Renault Avantime PDF
Renault Avantime PDF
Renault Avantime PDF
GENERALIDADES
CONJUNTO DIRECCIÓN
DE0 T
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, Renault se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Chasis
Sumario
Páginas
30 GENERALIDADES
Control - Reglaje de los trenes 30-1
31 ELEMENTOS PORTADORES
DELANTEROS
ELEMENTOS PORTADORES
33 TRASEROS
36 CONJUNTO DIRECCIÓN
Caja de dirección asistida 36-1
Columna de dirección 36-2
Captador de zigzag 36-3
MANDOS DE ELEMENTOS
37 MECÁNICOS
IMPORTANTE
30-1
ELEMENTOS PORTADORES131 DELANTEROS
Barra estabilizadora 31
Vehículo equipado de lámparas de descarga
31-1
ELEMENTOS PORTADORES133 TRASEROS
Barra de guiado transversal 33
Vehículo equipado de lámparas de descarga
33-1
CONJUNTO DE 136 DIRECCIÓN
Caja de dirección asistida 36
EXTRACCIÓN
36-1
CONJUNTO DE DIRECCIÓN
Columna de dirección 36
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
El método de extracción de la columna de dirección es
Dir. 1408 Útil de reglaje de la columna de
idéntico al del ESPACE (consultar el MR 315 página
dirección
36-12) exceptuando el captador de ángulo del volante
(opción corrección de trayectoria) que hay que
PARES DE APRIETE (en daN.m) desconectar y volver a conectar durante la operación.
ATENCIÓN:
Para la extracción del volante, es necesario
desactivar el sistema airbag/pretensor
(consultar el capítulo "Volante" página 37-17
MR 315 ESPACE).
36-2
CONJUNTO DE DIRECCIÓN
Captador de zigzag 36
El captador de zigzag (1) está situado debajo del
asiento delantero derecho al lado de la placa del
constructor (2).
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
36-3
MANDOS DE ELEMENTOS 137 MECÁNICOS
Cilindro receptor del embrague 37
Desacoplar el racor (C) del cilindro receptor del
PARES DE APRIETE (en daN.m) embrague liberando la grapa (3).
Tornillos de sujeción del receptor sobre la
campana del embrague 0,9
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería.
37-1
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS
Cilindro receptor del embrague 37
REPOSICIÓN
MUY IMPORTANTE:
Purgar imperativamente el circuito hidráulico de
desembragado según las consignas descritas en
las páginas siguientes.
37-2
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS
Emisor del embrague 37
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN (con dos personas)
Poner el vehículo sobre un elevador. Para la reposición del emisor, se debe marcar la
posición del racor del tubo de alimentación respecto a
Desconectar la batería. dicho emisor.
En el habitáculo:
Extraer:
– la rueda delantera izquierda,
– el paso de rueda delantero izquierdo,
– eventualmente, el carenado bajo el motor. Desde el habitáculo, pivotar el emisor en el sentido
horario para dejarlo bloqueado con el racor en
Por la parte inferior, cortar la abrazadera de plástico posición alta.
del cableado de la estructura que se encuentra bajo el
amplificador de frenado.
37-3
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS
Emisor del embrague 37
La posición emisor bloqueado hace coincidir dos
MÉTODO DE PURGA QUE HAY QUE SEGUIR
marcas, una en el cuerpo del emisor y la otra en la
IMPERATIVAMENTE:
chapa del salpicadero (en el lado opuesto del racor (1)
(con dos personas).
y ligeramente hacia la derecha del vehículo).
1) Llenado del circuito:
Mientras un operario por el lado compartimiento del
Verificar que el pedal de embrague esté en posición
motor empuja el emisor en el salpicadero, el otro gira
alta; ponerlo así y sujetarlo con la mano si es
el del habitáculo.
necesario. Llenar el circuito hidráulico empalmando
un sistema de llenado y de presión en el bocal, abrir
Se puede facilitar el posicionamiento del emisor en la
el tornillo de purga (A) (compensar siempre la
chapa por clipsado de la rótula sobre el emisor del
presión con la contra-llave) y dejar que escurra un
pedal (poner un poco de grasa en la rótula).
poco de líquido (aproximadamente 0,5 l) por un tubo
transparente conectado al purgador. Cerrar éste.
Para el resto, proceder en el sentido inverso de la
extracción.
