Manual de Instalacion Flexi PDF
Manual de Instalacion Flexi PDF
Manual de Instalacion Flexi PDF
Instalación del NODO B
El NODO B debe instalarse según la ubicación del NODO B de acuerdo al TSS. La instalación del NODO B
ya sea en piso, pared o en mástil debe cumplir con los requerimientos de espacios libres en cada uno de
los lados y en la parte superior de los módulos tal que se permita la instalación, posteriores tareas de
Operación y Mantenimiento y accesos laterales y posterior.
Las distancias de separación lateral, posterior y frontales indicadas son respecto del plinth que es la
estructura metálica de base sobre la cual se instalan los módulos.
INSTALACIÒN DEL PLINTH.
El Plinth (Basamento) o FMFA (Flexi Mounting Floor/Wall/Pole) es una estructura metálica de base sobre
la cual se instalara(n) el(los) módulo(s) del NODO B. Dependiendo de donde se instalará el plinth se
requerirán de los elementos de fijación adecuados.
Instalación de Plinth en piso:
Dependiendo del tipo de superficie se requerirá los elementos de fijación adecuados asì tenemos:
TIPO DE PISO ELEMENTO DE FIJACIÒN
CONCRETO Perno M12 + Arandela Plana + Taco de Expansión
Perno M12+ Arandela Plana+ Tuerca +
PLATAFORMA METÀLICA
Contratuerca
FALSO PISO (PISO SHELLTER) Perno M12 Autoroscante
Requerimientos de Espacios
Módulos en Piso
Distancia de parte lateral de plinth ha
escalerilla vertical lateral
20 cm, d min=15 cm
Distancia de parte lateral de plinth ha equipo
existente ò pared
15 cm, dmin=10cm
Distancia libre parte frontal de plinth ≥60 cm
Distancia libre parte posterior de plinth ≥ 20 cm
Parte frontal de plinth que sobresale de
escalerilla*
5 cm
*Es recomendación: Para que permita la instalación y maniobrabilidad de los cables, cuando en espacios reducidos la
escalerilla vertical ubicada a un lado del equipo 3G esta cerca del plith (a 15 cm). Por lo anterior esta condición es una
recomendación para espacios reducidos.
Instalación de Plinth en pared:
Dependiendo del tipo de superficie se requerirá los elementos de fijación adecuados asì tenemos:
TIPO DE PISO ELEMENTO DE FIJACIÒN
CONCRETO Perno M12 + Arandela Plana + Taco de Expansión
PARED SHELLTER No es recomendable.
Requerimientos de Espacios
Mòdulos en Pared
vertical
Disposición de instalaciòn de plinths
(uno debajo del otro)
Distancia de piso a parte inferior de plinth
inferior
70 cm ± 10 cm
Distancia separación vertical
entre plinths
10 cm≤d≤15 cm
Distancia libre parte frontal de plinth ≥60 cm
Distancia libre parte posterior de plinth ≥ 20 cm
Sobresale parte delantera de escalerilla a
pared a la cual se fija
≤ 7 cm
Distancia de parte posterior de plinth
a lado de escalerilla
10 cm≤d≤15 cm
Instalación de Plinth en mástil y/o soporte:
Se utilizarán abrazaderas para tal caso. Las abrazaderas permiten la instalación del plinth en mástiles o
soportes con diámetros que van desde los 6cm hasta los 30 cm. El kit de abrazaderas viene con
espárragos de diferentes longitudes para la fijación de estas a soportes de varios diámetros.
Requerimientos de Espacios
Modulos en Màstil
Disposiciòn de instalaciòn de plinths espalda ‐espalda
100 ± 10 cm
Distancia de piso a parte inferior de plinth
Distancia libre parte frontal de plinth ≥60 cm
Distancia libre parte posterior de plinth ≥ 60 cm
Disposiciòn de instalaciòn de OVPs espalda ‐espalda
Distancia mìnima de piso a parte inferior de 60 cm
OVP
La tabla mostrada a continuación muestra los pernos a utilizar dependiendo del diámetro del soporte.
ATERRAMIENTO DEL PLINTH
Aterrar el Plinth a la barra de tierra en sala indicada en TSS. Dicha barra de tierra en sala debe tener
agujeros disponibles y estar aterrada a un pozo de tierra.
Materiales ha utilizar:
ITEM MATERIALES
1 CABLE DE TIERRA AMARILLO/VERDE 25 MM2
2 TERMINAL DE OJO CABLE DE TIERRA 4AWG OJO DE 8 MM
3 Termocontraible para cable de y tierra
CONECTAR EL CABLE DE TIERRA AL PUNTO PRINCIPAL DE CONEXIÒN DE TIERRA DEL PLINTH. Ver foto.
INSTALACIÒN DE MÒDULOS: ORDEN DE INSTALACIÒN DE MODULOS.
Debe realizarse según lo indicado líneas abajo. Se debe utilizar la pulsera antiestática. El kit de
accesorios del SYSTEM MODULE 01 pulseras antiestática. Por lo anterior al final de la instalación
tendremos disponibles 02 pulseras antiestáticas.
La instalación de los módulos uno sobre otro exige que se utilice los pernos que unen los chasis de los
módulos unos con otros. Lo anterior aplica para todas la formas de instalación de los módulos.
Dichos pernos también se deben colocar en el chasis del último módulo, o del módulo que se instala sólo
(caso RF MODULE DUAL o RF MODULE SINGLE).
En esta foto se muestra el modulo sin pernos
Una vez instalados todos los módulos se deben de colocar las TAPAS LATERALES POR DONDE INGRESAN
LOS CABLES en todos los módulos.
TAPA LATERAL DE
SYSTEM MODULE
TAPA LATERAL DE
POWER MODULE
LAS TAPAS LATERALES SON DIFERENTES POR TIPO DE MÒDULO :
TAPAS LATERALES TAPAS LATERALES
DE SYSTEM MODULE DE RF MODULE
ORDEN DE INSTALACIÒN DE MODULOS EN SOLUCIÒN STACK (Solución NO DISTRIBUIDA): Todos los
módulos del NODO B instalados “juntos”.
Instalación de Módulos En Piso:
Una vez anclado el plinth al piso y aterrado se procederá a la instalación de los módulos uno sobre otro
en el orden siguiente:
ESTÁNDAR DE INSTALACIÒN.
RF MODULE SINGLE
SYSTEM MODULE EXTENSION
RF MODULE DUAL
SYSTEM MODULE PRINCIPAL
POWER MODULE(FPDA o FPMA)
PLINTH
Para asegurar la estabilidad de los módulos instalados de esta forma SE DEBEN INSTALAR las PLATINAS
METALICAS en ambas partes laterales del equipo. SE INSTALARÀN 1 por cada parte lateral del equipo.
Estas platinas fijan los módulos unos con otros, para una mayor estabilidad del NODO B.
ORDEN DE INSTALACIÒN DE MODULOS EN SOLUCIÒN DISTRIBUIDA (Feederless). Los módulos de RF
instalados cerca de las antenas.
Módulos de Sistema y Energía en Piso:Una vez anclado el plinth y aterrado se procederá a la instalación
de los módulos uno sobre otro en el orden siguiente:
ESTANDAR DE INSTALACIÒN
SYSTEM MODULE EXTENSION
SYSTEM MODULE PRINCIPAL
POWER MODULE(FPDA o FPMA)
PLINTH
Módulos de Sistema y Energía en pared:
Para el caso de instalación de módulos en pared, COMO MÀXIMO SE PUEDEN INSTALAR DOS MÒDULOS
por PLINTH anclado en la pared.
