Reglamento Interno de Seguridad y Salud en El Trabajo PDF
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en El Trabajo PDF
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en El Trabajo PDF
AMBIENTE
CONTROL DOCUMENTARIO
Revisión Fecha Descripción Elaborado por: Revisado por: Revisado por: Aprobado por:
Día-mes-
Nº Emisión Gerente General
año
01 01-2013
INDICE
A. Objetivos.
B. Alcances.
A. Liderazgo y compromiso.
B. Política de Seguridad y salud.
A. Funciones y Responsabilidades.
B. Organización interna de seguridad y salud en el Trabajo.
C. Implementación de registros y documentación del sistema de Gestión.
D. Funciones y responsabilidades de las empresas que brindan responsabilidades.
A. Herramientas y Equipos.
B. Almacenamiento de Materiales.
C. Andamios y Escaleras.
D. Vehículos de Transporte de Personal y Supervisión.
E. Seguridad en Oficinas.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 4 de 61
A. Evaluación de Riesgos
B. Orden y Limpieza
C. Equipos de Protección Personal
D. Bloqueo de Equipos
A. Control de Emergencias.
B. Accidentes de Trabajo
C. Prevención y Protección Contra Incendios
D. Atenciones Médicas y Primeros Auxilios
ANEXOS
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 5 de 61
INTRODUCCIÓN
Según ley, todo empleador está en la obligación de proveer un lugar de trabajo seguro y saludable, disponer de
prácticas y procesos seguros y hacer todo lo razonablemente necesario para proteger la vida, seguridad y salud
de sus empleados.
Por lo tanto, en cumplimiento con el Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, Articulo 38º (D.S. 005
2012 TR; artículo 29 ley 29783, ley de seguridad y salud en el trabajo) se emite el presente Reglamento Interno
de Seguridad y Salud en el Trabajo, el cual fue aprobado por el Comité de Seguridad de MULTIOBRAS SA
CONTRATISTAS GENERALES en el mes de Enero del 2013 y al respecto contiene:
• Objetivos y alcances.
• Liderazgo, compromiso y política de seguridad.
• Atribuciones y obligaciones del empleador, de los supervisores, del Comité y de los colaboradores.
• Estándares de seguridad y salud en las operaciones.
• Estándares de seguridad y salud en actividades conexas.
• Estándares de control de peligros existentes y riesgos evaluados.
• Preparación y respuesta a emergencias.
Aquellas sugerencias de los empleados que ayuden a crear condiciones y métodos seguros serán bienvenidas.
Por último, la empresa MULTIOBRAS SA CONTRATISTAS GENERALES; le invita a leer con atención este
reglamento, con la seguridad de que el cumplimiento de sus normas han de ser del beneficio y comodidad de su
persona.
Nuestra empresa MULTIOBRAS SA CONTRATISTAS GENERALES, es una empresa Peruana que desde su
fundación se dedica al rubro de la Construcción, como contratista ha realizado numerosas y variadas obras,
cuenta con un promedio de 200 colaboradores que laboran en los diferentes proyectos. Nuestra sede principal
está instalada en la calle Sáenz Peña N. 219 Miraflores - Arequipa y abarca un área construida de 240 M2
ubicada en la provincia de Arequipa. Nuestra empresa desarrolla sus actividades en el sector de la
construcción siendo los principales insumos, pinturas, agregados, cementos, entre otros.
A. OBJETIVOS
a) Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, integridad física y el bienestar de los
colaboradores, mediante la prevención de los accidentes de trabajo y las enfermedades
profesionales.
b) Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en los colaboradores, contratistas,
proveedores y todos aquellos que presentan servicios en relación a la empresa, con el fin de
garantizar las condiciones de seguridad y salud en el trabajo.
c) Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio ambiente de
trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud, a las instalaciones o a los procesos en las
diferentes actividades ejecutadas, facilitando la identificación de los riesgos existentes, su
evaluación, control y corrección.
d) Proteger las instalaciones y la propiedad de la empresa, con el objeto de garantizar la fuente de
trabajo y mejorar la productividad.
e) Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de prevención entre los colaboradores,
proveedores, con el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
B. ALCANCE
Art. 2º.-
coordinado de todos los colaboradores. Por lo tanto, se espera que todos los colaboradores de
MULTIOBRAS SA CONTRATISTAS GENERALES, se familiaricen y observen las normas y
procedimientos de seguridad.
c) La Gerencia y supervisión en general conjuntamente con el comité de Seguridad y Salud
Ocupacional se encargaran de hacer cumplir las normas dispuestas en el presente reglamento así
como de tomar las medidas correctivas necesarias a fin de evitar que se produzcan accidentes
como resultado del incumplimiento del mismo.
d) El incumplimiento de las normas de seguridad de acuerdo a lo indicado en el presente reglamento
facultará a MULTIOBRAS SA CONTRATISTAS GENERALES para sancionar a su personal directo
e indirecto pudiendo prescindir de sus servicios de acuerdo a la gravedad del caso.
e) Se espera que todos los empleados lean este Reglamento y sigan los procedimientos
recomendados. Si usted no entiende algún artículo o la interpretación del mismo pregunte a su
supervisor.
VISIÓN
Ser la Empresa Líder en nuestro rubro basada en un crecimiento sostenible obtenido con seguridad, calidad y
productividad, tomando como base el recurso humano de la región, mejorando el desempeño de nuestra
organización para obtener la satisfacción de todos nuestros clientes.
MISIÓN
Trabajar con honestidad, integridad, sencillez y humanidad; respetando los principios en forma continua
enfocándolos hacia el logro de nuestros objetivos.
1. Liderar y brindar los recursos para el desarrollo de todas las actividades en la organización e
Implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud a fin de lograr con éxito la prevención
de accidentes y enfermedades ocupacionales.
2. Asumir la responsabilidad de la prevención de accidentes de trabajo y las enfermedades
profesionales, fomentando el compromiso de cada colaborador mediante el estricto cumplimiento de
disposiciones que contiene el presente reglamento.
3. Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 8 de 61
Atte
La Alta Dirección representada por la Gerencia y la Jefatura responsable del servicio a realizar se
compromete a brindar todos los recursos necesarios para la ejecución y/o el cumplimiento adecuado del
presente Reglamento.
Así mismo ha de designar a un miembro de la Organización que reportará en forma directa al Gerente
General de MULTIOBRAS SA CONTRATISTAS GENERALES y cuya responsabilidad exclusiva será
asegurarse que el Sistema de Gestión en Seguridad y Salud en el Trabajo sea apropiadamente
implementado y ejecutado de acuerdo a los requerimientos legales vigentes, por lo que es compromiso
fundamental de MULTIOBRAS SA CONTRATISTAS GENERALES; implementar el Sistema de Gestión de
la Seguridad y Salud en el Trabajo, lo que ha de suponer al menos lo siguiente:
r. Comunicar al MINTRA los incidentes riesgosos que pongan en peligro la seguridad y salud de los
colaboradores y la población dentro de las 24 horas de ocurrido, conforme a los formatos del D.S.
005 2012 TR.
s. Si en algún momento la Empresa a de diseñar, fabricar, importar, suministrar o ceder máquinas,
equipos, sustancias, productos o útiles de trabajo, deberá proporcionar información adecuada
sobre instalación, utilización, mantenimiento, materiales peligrosos y asegurarse que la misma
esté en idioma castellano y sea de fácil comprensión para los colaboradores.
• Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del colaborador (es) lesionado (s), o que esté en
peligro.
• Asegurarse que se empleen los procedimientos de bloqueo en las maquinarias que sean
intervenidas.
• Capacitar al personal en la utilización adecuada de los estándares, procedimientos y prácticas
de trabajo seguro.
• Los supervisores que incumplan lo dispuesto en los puntos anteriores de éste inciso y/o las
recomendaciones del Comité de Seguridad serán sancionados drásticamente por su jefe
inmediato o el Jefe General del servicio correspondiente; lo cual incluye el retiro de la
organización, de ser necesario.
a. Los colaboradores serán consultados antes de ejecutar cambios en los procesos según sea la
actividad a realizar en donde impliquen repercusiones en la seguridad y salud de éstos. A falta de
acuerdo entre las partes interesadas, MULTIOBRAS SA CONTRATISTAS GENERALES, decidirá
bajo propia responsabilidad las posibles consecuencias de dichos cambios.
b. Todo colaborador tiene libre derecho a comunicarse libremente con la Supervisión; estando
protegidos por la Alta Gerencia de MULTIOBRAS SA CONTRATISTAS GENERALES; por
cualquier acto de hostilidad como consecuencia del cumplimiento responsable en el ámbito de
seguridad y salud en el trabajo.
c. Los colaboradores o sus representantes tienen derecho a revisar los Programas de Capacitación y
Entrenamiento y formular recomendaciones para mejorar la efectividad del mismo.
d. Tienen derecho a recibir explicaciones respecto a la razón de los exámenes de la salud
ocupacional en relación a los riesgos para la seguridad y salud en sus puestos de trabajo. Y a los
resultados de los informes médicos respectivos.
e. Los colaboradores deberán ser transferidos en caso de accidente de trabajo o enfermedad
ocupacional a otro puesto que implique menos riesgo para su seguridad y salud.
f. Todos los colaboradores no interesando su vínculo laboral con el empleador tienen derecho al
mismo nivel de protección en materia de seguridad y salud en el trabajo.
g. En materia de prevención los colaboradores tienen las siguientes obligaciones:
• Cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones del programa de seguridad y salud en el
trabajo que se apliquen y con las instrucciones que les impartan la supervisión o que estén
establecidos dentro del sistema de gestión de seguridad y salud.
• Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los equipos de
protección personal y colectiva.
• No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para los cuales
no hayan sido autorizados y en caso de ser necesario, capacitados.
• Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo y las
enfermedades ocupacionales cuando la autoridad competente lo requiera o cuando a su
parecer los datos que conocen ayuden al esclarecimiento de las causas que los originaron.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 13 de 61
• Velar por el cuidado integral de su salud física y mental, así como por el de los demás
colaboradores que dependan de ellos durante el desarrollo de sus labores.
• Someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa así como los
procesos de rehabilitación integral.
• Comunicar al empleador todo evento, situación y/o instalaciones físicas que ponga o pueda
exponer en riesgo su seguridad y salud, debiendo adoptar inmediatamente de ser posible las
medidas correctivas del caso.
• Reportar a su Supervisor inmediato y/o a los delegados de seguridad de forma inmediata la
ocurrencia de cualquier incidente o accidente de trabajo.
• Concurrencia obligatoria a la capacitación y entrenamiento sobre Seguridad y Salud en el
Trabajo.
La empresa contará con un comité de seguridad y Salud en el Trabajo, debiendo sentar en el libro de
actas todos los acuerdos adoptados en cada sesión y el cumplimiento de las mismas en el plazo previsto.
a. Asegurar que todos los colaboradores conozcan los reglamentos oficiales o internos de Seguridad
y Salud en el Trabajo de la Empresa. .
b. Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud.
c. Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
d. Vigilar el cumplimiento del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Empresa.
e. Investigar las causas de todos los accidentes y de las enfermedades ocupacionales que ocurran
en el centro de trabajo, emitiendo las recomendaciones respectivas para evitar la repetición de los
mismos.
f. Verificar el cumplimiento de la implementación de las recomendaciones, así como la eficacia de
las mismas.
g. Hacer visitas de inspección periódicas en las áreas administrativas, áreas operativas,
instalaciones, maquinaria y equipos en función de la Seguridad y Salud en el Trabajo.
h. Hacer recomendaciones para el mejoramiento de las condiciones relacionadas con la Seguridad y
Salud en el Trabajo y verificar que se lleven a efecto las medidas acordadas a evaluar su
eficiencia.
i. Promover la participación de todos los colaboradores en la prevención de los riesgos del trabajo,
mediante la comunicación eficaz, la participación de los colaboradores en la solución de los
problemas de seguridad, la inducción la capacitación, el entrenamiento, concursos, simulacros,
etc.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 14 de 61
a. Deberá elaborar y presentar los reportes de los accidentes de trabajo, así como los informes de
investigación de cada accidente ocurrido y las medidas correctivas adoptadas a la dirección de la
empresa.
b. Colaborará con los inspectores del Trabajo de la autoridad competente o fiscalizadores
autorizados cuando efectúen inspecciones a la empresa.
c. El comité tiene carácter promotor, consultivo y de control en las actividades orientadas a la
prevención de riesgos y protección de salud de los colaboradores.
d. Propicia la participación activa de los colaboradores y la formación de estos, con miras a lograr
una cultura preventiva de Seguridad y Salud en el trabajo, y promueve la resolución de los
problemas de seguridad y salud generados en el Trabajo.
e. Puede solicitar Asesoría de la autoridad competente en Seguridad y Salud en el Trabajo para
afrontar problemas relacionados con la prevención de riesgos en el trabajo de la empresa, de
acuerdo a las disposiciones legales vigentes.
f. Garantizar que todos los nuevos colaboradores reciban una formación sobre seguridad,
instrucción y orientación adecuada.
g. Hacer recomendaciones pertinentes para evitar la repetición de accidentes.
h. Cuidar que todos los colaboradores conozcan los Reglamentos, instrucciones, avisos y demás
material escrito o gráfico relativo a la prevención de los riesgos laborales en la empresa.
i. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los objetivos
establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para analizar los accidentes graves
o cuando las circunstancias lo exijan.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 15 de 61
PRESIDENTE
SECRETARIO
PROGRAMAS
El comité aprobará el Programa Anual de Seguridad y Salud de la Empresa. Este programa deberá ser
elaborado por la entidad funcional a cargo de Seguridad y Salud en el Trabajo en la Empresa. Este
programa deberá estar en relación a los objetivos contenidos en el presente Reglamento y a los otros
elementos que garanticen un trabajo en forma preventiva y sistemática contra los riesgos existentes en el
centro de trabajo. Luego de haber seleccionado los objetivos, contenidos, acciones, recursos y otros
elementos, el comité aprobará el cronograma del mismo, estableciendo los mecanismos de seguimiento
para el cabal cumplimiento del mismo. La empresa prestará todo el apoyo para la ejecución del Programa
Anual.
MAPA DE RIESGO
El Mapa de Riesgo consiste en una representación gráfica a través de símbolos de usos generales o
adoptados, indicando el nivel de exposición ya sea bajo, mediano o alto, de acuerdo a la información
recopilada en archivos y los resultados de las mediciones de los factores de riesgo presentes, con el cual
se facilita el control y seguimiento de los mismos.
La periodicidad de la formulación del Mapa de Riesgo está en función de los siguientes factores: tiempo
estimado para el cumplimiento de las propuestas de mejoras, situaciones críticas, documentación,
modificaciones en los procesos, nuevas tecnologías, entre otros.
Art. 12º.- Según el art 33 del DS_005_2012 TR , los registros obligatorios del sistema de gestión en
seguridad y salud en el trabajo son:
- Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y otros incidentes, en el que
deben constar la investigación y las medidas correctivas.
- Registro de exámenes médicos ocupacionales.
- Registro del monitoreo de agentes físicos, ,químicos, biológicos, psicosociales y factores de riesgo ergonómicos.
- Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.
- Registro de estadísticas de seguridad y salud.
- Registro de equipos de seguridad o emergencia.
- Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.
- Registro de auditorías.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 17 de 61
Art. 13º.- Toda empresa especial de servicios, intermediación laboral y cooperativas de colaboradores
deberá garantizar:
a. Antes de iniciar cualquier trabajo relacionado al servicio; el encargado (Supervisor, Capataz y/o
coordinador de los trabajos); deberá de gestionar en primera instancia el permiso correspondiente
cumpliendo a su vez con los procedimientos de la actividad implicada.
b. También es su responsabilidad comunicar personalmente al supervisor a cargo del área, zona,
departamento o sección; explicando la ejecución de trabajos; a fin de que se tomen las medidas
preventivas del caso y le brinde el apoyo correspondiente.
c. Todos los equipos y herramientas a utilizar en las actividades; deberán cumplir con la inspección
de pre uso dando incidencia (en forma diaria) a equipos que representan mayor riesgo de
operación; como por ejemplo grúas, equipos de izaje (eslingas, grilletes, estrobos, cadenas) y
equipos móviles.
a. Antes de iniciar la tarea se debe señalizar y delimitar el área con letreros y malla de seguridad.
b. Una vez que se ha gestionado los permisos correspondientes, se inspeccionara todo equipo y
herramientas antes de iniciar las labores, en los formatos de inspección diaria.
c. Cada trabajo debe contar con una conexión a tierra por separado y en forma adecuada.
d. No deje las varillas conectadas a los electrodos cuando termine de soldar.
e. Deposite los restos del electrodo en un recipiente metálico, nunca arroje al piso.
f. Cuando se realicen trabajos de soldadura, se deberá instalar protección dirigida a los transeúntes
que los proteja de la luminosidad al momento de la fusión.
g. Queda estrictamente prohibido realizar trabajos de soldadura u oxicorte al interior de un tanque o
nave cerrada si esta no ha sido descontaminada o liberada de vapores inflamables; por lo que se
deberá proveer de un sistema de ventilación que permita la evacuación de los gases.
h. Donde se requiera del uso de nitrógeno o bióxido de carbono para protección de la soldadura, el
soldador deberá estar protegido por un respirador con línea de aire, con un vigía de apoyo.
i. Antes de iniciar cualquier trabajo deberá tomar todas las precauciones del caso para prevenir
incendios por lo que se debe tener extintores en un radio de 9 metros.
j. Al realizar trabajos de soldadura en una maquina que cuente con instalaciones eléctricas y
motores, el electrodo de tierra deberá conectar a la maquina en reparación, lo más cercano
posible a la zona de soldado.
a. Las maquinas de soldar deben ser inspeccionadas por un técnico especializado y luego marcada
con un código de color de inspección.
b. Una vez terminada la actividad desconecte la máquina de soldar.
c. Antes de conectar los reguladores al cilindro, abra la válvula cuidadosamente para remover las
partículas extrañas.
d. Cuando encienda el soplete abra la válvula de gas combustible del soplete antes de abrir la
válvula de oxigeno.
e. Asegúrese de utilizar el chispero apropiado. Esta totalmente prohibido el uso de fósforos o
encendedor de cigarrillos.
f. Una vez finalizados el trabajo; todos los implementos utilizados durante la operación deben ser
desconectados asegurándose de purgar bien las líneas. Retire los reguladores e instale las tapas
de los cilindros.
g. Los cilindros de gas comprimido deben ser asegurados (atados) en posición vertical.
h. Si se considera que un cilindro de gas está vacío se deberá cerrar su válvula y encima colocar la
tapa protectora. Además de colocarlo en un lugar seguro protegido de la humedad y el calor.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 19 de 61
i. Mantenga aceites y grasa retirados de los reguladores de oxigeno. No guarde llaves, cortadores u
otras herramientas cubiertas con grasa en el mismo compartimiento de los equipos de oxigeno.
j. Todas las mangueras medidores, y sopletes deben ser inspeccionados en forma regular. Nunca
deje el soplete al interior de una nave tanque u otro lugar cerrado, ya que existe un peligro
potencial de fuga.
k. Está prohibido asegurar o conectar mangueras con alambre u otro material, utilice abrazaderas
estandarizadas para lograr dicho objetivo
l. Ubique los cilindros y mangueras en lugares en donde no se vean expuestos a calor extremo,
chispas y materiales encendidos producto de una operación de corte.
m. Los cilindros de diferentes gases no deben rodarse ni utilizarse como rodillos.
n. No debe cortarse o soldarse recipientes tales como tanques, cilindros, barriles, etc.; hasta tener la
seguridad de que no existe peligro de fuego o explosión (en estos casos el bióxido de carbono
representa un neutralizador indicado para la limpieza de los mismos).
o. No arrastre las mangueras del equipo de oxicorte.
a. Los soldadores y ayudantes deben usar obligatoriamente careta de soldar y debajo sus lentes de
seguridad.
b. En tareas de oxicorte deberán utilizar gafas de corte.
c. El soldador deberá estar implementado con casaca de cuero, pantalón vaquero,(el mandil está
contraindicado ya que no protege en su totalidad), guantes de cuero de caña larga para
soldadores, escarpines de cuero, respirador con filtros para humos de soldadura y de ser
necesario tapones.
d. Al quitar o limpiar escorias o esmerilado levante solo la visera de la careta, no levante la careta
entera como medida de protección contra las chispas y proyecciones de escoria caliente.
e. Se debe utilizar un casco apropiado para trabajos de soldadura que permita la adaptación de
mascaras de soldar.
f. No use ningún tipo de gas comprimido para limpiar sus ropas.
g. Nunca utilice oxigeno para operar herramientas neumáticas, para presurizar un contenedor, para
soplar líneas o como sustituto de aire comprimido.
h. Se deben usar lentes especiales que incluyan filtro según la intensidad luminosa a proteger.
a. Para reparar cualquier equipo eléctrico o mecánico; primeramente se deberá cortar la energía en
el interruptor principal procediendo a colocar el sistema de bloqueo tal y como indique el
procedimiento de bloqueo En caso la reparación sea en áreas de producción el personal
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 20 de 61
encargado del equipo deberá ser el primero que aplique el bloqueo y etiquetado, lo hará el
personal de MULTIOBRAS SA CONTRATISTAS GENERALES.
b. Toda maquinaria o equipo estacionario a intervenir que tengan circuitos eléctricos deberá tener
conexiones a tierra, para facilitar las posibles descargas.
c. Cualquier trabajo de mantenimiento y/o instalaciones eléctricas deberá efectuarse con el circuito
desenergizado, salvo las autorizadas por el Jefe del Departamento Eléctrico del área donde se
deberá cumplir con el procedimiento para trabajos en caliente.
d. Para el cambio de fusibles primeramente se deberá cortar la energía con el interruptor principal y
después se procederá al cambio respectivo, de ser necesario según el Análisis de Riesgo se
aplicará el Procedimiento de Bloqueo y etiquetado.
e. En caso de utilizar extensiones provisionales estas deberán ser del calibre apropiado de tal forma
que soporte la corriente a la que será sometida no deberán exceder los 6 metros de longitud,
deberán estar en óptimas condiciones y se ha de evitar cualquier contacto con agua, aceites o
elevadas temperaturas. De contar con tomacorrientes metálicos éstos deberán estar contenidos
en cajas de madera. Queda totalmente prohibido modificar instalaciones permanentes con
extensiones provisionales.
f. Cualquier equipo giratorio que opere en función a motores, generadores y engranajes deberá estar
protegido con guardas, si se retiran guardas por razones de trabajo colóquelas antes de retirarse
del área.
g. Si por razones de prueba se desea conectar cualquier equipo o máquina; cerciorase que el
interruptor o botón de arranque se encuentra en la posición de apagado (OFF); esto evitará un
arranque inesperado.
h. Se ha de considerar el nivel de tensión de acuerdo al siguiente criterio: Baja tensión eléctrica igual
o menor a 1Kv (1,000 Voltios); Media tensión eléctrica entre 1Kv - 35 Kv y Alta tensión eléctrica
mayor a 35 Kv. Ahora bien si se ha de realizar trabajos cercanos a instalaciones y/o cables
energizados, consideré las siguientes distancias mínimas de seguridad (según OSHAS
18001:2007).
