Leccion 1 Quechua
Leccion 1 Quechua
Leccion 1 Quechua
Aprendamos Quechua
(Leccin 1)
Por: Jess Tovar Soldevilla
www.desarrollointi.org
El Centro de Promocin para el Desarrollo Comunal INTI, ha pedido de algunos lectores del Boletn
Electrnico de la institucin, pone a disposicin de las personas interesadas un Mini Cursillo de
Enseanza-Aprendizaje del Quechua Chanca peruano, en base fundamentalmente al uso de sufijos que
son imprescindibles para facilitar el modo de enlazar las palabras quechuas entre si y construir oraciones
gramaticales en sus diferentes formas que iremos desarrollando progresivamente en cada nmero del
boletn, de manera fcil, progresiva y razonada. Asimismo esperamos del pblico lector sus comentarios,
crticas y sugerencias para mejorar esta metodologa de enseanza; pudiendo tambin reproducir,
corregir, enmendar, mejorar o desecharlo simplemente.
Definicin de sufijo:
Sufijo. Dcese de las partculas inseparables que se aaden a los radicales de algunas palabras cuyo
significado vara dndole una idea secundaria: hay sufijos que se ponen detrs de un sustantivo, de un
adjetivo, de un verbo y de un adverbio. (Diccionario LAROUSSE)
Sufijo: Elemento gramatical que se coloca al final de algunas palabras, modificando su significado.
(Diccionario Enciclopdico LEXUS).
Los sufijos segn diversos autores pueden tomar el nombre de morfema, semantema, lexema, monema
gramatical, etc., etc. Lo que nos debe preocupar es, que papel juegan dentro de las expresiones
quechuas y cmo deben ser utilizados para expresarnos con propiedad.
Algo ms, los sufijos son signos, grafas, partculas, slabas, terminaciones que se colocan al final de las
palabras quechuas, apropiadas para su uso; cuyos equivalentes o significados sirven para dar el sentido o
adecuada interpretacin de las expresiones quechuas en el idioma espaol. Ejm.
Palabra quechua: maki = mano
Sufijo: wan = con
Aplicacin: maki + wan = makiwan = con mano
1.
Vocales:
B
H
N
T
a
C
J
V
e
CH
K
P
W
i
D
L
Q
X
o
F
LL
R
Y
u
G
M
S
Z
1.2 Consideramos las cinco vocales en razn a que el quechua chanka se pronuncia tal como se escribe
o viceversa.
1.3 La consonante C es reemplazada por la K, es decir, ninguna palabra quechua se escribe con C.
sta aparece slo como Ch.
1.4 La J es reemplazada por la H, cuya pronunciacin si es como de la j.
1.5 La G se convierte en Q, su sonido es esencialmente gutural, la fonacin correcta se adquiere con
la prctica, a travs de la pronunciacin frecuente de ciertas palabras como: aqa = chicha, qelqay =
escribir, qaqa = roca, etc. En el primer caso; el sonido no es aga, aja, menos aca. Por ello algunos
autores todava utilizan la doble C (cc) como escritura y similar pronunciacin a la q en el
quechua.
1.6 El quechua carece de artculo gramatical especfico, pues est
implcito en las palabras, frases y
oraciones. Ejm.:
a) maki = mano
maki = la mano
b) chaki = pie
chaki = el pie
Es decir que las dos formas son vlidas, depende de la idea que uno desee expresar. Adems el uso
del artculo est en funcin del gnero si la palabra es masculina o femenina.
1.7 Las palabras quechuas en la generalidad son graves o llanas porque la fuerza de la pronunciacin
cae siempre en la penltima slaba; es decir no hay palabras agudas, esdrjulas y sobresdrjulas
como en el espaol. Ejm.
a) Palabras graves o llanas: tuta = noche, runakuna = personas. Atipay = poder. Llevan la mayor
fuerza de voz en las slabas: tu, ku, ti.
b) Por excepcin algunas palabras son agudas y llevan tilde en la ltima slaba. Ejm. ar = si;
chaynach = as ser pues
2.
3.
6. wiksa = barriga
7. maki = mano
8. chaki = pie
9. Punku = puerta
10. tanta = pan
16. mayu = ro
17. warmi = mujer
18. misi = gato
19. chiri = fro
20. wasi = casa
Una vez aprendido el vocabulario apliquemos los sufijos para tener la idea de cmo se forman, a partir de
una, otras palabras quechuas y as ir construyendo las expresiones que deseamos emitir. Hay que tener
en cuenta que el sufijo por lo general va despus o aadido a la palabra quechua. En cambio su
equivalente o significado en espaol va primero para descifrar su interpretacin. Ejemplo:
1. Sufijo SAPA, equivalente a aumentativo. Cuando se aade sapa a una palabra quechua, sta
aumenta en su significado. Naturalmente no es de uso comn. As:
a) uma = cabeza
uma + SAPA = umaSAPA = cabezona, cabezn
b) awi = ojo
awisapa = ojona, ojn
c) rinri = oreja
rinrisapa = orejona, orejn
d) simi = boca
simisapa = bocona , bocn
Que no es lo mismo decir:
a) hatun uma = cabeza grande (hatun = grande)
b) hatun awi = ojo grande
c) hatun rinri = oreja grande
d) hatun simi = boca grande. Ojo! no decimos grande boca como literalmente sera. Estamos
expresando en espaol.
Ahora, hatun es una palabra quechua que tiene significado propio que es grande, no es un sufijo; por
eso se antepone, no va aadida a la palabra quechua.
As sucesivamente podemos ir aadiendo sapa a las dems palabras quechuas del vocabulario para
obtener el aumentativo de los correspondientes significados. Como tambin anteponer la palabra hatun
para obtener conceptos diferentes. Lo importante, por el momento, es visualizar cmo se utiliza el sufijo y
de que manera se va construyendo las expresiones quechuas. A continuacin veamos otro sufijo.
2. Sufijo wan = con (con alguien, con algo). As:
a) -Elena = nombre
Aadiendo el sufijo: Elena + wan = Elenawan = con Elena
b) -tanta = pan
tanta + wan = tantawan = con pan o con el pan (dijimos que los artculos estn implcitos en
las palabras quechuas). Adems est en funcin de cmo se produce la conversacin. Ejemplo:
* Con qu est ms contenta la nia, con gato, con perro? Misiwan = con gato
* Con quin duerme la nia, con la mam, con el gato? misiwan = con el gato
2.1 Uso del sufijo wan en el Vocabulario (1).
1. umawan = con cabeza o con la cabeza
2. awiwan con ojo o con el ojo
3. rinriwan = con odo o con el odo
4. simiwan = con boca o con la boca