seta
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin seta, from saeta. Doublet of soy (“silk”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]seta (plural setas or setae or setæ)
- A bristle or hair.
- 1991, Memoirs of the Queensland Museum - Volumes 31-32, page 83:
- The setal arrangement in Puncia therefore could represent an evolutionary intermediate step appropriate to a wide-gaped ostracod, in which a domiciliar 'early warning' system is afforded by the frill and extremely long setae.
- (botany) The stalk of a moss sporangium, or occasionally in a liverwort.
- 1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, Chicago, Ill.: Field Museum of Natural History, →ISBN, page 6:
- The latter has the sporophyte seta 4 cells in diam. and has thecal Lejeunea-type androecial branches […]
Derived terms
[edit]Translations
[edit]- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Anagrams
[edit]Ainu
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]seta (Kana spelling セタ)
Synonyms
[edit]Asturian
[edit]Noun
[edit]seta f (plural setes)
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Participle
[edit]seta
- inflection of sít:
Faroese
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse setja, from Proto-Germanic *satjaną, from Proto-Indo-European *sodéyeti. Causative of *sitjaną.
Verb
[edit]seta (third person singular past indicative setti, supine sett)
- to set, to put
- seta pengar inn á kontoina - to deposit money
- seta ein prís - to fix a price
- seta í gongd - to start
- seta spor - to leave a trace
- (of the sun) to set; sólin setur - the sun is setting
- seta seg - to sit down
Conjugation
[edit]Conjugation of seta (group v-24-2) | ||
---|---|---|
infinitive | seta | |
supine | sett | |
participle (a5 (a39))1 | setandi | settur |
present | past | |
first singular | seti | setti |
second singular | setur/ setir |
setti |
third singular | setur/ setir |
setti |
plural | seta | settu |
imperative | ||
singular | set! | |
plural | setið! | |
1Only the past participle being declined. |
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]seta (dated)
Usage notes
[edit]Declension
[edit]Inflection of seta (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | seta | setat | |
genitive | setan | setojen | |
partitive | setaa | setoja | |
illative | setaan | setoihin | |
singular | plural | ||
nominative | seta | setat | |
accusative | nom. | seta | setat |
gen. | setan | ||
genitive | setan | setojen setain rare | |
partitive | setaa | setoja | |
inessive | setassa | setoissa | |
elative | setasta | setoista | |
illative | setaan | setoihin | |
adessive | setalla | setoilla | |
ablative | setalta | setoilta | |
allative | setalle | setoille | |
essive | setana | setoina | |
translative | setaksi | setoiksi | |
abessive | setatta | setoitta | |
instructive | — | setoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
See also
[edit]Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]seta f (plural setæ)
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]13th century. From Old Galician-Portuguese saeta (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin sagitta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]seta f (plural setas)
- arrow
- Synonym: frecha
- 1458, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 337:
- que seyron do dito castello os ditos tres omens e aderençaran a él por lo matar, dentro na dita vyña, e hun deles le puxara hua seta por lo matar, e quando vyra a balesta armada, que fogira por la vyña e foron pus él por llo matar, et de feyto o mataran con a dita seeta, senón Deus que o quyso gardar, e como le remesaran a dita seta, que le remesaran hua pedra e que le deran con ela ena caueça
- that the aforementioned three men left the castle and came towards him for killing him, in that vineyard, and one of them took an arrow, and when he saw the crossbow armed he ran way, but they came after him for killing him, and actually they would have killed him with that arrow if not because God wanted to protect him, and as they threw that arrow, they also threw a stone which hit him in the head
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “seeta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “seeta”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “seta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “seta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Gallurese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Classical Latin sēta, monophthongized alternative form of saeta (“bristle, hair; (Late Latin) silk”), from Proto-Italic *saitā, from Proto-Indo-European *séh₂it-o/eh₂-, *sh₂éyt-o/eh₂-, derived from the root *sh₂ey-, *seh₂i- (“to bind”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]seta f (plural seti)
References
[edit]
Icelandic
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]seta f (genitive singular setu, nominative plural setur)
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]seta f (genitive singular setu, nominative plural setur)
- zeta (Greek letter)
Declension
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin sēta, from saeta, from Proto-Italic *saitā, from Proto-Indo-European *séh₂ito-, *sh₂éyto-, from *sh₂ey-, *seh₂i- (“to bind”). Compare Spanish and Portuguese seda.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]seta f (plural sete)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- seta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Javanese
[edit]Adjective
[edit]seta
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈseː.ta/, [ˈs̠eːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈse.ta/, [ˈsɛːt̪ä]
Noun
[edit]sēta f (genitive sētae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sēta | sētae |
genitive | sētae | sētārum |
dative | sētae | sētīs |
accusative | sētam | sētās |
ablative | sētā | sētīs |
vocative | sēta | sētae |
References
[edit]- “seta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- seta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]seta n
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]seta n
seta f
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Sanskrit श्वेत (śveta, “white”).
Adjective
[edit]seta
Descendants
[edit]References
[edit]- Pali Text Society (1921–1925) “seta”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Back-formation from setka.
Noun
[edit]seta f
Usage notes
[edit]Typically refers to a 100 ml bottle or shot of vodka.
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]seta m animal
Further reading
[edit]- seta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- seta in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese saeta, from Latin sagitta.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: se‧ta
Noun
[edit]seta f (plural setas)
- arrow
- weapon
- pointing symbol
- (Brazil) indicator (UK, Australia, New Zealand), turn signal (US), blinker (informal, US), direction indicator
- Synonyms: (Portugal) pisca-pisca, (Portugal) pisca
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- “seta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- “seta”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “seta”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “seta”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), Porto: 7Graus, 2009–2024
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]a seta (third-person singular present setează, past participle setat) 1st conj.
Conjugation
[edit]infinitive | a seta | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | setând | ||||||
past participle | setat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | setez | setezi | setează | setăm | setați | setează | |
imperfect | setam | setai | seta | setam | setați | setau | |
simple perfect | setai | setași | setă | setarăm | setarăți | setară | |
pluperfect | setasem | setaseși | setase | setaserăm | setaserăți | setaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să setez | să setezi | să seteze | să setăm | să setați | să seteze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | setează | setați | |||||
negative | nu seta | nu setați |
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sěta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sȅta f (Cyrillic spelling се̏та)
Declension
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unknown.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]seta f (plural setas)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “seta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]seta n
- The name of the Latin-script letter Z/z.
See also
[edit]- (Latin script letter names) bokstav; a, be, se, de, e, eff, ge, hå, i, ji, kå, ell, emm, enn, o, pe, ku, ärr, ess, te, u, ve, dubbel-ve, ex, y, seta, å, ä, ö (Category: sv:Latin letter names)
Anagrams
[edit]- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- en:Botany
- en:Hair
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu nouns
- ain:Dogs
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms inherited from Proto-Indo-European
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Finnish terms borrowed from Swedish
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/etɑ
- Rhymes:Finnish/etɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish dated terms
- fi:Nautical
- Finnish kala-type nominals
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Gallurese terms inherited from Classical Latin
- Gallurese terms derived from Classical Latin
- Gallurese terms inherited from Proto-Italic
- Gallurese terms derived from Proto-Italic
- Gallurese terms inherited from Proto-Indo-European
- Gallurese terms derived from Proto-Indo-European
- Gallurese terms with IPA pronunciation
- Gallurese lemmas
- Gallurese nouns
- Gallurese feminine nouns
- sdn:Fabrics
- sdn:Fibers
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- is:Greek letter names
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/eta
- Rhymes:Italian/eta/2 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Textiles
- Javanese lemmas
- Javanese adjectives
- Javanese dated forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali adjectives
- Pali adjectives in Latin script
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛta
- Rhymes:Polish/ɛta/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish back-formations
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish augmentative nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Alcoholic beverages
- pl:Hundred
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Brazilian Portuguese
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- ro:Computing
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Emotions
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eta
- Rhymes:Spanish/eta/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Mushrooms
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- sv:Latin letter names