ليس
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Uncertain. Traditionally taken to be a contracted pronunciation of either an earlier form لَيِسَ (layisa), whose ultimate origin is in turn unknown or unexplored, or of لَا (lā, “not”) + an existential أَيْس (ʔays)[1] that has a proposed etymology in Proto-Semitic *ys < *yṯ. This existential would be a native cognate to Hebrew יֵשׁ (yēš)[2] and Akkadian 𒌇 (/išu/, “to have or own; to be”, also used copulatively), although Al-Jallad (2018) expresses doubt that it is anything more than a back-formation from the negative, in other words implying that لَا (lā, “not”) + *أَيْس (*ʔays, existential) is just a folk etymology from which أَيْس (ʔays) was created artificially. Al-Jallad proceeds to attest a form of لَيْسَ (laysa) in a Safaitic inscription dated between the first century BC and the fourth century AD, whose form, he says, invalidates the possibility of an origin in a verb لَيِسَ (layisa); he thereby argues that لَيْسَ (laysa) may either be a loan from Neo-Assyrian 𒆷𒀸𒋗 (la-aš-šu /laššu/, “there is not”) or from Taymanitic 𐪁𐪚𐪏 (lys3 /lāʾis, lāyis/, “not existing or being”).[3]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]لَيْسَ • (laysa)
- (copulative, defective) not to be
- (invariably masculine singular) except
- Synonym: لَا يَكُونُ (lā yakūnu)
- جَاءَ النَّاسُ لَيْسَ زُهَيْرًا
- jāʔa n-nāsu laysa zuhayran
- People came, except for Zuhayr
Usage notes
[edit]This is a defective verb. It has only perfect indicative forms with a present-tense meaning. If there is a subject complement, it comes up in the accusative or (with بِـ (bi-)) the genitive.
- لَسْتُ عَالِمًا ― lastu ʕāliman ― I am not learned
- لَسْتُ بِعَالِمٍ ― lastu bi-ʕālimin ― I am not learned
- لَيْسَ الرَّجُلُ جَمِيلًا ― laysa r-rajulu jamīlan ― That man is not handsome.
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
— | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
— | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | لَسْتُ lastu |
لَسْتَ lasta |
لَيْسَ laysa |
لَسْتُمَا lastumā |
لَيْسَا laysā |
لَسْنَا lasnā |
لَسْتُمْ lastum |
لَيْسُوا laysū | |||
f | لَسْتِ lasti |
لَيْسَتْ laysat |
لَيْسَتَا laysatā |
لَسْتُنَّ lastunna |
لَسْنَ lasna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | — | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | — | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | — | — | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | — | — | — | ||||||||
f | — | — |
See also
[edit]- كَانَ (kāna)
Particle
[edit]لَيْسَ • (laysa)
- Used to negate verbs
- 10th century, Al-Mutanabbi :
- وَلَيْسَ يَصِحُّ فِي الْأَفْهَامِ شَيْءٌ / إِذَا ٱحْتَاجَ النَّهَارُ إِلَى دَلِيلِ
- walaysa yaṣiḥḥu fī l-ʔafhāmi šayʔun / ʔiḏā ḥtāja n-nahāru ʔilā dalīli
- وَلَيْسَ يَصِحُّ فِي الْأَفْهَامِ شَيْءٌ / إِذَا ٱحْتَاجَ النَّهَارُ إِلَى دَلِيلِ
Conjunction
[edit]لَيْسَ • (laysa)
- (rare, disputed) not (refers to a preceding context)
- أَيْنَ الْمَفَرُّ وَالْإِلَهُ الطَّالِبُ
وَالْأَشْرَمُ الْمَغْلُوبُ لَيْسَ الْغَالِبُ- ʔayna l-mafarru wa-l-ʔilahu ṭ-ṭālibu
wa-l-ʔašramu l-maḡlūbu laysa l-ḡālibu - (please add an English translation of this quotation)
- ʔayna l-mafarru wa-l-ʔilahu ṭ-ṭālibu
