Samsung Hg43ef690db Manualpdfs Com
Samsung Hg43ef690db Manualpdfs Com
Samsung Hg43ef690db Manualpdfs Com
Instalación manual
Instrucciones
Este televisor proporciona funciones interactivas a través de un decodificador (SBB/STB) conectado al televisor, así como a otros televisores
en un sistema controlado por un ordenador para hoteles y otros servicios de hostelería.
Interactivo: Cuando el televisor se enciende por primera vez, envía una orden para identificar el SBB/STB; si se ha identificado, el televisor
cambia al modo EN LÍNEA, y todo el control se efectúa a través del SBB/STB.
Si el televisor está en el modo EN LÍNEA, deja de recibir órdenes por infrarrojos (mando a distancia de Samsung) y actúa de acuerdo con el
protocolo de la interfaz.
Independiente: Si el SBB/STB no se identifica, el televisor se debe cambiar al modo INDEPENDIENTE con funcionamiento restringido.
Modos de funcionamiento
Cuando este televisor (en el modo Hotel) funciona con el SBB/STB, se encuentra en uno de los dos estados
EN LÍNEA O INDEPENDIENTE. En el estado INDEPENDIENTE, el televisor actuará como televisor de hotel, pero sin comunicación activa. De este
modo se evita que los huéspedes intenten desconectar el SBB/STB para engañar al sistema.
Modo
TV hotel Independiente
SBB/STB en línea
Modo hotel activado si se acierta antes
de 10 intentos
SBB/STB Estado SBB/
Encendido en línea - STB - Intento
Act. 10 errores cada 2
consecutivos segundos
Modo en líanea
20 sondeos/segundo
Para establecer los detalles del modo Independiente o Interactivo, consulte la página 21-30 (Configuración de los datos de opciones de hotel:
modo Independiente y modo Interactivo)
• Algunas operaciones se pueden restringir para impedir que los huéspedes intenten engañar al sistema de televisión.
• No aparece el menú Principal (modo Interactivo) ni los menús Canal ni Plug & Play en el menú Principal (modo Independiente)
• Volumen limitado y bloqueo o desbloqueo de las teclas del panel
10 cm 10 cm
10 cm 10 cm 10 cm 10 cm
10 cm
Contenido
yy Accesorios...................................................................................................................................................................... 4
ESPAÑOL
yy Montaje del soporte giratorio (televisores de 32 pulgadas o superiores)......................................................... 5
yy Instalación del soporte del televisor LED................................................................................................................. 6
yy Presentación del panel de conexiones..................................................................................................................... 8
yy Controlador del televisor............................................................................................................................................. 11
yy Presentación del mando a distancia......................................................................................................................... 12
yy Conexión del televisor con SBB.................................................................................................................................. 14
yy Conexión de los altavoces del cuarto de baño........................................................................................................ 15
yy Conexión de MediaHub HD.......................................................................................................................................... 17
yy Conexión del RJP (paquete de terminal remoto).................................................................................................... 18
yy Conexión a una ranura COMMON INTERFACE (ranura de tarjeta de visión TV)................................................ 20
yy Configuración de los datos de opciones de hotel................................................................................................... 21
yy Instalación del montaje mural................................................................................................................................... 74
yy Fijación del televisor a la pared.................................................................................................................................. 75
yy Bloqueo antirrobo Kensington................................................................................................................................... 75
yy Especificaciones............................................................................................................................................................ 76
yy Dimensiones.................................................................................................................................................................. 77
yy Licencia........................................................................................................................................................................... 79
Español 3
Accesorios
✎✎ Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LED. Si falta alguno, póngase en
contacto con su distribuidor.
✎✎ El color y la forma de los componentes pueden variar según los modelos.
4 unid.
✎✎ Para obtener información sobre los compromisos medioambientales y las obligaciones legales de algún producto
específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
4 Español
Montaje del soporte giratorio (televisores de 32 pulgadas o superiores)
]] ADVERTENCIA: Si instala el televisor de modo que pueda girarse, debe asegurarlo firmemente al suelo, a una
mesa, a una cómoda, etc., como se explica en las instrucciones de instalación.
Los televisores LED de 32" y superiores tienen soportes giratorios. Puede instalar estos soportes de modo que el televisor
gire 20 grados a izquierda y derecha, 60 grados a izquierda y derecha o 90 grados a izquierda y derecha con el SOPORTE
GIRATORIO DE LA BASE.
* El producto se suministra con el ángulo de giro del soporte ajustado en 20°.
¦¦ * Giro de 20°
Para instalar el televisor de modo que gire 20° a izquierda y derecha, inserte la pata en la parte inferior del soporte a
través del orificio curvado del soporte giratorio de la base marcado 20°. A continuación, fije el soporte giratorio de la base
al soporte con los tres tornillos suministrados, como se muestra a continuación.
¦¦ Giro de 60°
Para instalar el televisor de modo que gire 60° a izquierda y derecha, inserte la pata en la parte inferior del soporte a
través del orificio curvado del soporte giratorio de la base marcado 60°. A continuación, fije el soporte giratorio de la base
al soporte con los tres tornillos suministrados, como se muestra a continuación.
¦¦ Giro de 90°
Para instalar el televisor de modo que gire 90° a izquierda y derecha, retire el soporte giratorio de la base y fije los tres
tornillos suministrados en el soporte, como se muestra a continuación.
Español 5
Instalación del soporte del televisor LED
Los televisores LED de 32" y superiores tienen soportes giratorios. Puede instalar estos soportes de modo que el televisor
gire 20 grados a izquierda y derecha o 90 grados a izquierda y derecha.
1 2
x4
(M4 x L12)
3 32" 43"~55"
6 Español
4
✎✎ NOTA
•• Es importante que antes de montar cada componente se asegure de cuál es la parte delantera y cuál la posterior.
•• Al menos dos personas deben levantar y mover el televisor.
Tornillo corto (2 unid.) Tornillo largo (2 unid.) Arandela (2 unid.) Tuerca (2 unid.)
[ ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones físicas, debe asegurar el televisor firmemente al suelo, a una mesa,
a una cómoda, etc., con el equipo de montaje de hotel como se explica en estas instrucciones.
Español 7
Presentación del panel de conexiones
1
2
3 4 @ #
HDMI IN 2
4 HDMI IN 3
(ARC)
HDMI IN 1
LAN OUT
5 LAN
9
6 RJP
0
7
!
CLOCK
✎✎ Siempre que conecte un dispositivo externo al televisor, asegúrese de que la unidad esté apagada.
✎✎ Cuando conecte un dispositivo externo, haga coincidir el color del terminal de conexiones con el cable.
1 VARIABLE AUDIO OUT
Se utiliza para la salida de audio del altavoz del cuarto de baño. Conecte la caja de la pared del cuarto de baño y el
puerto Variable (RCA).
2 VOL-CTRL
Se utiliza para controlar el volumen del altavoz del cuarto de baño. Conecte la caja de la pared del cuarto de baño y el
puerto VOLCTRL.
3 USB (5V 0.5A), USB (HDD 1.0A) / CLONING
‒‒ Conector para las actualizaciones del software y Media Play, etc.
‒‒ Conexión de servicio.
8 Español
5 LAN
Conéctese a una LAN por cable con el cable CAT 7.
6 RJP
Es un puerto de comunicación RJP (paquete de terminal remoto) que permite conectar diferentes dispositivos en
módulos adicionales para mejorar y facilitar el uso del dispositivo.
7 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un componente de audio digital.
8 ANT IN (SATELLITE), (AIR/CABLE)
‒‒ Para ver correctamente los canales de televisión, el televisor debe recibir una señal de alguna de las siguientes
fuentes:
‒‒ Una antena exterior/Un sistema de televisión por cable
9 LAN OUT
Puerto de conexión de LAN por cable utilizado para conectar un dispositivo externo, como un ordenador portátil, y
conectarse a Internet. (Sin embargo, el televisor debe estar conectado a Internet a través de una LAN por cable).
0 DATA
‒‒ Se utiliza para la comunicación de datos entre el televisor y el decodificador.
‒‒ Se conecta en los enchufes tipo RJ-12 del televisor.
! CLOCK
Configure la hora después de conectar el cable del reloj externo al terminal Clock. Puede utilizar la función para
mostrar el reloj externo.
@ HP-ID
Conecte el cable a los terminales HP-ID y de auriculares simultáneamente, por un extremo, y a una caja de auriculares
separada, por el otro extremo. Consulte la página 16. Cuando se conectan los auriculares a la caja de auriculares, esta
funciona como unos auriculares.
# COMPONENT / AV IN 1
–– Utilice para conectar dispositivos de vídeo/audio de componentes como reproductores de DVD y dispositivos AV
(entrada mixta) como VCR.
–– Conecte los cables de audio a "R-AUDIO-L" del televisor y los otros extremos a los terminales de salida de audio
correspondientes de dispositivos A/V o de componentes.
–– El terminal COMPONENT IN también se utiliza como terminal VIDEO 1.
–– Conecte los cables de vídeo de componentes (no suministrados) a los terminales de componentes ("PR", "PB",
"Y") de la parte posterior del televisor y los otros extremos a los terminales de salida de vídeo de componentes
correspondientes del reproductor DVD. Haga coincidir los colores de los terminales y los cables.
–– Si desea conectar tanto un decodificador como un reproductor DVD, deberá conectar el decodificador al DVD y
conectar este a los terminales de componentes ("PR", "PB", "Y") de su televisor.
–– Los terminales PR, PB e Y de los dispositivos de componentes (DVD) algunas veces están etiquetados como Y,
B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
–– En el caso de dispositivos AV, conecte los cables de audio RCA (no suministrados) a "R - AUDIO - L" de la
parte posterior del televisor y los otros extremos a los terminales de salida de audio correspondientes de un
dispositivo externo.
–– Si va a conectar un dispositivo compuesto (AV) a AV IN 1 [Y/Video], conecte el cable de vídeo (amarillo) al
terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] (verde/amarillo).
$ TERMINAL DE AURICULARES
Los auriculares se pueden conectar al terminal de auriculares del televisor. Una vez conectados los auriculares, se
desactiva el sonido de los altavoces incorporados.
