Babiladoj de Bonhumora Zamenhofano
Babiladoj de Bonhumora Zamenhofano [1] estas libro verkita originale en Esperanto de Jakobo Ŝapiro (Joŝo).
Babiladoj de Bonhumora Zamenhofano | ||
---|---|---|
Aŭtoro | Jakobo Ŝapiro | |
Eldonjaro | 1921 | |
Urbo | Bjalistoko | |
Eldoninto | Hejme | |
Paĝoj | 44 | |
La libro estas eldonita en Bjalistoko en la rapidpresejo "Viktoria" ĉe la strato Lipowa 21 (la unua eldono - 44-paĝa de la jaro 1921). La ilustraĵojn preparis Gerŝomo Hepner.
Modernaj reeldonoj
redaktiEn 2009, okaze de UK 2009 la libron reeldonis la eldonejo Hejme[2]. En 2011 Bjalistoka Esperanto-Societo eldonis la libron dulingve - en Esperanto kun pollingva traduko.[3] En 2012 la societo eldonis sonlibron, en kiu la polan tekston legis Joanna Filipowicz-Choroszucha, kaj la Esperantan - Przemysław Wierzbowski.[4]
Enhavo
redaktiLa aŭtoro skize karikaturis la tiutempan Esperanto-movadon. Ĉiuj rakontoj okazas en iu L...a Societo (fakte temas pri Lodzo, en kiu Ŝapiro loĝis dum kelkaj jaroj). Li primokas interalie: nekonon de la lingvo, reformemon kaj Idon, gloramon kaj emon regi en asocio ktp. La nomoj de la elpensitaj personoj spegulas iliajn personecojn (ekz. Reformemski, Oratoremulov kaj Kritikoviĉ).
Recenzoj
redakti
|
|
Referencoj
redaktiEksteraj ligiloj
redakti- Enciklopedio de Esperanto/B en sia originala formo en la Interreto
- Katalogo de[rompita ligilo] CDELI
- Katalogo de Esperantomuzeo kaj Kolekto por Planlingvoj
- Katalogo de Heredaĵbiblioteko Hendrik Conscience
- Katalogo "Erfgoedbib" en LibraryThing
- Katalogo de Kataluna Esperanto-Asocio
- Katalogo de Universitato de Amsterdamo