修羅場
Appearance
Chinese
[edit]asura | courtyard; open space; place courtyard; open space; place; field; a measure word; (a measure word, used for sport or recreation) | ||
---|---|---|---|
trad. (修羅場) | 修羅 | 場 | |
simp. (修罗场) | 修罗 | 场 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄡ ㄌㄨㄛˊ ㄔㄤˇ
- Tongyong Pinyin: siouluóchǎng
- Wade–Giles: hsiu1-lo2-chʻang3
- Yale: syōu-lwó-chǎng
- Gwoyeu Romatzyh: shiouluochaang
- Palladius: сюлочан (sjuločan)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯oʊ̯⁵⁵ lu̯ɔ³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, literary variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄡ ㄌㄨㄛˊ ㄔㄤˊ
- Tongyong Pinyin: siouluócháng
- Wade–Giles: hsiu1-lo2-chʻang2
- Yale: syōu-lwó-cháng
- Gwoyeu Romatzyh: shiouluocharng
- Palladius: сюлочан (sjuločan)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯oʊ̯⁵⁵ lu̯ɔ³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
Noun
[edit]修羅場
- (Buddhism) location of the fight between the asura and Śakra-led deva
- (figuratively) battlefield with dreadful and ferocious fighting
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
修 | 羅 | 場 |
しゅ Grade: 5 |
ら Grade: S |
じょう Grade: 2 |
on'yomi |
Compound of 修羅 (shura, alternative name of 阿修羅 (ashura), "Asura") + 場 (jō, “place”).
Pronunciation
[edit]- (Tokyo) しゅらじょー [shùráꜜjòò] (Nakadaka – [2])[1]
- (Tokyo) しゅらじょー [shùrájóó] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ɕɨɾa̠ʑo̞ː]
Noun
[edit]修羅場 • (shurajō) ←しゆらぢやう (syuradyau)?
- (Buddhism) location of the fight between the (king of) Asuras and 帝釈天 (Teishakuten, “Śakra”)
- (by extension) a fighting scene; a scene of carnage or bloodshed
Etymology 2
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
修 | 羅 | 場 |
しゅ Grade: 5 |
ら Grade: S |
ば Grade: 2 |
on'yomi | kun'yomi |
Likely from shurajō above, utilizing the kun'yomi reading of ba in 場 to differentiate from the Buddhist term. (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
[edit]- (Tokyo) しゅらば [shùrábá] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) しゅらば [shùrábáꜜ] (Odaka – [3])[1]
- IPA(key): [ɕɨɾa̠ba̠]
Noun
[edit]- slaughterhouse; scene of carnage or bloodshed; shambles
- (colloquial) difficulties (in a love relationship)
- (colloquial) crunch time
Derived terms
[edit]References
[edit]Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 修
- Chinese terms spelled with 羅
- Chinese terms spelled with 場
- zh:Buddhism
- Japanese terms spelled with 修 read as しゅ
- Japanese terms spelled with 羅 read as ら
- Japanese terms spelled with 場 read as じょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ぢ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Buddhism
- Japanese terms spelled with 場 read as ば
- Japanese colloquialisms