Catalogo Fundicion Ductil
Catalogo Fundicion Ductil
Catalogo Fundicion Ductil
3
Norma UNE-EN 124 / UNE-EN 124 Norm / Norme UNE-EN 124
5
MECANIZACIÓN
MECHANISATION ⁄ USINAGE
SINAGE
Con la mecanización del apoyo del By mechanising the resting area of Avec l'usinage du support du cadre et
marco y la tapa, aseguramos una the frame and cover, we ensure a du couvercle, nous assurons une
perfecta unión que evita definitiva- perfect union which will perma- liaison parfaite qui évite définitive-
mente el ruido al paso del vehículo. nently avoid any noise caused by ment le bruit au passage du véhicule.
passing vehicles.
Una planimetría perfecta en todo el perímetro de A perfect planimetry over the entire resting Une planéité parfaite est obtenue sur tout le
apoyo mediante el proceso de mecanización. Es perimeter by means of the mechanisation périmètre d'appui par le processus d'usinage.
el sistema más seguro del mercado para process. This is the safest system available on C'est le système le plus sûr du marché pour
garantizar la estabilidad permanente de las the market for guaranteeing permanent stability assurer la stabilité permanente des plaques
tapas de alcantarillado. of manhole covers. d'égout.
Con el tiempo las juntas de insonorización Over time, the soundproofing joints lose their Avec le temps, les joints d'insonorisation perdent
pierden sus propiedades elásticas, sufren por los elastic properties, suffer due to temperature leurs propriétés élastiques, souffrent des
cambios de temperatura y se deforman por las changes and deform due to the pressures to changements de température et se déforment
presiones a las que están sometidas. Al mecani- which they are subject. By mechanising the par les pressions auxquelles elles sont soumises.
zar el conjunto de tapa y marco, eliminamos las cover and frame ensemble, we eliminate the L'usinage de l'ensemble couvercle et support
juntas y conseguimos una insonorización joints and achieve long-lasting and safe permet d'éliminer les joints et d'obtenir une
perdurable y segura. soundproofing. insonorisation durable et sure.
6
TAPAS Y AROS DE REGISTRO MECANIZADAS
MACHINED MANHOLE COVERS / COUVERCLES DE PUITS MÉCANISÉE
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
BARCELONA
La tapa abre 105º.
Bloqueo de seguridad con la tapa abierta.
Extraíble a 90º.
Para zonas de rodadura intensa. Silenciosa y segura.
EURO ESTRELLA
E
Re
Resistencia 600 Kn. Norma UNE-EN124 E600.
Tapa y marco mecanizados para un perfecto
Ta
asentamiento.
as
Para zonas de rodadura intensa. Silenciosa y segura.
Pa
Re
Resistance 600 Kn. UNE-EN124 E600 norm.
Mecanized cover and frame for a perfect settlement.
M
For aeras of high rolling. Silent and safe.
Fo
Ré
Résistance 600 Kn. Norme UNE-EN124 E600
Couvercle et cadre usiné pour un ajustement parfait.
Co
Pour des zones de circulation intense. Silencieux et sûr.
Po
7
TAPAS Y AROS DE REGISTRO ABATIBLES
CASEMENT MANHOLE COVERS / TAMPONS DE CHAUSSÉE ARTICULÉS
TAPAS Y AROS DE REGISTRO ABATIBLES
LONGITUD TAPA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
R-1
R-
Tap abatible y articulada.
Tapa
Cierre elástico "click".
Cier
Extraíble a 90º. Bloqueo de seguridad.
Extra
Junta de insonorización en polietileno.
Junt
Cou
Couvercle abattant et articulé.
Fermeture arbalète fléchissant avec un "clic"
Ferm
Amovible à 90º. Serreure de sécurité.
Amo
Avec joint polyéthylène.
Ave
R-1C
Tapa abatible y articulada con cierre antirrobo.
Extraíble a 90º. Bloqueo de seguridad.
Junta de insonorización en polietileno.
R-100
Tapa abatible y articulada.
Cierre elástico "click".
Extraíble a 90º. Bloqueo de seguridad.
Junta de insonorización en polietileno.
8
TAPAS Y AROS DE REGISTRO ABATIBLES
CASEMENT MANHOLE COVERS / TAMPONS DE CHAUSSÉE ARTICULÉS
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
R-100-SB
Tapa abatible y articulada con marco octogonal.
Cierre elástico "click".
Extraíble a 90º. Bloqueo de seguridad.
Junta de insonorización en polietileno.
R-100-TPC
Tapa abatible y articulada con tornillo pasante en
bisagra y cierre antirrobo.
Extraíble a 90º. Bloqueo de seguridad.
Junta de insonorización en polietileno.
R-100-SB-HONDAS
Tapa abatible y articulada rellenable.
Cierre elástico "click".
Extraíble a 90º. Bloqueo de seguridad.
Junta de insonorización en polietileno.
9
TAPAS Y AROS DE REGISTRO ABATIBLES
CASEMENT MANHOLE COVERS / TAMPONS DE CHAUSSÉE ARTICULÉS
TAPAS Y AROS DE REGISTRO ABATIBLES
LONGITUD TAPA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
R-2
Marco cuadrado.
c Tapa abatible y articulada.
Cierre elástico
el "click".
Extraíble a 90º. Bloqueo de seguridad.
Junta de insonorización en polietileno.
Cadre carré.
c Couvercle abattant et articulé
Fermeture arbalète fléchissant avec un "clic"
Fermetu
Amovible à 90º. Serreure de sécurité.
Amovibl
Avec joint polyéthylène.
R-2-AR-D400
Marco cuadrado. Tapa abatible y articulada con tornillo
pasante en la bisagra y cierre antirrobo.
Extraíble a 90º. Bloqueo de seguridad.
Junta de insonorización en polietileno.
R-3
Marco cuadrado. Tapa abatible y articulada.
Cierre elástico "click".
Extraíble a 90º. Bloqueo de seguridad.
Junta de insonorización en polietileno.
10
TAPAS Y AROS DE REGISTRO ABATIBLES
CASEMENT MANHOLE COVERS / TAMPONS DE CHAUSSÉE ARTICULÉS
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
R-1-E600
R-1-F900
El conjunto de tapa y marco se abre en bisagra.
la tapa se abre hasta 120º y contracción a 90º.
Incluye cierre de seguridad de tornillo.
R
R-2-E600
R
R-2-F900
El conjunto de tapa y marco se abre en bisagra.
La tapa se abre hasta 120º y contracción a 90º.
Incluye cierre de seguridad de tornillo.
Inc
11
TAPAS Y AROS DE REGISTRO DE BLOQUEO
BLOCKING MANHOLE COVERS / TAMPONS DE CHAUSÉE VERROUILLABLES
BLOQUEO
LONGITUD TAPA
ALTURA D-1
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
Conjunto
j de tapa y marco con cierre mediante
S DE REGISTRO DE BL
Cover and fr
frame set with locking by 3 interior system
tabs.
Giving a turn of 6 cm, tabs become blocked, leaving
the cover clo
closed.
Soundproofing polyethylene joint.
Soundproofi
D-2
TA
D-2B
D-
Conj
Conjunto de tapa y marco cuadrado con cierre
mediante sistema de 3 pestañas interiores.
med
Dando un giro de 6 cm, las pestañas se bloquean,
Dand
quedando la tapa cerrada.
qued
Junta de insonorización en polietileno.
12
TAPAS Y AROS DE REGISTRO CIRCULARES
ROUND MANHOLE COVERS / COUVERCLES DE PUITS
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
TAPA Y ARO
MANHOLE COVER / FONTES DE VOIRIE
Tapa y marco para acera.
Resistencia 250 Kn.
TAPA Y ARO
MANHOLE COVER / FONTES DE VOIRIE
Tapa y marco para acera.
Resistencia 250 Kn.
Resist
Abatible.
Abatib
Tornillo pasante antirrobo.
Tornill
C
Couvercle et cadre pour trottoir.
Résistance 250 Kn.
Abattant.
Vis travesant et serreure anti-vol.
13
TAPAS Y AROS DE REGISTRO CIRCULARES
ROUND MANHOLE COVERS / COUVERCLES DE PUITS
TAPAS Y AROS DE REGISTRO CIRCULARES
LONGITUD TAPA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
TAPA Y REJAS
GRATE AND FRAME / GRILLE ET CADRE
Cierre mediante dos pestañas en el interior y una
tercera al borde de la tapa.
Se bloquean dando un giro de 6 cm.
Junta de insonorización en polietileno.
ESTANCAS
WATERTIGHT / ÉTANCHES
14
PREFABRICADOS PARA POZOS
CONCRETE WELLS FOR MANHOLE COVERS / PUITS EN BÉTON
R-1
a A b B H Peso
REFERENCIA mm. mm. mm. mm. mm. Kg.
CONOS ASIMÉTRICO
ASYMMETRIC CONE / CÔNE ASYMÉTRIQUE
R-1
a A b B H Peso
REFERENCIA Ø mm. Ø int. mm. Ø ext. mm. Ø int. mm. mm. Kg.
15
PREFABRICADOS PARA POZOS
CONCRETE WELLS FOR MANHOLE COVERS / PUITS EN BÉTON
PREFABRICADOS PARA POZOS
ANILLOS DE REALCE
ENHANCEMENT RINGS / ANNEAUX DE REFORCEMENT
POZO PREFABRICADO
CONCRETE WELLS / PUITS EN BÉTON
R-2
a A B H Peso
REFERENCIA mm. mm. mm. mm. Kg.
16
TAPAS HIDRÁULICAS
SQUARE MANHOLE COVERS / REGARDS HYDRAULIQUES
HIDRÁULICAS
LONGITUD TAPA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
TAPAS HID
Tapa y marco para arqueta cuadrada de acera.
Apoyo de marco en forma de "U", así al descansar la tapa
en el marco forma un cierre hidráulico.
17
TAPAS HIDRÁULICAS
SQUARE MANHOLE COVERS / REGARDS HYDRAULIQUES
TAPAS HIDRÁULICAS
LONGITUD TAPA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
TAPAS RELLENABLES
REFILLABLE COVERS / COUVERCLES À REMPLIR
PATE POLIPROPILENO
POLYPROPYLENE STAIR / MARCHES DE PUITS
ARQUETA P.P.
A
POLYPROPYLENE RESGISTRY / REGISTRE EN POLYPROPYLÈNE
P
Ar
Arqueta de polipropileno con solera.
Entrada para conexiones en las 4 caras.
En
Tres diámetros diferentes de conexión.
Tr
Po
Polypropylene resgistry case with base.
Connection entrance in the 4 faces.
Co
Three different diameters connection.
Th
Re
Registre en polypropylène avec base.
Entrée de connexion dans les 4 faces.
En
Trois diamètres différents de connexion.
Tr
18
ARQUETAS PREFABRICADAS PARA TAPAS HIDRÁULICAS
REGISTRY CASE FOR SQUARE MANHOLE COVERS
ARQUETAS PREFABRICADAS
PUISARD CARRÉ EN BÉTON POUR REGARDS HYDRAULIQUES
D-15-D400
AUTOPISTA
Tapas compatibles / Compatible covers / Couvercles compatibles:
D-19
D-19
19
Norma UNE-EN 124 / UNE-EN 124 Norm / Norme UNE-EN 124
Rejas imbornales
Rejas
Sumideros prefabricados para rejas
Canales y rejas
Pocetas sifónicas
Bordillos absorvederos
Scupper grates
Grates
Concrete scuppers
Channel drainages
Drains
Kerb gully
Grilles rabattables
Grilles
Siphon en béton
Grilles caniveau
Regards et siphons
Bordures
21
REJAS IMBORNALES
SCUPPER GRATES / GRILLES RABATTABLES
REJAS IMBORNALES
LONGITUD REJA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO BARCELONA
Abatible.
Reversible al sentido del agua.
Antirrobo.
Para rigola de 30 mm.
Hinged.
Reversible to the direction of water.
Anti-theft device.
For concrete gutters of 30 mm.
Rabattable.
Réversible à la direction de l‘eau.
Système antivol.
Pour fossé en béton de 30 mm.
ESPIGA
Abatible y reversible.
Encadenable / agujeros – 25 mm
Abattant et réversible.
Chaînable / trous de 25 mm.
LONG. EXT.
LON ALTURA LONG. REJA PASO LIBRE
REFERENCIA RESISTENCIA
MARCO
MAR mm. H mm. L x L mm. P mm.
MERIDIANA
Agujeros perpendiculares para mayor absorción.
Para rigola de 30 mm.
M-2
Tapa ciega para registro de imbornales sifónicos.
22
REJAS IMBORNALES
SCUPPER GRATES / GRILLES RABATTABLES
REJAS IMBORNALES
LONGITUD REJA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
M3+M2+P-H
Conjunto formado por prefabricado + reja + tapa.
Gran capacidad de absorción y fácil mantenimiento.
IMPU
Abatible antirrobo.
Rabattable antivol.
IMPU DIAGONAL
Abatible antirrobo.
Barras diagonales.
Rabattable antivol.
Barres diagonales.
TEIDE
Abatible antirrobo.
Los barrotes facilitan la absorción de agua e
impiden el atasco de hojas y restos.
Rabattable antivol.
Des barres facilitent l’absorption de l’eau et
prévienent l’obstruction des feuilles et des débris.
LONG. EXT. ALTURA LONG. REJA PASO LIBRE
REFERENCIA RESISTENCIA
MARCO mm. H mm. L x L mm. P mm.
23
REJAS IMBORNALES
SCUPPER GRATES / GRILLES RABATTABLES
REJAS IMBORNALES
LONGITUD REJA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
BURGOS
Abatible y antirrobo.
Gran resistencia a cargas pesadas.
Rabattable antivol.
Haute résistance aux charges lourdes.
OPORTO
Abatible y antirrobo.
Gran absorción.
Rabattable antivol.
Haute capacité d’absorption.
RS
Abatible antirrobo.
Sistema Optidrain.
Óptima absorción ante cualquier colocación.
Rabattable antivol.
Système Optidrain.
Absorption optimale à tout placement.
SENNA /
INTEGRALE
Abatible antirrobo.
Rabattable antivol.
24
REJAS IMBORNALES
SCUPPER GRATES / GRILLES RABATTABLES
REJAS IMBORNALES
LONGITUD REJA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
SENNA / INTEGRALE
Abatible antirrobo.
Barras diagonales.
Rabattable antivol.
Barres diagonales.
PORTO ALEGRE
Abatible antirrobo.
Barras diagonales.
Rabattable antivol.
Barres diagonales.
PORTOFINO
Abatible antirrobo.
Rabattable antivol.
PORTOFINO
Abatible antirrobo.
Rabattable antivol.
25
REJAS IMBORNALES
SCUPPER GRATES / GRILLES RABATTABLES
REJAS IMBORNALES
LONGITUD REJA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
CUADRADA
Abatible antirrobo.
Rabattable antivol.
CUADRADA
Abatible antirrobo.
Rabattable antivol.
VALENCIA ANTIGA
Reja y marco.
Grille et cadre.
NORTE
Abatible antirrobo.
Rabattable antivol.
26
REJAS IMBORNALES
SCUPPER GRATES / GRILLES RABAT
RABATTABLES
REJAS IMBORNALES
LONGITUD REJA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
NORTE CÓNCAVA
Abatible antirrobo.
Rabattable antivol.
LONG. EXT.
L ALTURA LONG. REJA PASO LIBRE
REFERENCIA RESISTENCIA
MA
MARCO mm. H mm. L x L mm. P mm.
CÓNCAVA
Abatible antirrobo.
Rabattable antivol.
CUADRADA CÓNCAVA
Abatible antirrobo.
Rabattable antivol.
CUADRADA CÓNCAVA
Marco y reja en "V".
sistema Optidrain.
27
REJAS
GRATES / GRILLES
REJAS
LONGITUD REJA
ALTURA
CUADRADA CÓNCAVA
PASO LIBRE
Abatible antirrobo.
LONGITUD EXTERIOR MARCO Marco y reja en "V".
Rabattable antivol.
Grille et cadre en "V".
LONG. EXT. ALTURA LONG. REJA PASO LIBRE
REFERENCIA RESISTENCIA
MARCO mm. H mm. L x L mm. P mm.
M-5
Múltiples disposiciones. Sistema Optidrain.
Máxima absorción. Hasta 66 l/s.
CORTA AGUAS
Para canaletas y transversales corta aguas.
El marco se puede servir con angular de hierro "L".
Pour caniveaux.
Le cadre peut être fourni avec un angle de fer "L".
ALTURA LONG. REJA PASO LIBRE
REFERENCIA RESISTENCIA
H mm. L x L mm. P mm.
CORTA AGUAS
Para canaletas y transversales corta aguas.
El marco se puede servir con angular de hierro "L".
Pour caniveaux.
Le cadre peut être fourni avec un angle de fer "L".
ALTURA LONG. REJA PASO LIBRE
REFERENCIA RESISTENCIA
H mm. L x L mm. P mm.
28
SUMIDEROS PREFABRICADOS PARA REJAS
CONCRETE SCUPPERS / SIPHON EN BÉTON
IMBORNAL PREFABRICADO
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
CONCRETE SCUPPERS / AVALOIR EN BÉTON
Rejas compatibles / Compatible grates / Grilles compatibles:
D-3A / D-3B
D-3A D-3B
AxB axb H Ø Peso
REFERENCIA mm. mm. mm. mm. Kg.
IMBORNAL PREFABRICADO
CONCRETE SCUPPERS / AVALOIR EN BÉTON
Rejas compatibles / Compatible grates / Grilles compatibles:
B-19D
B-19D
AxB axb H Ø Peso
REFERENCIA mm. mm. mm. mm. Kg.
M-3 M-2
AxB $· [ %
$·[% axb H Peso
REFERENCIA mm. mm. mm. mm. Kg.
CANALES
CHANNEL DRAINAGES / GRILLES CANIVEAU
D-7 B-30AD-D400
A B H L Peso
REFERENCIA mm. mm. mm. mm. Kg.
29
CANALES Y REJAS
CHANNEL DRAINAGES / GRILLES CANIVEAU
CANALES Y REJAS
LONGITUD REJA
ALTURA
CANALES Y REJAS DE FUNDICIÓN
PASO LIBRE CAST IRON CHANNEL DRAINAGES
LONGITUD EXTERIOR MARCO
GRILLES CANIVEAU EN FONTE
CANALES EN POLIPROPILENO
CON REJA EN FUNDICIÓN
POLYPROPYLENE CHANNEL WITH CAST IRON GRATE /
CANIVEAU EN POLYPROPYLÈNE AVEC LA GRILLE EN
FONTE
Canal en polipropileno.
Reja en fundición, atornillada en 4 puntos.
Reja con sistema optidrain.
Polypropylene channel.
Cast iron grate, screwed by 4 points.
Grate with Optidrain system.
PY
PYX
X
Canal de polypropylène.
Grille en fonte, vissée par 4 points.
Grille avec système Optidrain.
30
POCETAS SIFÓNICAS
DRAINS / REGARDS ET SIPHONS
POCETAS SIFÓNICAS
LONGITUD REJA
IMBORNAL SIFÓNICO
ALTURA SIPHONIC SCUPPER / AVALOIR
PASO LIBRE
Fabricado en P.P.
LONGITUD EXTERIOR MARCO
Sifónico mediante un codo especial.
Sifón extraible.
Evita la salida de olores y ratones.
Made of P.P.
Syphonic by an special elbow.
Removable siphon.
It prevents the exit of smells and mice.
Fabriqué en P.P.
Le siphon se fait à l‘aide d’un coude spécial.
Siphon démontable.
Evite la sortie des oleurs et des rongeurs.
LONG. EXT. H Ø
REFERENCIA MARCO mm. mm. mm.
POCETA
Carga de rotura 25 T. Imbornal reja y sifón fabricado completamente en fundición dúctil.
Nuevo sistema de sifón extraible mediante guias, que facilita su extracción para la limpieza
del imbornal.
La reja abatible incorpora el sistema Optidrain para una mayor absorción de agua desde
cualquier sentido de caudal.
POCETA SIFÓN
La rejilla y la tapa interior abatibles facilitan la limpieza de hojas y suciedad del interior del
imbornal.
En la reja se indica con flechas la dirección de entrada de agua en su disposición idonea
para una mayor absorción.
La rejilla queda integrada en el conjunto evitando su posible robo.
Conexión de salida vertical.
31
BORDILLOS ABSORVEDEROS
KERB GULLY / BORDURES
BORDILLOS ABSORVEDORES
LONGITUD REJA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
D-34
Bordillo tragadero con reja y tapa abatibles.
Cota de paso total con tapa y reja abiertas de 470x470 mm.
Sistema de bloqueo.
IMPU
Gran capacidad de absorción.
Para Rejas D-3A /D-3AD / D-3B / M-3 / M-3B.
32
BORDILLOS ABSORVEDEROS
KERB GULLY / BORDURES
BORDILLOS ABSORVEDORES
LONGITUD REJA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
ANDORRA
Bordillo completo con registro circular.
Para Rejas D-3A /D-3AD / D-3B / M-3 / M-3B.
VALENCIA
Barrotes delanteros para retención de restos voluminosos.
Tragadero con reja y registro de 400 x 400 mm.
33
Norma UNE-EN 124 / UNE-EN 124 Norm / Norme UNE-EN 124
Telefonía y telecomunicación
Prefabricados para telefonía
Tapas y marcos aguas y sumideros
Trampillas y sumideros
Fundición gris
35
TELEFONÍA Y TELECOMUNICACIÓN
TELEPHONY AND TELECOMMUNICATIONS / TÉLÉPHONIE ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS
TELEFONÍA Y TELECOMUNICACIÓN
LONGITUD TAPA
ALTURA
PASO
A LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO TELEFONÍA H
Tapa doble para arqueta tipo H.
Marco de fundición.
LONG. EXT.
LO ALTURA LONG. TAPA PASO LIBRE
REFERENCIA RESISTENCIA
MA
MARCO mm. H mm. L x L mm. P mm.
TELEFONÍA D
Tapa triple para arqueta tipo D.
LONG. EXT.
L ALTURA LONG. TAPA PASO LIBRE
REFERENCIA RESISTENCIA
MA
MARCO mm. H mm. L x L mm. P mm.
FO-2
Tapas abatibles solapadas.
Bloqueo a 90º, opcionalmente con cierre.
Personalizable.
FO-2
FO 2 D400 880 x 880 100 780 x 780 700 x 700
FO-4 / FO-4P
Tapas abatibles solapadas.
Bloqueo a 90º, opcionalmente con cierre.
Personalizable.
36
TELEFONÍA Y TELECOMUNICACIÓN
TELEPHONY AND TELECOMMUNICATIONS / TÉLÉPHONIE ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS
TELEFONÍA Y TELECOMUNICACIÓN
LONGITUD TAPA
TC-2 / TC-2P
ECOMUNICAC
ALTURA
PASO
A LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO Tapas abatibles solapadas.
Bloqueo a 90º, con cierre.
Personalizable.
TC-4 / TC-4P
TEL
Tapas abatibles solapadas.
Bloqueo a 90º, con cierre.
Personalizable.
LONG. EXT.
LON ALTURA LONG. TAPA PASO LIBRE
REFERENCIA RESISTENCIA
MAR
MARCO mm. H mm. L x L mm. P mm.
NR-1-B125
Conjunto de tapa doble y marco.
NR-2-B125
Conjunto de tapa cuádruple y marco.
37
TELEFONÍA Y TELECOMUNICACIÓN
TELEPHONY AND TELECOMMUNICATIONS / TÉLÉPHONIE ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS
TELEFONÍA Y TELECOMUNICACIÓN
LONGITUD TAPA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
NR-1-D400
Conjunto de tapa doble y marco.
NR-2-D400
Conjunto de tapa cuádruple y marco.
NR-1-B125-HONDAS
Conjunto de tapa doble rellenable y marco.
38
TELEFONÍA Y TELECOMUNICACIÓN
TELEPHONY AND TELECOMMUNICATIONS / TÉLÉPHONIE ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS
TELEFONÍA Y TELECOMUNICACIÓN
LONGITUD TAPA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
NR-2-B125-HONDAS
Conjunto de tapa cuádruple rellenable y marco.
FEDA / STA
Tapas y marcos se apoyan en "V" así se
asegura el perfecto asentamiento.
LONG. EXT.
LO ALTURA LONG. TAPA PASO LIBRE
REFERENCIA RESISTENCIA
MAR
MARCO mm. H mm. L x L mm. P mm.
FEDA-2
FEDA 2 / STA
STA-2
2 D400
D 00 930 x 930
93 150 780 x 750 776 x 742
FEDA-3 / STA-3 D400 1310 x 930 150 800 x 375 (4) 1140 x 766
FEDA-4 / STA-4 D400 1733 x 900 150 800 x 375 (5) 1500 x 766
GESA
Conjunto de tapa y marco.
39
TELEFONÍA Y TELECOMUNICACIÓN
TELEPHONY AND TELECOMMUNICATIONS / TÉLÉPHONIE ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS
TELEFONÍA Y TELECOMUNICACIÓN
LONGITUD TAPA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
ENDESA
Conjunto de tapa y marco.
ENDESA DOBLE
Conjunto de tapa doble y marco.
UNELCO
Conjunto de tapa y marco.
40
PREFABRICADOS PARA TELEFONÍA
REGISTRY CASE FOR TELEPHONY / PUISARD CARRÉ EN BÉTON POUR TÉLÉPHONIE
ARQUETA H
Tapas compatibles / Compatible covers / Couvercles compatibles:
TAPA-FDH / TAPA-H / TC-2
ARQUETA D
Tapas compatibles / Compatible covers / Couvercles compatibles:
TAPA-FDD / TAPA-D
TAPA DM
41
PREFABRICADOS PARA TELEFONÍA
REGISTRY CASE FOR TELEPHONY / PUISARD CARRÉ EN BÉTON POUR TÉLÉPHONIE
PREFABRICADOS PARA TELEFONÍA
ARQUETA 2C
Tapas compatibles / Compatible covers / Couvercles compatibles:
D-19 / D-19-C250 / D-19-D400 / FO-2
FO-2
ARQUETA 3C
Tapas compatibles / Compatible covers / Couvercles compatibles:
FO-4
FO-4
AxA BxB H VxV Peso
REFERENCIA mm. mm. mm. mm. Kg.
TC-2
AxA BxB H VxV Peso
REFERENCIA mm. mm. mm. mm. Kg.
P-FO-2 AUNA 830 x 700 1046 x 946 900 459 x 249 875
42
TAPAS Y MARCOS AGUAS Y SUMIDEROS
SURFACE BOXES AND DRAINS / BOUCHE À CLÉ ET SIPHON
ALTURA
TAPAS RAMALES
PASO
A LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
TAPAS RAMALES
43
TAPAS Y MARCOS AGUAS Y SUMIDEROS
SURFACE BOXES AND DRAINS / BOUCHE À CLÉ ET SIPHON
TAPAS Y MARCOS AGUAS Y SUMIDEROS
LONGITUD TAPA
ALTURA
TRAMPILLAS CAMPSA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
SUMIDERO SIFÓNICO
SIPHON / SIPHON DE COUR
44
TRAMPILLAS Y SUMIDEROS
AMPILLA Y SUMIDEROS
SURFACE BOXES / BOUCHE À CLÉ
LONGITUD TAPA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
TRAMPILLAS
LONG. EXT. ALTURA
RA LONG TAPA
LONG. PASO LIBRE
REFERENCIA RESISTENCIA
MARCO mm. H mm. L x L mm. P mm.
