NTP 379
NTP 379
NTP 379
-·SCAT·LOGOSEN-ORECATALOGUESIN
WWWMETALMAQES
9MASINFORMACIÆNENNUESTROCANALDE9/545"%-%4!,-!13!
!NDFURTHERINFORMATIONONOURCHANNELIN9/545"%-%4!,-!13!
METALMAQ, S.A., líder en su sector, es una empresa especializada en la fabricación y co-
mercialización de utillaje para plegadora.
Empresa fundada en el año 1985, cuenta en su plantilla con técnicos con más de 30 años
de experiencia en el sector con lo que garantizamos un óptimo asesoramiento técnico de
cualquier problemática en el mundo del utillaje para la deformación.
Nuestro stock en utillaje de plegadora estándar es el más grande de España y esto nos
permiete entregar en plazos de 24h, para dar óptimo servicio a nuestros clientes.
METALMAQ, S.A., leader in tis market, its specialized in the manufacturing and commercia-
lization of press brakes tooling.
Founded black in 1985, employs a staff of technicians with over 30 years experience in the
sector, which guarantee an optimal technical advice for any problem in the deformation
tools’ world.
Our stock standard press brakes tooling is the largest in Spain and this allows us to deliver in
terms of 24h to give the best service to our customers.
Fabricamos una gran variedad de útiles estándar.
Y útiles según la necesidad de cada cliente.
Zonas de trabajo
Working areas
ENTALLAS/ SATTACHMENT
6
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM
CK CK
STO STO
Fabricación en acero
42CrMo4 templado
Manufactured in steel
42CrMo4 tempered
C K 10.00/85º K
C
STO STO
Fabricación en acero
42CrMo4 templado
Manufactured in steel
85 42CrMo4 tempered
CK C K
STO STO
Fabricación en acero
42CrMo4 templado
Manufactured in steel
42CrMo4 tempered
L=835 m/m 21kg L=835 m/m 20kg
7
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM
K C K
C STO
STO
Fabricación en acero
42CrMo4 templado
Manufactured in steel
42CrMo4 tempered
CK C K
STO STO
C K CK
STO STO
8
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM
CK C K 10.26/60º
STO STO
40 T/m
145
Fabricación en acero
42CrMo4 templado
Manufactured in steel
R=0,8 42CrMo4 tempered
CK CK
STO STO
40 T/m
R=0,8
CK C K
STO STO
70 T/m
9
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM
CK C K
STO STO
CK C K
STO STO
CK CK
STO STO
10
10
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM
C K C K
STO STO
CK K
STO 10.12/35º/R2 STO
C
R2
L=835 m/m 12kg L=835 m/m 15kg
C K
STO
11
11
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM
120
120
90 90
10.15-BACK 50 T/m
135
105
R0,8 88º
12
PUNZONES PROMECAM
PUNCHES PROMECAM 12
H H1 K
STO
C CK
STO
CK
40.05 67 97 STO
40.05-100 100 130
H1
40.05-G
13
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS
ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS
ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS
NO FRACCIONABLE / NO SECTIONING
14
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
CK CK CK
STO STO STO
60 T/m
C K C K CK
STO STO STO
C K C K C K
STO STO STO
CK CK
STO STO
CK CK CK CK
STO STO STO STO
L=835 m/m 20kg L=835 m/m 22kg L=835 m/m 20kg L=835 m/m 30kg
C K CK
STO STO
16
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
CK
20.41/88º C K CK
STO STO STO
20.41/90º
C K C K CK
STO STO STO
CK CK C K
STO STO STO
CK C K C K
STO STO STO
CK CK CK K
STO STO STO STO
C
L=835 m/m 11kg L=835 m/m 11kg L=835 m/m 12kg L=835 m/m 13kg
18
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
MATRIZ CON INSERTO DE POLIAMIDA
DIE WITH POLYAMIDE INSERT
METALMAQ - Matriz con inserto de polimida
Este tipo de matriz es utilizado principalmente para plegar chapa delicada y que
no se deba ver la marca de arrastre provocada por una matriz convencional.
La forma de T, particularmente estrecha para una matriz con goma, se presta a
poder realizar contra-plegues cortos, ya que la “V” queda al extremo de la matriz.
