Asháninka
Asháninka
Asháninka
INTRODUCCIÓN
-1-
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
Esperamos que estén indicadas con suficiente claridad las
líneas divisorias de este trabajo y como también que sean
comprensibles las limitaciones del mismo.
ANTECEDENTES
Se presenta pocos temas de investigación sobre este tema, el
de los conectores, pero esto no quiere decir que sean insuficientes,
en tanto con sus propuestas. Uno de los más aceptados es el que
presenta, Janice Anderson, ‘Estudios lingüísticos de textos asheninca’.
Para el presente trabajo, contamos con la ayuda de nuestros
compañeros Enrique Casanto y Pablo Jacinto, ambos oriundos de
nuestra majestuosa selva.
JUSTIFICACIÓN
Como ya mencionáramos anteriormente, una de nuestras
motivaciones al iniciar el presente trabajo, fue la escasa bibliografía,
así al contar con pocos materiales bibliográficos se nos ocurrió aplicar
este tema de nexos, a ciertas oraciones asháninkas, pero claro esta
de diferentes dialectos.
HIPÓTESIS
Proponemos como hipótesis que el sentido de los conectores en
la oración compuesta coordinada se determina a partir de las
oraciones que une.
-2-
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
LA ORACIÓN
-3-
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
diferencian sólo en la expresión o en la forma gramatical que
presenta según el dominio de la lengua de los hablantes que las usan
y según las distintas situaciones comunicativas.
-4-
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
Las proposiciones que figuran en una oración compuesta
pueden estar en una relación de coordinación o de subordinación,
según sea su estructura sintáctica y semántica.
-5-
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
IPOÑA
OBSERVACIÓN:
Para coordinar frases nominales también se puede emplear la
yuxtaposición que es la manera más común (menos marcada), y
también se usa la conjunción eejatzi o aajatzi que normalmente une
o relaciona oraciones.
Yuxtaposición:
Luis ikiaake yashitakero ashitakerontzi. (Luis entró y cerró la
puerta)
Aajatzi:
Iri entsira ikinkeshiriro iriniro aajatzi iratsitziteki. (El niño piensa
en su mamá y en su perro).
IKANTA
-6-
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
CORPUS
COPULATIVOS (aditivos)
-7-
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
(Pablo y Maria llegaron a la fiesta)
-8-
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
(Mi casa y la tuya son hermosas)
ADVERSATIVOS.
Tienen la particularidad de relacionar dos unidades se sentido –
sin independencia sintáctica – que se oponen ( se contrastan), se
corrigen o se restringen según sea la intención del hablante al enviar
el mensaje. El hablante dispone de éstas conjunciones cuando su
mensaje contenga unidades de sentido que se opongan y/o restrinjan.
-9-
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
1. Kitaiterike amasabirentsiterine iro kantzimaitacha tsiteniriki
okaatsinkaityi.
(En el día hace calor pero en la noche hace frío)
- 10 -
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
CONTINUATIVOS
- 11 -
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
Los nexos coordinantes continuativos que unen las
proposiciones en cada una de las oraciones compuestas establecen
también una relación semántica de consecución o de continuación, de
tal manera que lo expresado en una proposición es la consecuencia
de lo expresado en la otra.
- 12 -
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
- 13 -
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
2. Iriroite te inkobe irantabaite arokaite antabaitake.
(Ellos no quisieron trabajar y nosotros trabajamos)
- 14 -
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
oo
ORACIÓN COMPUESTA
Copulativas: unión.
Adversativos: oposición.
Continuativos: consecución.
ANÁLISIS
- 15 -
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
Para este análisis hemos tomado las oraciones más
significativas para resumir y poder explicar con más detalle el análisis
total de casi 60 oraciones.
- 16 -
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
Oración coordinada continuativa.
O - n - i - poñ - a - ashí - (t) - ak - ia
(‘conector’)
3f f 3m ‘proceder’ intentivo aspc. Virtual reflexivo
- 17 -
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
7. Naaka ipoñaa iriro amajeetake nijaa.
Yo y él trajimos agua.
ANÁLISIS COMPARATIVO
A continuación vamos a comparar la muestra recogida entre
nuestros compañeros – informantes, Pablo Jacinto y Enrique Casanto,
y evaluar el uso de las raíces verbales ‘kant-‘ y ‘poñ-‘; como nexos
coordinantes.
Análisis:
Pablo: la oración es coordinada continuativa, el conector vendría a ser
poñaa.
Enrique: la oración es coordinada continuativa y por yuxtaposición, el
no usa un conector en dicha cláusula.
- 18 -
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
Análisis:
Pablo: la oración es coordinada aditiva, el conector es poñaa.
Enrique: la oración es coordinada aditiva y por yuxtaposición.
Análisis:
Pablo: la oración dicha es coordinada aditiva, con el conector poñaa.
Enrique: la oración es coordinada aditiva, el conector es o-poñ-aa.
Análisis.
Pablo: la oración es coordinada aditiva, el conector es nuevamente
poñaa.
Enrique: la oración es coordinada aditiva por yuxtaposición.
CONCLUSIONES
- 19 -
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
La frase coordinativa adversativa de donde kant-, forma
parte, tiene sólo el sentido adversativo, como carga
semántica.
BIBLIOGRAFÍA
- 20 -
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS
Facultad de Letras y Ciencias Humanas GRAMÁTICA AMAZÓNICA II - ASHANINKA
Escuela Académico Profesional de Lingüística FRANK ZAVALETA
TEJEDO
PAYNE, Judith, Lecciones para el aprendizaje del idioma ashéninca,
Pucallpa, ILV, 1989.
- 21 -