hit
Alemannic German • Catalan • Chamorro • Chinese • Czech • Danish • Dutch • French • Hokkien • Hungarian • Jamaican Creole • Lashi • Limburgish • Middle Dutch • Middle English • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old Dutch • Old English • Old Norse • Old Welsh • Polish • Portuguese • Romanian • Spanish • Swedish • Turkish • Volapük
Page categories
Translingual
[edit]Symbol
[edit]hit
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English hitten (“to hit, strike, make contact with”), from Old English hittan (“to meet with, come upon, fall in with”), from Old Norse hitta (“to strike, meet”), from Proto-Germanic *hittijaną (“to come upon, find”), from Proto-Indo-European *kh₂eyd- (“to fall; fall upon; hit; cut; hew”).
Cognate with Icelandic hitta (“to meet”), Danish hitte (“to find”), Latin caedō (“to kill”), Albanian qit (“to hit, throw, pull out, release”).
Verb
[edit]hit (third-person singular simple present hits, present participle hitting, simple past hit or (dialectal, obsolete) hat or (rare, dialectal) het, past participle hit or (archaic, rare, dialectal) hitten)
- (heading, physical) To strike.
- (transitive) To administer a blow to, directly or with a weapon or missile.
- One boy hit the other.
- 1879, R[ichard] J[efferies], chapter II, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC:
- Orion hit a rabbit once; but though sore wounded it got to the bury, and, struggling in, the arrow caught the side of the hole and was drawn out. Indeed, a nail filed sharp is not of much avail as an arrowhead; you must have it barbed, and that was a little beyond our skill.
- 1922-1927, Frank Harris, My Life and Loves:
- He tried to hit me but I dodged the blow and went out to plot revenge.
- 1922 February, James Joyce, “[[Episode 15]]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:
- Bello: (Shouts) Good, by the rumping jumping general! That's the best bit of news I heard these six weeks. Here, don't keep me waiting, damn you! (He slaps her face)
Bello: (Whimpers) You're after hitting me. I'll tell […]
- 1934, Robert E. Howard, The Slugger's Game:
- I hunted him for half a hour, aiming to learn him to hit a man with a table-leg and then run, but I didn't find him.
- (transitive) To come into contact with forcefully and suddenly.
- The ball hit the fence.
- 1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part II (A Voyage to Brobdingnag):
- a dozen apples, each of them near as large as a Bristol barrel, came tumbling about my ears; one of them hit me on the back as I chanced to stoop, and knocked me down flat on my face.
- 1882, Nathaniel Hawthorne, Doctor Grimshawe's Secret: A romance:
- Meanwhile the street boys kept up a shower of mud balls, many of which hit the Doctor, while the rest were distributed upon his assailants.
- (intransitive) To strike against something.
- a. 1705, John Locke, “An Examination of P[ère] Malebranche’s Opinion of Seeing All Things in God”, in Posthumous Works of Mr. John Locke: […], London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], published 1706, →OCLC:
- If bodies be extension alone, […] how can they move and hit one against another?
- (transitive) To activate a button or key by pressing and releasing it.
- Hit the Enter key to continue.
- (transitive, slang) To kill a person, usually on the instructions of a third party.
- Hit him tonight and throw the body in the river.
- 1973, Mario Puzo, Francis Ford Coppola, The Godfather Part II (screenplay, second draft)
- FREDO: Mikey, why would they ever hit poor old Frankie Five-Angels? I loved that ole sonuvabitch.
- (transitive, military) To attack, especially amphibiously.
- If intelligence had been what it should have been, I don't think we'd ever have hit that island.
- (figurative, transitive, intransitive) To affect someone, as if dealing a blow to that person.
- Their coffee really hits the spot.
- I used to listen to that song all the time, but it hits different(ly) now.
- (transitive) To administer a blow to, directly or with a weapon or missile.
- (transitive) To manage to touch (a target) in the right place.
- I hit the jackpot.
- Antonym: miss
- (transitive, colloquial) To switch on.
- (transitive, music, informal) To commence playing.
- I'd love to hear your band play.
Hit it boys!
- (transitive, colloquial) To briefly visit.
- We hit the grocery store on the way to the park.
- (transitive, informal) To encounter an obstacle or other difficulty.
- You'll hit some nasty thunderstorms if you descend too late.
- We hit a lot of traffic coming back from the movies.
- (heading) To attain, to achieve.
- (transitive, informal) To reach or achieve.
- The movie hits theaters in December.
- The temperature could hit 110°F tomorrow.
- We hit Detroit at one in the morning but kept driving through the night.
- 2012 August 1, Owen Gibson, “London 2012: rowers Glover and Stanning win Team GB's first gold medal”, in Guardian Unlimited[1]:
- And her success with Glover, a product of the National Lottery-funded Sporting Giants talent identification programme, will also spark relief among British officials who were starting to fret a little about hitting their target of equalling fourth in the medal table from Beijing.
- (intransitive) To meet or reach what was aimed at or desired; to succeed, often by luck.
- c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:
- And oft it hits / Where hope is coldest and despair most fits.
- 1733, [Jonathan Swift], On Poetry: A Rapsody, Dublin, London: […] [R. Fleming] [a]nd sold by J. Huggonson, […], →OCLC, page 3, lines 1–2:
- All Human Race wou’d fain be Wits, / And Millions miſs, for one that hits.
- To guess; to light upon or discover.
- c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:
- Thou hast hit it.
- 1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XLVI, page 69:
- And we shall sit at endless feast,
Enjoying each the other’s good;
What vaster dream can hit the mood
Of Love on earth?
- (transitive, informal) To reach or achieve.
- (transitive) To affect negatively.
- The economy was hit by a recession. The hurricane hit his fishing business hard.
- (figuratively) To attack.
- 2016 March 3, Nick Gass, quoting Donald Trump, “Trump on small hands: 'I guarantee you there's no problem'”, in Politico[2]:
- I have to say this, he hit my hands. Nobody has ever hit my hands. I’ve never heard of this one. Look at those hands. Are they small hands?
- (heading, games) To make a play.
- (transitive, card games) In blackjack, to deal a card to.
- Hit me.
- (intransitive, baseball) To come up to bat.
- Jones hit for the pitcher.
- (backgammon) To take up, or replace by a piece belonging to the opposing player; said of a single unprotected piece on a point.
- (transitive, card games) In blackjack, to deal a card to.
- (transitive, computing, programming) To use; to connect to.
- The external web servers hit DBSRV7, but the internal web server hits DBSRV3.
- (transitive, US, slang) To have sex with.
- I'd hit that!
- (transitive, US, slang) To inhale an amount of smoke from a narcotic substance, particularly marijuana.
- 2005, “Stay Fly”, in Jordan Houston, Darnell Carlton, Paul Beauregard, Premro Smith, Marlon Goodwin, David Brown, Willie Hutchinson (lyrics), Most Known Unknown[3], performed by Three 6 Mafia (featuring Young Buck, 8 Ball, and MJG), Sony BMG:
- Tastes like fruit when you hit it; got to have bread to get it.
- (transitive, bodybuilding) (of an exercise) to affect, to work a body part.
- This is another great exercise which hits the long head.
- (transitive, bodybuilding) to work out
- With that said, the group hitting their legs just once a week still made gains.
Synonyms
[edit]- (administer a blow): beat, pelt, thump; see also Thesaurus:hit
- (kill a person): bump off, do away with, whack; see also Thesaurus:kill
- (attack): beset, fall upon, lay into; see also Thesaurus:attack
- (have sex with): bang, ram, smash; see also Thesaurus:copulate with
- (smoke marijuana): smoke up, toke
- (work out): hit the gym
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “manage to touch in the right place”): miss
Derived terms
[edit]- a hit dog will holler
- don't let the door hit you on the way out
- flood-hit (adjective)
- hard-hitting
- hit above one's weight
- hit a brick wall
- hit a home run
- hit a lick
- hit and hope
- hit-and-miss
- hit and run
- hit a nerve
- hit a raw nerve
- hit a six
- hit a snag
- hit a stain
- hit at
- hit a wall
- hit away
- hit back
- hit below one's weight
- hit different
- hit hard
- hit home
- hit into the long grass
- hit it
- hit it and quit it
- hit it big
- hit it for six
- hit it off
- hit it out of the park
- hit it up
- hit licks
- hit like a ton of bricks
- hit like a truck
- hitman
- hit me
- hit off
- hit off the line
- hit on
- hit on all cylinders
- hit on all six
- hit one hard
- hit one out of the ballpark
- hit one out of the ball park
- hit one's marks
- hit one's straps
- hit one's stride
- hit out
- hit out of the park
- hit pause
- hit paydirt
- hit pay dirt
- hit rock bottom
- hit-run
- hit-skip
- hit someone for six
- hit someone when they are down
- hittable
- hitter
- hit the accelerator
- hit the ball twice
- hit the big time
- hit the board
- hit the books
- hit the bottle
- hit the bricks
- hit the buffers
- hit the button
- hit the ceiling
- hit the deck
- hit the dirt
- hit the fan
- hit the gas
- hit the ground running
- hit the gym
- hit the hay
- hit the head
- hit the headlines
- hit the high notes
- hit the jackpot
- hit the mark
- hit them licks
- hit the nail on the head
- hit the net
- hit the pan
- hit the pavement
- hit the rack
- hit the road
- hit the rock
- hit the rocks
- hit the roof
- hit the sack
- hit the sauce
- hit the sheets
- hit the shelves
- hit the shops
- hit the shower
- hit the showers
- hit the silk
- hit the skids
- hit the spot
- hit the stores
- hit the streets
- hit the trail
- hit the wall
- hitting
- hitting partner
- hitting time
- hit too close to home
- hit two targets with one arrow
- hit up
- hit up against
- hit upon
- hit wicket
- hit with
- hit with the stupid stick
- it's the hit dog that howls
- let the door hit you where the good Lord split you
- look like a bomb has hit it
- mis-hit
- not be able to hit the broad side of a barn
- not hit a cow's arse with a banjo
- not know what hit one
- one-hit
- pinch-hit
- switch-hitting
- the fat hit the fire
- the rubber hits the road
- they hit the Pentagon
- who-hit-John
Translations
[edit]
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun
[edit]hit (plural hits)
- A blow; a punch; a striking against; the collision of one body against another; the stroke that touches anything.
- 1693, Decimus Junius Juvenalis, John Dryden, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Fourth Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: Printed for Jacob Tonson […], →OCLC:
- So he the fam'd Cilician fencer prais'd, / And, at each hit, with wonder seem'd amaz'd.
- The hit was very slight.
- Something very successful, such as a song, film, or video game, that receives widespread recognition and acclaim.
- 1848, “Her Majesty's Theatre”, in The Musical World[4], volume 23:
- Marie Taglioni was another hit for Her Majesty's Theatre last season, and will be a hit again this season […]
- 2012 February 9, Tasha Robinson, “Film: Review: Chico & Rita”, in (Please provide the book title or journal name)[5]:
- Chico & Rita opens in the modern era, as an aged, weary Chico shines shoes in his native Cuba. Then a song heard on the radio—a hit he wrote and recorded with Rita in their youth—carries him back to 1948 Havana, where they first met.
- (figuratively) A blow; a calamitous or damaging occurrence.
- His reputation took a hit when the new information came to light.
- An attack on a location, person or people.
- A collision of a projectile with the target.
- 2022 January 12, Benedict le Vay, “The heroes of Soham...”, in RAIL, number 948, page 43:
- But signalman Bridges was never to answer driver Gimbert's desperate question. A deafening, massive blast blew the wagon to shreds, the 44 high-explosive bombs exploding like simultaneous hits from the aircraft they should have been dropped from. The station was instantly reduced to bits of debris, and the line to a huge crater.
