ranga: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Otterfolwer (talk | contribs) Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
m templatize topical categories for langcode=en using {{C}}; combine templatized topical categories for langcode=en using {{C}} |
||
(20 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* |
* {{IPA|en|/ɹæŋə/|a=AusE}} |
||
* {{audio|en|en-au-ranga.ogg| |
* {{audio|en|en-au-ranga.ogg|a=AU}} |
||
* {{rhymes|en|æŋə}} |
* {{rhymes|en|æŋə|s=2}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 14: | Line 14: | ||
# {{lb|en|Australia|New Zealand|slang|pejorative}} An orange-haired or red-haired person. |
# {{lb|en|Australia|New Zealand|slang|pejorative}} An orange-haired or red-haired person. |
||
#* |
#* {{quote-book|en|year=2009|author=[[w:David Foster (novelist)|David Foster]]|title=Sons of the Rumour|pageurl=http://books.google.com.au/books?id=OQ3ZF5El5DQC&pg=PT233&dq=%22ranga%22%7C%22rangas%22+red+australia+-intitle:%22%22+-inauthor:%22%22&hl=en&sa=X&ei=iTD4T7_JG4apiAfD0bD_Bg&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|page=unnumbered |
||
|passage=You′re looking down upon ‘'''rangas'''’ crossing at the traffic lights below. What a cheap but satisfying form of Dublin entertainment! With the sun out, the redheads of Dublin glow like copper wire.}} |
|||
#* '''2010''', [[w:Mungo Wentworth MacCallum|Mungo MacCallum]], ''Punch & Judy: The Double Disillusion Election of 2010'', Large Print 16pt Edition, [http://books.google.com.au/books?id=3W01pEah0qEC&pg=PR2&dq=%22ranga%22|%22rangas%22+red+australia+-intitle:%22%22+-inauthor:%22%22&hl=en&sa=X&ei=iTD4T7_JG4apiAfD0bD_Bg&redir_esc=y#v=onepage&q=%22ranga%22|%22rangas%22%20red%20australia%20-intitle%3A%22%22%20-inauthor%3A%22%22&f=false page ii], |
#* '''2010''', [[w:Mungo Wentworth MacCallum|Mungo MacCallum]], ''Punch & Judy: The Double Disillusion Election of 2010'', Large Print 16pt Edition, [http://books.google.com.au/books?id=3W01pEah0qEC&pg=PR2&dq=%22ranga%22|%22rangas%22+red+australia+-intitle:%22%22+-inauthor:%22%22&hl=en&sa=X&ei=iTD4T7_JG4apiAfD0bD_Bg&redir_esc=y#v=onepage&q=%22ranga%22|%22rangas%22%20red%20australia%20-intitle%3A%22%22%20-inauthor%3A%22%22&f=false page ii], |
||
#*: Indeed, Julia Eileen Gillard may not even be the country′s first '''ranga''' prime minister; since all the old ones appear only in black and white, we can′t tell. |
#*: Indeed, Julia Eileen Gillard may not even be the country′s first '''ranga''' prime minister; since all the old ones appear only in black and white, we can′t tell. |
||
Line 21: | Line 21: | ||
#*: Fez′s resolutions:{{...}} |
#*: Fez′s resolutions:{{...}} |
||
#*: 3. I will not call Blue ‘'''Ranga''' Girl’. |
#*: 3. I will not call Blue ‘'''Ranga''' Girl’. |
||
#* |
#* {{quote-book|en|year=2015|author=w:Charlotte Wood|title=The Natural Way of Things|publisher=Allen & Unwin|year_published=2018|page=183 |
||
|passage=Joy and Lydia and Izzy despised the rest of the girls, from their plucked little threesome, disgusted by Yolanda's hairy calves, the faint down over a lip, Verla's '''''ranga''''' armpits.}} |
|||
#*'''2018''', Aussie Disney (YouTube), Aussie Incredibles: |
#* '''2018''', Aussie Disney (YouTube), Aussie Incredibles: |
||
#*:SID: Yeah, all my friends hate me, I don't know why. MR. INCREDIBLE: Maybe it's because you're a fucking '''ranga''' you cockhead. SID: What the fuck did you just say, cunt? MR. INCREDIBLE: I said; '''ranga'''. SID: I am not a '''ranga'''! |
#*: SID: Yeah, all my friends hate me, I don't know why. MR. INCREDIBLE: Maybe it's because you're a fucking '''ranga''' you cockhead. SID: What the fuck did you just say, cunt? MR. INCREDIBLE: I said; '''ranga'''. SID: I am not a '''ranga'''! |
||
====Usage notes==== |
====Usage notes==== |
||
Line 30: | Line 30: | ||
====See also==== |
====See also==== |
||
* {{l|en|bloodnut}} |
|||
* {{l|en|Bluey}} |
* {{l|en|Bluey}} |
||
* {{l|en|ginger}} |
|||
===Anagrams=== |
===Anagrams=== |
||
* {{anagrams|en|a=aagnr|Nagra|Ragan|argan|grana}} |
* {{anagrams|en|a=aagnr|Nagra|Ragan|argan|grana}} |
||
{{C|en|Hair|People}} |
|||
[[Category:en:People]] |
|||
---- |
|||
==Bikol Central== |
==Bikol Central== |
||
Line 48: | Line 47: | ||
* {{hyph|bcl|ra|nga}} |
* {{hyph|bcl|ra|nga}} |
||
* {{bcl-IPA}} |
* {{bcl-IPA}} |
||
===Adjective=== |
|||
{{head|bcl|adjective}} |
|||
# [[comforting]]; [[consoling]] |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{head|bcl|noun}} |
{{head|bcl|noun|head=ránga}} |
||
# [[relief]], [[solace]] |
# [[relief]], [[solace]], [[consoling]] |
||
⚫ | |||
# [[comfort]] |
# [[comfort]], [[comforting]] |
||
⚫ | |||
#: {{syn|bcl|ginhawa|karinyo}} |
|||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{der3|bcl|magranga|rangahan|karangahan}} |
{{der3|bcl|magranga|rangahan|karangahan|maranga}} |
||
---- |
|||
==Icelandic== |
==Icelandic== |
||
Line 76: | Line 69: | ||
====Declension==== |
====Declension==== |
||
{{is-decl-noun-f-w1|r|a|ng|pl=-}} |
{{is-decl-noun-f-w1|r|a|ng|pl=-}} |
||
---- |
|||
==Irish== |
==Irish== |
||
Line 84: | Line 75: | ||
{{head|ga|noun form}} |
{{head|ga|noun form}} |
||
# {{ |
# {{infl of|ga|rang||gen|s}} |
||
---- |
|||
==Polish== |
==Polish== |
||
Line 92: | Line 81: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{dercat|pl|fr|frm|fro|frk|gmw-pro|gem-pro|ine-pro}} |
|||
{{bor+|pl|de|Rang}}, from {{der|pl|fr|rang}}, from {{der|pl|fro|renc}}, {{m|fro|reng}}, {{m|fro|ranc}}, {{m|fro|rang}}, from {{der|pl|frk|*hring}}, from {{der|pl|gem-pro|*hringaz}}, from {{der|pl|ine-pro||*(s)krengʰ-o-s}}, from {{m|ine-pro|*(s)ker-||to turn}}. {{doublet|pl|krąg|kręg|ring|rynek|t1=circle, ring|t2=vertebra|t3=boxing ring|t4=marketplace}}. |
|||
{{bor+|pl|de|Rang}}. {{dbt|pl|ring|rynek}}. |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
Line 101: | Line 91: | ||
# {{lb|pl|military}} [[rank]] |
# {{lb|pl|military}} [[rank]] |
||
#* {{quote-journal|pl|url=https://www.rp.pl/inne/art4981561-usadzenie-przy-stole-podczas-podrozy-sluzbowej-pokazuje-miejsce-w-szeregu|author=Jędrzej Bielecki |
#* {{quote-journal|pl|url=https://www.rp.pl/inne/art4981561-usadzenie-przy-stole-podczas-podrozy-sluzbowej-pokazuje-miejsce-w-szeregu|author=Jędrzej Bielecki; Piotr Gursztyn; Monika Kruszewska-Mikucka; Olgierd Kwiatkowski; Kinga Olszewska|date=2014-07-06|title=Usadzenie przy stole podczas podróży służbowej pokazuje miejsce w szeregu|journal=[[:w:Rzeczpospolita (newspaper)|Rzeczpospolita]]|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220515014228/https://www.rp.pl/inne/art4981561-usadzenie-przy-stole-podczas-podrozy-sluzbowej-pokazuje-miejsce-w-szeregu|archivedate=2022-05-15|text=Nawet w sytuacji, kiedy gość jest znacznie wyższy '''rangą''' od gospodarza, nadal osoba przyjmująca delegację wita się jako pierwsza.|t=Even in a situation where the guest is much higher '''in rank''' than the host, the person receiving the delegation is still greeted as the first.}} |
||
# [[weight]], [[importance]] |
# [[weight]], [[importance]] |
||
#: {{syn|pl|doniosłość}} |
#: {{syn|pl|doniosłość}} |
||
Line 111: | Line 101: | ||
* {{R:pl:WSJP}} |
* {{R:pl:WSJP}} |
||
* {{R:pl:PWN}} |
* {{R:pl:PWN}} |
||
---- |
|||
==Portuguese== |
==Portuguese== |
||
Line 119: | Line 107: | ||
{{head|pt|verb form}} |
{{head|pt|verb form}} |
||
# {{pt-verb |
# {{pt-verb form of|rangar}} |
Latest revision as of 10:50, 27 September 2024
English
[edit]Etymology
[edit]Extracted from (o)rang(utan), with -er suffix; in use since 1990s; to a certain extent popularised by the ABC television show Summer Heights High (2007).