Español 9
Modos de visualización
También puede seleccionar una de las resoluciones normales de la columna correspondiente. El televisor se ajustará
automáticamente a la resolución elegida.
Tras conectar un ordenador al televisor, configure la resolución de la pantalla del televisor en el ordenador. La resolución
óptima es 1920 x 1080 a 60 Hz. Si establece una resolución distinta a las que se muestran en la tabla siguiente, es posible
que no se vea nada en el televisor. Establezca la resolución adecuada; para ello consulte la guía del usuario del ordenador
o de la tarjeta gráfica.
Las resoluciones de la tabla son las recomendadas.
✎✎ La resolución óptima es 1920 x 1080 a 60 Hz.
10 Español
Controlador del televisor
El controlador del televisor es un botón multidireccional que ayuda a navegar sin necesidad de utilizar el mando a
distancia.
✎✎ Algunas funciones que requieran un código PIN pueden no estar disponibles.
✎✎ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
✎✎ Se sale del menú cuando se pulsa el controlador durante más de 1 segundo.
✎✎ El controlador del televisor, un botón similar a un pequeño joystick situado en la parte posterior derecha del
televisor, permite controlar el televisor sin utilizar el mando a distancia.
Menú de control
Modo de espera
No deje el producto en el modo de espera durante períodos prolongados (cuando se vaya de vacaciones, por ejemplo).
Aunque el botón de encendido esté apagado el televisor sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.
Español 11
Presentación del mando a distancia
✎✎ Este mando a distancia presenta puntos Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen y lo pueden
utilizar personas con discapacidades visuales.
12 Español
Instalación de las pilas (tamaño de las pilas: AAA)
✎✎ NOTA
•• Utilice el mando a distancia a menos de 7 metros del televisor.
•• Una luz muy brillante puede afectar al funcionamiento del mando a distancia. No lo utilice cerca de luces
fluorescentes o de neón.
•• El color y la forma pueden variar según el modelo.
•• Los botones '3D' del mando a distancia no funcionan. Cuando se pulsan estos botones el televisor no responde.
Español 13
Conexión del televisor con SBB
Cable de datos
6 1
TV SIDE STB SIDE
1 6
CON A CON B
14 Español
Conexión de los altavoces del cuarto de baño
Puede conectar los altavoces del cuarto de baño como se explica a continuación.
1
Altavoz
2 VOL+
Caja de control del
VOL- volumen
Altavoz +
Altavoz -
N/C
2. Conecte el terminal VOL-CTRL del televisor al puerto del interruptor de la caja de control del volumen de la pared del
cuarto de baño del hotel.
✎✎ La salida máxima del altavoz es de 4 W, 8 Ω.
✎✎ El puerto VARIABLE AUDIO OUT solo es compatible con la salida de sonido MONO.
•• Instalación del control de volumen
‒‒ Si configura la caja de control del volumen como se muestra en la ilustración, puede controlar el volumen de los
altavoces del cuarto de baño.
‒‒ El terminal que conecta la caja de control del volumen al televisor es un terminal de teléfono normal de 3,5 mm.
‒‒ El interruptor de la caja de control del volumen es táctil.
✎✎ Configuración del modo de amplificador secundario
‒‒ 0: Desactiva la función del amplificador secundario (PWM desactivado).
‒‒ 1: Determina el volumen secundario de acuerdo con el control de volumen principal. El volumen secundario se
determina de acuerdo con los valores Volumen de encendido, Volumen mínimo y Volumen máximo del modo
Hotel.
‒‒ 2: Determina el volumen de acuerdo con el valor del panel de control del cuarto de baño.
•• Especificaciones del puerto de salida variable
‒‒ Cable del altavoz: Utilice un cable para altavoces que no tenga más de 25 m de largo.
VOL +
1
3
2
VOL -
Español 15
¦¦ Entrada de bucle de audio
En la cama o en el escritorio se puede instalar una caja de auriculares creada adicionalmente para que los usuarios
puedan utilizarlos cómodamente. A
continuación se explica el procedimiento de instalación.
• Diagrama detallado de la caja de auriculares.
HEADPHON BOX
Caja de auriculares
TV HP-ID jack
<Caja de auriculares>
16 Español
Conexión de MediaHub HD
Salida de cualquier fuente externa conectada al MediaHub HD de la recepción del hotel.
HDMI IN 2
HDMI IN 3
(ARC)
(DVI)
HDMI IN 1
LAN OUT
LAN
2 Cable HDMI
RJP
1 Cable de
datos RS-232
CLOCK
Español 17
Conexión del RJP (paquete de terminal remoto)
Salida a cualquier fuente externa conectada al RJP en la recepción del hotel.
RS/232
HDMI IN 2
HDMI IN 3
(ARC)
(DVI)
HDMI IN 1
2 Cable de vídeo
1 Cable de audio CLOCK
18 Español
• Se puede restaurar la configuración de fábrica del RJP pulsando simultáneamente los botones A/V y HDMI durante 10
segundos. Los LED parpadean cinco veces para informar de que la restauración se ha completado.
• El RJP y los LED se apagan automáticamente después de 5 minutos para evitar la contaminación lumínica en la
habitación del hotel. Los LED apagados se volverán a encender si un huésped toca cualquier botón; el temporizador
de 5 minutos se reactiva. Si el huésped a continuación toca otro botón de fuente, el televisor cambiará a la fuente
seleccionada y se iluminará el correspondiente LED.
• Después de restaurar un RJP o de apagar/encender el televisor, se tardan unos 10 segundos en restablecerse las
comunicaciones entre el televisor y el RJP.
• La tabla siguiente muestra el tiempo aproximado en segundos para cambiar del televisor a la fuente de entrada, de
acuerdo con la prioridad.
• Situación 1: Cuando no hay entradas conectadas.
Fuente Conexión
AV 2 seg.
HDMI 3,9 seg.
✎✎ Situación 2: Cuando se han conectado dos o más fuentes y una fuente de entrada se ha desconectado y vuelto a
conectar.
Fuente Desconexión Conexión Total
AV 4,5 seg. 2 seg. 6,5 seg.
HDMI 3,9 seg. 3,9 seg. 7,8 seg.
✎✎ Por ejemplo, si el RJP tiene todas sus fuentes activas AV, PC y HDMI conectadas, AV se visualiza con la prioridad
más alta. Si el RJP está en el modo HDMI y un huésped desconecta y vuelve a conectar AV, el tiempo mínimo
necesario para cambiar a AV es de 6,5 segundos.
• Para conectar audio (Ipod o Mp3), el modo de música debe estar activado y la detección de identificación del terminal,
desactivada.
• Se admiten las fuentes de entrada A/V, PC y HDMI.
Español 19
Conexión a una ranura COMMON INTERFACE (ranura de tarjeta de visión TV)
✎✎ Situación 1: Cuando no hay entradas conectadas.
Le recomendamos que inserte la tarjeta CI antes de instalar el televisor en la pared. Puede resultar difícil
hacerlo después de la instalación. Inserte la tarjeta tras montar el adaptador de la tarjeta CI en el televisor.
Es difícil montar el módulo si ha insertado la tarjeta antes de la instalación.
20 Español
Configuración de los datos de opciones de hotel
Para introducir: pulse los botones MUTE → 1 → 1 → 9 → ENTERE en orden. (Desde el modo Hotel, se configura el modo
Independiente).
Para salir de este menú: apague y vuelva a encender.
✎✎ Según el modelo y la región, algunos elementos de los menús no existen en el televisor.
Power On Channel
Cuando se enciende el televisor, cambia automáticamente a este canal.
Num
Power On Channel •• Seleccionar la banda de canales: ATV (banda de aire analógica), DTV (banda de aire digital),
Type CATV (banda de cable analógica), CDTV (banda de cable digital), IPTV (canales Ip).
El nivel de volumen mínimo que el usuario puede establecer en el modo Independiente del
Min Volume
Modo de hotel.
Max Volume Nivel de volumen máximo del usuario en el modo Independiente del Modo de hotel.
Power On Source Seleccionar la fuente de entrada que muestra el televisor cuando se enciende.
Determina el estado del televisor cuando se restablece la alimentación tras un fallo de energía
o después de desenchufar y volver a enchufar el televisor.
•• Last Option: Recupera el último estado de energía. Si estaba en el modo de espera, vuelve al
Power On Option modo de espera. Si estaba encendido, se enciende.
•• Power ON: Cuando vuelve la corriente, el televisor se enciende.
•• Standby: Cuando vuelve la corriente, el televisor entra en el modo de espera.
Español 21
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento
Permite el acceso directo e inmediato a algunas de las funciones del menú de canales del
Channel Setup
usuario, como la programación automática, la selección de la antena, etc.
El Channel Editor (Editor de canales) permite editar los canales guardados en la memoria del
televisor. Con el Channel Editor (Editor de canales) es posible:
•• Cambiar números y nombres de canales, gestionar grupos de género y de idiomas y eliminar
canales.
Channel Editor
•• No se ven las imágenes en los canales seleccionados. El silencio de vídeo deja en blanco la
imagen de un canal y solo se oye el audio.
El Channel Editor (Editor de canales) también permite visualizar información sobre cada canal
fácilmente, sin tener que mostrar este directamente.
Channel Bank Editor edita canales, con 3 opciones de banco distintas. Según la tarjeta del
banco, el cliente del hotel puede ver canales específicos.
Channel Bank Editor
✎✎ Esta función solo está disponible cuando está configurada como Hospitality Mode: Standalone,
SI Vendor: Smoovie.
Esta función permite mostrar/buscar todos los canales según el tipo de la antena (aérea/cable)
al mismo tiempo.
•• ON: Cuando está activada, los huéspedes pueden acceder a la asignación de canales completa
independientemente del tipo de antena seleccionado. En la lista de canales también se
Mixed Channel Map
muestran todos los canales aéreos y de cable.
•• OFF: Cuando está desactivada, los huéspedes solo pueden acceder a la asignación de canales
correspondiente al tipo de antena seleccionado [aérea/cable o satélite]. La lista y el editor de
canales solo muestran los canales del tipo de antena seleccionado.
•• ON: Comprobar el número del canal del programa DTV (El editor de canales de televisión no
está accesible)
Dynamic SI
•• OFF: No comprobar el número del canal del programa DTV. (El editor del canal DTV está
accesible, pero no se admite la actualización del número del programa adicional.)
Channel
Cuando los datos de la asignación de canales y los datos transmitidos no coinciden, el televisor
sintoniza automáticamente los canales para restaurar los datos/parámetros en la asignación de
canales.
Channel Rescan •• ON: Cuando el mensaje de nueva búsqueda de canales está establecido en ON, la OSD que
Message muestra que los canales se están buscando se muestra a los huéspedes del hotel.
•• OFF: Un administrador de hotel puede establecer el mensaje de nueva búsqueda del canal
en OFF para que la OSD del mensaje de nueva búsqueda no se muestre a los huéspedes del
hotel.
•• OFF: Si se desactiva MHEG paneuropeo, MHEG se ejecuta de acuerdo con las especificaciones
actuales del producto.
Pan Euro MHEG
•• ON: Si se activa MHEG paneuropeo, MHEG se establece como ON independientemente de las
especificaciones del producto o de la región.
TTX Widescreen Mode Ampliar la sección de subtítulos para adaptarlo al ancho de la pantalla.
22 Español
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento
•• OFF: Las opciones del reloj del menú predeterminado de fábrica no funcionan. Solo el menú
principal.
•• Ext. Clock (Reloj externo): Cuando está configurado como Ext. Clock se pueden ajustar las
siguientes opciones.
Clock Type ‒‒ Time Format: 12 Hour / 24 Hour
‒‒ Clock Test: Failure / Success
‒‒ Clock Normal Dim.: 0 ~ 4
‒‒ Clock Standby Dim.: 0 ~ 1
Cuando está desactivado, la luz de fondo del televisor se apaga completamente cuando el
Music Mode Backlight
huésped utiliza el modo Música. Para ahorrar energía, desactivar.
Español 23
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento
Permite establecer la prioridad del terminal 7610 RJP AV. Puede elegir entre 1 y 2, siendo 1 la
más alta y 2 la más baja. El televisor muestra automáticamente la fuente con la prioridad más
alta. Por ejemplo, AV está establecido en 1 y HDMI en 2. Si un huésped conecta un dispositivo
Priority AV al terminal HDMI y después conecta un dispositivo al terminal AV, el televisor cambia
automáticamente al dispositivo conectado al terminal AV (que tiene la prioridad más alta).
Tenga en cuenta que un huésped también puede cambiar de dispositivo manualmente pulsando
un botón en el 7610 RJP.
Permite establecer la prioridad del terminal 7610 RJP HDMI AV. Puede elegir entre 1 y 2, siendo 1
Remote Jack Priority HDMI la más alta y 2 la más baja. El televisor muestra automáticamente la fuente con la prioridad más
Pack alta. Consulte más arriba para obtener una explicación más detallada.
Seleccionar la fuente HDMI del televisor que se conecta al terminal del RJP. (HDMI1/HDMI2/
HDMI Option
HDMI3)
•• ON: Cuando se conecta una fuente de entrada externa al televisor, este la identifica y
Auto Source automáticamente cambia a esa fuente de entrada.
•• OFF: La función de fuente automática está desactivada.
Seleccionar la fuente de retorno del televisor después de detener una conexión Anynet+(HDMI-
Anynet+ Return Source
CEC). (Esta función es especialmente útil para el Guestlink RJP).
•• ON: Cuando los auriculares están conectados al televisor, permite escuchar el audio
simultáneamente a través de los altavoces del televisor y de los auriculares conectados. Pero
HP Mode solo puede ajustar el volumen del altavoz del televisor.
•• OFF: Cuando los auriculares están conectados al televisor, permite escuchar el audio solo a
HP través de los auriculares conectados.
Management
Default HP Volume Configurar los valores del volumen de los auriculares cuando el MODO HP está activado.
•• ON: Reproduce el sonido del televisor a través del altavoz del televisor.
Main Speaker
•• OFF: Reproduce el sonido del televisor solo a través de los auriculares.
24 Español
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento
Sub AMP Volume Nivel del volumen del amplificador secundario al encender el televisor.
Welcome Message Muestra un mensaje de bienvenida durante 60 segundos cuando se enciende el televisor.
Establece la función de logotipo de hotel como Desactivado, BMP, AVI o AMBOS. Si no está
desactivado, al encender el televisor se muestra el logotipo antes de la señal de la fuente inicial
Hospitality Logo y durante el tiempo establecido en “Tiempo de visualización del logotipo”.
Logo/ •• El códec DivX no se admite.
Message
Descarga el logotipo del hotel.
Requisitos del archivo del logotipo del hotel:
Hospitality Logo DL •• Solo archivos de imagen o de vídeo.
•• Tamaño máximo del archivo: AVI - 50 MB / BMP - 10 MB
•• El nombre del archivo solo puede ser "samsung_image.*", "samsung_video.*"
Logo Display Time Tiempo de visualización del logotipo del hotel (3/5/7 segundos).
Clone TV to USB Clonar las opciones actuales del televisor a un dispositivo de memoria USB.
Clone USB to TV Clonar las opciones del televisor guardadas en un dispositivo de memoria USB al televisor.
Cloning
Si se activa la configuración de inicialización automática y se apaga y se enciende el televisor,
Setting Auto Initialize los elementos del menú del televisor se restauran nuevamente con los valores clonados
inicialmente.
Español 25
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento
Service Discovery Puede utilizar esta función para habilitar funciones de detección de servicios como DLNA.
Habilitar/Deshabilitar LAN Out (Salida de LAN). Cuando está habilitada, el televisor puede
LAN OUT
utilizarse como un router por cable con otros dispositivos de red.
Crear grupos VLAN separados. Se puede introducir un número de 3 dígitos entre 1 y 255 para el
VLAN ID
VLAN ID.
Cuando se utilice VLAN, establezca un VLAN ID que asignar a una solución (como SYNC,
Solution VLAN ID
H.Browser, etc.).
Device VLAN ID Establecer un VLAN ID que asignar a los dispositivos externos conectados al puerto LAN OUT.
Proporciona acceso directo inmediato a funciones de Administrador del sistema como Hora,
System Idioma, Ver notificaciones, Nombre del dispositivo.
System Manager
Manager Administrador del sistema permite ajustar el sistema del televisor y personalizar la
configuración del entorno de visualización.
26 Español
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento
Si esta opción está habilitada, aparece un cuadro de entrada emergente que solicita una
contraseña de seguridad de 8 caracteres. El administrador debe introducir una contraseña antes
Password Input de aplicar o actualizar las preferencias de seguridad. Tras introducir la contraseña correcta,
las opciones como Password Setting (Configurar contraseña), Password Reset (Restablecer
contraseña) y el Modo de seguridad se encuentran disponibles.
El modo de seguridad ofrece una función administrativa protegida por contraseña para habilitar
o deshabilitar las funciones de televisor de hotel, como HDMI, USB y TTX. Utilice esta opción
Security Mode para activar o desactivar el modo de seguridad. Tras activar el modo de seguridad, las opciones
como “USB”, “HDMI” y “TTX Security” se habilitan automáticamente en el menú secundario de
seguridad. “USB to TV cloning” y “TV Reset” se deshabilitarán en el menú de hotel.
Habilitar/Deshabilitar acceso HDMI. Si se deshabilita, las opciones Anynet, fuente HDMI y los
HDMI
canales externos del tipo HDMI no estarán accesibles para el usuario.
Si esta opción está desactivada, la función TTX no está disponible cuando se pulsa el botón TTX
TTX Security
del mando a distancia
Español 27
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento
Software Update Permite actualizar el software del televisor con una tarjeta de memoria USB.
Si el dispositivo de la barra de sonido Samsung está conectado a este televisor, este elemento
permite seleccionar el lugar de salida del sonido cuando se enciende el televisor.
•• ON: Cuando el televisor está encendido, el sonido de este sale automáticamente solo por el
Sound Bar Out
dispositivo de la barra de sonido.
•• OFF: Cuando el televisor está encendido, el sonido de este sale automáticamente solo por el
dispositivo de altavoz del televisor.
Muestra el sitio web del centro de servicio Samsung correspondiente, la versión de software y
Contact Samsung
la información de la dirección Mac.
Cuando el televisor está en modo de espera, se pueden configurar los ajustes del LED externo.
Standby LED •• ON: El LED está encendido.
•• OFF: El LED está apagado.
TV Reset Restablece todos los ajustes del televisor a los valores predeterminados de fábrica.
Esta opción le permite configurar Home Menu como primera pantalla del usuario.
Home Menu Auto Start • ON: Home menu se muestra como primera pantalla.
• OFF: No mostrar Home menu como primera pantalla.
28 Español
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento
Puede activar o desactivar el REACH RF Mode. Cuando está establecido en On, el televisor
REACH RF Mode
puede funcionar con el REACH Server (Modulator) a través del canal RF (cable DTV).
Puede activar o desactivar el REACH IP Mode. Cuando está establecido en On, el televisor puede
REACH IP Mode
funcionar con el REACH IP Server a través de la red IP.
Server URL Setting Puede introducir la dirección de REACH IP Server. (Ejemplo: http://192.168.1.2:443)
Es un DTV Cable Channel PTC Number para recibir REACH Data cuando el REACH RF Mode está
REACH Channel
activado. El valor debe ser el mismo que el valor establecido en el REACH Server (Modulator).
Puede establecer el Group ID del televisor para administrar grupos de televisores en el REACH
Group ID
Server (Modulator).
Puede establecer la hora específica para recibir y actualizar REACH Data del REACH Server
REACH (Modulator). (Funciona cuando el cable de alimentación CA está enchufado y la alimentación
Solution está apagada.)
•• OFF: puede apagar la función REACH Update Time.
•• 1hour: 1 hora después de apagarse el televisor
REACH Update Time •• 2hour: 2 horas después de apagarse el televisor
•• 12:00 am: 12:00 a.m.
•• 2:00 am: 2:00 a.m. cada día
•• 12:00 pm: 12:00 a.m. cada día
•• 2:00 pm: 14:00 a.m. cada día
Cuando se establece en On, el televisor recibe y actualiza REACH Data del REACH Server
REACH Update
(Modulator) inmediatamente después de apagarse el televisor. (Funciona cuando el cable de
Immediate
alimentación CA está enchufado y la alimentación está apagada.)
REACH Config Version Muestra la versión de TV Configuration Data recibida del REACH Server.
H.Browser Mode Puede activar o desactivar el H.Browser Mode y ejecutar la H.Browser Web App.
Español 29
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento
Puede activar o desactivar el HMS Mode. Cuando está establecido en On, el televisor puede
HMS Mode
funcionar con el HMS Server a través de la red IP.
Cuando el cable de alimentación CA está enchufado y la alimentación está apagada, esta opción
Virtual Standby Mode mantiene las funciones importantes del televisor aún después de apagarse la pantalla.
Cuando el televisor está en Virtual Standby Mode, consume aproximadamente de 9,5 a 17,4 W.
Virtual
Standby
Cuando el televisor está apagado (en Virtual Standby Mode) si no se produce ninguna
Reboot Time interacción del usuario en el Reboot Time establecido, el televisor se reiniciará y volverá a
entrar en el Virtual Standby Mode.
Room Number Room Number Puede establecer el número de habitación donde se encuentra el televisor.
✎✎ Consulte el manual de cada solución para obtener información detallada acerca de sus funciones y ajustes como
REACH, HMS y H.Browser.
✎✎ REACH (Remote Enhanced Active Control for Hospitality-Mando a distancia activo mejorado para hostelería) es
un mando a distancia interactivo profesional que permite entregar simultáneamente actualizaciones de firmware
del televisor, datos de clonación, cambios de asignación de canales, contenidos de REACH y contenidos de TICKER
mediante DTV RF/IP a varios cientos de televisores de hotel. Las funciones de REACH solo están disponibles
en modo independiente. El servidor REACH se vende por separado. Consulte el manual del servidor REACH
proporcionado con el producto del servidor REACH para obtener más información sobre su funcionamiento.
30 Español
¦¦ Welcome Message
Es una función que muestra el mensaje personalizado en el televisor cada vez que el huésped enciende el televisor en la
habitación del hotel.
La configuración del mensaje de bienvenida se realiza en el menú de opciones de Hotel.
–– Esta opción debe estar configurada como activada para que el mensaje se muestre al encender el televisor.
‒‒ Use los botones de dirección del mando a distancia para introducir el título y el mensaje y seleccione Guardar.
Español 31
¦¦ Hotel Logo
La función Logo del hotel muestra la imagen del hotel cuando se enciende el televisor.
–– Los parámetros del logotipo del hotel están en los menús del modo Hospitality (Hotel).
–– Los elementos de los menús Descarga del logo y Visualización del logo se habilitan cuando se activa la opción
Logo del hotel.
–– El logotipo del hotel se mostrará cuando se encienda el televisor, si hay una imagen del logo almacenada en la
memoria y la opción Logo del hotel está activada.
–– El logotipo del hotel no se mostrará si la opción Logo del hotel está desactivada, aunque la imagen del logotipo
se haya cargado en el televisor.
Power On DRM
Channel System
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
Network
32 Español
¦¦ Cloning
La función de clonación del USB permite descargar una configuración establecida por el usuario (Imagen, Sonido, Entrada,
Canal, Configuración y Configuración hotel) desde un televisor y cargarla en otros televisores.
Todas las configuraciones definidas por el usuario de copian desde el TV (equipo principal) en el dispositivo USB.
✎✎ Después de la clonación, se aplican algunas funciones cuando se vuelve a encender el televisor.
• Clone TV to USB: Es una operación para copiar los datos almacenados en una área específica de la EEPROM desde el
televisor a un dispositivo USB.
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB de la parte posterior del
televisor.
2. Acceda al menú interactivo pulsando los botones en este orden.
• MUTE → 1 → 1 → 9 → ENTER
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Clone TV to USB” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
4. Se muestra el mensaje “Clone TV to USB” y, a continuación, pulse el
botón ENTER. Clone TV to USB
Clone USB to TV
5. Puede seguir el proceso de clonación de USB.
Setting Auto Initialize OFF
• In Progress: durante la copia de los datos en el USB.
• Completed: la operación se ha completado con éxito.
• Failed: la operación no se ha completado con éxito.
• No USB: no hay ningún USB conectado.
✎✎ La carpeta de clonación llevará la etiqueta T-KTMDEUCB.
• Clone USB to TV: Es una operación para descargar en el televisor los datos Clone TV to USB
almacenados en un dispositivo USB.
Clone USB to TV
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB de la parte posterior del Setting Auto Initialize OFF
televisor.
2. Acceda al menú interactivo pulsando los botones en este orden. MUTE
→ 1 → 1 → 9 → ENTER
3. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Clone USB to TV” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4. Se muestra el mensaje “Clone USB to TV” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
5. Puede seguir el proceso de clonación de USB.
• In Progress: durante la copia de los datos en el televisor.
• Completed: la operación se ha completado con éxito.
• Failed: la operación no se ha completado con éxito.
• No USB: no hay ningún USB conectado.
• No File: no hay ningún archivo para copiar en el dispositivo USB. Si obtiene un mensaje de que no hay archivo,
compruebe la carpeta en su dispositivo USB. El nombre de la carpeta debe ser T-KTMDEUCB.
✎✎ La operación de copiar desde USB a televisor se puede ejecutar pulsando la tecla ENTER durante 5 segundos.
✎✎ La gama de productos Hotel TV no admite la función CLONE entre un modelo que admita el funcionamiento por
satélite y otro modelo que no lo admita.
Español 33
¦¦ Ajustes clonados en el menú Hotel
✎✎ El elemento del menú no se admite en algunos modelos.
34 Español
Elemento del menú Subelemento Clonado o no
Clock Type Standalone mode: Off/Ext. Clock Yes
Standalone: Manual / TTX / Time Channel
Local Time Yes
Interactive: Manual / Auto / TTX / Time Channel
Time Format 12 Hour / 24 Hour Yes
Clock
Clock Test Failure / Success Yes
Clock Normal Dim. 0~4 Yes
Clock Standby Dim. 0~4 /0~1 Yes
Timer Type WakeUp/OnOff Yes
Music Mode AV On / Off Yes
Music Mode Music Mode Comp. On / Off Yes
Music Mode Backlight On / Off Yes
Priority AV 1~2 Yes
Español 35
Elemento del menú Subelemento Clonado o no
Network Setup ― No
Apps ID Setting ― Yes
Apps Setting ― No
Service Discovery On / Off Yes
Network LAN OUT On / Off Yes
VLAN ID On / Off Yes
Solution VLAN ID ― Yes
Device VLAN ID ― Yes
ARP Interval 2s / 5s / 10s / 30s / 60s / 120s / 180s Yes
System Manager ― No
FactoryLock On / Off Yes
Password Popup On/Off Yes
Password Input ― No
Password Setting ― Yes
Security Password Reset ― No
Security Mode On/Off Yes
USB Enable/Disable Yes
HDMI Enable/Disable Yes
TTX Security Enable/Disable Yes
PI Model - OFF/LYNK DRM/ProIdiom/LYNK DRM, PI
DRM DRM Mode Yes
Non PI Model - OFF/LYNK DRM
Self Diagnosis for TV ― No
STB SI Vendor Setting Si Name Ok/Failure
Self
Diagnosis for Bathroom AMP Ok/Failure No
HTV
RTC Ok/Failure
Self Diagnosis for CM ― No
System
SW Update - No
Sound Bar Out On / Off Yes
Contact Samsung ― No
Standby LED On/Off Yes
TV Reset ― No
Home Menu Display On / Off Yes
Home Menu Home Menu Editor ― Yes
Home Menu Auto Start On / Off Yes
36 Español
Elemento del menú Subelemento Clonado o no
REACH RF Mode On/Off Yes
REACH IP Mode On/Off Yes
Server URL Setting ― Yes
REACH Channel *** Yes
REACH Solution OFF / 1hour / 2hour / 12:00 am / 2:00 am / 12:00
REACH Update Time Yes
pm / 2:00 pm
REACH Update Immediate On/Off Yes
Group ID ALL, 1 - 511 No
REACH Config Version ― No
HMS Mode On/Off Yes
HMS Server URL Setting ― Yes
HMS
HMS Gateway Role Master/Slave Yes
HMS HalfTicker Display On / Off Yes
Español 37
¦¦ Inicialización automática de la configuración
Cuando se clona la configuración de un televisor a otro, se clona la configuración de los menús del lado del huésped y del
lado del hotel (Imagen, Sonido, Entrada, Canal, Configuración y Configuración hotel). Esto permite establecer casi todos
los valores del menú en los televisores del hotel con la misma configuración estándar. Si se permite a los huéspedes
acceder a los menús del lado del huésped, por ejemplo, el de Imagen, los huéspedes pueden cambiar la configuración de
estos menús que dejarán de ser estándar. Si se activa la función Inicialización automática de la configuración, el televisor
restaura (inicializa) automáticamente los valores del menú del lado del huésped con los valores estándar clonados cuando
el televisor se apaga y se vuelve a encender. Tenga en cuenta que la Inicialización automática de la configuración solo
funciona con los valores clonados del menú del lado del huésped. Los valores que no se hayan clonado se ignoran.
En la siguiente tabla se relacionan las configuraciones que se recuperan con sus valores clonados cuando se activa la
función Inicialización automática de la configuración.
✎✎ El elemento del menú no se admite en algunos modelos.
Elemento del menú
Picture Mode
Picture Size
Auto Wide
Picture Size Settings 4:3 Screen Size
Fit to Screen
Zoom and Position
Backlight
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Tint (G/R)
Apply Picture Settings
Digital Clean View
Auto Motion Plus
Auto Motion Plus Settings Judder Reduction
LED Clear Motion
Contrast Enhancer
HDR+ Mode
Film Mode
Picture Colour Tone
R-Gain
G-Gain
Expert Settings B-Gain
2 Point
R-Offset
G-Offset
White Balance B-Offset
20 Point
Interval
20 Point Settings Red
Green
Blue
HLG
Gamma ST.2084
BT.1886
RGB Only Mode
Colour Space
Colour
Colour Space Settings Red
Green
Blue
38 Español
Elemento del menú
Sound Output
Sound Mode
Balance
Equalizer
HDMI Input Audio Format
Sound
Digital Output Audio Format
Expert Settings
Audio Delay
Auto Volume
Sound Feedback
Welcome Sound
Aerial
Digital Text (MHEG)
Español 39
¦¦ Plug & Play
Plug & Play hotel es una función que automáticamente ejecuta al mismo tiempo la selección del modo Hotel y la
configuración de país, del reloj y del modo de la imagen.
–– Plug & Play hotel sólo está disponible la primera vez que activa la alimentación.
–– Después de configurar por primera vez el televisor y clonar el televisor en USB
–– En el siguiente televisor sólo hará falta salir de Plug & Play hotel, conectar USB y clonar USB en el televisor.
–– Según el modelo y la región, algunos menús NO existirán.
Next
Region Settings
Greece
Country List
Czech
Si cambia el país de la
ubicación actual.
Change the region settings if you are located in North America, Latin
Slovakia Hungary
America, or Europe. Your TV might not function if the region settings are not
Bulgaria Romania
correctly configured. When the region settings are changed, your TV will
Si el televisor se apaga o se
Croatia Serbia
automatically restart to apply them.
Bosnia Montenegro
Macedonia Albania
Cyprus Slovenia
enciende automáticamente.
Estonia Latvia
EU Lithuania
EU_ITALY
EU_GER
EU_FRANCE
EU_BENELUX
Previous Next
Next Previous
2 3
Next
2 3
Bienvenue!
Use the Up and Down buttons to change the
Welcome!
Aerial Terrestrial Digital
language.
Channel Type Digital & Analogue - TV
- Radio
Bienvenido!
- Data/Other
Analogue
Next
Stop
--:-- --
Start basic setup to use your TV.
Cloning Mode Picture Mode Standard viewing environment. Date --/--/----
Time --:-- --
Factory Menu
DST Off
Aparece el menú de
Pulse el botón POWER para salir. opciones de hotel.
40 Español
•• OSD Configuración regional
‒‒ Resaltado inicialmente: EU
‒‒ Si pulsa el botón de dirección derecha después de seleccionar Cambiar, puede cambiar el país.
‒‒ El televisor se apaga y se enciende automáticamente cuando se cambia el país.
‒‒ Si selecciona un país incorrecto, ejecute TV Reset de nuevo tras entrar en la sección System del menú Hotel.
‒‒ Antes de seleccionar el país, consulte la información de la lista de países de la derecha.
•• ¡Bienvenido a Samsung TV! OSD
‒‒ Resaltado inicialmente: Welcome (English)
‒‒ Si pulsa el botón de dirección derecha, aparece la OSD “Tipo de instalación de TV”
•• OSD Tipo de instalación de TV
‒‒ Resaltado inicialmente: TV Basic Setup
‒‒ Si pulsa el botón de dirección derecha, aparece la OSD “Configure el TV”
•• OSD Configure el TV
‒‒ Resaltado inicialmente: Others
‒‒ Seleccione su País y Modo imagen.
‒‒ La información de país para los ajustes del televisor puede diferir de la información de la lista de países en "OSD
Configuración regional".
•• OSD Señal terrestre/cable detectada
‒‒ Después seleccione la antena conectada que desea utilizar para obtener los canales.
‒‒ Una vez completada la exploración de canales, seleccione Siguiente.
‒‒ Cuando el cable RF no está conectado, la pantalla no se muestra.
•• OSD Establecer modo del reloj, DST (horario de verano) y Zona horaria
‒‒ Resaltado inicialmente: Clock Mode: Auto, DST: Off, Time Zone: Eastern
‒‒ Si el televisor sintoniza canales de emisión digital, y estos canales transmiten información de fecha y hora,
establezca el Modo de reloj como Automático. El televisor ajustará la fecha y la hora automáticamente.
‒‒ Si el televisor no sintoniza canales de emisión digital, establezca el Modo de reloj como Manual y después
establezca manualmente la fecha y la hora en el televisor.
‒‒ Establezca DST Activado o Desactivado para aplicar o no el horario de verano al televisor.
‒‒ Seleccione su huso horario en el mapa que aparece.
Español 41
¦¦ Mando a distancia de código múltiple
El mando a distancia de código múltiple es un transmisor especial diseñado para controlar cada televisor con un mando a
distancia.
Es una función útil cuando hay más de un televisor en una instalación, como un hospital. El número de identificación del
aparato se mostrará en la OSD de origen. Es posible admitir hasta 9 transmisiones de clave remota por código múltiple.
El código ID inicial de cada televisor es “0”.
–– El código ID se puede configurar y reiniciar en los modos de TV analógica y PC. (no disponible en los canales TTX
o DTV)
–– El código ID puede ir de 0 a 9.
–– Pulse el botón MUTE y el botón RETURN al mismo tiempo durante más de 7 segundos y, a continuación,
seleccione el botón numérico para configurar el código.
–– La OSD del ID establecido se mostrará en posición central.
–– Se mostrará el siguiente mensaje. “Remote control code is set to X. If you want to change the Remote control
code, enter the chosen digit.” x es el código numérico.
✎✎ Este mensaje se verá mientras no se pulse la tecla Exit.
–– Por ejemplo, el código de ID del televisor y del mando a distancia se configurarán con el n.º 1 si el usuario pulsa 1.
–– Se mostrará el siguiente mensaje.“El código del mando a distancia se ha cambiado a 1”. El televisor se podrá
controlar sólo con el mando a distancia que tenga el mismo código que el televisor.
–– Si el código ID del mando a distancia y el del televisor no coinciden, se mostrará el siguiente mensaje. “ID de TV
es x” (x es el ID del televisor)
–– Para restablecer el código ID, Para restablecer el código ID, pulse el botón MUTE y el botón EXIT al mismo
tiempo durante más de 7 segundos. Cuando deja de pulsar los botones, el código ID del televisor y el del mando a
distancia se restablecen como “0”. “El código del mando a distancia es 0”.
42 Español
¦¦ Channel Bank Editor (sólo Smoovie TV)
Editor banco canal es una función para editar un canal con 3 opciones de banco diferentes.
Según la tarjeta del banco, el cliente puede ver canales específicos de Hotel.
SI Vendor OFF
d
SI Vendor Smoovie
d
Channel
d
Channel Bank Editor
Español 43
5. Edite el banco de canales como en el ejemplo siguiente.
a. Bank1 (canal gratuito): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia no tenga ninguna tarjeta.
b. Bank2 (tarjeta familiar - verde): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia tenga la TARJETA
VERDE.
c. Bank3 (tarjeta de adulto - roja): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia tenga la TARJETA
ROJA.
44 Español
¦¦ Channel Editor
Editor de canales es una función para editar el número y el nombre del canal.
–– Utilice el editor de canales para ordenar los canales según los números asignados por el usuario.
Power On DRM
Channel System
External Source
HMS
Virtual Standby
r Channel Editor
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
Network
Español 45
Secuencia Smoovie activado
Smovie TV utilizado (Aérea/Cable)
Asignar canal mezcla activado (se utiliza Aérea y Cable) Sólo se utiliza Aérea o Cable Sólo se utiliza Aérea o Cable
Paso
Si el televisor se inicia con Si el televisor se inicia con
Si P&P ya se ha completado Si P&P ya se ha completado
Hotel P&P Hotel P&P
Completar todo P&P
Completar P&P excepto el
1 Acceder al menú Hotel (sintonización automática de Acceder al menú Hotel
almacenamiento del canal
Aérea o Cable)
Seleccionar tipo de canal
Después de P&P el televisor Configurar activación asignar Después de P&P el televisor
2 - ATV o ADTV para Aérea
mostrará el menú Hotel canal mezcla mostrará el menú Hotel
- CATV o CDTV para cable
Seleccionar tipo de canal
Configurar activación asignar Apagar y encender el Seleccionar Smoovie TV en el
3 - ATV o ADTV para Aérea
canal mezcla televisor menú Hotel
- CATV o CDTV para cable
Apagar y encender el Seleccionar Smoovie TV en el Seleccionar configuración
4 Acceder al menú Hotel
televisor menú Hotel de canal
Seleccionar configuración Seleccionar "Aérea" o
Seleccionar Smoovie TV en el de canal
5 Acceder al menú Hotel "Cable" para la sintonización
menú Hotel
(se puede omitir) automática
Seleccionar "Aérea" o
Seleccionar Smoovie TV en el Seleccionar configuración
6 "Cable" para la sintonización Configurar Editor banco canal
menú Hotel de canal
automática (se puede omitir)
Seleccionar "Aérea + Cable" Tras apagar y encender, el
Seleccionar configuración
7 para la sintonización Configurar Editor banco canal usuario puede utilizar el
de canal
automática televisor.
Seleccionar "Aérea + Cable" Tras apagar y encender, el
8 para la sintonización Configurar Editor banco canal usuario puede utilizar el
automática televisor.
Tras apagar y encender, el
9 Configurar Editor banco canal usuario puede utilizar el
televisor.
Tras apagar y encender, el
10 usuario puede utilizar el
televisor.
46 Español
Lista de canales
Puede ver la información del canal, Todos, TV, Radio, Datos/Otros, Analógico o Favoritos 1-5.
✎✎ Cuando se pulsa el botón CH LIST del mando a distancia, la pantalla Lista de canales se muestra al mismo tiempo.
• Todos: Muestra todos los canales disponibles actualmente.
• TV: Muestra todos los canales de televisión disponibles actualmente.
• Radio: Muestra todos los canales de radio disponibles actualmente.
• Datos/Otros: Muestra todos los canales MHP u otros disponibles actualmente.
• Analógico: Muestra todos los canales analógicos disponibles actualmente.
• Favoritos 1-5: Muestra todos los canales favoritos.
✎✎ Si desea ver los canales favoritos que ha agregado, pulse el botón CH LIST y utilice los botones L (Modo canal)
para acceder a Favoritos 1-5.