- In the game of Battleship, a correct guess at where one's opponent ship is.
- (computing, Internet) A match found by searching a computer system or search engine
- (Internet) A measured visit to a web site, a request for a single file from a web server.
- My site received twice as many hits after being listed in a search engine.
- An approximately correct answer in a test set.
- (baseball) The complete play, when the batter reaches base without the benefit of a walk, error, or fielder’s choice.
- The catcher got a hit to lead off the fifth.
- (colloquial) A dose of an illegal or addictive drug.
- Where am I going to get my next hit?
- A premeditated murder done for criminal or political purposes.
- 2023 August 30, Megan K. Stack, Rob Stothard, “He Was Shot 14 Times at the Dinner Table. His Children Want to Know if Britain Ordered the Hit.”, in The New York Times[6], →ISSN:
- The questions that have always haunted the family — who ordered the hit, and why, and who in London might have known — remain unanswered.
- (dated) A peculiarly apt expression or turn of thought; a phrase which hits the mark.
- a happy hit
- 1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], (please specify |epistle=I to IV), London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC:
- What late he called a blessing, now was wit, / And God's good providence, a lucky hit.
- (backgammon) A move that throws one of the opponent's men back to the entering point.
- (backgammon) A game won after the adversary has removed some of his men. It counts for less than a gammon.
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]- banjo hit
- base hit
- bong hit
- classic hit
- critical hit
- cult hit
- direct hit
- extra base hit
- first hit time
- gallery hit
- hard hit
- hit and giggle
- hit-by-pitch
- hit counter
- hit list
- hitmaker
- hit man
- hit-out
- hit parade
- hit piece
- hit point
- hit squad
- hit test
- hit-up
- infield hit
- king hit
- king-hit
- nervous hit
- no hit
- no-hit wonder
- one-hit kill
- one-hit wonder
- orchestra hit
- pinch hit
- sacrifice hit
- safe hit
- scratch hit
- sleeper hit
- smash hit
- straight hit
- switch hit
- take a hit
- turntable hit
- two-hit wonder
Descendants
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Adjective
[edit]hit (not comparable)
- Very successful.
- The band played their hit song to the delight of the fans.
Etymology 2
[edit]From Middle English hit (“it”), from Old English hit (“it”), from Proto-Germanic *hit (“this, this one”), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (“this, here”). Cognate with Dutch het (“it”). More at it; also note 'it.
Pronoun
[edit]hit (subjective and objective hit, reflexive and intensive hitself, possessive adjective and noun hits)
- (dialectal) It.
- 1922, Philip Gengembre Hubert, The Atlantic monthly, volume 130:
- But how hit was to come about didn't appear.
- 1998, Nancy A. Walker, What's so funny?: humor in American culture:
- Now, George, grease it good, an' let hit slide down the hill hits own way.
Derived terms
[edit]References
[edit]- “hit”, in OneLook Dictionary Search.
- “hit”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
[edit]Alemannic German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old High German hiutu, from hiu + tagu, a calque of Latin hodie. Cognate with German heute, Dutch heden.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]hit
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hit m (plural hits)
- hit (something very successful)
- Synonym: èxit
- 2020 February 6, Time Out Barcelona[7], volume 583, page 8, column Sèries:
- Us passareu els capítols amb el Shazam obert buscant els hits que sonen.
- You'll spend the episodes with Shazam open, searching for the hits that play.
References
[edit]Chamorro
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita. Doublet of ta.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]hit
Usage notes
[edit]- hit is used either as a subject of an intransitive verb or as an object of a transitive verb, while ta is used as a subject of a transitive verb.
- In transitive clauses with an indefinite object, hit can be used as a subject.
See also
[edit]hu-type pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
References
[edit]- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[8], Honolulu: University of Hawaii Press.
