pirãîa
Appearance
Old Tupi
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *pirãj. By surface analysis, pirá (“fish”) + ãî (“toothed”) + -a.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pirãîa (unpossessable)
- piranha (any carnivorous freshwater fish of the family Serrasalmidae)
- Gabriel Soares de Sousa (1587) chapter CXLIV, in Noticia do Brasil (overall work in Portuguese), Salvador; republished as Francisco Adolpho de Varnhagen, editor, Tratado descriptivo do Brazil em 1587, Rio de Janeiro: Laemmert, 1851, page 301: “Piranha”
- Francisco Soares (1590–1596) “Dos peixes das agoas doçes”, in De alguãs Cousas mais notaueis do brasil e de alguñs costumes dos Indios [Of some of Brazil's most notable things and some Indian customs] (overall work in Portuguese), page 89; republished as Antônio Geraldo da Cunha, compiler, Coisas Notáveis do Brasil (Dicionário da Língua Portuguesa; 6), Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1966, page 205, line 2296: “Piranha”
- Claude d'Abbeville (1614) chapter XL, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L’Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 247: “Pyrain [Pirãî[a]]”
- Georg Marcgrave, Willem Piso (1648) Historia Naturalis Brasiliae [Brazilian Natural History], Rerum Naturalium Historiae, book IV, chapter XII (overall work in Latin), Amsterdam: Elzevir, page 164: “Piraya [Pirãîa]”
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Noun
[edit]pirãîa (possessable)
- scissors
- Claude d'Abbeville (1614) chapter XLVII, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L’Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 283v: “Pirain [Pirãî[a]]”
- anonymous author (1622) “Tisoura”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 2, São Paulo: USP, 1953, page 129: “Pirãnha, Piraya [Piranha, Pirãîa]”
References
[edit]- ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “pirãîa”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 385, column 1
Categories:
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi compound terms
- Old Tupi terms suffixed with -a
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/ãja
- Rhymes:Old Tupi/ãja/3 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi unpossessable nouns
- Old Tupi possessable nouns
- tpw:Characins
- tpw:Tools