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]لَيِسَ • (layisa) I (non-past يَلْيَسُ (yalyasu), verbal noun لَيَس (layas))
- to be valiant, to be brave, to be courageous
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
لَيَس layas | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
أَلْيَس ʔalyas | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | لَيِسْتُ layistu |
لَيِسْتَ layista |
لَيِسَ layisa |
لَيِسْتُمَا layistumā |
لَيِسَا layisā |
لَيِسْنَا layisnā |
لَيِسْتُمْ layistum |
لَيِسُوا layisū | |||
f | لَيِسْتِ layisti |
لَيِسَتْ layisat |
لَيِسَتَا layisatā |
لَيِسْتُنَّ layistunna |
لَيِسْنَ layisna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَلْيَسُ ʔalyasu |
تَلْيَسُ talyasu |
يَلْيَسُ yalyasu |
تَلْيَسَانِ talyasāni |
يَلْيَسَانِ yalyasāni |
نَلْيَسُ nalyasu |
تَلْيَسُونَ talyasūna |
يَلْيَسُونَ yalyasūna | |||
f | تَلْيَسِينَ talyasīna |
تَلْيَسُ talyasu |
تَلْيَسَانِ talyasāni |
تَلْيَسْنَ talyasna |
يَلْيَسْنَ yalyasna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَلْيَسَ ʔalyasa |
تَلْيَسَ talyasa |
يَلْيَسَ yalyasa |
تَلْيَسَا talyasā |
يَلْيَسَا yalyasā |
نَلْيَسَ nalyasa |
تَلْيَسُوا talyasū |
يَلْيَسُوا yalyasū | |||
f | تَلْيَسِي talyasī |
تَلْيَسَ talyasa |
تَلْيَسَا talyasā |
تَلْيَسْنَ talyasna |
يَلْيَسْنَ yalyasna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَلْيَسْ ʔalyas |
تَلْيَسْ talyas |
يَلْيَسْ yalyas |
تَلْيَسَا talyasā |
يَلْيَسَا yalyasā |
نَلْيَسْ nalyas |
تَلْيَسُوا talyasū |
يَلْيَسُوا yalyasū | |||
f | تَلْيَسِي talyasī |
تَلْيَسْ talyas |
تَلْيَسَا talyasā |
تَلْيَسْنَ talyasna |
يَلْيَسْنَ yalyasna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِلْيَسْ ilyas |
اِلْيَسَا ilyasā |
اِلْيَسُوا ilyasū |
||||||||
f | اِلْيَسِي ilyasī |
اِلْيَسْنَ ilyasna |
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]لَيَس • (layas) m
- verbal noun of لَيِسَ (layisa) (form I)
Declension
[edit]Etymology 4
[edit]Adjective
[edit]لِيس • (līs) m pl
References
[edit]- ^ Lane, Edward William (1863) “ليس”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate, pages 1625-1627
- ^ David Wilmsen (2016), page 330, Another Croft cycle in Arabic: The laysa negative existential cycle. Advance online publication.
- ^ Ahmad Al-Jallad (2018), The earliest attestation of laysa and the implications for its etymology. Advance online publication.
- Arabic terms with unknown etymologies
- Arabic terms inherited from Proto-Semitic
- Arabic terms derived from Proto-Semitic
- Arabic terms borrowed from Neo-Assyrian
- Arabic terms derived from Neo-Assyrian
- Arabic terms borrowed from Taymanitic
- Arabic terms derived from Taymanitic
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic copulative verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with ي as second radical
- Arabic form-I verbs with past vowel i and non-past vowel a
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic verbs lacking imperative forms
- Arabic verbs lacking non-past forms
- Arabic particles
- Arabic conjunctions
- Arabic terms with rare senses
- Arabic 3-syllable words
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic non-lemma forms
- Arabic adjective forms
- Arabic defective verbs
- Arabic irregular verbs
- Arabic negatives