magis
Jump to navigation
Jump to search
See also: Magis.
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Dutch magisch (“magical”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]magis
Alternative forms
[edit]- magik (Standard Malay)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Malay: magis
Further reading
[edit]- “magis” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Synchronically, comparative of magnopere (“much, greatly”), adverbial form of magnus (“big, great”), built from its root + Proto-Indo-European *-is, zero-grade of *-yōs. Full grade in maior/maius.
Diachronically from Proto-Italic *magis, from Proto-Indo-European m̥ǵh₂-is from Proto-Indo-European *méǵh₂yōs.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈma.ɡis/, [ˈmäɡɪs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.d͡ʒis/, [ˈmäːd͡ʒis]
Audio (Classical Latin, educated guess): (file)
Adverb
[edit]magis (not comparable)
- more, the more, in a greater measure, to a greater extent
- eo magis ― all the more
- magis magisque (or) et magis ― more and more
- more greatly
- better
- rather
- ac magis ― but rather
- sed magis ― but rather
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Aromanian: ma
- Asturian: más
- Catalan: més (“more”), mai (“never”)
- Dalmatian: mui
- Franco-Provençal: més, mas
- French: mais
- Friulian: masse (“too much”), mai (“never”), ma
- Galician: máis, mais
- Istriot: mai
- Italian: mai, ma
- Neapolitan: ma, maje
- Occitan: mai
- Portuguese: mais, mas
- Romanian: mai
- Sardinian: mai, ma (“but”)
- Sicilian: mai, ma
- Spanish: más, mas
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈma.ɡiːs/, [ˈmäɡiːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.d͡ʒis/, [ˈmäːd͡ʒis]
Noun
[edit]magīs m
References
[edit]- “magis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “magis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- magis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- magis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- immorality is daily gaining ground: mores in dies magis labuntur (also with ad, e.g. ad mollitiem)
- immorality is daily gaining ground: mores in dies magis labuntur (also with ad, e.g. ad mollitiem)
- magis in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- Dizionario Latino, Olivetti
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Indonesian magis, from Dutch magisch. Doublet of Majusi.
- The noun sense is a semantic loan from English magic.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]magis (Jawi spelling ماݢيس)
Noun
[edit]magis (Jawi spelling ماݢيس)
Further reading
[edit]- “magis” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Middle English
[edit]Noun
[edit]magis pl (plural only)
- Alternative form of mages
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ɡɪs
- Rhymes:Indonesian/ɡɪs/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with audio pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Malay terms borrowed from Indonesian
- Malay terms derived from Indonesian
- Malay terms derived from Dutch
- Malay doublets
- Malay semantic loans from English
- Malay terms derived from English
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay terms with audio pronunciation
- Rhymes:Malay/is
- Rhymes:Malay/is/2 syllables
- Rhymes:Malay/es
- Rhymes:Malay/es/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Malay nouns
- Malay terms suffixed with -is
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English pluralia tantum