no pelo
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Literally, “on the fur”. Compare Spanish a pelo.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -elu
- Hyphenation: no, pe‧lo
Adverb
[edit]- bareback (without a saddle)
- 1982, Ilnah Campiello Varella Asfora, Memorial do Varella: o homem e o meio[1], Natal: Fundação José Augusto, page 61:
- Havia também saltos mortais, galope em cavalo no pelo, isso é, sem sela.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2013 May 24, Simões Lopes Neto, “No manantial”, in Contos gauchescos e Lendas do Sul, Porto Alegre: L&PM Editores, →ISBN, page 83, line 260:
- De em pelo: no pelo, sem arreios.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2022, Renate Bender, “Requisitos para a prática da hipoterapia” (chapter 3), in Hipoterapia: o cavalo na reabilitação, São Paulo: Editora Dialética, →ISBN, page 22:
- Excepcionalmente, o cavalo pode ser montado no pelo para estimular o paciente e fazê-lo sentir seu calor.
- (please add an English translation of this quotation)
- (Brazil, vulgar, slang) bareback; raw (without a condom)
- 2021, DJ Biel Chaves (lyrics and music), “Mega do Round 6” (0:52 from the start)[2]:
- O pai taca no pelo, é seis, sem tirar de dentro
- (please add an English translation of this quotation)
- 2023 April 26, Couttinho mc (lyrics and music), “Fluiu”, in Fases[3]:
- Geme meu vulgo enquanto eu taco no pelo
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- “no pelo”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024