El inserto de poliamida se vende también como recambo para poder ser cam-
biado por el mismo cliente y garantizado un mejor coste y aumentando asi la
vida de la matriz.
This type of die is used mainly to fold delicate steel sheets and where no drag
mark, caused by the conventional dies, should be seen.
T-shape, particularly narrow for a die with rubber, is given to realise short counter-
folds, as the “V” is at the end of the die.
The polyamide insert is sold also as a replacement to be exchanged by the same
customer and guarranties a better cost and increases so the die’s life.
CK CK CK K
STO STO STO STO
C
L=835 m/m 10kg L=835 m/m 11kg L=835 m/m 11kg L=835 m/m 11kg
CK C K C K CK
STO STO STO STO
19
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
L=835 m/m 20kg L=835 m/m 21kg L=835 m/m 26kg L=835 m/m 28kg
21
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
C K CK CK
STO CK
STO STO STO
L=835 m/m 9kg L=835 m/m 9kg L=835 m/m 8kg L=835 m/m 7kg
CK CK CK CK
STO STO STO STO
L=835 m/m 10kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 9kg
CK CK CK CK
STO STO STO STO
L=835 m/m 9kg L=835 m/m 8kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 9kg
CK C K C K C K
STO STO STO STO
L=835 m/m 9kg L=835 m/m 9kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 10kg
22
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
CK CK C K CK
STO STO STO STO
L=835 m/m 10kg L=835 m/m 10kg L=835 m/m 11kg L=835 m/m 12kg
CK CK C K
STO STO STO
CK CK CK
STO STO STO
L=835 m/m 9kg L=835 m/m 9kg L=835 m/m 14kg L=835 m/m 21kg
23
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
L=835 m/m 5,5kg L=835 m/m 5,5kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg
L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg
L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg
L=835 m/m 6kg L=835 m/m 7kg L=835 m/m 7kg L=835 m/m 8kg
24
MATRICES PROMECAM
DIES PROMECAM
L=835 m/m 9kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg L=835 m/m 6kg
L=835 m/m 6kg L=835 m/m 7kg L=835 m/m 7kg L=835 m/m 18kg
L=835 m/m 3kg L=835 m/m 3kg L=835 m/m 3kg L=835 m/m 4kg
CK CK CK CK
STO STO STO STO
L=835 m/m 1kg L=835 m/m 3kg L=835 m/m 3kg L=835 m/m 5kg
CK C K CK
STO STO STO
L=835 m/m 21kg L=835 m/m 45kg L=835 m/m 55kg L=835 m/m 62kg
50
25
75
50 20
25 50
20
10 25 45 60
26
UTILES PROMECAM
TOOLS PROMECAM
CK CK
STO STO
L=835 m/m 37kg L=835 m/m 37kg L=835 m/m 40kg L=835 m/m 40kg
CK
STO
L=835 m/m 45kg L=835 m/m 45kg L=835 m/m 45kg L=835 m/m 45kg
Toda la gama de modelos 30.1 y 30.02, se pueden realizar, sobre demanda con accionamiento neumático (manual o con electrovál-
vula accionada desde el CNC).
On request, the whole range of mod. 30.01 and 30.02 is available
with pneumatic drive, manual drive or with solenoid valve control-
led by the cnc of the press-brake.
27
UTILES PROMECAM
TOOLS PROMECAM
CK
STO
80 T/m 80 T/m 80 T/m
28
INTERMEDIARIOS Y ADAPTADORES
ADAPTORS AND INTERMEDIATE
K
40.EXT K 40.03/150 K
C C C
STO STO STO
C K
STO
150
L=150 m/m 1kg (sin brida) 4kg (sin brida) 6kg (sin brida) 5kg (sin brida)
C K CK C K CK
STO STO STO STO
CK
STO
29
PUNZONES AJIAL - COLLY
PUNCHES AJIAL - COLLY
FABRICADO EN ACERO
42 CrMo4 RECTIFICADO
MANUFACTURED IN STELL
42 CrMo4 RECTIFIED
100
20
35
40
45
970 50
100
480
FRACCIONADO STANDAR
STANDARD SECTIONING
30
PUNZONES AJIAL - COLLY
PUNCHES AJIAL - COLLY
CK C K
STO STO
CK CK
STO STO
CK CK
STO 100 T/m STO 100 T/m
31
PUNZONES AJIAL - COLLY
PUNCHES AJIAL - COLLY
CK CK
STO 100 T/m STO 100 T/m
CK CK
STO 100 T/m STO 100 T/m
CK 100 T/m
STO 100 T/m
32
PUNZONES AJIAL - COLLY
PUNCHES AJIAL - COLLY
CK CK
STO 90 T/m STO 90 T/m
C K C K
STO 80 T/m STO 80 T/m
CK K 100 T/m
STO 70 T/m STO
C
33
PUNZONES AJIAL - COLLY
PUNCHES AJIAL - COLLY
CK CK
CK 100 T/m CK
100 T/m STO STO
STO STO
INTERMEDIARIOS AJIAL-COLLY
INTERMEDIATE AJIAL-COLLY
0 0
12 20
40
100 100
14
34
MATRICES AJIAL - COLLY
Fabricado en acero 42CrMo4 rectificado, longitudes enteras de 1020,2050,3050,4050,5100 y 6100 mm
CK CK CK
STO STO STO
CK CK
STO STO
CK C K CK
STO STO STO
35
MATRICES AJIAL - COLLY
DIES AJIAL - COLLY
C K
STO
C K CK
STO CK
STO STO
CK CK
STO STO
CK CK CK
STO STO STO
CK
STO
37
PUNZONES SPEED - TRUMPF
PUNCHES SPEED - TRUMPF
ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS
FRACCIONADO ESTÁNDAR
STANDARD SECTIONING
38
PUNZONES SPEED - TRUMPF
PUNCHES SPEED - TRUMPF
SPE10.61/28º 55
26 SPE10.62/86º
80 T/m 40 T/m
237 237
R1 R1
L=500m/m 15kg 28º L=500m/m 22kg
28º
31
SPE10.67/86º 20 SPE10.63/60º
100 T/m 100 T/m
237 237
R1 R3
86º L=500m/m 18kg 60º L=500m/m 18kg
26 SPE10.71/28 55 SPE10.72/86º
80 T/m 40 T/m
195
195
R1 R1
28º 86º
L=500m/m 12kg L=500m/m 19kg
39
PUNZONES SPEED - TRUMPF
PUNCHES SPEED - TRUMPF
SPE10.74/86º 20 SPE10.73/60º
100 T/m 100 T/m
30
195
195
R1 R3
SPE10.64/28º SPE10.65/86º
80 T/m 40 T/m
26 55
157
157
R1 R1
28º 86º
L=500m/m 10kg L=500m/m 15kg
SPE10.67/86º 20
SPE10.66/60º
100T/m 100 T/m
26
157 157
R1 R3
86º 60º
L=500m/m 12kg L=500m/m 12kg
40
PUNZONES SPEED - TRUMPF
PUNCHES SPEED - TRUMPF
60
SPE10.75/28º 85 SPE10.76/86º
80 T/m 60 T/m
220
220
R1 R1
L=500m/m 25kg L=500m/m 34kg
28º 86º
60
60
SPE10.77/86º SPE10.78/60º
50 T/m 100 T/m
220
220
60
SPE10.79/28º
40 T/m
240
70
R1 L=500m/m 24kg
14º
41
MATRICES SPEED - TRUMPF
DIES SPEED - TRUMPF
C K CK
STO STO
CK
STO
L=835 m/m 2 3 5 6 8 12 19 30 50 Kg
42
MATRICES SPEED - TRUMPF
DIES SPEED - TRUMPF
ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS
Fabricado en acero 42 CrMo4 Templado en las zonas de
trabajo y rectificado. (dureza 52-58 HRC)
FRACCIONADO ESTÁNDAR
STANDARD SECTIONING
43
MATRICES SPEED - TRUMPF
DIES SPEED - TRUMPF
44
MATRICES SPEED - TRUMPF
DIES SPEED - TRUMPF
L=500m/m 19Kg
45
MATRICES SPEED - TRUMPF
DIES SPEED - TRUMPF
46
PUNZONES BEYELER
PUNCHES BEYELER
ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS
515 M/M
FRACCIONADO ESTÁNDAR
STANDARD SECTIONING
47
PUNZONES BEYELER
PUNCHES BEYELER
48
PUNZONES BEYELER
PUNCHES BEYELER
49
PUNZONES BEYELER
PUNCHES BEYELER
50
PUNZONES BEYELER
PUNCHES BEYELER
L=835 m/m 2 3 5 6 8 12 19 30 50 Kg
L=835m/m 16Kg
51
MATRICES BEYELER - WILA
DIES BEYELER - WILA
ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS
FRACCIONADO ESTÁNDAR
STANDARD SECTIONING
52
MATRICES BEYELER - WILA
DIES BEYELER - WILA
CK C K C K
STO STO STO
CK C K C K
STO STO STO
CK CK CK
STO STO STO
53
MATRICES BEYELER - WILA
DIES BEYELER - WILA
CK
CK STO
STO
54
PUNZONES LVD
PUNCHES LVD
ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS
FRACCIONADO ESTÁNDAR
STANDARD SECTIONING
55
PUNZONES LVD
PUNCHES LVD
56
MATRICES LVD
DIES LVD
ZONAS DE TRABAJO
WORKING AREAS
Fabricado en acero C-50. Templado en las zonas de
trabajo y rectificado. (dureza 52-58 HRC)
FRACCIONADO ESTÁNDAR
STANDARD SECTIONING
57
MATRICES LVD
DIES LVD
58
PUNZONES HACO
Fabricado en acero 42CrMo4 Templado en las zonas de trabajo y rectificado. (dureza 52-55 HRC)
PUNCHES HACO
Manufactured in steel 42CrMo4 Tempered on the working areas and rectified (hardness 52-55 HRC)
C K
STO
C K
STO
38Kg x mt 57Kg x mt
59Kg x mt
59
PUNZONES HACO
Fabricado en acero 42CrMo4 Templado en las zonas de trabajo y rectificado. (dureza 52-55 HRC)
PUNCHES HACO
Manufactured in steel 42CrMo4 Tempered on the working areas and rectified (hardness 52-55 HRC)
CK
STO
58Kg x mt
60
MATRICES HACO
Fabricado en acero 42CrMo4 rectificado. Longitudes de 1010,2010,3010,4010 y 6000 mm enteras.
DIES HACO
Manufactured in steel 42CrMo4 rectified. Lenghts 1010,2010,3010,4010 and 6000 mm
35Kg x mt 54Kg x mt
C K
STO
55Kg x mt 97Kg x mt
61
PUNZONES LOIRE
PUNCHES LOIRE
CK CK
STO STO
CK
STO
62
MATRICES MRA
DIES MRA
MRA 1
- Espesor recomendado de 0,5 a 1,5m/m - Recommended thickness from 0,5 a 1,5m/m to
(posible 2m/m Fe) 1,5m/m (possible 2m/m Fe)
- En 1,5m/m ala interior mínima de 4,5m/m - In 1,5m/m minimum interior flange of 4,5m/m
- Ángulo mínimo a 35º - Minimum angle at 35º
- Equivalencia con V=8 m/m - Equivalence with V=8 m/m
- Máximo tonelaje 100Ton/mt - Maximum tonange 100Ton/mt
- Longuitud de 500 m/m y fraccionado - Length 500 m/m and fractioned of
de 450 m/m (20,25,30,35,40,100 y 200 m/m) of 450 m/m (20,25,30,35,40,100 y 200 m/m)
L=500m/m 7Kg
63
MATRICES MRA
DIES MRA
MRA 2
- Espesor recomendado de 2 a 3,2 m/m - Recommended thickness from 2 a 3,2 m/m
(posible 4m/m Fe) (possible 4m/m Fe)
- En 2m/m ala interior mínima de 6m/m - In 2m/m minimum interior flange of 6m/m
- En 3m/m ala inteior mínima de 7m/m - In 3m/m minimum interior flange of 7m/m
- Ángulo mínimo a 60º - Minimum angle at 60º
- Equivalencia con V=15 m/m - Equivalence with V=15 m/m
- Máximo tonelaje 150Ton/mt - Maximum tonange 150Ton/mt
- Longuitud de 500 m/m y fraccionado - Length 500 m/m and fractioned of
de 450 m/m (20,25,30,35,40,100 y 200 m/m) of 450 m/m (20,25,30,35,40,100 y 200 m/m)
L=500m/m 8Kg
MRA 3
- Espesor recomendado de 4 a 6 m/m - Recommended thickness from 4 to 6m/m
(posible 8m/m Fe) (possible 8m/m Fe)
- En 4 y 6 m/m ala interior mínimo de 18 m/m - In 4 and 6m/m minimum interior flange of 18m/m
- Ángulo mínimo a 50º - Minimum angle at 50º
- Equivalencia con V=35 m/m - Equivalence with V=35 m/m
- Máximo tonelaje 250Ton/mt - Maximum tonange 250Ton/mt
- Longuitud de 500 m/m y fraccionado - Length 500 m/m and fractioned of
de 455 m/m (45,50,60,100 y 200 m/m) of 455 m/m (45,50,60,100 y 200 m/m)
64
MATRICES MRA
DIES MRA
MRA V40-94
L=500m/m 50Kg
MRA V40-118
L=500m/m 98Kg
MRA V70-180
L=500m/m 131Kg
65
INSERTOS PARA “Z”
INSERT “Z”
40 ZP 40 ZPW
40
42
123
66 59
40 ZD 40 ZDW
60
88
L=835m/m 19Kg 60
64
13