Por lo anterior se requieren 2 plinths; uno para la instalación del SYSTEM MODULE PRINCIPAL, y POWER
MODULE y el segundo (debajo del anterior) para la instalación de SYSTEM MODULE EXTENSION.
Una vez anclados los plinths y aterrados se procederá a la instalación de los módulos uno sobre otro en
el orden siguiente:
ESTÁNDAR DE INSTALACIÒN.
Se anclarán los 2 plinths en forma vertical con ambas caras frontales a uno de los costados. Se debe
cumplir con los requerimientos de espacios libres para los módulos tal que se permita la instalación,
posteriores tareas de Operación y Mantenimiento y accesos laterales.
Se recomienda instalar los plinths tal que la parte frontal se encuentre al lado derecho. Por lo tanto las
partes frontales de los módulos instalados en dichos plinths se encontraran también hacia ese lado. Es
posible la instalación de los plinths y módulos al lado izquierdo.
La escalerilla correspondiente se instalará perpendicular a la pared (de canto a la pared) y en el lado
posterior de los módulos a una distancia tal que se permita tareas de mantenimiento en la parte
posterior y se asegure una adecuada ventilación de los mismos. Los requerimientos de distancias son los
siguientes:
Requerimientos de Espacios
Mòdulos en Pared
vertical
Disposiciòn de instalaciòn de plinths
(uno debajo del otro)
Distancia de piso a parte inferior de plinth
inferior
70 cm ± 10 cm
Distancia separaciòn vertical
entre plinths
10 cm≤d≤15 cm
Distancia libre parte frontal de plinth ≥60 cm
Distancia libre parte posterior de plinth 20 cm
Distancia de parte posterior de plinth
a escalerilla
30 cm
Una vez anclados los 2 plinths con los elementos de fijación adecuados según el tipo de pared y
aterrados (uno se aterra a la barra de tierra y el otro se aterra en cascada al primero) se procederá a la
instalación de los módulos uno sobre otro en el orden siguiente:
Para una futura ampliación de RF MODULES los OVPs correspondientes en sala se instalaran en la otra
cara de la escalerilla a la espalda de los OVPs instalados. Por lo tanto SE DEBE DEJAR COMO MÌNIMO
30 cm DE ESPACIO LIBRE EN EL AREA DE LA CARA LIBRE DE LA ESCALERILLA.
Módulos de Sistema y energía instalados en mástil o soporte:
Para el caso de instalación de módulos en mástil, COMO MÀXIMO SE PUEDEN INSTALAR DOS MÒDULOS
por PLINTH. Para la fijación en mástil se utilizaran abrazaderas.
Las abrazaderas permiten la instalación del plinth en mástiles o soportes con diámetros que van desde los
6cm hasta los 30 cm. Para tal efecto se deben utilizar los esparragos adecuados (los que vienen en varias
longitudes, junto con las abrazaderas).
Por lo anterior se requieren 2 plinths; uno para la instalación del SYSTEM MODULE PRINCIPAL, y POWER
MODULE y el segundo (debajo del anterior)para la instalación de SYSTEM MODULE EXTENSION.
ESTANDAR DE INSTALACIÒN.
Se instalaràn los 2 plinths espalda‐ espalda con las partes frontales mirando hacia el mismo lado ò uno
debajo del otro también mirando hacia el mismo lado según lo que indique el TSS.
Se debe cumplir con los requerimientos de espacios libres para los mòdulos tal que se permita la
instalación, posteriores tareas de Operaciòn y Mantenimiento, accesos laterales posterior y frontal y se
asegure una adecuada ventilación de los mismos.
Los requerimientos de distancias para el caso de instalación espalda‐espalda de los plinths son los
siguientes:
Requerimientos de Espacios
Distancia min de piso a parte inferior de
105 cm
plinth
Orden de instalaciòn de plinths espalda‐espalda
Distancia libre parte frontal de plinth ≥60 cm
Distancia libre parte posterior de plinth ≥ 20 cm
Distancia mìnima de piso a parte inferior de
70 cm
OVP
Orden de instalaciòn de OVPs espalda ‐espalda
Distancia minima entre parte superior de OVP 20 cm
y parte inferior de plinth
Se recomienda instalar los plinths tal que la parte frontal se encuentre al lado derecho. Por lo tanto las
partes frontales de los módulos instalados en dichos plinths se encontraran también hacia ese lado.
Una vez fijados los 2 plinths al mástil y aterrados (uno se aterra a la barra de tierra y el otro se aterra en
cascada al primero) se procederá a la instalación de los módulos según lo que indique el TSS.
Los OVPs requeridos se instalaran debajo de los plinths a una distancia mínima de 20 cm debajo de
parte inferior de plinth.
ATERRAMIENTO DE MÒDULOS DEL NODO B.
Cada uno de los módulos del NODO B tienen a cada lado dos puntos de aterramiento, con excepción del
POWER MODULE que tiene dos puntos de aterramiento en el asa.Los módulos se aterran al Plinth
(estructura metálica de base) correspondiente el cual previamente se ha aterrizado a la barra de tierra en
sala (para el Aterramiento de SYSTEM MODULEs, POWER MODULE y RF MODULEs) o a la barra de tierra
en parte superior de la torre (para Aterramiento de RF MODULES) en caso los RF MODULEs se instalen
cerca de las antenas.
Se debe aterrar cada plinth en su punto principal de aterramiento.
NOTA IMPORTANTE DE INSTALACIÒN:
Se debe verificar que las barras de tierra a las cuales se aterraran los plinths ESTEN ATERRRADAS. El
aterramiento de estas barras de tierra es parte de las tareas de adecuaciones. Si estas barras no
estuviesen aterradas informar a NSN para que se realicen las acciones correspondientes.
El kit de accesorios de los módulos y OVPs incluyen cables de tierra que vienen elaborados de fabrica y
tienen una longitud estándar de 1.35 mts. Dichos cables de tierra NO se recortan por lo tanto una vez
conectados se ordenan y fijan a la PARTE LATERAL EXTERNA de los módulos en recorridos en curva
abierta, NO en forma de S, NO en CURVAS CERRADAS ni en forma de rollos.
Aterramiento de los módulos en piso:
ESTANDAR DE INSTALACIÒN
Se usaran los puntos de aterramiento ubicados en el lado izquierdo de los módulos y del plinth.
Todos los cables de tierra NO SE RECORTAN por lo tanto una vez conectados se ordenan y fijan A LA
PARTE LATERAL IZQUIERDA de los módulos en recorridos en curva abierta, NO en forma de S, NO en
CURVAS CERRADAS ni en forma de rollos.
Aterramiento de los módulos en Pared o Soporte:
Para el aterramiento de los módulos asì instalados de usaran los puntos de tierra ubicados en el lado
inferior de los módulos y del plinth.
Todos los cables de tierra NO SE RECORTAN por lo tanto una vez conectados se ordenan y fijan A LA
PARTE LATERAL EXTERNA INFERIOR de los módulos en recorridos en curva abierta, NO en forma de S, NO
en CURVAS CERRADAS ni en forma de rollos.
Instalación de cables de tierra en curvas abiertas.
ESTANDAR DE INSTALACIÒN
En el caso de instalación de módulos en pared o en soporte en que se requiera la instalación de dos o
màs plinths, sòlo uno de estos se aterrará a la barra de tierra màs cercana (según lo que indique el TSS)
mientras que el resto de plinths se aterraran a este.
La elección del plinth que se aterrará a la barra de tierra debe tener en cuenta el criterio de menor
recorrido de descarga eléctrica de los módulos, es decir el plinth màs cercano a la barra de tierra según
recorrido del cable de aterramiento.
En una SOLUCIÒN DISTRIBUIDA (Feederless) en el que los módulos de RF estan instalados cerca de las
antenas los plinths de los modulos de RF se aterran independientemente uno del otro a la barra de
tierra mas cercana en torre.
Cada mòdulo de RF se aterra a su plinth.
Cada OVP viene con un cable de tierra (longitud:1.35 mts) y
un cable de energía (longitud: 2.00 mts).
Por lo anterior:
El OVP que se encuentra cerca del RF MODULE
se aterrarà al plinth de este. El cable de tierra
una vez conectado se ordena y fija a la PARTE
INFERIOR de los mòdulos en recorridos en
curva abierta, NO en forma de S, NO en CURVAS
CERRADAS ni en forma de rollos.
Se debe realizar lo mismo para los OVPs de cada RF MODULE
ha instalar.
Por ESTANDAR DE INSTALACIÒN todos los puntos de aterramiento se deben proteger con grasa
conductiva. Lo anterior evita la no sulfatación de las conexiones de tierra y asegura el funcionamiento del
aterramiento.
INSTALACIÒN DE SUB MÒDULO DE TRANSMISIÒN.
El Submòdulo de Transmisión ha instalar es el
TRANSMISION SUB‐MODULE FTJA el cual cuenta
con 04 puertos E1s Coaxiales, 02 puertos
Ethernet 10/100 Mbps (Mega bits por segundos)
y 01 puerto Gigabit Ethernet (requiere de
transceiver).
El Submòdulo de Transmisión se conecta al SYSTEM
MODULE. La conexión es a través de una tarjeta de
interconexión que permite que el SYSTEM MODULE
suministre energía al Submòdulo de Transmisiòn y
permite además la comunicación entre ellos. El
SYSTEM MODULE sobre el que se conecta el
Submòdulo de Transmisiòn se definirà como
SYSTEM MODULE PRINCIPAL o MASTER.
Insertar la tarjeta de interconexión en la ranura del
SYSTEM MODULE dispuesta para ello. El lado de la
tarjeta que presenta la muesca debe insertarse en la ranura del SYSTEM MODULE.
Instalar el Submòdulo de Transmisión tal que el otro lado de la tarjeta de interconexión se inserte en la
ranura del Submòdulo de Transmisión dispuesta para ello.
Fijar el Submòdulo de Transmisión con el SYSTEM MODULE con los pernos que viene con el kit de
transmisión.
DISTRIBUCIÒN DE LA ALIMENTACIÒN ELÈCTRICA DEL SYSTEM MODULE A LOS OTROS MODULOS DEL
NODO B
El SYSTEM MODULE PRINCIPAL recibe alimentación eléctrica de ‐48 V del POWER MODULE (que puede
ser el MODULO RECTIFICADOR 220 VAC/‐48VDC ò el MODULO CONVERTIDOR +24VDC/‐48VDC).
El SYSTEM MODULE cuenta con una unidad distribuidora de energía integrada que es la que realemente
recibe los ‐48 VDC de energía del POWER MODULE los que distribuye al SYSTEM MODULE mismo, al Sub
Modulo de Transmisiòn conectado y a 4 puertos los cuales se utilizan para la alimentación eléctrica de
hasta 03 MÒDULOS de RF y 01 SYSTEM MODULE EXTENSION.
Por lo anterior es importante conocer la instalación del cable de alimentación que viene del POWER
MODULE y se conecta al SYSTEM MODULE PRINCIPAL.
NOTA DE INSTALACIÒN:
EL SYSTEM MODULE PRINCIPAL o MASTER es aquel al cual se conecta el SUB MODULO DE TRANSMISIÒN
y RECIBE los ‐48 VDC del POWER MODULE.
Conectar los cables de alimentación de calibre 4 AWG a las borneras de la unidad de distribución de
energía del SYSTEM MODULE.
Pasar el cable por la tapa lateral derecha del SYSTEM MODULE PRINCIPAL (la que tiene colocada el SUB
MODULO DE TRANSMISIÒN) para ordenarse externamente por la parte lateral del equipo y luego pasarlo
por la tapa lateral del POWER MODULE.
Colocar las capuchas de protección de cada terminal del cable.
Conectar el cable de alimentación de calibre 4 AWG a los terminales de salida del POWER MODULE.
ATENCIÒN:
Conectar el PAR de CABLES tal que los extremos de cada cable de alimentación estèn conectados a los
puntos de conexión de IGUAL POLARIDAD tanto en el SYSTEM MODULE como en el POWER MODULE.
OBSERVE que TANTO LOS PUNTOS DE CONEXIÒN del SYSTEM MODULE como del POWER MODULE y LOS
CABLES de ALIMENTACIÒN tienen MARCADOS LAS POLARIDADES + y ‐ .
Una vez colocados la tarjeta de transmisión y el cable de alimentación se debe reinsertar el SYSTEM
MODULE en su chasis y fijarse a este mediante los 04 pernos frontales laterales.
CONEXIÒN ENTRE MÒDULOS DEL NODO B.
Se realiza la conexión del SYSTEM MODULE con el resto de modulos del NODO B por 2 RAZONES:
1. El suministro de energía de los Mòdulos (SYSTEM MODULE EXTENSION y RF MODULES) por parte
del SYSTEM MODULE (Sub‐mòdulo de distribución de energìa).
2. La comunicación entre cada uno de los Mòdulos (SYSTEM MODULE EXTENSION y RF MODULES)
con el SYSTEM MODULE. Dicha comunicación se realiza por medio de cables de FIBRA OPTICA.
STANDARD DE INSTALACIÒN:
Los cables de Fibra Optica vienen elaborados de fabrica y tienen una longitud estándar de 2.00 mts. Estos
cables no se recortan y una vez conectados se instalaran tal que el exceso de los mismos NO DEBE
ORDENARSE POR FUERA DEL CHASIS DE LOS MÒDULOS. Se debe ordenar el exceso de cables formando
rollos (sin superar el radio de curvatura mínimo de 7 cm) y se colocan en los espacios libres interiores de
los chasis de los mòdulos.
Los cables de energía de los mòdulos vienen elaborados de fàbrica y tienen una longitud estándar de
2.00 mts. Dichos cables NO se recortan y una vez conectados, el exceso de cables se ordenan (sin
cruzarse) y fijan a las partes laterales externas de los mòdulos en recorridos en curva abierta, NO en
forma de S y NO en CURVAS CERRADAS.
CONEXIÒN PARA EL SUMINISTRO DE ENERGÌA.
Cada mòdulo del nodo B viene de fabrica con un cable de energía que dependiendo del tipo mòdulo se
tiene el tipo de cable. En general todos los cables de DC de cada uno de los mòdulos tienen una longitud
de 2.00 mts.
