mahzun
Appearance
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Ottoman Turkish محزون (maḥzun, “saddened, grieved, sorry, melancholy”),[1][2] from Arabic مَحْزُون (maḥzūn), passive participle of حَزَنَ (ḥazana, “to make sad, to sadden”).[3]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mahzun
Declension
[edit]predicative forms of mahzun
present tense | ||||
---|---|---|---|---|
positive, declarative |
positive, interrogative |
negative, declarative |
negative, interrogative | |
ben (I am) | mahzunum | mahzun muyum? | mahzun değilim | mahzun değil miyim? |
sen (you are) | mahzunsun | mahzun musun? | mahzun değilsin | mahzun değil misin? |
o (he/she/it is) | mahzun / mahzundur | mahzun mu? | mahzun değil | mahzun değil mi? |
biz (we are) | mahzunuz | mahzun muyuz? | mahzun değiliz | mahzun değil miyiz? |
siz (you are) | mahzunsunuz | mahzun musunuz? | mahzun değilsiniz | mahzun değil misiniz? |
onlar (they are) | mahzun(lar) | mahzun(lar) mı? | mahzun değil(ler) | mahzun değiller mi? |
past tense | ||||
positive, declarative |
positive, interrogative |
negative, declarative |
negative, interrogative | |
ben (I was) | mahzundum | mahzun muydum? | mahzun değildim | mahzun değil miydim? |
sen (you were) | mahzundun | mahzun muydun? | mahzun değildin | mahzun değil miydin? |
o (he/she/it was) | mahzundu | mahzun muydu? | mahzun değildi | mahzun değil miydi? |
biz (we were) | mahzunduk | mahzun muyduk? | mahzun değildik | mahzun değil miydik? |
siz (you were) | mahzundunuz | mahzun muydunuz? | mahzun değildiniz | mahzun değil miydiniz? |
onlar (they were) | mahzundular | mahzun muydular? | mahzun değildi(ler) / değillerdi | mahzun değil miydiler? |
indirect past | ||||
positive, declarative |
positive, interrogative |
negative, declarative |
negative, interrogative | |
ben (I was) | mahzunmuşum | mahzun muymuşum? | mahzun değilmişim | mahzun değil miymişim? |
sen (you were) | mahzunmuşsun | mahzun muymuşsun? | mahzun değilmişsin | mahzun değil miymişsin? |
o (he/she/it was) | mahzunmuş | mahzun muymuş? | mahzun değilmiş | mahzun değil miymiş? |
biz (we were) | mahzunmuşuz | mahzun muymuşuz? | mahzun değilmişiz | mahzun değil miymişiz? |
siz (you were) | mahzunmuşsunuz | mahzun muymuşsunuz? | mahzun değilmişsiniz | mahzun değil miymişsiniz? |
onlar (they were) | mahzunmuşlar | mahzun muymuşlar? | mahzun değilmiş(ler) / değillermiş | mahzun değil miymişler? |
conditional | ||||
positive, declarative |
positive, interrogative |
negative, declarative |
negative, interrogative | |
ben (if I) | mahzunsam | mahzun muysam? | mahzun değilsem | mahzun değil miysem? |
sen (if you) | mahzunsan | mahzun muysan? | mahzun değilsen | mahzun değil miysen? |
o (if he/she/it) | mahzunsa | mahzun muysa? | mahzun değilse | mahzun değil miyse? |
biz (if we) | mahzunsak | mahzun muysak? | mahzun değilsek | mahzun değil miysek? |
siz (if you) | mahzunsanız | mahzun muysanız? | mahzun değilseniz | mahzun değil miyseniz? |
onlar (if they) | mahzunsalar | mahzun muysalar? | mahzun değilseler / değillerse | mahzun değil miyseler? |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Redhouse, James W. (1890) “محزون”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1762
- ^ Kélékian, Diran (1911) “محزون”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 1128
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “mahzun”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
[edit]- “mahzun”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “mahzun²”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3023