2) Purga final del circuito:
Un operario desembraga a fondo lentamente y
Realizar una purga del circuito mediante el tornillo de
mantiene el pedal pisado. Esperar diez segundos
purga (A) situado en el racor de unión del receptor
aproximadamente en esta situación. Siguiendo con
siguiendo el método siguiente.
el pedal pisado, el segundo operario abre
brevemente el purgador (A).
MUY IMPORTANTE:
Con el purgador cerrado, el operario del vehículo
En caso de apertura o de cierre del suelta el pedal de embrague y lo sube lentamente
purgador, utilizar una llave de orejeta de 19 con la mano hasta la posición alta (es normal que el
para inmovilizar el racor (C) en rotación pedal no suba solo en esta configuración).
durante el apriete y el aflojado del tornillo de
purga (A), con el fin de no estropear el Pasados unos segundos, repetir las operaciones
receptor y el racor. descritas anteriormente en 2) tantas veces como
sea necesario para que no haya más burbujas
La destrucción del racor ocasiona el cambio del evacuadas por la purga. A continuación, repetir
receptor y con ello la extracción/reposición de la caja otras cinco veces estas operaciones para
de velocidades. asegurarse de la correcta purga del sistema.
37-4
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS
Mando externo de velocidades 37
DESPIECE
37-5
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS
Mando externo de velocidades 37
EXTRACCIÓN DEL CAJETÍN DE MANDO En el extremo del cable de selección (2), presionar en
(B) para desarmar la unión cable / extremo de la
Poner el vehículo sobre un elevador. rótula.
Desconectar la batería.
En el habitáculo:
Desclipsar las rótulas (1) y (2) de la caja de Quitar los tornillos de fijación trasera (5).
velocidades pulsando el botón central de desbloqueo
(A).
37-6
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS
Mando externo de velocidades 37
Quitar los dos tornillos de estrella (6) de ambos lados Soltar el fuelle de la palanca de velocidades y quitar
de la consola. los dos tornillos de fijación trasera de la consola.
Soltar el embellecedor de la consola central delantera Soltar la pletina soporte del botón de reglaje de los
(7) tirando de él hacia arriba por la parte trasera y retrovisores y desconectar los conectores.
sacándolo después hacia atrás.
Sacar la parte trasera de la consola tirando de ella
hacia arriba.
37-7
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS
Mando externo de velocidades 37
Extraer el pomo de la palanca de velocidades Aflojar la tuerca hexagonal (8) y los dos tornillos de
girándolo y tirando de él hacia arriba. fijación superior (9).
Soltar las pestañas laterales de la parte delantera de Sacar la parte delantera de la consola tirando de ella
la consola central y desconectar los conductos de hacia atrás y después hacia arriba.
ventilación.
Aflojar las cuatro tuercas de fijación de la pletina de
palanca de velocidades.
37-8
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS
Mando externo de velocidades 37
Levantar el vehículo: REPOSICIÓN
37-9
MANDOS DE ELEMENTOS MECÁNICOS
Mando externo de velocidades 37
Clipsar la rótula (2) en la palanca de selección sin En el compartimiento del motor, bloquear en esta
bloquear el sistema de unión cable/extremo. posición el sistema de unión extremo/cable
presionando al mismo tiempo en el balancín móvil y
por debajo de éste, para compensar el esfuerzo y
evitar una deformación del cable.
37-10
138
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
Antibloqueo de las ruedas BOSCH 38
PURGA DEL CIRCUITO ABS/CT 5.7
CONTROL DE TRAYECTORIA
38-1
Climatización
CALEFACCIÓN
ACONDICIONADOR DE AIRE
DE0T
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, Renault se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Climatización
Sumario
Páginas
61 CALEFACCIÓN
Generalidades 61-1
Cajetín de calefacción / repartidor 61-2
Aerotermos 61-3
62 ACONDICIONADOR DE AIRE
Generalidades 62-1
Principio de funcionamiento 62-2
Inicialización del sistema 62-5
Modo degradado 62-6
161
CALEFACCIÓN
Generalidades 61
Admitido por los orificios de aspiración del capot (A), el aire es propulsado hacia el habitáculo, a través de dos filtros
de partículas y de un doble motoventilador central.
Antes de alcanzar los orificios de distribución (desempañadores, aireadores laterales), se recalienta al atravesar los
aerotermos.
61-1
CALEFACCIÓN
Cajetín de calefacción/repartidor 61
El aire propulsado por el motoventilador central es repartido entre las bocas
de desempañado del parabrisas (1), de los cristales laterales (2), de las
custodias delanteras (3), la calefacción de los pies delanteros (4), de los pies
traseros (5), de los aireadores laterales (6) y (7) y centrales (8) (estos últimos
suministran el aire que no pasa por los aerotermos).
61-2
CALEFACCIÓN
Aerotermos 61
SUSTITUCIÓN DE LOS AEROTERMOS Soltar la varilla de empuje del mando del embrague
del pedalier.
Los aerotermos de origen son sustituidos por unas
piezas específicas de recambio, con cañas de agua Desconectar los contactores de frenado y liberar la
desmontables. Esta particularidad permite evitar el pinza de empuje de la bomba de frenos.
recular el tablero de bordo para pasar las cañas a
través del salpicadero. Extraer el pedalier (4 tuercas).
Descripción de la operación
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería.
En el habitáculo
61-3
CALEFACCIÓN
Aerotermos 61
Proteger las moquetas de las cavidades del pie MONTAJE
delantero.
Solamente hay un tipo de aerotermo con extremos
Serrar las cañas de los aerotermos antiguos al ras del desmontables. La diferencia entre el lado izquierdo y
guarnecido del salpicadero (por ejemplo, con una hoja el derecho reside únicamente en la orientación del
de sierra montada en un útil neumático). extremo.
Colocar el tornillo (B) antes de nada en su alojamiento
sobre la caña desmontable así como las tuercas (D).
Engrasar los extremos de los aerotermos de recambio
para facilitar su paso e introducirlos a fondo a través
del salpicadero.
IMPORTANTE
Limpiar la moqueta.
61-4
CALEFACCIÓN
Aerotermos 61
Para facilitar la operación de ensamblado: Reglaje de la columna de dirección: consultar el
– untar con jabón las juntas tóricas o el diámetro Manual de Reparación 315 ESPACE Capítulo 36.
interior antes de recibirlas,
– asegurarse del paralelismo en el sentido izquierda/
derecha de los dos ejes (C), si es necesario
haciendo una prueba sin juntas,
– colocar eventualmente las juntas tóricas
enjabonadas,
– a partir del compartimiento del motor, aflojar al
máximo los tabiques pasa-salpicadero y agitar las
cañas de izquierda a derecha hasta introducirlas.
61-5
ACONDICIONADOR162 DE AIRE
Generalidades 62
La extracción/reposición:
– del compresor,
– del condensador,
– de la botella deshidratante,
– del presostato,
– de los tubos de climatización,
– del evaporador,
62-1
ACONDICIONADOR DE AIRE
Principio de funcionamiento 62
ACONDICIONADOR DE AIRE REGULADO Mando pasajero
Mando conductor
1a Deshielo - Desempañado
1b Deshielo "Tecla ver claro"
2 Puesta en servicio acondicionador de aire
3 Repartidor de aire
4 Reglaje de la temperatura del habitáculo (+)
5 Pantalla
6 Reglaje de la velocidad de ventilación
7 Puesta en modo automático
8 Reglaje de la temperatura del habitáculo (-)
9-10 Repartidor de aire
11 Aislamiento del habitáculo (reciclaje de aire)
62-2
ACONDICIONADOR DE AIRE
Principio de funcionamiento 62
MODO AUTOMÁTICO Retomar el mando de la consigna del pasajero
El sistema del acondicionador de aire automático Tras una presión prolongada (3 segundos) en la tecla
actúa sobre los parámetros siguientes: AUTO (7).
– la velocidad de ventilación,
– el reparto de aire,
– la gestión del reciclaje de aire,
– la puesta en marcha o no del aire acondicionado.
Temperatura
Las trampillas de mezcla son pilotadas en función de
los algoritmos de regulación.
Ventilación
Los ventiladores son pilotados en función de los
algoritmos de regulación.
Distribuciones
Las trampillas de distribución son pilotadas en función
de los algoritmos de regulación.
NOTA: en automático (7) es conveniente cerrar los
Función AA aireadores del tablero de bordo cuando la temperatura
El pilotaje de la función AA (Acondicionador de Aire) exterior es inferior a la temperatura de confort.
se hace en función de los algoritmos de regulación.