Distancia de Seguridad
Voltaje (Kv)
Pies metros
50 o menos 10 3.05
Más de 50 hasta 200 15 4.57
Más de 200 hasta 350 20 6.10
Más de 350 hasta 500 25 7.62
Más de 500 hasta 750 35 10.67
Más de 750 hasta 1.000 45 13.72
a. Sólo el personal ELECTRICO CALIFICADO estará autorizado para realizar actividades de este
tipo.
b. Todos los colaboradores involucrados en esta actividad deberán contar con las herramientas
adecuadas y en óptimas condiciones.
c. Cualquier empleado que realice trabajos en las cercanías de líneas de distribución eléctrica, debe
asegurase de mantener su cuerpo, herramientas o equipos por lo menos a 3.05 metros de
distancia de éstas. Si los requerimientos de trabajo no permiten cumplir con esta norma, se deben
tomar medidas de seguridad adicionales para garantizar la seguridad del colaborador; donde los
conocimientos eléctricos del Supervisor deben permitir que el trabajo se realice de manera
segura.
d. Cuando se trabaje cerca de líneas energizadas de mediana y alta tensión los colaboradores
deberán contar con equipo de protección personal especializado dieléctricos.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 22 de 61
e. Para desconectar un máquina; primeramente esta deberá ser apagada con el interruptor o botón
de parada y al proceder a desconectar se deberá de tirar del conector (enchufe) y no del cable.
TRABAJOS DE EXCAVACIÓN
a. Antes de iniciar una excavación se debe gestionar los Permisos correspondientes y llenar el
formato de PETAR con las firmas correspondientes para las actividades involucradas.
b. Toda excavación deberá de contar con un acceso apropiado.
c. De tratarse de una excavación masiva; el material que se extrae de la misma deberá ser usado
como barricada a un costado de la excavación; la altura de esas barreras debe ser por lo menos
de 1.0 metro.
d. Cualquier material deberá colocarse a una distancia del talud, que equivalga a la mitad de la
profundidad de la excavación.
e. Instale barricadas alrededor del área de la excavación antes de iniciar los trabajos y a medida que
éstos avanzan. Se deberán instalar sistema de protección, taludes en las paredes de las
excavaciones cuando éstas son de más de 1.5 metros de profundidad.
f. Antes de iniciar los trabajos el Supervisor a cargo deberá revisar la estabilidad de las paredes de
la excavación (dando mayor incidencia en épocas de lluvia) identificando posible grietas, fisuras y
cornisas.
g. Nadie puede ingresar a una excavación cuando exista maquinaria trabajando cerca del borde de la
excavación y/o al interior de la misma.
h. Todas las excavaciones deben estar provistas de una escalera, como medio de entrada y salida.
(cada 7 metros),
i. Colocar accesos y puentes peatonales considerando la posibilidad de prevenir caídas u otros
riesgos.
a. Todas las excavaciones deben contar con un sistema de advertencia y/o señalización acorde con
el horario de trabajo (para el caso de horario nocturno letreros reflectantes, mecheros, barreras,
etc.) estos deben indicar el riesgo de caída en forma anticipada a los conductores de vehículos y
personal.
b. La zona de almacenamiento temporal de escombros debe estar señalizada con el letrero
correspondiente “Almacenamiento temporal de escombro”.
c. Se debe gestionar con el personal correspondiente la disposición final de los escombros
generados.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 23 de 61
d. Se deben colocar letreros con señalización múltiple resaltando la protección adecuada para la
actividad de excavación, (colocación de casco, mascara, tapones de oídos, guantes, etc.)
e. Se debe señalizar la excavación con letreros “zona de excavación” y mallas de seguridad; si la
excavación sobrepasa el 1.50 m. se debe colocar barrera sólida mínimo a 1 m. del borde de la
excavación. El Supervisor del área, es responsable de la colocación de señalización tanto en el
día como en la noche.
f. En vías de tránsito vehicular, se deberá colocar conos en ambos lados, además de un vigía que
detenga el tránsito de ser necesario.
g. El personal que labore como vigía, deberá portar sus respectivas paletas (Siga y Pare) y/o
elemento reflectantes que haga resaltar sus indicaciones.
h. Es responsabilidad de todos los colaboradores el cuidado y mantenimiento de la señalización.
i. Todo el personal está en la obligación de respetar la señalización y en caso de no existir deberá
comunicar al Supervisor.
a. Entiéndase por transporte el único medio destinado a la movilización de materiales de una manera
segura, rápida compatible con las condiciones del medio ambiente, destinado a transportar los
recursos necesarios o los requerimientos logísticos necesarios para el normal desarrollo del
servicio.
b. Está prohibido cargar un equipo en funcionamiento en cuanto al trabajo mecánico que este
realice.
c. Las velocidades máximas permisibles según el reglamento nacional de transito son:
• 60 Km/h en avenidas.
• 30 Km/h en zona escolar
• 15 Km/h en área de oficinas.
d. Todo vehículo, camioneta deberá pasar por una inspección técnica de un taller certificado y
aprobado por la Gerencia que pueda calificar la condición de operatividad o inoperatividad del
vehículo.
e. Los dispositivos de seguridad del vehículo deberán estar operativos en su totalidad tales como: el
sistema de dirección, frenos, bocina automática para retroceso, luces, espejos retrovisores, llanta
de repuesto, linterna de mano, botiquín de primeros auxilios, extintor de seguridad, cuñas de
seguridad y otros.
f. De la Prioridad vehicular en área de producción, construcción y/o vías en mantenimiento: se
cumplirá el siguiente orden jerárquico:
• Primero: Ambulancia adecuada y vehículos de rescate tendrán prioridad sobre cualquier otro
vehículo de transporte “solo en casos de emergencia”.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 24 de 61
• Segundo: Equipos auxiliares sobre ruedas (cargadores frontales, moto niveladoras, cisternas,
plataformas, remolques, etc.), cuya velocidad sobrepase a los 10 Km. /hora.
• Tercero: Equipos sobre orugas y aquellos cuya velocidad de circulación sea menor a 10 Km.
/hora.
• Cuarto: Vehículos livianos y de transporte en general de personal (camionetas rurales, combis
de pasajeros, buses).
g. Es obligatorio solicitar apoyo de un señalero cuando vaya a retroceder en áreas congestionadas
ya sea para descargar materiales o simplemente para estacionarse.
h. Es obligatorio el uso de tacos y/o cuñas en caso el vehículo corra peligro de movimiento; como por
ejemplo en cuestas. (una técnica para observar el posible desplazamiento es al colocarlo en
neutro y observar si éste se desplaza).
i. Durante la noche, al aproximarse y/o seguir a un vehículo a menos de 200 metros, se deberá
utilizar. luces bajas.
j. Está prohibido trasladar equipos y materiales como: maquinas de soldar, mangueras, tablones,
maderas, tuberías, piezas de andamios, en unidades móviles de transporte de personal.
k. Está prohibido acceder a escenario de movimiento de equipos pesados sin la autorización
respectiva y de hacerlo deberá estacionarse a no menos de 100 metros del lugar donde se
encuentran trabajando éstos equipos.
l. No se podrá operar ni hacer rodar un equipo en mal estado; se deberá esperar a ser auxiliado.
a. El personal que éste a cargo de una unidad de transporte deberá ser una persona calificada, con
la debida experiencia y licencia de conducir vigente como mínimo clase A categoría II para
vehículos menores de logística y categoría AIII para el manejo u operación de equipos de traslado
de material como camiones y volquetes.
b. Para la operación de Montacargas deberá capacitarse y certificarse al personal calificado para la
tarea, está prohibido la operación de estos equipos si no se cumple con estos requisitos
c. Es obligación del conductor inspeccionar su vehículo antes de ponerlo en servicio y llenar la hoja
de verificación (check list ) todos los días.
d. Los conductores deberán estar instruidos en manejo defensivo y pasar una evaluación
psicotécnica y práctica en forma anual lo que a su vez deberá quedar documentado.
e. Ningún Supervisor ni empleado está autorizado a MOVER unidades de transporte (salvo el caso
de una emergencia; debiendo poseer licencia AII de conducir como mínimo).
f. Es considerado una falta muy grave que implica el retiro inmediato; cuando los conductores que
hayan ingerido bebidas alcohólicas manejen u operen vehículos o equipos.
g. El conductor, deberá tomar en cuenta la presencia de pobladores y el tránsito de bicicletas y
animales en la ruta y/o el circuito asignado.
h. Es responsabilidad del conductor mantener limpio y en buen estado el vehículo.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 25 de 61
i. Es obligación del conductor cumplir con el programa de mantenimiento del vehículo de acuerdo al
kilometraje recorrido (programa de seguridad), y ante la menor falla informar al Supervisor
inmediato.
j. Es una disposición obligatoria el uso del cinturón de seguridad, en todos los asientos de unidades
de transporte de personal, así como el cumplimiento de las señales de tránsito establecidas por el
Ministerio de Transportes.
k. Si ha de abandonar el vehículo y/o equipo por diferentes razones. Apague el motor, enganche y
aplique el freno de emergencia antes de abandonar el mismo.
l. Mantenga los brazos, pies y cuerpo en general dentro de la cabina del vehículo.
m. Está prohibido transportar pasajeros en el vehículo, si éstos no cuentan con un asiento y cinturón
de seguridad apropiado diseñado para tal fin.
n. Queda totalmente prohibido el uso de teléfono celular mientras se opere un equipo o vehículo. Si
se ha de contestar alguna llamada, el vehículo o equipo deberá estar debidamente estacionado.
o. Es obligación del conductor mantener la distancia reglamentaria cuando maneja (regla de los 3
segundos), si requiere adelantar asegurase de que el conductor u operador del equipo a pasar lo
vea por el espejo retrovisor y haga la señal con la luz direccional indicándole que va a pasar.
a. Estacione siempre el equipo sobre superficies planas y niveladas. Evite hacerlo en rampas o en
terrenos con fuerte pendiente. Nivele el equipo antes de iniciar el trabajo.
b. Los estabilizadores de la grúa deben estar completamente extendidos y correctamente nivelados
antes de iniciar un levante.
c. Un extintor de incendio ABC con capacidad de 9 kilos como mínimo deberá ser instalado al interior
de la cabina de la grúa.
d. Al realizar levantes críticos; se deberá ejecutar un Análisis de Riesgo específico para la actividad
el mismo que ira respaldado por cálculos de ingeniería y deberá estar revisado por el supervisor
de la disciplina, el encargado de la maniobra y el operador del equipo. Estos documentos deberán
mantenerse en terreno incluyendo una copia del manual del fabricante de la grúa.
e. Todas las líneas eléctricas aéreas estén o no energizadas deberán considerarse como factores
de peligro dentro del Análisis de Riesgo antes mencionado. Cualquier parte de la grúa o maniobra
deberá mantener una distancia mínima de 3 metros con respecto a estas líneas.
f. Al realizar la maniobra, la carga nunca debe ir en la punta del gancho, siempre debe estar en el
centro de este.
g. La carga no debe ser desplazada sobre las personas las que a su vez no deben ubicarse debajo
del radio de giro de la grúa.
h. Las cargas no deberán quedar suspendidas en una grúa que se encuentre sin operador; Esta
prohibido dejar una carga colgando del gancho de la grúa.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 26 de 61
i. El operador debe ver que el gancho de la grúa esté directamente encima de la carga antes de
tratar de levantarla. No trate de jalar la carga en el piso antes de levantarla.
a. El Rigger debe ser una persona entrenada, capacitada y con experiencia ya que él es el principal
apoyo del operador de la grúa y no deberá permitir la ejecución de alguna maniobra que
representa un riesgo.
b. El rigger deberá conocer el código de señales de mano, (Anexo Nº 3), utilizar un chaleco
reflectante y estar siempre a la vista del operador de la grúa. Si esto último no es posible se
empleará otro Rigger más o se implementará comunicación por radio entre el Rigger y el
operador.
c. Dentro de sus responsabilidades se incluyen:
• Acordonamiento y señalización del área de maniobras del área de influencia.
• Colocación de vientos en la carga.
• Dar la orden de inicio del izaje y dirigir la carga a su lugar de destino, la misma que estará libre
de personas y obstáculos.
d. Detener las maniobras ante cualquier emergencia.
e. Es obligatorio estrobar la carga con guantes de cuero y en forma correcta usando el estrobo
adecuado y en buenas condiciones.
f. Retire sus manos después de enganchar el estrobo al gancho de la grúa evitando posibles
atrapamientos.
g. La señal de “Parada de Emergencia” se ejecutará de la siguiente manera: teniendo los brazos
extendidos lateralmente con las manos abiertas y las palmas hacia abajo, mover rápidamente los
antebrazos hacia adentro y viceversa.
h. No ubique o exponga parte de su cuerpo debajo de una carga suspendida.
i. Los colaboradores deberán estar siempre alertas a los movimientos de las grúas y de la sirena de
estas; es su obligación mantenerse en un lugar seguro cuando la grúa realice operaciones por la
zona donde desarrolle su trabajo.
j. Si por necesidades de trabajo requiera bajar, subir o aproximarse a la estructura de una grúa en
movimiento, debe coordinar previamente con el operador para que sea éste quién le autorice y
esperar a que se detenga completamente el equipo.
k. No está permitido iniciar la maniobra si no se cumplen los ítems mencionados líneas arriba
a. Antes de iniciar la maniobra los elementos de izaje (eslingas, estrobos, cadenas, grilletes; drizas);
se deben inspeccionar de acuerdo a los criterios del estándar de inspección de elementos de izaje
(ESTAND_010); Deberán ser inspeccionadas en forma periódica y ser descartados en su totalidad
pera evitar accidentes.
b. El operador y el maniobrista deberán conocer sus límites de capacidad.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 28 de 61
a. Las instalaciones en operación que sean intervenidas por mantenimiento y/o limpieza deberán ser
debidamente bloqueadas tal y como se indica en el Procedimiento de Bloqueo.
b. Las actividades de mantenimiento deberán hacerse de acuerdo a las especificaciones de los
fabricantes con especial atención a las indicaciones que éste resalte en lo que respecta a
exposiciones de riesgo tal es el caso de: descarga de gases, contaminantes, puntos de pellizco,
salpicaduras, quemaduras, etc.; las cuales serán consideradas en el Análisis de Riesgo a realizar
en forma exclusiva para este trabajo.
c. Es necesario tener en cuenta que la calidad de los repuestos aunque sea responsabilidad del
cliente deberán ser inspeccionados antes de su instalación garantizando así un perfecto
ensamblaje.
d. El área de trabajo no deberá estar congestionada de colaboradores, herramientas o equipos ya
que deberá existir espacio suficiente para el movimiento del personal de mantenimiento.
e. Se deberán colocar letreros visibles indicando mediante leyendas y dibujos ilustrativos los posibles
peligros que pueden resultar de dicha operación.
a. A de entenderse que un espacio confinado se refiere a un lugar con medios de salida limitados y/o
que está expuesto a la acumulación de contaminantes tóxicos o inflamables; que posee una
atmósfera con poco oxigeno y no está diseñado para ser ocupado por un ser humano. Entre los
espacios confinados se pueden nombrar los siguientes: tanques de almacenamiento,
contenedores de procesamiento. tambores, calderas, conductos de ventilación, cuartos
subterráneos alcantarillados, túneles, tuberías y espacios sin techo de más de 1.20 metros de
profundidad, como es en caso de zanjas, depósitos, estanques y otros de similares
características.
b. Antes de ingresar a un espacio confinado se deberá solicitar la autorización respectiva al
Supervisor encargado del área de trabajo quien se espera comunique al Departamento de
Seguridad e Higiene para el monitoreo de la calidad de aire correspondiente por lo que los
colaboradores no deberán ingresar si la atmósfera en el interior está contaminada.
c. Cuando se trabaje en estas condiciones deberá ubicarse una persona afuera del recinto vigilando
permanentemente la posibilidad de una emergencia.(vigía)
d. Cualquier trabajo en recintos cerrados requiere que se tenga en su proximidad inmediata un
extintor y de ser crítica la actividad un equipo de respiración autónoma para rescate.
TRABAJOS EN ALTURA
a. Se considera trabajos en altura a distintos niveles superiores a partir de 1.80 metros, por lo que es
obligatorio el uso de un sistema de protección contra caídas , conformado por:
• Punto de anclaje
• Línea de vida y,
• Arnés de seguridad
b. En general se debe considerar un sistema de protección contra caídas cuando se realicen alguno
de los siguientes trabajos:
• Colocación de vientos en la carga.
• Cualquier actividad implique el riesgo de caída.
• Techos inclinados.
• Techos planos sin barandas de 1.80 metros de altura o más.
• Cualquier plataforma suspendida.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 30 de 61
a. Los arneses de seguridad y cuerdas de seguridad deberán usarse siempre que otros elementos
contra caídas (pasamanos, barandas, andamios, etc.) no hayan sido instalados.
b. Antes de utilizar el arnés de seguridad debe ser inspeccionado y registrado en el formato
correspondiente, está prohibido el uso del arnés de seguridad sin realizar el preuso
correspondiente.
c. Para el almacenamiento deberá realizarse en un lugar adecuado y se procederá a codificarlos
adecuadamente
d. Asegúrese que la cuerda de seguridad este conectada en forma segura y éste a una altura sobre
el nivel del arnés (como referencia encima del hombro del colaborador).
e. Los arneses de seguridad, deberán contar con cuatro (4) anillos tipo D, como mínimo, los mismos
que servirán para la conexión de las correspondientes líneas de anclaje y/o posicionamiento. Dos
de estos anillos deberán estar ubicados a la altura de las caderas (a ambos lados) y el otro podrá
estar en la espalda o el pecho.
f. El uso de cinturón de seguridad está totalmente PROHIBIDO ya que puede ocasionar daño a la
columna vertebral y/o costillas por la distribución puntual en estas zonas, de las fuerzas
resultantes de la caída al momento del tirón; originadas al tensarse la línea de vida y detener la
caída. Si el impacto del tirón lo recibe la zona abdominal se pueden dañar órganos blandos como
el vaso, hígado, páncreas, etc. Ocasionando inclusive compresión en la zona del diafragma,
haciendo difícil la respiración.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 31 de 61
g. El personal que esté trabajando o transitando por bordes de envigados de acero, estructuras
incompletas, espacios abiertos en el suelo, en donde existe riesgo de caída a más de 1,80 m.
deberá usar en forma obligatoria el arnés de seguridad con sus respectivas líneas de anclaje
debidamente asegurados a la línea de vida o seguridad, la misma que siempre deberá estar
asegurada a una estructura sólida.
h. Los arneses de seguridad deberán ser inspeccionados e identificados por campañas y en forma
diaria por el usuario.
i. Nunca se deben utilizar estructuras o puntos improvisados para anclaje que puedan ser:
defectuosos, movibles, temporales, que tengan bordes filosos, que estén expuestos a altas
temperaturas, que sean conductores de electricidad, o que puedan soltar algún químico peligroso
o gas.
j. Las líneas de vida a utilizar deberán estar compuestas de cable de acero de ½” de espesor como
mínimo y augurados en los extremos por tres grapas; las mismas que deberán estar firmemente
aseguradas en sus extremos de manera que presenten una tensión suficiente en caso de una
caída.
k. Está prohibido el uso de drizas o cuerdas de Nylon como línea de vida
TRABAJOS EN CALIENTE
d. Las operaciones de soldadura, corte, esmerilado, picado, taladrado y arenado a realizarse sobre
superficies de tuberías, tanques y recipientes que hayan contenido sustancias inflamables o
combustibles, deberán efectuarse sólo después de haberse confirmado la ausencia de vestigios
de esas sustancias, incidiendo principalmente en la comprobación de la existencia de atmósfera
inerte.
e. La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes procedimientos:
f. Lavado a vapor
g. Inyección de gas inerte
h. Drenaje y ventilación natural
i. Ventilación forzada
j. Inundación por agua
k. Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá solicitar “Permiso para trabajos en
espacio confinado”. Se deberá tener en cuenta que superficies dentro de espacios confinados que
hayan sido pintados recientemente pueden contener atmósferas inflamables.
AMOLADORA
a. Para las operaciones de esmerilado, corte, pulido o desbaste se requiere el uso de las siguientes
prendas de protección personal:
1. Lentes panorámicos de seguridad.
2. Casco con careta de esmerilar incorporada.
3. Guantes de cuero blando.
4. Pantalón vaquero.
5. Protectores auditivos con nivel de reducción igual o mayor a 25 db.
b. Es obligatorio el uso de la guarda de protección en todo equipo de esmerilado, corte, pulido o
desbaste en operación.
c. Esta prohibido el uso de discos de esmeril para corte cuando se realizan operaciones de desbaste
o viceversa.
d. Esta prohibido el uso de discos en equipos para los cuales no a sido diseñado.
e. La reposición de discos y escobillas deberá realizarse cuando el desgaste alcance niveles que
generen operación insegura por vibración excesiva del equipo, o cuando se presenten rajaduras
y/o roturas.
f. Para el cambio de escobillas o discos se requiere:
1. Apagar la amoladora.
2. Desenchufar el equipo del tomacorriente y recoger el enchufe desconectado para evitar que
sea conectado por equivocación por otro operador.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 33 de 61
a. Antes de comenzar las actividades, se deberá señalizar el área con avisos de advertencia sobre
los trabajos que se están efectuando.
b. Se deberá proteger los equipos, máquinas o materiales ubicados en áreas cercanas al arenado,
cubriéndolos con plástico o material similar.
c. Despejar el área de todo material que pudiera originar caídas o resbalones a los operarios y
ayudantes que realizan el trabajo.
d. Dotar al personal con las siguientes prendas de protección personal:
1. Casco.
2. Guantes de cuero de caña larga (cubriendo el brazo)
3. Casaca de cuero.
4. Pantalón vaquero (cuero).
5. Escarpines.
6. Protección auditiva.
e. Los colaboradores y auxiliares que se encuentren en el área de trabajo deben usar máscaras
contra polvo, protector auditivo y lentes de seguridad.
f. Deberá minimizarse la contaminación por polvo de equipos, instalaciones y áreas circundantes,
colocando protectores tipo cortina o pantalla en la zona de trabajo.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 34 de 61
SEÑALEROS
a. El Señalero usará chaleco y guantes reflectivos, además de las otras prendas de seguridad. Así
mismo, contará con sus respectivas paletas de señalización (Pare: Hexagonal – Roja: Siga-
Triangular – Verde). El Señalero será responsable de su equipo de señalización.
b. El Señalero se colocará en el lugar que le asigne el Supervisor, no podrá abandonar su puesto sin
la autorización directa de su supervisor. El Señalero que abandone su puesto será considerado
como infractor a las normas de seguridad y será separado de la obra.
c. Si por estar cumpliendo con las responsabilidades de su cargo, un Señalero no autoriza el ingreso
a un área determinada a un vehículo, y éste a pesar de todo lo hace, el Señalero deberá dar aviso
de inmediato a su Supervisor, quien procederá a tomar el nombre del conductor infractor, patente
del vehículo, hora y día del incidente y empresa a la cual pertenece. Siendo entregada esta
información a su supervisión, para que se canalicen con quien corresponda las medidas
disciplinarias que procedan.
d. En caso que el trabajo que se esté realizando sea de muy alto riesgo, se procederá a suspender la
faena hasta retirar al infractor. El no respetar a un Señalero será considerada una falta grave que
dará motivo, incluso al despido inmediato del infractor.
e. El Señalero elevará la paleta de señalización que corresponda manteniéndola fija hasta el cambio
de paleta. No deberá hacer movimientos con la paleta para dar instrucciones a los conductores.
f. El Señalero será colocado por el supervisor a una distancia de seguridad razonable y prudente del
lugar o zona a controlar, velando por que esté debidamente protegido de atropellamientos,
proyecciones de piedras, inhalaciones de gases y cualquiera otra condición de riesgo para su
integridad física.
g. Cuando el señalero dirija el tránsito en una sola dirección usará una paleta por vez, cuidando de
mantener la paleta en uso bien en alto y la otra en posición de firmes.
h. El Señalero no puede realizar ninguna otra actividad paralela a su labor propiamente dicha.
i. Cuando el Señalero dirija el tránsito en dos direcciones (intersección de dos vías), usará las dos
paletas simultáneamente cuidando de dirigir la paleta que corresponda a cada vía estirando el
brazo hacia el eje de la misma.
j. El Señalero deberá tener en cuenta las siguientes preferencias para el paso de vehículos:
ORDEN DE PRIORIDADES:
1. Vehículos de emergencia
2. Cargadores, motoniveladoras, tractores, etc.
3. Camionetas y vehículos.
k. El Señalero deberá tener autoridad para hacer cumplir sus indicaciones.
l. El Señalero que verifique que un vehículo no obedece su señal tomará la placa e identificación del
vehículo, del conductor si fuera posible y reportará a su supervisor, el cual deberá comunicarlo a
quien corresponda y adoptar las medidas disciplinarias del caso.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 35 de 61
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
a. Es obligación del trabajador la inspección previa de las herramientas o equipos antes de iniciar su
uso, absténgase de usar aquellos que estén defectuosos e incompletos.
b. Al utilizar herramientas que desprendan material por desbaste como esmeriles es obligatorio el
uso de careta facial.
c. Es obligatorio desconectar la energía al término del uso de cualquier equipo.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 36 de 61
a. Cuando se almacenen objetos circulares (postes, tubos, bobinas y similares), se usarán calzos,
cuñas y ataduras para prevenir el rodamiento de los mismos.
b. Los materiales que sobresalgan de estanterías o apilamientos deberán situarse por encima del
nivel de la cabeza de los colaboradores.
c. Toda operación de carga y descarga se debe hacer en forma ordenada y no apresurada para
evitar lesiones de cualquier tipo.
d. Nunca se deben almacenar en forma contigua sustancias que puedan reaccionar juntas y expeler
emanaciones peligrosas que puedan causar incendios y explosiones.
e. De ser necesario el apilamiento de materiales deberá ser en forma segura teniendo en cuenta la
geometría, naturaleza, estabilidad de los materiales y de ser necesario deberán ir asegurados
con sogas.
MATERIALES PELIGROSOS
a. Para efectos de cumplimiento del presente estándar, se considera material peligroso (MP), a todo
aquel que por sus características o manejo al que va a ser sometido, represente un riesgo
significativo para la salud o el ambiente. En tal sentido, todos aquellos materiales que presenten
por lo menos una de las características siguientes: Inflamabilidad, corrosividad, reactividad,
toxicidad o patogenicidad; serán considerados MATERIALES PELIGROSOS.
b. Todo "material peligroso" que se adquiera, deberá contar con la “Hoja de Datos de Seguridad del
Material” (MSDS) la cual se adjuntará a la guía de remisión al momento de ser enviado a obra. En
caso que el producto no cuente con MSDS, se solicitará instrucciones al Departamento de
Seguridad, Salud y Medio Ambiente.
c. Se deberá mantener en obra, un archivo de las MSDS de todos los materiales peligrosos y no
peligrosos, utilizados durante la ejecución de un proyecto.
d. El almacenamiento de los materiales peligrosos se hará bajo llave, en un lugar cerrado y con
ventilación suficiente, aislados de los materiales comunes. En la puerta de ingreso (cara exterior)
se rotulará: ALMACEN DE MATERIALES PELIGROSOS y se publicará la relación de materiales
almacenados.
e. El recinto debe contar con el espacio suficiente y los materiales estar dispuestos de manera que
faciliten su almacenaje y retiro. Se cubrirá todo el piso del almacén con geomembrana para evitar
la contaminación del suelo durante el despacho de materiales.
f. Los envases se almacenarán cerrados y limpios en su exterior, verificando que no existan fugas
por deterioro del envase. Si fuera necesario apilar envases, se tomarán en cuenta las
recomendaciones del fabricante y lo indicado en la MSDS del material. La etiqueta del envase
deberá contener los siguientes datos: Nombre del producto, fabricante, proveedor, efectos
nocivos, medidas preventivas y primeros auxilios. En caso la etiqueta incluida en el envase
original no contenga todos los datos indicados, se deberá solicitar al proveedor el re-etiquetado
los envases.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 38 de 61
g. Todo recipiente que sirva para trasladar materiales peligrosos, debe identificarse con la etiqueta
del producto correspondiente. Está terminantemente prohibido que circulen en obra, recipientes
que no tengan identificación.
h. Al interior del almacén se mantendrán los EPP (equipos de protección personal) necesarios para
la manipulación de cada producto. Los EPP se revisarán permanentemente para garantizar su
perfecto estado de conservación, caso contrario se reemplazarán de inmediato.
i. Sólo podrán despachar y retirar materiales, del almacén de materiales peligrosos, las personas
autorizadas por el residente o responsable de obra y el prevencionista (autorización
mancomunada). Las personas autorizadas, antes de retirar el material, deberán registrar: Fecha,
hora, nombre y firma de la persona que retira el material (persona autorizada), nombre y cantidad
de material retirado, obra o frente de trabajo al que va destinado, nombre y firma de la persona
que despacha (persona autorizada). Este punto se aplica tanto para los almacenes de materiales
peligrosos instalados en obra como para el almacén central de materiales peligrosos de PLANTA
MULTIOBRAS SA CONTRATISTAS GENERALES.
j. Todos los recipientes vacíos o que contengan saldos de materiales peligrosos que hayan sido
retirados del almacén de materiales peligrosos, serán devueltos a su lugar de origen al término de
la jornada, registrando dicha devolución.
k. El transporte de materiales peligrosos dentro y fuera de la obra, se hará en camionetas, por ningún
motivo dentro de la cabina del vehículo. El chofer debe estar instruido en cuanto a los peligros,
medidas preventivas y primeros auxilios que correspondan al material que transporta y contar con
la autorización correspondiente (ver ítem i).
l. La disposición final, durante y al término de la obra, de Materiales Peligrosos, envases y
recipientes de los mismos, deberá realizarse evitando daños a la salud e impactos negativos al
medio ambiente.
m. En adición a la capacitación general de materiales peligrosos a todo el personal de obra, se
instruirá de manera específica en cuanto a los peligros, medidas preventivas y primeros auxilios, a
quienes estén directamente involucrados con la manipulación, transporte, almacenamiento, uso y
disposición final de Materiales Peligrosos.
n. Adicionalmente a los lineamientos generales establecidos en el presente documento y tomándolos
como base, cada obra deberá elaborar un procedimiento específico para el transporte,
manipulación, almacenamiento, uso y disposición final de los materiales peligrosos que mantenga
en obra, así como planes de contingencia en caso se generen lesiones personales o impactos
negativos al medio ambiente, dicho procedimiento, deberá ser revisado por el Departamento de
Seguridad antes de ser aprobado por la jefatura de obra.
ANDAMIOS Y ESCALERAS
a. Antes de iniciar cualquier trabajo sobre un andamio inspecciónelo y registre para asegurarse que
se encuentra en perfectas condiciones.
b. Cuando se trabaje en cualquier andamio cercano a una línea eléctrica o equipo energizado, los
empleados deben asegurarse que ninguna parte del andamio entre en contacto con la línea o
equipo energizado por lo que se deberá guardar una distancia mínima de 3.05 metros.
c. No retire ni cambie ninguna parte del andamio a menos que este expresamente autorizado para
ello. No altere ninguna parte del mismo ya sea soldando quemando, cortando, perforando o
doblando cualquiera de sus partes.
d. Cada andamio debe estar dotado de medios de acceso y de salida seguros.
e. No se trepe o trabaje apoyado sobre las crucetas del andamio.
f. Todas las plataformas de los andamios deberán estar provistas con barandas estándares de 1.10
metros de altura como mínimo, rígidamente aseguradas (no se permite que estén atadas con
alambre), las plataformas deben estar completamente terminadas con sus correspondientes
tablones o usando aquellos suministrados por el fabricante. El uso de rodapiés es obligatorio
cuando se trabaje con herramientas manuales, estos deben tener una altura de 0.10 metros.
g. Los andamios rodantes deben ser solamente usados sobre superficies planas y parejas.
h. El uso de tarjetas de inspección de andamios es obligatorio y es responsabilidad del Supervisor su
uso apropiado; por lo que al comenzar la elevación y/o desmantelamiento de un andamio deberá
colocarse una tarjeta Amarilla con la indicación “Precaución” la misma que debe estar firmada por
el supervisor y debe permanecer en el andamio hasta la finalización del montaje o desmontaje. Al
terminar la elevación del andamio, el Supervisor deberá revisar que cumpla con las normas de
seguridad para luego colocarle una tarjeta de color verde con la indicación de “Operativo” la cual
de igual forma deberá ir firmada por el Supervisor y permanecer en el andamio hasta que
comience el desarme; en el caso de que el andamio aun no cumpla el procedimiento correcto o
presente alguna no conformidad, se colocara una tarjeta de color rojo con el mensaje “no utilizar
este andamio aléjese”;. Es necesario mencionar que estas tarjetas deberán ser actualizadas en
forma diaria confirmando así la inspección por parte de la supervisión.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 40 de 61
a. Antes de utilizar una escalera se deberá verificar que está en buen estado, libre de grasas,
pinturas o barro ya que ello puede ocultar defectos. Está prohibido usar escaleras defectuosas.
No trate de repararlas, reporte esta condición subestándar al supervisor inmediato. La reparación
de escaleras deberá ser efectuada solamente por el personal autorizado.
b. Las escaleras no deben ser pintadas a menos que sea necesario para enumerarlas.
c. Al colocar la escalera para su uso sea de tijeras o plegables, verifique que sus patas descansen
bien sobre base firme y nivelada. También observe que estén completamente abiertas y
aseguradas. Está prohibido usar escaleras plegables de tijeras como escalera recta.
d. No las utilice para desplazarse (caminar) sobre ellas, como puntales u otro propósito que no sea el
usarlas para trepar sobre ellas.
e. Si fuera necesario instalar una escalera en una puerta, asegúrese de instalar una barrera
alrededor de ésta e instalar las señales de advertencias correspondientes.
f. Cuando suba o baje de una escalera asegúrese de no llevar nada en sus manos que le impida
sostenerse en forma adecuada. Al respecto utilice una cuerda de mano y apoyado en el mismo
sentido de inclinación de la escalera, manteniendo ambos pies en los peldaños suba el material
que ha de necesitar dentro de una bolsa.
g. Nunca se pare en el peldaño superior de la escalera o apoye equipos o materiales.
h. No trate de alcanzar objetos que se encuentran demasiado alejados de la escalera. No se pare en
un solo pie y apoye el otro en un lugar diferente para ubicar algún equipo. Cambie la escalera de
posición cuantas veces sea necesario.
i. Las escaleras metálicas no deben ser usadas cuando se realizan trabajos cerca de cualquier línea
energizada.
j. Cada vez que se deje de utilizar una escalera ésta debe ser guardada en su compartimiento
correspondiente.
k. La escalera de extensión deben estar equipadas con una cuerda para asegurarlas y topes
antideslizantes o ser aseguradas en su base.
l. La parte superior de la escalera debe sobrepasar por lo menos 1 metro sobre el objeto y/o
estructura en la cual ésta se apoya.
m. Una vez que la extensión ha sido desplazada revise que los pasadores de seguridad estén en
posición y que la cuerda de la extensión esté segura a un peldaño en la base de la escalera, las
escaleras de extensión deben estar traslapadas en al menos tres peldaños. No separe la escala
de extensión para usarla por separado.
n. Las escaleras de tijera deben estar totalmente abiertas y niveladas en sus cuatro puntos de apoyo.
Asegúrese que sus pasadores estén en su lugar. Estas nunca deben ser usadas como escaleras
rectas.
o. Solicite instrucciones de seguridad específicas del fabricante antes de usar una escalera de tijeras
para dos personas a la vez.
p. Para subir o bajar por una escalera se debe usar siempre los peldaños hacia el frente, no debe
subirse por la parte posterior de una escalera plegable.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 41 de 61
q. Use ambas manos para sujetarse cuando esté subiendo o bajando una escalera (siempre tiene
que hacerlo mediante tres puntos de apoyo).
r. Las escaleras rectas deben usarse de tal modo que la distancia horizontal comprendida entre
ambos puntos de apoyo, entre el pie de la escalera y la pared de apoyo sea equivalente a 1/4 de
la longitud de la escalera.
s. No debe dejar equipo o herramientas sobre una escalera, al caerse pueden causar accidentes.
t. Las escaleras deben estar equipadas con patas antideslizante.
a. Es responsable de la condición del vehículo y debe reportar cualquier defecto que encuentre en el
mismo. Solo se permite conducir vehículos que se encuentren en perfecto estado de operación.
b. Portar siempre consigo, la licencia de conducir original, la tarjeta de propiedad del vehículo y el
seguro contra accidentes de tránsito.
c. Cumplir con todas las señales de tránsito y el Reglamento de Tránsito del Ministerio de
Transportes y comunicaciones; al respecto se incide en las siguientes señales:
- PARE: detener su vehículo y reiniciar la marcha cuando esté seguro que la vía esté libre.
- VIA PREFERENCIAL: disminuir la velocidad y asegurarse que la vía preferencial esté
libre, antes de continuar la marcha.
- Cumplir las señales de "LIMITE DE VELOCIDAD", en caso de no existir dichas señales,
deberá conducir en forma prudente dependiendo de las condiciones de la vía, clima y
estado del vehículo.
- PASO A NIVEL: detener su vehículo a 5 metros del riel más cercano de un cruce a nivel
de ferrocarril y, no reiniciar la marcha hasta tener la seguridad de que no existe ninguna
posibilidad de accidente.
d. Antes de retroceder con un vehículo, asegúrese que tiene espacio suficiente para efectuar la
maniobra libre de personas y obstáculos. Cuando no tenga suficiente visibilidad pida ayuda de
otra persona para que lo guíe en la maniobra.
e. Está TOTALMENTE prohibido manejar cuando se está fatigado o cansado, con sueño o bajo la
influencia de drogas o licor cualquiera sea la cantidad consumida o ingerida.
f. Cambie a la velocidad apropiada antes de subir o bajar una cuesta. No abuse de los frenos.
g. Al estacionarse asegúrese de retirar las llaves del contacto de encendido, con esto se asegura que
el vehículo no tiene el motor encendido.
h. Los colores según la señalización tiene la siguiente indicación:
• Amarillo Advertencia de peligro próximo, reduzca la velocidad (ejemplo hombres trabajando).
• Rojo: Peligro inmediato, detenga el vehículo (ejemplo excavaciones).
• Verde: Libre de obstáculos y peligros.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 42 de 61
i. De aproximarse a un vehículo que hace señales con bandera roja debe dársele preferencia de
paso y detener su vehículo si fuera necesario.
j. Los artículos Nº 23 y 24 son aplicables a este punto en lo que respecta a las condiciones de
operación y los requisitos y obligaciones del conductor.
k. De la prioridad vehicular en área de producción, construcción y/o vías en mantenimiento: se
cumplirá el siguiente orden jerárquico.
• Primero: Equipos auxiliares sobre ruedas (cargadores frontales, moto niveladoras, cisternas,
plataformas, remolques, etc.), cuya velocidad sobrepase a los 10 Km. /hora.
• Segundo: Equipos sobre orugas y aquellos cuya velocidad de circulación sea menor a 10 Km.
/hora.
• Tercero: Vehículos livianos y de transporte en general de personal (camionetas).
l. Es obligatorio el uso de tacos y/o cuñas en caso el vehículo corra peligro de movimiento; como por
ejemplo en cuestas. (una técnica para observar el posible desplazamiento es al colocarlo en
neutro y observar si éste se desplaza)
MEDIO AMBIENTE
a. El presente estándar tiene como objetivo establecer las directivas para cumplir con los
lineamientos de la “Política Ambiental” de MULTIOBRAS SA CONTRATISTAS GENERALES,
debiendo diseñarse en cada Proyecto un plan de acción que contemple el desarrollo de los puntos
contenidos en ella, a fin de evitar que sus operaciones tengan un impacto negativo sobre la salud
de sus colaboradores, la comunidad y de garantizar la preservación del ecosistema.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 43 de 61
b. Toda obra antes de iniciar sus actividades, deberá tomar en cuenta las directivas siguientes,
debiendo enmarcarlas dentro del Programa de SEGURIDAD de la misma.
c. El Residente o encargado de obra, será el responsable del cumplimiento de los puntos señalados
delegará a su jefe de campo, maestro de obra y capataces, la implementación de los mismos y
designará a una persona que esté informada y se responsabilice de la marcha de la gestión
ambiental en obra.
d. Efectuar la inspección del área de trabajo y su entorno antes del inicio de obra, con la finalidad de
establecer con anticipación los mecanismos de control adecuados para minimizar el efecto
producido por agentes contaminantes (ruido, polvo, humo, vapores, desmonte, derechos, etc.)
durante la ejecución de la obra.
e. Ubicar dentro del terreno, un área debidamente cercada y señalizada para la clasificación de
desechos en 4 grupos: residuos metálicos, residuos de madera sin clavos, residuos con
posibilidad de reúso y residuos de materiales inservibles; facilitando su posterior comercialización,
donación o eliminación, según sea el caso.
f. Designar un lugar exclusivo para almacenamiento de combustibles y lubricantes, acondicionando
el terreno para evitar impactos negativos por derrames producidos durante su manipulación o
almacenaje.
g. Deberá tenerse especial cuidado en la evacuación de residuos orgánicos provenientes de
comedores y servicios higiénicos, debiendo derivarse estos últimos hacia la red de alcantarillado
público o pozos sépticos.
h. Esparcir agua de ser necesario, con cierta frecuencia, en zonas de la obra donde se genere polvo.
SEGURIDAD EN OFICINAS
k. Los calentadores eléctricos de agua o cafeteras deben ubicarse sobre una base o superficie de
material aislante. A su vez éstos deberán ser desconectados al abandonar la oficina.
l. Evite sobrecargar las instalaciones eléctricas conectando varios enchufes a un solo tomacorriente.
Nuca desconecte los equipos tirando del cordón de alimentación, jale del enchufe.
m. Las estufas deben posicionarse a distancia segura de muebles, paredes, cortinas o superficies
combustibles para evitar que el calor radiante pueda originar un amago de incendio.
n. Haga un reconocimiento de la ubicación de extintores, zonas de seguridad, vías de escape y
salidas de emergencia.
La Empresa constantemente ha de estar identificando los peligros, evaluando y controlando los riesgos
(IPERC) de los siguientes aspectos:
• Problemas potenciales que se presenten y no se previeron en el diseño del área que será
intervenida.
• Las posibles deficiencias de los equipos y herramientas.
• Las acciones inapropiadas de los colaboradores
• El efecto que producen los cambios inesperados de procedimientos de trabajo.
• Las deficiencias de las acciones correctivas.
• Eliminar peligros y minimizar riesgos desarrollando estándares, procedimientos y prácticas de
trabajo seguro.
• En tanto perdure la situación de peligro, prever la utilización de equipo adecuados de
protección personal.
Para una acción inmediata en el lugar de trabajo, los colaboradores en forma individual o en cuadrillas
deberán hacer una Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos a nivel de Campo siguiendo
los siguientes pasos:
1º Deténgase y Piense (Analice).
2º Identifique los Peligros (Todo lo que tenga el potencial de causar daño).
3º Evalúe los Riesgos (Que tan probable es que ese peligro cause daños).
4º Controle los Riesgos (Elimine o minimice la posibilidad de ocurrencia a daño).
5º Inicie los trabajos.
Este IPERC deberá estar debidamente documentado en un ATS (Análisis de Trabajo Seguro) según sea el
formato establecido.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 45 de 61
ORDEN Y LIMPIEZA
a. Las escaleras, plataformas, corredores y pasadizos deberán estar siempre limpios y libres de
obstáculos ya que pueden ocasionar resbalones y caídas del personal.
b. Culminada la guardia se debe mantener las herramientas y equipos de trabajo en forma ordenada
dentro de sus correspondientes contenedores.
c. Mantenga los pisos, pasadizos y salidas de emergencia despejados de herramientas, equipos,
materiales y residuos en general.
d. Los materiales inflamables deberán ser almacenados en lugares exclusivos para evitar peligros de
incendios.
e. Los cables y mangueras deberán colocarse a 2.50 metros sobre el suelo o extiéndalas fuera del
área de transito del personal. No abandone cables, mangueras ya que puedan ocasionar
tropezones, resbalones y caídas.
f. Si se trata de herramientas y/o materiales circulares deberán mantenerse en posición segura para
evitar que rueden o caigan (coloque tacos o parantes de contención).
g. Se deberá retirar cualquier clavo, tornillo, grapas, u otros objetos sobresalientes en las maderas o
en los materiales de construcción ya que representan un peligro para los colaboradores o los
vehículos.
a. Es necesario aclarar que el objetivo del uso del equipo de protección personal (EPP), es minimizar
daños a la salud del colaborador, cuando los riesgos no son controlados en su fuente de origen.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 46 de 61
b. Todos los colaboradores están obligados a utilizar en forma permanente y adecuada los Equipos
de Protección Personal Básico, mientras se realicen trabajos que estén dentro o fuera de la zona
industrial. El equipo de protección personal básico estará comprendido por casco de seguridad,
protección auditiva, lentes, calzado de seguridad y ropa de trabajo con manga larga.
c. Los colaboradores son responsables del correcto uso, conservación y mantenimiento del equipo
de protección personal asignado.
d. Los Supervisores, son los responsables de requerir los implementos de seguridad necesarios para
todo el personal de su área y verificar el uso adecuado de los mismos.
e. Para la renovación de los implementos se requerirá la entrega de los implementos deteriorados.
Los equipos de protección individual deberán cumplir con los siguientes requisitos mínimos:
h. Encontrarse homologados, CERTIFICADOS, de acuerdo a estándares estipulados en las Normas
Técnicas Peruanas o normativa internacional equivalente.
i. Ser seleccionados de acuerdo a las condiciones de trabajo, clima, contextura del colaborador, y
proporcionar una protección efectiva respecto al riesgo de referencia.
j. No poseer características que interfieran o entorpezcan significativamente el trabajo normal del
personal, debiendo ser cómodos y de rápida adaptación al colaborador.
k. No constituirse en causa de alergia para algunos colaboradores sensibles a determinado material
presente en el equipo y no ser fácilmente combustibles.
l. Ser de mantenimiento sencillo con componentes de fácil reposición en caso de deterioro.
m. Posibilidad de detectar su deterioro o inutilización a través de inspecciones simples y sencillas, las
cuales se deben realizar y registrar periódicamente.
a. Su uso es obligatorio, en general se protegerá la cabeza del colaborador cuando este expuesto a
caída de objetos, impacto contra objetos, caída de altura o electrocución.
b. Deben ser dieléctricos y de realizar trabajos en altura contará con un barbiquejo de sujeción
ajustable.
c. Deberán reemplazarse cuando se encuentren deteriorados.
d. Se reemplazarán anualmente las suspensiones cuando presenten la mínima señal de rotura o
deterioro.
e. Los cascos de seguridad siempre se usarán con visera hacia adelante y directamente sobre la
cabeza, no permitiéndose el uso sobre gorras o sombreros.
f. No deberán cortarse o modificarse, ni limpiarse con solventes.
g. Así mismo no se expondrán al sol o calor excesivo cuando no estén en uso. El cabello largo o
suelto deberá recogerse en el interior del casco.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 47 de 61
a. Se usara protección de ojos y/o cara, según el caso, en las áreas donde se indique la
obligatoriedad de su uso o cuando los colaboradores se encuentren expuestos a los riesgos de
impacto de partículas, salpicaduras de sustancias químicas, arco eléctrico, radiación infrarroja o
ultravioleta, vapor, etc.
b. La protección de ojos se efectuara mediante anteojos o gafas de seguridad y la de cara mediante
caretas, pantallas o escudos faciales, en ambos casos transparentes u opacos según lo requiera
el riesgo.
c. Cuando se efectúen trabajos que involucran alta humedad, calor, cambios de temperatura o gran
esfuerzo físico del colaborador los lentes de los anteojos y gafas de seguridad deberán poseer
cobertura contra empaño.
d. Cuando haya exposición a polvo muy fino, vapores, gases o humos se deberá usar gafas
protectoras completamente cerradas y bien ajustadas al rostro. En los casos de exposición a
polvo grueso o líquidos se usaran gafas similares a las anteriores, pero con ventilación indirecta.
En los demás casos se usaran anteojos de seguridad con montura de tipo normal y con
protecciones laterales, que podrán ser perforadas para una mejor ventilación.
e. Cuando haya exposición a resplandor o radiaciones peligrosas los escudos faciales, lentes y
gafas de seguridad no deberán ser transparentes, sino opacos u oscuros. Para trabajos de
soldadura de arco eléctrico, soldadura de plomo, estaño o latón, soldadura autógena u oxicorte,
se usaran caretas o gafas con filtros que posean número de sombra adecuada en cada caso.
f. Los lentes correctivos personales no podrán reemplazar a los de seguridad a menos que cumplan
con los entandares para brindar la protección requerida. Caso contrario se deberá usar anteojos o
gafas de seguridad cubriendo los anteojos de corrección.
g. Los anteojos, gafas y pantallas de seguridad deberán poseer sujeción firme al rostro, monturas
indeformables al calor y ser de diseño anatómico y razonablemente confortable cuando sean
usados bajo condiciones normales de trabajo.
h. Si se encuentran deteriorados, rayados, con estrías u ondulaciones deberán ser reemplazados,
independientemente de la responsabilidad que tendrá que asumir el colaborador que por
negligencia o descuido malogre su implemento de protección.
a. Se usara protección respiratoria en los lugares donde exista material particulado en suspensión,
gases o vapores peligrosos.
b. La protección respiratoria se efectuara mediante el uso de respiradores. De acuerdo a la
atmósfera se requerirá utilizar máscaras con suministro de aire o equipos de respiración
autosostenida.
c. El tipo adecuado de protección respiratoria a utilizar dependerá de la clase y concentración de
contaminante y/o de la cantidad de oxigeno presente en la atmósfera, la cual deberá ser evaluada
por el Ingeniero de Seguridad quien recibirá asesoramiento de un Higienista Industrial.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 48 de 61
d. Solo se utilizaran respiradores o mascarillas con filtros en lugares de trabajo cuya atmósfera
contenga por debajo de 19,5% de oxigeno.
e. Para atmósferas con menor cantidad de oxigeno o con cierto tipo de contaminantes, se deberá
usar equipos de respiración autónoma o con abastecimiento continuo de aire.
f. Los respiradores y filtros deben almacenarse en lugares secos colocados en bolsas para que no
se contaminen o ensucien. Se debe evitar exponerlos a temperaturas extremas, deberán lavarse
con agua fría y jabón diariamente. No se debe usar agua caliente, vapor o solventes.
a. Se usara protección auditiva (tapones, orejeras) cuando el nivel de ruido sea superior de 85 dBA,
cuando existan dudas sobre los niveles máximos de exposición sonora, y en los lugares donde se
indique mediante rótulos.
b. La elección del tipo adecuado de protector auditivo a usar se hará en función de los niveles y
frecuencias de ruido existentes en los lugares de trabajo y de la atenuación que se requiere, esta
evaluación estará o cargo del Ingeniero de Seguridad quien recibirá asesoramiento de un
Higienista Industrial.
c. Los protectores auditivos tipo tapón insertables auto expandibles son de uso personal, debiendo
conservarse en recipientes cerrados para protegerlos de daños mecánicos y contacto con aceites,
grasas y otras sustancias.
d. Anualmente se deberá enviar al personal expuesto a ruidos excesivos a exámenes de audiometría
a fin de comparar los resultados que se obtengan, con aquellos obtenidos en el examen inicial.
a. Los colaboradores usaran guantes y/o mangas apropiadas en los trabajos donde se encuentren
expuestos a sufrir lesiones en manos y/o brazos. Estas prendas deben seleccionarse de tal forma
que no provoquen dificultades mayores para la labor que realiza el colaborador, ni originen
riesgos de atrapamiento con partes móviles de maquinaria y equipos.
b. Para trabajos de acarreo y/o manipulación de piezas de mecánica pesada y objetos punzo
cortantes o abrasivos se deberán usar guantes de cuero resistente y reforzado. Si se manipulan
ácidos, solventes orgánicos o hidrocarburos se usaran guantes de manga larga de caucho,
neopreno u otro material sintético según sea el caso. Cuando haya exposición al agua o humedad
los guantes serán de goma natural o sintética.
c. En los trabajos de soldadura eléctrica, por gas, o corte oxiacetilénico, se usaran guantes de cuero
cromo de manga larga. Asimismo, se emplearan guantes de cuero cromo u otro material aislante
del calor (tela aluminizada, fibra de vidrio, nomex, kevlar) para la manipulación de materiales o
piezas calientes o cuando haya exposición a altas temperaturas.
d. Cuando se trabaje directamente sobre líneas, instalaciones o equipos eléctricos activos de voltaje
inferior a 1.000 voltios, o cuando se efectúen maniobras con electricidad a tensiones mayores, se
usaran guantes aislantes (dieléctricos) acordes con el voltaje máximo de exposición.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 49 de 61
e. Los guantes dieléctricos deben poseer certificación y llevar marcado en forma indeleble el voltaje
máximo para el cual han sido fabricados. Antes de cada uso debe comprobarse que estén
exentos de humedad, grasas, líquidos disolventes u otras sustancias que puedan afectar su
capacidad aislante. También deberá comprobarse su buen estado de preferencia utilizando un
verificador neumático (inflado y posterior inmersión en agua). Se cuidara que durante su
almacenamiento o uso no sufran daños y se deberá comprobar su capacidad dieléctrica
anualmente.
a. En los trabajos de soldadura y corte oxiacetilénico se usaran casacas de cuero y/o cromo o sacos
y pantalones del mismo material.
b. Cuando se manipulen sustancias químicas o líquidos corrosivos se dotara al colaborador de
mandiles o casaca de material adecuado.
c. Cuando el colaborador se encuentre expuesto a calor excesivo deberá utilizar ropas térmicas.
d. Cuando se trabaje a la intemperie con clima lluvioso se deberá proporcionar a los colaboradores
casacas o capotines impermeables.
e. En cuanto a la ropa de trabajo:
• Los colaboradores no deberán utilizar ropa suelta, desajustada o desabrochada, así como
tampoco corbatas, tirantes, bufandas y similares cuando trabajen en la cercanía de maquinas,
equipos y artefactos en movimiento.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 50 de 61
• La ropa de trabajo será de diseño adecuado para la actividad laboral a realizar, debiendo
ajustarse al cuerpo sin impedir el libre movimiento del colaborador. Deberá adecuarse al clima
y a los riesgos del puesto del trabajo. Se usara ropa de algodón o de tela con tratamiento
ignifugo si existe el riesgo de inflamabilidad. Se usara mangas largas en áreas con
contaminantes cuya vía de penetración sea cutánea.
f. Cuando se trabaje en instalaciones marítimas se dotara al colaborador de chaleco salvavidas.
a. Cuando se realicen trabajos en los que exista peligro de caída de altura mayor a 1,80 m, se
deberá usar arnés de seguridad certificado provisto de doble línea de enganche o anclaje de
nylon con mosquetones de doble seguro fijado al anillo posterior del arnés. También se usara
arnés de seguridad cuando el colaborador se encuentre:
• A distancias menores de 2 m del borde de techos, losas, aberturas de piso y excavaciones sin
protección contra caída en su perímetro.