✎✎ Uso de los botones de control en Lista de canales.
• T (Herramientas): muestra el menú de opciones.
• L (Modo canal / Canal): Ir a Todos, TV, Radio, Datos/Otros, Analógico o Favoritos 1-5.
✎✎ Cuando se selecciona Vista progr. en el menú T (Herramientas), se puede ir a otros canales mediante el botón
L (Canal).
• E (Ver / Información): Se ve el canal seleccionado. / Muestra detalles del programa seleccionado.
• k (Página): Ir a la página siguiente o anterior.
Español 47
Cómo utilizar Programar visualización en la lista de canales
(sólo canales digitales)
Cuando se establece Programar visualización en Lista de canales, sólo se puede establecer el programa en Vista progr..
1. Pulse el botón CH LIST y seleccione el canal digital que desee.
2. Pulse el botón TOOLS y seleccione Vista progr.. Aparece la lista de programas del canal.
3. Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar el programa deseado y, a continuación, pulse los botones ENTERE
(Información) o INFO.
4. Seleccione Programar visualización y pulse el botón ENTERE una vez haya terminado.
✎✎ Si desea cancelar Programar visualización, siga los pasos 1 a 3. Seleccione Cancelar progr..
48 Español
Uso del menú de opciones t
Establezca cada canal con las opciones del menú (Edit. favoritos, Bloquear/ Desbloquear, Borrar, Anular selecc.,
Seleccionar todos).
1. Pulse el botón TOOLS en la pantalla Lista de canales y seleccione el Modo edic.. Aparece una casilla de verificación a la
izquierda del canal.
2. Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar el canal deseado y, a continuación, pulse el botón ENTERE. La marca (c)
indica el canal que se ha seleccionado.
✎✎ Puede seleccionar más de un canal.
✎✎ Vuelva a pulsar el botón ENTERE para cancelar la selección del canal.
3. Pulse el botón TOOLS, seleccione una función y cambie su configuración.
• Edit. favoritos: Establezca los canales seleccionados que vea con más frecuencia como favoritos.
✎✎ La pantalla Edit. favoritos tiene cinco grupos (Favoritos 1, Favoritos 2, etc.). Puede añadir un canal favorito en
cualquiera de los grupos. Pulse los botones ▲ / ▼ para seleccionar un grupo.
• Bloquear/Desbloquear: Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar.
✎✎ Está función está disponible sólo cuando Bloqueo de canal está configurado como Activado.
✎✎ Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Cambie el PIN
mediante la opción Cambiar PIN.
• Borrar: Puede suprimir un canal para que se muestren los canales que desee.
• Anular selecc.: Cancele la selección de los canales.
• Seleccionar todos: Seleccione todos los canales de la lista.
Español 49
¦¦ My Channel
Determina el país y el género de los canales proporcionados por el hotel y, si el usuario selecciona un país o un género,
muestra los canales correspondientes.
• Si no se selecciona el país en primer lugar, NO se podrá establecer el género.
• Si se selecciona un género que NO tenga ningún canal añadido, la lista de canales mostrará todos los canales.
• Mi canal sólo funciona en el modo Independiente.
• Distribuidor SI en el modo Independiente: No funciona si se ha seleccionado Smoovie.
• Es una de las opciones de hotel del menú Hotel > Modo de servicio y se puede activar o desactivar.
• Esta opción sólo funciona cuando está activada.
1 2
Mi canal
3 Estado actual: Austria/Deportes 4 5
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
* Para los números de los elementos que se muestran en la lista, consulte el documento del diseño.
50 Español
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
AZUL Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) Mantener anterior
ENTER Selecciona un elemento. Entrar
< CH > Mover el resaltado por página. (Sin guía)
▲/▼ Desplazarse por cada país, lista de género (de modo circular).
Mover
► Selecciona el elemento resaltado y lo desplaza a la sección Género.
RETURN Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) (Sin guía)
EXIT Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) (Sin guía)
✎✎ NOTA
• En esta sección se describe la interfaz del usuario frontal que se muestra cuando se enciende el televisor. (Modo
Fábrica > Modo Género: Habilitar)
• El género es la lista secundaria de cada país.
• La pantalla de emisión mostrará el último canal memorizado.
• Si el usuario quiere mantener la asignación previa del canal del país y del género, puede pulsar las teclas 'AZUL',
RETURN, EXIT del mando a distancia para cerrar la interfaz frontal.
✎✎ ETC.
• Elemento resaltado predeterminado: Últimos elementos de la memoria (país, género)
• Tiempo de espera (60 seg)
Elementos
N.º Nombre Descripción
• Muestra el último canal memorizado que se muestra cuando se enciende el
1 Pantalla de fondo
televisor.
2 Título de función • Es el nombre de la función.
3 Estado actual • Muestra la configuración actual del país y el género.
• Se muestra el elemento de la lista de países.
4 Elementos del país
• Muestra el último país seleccionado.
• Se muestra el elemento de la lista de géneros.
• Muestra los elementos de género disponibles para cada país que el instalador ha
5 Elementos del género
gestionado en el modo de fábrica (siempre se proporciona el elemento 'Todos').
• Muestra el último género seleccionado.
• Si el título del elemento es demasiado largo para que se muestre en el área, se
6 Elemento resaltado
activa la función de desplazamiento de texto automático.
7 Indicador • Se muestra cuando hay una página anterior o siguiente.
8 Ayuda navegación • La guía de teclas aparece alineada a la derecha.
Español 51
Interacción de elementos resaltados [Elementos del país]
• Esta página tiene únicamente fines interactivos. Es posible que las pantallas no sean idénticas a ésta.
✎✎ NOTA
• El usuario puede desplazarse por los elementos de la lista de cada país y género pulsando las teclas arriba y abajo del
mando a distancia.
• Se admite la navegación circular.
1
My Channel My Channel
Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports
Country Genre Country Genre
ABAJO x 4
▲ ▲
All Country All All Country All
Austria News Austria News
Belgium (Dutch) Radio Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment Belgium (French) Entertainment
Czech Sports Czech Sports
France Hotel ARRIBA x 4 France Hotel
Germany Germany
▼ ▼
ARRIBA x 4 ABAJO x 4
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
▲
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
▼
ABAJO ARRIBA
ARRIBA ABAJO
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
▲
All Country All
Austria News
Belgium (Dutch) Radio
Belgium (French) Entertainment
Czech Sports
France Hotel
Germany
▼
ARRIBA x N ABAJO x N
FINAL My Channel
My Channel
Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports
Country Genre Country Genre
▲ ▲
52 Español
Interacción de elementos resaltados [Género predeterminado]
• Esta página tiene únicamente fines interactivos. Es posible que las pantallas no sean idénticas a ésta.
My Channel My Channel
Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports
Country Genre Country Genre
▲ ▲
ENTER/DERECHA
All Country All All Country All
Germany Germany
▼ ▼
My Channel My Channel
Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports
Country Genre Country Genre
▲ ▲
ENTER/DERECHA
All Country All All Country All
Germany Germany
▼ ▼
• Parece un error de origen, debería decir "El otro elemento • Elemento resaltado predeterminado: Todos
del país está resaltado". Comprobar. (por ej. Francia).
Español 53
Interacción del cambio de modo 1 (1/2)
• Esta página tiene únicamente fines interactivos. Es posible que las pantallas no sean idénticas a ésta.
1
My Channel My Channel
Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports
Country Genre Country Genre
▲ ▲
ABAJO
All Country All All Country All
Germany Germany
▼ ▼
My Channel My Channel
Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports
Country Genre Country Genre
▲ ▲
ARRIBA
All Country All All Country All
Germany Germany
▼ ▼
54 Español
Interacción del cambio de modo 1 (2/2)
• Esta página tiene únicamente fines interactivos. Es posible que las pantallas no sean idénticas a ésta.
1
5 6
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
1
▲
ENTER
All Country All
Austria News
Czech Sports
Aceptar
France Hotel
Germany
• Se muestra el mensaje completo del cambio de modo de • Si se pulsa la tecla izquierda desde el menú de género hasta
género. el menú de país, se resalta un elemento existente del país
• Tiempo de espera (5 seg) seleccionado.
ENTER/RETURN/Tiempo de espera
Español 55
Interacción del cambio de modo 1 (1/2)
• Esta página tiene únicamente fines interactivos. Es posible que las pantallas no sean idénticas a ésta.
1
My Channel My Channel
Current status : All Country/Sports Current status : All Country/Sports
Country Genre Country Genre
▲ ▲
ABAJO
All Country All All Country All
Germany Germany
▼ ▼
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
101
▲
Austria News
Germany
ENTER
/
RETURN • Si se ha seccionado el país, el resaltado se desplaza
/ automáticamente al menú del género.
5 Tiempo de espera
56 Español
Situación de alimentación encendida [Última memoria]
• Esta página tiene únicamente fines interactivos. Es posible que las pantallas no sean idénticas a ésta.
POWER
Estado actual: Austria/Noticias Apagado
My Channel
Current status : All Country/Sports
Country Genre
Austria News
Czech Sports
France Hotel
Germany
Español 57
Editor del género (configura los géneros de cada canal del televisor del hotel.)
• Se puede utilizar desde el menú Hotel (configuración de fábrica).
• Entre los géneros que se admiten se incluyen Noticias, Radio, Entretenimiento, Deportes y Hotel.
• Se pueden seleccionar varios géneros por cada canal al mismo tiempo.
Editor del país (editor del canal): Este editor configura el país de cada canal del televisor del hotel.
• Países admitidos (20 países): Alemania, Austria, Bélgica, China, Corea, Dinamarca, España, EE.UU, Finlandia, Francia,
Grecia, Holanda, Italia, Japón, Noruega, Portugal, Rusia, Suecia, Turquía.
• Si en cada país se establece más de un canal, el país se registra como una categoría y los usuarios pueden ver los canales
del país.
• Para cada canal se puede establecer más de un país. Si el usuario selecciona una categoría, en la lista de canales sólo se
muestran los canales correspondientes al país.
• Si en la lista de canales se selecciona un canal para el cual se ha establecido el país, el elemento Editar países se añade a
Herramientas. De lo contrario, el elemento Añadir a países se añade a Herramientas.
• * Cuando se ejecuta la función correspondiente, se puede establecer o cancelar un país para el canal seleccionado.
• Interfaz de usuario frontal
• Proporciona la pantalla donde el usuario puede seleccionar un país o un género cuando enciende la alimentación.
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ENTER Selecciona o accede al área del explorador de canales correspondiente. (Sin guía)
RETURN Selecciona o accede al área del explorador de canales correspondiente. Volver
UP/DOWN Desplaza el resaltado arriba o abajo. (Sin guía)
RIGHT Desplaza el resaltado al área del explorador de canales. (Sin guía)
INFO Muestra la información de la categoría. (Sin guía)
TOOLS Muestra los menús de funciones de la utilidad. Herramientas
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
✎✎ NOTA
• Es un componente del marco izquierdo (Categorías de países).
✎✎ ETC.
• Elemento resaltado predeterminado: ‘El país seleccionado actualmente’
58 Español
Elementos
N.º Nombre Descripción
• Cuando el usuario accede a esta pantalla, se resalta el elemento predeterminado
seleccionado actualmente.
• Se proporciona el icono de país + el nombre de categoría. (Si se resalta en el marco principal,
sólo se muestra el icono.)
• Desplazamiento del resaltado
1 –– Pulsando el botón arriba o abajo se desplaza el resaltado.
–– Si los elementos no se pueden desplazar en una página, se proporcionan indicadores
de arriba y abajo.
–– Una vez el resaltado se ha desplazado a una categoría, la lista de canales
correspondiente a la categoría se carga en el marco principal.
Español 59
✎✎ NOTA
• Es una explicación del menú Herramientas en la categoría del marco izquierdo.
• Sólo se proporciona el elemento Información para cada Registro/País.
Elementos
Categoría Menú Herramientas Descripciones
Registrado, País Información Canales registrados. El número de canales de cada país.
Ejemplos de error
✎✎ NOTA
• Es el mensaje que indica que no hay canales guardados en la lista de canales registrados.
Elementos
N.º Nombre Descripción
• Cuando se accede al explorador, si el elemento de canales
registrados está vacío, se muestra un mensaje que permite a los
usuarios cambiar al menú Guardado automático (programa).
1 Mensaje • Cuando no se ha configurado ni la hora ni el canal y el usuario
accede al administrador de canales, se muestra un mensaje que
le permite cambiar a la sintonización automática (programación
automática) de la misma manera que se ha descrito.
60 Español
✎✎ NOTA
• Este componente se utiliza cuando no hay canales registrados en la categoría del país.
Elementos
N.º Descripción Descripción
• El mensaje se muestra cuando el país seleccionado actualmente no contiene
ningún elemento.
Español 61
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
CH UP/DOWN Desplaza la página. Página
ENTER Selecciona o accede al área del explorador de canales correspondiente. Seleccionar
RETURN Vuelve al paso anterior (modo de fábrica). Volver
UP/DOWN Desplaza el resaltado arriba o abajo. (Sin guía)
RIGHT Desplaza el resaltado al área del explorador de canales. (Sin guía)
INFO Muestra la información de la categoría. (Sin guía)
TOOLS Muestra los menús de funciones de la utilidad. Herramientas
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
✎✎ NOTA
• Es un componente del marco principal (Explorador de canales).
• El resaltado inicial es el canal antes de acceder al modo de fábrica o la entrada externa.
Elementos
N.º Nombre Descripción
• Se muestra cada vez que el usuario accede al Administrador de canales. (Si un usuario sale y
Área de ayuda para la
3 vuelve a entrar en el Administrador de canales, se muestra nuevamente.)
navegación
• Desaparece cuando se alcanza el tiempo de espera (5 seg) o un usuario pulsa una tecla.
• Los botones de la información del país configurado actualmente y ROJO está alineados a la
Área de ayuda para la
4 izquierda. (Se muestran y es posible desplazarse por ellos en grupo gráficamente.) La guía de
navegación
teclas aparece alineada a la derecha.
62 Español
Elementos comunes de los canales [+ método iconos]
Normas para la representación de la lista de canales
Estándar Elemento Construcción
• Casilla de verificación + Icono de estado + Número de canal digital + Nombre
de canal
Canales digitales
–– Formato de representación del número del canal: ###-### (El número
del canal se representa con‘-’.)
ATSC
• Casilla de verificación + Icono analógico + Número de canal analógico+ Nombre
de canal
Canales analógicos
–– Formato de representación del número del canal: ### (‘-’ no se utiliza
para representar los números de los canales analógicos.)
Español 63
Añadir a países/Editar países (1/2)
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ENTER Selecciona el elemento resaltado. Entrar
RETURN Cancela y vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
UP/DOWN Desplaza el resaltado sobre los elementos del país. Mover
LEFT/RIGHT Desplaza el resaltado. Mover
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
✎✎ NOTA
• Es una explicación de Añadir a países.
• El canal resaltado o más de un canal seleccionado se añade a la categoría País.
✎✎ ETC.
• Tiempo de espera (60 seg)
64 Español
Elementos
N.º Nombre Descripción
• Si no hay canales registrados en la lista de países de los canales seleccionados, se
Añadir a países muestra “Añadir a países” como título.
1
Ventana • Se muestra una casilla de verificación dependiendo de si el país que se ha
seleccionado al acceder a la pantalla está o no registrado.
2 Guía
• El número del canal seleccionado o el nombre del canal.
–– Se muestra el nombre del canal cuando se ha seleccionado un canal. Canal
3 Información de la selección seleccionado: NNNN-NNN ABC
–– Se muestra el número de canales seleccionados cuando se ha seleccionado
más de un canal. Canales seleccionados: N
• Este mensaje se muestra cuando se ha completado el proceso. (El mensaje se
4 Mensaje de finalización
muestra siempre si está seleccionado el botón Aceptar.)
• Cómo identificar las marcas de selección de varios canales
• : Cuando se han registrado todos los elementos.
5 Marca de selección
• : Cuando sólo se ha registrado una parte de los elementos.
• : Cuando no se ha registrado ningún elemento.
Español 65
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ENTER Selecciona el elemento resaltado. Entrar
RETURN Cancela y vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
UP/DOWN Desplaza el resaltado sobre los elementos del país. Mover
LEFT/RIGHT Desplaza el resaltado. Mover
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
✎✎ NOTA
• Es una explicación de Editar países.
• El elemento del canal resaltado o más de un elemento de un canal seleccionado se añade a la categoría País o se
borra de ésta.
• Tiempo de espera (60 seg)
Elementos
N.º Nombre Descripción
• Si hay un canal registrado entre los canales seleccionados, se muestra Editar países como título.
1 Añadir a países • Se muestra una casilla de verificación dependiendo de si el país seleccionado se ha registrado o no se ha
registrado.
2 Guía
Mensaje de • Este mensaje se muestra cuando se ha completado el proceso. (El mensaje se muestra siempre si está
3
finalización seleccionado el botón Aceptar.)
• Administrador de canales > Explorador > Herramientas > Modificar número canal
66 Español
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ENTER Aplica los cambios y cierra la ventana. Entrar
RETURN Cancela y vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
▲/▼ Cambia el número del canal seleccionado. Ajustar
0~9 Introduce un dígito. Número
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
✎✎ NOTA
• Es un explicación de la función que cambia el número del canal. (Tipo de intercambio)
• Los números de los canales se pueden cambiar en todas las listas de canales y los cambios se aplican a todos los canales.
• Si el nuevo número de canal no está asignado a otro canal, se actualiza con el nuevo número del canal y la lista se vuelve a
clasificar en orden ascendente por el número del canal.
• Si el nuevo número del canal ya está asignado a otro canal, siga las especificaciones de Hotel.
✎✎ ETC.
• Se admite la circulación vertical.
lementos
N.º Nombre Descripción
• Se admiten las teclas numéricas y de arriba/abajo.
–– Canal seleccionado: Muestra el nombre del canal seleccionado
actualmente.
Editar canal –– Número: Muestra el nuevo número de canal.
1
Ventana del número (El nombre del canal actualmente asignado también se muestra.)
–– Nombre: Muestra el nombre del canal asignado actualmente. (Si no
hay canales, se muestra como “(vacío)”.) : Si hay un canal pero no tiene
nombre, éste se representa como “-----”.
• Si se selecciona un canal ya asignado
–– Si el nuevo número del canal ya está asignado a otro canal, se
Advertencia
2 muestra un mensaje de confirmación. (Vea la ilustración siguiente.)
Mensaje
–– Si el usuario desea cambiar el número del canal por otro asignado a
otro canal, los números de canales se intercambian y se guardan.
Español 67
Modificar número de canal [Entrada externa] (3/3)
• Administrador de canales > Explorador > Herramientas > Modificar número canal
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ROJO Si el usuario pulsa el botón, se inicializa el número del canal. Restablecer
ENTER Aplica los cambios y cierra la ventana. Entrar
RETURN Cancela o vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
u/d Cambia el número del canal seleccionado. Ajustar
0~9T Introduce un dígito. Número
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
✎✎ NOTA
• Esta función asigna una fuente de entrada externa a un número de canal. (Los cambios se aplican a todos los canales.)
• Si el nuevo número del canal ya está asignado a otro canal, siga las especificaciones de Hotel.
✎✎ ETC.
• Elemento resaltado predeterminado: Área del número del canal.
• Se admite la circulación vertical.
• Tiempo de espera (60 seg)
68 Español
Elementos
N.º Nombre Descripción
• El área del número del canal.
–– Se admiten las teclas numéricas y de arriba/abajo.
–– Si no se ha asignado ningún valor, se muestran tantos ‘-’ como números hay.
Área del número del ▲ ▲ ▲
1
canal
-- → 1 → 15
▼ ▼ ▼
• Nombre de entrada externa
2 Nombre de la fuente
–– Los elementos que no se pueden configurar se inhabilitan.
