From Middle English quoten , coten ( “ to mark (a book) with chapter numbers or marginal references ” ) , from Old French coter , from Medieval Latin quotāre ( “ to distinguish by numbers, number chapters ” ) , itself from Latin quotus ( “ which, what number (in sequence) ” ) , from quot ( “ how many ” ) and related to quis ( “ who ” ) . The sense developed via “to give as a reference, to cite as an authority” to “to copy out exact words” (since 1680); the business sense “to state the price of a commodity” (1866) revives the etymological meaning. The noun, in the sense of “quotation,” is attested from 1885; see also usage note , below.
quote (plural quotes )
A quotation ; a statement attributed to a person.
A quotation mark .
A summary of work to be done with a set price.
After going over the hefty quotes , the board decided it was cheaper to have the project executed by its own staff.
A price set and offered (by the potential seller) for a financial security or commodity .
Hyponym: estimate
Coordinate terms: order , purchase order ( the buyer's complement )
Until the late 19th century, quote was exclusively used as a verb. Since then, it has been used as a shortened form of both quotation and quotation mark ; see etymology , above. This use as a noun is well understood and widely used, although it is often rejected in formal and academic contexts.[ 1]
a statement attributed to someone
Albanian: citat (sq) m
Amharic: ጥቅሶች ( ṭəḳsoč )
Arabic: اِقْتِبَاس (ar) m ( iqtibās ) , اِسْتِشْهَاد m ( istišhād )
Armenian: մեջբերում (hy) ( meǰberum ) , ցիտատ (hy) ( cʻitat )
Azerbaijani: sitat
Belarusian: цыта́та f ( cytáta )
Bulgarian: цита́т (bg) m ( citát )
Burmese: ချီးကျူးလွှာ (my) ( hkyi:kyu:hlwa ) , အာဂမယုတ္တိ (my) ( aga.ma.yutti. )
Catalan: citació (ca)
Chinese:
Cantonese: 引用 ( jan5 jung6 )
Hokkien: 引用 (zh-min-nan) ( ín-iōng )
Mandarin: 引用 (zh) ( yǐnyòng ) , 引用 (zh) ( yǐnyòng ) , 引語 / 引语 (zh) ( yǐnyǔ ) , 引文 (zh) ( yǐnwén )
Czech: citát (cs) m
Danish: citat (da) n
Dutch: citaat (nl) n , tekstaanhaling , aanhaling (nl)
Esperanto: citaĵo
Estonian: tsitaat , tsiteerimine
Finnish: lainaus (fi) , sitaatti (fi)
French: citation (fr) f
Georgian: ციტატა ( ciṭaṭa )
German: Zitat (de) n
Greek: παράθεμα (el) n ( paráthema ) , παράθεση (el) f ( paráthesi ) , περικοπή (el) f ( perikopí ) , χωρίο (el) n ( chorío ) ,εδάφιο (el) n ( edáfio )
Hebrew: ציטוט \ צִטּוּט (he) m ( tsitút ) , צִיטָטָה f ( tsitata ) , מוּבָאָה f ( muvah )
Hindi: उद्धरण (hi) m ( uddharaṇ )
Hungarian: idézet (hu)
Icelandic: tilvitnun (is) f
Indonesian: kutipan (id) , sitasi , sitat (id) , nukilan (id)
Italian: citazione (it) f
Japanese: 引用 (ja) ( いんよう, in'yō )
Kazakh: цитата ( sitata ) , дәйексөз (kk) ( däieksöz ) ( neologism )
Khmer: សេចក្តីដកស្រង់ ( sackdəy dɑɑk srɑng ) , សម្រង់ (km) ( sɑmrɑng )
Korean: 인용(引用) (ko) ( inyong )
Kurdish:
Northern Kurdish: îqtibas (ku)
Kyrgyz: цитата (ky) ( tsitata )
Lao: ການອ້າງອີງ ( kān ʼāng ʼīng )
Latvian: citāts m
Lithuanian: citata (lt) f
Macedonian: цита́т m ( citát )
Malay: petikan (ms)
Malayalam: ഉദ്ധരണി (ml) ( uddharaṇi )
Mongolian:
Cyrillic: эшлэл ( ešlel ) , ишлэл (mn) ( išlel )
Norwegian:
Bokmål: sitat (no) n
Nynorsk: sitat n
Pashto: اقتباس (ps) m ( eqtebās )
Persian: نَقلِ قُول (fa) ( naql-e qowl ) , اِقتِباس (fa) ( eqtebâs ) , واگویه (fa) ( vâguye ) , گُفتاوَرد (fa) ( goftâvard )
Polish: cytat (pl) m inan
Portuguese: citação (pt) f
Romanian: citat (ro) n
Russian: цита́та (ru) f ( citáta )
Scottish Gaelic: às-aithris f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: цѝта̄т m , на́вод m
Roman: cìtāt (sh) m , návod (sh) m
Slovak: citát (sk) m
Slovene: citat (sl) m
Spanish: cita (es) f , citación (es) f , entrecomillado (es) m
Swedish: citat (sv) n
Tajik: иқтибос ( iqtibos ) , гуфтовард ( guftovard )
Thai: การอ้างอิง (th) ( gaan-âang-ing ) , อัญพจน์ ( an-yá-pót )
Turkish: alıntı (tr) , iktibas (tr) ( literary/obsolescent ) , söz (tr) , vecize (tr)
Turkmen: sitata
Ukrainian: цита́та (uk) f ( cytáta )
Urdu: اِقْتِباس (ur) ( iqtibās )
Uyghur: نەقىل ( neqil )
Uzbek: sitata (uz)
Vietnamese: đoạn trích dẫn (vi)
Welsh: dyfyniad (cy) m
Yakut: сытаата ( sıtaata )
a quotation mark
Arabic: عَلَامَة اِقْتِبَاس f ( ʕalāma(t) iqtibās ) , عَلَامَة تَنْصِيص f ( ʕalāma(t) tanṣīṣ )
Armenian: չակերտ (hy) ( čʻakert )
Belarusian: двуко́ссе n ( dvukóssje )
Bulgarian: кави́чка (bg) f ( kavíčka )
Catalan: citació (ca)
Chinese:
Mandarin: 引號 / 引号 (zh) ( yǐnhào ) , ( symbols used in traditional Chinese only, not used in mainland China: ) 『 / ‘ (zh) , 』 / ’ (zh) , 「 / “ (zh) , 」 / ” (zh)
Czech: uvozovka (cs) f
Danish: citationstegn n
Dutch: aanhalingsteken (nl) n
Esperanto: citilo (eo)
Finnish: lainausmerkki (fi)
French: guillemet (fr) m
Georgian: ბრჭყალები (ka) ( brč̣q̇alebi )
German: Anführungszeichen (de) n
Greek: εισαγωγικό (el) n ( eisagogikó ) , εισαγωγικά (el) n pl ( eisagogiká )
Icelandic: gæsalappir , tilvitnunarmerki
Indonesian: tanda petik (id) , tanda kutip (id)
Italian: virgolette f pl
Japanese: ( Japanese quotes: ) 「 (ja) , 」 (ja) , 鉤括弧 ( かぎかっこ, kagikakko ) ( single ) , 『 (ja) , 』 (ja) , 二重鉤括弧 ( にじゅうかぎかっこ, nijūkagikakko ) ( double ) ; ( any quotes ) 二重引用符 ( にじゅういんようふ, nijū in'yōfu )
Korean: 따옴표 (ko) ( ttaompyo )
Macedonian: наводник m ( navodnik )
Norwegian:
Bokmål: anførselstegn (no) n , hermetegn n
Nynorsk: hermeteikn n
Polish: cudzysłów (pl) m
Portuguese: aspa (pt) f
Russian: кавы́чка (ru) f ( kavýčka ) , кавы́чки (ru) f pl ( kavýčki ) , ( usual Russian quotes: ) « (ru) , » (ru)
Serbo-Croatian:
Cyrillic: на́воднӣк m
Roman: návodnīk m
Slovak: úvodzovka f
Slovene: narekovaj m
Spanish: comillas (es) f pl
Swedish: citationstecken (sv) n
Turkish: tırnak (tr) , tırnak işareti (tr)
Ukrainian: лапки́ f pl ( lapký )
Zazaki: nengu (diq) c
a summary of work to be done with a set price
a price set for a financial security or commodity
quote (third-person singular simple present quotes , present participle quoting , simple past and past participle quoted )
( transitive ) To repeat (the exact words of a person).
The writer quoted the president's speech.
( transitive ) To prepare a summary of work to be done and set a price ; to estimate .
( commerce, transitive ) To name the current price, notably of a financial security.
( intransitive ) To indicate verbally or by equivalent means the start of a quotation .
