سل
Jump to navigation
Jump to search
See also: شل
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
س ل ل (s l l) |
10 terms |
Cognate to Classical Syriac ܫܠܳܐ (šəllā, “to pull out gently”) and Hebrew שָׁלַל (šālal, “to draw out”), Ge'ez ሰሰለ (säsälä, “to withdraw”).
Verb
[edit]سَلَّ • (salla) I (non-past يَسُلُّ (yasullu), verbal noun سَلّ (sall))
- to pull out, to withdraw, to draw, to remove gently
- 7th century CE, Ṣaḥīḥ Muslim, 1:187:
- مَنْ سَلَّ عَلَيْنَا السَّيْفَ فَلَيْسَ مِنَّا.
- man salla ʕalaynā s-sayfa falaysa minnā.
- He who draws the sword against us is none of us.
- (passive voice) to suffer tuberculosis, to be consumptive
Conjugation
[edit] Conjugation of سَلَّ (I, geminate, a ~ u, full passive (?), verbal noun سَلّ)
verbal noun الْمَصْدَر |
سَلّ sall | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
سَالّ sāll | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَسْلُول maslūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | سَلَلْتُ salaltu |
سَلَلْتَ salalta |
سَلَّ salla |
سَلَلْتُمَا salaltumā |
سَلَّا sallā |
سَلَلْنَا salalnā |
سَلَلْتُمْ salaltum |
سَلُّوا sallū | |||
f | سَلَلْتِ salalti |
سَلَّتْ sallat |
سَلَّتَا sallatā |
سَلَلْتُنَّ salaltunna |
سَلَلْنَ salalna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَسُلُّ ʔasullu |
تَسُلُّ tasullu |
يَسُلُّ yasullu |
تَسُلَّانِ tasullāni |
يَسُلَّانِ yasullāni |
نَسُلُّ nasullu |
تَسُلُّونَ tasullūna |
يَسُلُّونَ yasullūna | |||
f | تَسُلِّينَ tasullīna |
تَسُلُّ tasullu |
تَسُلَّانِ tasullāni |
تَسْلُلْنَ taslulna |
يَسْلُلْنَ yaslulna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَسُلَّ ʔasulla |
تَسُلَّ tasulla |
يَسُلَّ yasulla |
تَسُلَّا tasullā |
يَسُلَّا yasullā |
نَسُلَّ nasulla |
تَسُلُّوا tasullū |
يَسُلُّوا yasullū | |||
f | تَسُلِّي tasullī |
تَسُلَّ tasulla |
تَسُلَّا tasullā |
تَسْلُلْنَ taslulna |
يَسْلُلْنَ yaslulna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَسُلَّ, أَسُلِّ, أَسْلُلْ ʔasulla, ʔasulli, ʔaslul |
تَسُلَّ, تَسُلِّ, تَسْلُلْ tasulla, tasulli, taslul |
يَسُلَّ, يَسُلِّ, يَسْلُلْ yasulla, yasulli, yaslul |
تَسُلَّا tasullā |
يَسُلَّا yasullā |
نَسُلَّ, نَسُلِّ, نَسْلُلْ nasulla, nasulli, naslul |
تَسُلُّوا tasullū |
يَسُلُّوا yasullū | |||
f | تَسُلِّي tasullī |
تَسُلَّ, تَسُلِّ, تَسْلُلْ tasulla, tasulli, taslul |
تَسُلَّا tasullā |
تَسْلُلْنَ taslulna |
يَسْلُلْنَ yaslulna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | سُلَّ, سُلِّ, اُسْلُلْ sulla, sulli, uslul |
سُلَّا sullā |
سُلُّوا sullū |
||||||||
f | سُلِّي sullī |
اُسْلُلْنَ uslulna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | سُلِلْتُ suliltu |
سُلِلْتَ sulilta |
سُلَّ sulla |
سُلِلْتُمَا suliltumā |
سُلَّا sullā |
سُلِلْنَا sulilnā |
سُلِلْتُمْ suliltum |
سُلُّوا sullū | |||
f | سُلِلْتِ sulilti |
سُلَّتْ sullat |
سُلَّتَا sullatā |
سُلِلْتُنَّ suliltunna |
سُلِلْنَ sulilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُسَلُّ ʔusallu |
تُسَلُّ tusallu |
يُسَلُّ yusallu |
تُسَلَّانِ tusallāni |
يُسَلَّانِ yusallāni |
نُسَلُّ nusallu |
تُسَلُّونَ tusallūna |
يُسَلُّونَ yusallūna | |||
f | تُسَلِّينَ tusallīna |
تُسَلُّ tusallu |
تُسَلَّانِ tusallāni |
تُسْلَلْنَ tuslalna |
يُسْلَلْنَ yuslalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُسَلَّ ʔusalla |
تُسَلَّ tusalla |
يُسَلَّ yusalla |
تُسَلَّا tusallā |
يُسَلَّا yusallā |
نُسَلَّ nusalla |
تُسَلُّوا tusallū |
يُسَلُّوا yusallū | |||
f | تُسَلِّي tusallī |
تُسَلَّ tusalla |
تُسَلَّا tusallā |
تُسْلَلْنَ tuslalna |
يُسْلَلْنَ yuslalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُسَلَّ, أُسَلِّ, أُسْلَلْ ʔusalla, ʔusalli, ʔuslal |
تُسَلَّ, تُسَلِّ, تُسْلَلْ tusalla, tusalli, tuslal |
يُسَلَّ, يُسَلِّ, يُسْلَلْ yusalla, yusalli, yuslal |
تُسَلَّا tusallā |
يُسَلَّا yusallā |