TRAMPILLAS
SURFACE BOXES / BOUCHE À CLÉ
LONG. EXT.
LONG ALTURA LONG. TAPA PASO LIBRE
REFERENCIA RESISTENCIA
MARCO mm. H mm. L x L mm. P mm.
45
TRAMPILLAS Y SUMIDEROS
SURFACE BOXES / BOUCHE À CLÉ
TRAMPILLAS Y SUMIDEROS
LONGITUD TAPA
ALTURA
PASO
A LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
TRAMPILLA
SURFACE BOX / BOUCHE À CLÉ
BOCA RIEGO
HYDRANT / HYDRANT
SIFÓN DE DESCARGA
46
FUNDICIÓN GRIS
GRAY IRON / FONTE GRISE
FUNDICIÓN GRIS
LONGITUD TAPA
ALTURA
PASO LIBRE
LONGITUD EXTERIOR MARCO
TAPAS Y AROS
COVER AND FRAME / COUVERCLE ET LE CADRE
CORTA-AGUAS
GRATE DRAINS / GRILLES
IMBORNALES
GRATES / GRILLES
47
INNOVACIÓN
EN COMPOSITE
COMPOSITE INNOVATION
INNOVATION EN COMPOSITE
49
45
TAPAS Y MARCOS EN COMPOSITE DE ALTA RESISTENCIA AL DESGASTE Y A LA ROTURA
Composite manhole covers high resistance to wear and break
Tampón en composite haute résistance à l’usure
Prevención al robo Resistencia a la corrosión Anti ruido al paso de los coches Fácil de manipular
Theft prevention Corrosion resistance No noise at passing cars Easy to Carry/handle
Prévention du vol Résistance à la corrosion Pas de bruit au passage des voitures Facile à manipuler
Sentido de
la circulación
2 Traffic
Direction
4 Direction
du trafic
FABREKOMPO
Tapa y aro redondo para pozo de registro.
D
O
Regard de Chaussée ronde. W
KP-R-1
Tapa y aro redondo para pozo de registro.
O
W
KP-R-2
Tapa y aro cuadrado para pozo de registro.
D
O
Regard de Chaussée carré. W
KPF-TC / KP-D
Tapa y marco cuadrado.
D
O
Tampón et cadre carré. W
51
FABREKOMPO / FABREKOMPO
PO
FABREKOMPO
AD
NOVED
KPF-U D
H
O
Conjunto canal y reja.
D
Caniveaux et grille.
H
KP-RCC30
Conjunto de reja y marco.
Grille et cadre. H
O
W
KP-FO
Tapa y marco para telefonía y telecomunicación.
O
W
52
www.grupfabregas.com
g
grupfabregas@grupfabregas.com
FUNDICIÓN DÚCTIL FÁBREGAS
Gran Bretanya, 41 (Pol. Ind. Les Comes)
08700 Igualada · BARCELONA (SPAIN)
Tel. +34 93 805 11 25
Fax +34 93 803 27 31
Urban
FÁBREGAS
Á URBAN
RBAN
Montduber, 3
46960 Aldaia · VALENCIA (SPAIN)
Tel. +34 96 151 53 44
Fax +34 96 151 75 65
Urbancity Ibérica
URBANCITY IBÉRICA
Montduber, 3
46960 Aldaia · VALENCIA (SPAIN)
Tel. +34 96 151 53 44 CATÁLOGO GENERAL 2017
Fax +34 96 151 75 65 grupfabregas@grupfabregas.com