Cable de DC de SYSTEM MODULE
Calibre: 2x4AWG
Cable de DC de SYSTEM MODULE EXTENSION
Calibre 2x…AWG
Cable de DC de RF MODULE (SINGLE o DUAL) y de OVP.
Cable Vulcanizado de 2x12AWG
Como se indico anteriormente el SYSTEM MODULE recibe los ‐48 VDC del POWER MODULE y entrega
dichos ‐48 VDC en 4 puertos de energía denominados RF1, RF2 y RF3 para el suministro de energía de
hasta 03 RF MODULEs y EXT para el suministro del SYSTEM MODULE EXTENSION.
4 PUERTOS ELÈCTRICOS
(TOMACORRIENTES)
‐48 VDC
INPUT
Viene del
POWER
MODULE
STANDARD DE INSTALACIÒN:
La conexión del suministro de energía debe seguir lo indicado a continuación.
Conexiòn de Cable DC SYSTEM MODULE
Conexiòn
Conexiòn Calibre System Module
Power Module Principal
Pernos +/‐ (Protegidos con Capuchas) BORNERA
2x4AWG
Terminal de ojo Extremo libre
Conexiòn de Cable DC SYSTEM MODULE EXTENSION:
Conexiòn Conexiòn
System Module Calibre System Module
Principal Extension
PUERTO EXT BORNERA
2x...AWG
Terminal con Conector Extremo libre
Conexiòn de Cable DC RF MODULE DUAL:
Conexiòn
System Module Calibre Conexiòn
Principal RF Module
PUERTO RF 1 PUERTO DC IN
2x12AWG
Terminal con Conector Terminal con Conector
Conexiòn de Cable DC RF MODULE SINGLE:
Conexiòn
System Module Calibre Conexiòn
Principal RF Module
PUERTO RF 2 PUERTO DC IN
2x12AWG
Terminal con Conector Terminal con Conector
SOLUCIÒN STACK (Soluciòn NO DISTRIBUIDA): Todos los módulos del NODO B instalados “juntos”.
Para la solución en stack ya sea en PISO, PARED o MÀSTIL:
La conexión de los cables de alimentación es directa y van de los puertos del SYSTEM MODULE a los
puertos de los RF MODULEs y a la bornera del SYSTEM MODULE EXTENSION, según la designación
indicada líneas arriba.
ESTANDAR DE INSTALACIÒN
Los cables para el suministro eléctrico vienen elaborados de fàbrica y tienen una longitud estándar de
2.00 mts. Dichos cables NO se recortan, por lo tanto se ORDENARÀN Y FIJARAN A LA PARTE LATERAL
DERECHA EXTERNA de los mòdulos en recorridos en curva abierta, NO en forma de S y NO en
CURVAS CERRADAS.
SOLUCIÒN DISTRIBUIDA (Feederless). Los mòdulos de RF instalados cerca de las antenas.
La conexión del cable de alimentación para el SYSTEM MODULE EXTENSION es directa, es decir van del
puerto EXT del SYSTE MODULE principal a la bornera del SYSTEM MODULE EXTENSION.
En esta solución de instalación los mòdulos de RF se instalan cerca de las antenas corresponedientes por
lo generla distanciados del SYSTEM MODULE por lo tanto para la alimentación eléctrica se requiere de
cables (cable vulcanizado de 2x10 +1x10 ò 2x16 + 1x16) de mayor calibre para evitar la atenuación de la
señal.
Se dispone de los siguientes cables vulcanizados que dependiendo de la distancia entre los mòdulos se
decidirá por la utilización de uno de ellos.
1. Cable vulcanizado de 2x10 mm2 (par azul marron)+ 1x10 mm2 (malla de blindaje) ò
2. Cable vulcanizado 2 x16 mm2 (par azul marron)+ 1x16 mm2 (malla de blindaje).
La tabla a continuación muestra información para la elección del cable ha instalar.
LONGITUD DE CABLE DC REQUERIDO
CABLE VULCANIZADO DC ADECUADO
Alimentaciòn RF MODULE
hasta 50 mts 2X10 MM2 + 1X10 MM2
mayor a 50 mts y hasta 100 mts 2X16 MM2 + 1X16 MM2
La correcta instalación utilizando dicho cable vulcanizado requiere
la instalación de un OVP en cada extremo del cable por cada RF
MODULE.
Se finaliza la conexión instalando el cable de energía (cable
vulcanizado de 2x12 AWG) del SYSTEM MODULE al OVP y el cable
de energía del OVP al RF MODULE. Cada OVP viene con cada cable
vulcanizado.
La instalación de los cables y las conexiones para el suministro de
energía del RF MODULE (ya sea RF DUAL o RF SINGLE) por parte del SYSTEM MODULE se realiza de la
siguiente manera.
Instalaciòn de OVP cerca de SYSTEM MODULE
ESTANDAR DE INSTALACIÒN.
En el caso de instalación de estos OVPs (02) en
RF
RACK FCOA se instalaràn en la parte superior
del rack. Si se requiere instalar 03 OVPs se SINGLE
instalaràn fuera del rack FCOA según
indicaciones del TSS.
En el caso de instalación de estos OVPs (02) en soporte se instalaràn espalda a espalda. Si se requiere
instalar un 3er OVP este se instalarà debajo de los 2 anteriores.
Instalaciòn de OVP cerca de RF MODULE.
ESTÁNDAR DE INSTALACIÒN:
En el caso de RF MODULE instalado en SOPORTE el OVP correspondiente se instalará en el mismo soporte
y debajo del modulo.
Instalaciòn de Cable vulcanizado de 2x10 mm2 + 1x10 mm2 (malla de blindaje) ò 2 x16 mm2 + 1x16
mm2 (malla de blindaje). Que va del OVP cerca de RF MODULE a OVP cerca de SYSTEM MODULE.
ESTÀNDAR DE INSTALACIÒN
El cable de DC debe instalarse por un mismo lado en todo el recorrido, es decir el cable NO DEBE
CRUZARSE con cables existentes. La indicación evita además cruces posteriores si se instalàran o
reordenaran cables en el futuro.
El cable de DC se instalará fijándose a las estructuras de instalación (escalerillas y/o elementos de torre,
etc) con cintillos negros de nylon que soporten intemperie y que sean largos de tal manera que la fijación
del cable a la estructura sea de lazo doble.
El cable DC se fijara cada 80 cm como máximo a la estructura de instalación.
Las curvas que presente el cable DC una vez instalado debe ser tal que el radio de curvatura deber ser
mayor a el radio de curvatura 28 cm.
En el caso de instalación de 2 cables de DC ( para 2 RF MODULEs) o 3 cables de DC (para 3 RF MODULEs)
se debe dejar un espacio adecuado entre dichos cables en todo el recorrido común para la instalación de
los cables de FO correspondientes en estos espacios para la protección de los cables de FO por parte de
los cables de DC.
Instalaciòn de Cable vulcanizado de 2x12 AWG (par negro/azul) que va del SYSTEM MODULE al OVP. Para
la conexión de este cable a la bornera del OVP se requiere cortar el conector de uno de sus extremos.
Conexiòn de los cables de DC VULCANIZADOs de 2x12 AWG (par negro/azul) y de 2x10 mm2 + 1x10 mm2
(malla de blindaje) ò 2 x16 mm2 + 1x16 mm2 (malla de blindaje) en OVP cerca de SYSTEM MODULE.