نُسَلَّ, نُسَلِّ, نُسْلَلْ nusalla, nusalli, nuslal |
تُسَلُّوا tusallū |
يُسَلُّوا yusallū | |||
f | تُسَلِّي tusallī |
تُسَلَّ, تُسَلِّ, تُسْلَلْ tusalla, tusalli, tuslal |
تُسَلَّا tusallā |
تُسْلَلْنَ tuslalna |
يُسْلَلْنَ yuslalna |
Noun
[edit]سَلّ • (sall) m
- verbal noun of سَلَّ (salla) (form I)
Declension
[edit]Declension of noun سَلّ (sall)
Noun
[edit]سُلّ or سِلّ • (sull or sill) m
Declension
[edit]Declension of noun سُلّ (sull); سِلّ (sill)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | سُلّ; سِلّ sull; sill |
السُّلّ; السِّلّ as-sull; as-sill |
سُلّ; سِلّ sull; sill |
Nominative | سُلٌّ; سِلٌّ sullun; sillun |
السُّلُّ; السِّلُّ as-sullu; as-sillu |
سُلُّ; سِلُّ sullu; sillu |
Accusative | سُلًّا; سِلًّا sullan; sillan |
السُّلَّ; السِّلَّ as-sulla; as-silla |
سُلَّ; سِلَّ sulla; silla |
Genitive | سُلٍّ; سِلٍّ sullin; sillin |
السُّلِّ; السِّلِّ as-sulli; as-silli |
سُلِّ; سِلِّ sulli; silli |
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Aramaic סַלָּא / ܣܰܠܳܐ (sallā, “basket”).
Alternative forms
[edit]- سَلَّة (salla) — many times as often
Noun
[edit]سَلّ • (sall) m (plural سِلَال (silāl))
Declension
[edit]Declension of noun سَلّ (sall)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | سَلّ sall |
السَّلّ as-sall |
سَلّ sall |
Nominative | سَلٌّ sallun |
السَّلُّ as-sallu |
سَلُّ sallu |
Accusative | سَلًّا sallan |
السَّلَّ as-salla |
سَلَّ salla |
Genitive | سَلٍّ sallin |
السَّلِّ as-salli |
سَلِّ salli |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | سَلَّيْن sallayn |
السَّلَّيْن as-sallayn |
سَلَّيْ sallay |
Nominative | سَلَّانِ sallāni |
السَّلَّانِ as-sallāni |
سَلَّا sallā |
Accusative | سَلَّيْنِ sallayni |
السَّلَّيْنِ as-sallayni |
سَلَّيْ sallay |
Genitive | سَلَّيْنِ sallayni |
السَّلَّيْنِ as-sallayni |
سَلَّيْ sallay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | سِلَال silāl |
السِّلَال as-silāl |
سِلَال silāl |
Nominative | سِلَالٌ silālun |
السِّلَالُ as-silālu |
سِلَالُ silālu |
Accusative | سِلَالًا silālan |
السِّلَالَ as-silāla |
سِلَالَ silāla |
Genitive | سِلَالٍ silālin |
السِّلَالِ as-silāli |
سِلَالِ silāli |
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]- second-person masculine singular imperative of سَأَلَ (saʔala)
Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]سل (form I)
- سِلْ (sil) /sil/: second-person masculine singular imperative of سَالَ (sāla)
- سَلْ (sal) /sal/: second-person masculine singular imperative of سَالَ (sāla)
References
[edit]- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, pages 75–76
- Freytag, Georg (1833) “سل”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 336
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]Vulgar variant of سیل (seyl)
Noun
[edit]سل • (sel)
Descendants
[edit]- Turkish: sel
Pashto
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Iranian *catám, from Proto-Indo-Iranian *ćatám.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]سل • (sël)
Persian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic سِلّ (sill).
Noun
[edit]سل • (sell)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]سل • (sol)
Categories:
- Arabic terms belonging to the root س ل ل
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- ar:Bacterial diseases
- ar:Containers
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Pashto terms inherited from Proto-Iranian
- Pashto terms derived from Proto-Iranian
- Pashto terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Pashto terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Pashto terms with IPA pronunciation
- Pashto lemmas
- Pashto numerals
- Pashto cardinal numbers
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Music
- fa:Musical notes
- fa:Pathology