• En áreas donde exista riesgo de caída sobre elementos punzo cortantes, contenedores de
líquidos, instalaciones eléctricas activas y similares.
• En pendientes o posiciones desequilibradas con riesgo de caída de altura.
b. Previamente a cada uso, el colaborador deberá realizar una inspección visual del arnés para
verificar que se encuentre en buenas condiciones. Cuando observe cortes, grietas, quemaduras,
picaduras, deshilachados, desgastes, elementos metálicos dañados o defectuosos, o cualquier
otro defecto que comprometa la resistencia del implemento de protección contra caídas, deberá
solicitar a su supervisor el cambio correspondiente. En general todo arnés defectuoso o que haya
soportado la caída de una persona deberá descartarse de inmediato.
c. Los supervisores tienen la responsabilidad de instruir y controlar a los colaboradores respecto al
uso correcto de los implementos de protección contra caídas. Deberán poner especial cuidado en
verificar que los anclajes o líneas de vida donde se conecten, las líneas de enganche de los
arneses, se ubiquen y sean suficientemente resistentes para soportar una caída de altura sin que
el colaborador impacte en su recorrido con algún objeto antes de ser detenido.
d. El mantenimiento, almacenaje y cuidado de los arneses de seguridad requiere de una adecuada
atención. Estos deben almacenarse en lugares apropiados, aireados y secos, lejos del contacto
con aceites, grasas y sustancias que los puedan dañar, así como de implementos y objetos
cortantes. Es recomendable colgarlos en ganchos adecuados.
BLOQUEO DE EQUIPOS
a. Los sistemas de bloqueo deben ser efectivos en bloquear la fuente principal de energía, no lo
circuitos o sistemas de control.
b. El bloqueo de energía no debe retirarse hasta que el trabajo este terminado.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 51 de 61
c. En cada bloqueo, debe colocarse tantos candados como colaboradores haya en la operación. A tal
efecto se hará uso de pinzas receptoras de más de un candado.
d. Coloque su tarjeta y candado personalmente, nadie deberá hacerlo en lugar de otra persona.
e. Antes de intervenir un equipo pruebe los interruptores después de ser bloqueados, lo cual
asegurará la eficacia del bloqueo.
f. Un equipo que entre en mantenimiento además del bloqueo por parte del personal de
mantenimiento deberá estar bloqueado también por el operador del equipo que está siendo
intervenido.
g. Es obligación del colaborador retirar el candado una vez culminada la labor. Absolutamente NADIE
podrá retirar el candado colocado por otra persona.
h. Revise el procedimiento de bloqueo incluido en el manual del Sistema de Gestión de Riesgos.
CONTROL DE EMERGENCIAS
Se considera como emergencia a la pérdida del control de un peligro que pone en riesgo la vida, salud,
propiedad o al medio ambiente; este suceso puede ser originado por un factor natural, industrial,
tecnológico o criminal que involucre a la Empresa; por lo que previo a la ocurrencia de una emergencia el
personal deberá estar:
a. Entrenado en los sistemas de extinción de incendios.
b. Participación activa en simulacros.
c. Cuidado de los equipos en caso de emergencias.
d. Conocer rutas de evacuación.
e. Conocer el sistema de reporte de emergencias.
a. La Empresa contara con un plan de contingencias cuya estructura general comprenda los
siguientes aspectos:
• Identificación y evaluación de los riesgos o contingencias que puedan producir una situación de
emergencia.
• Procedimientos específicos de notificación a seguirse para reportar el incidente.
• Establecimiento de las comunicaciones con el personal en el lugar de la emergencia y con el
personal ejecutivo de la instalación.
• Inventarios de medios propios disponibles (humanos, materiales y logísticos).
• Inventario de medios ajenos disponibles (bomberos, servicios, médicos, ambulancias).
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 52 de 61
De ser necesario, según sea la criticidad del trabajo a realizar y el nivel de riesgo en el área de trabajo la
empresa, el Jefe general del servicio coordinará la formación de brigadas de emergencia; las cuales
deberán estar entrenadas para su actuación eficiente y entrarán en acción en forma coordinada con el
personal de contingencias del usuario del servicio.
ACCIDENTES DE TRABAJO
b. En relación a esto se considerará accidente personal de trabajo a todo acontecimiento que resulte
en lesión personal no intencional, dentro o fuera de las áreas de trabajo, producto del
cumplimiento de sus funciones en la labor, esto incluye accidente que ocurran en los vehículos de
la empresa, en el trayecto de ida y vuelta al lugar de trabajo.
c. Es obligación de todos los colaboradores reportar todos los accidentes, para minimizar la
posibilidad de recurrencia de los mismos.
a. Los accidentes, por más leves que sean deberán ser reportados de inmediato al supervisor de
turno o jefe inmediato (antes de la culminación de la guardia); quien a su vez deberá emitir un
informe preliminar dentro de las 12 horas siguientes a la realización del evento. Este informe
estará dirigido al Jefe General del servicio, Ingeniero de Seguridad y el Administrador del
Contrato. El incumplimiento de esta disposición dará origen a que cualquier reclamo posterior no
se considere como accidente de trabajo sino como accidente particular.
b. El informe final a de ser también su responsabilidad y será entregado a la Alta dirección dentro de
las 24 horas luego de ocurrido el accidente el mismo que previamente ha de ser revisado y
firmado por el Jefe del servicio y el Ingeniero de Seguridad.
c. El Supervisor será responsable que la victima y/o accidentado sea trasladado a la unidad médica
más cercana utilizando el medio de transporte más adecuado.
d. Es necesario indicar que la Empresa se ha de adecuar al cumplimiento del procedimiento de
contingencias implementado por el Usuario o la Empresa a la cual se brinda el servicio y de ser
necesario se solicitará apoyo inmediato a éste.
e. Cuando ocurra un accidente no se moverán los materiales o equipos involucrados en el mismo ya
que constituyen elementos importantes para la investigación respectiva.
f. En caso de accidente fatal no se deberá mover el cadáver sin la orden de un Juez de Paz y en
presencia de un efectivo de la Policía Nacional del Perú; al respecto se deberá informar a:
1º Al Gerente de la Empresa e Ingeniero de Seguridad.
2º Al Ingeniero de Seguridad del Usuario.
3º Al Jefe del área de la Empresa donde se produjo el accidente.
4º A la Unidad Médica.
5º A la Policía Nacional del Perú.
6º Al Juez de Paz.
a. Se deberá de cumplir con las disposiciones de “NO FUMAR” en las áreas señaladas como
prohibidas de conformidad con la Ley 25357. Esto se aplica también a las áreas industriales
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 54 de 61
a. Todos los responsables de equipos (Operadores) y la supervisión deberán proveer a sus unidades
y/o ambientes una cantidad necesaria de extintores para controlar la posible presencia de
incendio.
b. La ubicación y zona de los extintores deberán estar debidamente señalizada para su fácil
identificación. Como norma los extintores deberán ir colocados en un panel y/o fondo de color rojo
con blanco en franjas de 45°, para su mejor localización.
c. Una vez utilizado un extintor el supervisor a cargo gestionará en forma inmediata el cambio
respectivo de este equipo.
d. Todos los extintores deberán contar con su etiqueta de inspección.
e. Está prohibido el uso de los extintores en juegos y/o bromas.
f. Al acercarse a un incendio para combatirlo con un extintor portátil se deberá tener el viento a la
espalda, para poder aproximarse y estar resguardado de las llamas.
g. El extintor es tan solo para incendios primarios, no se deben de usar en incendios ya declarados.
del servicio se dispondrán las facilidades necesarias para garantizar la atención inmediata,
debiendo por lo menos contar con un botiquín de primeros auxilios el mismo que deberá contar
con el equipamiento que se indica en el Anexo Nº 5. De ser necesario y en función a la criticidad
de la actividad se dispondrá de una ambulancia para la evacuación a centros hospitalarios de las
personas heridas o súbitamente enfermas. A tal efecto se considerarán camillas ubicadas en
lugares de alto riesgo.
b. Los botiquines de primero auxilios existentes en los diferentes lugares del trabajo son para simples
curaciones. En ningún momento o circunstancias dicha curación de primeros auxilios exime de la
obligación de ser atendido en una Unidad Médica y de notificar el accidente al supervisor.
Dentro de las políticas disciplinarias, se sancionara las faltas de acuerdo al Anexo Nº 4. En caso de
descuerdo por parte del colaborador respecto a este cuadro o la sanción propiamente dicha; intervendrá
como mediador el Comité de Seguridad y Salud del Trabajo quien en su presencia debatirá y dará un
veredicto a no menos de 48 horas de ocurrida la supuesta falta.
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE
ANEXO Nº 1
HOJA DE RECORRIDO
---------------------------------------------------- ----------------------------------------------------
Firma del Colaborador Administración
Observaciones:
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
Código: DOC-001 Página 57 de 61
ANEXO Nº 2
LISTA DE VERIFICACIONES
ANEXO Nº 3
SEÑALES DE RIGGERS PARA GRÚAS AUTOPROPULSADAS
ANEXO Nº 4
MEDIDAS DISCIPLINARIAS
CARTA DE COMPROMISO
Yo..........................................................................................................................................................
Declaro haber recibido inducción en Seguridad y Salud Ocupacional y conocer el Reglamento Interno de
Seguridad y Salud del Trabajo de MULTIOBRAS SA CONTRATISTAS GENERALES, comprometiéndome a
cumplir con las normas establecidas en dicho reglamento fomentando así el desarrollo de un trabajo seguro y
eficiente, por lo cual firmo este compromiso; entendiendo que el incumplimiento de este Reglamento y el
Programa de Seguridad está penado por medidas disciplinarias las cuales conozco y acato en su totalidad.
Arequipa,………de……………………..del 20…..
......................................
Firma del Colaborador
DNI:………………….