水入らず
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
水 | 入 |
みず Grade: 1 |
い Grade: 1 |
kun'yomi |
Etymology
[edit]Phrase consisting of 水 (mizu, “water”) + 入らず (irazu), classical negative of 入る (iru), modern 入る (hairu, “to enter”).[1][2][3][4] The literal meaning of “water doesn't come in” → “without watering down” extended metaphorically.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]水入らず • (mizuirazu) ←みづいらず (miduirazu)?
- just among the immediately relevant people, without anyone else
- 親子水入らずの暮らし
- oyako mizuirazu no kurashi
- parent(s) and child(ren) living together [without anyone else]
- 新婚旅行は水入らずで行ったほうがよい。
- Shinkon ryokō wa mizuirazu de itta hō ga yoi.
- Honeymoons are best if you go without anyone else [just the married couple].
- 親子水入らずの暮らし
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 水 read as みず
- Japanese terms spelled with 入 read as い
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with づ
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples