Inglés b2
Inglés b2
Inglés b2
EL PASADO SIMPLE
Estos son los principales usos del pasado simple. Recuerda que no sirve de nada aprenderse las reglas de
memoria. Fíjate en los ejemplos y trata de entender por qué se utiliza el pasado simple en cada uno de los
ejemplos:
a) Para hablar de acciones terminadas que ocurrieron en un momento concreto o definido del pasado.
Sabemos, o se infiere del contexto, en qué momento tuvo lugar la acción descrita por el verbo:
I talked to Jim a few hours ago (Hablé con Jim hace unas horas)
When I was at school, I played for the school basketball team (Cuando iba al colegio, jugaba en el equipo de
baloncesto)
c) Para ordenar cronológicamente secuencias de acciones que tuvieron lugar en el pasado (fíjate en el
significado de los dos "phrasal verbs" del ejemplo):
The police broke down the door and rushed into the flat (La policía derribó la puerta y asaltó la casa)
Ya hemos visto los usos principales del pasado simple. Veamos ahoracómo se forma.
1. Verbos regulares:
a) Afirmativa: normalmente, basta con añadir la terminación "-ed" al infinitivo del verbo:
play - played
want - wanted
- Cuando el infinitivo acaba en consonante + vocal + consonante y es una palabra monosílaba o aguda, se
duplica la consonante final del infinitivo antes de añadir la terminación "-ed":
refer - referred
stop - stopped
¡Cuidado! Si el infinitivo termina en consonante + vocal + consonante, pero es una palabra llana, la última
consonante no se duplica (al igual de lo que sucederá con las formas terminadas en "-ing"):
open - opened
offer - offered
- Tampoco se duplicará la última consonante cuando el infinitivo termine en "w", "x" o "y":
chew - chewed
wax - waxed
play - played
close - closed
imagine - imagined
- Por último, en los casos en los que el infinitivo termine en consonate seguida de "y", se eliminará la "y" y se
añadirá la terminación "-ied":
hurry - hurried
2. Verbos irregulares:
En este caso, es necesario aprenderse la forma del pasado simple... Ten en cuenta que, ya se trate de verbos
regulares o irregulares, el pasado simple afirmativo tiene la misma forma para todas las personas. Es
invariable...
I stayed
He stayed
I began
She began
I was
You were
He was
She was
It was
We were
You were
They were
Sujeto + did not (didn't) + infinitivo sin "to", tanto para los verbos regulares como para los irregulares:
I didn't buy
She didn't take
They didn't decide
- Para hablar de acciones que estaban sucediendo en un momento concreto del pasado, pero que no habían
finalizado:
When I was having a shower, somebody knocked at the door - Cuando me estaba duchando (y no había
terminado todavía), alguien llamó a la puerta.
I was going home from work when I saw a long lost friend from high school (Volvía a casa del trabajo cuando
me encontré con un amigo del instituto al que hacía mucho tiempo que no veía)
- Para hablar de dos o más acciones o actividades simultáneas que tenía lugar en un momento concreto del
pasado (en estos casos, estas acciones suelen ir unidas por "while" o "when"):
While I was doing my homework, Sam was tidying his room (Mientras yo hacía mis deberes, Sam ordenaba su
habitación)
Negativa: sujeto + was not (wasn't) / were not (weren't) + forma en "ing" del verbo principal:
Como probablemente ya sabes, los tiempos simples se utilizan, en general, cuando describimos acciones finalizadas,
así como también estados, costumbres o hábitos.
Por su parte, utilizaremos los tiempos continuos para hablar de actividades que se están desarrollando, acciones no
finalizadas, o también para referirnos a situaciones transitorias o temporales.
Al hilo de esta explicación, en esta lección vamos a repasar los usos y la estructura del presente simple, dejando el
estudio del presente continuo para la próxima entrega de nuestro curso.
A) EL PRESENTE SIMPLE
Los principales usos de este tiempo verbal son los siguientes:
a) Para hablar de costumbres y hábitos: I usually have dinner at home (Normalmente ceno en casa)
b) Para hablar de situaciones permanentes o estables, que no tenemos intención de cambiar: Michael lives in
Manchester and works as a teacher (Michael vive en Manchester y trabaja de profesor)
c) Para hablar del futuro, siempre que nos refiramos a horarios: The train to Barcelona leaves at 8 and arrives at 10.30.
d) En las denominadas "time clauses", que no son más que oraciones dependientes de otra principal, cuya función es
la de un adverbio de tiempo y que suelen ir introducidas, entre otros, de nexos como when, as soon as, until,
before o after.
Existen 3 tipos de "Time Clauses". Los dos primeros no suelen plantearnos dificultades y no afectan a la utilización del
presente simple, con lo que simplemente los mencionaremos. Pero presta mucha atención al tercer tipo.
i) Past Time Clauses: en las que tanto la oración subordinada como la principal de la que aquélla forma parte se
refieren al pasado: When I got home, I phoned the shop (Cuando llegué a casa, llamé a la tienda).
ii) Present Time Clauses: en las que ambas oraciones hacen referencia al presente.
iii) Future Time Clauses: en las que, a pesar de que el verbo de la "time clause" hace referencia al futuro, no irá en
ningún caso conjugado en futuro simple (will + infinitivo) sino en presente simple (con algunas excepciones en las que
puede aparecer en "present perfect", y de las que nos ocuparemos en otra ocasión)
e) Con los verbos de estado, también llamados "stative verbs". Se trata de verbos que describen estados y condiciones
permanentes y que, al contrario de lo que sucede con las acciones descritas por los "dynamic verbs", no tienen un
principio y un final determinado...
Pensemos en verbos como "like", "love", "hate" o "prefer".
Es evidente que "encantar" (love), no es una acción como lo podrían ser "comer", "bailar", "hablar" o "correr". Como
también lo es que ese gusto por la lectura es algo permanente y duradero.
Pues es precisamente esta vocación de permanencia lo que provoca que los "stative verbs" no se utilicen
frecuentemente en tiempos continuos. Es decir, no se trata de una regla gramatical que haya de aprenderse sin más,
sino de algo más lógico. Si a mí me gusta la lectura, me gusta como norma general. No es que en este momento me
esté gustando o ayer me gustase y hoy no. Por eso no decimos "I'm loving reading".
El conjunto de "stative verbs" es muy numeroso. Así, no solo incluiremos dentro de este grupo a los verbos que
indiquen gustos, emociones y preferencias, como "like","dislike" "love", "hate", "prefer", "wish" o "fear" (...), sino
también a los siguientes:
- Los denominados "sense verbs", que son verbos relacionados con las percepciones y los sentidos: "hear", "feel",
"see", "sound", "smell", "taste", "touch", etc.
- Los verbos que indiquen posesión o pertenencia, como por ejemplo "have", "belong", "own" o "include", entre otros.
- Aquéllos que se refieran a pensamientos y a actividades o procesos mentales, como pueden ser "understand",
"believe", "doubt", "know", "mean", "forget", etc.
- Los utilizados para expresar contenidos, pesos y medidas: contain, weigh, cost...
A la vista de todos estos ejemplos, es probable que algunos de vosotros hayáis pensado: "pero entonces, ¿por qué a
veces me encuentro con formas verbales como "having" o "seeing"?
De momento, nos quedaremos con la idea de que hay una serie de verbos que pueden tener tanto un significado
"stative" (y no indicar una acción propiamente dicha) como un significado "dynamic" (lo cual permitiría su utilización
en tiempos continuos).
f) Con los adverbios de frecuencia, como por ejemplo never, hardly ever, sometimes, ocasionally, from time to time,
often, usually, normally, frequently, always, once a week, twice a month, on Sundays, at weekends, etc.
Es muy importante que sepas colocar este tipo de adverbios en la oración. Por ello, recuerda las siguientes reglas:
i) Como normal general, los adverbios de frecuencia irán colocadosantes del verbo principal: I often go swimming.
ii) Sin embargo, si el verbo principal de la oración es el verbo "to be", estos adverbios irán colocados inmediatamente
después de aquel:She is always late (ella siempre llega tarde)
iii) Como a menudo sucede con las reglas gramaticales, siempre hay excepciones. Por ello, podemos encontrarnos con
adverbios como often, usually, sometimes y occasionally que también pueden ir colocados al principio de la
oración: Sometimes I go swimming.
iv) También es posible, como en el caso de occasionally, que encontremos adverbios de frecuencia al final de la
oración: She goes to the cinema occasionally.
Sin embargo, no te preocupes por estas excepciones ya que, si tienes claras las dos primeras reglas, los estarás
utilizando correctamente.
g) Para hablar de verdades generales, es decir, afirmaciones que no admiten prueba en contrario y que, normalmente,
están relacionadas con la vida y la ciencia: The sun sets on the west (El sol se pone por el Oeste)
a) Forma afirmativa:
i) Sujeto + infinitivo (sin "to") del verbo principal para todas las personas, excepto para la 3ª persona del singular, en la
que tendremos que añadir una "s" al infinitivo del verbo principal, y "es" a los verbos "go" y "do", además de a todos
aquellos que terminen en "x", "z", "ch", "sh" o "ss".
ii) Cuando el infinitivo del verbo principal termine en consonante + "y", eliminaremos la "y" y añadiremos la
terminación "ies" (study - studies)
b) Forma negativa:
Sujeto + don't (do not) + infinitivo (sin "to") del verbo principal para todas las personas, excepto para la 3ª persona del
singular, para la que la estructura será la siguiente: sujeto + doesn't (does not) + infinitivo (sin "to") del verbo principal.
c) Forma interrogativa:
Do + sujeto + infinitivo (sin "to") del verbo principal para todas las personas, excepto para la 3ª persona del singular,
en cuyo caso, la estructura será: does + sujeto + infinitivo (sin "to") del verbo principal.
Unit 3
1. Grammar: el presente continuo (forma y usos)
Vamos a comenzar la lección de esta semana repasando los usos de este tiempo verbal. Presta atención a los
ejemplos:
a) Utilizaremos el presente continuo para describir lo que una persona está haciendo o lo que está ocurriendo en el
momento de hablar: I'm watching TV at the moment (estoy viendo la televisión en este momento)
b) Para hablar sobre acciones que hemos previsto realizar en un momento concreto del futuro: John is getting married
next year (John va a casarse el próximo año)
c) Para referirnos a situaciones temporales en el presente: I'm staying at this hotel until they finish redecorating my
house (me quedaré en este hotel hasta que terminen de redecorar mi casa)
d) Para hablar de hábitos, modas o tendencias que suelen cambiar:More and more people are leaving their cars at
home and are walking to work (cada vez más gente deja su coche en casa y va andando a trabajar)
e) Para hablar de cosas que frecuentemente nos molestan o irritan. En este caso, es habitual utilizar adverbios de
frecuencia como always oconstantly: My boss is always phoning me late at night when I'm in bed; It's a real pain! (Mi
jefe siempre me llama por teléfono de noche cuando estoy en la cama. Es un pesado!)
Es importante tener en cuenta que, con este tiempo verbal, suelen utilizarse expresiones temporales como las
siguientes: at the moment, right now, today, tonight, this week, this year, at present, currently, etc.
Afirmativa: sujeto + presente del verbo "to be" + forma terminada en "ing" del verbo principal: I am eating
Negativa: Sujeto + formas negativa del verbo "to be" + forma terminada en "ing" del verbo principal: I am not eating
Interrogativa: presente del verbo "to be" + sujeto + forma terminada en "ing" del verbo principal: Is she eating?
Para formar el participio de presente (la forma terminada en "ing"), normalmente añadiremos la terminación "ing" al
infinitivo (sin "to"):
Do - doing
Sin embargo, existe una serie de excepciones a este regla en las que debemos detenernos:
Make - making
b) Si el infinitivo termina en consonante + vocal + consonante se duplicará la última consonante si el infinitivo es una
palabra monosílaba o aguda:
Stop - Stopping
Begin - Beginning
c) Todos los verbos que terminan en vocal + "l", duplican la "l" en la forma terminada en "ing" (únicamente en inglés
británico):
d) Nunca se diplicaré la consonante final cuando el infinitivo termine en "w", "x" o "y":
Cry - Crying
e) Casos especiales:
Die - Dying
Lie - Lying
Unit 4
1. Grammar: sustantivos contables e incontables
En la lección de esta semana vamos a estudiar los sustantivos contables e incontables. Como veremos, esta es una
distinción que, a priori, no debe plantearnos demasiadas dificultades.
COUNTABLE NOUNS
Los sustantivos contables designan cosas u objetos que podemos contar: un lápiz, dos libros, tres tazas, etc. Por lo
tanto, tienen una forma para el singular y otra para el plural.
- Con los sustantivos contables en singular, podremos utilizar el articulo indeterminado "a" o "an" (un, una):
This is a cat
This is an apple
- Sin embargo, cuando un sustantivo contable aparece en plural, podemos utilizarlo sin ningún determinante
antepuesto a él:
I like cats.
- Podemos utilizar "some" (en oraciones afirmativas) y "any" (en interrogativas y negativas) con sustantivos contables:
- Con estos sustantivos, también podemos utilizar "a few" (unos pocos, unos cuantos) y many (muchos, -as):
UNCOUNTABLE NOUNS
Por su parte, los sustantivos incontables pueden referirse a conceptos, ideas abstractas, actividades o sentimientos.
Así, sustantivos como "love", hate", "sadness", "homework", "money" o "power" serán incontables.
Pero también lo serán aquellos que designen una materia, una sustancia o un conjunto que no podamos dividir ni
contar: "milk","coffee", "luggage" o "water", entre otros muchos. Claro está que podemos contar "botellas de agua" o
"tazas de café". Pero no el agua o el café en sí mismos.
Hasta aquí parece bastante claro... Sin embargo, para complicar un poco la cuestión, algunos sustantivos que en inglés
son incontables no lo son en otros idiomas. Vamos a ver algunos ejemplos, comparándolos con el término
correspondiente en español:
Recordad que, en inglés, los nombres incontables se "comportan" como sustantivos en singular, de ahí que una oración
como la siguiente (con el verbo en 3ª persona de singular) sea correcta:
Sin embargo, no utilizamos "a" o "an" antes de sustantivos incontables, sino "some" (en oraciones afirmativas) o "any"
(en negativas e interrogativas)...
Por último, recuerda también que, con este tipo de sustantivos, podemos utilizar "a little" (un poco de) y "much"
(mucho):
Unit 5
1. Grammar: comparativos y superlativos
En la lección de esta semana vamos a ocuparnos de las reglas de formación y uso de los adjetivos comparativos y
superlativos.
Como verás, aunque existen excepciones que no es necesario aprender de momento, estas reglas son bastante
sencillas. Comenzamos:
- Superlativo: se añade "-est" y anteponemos , como norma general, el artículo "the" (the nearest)
- Superlativo: se añade "-st" y, de nuevo, anteponemos, como norma general, el artículo "the" (the nicest)
c) Adjetivos de una sola sílaba terminados en vocal + consonante, como por ejemplo, "big":
- Superlativo: duplicamos la última consonante y añadimos la terminación "-est", anteponiendo el artículo "the" (the
biggest)
- Superlativo: escribimos "the most" (el más), delante del adjetivo (the most modern)
- Comparativo: cambiamos la "y" por una "i" y añadimos la terminación "-er" (easier)
- Superlativo: cambiamos la "y" por una "i" y añadimos la terminación "-est", anteponiendo el artículo "the" (the
easiest)
- Superlativo: escribimos "the most" (el más), delante del adjetivo (the most interesting)
¿Cómo se usan estos adjetivos?
This book is more interesting than that film - Este libro es más interesante que aquella película
That film is less interesting than this book - Aquella película es menos interesante que este libro.
... sin embargo, con lo adjetivos cortos, es más habitual utilizar la estructura "not as ... as" en lugar de "less":
c) La estructura "not as ... as" se utiliza habitualmente para indicar que dos cosas, personas o acciones son diferentes:
I'm not as old as him (No soy tan mayor como él)
d) Por su parte, la estructura "as ... as" se utiliza para indicar que dos cosas, personas o acciones son iguales:
The trousers are as expensive as the Mp4 player (los pantalones son tan caros como el reproductor de Mp4)
e) El superlativo nos servirá para comparar a una persona, una acción o un objeto con el grupo al que pertenece. Por
regla general, utilizaremos el artículo "the":
For me, English is the most difficult subject - Para mí, la asignatura más difícil (de entre todas las que tengo) es el
inglés.
f) Recuerda que, en el comparativo, utilizaremos "than" entre las dos cosas, acciones u objetos que estamos
comparando:
A digital camera is more expensive than a pocket camera - Una cámara digital es más cara que una cámara de bolsillo.
g) Para terminar, no olvides que algunos adjetivos y adverbios tienen formas irregulares para formar el comparativo y
el superlativo. Estos son algunos de ellos:
Unit 6
1. Grammar: el presente perfecto (present perfect)
La sección de gramática de esta semana estará dedicada a la forma y usos del "present perfect".
PRINCIPAL . Así:
Ahora, presta mucha atención a cada una de estas reglas y a los ejemplos correspondientes. En particular, es muy
importante que tengas clara la diferencia entre el "simple past" y el "present perfect".
a) Utilizaremos el "present perfect" para hablar de acciones que ocurrieron en el pasado, sin hacer referencia al
momento en el que han ocurrido (al contrario de lo que sucede con el "simple past", con el que
mencionamos explícitamente, o se deduce del contexto, el momento en el que ha ocurrido la acción que descrita por
el verbo):
- I've visited most African countries, but I've never been to Morocco -He visitado la mayor parte de países africanos
(no importa cuándo lo he hecho), pero nunca he estado en Marruecos.
b) Para hablar de acciones que acaban de realizarse o que acaban de terminar, pero que tienen alguna conexión o
repercusión en el presente. Compara estos dos ejemplos:
En "present perfect": I've lost my keys. He perdido mis llaves y , AHORA, no puedo entrar en casa.
En "simple past": I lost my keys. Perdí mis llaves, pero ya las he encontrado, ya me he hecho otras, he cambiado la
cerradura, o mi compañero de piso me ha abierto la puerta. Lo importante es que las consecuencias de haber perdido
las llaves ya no me afectan en este momento.
c) Es frecuente utilizar este tiempo verbal con las siguientes expresiones de tiempo:
I) "For", con la que nos referiremos a la duración de una acción o una actividad que comenzó en el pasado y que
continúa produciéndose en el presente. Podemos traducir "for" como "durante" o "desde hace". Importante: fíjate en
las traducciones al español de los ejemplos, ya que los tiempos verbales no siempre se traducen literalmente. Lo
importante no es traducir, sino expresar correctamente lo que queremos decir.
John has worked at IBM for 5 years - Jonh trabaja en IBM desde hace 5 años. Y ahí sigue a día de hoy, trabajando para
la misma empresa.
Claro que podemos utilizar en este ejemplo el "simple past". Pero no significaría lo mismo:
John worked at IBM for 5 years - Jonh trabajó en IBM durante 5 años (pero ya no trabaja allí).
II) "Since". Indica el momento concreto en el que comenzó una acción, no su duración. Podemos traducirlo como
"desde" o "desde que": John has worked at IBM since 2007. John trabaja en IBM desde 2007 (y sigue trabajando allí).
III) "Already". Normalmente, esta palabra aparece antes del participio de pasado, aunque puede colocarse al final de la
oración por cuestiones de énfasis. Podemos traducirla como "ya", y nos servirá para expresar que una acción se ha
completado antes o después de lo previsto o para indicar que alguien ya he hecho algo y que, por lo tanto, no
es necesario hacerlo de nuevo: I´ve already done my homework (ya he hecho mis deberes).
- En oraciones negativas, con el significado de "todavía"; en este caso, hablamos de acciones que sabemos con
seguridad que van a producirse, aunque todavía no hayan comenzado: The concert hasn't started yet - El concierto no
ha comenzado todavía (por un problema técnico, por ejemplo, aunque sabemos que comenzará en cualquier
momento).
- En oraciones interrogativas, con el significado de "ya", cuando sabemos que algo va a ocurrir tarde o temprano: Has
the concert started yet? - ¿Ha empezado ya el concierto? (he llegado tarde y espero no haberme perdido nada).
V) "Ever". Básicamente, utilizaremos esta palabra con el "present perfect" en dos supuestos:
- Cuando preguntamos por experiencias pasadas. En este caso, "ever" suele traducirse como "alguna vez" y se coloca
inmediatamente antes del participio de pasado: Have you ever been to London? - Has estado alguna vez en Londres?
- "Ever" también puede utilizarse en el sentido de "en (toda) mi vida" o "nunca". En este caso, va acompañado de un
adjetivo en grado superlativo: This is the best book I have ever read ("este es el mejorlibro que he leído nunca" o "este
es el mejor libro que he leído en mi vida").
VI) "Just". Lo utilizaremos para hablar de acciones que acaban de ocurrir, y se colocará inmediatamente después del
verbo auxiliar ("have" o "has"): I've just finished my homework - Acabo de terminar mis deberes.
VII) It's the first / second / third ... time. Al contrario de lo que sucede en español, con estas expresiones no se utiliza el
presente simple, sino el "present perfect". Así, para decir "es la primera vez que veo esta foto", tendríamos que decir
"It's the first time I've seenthis photo"
Por último recuerda que, con el "present perfect", nunca se utiliza "ago". Por eso, para decir algo como "he llamado a
Juan hace 5 minutos", diremos "I phoned Juan 5 minutes ago".
Unit 7
1. Grammar: the past perfect
Esta semana dedicaremos nuestra sección de gramática a repasar la forma y usos del "past perfect".
Vamos a comenzar con la estructura de este tiempo verbal. Como verás, es bastante sencilla.
Ejemplo: I had gone out when she came - Yo había salido cuando ella vino.
Ejemplo: She had not (She hadn´t) worked - Ella no había trabajado.
Para explicar los principales usos de este tiempo verbal, vamos a recurrir a algunos ejemplos de uso:
1) “When Sally arrived at the party, Peter had already gone home” (cuando Sally llegó a la fiesta, Peter se
había marchado a casa). Así pues, utilizaremos el "past perfect" para hablar de una acción (pasada) que tuvo lugar en
un momento anterior a otra acción (también pasada) que normalmente vendrá expresada en pasado simple. Se trata
de establecer un orden entre ellas. El "Past Perfect" es, pues, un tiempo muy utilizado en las narraciones. Como
vemos, en este caso va acompañado del "Past Tense" y unido a la oración que va en pasado simple por "when".
Ejemplo: I had (already) eaten (Past Perfect) my lunch when I saw (Past Tense) the restaurant - Yo (ya) había comido
cuando vi el restaurante.
2) "If you had driven more carefully, you would not have had an accident" - Si hubieses conducido con más cuidado no
habrías tenido el accidente. Se trata en este caso de una oración condicional de tercer tipo. Aunque en nuestro curso
no nos ocuparemos más que de las condicionales tipo "zero", 1 y 2, si quieres ampliar información sobre esta
estructura, puedes leer este post.
1) Recuerda que el verbo "had" no significa en este caso "tuve" sino "había". "Had" en el "Past Perfect" es un verbo
auxiliar y siempre debe ir acompañado de un verbo principal.
2) Es posible que el verbo "had" sea utilizado como verbo principal. La construcción sería entonces: I had had a car. Yo
había tenido un coche
El término "collocation" se utiliza para designar grupos de palabras que a menudo aparecen juntas y en un
determinado orden formando expresiones, y cuya utilización nos ayudará a crear un discurso o un texto de una
manera más natural y fluida (y muchos más parecido al que podría crear un hablante nativo).
Por esta razón es fundamental que, como usuarios de nivel intermedio, nos habituemos a trabajar al menos con las
más comunes.
Es habitual diferenciar dos tipos de "collocations": "lexical" y "grammatical". Sin embargo, de momento no vamos a
profundizar en las características de cada una de ellas, sino que nos limitaremos a incluir algunos ejemplos de las
"collocations" más habituales:
- Noun + Preposition: reason for (The reason for using these nouns with these prepositions is that we always do)
- Noun+to infinitive & Noun + that clause: They made an attempt to reach an agreement that their company.. (Hicieron
un intento por alcanzar un acuerdo por el que su empresa...)
- Verb + Expression With Preposition: burst into tears (romper a llorar), apply for a job (solicitar un trabajo)
Uno de los problemas que más habitualmente nos plantean nuestros lectores tiene que ver, precisamente, con las
"collocations". Y es que, en algún momento, todos hemos dudado entre utilizar "do" o "make"
en determinadas expresiones.
Es cierto que en prácticamente cualquier libro de gramática se mencionan algunas pautas que nos pueden ayudar y
que, grosso modo, vienen a explicar, como diferencia general, que las actividades a las que se refiere “make”
producen algo nuevo tangible (algo que se crea o se construye), centrándose pues en el resultado de una acción,
mientras que aquellas expresiones en las que se utiliza el verbo "do" no suelen producir un objeto físico sino más bien
referirse a ideas generales o actividades (lo importante en estos casos sería la acción en sí y no su resultado).
Sin embargo, lo anterior no puede considerarse, ni mucho menos, una regla general, ya que existe un
buen número de excepciones, de expresiones "fijas" (collocations), para las que no existe ninguna norma y que,
sencillamente, debemos aprender.
Por esta razón, te ofrecemos a continuación una serie de listas que incluyen las expresiones más utilizadas con cada
uno de estos verbos. Recuerda: no intentes aprendértelas de memoria, ya que no te servirá de nada.
Unit 8
Una de las cuestiones que suele plantearnos más dificultades a la hora de utilizar correctamente los verbos en inglés
consiste en saber cuándo y después de qué verbos o palabras debemos utilizar un gerundio, un infinitivo con "to" y un
infinitivo sin "to".
Seguro que estas sencillas reglas te ayudarán a tenerlo un poco más claro.
1) El Gerundio
like, love, hate, enjoy, miss, feel like, mind, finish, risk, practise, put off, stop, suggest, can’t help, fancy, admit, deny,
give up, imagine, keep (on), put off (postpone), spend time, can’t stand, delay, regret, avoid, consider, involve, go on
(=continue)
Nota: Cuidado con would like/love, etc. Estos verbos llevan "to + infinitivo".
(***) Pueden usarse como modales, lo que implicaría un uso sin to.
iv) Después de verbos como allow,advise, beg, enable, forbid, recommend o teach, que admiten la
construcción verbo + objeto+ (not) to + infinitivo
Ejemplo: My teacher recommended me not to use a metronome unless I really need it - Mi profesor me recomendó
que no utilizase un metrónomo a no ser que que realmente lo necesite.
i - Después de los verbos modales. Ejemplo: I must be back at 10 o’ clock (debo estar de vuelta a las 10)
ii - Después de las estructuras “had better” y “would rather”. Ejemplo: I’d rather have stayed in last night (preferiría
haberme quedado en casa anoche).
iii - Después de los verbos “let”, “make”, “see”, “hear”, “watch” y “feel”, seguidos de un objeto:
IMPORTANTE: con los verbos de percepción (los de los sentidos, como “watch”, “see”, etc.) utilizaremos un infinitivo
sin “to” cuando la acción que vemos u oímos es completa, es decir, cuando la vemos o la oímos desde el principio
hasta el final:
-I watched Mike paint the kitchen (vi a Mike pintar la cocina, desde que empezó, hasta que terminó).
Excepción: en las oraciones pasivas, estos verbos irán seguidos de un infinitivo con “to”: He was made to apologise.
Unit 9
1. Grammar: verbos modales (1ª parte: obligation, necessity, prohibition and permission)
Como probablemente ya sabes, un verbo modal es aquel que se utiliza en combinación con otro verbo en infinitivo y
que nos servirá para expresar una variedad de significados: capacidad o habilidad, deducción, obligación, necesidad,
prohibición, etc.
En la lección de esta semana, vamos a ocuparnos de los verbos modales que utilizaremos para expresar obligación,
necesidad y prohibición, además de los modales que nos servirán para pedir permiso para hacer algo.
Antes de comenzar conviene, sin embargo, repasar algunas ideas clave respecto al uso de los verbos modales en
general:
i- Un verbo modal (a excepción de "ought to") siempre irá seguido de un infinitivo sin "to":
ii -Los verbos modales son invariables, es decir, tienen la misma forma para todas las personas, de manera que no
añaden "-s" o "-es" para forma la 3ª persona del singular.
iii - No necesitan otro verbo auxiliar para formar las oraciones interrogativas y negativas, es decir, no utilizaremos un
verbo modal con "do", "does", "don't" y "doesn't" no tampoco con "have" cuando éste funcione como verbo auxiliar.
iv - Los verbos modales carecen de determinados tiempos y formas verbales. Por ejemplo, no tienen infinitivo ni formas
terminadas en "-ing". En el caso del verbo "can", que carece de algunos tiempos verbales, será necesario recurrir a la
expresión "to be able to". Haz clic aquí para saber más sobre el uso de "be able to".
¿Qué verbos modales utilizaremos para expresar obligación y necesidad? Presta atención a estos ejemplos:
You must work very hard if you want to pass your exam -Debes trabajar mucho si quieres aprobar tu examen.
I have (got) to get up at 6.30 every day - Tengo que levantarme todos los días a las 6.30.
Es frecuente encontrar en los libros de gramática la expresión "have to" junto a "must". Primero, aclaremos que "have
to" no es un verbo modal. Es simplemente el verbo principal "tener que", aunque se explica junto a "must" con el fin
de diferenciar dos tipos de obligaciones:
1) "Have to" expresa una obligación externa a ti. Por ejemplo, algo que te obliga a hacer una ley; una norma, etc.
2) "Must" expresa una obligación interna; un deber autoimpuesto por el sujeto o una obligación moral.
Importante: Ya hemos visto que los modales se caracterizan por carecer de determinados tiempos verbales. Pues bien,
esto es precisamente lo que sucede en el caso de "must", que no tiene forma en pasado. Por ello, debemos utilizar
"had to" para expresar una obligación (o necesidad) en el pasado.
Lo primero y más importante es que no utilizaremos "mustn't", ya que este verbo en forma negativa indica prohibición
y no ausencia de obligación o necesidad. Ejemplo:
You mustn't make a noise during the exam. Esta oración expresa la prohibición de hacer ruido durante el examen.
Así pues, para expresar la idea de falta de obligación o necesidad, podremos utilizar:
a) Haven't (hasn't) got to: Michael hasn't got to study much for his French exam because his father is Belgian.
b) Needn't: You needn't give me my pendrive back. I've already bought another one.
c) Don't (doesn't) have to: Michael doesn´t have to study much for his French exam because his father is Belgian.
Hemos visto como “don’t have” nos servirá para indicar que algo no es obligatorio o necesario. Pues bien, hay otras
formas verbales, caso de “needn’t” o “don’t need to” que expresan exactamente la misma idea. Por ello, las siguientes
oraciones significarán exactamente lo mismo (no es necesario / no hace falta que me recojas. Cogeré un taxi):
Sin embargo, para expresar esta idea de ausencia de necesidad u obligación en el pasado, conviene diferenciar dos
expresiones con un matiz diferente:
Con la primera de ellas, estamos expresando la idea de que alguien hizo algo que era innecesario, como en este
ejemplo:
You needn’t have brought an umbrella – No tenías que haber traído el paraguas (pero lo hiciste, aunque hace un día
muy soleado y no va a llover. Lo has traído para nada) En ocasiones, también “didn’t need to expresa esta misma idea.
I had enough gas to get to my final destination, so I didn't need to fill up / I didn't have to fill up (tenía suficiente
combustible en el depósito como para llegar a mi destino, así que no necesité llenar el depósito (y como no fue
necesario, no lo hice).
Es decir, utilizaremos “didn’t need to” cuando, dadas unas circunstancias (que tengo el depósito lleno) no haya sido
necesario hacer algo (llenar el depósito).
I needn’t have filled up. I had enough gas to get to my final destination – No era necesario haber llenado el depósito.
Tenía suficiente como para llegar a mi destino (pero el caso es que lo hice, aunque no tenía porqué haberlo hecho).
Otro ejemplo:
We didn't need to arrive early – No era necesario llegar temprano (así que nos quedamos durmiendo un rato más).
We needn't have arrived so early – No era necesario haber llegado tan temprano (pero lo hicimos y ahora tenemos
que esperar)
Para indicar prohibición, además de "mustn't", podemos utilizar "can't" en el presente o "couldn't" en el pasado
Por último, ¿que modales utilizaremos para pedir permiso para hacer algo?
Es muy sencillo: "can", "could y "may". Su significado es similar y la única diferencia entre ellos es que "may" y "could"
se consideran más formales que "can". También es posible utilizar "Might", si bien se considera anticuado.
Unit 10
1. Grammar: verbos modales (2ª parte: ability, advice, possibility and deduction)
En esta lección vamos a completar el estudio de los verbos modales que iniciáramos la semana pasada, ocupándonos
de los modales que nos servirán para expresar capacidad, posibilidad, deducción y también de aquellos otros que
utilizaremos para dar consejos y expresar opiniones.
a) Recomendaciones, sugerencias y consejos: utilizaremos"should", "ought to" (más formal que "should" y utilizado casi
únicamente en lenguaje escrito) y "could". Ejemplos:
Mike should buy a new car - Mike debería comprase un coche nuevo
John ought to be more careful when he is driving - John debería tener más cuidado cuando va conduciendo
She could ask her brother to lend her some money - Podría pedirle a su hermano que le prestara algo de dinero.
Si nos estamos refiriendo a sugerencias, recomendaciones o consejos en el pasado, utilizaremos estos verbos modales
seguidos de "have" + participio de pasado. Ejemplo:
Mike should have bought a new car - Mike debería haberse comprado un coche nuevo (pero no lo hizo y ahora no
puede desplazarse al trabajo)
b) Habilidad o capacidad: en este caso y, cuando hablamos delpresente, utilizaremos el verbo "can", tanto en forma
afirmativa como negativa.
Para expresar habilidad en el pasado, utilizaremos "couldn't" o "wasn't / weren't able to".
i)Utilizaremos "could" para hablar de una "general ability in the past", es decir, de habilidades que se tuvieron durante
un período del pasado:
I could play the drums and the piano - Sabía tocar la batería y el piano.
ii) Por su parte, utilizaremos "was / were able to" para hablar de habilidades que se tuvieron en un momento concreto
del pasado o que nos sirvieron para llevar a cabo una acción concreta:
Although I was In Sweden at the time of the General Election, I was able to vote by post - Aunque estaba en Suecia
cuando se celebraron las elecciones, pude votar por correo (en este caso, se trata de algo que puede hacer en un
momento concreto del pasado).
c) Posibilidad:
i) Utilizaremos "may", "might" o "could" para hablar bien de posibilidades en el futuro, bien de posibilidades referidas a
actividades presentes. Lo más frecuente en estos casos es utilizar "may" o "might":
We may go to Ireland next summer - Puede que vayamos a Irlanda el próximo verano.
ii) Cuando hablamos de acciones que pueden estar ocurriendo en el momento de hablar, aunque no tengamos la
certeza de que así sea, utilizaremos "may", "might" o "could", seguidos de "be" y de una forma terminada en "ing":
John might be studying right now - Puede que John esté estudiando ahora mismo.
iii) Para hablar de hechos o acciones que pudieron haber ocurrido en el pasado y sobre los cuales no estamos seguros,
utilizaremos "may", "might" o "could", seguidos de "have" y del participio de pasado del verbo principal:
He might not have remembered to post the letter - Puede que no se haya acordado de echar la carta al correo.
d) Deducción:
You can't be hungry! . You have just had breakfast - No puedes tener hambre! Acabas de desayunar.
iii) Utilizaremos "must" o "can't" seguidos de "be" y de una forma terminada en "ing" para hablar de deducciones
referidas a acciones o hechos que están ocurriendo en el momento de hablar:
Keep quiet. The children must be sleeping - No hagas ruido. Los niños deben de estar durmiendo
iv) Para hablar de deducciones sobre hechos o acciones del pasado, utilizaremos "must" o "can't" seguidos de "have" y
del participio de pasado del verbo principal:
Tom said he would post the letter but he didn't. He must have forgotten - Tom dijo que echaría la carta al correo, pero
no lo hizo. Debe de haberse olvidado.
IMPORTANTE: en los ejemplos que hemos visto hasta ahora, hemos utilizado "must" y can't" en la medida en que se
trata de deducciones o conclusiones de las que estamos seguros.
Sin embargo, si hablamos de deducciones o conclusiones de las que no estamos seguros, utilizaremos "may", "might"
o "could" en lugar de "must", y "may not" o "might not" (nunca couldn't"), en lugar de "can't".
Unit 11
1. Grammar: la voz pasiva
Esta semana dedicaremos nuestra lección de gramática al estudio de las oraciones pasivas.
Debes tener en cuenta es que, en inglés, la utilización de la pasiva es mucho más frecuente que en español. También
es cierto que su uso es mucho más habitual en registros formales, periodísticos o científicos, aunque no limitado a
ellos. Entonces,¿cuándo utilizaremos las oraciones pasivas?
1. Cuando no sabemos quién ha realizado una determinada acción o qué hecho la ha provocado: My wallet was stolen
last night (me robaron la cartera ayer, pero no tengo ni idea de quién puede haber sido)
2. Cuando queremos darle énfasis a la acción en sí misma y no a quién la ha realizado o al hecho que la ha
provocado: A new bridge is being built over the river ( lo importante es que se está construyendo un nuevo puente y
que eso ayudará a descongestionar el tráfico. El que lo esté haciendo tal o cual empresa me da lo mismo)
3. Cuando es evidente quién ha realizado la acción o qué hecho la ha provocado: My car was repaired yesterday (es
evidente que lo ha hecho un mecánico. Los médicos no suelen reparar coches).
4. Cuando queremos recalcar quién ha realizado la acción o que hecho la ha provocado, para lo cual incluiremos el
complemento agente: The 2010 FIFA World Cup was won by Spain (que quede claro que fue España y no cualquier
otra selección. Para una vez que pasamos de cuartos...)
Otro aspecto muy importante es que, en inglés, debemos utilizar la voz pasiva como equivalente a lo que en español
de denominan “pasivas reflejas”, que son oraciones introducidas por el pronombre “se”, en la que el sujeto es
un sujeto paciente y en las que el verbo ha de ir, siempre, en 3ª persona y en voz activa.
Ahora bien, ¿qué el sujeto paciente? Es un sujeto que no realiza la acción del verbo, sino que la recibe o la “sufre”.
Vamos a ver un ejemplo.
“Se venden libros”. Como vemos, es una oración pasiva refleja, introducida por el pronombre “se”, y con el verbo en
voz activa y en 3ª persona.
¿Cuál es el sujeto? “Libros”. Pero los libros no realizan la acción descrita por el verbo (los libros no venden nada) sino
que la reciben (alguien los vende).
Pues bien, tanto la oración pasiva refleja “se venden libros”, como su equivalente en voz pasiva “normal” (los libros
son vendidos), se traducirán al inglés exactamente de la misma manera:
¿Qué cambios debemos llevar a cabo para convertir en pasiva una oración activa?
Thomas Edison invented the light bulb - Thomas Edison inventó la bombilla
a) Comenzaremos a formar la correspondiente oración pasiva poniendo como sujeto el complemento directo de la
oración activa (¿Qué inventó? La bombilla):
b) Añadimos el verbo “to be” en el mismo tiempo en el que vaya el verbo de la oración activa. En este caso, “invented”
es una forma verbal en "simple past". Luego pondremos el verbo "to be" también en pasado simple:
d) Añadiremos el complemento agente (que será el sujeto de la oración activa), introducido por la preposición "by":
Importante: El complemento agente no siempre es necesario. En este caso, por ejemplo, sí lo es ya que aporta
información imprescindible para comprender el significado de la oración. Sin embargo, no será necesario añadirlo
cuando este complemento sea desconocido, no sea importante o simplemente cuando no lo queramos mencionar
explícitamente.
My car is being repaired today. Lo importante, y de ahí la utilización de la voz pasiva, es la acción en sí misma y no quién
la realiza.Es decir, lo que me importa expresar es que me están arreglando el coche y no quién lo está haciendo.
Por último, ten en cuenta que, si el complemento agente es un pronombre, debemos utilizar siempre un pronombre
de objeto y no de sujeto, por lo que una oración como "The light bulb was invented by he" no sería correcta.
Por último, antes de empezar a practicar, mencionaremos un tiipo especial de oraciones pasivas, las
denominadas “pasivas con dos objetos”.
Se trata de oraciones cuyos verbos admiten 2 complementos, directo e indirecto, y en las que el primer elemento (el
sujeto paciente) de esa oración pasiva puede ser tanto el complemento directo como el indirecto.
Veamos un ejemplo:
Para pasar esta oración a voz pasiva tendremos, pues, dos alternativas:
Julia was given some flowers by George (la foma más común)
1. Grammar: el futuro
Como ya sabes, en inglés existen varios tiempos y formas verbales que nos servirán para hablar del futuro. Vamos a
verlas:
- Para hablar de nuestras intenciones en el futuro: She's going to see a film tonight. Ella va a ver una película esta
noche.
- Para hacer predicciones basadas en indicios o evidencias objetivas: It's almost 8 am. I'm going to be late for school
again. Son casi las ocho de la mañana. (Y eso indica que)Voy a llegar tarde al colegio otra vez.
- Para hablar de decisiones espontáneas que tomamos en el momento de hablar: It's warm in here. I'll open the
window. Hace calor aquí dentro. Voy a abrir la ventana (Es algo que acabo de decidir en este momento, no algo
premeditado o planificado.
- Para hablar de lo que creemos que va a ocurrir en el futuro (no de nuestros propios planes o intenciones) y también
para hacer predicciones basadas en opiniones personales: I think his team will win the Champions League next
year. Creo que su equipo ganará la Champions League el próximo año (eso es lo que yo pienso, aunque por supuesto
no tengo ningún indicio de que vaya a ser así)
Will you buy some bread on your way home? - ¿Comprarás en pan de camino a casa?
I'll help you with tour homework - Te ayudaré con tus deberes
Ahora, vamos a repasar las diferencias entre "will" y "going to" con este ejemplo:
Ayer por la tarde estaba pensando sobre qué podría escribir un post. Revisando las entradas del blog, me di cuenta de
que todavía no había escrito nada sobre el futuro....
Esta mañana, mi vecino del quinto (que no se pierde ni uno de mis artículos), me preguntó: ¿sobre qué vas a escribir
hoy? Y yo, como ya lo había pensado antes, le respondí: "I'm going to write about the use of going to" (Voy a escribir
sobre el uso de "going to").
Hablamos durante un rato sobre internet, las redes, los blogs.... Luego, mi vecino me dijo que se tenía que ir al
gimnasio, y yo, que me estoy poniendo un poquito fondón de tanto pasar horas y horas delante del ordenador, decidí
en ese momento que ya era hora de empezar a cuidarme y le respondí: "I'll go with you".
Como hemos visto, una segunda distinción importante entre "will" y "going to" hace referencia a las predicciones. Y es
que tanto "will" como "going to" pueden utilizarse para hablar de lo que creemos que puede suceder en el futuro y,
aunque en algunas ocasiones puedan utilizarse ambas indistintamente, hay un matiz que las diferencia.
Supongamos que vamos a ver un partido de fútbol entre nuestro equipo de toda la vida, el Chelsea, y el Liverpool.
Como todos los buenos "supporters" (aficionados), vamos al campo convencidos de que nuetro equipo va a ganar. En
ese caso, diríamos: I think Chelsea will win the game.
Pero nuestra predicción no se basa más que en una mera opinión, o en nuestro deseo. Sin embargo, no hay ningún
indicio, ninguna pista, que nos asegure que eso vaya a ocurrir.
Claro que otra cosa sería que, a falta de dos minutos para el final del partido, nuestro equipo fuese ganando por 5 a 0.
En ese caso, podríamos predecir con seguridad, ya que todos los indicios apuntan a ello, que "Our team is going to
win the game".
Unit 13
1. Grammar: have / get something done (have causativo)
En la lección de esta semana vamos a ocuparnos de una estructura muy importante y muy utilizada en inglés: el
"have causativo". Como tendremos ocasión de ver, se trata de una estructura bastante sencilla, ya que guarda ciertas
similitudes con las oraciones pasivas.
Sin embargo, al no existir en español una estructura equivalente, y dado que no se puede traducir de forma literal, es
muy importante que repitas todos los ejemplos hasta que la hayas aprendido correctamente.
Pongamos como ejemplo la siguiente oración, con una estructura típica, y veamos cómo transformarla en
una estructura con un "have causativo" y la diferencia de significado entre ambas.
Michael is washing his car - Michael está lavando su coche
b) Añadimos el verbo “to have” (o "to get"*) en el mismo tiempo en el que vaya el verbo de la oración del ejemplo. En
este caso, “is washing” es una forma verbal en "present continuous". Luego pondremos el verbo "to have" también en
presente continuo
“Michael is having...”
d) Añadiremos el participio de pasado del verbo principal (en este caso "washed"):
“Michael is having his car washed”
*También existe una forma informal para expresar la idea de que “alguien hace algo para tí”. Se trata de una fórmula
con el verbo “get”. Por ejemplo: “I got my car repaired” es igual a decir: “I had my car repaired”. Me arreglaron el
coche. Todo lo que tengo que hacer es sustituir “have/had” por “get/got” (u otros tiempos verbales).
Unit 14
1. Grammar: reported speech (el estilo indirecto)
El estilo indirecto es una estructura que utilizamos para hablar de lo que otra persona ha dicho. Normalmente, la
mayor parte de las oraciones en estilo directo pueden clasificarse en una de estas tres categorías:
Para cada una de estas categorías (así como para otras de las que no nos ocuparemos en este nivel, como pueden ser
las sugerencias), existen diferentes reglas que tendremos que aplicar. De ahí que, a la hora de construir una oración
en estilo indirecto, debamos atender en primer lugar a la categoría en la que se incluiría la oración en estilo directo
que queremos transformar, de acuerdo a la clasificación que acabamos de ver.
1. Declaraciones (statements): no son más que comentarios sobre el pasado, el presente o el futuro. A la hora de
transformar este tipo de oraciones, lo más habitual es utilizar los verbos "tell" (cuando mencionamos a la persona que
ha estado escuchando) o "say" (cuando no la mencionamos). Veamos un ejemplo:
Estilo directo: "I want to buy a new car", said Mike
Estilo indirecto: "Mike said he wanted to buy a new car" o "Mike told me he wanted to buy a new car"
Existen otros muchos verbos que nos servirán para introducir oraciones en estilo indirecto, pero de los que no nos
ocuparemos en este nivel.
Como vemos, los denominados "verbos de lengua" (también llamados "introductory verbs" o "reporting verbs") de los
ejemplos ("say" y "tell"), están conjugados en pasado simple ("said" y "told"). Esto implica que, a la hora de
pasar estas oraciones a estilo indirecto, debamos aplicar una serie de cambios que afectarán principalmente a:
- Los tiempos verbales
- Los pronombres personales
- Adjetivos y pronombres posesivos
- Adverbios de tiempo y lugar.
Vamos a repasar estos cambios en detalle.
- Modal verbs:
“Can” cambia a “could”; “may” a “might”; “shall” a “should”; “must” cambia a “had to” o “must”; “need” cambia a
“”had to” o “need”.
Importante: los verbos modales “could”, “should”, “would”, “might”, “ought to” y la estructura “used to” no cambian
en estilo indirecto.
2. Preguntas (questions):
Debemos diferenciar dos casos distintos. De un lado, las preguntas introducidas por una "question word" ("what",
"when", "how", "where", etc.) y, de otro, las denominadas "yes / no questions". Si no conoces este último tipo de
preguntas, no te pierdas este post.
Recuerda: una vez pasada a estilo indirecto, la pregunta se convierte en una oración afirmativa en cuanto a su
estructura. Por eso, decir algo como "He wanted to know where had he been" sería incorrecto.
Para el segundo tipo de preguntas, las que no van introducidas por una "question word" y, por lo tanto, pueden
responderse con un "sí" o un "no", utilizaremos las conjunciones "whether" o "if". Fíjate en la traducción del ejemplo y
verás que es igual que en español:
Estilo directo: "Do you know Bill?", he asked ("¿Conoces a Bill?", preguntó)
Estilo indirecto: He asked whether / if I knew Bill (Me preguntó si conocía a Bill)
Para pasar a estilo indirecto este tipo de estructuras, normalmente recurriremos a un infinitivo con "to".
¿Qué "reporting verbs" utilizaremos? Muy sencillo: "tell" para las órdenes y "ask" para las peticiones.
Importante: tanto si se trata de una orden como de una petición, utilizaremos siempre la misma estructura:
VERBO + OBJETO + INFINITIVO con "TO"
Orden
Petición
En la última lección de nuestro curso para la preparación del PET, vamos a ocuparnos de tres de los cuatro tipos
básicos de oraciones condicionales: "zero conditional", "first conditional" y "second conditional".
Como probablemente ya sabéis, existe un cuarto tipo, llamado "third conditional", cuyo estudio no abordaremos en
este curso, como tampoco nos ocuparemos de las denominadas "mixed conditionals", contenidos ambos sobre los
que podéis ampliar información accediendo al curso para la preparación del FCE y también a nuestro curso gratuito de
nivel upper-intermediate.
Antes de adentrarnos en los diferentes tipos de condicionales, conviene que nos detengamos en algunas
consideraciones generales:
a) Independientemente del tipo del que se trate, cualquier oración condicional está compuesta de dos partes: la
oración subordinada (la condición, que irá introducida por "if") y la oración principal (la consecuencia).
b) Cuando la proposición principal va delante de la condicional, NO se utilizará una coma para separarlas. En caso
contrario, sí: I feel tired when I don’t sleep enough. When I don’t sleep enough, I feel tired.
1. Zero conditional:
En este tipo de oraciones, tanto la condición como la consecuencia se refieren al presente. Se utilizan para hablar de
acciones o hechos que consideramos siempre ciertos y que provocan siempre el mismo resultado.
Su estructura básica (aunque existen algunas variantes) es la siguiente: IF o WHEN + PRESENTE SIMPLE (en la
oración subordinada) / PRESENTE SIMPLE (en la oración principal)
Nota: sabremos que nos encontramos ante una zero conditional cuando podamos utilizar when en lugar de if.
Ejemplos:
If / when I don´t sleep enough, I feel tired (Si / cuando no duermo lo suficiente, me siento cansado)
If / when you put ice cubes into hot water, they melt (Si /cuando metes cubitos de hielo en agua caliente, éstos se
derriten)
2. First conditional:
Este tipo de condicionales se utiliza para hablar de hechos u situaciones en el futuro cuya consecución consideramos
probable. De ahí que también reciban el nombre de "possible" o "likely".
Su estructura básica (aunque existen algunas variantes) es la siguiente: IF + PRESENTE SIMPLE (en la
oración subordinada) / FUTURO SIMPLE (en la oración principal)
Nota: En ocasiones, cuando queremos dar énfasis a la condición, podemos utilizar otros nexos en lugar de "if", como
por ejemplo "provided that" o "as long as" (ambas expresiones pueden traducirse como "siempre y cuando" o
"siempre que").
Ejemplo:
We will stay at home if it rains = Nos quedaremos en casa si llueve (hablamos sobre un hecho que, dada una
condición, consideramos probable que suceda en el futuro)
3. Second conditional:
Su estructura básica (aunque existen algunas variantes) es la siguiente: IF + PASADO SIMPLE (en la
oración subordinada) / CONDICIONAL SIMPLE (WOULD o WOULDN’T + INFINITIVO), en la oración principal.
Las condicionales de segundo tipo se denominan también "UNLIKELY” o “IMPROBABLE”, ya que se utilizan
principalmente para hablar de hipótesis tanto en el presente como en el futuro. Se trata de situaciones imaginarias o
que consideramos improbables.
Ejemplos:
If I were rich, I would buy a huge mansion in Montecarlo (Si fuera rico, me compraría una enorme mansión en
Montecarlo – pero no soy rico; tan solo lo estoy imaginando)
If they gave me a chance, they wouldn’t regret it (Si me diesen una oportunidad, no lo lamentarían – pero considero
improbable que me la den).