centum
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]Learned borrowing from Latin centum (“hundred”), attested at least since 1890s. Its use in linguistics is due to it being a canonical example of a word retaining an original velar stop, as opposed to Avestan 𐬯𐬀𐬙𐬆𐬨 (satəm). Doublet of hundred and satem.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]centum (not comparable)
- (Indo-European studies) Referring to an Indo-European language that did not produce sibilants from a series of Proto-Indo-European palatovelar stops.
- Antonym: satem
- 2003, Johanna Nichols, Archaeology and Language II: Archaeological Data and Linguistic Hypotheses:
- Table 10.1 shows the relative chronology of centum and satem entries to the west. Along each trajectory, centum languages precede satem languages, and the frontier languages, thos most clearly showing peripheral type shift, are centum.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Calque of Sanskrit शतक (śataka, “a hundred; a satakam”). The latter meaning is attested at least since 1991 and is explained by 100-point academic grading in India.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]centum (plural centums)
- (Sanskrit and other Indian philology) Satakam, set of one hundred verses connected by the same metre or topic.
- 1847, William Taylor, Madras Journal of Literature and Science:
- Tonda-mandala-sātacam, a centum of verses on the Conjeveram country, No. 148, C. M. 73. The sātacam is a poem of one hundred stanzas, in its appropriate metre.
- 2017, Language, Culture and Power: English–Tamil in Modern India, 1900 to Present Day:
- Norman Cutler's Songs of Experience: The Poetics of Tamil Devotion (1987) provides a partial translation, choosing to translate just 50 hymns from the first two centums and a few phalasrutis, or the signature stanzas.
- (India) Perfect score on a board exam.
- 1991, A. Srinivasa Raghavan, The Life and Works of Sri Nigamanta Maha Desikan:
- Achyuta Satakam is a centum in Prakrit Language; Devanayaka Panchasat (the fifty on Devanayaka), in sanskrit and several poetical works in Tamil.
- 1998, K. Srinivasa Rao, Srinivasa Ramanujan: A Mathematical Genius:
- Though he secured a centum in mathematics, he failed to secure pass marks in other subjects.
- 2004, K. R. Narayanaswamy, A Teacher's Grammar of English:
- Ramesh scored a centum in mathematics.
See also
[edit]Anagrams
[edit]Italian
[edit]Adjective
[edit]centum (invariable)
- Only used in lingua centum
Latin
[edit]1,000 | ||||
← 90 | [a], [b], [c] ← 99 | C 100 |
200 → | 1,000 → |
---|---|---|---|---|
10[a], [b] | ||||
Cardinal: centum Ordinal: centēsimus Adverbial: centiēs, centiēns Proportional: centuplus, centumplus Multiplier: centumplex, centuplex, centiplex Distributive: centēnus Collective: centuria Fractional: centēsimus |
Alternative forms
[edit]- Symbol: C
Etymology
[edit]From Proto-Italic *kentom, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm. Formal cognates include Sanskrit शत (śata), Old Church Slavonic съто (sŭto), and Old English hund (whence English hundred, with an attached suffix).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈken.tum/, [ˈkɛn̪t̪ʊ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃen.tum/, [ˈt͡ʃɛn̪t̪um]
Numeral
[edit]centum (indeclinable)
- a hundred; 100
Usage notes
[edit]The numeral centum behaves like an indeclinable adjective. See Appendix:Latin cardinal numbers for additional information.
Derived terms
[edit]- centennium
- centēnus
- centēsimus
- centi-
- centiceps
- centiēns, centiēs
- centifidus
- centifolia
- centimanus
- centimeter
- centimetrum
- centinōdius
- centipeda
- centipelliō
- centipēs
- centoculus
- centumpeda
- centumplex, centiplex
- centumpondium
- centumvirī
- centuplicātus
- centuplicō
- centuplus
- centuria
- centussis
- ducentī (“two hundred”)
- nōngentī (“nine hundred”)
- octingentī (“eight hundred”)
- quadringentī (“four hundred”)
- quīngentī (“five hundred”)
- septingentī (“seven hundred”)
- sescentī (“six hundred”)
- trecentī (“three hundred”)
- ūndēcentum
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
Unsorted borrowings (many of them via Romance):
- → Belarusian: цэнт (cent)
- → Bulgarian: цент (cent)
- → Central Melanau: sin
- → Czech: cent
- → English: centum
- → Esperanto: cent, cendo
- → Estonian: sent
- → English: sent
- → Finnish: sentti
- → German: Cent
- → Greek: σεντ (sent)
- → Icelandic: sent
- → Interlingua: cento
- → Latvian: cents
- → Lithuanian: centas
- → Macedonian: цент (cent)
- → Malay: sen
- → Romanian: cent
- → Russian: цент (cent)
- → Slovak: cent
- → Slovene: cent
- → Ukrainian: цент (cent)
- → West Coast Bajau: sin
See also
[edit]References
[edit]- “centum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “centum”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- centum in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- centum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to reach one's hundredth year, to live to be a hundred: centum annos complere
- about a hundred of our men fell: nostri circiter centum ceciderunt
- to reach one's hundredth year, to live to be a hundred: centum annos complere
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Latin centum.
Adjective
[edit]centum m or n (feminine singular centumă, masculine plural centumi, feminine and neuter plural centume)
Declension
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative/ accusative |
indefinite | centum | centumă | centumi | centume | |||
definite | centumul | centuma | centumii | centumele | ||||
genitive/ dative |
indefinite | centum | centume | centumi | centume | |||
definite | centumului | centumei | centumilor | centumelor |
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɛntəm
- Rhymes:English/ɛntəm/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Indo-European studies
- English terms with quotations
- English terms calqued from Sanskrit
- English terms derived from Sanskrit
- English nouns
- English countable nouns
- Indian English
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin numerals
- Latin cardinal numbers
- Latin indeclinable numerals
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian unadapted borrowings from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives