From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Kaska

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Athabaskan *tuˑ.

Noun

[edit]

  1. water

References

[edit]

Kwalhioqua-Tlatskanai

[edit]

Noun

[edit]

  1. Alternative form of to

References

[edit]
  • Franz Boas, Pline Early Goddard, Vocabulary of an Athapascan dialect of the State of Washington, IJAL volume III, pages 39-45 (1924-1925)

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

(tu1, Zhuyin ㄊㄨ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of
  7. Hanyu Pinyin reading of
  8. Hanyu Pinyin reading of
  9. Hanyu Pinyin reading of 禿
  10. Hanyu Pinyin reading of
  11. Hanyu Pinyin reading of
  12. Hanyu Pinyin reading of
  13. Hanyu Pinyin reading of
  14. Hanyu Pinyin reading of

Maori

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *tuqur (cognate with Hawaiian and Tongan tuʻu), from Proto-Oceanic *tuqu (cognate with Fijian ), from Proto-Malayo-Polynesian *tuquD.[1][2]

Verb

[edit]

  1. to stand
  2. to erect
  3. to establish, to convene
  4. to remain

Noun

[edit]

  1. stance, position

References

[edit]
  1. ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 538-40
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “tuqu.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online

Further reading

[edit]
  • ” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Old Prussian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Balto-Slavic *tūˀ (second person singular pronoun).

Pronoun

[edit]

(plural ioūs)

  1. you, thou, the second person singular pronoun
    • 1561, Enchiridion. Der Kleine Catechiſmus Doctor Martin Luthers, Teutſch und Preuſſiſch. Gedruckt zu Königsperg in Preuſſen durch Johann Daubman. M. D. LXI.:
      Das Fünffte Gebot, Du ſolt nicht Tödten.
      Stas Piẽncts Pallaips. Tou niturri gallintwei.
      The Fifth Commandment: You shall not kill.

Declension

[edit]
A user has added this entry to requests for verification(+) with the reason: “cp. ioūs and WT:Requests for verification/Non-English#ioūs.”
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.
Sg. Pl.
Nom.
(tu, tou)
ioūs
(ious, iaūs, yous, joes)
Acc. tien
(tin)
wans
Dat. tebbei
(tebbe)
ioūmans
(iūmans, ioūmas, ioumas, ioumus)
Gen. twaise ioūsan
(iouson, iousan)

References

[edit]
  • Mažiulis, Vytautas (1988–1997) “tu”, in Prūsų kalbos etimologijos žodynas [Etymological dictionary of Old Prussian]‎[2] (in Lithuanian), Vilnius
  • W. R. Schmalstieg (1971) “New Look at the Old Prussian Pronoun”, in Baltistica VII(2), Vilnius: Vilniau Universitetas

Tagish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Athabaskan *tuˑ.

Noun

[edit]

  1. water

References

[edit]
  • Are you thirsty?, Yukon Native Language Centre's introduction to the Tagish Language
  • Verbs (2), Yukon Native Language Centre's introduction to the Tagish Language

Tahltan

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Athabaskan *tuˑ.

Noun

[edit]

  1. water

References

[edit]

Tausug

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *təlu.

Pronunciation

[edit]
  • (Sinūgan Parianun) IPA(key): /tuː/ [ˈt̪uː]
  • Rhymes: -uː
  • Syllabification:

Numeral

[edit]

(Sulat Sūg spelling تُوْ)

  1. three

Tokelauan

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈtuː]
  • Hyphenation:

Etymology 1

[edit]

From Proto-Polynesian *tuqu. Cognates include Hawaiian ku and Samoan .

Verb

[edit]

(plural tutū)

  1. (intransitive) to stand
  2. (intransitive) to stop
  3. (intransitive) to get off
  4. (stative) to be steep
  5. (intransitive) to appear
  6. (intransitive, + ki) to step (on)
  7. (intransitive, + ki) to stand (by someone)
  8. (intransitive, of fishing lines) to reach the bottom

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

  1. (pathology) pterygium

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

  1. way of life

Etymology 4

[edit]

Verb

[edit]

  1. (intransitive) to come together

Etymology 5

[edit]

Verb

[edit]

  1. (intransitive, of firestone fires) to be kindled

References

[edit]
  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 400