Antologia de Poetas Liricos Castellanos (Tomo 4)
Antologia de Poetas Liricos Castellanos (Tomo 4)
Antologia de Poetas Liricos Castellanos (Tomo 4)
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM
Francia, en cuyo territorio es. e les di libertades e privillegios, e asin ciertas rentas para las
despensas del consistorio de la gaya dotrina. orden que uviese siete mantenedores que hiziesen leyes
et
hicieron el tratado intitulado Leyes de Amor donde se cumplieron todos los defetos de los tratados
passados.
Este era largo, por donde Guilln Moliner le abrevi, y hizo el Tratado de las flores tomando lo
sustancial del Libro de las leyes de amor.
Despues vino frai Ramn de Cornet e fizo un tratado en esta sciencia que se llama Dotrinal ste no se
tuvo por tan buena obra, por ser de persona no mucho entendida. reprehendisela Iohn de Castilnou
asumando Los vicios esquivadores: (id est, que se deven esquivar.) (Despus destos no escrivi otro
hasta D. Enrrique de Villena).
Tanto es el provecho que viene desta dotrina a la vida civil quitando ocio, e ocupando los generosos
ingenios en tan honesta investigacin, que las otras nasciones desearon e procuraron haver entre s
escuela desta dotrina. e por eso fue ampliada por el mundo en diversas partes.
A este fin el rei D. Ioan de Aragn primero deste nombre, fijo del rei D. Pedro segundo, fizo solepne
Embaxada al rei [p. 9] de Francia, pidiendole mandase al collegio de los trobadores, que viniesen a
plantar en su Reino el estudio de la gaya sciencia, e obtvolo, e fundaron estudio dello en la cibdat de
Barcelona dos Mantenedores que vinieron de Tolosa para esto. ordenndolo desta manera; que uviese
en el estudio e consistorio desta sciencia en Barcelona cuatro Mantenedores: el uno cavallero, el otro
maestro en theologa, el otro en leyes, el otro honrado cibdadano e cuando alguno destos falleciese,
fuese otro de su condicin elegido por el Colegio de los Trobadores, e confirmado por el Rei.
En tiempo del rei D. Martn su hermano fueron ms previllegiados e acrecentadas las rentas del
consistorio, para las despensas facederas, asi en la reparacin de los libros del arte, e vergas de plata
de los vergueros que van delante los Mantenedores, e sellos del consistorio, como de las togas que se
dan cada mes; e para celebrar las fiestas generales. E ficironse en este tiempo muy sealadas obras,
que fueron dinas de corona.
Despues de muerto el rey D. Martn por los debates que fueron en el reino de Aragon sobre la
succesin ovieron de partir algunos de los mantenedores, e los principales del consistorio para
Tortosa y ces lo del Collegio de Barcelona.
Fu despus elegido el rei D. Fernando, en cuyo servicio vino Don Enrrique de Villena, el cual
procur la reformacin del consistorio, y sealronle por el principal dellos.
[Las materias que se proponan en Barcelona estando all D. Enrique:] Algunas vezes loores de Santa
Mara, otras de armas otras de amores, e de buenas costumbres.
E llegado el da prefijado, congregvanse los mantenedores e trobadores en el palacio, donde yo
posava, y de alli partiamos ordenadamente con los vergueros delante, e los libros del arte que traian y
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM (2 de 11)28/03/2008 12:27:40
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM
el registro ante los Mantenedores. E llegados al dicho capitulo, que ya estava aparejado, e
emparamentado aderredor de paos de pared e fecho un asentamiento de frente con gradas en do
estava Don Enrique en medio, e los Mantenedores de cada parte, e a nuestros pies los escribanos del
consistorio: e los vergueros ms abajo, e el suelo cubierto de tapiceria. e fechos dos circuitos de
asentamientos en do estavan los trobadores, e en medio un bastimento cuadrado tan alto, como un
altar, cubierto con paos de oro, [p. 10] e encima puestos los libros del arte, e la joya. E a la man
derecha estava la silla alta para el Rey, que las mas veces era presente, e otra mucha gente, que se
ende llegava.
E fecho silencio, levantvase el maestro en theologa, que era uno de los Mantenedores. e fazia una
presuposicin con su thema, y sus alegaciones, e loores de la gaya sciencia, e de aquella materia que
se hava de tratar en aquel consistorio; e tornavase a sentar. E luego uno de los vergueros dezia que
los trobadores alli congregados, espandiesen y publicasen las obras que tienen hechas de la materia a
ellos asignada; e luego levantavase cada uno, e leia la Obra que tena fecha en boz inteeligible, e
traianlas escritas en papeles damasquines de diversos colores con letras de oro, e de plata, e
illuminaduras fermosas, lo mejor que cada uno poda. e desque todas eran publicadas cada uno la
presentava al Escrivano del consistorio.
Tenianse despus dos consistorios, uno secreto, y otro pblico. En el secreto fazian todos juramento
de judgar derechamente sin parcialidad alguna, segun las reglas del arte, cual era mejor de las obras
all esaminadas: e leidas puntuadamente por el escrivano, cada uno dellos apuntaba los vicios en ella
contenidos: e sealavanse en las mrgenes de fuera. E todas asi requeridas, a la que era fallada sin
vicios, o a la que tenia menos, era judgada la joya por los votos del consistorio.
En el publico congregavanse los Mantenedores, e trobadores en el Palacio: e yo parta dende con
ellos, como est dicho, para el capitulo de los frailes predicadores. e collocados, e fecho silencio yo
les faza una presuposicin loando las obras que avian fecho e declarando en especial cual dellas
mereca la joya. e aquella ya la traia el escribano del consistorio en pergamino bien illuminada, en
encima puesta la corona de oro, e firmavalo yo al pie: e luego los Mantenedores, e sellavala el
escribano con el sello pendiente del consistorio, e traia la joya ante m, e llamado el que fizo aquella
obra, entregavanle la joya, e la obra coronada, por memoria. la cual era asentada en el registro del
consistorio, dando authoridat y licencia para que se pudiese cantar, e en pblico dezir.
E acabado esto, tornamos de all al Palacio en ordenana, e iva entre dos Mantenedores el que gan la
joya, e llevavale un [p. 11] mozo delante la joya, con ministriles, e trompetas, e llegados al Palacio,
haziales dar confites, e vino. e luego partian dende los Mantenedores e trobadores con los ministriles,
e joya, acompaando al que la gan fasta su posada. e mostravase aquel aventaje que Dios e natura
ficieron entre los claros ingenios, e los obscuros [De donde parece que aventaje viene del vocable
Italiano avante.]
E no se atrevian los ediothas.
La definicion de sciencia segn Gaiter-Burley en la Summa de las artes: sciencia es complida orden
de cosas inmutables, e verdaderas.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM
E acatando seis instrumentos, si quiere rganos, que forman en el hombre bozes articuladas, e
literadas, es a saber: Pulmon con su continuo movimiento, sistolando, e diastolando: recibiendo aire
fresco hazia as, e lanando el escalentado fuera del cuerpo por muchas partes, especialmente por la
tracharchedia, que es la caa del resollo, et percude, si quier o fiere el aire.
el segundo, paladar.
el tercero, lengua.
el cuarto, dientes, que por compresin fazen zizilar, a atenuar el son, si quiere adelgazar.
el quinto, los bezos.
el sesto, la Tracharchedia.
No son las bozes articuladas en igual nmero cerca de todas las gentes: porque la dispusicin de los
aires, e sitio de las tierras disponen estos instrumentos por diversa manera. A unos dilatndoles la
caa, e por eso fablan de garguero; a otros hazindoles la boca de grant oquedat, e por eso fablan
ampuloso; e a otros, faziendo las varillas de poco movimiento: e por eso fablan zizilando: e ans de
las otras diversidades.
Esta parte primera se dividir en diez partculas.
La primera cuando y por quin la letra latina fu hallada.
La segunda la definicin de la letra.
La tercera cuantas son las letras, y qu figuras tienen.
La cuarta, de los acidentes, e de la mutacin de sus figuras, segunt la diversidad de los tiempos.
La quinta del departimiento que han entre s, segunt las bozes que significan.
[p. 12] La sexta del son de cada una por la conjuncin de unas con otras.
La setena como se muda el son de una en son de otras. e se puede poner una por otra en ciertos
lugares.
La ochava como se ponen algunas letras, e no se pronuncian: e otras se pronuncian, aunque no se
ponen.
La novena en el escrevir segunt las reglas de los trobadores antiguos como se deven situar.
La dezena, De la Abreviatura de las letras.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM (4 de 11)28/03/2008 12:27:40
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM
Alfabeto de Carmentas.....
El de los Longobardos.....
A la fiex llamaron fi y a la h, aca.
El de los Godos...........
Despues que la tierra se perdi en tiempo del rei D. Rodrigo como se perdieron los estudios de
Toledo, e los de amora, e de Avila; corrompiose el uso e Reglas de la letra gotica, e usaron de tales
Figuras.
E dixeron a la f, efe, e a la x eques.
Toledo se llamaba Fasjen: e amora Numancia, e Avila, Abila.
Despues recogidos los Christianos en el monte sacro en Asturias, e perescieron los saberes entrellos,
y aun el escrevir, y leer; por diuturnidad de tiempo. Desque fueron conquistando, sintieron la mengua
de la perdida letra, e embiaron a la isla de Ingalaterra por maestros que tuviesen escuelas de escrebir,
y leer, e grammtica; e mostrronles un tal alfabeto.........
Llamronla letra anglicana; e dezan a la h, aque, pero los deste Regno no podian pronunciar sino
ache.
Tomaron de los moros las colas de las letras rebueltas, e el liamiento de los vocablos, e tildes
grandes, e el tener de la pndola, el leer en son. corrompiose el anglicano, e uvo este. e ste ha
llegado fasta el uso deste tiempo.
Allende el son particular que cada letra por s tiene, cuando se conyugen unas con otras forman otro
son.
Esta formacin se entiende en dos maneras, una en general, y otra en especial.
[p. 14] La general en tres, es a saber, plenisonante, semisonante, y menos sonante.
Cuando la letra es puesta en principio de dicin toma el son ms lleno, e tiene mejor su propia boz: e
por eso es dicha plenisonante, es a saber, aviente su son lleno. Cuando es puesta en medio de dicin,
no suena tanto, e difsscase el son de su propia boz. Cuando es en fin de la dcin, del todo pierde el
son de su propia boz: o suena menos que en el medio e por eso es dicha menos sonante.
La especial manera es, considerando la condicin de cada una, segunt la conjuncin en que se halla.
asi como las vocales, que allende de la regla general dicha, por especial razon son algunas vezes
plenisonantes, aunque sean falladas en medio de dicin, asi como diciendo, vas, ven, diz, joy, luz,
que mager que las vocales puestas en estas diciones estn en medio, retienen su lleno son, por la
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM (6 de 11)28/03/2008 12:27:40
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM
vezes en g: assi como quien dize bux, flux, que se escriven con x, y fazen son de g; fix escrivese con
x, y faze son de c.
La z, algunas veces en el fin tiene son de c: Pec por pescacado, que se escribe con c, e tiene son de z:
otras vezes es semisonante prez.
Las Vocales son cinco, a, e, i, o, v; porque la v, es la quinta, sirve en la cuenta por cinco.
Las mutas son nueve, b, c, d, f, g, k, p, q, t. Las semivocales son cinco, l, m, n, r, s. Las
extraordinarias son tres, x, y, z. Los Sinos son dos, h, . [tilde]
La l en la cuenta se toma por cincuenta, porque es la quinta de las semivocales, e primera dellas.
[dexaron de llamarse semivocales, e llamronse lquidas.]
[p. 16] Pnense unas letras por otras: d se muda en z, az; b por p: Cabdinal, c por k; d en t: Cibdad,
Cibdat; la m en n, compromisso. (algunos se atreven a escrevir conpromisso); la f se muda en p
ayudada de la aspiracin h, como quien dize Phelipe; la o, en u: peconia, pecunia; furca, forca. la u
latina siempre se muda en castellano en o; La g se muda en i, iuego, ihus; la j en g: gentil; la c se
muda en z: Zamora, Gormaz, Gorma; la b se pone por p: estribo, aviase de decir estripo, derivndose
de pie. En lugar de d, se pone t en fin de dicion: brevedat; por la f se pone p, como philsopo; por la g
se pone j, como quien dize junca. por la k se pone c como quien dice cavallo; Por la m se pone n,
como quien dice tienpo, ca se avia de escrevir con m, pero segn el uso moderno se escrive con n; la
p se muda en b, como quien dize Cabdillo, que hava de poner con p; la q, por c, como en quantidad.
Algunas letras que se ponen e no se pronuncian:
Quien dize philosopha pronuncia f, e no se pone; quien dice Cuyo, pronuncia q, e no se pone;
cantar pronuncia la k, e no se pone; sciencia ponese s, e no se pronuncia. psalmo pone p, e no se
pronuncia; honor pone h e no se pronuncia; ha, por tiene, pnese h e no se pronuncia; En los nombres
propios ponese h; e no se pronuncia, Marcho.
la e, quando viene despus de muta, no suena sino el son de la muta, porque termina en ella; asi como
Be, que faze son de b, e se encubre la e; e esto acaece, porque en el leer no se pone letra pronunciada
por s, sino copulada con otra, salvo las vocales, que se ponen en algun lugar por s: as como la o en
la disjunctiva, e la e en conjuntiva, e la a en la relativa. e aquellas Letras que se ponen e no se
pronuncian segn el comun uso, algo aaden al entendimiento e sinificacin de la dizin donde son
puestas: [aqu puede entrar magnfico, sancto, doctrina, signo, etc.]
[De la situacion de las letras segn los trobadores antiguos.]
Situaron en tal manera las letras, que hiciesen buena euphona, siquiere, plazible son, e se desviaron
de aquella posicin de letras, que fazia son despazible, e por eso en fin de dicin donde era menester
doblar la l, ponen una h en lugar de la [p. 17] postrimera l, como quien dice metalh, por temprar el
rigor de la segunda l, con aspiracion de la h;
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM
e donde venia g en medio de dicin sonante fuerte, pnenle antes una t, as como por dezir linagge,
ponen linatge, paratge; Esto se haze en la lengua limosina. En la Castellana lo imitan en mucho, que
aquel mu suena debilemente, e aadieronle una tilde en lugar de n entre la u, y la c, e escriven mucho
o por dezir commo escriven como.
e porque la d, quando viene cerca de o siguiente, suena debilemente, aadiendole una g, como por
decir, portado, portadgo, Infantadgo, e entonces suena la d.
e porque la h en principio de dicion faze la espiracin abundosa, en algunas diciones, pusieron en su
lugar f, por temprar aquel rigor, as como por decir hecho, ponen fecho, e por herando, ponen
ferando; e por decir meio, dizen medio.
e algunos por temprar el rigor de la r, ponen en su lugar l; as como por dezir prado dizen plado.
Cuando la a se encuentra con la t, difusca el son; por eso la acorren con una c en medio; as como por
dezir prtica, escriven practica. e segn el antiguo uso chi, dezie qui e che dezie que; e para le fazer
decir chi, aadien otra c, como quien dice acchilles o saccheo; e por decir anno, que ponen en lugar
de la segunda n una y griega as anyo que adulza el son, e la tilde supple la voz de la n que se quita.
e cuando la i se encuentra con la s, suena poco, e por eso la ayudan con la consonancia de la x en
medio; as, como por decir misto, se pone mixto. Tiene la e la misma condicion; e asi por dezir testo
dicen texto.
e quando la n se encuentra con la t, suena debilemente, e para le fazer sonar, acrrenle con una c,
como por dezir tanto, se escrive tancto.
e la c, quando es puesta entre vocales, face agro son; e por lo temprar, en su lugar ponen t,
pronuncindola como c, con muelle son, como quien dize, illumination.
e la x al principio retrae el son de s, mas faze el son mas lleno, e por eso por dezir setaf, escriven
xetaf.
e quando la o se encuentra con la b en medio de dicin, detiene la boz, e por eso en su lugar ponen u,
como por decir [p. 18] Cobdo, escriven Coudo. e cuando la y griega sigue a la e en medio de dicin,
face detener la boz; e por eso en su lugar ponen g; como por dezir Reino, que escriven Regno.
Guardronse los Trobadores de poner un vocablo que comenzasse en vocal tras otro que acabase en
ella; como casa alta, que aquellas dos aes confunden y detienen la boz; tambien acontece esto en la r,
facer razn; e cuando el precedente acaba en s y el siguiente comienza en por r: tres Reyes. ay desto
sus excepciones, que se sufren poner estas vocales o letras, arriba dichas, en fin de pausa, donde se
descansa, o en medio de bordn; y entonces no es inconveniente que la pausa siguiente comience asi:
Exemplos.
Tancto fuy de vos pagado - olvidar que no lo puedo; o quien dize: Quien de trobar reglas primero di;
o quien dize: Quando querrs rescebir la dotrina; y del todo se quita el inconveniente, cuando la una
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM (9 de 11)28/03/2008 12:27:40
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM
viene en fin de bordn, e la otra en el bordn siguiente inmediato como quien dize: Vuestra bondad
por ser de m loada - havr sazn sea ms conocida.
Tambin cuando es diptongo en que se acaba el vocablo, puede el que se sigue comenzar en vocal,
como quien dize: Cuidado tengo yo de ti, - ay alma, por tu mal facer. venir un diptongo en pos de
otro, sin medio de otra dicin, faze mal son, e abrir mucho la garganta, como quien dize: Pues que
soy yunque sufrir.
Tambien es son impertinente acabar la dicion en m e la otra comenzar en vocal, aunque se salva por
la sinelimpha [sic] figura de quien se dir en la distincion tercera.
y cuando acaba una en consonante, y otra comienza en ella, principalmente si fueren de un son, como
quien dize: corral losado, paret tasa o calles secas.
E asi hizieron en otras muchas: como en lugar de tecer, que suena gracialmente, dixeron texer,
quitando la c e poniendo la x, que abiva el son de aquella dicion, e por fisar, fixar; e la dicin linage,
linagge para avivar la a; en Cristo Cripsto.
[p. 19] ABREVIATURAS DE DIVERSAS CIENCIAS
ORTHOGRAPHA
los gramticos. los casos n. g. d. a. v. a.
LOS LGICOS
arg. argumento. Sil. Silogismo. Sub., Pred.
LOS RHETRICOS
Demost. Delib. judici.l Inven.n Disposi.n
LOS ARITHMTICOS
cif. junta. mengr por menguar, multip .car
LOS LEGISTAS
Ponen por Digestos dos ff, porque los Griegos dicen esta Figura Digama, siquier doble g, e porque
tiene comienzo de Dig. ponenlo por digestos; por Parrafo por cdice, por ley, l; por re judicata, r.
ju;
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123.HTM (10 de 11)28/03/2008 12:27:40
LOS CANONISTAS
li. pe, lite pendente; PP. papa; q, quaestio; co consagracion.
LOS MERCADERES
por sueldo ponen ss; por florn, Flo; por dobla, doa; por cafiz, aora decimos, cahiz. cfn por fanega;
por trigo, to; por cevada, c; por dinero, d; por maravedi, m.
[y la guia de la madre era la sangre del hijo.]
lo que aora decimos soberano en los libros antiguos est somerano, que parece que viene de summus.
En el libro de Ramn Lull de Mallorca: e si por aventura ellos sopiesen la manera como nos creemos
en la somerana e divina trinidad.
pieza, vocablo equivoco; pieza, por aposento, pieza de tiempo, pieza por espacio, pieza pedazo, pieza
de vaca, pieza de pao.
[Ed. F. J. Snchez Cantn, Madrid, 1923]
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0001.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0001.HTM
IV. Cuanta mas sea la escellencia e prerrogativa de los rimos e metro que de la soluta prosa, si non
solamente a aquellos que de las porfias injustas se cuidan adquirir soberbios honores, manifiesta cosa
es. E as faciendo la via de los sticos, los cuales con grand diligencia inquirieron el orgine e cabsas
de las cosas, me esfuero a decir el metro ser antes en tiempo e de mayor perfection e de mas
abtoridat que la soluta prosa. Isidoro Cartagins, sancto arobispo Ispalensi, as lo aprueba e testifica;
e quiere quel primero que fio rimos o cant en metro aya seido Moisen, ca en metro cant e
propheti la venida del Mexas; e despus del Josu, en loor del vencimiento de Gabaon. David [p.
22] cant en metro la vitoria de los philisteos e la restituicion del archa del Testamento, e todos los
cinco libros del Psalterio. E aun por tanto los hebricos osan afirmar que nosotros non as bien como
ellos, podemos sentir el gusto de la su dulceza. E Salomon metrificados fio los sus Proverbios e
ciertas cosas de Job escriptas son en rimo, en especial las palabras de conorte que sus amigos les
respondan a las sus vexaciones.
V. De los griegos quieren sean los primeros Achatesio Millesio, e aprs del Phercides Siro e
Homero, non obstante que Dante soberano poeta lo llama. De los latinos, Enio fu el primero ya sea
que Virgilio quieran que, de la lengua latina aya tenido e tenga la monarcha; e aun as place a Dante
all donde dice en nombre de Sordello Mantuano
E asi concluyo, ca esta sciencia poetal es acepta principalmente a Dios, e despues a todo linage e
especie de gentes. Afirmalo Cassiodoro en el libro de Varias causas, diciendo: Todo resplandor
de elocuencia e todo modo e manera de poesa o poetal locucion e fabla, toda variedat ova e ovieron
comenzamiento de las divinas Escripturas. Esta en los deficos templos se canta, e en las crtes e
palacios imperiales e reales graciosamente es rescebida. Las plaas, las lonjas, las fiestas, los convites
opulentos sin ella as como sordos e en silencio se fallan.
VI. E qu son o cules aquellas cosas a donde, oso decir, esta arte as como nescesaria non
intervenga e non sirva? En metro las epithalamias que son cantares, que en loor de los novios en las
bodas se cantan, son compuestos. E de unos en otros grados aun a los pastores en cierta manera
sirven; e son aquellos dictados, a que los poetas bucllicos llamaron.
En otros tiempos a las cenicas e defunciones de los muertos metros elegiacos se cantavan: e aun
agora en algunas partes dura, los cuales son llamados endechas. En esta forma Jeremas cant la
destruicion de Hierusalem, Gayo Cesar, Octavio Augusto, Tiberio e Tito, Emperadores,
maravillosamente metrificaron, e les plogo toda manera de metro.
[p. 23] VII. Mas dexemos ya las estorias antiguas, para allegarnos mas cerca de nuestros tiempos. El
Rey Roberto de Npol, claro e virtuoso principe, tanto esta sciencia le plogo, que como en esta
mesma saon micer Francisco Petrarcha, poeta laureado, floresciesse, es cierto grand tiempo lo tovo
consigo en el Castil-Novo, de Npol, con quien l muy a menudo conferia e platicaba destas artes; en
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0001.HTM (2 de 8)28/03/2008 12:27:58
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0001.HTM
tal manera, que mucho fu avido por acepto a l e grand privado suyo. E alli se dice aver l fecho
muchas de las sus obras, as latinas como vulgares; e entre las otras el libro de Rerum
memorandarum, e las sus glogas, e muchos sonetos, en especial aquel que fio a la muerte deste
mesmo rey que comiena
VIII. Johan Bocacio, poeta excellente e orador insine, afirma el rey Johan de Chipre averse dado ms
a los estudios desta graciosa sciencia que a ningunas otras, e ass paresce que lo amuestra en la
entrada prohemial de su libro de la Genealoga, o linage de los Dioses Gentiles, fablando con el
Seor de Parma, mensajero o embaxador suyo.
IX. Cmo, pues o por cul manera, Seor muy virtuoso, estas sciencias ayan primeramente venido en
manos de los romancistas o vulgares, creo sera dificil inquisicion e una trabajosa pesquisa. Pero
dexadas agora las regiones tierras e comarcas mas longicas e mas separadas de nos, non es de dubdar
que universalmente en todas de siempre estas sciencias se ayan acostumbrado e acostumbran; e aun
en muchas dellas en estos tres grados, es a saber: Sublime, Mediocre, Infimo. Sublime se podra decir
por aquellos que las sus obras escrivieron en lengua griega o latina, digo metrificando. Mediocre
usaron aquellos que en vulgar escrivieron, as como Guydo Januncello, bolons, e Arnaldo Daniel,
proenal. E como quier que destos yo non he visto obra alguna; pero quieren algunos haber ellos
seido los primeros que escrivieron tercio rimo e sonetos en romance. E as como dice el philsofo, de
los primeros, primera es la especulacion. Infimos son aquellos que sin ningun orden, regla nin cuento
facen estos romances e cantares, de que las gentes de baxa e servil condicion se alegran. Despues de
Guydo e Arnaldo Daniel, Dante escrivi en tercio rimo elegantemente las sus tres comedias Ifierno,
[p. 24] Purgatorio, Paraso; Micer Francisco Petrarcha sus Triunphos; Checo Dascoli el libro De
proprietatibus rerum; Johan Bocacio el libro que Ninfal se intitula, aunque ayunt a l prosas de
grande elocuencia a la manera del Boecio consolatorio. Estos e muchos otros escrivieron en otra
forma de metros en lengua itlica, que sonetos e canciones se llaman.
X. Extendironse creo d'aquellas tierras e comarcas de los lemosines estas artes a los gllicos e a esta
postrimera e occidental parte, que es la nuestra Espaa, donde assaz prudente e fermosamente se han
usado. Los gllicos e franceses escrivieron en diversas maneras rimos e versos, que en el cuento de
los pis e bordones discrepan; pero el pesso e cuento de las sillabas del tercio rimo, e de los sonetos e
de las canciones morales, eguales son de las baladas; aunque en algunas, as de las unas como de las
otras, hay algunos pis truncados que nosotros llamamos medios pis, e los lemosis, franceses e aun
catalanes, bioqs.
XI. De entre estos ovo omes muy doctos e sealados en estas artes, ca Maestro Johan Lorris fio el
Roman de la Rosa, donde, como ellos dicen, el arte de amor es toda enclosa: e acablo Maestre
Johan Copinete, natural de la villa de Meun. Michaute escrivi asimesmo un grand libro de baladas,
canciones, rondeles, lays, virolays, e ason muchos dellos. Micer Otho de Grandson, cavallero
estrenuo e muy virtuoso se ovo alta e dulcemente en esta arte. Maestre Alen Charrotier, muy claro
poeta moderno, e secretario deste rey Don Luis de Francia, en grand elegancia compuso e cant en
metro, e escrivi el Debate de las cuatro damas; la Bella dama Sanmersi; el Revelle matin, la Grand
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0001.HTM (3 de 8)28/03/2008 12:27:58
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0001.HTM
pastora; el Breviario de nobles, e el Hospital de amores: por cierto cosas assaz fermosas e placientes
de oir.
XII. Los itlicos prefiero yo, so enmienda de quien ms sabr, e los franceses solamente. Ca las sus
obras se muestran de ms altos ingenios, e adrnanlas e compnenlas de fermosas e pelegrinas
estorias: e a los franceses de los itlicos en el guardar del arte: de lo cual los itlicos sinon solamente
en el pesso o consonar, non se facen mencion alguna. Ponen sones asimesmo a las sus obras e
cntanlas por dulces e diversas maneras: e tanto han familiar acepta e por manos la msica, que
paresce que entre ellos ayan nascido aquellos grandes philsophos, Orpheo Pitgoras, [p. 25] e
Empedocles los quales, as como algunos descriven, non solamente las iras de los omes, ms aun a
las furias infernales con las sonorosas melodas e dulces modulaciones de los sus cantos aplacavan.
E quien dubda que as como las verdes fojas en el tiempo de la primavera guarnecen e acompaan
los desnudos rboles, las dulces voces e fermosos sones non apuesten e acompaen todo rimo, todo
metro, todo verso, sea de cualquier arte, pesso e medida?
XIII. Los catalanes, valencianos e aun algunos del reino de Aragn fueron e son grandes officiales
desta arte. Escrivieron primeramente en trovas rimadas, que son pies o bordones largos de sillabas, e
algunos consonaban e otros non. Despues desto usaron el decir en coplas de diez sillabas, a la manera
de los lemosis. Ovo entre ellos de sealados omes, as en las invenciones como en el metrificar.
Guillen de Bergued, generoso e noble cavallero, e Pao de Benbibre adquirieron entre estos grand
fama. Mossen Pero March el viejo, valiente e honorable cavallero, fio assaz gentiles cosas e entre las
otras escrivi proverbios de grand moralidat. En estos nuestros tiempos floresci Mossen Jord de
Sanct Jord, cavallero prudente, el cual ciertamente compuso assaz fermosas cosas, las quales l
mesmo asonava: ca fue msico excellente e fio, entre otras, una cancion de oppsitos que comiena:
Fio la Passion de Amor, en la cual copil muchas buenas canciones antiguas, as destos que ya dixe
como de otros. Mossen Febrer fio obras notables e algunos afirman aya traido el Dante de lengua
florentina en catalan, non menguando punto en la orden del metrificar e consonar.
Mossen Ausias March, el cual aun vive, es grand trovador, e ome de assaz elevado espiritu.
XIV. Entre nosotros usse primeramente el metro en assaz formas; as como El libro de Alixandre,
Los votos del Pavon, e aun el libro del Archipreste de Hita. Aun desta guissa escrivi Pero Lopez de
Ayala el Viejo, un libro que fio de las Maneras del Palacio e llamaronlo Rimos. E despues fallaron
esta arte que mayor se llama, e el arte comn, creo, en los reinos de [p. 26] Gallicia e Portugal, donde
non es de dubdar que el exercicio destas sciencias ms que en ningunas otras regiones e provincias de
Espaa se acostumbr, en tanto grado, que non h mucho tiempo qualesquier decidores e trovadores
destas partes, agora fuessen castellanos, andaluces o de la Extremadura, todas sus obras componian
en lengua gallega o portuguesa. E aun destos es cierto rescevimos los nombres del arte as como
maestra mayor e menor, encadenados, lexapren e mansobre.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0001.HTM
XV. Acurdome, Seor muy manfico, seyendo ya en edat non provecta, mas assaz pequeo moo en
poder de mi abuela Doa Mencia de Cisneros, entre otros libros aver visto un grand volumen de
cantigas serranas, e decires portugueses e gallegos, de los cuales la mayor parte eran del rey don
Donis de Portugal (creo, Seor, fue vuestro bisabuelo); cuyas obras aquellos que las leian, loaban de
invenciones sotiles, e de graciosas e dulces palabras. Avia otras de Johan Xoarez de Paiva, el cual se
dice aver muerto en Galicia por amores de una Infante de Portugal: e de otro Fernant Gonzalez de
Sanabria. Despues destos vinieron Basco Perez de Camoes e Ferrant Casquicio, e aquel grand
enamorado Macias del cual non se fallen sinon cuatro canciones; pero ciertamente amorosas et de
muy fermosas sentencias, conviene a saber:
XVI. En este reino de Castilla dixo bien el Rey D. Alfonso el Sabio, e yo vi quien vio decires suyos, e
aun se dice metrificava altamente en lengua latina. Vinieron despus destos don Johan de la Cerda e
Pero Gonalez de Mendoa mi abuelo: fio buenas canciones e entre otras
e otra a las monjas de la aydia quando el rey don Pedro tena el sitio contra Valencia; comiena:
Us una manera de decir cantares, as como scnicos Plauto e Terencio, tambin en estrambotes
como en serranas. Concurri [p. 27] en estos tiempos un judio que se llam Rab Santo: escrivi muy
buenas cosas, e entre las otras, Proverbios morales, en verdat de assaz commendables sentencias.
Pselo en cuento de tan nobles gentes por gran trovador: que as como l dice en uno de sus
Proverbios:
Alfonso Gonlez de Castro, natural desta villa de Guadalfaxara, dixo assaz bien e fio estas
canciones:
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0001.HTM (5 de 8)28/03/2008 12:27:58
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0001.HTM
XVII. Despus destos, en tiempo del rey Don Johan, fue el Arcediano de Toro: este fio:
Crueldat et trocamento.
E fue tambien Garci Fernandez de Jerena. Desde el tiempo del rey D. Enrique, de gloriosa memoria,
padre del rey, nuestro seor, e fasta estos nuestros tiempos, se comen a elevar ms esta sciencia e
con mayor elegancia: e ha avido omes muy dotos en esta arte, e principalmente Alfonso Alvarez de
Iliescas, grand decidor; del cual se podra decir aquello que en loor de Ovidio un grand estoriador
escribe; conviene a saber, que todos sus motes e palabras eran metro. Fio tantas canciones e decires
que seria bien luengo e difuso nuestro proceso, si por extenso, aun solamente los principios dellas, a
recontar se oviessen. E as por esto como por ser tanto conoscidas e esparcidas a todas partes las sus
obras, passaremos a Micer Francisco Imperial, al cual yo non llamaria decidor o trovador, [p. 28] mas
poeta; como sea cierto que si alguno en estas partes del Occaso meresci premio de aquella triumphal
e lurea guirlanda, loando a todos los otros, este fu. Fio al nascimiento del rey, nuestro seor, aquel
decir famoso:
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0001.HTM
Fernand Perez de Guzman, mi tio, cavallero doto en toda buena dotrina, ha compuesto muchas cosas
metrificadas, e entre las otras aquel epitaphio de la sepoltura de mi seor el Almirante, D. Diego
Furtado, que comiena:
Fio muchos otros decires e cantigas de amores, e aun agora bien poco tiempo h escrivi proverbios
de grandes sentencias, e otra obra assaz util e bien compuesta de las Cuatro Virtudes Cardinales.
XIX. Al muy magnifico Duque Don Fadrique, mi senor e mi hermano, plogo mucho esta sciencia e
fio assaz gentiles canciones e decires: e tenia en su casa grandes trovadores, especialmente a
Fernand Rodriguez Portocarrero, e Johan de Gayoso e Alfonso Gayoso de Moranna. Ferrand Manuel
de Lando, honorable cavallero, escribi muchas buenas cosas de poesa, imit ms que ninguno otro
a Micer Francisco Imperial: fio de buenas canciones en loor de nuestra Seora: fio asimesmo
algunas invectivas contra Alonso Alvarez de diversas materias e bien ordenadas.
XX. Los que despus dellos en estos nuestros tiempos han escripto, o escriven, cesso de los nombrar,
porque de todos me tengo por dicho que vos, muy noble Seor, tengades noticia e conoscimiento. E
non vos maravilledes, Seor, si en este prohemio aya tan extensa e largamente enarrado estos tanto
antiguos [p. 29] e despues nuestros auctores, e algunos decires e canciones dellos, como paresca aver
procedido de una manera de ociosidat: lo cual de todo punto deniegan non menos la edat mia que la
turbacion de los tiempos. Pero es ass que como a la nueva edat me ploguiessen, fallelos agora,
cuando me paresci ser necessarios. Ca asy como Oracio, poeta, dice:
XXI. Pero de todos estos, muy manfico Seor, as itlicos como proenales, lemosis, catalanes,
castellanos, portugueses, e gallegos, o aun de cualesquier otras nasciones, se adelantaron e
antepusieron los gallicos cesalpinos e de la provincia de Equitania en el solepniar e dar honor a estas
artes. La forma e manera cmo, dexo agora de recontar, por cuanto ya en el prlogo de los mios
Proverbios se ha mencionado. Por las quales cosas, e aun por otras muchas, que por mi, e ms por
quien ms sopiese, se podran ampliar e decir, podr sentir e conoscer la vuestra manificencia en
cuanta reputacion, estima e comendacion estas sciencias averse deven: e cuanto vos, Seor virtuoso,
devedes estimar que aquellas dueas que en torno de la fuente de Elicon incessantemente danan, en
tan nueva edat non inmritamente a la su compaia vos ayan rescebido.
Por tanto, Seor, cuanto yo puedo exhorto e amonesto a la vuestra manificencia que, as en la
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0001.HTM (7 de 8)28/03/2008 12:27:58
inquisicion de los fermosos poemas como en la polida orden e regla d'aquellos, en tanto que Cloto
filare la estambre; vuestro muy elevado sentido e pluma non cessen, por tal que cuando Atropos
cortare la tela, non menos dlphicos que marciales honores e glorias obiengades.
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0002.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0002.HTM
poesia e manera de trobar: parecio me ser cosa muy provechosa poner la en arte y encerrarla debaxo
de ciertas leyes y reglas: por que ninguna antiguedad de tiempos le pueda traer olvido. y digo estar
agora puesta en la cumbre: a lo menos cuanto a las observaciones: que no dudo nuestros antecessores
aver escrito cosas ms dinas de memoria: por que allende de tener mas bivos ingenios llegaron
primero y [p. 32] aposentaron se en las mejores razones y sentencias: y si algo de bueno nosotros
dezimos: dellos lo tomamos, que cuando mas procuramos huir de lo que ellos dixeron: entonces imos
a caer en ello. por lo cual sera forado cerrar la boca o hablar por boca de otro: que segun dize un
comun proverbio: No ay cosa que no este dicha. y bien creo aver otros que primero que yo tomassen
este trabajo e mas copiosa mente: mas es cierto que a mi noticia no ha llegado: salvo aquello que el
notable maestro Lebrija en su arte de romance acerca desta facultad muy perfetamente puso. mas yo
no entiendo entrar en tan estrecha cuenta: lo uno por la falta de mi saber y lo otro por que no quiero
tocar mas de lo que a nuestra lengua satisfaxe: y algo de lo que toca a la dinidad de la poesia que no
en poca estima e veneracion era tenida entre los antiguos, pues el exordio y invencion della fue
referido a sus dioses: assi como Apolo Mercurio y Baco y a las musas segun parece por las
invocaciones de los antiguos poetas, de donde nosotros las tomamos, no por que creamos como ellos
ni los tengamos por dioses invocando los que seria grandissimo error y eregia: mas por seguir su gala
y orden poetica: que es haber de proponer, invocar y narrar o contar en las ficiones graves y arduas:
de tal manera que siendo ficion la obra: es mucha razn que no menos sea fingida y no verdadera la
invocacion della. mas cuando hazemos alguna obra principal de devocion o que toque a nuestra fe
invocamos al que es la mesma verdad o a su madre preciosa o a algunos santos que sean intercessores
y medianeros para alcanzar nos la gracia. Hallamos esso mesmo acerca de los antiguos que sus
oraculos y vaticinaciones se davan en versos: y de aqu vino los poetas llamar se vates, assi como
hombres que cantan las cosas divinas, y no sola mente la poesia tuvo esta preminencia en la vana
gentilidad: mas aun muchos libros del testamento viejo egun da testimonio san Gernimo: fueron
escritos en metro en aquella lengua hebraica: la cual segun nuestros dotores fue ms antigua que la de
los griegos: porque no se hallar escritura griega tan antigua como los cinco libros de Moisen. y no
menos en Grecia que fue la madre de las liberales artes: podemos creer la poesa ser mas antigua que
la oratoria. Cuanto al efeto de la poesia quiero me contentar con enxemplos que escrive Justino en su
epitma: porque si oviesse de contar [p. 33] todas las alabanas y efetos della: por larga que fuesse la
vida. antes faltaria el tiempo que la materia. y es el primero enxemplo que como entre los Atenienses
y Megarenses se recibiessen grandes daos de una parte ala otra: sobre la possession de la isla
Salamina: fatigados ambos pueblos de las continuas muertes: comenaron assi los unos como los
otros a poner pena capital entre si: a qualquiera que hiziese mencion de la tal demanda. Solon
legislator de Atenas. viendo el dao de su republica: simulando se loco salio delante todo el pueblo y
amonestando lo en versos lo movi de tal manera que no se dilato mas la guerra, de la cual
consiguieron vitoria. El segundo enxemplo es que teniendo los lacedemonios guerra con los
messenios fueles dicho por sus oraculos que no podian vencer sin capitan Atheniense: y los
atenienses en menosprecio embiaron les un poeta coxo llamado Tirto para que lo tomassen por
capitan, los lacedemonios muy fatigados con los daos recebidos: se bolvian a su tierra mas con
mengua que con onrra: a los quales el poeta Tirto con la fuera de sus versos de tal manera inflamo,
que olvidados de sus propias vidas mudaron el proposito y bolviendo quedaron vitoriosos. Y no en
vano cantaron los poetas que Orfeo ablandava las piedras con sus dulces versos, pues que la suavidad
de la poesia enternecia los duros coraones de los tiranos: como parece por una epistola de Falaris
tirano famoso en crueldad, que no por otra cosa otorg la vida a Estesicoro poeta salvo porque hazia
graciosos versos. y Pisistrato tirano de Atenas no hall otro camino para echar de s el odio de la
tirania y gratificar se con el pueblo: salvo mandando buscar los versos de Homero propuesto premio a
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0002.HTM (2 de 9)28/03/2008 12:27:59
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0002.HTM
quien los pusiesse por orden. Pues que dire en nuestra religion christiana cuanto conmueven a
devocion los devotos y dulces inos: cuyos autores fueron Hilario Ambrosio y otros muy prudentes y
santisimos varones. y santo Agustino escrivio seis libros desta facultad intitulados musica: para
descanso de otros ms graves estudios: en los cuales seis libros trata de los generos de versos y de
cuantos pies consta cada verso: y cada pie de cuantas silabas. Suficiente mente creo aver provado la
autoridad y antiguedad de la poesa y en cuanta estima fue tenida acerca de los antiguos y de los
nuestros: aunque algunos ay que queriendo parecer graves y severos, malina mente la destierran de
[p. 34] entre los umanos como ciencia ociosa: bolviendo a la facultad la culpa de aquellos que mal
usan della: a los cuales devia bastar para convencer su error, la multitud de poetas que florecieron en
Grecia y en Roma: que cierto sino fuera facultad onesta: no creo que Sfocles alcanara magistrados
preturas y capitanias en Atenas madre de las ciencias de umanidad. mas dexados estos con su livor y
malicia bien aventurado principe: suplico a vuestra real seoria para que en tiempo de su ocio reciba
este pequeo servicio por muestra de mi deseo.
CAPITULO I
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0002.HTM
CAPITULO II
CAPITULO III
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0002.HTM
entre los de nuestra nacion confundimos: mucha razon es que quien quisiere gozar del nombre de
poeta o trobador, aya de tener todas estas cosas. O cuantos vemos en nuestra Espaa estar en
reputacion de trobadores, que no se les da mas por echar una silaba y dos demasiadas, que de menos:
ni se curan que sea buen consonante que malo. y pues se ponen a hazer en metro, deven mirar y saber
que metro no quiere dezir otra cosa sino mensura: de manera que lo que no lleva cierta mensura y
medida: no devemos dexir que va en metro ni el que lo haze deve gozar de nombre de poeta ni
trobador.
CAPITULO IV
CAPITULO V
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0002.HTM
Toda la fuera de trobar esta en saber hazer y conocer los pies por que dellos se hazen las coplas y
por ellos se miden. y pues assi es sepamos que cosa es pie. Pie no es otra cosa en el trobar sino un
ayuntamiento de cierto numero de slabas. y [p. 39] llamase pie por que por el se mide todo lo que
trobamos, y sobre los tales pies corre y roda el sonido de la copla. Mas para que mejor vengamos en
el verdadero conocimiento: devemos considerar que los latinos llaman verso a lo que nosotros
llamamos pie: y nosotros podremos llamar verso adonde quiera que ay ayuntamiento de pies que
comun mente llamamos copla que quiere dezir copula o ayuntamiento. y bien podemos dezir que en
una copla aya dos versos, assi como si es de ocho pies y va de cuatro en cuatro son dos versos, o si de
nueve el un verso es de cinco y el otro de cuatro, y si es de diez puede ser el un verso de cinco el
otro de otros cinco, y assi por esta manera podemos poner otros enxemplos infinitos. Ay en nuestro
vulgar castellano dos generos de versos o coplas. el uno quando el pie consta de ocho silabas o su
equivalencia que se llama arte real. y el otro cuando se compone de doze o su equivalencia, que se
llama arte mayor. digo su equivalencia por que bien puede ser que tenga mas o menos en cantidad,
mas en valor es impossible para ser el pie perfecto. y bien parece nosotros aver tomado del latin el
trobar pues en el se hallan estos dos generos antigua mente de ocho silabas assi como Jam lucis orto
sidere. de doze assi como Mecenas atavis edite regibus. Assi que cuando el pie no tuviese mas de
ocho slabas llamar le hemos de arte real como lo que dixo Juan de Mena. Despues quel pintor del
mundo. y si fuese de doze ya sabremos que es de arte mayor, assi como el mesmo Juan de Mena en
las tresientas. Al muy prepotente don Juan el segundo. Dixe que podian a las vezes llevar mas o
menos slabas los pies, entiende se aquello en cantidad o contando cada una por si, mas en el valor o
pronunciacion ni son mas ni menos. pueden ser mas en cuantidad cuando una dicion acaba en vocal y
la otra que se sigue tan bien en el mesmo pie comiena en vocal, que aunque son dos silabas no valen
sino por una ni tardamos mas tiempo en pronunciar ambas que una, assi como dize Juan de Mena:
Paro nuestra vida ufana. avemos tan bien de mirar que cuando entre la una vocal y la otra estuviere
la h. que es aspiracion, entonces a las vezes acontece que passan por dos y a las vezes por una, y
juzgarlo hemos segun el comun uso de hablar o segun vieremos que el pie lo requiere: y esto tambien
avra lugar en las dos vocales sin aspiracion. Tan bien pueden ser mas cuando [p. 40] Las dos silabas
postreras del pie son ambas breves, que entonces no valen ambas sino por una. mas es en tanto grado
nuestro comun acentuar en la penultima silaba que muchas vezes cuando aquellas dos silabas del
cabo vienen breves, hazemos luenga la que esta antes de la postrera, assi como en otro pie dize: De la
biuda Penolope. Pueden tan bin al contrario ser menos de ocho y de doze cuando la ultima es luenga
que entonces vale por dos y tanto tardamos en pronunciar aquella silaba como dos, de manera que
passaran siete por ocho: como dixo frey Iigo: Aclara sol divinal. mas por que el arte mayor los pies
son intercisos que se pueden partir por medio, no solamente puede passar una silaba por dos cuando
la postrera es luenga, mas tan bien si la primera o la postrera fuere luenga assi del un medio pie como
del otro que cada una valdra por dos. Ay otro genero de trobar que resulta de los sobre dichos que se
llama pie quebrado que es medio pie assi de arte real como de mayor, del arte real son cuatro silabas
o su equivalencia y este suele se trobar el pie quebrado mezclado con los enteros y a las vezes passan
cinco slabas por medio pie y entonces dezimos que va la una perdida assi como dixo don Jorge.
Como devemos. En el arte mayor quando se parten los pies y van quebrados nunca suelen mezclar se
con los enteros; mas antes todos son quebrados. segun parece por muchos villancicos que ay de
aquesta arte trobados.
CAPITULO VI
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0002.HTM
CAPITULO VII
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0002.HTM
tres pies enteros o el uno quebrado tan bien sera villancico o letra de invencion. y entonces el un pie
ha de quedar sin consonante segun mas comun uso y algunos ay del tienpo antiguo de dos pies y de
tres que no van en consonante por que entonces no guardavan tan estrecha mente las osservaciones
del trobar. y si es de cuatro pies puede ser cancion y ya se puede llamar copla y aun los romances
suelen ir de cuatro en cuatro pies aunque no van en consonante, sino el segundo y el cuarto pie y aun
los del tiempo viejo no van por verdaderos consonantes y todas estas cosas suelen ser de arte real que
el arte mayor es mas propia para cosas graves y arduas. y de cinco pies tan bien ay canciones y de
seis y pueden se llamar versos y coplas y hazen tantas diversidades cuantas maneras huviere de trocar
se los pies, mas desde seis pies arriba por la mayor parte suelen tornar a hazer otro ayuntamiento de
pies, de manera que seran dos versos en una copla y comun mente no sube ninguna copla de doze
pies arriba porque pareceria devariada cosa: salvo los romances que no tienen numero cierto.
[p. 43] CAPITULO VIII
CAPITULO IX Y FINAL
Anterior
Inicio
Siguiente
CAPITULO PRIMERO
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
lugares de la biblia escriptos en orden de verso. Tiene tan bien la silaba altura e baxura: porque de las
silabas unas se pronuncian altas: e otras baxas. lo cual esta en razon del acento: de que avemos de
tratar en el captulo siguiente.
CAPITULO II
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
vocales del diphthongo son agudas: e las siguientes graves. La quinta regla es: que si el acento esta en
silaba compuesta de dos vocales por diphthongo: e la final es. a. e. o. la primera dellas es grave e la
segunda aguda: e por consiguiente tiene acento inflexo. como en estas diciones: codici. codici.
codici. cundo. furte. las primeras del diphthongo son graves e las segundas son agudas. La sexta
regla es: que cuando el acento est en silaba compuesta de tres vocales: si la de medio es. a. e. la
primera e ultima son graves e la de medio aguda e por consiguiente tiene acento circunflexo. como en
estas diciones desmaiis. ensaiis. desmaiis. ensaiis. gui. aguitar. bui. buitre. Mas si la final
es. e. aguzase aquella: e quedan las dos vocales primeras graves: e por consiguiente en toda la silaba
acento circunflexo. como en estas diciones. poiulo. arroiulo.
CAPITULO III
CAPITULO IV
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
alcal. al. cabal. e de las nuestras quiz. ac. all. acull. Muchas tienen el acento en la ante
penultima como estas. prdida. uspeda. bveda. bsqueda. mrida. greda. beda. gueda. prtiga.
almciga. alhndiga. luzirnaga. mlaga. crcega. guila. ctola. cdula. brxula. cartula. zvila.
vila. grgola. trtola. [p. 50] pola. opndola. oropndola. albrbola. lgrima. cama. xquima.
nima. svana. rguena. almdana. almojvana. crtama. lmpara. pldora. clera. plvora.
cntara. lcera. cmara. alcndara. alcntara. vspera. mandrgora. apstata. crcava. xtiva.
alfreza. En. d. tienen el acento agudo en la ultima silaba como virtud. bondad. enemistad. Sacanse.
uesped e cesped. los cuales tienen el acento agudo en la penultima en el plural: de los cuales queda el
acento agudo assentado en la misma slaba. e dezimos. uspedes. cspedes.
En. e. tienen el acento agudo en la penultima como linje. tque. Sacanse alquil. rab: que tienen
acento agudo en la ultima. e en la ante penultima aquestos nade. xnabe. adreme.
En. i. tienen el acento agudo en la ultima silaba como borcegu. maraved. aljonjol. E los que acaban
en diphthongo siguen las reglas que arriba dimos de las diciones diphthongadas. como le. re. bue.
En. l. tienen el acento agudo en la ultima silaba. como animal. fiel. candil. alcohol. azul. Sacanse
algunos que lo tiene en la penultima. como estos. marmol. arbol. estiercol. mastel. datil. angel. Los
cuales en el plural guardan el acento en aquella mesma silaba. E assi dezimos. marmoles. arboles.
estiercoles. masteles. datiles. angeles.
En. n. tienen el acento agudo en la ultima silaba. Como truha. rehe. ruin. leo. atu. Sacanse virgen.
origen. e orden. que tienen el acento agudo en la penultima: e guardalo. en aquel mesmo lugar en el
plural. e assi dezimos origenes. virgenes. ordenes.
En. o. tienen el acento agudo en la penultima. como libro. cielo. bueno. Sacanse algunos que lo tienen
en la ante penultima. como filsofo. lgico. gramtico. mdico. arsnico. prpado. prfido. mido.
hgado. brigo. cannigo. trgago. murdago. galpago. esprrago. relmpago. pilago. arvigo.
morcilago. idrpigo. alhstigo. bfalo. cerncalo. ttulo. sptimo. dcimo. ltimo. legtimo.
prstamo. lamo. gernimo. tvano. rvano. urfano. rgano. organo. zngano. tmpano. cpano.
burdgano. perutano. glbano. trmino. almudano. bzano. cntaro. nispero. brbaro. spero.
pxaro. gnero. lvaro. lzaro. bito. gmito.
En. r. tienen el acento agudo en la ultima silaba. como azar. mujer. amor. Sacanse algunos que la
tienen en la penultima como acbar. aljofar. atincar. azucar. azofar. albetar. ansar. tbar. [p. 51]
alcazar. alfamar, cesar. e retienen en el plural el acento en aquella mesma silaba, como diziendo.
ansares. alcazares. alfamares. csares.
En. s. tienen el acento agudo en la ultima. como diziendo comps. pavs. ans. Sacanse rcules.
mircoles. que lo tienen en la antepenultima.
En x. todos tienen el acento agudo en la ltima slaba. como borrax. balax. relox.
En. z. tienen el acento agudo en la ultima silaba. como rapaz. xerex. perdiz. badajoz. anduluz.
Sacanse algunos que lo tienen en la penultima. como. alferez. caliz. mendez. daz. martnez.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM (4 de 14)28/03/2008 12:28:00
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
fernandez. gomez. calez. tunez. Y destos los que tienen plural retienen el acento en la mesma silaba e
assi dezimos alferezes. calices.
En b. c. f. g. h. m. p. t. u. ninguna palabra castellana acaba. e todas las que recibe son barbaras e
tienen el acento en la ultima silaba. como jacb. melchisedc. josph. magg. abrahm. ardt. ervat.
CAPITULO V
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
Senores e auctores caen en una manera: porque son consonantes en la declinacion del nombre. Esta
figura los grammaticos llaman omeoptoton. Tulio interpretola semejante caida. La segunda manera
de consonante es cuando dos o muchas palabras de diversas especies acaban en una manera como el
mesmo autor.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
Trocas e pocas son diversas partes de la oracion: e acaban en una manera. a esta figura los gramaticos
llaman omeopteleuton. Tulio interpretola semejante dxo. Mas esta diferencia de consonantes no
distinguen nuestros poetas: aunque entre s tengan algun tanto de diversidad. Assi que ser el
consonante caida o dxo conforme de semejantes o diversas partes de la oracion. Los latinos pueden
hazer consonante desde la silaba penultima o de la antepenultima siendo la penultima grave. Mas los
nuestros nunca hazen el consonante sino desde la vocal: donde principalmente est el acento agudo
en la ultima o penultima silaba. Lo cual acontece porque como diremos abaxo: todos los versos de
que nuestros poetas usan: o son jambicos ipponaticos: o adonicos en los cuales la penultima es
siempre aguda: o la ultima cuando es aguda e vale por dos silabas. Y si la silaba de donde comienza a
se determinar el consonante es compuesta de dos vocales o tres cogidas por diphthongo: abasta que se
consiga la semejanza de letras desde la silaba o vocal donde est el acento agudo. assi que no ser
consonante entre treinta e tinta. mas ser entre tierra e guerra. Y aunque Juan de Mena en la
coronacion hizo consonantes entre proverbios e soverbios: puedesse escusar por lo que diximos de la
vezindad que tienen entre s la. b. con la. u. [p. 55] consonante. Nuestros mayores no eran tan
ambiciosos en tassar los consonantes e harto les parecia que bastava la semejanza de las vocales
aunque non se consiguiesse la de las consonantes. e assi hazian consonar estas palabra santa. morada.
alva. Como en aquel romance antiguo:
A esta figura los griegos llaman sinalepha. los latinos compression. nosotros podemosla llamar
ahogamiento de vocales. Los griegos ni escriven ni pronuncian la vocal que echan fuera assi en verso
como en prosa. Nuestra lengua esso mesmo con la griega assi en verso como en prosa a las vezes
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
escrive e pronuncia aquella vocal: aunque se siga otra vocal. como Juan de Mena.
Despues de. a. siguiese otra. a. pero no tenemos necesidad de echar fuera la primera dellas. E si en
prosa dixesses: tu eres mi amigo: ni echamos fuera la. u. ni la. i. aunque se siguieron. e. a. vocales. A
las vezes ni escrivimos ni pronunciamos aquella vocal como Juan de Mena.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
presupuesto. e assi puede tener cinco silabas. Como don Jorge Manrique.
Un constantino en la fe.
Que mantenia.
Que mantenia tiene cinco silabas. las cuales valen por cuatro. porque la primera no entra en cuenta
con las otras. Y por esta mesma razon puede tener este pie cuatro silabas aunque la ultima sea aguda:
e valga por dos. Como el marques en la mesma obra.
Solo por aumetacion.
de umanidad.
De umanidad tiene cuatro silabas o valor dellas: porque entro con una perdida. e echo fuera la. e. por
el tercero presupuesto e la ultima vale por dos: segun el cuarto. El dimetro iambico que los latinos
llaman quaternario e nuestros poetas pie de arte menor e algunos de arte real: regularmente tiene ocho
silabas e cuatro espondeos. llamaronle dimetro: porque tiene dos asientos. quaternario porque tiene
cuatro pies. Tales son aquellos versos a los cuales arrimavamos los que nuestros poetas llaman pies
quebrados. en aquella copla.
Hijo mio mucho amado.
No contrastes las gentes.
Ama: e seras amado.
Hazer lo que no hars.
Hijo mio mucho amado tiene valor de ocho silabas: porque la. o. desta partezilla mucho se pierde por
el tercero presupuesto. esso mesmo puede tener siete: si la final es aguda. porque aquella vale por dos
segun el ultimo presupuesto: como en aquel verso.
Hazer lo que no podrs.
[p. 59] Hazemos algunas veces versos compuestos de dimetros e monometros. como en
aquella pregunta.
Pues tantos son los que siguen la passion.
Y sentimiento penado por amores:
A todos los namorados trobadores.
Presentando les demando tal quistion.
Que cada uno probando su entincion:
Me diga que cual primero destos fue.
Si amor o si esperanza. o si fe.
Fundando la su respuesta por razon.
El trimetro yambico que los latinos llaman senario. regularmente tiene doze slabas. e llamaronlo
trimetro: porque tiene tres assientos. senario: porque tiene seis espondeos. en el castellano este verso
no tiene mas de dos assientos en cada tres pies uno. como en aquellos versos.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM (10 de 14)28/03/2008 12:28:00
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0003.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0004.HTM
En el qual genero de verso al principio se celebraban en Castilla las hazaas y proezas antiguas de los
reyes, y los trances y successos assi de la paz, como de la guerra, y los hechos notables de los condes,
cavalleros e infanzones, como son testimonio los romances antiguos castellanos, assi como el del rey
Ramiro, cuyo principio es.
Ya se assienta el rey Ramiro,
ya se assienta sus yantares,
los tres de sus adalides
se le pararon delante,
mantenga vos Dios el rey,
adalides bien vengades.
Y algunos en Vascuence, como el romance que Estevan de Garivay y amalloa trae en su historia
que con gran diligencia y estudio compuso, donde se muestra su mucha lection y noticia de las cosas
de Espaa, que dice assi
Mila urte ygarota
ura vede vide an
Guipuzco arroc sartu dira:
Gazteluco echean
Nafarroquin batu dira
Beotibaren pelean.
[p. 67] Es romance de una batalla que Gil Lopez de Oa, seor de la casa de Larrea dio
a los navarros y a don Ponce de Morentana su capitan, cavallero frances, ao de mil y
trezientos y veinte y dos, cuya significacion en castellano es, que aun passados los mil
aos va el agua su camino y que los Guipuzcoanos avian entrado en la casa de Gaztelu,
y avian rompido en batalla a los navarros en Beotibar. En los cuales romances hasta oy
dia se perpetua la memoria de los passados, y son una buena parte de las antiguas
historias castellanas, de quien el rey don Alonso se aprovecho en su historia, y en ellos
se conserva la antigedad y propriedad de nuestra lengua.
La cual manera de cantar las historias publicas y la memoria de los siglos passados, pudiera dezir que
la heredamos de los godos, de los cuales fu costumbre, como escrive Ablavio y Juan Upsalense,
celebrar sus hazaas en cantares, si no entendiera que esta fue costumbre de griegos, los areytos de
los indios, las zambras de los moros, y los cantares de los etiopes, los cuales oy dia vemos que se
juntan los dias de fiesta con sus atabalejos y vihuelas roncas a cantar las alabanas de sus passados,
los quales todos paresce que no tuvieron otro misterio que este, pero esto terna mas oportuno lugar en
otro tractado que el presente.
Bolviendo al proposito, los Castellanos y Cathalanes guardaron en esta composicion cierto numero de
pies ligados con cierta ley de consonantes, por la cual ligadura se llam copla, compostura cierto
graciosa, dulce, y de agradable facilidad y capaz de todo el ornato que cualquier verso muy grave
puede tener, si se les persuadiesse esto a los poetas deste tiempo que cada dia la van olvidando, por la
gravedad y artificio de las rimas italianas, a pesar del bueno de Castillejo, que desto graciosamente se
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0004.HTM (2 de 8)28/03/2008 12:28:01
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0004.HTM
quexa en sus coplas, el qual tiene en su favor y de su parte el exemplo deste principe don Juan
Manuel, y de otros muchos cavalleros muy principales castellanos, que se pagaron mucho de esta
composicion, como fueron el rey don Alonso el Sabio, el rey don Juan el segundo, el marques de
Santillana, don Enrique de Villena, y otros, de los cuales leemos coplas y canciones de muy gracioso
donaire.
A lo menos los ingenios devotos a las cosas de su nacion y [p. 68] a la dulzura de nuestras coplas
castellanas (de los cuales florescen muchos en esta ciudad son en cargo a la buena memoria del
Reverendsimo don Balthasar del Rio, Obispo de Escalas, que mientras duraren sus justas literarias
no dexaran las coplas castellanas su prez y reputacion por los honrados premios que instituyo a los
que en este genero de habilidad mas se aventajassen. Lo cual ha sido occassion de que esta ciudad sea
tan frtil de felices ingenios de poetas que han ganado muchas vezes premios en estos nobles actos de
poesia, como el buen cavallero Pero Mexia, grande ornamento de su patria, que entre otras partes de
buenas letras que tenia, como dan testimonio sus obras tan conoscidas, aun en las naciones y lenguas
estrangeras, no se desdeo deste apacible exercicio. Y el ingenioso Yrano y el terso Cetina, que de
lo que escrivieron tenemos buena muestra de lo que pudieran mas hazer, y lastima de lo que se perdio
con su muerte, lo qual colmadamente se compensava con el raro ingenio y felicissima gracia del buen
licenciado Tamariz, si sus estudios mas graves y occupaciones tan sanctas e importantes le dieran
licencia a dexarnos algunas graciosas prendas de este genero de habilidad, en que el solia deleitarse
en las horas del estraordinario passatiempo. Perdimos con su muerte un raro exemplo de virtud e
discrecion y una grande facilidad de ingenio para todo lo que queria, con una riqueza de muchas
facultades y artes que lo hazian mas excelente, de todo lo cual lo menos era su agradable poesia latina
y vulgar, que pudiera ser principal caudal de otros subjectos. Quedonos en lugar desto la pena de su
apressurada muerte, con un vivo desseo y perpetua memoria de su virtuoso nombre que nunca se
acabara mientras uviere cortesia y gusto de buenas letras.
No hago memoria de otros muy muchos valientes justadores que aora viven, que no solamente en esta
lia podian romper lana, si no en todo trance de poesia, ganar mucho nombre, porque sus justas
alabanzas merescen no resumirse en tan breve tratado.
VERSOS GRANDES
Non vos engaedes, nin creades que en donado
faze home por otro su dao de grado.
[p. 69] Usava se en los tiempos deste principe en Espaa este genero de verso largo,
que es de doze, o de treze, y aun de catorze sillabas, porque hasta esto se estiende su
licencia. Creo lo tomaron nuestros poetas de la poesia francesa, donde ha sido de
antiguo muy usado, y oy dia los Franceses lo usan, haziendo consonancia de dos en
dos, o de tres en tres, o de cuatro en quatro pies, como los espaoles lo usaron, como se
paresce en este exemplo de una historia antigua (en verso) del conde Fernan Gonalez
que yo tengo en mi Museo, cuyo Discurso dize assi.
Estonces era Castiella un pequeo rencon,
era de Castellanos Montedoca mojon
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0004.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0004.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0004.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0004.HTM
VERSOS MAYORES
Si Dios te guisare, de aver segurana
Pugna cumplida ganar buena andana.
Llaman versos mayores a este genero de poesia que fue muy usada en la memoria de nuestros padres,
por lo mucho que en aquellos tiempos agradaron las obras de Juan de Mena, las cuales, aunque aora
tengan tan poca reputacion cerca de hombres doctos, pero quien considerare la poca noticia que en
Espaa avia entonces de todo genero de letras, y que nuestro Andaluz abrio el camino y alento a los
no cultivados ingenios de aquella edad con sus buenos trabajos, hallar que con muy justa causa
Espaa ha dado el nombre y autoridad a sus obras, que han tenido, y es razon que siempre tengan,
acerca de los ingenios bien agradescidos. Este genero de poesia, aunque ha declinado en Espaa
despues que esta tan rescebida la que llamamos italiana, pero no ay duda si no que tiene mucha gracia
y buen orden, y [p. 74] es capaz de qualquier cosa que en el se tractare, y es antiguo y proprio
castellano, y no se porque merescio ser tan olvidado siendo de numero tan suave y facil.
DISCURSO DE LA LENGUA ANTIGUA CASTELLANA
Los que uvieren leido libros castellanos de dozientos o trezientos aos de antigedad, veran que en
muy pocos dellos se halla tan pura y limpia la lengua, segun aquellos tiempos, como la deste libro
que sin duda fue la mejor que entonces se uso, y aunque en el aya muchos vocablos que paresceran
aora estraos y nuevos, pero muy pocos dellos se pueden tener por afios ni obscuros, como son los
que de ordinario se encontrarn en los dichos libros, antes juzgara el que este leyere ser esta la
verdadera y propria lengua castellana que se hablava y escrivia aun en tiempo de nuestros abuelos,
para noticia de lo cual hize el indice siguiente por rden del A. B. C. [1]
[De la ed. de El conde hucanor por Argote de Molina. Sevilla, 1575
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0004.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0005.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0005.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0005.HTM
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0006.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0006.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0006.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0006.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0006.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0006.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0006.HTM
..............................................
Recudi yo mesquina bien grant ora trocida,
Clamando: Fijo, Fijo, mi salut e mi vida,
Mi lumne, mi consejo, mi bien e mi guarida,
Cuando non me fablades agora so perdida.
Agora so mesquina e so mal astrada,
Cuando mi Fijo caro non men recude nada:
Agora so ferida de muy mala colpada,
Yo agora me tengo por pobre e menguada.
Fijo, vos vivo sodes, maguer muerto vos veo,
Maguer muerto, vos vivo sodes, commo yo creo;
Mas yo finco bien muerta con el vuestro deseo,
Qua yo mal estordida en cordura non seo.
En la natura sancta que del padre avedes,
Vos siempre sodes vivo, ca morir non podedes;
Mas en esta pobreza que vos de mi trahedes,
Famne, sede e muerte vos ende lo cojedes.
Fijo, por qu dessades vuestra Madre vevir,
Cuando presto aviedes vos de en cruz morir?
Fijo, non lo debiedes vos querer nin suffrir
Que yo tanto lazdrasse en la muerte pedir.
Fijo, cuando naciestes nunqua sent dolores,
Nin sent puntas malas nin otros desabores:
Cuando traien los nios los falsos traidores,
En Egipto andabamos commo grandes seores.
Fijo, de salto malo siempre me defiendiestes,
Que yo pesar prisiese vos nuncua lo quisiestes,
Siempre a vuestra Madre piedat li oviestes;
Mas contra mi agora muy crudo isiestes.
Cuando a vos de muerte non queriedes guardar,
Fijo, a mi debiedes delante vos levar,
Que de vos non vidiese yo tan manno pesar:
Fijo en esto solo vos h porque reptar.
Fijo, en esto solo yo reptarvos podria;
Pero, maguer lo digo, fer non lo osaria;
Mas a todo mi grado yo mucho lo querria,
Qua non sabe nul omne cual mal escusaria.
Non lo sabrie nul omne comedir nin fablar,
Nin yo que lo padesco non lo se regunzar:
[p. 87] El corazon he preso, non lo puedo contar,
El mi fijo lo sabe, si quisiese fablar.
El mi Fijo lo sabe, tinelo encelado,
Cual mal e cual lacerio sufro por mi criado:
El sea benedicto cuomo Fijo onrrado,
Que el Padre non quiso quel fuese despagado.
.............................................
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0006.HTM (7 de 10)28/03/2008 12:28:01
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0006.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0006.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0007.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0007.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
O Maria!
Luz del dia
Tu me guia
Todavia.
Dame gracia et bendicion
E de Jesus consolacion,
Que pueda con devocion
Cantar de tu alegra.
El primero goso que s' lea
En cibdad de Galilea
Nazaret creo que sea
Oviste mensageria.
Del angel que a ti vino
Grabiel santo et dino
Trxote mensag' divino,
Dixote: Ave Maria.
Tu desque el mandado oviste,
Omilmente recebiste,
Luego Virgen concebiste
Al fijo que Dios envia.
En Belen acaesci
El segundo cuando nassci
Sin dolor aparesci
De ti, Virgen, el Mixia.
El tercero cuenta las leyes,
Quando venieron los reyes,
E adoraron al que veyes
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM (1 de 27)28/03/2008 12:27:57
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
En tu brazo do yazia.
Ofreciol' mirra Gaspar,
Melchior fue encienso dar,
Oro ofreci Baltasar
Al que Dios e home sea.
Alegria cuarta e buena
Fu cuando la Magdalena
Te dixo gozo sin pena
Quel' tu fijo vevia.
El quinto plazer oviste,
Quando al tu fijo viste
Sobir al cielo e diste
Gracias a Dios o sobia.
Madre, el tu gozo sesto
Cuando en los discpulos presto
Fu Spiritu Santo puesto
En tu santa compaia.
[p. 93] Del seteno, Madre Santa,
La iglesia toda canta,
Suviste con gloria tanta
Al cielo e cuanto avia.
Reinas con su fijo quisto
Nuestro Seor Jesu Christo,
Por ti sea de nos visto
En la gloria sin falla.
Gosos de Santa Maria
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
Mas al loor.
Tu siete gozos oviste,
El primero, cuando rescebiste
Salutacion
Del angel, cuando oiste
Ave Mara, concebiste
Dios, salvaion.
El segundo fu cumplido,
Cuando fu de ti nascido,
E sin dolor,
De los angeles servido,
Fue luego conoscido
Por Salvador.
Fu el tu gozo tercero
Cuando vino el luzero
A mostrar
El camino verdadero,
A los reyes: conpaero
Fu en guiar.
Fu tu cuarta alegria,
Cuando te dixo, Maria,
El Gabriel
Que Jesu Christo verna,
E por seal te dezia
Que viera a l.
El quinto fue de grant dulzor,
Cuando al tu fijo Seor
Viste sobir
Al cielo a su Padre mayor,
E tu fincaste con amor
De a l ir.
No es el sesto de olvidar:
Los discipulos vino alumbrar
Con espanto,
Tu estabas en ese lugar,
Del cielo viste entrar
Spiritu Santo.
El seteno non ha par,
Cuando por ti quiso enbiar
Dios tu Padre,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM (3 de 27)28/03/2008 12:27:57
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
Cerca la Tablada,
La sierra passada,
Falleme con Alda
A la madrugada.
Encima del puerto
Ciudme ser muerto
De nieve e de frio
E dese rucio
E de grand' elada.
Ya a la decida
Di una corrida,
Fall una serrana
Fermosa, loana,
E bien colorada.
Dixel' yo a ella:
Homllome bella:
Diz: Tu que bien corres,
Aqui non te engorres,
Anda tu jornada.
Yol' dix': frio tengo,
E por eso vengo
A vos, fermosura,
Quered por mesura
Oy darme posada.
Dixome la moza:
Pariente, mi choa
El que en ella posa,
Comigo desposa:
E dame soldada.
Yo l' dixe: de grado,
Mas yo so casado
Aqui en Ferreros;
Mas de mis dineros
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM (11 de 27)28/03/2008 12:27:57
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
De pieza labrada,
Con aquestas joyas,
Quiero que lo oyas,
Sers bienvenido, Sers mi marido
E yo tu velada.
Serrana seora,
Tant' algo agora
Non trax' por ventura,
Far fiadura
Para la tornada.
Dixome la heda;
Do non hay moneda,
Non ay merchandia,
Nin ay tan buen dia,
Nin cara pagada.
Non hay mercadero
Bueno sin dinero,
E yo non me pago
Del que non da algo,
Nin le d posada.
Nunca d' omenaje
Pagan hostalaje,
Por dineros faze
Ome quanto l' plase,
Cosa es probada.
Ensiemplo del mur de Monferrado e del mur de Guadalaxara
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
........................................................
La obra de la tienda vos querria contar,
Avrsevos ha un poco a tardar la yantar:
Es una grand estoria, pero non de dexar,
Muchos dexan la cena por fermoso cantar.
El maste, en que se arma, es blanco de color,
Un marfil ochavado, nunca vistes mijor,
De piedras muy preciosas cercado en derredor,
Almbrase la tienda del su grand resplandor.
En la cima del maste una piedra estava,
Creo, que era rub, al fuego semejava,
Non habia master sol, atanto alumbrava,
De seda son las cuerdas, con que ella se tirava.
En suma vos lo cuento por vos non detener,
Si tod' esto escribiese, en Toledo non hay papel,
En la obra de dentro hay tanto de faser,
Que si lo desir puedo, merescer el beber.
Luego a la entrada a la mano derecha
Estava una messa muy noble e bien fecha,
Delante ella grand fuego, de si grand calor echa,
Tres comen a ella, el un al otro asecha.
Tres cavalleros comen todos a un tablero,
Asentados al fuego cada uno seero,
Non se alcanzarian con un luengo madero,
E non cabrie entrellos un canto de dinero.
El primero comia primeras cherevias,
Comienza a dar cenorias a bestias de establias,
Da primero farina a bueyes de herias,
Faze dias pequeos e madrugadas frias.
Comia nuevas pias e asava las castaas,
Mandava sembrar trigo, e cortar las montaas,
Matar los gordos puercos, e desfazer las cabaas,
Las viejas tras el fuego ya dizen las pastraas.
El segundo comia toda carne salpresa,
Estaba enturbiada con la niebla su mesa,
Faze nuevo aseite, con la blasa nonl' pesa,
Con el frio a las de veses en las sus manos besa.
Comia el cavallero la cocina con verzas,
Enclarescia el vino con amas sus almuesas,
[p. 105] Amos visten zamarras, quieren calientes quesas,
En pos este estava uno con dos cabezas.
A dos partes otea aqueste cabezudo,
Gallinas con capada comia a menudo,
Fazie serrar las cubas, e inchirlas con embudo,
Echar de yuso yergos que guardan vino agudo.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM (15 de 27)28/03/2008 12:27:57
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
En ti es mi esperanza,
Virgen Santa Maria!
En Seor de tal valia
Es razon de haber fianza.
Ventura astrosa,
Cruel, enojosa,
Captiva, mesquina!
Porque eres saosa,
Contra mi tan daosa,
Et falsa vesina?
Non se escrebir,
Nin puedo desir
La coita estraa,
Que me fase sofrir!
Con deseo vevir
En tormenta tamaa!
Fasta hoy todavia
Mantoviste porfia
En me maltraher;
Faz ya cortesia,
E dame alegria,
Gasajo e plaser!
E si tu me tirares
Coita, e pesares,
E mi gran tribulana
En gozo tornares,
E bien ayudares,
Fars buena estana.
Mas si tu porfias,
E non te desvias
De mis penas crescer,
Ya las coitas mias
En muy pocos dias
Podrn fenescer.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM (24 de 27)28/03/2008 12:27:57
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
Todos bendigamos
A la Virgen Santa,
Sus gozos digamos
A su vida, cuanta
Fue, segund fallamos
Que la estoria canta
Vida tanta.
El ao doseno,
A esta donsella
Angel de Dios bueno
Salud a ella
Virgen bella.
Pari su fijuelo,
Que goso tan mao!
A este mouelo
El treseno ao
Reyes venieron luego
Con presente estrao
Dar adorallo.
Aos treinta e tres
Con Christos estido,
Cuando resucitado es
Cuarto gozo fu complido,
Quinto cuando Jesus es
Al cielo sobido,
E lo vido.
[p. 112] Sexta alegria
Ovo ella cuando
En su compaia
Los dicipulos estando,
Dios all enva
Spiritu Santo
Alumbrando.
La vida complida
Del fijo Mexia,
Nueve aos de vida
Vivi Santa Maria,
Al cielo fue subida;
Que grand alegria
Este dia!
Gosos fueron siete,
E aos cinquenta
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0008.HTM
E quatro ciertamente,
Ovo ella por cuenta;
Defiendenos siempre
De mal e de afruenta,
Virgen genta!
Todos los christianos
Aved alegria
Sealadamente
En aqueste dia:
Nasci por salvarnos
De Santa Maria
En nuestra valia!
Gosos de Santa Maria
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0009.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
Tristura e cuidado
Son conmigo toda via,
pues plazer e alegria
Asi me han desanparado.
Asi me han desanparado.
Sin les nunca merescer,
Ca siempre ame plazer,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM (3 de 15)28/03/2008 12:27:36
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
[p. 126] II
Seora, con homildana
E dovoto coraon,
Prometo a Montserrad
Ir fazer mi oracion.
Si te ploguiere, a t, Seora,
De me tu librar de aqui,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM (13 de 15)28/03/2008 12:27:36
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0010.HTM
[p. 120]. [1] . Nota del Colector. Este verso no est en Kuersteiner que dice: En esta estrofa falta
un verso.
[p. 120]. [2] . Nota del Colector. Este verso no est en Kuersteiner que sealaba la falta.
[p. 123]. [1] . Nota del Colector. Este verso falta en Kuersteiner, que lo hace notar.
[p. 124]. [1] . Nota del Colector. Falta este verso en Kuersteiner.
Anterior
Inicio
Siguiente
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
Abondada e guarnecida
De infinitos placeres:
Linpiea son sus averes,
De loores bastezida.
Qualquier noble rey que tiene
Por suya tam noble joya,
Deve la quien quier lo oya
Mucho onrrar que ass conviene;
Ca quien lealtat mantiene
Mucho deve a maravilla
Ser preciado, pues Sevilla
Desto grant parte le viene.
VI
Esta cantiga fizo Alfonso Alvarez a la dicha cibdad de Sevilla, e fizo gela cantar otra navidat con
juglares
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
E floresce su alabana;
Biven so vuestra amparana
Dueas de grant prez loado,
Donzellas de alto estado,
Fermosura sin errana.
VII
Esta cantiga fizo el dicho Alfonso Alvarez a la dicha cibdat de Sevilla, e fizo gela cantar con juglares
otra navidad, e dieronle otras cient doblas.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
En un punto de su amor.
Por aver tal gasajado
Yo pornia en condicion
La mi alma pecadora.
IX
Esta cantga fizo el dicho Alfonso Alvarez e dizen algunos que la fizo por ruego del conde don Pero
Nio cuando era desposado con su muger doa Beatriz, e trae en ella como manera de requesta e
fabla quel e un ruiseor tenian uno con otro, la cual cantiga es bien fecha e graciosamente asonada.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
Cantiga que fizo Alfonso Alvarez por amor e loores de una su seora
Visso enamoroso,
Duelete de mi,
Pues bivo pensoso
Desseando a ti.
La tu fermosura
Me puso en prision,
Por la cual ventura
Del mi coraon,
[p. 135] Nos parte tristura
En toda sazon:
Por en tu figura
Me entristece assi.
Todo el mi cuidado
Es en te loar,
Quel tienpo passado
Non posso olvidar:
Faras aguissado
De mi te menbrar,
Pues sienpre de grado
Leal te serv.
Estoy cada dia
Triste sin plazer;
Si tan solo un dia
Te pudiesse ver,
Yo confortar me a
Con tu parescer;
Por en cobraria
El bien que perdi.
Razonando en tal figura
Las aves fueron bolando;
Yo apres de una verdura
Me falle triste cuidando:
E luego en aquella ora
Me menbro gentil seora
A quien noche e dia adora
Mi coraon sospirando.
XI
Este dezir dizen que fizo el dicho Alfonso Alvarez de Villasandino al Rey don Enrrique, padre del Rey
nuestro Seor [Don Juan II] cuando estaba en tutorias; pero non se puede creer que lo el feziesse,
por cuanto va errado en algunos consonantes, non embargante quel dezir es muy bueno e pica en lo
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM (11 de 19)28/03/2008 12:27:37
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
vivo.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0012.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0013.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0014.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0014.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0015.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0015.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0015.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0015.HTM
la dolencia e la vejes e el destierro e la provesa. E allegando cada una dellas qual era la mas
poderosa para destruir el cuerpo del ome, e despues di la sentencia por la pobresa.
En un espantable, cruel, temeroso
Valle oscuro, muy fondo, aborrido,
Acerca de un lago firviente espantoso,
Turbio, muy triste, mortal, dolorido,
O cuatro dueas fasiendo roido,
Estar departiendo a muy grant porfia,
Por cual d'ellas ante el omme podria
Seer en el mundo jamas destroido.
Oyendo tal coita e quexar doloroso
E que me seria contado a vilesa
Si non viese fin del dicho amargoso,
Punn por saberlo con toda tristeza,
E llegu me al lago sin otra pereza
Por les preguntar en qu porfiavan:
Ellas me dixieron que asi les llamavan
Dolencia e Vejez, Destierro e Proveza.
Mir sus personas qu gestos avian
E vi las llorosas e tan doloridas
Que ningunt plazer consigo tenian,
Vestidas de duelo, las caras ronpidas,
Coronas d'esparto e sogas ceidas,
Descalas e rotas e descabelladas,
E tristes, amargas e desconsoladas,
E hurfanas, solas, cuitadas, perdidas.
Yo fui espantado de tal aventura
E ove pavor de veer su vision,
E dixe: Seoras, por vuestra mesura,
Dezid me la cabsa de aquesta pasion;
O por qu sufrides tal tribulacion,
O si vos puedo remedio poner
[p. 170] Por cosa alguna que pueda faser
S presto a faserlo de buen coraon.
Amigo, dixeron, aquesta tristesa
Non puede aver jamas mejoria,
Ca es nostra propia de naturaleza
E ha de pasar asi toda via:
E agora estamos en esta porfia
Que cual de nosotras ha mas valor
Para destroir lo bueno e mejor,
E judganos t por tu cortesia.
Dir cada una de nos su razon,
E todo el dao que d'ella recresce,
E desque supieres su tribulacion
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0015.HTM (4 de 10)28/03/2008 12:27:58
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0015.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0015.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0015.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0015.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0015.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0016.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0016.HTM
Al tienpo de mi pasion.
A este vien la bendicion
E los regnos por linajes,
Los que de storia son sajes
Saben bien esta rason.
Dexo noble muger buena,
Que es la Regna Doa Juana,
Que por todo el mundo suena
Su grant bondat sin ufana:
Non cesa noche e maana
Faser por m sacrificios,
Que son deleites e vicios
A mi alma que los gana.
Ella sea heredada
En paraiso comigo,
Do le tien puesta morada
Yesu Christo, su amigo.
De oy mas a vos digo,
Vasallos e mis parientes,
E yo dexo a todas gentes
Este escripto por castigo.
Quien muy bien escrudiare
Las rasones que en l dis,
E cobdicia en si tomare
De los fechos que yo fis,
Non engruese la cervis
Echandose a la villesa,
Nin se paguen de escaceza,
Que todo mal es rais.
Quien bivir quiere en ledicia
E del mundo ser monarca,
Desanpare la cudicia
Que todos males abarca:
Franquesa sea su arca,
Esfuero e bien faser,
Que lo tal suelen tener
Muy bien a su comarca.
[Cancionero de Baena. Ed. P. J. Pidal.]
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0017.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0017.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0017.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0017.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0018.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0018.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0018.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0018.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0018.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0019.HTM
..........................
........................ [1]
Todos tus donseles
Andan a la guissa,
Chapines de Frssa
Capas de riossa.
Avarcas gritadas,
apatos de grama,
Jayascas pintadas,
Crodrias de grama;
As en esta fama
Provada por plaa,
Que andas descala
Por ser desdeosa.
Leche e manteca
Es el tu govierno,
Carne de sal seca,
Nabos en ivierno,
Mucho frio tierno,
Poco pan e duro:
De vine maduro
Heres deseosa.
Muchas veces toma
Tus criados fame;
Nunca disen: Toma,
Siempre disen: Dame.
Non s quien non clame
Contra tal costumbre,
E es grant servidumbre
Tomar toda cossa.
Fructas montessinas
As por avantajas,
Pomas e endrinas,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0019.HTM
Silvas e mostajas;
Muy pocas naranjas
E menos limones:
De muchos jamones
Eres abondossa.
De los maleficios
Eres grant abrigo,
Robos e bolicios
Muy poco castigo:
Con verdat te digo
Capa de ladrones;
Por tales rasones
Eres peligrossa.
El bien que en ti veo,
Crias nobles dueas
[p. 190] De gentil asseo,
De grandes vergueas,
Mouelas rissueas
Debuenos parientes,
Lindas, parescientes,
Frescas como rosa.
Muchas moras crias
Con tus avellotas,
Que todos sus das
Son a Dios devotas,
A bago de rotas
Muy mal las castigas,
Maguer son amigas
De la gloriossa.
Mugeres casadas
Muy caritativas,
Otras amigadas
En bondades bivas,
Todas muy esquivas
De faser fornicio:
Es todo vicio
Obra piadossa.
Nobles escuderos
E crudos villanos,
Con pocos dineros
Tallentes muy llanos,
Abren amas manos
A toda noblesa:
Es la grant vilesa
D'ellos enojosa.
De fuegos e lea
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0019.HTM (2 de 5)28/03/2008 12:27:39
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0019.HTM
Eres abondante,
Aires de la pea
As a tu talante:
Rica e bien andante
De muchos venados,
En sotos e prados
Mucho deleitosa.
En lino e estopa
Son tus aventuras,
Tienes poca ropa
E las camas duras;
De todas naturas
Crias aves muchas:
Perdises e truchas
Te fasen viciosa.
Quesos asaderos,
Peros a las vezes,
Cabritos grosseros,
Muchos e rahezes,
Castaas e nueses
As muchas sin tiento:
En esto consiento
Que seas golosa.
Tienes frias fuentes
E rios diversos,
Pontones e puentes
Para passar essos:
Molinos espessos
De moler civera,
Montes e ribera
De fas erguiossa.
Compaa partida
De toda nobleza,
Ha en t guarida
Por naturalesa:
So mala corteza
Crias mucho brugo,
Nunca buen verdugo
De caa nudosa.
En las tus cocinas
A pocos adobos;
Mas comes cecinas
Que ovejas e lobos:
En fuercas e robos
Mucho bien avienes,
Lassa, peresosa.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0019.HTM (3 de 5)28/03/2008 12:27:39
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0019.HTM
En un vergel deleitoso
Fuy entrar por mi ventura,
Do fall toda dulura
E plaser muy sabroso:
La entrada fu escura,
Obrado fu por natura
De morar muy peligroso.
En muy espesa montaa
Este vergel fue plantado,
De todas partes cercado,
De ribera muy estraa.
Al que una vez se baa
En su fuente perenal,
Segun curso natural,
La dulura lo engaa.
Pumas e muchas milgranas
Lo cercan de toda parte,
Non s omme que se farte
De las sus frutas tenpranas;
Mas, amigos, non son sanas
Para quien de ellas mucho usa,
Que usando, non se escusa
Que non menguen las mananas.
Calandras e ruiseores
En l cantan noche e dia,
E fazen grant melodia
En deslayos e discores,
E otras aves mejores,
Papagayos, filomenas,
En l cantan las serenas
Que adormecen con amores.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0019.HTM (4 de 5)28/03/2008 12:27:39
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0020.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0020.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0021.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0021.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0022.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0022.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
II
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
PRLOGO
Del Poeta es regla recta
Que el que bien comenz
A la mitad ya alleg
De obra buena et perfecta.
Tanto m'agrada e deleta
Vuestro buen principiar,
Que vos presumo loar
Antes de la edad provecta.
Bien me membra que el loor
En la fin se ha de cantar,
Et de justo o pecador
La muerte ha de sentenciar,
E si el bien comenzar
Algunas veces cans;
[p. 202] Pero quien non comenz,
Jamas non pudo acabar.
Non me engaa la afeccion,
Nin el debdo turba el seso,
Nin va torcido el peso
De mi poca discrecion.
Vuestra dulce condicion
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (3 de 62)28/03/2008 12:27:54
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
E discreta juventud
Muestran en vos la virtud
De vuestra generacin.
Non se joya mas preciada
Quel buen mozo virtuoso,
Nin bestia mas enconada
Quel viejo malo e vicioso:
Porque el tiempo es peligroso
Tanto de la nueva edad,
Quel mozo usar de honestad
Es acto maravilloso.
La edad ejercitada
Por luengas esperiencias,
Con trabajos e dolencias
La persona quebrantada,
Et con todo no domada
La sobervia e la malicia,
La lujuria e la cobdicia
Diablica es llamada.
Aquesto especulado,
Seor sobrino, sabed
Que yo estando en la red
De pensamientos trabado,
Aflegido e molestado
De trabajos cordiales,
Por evitar grandes males
Que suelen haber causado,
E por mi consolacion
Los loores he dictado
Compuesto e metrificado,
De nuestra patria e nacion.
Sotil es la invencion,
Mas gruesamente la escribo;
Entre labradores vivo:
No tengo otra escusacion.
Quien non puede platicar
La virtud con la bondad
Porque a la oportunidad
El tiempo non da logar,
Pero algund bien es loar
Los Prncipes glorosos,
E los sabios virtuosos,
E sus obras publicar.
Esto as considerado,
Yo creo bien emplear
En vos enderezar
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (4 de 62)28/03/2008 12:27:54
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
La Imperal Magestad.
El con gesto sosegado,
Manso, benigno e honesto,
Gracioso, simple, modesto
Nin punto escandalizado,
Dixo: Por ser yo temprado
Non crea vuestra amistad
Ser lesa la magestad
Ni el imperio lacerado.
Mas cun franco e amoroso,
Cuanto tratable e urbano,
Cuanto amigable e gracioso,
Cun poco altivo e ufano!
Quisiera yo igual e llano
Para mi al Emperador:
Tal quiero yo ser, Seor,
Dulce, benigno e humano.
Adicin
Decidme qu ms mand
A nos la ley de escriptura?
Qu ms virtud enxiri
En nos la ley de natura?
Que lo que la criatura
Para si mesmo querr,
Aquello otro dar?
Aquesta es justicia pura
............................
DE THEODOSIO
Dejando al Csar Trajano
Salido del purgatorio
A preces de San Gregorio,
Dotor del pueblo romano,
Vulvome a poner la mano
En un su gran subcesor,
Espaol e Emperador
E Catlico Christiano.
Por Graciano elegido
Fu al fausto imperial,
De la prpura vestido,
Theodosio natural
De Espaa, e oriental
Emperador promovido,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (10 de 62)28/03/2008 12:27:54
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
Fu de la Ley defensor.
Cuando la obra excelente
Sant Agustin comenz,
Muy elegant e sciente
Que Cibdad de Dios llam,
De Orosio se inform
De muchas cosas pasadas,
Las cuales muy bien ditadas
En un volumen le di.
DEL MENOR THEODOSIO
Este Theodosio el Menor
(Digo menor por edad,
Que por virtud e bondad
Igual de cualquier mayor),
Fue tercer Emperador
De Theodosio el Primero,
E su nieto e heredero
En el imperio e honor.
El que de la fama e gloria
Deste noble Emperador
Desea ser sabidor,
Yo le remito a la Istoria
Tripartita, que notoria
Es a los estudiosos:
All sus actos famosos
Fallar e clara memoria.
Como fuese requerido
Este noble Emperador
Que matase un mal fechor,
Dixo con triste gemido:
, cunto havria querido
Diez muertos resucitar
Antes que un vivo matar,
Aunque lo haya merescido!
Adicin
La justicia executar
Es un acto virtuoso,
[p. 207] Pero con gesto lloroso,
Sin se en ello deleitar.
La forma suele daar
Al acto justo e honesto:
Condenar con ledo gesto
Por crueza es de contar.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (13 de 62)28/03/2008 12:27:54
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
La crueldad apartada
De la semblanza real
Es su silla imperial
Estable e perpetuada,
La virtud ms apropiada
A la real presidencia
Es la benigna clemencia
Discreta e bien ordenada.
Adicin
Yo sera muy culpado,
Si a Roma la negase
Que en extremo no abundase
De nobles su principado.
Pero sea el su Senado
Ingrato a tantos honores
Si me niega los mejores
De Espaa haberlos tomado.
Si dice de fortaleza,
De sabieza e ardimiento
Darme pares, yo consiento
Mas de la vera nobleza,
Piedad, verdad e franqueza
Tempranza e humanidad,
Non de Csar por verdad,
Nin de Otaviano se reza.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
Adicin
Es la vera fortaleza
Sin crueza e sin cobdicia,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (15 de 62)28/03/2008 12:27:54
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
De noble generacin
De los Godos decendi
Favila que lo engendr:
Fu Cantabrio por nacion,
De la grande destruicion
De Espaa fu reservado
Por Dios, e predestinado
Para su reparacion.
Seor, t fieres e sanas,
T adoleces e t curas,
T das las claras maanas
Despus de noches escuras;
T en el gran fuego apuras
Los metales muy preciados,
E purgas nuestros pecados
Con tribulaciones duras.
Por las culpas del tirano
Vitiza e de Rodrigo,
Indignado e enemigo
[p. 211] Te sinti el reino hispano;
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (21 de 62)28/03/2008 12:27:55
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
E virtudes es complida,
La que, cuando es fenescida,
Su nombre e fama paresce
Es breve, e aquella cresce
Que es de virtudes guarnida.
DEL REY D. ALFONSO EL MAGNO
Don Alfonso el Tercero
Que por actos de gran fama
El Magno o Grande se llama,
Fijo de Ordoo el Primero,
Este muy grand Cavallero
Fu tan bueno, tan notable,
Que conviene que se fable
Dl en todo el mundo entero.
Pues que la espiritual
Obra debe preceder
Escrebir e anteponer
A la humana e temporal,
La iglesia Catedral
Edific segund leo,
Al fijo del Zebedeo,
Varon apostolical.
Aquel templo venerable
De Facundo e Premitivo
(Porque lo le lo escrivo)
Fund este rey notable.
Aun me conviene que fable
De Numancia desolada
En Zamora restaurada,
Que fu obra asaz loable.
Cuanto la iglesia honr
E cuanto della fu honrado
Asaz nos lo han demostrado
Las letras que le envi
E gracias que le otorga
El muy Santo Papa Juan,
Segun en el libro estn
Que Don Rodrigo escrivi.
.........................................
Este rey tan glorioso
En vida e cavallera,
Cuando en su postrimera
Le cumpliera aver reposo,
De su fijo escandaloso
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
Ungidos e rocados,
E de rosas coronados,
E de prpura vestidos,
Non de virtudes guarnidos
Nin de bondades honrados,
Miren al rey montas
De cueros crudos calzado,
E de frio espeluznado
Sin polido saldo arns,
Llenos de hielo los pis,
Pero descerc a Pamplona,
Porque digno es de corona
De laurel e de ciprs.
Aquel infeliz e vil
Rodrigo inafortunado
En un lecho de marfil
E de perlas coronado
Perdi el gran principado
De Espaa, e Sancho Abarca
Que por cendrado se marca,
Triunf mal arropado.
...........................
Gran razn es que se lea
E relate por fazaa,
Que si en los reinos de Espaa
El menor Navarra sea,
Es de gran gloria que vea
Quien de su generacion
A Castilla e Aragon
Las impere e las posea
Oh t, Betlem de Jud,
En los Prncipes menor
Pero de ti el regidor
De toda Israel saldr!
Con razon se gozar
Navarra e avr alegra,
Pues aquesta propheca
A ella se adaptar.
DEL REY D. FERNANDO EL MAGNO
..............................................
Aquel da ya llegado
Que es comun a los mortales,
Vestido de paos reales
E de perlas coronado,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
Fu desterrado fuyendo,
Del destierro revocado.
............................
Este rey de gran valor
Leo tres veces vencido
En batalla e no he leido
Ms de una vencedor
Lole conquistador
De provincias e cibdades,
Lo cual quiero que sepades
Que es a m grand estupor.
Porque segun me paresce,
Ser yo vencido e ganar,
E fuyendo conquistar,
Esto non se compadesce;
Con lo que otro peresce
Este rey va floresciendo:
Aqueste crece perdiendo,
Otro perdiendo descrece.
...................................
Muri al otavo da
Del gloroso Bautista
En la cibdad que conquista
Fu por su gran osada,
Donde la Virgen Maria
Di el alba pontifical,
Do es el ceptro real
De Espaa e la primaca.
Fu un da doloroso
Para la su triste Espaa,
Da de ira e de saa,
Da escuro e nebuloso;
Un signo maravilloso
Fu en Leon este da,
Asaz propia propheca
De acto muy luctuoso.
Delante el bendito altar
De piedras fuertes e duras,
Non digo de las junturas,
Vieron el agua manar.
Qu quiso significar
Esto, sino que Castilla
Deva con gran mancilla
La tal prdida llorar?
[p. 218] DEL CID RUY DIAZ
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (35 de 62)28/03/2008 12:27:55
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
A Castilla e a Leon
Fizo siervo e tributario.
El rey moro su adversario
A l siempre obedesci,
E Portugal lo sigui,
Aunque diga lo contrario.
Por esta causa llamado
Fu de Espaa vencedor,
Porque fue rey e seor
En parte en cada reinado.
Al fin fu mal consejado,
Ca di Len a Don Fernando,
Toda Castilla dexando
A Don Sancho el Deseado.
Amonestacin
Reyes sed bien avisados,
Que partir e diminuir
Es menguar e dividir
Los Reinos e principados.
Son pequeos los estados
Del chico e menudo imperio:
Reyezillos son llamados,
Que es gorja e vituperio.
Pueden poco conquistar,
En breve son conquistados,
Nunca pueden sojudgar
E siempre son sojudgados.
Quin fall grandes venados
En pequeo monte e brea?
En agua baxa e pequea
Non mueven grandes pescados.
DE DON SANCHO EL DESEADO
Don Sancho suso nombrado
No ms de un ao rein;
Por virtud asaz vivi,
Mas por das mal logrado.
Fu plaido e llorado
Con lgrimas e sollozo,
Porque flores de tal mozo
A buen fruto no han llegado.
Por pecados de la gente
El noble Rey vive poco,
[p. 219] El cruel tirano e loco
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (37 de 62)28/03/2008 12:27:55
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
Vive prolongadamente.
Non por culpa del regente
Nin por defeto del rey,
Mas por yerro de la grey
Muere el pastor diligente.
DE DON ALFONSO EL NOBLE
Dexando un fijo en la cuna,
Don Alfonso muy notable,
Al cual rey fu la fortuna
Muy incierta e variable,
Aspera, intolerable,
A vezes triste gemiendo,
Otras alegre reyendo
Amena e muy agradable.
En niez fu perseguido
Del rey de Leon su to,
Del su reino e seoro
La mayor parte estrudo:
Despus fu tan bien servido
De sus fidalgos leales
E de los sus naturales,
Que se cobr lo perdido.
Despus e por los pecados
E culpa de los Christianos,
O porque estavan quexados
Deste rey los Castellanos,
Lanzlos Dios en las manos
De los moros en Alarcos,
Do fueron ros e charcos
Llenos de cuerpos humanos.
............................
Esta obra lutuosa
Catorce aos menos nada
Tard fasta ser vengada
En las Navas de Tolosa;
Que con la cruz glorosa
E con la Virgen Mara,
Ovo este rey aquel da
Victoria muy fazaosa.
Porque as lo ditaron
Don Lucas e Don Rodrigo,
Los moros muertos yo digo
De dozientos mil pasaron:
Tan quebrantados quedaron
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
GAN LA FRONTERA
.........................................
Si los reinos se juntaron
En este rey gloroso,
Otro acto ms precioso
Fu cuando se coligaron
En l, e se concordaron
Tantas virtudes e tales,
El resplandor de las cuales
A toda Espaa alumbraron.
Por que en la fe subcedi
A Don Alfonso el Primero:
Fu legtimo heredero
Del rey Casto, porque am
Castidad e la guard:
Fu Magno como el Tercero:
Del Sesto fu compaero,
Porque tanto conquist.
Con el noble Emperador
Concurri en la justicia:
En los actos de milicia
Fu un vero subcessor
Del muy noble vencedor
De las Navas de Tolosa,
E por virtud glorosa
Hered su gran valor.
............................
La cibdad muy antiguada
Grande e muy populosa
Fertil e muy abundosa
Que Crdova es nombrada,
So este rey escalada
Fu por los hombres serviles
Que son dichos Adalides,
E en la Fe restaurada.
Verdad es que fue atrevida
Esta gente al escalar,
E non se puede negar
Ser obra muy escogida.
Pero perdieran la vida
E cesara la requesta,
Si con venida tan presto
Del rey non fuera acorrida.
..........................................
De pocos acompaado
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (40 de 62)28/03/2008 12:27:55
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
E de suaves olores
Es viva e clara fontana.
Tanta es el abundana
De los deleites e vicios,
Que conviene a los novicios
Abstener e aver temprana:
Quien sin freno all se lanza
Durante las juventudes,
De las morales virtudes
Dubdo que gue la danza.
Murcia que es real cibdad,
E Xerez, notable villa,
Viendo ganada Sevilla,
Depuesta ferocidad,
Con subjeccin e humildad
Se dieron al Santo rey,
Defensor de nuestra ley,
Ofensor de la maldad.
cija, beda, Baeza,
Jan, Cdiz e Carmona
Miembros de aquesta cabeza
E perlas desta corona,
Viendo mansa tal leona
E siguiendo sus pisadas,
Venieron manos juntadas
Deziendo: Seor, perdona!
De la muerte deste santo Rey
.................................................
Avido conoscimiento
Del su postrimero da,
Demandando el Sacramento,
Que es manjar de aquella va
Que a los Christanos gua
Camino de salvacin,
Aviendo la confesin
Fecha segn que deva;
Como el cuerpo precoso
Del Seor vido llegar,
Non lo quiso esperar
En la cama ni en reposo;
Todo contrito e lloroso
[p. 223] El noble rey se levanta,
Una soga a la garganta,
Inclinado e homildoso.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
T me diste seoro
E reino, que non tena;
Bien conozco, Seor mo,
Que yo non lo meresca.
Dsteme la vida ma
Cuanto a ti plugo, Seor,
De que gracias e loor
Te fago con alegra.
En el cual reino, Seor,
Si yo cresc algn tanto,
En tu virtud, Seor santo,
Fu e con el tu favor,
Non por mi fuerza e vigor:
A ti lo torno e lo riendo,
E mi alma te encomiendo
De que fuiste redemptor.
Seor, desnudo nasc
Del vientre que me engendr;
Desnudo me torno a ti
Cual mi madre me pari.
Solamente ruego yo,
Seor, que la alma ma
Pongas en la compaa
Del pueblo que a t sirvi.
Fu en Sevilla sepultado
Con su soga en la garganta,
E la su nima santa
Puesta en el cielo estrellado.
Alegre de muy buen grado
Me vuelvo al rey de Aragon,
Por que de la su nacion
Siempre fu afeccionado.
DEL REY DON JAIMES DE ARAGON
Yo digo del gloroso
Don Jaimes, rey excelente,
Que fu tanto virtuoso
Quanto rey fu en Occidente.
Conquist primeramente
La villa de Burriana,
Con sus confines e Plana
Despues, como fuego ardiente.
Con esfuerzo e diligencia
Conquist la muy famosa
E aun puedo decir fermosa
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (46 de 62)28/03/2008 12:27:55
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
Sintieron su realeza,
Non fueron de su franqueza
Muy agenos los mejores.
De su virtuoso vida [1]
Su fin no desacord;
Que la iglesia fuese unida,
A su hijo encomend.
E despus le amonest
Que siempre buena amistanza
Hobiese e firme lianza
Con Francia, q'l tanto am.
Adicin
Non s qu ms perfecion
La Ley nos manda guardar,
Que de la Fe la unin,
E los prjimos amar.
............................
Aviendo este rey propuesto
A Granada conquistar,
Que es improperio e denuesto
De Espaa de mar a mar,
Plugo a Dios de lo llevar
Por su juicio divino:
Basta que despues non vino
Quien finchiese su lugar.
DEL PAPA BENEDICTO XIII
En coplas materiales
E retorica comuna
De los Principes reales
Relatada su fortuna,
Con Sant Pedro en la tribuna
E peligrando en la nave
Con la una e otra llave
Vi al grand Pastor de Luna.
Su magnfica presencia
E su alta dignidad,
Su virtuoso honestad,
Su discrecion e sciencia
En virtud de obediencia
Me mandaron que de hinojos
E inclinados los ojos,
Le ficiese reverencia.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (54 de 62)28/03/2008 12:27:55
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
Si t la tercera ignoras,
Has poca recordacion.
Aquel rey de gran valor
Por virtudes elegido,
Ni sin una fue vencido,
Ni sin una vencedor.
Yo le fu bien receptor
Cuando de Najera vino,
E despues por el camino
Fasta foy buen guiador.
De hoy mas, fijo, te levanta
E non plangas mi fortuna;
Que nunca elips mi luna
Por la persecucion tanta.
Que lo que en la tierra espanta
El Seor lo galardona
En el Cielo, e da corona
Faciendo el nima santa.
Padre beatificado,
Hoy es farta mi cobdicia,
Hoy se dobla mi leticia,
Pues vos puedo haber nombrado,
Non solo en el alto grado
De los muy Claros varones,
Mas entre las procesiones
De los Santos colocado.
DE DON GIL DE ALBORNOZ
As como me part
Del Padre espiritual,
Luego vi delante m
Al valiente Cardenal
Legado Apostolical,
Que me dixo en mansa voz:
Yo soy Don Gil de Albornoz
E de Cuenca natural.
Bien s que nunca me viste,
Por cuanto yo fu desfecho
Ante que t fueses fecho
(Digo, antes que nasciste.)
Mas pregunto si me oiste;
Que non dudo que la istoria
Que de mi face memoria
Alguna vez la leiste.
Seor mo venerable
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (56 de 62)28/03/2008 12:27:55
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
IV
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
Oy perdieron un notable
Y valiente cavallero,
Un relator claro y vero,
Un ministro comendable.
Quien dar loor loable
Al que a todos loava?
Quien de todos bien hablava
Quien ser que de el mal hable?
La Iglesia nuestra madre,
Oy perdi un noble pastor,
Las religiones un padre,
La fe un gran defensor;
Plaan y ayan dolor
Los que son estudiosos
Y del saber desseossos,
Un gran interpretador.
La yedra so cuyas ramas
Yo tanto me delectava;
El laurel que aquellas flamas
Ardientes del sol temprava,
A cuya sombra yo estava;
La fontana clara y fra
Donde yo la gran sed ma
De preguntar saciava;
O severa y cruel muerte!
O plaga cotidiana,
General y comun suerte
De toda la gente humana!
En una escura maana
Secaste todo el vergel,
Tornando en amarga hiel
El dulor de la fontana.
O fortuna! si fortuna
Es verdad que ay en el mundo:
O mas claro y mas profundo
Seor del alta tribuna!
Cuan escura y cuan sin luna
Es tu ordenana secreta,
Aunque justa, santa y neta,
Sin contradiccion alguna!
Por qu avemos aussencia
De varones virtuosos,
tiles y provechosos
A la humana providencia?
Por que nos queda presencia
Inutil y mal compuesta?
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM (60 de 62)28/03/2008 12:27:55
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0023.HTM
de Francia.
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0024.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0024.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0024.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0024.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0024.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0024.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0024.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0024.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0024.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0024.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0024.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0024.HTM
Cabo
Guardaos todos, guardad
De personas tan maldichas,
Y del mulo del Abad
Con sus tachas sobredichas.
[Cancionero de Foulch-Delbosc.]
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
DICE EL DUQUE
O que malas nuevas son estas sin falla
Que agora me traen que vaya a tal juego!
Yo tenia pensado de fazer batalla,
Espera-me un poco, Muerte, yo te ruego.
Si non te detienes miedo he que luego
Me prendas o mates: habr de dejar
Todos mis deleites, ca non puede estar
Que mi alma escape de aquel duro fuego.
DICE LA MUERTE
Duque poderoso, ardit e valiente,
Non es ya tiempo de dar dilaciones,
Andad en la danza con buen continente,
Dejad a los otros vuestras guarniciones.
Jamas non podredes cebar los alcones,
Ordenar las justas nin fazer torneos,
Aqui habrn fin los vuestros deseos:
Venid, arzobispo, dejad los sermones.
DICE EL ARZOBISPO
Ay muerte cruel! que te meresc,
O porque me llievas tan arrebatado?
[p. 250] Viviendo en deleites nunca te tem,
Fiando en la vida qued engaado.
Mas si yo bien rijera mi arzobispado,
De ti non oviera tan fuerte temor,
Mas siempre del mundo fui amador,
Bien s que el infierno tengo aparejado.
DICE LA MUERTE
Seor arzobispo, pues tan mal registes
Vuestros subditos e clerecia,
Gostad amargura por lo que comistes
Manjares diversos con grand golosia.
Estar non podredes en santa Maria
Con palo romano en pontifical,
Venid a mi danza pues soes mortal:
Pase el condestable por otra tal via.
DICE EL CONDESTABLE
Yo vi muchas danzas de lindas doncellas,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM (6 de 19)28/03/2008 12:27:42
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
DICE EL MONGE
Loor e alabanza sea para siempre
Al alto seor que con piedad me lieva
A su santo reino a donde contenple
Por siempre jamas la su magestad.
De carcel escura vengo a claridad
Donde abr alegria sin otra tristura,
Por poco trabajo abr grand folgura:
Muerte, no me espanto de tu fealdad.
DICE LA MUERTE
Si la regla santa del monge bendito
Guardastes del todo sin otro deseo,
Sin duda tened que soes escrito
En libro de vida segunt que yo creo.
Pero si fecistes lo que facer veo
A otros que andan fuera de la regla,
Vida vos darn que sea mas negra:
Danzad usurero, dejad el correo.
[p. 257] DICE EL USURERO
Non quiero tu danza nin tu canto negro,
Mas quiero prestando doblar mi moneda,
Con pocos dineros que me di mi suegro
Otras obras fago que non fizo Beda.
Cada ao los doblo, demas est queda
La prenda en mi casa que est por el todo,
Allego riquezas y yaciendo de codo,
Por ende tu danza a mi non es leda.
DICE LA MUERTE
Traidor usurario de mala concencia,
Ahora veredes lo que facer suelo,
En fuego infernal sin mas detenencia
Porn la vuestra alma cubierta de duelo.
All estaredes do est vuestro abuelo,
Que quiso usar segun vos usastes,
Por poca ganancia mal siglo ganastes:
E vos, fraire menor, venid a seuello.
DICE EL FRAIRE
Danzar no conviene a maestro famoso
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0025.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0026.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0026.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0026.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0026.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
DE AMOR E TEMOR
Fijo mio mucho amado
Para mientes,
E non contrastes las gentes,
Mal su grado:
Ama e sers amado,
E podrs
Facer lo que non fars
Desamado.
Quin reservar al temido
De temer,
Si discrecion e saber
Non ha perdido?...
Si querrs, sers querido,
C, temor
Es una mortal dolor
Al sentido.
Csar, segund es leido,
Padesci,
E de todos se fall
Descebido:
Quien se pienssa tan ardido,
Pueda ser
Que solo baste a facer
Grand sonido.
Cuntos v ser aumentados
Por amor;
E muchos ms por temor
Abaxados!...
Ca los buenos, sojudgados,
Non tardaron
De buscar cmo libraron
Sus estados.
O fijo, sey amoroso,
E non esquivo;
Ca Dios desama al altivo
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (1 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
Desdeoso.
Del iniqo malicioso
Non aprehendas;
Ca sus obras son contiendas
Sin reposo.
E sea la tu respuesta
Muy graciosa:
Non terca nin soberbiosa,
Mas honesta.
O fijo... cun poco cuesta
Bien fablar!...
sobrado amenaar
Poco presta.
Non te plegan altiveces
Indevidas,
Cmo sean abatidas
Muchas veces.
[p. 269] Non digo que te arrafeces
Por tal via,
Que seas en compaia
De soheces.
Refuye los novelleros
Decidores,
Como lobos dapnadores
Los corderos:
C sus lindes senderos
Non atrahen
Sinon laos, en que caen
Los grosseros.
Assuero, sinon oyera,
Non usra
Justamente de la vara,
E cayera
En error que non quisiera,
Encontinente,
E de fecho el inoscente
Padesciera.
C muy atarde al ausente
Fallan justo,
Nin por conseqente injusto
Al presente.
Oye, e de continente
Jams libres;
Pero guarda que delibres
Sabiamente.
Ca de fecho delibrado
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (2 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
Non se atiende
Que segunda vez se emiende
Por errado:
Faz que seas enclinado
A consejo,
E non excludas al viejo
De tu lado.
Tanto tiempo los romanos
Prosperaron
Cuanto creyeron e onraron
Los ancianos;
Mas despues que a los tiranos
Consiguieron,
Muy pocos pueblos vencieron
A sus manos.
............................
Extractos de la Comedieta de Ponza
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
COMIENA LA BATALLA
E sers t, Pona, jams memorada
Por esta lit fiera, cruel sanguinosa,
E avr tu nombre perpetua durada,
E de todas islas sers mas famosa.
En t fu gridada con voz pavorosa
En los dos estoles batalla! batalla!...
Viril fu la vista que pudo miralla
Sin temor de muerte, e mas que animosa.
Non a tan grand ira cierto provoc
La muerte del ciervo al pueblo latino,
Nin la de la tigre en saa inflam
A los subcesores del Agenorino;
Nin creo resollo libial viperino
Mas contaminasse alguna ferida,
Que fio a la gente la espantosa grida,
Por donde el efetto fadado previno.
Aqui las enseas fueron desplegadas,
Asi de los reyes como de barones,
E todas las naves de feho entoldadas
E vistos en punto inmensos pendones;
En unos las cruces, en otros bastones;
En los otros pumas, lirios e calderas,
En otros las jarras, en otros veneras,
En otros castillos e bravos leones.
En la parte adverssa, bien como seora
O reina de todos, era la bandera,
La cual contenia la devoradora
Bixa milanesa, fiera e temedera.
E luego cercana, como compaera,
Era alli la cruz, seal genovesa:
Aguilas e flores en la grand empresa
Ornavan las proas por la delantera.
Las gruessas bombardas e rebabdoquines
De nieblas fumosas el aire enllenavan,
Asi que las islas e puertos confines
Apenas se vian, nin se devisavan.
[p. 271] Jove non se cree, cuando recontavan
Que vino a la nia thebana tronando,
Viniesse mas fiero, el cielo inflamando,
Como aquellas fustas, cuando se allegavan.
E como el granio que fiere en linera
Traido del viento aquilonar,
Inmensas saetas de aquella manera
Ferian los nuestros por cada logar.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (4 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
auctoridad e asi venerable a las gentes. La virtud, asi como el Philsopho dice, siempre cay de pis,
como el abrojo. E ciertamente, Seor e mas que hermano mio, a los amigos tuyos e a m, asi como a
uno de aquellos, es o deve ser de los tus trabajos el dolor, la mengua e la falta, asi como Livio decia
de Cipion; ca la virtud siempre ser, agora libre o detenido, rico o pobre, armada o sin armas, vivo o
muerto, con una loable e maravillosa eternidad de fama.
II. Con estos Ferreras me escreviste que algunos de mis tractados te enviasse por consolacion tuya; e
desde alli con aquella atencion que furtar se puede de los mayores negocios, e [p. 276] despues de los
familiares, penss investigar alguna nueva manera, asi como remedios, o meditacion contra Fortuna,
tal que si ser podiesse, en esta vexacion a la tu noblea gratificasse, cmo non sin assaz justas e
aparentes causas a lo tal e a mayores cosas yo sea tenido. Ca principalmente ovimos unos mesmos
abuelos, e las nuestras casas siempre, sin interrupion alguna, se miraron con leales ojos, sincero e
amoroso acatamiento; e lo mas del tiempo de nuestra criana cuassi una e en uno fu. Asi que,
juntamente con las nuestras personas cresci e se augment nuestra verdadera amistad; siempre me
ploguieron e fueron gratas las cosas que a ti: de lo cual me tove e tengo por contento, por cuanto
aquellos a quien las obras de los virtuosos placen, asi como librea o alguna seal trahen de virtud.
Una continuamente fu nuestra mesa: un mesmo uso en todas las cosas de paz e de guerra. Ninguna
de las nuestras cmaras e despensas se pudo decir menguada, si la otra abastada fuesse. Nunca yo te
demand cosa que t non cumpliesses, nin me la denegasses. Lo cual me face creer que las mis
demandas fuessen retas e honestas e conformes a la raon, cmo sea que a los buenos e dotos varones
jams les plega ni devan otorgar sinon buenas e lcitas cosas. E sea agora por informaciones de
aquellos que mas han visto, e paresce que verdaderamente ayan querido fablar de las costumbres e
calidades de todos los seores e mayores omes deste nuestro reino, o de aquellos que de treinta aos,
o poco ms, que yo comenc la navegacion en este vexado e trabajoso golpho, he avido noticia e
conoscimiento, e de algunos compaia o familiaridad, loando a todos, t eres el que a m mucho
ploguiste e places. Ca la tu virtud non esper a la mediana manceba, nin a los postrimeros dias de la
vejez; ca en edad nueva e aun puedo decir moo, comen el resplandor de la tu virilidad e noblea.
Nin es quien pueda negar que fechas las treguas con los reinos de Aragon e de Navarra, e levantadas
las huestes del Garay e del Majano, cessadas las guerras, en las cuales viril e muy virtuosamente te
oviste, e por ti obtenidas las inexpugnables fueras de Xalante, e Torea, Sahara, e Xarafuel en el
reino de Valenia, aver t seido de los primeros que contra Granada la frontera emprendiesse,
ciertamente estando ella en otro punto e mayor prosperidat que la t dexaste, al tiempo que triunphal
e [p. 277] gloriosamente por mandado de nuestro Rey de las fronteras de Crdova e de Jahen te
partiste; aviendo vencido la batalla de Guadix e la pelea de Xerez e ganado tantas e mas villas e
castillos, asi guerrendolas como combatindolas e entrndolas forosamente, que ninguno otro. E
como quiera que el principal remedo e libertad a la tu detencion e infortunios depende de aquel que
universalmente a los vexados reposa, a los aflitos remedia, e a los tristes alegra, espero yo que en
algunos tiempos traer a memoria a los muy excellentes e claros nuestro Rey e Prnipe (como en la
mano suya los coraones de los reyes sean) todas las cosas que ya de los tus fechos yo he dicho, e
muchos otros serviios a la real casa de Castilla por los tuyos e por ti fechos, que por me allegar a la
rivera e puerto de mi obra, dexo.
III. Recurdome aver leido en aquel libro, donde la vida del rey Assuero se escrive, que De Esther
se llama (como en aquel tiempo la costumbre de los reyes fuesse, en los retraimientos e reposos
suyos, mandar leer las gestas e actos que los naturales de sus reinos e forasteros oviessen fecho en
servicio de los reyes, de la patria, o del bien pblico), que Mardocheo prsperamente e con glorioso
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (9 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
triunpho de la muerte fu librado. Pues lee nuestro Rey e mira los servicios, regrcialos e satisfcelos;
e si se aluenga, non se tira. Nin tanto logar avr el nucible apetito, nin la ciega saa, que tales e tan
grandes aldabadas e voces de servicios las sus orejas non despierten: ca non son los nuestros seores
Diomedes de Tracia, que de humana carne facia manjar a los sus cavallos; non Busseris de Egipto,
matador de los huspedes; non Perillo Siracusano, que nuevos modos de penas boscava a los tristes
culpados omes; non Dionisio desta misma Siracusa; non Attila, flagellum Dei, nin muchos otros tales;
mas benvolos, clementes e humanos, lo cual todo face a m firmemente esperar la tu libertad. La cual
con salud tuya, e de tu noble muger, e de tus fijos dinos de ti, Nuestro Seor aderece, asi como yo
deseo. E dende aqui daremos la pluma a lo proferido; e porque ante de todas las cosas sepas quin fu
Bias, porque este es la principalidad de mi thema, segund adelante mas claro parescer, deliber de
escrevir quin aya seido e de dnde, e algunos de sus nobles e loables actos e commendables
sentencias, porque me paresce face mucho a nuestro fecho e caso.
[p. 278] IV. Fu Bias, segund que place a Valerio e a Laercio, que mas lata e extensamente escrivi
de las vidas e costumbres de los philsophos, assiano de la cibdat de Ipremen; de noble prosapia e
linaje, bien informado e instruydo en todas las liberales artes, e en la natural e moral philosophia: de
vulto fermoso e de persona honorable; grave e de grand autoridad en sus fechos: de claro e sotil
engenio. Asi por mar como por tierra, anduvo toda la mayor parte del mundo: cuanto tiempo turasse
en este loable exercicio, non se escrive; pero baste que tornando en la provincia e cibdat de Ipremen,
fall a los vecinos de aquella en grandes guerras, asi navales como terrestres, con los megarenses,
gentes poderosas, expertos en armas; a quien con grand atencion fu rogado, vista la disposicion e
habilidat suya, la cura de la guerra, asi como capitan, emprendiesse. E como despues de muchos
ruegos e grandes afincamientos la aceptase, en muy pocos tiempos, asi de los amigos como de los
enemigos, fu conoscida la su virtud e viril extremidad. Leemos dl, entre otras muchas cosas de la
su humanidat, que como cavalleros del exrcito prendiessen en una cibdat o villa grand copia de
vrgines juntamente con otras mugeres, tanto que a Bas llegaron las nuevas, mand con grand
diligencia fuessen ayuntadas e depositadas en poder de honestas matronas de su cibdat. E facindoles
gracias e dones de muy valerosas joyas, a los padres, maridos e parientes suyos las restituy,
envindolas con muy fieles guardas, blasfemando e denostando todo linaje de crueldat; diciendo que
aun los enemigos brbaros non devian con tal impiedad ser daificados. E cmo lo tal a las orejas de
los megarenses llegasse, e el fermoso acto extensamente recontado les fuesse, sin dilacion alguna,
loando a aquel, environle sus legados, refirindole gracias con muy ricos dones, demandndole paz
con muy humildes e mansos coraones.
V. Despues, passados algunos tiempos, como de raro la Fortuna en ningunas cosas luengamente
repose, e Aliato, prncipe, sitiasse los ipremenses, esforndose de aver la cibdat por fambre, como
fuesse cierto de los vvires, e principalmente de pan caresciesse, Bias con tal cabtela o arte de guerra
assay encobrir su defetuosa nescessidat, ca fio en algunos dias, durante el campo, engrossar ciertos
cavallos e que se mostrassen, [p. 279] contra voluntad de las guardas, salir fuera de la cibdat: e cmo
luego fuessen tomados, puso en grand dubda a Aliato e a los que con l eran, de la fambre de los
ipremenses. Asi que, luego se tom consejo que a Bias e a ellos fuesse movida fabla, por el cual fu
aceptada, diciendo que l non se fiava de fablar fuera de los muros de la su cibdat, mas que Aliato o
qualesquiera otros suyos podian entrar seguros a fablar o tractar de cualesquier pactiones e tractos, e
de otras cosas, cuales les ploguiesse. Aceptado lo cual, segund este mesmo Laercio escrive, muy
mayor e mas sotil cabtela les fio, ca mand poner muy grandes montones de arena en las maestras
calles e plaas, por donde los mensajeros avian a passar, esparciendo e cobriendo aquellas de todas
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (10 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
maneras de pan. Asi que, verdaderamente creyeron ser la opinion suya errada e los ipremenses en
grand copia de mantenimientos abondados. asi non solamente treguas a tiempo, mas paz perpetua
fu entre ellos, con grandes certenidades fecha, jurada e firmada. Testifica asi mesmo Valerio que
dimitidas e dexadas las armas por este Bias, tanto se di a esta sciencia que todas otras cosas
aborresci, e las ovo asi como en odio: por tal que, non sin causa, uno de los siete sabios fu llamado
e uno asi mesmo de aquellos que, renunciada la tabla o mesa de oro, la ofrescieron con grand
liberalidat al orculo de Apolo. Deste Bias asi mesmo se cuenta, que como aquella mesma cibdat
agora por los megarenses, agora por otros enemigos se tomasse e posiesse a robo, todos aquellos que
podieron escaper de las hostiles manos, cargando las cosas suyas de mayor precio, fuyeron con ellas:
e cmo l solo con grand reposo passeasse por los exidos de la cibdat, fingese que la Fortuna le vino
al encuentro e como le preguntasse cmo l non seguia la opinion de los otros vecinos de Ipremen,
este fu el que respondi: Omnia mea bona mecum porto; que quiere decir: todos los bienes mios
conmigo los llevo. Dicen otros, de los cuales Sneca es uno, que este fu Estilbon; pero digan lo que
les placer, e sea cualquiera, tanto que sea; ca de los nombres vana e sin provecho es la disputa; e en
conclusion este ser el nuestro thema.
VI. Escrivi Bias estas cosas, que se siguen:Estudiad con placer a los honestos e a los viejos.La
osada manera muchas veces para empescible lesion.Ser fuerte e fermoso, obra [p. 280] es de natura.
Abundar en riqueas, obra es de la fortuna. Saber e poder fablar cosas convenibles e congruas,
esto es propio del nima e de la sabidura.Enfermedad es del nimo cobdiiar las cosas impossibles.
Non es de repetir el ageno mal. Mas triste cosa es judgar entre dos amigos, que entre dos
enemigos; ca judgando entre dos amigos, el uno ser fecho enemigo, e judgando entre dos enemigos,
el uno ser fecho amigo.Desia que asi avia de ser meditada la vida de los omes, como si mucho o
poco tiempo oviessen de vivir.Conviene a los omes averse asi en el uso del amistat, como si se
membrassen que podia ser convertida en grave enemistat.Cualquier cosa que pusieres, persevera en
la guardar.Non fables arrebatado, ca demuestra vanidad.Ama la prudencia, e fabla de los dioses
como son. Non alabes al ome indino, por sus riqueas.Lo que tomares, rescbelo demandndolo,
e non forndolo.Cualquier cosa buena que ficieres, Dios entiende que la face.La sabidura mas
cierta cosa es e mas segura que todas las otras possessiones.Escoge los amigos e delibera grand
tiempo en los elegir, e tenlos en una afecction, mas non en un mrito.Tales amigos sigue, que non
te faga vergena averlos escogido.Faz que los amigos a grand gloria reputen la tu vida.Dos
cosas son contrarias en los consejos, ira e arrebatamiento: la ira fae pereser el dia, el arrebatamiento
traspassarlo.La prestea mas gracioso face ser el beneficio.Preguntado Bias qu cosa fuesse en
esta vida buena, dixo tener la coniencia abraada con lo que fuesse derecho e igualea.Preguntado
quin fuesse entre los omes mal afortunado, respondi: el que non puede padescer o sofrir mala
fortuna.Navegando Bias, en compaa de unos malos omes, corriendo fortuna e andando la nave
para se perder, aquellos a grandes voces llamavan a los diosses, porque los librassen: a los cuales l
dixo: Callad, porque los dioses non vos sientan. Preguntado qu cosa fuesse difficil al ome,
respondi: Sofrir graciosamente la mudana en las penas.
VII. Resplandesci Bias en los tiempos de Ezechias, rey de Jud; e escrivi estas e otras cosas
muchas en dos mill versos. A quien despues de muerto los ipremenses edifficaron templo e ficieron
estatua.
[p. 281] COMIENA EL DILOGO DE BIAS CONTRA FORTUNA
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
I
BIAS
Qu es lo que pienssas, Fortuna?...
T me pienssas molestar,
O me pienssas espantar,
Bien como a nio de cuna?...
FORTUNA
Cmo!... E pienssas t que non?...
Verlo hs.
BIAS
Faz lo que facer podras,
Ca yo viva por ran.
II
FORTUNA
Cmo entiendes en defensa?
O pudeslo presumir,
O me cuidas resistir?...
BIAS
S: ca non te fago ofensa.
FORTUNA
Sojudgados sois a m
Los humanos.
BIAS
No son los varones magnos
Nin curan punto de ti.
III
FORTUNA
Puedes t ser exemido
De la mi jurediction?...
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
BIAS
S; que non he devocion
A ningunt bien enfingido.
Gloria o trunpho mundano
Non lo atiendo
En solo virtut entiendo,
La cual es bien soberano.
IV
FORTUNA
Tu cibdat far robar
E ser puesta so mano
Del mal prncipe tirano.
BIAS
Poco me puedes daar:
Mis bienes lievo conmigo:
Non me curo;
Asi que yo voy seguro,
Sin temor del enemigo.
V
FORTUNA
Tu casa ser tomada,
Non dubdes, de llano en llano
E metida a sacomano.
BIAS
Tomen: que non me da nada.
Ms ser de cobdicioso
Quien tomare
Ropa, do non la fallare:
Pobredad es grand reposo.
VI
FORTUNA
Convinete de buscar
Casa nueva, donde vivas. I
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
BIAS
E de facer
A quien se quiere abstener,
E le place bien vivir.
X
FORTUNA
Los ricos mucho bien facen:
E aquellos que mucho tienen,
A muchos pobres sostienen,
Dan e prestan e complacen.
Ca si juntas son riquea
E caridad
Dan perfection e bondat
E resplandor e franquea.
XI
Ca non se puede extimar
Por raon nin escrevir
Qu dolor es rescebir,
E cunto placer el dar.
Siempre son acompaados
Los que tienen,
Cuando van e cuando vienen
E si non, solos, menguados.
XII
BIAS
Cmo non pueden vivir
Los omes sin demandar?
Esto es querer fablar,
E voluntat de enquerir
Las cosas ms que non son;
E altercar;
Ca non se puede negar
Nin contrastar mi raon.
XIII
Pitgoras non pidi
En pblico nin oculto,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (15 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
Essas edeficaciones,
Ricos templos, torres, muros,
Sern o fueron seguros
De las tus persecuciones?
FORTUNA
Si sern, e quin lo dubda?...
BIAS
Yo que veo
El contrario, e non lo creo,
Nin es sabio quien lo duda.
XVIII
Ques de Nnive, Fortuna?
Qus de Thebas?... Qus de Athenas...
De sus murallas e almenas
Que non paresce ninguna?...
Ques de Tyro e de Sidon
E Babilonia?...
Qu fu de Lacedemonia?...
Ca si fueron, ya non son!...
XIX
Dime, cul paraste a Roma,
A Corinto e a Carthago?...
O golpho cruel e lago!...
Sorda e visceral carcoma!...
Son imperios o regiones,
O cibdades.
Coronas, nin dinidades
Que non fieras, o baldones?...
XX
Agora por enemigos,
Combates a mano armada;
E si dexas el espada,
Desacuerdas los amigos:
E por tal modo lo faces
Que por c,
O si queremos por b,
Cuanto fecistes, desfaces.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
XXI
FORTUNA
Dexa ya los generales
Antiguos, e agenos daos,
Que passaron ha mill aos,
E llora tus proprios males.
BIAS
Lloren los que procuraron
Los honores,
E sientan los sus dolores;
Pues tienen lo que buscaron.
[p. 284] XXII
Ca yo non he sentimiento
De las cosas que t piensas
Ca las vitorias e ofensas
Unos son al qus contento
De lo que naturalea
Nos ha dado:
A este non vido cuidado
Nin lo conosce tristea.
XXIII
Yo soy fecho bien andante,
Ca de poco soy contento,
El cual he por fundamento,
Cimiento firme, constante.
E pues s que lo que basta
Es assaz,
Yo quiero conmigo paz,
Pues quien mas tiene, mas gasta.
XXIV
Yo soy amigo de todos
E todos son mis amigos;
E fui de los enemigos
Amado por tales modos,
Faciendo como querra
Que me fagan,
Ca los que desto se pagan,
Siguen la derecha va.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (18 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
XXV
FORTUNA
Essos tus amigos tantos
Di, non los puedes perder?...
Todos son en mi poder
E puestos so los mis mantos.
E non ms te seguirn
Que yo querr;
E cuando los mandar,
Cmo vinieron, se irn.
XXVI
BIAS
Si la machina del mundo
Peresciera por Pheton
O viera Deucalon
Otro diluvio segundo;
Yo non dubdo pueda ser
Por tales vias
De buenos amigos Bias
Fallescido e carescer.
XXVII
FORTUNA
O Bias!... non me conosces
Ciertamente, asi lo creo!...
Non cuidas ser devaneo
Dar a las espuelas coces?...
Non mires cmo se quema
Tu cibdat?...
BIAS
La segura pobredat
Me asegura que non tema.
XXVIII
Qu pro me tienen a m,
Fortuna, ricas moradas
Con marmoas portadas,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (19 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
XXXII
En todas partes se falla
Lo poco con poca pena.
Yo soy fuera de cadena,
E non temo de batalla
Por ageno nin por mo,
Nin la espero:
Yo me fallo cavallero
Orgulloso e con grand brio.
XXXIII
D me forars que vaya
Que yo non vaya de grado,
Con nimo reposado,
E non como quien assaya
De nuevo tus amenaas?
Ca probadas
Las he yo muchas vegadas:
Nin so yo de los que enlaas.
XXXIV
Tanto que de la raon,
Fortuna, t non me tires,
Nin me revuelvas e gires
A non devida opinion,
Non me venirs jams,
Nin lo creo:
Virtud racional poseo;
Pues veamos, qu fars?...
XXXV
Sea Asia, sea Europa,
O Africa, si quisieres:
Donde t por bien tovieres,
Ca todo me viene en popa.
Quieres do el Apolo nasce?...
Muy de grado
Ir contento e pagado;
O Si te place, do tace.
XXXVI
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
Ofensas o deshonores.
XLIII
FORTUNA
Dessos todos que narraste
O cuntos te mostrar
Que prsperos atur
Todos tiempos, sin contraste!...
E destos fu Numa rey
Doto dotor,
E muy til preceptor
De la su romana grey.
XLIV
E cmo a Numa Pompilio
En reposo prosper,
Por batallas ensalc
E lides a Tulio Hostilio.
BIAS
Verdad sea lo triunphaste,
Non lo niego;
Mas bien fu su gloria juego:
Que en breve lo fulminaste.
XLV
FORTUNA
Anco Marco, poderoso
Rey, lo fice muchos aos [p. 287]
Ledo, sin algunos daos,
Dominante vitorioso:
Fabla, pues, dessos que sabes
BIAS
Soy contento,
E darte h por uno ciento,
Porque desta non te alabes.
XLVI
Dirs de los subcesores
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (24 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
Solas fueron
Aquellas que non sintieron
Las sus huestes espantables
LIV
Estos asi favoridos
De las mis claras espheras,
Desplegaron sus banderas;
E tanto fueron temidos
Que si los oviera Mares
Engendrado,
Non ovieran sojudgado
Mas presto tierras e mares.
LV
BIAS
Pues tanto loas sus vidas,
Quiero yo llorar sus muertes
Dolorosas, tristes, fuertes;
Sus desastres, sus caidas:
Ca jams fars eguales
Sus altezas
De sus tumbos e baxezas,
Nin sus bienes de sus males.
LVI
Desse Csar, el mayor
E principal en el mundo,
El que non ovo segundo
En sus tiempos nin mejor:
Qu dices de tanto mal?...
Ca de luto
Enfoscaron Cassio e Bruto
El su trono imperal.
LVII
FORTUNA
Uno solo non son todos.
BIAS
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
FORTUNA
Muchos reyes asianos,
Bias, se loan de m.
BIAS
E mas se quexan de ti:
Testigos son los troyanos.
FORTUNA
Non ser Dardanio dessos.
BIAS
Bien se ve;
Mas otros que te dir
Tristes, cautivos e pressos.
LXII
FORTUNA
Sern Elon e Tros
Dessos prncipes algunos?...
BIAS
Mas dime, fueron ningunos
Sinon solos essos dos,
De los frigios que passasen
Esta vida,
Si sobieron, sin caida;
Si reyeron, non llorassen?...
LXIII
Pues dessos dos tus amigos
Fablaste, por tu descargo,
Por tus culpas e mas cargo
Dir yo tus enemigos.
Mas non todos: que seria
Narracion
Sin fin e sin conclusion;
Nin Dares los contara.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (29 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
LXIV
Fortuna, si quexo o clamo
O querello con raon
Las cosas de Laumedon
E de su fijo Pramo,
A los trgicos dexemos
El jucio
E non a ti, perjudicio
De cuantos buenos leemos.
LXV
Pues ya tal cavallera,
Cual Ector e sus hermanos,
Dolor es a los humanos
En penssar la triste va
Que feciste que ficiessen
Tan en pronto,
Bien lo saben Argia e Ponto,
Si fablassen o podiessen.
LXVI
Ay cuntas causas buscaste
A Troya para sus daos!...
Asi que en bien pocos aos,
Subvertiendo, la asolaste.
Quin oy de tal ofensa
Que non tema
La tu cruldad extrema,
E non menos la defensa?
LXVII
Donde todos los mayores,
De griegos e de troyanos,
Por guerra de cruas manos
Murieron e los mejores?...
Tales ruidos e barajas
Encendiste,
Que aun a los divos traxiste
En fogueras e mortajas.
[p. 290] LXVIII
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
LXXII
Esse que tanto ensal
En su clara trompa Homero,
Ardid, belicoso e fiero,
Ya sabes cuanto tur.
Ca si los casos reales
A las aves
Di, no tornaron sus naves
Alegres nin festinales.
LXXIII
FORTUNA
Pirro bien busc su dao.
BIAS
Non lo niego; mas t ciegas
A los omes e los llegas
A la muerte con engao
O los fueras a facer
Lo que quieres:
Grandes son los tus poderes
Contra quien non ha saber.
LXXIV
Nin contenta de la vida
De Ulixes, vexada e triste,
Poco a poco la traxiste
En manos del parricida
Thelegono, non culpado.
Cual dolor
Fu semblante, nin mayor,
Nin rey mas infortunado?...
LXXV
Por otro modo a Theseo
Ordenaste la caida,
Prorrogndole la vida
Por engaoso rodeo.
Despues que lo descebiste
Con grand dao;
Si Fedra fio el engao,
Digno gualardon le diste
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (32 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
A Periandro,
El fablar de Anaximandro,
Que es de grand autoridad.
XCVI
E los estudios e vidas
De Anaxgoras e Crates,
Sueltos de todos debates
De tus riqueas fingidas:
E las leyes que dex
El espartano
(Ca non son decreto vano),
Cuando fu do non torn.
XCVII
E muchas de las sentencias
De Pitgoras, el cual
Fu de todos prinipal
Inventor de las sciencias;
De los cantos e los cuentos
E sus actos
E famosos e enigmatos,
E fraudosos documentos.
XCVIII
E la clara vejedad
Del muy anciano Gorgas,
E cmo tan luengos dias
Pass con tanta honestad.
E las reglas d'Estilbon,
Mi verdadero
Fiel amigo e compaero,
E de mi mesma opinion.
XCIX
E las obras de Platon,
Prncipe de la Academia,
Que sin vejacion nin premia
Eligi tal vanicion.
E las leyes celestiales
Que tray
Aquel que las coloc
En las mentes humanales.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
C
E muy muchas otras cosas,
Despues de las absolutas
[p. 294] Prosas, que son como frutas
De dulce gusto sabrosas:
E philsophos diversos
E poetas;
Fablas sotiles e netas,
Texidas en primos versos.
CI
Donde se falla el processo
De la materia primera,
E cmo e por cul manera,
Por orden e mando expreso,
Aquel globo de natura
O cas
Fu dividido por Dios,
Con tan diligente cura.
CII
Ca antes que se apartassen
Las tierras del Oceano,
Aire, e fuego soberano,
E con forma se formassen,
Un bulto e ayuntamiento
Era todo,
E congregacion sin modo,
Sin ordenana nin cuento.
CIII
E juntos e discordantes
Todos los cuatro elementos
En uno, mas descontentos
De sus obras non obrantes
Eran, e sin arte alguna,
Nin un solo
Rayo demostrava Apolo,
Nin su claridad la luna.
CIV
Mas natura naturante,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (39 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
BIAS
Fazlo ya.
FORTUNA
No tan aina.
CXVI
BIAS
Pues luego non sern tantos,
Si se podrn comportar,
[p. 296] Que non den cualque logar,
Sin temer los tus espantos,
A las mis contemplaciones:
E las tales
Me sern a todos males
Suaves medicaciones.
CXVII
Nin pienses tan mal armado
T me falles de paciencia
A toda grave dolencia,
Que venga en cualquier estado.
Si non me fallara dino
De mi nombre,
Si non me fallasses onbre,
E batallador contino.
CXVIII
FORTUNA
Morir te conviene
O Bias! a manos mias.
BIAS
Cuidava que me decias
Tal cosa que tarde aviene,
O contingente de raro;
Ca la muerte
Es una general suerte,
Sin defensa nin reparo.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (43 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
CXIX
O Fortuna! t me quieres
Con muerte facer temor,
Ques un tan leve dolor
Que ya vimos que mugeres,
Fartas de ti, la quisieron
Por partido?...
Mira lo que fio Dido,
E otras que la siguieron.
CXX
Non fu caso pelegrino:
Que ya Porcia practic;
E sin culpa se mat
La muger de Colatino
Bien asi fio Daimira
E Yocasta;
Ca certas quien la contrasta,
Corta e dbilmente mira.
CXXI
Pues si la tal eligieron
Por mejor los feminiles
Animos, di, los viriles
Qu farn?... Lo que ficieron
Muchos otros: rescebirla
Con paciencia
Sin punto de resistencia,
E oso decir, pedirla.
CXXII
Asi lo fio Caton,
Asi lo fio Anibl;
Ca la ponoa mortal
Ovo por singular don.
Cvola non fio menos,
Que a la pena
Antevino de Porsena;
Ca el fin es loor de buenos.
CXXIII
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
Corporales,
Non temo ya algunos males
Contrarios, nin enemigos.
CLVI
Mas dexada la siniestra
Carrera, do los culpados
Cruelmente son cruciados,
E prosiguiendo la diestra,
Mirar con ojo fixo
El ardor
Del que, sin algund temor,
Ha fecho mal o lo dixo.
CLVII
E la suelta mancebez
De los titanos, gigantes
Impremidos o penantes
De la non sana vejez;
Porque soberbios temtaron
Ofender
Al tonante Jupitr,
Lo cual de fecho assayaron.
CLVIII
E los Aloidas que fueron
De tan extrema grandea,
[p. 301] Que por su grand fortalea
Se cuidaron e creyeron
Las celestiales alturas
Corromper,
Muy dinos de poseer
Las tartaras fonduras.
CLIX
E punido Talamona
De la misma punicion;
Porque la veneracion
Defica se raona
Usurpar quisso, tronando
En el Ida,
Donde le taj la vida
El Alto, fulgureando.
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (53 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
CLX
E las entraas de Tycio,
Que por el buitre roidas
Son e nunca despendidas,
Pena de su maleficio:
los laphitas temientes
La grand pea,
Que en somo se les despea,
Al creer de todas gentes.
CLXI
Ni sern a m vedadas,
Por mis delicias nin males,
De las furias infernales
Las mesas muy abastadas:
Nin asi mesmo los lechos
Bien ornados;
Ca non fueron quebrantados
Por m los sanctos derechos.
CLXII
Nin las voces de Phlegas
Me farn algund espanto,
En aquel horrible canto
Que todas noches e dias
Facen los que corrompieron
Sus dedos,
E por otros tales modos
A los dioses ofendieron.
CLXIII
E los cclopes dexados
En los sus ardientes fornos,
Salir por los adornos
Verdes e frtiles prados,
Do son los campos rosados
Elisos,
Do todos buenos desseos
Dicen que son acabados.
CLXIV
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
fecho a la muerte del Maestre de Sanctiago, D. Alvaro de Luna, donde se introduce el autor,
fablando en nombre del Maestre
V thesoros ayuntados
Por grand dao de su dueo:
Asi como sombra o sueo
Son nuestros dias contados.
E si fueron prorrogados
Por sus lgrimas a algunos,
Destos non vemos ningunos,
Por nuestros negros pecados.
Abrid, abrid vuestros ojos:
Gentios, mirad a m:
Cuanto vistes, cuanto v
Fantasmas fueron e antojos.
Con trabajos, con enojos
Usurp tal seora:
Que si fu, non era ma,
Mas endevidos despojos.
[p. 304] Casa casa guay de m!...
E campo a campo allegu:
Cosa agena non dex;
Tanto quise, cuanto v.
Agora, pues, ved aqui
Cunto valen mis riqueas,
Tierras, villas, fortaleas,
Trs quien mi tiempo perd!...
O fambre de oro rabiosa!...
Cules son los coraones
Humanos, que t perdones
En esta vida engaosa?
Mager farta, querellosa
Eres en todos estados,
Non menos a los passados
Que a los presentes daosa.
Qu se fio la moneda
Que guard, para mis daos,
Tantos tiempos, tantos aos...
Plata, joyas, oro e seda?...
Ca de todo non me queda
Sinon este cadahalso...
Mundo malo, mundo falso,
Non es quien contigo pueda!...
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (59 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
Fin
Bien fablar es gentilea,
Pues non cuesta grandes dones;
Mas, segund vuestras razones,
Non son de muy grand destrea.
Sonetos fechos al itlico modo
Cul se mostrava la gentil Lavina
En los honrados templos de Laurencia
Cuando solemniavan a Heretina
Las gentes della, con toda fervencia;
E cual paresce flor de clavellina
En los frescos jardines de Florencia,
Vieron mis ojos en forma divina
La vuestra imgen e deal presencia,
Cuando la llaga o mortal ferida
Llag mi pecho con dardo amoroso:
La cual me mata en pronto e d la vida,
Me face ledo, contento e quexoso.
Alegre passo la pena indevida;
Ardiendo en fuego, me fallo en reposo.
Cuando yo s delante aquella donna,
A cuyo mando me sojudg Amor,
[p. 309] Cuido ser uno de los que en Tabor
Vieron la grand claror que se raona,
O quella sea fija de Latona,
Segund su aspeto e grande resplandor:
Asi que punto yo non h vigor
De mirar fixo su deal persona.
El su grato fablar dulce, amoroso,
Es una maravilla ciertamente,
E modo nuevo en humanidat:
El andar suyo es con tal reposo,
Honesto e manso, e su continente,
Que, libre, vivo en captividad.
En el prspero tiempo las serenas
Plaen e lloran, rescelando el mal:
En el adverso ledas cantilenas
Cantan, e atienden al buen temporal;
Mas qu ser de m que las mis penas,
Cuitas, trabajos e langor mortal
Jams alternan nin son punto agenas,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (68 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
Comen de sospirar
E decir este cantar
Con muy honesta messura:
La nia que amores h,
Sola cmo dormir?...
Por non les facer turbana
Non quise ir mas adelante
A las que con ordenana
Cantavan tan consonante.
La otra con buen semblante
Dixo: Seoras de estado,
Pues las dos aveis cantado,
A m conviene que cante:
Dejadlo, el villano pene;
Vngueme Dios delle.
Desque ya ovieron cantado
Estas seoras que digo,
Yo sal desconsolado,
Como ome sin abrigo.
Ellas dixeron: Amigo,
Non sois vos el que buscamos
Mas cantad, pues que cantamos:
Sospirando iva la nia
E non por m,
Que vo bien se lo entend.
[p. 316] Serranillas
SERRANILLA I.
Serranillas de Moncayo,
Dios vos d buen ao entero,
Ca de muy torpe lacayo
Farades cavallero.
Ya se passava el verano,
Al tiempo que ome se apaa,
Con la ropa a la tajaa
Encima de Boxmediano
V serrana sin argayo
Andar al pi del otero,
Mas clara que sale en mayo
El alva, nin su lucero.
Dxele: Dios vos mantenga,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM (80 de 89)28/03/2008 12:27:46
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0027.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0028.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0028.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0028.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0028.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0029.HTM
No teniendo qu perder
Y pensando de la gala,
Escriv, si Dios me vala,
Lo que se deve hazer:
El galan cual ha de ser,
Estremo, claro, distinto,
Segun aqu vos lo pinto
A todo mi parescer.
El galan persona honesta
Deve ser y sin renzilla:
No ir solo por la villa
Y ser de buena respuesta:
Tener la malicia presta
Por fengir de avisado;
Cavalgar luengo tirado
Como quien arma ballesta.
Ha de ser maginativo
El galan y dormidor;
Donoso, motejador,
En las poquedades bivo:
Con gran presumpcion altivo,
Dissimulando la risa,
Y mostrarse en toda guisa
A los grosseros esquivo.
Ha de ser lindo, loano
El galan a la mesura,
Apretado en la cintura,
Vestido siempre liviano:
Muy bien calado de mano,
Pero no traer peales;
Hazer los tiempos iguales
En invierno y en verano.
El galan flaco, amarillo,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0029.HTM (1 de 3)01/04/2008 8:48:58
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0029.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0030.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0030.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0030.HTM
Es el amor verdadero;
El segundo es este trato
Que quiere la juventud,
Donde mengua la salud
E persona en chico rato.
Desid del segund amor,
Que me plase.
Sabed que non satisfase
A ningund su servidor,
De trabajo en que lo vea,
Menos de pena que sienta,
Esto me pone en afruenta
Que sus falsas artes crea.
El tercero que olvidastes?
Dicho es;
En la copla lo vers
Setena si bien notastes,
All se fase mencion
Del ms poderoso amor,
All se puede salvar
Como en otra religion.
Dexat eso et vengamos.
A qu, seora?
Al hombre que se demora,
Cuya fabla comenamos.
Si dl me sabeis desir
Agora de muerto o vivo,
Que en poder leal cativo
Es perdido buen servir.
Por lo cual, si vos pluguiese,
Mandat
Que fuesse vuestra bondat
De faser que paresciesse.
Par Dios, seora, si puedo,
Mucho me plase por cierto
De lo traer vivo o muerto
E que lo veades cedo.
Ser asi que lo traers?
Seora, si,
Que a mi parescer yo oi
Desir deste hombre d es;
Mas habeis de declarar
Cunto h que se perdi,
Porque vaya cierto yo
Do lo entiendo de fallar.
Desque al amor dieron guerra
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0030.HTM (3 de 4)28/03/2008 12:27:47
Es perdido?
Si, amigo, asi es sabido.
Mas sabed que en esta tierra
Es hombre por su contrario
En se querer demostrar,
Amor lo manda matar,
Et es de amor solitario.
Cmo puede eso ser?
Como digo,
Que amor non busca testigo
Cuando ha de parescer,
Ante mata ocultamente
E nunca salva ninguno
Por estilo inoportuno,
Sin fin, medio, nin presente.
Ay, amigo, non creais.
Y porque non crea
Su persona ser tan rea
Que muri como cuidais,
Antes fallaris ser preso
Que non muerto por querella,
Cativo sobre mar bella
Do non basta largo seso.
Por ser vuestra voluntad
A tanto detinimiento,
Soy a vuestro mandamiento
Con fiusa a lo probar.
Eso mesmo fased vos.
Seora, de mi creed,
Ora con vuestra merced.
Vades, amigo, con Dios.
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0031.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0031.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0031.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0031.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0031.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0031.HTM
Beneficios?
Habla el auctor
Gran temor tienes de mi,
Hazes malo de lo bueno,
Nunca te lo meresc,
Que penando yo por ti
Penes t con mal ajeno:
Dejate de essas querellas,
[p. 331] Ten conmigo compaas
Tiempo luengo,
Y vers all sin ellas
Que la culpa que dezas
No la tengo.
Y por esto sigue agora
Tras mi nombre y sus plazeres
Con fe firme duradera,
Pues te doy una seora
Flor de todas las mujeres.
Ms hermosa que ninguna,
Ms discreta, ms galana
Y ms graciosa,
A quien hizo la fortuna
Ms pomposa y ms ufana
Y ms preciosa.
Que viendo su gentileza
Tu vista ser encendida
De un grado que d firmeza
De jams te dar tristeza
Ni dolor ni mala vida:
Esta quiero que te mande
Con querer de amor crescido
Sin fatigas,
Porque quedes hecho grande,
Y del tiempo que has perdido
Te maldigas.
Cabo
Esta es por quien venciste
Tu querer y servidumbre;
Esta es por quien temiste
De te ver cativo y triste,
Dndole tal certidumbre:
No temas ser suyo, no,
Que yo no te dexar,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0031.HTM (6 de 9)01/04/2008 8:49:18
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0031.HTM
Pues es servida,
Porque a m me prometi
De tener fe con tu fe
Toda su vida.
Acaba Tapia con esta cancin, que
riendo lo que quiere amor
Vencedor de mi porfa,
Plzeme de te seguir;
Y pues me das compaa,
Dale tu tambin la ma
Con fe de nunca partir
Ni querer de su servir.
Porque su merescimiento
Es tan alto como el mo,
Que si tu consentimiento
No le haze estar contento,
Mi firmeza es ms desuo:
Con ms fe que no tena
Me plaze de te seguir,
Y tomar por compaa
Tu esperana y dar la ma
Con fe de nunca partir
Mi querer de su servir.
Otras suyas
Estando ausente de su amiga
Id, mis coplas desdichadas,
Trobadas por mi dolor,
Con mis males concertadas,
Sacadas y trasladadas
De las entraas de amor,
A do fui por mi ventura
El ms firme enamorado,
A do tienen mi cuidado
Por mi triste desventura
Ya olvidado.
Irs Guadalajara,
Do vers la hermosura
Cuya vista cuesta cara;
Do mi pena vers clara,
Do vers mi gloria escura:
Do dirs con la tristeza
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0031.HTM (7 de 9)01/04/2008 8:49:18
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0031.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
PRIMERA
LA BLANCA
Ve dormidera cuitada,
Llena de grand amargura,
Amarte sin ser amada
Fu siempre la mi ventura.
LA AZUL
Bien segura puede estar
Cualquiera que me tomare,
Que nunca ver pesar
De cosa que bien amare.
LA PRIETA
Dama de grand gentilesa,
Gurdete Dios de mi suerte,
La cual fu siempre tristesa,
Muy ms spera que muerte.
LA COLORADA
A mi me llaman plazer,
Que fago tal juramento
De nunca te falleser,
Por ningund mal nin tormento.
LA VERDE
Esperana los que esperan
Me suelen todos llamar,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0032.HTM (1 de 10)01/04/2008 8:49:27
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0032.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0032.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0032.HTM
Muere ya desesperando.
Que de muerte la quiteis
Non vos demando, querida,
Et si vos morir la veis,
Non negais que la mateis
Nin sereis de ella servida;
Que merced non pediria
De vida tan aborrida,
Porque muy mejor sera
De perderla en este da
Que assi verla destruida.
Como fueron assignados
Mis dias para ser vuestro,
Aunque fueron apartados,
Ya por fuerza son tornados
A servirvos ms que muestro;
Piense vuestro pensamiento
Piedat muy virtuosa,
Et matad mi grand tormento,
[p. 335] Non por mi merescimiento,
Mas por ser vos muy piadosa.
Non podrian los amores
Del mundo todos juntados
El mayor con mis dolores,
Nin se igualen amadores
Nin pueden ser igualados,
Porque mi querer sobrado
A todos passa en amar,
Tanto que pienso cuitado
De morir arrebatado
O muerto m' han de fallar.
Si servicio merescistes
Non meresco grand pesar,
Et si vos me conoscistes
Para darme dias tristes,
Non vos dejo de loar;
Que, par Dios, despues de aquella
Devota virgen Mara,
De las otras sois estrella,
Nunca nasci tal donsella
Como vos, seora mia.
Otras suyas
Esforando a si mismo estando preso
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0032.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0032.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0032.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0032.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0032.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
Anterior
Inicio
Siguiente
Llegando a Pineda
Del monte cansado
Serrana muy leda
Vi en un verde prado.
Vila, acompaada
De muchos garones,
En dana reglada
D' acordados sones.
Qualquier que la viera,
Como yo, cuitado!...
En gran dicha oviera
El ser della amado.
Sola fermosura
Tiene por arreo
De gran apostura,
Et muy grant asseo.
Cierto es que l' amara,
Ca fu demudado,
Si non m' acordara
Qu' era enamorado.
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM
En frica et en Italia
Dos reys vencido habia;
T vencist al rey africano,
E otro rey nascido en Gallia,
T venciste por tu mano
El mejor reino de Italia,
Si siguieras tu victoria,
Non contento de tu gloria,
Ganaras por ms memoria
Ocidente con Thesalia.
Fuera tuya Transmontana,
E Casia con la Turcha,
Et toda la parte africana,
Con Xaloque et Medioda,
Et fueras dicho Monarca
Que todo el mundo abarca,
Non navegara tu barcha
Por ajena seora.
Non que vida perezosa
Nin poder temiendo ajeno,
Nin menos mano temerosa
Impedi vuestro gran seno,
Mas por dos mundos regir
Non quesistes conquerir.
Por ms seguro rescebir
El summo plaser eterno.
[p. 345] Muestra como por la absencia del
Rey, la Reina mostr su virtud e
constancia.
La vuestra grand solitut,
Illustre Reina bendita,
Descobri vuestra virtut
De toda sospecha quita,
Que seyendo vos en essencia
De la majestat presencia,
Non fuera vuestra prudencia
De bienes tantos admita.
Ansi que si padesceis,
Ganais eterna memoria,
Y el deleite bien sabeis,
No es virtud nin menos gloria,
Que a los buenos pertenesce
Padescer cuanto se ofresce,
Pues que fama resplandesce,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM (5 de 13)28/03/2008 12:27:48
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM
De mi linda enamorada,
Aflitto, con mucha pena,
Mi persona trabajada,
Visitar yo los lugares
Do mi seora estaba,
Besar la cruda tierra
Que mi seora pisaba
Et dir triste de mi:
Por aqu se paseaba,
Aqu la vide tal dia,
Aqu comigo fablaba,
Aqu llorando et sospirando
Mis males le recontaba,
Aqu pendaba sus cabellos,
Se vestia et despojaba,
Aqu la vide muy bella,
Muchas veces desfraada,
Aqu la vide tal fiesta,
Cuando mi vida penaba,
Con graciosa fermosura,
Mucho ms que arreada,
Aqu mostraba sus secretos,
Los que yo ver deseaba;
Oh desastrada fortuna!
Oh vida tan mal fadada!
Fallecime mi plaser,
Cuando ms gososo estaba.
[p. 347] Oh finiestras tan robadas!
Oh cmara despojada!
Llorad comigo paredes,
La mi vida tan amarga,
Lloren todos mis amigos
Una drdida tamaa,
E lloren mis tristes ojos
Con rabia desordenada,
De lgrimas fasiendo tinta,
De sangre purificada,
Nascida del coraon,
Por mis ojos estillada,
Regando mis tristes pechos,
Quemando toda mi cara,
Sobrado de grand dolor,
A mi mesmo preguntaba:
Dnde ests t, mi seora?
Vives como yo penada?
Quin priv la vuestra vista
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM (8 de 13)28/03/2008 12:27:48
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0035.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0036.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0036.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0036.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0036.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0036.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0036.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0036.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0036.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0036.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0036.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0036.HTM
Anterior
Inicio
Siguiente
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
De ciudades e de villas:
Oyan todos maravillas:
Non se espanten, trobadores.
Escuchen, pues, castellanos,
Grandes sabios Remonistas,
Et sotiles alquimistas,
Et los rudos aldeanos,
Judos, moros, cristianos,
Fraires, monges, omes legos,
Coxos, mancos, mudos, ciegos,
Tajen plumas escrivanos.
Et remiren los artistas
Daquesta sciencia gaya
Cada punto con su raya,
Sin ojos llenos de aristas;
Et los muy grandes sofistas
Noten bien si ay falacia,
Ca sin falta nin sagacia
Fundar mis obras mistas.
Yo le plana por plana,
Aun que soy mal coronista,
La famosa e grant conquista
De la grant cibdat troyana,
E otros la Romana
Cornica de gentiles
E las estorias sotiles
Tripartita e siculana.
Yo le bien de cimiento
La grant jeneral estoria,
E retove en la memoria,
Porque va su fundamiento
Sobre el viejo testamento
De la ley bieja e nueba;
La cual es tan fonda cueva
Que no s quien tome tiento,
Yo le en el Vegecio
Que compuso las batallas,
El que sopo as pintallas
Et las puso en grant aprescio:
Tito Libios e Boecio,
En el Sneca e Lucano:
Estos libros que desplano
Non los le como nescio,
Yo le en el Caton,
Et poeta sabio Dante,
En Virgilio, en Platon,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM (3 de 37)28/03/2008 12:27:51
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
De la calle enpedregada,
Rica fiesta vos fue dada
De famoso et grant convite;
Mas pegaron un enbite
Los de fuera e cantonada.
Alto Rey, que vos tomaron
Libremente en su poder,
Et a su guisa et plazer
De Segovia vos sacaron:
Los de dentro se quedaron
Escarnidos e burlados,
Et del juego desbaados,
E a su culpa se tornaron.
Alto Rey, a la parada
Que de suso se repite,
Rebidaron tal rebite
Los de dentro con celada,
Ca en una trasnochada
Dieron salto en Tordesillas;
Lo cual fue mal e cosquillas
Desta guerra comenada,
Alto Rey, ca fue entrada
La vuestra muy Real casa,
Por lo cual mucha de brasa
Encendi esa cavalgada,
La cual non es apagada.
Quiera Dios que se apague
Sin que mas pesares trague
Castilla la trabajada!
Alto Rey, esto pasado
Luego dende a pocos dias,
Sin aver muchas porfias,
Vos, seor, fuestes levado,
Et non mucho a vuestro grado,
A la cibdad entorrada,
Abila la bien cercada,
Do estovistes trabajado,
Alto Rey, ca se apartaron
Los infantes en dos partes,
Sus vanderas estandartes
En dos vandos se mostraron:
Los del uno se encerraron
Et tovieron a pie quedo;
Et los del otro en Olmedo
Grandes gentes ayuntaron.
Alto Rey, por las questiones
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM (23 de 37)28/03/2008 12:27:51
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
De Aragon et de Sezilla,
Tener deve grant manzilla
Por gentes presas et muertas;
Por ver talar sus huertas
Non tern gran paciencia,
Cuanto mas ver a Valencia
Corrida fasta las puertas.
Pues, seor, contenplad
En don Juan, Rey de Navarra;
Visto es que se socarra
La su tierra a mas andar;
Cada cual puede pensar
Su trabajo, su tristor,
Por aver tanto dolor,
Que tern muy grand pesar.
Pues seor, quien bien acata,
Los infantes que padescen,
Como quier que se bastecen,
Fortuna los desbarata;
Son corridos fasta Mata,
De ser dentro en Alburquerque
Este fuego de alenquerque,
Malo es sino se amata.
Pues, seor, la vuestra hermana
La infante est en Segura,
Sin plazer et sin folgura,
Sospirando muy sin gana,
Por non ser tanto cercana
De vos, Rey, como solia;
Por lo cual pido valia
A su nieto de Santa Ana.
Pues, seor, ya Portogal
Tiene cara con dos fases,
Ca profasan los Rapazes
Sofismando logical,
Que Remesce el pertegal
El infante don Duarte,
Que anda con su arte
Contra vos et non leal.
Pues, seor, los enemigos
Infieles, moros perros,
Que vos han fecho mill yerros,
Non sern vuestros amigos;
Cuanto mas que, sin testigos,
Se prueva por esperencia
Como son grand pestilencia
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM (27 de 37)28/03/2008 12:27:51
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029123/029123_0037.HTM
Anterior
Inicio