Torah Numeros

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 48

BEMIDBAR - NMEROS

CAPTULO 1

1:1

Y habl el Eterno a Moiss en el desierto de Sinay, en la tienda de asignacin, el da primero del mes segundo, en el segundo ao de haber salido (los hijos de Israel) de la tierra de Egipto, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe bemidbar Sinay be'Ohel Mo'ed be'ejad lajodesh hasheni bashanah hashenit letsetam me'erets Mitsrayim lemor.

1:2

Haced el censo de toda la congregacin de los hijos de Israel por sus tribus, por sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, todo hombre cabeza por cabeza; Se'u et-rosh kol-adat beney-Yisra'el lemishpejotam leveyt avotam bemispar shemot kol-zajar legulgelotam.

1:3

de edad de veinte aos para arriba, todos los que pueden ingresar al ejrcito en Israel, t y Aarn los contaris por sus huestes. Miben esrim shanah vamalah kol-yotse tsava beYisra'el tifkedu otam letsiv'otam atah ve'Aharon.

1:4

Y habr con vosotros un hombre de cada tribu, siendo cada uno cabeza de su casa paterna. Ve'itejem yihyu ish ish lamateh ish rosh leveyt-avotav hu.

1:5

Y estos son los nombres de los varones que estarn con vosotros: de Rubn, Elitzur, hijo de Shedeur; Ve'eleh shmot ha'anashim asher ya'amdu itjem li-Re'uven Elitsur ben-Sdei'ur.

1:6

de Simn, Shelumiel, hijo de Tzurishadday; Le-Shim'on Shlumi'el ben-Tsurishaday.

1:7

De Jud, Najshn, hijo de Amminadav; Li-Yehudah Najshon ben-Avinadav.

1:8

de Isajar, Nethanel, hijo de Tzuar; Le-Yisajar Netan'el ben-Tsu'ar.

1:9

de Zebuln, Eliav, hijo de Jeln; Li-Zvulun Eli'av ben-Jelon.

1:10

de los hijos de Jos: de Efran, Elisham, hijo de Ammihud; de Manas, Gamliel, hijo de Pedatzur; Livney Yosef le-Efrayim Elishama ben-Amihud li-Menasheh Gamli'el ben-Pedatsur.

1:11

de Benjamn, Avidn, hijo de Guidon; Le-Vinyamin Avidan ben-Gid'oni.

1:12

de Dan, Ajizer, hijo de Ammishadday; Le-Dan Aji'ezer ben-Amishaday.

1:13

de Asher, Paguiel, hijo de Ojrn; Le-Asher Pagi'el ben-Ojran.

1:14

de Gad, Elyasaf, hijo de Devel; Le-Gad Elyasaf ben-De'u'el.

1:15

de Naftal, Asir, hijo de Enn. Le-Naftali Ajira ben-Eynan.

1:16

Estos son los designados de entre la congregacin, prncipes de las tribus de sus padres, cabezas de los millares de Israel. Eleh kru'ey ha'edah nesi'ey matot avotam rashey alfey Yisra'el hem.

1:17

Y tomaron Moiss y Aarn a estos hombres que haban sido designados por nombres, Vayikaj Moshe ve'Aharon et ha'anashim ha'eleh asher nikvu beshemot.

1:18

e hicieron reunir a toda la congregacin en el primer da del segundo mes, y fueron designados por sus familias, segn sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, de edad de veinte aos para arriba, cabeza por cabeza; Ve'et kol-ha'edah hikhilu be'ejad lajodesh hasheni vayityaldu almishpejotam leveyt avotam bemispar shemot miben esrim shanah vamalah legulgelotam.

1:19

de la manera que haba ordenado el Eterno a Moiss, as los cont ste en el desierto de Sinay. Ka'asher tsivah Adonay et-Moshe vayifkedem bemidbar Sinay.

1:20

Y los hijos de Rubn, el primognito de Israel, sus linajes por sus familias, (1) por sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, cabeza por cabeza; todo hombre de edad de veinte aos para arriba, todos los que podan ingresar al ejrcito. Vayihyu veney-Re'uven bejor Yisra'el toldotam lemishpejotam leveyt avotam bemispar shemot legulgelotam kol-zajar miben esrim shanah vamalah kol yotse tsava.

1:21

los que fueron contados de la tribu de Rubn, fueron cuarenta y seis mil quinientos. Pekudeyhem lemateh Re'uven shishah ve'arba'im elef vajamesh me'ot.

1:22

De los hijos de Simn, sus linajes por sus familias, por sus casas paternas, los que fueron contados conforme a la cuenta de los nombres, cabeza por cabeza; todos los varones de edad de veinte aos para arriba, todos los que podan ingresar al ejrcito, Livney Shim'on toldotam lemishpejotam leveyt avotam pekudav bemispar shemot legulgelotam kol-zajar miben esrim shanah vamalah kol yotse tsava.

1:23

los que fueron contados de la tribu de Simn, fueron cincuenta y nueve mil trescientos. Pekudeyhem lemateh Shim'on tish'ah vajamishim elef ushlosh me'ot.

1:24

De los hijos de Gad, sus linajes por sus familias, por sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, de edad de veinte aos para arriba, todos los que podan ingresar al ejrcito, Livney Gad toldotam lemishpejotam leveyt avotam bemispar shemot miben esrim shanah vamalah kol yotse tsava.

1:25

los que fueron contados de la tribu de Gad, fueron cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta. Pekudeyhem lemateh Gad jamishah ve'arba'im elef veshesh me'ot vajamishim.

1:26

De los hijos de Jud, sus linajes por sus familias, por sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, de edad de veinte aos para arriba, todos los que podan ingresar al ejrcito, Livney Yehudah toldotam lemishpejotam leveyt avotam bemispar shemot miben esrim shanah vamalah kol yotse tsava.

1:27

los que fueron contados de la tribu de Jud, fueron setenta y cuatro mil seiscientos. Pekudeyhem lemateh Yehudah arba'ah veshiv'im elef veshesh me'ot.

1:28

De los hijos de Isajar, sus linajes por sus familias, por sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, de edad de veinte aos para arriba, todos los que podan ingresar al ejrcito, Livney Yisajar toldotam lemishpejotam leveyt avotam bemispar shemot miben esrim shanah vamalah kol yotse tsava.

1:29

los que fueron contados de la tribu de Isajar, fueron cincuenta y cuatro mil cuatrocientos. Pekudeyhem lemateh Yisajar arba'ah vajamishim elef ve'arba me'ot.

1:30

De los hijos de Zebuln, sus linajes por sus familias, por sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, de edad de veinte aos para arriba, todos los que podan ingresar al ejrcito, Livney Zvulun toldotamam lemishpejotam leveyt avotam bemispar shemot miben esrim shanah vamalah kol yotse tsava.

1:31

los que fueron contados de la tribu de Zebuln, fueron cincuenta y siete mil cuatrocientos. Pekudeyhem lemateh Zvulun shiv'ah vajamishim elef ve'arba me'ot.

1:32

De los hijos de Jos, o sea de los hijos de Efran, sus linajes por sus familias, por sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, de edad de veinte aos para arriba, todos los que podan ingresar al ejrcito, Livney Yosef livney Efrayim toldotam lemishpejotam leveyt avotam bemispar shemot miben esrim shanah vamalah kol yotse tsava.

1:33

los que fueron contados de la tribu de Efran, fueron cuarenta mil quinientos. Pekudeyhem lemateh Efrayim arba'im elef vajamesh me'ot.

1:34

De los hijos de Manas, sus linajes por sus familias, por sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, de edad de veinte aos para arriba, todos los que podan ingresar al ejrcito, Livney Menasheh toldotam lemishpejotam leveyt avotam bemispar shemot miben esrim shanah vamalah kol yotse tsava.

1:35

los que fueron contados de la tribu de Manas, fueron treinta y dos mil doscientos. Pekudeyhem lemateh Menasheh shnayim ushloshim elef umatayim.

1:36

De los hijos de Benjamn, sus linajes por sus familias, por sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, de edad de veinte aos para arriba, todos los que podan ingresar al ejrcito, Livney Vinyamin toldotam lemishpejotam leveyt avotam bemispar shemot miben esrim shanah vamalah kol yotse tsava.

1:37

los que fueron contados de la tribu de Benjamn fueron treinta y cinco mil cuatrocientos. Pekudeyhem lemateh Vinyamin jamishah ushloshim elef ve'arba me'ot.

1:38

De los hijos de Dan, sus linajes por sus familias, por sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, de edad de veinte aos para arriba, todos los que podan ingresar al ejrcito, Livney Dan toldotam lemishpejotam leveyt avotam bemispar shemot miben esrim shanah vamalah kol yotse tsava.

1:39

los que fueron contados de la tribu de Dan fueron sesenta y dos mil setecientos. Pekudeyhem lemateh Dan shenayim veshishim elef ushva me'ot.

1:40

De los hijos de Asher, sus linajes por sus familias, por sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, de edad de veinte aos para arriba, todos los que podan ingresar al ejrcito, Livney Asher toldotam lemishpejotam leveyt avotam bemispar shemot miben esrim shanah vamalah kol yotse tsava.

1:41

los que fueron contados de la tribu de Asher fueron cuarenta y un mil quinientos. Pekudeyhem lemateh Asher ejad ve'arba'im elef vajamesh me'ot.

1:42

De los hijos de Naftal, sus linajes por sus familias, por sus casas paternas, conforme a la cuenta de los nombres, de edad de veinte aos para arriba, todos lo que podan ingresar al ejrcito, Bney Naftali toldotam lemishpejotam leveyt avotam bemispar shemot miben esrim shanah vamalah kol yotse tsava.

1:43

los que fueron contados de la tribu de Naftal fueron cincuenta y tres mil cuatrocientos. Pekudeyhem lemateh Naftali shloshah vajamishim elef ve'arba me'ot.

1:44

Estos son los que fueron contados, a quienes contaron Moiss y Aarn y los doce prncipes de Israel, doce hombres, cada uno era (prncipe) de la casa de sus padres. Eleh hapekudim asher pakad Moshe ve'Aharon unesi'ey Yisra'el shneym asar ish ish-ejad leveyt-avotav hayu.

1:45

Y fueron todos los que fueron contados de los hijos de Israel, segn sus casas paternas, de edad de veinte aos para arriba, todos los que en Israel podan ingresar al ejrcito; Vayihyu kol-pekudey veney-Yisra'el leveyt avotam miben esrim shanah vamalah kol-yotse tsava beYisra'el.

1:46

y fueron pues todos los contados, seiscientos tres mil quinientos cincuenta. Vayihyu kol-hapkudim shesh-me'ot elef ushloshet alafim vajamesh me'ot vajamishim.

1:47

Mas los levitas, segn la tribu de sus padres, no fueron contados entre ellos. VehaLevi'im lemateh avotam lo hotpakdu betojam.

1:48

Y habl el Eterno a Moiss, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

1:49

Pero no contars la tribu de Lev y no formars su censo entre los hijos de Israel. Aj et-mateh Levi lo tifkod ve'et-rosham lo tisa betoj beney Yisra'el.

1:50

Y t encarga a los levitas el cuidado del Tabernculo (2) del testimonio, con todos sus utensilios y todo lo que le pertenece; ellos llevarn el tabernculo y todos sus utensilios, y ellos servirn en l; y acamparn alrededor del Tabernculo. Ve'atah hafked et-haLevi'im al-Mishkan ha'edut ve'al kol-kelav ve'al kol-asher-lo hemah yis'u et-haMishkan ve'et-kol-kelav vehem yeshartuhu vesaviv laMishkan yajanu.