Chinese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hit1
- Yale: hīt
- Cantonese Pinyin: hit7
- Guangdong Romanization: hid1
- Sinological IPA (key): /hiːt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective
[edit]hit
Czech
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hit m inan
Declension
[edit]Danish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hit n (singular definite hittet, plural indefinite hit or hits)
- hit (something very successful)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “hit” in Den Danske Ordbog
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]hit m (plural hits, diminutive hitje n)
- a hit song, a very popular and successful song
- (by extension) a success, something popular and successful (especially in the entertainment industry)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Shortening of Hitlander (“Shetlander”).
Noun
[edit]hit m (plural hitten, diminutive hitje n or hitske n)
Derived terms
[edit]French
[edit]Noun
[edit]hit m (plural hits)
Hokkien
[edit]For pronunciation and definitions of hit – see 彼 (“that; those; he; she; it; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 彼). |
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]From the stem of hisz (“to believe”) + -t (noun-forming suffix).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hit (plural hitek)
- faith, belief
- (archaic) oath, word of honour (e.g. in hitves and hitet tesz)
Declension
[edit]Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | hit | hitek |
accusative | hitet | hiteket |
dative | hitnek | hiteknek |
instrumental | hittel | hitekkel |
causal-final | hitért | hitekért |
translative | hitté | hitekké |
terminative | hitig | hitekig |
essive-formal | hitként | hitekként |
essive-modal | — | — |
inessive | hitben | hitekben |
superessive | hiten | hiteken |
adessive | hitnél | hiteknél |
illative | hitbe | hitekbe |
sublative | hitre | hitekre |
allative | hithez | hitekhez |
elative | hitből | hitekből |
delative | hitről | hitekről |
ablative | hittől | hitektől |
non-attributive possessive - singular |
hité | hiteké |
non-attributive possessive - plural |
hitéi | hitekéi |
Possessive forms of hit | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | hitem | hiteim |
2nd person sing. | hited | hiteid |
3rd person sing. | hite | hitei |
1st person plural | hitünk | hiteink |
2nd person plural | hitetek | hiteitek |
3rd person plural | hitük | hiteik |
Derived terms
[edit]- hitágazat
- hitbizomány
- hitbuzgalom
- hitbuzgó
- hitehagyott
- hitelv
- hiteszegett
- hitélet
- hitfelekezet
- hithirdető
- hithű
- hithűség
- hitigazság
- hitközség
- hitlevél
- hitoktatás
- hitoktató
- hitrege
- hitrendszer
- hitsorsos
- hitszabadság
- hitszegő
- hitszónok
- hittagadás
- hittan
- hittanár
- hitterjesztés
- hittérítés
- hittérítő
- hittétel
- hittudomány
- hittudós
- hitújítás
- hitújító
- hitvallás
- hitvalló
- hitváltoztatás
- hitvédelem
- hitvédő
- hitvilág
- hitvita
- hitvitázó
Further reading
[edit]- hit in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Jamaican Creole
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Jamaican Creole it, from English it
Noun
[edit]hit n
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Lashi
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]hit
Determiner
[edit]hit
References
[edit]- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[9], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Limburgish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Dutch hit, from English hit.
Noun
[edit]hit f
- (slang, Dutch) something popular (book, song, band, country)
Usage notes
[edit]Slang. Mainly used when speaking Dutch, rather than in real Limburgish. Overall speaking, Limburgish is more conservative, therefore slaag is more often used.
Inflection
[edit]Root singular | Root plural | Diminutive singular | Diminutive plural | |
---|---|---|---|---|
Nominative | hit | hits | hitje | hitjes |
Genitive | hit | hits | hitjes | hitjes |
Locative | hittes | hitteser | hitteske | hitteskes |
Dative¹² | — | — | — | — |
Accusative¹² | — | — | — | — |
- Dative and accusative are nowadays obsolete, use nominative instead.
- The dative got out of use around 1900. As this is a recent loanword, there is no conjugation for it to be found.