L=835m/m 20Kg
66
INSERTOS PARA “Z”
INSERT “Z”
L=835m/m 10Kg
L=835m/m 10Kg
L=835m/m 14Kg
67
UTILLAJE ESPECIAL
SPECIAL TOOLS
68
UTILLAJE ESPECIAL
SPECIAL TOOLS
69
UTILLAJE ESPECIAL
SPECIAL TOOLS
70
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
CK
STO
Este sistema anula el marcaje que provoca la operación de plegado, especialmente estudiado
para el acero inoxidable. También evita el problema de contaminación que sufre el inoxidable
cuando se efectúa el plegado, ya que éste arrastra partículas de hierro adheridas en el utillaje.
Los soportes deben sujetarse en la matriz (ancho máximo de 112 m/m), una vez sujetos se incor-
pora la tira de goma USA sin tensarla demasiado, ya que ésta debe realizar un movimiento en la
operación de plegado.
La Goma USA está garantizada para plegar sin desgaste más de 500 pliegues en chapa fina,
multiplicándose éstos, al desplazar la goma sobre la V.
This system avoids the marking caused by the folding process, especially suitable for stainless ste-
el. It also avoids the contamination problem suffered by the steel when the folding is performed,
as it drags the iron particles adhered to the tool.
The supports should be subjected to the die (maximal width of 112 m/m), once subjected incor-
porate the strip of protective film USA without tensing too much, as it has to make a move during
the folding process.
The protective film USA is guaranteed to bend over 500 folds of thim metal sheet without wear,
multiplying them by displacing the protective film on the V.
71
ACCESORIOS PLEGADORA ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
ACCESSORIES PRESSBRAKE
C K
STO
ESCUADRAS MAGNÉTICAS
MAGNETIC SQUARES METALMAQ - ESCUADRA MAGNETICAS
La escuadra magnética pensada para facilitar el trabajo del operario, permite escuadrar la
chapa y obtener el ángulo de tope deseado, sin modificar los topes de la plegadora. Ideal para
piezas pequeñas.
Gracias a sus dos potentes imanes (25kg de fuerza) resulta muy sencillo y rápido adaptarlo a
la matriz. El bajo coste de esta Escuadra Magnética será rápidamente amortizado, bajando el
tiempo de preparación de máquina.
The magnetic square designed to facilitate the operator’s work allows squaring the metal she-
et and getting the desired angle limit, without
changing the buffers ot the folder. Perfect for
small parts.
72
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
Las escuadras delanteras simples y con ángulo variable son un complemento ideal
para la realización de pequeños trabajos, que requieran un pequeño tope delantero.
Además con su práctico sistema de fijación a la matriz, ayuda a que el tiempo de pre-
paración sea casi inexistente.
The simple front squares and with variable angle are ideal for small works which require
a little font stop.
Furthermore with its practical fastening system to the die, it helps that the setup time is
almost nonexistent.
CK CK
STO STO
73
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
ESCUADRA DELANTERA RR
FRONT SQUARE RR
Las escuadras delanteras RR40.00 de 500 y 1000 m/m son un complemento imprescindi-
ble, adaptable a cualquier tipo de Prensa Plegadora, ya que son una ayuda importante
para apoyar la chapa en la operación de plegado, con la posibilidad además de utili-
zarla como tope delantero en las piezas que así lo requieran.
The front squares RR40.00 of 500 and 1000 m/m are an indispensable complement, adju-
stable to any press brake, as they are an important help to support the metal sheet du-
ring the folding process, also with the possibility to use it as a front stop on the parts that
require it.
C K
STO
CK
STO
Tope RR normal
Normal Stop RR
CK
STO
Tope RR micrométrico
Micrometric Stop RR
CK
STO
74
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
El tope trasero RPS 500 está compuesto de dos brazos, móviles mediante una maneta
con visualizador incorporado, que nos permite cambiar el tope sin necesidad de tomar
medidas, disminuyendo así los tiempos de preparación de máquina.
The manual back stop RPS 500 is composed of two arms, movable by a lever with an in-
corporated viewer, which allows us to change the stop with no need to take measures,
thus reducing so the setup time of the machine.
C K
STO
75
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
MESA DE COMPENSACIÓN
COMPENSATION TABLE
76
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
77
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
ARMARIO PORTA-UTILES
TOOL CABINET
El Armario porta-utillaje ofrece al operario segu-
ridad y agilidad en la manipulación del utillaje.
Es importante también guardar en buenas con-
diciones el utillaje, ya que de lo contrario pue-
de provocarse un rápido deterioro del mismo.
The tool cabinet offers to the worker security and agility in handling the tools. It is also
important to keep the tools in good conditions, as otherwise a fast deterioration may be
caused.
Manufactured in four or five cases (with a capacity up to 60mts of tools) and especially
designed for each type of tool system. It can be delivered in any color.
78
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
54004
4 cajones / drowers
Utillaje de 835 m/m / tools 835 m/m
Medidas / Dimensions
850x1.050x1.240 m/m
Capacidad de utillaje 48mts.
Capacity of tools 48 mts.
Peso / Weight = 300 kg
54004/1
Configuración estándar del Armario ref. 54004, 4 cajones / drowers
para útiles tipo Promecam. Utillaje de1.020 m/m / tools 1.020 m/m
Medidas / Dimensions
Standard configuration of the cabinet ref. 850x1.250x1.240 m/m
Capacidad de utillaje 48mts.
54004, for tools type Promecam. Capacity of tools 48 mts.
Peso / Weight = 340 kg
54005 54005/1
5 cajones / drowers 5 cajones / drowers
Utillaje de 835 m/m / tools 835 m/m Utillaje de1.020 m/m / tools 1.020 m/m
Medidas / Dimensions Medidas / Dimensions
1.040x1.050x1.240 m/m 1.040x1.250x1.240 m/m
Capacidad de utillaje 60 mts. Capacidad de utillaje 60 mts.
Capacity of tools 60 mts. Capacity of tools 60 mts.
Peso / Weight = 350 kg Peso / Weight = 400 kg
79
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
La Brida Speed Touch Manual permite hacer el cambio de útiles del sistema Promecam
con una simple maneta. Sin necesidad de modificar los punzones.
The Clamp Speed Touch Manual allows changing the Promecam tooling system with a
simple lever. Without having to change the punches.
80
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
The PNEUMATIC TIE system works pneumatically and need a minimum pressure of 6bar.
The principal advantages of the QUICK PNEUMATIC TIE are:
- Very important setup time save of the press brake
- Clean system (in case of loss of air)
- Most of the users have pneumatic installation in their workshops
- Minimum consumption, the QUICK TIE only consumes at the opening and closing process
- Minimum maintenance
- It is possible to move laterally the ties, without loss of air
- Possibility to disassemble the tie modules, for special folds
- Mounting of the system in just 5 hours, in your facilities
81
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
CAMBIO RAPIDO DE UTILLAJE, PARA PRENSA PLEGADORA – mod. 12131-F
QUICK CHANGE OF TOOLING, FOR PRESS BRAKE – mod.12131-F
Inserción lateral del utillaje Auto-centraje del utillaje automático Posibilidad de girar el punzón
Lateral insertion of the tool Self-centering of the automatic tooling Possibility to turn the punch
Mod. 12131-F
- Amarre superior e inferior Promecam, con cuña incorporada
- La inserción y extracción de los punzones se realiza lateralmente, sin modificación del utillaje
- Los punzones se posicionan y centran automáticamente, al cerrarse el amarre
- Posibilidad de girar los punzones (montando la brida ST-43 en la parte trasera)
- Ninguna colisión en la parte trasera, para garantizar máxima libertad de plegado
- Tubo flexible, que permite un amplio movimiento lateral de las bridas y posibilidad de
desmontarlas fácilmente
- Estas bridas se fabrican estándar en altura 100 y sobre pedido en altura 150 m/m
- Sistema neumático PATENTADO
Mod.12131-F
- Superior and inferior Promecam tie, with incorporated widge
- The insertion and removal of the punches is made laterally, without modification of the tool
- The punches are positioned and centered automatically, when closing the tie
- Possibility to turn the punches (mounting the clamp ST-43 at the back side)
- No collision at the back side, to guarantee the maximum freedom in folding
- Flexible tube, which allows a wide lateral moving of the clamps and possibility to disassemble
them easily
- These clamps are manufactured standard at height 100 and on request at height 150 m/m
- Pneumatic system PATENTED
82
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
Mod.13131-F
- Superior and inferior Promecam tie, with incorporated wedge
- The insertion and removal of the punches is made frontally, without modification of the tool
- During the extraction, the tool remains suspended and to release it a little rotation has to be
done
- The punches are positioned and centered automatically, when closing the tie
- Possibility to turn the punches (mounting the clamp ST-43 on the back side
- No collision at the back side, to guarantee the maximum freedom in folding
- Flexible tube, which allows a wide lateral moving of the clamps and possibility to disassemble
them easily
- These clamps are manufactured standard at height 100 and on request at height 150 m/m
- Pneumatic system PATENTED
83
ACCESORIOS PLEGADORA
ACCESSORIES PRESSBRAKE
METALMAQ -
AMARRE RAPIDO NEUMATICO
AJIAL-COLLY MOD.12402
Amarre superior e inferior COLLY (AJIAL) Amarre superior COLLY (AJIAL) e inferior PROMECAM Amarre superior PROMECAM e inferior COLLY (AJIAL)
Superior and inferior tie COLLY (AJIAL) Superior tie COLLY (AJIAL) and inferior PROMECAM Superior tie PROMECAM and inferior COLLY (AJIAL)
Amarre superior especial e inferior PROMECAM (doble brida) Amarre superior PROMECAM e inferior SPEED
Special superior tie and inferior PROMECAM (double clamp) (TRUMPF)
Sistema STAR (conexión neumática en brida superior)
Superior tie PROMECAM and inferior SPEED (TRUMPF)
STAR system (pneumatic connection in superior clamp)
Amarre superior e inferior PROMECAM
Superior and inferior tie PROMECAM
Fabricamos todo tipo de cuchillas para cizalla, con aceros adaptados a cada
necesidad de corte.
En stock tenemos las cuchillas más estándar para cizalla AJIAL, con
medidas de 1.550 x 57 x 20 m/m
We manufacture all kind of share blades with steels adapted to each cutting needs.
On stock we have the most standard blades for AJIAL shear, with measures
1.550 x 57 x 20 m/m
Cuchillas especiales
Special blades
85
CUCHILLAS PARA CIZALLA
SHEAR BLADES
CUCHILLAS PARA CIZALLA Para poder pasar una oferta detallada de cuchillas es ne-
cesario rellenar el siguiente croquis y pasarlo vía email.
SHEAR BLADES
To obtain you a detailed offer for shears we kindly ask you
to fill in the following drawing and send it via e-mail
Nº de agujeros y distancias
Number of wholes and distances
Nº de agujeros y distancias
Number of wholes and distances
Nº de agujeros y distancias
Number of wholes and distances
86
SERVICIO POST-VENTA
AFTER SALES SERVICE
METALMAQ conscious that the after sales service together with the quality of our products
is the most valued by our customers, offers you our workshop service for rectification, late-
ral rectification, milling, cuts all related to the maintenance of the press brake tooling.
Corte de utillajes / Cutting of tools Rectificado de pequeñas piezas / Rectification of small parts
Refrentado de utillajes / Facing operation of tools Plegadora para pruebas y prototipos / Press brake for testing and prototypes
87
TABLA DE PLEGADO
BENDING CHART
88
NOTAS
89