Instalaciòn de Cable vulcanizado de 2x12 AWG (par negro/azul) que va del OVP al RF MODULE. Para la
conexión de este cable a la bornera del OVP se requiere cortar el conector de uno de sus extremos.
Conexiòn de los cables de DC VULCANIZADOs de 2x12 AWG (par negro/azul) y de 2x10 mm2 + 1x10 mm2
(malla de blindaje) ò 2 x16 mm2 + 1x16 mm2 (malla de blindaje) en OVP cerca de RF MODULE.
CONEXIÒN PARA LA COMUNICACIÒN. (Conexión de los cables de Fibra Optica.)
La Comunicación entre el SYSTEM MODULE PRINCIPAL con el SYSTEM MODULE EXTENSION requiere la
conexión de dos cables de FIBRA OPTICA entre ellos.
La conexión de los cables de FIBRA OPTICA para la comunicación entre el SYSTEM MODULE PRINCIPAL y
el SYSTEM MODULE EXTENSION debe seguir lo indicado a continuación.
SYSTEM SYSTEM
Cable de
CONEXIÒN MODULE MODULE
Fibra Optica
PRINCIPAL EXTENSION
NOTA DE INSTALACIÒN:
Para la conexión de la fibra óptica en los 2 puertos ópticos
correspondientes se debe insertar previamente un
transceiver en cada puerto óptico.
La correcta instalación de los cables de fibra óptica exige que las curvas del cable en su instalación NO
SUPEREN el RADIO MÌNIMO DE CURVATURA de 7 cm.
Por lo anterior se requieren de 4 transceivers para la conexión de los 2 cables de Fibra Optica. El Kit FSKA
(Flexi System Extensiòn Kit) contiene los cables y transceivers necesarios para la alimentación eléctrica y
comunicación del SYSTEM MODULE EXTENSION con el SYSTEM MODULE PRINCIPAL.
La Comunicaciòn entre el SYSTEM MODULE PRINCIPAL con un MODULO DE RF (ya sea RF DUAL o RF
SINGLE) requiere de la conexiòn de un cable de FIBRA OPTICA entre ellos.
Por lo anterior se requieren de 2 transceivers para la conexión del cable de Fibra Optica. Cada MODULO
DE RF (ya sea RF DUAL o RF SINGLE)viene con un Kit con lo necesario para la alimentación eléctrica y
comunicación del RF MODULE con el SYSTEM MODULE PRINCIPAL.
ESTANDAR DE INSTALACIÒN: La conexión del cable de FIBRA OPTICA para la comunicación entre el
SYSTEM MODULE PRINCIPAL y el RF MODULE (ya sea DUAL o SINGLE) debe seguir lo indicado a
continuación.
Caso 3 SECTORES:
# SECTORES
3 SECTORES 3 SECTORES
Configuraciòn
1RF DUAL + 1 RF SINGLE 3 RF SINGLE
RF MODULEs
SYSTEM RF SINGLE RF SINGLE RF SINGLE
CONEXIÒN MODULE RF DUAL RF SINGLE 1er Sector 2do Sector 3er Sector
PRINCIPAL
# SECTORES
2 SECTORES 2 SECTORES
Configuraciòn
1 RF DUAL 2 RF SINGLE
RF MODULEs
SYSTEM
RF SINGLE RF SINGLE
CONEXIÒN MODULE RF DUAL
1er Sector 2do Sector
PRINCIPAL
Optical Optical
OPT‐RF1
Connection Connection
Puertos Optical
Opticos a OPT‐RF2 Disponible
Connection
conectar
OPT‐RF3 Disponible Disponible
Caso 1 SECTOR:
# SECTORES 1 SECTOR
Configuraciòn
1 RF SINGLE
RF MODULEs
SYSTEM
RF SINGLE
CONEXIÒN MODULE
1er Sector
PRINCIPAL
Optical
OPT‐RF1
Connection
Puertos
Opticos a OPT‐RF2 Disponible
conectar
OPT‐RF3 Disponible
SOLUCIÒN STACK (Solución NO DISTRIBUIDA). Todos los módulos del NODO B instalados “juntos”.
Para la solución en stack ya sea en PISO, PARED o MÀSTIL:
Los cables de Fibra Optica vienen elaborados de fabrica y tienen una longitud estándar de 2.00 mts. Estos
cables no se recortan y una vez conectados se deben fijar las capuchas de protección a los puertos de
conexión y se deben ordenar de la siguiente manera:
STANDARD DE INSTALACIÒN:
1.‐Al instalar los cables de Fibra Optica el exceso NO DEBE ORDENARSE POR FUERA DEL CHASIS DE LOS
MÒDULOS. Para proteger los cables de FO del exterior.
2.‐Se debe ordenar el exceso de cable formando un rollo (sin superar el radio de curvatura mínimo de 7
cm) y se coloca en los espacios libres de los chasis de los mòdulos.
3.‐Los cables de fibra óptica asi ordenados no deben cruzarse. Para facilitar su reemplazo sin mover otros
cables de fibra óptica.
4.‐Los cables de FO se fijan instalándolos por las entradas de cables internas (entre modulos). Lo anterior
es obligatorio para poder colocar las tapas frontales de protección.
5.‐Los cables de FO no requieren fijarse con cintillos a otros cables ni entre ellos.
SOLUCIÒN DISTRIBUIDA (Feederless). Los mòdulos de RF instalados cerca de las antenas.
En esta solución los SYSTEM MODULE se instalan cerca uno del otro. Por lo tanto la instalación de las 2
FOs entre estos sigue las mismas indicaciones anotadas líneas arriba.
OPT
OPT EXT 2
EXT 1
OPT OPT
EXT 1 EXT 2
En esta solución de instalación los
mòdulos de RF se instalan cerca de las
antenas por lo general distanciados del
SYSTEM MODULE. Para la comunicación
entre el RF MODULE (ya sea SINGLE o
DUAL) y el SYSTEM MODULE PRINCIPAL
el cable de FO que viene de fabrica en
cada RF MODULE no se utilizarà por lo
corto de su longitud pero si se utilizaràn
los transceivers correspondientes. Se
requiere de un cable de FO de una
longitud adecuada para la conexión
entre los mòdulos distantes.
NOTA DE INSTALACIÒN:
El cable de FO para la conexión del RF MODULE con el SYSTEM MODULE en solución distribuida viene
elaborado de fabrica en longitudes de 50 mts, 75 y 100 mts.
Por lo anterior la elección del cable de FO de una longitud adecuada dependerá de lo indicado en el TSS.
Como el CABLE de FIBRA OPTICA al igual que el CABLE de DC para la solución distribuida (feederless)
parte del SYSTEM MODULE principal y termina en el RF MODULE entonces ambos cables que conforman
el par de cables necesarios para el funcionamiento del RF MODULE tendrán el mismo recorrido.
A lo largo de su recorrido el cable de FO debe estar lo más protegida posible por el cable de DC.
Los ultimos tramos del cable que llegan al SYSTEM MODULE y al RF MODULE correspondiente seguiràn
la misma ruta del cable de DC hasta llegar a los mòdulos. Una vez realizada la instalación proceder a la
conexión (previa instalación de los transceivers) en los puertos ópticos correspondientes de ambos
mòdulos.
Por lo anterior y con el propósito de proteger el cable de FO se deben seguir las siguientes indicaciones
para su instalación.
ESTÁNDAR DE INSTALACIÒN:
El cable de DC debe instalarse por un mismo lado en todo el recorrido, es decir el cable NO DEBE
CRUZARSE con cables existentes. La indicación evita además cruces posteriores si se instalaran o
reordenaran cables en el futuro.
Una vez instalado el cable de DC correspondiente fijándolo a la escalerilla y/o torre, el CABLE de FO
debe instalarse fijándose solamente al cable DC .
La correcta instalación de los cables de fibra óptica exige que las curvas que presente el cable instalado
NO SUPEREN el RADIO MÌNIMO DE CURVATURA de 7 cm.
El cable de FO debe instalarse al costado de su cable DC y no encima de èl o sobre èl. En lo posible la FO
debe instalarse en un lado tal que el cable DC y la estructura (escalerilla, torre, etc) protejan al cable y tal
que por ese lado las maniobras futuras de instalación sean mìnimas.
En el caso de instalación de 2 cables de DC ( para 2 RF MODULEs) o 3 cables de DC (para 3 RF MODULEs)
se debe dejar un espacio adecuado entre dichos cables en todo el recorrido común para la instalación de
los cables de FO correspondientes en estos espacios para la protección por parte de los cables de DC.
Para la fijación de la FO a su cable DC se utilizaràn cintillos negros de nylon que soporten intemperie.
Los puntos de fijación de la FIBRA OPTICA deben instalarse cada 40 cm como máximo.
El cable de FO que viene elaborado de FÀBRICA NO se recorta. Por lo anterior el exceso de cable debe
ordenarse en un rollo (con diámetro mínimo de 25 cm) atado con cintillos, colocado horizontalmente (en
lo posible) en la escalerilla horizontal cerca del SYSTEM MODULE.
Los ultimos tramos del cable que llegan al SYSTEM MODULE y al RF MODULE correspondiente seguirà la
misma ruta del cable de DC hasta llegar a los mòdulos.
Una vez realizada la instalación proceder a la conexión (previa instalación de los transceivers) en los
puertos ópticos correspondientes de ambos mòdulos para finalmente colocar las capuchas de protección
en los puertos ópticos.
En el caso de instalación de 2 o màs cables de FO estos deben ordenarse en rollos separados siguiendo las
indicaciones anteriores.
INSTALACIÒN DE MODULOS DE RF
Instalaciòn de RF MODULE en Soporte.
Para el caso de instalación de mòdulos en màstil, COMO MÀXIMO SE PUEDEN INSTALAR DOS MÒDULOS
por PLINTH. Para la fijación en mástil se utilizaran abrazaderas.
Las abrazaderas permiten la instalación del plinth en mástiles o soportes con diámetros que van desde los
6cm hasta los 30 cm.
Por lo anterior el plinth debe instalarse en soporte o
mástil con diámetro externo mínimo de 2.5”. Se debe
verificar que dichos soportes tengan un diámetro
externo mínimo de 2.5”. y una altura mínima de 1.50
mts. La altura anterior se requiere para la instalación
de OVP debajo de RF MODULE.
Una vez instalado el plinth se debe aterrar el mismo a
la barra de tierra mas cercana indicada en TSS.
Verificar que dicha barra tenga agujeros disponibles y
se encuentre aterrada.
ESTANDAR DE INSTALACIÒN.
El RF MODULE se debe instalar tal que la parte frontal se
encuentre al lado derecho (mirando el mòdulo tal que su soporte
quede detrás de èl).
Se deben usar los esparragos de longitud adecuada y los agujeros
correspondientes en las abrazaderas. Lo anterior evita accidentes
pues el exceso de esparrago es mínimo.
Colocar las tapas laterales del mòdulo de entrada de cables que quedaran en las partes superior e
inferior.
Aterrar el RF MODULE a su plinth.
El OVP correspondiente se instalarà debajo del RF MODULE a unos 20 cm como mínimo y se aterrarà al
plinth.
El cable de energía (proveniente del OVP), fibra óptica y jumpers ingresaran por la tapa inferior. NO
REALIZAR NINGUNA PERFORACIÒN NI CORTE en la tapa de entrada de cable superior
Los cables se deben instalar sin cruzarse tal que no presionen al cable de FO.
Una vez realizadas las conexiones correspondientes se debe colocar la capucha de protección en los
cables de DC y FO. En el caso de los jumpers la conexión se debe ajustar al torque de 25 N.m.
Luego de realizada la aceptaciòn del equipo y su sistema radiante PROCEDER A ENCINTAR todas las
conexiones de los jumpers con las entradas de antena de los RF MODULEs.
SE FIJARAN CON CINTILLOS los cables de DC y FO en las uñas de las tapas laterales a la entrada de los
cables. Los cables en el interior NO DEBEN quedar tensos. Al jalar los cables desde fuera del modulo la
fijación evita que el conectores se jalen.
SE INSTALARÀN los pernos en los agujeros ubicados en la parte delantera del chasis. Lo anterior evita el
ingreso de polvo humedad y agua al interior del mòdulo.
NO QUITAR las bandas adhesivas que tapan las entradas de cables entre mòdulos. Lo anterior evita el
ingreso de polvo humedad y agua al interior del mòdulo.
Colocar los ganchos de las tapas delantera y posterior para evitar la caída de las tapas luego de retiradas.
Cada gancho se fija en sus extremos tanto al mòdulo como a la tapa.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÒN Y COLOCACIÒN DE GANCHO EN TAPA TRASERA
EL LIGA SE RECOGE
Y GUARDA EN EL
COMPARTIMENTO
ALREDEDOR
INSTALACIÒN DEL PERNO
LA LIGA QUEDA
ENCERRADA EN EL
COMPARTIMENTO
Instalar las tapas delantera y posterior.
TODOS los puntos de aterramiento se deben proteger con grasa conductiva. Lo anterior evita la no
sulfatación de las conexiones de tierra y asegura el funcionamiento del aterramiento.
INSTALACIÒN DE ANTENAS.
Las antenas en cada sector se deben instalar en las ubicaciones y soportes indicados en TSS
correspondiente al site. Se debe verificar previamente que dichos soportes tengan un diámetro externo
mínimo de 2.5”. y una altura mínima de 3.00 mts.
ESTANDAR DE INSTALACIÒN.
Para la instalación de la antena en soporte o mástil se deber armar e instalar las abrazaderas al soporte
según la hoja de instrucciones correspondiente para la correcta fijación de la antena al soporte. AJUSTAR
TODAS LAS TUERCAS Y CONTRATUERCAS.
Para instalar la antena a la inclinación mecánica requerida se debe utilizar un inclinòmetro. Verificar
que el soporte correspondiente se encuentre vertical. Fijar la inclinación eléctrica de la antena según lo
requerido.
INSTALAR las antenas en los sectores según el ORDEN CRECIENTE de sus números de serie.
Orientar la antena al azimuth requerido.
Guardar los sobres con las hojas de especificaciones (data sheets) de todas las antenas que contienen
además el esticker con el numero de serie de la misma. Lo anterior sirve para registrar las antenas
instaladas en el equipo durante el comisionamiento del mismo. Indicar en cada sobre el sector al que
pertenece la antena correspondiente. Si la antena no trae hoja de especificaciones apuntar el numero de
serie indicada en la misma.
1er 2do 3
SECTOR SECTOR SEC
INSTALACIÒN DE JUMPERS
ESTANDAR DE INSTALACIÒN:
Los jumpers se instalaran en las caras y espacios de la estructura tal que se evite pisarlos, es decir los
jumpers se instalaran por debajo de la plataforma y por los costados de la estructura para el caso de
instalación en torre.
Se fijaran los jumpers (con cintillos negros de nylon que soporten intemperie) a la estructura tal que se
instalen lo jumpers queden instalados lo màs fijos posible de tal forma que el viento no los mueva.
Las conexiones de los jumpers tanto en las ANTENAs como en los RF MODULEs se ajustaran al torque de
25 N.m
Las conexiones del jumper con la antena se vulcanizaran completamente y los extremos de los
vulcanizados se fijaran con cintillos para sellarlos completamente.
Las conexiones del jumper en los conectores de antena del RF MODULE se encintaran completamente
luego de realizada la aceptaciòn del equipo y su sistema radiante.
Cada una de las antenas poseen dos conectores uno con polarización de +45º y el otro con polarización
de ‐45º, mientras que cada mòdulo de RF tiene dos conectores de antena, un conector tiene funcion de
TX/RX y el otro tiene función de RX Div. En cada sector el primer jumper debe conectar el PUERTO TX/RX
del modùlo de RF con el PUERTO +45º de la antena y el segundo jumper debe conectar el PUERTO RX Div
del modùlo de RF con el PUERTO ‐45º de la antena.
CONEXIÒN DEL SISTEMA RADIANTE A LOS RF MODULES. Asociación de Sectores con los RF MODULEs.
NOTAS ACERCA DE LOS MÒDULOS DE RF:
RF MODULE DUAL.
Este modulo cuenta con DOS MÒDULOS DE RF. Cada mòdulo de RF tiene un conector de DE
TRANSMISIÒN/RECEPCIÒN (TX/RX) y un conector de DIVERSIDAD DE RECEPCIÒN (RX Div). Por lo tanto RF
MODULE DUAL se asocia a dos sectores
.
Si las antenas a utilizar en cada sector son de Polarizaciòn Cruzada (CROSSPOL, es decir tiene dos
conectores de antena uno con polarización de + 45º y el otro con polarización de ‐45º) entonces RF
MODULE DUAL se conecta a dos antenas crosspol.
RF MODULE SINGLE.
Este modulo cuenta con UN MÒDULO DE RF. El mòdulo de RF tiene un conector de DE
TRANSMISIÒN/RECEPCIÒN (TX/RX) y un conector de DIVERSIDAD DE RECEPCIÒN (RX Div). Por lo tanto RF
MODULE SINGLE se asocia a un sector.
Si las antenas a utilizar en cada sector son de Polarizaciòn Cruzada (CROSSPOL, es decir tiene dos
conectores de antena uno con polarización de + 45º y el otro con polarización de ‐45º) entonces RF
MODULE SINGLE se conecta a una antena crosspol.
Cuando se instale un RF MODULE DUAL este se conectarà a 2 antenas crosspol, una antena por sector,
según indicaciones del TSS.
Por lo tanto el RF MODULE DUAL se asociarà a dos sectores
ESTANDAR DE CONEXIÒN RF MODULE DUAL CON ANTENAS:
• El modulo de RF izquierdo se conectarà con la antena del menor sector asociado según TSS.
• El modulo de RF derecho se conectarà con la antena del mayor sector asociado según TSS.
LA SIGUIENTE FIGURA MUESTRA LA PARTE INFERIOR DE LA ANTENA KATHREIN 80010305.
CONFIGURACION 1+0+0 (01 SECTOR)
1 +45 ANT 1 SINGLE RF MODULE (TX/RX)
1 ‐45 ANT2 SINGLE RF MODULE (RX DIV)
CONFIGURACION 1+1+0 (02 SECTORES)
EL CABLEADO DE LOS JUMPERS SE DEBE
REALIZAR DE LA SIGUIENTE MANERA:
1 +45 ANT 3 DUAL RF MODULE (TX/RX)
1 ‐45 ANT 4 DUAL RF MODULE (RX DIV)
2 +45 ANT 1 DUAL RF MODULE (TX/RX)
2 ‐45 ANT 2 DUAL RF MODULE (RX DIV)
CONFIGURACION 1+1+1 (03 SECTORES)
1ER CASO:
SINGLE RF MODULE ‐‐‐‐‐‐‐‐ 1ER
SECTOR
DUAL RF MODULE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 2DO Y 3ER SECTOR
1 +45 ANT 1 SINGLE RF MODULE (TX/RX)
1 ‐45 ANT 2 SINGLE RF MODULE (RX DIV)
2 +45 ANT 3 DUAL RF MODULE (TX/RX)
2 ‐45 ANT 4 DUAL RF MODULE (RX DIV)
3 +45 ANT 1 DUAL RF MODULE (TX/RX)
3 ‐45 ANT 2 DUAL RF MODULE (RX DIV)
2DO CASO:
SINGLE RF MODULE ‐‐‐‐‐‐‐‐ 2DO SECTOR
DUAL RF MODULE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 1ER Y 3ER SECTOR
1 +45 ANT 3 DUAL RF MODULE (TX/RX)
1 ‐45 ANT 4 DUAL RF MODULE (RX DIV)
2 +45 ANT 1 SINGLE RF MODULE (TX/RX)
2 ‐45 ANT 2 SINGLE RF MODULE (RX DIV)
3 +45 ANT 1 DUAL RF MODULE (TX/RX)
3 ‐45 ANT 2 DUAL RF MODULE (RX DIV)
3ER CASO:
SINGLE RF MODULE ‐‐‐‐‐‐‐‐ 3ER SECTOR
DUAL RF MODULE ‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 1ER Y 2DO SECTOR
1 +45 ANT 3 DUAL RF MODULE (TX/RX)
1 ‐45 ANT 4 DUAL RF MODULE (RX DIV)
2 +45 ANT 1 DUAL RF MODULE (TX/RX)
2 ‐45 ANT 2 DUAL RF MODULE (RX DIV)
3 +45 ANT 1 SINGLE RF MODULE (TX/RX)
3 ‐45 ANT 2 SINGLE RF MODULE (RX DIV)
INSTALACIÒN DE CABLES DE TIERRA, ENERGÌA (AC ò + 24 VDC) y TRANSMISIÒN
INSTALACIÒN DE CABLE DE TIERRA:
INDOOR: INSTALACIÒN EN SALA
El cable de tierra principal que aterra el plinth del equipo 3G se instalarà fijándose en sus extremos al
punto de aterramiento principal del plinth y a un agujero disponible (libre) en la barra de tierra indicada
en el TSS. Se debe verificar que la barra anterior se encuentre aterrada.
Para las conexiones tanto en el plinth como en la barra se debe utilizar terminales de ojo adecuados, es
decir la entrada del cable del terminal debe ser del tamaño adecuado y las dimensiones de los ojos de los
terminales en los extremos del cable deben ser iguales a los agujeros en el plinth y en la barra de tierra.
Crimpar con herramienta adecuada los terminales de conexión y colocar manga termocontraible. NO
ENCINTAR los terminales de conexión.
El cable de tierra a utilizar tanto para aterrar el plinth del SYSTEM MODULE como los plinths de los RF
MODULES tiene un calibre de 4AWG ò 25mm2 para todos los casos.
