bolgam
Appearance
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish bolgum (“sip; mouthful, draught”) (compare Scottish Gaelic balgam).[1]
Pronunciation
[edit]- (Cois Fharraige) IPA(key): /ˈbˠl̪ˠɔɡəmˠ/[2] (corresponding to the form blogam)
- (Ulster) IPA(key): /ˈbˠɔlˠəɡəmˠ/, /ˈbˠɔl̪ˠəɡəmˠ/[3]
Noun
[edit]bolgam m (genitive singular bolgaim, nominative plural bolgaim or bolgamacha or bolgamanna)
Declension
[edit]
|
- Alternative genitives: bolgam, boilgim, bloigim
- Alternative plurals: bolgamacha, bolgamanna, bolgamaíl
Derived terms
[edit]- boilgmín (“little bite”)
- bolgam beag (“sip; cup of tea between meals”)
- bolgam cainte (“strong statement”)
Related terms
[edit]- bolg (“belly”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
bolgam | bholgam | mbolgam |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bolgum”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 46, page 20
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 138, page 53
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “bolgam”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “bolgam”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “bolgam”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024