Con un ambiente exterior frío, el sistema de
Reciclaje acondicionador de aire regulado no arranca
El pilotaje de la trampilla se hace en función de los instantáneamente a la potencia máxima, sino de
algoritmos de regulación. forma progresiva hasta que la temperatura del motor
sea suficiente para permitir calentar el aire del
El apagado del testigo modo AUTO (7) se produce si habitáculo. Esto puede durar desde 30 segundos
se actúa en las teclas 6, 1, 3, 9, 10, 2 y visualización hasta varios minutos.
de una consigna HI o LO en los mandos del conductor
o del pasajero.
62-3
ACONDICIONADOR DE AIRE
Principio de funcionamiento 62
MODO VER CLARO MODO MANUAL
El cometido de esta tecla es proporcionar una buena El modo manual permite posicionar como se desee la
visibilidad al conductor del vehículo (deshielo, distribución del aire, la velocidad de ventilación, el
desempañado,...) lo más rápidamente posible y reciclaje y la consigna de temperatura.
cualesquiera que sean las condiciones climáticas.
ESTABLECIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Esta función se activa pulsando dos veces la tecla 1
del mando del conductor. Es prioritaria respecto a Los estados de las funciones siguientes quedan
todas las demás teclas. memorizados al cortar el acondicionador de aire:
– ver claro,
Estados de los testigos y órganos activados: – temperatura de consigna conductor y pasajero,
– los dos testigos de la tecla 1 están encendidos, – modo automático,
– todos los demás testigos están apagados, así como – acondicionador de aire (si modo manual),
la visualización de las temperaturas de consigna, – velocidad ventilador (si modo manual),
– entrada de aire exterior, – posición de la distribución (si modo manual),
– mando de los pulsadores según el algoritmo de – posición de la mezcla (si modo manual),
pilotaje, – posición del reciclaje (si modo manual).
– distribución en posición deshielo,
– acondicionador de aire en función de la temperatura
exterior,
– mezcla según la estrategia de pilotaje,
– función deshielo luneta trasera y retrovisores.
En modo automático:
La velocidad del pulsador se regula según los
algoritmos de regulación. Todos los testigos están
apagados. Si se presionan las teclas 6, durante el
modo automático, la configuración cambia (apagado
del testigo AUTO (7) y aumento o disminución del
caudal de aire). MODO OFF (Septiembre del 2000 ⇒)
62-4
ACONDICIONADOR DE AIRE
Inicialización del sistema 62
Al cambiar un mando del pasajero o del conductor, APRENDIZAJE
será necesario un aprendizaje.
– Pulsar durante 3 segundos los botones 1 y 9.
Éste se realiza con el útil de diagnóstico (consultar el – Poner el contacto.
capítulo "Diagnóstico") o bien por el proceso – Intermitencia del testigo 12.
siguiente. – Testigo 7 encendido, temperatura a 22 °C.
LECTURA DE CONFIGURACIÓN
Observación:
62-5
ACONDICIONADOR DE AIRE
Modo degradado 62
MODO DEGRADADO
62-6
Equipamientos eléctricos
FAROS DELANTEROS
ANTIARRANQUE
MANDO - SEÑALIZACIÓN
LIMPIAS
RADIO
CABLEADO
Este documento trata de las especificidades del AVANTIME. Para cualquier información sobre
las partes comunes con el ESPACE, consultar el MR 315 y las Notas Técnicas
correspondientes.
DE0 X
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Equipamientos
eléctricos
Sumario
Páginas Páginas
Páginas
85 LIMPIAS
Limpiaparabrisas 85-1
Limpialuneta 85-3
Bomba eléctrica lavaparabrisas 85-4
Captador de lluvia 85-7
86 RADIO
Amplificador-túner 86-1
Antena 86-3
Sinóptico de la radio 86-5
APARATOS DE ASISTENCIA
87 ELÉCTRICA
88 CABLEADO
Luneta trasera térmica 88-1
Retrovisores exteriores 88-3
Asientos calefactantes 88-6
Airbags y pretensores de
cinturones de seguridad 88-7
Pretensores de cinturones de seguridad 88-19
Airbag del conductor 88-24
Airbag del pasajero 88-27
Airbag lateral 88-29
Airbag cortina 88-31
Proceso de destrucción 88-32
180
FAROS DELANTEROS
Luces indicadoras de dirección 80
EXTRACCIÓN
80-1
FAROS DELANTEROS
Principio de funcionamiento 80
LÁMPARAS DE XENÓN CORRECCIÓN AUTOMÁTICA DEL REGLAJE DE
LOS FAROS
El AVANTIME está equipado de luces de cruce con El sistema de corrección automática debe permitir
lámparas de xenón. (con la variación de carga del vehículo), conservar un
ajuste de la altura del haz de luz constante respecto al
Según la norma europea, estos vehículos están valor de reglaje inicial realizado en fábrica o en la red
equipados obligatoriamente con un sistema de reglaje de post-venta.
automático de la altura de los faros en función de la
altura del vehículo y del lavafaros. El tiempo de corrección no siempre es fijo:
– 2 minutos para pequeñas amplitudes,
ATENCIÓN: se prohíbe montar un faro equipado con – 30 segundos para grandes variaciones de carga.
lámpara de xenón en una versión no concebida para
recibir este dispositivo. En caso de anomalía, un testigo en el cuadro de
instrumentos se enciende y el sistema pasa al modo
degradado.
GENERALIDADES
Cuando las luces de cruce están encendidas, el
Estas lámparas no contienen filamento. sistema de corrección posiciona los faros hacia abajo
cuando se corta el + después de contacto.
La luz de estas lámparas se genera a partir de dos
electrodos que hay dentro de una bombilla de cuarzo
que incorpora un gas a presión elevada (Xenón). POSICIÓN REFUGIO
El módulo electrónico o Ballast, integrado en el faro, En caso de fallos en el sistema, las luces de cruce son
es alimentado por la batería del vehículo y genera una llevadas a la posición 18.
tensión controlada de 20.000 voltios al encenderse y
después una tensión alterna de 85 voltios en estado
estabilizado.
80-2
FAROS DELANTEROS
Principio de funcionamiento 80
DESCRIPCIÓN – un cajetín electrónico (C) que pilota la corrección
automática del reglaje de los faros,
El sistema incluye:
– dos ópticas de faros específicos equipados con una
lámpara de posición clásica, una lámpara de luz de
carretera tipo H7, una lámpara de luz de cruce de
descarga de tipo D2S situada detrás de la lente (A),
17521M1
80-3
FAROS DELANTEROS
Principio de funcionamiento 80
Parte trasera derecha
OBSERVACIÓN
80-4
FAROS DELANTEROS
Bloques ópticos 80
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN Extraer:
– las dos fijaciones (B) del lavafaros y los dos tornillos
Desconectar: (C) del soporte del lavafaros.
– la batería,
– el o los conectores del bloque óptico.
Extraer:
– las extensiones de la calandra del bloque óptico que
se va a extraer,
Extraer:
– el faro quitando los tornillos (D) en la parte frontal del
faro y el bulón (E) en la parte trasera del faro.
80-5
FAROS DELANTEROS
Lámparas de xenón 80
PARTICULARIDAD DE LA REPOSICIÓN LUCES DE CRUCE DE XENÓN
Tras haber montado el bloque óptico o los bloques ATENCIÓN: las lámparas de xenón de las luces de
ópticos, es necesario reglarlos. cruce funcionan bajo una tensión de 20.000 voltios al
encenderse y después de 85 voltios de corriente
Ver proceso "Inicialización del sistema". alterna en estado estabilizado.
80-6
FAROS DELANTEROS
Lámparas de xenón 80
EXTRACCIÓN DEL CAPTADOR DELANTERO En el montaje, respetar imperativamente el par de
IZQUIERDO apriete de la bieleta de los captadores (4,5 Nm).
80-7
FAROS DELANTEROS
Lámparas de xenón 80
EXTRACCIÓN DEL CAPTADOR TRASERO LOS ACCIONADORES
DERECHO
Atornillar el tornillo de reglaje en altura (9) del faro
(10 vueltas máximo).
Extraer:
– el conector eléctrico del captador,
– la tuerca del extremo de la bieleta,
– los dos tornillos y tuercas de fijación.
80-8
FAROS DELANTEROS
Lámparas de xenón 80
IMPORTANTE: la sustitución de la caja electrónica REPOSICIÓN
(Ballast) requiere la extracción del faro así como la
sustitución de su cajetín soporte y de las juntas de IMPORTANTE: en cada desmontaje, es imperativo
estanquidad (Kit piezas de recambio). sustituir el cajetín soporte y las dos juntas de
estanquidad, asegurándose de su correcto
Los elementos de plástico del faro se encuentran posicionamiento.
disponibles como pieza de recambio. Antes de extraer
un faro roto tras un choque, asegurarse de su Posicionar imperativamente el conector (I) de la
funcionamiento y sustituir las piezas de plástico. lámpara como se indica en el dibujo siguiente.