Middle Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]hit
- Alternative form of het
Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old English hit, from Proto-West Germanic *hit, from Proto-Germanic *hit (“this, this one”), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (“this, here”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]hit (accusative hit, genitive hit, his, possessive determiner hit, his)
- Third-person singular neuter pronoun: it
- Sometimes used in reference to a child or man: he, she
- Third-person singular neuter accusative pronoun: it
- Third-person singular neuter genitive pronoun: its
- (impersonal, placeholder) Third-person singular impersonal placeholder pronoun: it
- c. 1335-1361, William of Palerne (MS. King's College 13), folio 4, recto, lines 3-4; republished as W. W. Skeat, editor, The Romance of William of Palerne[10], London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., 1867, →OCLC, page 6:
- Hit bi fel in þat foreſt · þere faſt by ſide / þer woned a wel old cherl · þat was a couherde
- It so happened that right there in that forest / there was a very old peasant; a cowherd.
Descendants
[edit]See also
[edit]nominative | accusative | dative | genitive | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st-person | I, ich, ik | me | min mi1 |
min | ||
2nd-person | þou | þe | þin þi1 |
þin | |||
3rd-person | m | he | him hine2 |
him | his | his hisen | |
f | sche, heo | hire heo |
hire | hire hires, hiren | |||
n | hit | hit him2 |
his, hit | — | |||
dual3 | 1st-person | wit | unk | unker | |||
2nd-person | ȝit | inc | inker | ||||
plural | 1st-person | we | us, ous | oure | oure oures, ouren | ||
2nd-person4 | ye | yow | your | your youres, youren | |||
3rd-person | inh. | he | hem he2 |
hem | here | here heres, heren | |
bor. | þei | þem, þeim | þeir | þeir þeires, þeiren |
1Used preconsonantally or before h.
2Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English.
4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Determiner
[edit]hit (nominative pronoun hit)
- Third-person singular neuter possessive determiner: it
References
[edit]- “hit, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 27 May 2018.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Middle Norwegian hít. Compare Swedish hit.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]hit
References
[edit]- “hit” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Norwegian hít. Compare Swedish hit.
Adverb
[edit]hit
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse hít. Compare Faroese hít (“condom”).
Noun
[edit]hit f (definite singular hita, indefinite plural hiter, definite plural hitene)
- a leather bag (usually made from a hide in a single piece)
- (dialectal, derogatory) used of a woman, especially in compounds
Derived terms
[edit]References
[edit]- “hit” in The Nynorsk Dictionary.
- “hit”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
Old Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *hit.
Pronoun
[edit]hit
Alternative forms
[edit]Descendants
[edit]- Middle Dutch: het
Further reading
[edit]- “hit”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *hit (“this, this one”), from Proto-Indo-European *ḱe-, *ḱey- (“this, here”). Cognate with Old Frisian hit (“it”), Old High German iz (“it”), Gothic 𐌷𐌹𐍄𐌰 (hita, “it”). More at hē.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]hit n (accusative hit, genitive his, dative him)
Declension
[edit]nominative | accusative | dative | genitive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | first person | iċ | mē, mec | mē | mīn | |
second person | þū | þē, þec | þē | þīn | ||
third person | neuter | hit | him | his | ||
masculine | hē | hine | ||||
feminine | hēo | hīe | hire | |||
dual | first person | wit | unc, uncit | unc | uncer | |
second person | ġit | inc, incit | inc | incer | ||
plural | first person | wē | ūs, ūsiċ | ūs | ūre, ūser | |
second person | ġē | ēow, ēowic | ēow | ēower | ||
third person | hīe | him | heora |
Descendants
[edit]Old Norse
[edit]Etymology
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Article
[edit]hit
Declension
[edit]Old Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *siti- (“length”).
Conjunction
[edit]hit
Descendants
[edit]Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English hit, from Middle English hitten, from Old English hittan, from Old Norse hitta, from Proto-Germanic *hittijaną, from Proto-Indo-European *kh₂eyd-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hit m inan
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- hit in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- hit in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English hit.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]hit m (plural hits)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “hit”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]hit n (plural hituri)
- hit (a success, especially in the entertainment industry)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | hit | hitul | hituri | hiturile | |
genitive-dative | hit | hitului | hituri | hiturilor | |
vocative | hitule | hiturilor |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English hit.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hit m (plural hits)
Swedish
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Swedish hit, from *hī+at.
- hī, from Proto-Indo-European *kei- (as in Ancient Greek ἐκεῖ (ekeî))
- at, from Proto-Germanic *at, from Proto-Indo-European *ád (as in Swedish åt)
Composed in a similar way: Icelandic hegat and hingað.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]hit (not comparable)
- to here, hither, (often in practice, in translations) here
- Antonym: dit (“to there, thither”)
- Hon kom hit, så nu är hon här
- She came [to] here, so now she is here
- Hon kom här (for comparison)
- She came at this location (odd-sounding)
- Jag kom hit igår
- I came [to] here yesterday
- springa hit och dit
- run to here and to there / run hither and thither (indicating for example chaos or a lack of direction)
Related terms
[edit]- här (“here, as a location”)
- hitåt (“towards here, this way”)
- hit och dit
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hit c
Declension
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- hit in Svensk ordbok (SO)
- hit in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- hit in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]hit (definite accusative hidi, plural hitler)
Volapük
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English heat. Compare German Hitze.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hit (nominative plural hits)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- hitüp (“summer”)
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪt
- Rhymes:English/ɪt/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *kh₂eyd-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Old Norse
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English intransitive verbs
- English slang
- en:Military
- English colloquialisms
- en:Music
- English informal terms
- en:Games
- en:Card games
- en:Baseball
- en:Backgammon
- en:Computing
- en:Programming
- American English
- en:Bodybuilding
- English nouns
- English countable nouns
- en:Internet
- English dated terms
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English pronouns
- English dialectal terms
- Appalachian English
- English three-letter words
- English irregular past participles
- English irregular simple past forms
- English irregular verbs
- en:Murder
- en:Violence
- en:Hit
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms derived from Latin
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German adverbs
- Alsatian Alemannic German
- Alemannic German terms with usage examples
- Catalan terms borrowed from English
- Catalan terms derived from English
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms with quotations
- Chamorro terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Chamorro terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Chamorro terms inherited from Proto-Austronesian
- Chamorro terms derived from Proto-Austronesian
- Chamorro doublets
- Chamorro terms with IPA pronunciation
- Chamorro lemmas
- Chamorro pronouns
- Chamorro personal pronouns
- Cantonese terms borrowed from English
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech 1-syllable words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Danish terms borrowed from English
- Danish terms derived from English
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪt
- Rhymes:Dutch/ɪt/1 syllable
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch dated terms
- Regional Dutch
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Hokkien lemmas
- Chinese pronouns
- Hokkien pronouns
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Hungarian nouns suffixed with -t
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/it
- Rhymes:Hungarian/it/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian terms with archaic senses
- Hungarian three-letter words
- Jamaican Creole terms borrowed back into Jamaican Creole
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole nouns
- Jamaican Creole neuter nouns
- Lashi terms with IPA pronunciation
- Lashi lemmas
- Lashi adverbs
- Lashi determiners
- Limburgish terms derived from Dutch
- Limburgish terms derived from English
- Limburgish lemmas
- Limburgish nouns
- Limburgish feminine nouns
- Limburgish slang
- Middle Dutch terms with IPA pronunciation
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch pronouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Middle English terms with quotations
- Middle English personal pronouns
- Middle English determiners
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Middle Norwegian
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Norwegian
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adverbs
- Norwegian terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Norwegian Nynorsk derogatory terms
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch pronouns
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English pronouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse article forms
- Old Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Old Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Old Welsh lemmas
- Old Welsh conjunctions
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish terms derived from Middle English
- Polish terms derived from Old English
- Polish terms derived from Old Norse
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/it
- Rhymes:Polish/it/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Music
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/it
- Rhymes:Spanish/it/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms with homophones
- Swedish lemmas
- Swedish adverbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish informal terms
- Turkish terms borrowed from English
- Turkish terms derived from English
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Music
- Volapük terms borrowed from English
- Volapük terms derived from English
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns