trom

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: trộm

Danish

[edit]

Verb

[edit]

trom

  1. imperative of tromme

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

trom f or m (plural trommen, diminutive trommetje n)

  1. drum

Synonyms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Berbice Creole Dutch: trom

Anagrams

[edit]

Faroese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

trom f (genitive singular tramar, plural tremur)

  1. edge (of a board)
  2. edge (of a cliff)
  3. margin (of a lake)
  4. rim (of spectacles)

Inflection

[edit]
Declension of trom
f9 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative trom tromin tremur tremurnar
accusative trom tromina tremur tremurnar
dative trom tromini tromum tromunum
genitive tramar tramarinnar trama tramanna

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Irish trom (heavy),[3] from Proto-Celtic *trummos (compare Welsh trwm).

Adjective

[edit]

trom (genitive singular masculine trom, genitive singular feminine troime, plural troma, comparative troime)

  1. heavy
  2. sad, oppressive
  3. severe, grave, serious
  4. sultry (of weather)
Declension
[edit]
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]

Noun

[edit]

trom m (genitive singular trom, nominative plural troma)

  1. weight
    1. a weight; burden, oppression
    2. (abstract) weight
  2. bulk, preponderance
  3. importance
  4. blame, censure
Declension
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old Irish trom (elder-tree).[4]

Noun

[edit]

trom m (genitive singular troim, nominative plural troim)

  1. elder (tree, bush)
Declension
[edit]
Derived terms
[edit]

Mutation

[edit]
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
trom throm dtrom
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

[edit]
  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 199, page 100
  2. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 291, page 104
  3. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 trom”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  4. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 trom”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Further reading

[edit]

Middle English

[edit]

Noun

[edit]

trom

  1. Alternative form of trome

Old Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Celtic *trummos (compare Welsh trwm).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

trom

  1. heavy (weight)
  2. heavy, severe, grievous, difficult
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d17
      coní árim-se peccad libsi uili, ꝉ ara·tart-sa fortacht dúibsi, arnap trom fuirib for n‑oínur
      so that I may not count sin with you all, or so that I may give aid to you lest it be heavy on you by yourselves
  3. (by extension) sad, sorrowful
  4. great, vast, powerful, mighty

Inflection

[edit]
o/ā-stem
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative trom trom trom
Vocative truim*
trom**
Accusative trom truim
Genitive truim truime truim
Dative trom truim trom
Plural Masculine Feminine/neuter
Nominative truim troma
Vocative tromu
troma
Accusative tromu
troma
Genitive trom
Dative tromaib
Notes *modifying a noun whose vocative is different from its nominative

**modifying a noun whose vocative is identical to its nominative
† not when substantivized

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

Noun

[edit]

trom n

  1. weight, heaviness, burden
  2. greater part, bulk
  3. severity, distress, difficulty, sorrow
  4. blame, censure

Inflection

[edit]
Neuter o-stem
Singular Dual Plural
Nominative tromN tromN tromL, troma
Vocative tromN tromN tromL, troma
Accusative tromN tromN tromL, troma
Genitive truimL trom tromN
Dative tromL tromaib tromaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
trom throm trom
pronounced with /d(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese trõo, from trõar, or alternatively from Latin tonus (thunderclap; sound, tone), probably through a Late Latin or Vulgar Latin form *tronus, influenced by *tronitus < tonitrus. Compare Galician trono, Spanish trueno, Catalan tro, Occitan tron. See also tom, a possible doublet.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

trom m (plural trons)

  1. boom (loud, resonant sound)
    Synonym: ribombo

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish trom, from Proto-Celtic *trummos (compare Welsh trwm).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

trom (comparative truime)

  1. heavy
  2. hard, difficult
  3. weighty, serious
  4. depressed, melancholy
  5. addicted
    Tha e trom air òl. / Tha e trom air an deoch.He's a heavy drinker.
    Tha mi trom air an tombaca.I'm a heavy smoker.
  6. (typography) bold
    clò trombold type
  7. pregnant (with child)

Usage notes

[edit]
  • In connection with "love" can precede (and lenite) the noun:
    Ghabh e trom ghaol oirre.He fell madly in love with her.

Synonyms

[edit]

Antonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Serbo-Croatian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

trȍm (Cyrillic spelling тро̏м, definite trȍmī, comparative tromiji)

  1. sluggish, slow

Declension

[edit]

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

trom

  1. feminine singular of trwm

Mutation

[edit]
Mutated forms of trom
radical soft nasal aspirate
trom drom nhrom throm

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)‎[1], Edinburgh: University of Edinburgh
  3. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap