nyam: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m move lang= to 1= in {{rfe}} |
|||
Line 39: | Line 39: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{rfe| |
{{rfe|pcm}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
Revision as of 10:40, 14 October 2019
Catalan
Pronunciation
Noun
nyam
Derived terms
Jamaican Creole
Etymology
Borrowed from Wolof nyam, nyami, nyamnyam (“food; to eat”), or from Fula nyama, nyami, nyamgo (“to eat”). Possibly via Ghanaian Pidgin English. Many other West African languages use similar terms for "flesh" or "meat", such as: Chichewa nyama, Efik unam, Esimbi ɛnyimi, Hausa nama, Lingala nyama, Swahili nyama, and Zulu inyama. Also compare Hausa nyamnyam, yamyam (“cannibal”) and Luba-Kasai nyama (“animal”).
Noun
nyam
Verb
nyam
- To eat.
References
- Huber, Magnus (1999) Ghanaian Pidgin English in Its West African Context, John Benjamins Publishing, →ISBN, page 102
- Cassidy, Frederic Gomes, Le Page, Robert Brock, editors (2002), Dictionary of Jamaican English, 2nd edition, University of the West Indies Press, →ISBN, page 325
- Sheller, Mimi (2003) Consuming the Caribbean: From Arawaks to Zombies, Routledge, →ISBN
Nigerian Pidgin
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
nyam
References
- Nigerian Pidgin by Nicholas Faraclas, publ. Routledge, 1996