Pronunciation
[edit]- (General Australian) IPA(key): /ɹæŋə/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -æŋə
Noun
[edit]ranga (plural rangas)
- (Australia, New Zealand, slang, derogatory) An orange-haired or red-haired person.
- 2009, David Foster, Sons of the Rumour, unnumbered page:
- You′re looking down upon ‘rangas’ crossing at the traffic lights below. What a cheap but satisfying form of Dublin entertainment! With the sun out, the redheads of Dublin glow like copper wire.
- 2010, Mungo MacCallum, Punch & Judy: The Double Disillusion Election of 2010, Large Print 16pt Edition, page ii,
- Indeed, Julia Eileen Gillard may not even be the country′s first ranga prime minister; since all the old ones appear only in black and white, we can′t tell.
- 2010, Katrina Nannestad, Red Dirt Diary, HarperCollins Australia, unnumbered page,
- Fez′s resolutions: […]
- 3. I will not call Blue ‘Ranga Girl’.
- 2015, Charlotte Wood, The Natural Way of Things, Allen & Unwin, published 2018, page 183:
- Joy and Lydia and Izzy despised the rest of the girls, from their plucked little threesome, disgusted by Yolanda's hairy calves, the faint down over a lip, Verla's ranga armpits.
- 2018, Aussie Disney (YouTube), Aussie Incredibles:
- SID: Yeah, all my friends hate me, I don't know why. MR. INCREDIBLE: Maybe it's because you're a fucking ranga you cockhead. SID: What the fuck did you just say, cunt? MR. INCREDIBLE: I said; ranga. SID: I am not a ranga!
Usage notes
[edit]Sometimes used as a nickname or epithet.
See also
[edit]Anagrams
[edit]Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit रङ्ग (raṅga, “amusement, diversion, mirth”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ránga
Derived terms
[edit]Icelandic
[edit]Noun
[edit]ranga f (genitive singular röngu, no plural)
Declension
[edit]Declension of ranga | ||
---|---|---|
f-w1 | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | ranga | rangan |
accusative | röngu | rönguna |
dative | röngu | röngunni |
genitive | röngu | röngunnar |
Irish
[edit]Noun
[edit]ranga
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Rang. Doublet of ring and rynek.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ranga f
- (military) rank
- 2014 July 6, Jędrzej Bielecki, Piotr Gursztyn, Monika Kruszewska-Mikucka, Olgierd Kwiatkowski, Kinga Olszewska, “Usadzenie przy stole podczas podróży służbowej pokazuje miejsce w szeregu”, in Rzeczpospolita[1], archived from the original on 2022-05-15:
- Nawet w sytuacji, kiedy gość jest znacznie wyższy rangą od gospodarza, nadal osoba przyjmująca delegację wita się jako pierwsza.
- Even in a situation where the guest is much higher in rank than the host, the person receiving the delegation is still greeted as the first.
- weight, importance
- Synonym: doniosłość
Declension
[edit]Declension of ranga
Further reading
[edit]- ranga in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ranga in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Verb
[edit]ranga
- inflection of rangar:
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æŋə
- Rhymes:English/æŋə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Australian English
- New Zealand English
- English slang
- English derogatory terms
- English terms with quotations
- en:Hair
- en:People
- Bikol Central terms borrowed from Sanskrit
- Bikol Central terms derived from Sanskrit
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Frankish
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/aŋɡa
- Rhymes:Polish/aŋɡa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Military
- Polish terms with quotations
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms