漾
Jump to navigation
Jump to search
See also: 瀁
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]漾 (Kangxi radical 85, 水+11, 14 strokes, cangjie input 水廿土水 (ETGE), four-corner 38132, composition ⿰氵羕)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 648, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 18184
- Dae Jaweon: page 1058, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1729, character 11
- Unihan data for U+6F3E
Chinese
[edit]simp. and trad. |
漾 | |
---|---|---|
alternative forms | 瀁 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *laŋs) : semantic 水 (“water”) + phonetic 羕 (OC *laŋs)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄤˋ
- Tongyong Pinyin: yàng
- Wade–Giles: yang4
- Yale: yàng
- Gwoyeu Romatzyh: yanq
- Palladius: ян (jan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joeng6
- Yale: yeuhng
- Cantonese Pinyin: joeng6
- Guangdong Romanization: yêng6
- Sinological IPA (key): /jœːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yong
- Hakka Romanization System: iong
- Hagfa Pinyim: yong4
- Sinological IPA: /i̯oŋ⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yong
- Hakka Romanization System: (r)iong
- Hagfa Pinyim: yong4
- Sinological IPA: /(j)i̯oŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: iōng
- Tâi-lô: iōng
- Phofsit Daibuun: iong
- IPA (Quanzhou): /iɔŋ⁴¹/
- IPA (Xiamen): /iɔŋ²²/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iāng
- Tâi-lô: iāng
- Phofsit Daibuun: iang
- IPA (Zhangzhou): /iaŋ²²/
- (Teochew)
- Peng'im: iang6 / ion6 / iên6
- Pe̍h-ōe-jī-like: iăng / iŏⁿ / iĕⁿ
- Sinological IPA (key): /iaŋ³⁵/, /ĩõ³⁵/, /ĩẽ³⁵/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
Note:
- iang6 - literary;
- ion6/iên6 - vernacular (iên6 - Chaozhou).
- Middle Chinese: yangH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*laŋs/
Definitions
[edit]漾
- (of water) to ripple; to undulate
- (of liquids) to overflow
- (literary) to sway; to float; to be tossed by waves
- (literary, of water) vast and long
- name of a river
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]漾
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]漾 (eum 양 (yang))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 漾
- Chinese literary terms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading よう
- Japanese kanji with kun reading ただよう
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters