Coro Duplicadora de Llaves Yakarta Ang
Coro Duplicadora de Llaves Yakarta Ang
Coro Duplicadora de Llaves Yakarta Ang
YAKARTA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Indice:
1
GENERALIDADES ............................................................................................................... 3
TRANSPORTE Y EMBALAJE .............................................................................................. 3
ETIQUETA IDENTIFICADORA ........................................................................................... 3
CARACTERSTICAS DE LA MQUINA.................................................................................. 4
2.1
FAMILIA DE LLAVES.......................................................................................................... 4
2.2
NOMENCLATURA DE LA LLAVE...................................................................................... 4
2.3
COLOCACIONES OPCIONALES ......................................................................................... 5
2.4
ELEMENTOS PRINCIPALES DE LA MQUINA ................................................................ 6
2.5
DATOS TCNICOS............................................................................................................... 7
2.6
COMPONENTES Y PARTES FUNCIONALES ..................................................................... 8
2.6.1
Accesorios....................................................................................................................... 8
2.6.2
Circuito elctrico............................................................................................................. 9
2.6.3
Mordaza de tres lados ................................................................................................... 10
2.6.4
Funcin de la excntrica................................................................................................ 11
1
1.1
1.2
TRANSPORTE Y EMBALAJE
La mquina se presenta en el interior de un embalaje de las dimensiones
siguientes:
Ancho = 570 mm, larga = 520 mm, alto = 410mm
Peso mquina ms embalaje = 29 Kg. de peso.
Cuando desembale la mquina, inspeccione cuidadosamente por si hubiese sufrido
algn dao en el transporte. Si encuentra alguna anomala, avise inmediatamente
al transportista y no haga nada con la mquina hasta que el agente del transportista
haya realizado la inspeccin correspondiente.
1.3
ETIQUETA IDENTIFICADORA
La mquina duplicadora YAKARTA est provista de la etiqueta identificadora,
con especificacin del numero de serie, nombre y direccin del fabricante, marca
CE y ao de fabricacin.
CARACTERSTICAS DE LA MQUINA
La mquina duplicadora YAKARTA es de una gran robustez que implica
directamente en la precisin de la duplicacin.
Preparado para el duplicado de llaves de gorja de un paletn y de doble paletn,
frontales y especiales. Sistema reversible de doble mordaza, a tres posiciones. Las
mordazas presentan dos guas especiales, para su exacto centrado y con un ndice
copiador con regulacin micromtrica.
2.1
FAMILIA DE LLAVES
La mquina YAKARTA duplica los siguientes tipos de llaves:
- Llaves de gorja de un paletn y de doble paletn.
- Llaves frontales.
- Llaves especiales.
Estandar
2.2
1.
2.
3.
4.
ABLOY
FORD
NOMENCLATURA DE LA LLAVE
Cabeza
Caa
Paletn
Dientes
4
3
2.3
COLOCACIONES OPCIONALES
Para la consecucin de un servicio ms completo por parte de esta mquina
duplicadora, se han habilitado tres colocaciones opcionales que nos permitirn
una mejora en sus prestaciones.
COLOCACIN RG
Ha sido estudiada para la preparacin de la regata (estra) de las llaves gorja.
COLOCACIN FT-COD
Nos permite el duplicado, mediante cdigo, de la llave FORD TIBBE.
COLOCACIN ABL
Realizaremos con ella el duplicado de las llaves tipo ABLOY.
2.4
13
1
12
14
16
11
15
10
9
4
3
5
8
2
6
7
2.5
DATOS TCNICOS
2.6
2.6.1 Accesorios
1.
2.
3.
4.
5.
Toma de corriente
Bornas conexin
Transformador para lmpara.
Interruptor lmpara
Lmpara algena
Interruptor puesta en marcha
Microinterruptor
Pulsador del cepillo
Motor
10
Figura n. 1
11
3
3.1
OPERATIVIDAD Y FUNCIONAMIENTO
REGLAJE MQUINA
Figura n.2
12
Colocar las dos varillas de reglaje (7) en las mordazas, segn indica el diseo.
Acercar las mordazas con las varillas de reglaje (7) hacia el ndice copiador (I)
y la fresa (F), de forma que las varillas de reglaje se apoyen sobre el ndice
copiador y la fresa. El desbloqueo del carro de la mquina se consigue
aflojando la manilla (B).
Girar la fresa con la mano. Si la fresa roza ligeramente las varillas de reglaje, la
mquina est debidamente regulada.
Si al girar la fresa, sta lo hace libremente; sin rozar, nos indica que no corta
con la suficiente profundidad. Por el contrario, si la fresa queda bloqueada en
la varilla de reglaje, nos muestra que el corte es demasiado profundo.
De producirse alguna de estas dos incidencias, proceder de la siguiente forma:
Soltar el tornillo prisionero (L) que bloquea el ndice copiador (I) y girar el
tornillo micromtrico (H). Ver figura n.3.
Adelantar o retrasar el ndice copiador, hasta que la fresa gire y roce muy
ligeramente la varilla de reglaje. A continuacin, apretar el tornillo (L) del
ndice copiador y la mquina queda en perfecto estado de funcionamiento.
Figura n. 3
13
3.2
DUPLICADO DE LLAVES
Figura n.4
14
Figura n.5
15
16
17
La altura n.1, nos indica que no se debe duplicar. La posicin n.2 nos seala
que hay un pequeo rebaje en la llave y que cuando es algo mayor corresponde
a la altura n.3. La altura n.4 es el mayor de los rebajes de la llave.
Entonces cogeramos la llave y marcaramos las 6 posiciones, tal y como
sealamos a continuacin en funcin de las distintas alturas:
A
3
B
4
C
1
D
2
E
4
F
2 Este es el cdigo de la llave.
18
Figura n. 6
De no ser as, se debe soltar el esprrago (H), y entonces centramos la llave, y
utilizamos la pieza (J) realizando el ajuste correcto.
La pieza (I) es la bola de cdigo que tiene 6 letras, correspondientes a las 6
posiciones.
La pieza (J) sirve para el reglaje vertical.
La pieza (K) se utiliza en el reglaje horizontal.
La pieza(L) sirve para dar las inclinaciones correctas a la llave, en funcin de
la posicin a que corresponda.
Haremos un pequeo ejemplo con la lectura anterior:
A B C
3 4 1
D E
2 4
F
2
19
Colocar dos llaves en bruto, una en cada mordaza a derecha o izquierda y mirar
que toque tanto la fresa como el palpador, si la fresa o el palpador no tocase
tiene que reglarse.
Para el reglaje tienen que aflojarse los tornillos de la pieza 5-14 (que es la regla
que lleva en la parte inferior) y podr moverse todo el til hacia delante o atrs,
hasta que la fresa y el palpador toquen las llaves.
Para el tope de punta sera una llave colocando la fresa y la otra llave al
palpador.
Figura n. 7
20
Colocar dos llaves en bruto, una en cada soporte a derecha o izquierda y mirar
que toque tanto la fresa como el palpador, si la fresa o el palpado no tocase
tiene que reglarse.
Para el reglaje tienen que aflojarse los tornillos de la pieza 5-14 (que es la regla
que lleva en la parte inferior) y podr moverse todo el til hacia delante o atrs,
hasta que la fresa y el palpador toquen las llaves.
Figura n.8
21
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
A la hora de ejecutar cualquier operacin de mantenimiento, es necesario cumplir
los requisitos:
1.
2.
3.
4.
4.1
CAMBIO DE FRESA
4.2
Retirar la guarda que cubre la fresa (F). Introducir la varilla (6) en el agujero
del husillo (A) y soltar la tuerca (K) de la fresa que deseamos cambiar con la
llave fija.
Una vez retirada la fresa a cambiar colocar la nueva realizando la operacin
inversa.
CAMBIO DE CEPILLO
Para cambiar el cepillo quitar la tapa (P) soltando los 4 tornillos (R) que la
sujetan. Seguidamente introducir la varilla (9) en el agujero del eje porta fresas
(A) y soltar el tornillo (T) de sujecin del cepillo (C) utilizando la llave
ALLEN correspondiente.
Despus de extraer el cepillo (C) colocar el nuevo actuando de forma inversa.
22
4.3
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
1. No intente arrancar o manipular la mquina hasta que todos los temas de
seguridad, instrucciones para la instalacin, gua del operario y procedimientos
de mantenimiento, hayan sido cumplimentados y entendidos.
2. Desconecte siempre el suministro elctrico, antes de realizar cualquier trabajo
de limpieza o mantenimiento.
3. Mantener la fresa limpia y libre de virutas.
4. Mantenga siempre limpia la mquina as como su entorno.
5. Se tiene que trabajar con las manos secas.
6. Se tiene que usar gafas de proteccin, an que la mquina tenga proteccin.
7. Asegrese que la mquina tenga toma a tierra.
23
Contents:
1
1
1.1
1.2
1.3
IDENTIFICATION LABEL
The YAKARTA key cutting machine has an identification label, giving the serial
number, the name and address of the manufacturer, the CE mark and the year of
manufacture.
2.1
FAMILY OF KEYS
The YAKARTA machine can cut the following types of keys:
- Single and double blade mortise lock keys.
- Pump keys.
- Special keys.
Standar
2.2
1.
2.
3.
4.
ABLOY
FORD
PARTS OF A KEY
Head
Stem
Blade
Teeth
4
3
2.3
OPTIONAL FITTINGS
In order to get a more complete service from this key cutting machine, three
optional fittings are available that enable its features to be improved.
RG FITTING
It has been designed to prepare the groove in mortise lock keys.
FT-COD FITTING
Enables you to cut FORD TIBBE keys, by means of a code.
ABL FITTING
Enables you to cut ABLOY type keys.
These fittings are not included in the price of the machine, as they are optional
purchases.
2.4
13
1
12
14
16
11
15
10
9
4
3
5
8
2
6
7
2.5
TECHNICAL INFORMATION
2.6
2.6.1 Accessories
1.
2.
3.
4.
5.
Socket
Connection terminals
Transformer for light.
Light switch
Halogen lamp
Start switch
Microswitch
Plane button
Motor
10
The function of the eccentric is to centre the rounded area of the teeth of the
key. It offsets the difference in the stem diameter between the different models
of mortise lock key. See figure no. 1.
Five positions are marked on the body of the eccentric. The first position,
indicated by no. 4, is for keys with a stem diameter of 4mm.. The second
position marked, but which is not numbered, is for keys with a stem diameter
of 5 mm. The third position, indicated by the number 6, is for keys with a stem
diameter of 6 mm. The fourth position, which is marked but not numbered, is
for keys with a stem diameter of 6.5mm. The final position is for keys with a
stem diameter of 7mm.
Example: If the key you are going to machine has a stem diameter of 6 mm, the
eccentric has to be in position 6.
Figure no. 1
11
3
3.1
Figure no. 2
12
Put the two adjustment rods (7) in the clamps, as shown in the diagram.
Move the clamps with the adjustment rods (7) towards the tracer point (I) and
the milling cutter (F), so that the adjustment rods rest on the tracer point and
the milling cutter. The machine slide can be released by loosening the handle
(B).
Turn the milling cutter by hand. If it gently rubs the adjustment rods, the
machine is properly adjusted.
If the milling cutter turns freely, without rubbing, this indicates that it is not
cutting deeply enough. On the other hand, if the milling cutter becomes
jammed up against the adjustment rod, this indicates that it is cutting too
deeply.
If either of these two situations should occur, proceed as follows:
Undo the screw (L) securing the tracer point (I) and turn the micrometric
screw (H). See figure no. 3.
Move the tracer point forwards or backwards, until the milling cutter turns
freely and rubs gently against the adjustment rod. The tighten the tracer point
screw (L). The machine is now in perfect working order.
Figure no. 3
13
3.2
KEY CUTTING
Insert the keys into the clamps, taking care that the blade of the key rests on the
inner stop of the clamp, as shown in figure no. 4.
Start the machine and, holding the slide by means of the handle (M), move the
keys towards the tracer point (I) and the milling cutter (F).
We recommend that you work slowly, without forcing the milling cutter. The
rounded area is achieved by rotating the clamp-holder slide with the handle
(N). The length of the rounded area is limited by the stop (P).
If the key cutting operation has left some burrs on the cut key, these can be
eliminated with the plane that the machine has been fitted with for that
purpose.
Figure no. 4
14
Insert the keys into the clamps, taking care that the blade of the key rests on the
front stop of the clamp, as shown in figure no. 5.
Start the machine and, holding the slide by means of the handle (M), move the
keys towards the tracer point (I) and the milling cutter (F).
We recommend that you work slowly, without forcing the milling cutter. The
perpendicularity of the cut is achieved by directing the slide with the handle
(N).
If the key cutting operation has left some burrs on the cut key, these can be
eliminated with the plane that the machine has been fitted with for that purpose
Figure no. 5
15
Put the special clamps in position (C), then fit the key so that the blade rests on
the 45 recess the clamp has in its side. This gives the angle to the teeth of the
key.
Put the key right in until the tip stops on the milling cutter and tracer point and
then cut the teeth.
Important: Before putting the keys into the clamp, check their position. The
keys leave the factory with a machined tooth on one of their blades.
16
17
Height no. 1, indicates that it should not be cut. Position no. 2 indicates that
there is a small recess in the key. When it is slightly bigger it corresponds to
height no. 3. Height no. 4 is the biggest recess on the key.
You then take the key and mark the 6 positions, as shown below based on the
different heights:
A
3
B
4
C
1
D
2
E
4
F
2 This is the code for the key.
Once you know the code for the key to be cut, place the blank key in the
clamp. Fit the part (L) in position 1, the key must be completely flat so that if
the key is moved to the milling cutter, this will make a mark in the centre of the
key.
18
Figure no. 6
If it does not, loosen the stud bolt (H), and then centre the key, and use the part
(J) to make the correct adjustment.
The part (I) is the code ball with 6 letters, corresponding to the 6 positions.
The part (J) is for vertical adjustments.
The part (K) is used for horizontal adjustment.
The part (L) is used to angle the key correctly, depending on the corresponding
position..
Here is a quick example with the previous reading:
A B C
3 4 1
D E
2 4
F
2
Place part (L) in the top position 3, and insert the tracer point in the ball part I
in letter A and make the corresponding cut. Do the same operation for height 4,
inserting the tracer point in part I in letter B, machining the corresponding
height with the milling cutter. Carry on in the same until the 6 positions have
been completed.
Then do the same with the 4 bottom numbers of the part (L), thereby cutting
the other side of the same face of the key.
To cut the other face of the key, turn it over and carry out the same operation
again, always using the same code, as the key is symmetrical and therefore
keeps the same code.
19
Take two blank keys and put one in each clamp on the right or left and ensure
that they touch both the milling cutter and the tracer point. If the milling cutter
or tracer point do not touch, adjustments have to be made.
To make the adjustments, undo the screws on part 5-14 (which is the rule at the
bottom) and you will be able to move the whole tool forward or back, until the
milling cutter and the tracer point touch the keys.
To stop the tip, ensure that one key touches the milling cutter and the other the
tracer point.
Figure no. 7
20
Take two blank keys and put one in each support on the left or right and ensure
they touch the milling cutter and the tracer point. If the milling cutter or tracer
point do not touch, adjustments have to be made.
To make the adjustments, you have to loosen the screws in part 5-14 (which is
the rule at the bottom) and move the whole tool forward or back, until the
milling cutter and the tracer point touch the keys.
Figure no. 8
21
4.1
4.2
Never carry out any operation with the machine switched on.
The machine must be unplugged.
The indications in this manual must be strictly adhered to.
Only original spare parts must be used.
Remove the guard covering the milling cutter (F). Insert the rod (6) into the
hole in the spindle (A) and undo the nut (K) of the milling cutter you want to
change with a spanner.
Once the milling cutter to be changed has been removed, fit the new one by
reversing the above process.
To change the plane, remove the cover (P) by taking out the 4 screws (R) that
hold it. Then insert the rod (9) into the hole in the milling cutter holder shaft
(A) and undo the screw (T) securing the plane (C), using the corresponding
ALLEN key.
After removing the plane (C), fit the new one by reversing the process.
22
4.3
SAFETY RECOMMENDATIONS
1. Do not try and start or use the machine until all safety matters, installation
instructions, operators guides and maintenance procedures have been fulfilled
and understood.
2. Always switch off the power supply before carrying out any cleaning or
maintenance operations.
3. Keep the milling cutter clean and free from filings.
4. Keep the machine and the area around it clean.
5. Work with dry hands.
6. Use safety glasses, even if the machine is fitted with guards.
7. Ensure that the machine is earthed.
23