3 Ayuda navegación • Si el usuario pulsa el botón rojo, se inicializa el número del canal.
• Administrador de canales > Explorador > Herramientas > Modificar nombre canal
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
VERDE Guarda los cambios y vuelve al Administrador de canales. Hecho
ENTER Guarda el nombre del canal y mueve el cursor al campo siguiente. Entrar
RETURN Cancela y vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
▲/▼/◄/► Permiten desplazamientos por el teclado. Mover
0~9 Introduce un dígito. (Sin guía)
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
✎✎ NOTA
• Es la explicación del teclado que se utiliza para la función Modificar nombre canal.
✎✎ ETC.
• Tiempo de espera (60 seg)
Español 69
Elementos
N.º Nombre Descripción
Ventana Modificar nombre
1
canal
• El cursor y el carácter que se están introduciendo se muestran con el color del resaltado.
2 Nombre de canal
• Cuando se alcanza el número máximo de caracteres permitidos, el cursor no se muestra.
3 Teclado • Para un ejemplo detallado, consulte el documento de disposición del teclado.
Modo editar
Resaltado del contenido (cuando el número de elementos marcados es
Cuando hay más de un elemento marcado
0 o 1).
Añadir a países
Editar países (cuando se marca un elemento ya registrado.)
Modificar nombre canal Añadir a países
Modificar número canal Editar países (cuando se marca un elemento ya registrado.)
Silencio de vídeo Silencio de vídeo
Copia del canal (Astra HD +) Reordenar (Satélite)
Reordenar (Satélite) Seleccionar todo
Seleccionar todo Deseleccionar todos
Deseleccionar todo (sólo se muestra cuando se han seleccionado 1 o más Borrar
elementos)
Borrar
✎✎ NOTA
• Es un explicación del menú Herramientas.
• Posición del menú emergente: Menú Herramientas de un elemento de la columna izquierda de la lista de canales
→ Se muestra a la derecha. Menú Herramientas de un elemento de la columna derecha de la lista de canales → Se
muestra a la izquierda.
• Si un usuario pulsa el botón Tools cuando el elemento resaltado no está seleccionado, éste se marca
automáticamente como seleccionado.
• Para las especificaciones detalladas de cada función, consulte el administrador de canales NEO.
70 Español
Pancarta del canal [cuando un número de canal se asigna a una entrada externa]
✎✎ NOTA
• Se aplican las especificaciones de la pancarta del canal de televisión.
• Cuando hay un elemento que no se admite o no hay la información correspondiente, no se muestran los valores del
elemento.
• El nombre de canal se representa como el 'nombre de la entrada externa'.
Elementos
N.º Nombre Descripción
Español 71
¦¦ Barra de sonido
•• Barras de sonido y televisor de hotel Samsung
‒‒ Utilice barras de sonido y televisor de hotel Samsung que admitan la función ARC con HDMI. Si conecta una barra
de sonido Samsung compatible a un televisor de hotel Samsung compatible mediante un único cable HDMI, los
huéspedes pueden oír el sonido del televisor a través de la barra de sonido.
‒‒ Los modelos que admiten la función ARC se relacionan a continuación:
•• Barras de sonido:
‒‒ HW-K450/K550
‒‒ HW-M550/M450/M4500
•• Configuración de las barras de sonido en el modo Hotel
1. Configure las siguientes opciones del menú Hotel:
‒‒ Opción de hotel > System > Sound Bar Out = On
‒‒ Opción de hotel > Power On > Power On Volume > User Defined
‒‒ Opción de hotel > Power On > Power On Volume > Definir mayor que 0
‒‒ Opción de hotel > Power On > Max Volume > Definir mayor que 0
2. Conecte un cable HDMI desde el terminal HDMI OUT de la parte posterior de la barra de sonido al puerto HDMI3 (que
admita ARC) del televisor de hotel.
3. Después de conectar la barra de sonido al televisor de hotel, cuando se enciende este, la barra de sonido detecta
automáticamente el televisor y cambia automáticamente al modo Hotel.
72 Español
¦¦ Modo de seguridad
Especificaciones del diseño
• Hay restringidas algunas funciones como TTX y entrada de fuente externa (HDMI, USB) en algunas instalaciones como
las de recintos penitenciarios.
• El acceso al menú Seguridad se deniega sin la contraseña.
• Configuración de seguridad
–– Se puede activar o desactivar la configuración de seguridad.
–– El valor predeterminado es Desactivado.
–– Configuración de seguridad: Si se configura en Activado, la entrada de fuente externa (HDMI, USB) y la función
TTX se deshabilitan.
• Configuración de la contraseña
–– Los usuarios pueden cambiar la contraseña.
–– Los usuarios deben introducir la contraseña actual, una nueva contraseña y confirmar la nueva contraseña.
• Restablecimiento de la contraseña
–– Permite restablecer la contraseña.
–– La contraseña predeterminada es "00000000".
–– La opción para restablecer la contraseña solo es visible en el menú predeterminado de fábrica utilizando la
combinación de teclas Info y Factory.
No es visible con la combinación de teclas MUTE → 1 → 1 → 9 → ENTER.
• Configuración de seguridad: Si se configura en Activado, la función SIRCH no está disponible.
• La opción para restablecer la configuración predeterminada de fábrica no restablece la configuración de seguridad.
Español 73
Instalación del montaje mural
El kit de montaje mural (se vende por separado) permite instalar el televisor en una pared. Si desea más información
sobre la instalación de los componentes para el montaje mural, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos
elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. No es aconsejable
que lo haga usted mismo.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha decidido efectuar la
instalación del televisor.
Especificaciones VESA
pulgadas C (mm) Tornillo estándar Cantidad
(A * B)
32 100 x 100 M4
43 ~ 49 200 x 200 43 ~ 45 4
M8
55 400 x 400
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga
eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
74 Español
Fijación del televisor a la pared
Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los niños no se
cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte.
Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para mejorar la estabilidad instale un
dispositivo antivuelco, como se explica a continuación.
Español 75
Especificaciones
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento 10°C a 40°C (50°F a 104°F)
Humedad de funcionamiento 10% al 80%, sin condensación
Temperatura de almacenamiento -20°C a 45°C (-4°F a 113°F)
Humedad de almacenamiento 5% al 95%, sin condensación
Nombre del modelo HG32EF690 HG43EF690
Resolución de pantalla 1920 x 1080 1920 x 1080
Tamaño de pantalla (Diagonal) 32 pulgadas (80 cm) 43 pulgadas (108 cm)
Sonido (Salida) 20 W 20 W
Giro del soporte (izquierda/derecha) 20˚ / 60˚ / 90˚ 20˚ / 60˚ / 90˚
Dimensiones (an. x al. x pr.)
Cuerpo principal 730,4 x 433,8 x 54,6 mm 972,9 x 570,1 x 54,0 mm
Con el soporte 730,4 x 483,8 x 192,6 mm 972,9 x 623,0 x 226,5 mm
Peso
Sin el soporte 5,7 kg 9,7 kg
Con el soporte 7,3 kg 12,7 kg
Nombre del modelo HG49EF690 HG55EF690
Resolución de pantalla 1920 x 1080 1920 x 1080
Tamaño de pantalla (Diagonal) 49 pulgadas (123 cm) 55 pulgadas (138 cm)
Sonido (Salida) 20 W 20 W
Giro del soporte (izquierda/derecha) 20˚ / 60˚ / 90˚ 20˚ / 60˚ / 90˚
Dimensiones (an. x al. x pr.)
Cuerpo principal 1105,8 x 645,0 x 54,6 mm 1241,6 x 721,4 x 54,5 mm
Con el soporte 1105,8 x 698,0 x 226,5 mm 1241,6 x 774,3 x 226,5 mm
Peso
Sin el soporte 13,0 kg 16,2 kg
Con el soporte 16,0 kg 19,2 kg
76 Español
4
Dimensiones
8
1 7
3 5 6
4 8
(Unidad: mm)
1 2 3 4 5 6 7 8
HG32EF690 730,4 701,4 395,8 451,3 433,8 483,8 54,6 192,6
HG43EF690 972,9 943,9 532,1 559,6 570,1 623,0 54,0 226,5
HG49EF690 1105,8 1076,8 607,0 559,6 645,0 698,0 54,6 226,5
HG55EF690 1241,6 1212,6 683,4 559,6 721,4 774,3 54,5 226,5
Español 77
Detalle de la base del soporte
•• HG32EF690
(Unidad: mm)
55,9
135
R9,5 R3,75 152
451,3
192,6
159,8
(Unidad: mm)
70,0
135
R9,5 R3,75 152
559,6
226,5
168,7
✎✎ NOTA: Las ilustraciones no son necesariamente a escala. Algunas dimensiones se pueden cambiar sin previo aviso.
Consulte las dimensiones antes de instalar su televisor. No nos hacemos responsables de errores tipográficos o de
impresión.
78 Español
Licencia
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ESTE PRODUCTO SE VENDE CON UNA LICENCIA LIMITADA Y ESTÁ AUTORIZADO PARA UTILIZARSE SOLO EN
RELACIÓN CON CONTENIDO HEVC QUE CUMPLA CON LOS TRES REQUISITOS SIGUIENTES: (1) CONTENIDO
HEVC SOLO PARA USO PERSONAL; (2) CONTENIDO HEVC QUE NO ESTÉ PUESTO A LA VENTA; Y (3)
CONTENIDO HEVC QUE SEA CREADO POR EL PROPIETARIO DEL PRODUCTO.
ESTE PRODUCTO NO PODRÁ UTILIZARSE EN RELACIÓN CON CONTENIDO HEVC CODIFICADO CREADO POR
UN TERCERO, QUE EL USUARIO HAYA PEDIDO O ADQUIRIDO DE UN TERCERO, A MENOS QUE UN VENDEDOR
QUE TENGA LICENCIA SOBRE EL CONTENIDO HAYA OTORGADO POR SEPARADO AL USUARIO DERECHOS
PARA USAR DEL PRODUCTO CON DICHO CONTENIDO.
EL USO QUE USTED HAGA DE ESTE PRODUCTO EN RELACIÓN CON EL CONTENIDO HEVC CODIFICADO
SE CONSIDERA COMO ACEPTACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN LIMITADA DE USO COMO INDICADO
ANTERIORMENTE.
Español 79
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a los productos Samsung, contacte con nuestro centro de atención al cliente.