tū
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "tu"
Kaska
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Athabaskan *tuˑ.
Noun
[edit]tū
References
[edit]Kwalhioqua-Tlatskanai
[edit]Noun
[edit]tū
- Alternative form of to
References
[edit]- Franz Boas, Pline Early Goddard, Vocabulary of an Athapascan dialect of the State of Washington, IJAL volume III, pages 39-45 (1924-1925)
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]- Hanyu Pinyin reading of 凸
- Hanyu Pinyin reading of 堗
- Hanyu Pinyin reading of 嶀
- Hanyu Pinyin reading of 廜
- Hanyu Pinyin reading of 怟
- Hanyu Pinyin reading of 捸
- Hanyu Pinyin reading of 涋
- Hanyu Pinyin reading of 痜
- Hanyu Pinyin reading of 禿/秃
- Hanyu Pinyin reading of 秃
- Hanyu Pinyin reading of 突
- Hanyu Pinyin reading of 葒/荭
- Hanyu Pinyin reading of 鋵
- Hanyu Pinyin reading of 鼩
Maori
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *tuqur (cognate with Hawaiian kū and Tongan tuʻu), from Proto-Oceanic *tuqu (cognate with Fijian tū), from Proto-Malayo-Polynesian *tuquD.[1][2]
Verb
[edit]tū
Noun
[edit]tū
References
[edit]Further reading
[edit]- “tū” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Old Prussian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Balto-Slavic *tūˀ (second person singular pronoun).
Pronoun
[edit]tū (plural ioūs)
- you, thou, the second person singular pronoun
- 1561, Enchiridion. Der Kleine Catechiſmus Doctor Martin Luthers, Teutſch und Preuſſiſch. Gedruckt zu Königsperg in Preuſſen durch Johann Daubman. M. D. LXI.:
- Das Fünffte Gebot, Du ſolt nicht Tödten.
Stas Piẽncts Pallaips. Tou niturri gallintwei.- The Fifth Commandment: You shall not kill.
Declension
[edit]Sg. | Pl. | |
---|---|---|
Nom. | tū (tu, tou) |
ioūs (ious, iaūs, yous, joes) |
Acc. | tien (tin) |
wans |
Dat. | tebbei (tebbe) |
ioūmans (iūmans, ioūmas, ioumas, ioumus) |
Gen. | twaise | ioūsan (iouson, iousan) |
References
[edit]- Mažiulis, Vytautas (1988–1997) “tu”, in Prūsų kalbos etimologijos žodynas [Etymological dictionary of Old Prussian][2] (in Lithuanian), Vilnius
- W. R. Schmalstieg (1971) “New Look at the Old Prussian Pronoun”, in Baltistica VII(2), Vilnius: Vilniau Universitetas
Tagish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Athabaskan *tuˑ.
Noun
[edit]tū
References
[edit]- Are you thirsty?, Yukon Native Language Centre's introduction to the Tagish Language
- Verbs (2), Yukon Native Language Centre's introduction to the Tagish Language
Tahltan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Athabaskan *tuˑ.
Noun
[edit]tū
References
[edit]- Judith Charlotte Thompson, Hedekeyeh Hots’ih Kāhidi – “Our Ancestors Are In Us”: Strengthening Our Voices Through Language Revitalization From A Tahltan Worldview, page 281, 2012
Tausug
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *təlu.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]tū (Sulat Sūg spelling تُوْ)
Tokelauan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Polynesian *tuqu. Cognates include Hawaiian ku and Samoan tū.
Verb
[edit]tū (plural tutū)
- (intransitive) to stand
- (intransitive) to stop
- (intransitive) to get off
- (stative) to be steep
- (intransitive) to appear
- (intransitive, + ki) to step (on)
- (intransitive, + ki) to stand (by someone)
- (intransitive, of fishing lines) to reach the bottom
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]tū
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]tū
Etymology 4
[edit]Verb
[edit]tū
Etymology 5
[edit]Verb
[edit]tū
- (intransitive, of firestone fires) to be kindled
References
[edit]- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 400
Categories:
- Kaska terms inherited from Proto-Athabaskan
- Kaska terms derived from Proto-Athabaskan
- Kaska lemmas
- Kaska nouns
- Kwalhioqua-Tlatskanai lemmas
- Kwalhioqua-Tlatskanai nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori verbs
- Maori nouns
- Old Prussian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Prussian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Prussian lemmas
- Old Prussian pronouns
- Old Prussian terms with quotations
- Tagish terms inherited from Proto-Athabaskan
- Tagish terms derived from Proto-Athabaskan
- Tagish lemmas
- Tagish nouns
- Tahltan terms inherited from Proto-Athabaskan
- Tahltan terms derived from Proto-Athabaskan
- Tahltan lemmas
- Tahltan nouns
- Tausug terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug 1-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/uː
- Rhymes:Tausug/uː/1 syllable
- Tausug lemmas
- Tausug numerals
- Tausug terms with Sulat Sūg script
- Tausug cardinal numbers
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms derived from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan verbs
- Tokelauan intransitive verbs
- Tokelauan stative verbs
- Tokelauan nouns
- tkl:Pathology