æra
English
[edit]Noun
[edit]æra (plural æras)
- Archaic spelling of era.
- 1892, Thomas Keightley, Fairy Mythology, London: George Bell and Sons, page 5:
- In the fourth century of our æra we find this word made plural, and even feminine, and used as the equivalent of Parcæ.
Anagrams
[edit]Danish
[edit]Noun
[edit]æra c (singular definite æraen, plural indefinite æraer)
Inflection
[edit]Faroese
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]æra f (genitive singular æru, uncountable)
Declension
[edit]Declension of æra (singular only) | ||
---|---|---|
f1s | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | æra | æran |
accusative | æru | æruna |
dative | æru | æruni |
genitive | æru | ærunnar |
Further reading
[edit]- "æra" at Sprotin.fo
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]æra f (genitive singular æru, nominative plural ærur)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]æra (weak verb, third-person singular past indicative ærði, supine ært)
- (transitive, governs the accusative) to drive crazy
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að æra | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ært | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ærandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég æri | við ærum | present (nútíð) |
ég æri | við ærum |
þú ærir | þið ærið | þú ærir | þið ærið | ||
hann, hún, það ærir | þeir, þær, þau æra | hann, hún, það æri | þeir, þær, þau æri | ||
past (þátíð) |
ég ærði | við ærðum | past (þátíð) |
ég ærði | við ærðum |
þú ærðir | þið ærðuð | þú ærðir | þið ærðuð | ||
hann, hún, það ærði | þeir, þær, þau ærðu | hann, hún, það ærði | þeir, þær, þau ærðu | ||
imperative (boðháttur) |
ær (þú) | ærið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ærðu | æriði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að ærast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ærst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ærandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég ærist | við ærumst | present (nútíð) |
ég ærist | við ærumst |
þú ærist | þið ærist | þú ærist | þið ærist | ||
hann, hún, það ærist | þeir, þær, þau ærast | hann, hún, það ærist | þeir, þær, þau ærist | ||
past (þátíð) |
ég ærðist | við ærðumst | past (þátíð) |
ég ærðist | við ærðumst |
þú ærðist | þið ærðust | þú ærðist | þið ærðust | ||
hann, hún, það ærðist | þeir, þær, þau ærðust | hann, hún, það ærðist | þeir, þær, þau ærðust | ||
imperative (boðháttur) |
ærst (þú) | ærist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ærstu | æristi * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
ærður | ærð | ært | ærðir | ærðar | ærð | |
accusative (þolfall) |
ærðan | ærða | ært | ærða | ærðar | ærð | |
dative (þágufall) |
ærðum | ærðri | ærðu | ærðum | ærðum | ærðum | |
genitive (eignarfall) |
ærðs | ærðrar | ærðs | ærðra | ærðra | ærðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
ærði | ærða | ærða | ærðu | ærðu | ærðu | |
accusative (þolfall) |
ærða | ærðu | ærða | ærðu | ærðu | ærðu | |
dative (þágufall) |
ærða | ærðu | ærða | ærðu | ærðu | ærðu | |
genitive (eignarfall) |
ærða | ærðu | ærða | ærðu | ærðu | ærðu |
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Adjective
[edit]æra
- inflection of ær:
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]æra m (definite singular æraen, indefinite plural æraer, definite plural æraene)
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]æra m sg or f sg
Etymology 3
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]æra
- simple past of ære
- past participle of ære
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]æra m (definite singular æraen, indefinite plural æraer or æraar, definite plural æraene or æraane)
- an era
- ein æra er forbi ― an era is over
Etymology 2
[edit]From Old Norse æra (noun and verb).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]æra f (plural æra)
Verb
[edit]æra (present tense ærar, past tense æra, past participle æra, passive infinitive ærast, present participle ærande, imperative æra/ær)
- alternative form of ære
Etymology 3
[edit]From Old Norse æra. In an umlaut relationship with år (“year”).
Verb
[edit]æra (present tense ærer, past tense ærte, past participle ært, passive infinitive ærast, present participle ærande, imperative ær)
- alternative form of ære
Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]æra f
References
[edit]- “æra” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Middle Low German ēre, from Old Saxon ēra (“honour, renown, glory”), from Proto-West Germanic *aiʀu (“honour; respect, reverence”), from Proto-Germanic *aizō (“fear, reverence; glory”), from Proto-Indo-European *h₂oys-éh₂, from *h₂eys- (“to respect”). Doublet of eir.
Noun
[edit]æra f (genitive æru)
Declension
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]In an umlaut relationship with ár f (“oar”).
Verb
[edit]æra
- (intransitive) to row, pull
- Synonym: róa
Conjugation
[edit]infinitive | æra | |
---|---|---|
present participle | ærandi | |
past participle | ærðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | æri | ærða |
2nd-person singular | ærir | ærðir |
3rd-person singular | ærir | ærði |
1st-person plural | ærum | ærðum |
2nd-person plural | ærið | ærðuð |
3rd-person plural | æra | ærðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | æra | ærða |
2nd-person singular | ærir | ærðir |
3rd-person singular | æri | ærði |
1st-person plural | ærim | ærðim |
2nd-person plural | ærið | ærðið |
3rd-person plural | æri | ærði |
imperative | present | |
2nd-person singular | ær, æri | |
1st-person plural | ærum | |
2nd-person plural | ærið |
infinitive | ærask | |
---|---|---|
present participle | ærandisk | |
past participle | ærzk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | ærumk | ærðumk |
2nd-person singular | ærisk | ærðisk |
3rd-person singular | ærisk | ærðisk |
1st-person plural | ærumsk | ærðumsk |
2nd-person plural | ærizk | ærðuzk |
3rd-person plural | ærask | ærðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | ærumk | ærðumk |
2nd-person singular | ærisk | ærðisk |
3rd-person singular | ærisk | ærðisk |
1st-person plural | ærimsk | ærðimsk |
2nd-person plural | ærizk | ærðizk |
3rd-person plural | ærisk | ærðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | ærsk, ærisk | |
1st-person plural | ærumsk | |
2nd-person plural | ærizk |
Etymology 3
[edit]In an umlaut relationship with ár n (“year”).
Verb
[edit]æra
- (impersonal, transitive with accusative) to give a good crop
- ærir akr ― the field becomes fertile
Conjugation
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- æra in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
Old Swedish
[edit]Verb
[edit]æra
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms spelled with Æ
- English archaic forms
- English terms with quotations
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese uncountable nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aiːra
- Rhymes:Icelandic/aiːra/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic adjective forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- nn:Time
- Old Norse terms borrowed from Middle Low German
- Old Norse terms derived from Middle Low German
- Old Norse terms derived from Old Saxon
- Old Norse terms derived from Proto-West Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse doublets
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse verbs
- Old Norse intransitive verbs
- Old Norse class 1 weak long-stem verbs
- Old Norse impersonal verbs
- Old Norse transitive verbs
- Old Norse terms with usage examples
- Old Swedish non-lemma forms
- Old Swedish verb forms