1:51

Y cuando el Tabernculo haya de partir, los levitas lo desarmarn; y cuando el Tabernculo haya de acampar, los levitas lo armarn; y el extrao (no levita) que se acercare, ser muerto. Uvinsoa haMishkan yoridu oto haLvi'im uvajanot haMishkan yakimu oto haLevi'im vehazar hakarev yumat.

1:52

Y los hijos de Israel acamparn cada cual en su propio campamento, y cada uno junto a su propio estandarte, segn sus huestes;

Vejanu beney Yisra'el ish al-majanehu ve'ish al-diglo letsiv'otam. 1:53 mas los levitas acamparn alrededor del Tabernculo del Testimonio, para que no haya ira contra la congregacin de los hijos de Israel; de modo que los levitas tendrn el cargo de guardar el Tabernculo del Testimonio. VehaLevi'im yajanu saviv leMishkan ha'edut velo-yihyeh ketsef al-adat beney Yisra'el veshameru haLevi'im et-mishmeret Mishkan ha'edut. 1:54 E hicieron los hijos de Israel conforme a todo lo que haba ordenado el Eterno a Moiss; as hicieron. Vaya'asu beney Yisra'el kejol asher tsivah Adonay et-Moshe ken asu.

Comentario:

1 En estas pginas vemos que los israelitas conservaron su distribucin en tribus y familias, y que la permanencia en Egipto no motiv una degeneracin moral o mixtura, como debera haber acontecido por las consecuencias naturales. Segn el Midrash, la conservacin de la pureza familiar, de los nombres y de la lengua, fueron las tres causas por las cuales los israelitas fueron redimidos de Egipto. Por estas tres causas pudieron crear una cultura propia a travs de las generaciones, conservando inalterablemente la mxima institucin del judasmo: la familia. Ningn decreto, ningn tirano logr abatir el mundo judo, que se encuentra resguardado por la frontera de la pureza de la mishpaj (familia). Es por esto por lo que Bilam (Balaam), el ms espiritual de los profetas antisemitas, al observar la santidad del hogar israelita se expres as: "Cun bellas son tus tiendas, oh Jacob, tus habitaciones, oh Israel!" (Nm. XXIV, 5).

Los levitas fueron instituidos cromo adjuntos y servidores de los cohanim (sacerdotes). Su misin principal era la de guardar todos los objetos y utensilios de la tienda de asignacin, y servir a las necesidades del Tabernculo (Nm. III, 7-9). Aarn el sumo sacerdote, era de la tribu Lev; por eso sus descendientes son dominados frecuentemente en la Torah como hacohanim-halviyim (los sacerdotes - levitas). Los otros miembros de la tribu de Lev son simplemente levitas; los levitas servan desde la edad de treinta aos hasta los cuarenta (nm. IV, l-3 y 47). Haba tambin un perodo de aprendizaje para ellos, de los veinticinco aos hasta los treinta, y un servicio auxiliar despus de los cincuenta aos (Nm. VIII, 23-26). En la poca del rey David, el lmite de edad mnima para el servicio de los levitas fue reducido a veinte aos (Crnicas XXIII, 24 y 27). Esta medida se aplic tambin en la poca de la constitucin del segundo Templo (Esdrs III, 8).

BEMIDBAR - NMEROS
CAPTULO 2

2:1

Y habl el Eterno a Moiss y a Aarn, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe ve'el-Aharon lemor.

2:2

Los hijos de Israel acamparn (1) cada cual junto a su propio estandarte, bajo la insignia de la casa de sus padres; dando frente a la tienda de asignacin, acamparn a su alrededor. Ish al-diglo ve'otot leveyt avotam yajanu beney Yisra'el mineged saviv le'ohel-mo'ed yajanu.

2:3

Y los que acampen en la parte del oriente, hacia donde se levanta el sol, sern los del estandarte del campamento de Jud, segn sus huestes, siendo el prncipe de los hijos de Jud, Najshn, hijo de Amminadav; Vehajonim kedmah mizrajah degel majaneh Yehudah letsiv'otam venasi livney Yehudah Najshon ben-Aminadav.

2:4

y su ejrcito, con los que de l fueron contados, eran setenta y cuatro mil seiscientos. Utsva'o ufkudeyhem arba'ah veshiv'im elef veshesh me'ot.

2:5

Y los acampados junto a l sern los de la tribu de Isajar, siendo el prncipe de los hijos de Isajar, Netanel, hijo de Tzuar;

Vehajonim alav mateh Yisajar venasi livney Yisajar Netan'el benTsu'ar. 2:6 y su ejrcito con los que de l fueron contados, eran cincuenta y cuatro mil cuatrocientos. Utsva'o ufkudav arba'ah vajamishim elef ve'arba me'ot. 2:7 Y la tribu de Zebuln: el prncipe de los hijos de Zebuln era Eliav, hijo de Jeln; Mateh Zvulun venasi livney Zvulun Eli'av ben-Jelon. 2:8 Y su ejrcito con los que de l fueron contados, eran cincuenta y siete mil cuatrocientos. Utsva'o ufkudav shiv'ah vajamishim elef ve'arba me'ot. 2:9 Todos los que fueron contados del campamento de Jud eran ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, segn sus huestes; stos se pondrn en marcha los primeros. Kol-hapekudim lemajaneh Yehudah me'at elef ushmonim elef vesheshet-alafim ve'arba-me'ot letsiv'otam rishonah yisa'u. 2:10 Los del estandarte del campamento de Rubn estarn al sur, segn sus huestes, siendo el prncipe de los hijos de Rubn, Elitzur, hijo de Shedeur; Degel majaneh Re'uven teymanah letsiv'otam venasi livney Re'uven Elitsur ben-Shdei'ur. 2:11 y su ejrcito con los que de l fueron contados, eran cuarenta y seis mil quinientos. Utsva'o ufkudav shishah ve'arba'im elef vajamesh me'ot. 2:12 Y los acampados junto a l eran los de la tribu de Simn, siendo el prncipe de los hijos de Simn, Shelumiel, hijo de Tzurishadday; Vehajonim alav mateh Shim'on venasi livney Shim'on Shlumi'el ben-Tsurishaday. 2:13 y su ejrcito, con los que de l fueron contados, eran cincuenta y nueve mil trescientos. Utsva'o ufkudeyhem tish'ah vajamishim elef ushlosh me'ot.

2:14

Y la tribu de Gad: el prncipe de los hijos de Gad era Elyasaf, hijo de Reuel; Umateh Gad venasi livney Gad Elyasaf ben-Re'u'el.

2:15

y su ejrcito con los que de l fueron contados, eran cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta. Utsva'o ufkudeyhem jamishah ve'arba'im elef veshesh me'ot vajamishim.

2:16

Todos los que fueron contados del campamento de Rubn eran ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, segn sus huestes; y ellos marcharn los segundos. Kol-hapekudim lemajaneh Re'uven me'at elef ve'ejad vajamishim elef ve'arba-me'ot vajamishim letsiv'otam ushni'im yisa'u.

2:17

Y se pondr en marcha la tienda de asignacin, que es el campamento de los levitas, en medio de los dems campamentos; conforme acampen, as se pondrn en marcha, cada uno de acuerdo con el lugar que le fue designado, segn sus estandartes. Venasa ohel-mo'ed majaneh haLevi'im betoj hamajanot ka'asher yajanu ken yisa'u ish al-yado ledigleyhem.

2:18

Los del estandarte del campamento de Efran, segn sus huestes, estarn al occidente, siendo el prncipe de los hijos de Efran, Elisham, hijo de Ammihud; Degel majaneh Efrayim letsiv'otam yamah venasi livney Efrayim Elishama ben-Amihud.

2:19

y su ejrcito con los que de l fueron contados, eran cuarenta mil quinientos. Utsva'o ufkudeyhem arba'im elef vajamesh me'ot.

2:20

Y junto a l estar la tribu de Manas, siendo el prncipe de los hijos de Manas, Gamliel, hijo de Pedahtzur; Ve'alav mateh Menasheh venasi livney Menasheh Gamli'el benPedatsur.

2:21

y su ejrcito con los que de l fueron contados, eran treinta y dos mil doscientos.

Utsva'o ufkudeyhem shnayim ushloshim elef umatayim. 2:22 Y la tribu de Benjamn: el prncipe de los hijos de Benjamn, Avidn, hijo de Guidon; Umateh Binyamin venasi livney Vinyamin Avidan ben-Gid'oni. 2:23 y su ejrcito, con los que de l fueron contados, eran treinta y cinco mil cuatrocientos. Utsva'o ufkudeyhem jamishah ushloshim elef ve'arba me'ot. 2:24 Todos los que fueron contados del campamento de Efran eran ciento ocho mil cien, segn sus huestes; y ellos se pondrn en marcha los terceros. Kol-hapekudim lemajaneh Efrayim me'at elef ushmonat-alafim ume'ah letsiv'otam ushlishim yisa'u. 2:25 Los del estandarte del campamento de Dan estarn al norte (2) segn sus huestes, siendo el prncipe de los hijos de Dan, Ajiezer, hijo de Ammishadday; Degel majaneh Dan tsafonah letsiv'otam venasi livney Dan Aji'ezer ben-Amishaday. 2:26 y su ejrcito con los que de l fueron contados, eran sesenta y dos mil setecientos. Utsva'o ufkudeyhem shenayim veshishim elef ushva me'ot. 2:27 Y los acampados junto a l sern los de la tribu de Asher, siendo el prncipe de los hijos de Asher, Paguiel, hijo de Ojrn; Vehajonim alav mateh Asher venasi livney Asher Pagi'el benOjran. 2:28 y su ejrcito con los que de l fueron contados, eran cuarenta y un mil quinientos. Utsva'o ufkudeyhem ejad ve'arba'im elef vajamesh me'ot. 2:29 Y la tribu de Naftal: siendo el prncipe de los hijos de Naftal, Ajir, hijo de Enn; Umateh Naftali venasi livney Naftali Ajira ben-Eynan.

2:30

y su ejrcito con los que de l fueron contados, eran cincuenta y tres mil cuatrocientos. Utsva'o ufkudeyhem shloshah vajamishim elef ve'arba me'ot.

2:31

Todos los que fueron contados del campamento de Dan eran ciento cincuenta y siete mil seiscientos. Ellos se pondrn en marcha en ltimo lugar, segn sus estandartes. Kol-hapekudim lemajaneh Dan me'at elef veshiv'ah vajamishim elef veshesh me'ot la'ajaronah yis'u ledigleyhem.

2:32

Estos son los que fueron contados de los hijos de Israel, por sus casas paternas; todos los que fueron contados de los campamentos, segn sus huestes, fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta. Eleh pkudey vney-Yisra'el leveyt avotam kol-pekudey hamajanot letsiv'otam shesh-me'ot elef ushloshet alafim vajamesh me'ot vajamishim.

2:33

Mas los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, como el Eterno haba ordenado a Moiss. VehaLevi'im lo hotpakdu betoj beney Yisra'el ka'asher tsivah Adonay et-Moshe.