OUTDOOR: INSTALACIÒN EN PLATAFORMA O LOZA:
Lo anteriormente indicado aplica para la instalación del cable de tierra para este caso salvo que en los
sites OUTDOOR el cable de tierra se conectara al punto de aterramiento principal del RACK OUTDOOR
FCOA. Este rack se instalarà en los sites OUTDOOR el cual albergarà bancos de baterìas, modulos
rectificadores (suministro de energía AC) y los mòdulos propios del equipo 3G.
El cable de tierra ingresarà por la entrada de cables ubicada en la esquina inferior delantera izquierda del
rack FCOA.
INSTALACIÒN DE CABLE DE ENERGÌA
INDOOR: INSTALACIÒN EN SALA. SUMINISTRO DE+ 24 VDC.
Verificar la presencia de un breaker (en Rectificador ò PDB) de 63 Amp (o de 60 Amp en el caso de
disyuntor) disponible para el suministro de energía del equipo 3G. Lo anterior significa que el switch del
breaker debe estar en OFF sin cable conectado a èl que haya posición disponible en barra común (en
Rectificador ò PDB) que estè con el rotulo UMTS o 3G que se encuentre fijo (correctamente instalado).
Seguir las indicaciones de TSS respecto de este ítem.
Instalar el cable de DC +24 VDC. Lo anterior significa que se INSTALARÀN 02 CABLES, UNO DE COLOR
ROJO Y UNO DE COLOR NEGRO los cuales son de calibre 4 AWG ò 25mm2. Instalar los cables desde el
RECTIFICADOR ò PDB hasta la entrada del POWER MODULE
ESTANDAR DE INSTALACIÒN
Los cables en todo el recorrido desde el RECTIFICADOR ò PDB hasta la entrada del POWER MODULE debe
instalarse con tubo corrugado plástico.
Colocar prensaestopas en los extremos del tubo corrugado.
Como los mòdulos del equipo 3G requieren de ‐48 VDC de energía entonces para este caso el POWER
MODULE ha instalar es el FPDA (Flexi Power DC/DC Connverter) el cual es un CONVERTIDOR +24 VDC/‐48
VDC.
Entrada de + Salida de
24 VDC ‐48 VDC
Instalar cables Instalar cables
ROJO y NEGRO NEGROS hacia
que vienen de SYSTEM
RECTIFICADOR MODULE
ò PDB PRINCIPAL
Para las conexiones del cable tanto en los terminales de entrada del POWER MODULE como en el breaker
y barra común del Rectificador ò PDB se debe utilizar terminales adecuados, es decir la entrada del cable
de los terminales deben ser del tamaño adecuado y las dimensiones de los ojos (si aplica) de los
terminales en los extremos del cable deben ser iguales al tamaño de los terminales del POWER MODULE
(pernos).
NO SE DEBE CORTAR los hilos del cable.
No se debe doblar el cable innecesariamente.
Realizar la conexión de los cables en los terminales de entrada del POWER MODULE.
Colocar las capuchas de protección y aislamiento.
La conexión del cable de alimentación en el breaker y barra común SE REALIZARÀ durante las horas de
ventana de mantenimiento programadas para dicho trabajo. Se debe verificar a continuación que las
conexiones sean fijas que cada uno de los cables este conectado en sus extremos a las mismas
polaridades.
INSTALACIÒN DE LA TRANSMISIÒN:
El MÒDULO DE TRANSMISIÒN que es parte del equipamiento del NODO B es del tipo FTJA el cual posee
04 puertos coaxiales (E1/T1/JT1), 02 puertos Ethernet (10/100 Mbps) y un puerto Gigabit ethernet,
disponible en el futuro.
Por lo anterior los cables de transmisión que viene con el NODO B son 04 E1s coaxiales y 02 cables
ethernet. UTP CAT 5E.
Identificar regleta de E1s donde se instalarán los 04 E1s coaxiales del equipo 3G (NODO B). Revisar
información al respecto en el TSS correspondiente.
Confirmar con TEM TX la designación de la regleta para los E1s del NODO B y las posiciones de dichos
E1s(04) en la regleta.
Si la designación de la regleta ha cambiado respecto de la indicada en el TSS verificar que el recorrido de
los cables de transmisión (del NODO B hasta la regleta) no supere los 15 mts. Si fuese asì informar a NSN
del cambio para las acciones correspondientes.
Vienen con el equipo 04 E1s coaxiales flex2 y 02 cables Ethernet UTP. Los E1s coaxiales vienen en uno de
sus extremos con conectores SMB hembra elaborados de fàbrica mientras que los cables Ethernet viene
en sus extremos con conectores RJ45 (con conexionado EIA/TIA 568 B) elaborados de fàbrica. Dichos
cables tiene una longitud de 15 mts.
Se instalarán los 04 E1s coaxiales flex 2 y los 02 cables Ethernet. Por lo anterior se debe elaborar los
conectores en los otros extremos de los cables.
Para el caso de los E1s coaxiales, dependiendo de los tipos de E1s disponibles que se tengan en el site,
se utilizaran conectores BNC o conectores SIEMENS HEMBRA para cable coaxial flex2 para la elaboración
de los cables de transmisión. Los conectores deben estar ajustados (caso conectores SIEMENS HEMBRA)
ò bien crimpados con su manga termocontraible (caso conectores BNC).
Para el caso de los cables Ethernet se utilizaran conectores RJ 45 apantallados similares a los conectores
de fàbrica, se requiere además de las capuchas de protección para estos conectores. Se debe
confeccionar cables Ethernet directos.
Una vez elaborados tanto los cables de transmisión coaxiales como los Ethernet se procederà a la prueba
de dichos cables. Para el caso de los E1s coaxiales se realizaràn por lo menos las pruebas de continuidad y
corto circuito en todos y cada uno de los cables (en total 8). Para el caso de los cables Ethernet se
realizaràn todas las pruebas necesarias que verifiquen que el cable es de categoría 5E (que certifiquè que
el cable es capaz de transportar datos a una velocidad de 100 Mbps). Tales pruebas se deben realizar con
Cable Tester apropiado.
Luego que las pruebas hayan resultado exitosas se instalaràn los cables de transmisión desde el equipo
3G hasta el DDF designado. Se instalaran los 04 E1s coaxiales formando un solo grupo en todo el
recorrido hasta antes de la regleta en donde el exceso de cable se agrupara por E1s y se ordenarà cada E1
(cable TX/cable RX) en forma de rollo.
Las posiciones de los E1s coaxiales en la regleta debe corresponderse con las posiciones que tienen estos
en el MÒDULO DE TRANSMISIÒN, asì el primer E1 en el mòdulo de transmisión ocuparà la menor
posición designada en la regleta y asì sucesivamente.
Los 2 cables Ethernet se instalaran juntos en recorrido igual que los 04 E1s y al lado de ellos. En el ultimo
tramo del recorrido los cables Ethernet se ordenaran en dos rollos y se instalaran y fijaran a la escalerilla
horizontal superior cercana a la regleta de transmisiones.
Fijar con cintillos cada uno de los cables de transmisión (coaxiales y ethernet) en las uñas de la tapa
lateral del SYSTEM MODULE antes de la salida de estos hacia la regleta para evitar que los conectores se
tiren al jalar de los cables desde el exterior del equipo.
Aquí se fijan los
04 E1s
Aquí se fijan los
02 cables Ethernet