( archaic ) To observe, to take account of.
1598 , John Marston , “Satyre IV”, in The Metamorphosis of Pigmalions Image, and Certaine Satyres (poem):But must our moderne Critticks envious eye Seeme thus to quote some grosse deformity?
1600 , Shakespeare, Hamlet , act 2, scene 1:That hath made him mad. I am sorry that with better heed and judgment I had not quoted him. I fear'd he did but trifle …
1606 , John Day , The Isle of Gulls :I prethe doe, twill be a sceane of mirth For me to quote his passions and his smiles, His amorous haviour, …
to refer to a statement that has been made by someone else
Albanian: citoj (sq)
Arabic: اِسْتَشْهَدَ ( istašhada ) , اِقْتَبَسَ ( iqtabasa )
Armenian: մեջբերել (hy) ( meǰberel ) , ցիտել (hy) ( cʻitel )
Belarusian: цытава́ць impf ( cytavácʹ ) , зацытава́ць pf ( zacytavácʹ )
Bulgarian: цити́рам (bg) impf or pf ( citíram )
Burmese: ကိုးကား (my) ( kui:ka: )
Chinese:
Cantonese: 引用 ( jan5 jung6 ) , 摘引 ( zaak6 jan5 )
Hokkien: 引用 (zh-min-nan) ( ín-iōng )
Mandarin: 引用 (zh) ( yǐnyòng ) , 摘引 (zh) ( zhāiyǐn )
Cornish: devynna ( Revived Middle Cornish ) , devydna ( Revived Late Cornish )
Czech: citovat (cs) impf , zacitovat pf
Danish: citere
Dutch: aanhalen (nl) , citeren (nl)
Esperanto: citi
Estonian: osundama , tsiteerima
Finnish: lainata (fi) , siteerata (fi)
French: citer (fr)
Georgian: ციტირება ( ciṭireba )
German: zitieren (de)
Greek: παραθέτω (el) ( parathéto ) , αναφέρω (el) ( anaféro )
Hebrew: ציטט \ צִטֵּט ( tsitét )
Hungarian: idéz (hu)
Icelandic: vitna í
Ido: citar (io)
Indonesian: mengutip (id) , nukil (id) , menukil (id)
Irish: luaigh
Italian: citare (it) , riferire (it)
Japanese: 引用する (ja) ( いんようする, in'yō suru )
Korean: 인용하다 (ko) ( inyonghada )
Lao: ອ້າງອີງ ( ʼāng ʼīng )
Latvian: citēt
Lithuanian: cituoti
Macedonian: цити́ра impf or pf ( citíra )
Malay: memetik kata
Maori: takitaki
Norwegian:
Bokmål: sitere
Persian: نقلقول کردن ( naql-e-qowl kardan )
Polish: cytować (pl) impf , zacytować (pl) pf
Portuguese: citar (pt)
Romanian: a cita (ro)
Russian: цити́ровать (ru) ( citírovatʹ ) , процити́ровать (ru) pf ( procitírovatʹ ) , ссыла́ться (ru) ( ssylátʹsja ) , сосла́ться (ru) pf ( soslátʹsja ) ( + на + accusative case )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: цити́рати impf or pf
Roman: citírati (sh) impf or pf
Slovak: citovať impf , zacitovať pf
Slovene: citirati impf or pf
Spanish: citar (es) , acotar (es) , entrecomillar (es)
Swedish: citera (sv)
Thai: อ้างอิง (th) ( âang-ing )
Turkish: alıntı yapmak (tr) , alıntılamak (tr) , iktibas etmek (tr) ( obsolescent )
Ukrainian: цитува́ти (uk) impf ( cytuváty ) , зацитува́ти pf ( zacytuváty ) , процитува́ти pf ( procytuváty )
Vietnamese: trích dẫn (vi) , trích (vi)
Welsh: dyfynnu (cy)
to prepare a summary of work to be done and set a price
to name the current price
to indicate the start of a quotation
to observe, to take account of
quote
Used in speech to indicate the start of a quotation .
^ Rosenheim, Edward W.; Ann Batko. (2004) When Bad Grammar Happens to Good People: How to Avoid Common Errors in English . Career Press, Franklin Lakes, NJ. p. 207 →ISBN
quote
inflection of quoter :
first / third-person singular present indicative / subjunctive
second-person singular imperative
quote f
plural of quota
quote
vocative masculine singular of quotus