2:34

E hicieron los hijos de Israel conforme a todo lo que el Eterno orden a Moiss; as acamparon segn sus estandartes, y as marcharon cada cual conforme a sus familias, segn sus casas paternas. Vaya'asu beney Yisra'el kejol asher-tsivah Adonay et-Moshe ken-janu ledigleyhem vejen nasa'u ish lemishpejotav al-beyt avotav.

Comentario

Este captulo relata el orden de los campamentos y de las marchas del ejrcito de Moiss. El Midrash (Yalcut 685) escribe que el patriarca Jacob, antes de morir, dio l mismo las ltimas instrucciones de cmo deban realizarse sus funerales, y design a cada uno de sus hijos el lugar que ocupara alrededor del atad. Fue as como Moiss, inspirado en aquellas indicaciones del patriarca, marc a cada tribu la posicin de su campamento. El centro de reunin de las tropas era la tienda de asignacin, guardada por los levitas.La morada de Dios simbolizaba los principios morales de los israelitas y el reinado de Dios sobre la tierra. Eran combatientes todos los hombres sanos de veinte a cincuenta aos. A dos mil codos de distancia de la tienda de asignacin, alrededor de sta, en el lado de oriente, ondeaba el estandarte de Jud, amparando a otras dos tribus, la de Isajar y Zebuln; sus colores correspondan al de las piedras del pectoral en relacin a cada tribu, y llevaba esta inscripcin: "Revlate, oh Dios, para que sean dispersados tus enemigos; y huyan ante l los que te aborrecen" (Nm. X, 35).

2 Las tribus de Rubn, Simn y Gad, ocupaban el lado sur. Su estandarte era igualmente tricolor, de acuerdo con las piedras del pectoral, y llevaba esta clebre frase de la Torah (Deut. VI, 4): "Oye, Israel: el Eterno es nuestro Dios, el Eterno es uno" (Yalcut 685).Al oeste estaba plantado el estandarte de Efran, de Manas y de Benjamn, y llevaba esta inscripcin: "La nube del Eterno estaba sobre ellos de da, cuando partan del campamento" (Nm. X, 34). Finalmente, el estandarte de Dan, Asher y Naftal ondeaba al norte con estas palabras escritas en Nmeros X, 36: "Y cuando posaba el Arca (Moiss) deca: Reposa, oh Eterno, entre las decenas de miles de millares de Israel" (Yalcut 685).

BEMIDBAR - NMEROS
CAPTULO 4

4:1

Y habl el Eterno a Moiss y a Aarn, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe ve'el-Aharon lemor.

4:2

Formad el censo de los hijos de Kehat (1) de entre los hijos de Lev, por sus familias, por sus casas paternas, Naso et-rosh bney Kehat mitoj bney Levi lemishpejotam leveyt avotam.

4:3

de edad de treinta aos para arriba hasta la edad de cincuenta aos, todos los que entran en el servicio sagrado para servir en la tienda de asignacin. Miben shloshim shanah vamalah ve'ad ben-jamishim shanah kol-ba latsava la'asot melajah be'Ohel Mo'ed.

4:4

Este ser el oficio de los hijos de Kehat en la tienda de asignacin, santidad de santidades. Zot avodat beney-Kehat be'Ohel Mo'ed kodesh hakodashim.

4:5

Y vendrn Aarn y sus hijos al levantarse el campamento, y harn bajar el velo y cubrirn con l el arca del testimonio. Uva Aharon uvanav binsoa hamajaneh vehoridu et parojet hamasaj vejisu-vah et Aron ha'Edut.

4:6

Y pondrn sobre sta una cubierta de pieles de tjash, y extendern por encima de ella un pao todo de lana azul celeste, y colocarn sus varas. Venatnu alav kesuy or tajash ufarsu veged-klil tjelet milmalah vesamu badav.

4:8

Y extendern sobre ellos un pao de lana carmes, y cubrirn ste con una cubierta de pieles de tgash, y colocarn sus varas. Ufarsu aleyhem beged tola'at shani vejisu oto bemijseh or tajash vesamu et-badav.

4:9

Y tomarn un pao de lana azul celeste y cubrirn el candelabro del alumbrado juntamente con sus lmparas, y sus despabiladeras, y sus palitas (para la ceniza), y todos los vasos para el aceite con que le sirven. Velakju beged tejelet vejisu et-menorat hama'or ve'et-neroteyha ve'et-malkajeyha ve'et-majtoteyha ve'et kol-kley shamnah asher yeshartu-lah bahem.

4:10

Y lo pondrn con todos sus utensilios dentro de una cubierta de pieles de tjash, y lo pondrn sobre las varas. Venatnu otah ve'et-kol-keleyha el-mijseh or tajash venatnu alhamot.

4:11

Y sobre el altar de oro extendern un pao de lana azul celeste, y lo cubrirn con una cubierta de pieles de tjash, y colocarn sus varas.

Ve'al mizbaj hazahav yifresu beged tjelet vejisu oto bemijseh or tajash vesamu et-badav. 4:12 Y tomarn todos los utensilios del servicio, con los cuales servirn en el interior del santuario, y los pondrn en un pao de lana azul celeste, y los cubrirn con una cubierta de pieles de tjash, y los pondrn sobre las varas. Velakju et-kol-kley hasharet asher yeshartu-vam bakodesh venatnu el-beged tjelet vejisu otam bemijseh or tajash venatnu al-hamot. 4:13 Y quitarn las cenizas del altar (2) (del holocausto), y extendern sobre l un pao de lana prpura; Vedishnu et-hamizbe'aj ufarsu alav beged argaman. 4:14 y pondrn sobre ste todos sus utensilios con los cuales se sirven, o sea los braseros, y los garfios, y las palas (para recoger la ceniza), y los tazones; todos los utensilios del altar; y extendern sobre l una cubierta de pieles de tjash, y colocarn sus varas en su lugar. Venatnu alav et-kol-kelav asher yeshartu alav bahem et-hamajtot et-hamizlagot ve'et-haya'im ve'et-hamizrakot kol kley hamizbe'aj ufarsu alav kesuy or tajash vesamu vadav. 4:15 Y cuando Aarn y sus hijos hubieren acabado de cubrir el santuario y todos los enseres del santuario al moverse el campamento, despus de esto se llegarn los hijos de Kehat para transportarlos, mas no tocarn el santuario, no sea que mueran. Estos son los objetos de la Tienda del Tabernaculo que deberan transportar los descendientes de Kehat. Vejilah Aharon-uvanav lejasot et-hakodesh ve'et-kol-keley hakodesh binsoa hamajaneh ve'ajarey-jen yavo'u veney-Kehat laset velo-yig'u el-hakodesh vametu eleh masa vney-Kehat be'Ohel Mo'ed. 4:16 Y el cargo de Elazar, hijo de Aarn el (sumo) sacerdote, ser el aceite para el alumbrado, y el incienso de especias, y la ofrenda vegetal continua, y el aceite de la uncin; a ms de la superintendencia de todo el Tabernculo y de todo lo que est en l, Ufekudat El'azar ben-Aharon hakohen shemen hama'or uktoret hasamim uminjat hatamid veshemen hamishjah pekudat kolhaMishkan vejol-asher-bo bekodesh uvejelav.

4:17

Y habl el Eterno a Moiss y a Aarn, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe ve'el-Aharon lemor.

4:18

No hagis que el linaje de la tribu de las familias de los kehatitas sea desligado de entre los dems levitas. Al-tajritu et-shevet mishpejot haKehati mitoj haLevi'im.

4:19

Y esto haris con ellos para que vivan y no mueran, cuando se lleguen a las cosas santsimas: Aarn y sus hijos vendrn y sealarn a cada cual su propia tarea y su propia carga. Vezot asu lahem vejayu velo yamutu begishtam et-kodesh hakodashim Aharon uvanav yavo'u vesamu otam ish ish alavodato ve'el-masa'o.

4:20

Pero ellos no han de entrar para ver cundo se cubren las cosas santas, no sea que mueran. Velo-yavo'u lir'ot kevala et-hakodesh vametu.

4:21

Y habl el Eterno a Moiss, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

4:22

Forma tambin el censo de los hijos de Guereshn, (3) por sus casas paternas, por sus familias; Naso et-rosh beney Gershon gam-hem leveyt avotam lemishpejotam.

4:23

de edad de treinta aos para arriba, hasta la edad de cincuenta aos los contars; todos los que entran para tomar parte en el servicio sagrado, para servir a la tienda de asignacin. Miben shloshim shanah vamalah ad ben-jamishim shanah tifkod otam kol-haba litsvo tsava la'avod avodah be'Ohel Mo'ed.

4:24

Este es el servicio de las familias de los guereshunitas, as para servir como para llevar cargas; Zot avodat mishpejot haGershuni la'avod ulemasa.

4:25

y llevarn las cortinas del Tabernculo y de la tienda de asignacin, su cubierta y la cubierta (de pieles) de tjash que est encima de sta, y la cortina para la entrada de la tienda de asignacin, Venase'u et-yeri'ot haMishkan ve'et-Ohel Mo'ed mijsehu umijseh hatajash asher-alav milmalah ve'et-masaj petaj Ohel Mo'ed.

4:26

y las cortinas del atrio, y la cortina para la entrada de la puerta del atrio, que est alrededor del Tabernculo y del altar; y sus cuerdas y todos los objetos de su servicio, y todo lo que se les entregue a ellos; en esto servirn. Ve'et kal'ey hejatser ve'et-masaj petaj sha'ar hejatser asher alhaMishkan ve'al-hamizbe'aj saviv ve'et meytreyhem ve'et-kolkley avodatam ve'et kol-asher ye'aseh lahem ve'avadu.

4:27

Bajo el mandato de Aarn y de sus hijos estar todo el servicio de los hijos de Guereshn (4) relativo a toda su carga y a todo su servicio, y vosotros les sealaris lo que deben de guardar y todas sus cargas. Al-pi Aharon uvanav tihyeh kol-avodat bney haGershuni lejolmasa'am ulejol avodatam ufekadetem alehem bemishmeret et kol-masa'am.

4:28

Este es el servicio de las familias de los hijos de Guereshn en cuanto a la tienda de asignacin, y el cargo de ellos estar bajo la direccin de Ithamar, hijo de Aarn, el sacerdote. Zot avodat mishpejot beney haGershuni be'Ohel Mo'ed umishmartam beyad Itamar ben-Aharon hakohen.

4:29

Y a los hijos de Merar, por sus familias y por sus casas paternas, los contars, Beney Merari lemishpejotam leveyt-avotam tifkod otam.

4:30

de edad de treinta aos para arriba hasta la edad de cincuenta aos los contars; todos los que entran en la movilizacin para hacer el servicio de la tienda de asignacin. Miben shloshim shanah vamalah ve'ad ben-jamishim shanah tifkedem kol-haba latsava la'avod et-avodat Ohel Mo'ed.

4:31

Y esta es la tarea de sus cargos para todos los servicios en la tienda de asignacin: los tablones del Tabernculo y sus travesaos, sus columnas y sus bases;

Vezot mishmeret masa'am lejol-avodatam be'Ohel Mo'ed karshey haMishkan uvrijav ve'amudav va'adanav. 4:32 y las columnas del atrio alrededor y sus basas, y sus estacas y sus cuerdas, con todos sus objetos y con todo lo concerniente a su servicio; y les designars por nombres los enseres que estn a su cargo. Ve'amudey hejatser saviv ve'adneyhem vitedotam umeytreyhem lejol-kleyhem ulejol avodatam uveshemot tifkedu et-kley mishmeret masa'am. 4:33 Este es el servicio de las familias de los hijos de Merar, conforme a todo su servicio acerca de la tienda de asignacin, bajo la direccin de Ithamar, hijo de Aarn, el sacerdote. Zot avodat mishpejot beney Merari lejol-avodatam be'Ohel Mo'ed beyad Itamar ben-Aharon hakohen. 4:34 Y contaron Moiss y Aarn y los prncipes de la congregacin, a los hijos de Kehat, por sus familias y por sus casas paternas; Vayifkod Moshe ve'Aharon unesi'ey ha'edah et-bney haKehati lemishpejotam uleveyt avotam. 4:35 de edad de treinta aos para arriba, hasta la edad de cincuenta aos, todos los que entraban en la movilizacin para el servicio de la tienda de asignacin. Miben shloshim shanah vamalah ve'ad ben-jamishim shanah kol-haba latsava la'avodah be'Ohel Mo'ed. 4:36 Y fueron los contados de ellos, por sus familias, dos mil setecientos cincuenta. Vayihyu fekudeyhem lemishpejotam alpayim sheva me'ot vajamishim. 4:37 Estos son los que fueron contados de las familias de los kehatitas, todos los que servan con relacin a la tienda de asignacin, a quienes contaron Moiss y Aarn por boca del Eterno, por medio de Moiss. Eleh fekudey mishpejot haKehati kol-ha'oved be'Ohel Mo'ed asher pakad Moshe ve'Aharon al-pi Adonay beyad-Moshe. 4:38 Y los que fueron contados de los hijos de Guereshn, por sus familias y por sus casas paternas,

Ufkudey beney Gershon lemishpejotam uleveyt avotam. 4:39 de edad de treinta aos para arriba hasta la edad de cincuenta aos, todos lo que entraban en la movilizacin para servir en lo relativo a la tienda de asignacin; Miben shloshim shanah vamalah ve'ad ben-jamishim shanah kol-haba latsava la'avodah be'Ohel Mo'ed. 4:40 los que fueron contados de ellos por sus familias, por sus casas paternas, fueron dos mil seiscientos treinta. Vayihyu pekudeyhem lemishpejotam leveyt avotam alpayim veshesh me'ot ushloshim. 4:41 Estos son los que fueron contados de las familias de los hijos de Guereshn, todos los que servan con relacin a la tienda de asignacin, a quienes contaron Moiss y Aarn por orden del Eterno. Eleh fekudey mishpejot beney Gershon kol-ha'oved be'Ohel Mo'ed asher pakad Moshe ve'Aharon al-pi Adonay. 4:42 Y los que fueron contados de las familias de los hijos de Merar, por sus familias, por sus casas paternas, Ufkudey mishpejot beney Merari lemishpejotam leveyt avotam. 4:43 de edad de treinta aos para arriba hasta la edad de cincuenta aos, todos los que entraban en la movilizacin para servir en lo relativo a la tienda de asignacin; Miben shloshim shanah vamalah ve'ad ben-jamishim shanah kol-haba latsava la'avodah be'Ohel Mo'ed. 4:44 los contados de ellos por sus familias, fueron tres mil doscientos. Vayihyu fkudeyhem lemishpejotam shloshet alafim umatayim. 4:45 Estos son los que fueron contados de las familias de los hijos de Merar, a quienes contaron Moiss y Aarn por orden del Eterno, por medio de Moiss. Eleh fkudey mishpejot beney Merari asher pakad Moshe ve'Aharon al-pi Adonay beyad-Moshe.

4:46

Todos los que fueron contados de los levitas, a quienes contaron Moiss y Aarn y los prncipes de Israel, por sus familias y por sus casas paternas, Kol-hapekudim asher pakad Moshe ve'Aharon unesi'ey Yisra'el et-haLevi'im lemishpejotam uleveyt avotam.

4:47

de edad de treinta aos para arriba, hasta la edad de cincuenta aos; todos los que entraban para hacer la obra de servicio y la obra de llevar cargas, en lo relativo a la tienda de asignacin, Miben shloshim shanah vamalah ve'ad ben-jamishim shanah kol-haba la'avod avodat avodah va'avodat masa be'Ohel Mo'ed.

4:48

fueron los contados de ellos ocho mil quinientos ochenta. Vayihyu pekudeyhem shmonat alafim vajamesh me'ot ushmonim.

4:49

Conforme a la orden del Eterno, por medio de Moiss, se le asign a cada uno su tarea y su carga; as fueron contados por l, del modo que el Eterno haba ordenado a Moiss. Al-pi Adonay pakad otam beyad-Moshe ish ish al-avodato ve'almasa'o ufkudav asher-tsivah Adonay et-Moshe.

Comentario:

1 Estos tuvieron prioridad sobre los hijos de Guereshn, a pesar de que Kehat era menor que aqul, quiz por ser parientes ms prximos de Moiss y Aarn (ver xodo VI, 16-20); pero el Midrash atribuye la razn de ello a la superioridad intelectual de los kehatitas (ver comentario subsiguiente). Las doce tribus estaban divididas en cuatro grupos de tres tribus cada una, e instaladas a los cuatro lados del Tabernculo, teniendo a ste en el centro. Esta disposicin indicaba que el centro de la vida israelita estaba en el santuario. El santuario mostraba la presencia de Dios entre el pueblo. Los israelitas, aun estando en guerra, no se apoyaban nicamente en la fuerza fsica, sino especialmente en la fuerza

espiritual. En otro lugar (xodo XVIII, 8) vemos a Moiss durante la guerra con los amalekitas levantar sus manos hacia el cielo. A este propsito pregunta el Midrash: "Acaso las manos de Moiss causaban la victoria o la derrota? No; es que cuando los israelitas elevaban sus corazones al Dios Altsimo, vencan, y cuando lo apartaban de El, eran derrotados" (Yalcut 264).

2 Pero sin apagar el fuego de l, puesto que no estaba permitido hacerlo. Con todo, el precepto de mantener el fuego perpetuo en el altar (ver Lev. VI, 6) parece haber sido cumplido en el Templo de Jerusalem y no durante el perodo de la travesa del desierto.

3 La tribu de Lev, que tena por misin el servicio del Tabernculo, se divida tambin en cuatro grupos alrededor de la Tienda Sagrada. En el occidente se encontraban los hijos de Guereshn, que tenan a su cargo la tienda, su cubierta, las cortinas, etc.; al sur, los hijos de Kehat, cuya misin era el transporte del Arca de Dios; al norte, los hijos de Merar, que tenan a su cargo las maderas, las tablas del Tabernculo, sus travesaos, columnas, etc.; y en la parte del oriente estaban Moiss, Aarn y sus hijos, como guas espirituales del pueblo.

4 Segn el Midrash, a pesar de ser Kehat, hijo de Lev, ms joven que su hermano Guereshon, sus descendientes los kehatitas fueron citados primero, pues su misin en el servicio del Tabernculo era ms importante. Sin duda los guereshonitas descendan del hijo mayor de Lev, pero no alcanzaban el grado de perfeccin de los hijos de Kehat, pues stos servan en la santidad de santidades, en medio de una atmsfera de luz y pureza. "La sabidura es ms preciosa que las perlas, y ninguna de las cosas que se desea puede ser comparada con ella" (Prov. III, 15). El sabio es superior al rey, pues son muchos los que pueden sustituirle, pero nadie puede sustituir a un sabio que desaparece. Los jefes de estado, los dignatarios y todos los que ostentan altos cargos no deberan ocuparlos por causa de su edad, ttulos o fortuna, sino por mritos y sabidura.

BEMIDBAR - NMEROS

CAPTULO 5

5:1

Y habl el Eterno a Moiss, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

5:2

Ordena a los hijos de Israel que hagan salir fuera del campamento a todo leproso, y a todo aqul que padece flujo, as como a todo contaminado por causa de persona muerta; Tsav et-beney Yisra'el vishalju min-hamajaneh kol-tsarua vejolzav vejol tame lanafesh.

5:3

tanto a hombres como a mujeres los haris salir; fuera del campamento los enviaris para que no contaminen sus campamentos, en medio de los cuales Yo habito. Mizajar ad-nekevah teshaleju el-mijuts lamajaneh teshalejum velo yetam'u et-majaneyhem asher ani shojen betojam.

5:4

Y los hijos de Israel lo hicieron as, hacindoles salir a las afueras del campamento; segn haba ordenado el Eterno a Moiss, as lo hicieron los hijos de Israel. Vaya'asu-jen bney Yisra'el vayeshaleju otam el-mijuts lamajaneh ka'asher diber Adonay el-Moshe ken asu beney Yisra'el.

5:5

Y habl el Eterno a Moiss, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

5:6

Di a los hijos de Israel: Cuando algn hombre o mujer cometiere cualquier pecado de los (que suelen cometer los) hombres, prevaricando contra el Eterno, se tendr por culpables a tales personas, Daber el-beney Yisra'el ish o-ishah ki ya'asu mikol-jatot ha'adam lim'ol ma'al b'Adonay ve'ashmah hanefesh hahi.

5:7

y stas confesarn el pecado que hubieren cometido, y restituirn ntegramente aquello en que hayan delinquido aadiendo la quinta parte sobre ello, y darn todo a aqul contra quien han cometido la culpa. Vehitvadu et-jatatam asher asu veheshiv et-ashamo berosho vajamishito yosef alav venatan la'asher asham lo.

5:8

Mas si (muerto el hombre agraviado) no le quedare heredero a quien restituir aquello en que delinqui, la restitucin por la culpa pertenecer al Eterno, al sacerdote, adems del carnero de las expiaciones con que se ha de hacer la expiacin por l. Ve'im-eyn la'ish go'el lehashiv ha'asham elav ha'asham hamushav l'Adonay lakohen milevad eyl hakipurim asher yejaper-bo alav.

5:9

Y toda ofrenda (de primicias) santificada de los hijos de Israel, que trajeren al Eterno, para el sacerdote ser. Vejol-terumah lejol-kodeshey veney-Yisra'el asher-yakrivu lakohen lo yihyeh.

5:10

Y las cosas santificadas de cualquier persona, sern de l; lo que cualquier persona diere al sacerdote, ser suyo. Ve'ish et-kodashav lo yihyu ish asher-yiten lakohen lo yihyeh.

5:11

Y hablo el Eterno a Moiss, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

5:12

Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando la mujer de un hombre se desviare y cometiere hacia el falsedad de infidelidad, Daber el-bney Yisra'el ve'amarta alehem ish ish ki-tisteh ishto uma'alah vo ma'al.

5:13

y se hubiere acostado con otro hombre con ayuntamiento de semen, y fuere encubierto (el hecho) al conocimiento de su marido, y ella se hubiere ocultado y se hubiere contaminado, y no hubiere testigo (1) contra ella ni fuese sorprendida en el acto; Veshajav ish otah shijvat-zera venelam me'eyney ishah venisterah vehi nitma'ah ve'ed eyn bah vehi lo nitpasah.

5:14

y si viniere espritu de celos (2) sobre l (marido), de modo que se encele de su mujer siendo ella contaminada, o viniere espritu de celos sobre l de modo que se encele de su mujer, no siendo ella contaminada; Ve'avar alav ruaj-kin'ah vekine et-ishto vehi nitma'ah o-avar alav ruaj-kin'ah vekine et-ishto vehi lo nitma'ah.

5:15

entonces aquel hombre llevar su mujer al sacerdote y llevara por ella su ofrenda: la dcima parte de una ef de harina de cebada; no derramar sobre ella aceite ni pondr sobre ella incienso, porque es ofrenda vegetal de celos, ofrenda Minja vegetal de recordatorio para tener presente la trasgresin. Vehevi ha'ish et-ishto el-hakohen vehevi et-korbanah aleyha asirit ha'eyfah kemaj se'orim lo-yitsok alav shemen velo-yiten alav levonah ki-minjat kna'ot hu minjat zikaron mazkeret avon.

5:16

Y el sacerdote la har aproximar (a la mujer) y la colocar delante del Eterno. Vehikriv otah hakohen vehe'emidah lifney Adonay.

5:17

Y tomara el sacerdote agua santa en una vasija de barro, y del polvo que hubiere en el suelo del Tabernculo tomar el sacerdote y lo echar en el agua. Velakaj hakohen mayim kedoshim bijli-jares umin-he'afar asher yihyeh bekarka haMishkan yikaj hakohen venatan el-hamayim.

5:18

Y el sacerdote har que la mujer se ponga en pie ante el Eterno, y deshar las trenzas de la mujer, y pondr en sus palmas la ofrenda vegetal de recordacin que es ofrenda vegetal de celos, y en la mano del sacerdote estarn las aguas amargas de la maldicin. Vehe'emid hakohen et-ha'ishah lifney Adonay ufara et-rosh ha'ishah venatan al-kapeyha et minjat hazikaron minjat kena'ot hi uveyad hakohen yihyu mey hamarim hame'orerim.

5:19

Y el sacerdote la har jurar, y dir ala mujer: Si no se ha acostado contigo hombre alguno (fuera de tu marido), y si no te has desviado a la impureza estando bajo el dominio de tu marido, s libre de estas aguas amargas que traen consigo la maldicin. Vehishbia otah hakohen ve'amar el-ha'ishah im-lo shajav ish otaj ve'im-lo satit tum'ah tajat ishej hinaki mimey hamarim hame'orerim ha'eleh.

5:22

y entren en tus entraas estas aguas que traen consigo maldicin, y hagan hinchar tu vientre y decaer tu muslo. Y dir la mujer: Amen, amen. Uva'u hamayim hame'orerim ha'eleh beme'ayij latsbot beten velanpil yarej ve'amrah ha'ishah amen amen.

5:23

Y el sacerdote escribir estas maldiciones en un libro, y las borrar en las aguas amargas. Vejatav et-ha'alot ha'eleh hakohen basefer umajah el-mey hamarim.

5:24

Y dar de beber a la mujer las aguas amargas que traen consigo la maldicin, y entrarn en ella estas aguas que traen consigo la maldicin, para causarle amargura. Vehishkah et-ha'ishah et-mey hamarim hame'orerim uva'u vah hamayim hame'orerim lemarim.

5:25

Y el sacerdote tomar de la mano de la mujer la ofrenda vegetal de celos, y har el rito de la tenuf con la ofrenda vegetal ante el Eterno, y la presentar ante el altar. Velakaj hakohen miyad ha'ishah et minjat hakena'ot vehenif ethaminjah lifney Adonay vehikriv otah el-hamizbe'aj.

5:29

Esta es la ley de los celos, cuando una mujer se desviare estando bao el poder de su marido, y se tornare impura; Zot torat hakena'ot asher tisteh ishah tajat ishah venitma'ah.

5:30

o cuando viniere sobre un hombre espritu de celos, de modo que tenga celos de su mujer; entonces l la presentar delante del Eterno, y el sacerdote har con ella conforme a toda esta ley. O ish asher ta'avor alav ruaj kin'ah vekine et-ishto vehe'emid etha'ishah lifney Adonay ve'asah lah hakohen et kol-hatorah hazot.

5:31

Y el marido ser libre de iniquidad, pero aquella mujer (culpable) llevar su iniquidad. Venikah ha'ish me'avon veha'ishah hahi tisa et-avonah.

Comentario:

1 El Midrash escribe que esta ley tenebrosa dictada por Moiss para la mujer sospechosa de infidelidad, no fue aplicada jams en el pueblo de Israel. Lo mismo sucedi con la ley del hijo contumaz y rebelde (ver Deut. XXI, 18). El Legislador acentu el carcter brbaro de esta ley para servir de espantajo a los orientales, los cuales tienen inclinacin a ser celosos y desconfiados, causas que traen divergencias entre los matrimonios y muchas veces la disolucin de la familia. Los casos de frivolidad en los hombres y en las mujeres, nos dice Resh Lakish en el Talmud, no son ms que el producto de desajustes mentales, pues cambiando un puntito de la letra sin, la palabra hebrea tisth que significa, "salirse del camino", se transforma en tishth, cuya raz deriva de alienacin mental. Por consiguiente, la culpabilidad en estos casos es limitada, razn por la cual la ley de que tratamos qued siempre sin aplicacin.

2 Este pasaje de la Torah denominado Sotah ensea a las mujeres a velar por su conducta, puesto que no es suficiente no hacer el mal, sino evitar tambin su apariencia. Los celos son una enfermedad del alma. Sus efectos son terribles. Infeliz es aqul que los experimenta. Dios, que conoce las consecuencias trgicas del marido celoso, permiti que su Nombre Sagrado fuese borrado por las aguas amargas, con el fin de restablecer la paz entre el marido y la mujer. Por este ejemplo deducimos que todo lo que hagamos para establecer la paz en su matrimonio o entre los hombres, slo puede honrarnos. El Midrash (Vayikrah Rab) relata la historia de cmo Rab Meir se dej escupir siete veces en los ojos, a fin de establecer la paz en un matrimonio.

BEMIDBAR - NMEROS
CAPTULO 6

6:1

Y habl el Eterno a Moiss, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

6:2

Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando algn hombre o mujer se apartare haciendo voto de nazireo (1) para consagrarse al Eterno,

Daber el-beney Yisra'el ve'amarta alehem ish o-ishah ki yafli lindor neder nazir lehazir l'Adonay. 6:3 de vino nuevo y aejo se abstendr; vinagre de vino nuevo y vinagre de vino aejo, no beber, y toda bebida hecha de uvas no beber; y uvas frescas o secas no comer. Miyayin veshejar yazir jomets yayin vejomets shejar lo yishteh vejol-mishrat anavim lo yishteh va'anavim lajim viveshim lo yojel. 6:4 En todos los das de su nazireato de todo lo que sale de la vid, desde los granillos hasta el hollejo de las uvas, no comer. Kol yemey nizro mikol asher ye'aseh migefen hayayin mejartsanim ve'ad-zag lo yojel. 6:5 Todos los das del voto de su nazireato no pasar navaja sobre su cabeza, hasta cumplirse los das por los cuales se hubiere consagrado al Eterno; sagrado ser su cabello, dejar crecer el cabello de su cabeza. Kol-yemey neder nizro ta'ar lo-ya'avor al-rosho ad-melot hayamim asher-yazir l'Adonay kadosh yihyeh gadel pera se'ar rosho. 6:6 En todos los das de su consagracin al Eterno, no se aproximara a una persona muerta. Kol-yemey haziro l'Adonay al-nefesh met lo yavo. 6:7 Ni aun por su padre, ni por su madre, ni por su hermano, ni por su hermana, se ha de contaminar cuando ellos murieren, porque el nazireato de su Dios est sobre su cabeza. Le'aviv ule'imo le'ajiv ule'ajoto lo-yitama lahem bemotam ki nezer Elohav al-rosho. 6:8 Todos los das de su nazireato l estar consagrado al Eterno. Kol yemey nizro kadosh hu l'Adonay. 6:9 Y si alguno muriese junto a l sbitamente, de modo que se contamine la cabeza de su nazireato, rasurar su cabeza el da de su purificacin, en el da sptimo la rasurar.

Veji-yamut met alav befeta pit'om vetime rosh nizro vegilaj rosho beyom tahorato bayom hashvi'i yegalejenu. 6:10 Y en el da octavo traer dos trtolas o dos palominos al sacerdote, a la entrada de la tienda de asignacin. Uvayom hashmini yavi shtey torim o shney beney yonah elhakohen el-petaj Ohel Mo'ed. 6:11 Y el sacerdote ofrecer el uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto; as har expiacin por l de lo que ha pecado (2) contaminndose con el muerto; y l volver a consagrar su cabeza desde aquel da en adelante. Ve'asah hakohen ejad lejatat ve'ejad le'olah vejiper alav me'asher jata al-hanafesh vekidash et-rosho bayom hahu. 6:12 Y se consagrar al Eterno en los das de su nazireato como al principio, y traer un cordero de un ao para ofrenda por la culpa, mas los primeros das quedarn perdidos, porque fue contaminado su nazireato. Vehizir l'Adonay et-yemey nizro vehevi keves ben-shnato le'asham vehayamim harishonim yiplu ki tame nizro. 6:13 Y sta es la ley respecto al nazireo: cuando se cumplieren los das de su nazireato, el se llegar a la entrada de la tienda de asignacin Vezot torat hanazir beyom melot yemey nizro yavi oto el-petaj Ohel Mo'ed. 6:14 y presentar como ofrenda suya al Eterno un cordero de un ao, sin defecto, para holocausto, y una cordera de un ao, sin defecto, para ofrenda por el pecado, y un carnero sin defecto para sacrificio de paces; Vehikriv et-korbano l'Adonay keves ben-shnato tamim ejad le'olah vejavsah ajat bat-shnatah tmimah lejatat ve'ayil-ejad tamim lishlamim. 6:15 y un canasto de panes zimos, tortas de flor de harina de trigo mezclada con aceite, y hojaldres sin levadura untados de aceite, juntamente con la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones. Vesal matsot solet jalot blulot bashemen urkikey matsot meshujim bashamen uminjatam veniskeyhem.

6:16

Y los presentar el sacerdote ante el Eterno, y ofrecer su ofrenda por el pecado y su holocausto. Vehikriv hakohen lifney Adonay ve'asah et-jatato ve'et-olato.

6:17

Y ofrecer el carnero como sacrificio de paces al Eterno, juntamente con el canasto de los zimos, (con el propsito de santificarlos); y har el sacerdote la ofrenda vegetal y la libacin que acompaan a (este sacrificio). Ve'et-ha'ayil ya'aseh zevaj shlamim l'Adonay al sal hamatsot ve'asah hakohen et-minjato ve'et-nisko.

6:18

Y rapar el nazireo la cabeza de su nazireato a la entrada de la tienda de asignacin, y tomar el pelo de la cabeza de su nazireato y lo pondr sobre el fuego que est debajo del recipiente en el cual se est cociendo el sacrificio de paces. Vegilaj hanazir petaj Ohel Mo'ed et-rosh nizro velakaj et-se'ar rosh nizro venatan al-ha'esh asher-tajat zevaj hashlamim.

6:19

Y tomar el sacerdote la espaldilla ya cocida del carnero y una torta sin levadura del canasto, y un hojaldre sin levadura, y los pondr en las palmas del nazireo, despus de que se hubiere rapado (la cabeza de) su nazireato; Velakaj hakohen et-hazroa beshelah min-ha'ayil vejalat matsah ajat min-hasal urkik matsah ejad venatan al-kapey hanazir ajar hitgalejo et-nizro.

6:20

Y har con ellos el sacerdote el rito de la tenuf ante el Eterno; esta es la parte consagrada para el sacerdote, aparte del pecho de la tenuf y de la espaldilla separada que le pertenece; y despus de esto, podr el nazireo beber vino. Vehenif otam hakohen tnufah lifney Adonay kodesh hu lakohen al jazeh hatnufah ve'al shok hatrumah ve'ajar yishteh hanazir yayin.

6:21

Esta es la ley del nazireo que ha hecho un voto, y de su ofrenda al Eterno con motivo de su nazireato, a ms de lo que alcanzaren sus recursos; segn el voto que ha hecho as ha de hacer, a ms de lo que ordena la ley del nazireato.

Zot torat hanazir asher yidor korbano l'Adonay al-nizro milevad asher-tasig yado kefi nidro asher yidor ken ya'aseh al torat nizro. 6:22 Y habl el Eterno a Moiss, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe lemor. 6:23 Habla a Aarn y a sus hijos y diles: As bandericeis a los hijos de Israel, dicindoles (3): Daber el-Aharon ve'el-banav lemor koh tevaraju et-beney Yisra'el amor lahem. 6:24 El Eterno te bendiga y te guarde. Yevarejeja Adonay veyishmereja. 6:25 Haga el Eterno resplandecer su rostro sobre ti, y te d gracia. Ya'er Adonay panav eleyja vijuneka. 6:26 Alce el Eterno su rostro hacia ti y ponga en ti paz. Yisa Adonay panav eleyja veyasem leja shalom. 6:27 As ellos pondrn mi nombre sobre los hijos de Israel, y Yo les bendecir. Vesamu et-shemi al-beney Yisra'el va'ani avarajem.

Comentario:

Este captulo hasta el versculo 21, est relacionado con la ley del nazireato. Se daba el calificativo de nazir (nazireo) a la persona que se consagraba durante un cierto tiempo o por toda la vida al Eterno. El nazir deba abstenerse de beber vino, de comer cualquier producto de la vid, de cortarse el cabello y de aproximarse a los muertos, aunque stos fueran sus parientes lejanos o prximos. Tambin se abstena de los placeres an permitidos por la Ley, pasando su tiempo en rezos y realizando buenas obras. Ms tarde, en la poca de la destruccin del segundo Templo, hubo otra clase de hombres que se llamaban parushim (fariseos), que significa "separados", los que se abstenan entre otras cosas de comer carne y beber vino. Estos llevaban una vida muy austera y se dedicaban enteramente a servir a Dios.

2 Segn la opinin del Rab Elazar Hakapar, este pecado no es por causa de la contaminacin, sino por el hecho de privarse de los placeres normales del ser humano, as como de beber vino.

3 Los tres versculos: 24, 25 y 26, constituyen la clsica bendicin de los cohanim para el pueblo de Israel, conocida en hebreo como Bircat Cohanim (bendicin de los sacerdotes). Los ministros de otros cultos tambin la incluyeron en sus rituales. Segn el espritu de la Torah y del Talmud, los cohanim no son seres superiores que dan su bendicin, sino el vehculo por medio del cual la bendicin de Dios desciende al pueblo. Ellos no pueden bendecir al pueblo de una manera arbitraria. "As bendecireis a los hijos de Israel" (vers. 22), dice la Torah. Los sacerdotes no pueden modificar esta frmula, pues ellos no son los legisladores sino los ejecutantes. Durante los rezos, los cohanim no pueden bendecir a la congregacin sin ser llamados antes por el Sheliah Tzibur (oficiante o delegado de la congregacin), el cual no debe ser, si es posible, un cohn. Cuando se pronuncia la Bircat Cohanim, los fieles no deben mirar hacia las manos de los sacerdotes, pues la bendicin no reside en las manos de los cohanim; ellos no son ms que un instrumento, mientras que la bendicin viene de Dios. El confirma las palabras de los cohanim y les bendice al mismo tiempo. Este es el significado del vers. 27, que dice: "y pondrn mi nombre sobre los hijos de Israel, y Yo les bendecir" (a los cohanim).

BEMIDBAR - NMEROS
CAPTULO 8

8:1

Y habl el Eterno a Moiss, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

8:2

Habla a Aarn y dile: Cuando encendieres (1) las lmparas, haz de modo que las siete lmparas alumbren hacia la lmpara central del candelabro (2). Daber el-Aharon ve'amarta elav beha'aloteja et-hanerot el-mul pney hamenorah ya'iru shiv'at hanerot.

8:3

Y Aarn lo hizo as; encendi las lmparas de modo que alumbrasen hacia la lmpara central del candelabro, como orden el Eterno a Moiss. Vaya'as ken Aharon el-mul pney hamenorah he'elah neroteyha ka'asher tsivah Adonay et-Moshe.

8:4

Y esta era la hechura del candelabro: de oro labrado a martillo; as su tronco como sus flores, todo era labrado a martillo; segn la forma que el Eterno haba mostrado a Moiss, as hizo l el candelabro. Vezeh ma'aseh hamenorah mikshah zahav ad-yerejah ad-pirjah mikshah hi kamar'eh asher her'ah Adonay et-Moshe ken asah ethamenorah.

8:5

Y habl el Eterno a Moiss, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

8:6

Toma a los levitas de entre los hijos de Israel y purifcalos. Kaj et-haLevi'im mitoj beney Yisra'el vetiharta otam.

8:7

Y de esta manera hars con ellos para purificarlos: asperja sobre ellos el agua de purificacin, y hagan ellos pasar navaja por toda su carne, y laven sus vestidos, y (as) se purificarn. Vejoh-ta'aseh lahem letaharam hazeh aleyhem mey jatat vehe'eviru ta'ar al-kol-besaram vejibesu vigdeyhem vehiteharu.

8:8

Y tomarn un novillo joven, con su ofrenda vegetal de flor de harina de trigo mezclada con aceite; t tambin tomars otro novillo joven para ofrenda por el pecado;

Velakeju par ben-bakar uminjato solet blulah vashamen ufarsheni ven-bakar tikaj lejatat. 8:9 y hars que los levitas se acerquen ante la tienda de asignacin, y reunirs a toda la congregacin de los hijos de Israel. Vehikravta et-haLevi'im lifney Ohel Mo'ed vehikhalta et-kol-adat beney Yisra'el. 8:10 Y hars que los levitas se aproximen ante el Eterno, y pondrn los hijos de Israel sus manos sobre los levitas, Vehikravta et-haLevi'im lifney Adonay vesameju veney-Yisra'el et-yedeyhem al-haLevi'im. 8:11 y Aarn ofrecer a los levitas por ofrenda de tenuf ante el Eterno, de parte de los hijos de Israel, para que hagan el servicio del Eterno. Vehenif Aharon et-haLevi'im tenufah lifney Adonay me'et beney Yisra'el vehayu la'avod et-avodat Adonay. 8:12 Y los levitas pondrn sus manos sobre la cabeza de los novillos, y ofrecers el uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto al Eterno, para hacer expiacin por los levitas. VehaLevi'im yismeju et-yedeyhem al rosh haparim va'aseh etha'ejad jatat ve'et-ha'ejad olah l'Adonay lejaper al-haLevi'im. 8:13 Y colocars a los levitas delante de Aarn y delante de sus hijos, y hars con ellos el rito de la tenuf para el Eterno. Veha'amadeta et-haLevi'im lifney Aharon velifney vanav vehenafta otam tnufah l'Adonay. 8:14 De este modo separars a los levitas de entre los hijos de Israel; y sern mos los levitas. Vehivdalta et-haLevi'im mitoj beney Yisra'el vehayu li haLevi'im. 8:15 Y despus de esto, entrarn los levitas para hacer el servicio de la tienda de asignacin; y los purificars y les hars el rito de la tenuf. Ve'ajarey-jen yavo'u haLevi'im la'avod et-Ohel Mo'ed vetiharta otam vehenafta otam tnufah.

8:16

Porque ciertamente ellos me son enteramente cedidos a M de entre los hijos de Israel; en lugar de todo primognito que abre la matriz de su madre, de entre los hijos de Israel, los he tomado para M. Ki netunim netunim hemah li mitoj beney Yisra'el tajat pitrat kolrejem bejor kol mibeney Yisra'el lakajti otam li.

8:17

Porque mo es todo primognito de entre los hijos de Israel, as de hombres como de animales; el da en que her a todo primognito en la tierra de Egipto, los consagr para M, Ki li jol-bejor biveney Yisra'el ba'adam uvabehemah beyom hakoti jol-bejor be'erets Mitsrayim hikdashti otam li.

8:18

y Yo he tomado a los levitas en lugar de todos los primognitos de los hijos de Israel, Va'ekaj et-haLevi'im tajat kol-bejor bivney Yisra'el.

8:19

y he dado los levitas enteramente a Aarn y a sus hijos, de entre los hijos de Israel, para hacer el servicio por los hijos de Israel en la tienda de asignacin, y para hacer la expiacin de los hijos de Israel, para que no haya plaga entre los hijos de Israel. Va'etnah et-haLevi'im netunim le-Aharon ulevanav mitoj beney Yisra'el la'avod et-avodat beney-Yisra'el be'Ohel Mo'ed ulejaper al-beney Yisra'el velo yihyeh bivney Yisra'el negef begeshet beney-Yisra'el el-hakodesh.

8:20

Y Moiss y Aarn y toda la congregacin de los hijos de Israel lo hicieron as con los levitas; conforme a todo lo que el Eterno haba ordenado a Moiss respecto a los levitas, as hicieron con ellos los hijos de Israel. Vaya'as Moshe ve'Aharon vejol-adat beney-Yisra'el la-Levi'im kejol asher-tsivah Adonay et-Moshe la-Levi'im ken-asu lahem beney Yisra'el.

8:21

Y se purificaron los levitas y lavaron sus vestidos, y Aarn hizo con ellos el rito de la tenuf ante el Eterno, e hizo Aarn expiacin por ellos, para purificarlos. Vayitjat'u haLevi'im vayejabesu bigdeyhem vayanef Aharon otam tnufah lifney Adonay vayejaper aleyhem Aharon letaharam.

8:22

Y despus de esto entraron los levitas a hacer su servicio en la tienda de asignacin, en presencia de Aarn y sus hijos; conforme haba ordenado el Eterno a Moiss acerca de los levitas, as hicieron con ellos. Ve'ajarey-jen ba'u haLevi'im la'avod et-avodatam be'Ohel Mo'ed lifney Aharon velifney vanav ka'asher tsivah Adonay et-Moshe al-haLevi'im ken asu lahem.

8:23

Y habl el Eterno a Moiss diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

8:24

Esto es lo que toca a los levitas: de edad de veinticinco aos para arriba sern movilizados para tomar parte en el servicio de la tienda de asignacin; Zot asher la-Levi'im miben jamesh ve'esrim shanah vamalah yavo litsvo tsava ba'avodat Ohel Mo'ed.

8:25

y de edad de cincuenta aos volvern del servicio y no servirn ms. Umiben jamishim shanah yashuv mitsva ha'avodah velo ya'avod od.

8:26

Y servirn con sus hermanos en la tienda de asignacin para hacer la guardia (de ella), mas servicio de carga no prestarn. As hars con los levitas, de acuerdo con sus cargos. Vesheret et-ejav be'Ohel Mo'ed lishmor mishmeret va'avodah lo ya'avod kajah ta'aseh la-Levi'im bemishmerotam.

Comentario:

Dios, que no precisa de luz, orden al hermano de Moiss encender las lmparas del candelabro, pues El quiere, segn el Midrash, que los israelitas consideren la luz que brilla en el Santuario como smbolo de la antorcha de la verdad y de la justicia que debe iluminar al mundo.La paz y la tranquilidad reinan en el universo cuando los corazones estn iluminados. La Torah hace del da el smbolo de la lucidez del espritu y de la serenidad de la conciencia humana; y de la noche, las tinieblas del espritu y la perturbacin del corazn. Las siete lmparas del candelabro representan entre otras cosas, los siete das de la semana, y Aarn deba encenderlas todas, pues no hay un da que no necesite de luz, a fin de que reine continuamente la victoria moral sobre el oscurantismo.

2 Los siete brazos del candelabro sirven de smbolo, desde el ao 1843, a los nobles ideales de una de las benemritas instituciones israelitas. Estos principios son: luz, justicia, paz, verdad, benevolencia, fraternidad y armona.

BEMIDBAR - NMEROS
CAPTULO 9

9:1

Y habl el Eterno a Moiss en el desierto de Sinay, en el mes primero del segundo ao de su salida (de los hijos de Israel) de la tierra de Egipto, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe vemidbar-Sinay bashanah hashenit letsetam me'erets Mitsrayim bajodesh harishon lemor.

9:2

Celebren los hijos de Israel la pascua (1) en su tiempo sealado, Veya'asu veney-Yisra'el et-hapasaj bemo'ado.

9:3

en el da catorce de este mes, a la cada de la tarde, la celebraris en su tiempo sealado; conforme a todos sus estatutos y conforme a todos sus ritos, la celebraris. Be'arba'ah asar yom bajodesh hazeh beyn ha'arba'im ta'asu oto bemo'ado kejol-jukotav ujejol-mishpatav ta'asu oto.

9:4

Y habl Moiss a los hijos de Israel para que celebrasen la pascua. Vayedaber Moshe el-beney Yisra'el la'asot haPasaj.

9:5

Y celebraron la pascua (2) en el mes primero, en el da catorce del mes, a la cada. de la tarde, en el desierto de Sinay; conforme a todo lo que haba ordenado el Eterno a Moiss, as lo hicieron los hijos de Israel. Vaya'asu et-hapesaj barishon be'arba'ah asar yom lajodesh beyn ha'arba'im bemidbar Sinay kejol asher tsivah Adonay etMoshe ken asu beney Yisra'el.

9:6

Mas hubo algunos hombres que estaban impuros a causa de un cadver, de modo que no podan celebrar la pascua en aquel da, por lo cual se presentaron delante de Moiss y delante de Aarn en aquel da, Vayehi anashim asher hayu tme'im lenefesh adam velo-yajlu la'asot-haPesaj bayom hahu vayikrevu lifney Moshe velifney Aharon bayom hahu.

9:7

y le dijeron (a Moiss) aquellos hombres: Nosotros estamos impuros a causa de un cadver; por qu hemos de ser excluidos de modo que no presentemos la ofrenda del Eterno, en su tiempo sealado, entre los dems hijos de Israel? Vayomru ha'anashim hahemah elav anajnu tme'im lenefesh adam lamah nigara levilti hakriv et-korban Adonay bemo'ado betoj beney Yisra'el.

9:8

Y les respondi Moiss: Esperad para que yo oiga lo que ordene el Eterno acerca de vosotros. Vayomer alehem Moshe imdu ve'eshme'ah mah-yetsaveh Adonay lajem.

9:9

Y habl el Eterno a Moiss, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

9:10

Habla a los hijos de Israel y diles: Cualquier hombre de vosotros, o de todas vuestras generaciones, que estuviere impuro (3) a causa de un cadver, o se hallare en algn viaje lejano, celebrar sin embargo la pascua al Eterno. Daber el-beney Yisra'el lemor ish ish ki-yihyeh tame lanefesh o vederej rejokah lajem o ledoroteyjem ve'asah fesaj l'Adonay.

9:11

En el mes segundo, el da catorce del mes, a la cada de la tarde, ellos la celebrarn; con panes zimos y con hierbas amargas lo comern (el sacrificio pascuas). Bajodesh hasheni be'arba'ah asar yom beyn ha'arba'im ya'asu oto al-matsot umerorim yojeluhu.

9:12

Nada dejarn de l hasta la maana, ni quebrarn hueso de l; conforme a todo el estatuto de la pascua la celebrarn. Lo-yash'iru mimenu ad-boker ve'etsem lo yishberu-vo kejol-jukat haPesaj ya'asu oto.

9:13

Mas el hombre que estuviere puro y no estuviere de viaje y sin embargo dejare de celebrar la pascua, aquella alma ser segregada de entre su pueblo; porque no present la ofrenda del Eterno en su tiempo sealado, aquel hombre llevar su pecado. Veha'ish asher-hu tahor uvederej lo-hayah vejadal la'asot haPesaj venijretah hanefesh hahi me'ameyha ki korban Adonay lo hikriv bemo'ado jet'o yisa ha'ish hahu.

9:14

Y cuando morare con vosotros algn peregrino (4) que quisiere celebrar la pascua en honor del Eterno, conforme al estatuto de la pascua y segn su rito, as lo har. Tendris un mismo estatuto, tanto para el peregrino como para el nativo de la tierra. Veji-yagur itjem ger ve'asah fesaj l'Adonay kejukat hapesaj ujemishpato ken ya'aseh jukah ajat yihyeh lajem velager ule'ezraj ha'arets.

9:15

Y en el da en que fue erigido el Tabernculo, la nube cubri el Tabernculo hecho para cubrir el testimonio; y al anochecer, permaneca sobre el Tabernculo, como si fuese la apariencia de fuego, hasta la maana. Uveyom hakim et-haMishkan kisah he'anan et-haMishkan le'ohel ha'edut uva'erev yihyeh al-haMishkan kemar'eh-esh ad-boker.

9:16

As era de continuo; la nube lo cubra (de da) y la apariencia de fuego, de noche. Ken yihyeh tamid he'anan yejasenu umar'eh-esh laylah.

9:17

Y siempre que se alzaba la nube de sobre la tienda, los hijos de Israel Levantaban en seguida el campamento, y en el sitio donde se detena la nube, all mismo acampaban los hijos de Israel. Ulefi he'alot he'anan me'al ha'ohel ve'ajarey jen yis'u beney Yisra'el uvimkom asher yishkon-sham he'anan sham yajanu beney Yisra'el.

9:18

Por orden del Eterno los hijos de Israel se ponan en marcha, y por orden del Eterno acampaban; y todo el tiempo que permaneca la nube sobre el Tabernculo ellos continuaban acampados. Al-pi Adonay yis'u bney Yisra'el ve'al-pi Adonay yajanu kolyemey asher yishkon he'anan al-haMishkan yajanu.

9:19

Y cuando la nube se detena sobre el Tabernculo muchos das, los hijos de Israel cumplan lo dispuesto por el Eterno y no se movan. Uveha'arij he'anan al-haMishkan yamim rabim veshameru veneyYisra'el et-mishmeret Adonay velo yisa'u.

9:20

Mas tambin haba veces en que permaneca la nube pocos das sobre el Tabernculo. Por orden del Eterno acampaban, y por orden del Eterno levantaban el campamento. Veyesh asher yihyeh he'anan yamim mispar al-haMishkan al-pi Adonay yajanu ve'al-pi Adonay yisa'u.

9:21

Y haba veces en que slo se detena la nube desde la tarde hasta la maana; mas cuando se alzaba la nube por la maana, ellos se ponan en marcha. O bien quedaba un da y una noche y, alzada la nube, en el acto ellos levantaban el campamento. Veyesh asher yihyeh he'anan me'erev ad-boker vena'alah he'anan baboker venasa'u o yomam valaylah vena'alah he'anan venasa'u.

9:22

Ya fuesen dos das, ya un mes o un ao que se detuviese la nube sobre el Tabernculo, permaneciendo sobre l, continuaban acampados los hijos de Israel y no se movan, mas al alzarse ella se ponan en marcha. O-yomayim o-jodesh o-yamim beha'arij he'anan al-haMishkan lishkon alav yajanu veney-Yisra'el velo yisa'u uvehe'aloto yisa'u.

9:23

Por orden del Eterno acampaban y por orden del Eterno levantaban el campamento, cumpliendo lo dispuesto por el Eterno, segn la orden del Eterno, por conducto de Moiss. Al-pi Adonay yajanu ve'al-pi Adonay yisa'u et-mishmeret Adonay shamaru al-pi Adonay beyad Moshe.

Comentario:

1 Dios orden que el pueblo de Israel celebrase en el desierto la primera conmemoracin de su libertad: la fiesta de Psaj, conforme al ritual indicado en el libro de xodo, captulo XII. Esta fue la primera y ltima fiesta de Psaj celebrada durante su estada en el desierto, debido al hecho de que los hijos de los que salieron de Egipto no fueron circuncidados hasta despus de cuarenta aos, cuando lo hicieron por orden de Dios a Josu, antes de entrar a la tierra de Canan. Aqu celebraron la segunda fiesta de Psaj segn el ritual (Josu, cap. V, 2-12).Desde entonces continuamos ao tras ao celebrando la fiesta de Psaj, como aniversario de la liberacin del yugo de la esclavitud fsica, lo cual nos conduce al mismo tiempo a la liberacin de la esclavitud espiritual, hacia la fe, la virtud y una vida noble y sagrada.

2 Despus de esta celebracin no hubo otra pascua hasta los tiempos de Josu, que la celebr tras haber circuncidado a los hijos de Israel nacidos en el desierto, puesto que segn la Ley ningn incircunciso poda celebrar la pascua (ver xodo, XII, 49).

El ritual del sacrificio de Psaj tena que hacerse estando la persona en estado talador (puro). Los que no lo estaban o los que por razones de fuerza mayor no podan celebrarlo a su debido tiempo (da 14 del mes de Nisn), lo hacan un mes despus, esto es, el da catorce del mes hebreo lyar. Pero esta fecha no se considera da festivo; tampoco es necesario suprimir el fermento que se encuentra en casa, como acontece en la fiesta de Psaj. Para conmemorar este "segundo Psaj" (Psaj shen), acostumbramos actualmente comer en este da platos hechos con matz (pan zimo); tampoco se rezan en el oficio religioso de este da los tajanunim (ruegos especiales para los das no festivos).

4 Se trata del proslito, quien tome sobre s la obligacin de cumplir con todos los preceptos de la Torah. Este trozo est ligado a lo que fue escrito en el libro de Exodo, XI., 34-38.

Numeros 10

BEMIDBAR - NMEROS
CAPTULO 10

Este Captulo de la Tor est dedicado a la Memoria de: Jos -Yosef- BaYona Vila, Z''TL (Zejer Tzadik Livraj)

10:1

Y habl el Eterno a Moiss, diciendo: Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

10:2

Haz para ti dos trompetas (1) de plata; batidas a martillo las hars, y te servirn para convocar a la congregacin y para hacer levantar los campamentos. Aseh leja shtey jatsotserot kesef mikshah ta'aseh otam vehayu leja lemikra ha'edah ulemasa et-hamajanot.

10:3

Y cuando las tocaren, se reunir a ti toda la congregacin a la entrada de la tienda de asignacin.

Vetake'u bahen veno'adu eleyja kol-ha'edah el-petaj Ohel Mo'ed. 10:4 Mas si tocaren una sola, se reunirn a ti los prncipes, los cabezas de los millares de Israel. Ve'im-be'ajat yitka'u veno'adu eleyja hanesi'im rashey alfey Yisra'el. 10:5 Y cuando tocareis a manera de trmolo, se pondrn en marcha los campamentos que estn acampados en la parte de oriente. Utekatem teru'ah venase'u hamajanot hajonim kedmah. 10:6 Y cuando tocareis a manera de tremolo por segunda vez, se pondrn en marcha los campamentos que estn acampados al sur; as tocarn a manera de trmolo para su partida. Utkatem tru'ah shenit venas'u hamajanot hajonim teymanah tru'ah yitke'u lemas'eyhem. 10:7 Pero cuando se hubiere de convocar la asamblea, tocareis con nota larga y no a manera de trmolo. Uvehakhil et-hakahal titke'u velo tari'u. 10:8 Y los hijos de Aarn, los sacerdotes, tocarn las trompetas, y esto os ser estatuto perpetuo durante vuestras generaciones. Uveney Aharon hakohanim yitke'u bajatsotsrot vehayu lajem lejukat olam ledoroteyjem. 10:9 Y cuando estuviereis en guerra en vuestra tierra contra el adversario que os oprime, haris tocar a manera de trmolo las trompetas; y seris recordados ante el Eterno, vuestro Dios, y seris salvados de vuestros enemigos. Veji-tavo'u miljamah be'artsejem al-hatsar hatsorer etjem vahare'otem bajatsotsrot venizkartem lifney Adonay Eloheyjem venoshatem me'oyveyjem. 10:10 Y en el da de vuestra alegra y en vuestras fiestas fijas, y en los principios de vuestros meses, tocaris las trompetas durante vuestros holocaustos y durante vuestros sacrificios de paces; y esto os servir de recuerdo ante el Eterno, vuestro Dios; Yo.

Uveyom simjatjem uvemo'adeyjem uveroshey jodshejem utkatem bajatsotsrot al oloteyjem ve'al zivejey shalmeyjem vehayu lajem lezikaron lifney Eloheyjem ani Adonay Eloheyjem. 10:11 Y aconteci que en el ao segundo, en el mes segundo, a los veinte das del mes, se alz la nube de encima del Tabernculo del Testimonio. Vayehi bashanah hashenit bajodesh hasheni be'esrim bajodesh na'alah he'anan me'al Mishkan ha'edut. 10:12 Y los hijos de Israel se pusieron en marcha, conforme a sus jornadas, desde el desierto de Sinay; y pos la nube en el desierto de Parn. Vayis'u veney Yisra'el lemas'eyhem mimidbar Sinay vayishkon he'anan bemidbar Paran. 10:13 Y los hijos de Israel continuaron sus jornadas conforme a la orden del Eterno, por conducto de Moiss. Vayis'u barishonah al-pi Adonay beyad-Moshe. 10:14 Y emprendi la marcha primero la bandera del campamento de los hijos de Jud, segn sus huestes; y al frente de su ejrcito estaba Najshn, hijo de Amminadav. Vayisa degel majaneh vney-Yehudah barishonah letsiv'otam ve'al-tseva'o Najshon ben-Aminadav. 10:15 Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Isajar estaba Netanel, hijo de Tzuar. Ve'al-tseva mateh beney Yisajar Netan'el ben-Tsu'ar. 10:16 Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Zebuln estaba Eliav, hijo de Jeln. Ve'al-tseva mateh beney Zevulun Eli'av ben-Jelon. 10:17 Y fue desarmado el Tabernculo, y emprendieron la marcha los hijos de Guereshn y los hijos de Merar, portadores del Tabernculo. Vehurad haMishkan venas'u veney-Gershon uvney Merari nos'ey haMishkan. 10:18 Y emprendi la marcha el estandarte del campamento de Rubn, segn sus huestes, y sobre su ejrcito estaba Elitzur, hijo de Shedeur.

Venasa degel majaneh Re'uven letsiv'otam ve'al-tseva'o Elitsur ben-Shdey'ur. 10:19 Y sobre el ejercito de la tribu de los hijos de Simn estaba Shelumiel, hijo de Tzurishadday. Ve'al-tseva mateh beney Shim'on Shlumi'el ben-Tsurishaday. 10:20 Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Gad estaba Elyasaf, hijo de Deuel. Ve'al-tseva mateh veney-Gad Elyasaf ben-De'u'el. 10:21 Y se pusieron en marcha los kehatitas, portadores de los objetos del santuario, y (los hijos de Guereshn y Merar) armaban el Tabernculo antes de que ellos (los kehatitas), llegaran. Venas'u haKehatim nos'ey hamikdash vehekimu et-haMishkan ad-bo'am. 10:22 Y parti el estandarte del campamento de los hijos de Efran, segn sus huestes, y sobre su ejrcito estaba Elisham, hijo de Ammihud. Venasa degel majaneh vney-Efrayim letsiv'otam ve'al-tseva'o Elishama ben-Amihud. 10:23 Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Manas estaba Gamliel, hijo de Pedahtzur. Ve'al-tseva mateh beney Menasheh Gamli'el ben-Pedatsur. 10:24 Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Benjamn estaba Avidan, hijo de Guidoni. Ve'al-tseva mateh bney Vinyamin Avidan ben-Gid'oni. 10:25 Y parti el estandarte del campamento de los hijos de Dan, que era la retaguardia de todos los campamentos, segn sus huestes; y sobre su ejrcito estaba Ajizer, hijo de Ammishadday. Venasa degel majaneh vney-Dan me'asef lejol-hamajanot letsiv'otam ve'al-tseva'o Aji'ezer ben-Amishaday. 10:26 Y sobre el ejrcito de la tribu de Asher estaba Paguiel, hijo de Ojrn. Ve'al-tseva mateh bney Asher Pagi'el ben-Ojran.

10:27 Y sobre el ejrcito de la tribu de los hijos de Naftal estaba Ajir, hijo de Enn. Ve'al-tseva mateh bney Naftali Ajira ben-Eynan. 10:28 Esta es la partida de los hijos de Israel, por sus ejrcitos; as emprendieron la marcha. Eleh mas'ey vney-Yisra'el letsiv'otam vayisa'u. 10:29 Y dijo Moiss a Jovav, hijo de Reuel el midianita, suegro (2) de Moiss: Vamos de partida hacia el lugar del cual el Eterno dijo: Yo os lo dar. Ven con nosotros y te haremos bien, porque el Eterno ha prometido que traera el bien sobre Israel. Vayomer Moshe le-Jovav ben-Re'u'el haMidyani joten Moshe nos'im anajnu el-hamakom asher amar Adonay oto eten lajem lejah itanu vehetavnu laj ki-Adonay diber-tov al-Yisra'el. 10:30 Y l le respondi: No ir; solamente a mi tierra y al lugar de mi nacimiento volver. Vayomer elav lo elej ki im-el-artsi ve'el-moladeti elej. 10:31 Y dijo (Moiss): Te ruego que no nos dejes, porque t conoces los sitios en donde podemos acampar en el desierto, y podrs servirnos de ojos (gua). Vayomer al-na ta'azov otanu ki al-ken yadata janotenu bamidbar vehayita lanu le'eynayim. 10:32 Y si t vinieres con nosotros, nosotros haremos contigo el mismo bien que el Eterno hiciere con nosotros, y te beneficiaremos. Vehayah ki-telej imanu vehayah hatov hahu asher yetiv Adonay imanu vehetavnu laj. 10:33 Y partieron del monte del Eterno y prosiguieron una jornada de tres das, y el arca del pacto del Eterno iba delante de ellos durante el camino de tres das, para descubrirles un lugar de descanso. Vayis'u mehar Adonay derej shloshet yamim va'aron britAdonay nosea lifneyhem derej shloshet yamim latur lahem menujah. 10:34 Y la nube del Eterno permaneca sobre ellos de da, desde que partieron del campamento.

Va'anan Adonay aleyhem yomam benose'am min-hamajaneh. 10:35 Y cuando parta el arca, (3) deca Moiss: Levntate, oh Eterno, y sean dispersados tus enemigos, y huyan delante de Ti los que te aborrecen. Vayehi binsoa ha'aron vayomer Moshe kumah Adonay veyafutsu oyeveyja veyanusu mesan'eyja mipaneyja. 10:36 Y cuando ella se posaba, deca: Reposa, oh Eterno, en medio de las decenas de miles de millares (familias) (4) de Israel. Uvenujoh yomar shuvah Adonay rivavot alfey Yisra'el.

Comentario:

1 Estas trompetas, llamadas en hebreo jatzotzerot eran de plata y a veces de cobre. Tenan un codo de largo y eran estrechas por la boquilla, amplindose gradualmente hacia el otro extremo. Se usaban de acuerdo con lo que dice este captulo: para reunir a la congregacin y a los prncipes; como seal de partida para los campamentos; como seal de guerra; en las fiestas y durante el ofrecimiento de los sacrificios pblicos. Segn el Midrash (Tanjum), el uso de las jatzotzerot slo estuvo en vigor durante la poca de Moiss, pues Josu, su sucesor, no las us, utilizando en cambio el shofar durante la toma de Jeric (Josu VI, 5): "Y cuando tocaren prolongadamente el cuerno de carnero, as que oiris el sonido del shofar, todo el pueblo gritar a gran voz y el muro de la ciudad caer debajo de s".

2 El suegro de Moiss tena siete nombres: Reuel, Yter, Yitr, Jovav, Ken y Putiel, pero su nombre original era Yter. Fue despus de que se convirti al judasmo cuando se llam Yitr. Los dems nombres son calificativos que se le dieron por

sus cualidades, como por ejemplo: Reuel, porque se torn amigo de Dios; Jovav, porque am a la Torah, etc. Elazar, hijo de Aarn, haba tomardo a una de las hijas de Yitr por mujer (xodo VI, 25). En esta perash la Torah le llama Jovav hijo de Reuel, a causa de que el padre de Yitr se llamaba tambin Reuel. Yitr, despus de aprender la ley de Moiss, pidi que ste le dejase ir al pas de su nacimiento, pero Moiss insisti en que acompaase al pueblo de Israel, prometindole parte de la herencia que Dios dara a este pueblo.

3 El lector notar que en el texto hebreo, antes de comenzar el versculo 35, hay una nun inversa, y al final del versculo 36, otra igual. Segn el Talmud (Shabbat l 16) estos signos muestran que la parte escrita entre las dos nunin no est en su lugar, y tendra que escribirse despus del versculo 17 del cap. II de Nmeros, pues aqu es donde Moiss pronunci estas palabras. Fueron puestas en el lugar arriba mencionado, dice el Talmud, para no escribir dos acontecimientos tristes, seguidos. El primero, o sea el anterior a la primera nun, es el de que los israelitas se separaron del Eterno (vers. 33), como el nio que huye de la escuela; y el segundo, despus de la segunda nun, es la queja del pueblo por haber andado durante tres das sin descansar, no comprendiendo que Dios haba hecho esto a propsito, a fin de hacerlos entrar inmediatamente a la tierra de Israel; pero el pueblo no mereci este favor.

4 La palabra hebrea alf traducida generalmente por "millares", significa aqu "familias".

También podría gustarte