EXTRACCIÓN
Extraer:
– los tornillos de fijación de la caja electrónica y
después desconectar los conectores (L y M).
Apretar:
– los tornillos (H) del nuevo cajetín soporte en la
óptica, al par de 0,8 Nm,
– los tornillos (D) del cajetín electrónico en su cajetín
de protección, al par de 1,2 Nm.
80-9
FAROS DELANTEROS
Lámparas de xenón 80
IMPORTANTE: la sustitución de la lámpara de xenón REPOSICIÓN
requiere la extracción del faro así como la sustitución
de su cajetín soporte y de las juntas de estanquidad. IMPORTANTE: en cada desmontaje, es imperativo
sustituir el cajetín soporte y las dos juntas de
estanquidad, asegurándose de su correcto
EXTRACCIÓN posicionamiento.
Quitar el cajetín soporte según el método indicado en Coger la lámpara por el cuerpo (no tocar la bombilla
la página anterior. con los dedos; en su caso, limpiarla con alcohol y un
paño suave que no suelte pelusa).
Girar el conector de la lámpara (I) un octavo de vuelta
(sentido inverso a las agujas del reloj) y liberarlo. Colocar la lámpara posicionando su garganta frente al
espolón situado en la parte superior de su soporte.
80-10
FAROS DELANTEROS
Motor de reglaje de las lámparas de xenón 80
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Atornillar (1) al máximo el tornillo de reglaje del motor. Montar el motor procediendo en el sentido inverso de
la extracción.
Girar (2) el motor de reglaje un octavo de vuelta para
desolidarizarlo. Verificar, actuando en la parábola y en el tornillo de
reglaje, que el motor de reglaje esté bien sujeto a la
Tirar (3) del motor de reglaje para sacarlo de los rótula.
espolones.
80-11
FAROS DELANTEROS
Inicialización 80
INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA Y REGLAJE DE
LOS FAROS
80-12
FAROS DELANTEROS
Luces antiniebla 80
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
80-13
181 E INTERIOR
ILUMINACIÓN TRASERA
Luces traseras 81
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN DE LAS LUCES DE EMPLAZAMIENTO DE LAS LÁMPARAS
LA ALETA
(B) Marrón oscuro: Antiniebla
Quitar los dos tornillos de fijación (A). (C) Naranja : Intermitente
(D) Gris : Luces de marcha atrás
Sacar el faro hacia atrás. (E) Marrón claro : Luces de posición
(F) Negro : Luces de posición y Stop
Sacar los portalámparas.
REPOSICIÓN
81-1
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Luces traseras 81
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN ILUMINADOR DE
MATRÍCULA
Sacar el piloto.
Extraer el portalámparas.
81-2
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Plafonier 81
PLAFONIER CENTRAL Y SPOT DE LECTURA CONSOLA DE TECHO
EXTRACCIÓN
EXTRACCIÓN
PLAFONIER TRASERO
81-3
ILUMINACIÓN TRASERA E INTERIOR
Iluminación inferior de puerta 81
ILUMINADOR DE CONSOLA INFERIOR ILUMINADOR DE MALETERO
EXTRACCIÓN
EXTRACCIÓN
Para liberar el iluminador del maletero, utilizar un
Para liberar el iluminador, es necesario extraer la destornillador pequeño para hacer palanca en el punto
consola inferior. (C).
81-4
182
ANTIARRANQUE
Llave encriptada 82
EVOLUCIÓN GENERALIDADES
Ya no existe código de emergencia sino un código de El AVANTIME está equipado con un antiarranque
reparación atribuido de por vida al vehículo durante su activado por un sistema de reconocimiento de las
fabricación (ya no hay número inscrito en la cabeza de llaves con código evolutivo.
la llave).
Una electrónica codificada (que funciona sin pilas)
Para cualquier intervención en este sistema, este independiente de la función telemando está integrada
número de código de reparación podrá solicitarse a la en cada cabeza de la llave del vehículo.
red de asistencia local (ejemplo Delta Asistencia para
Francia). Al poner el contacto, un casquillo situado alrededor del
contactor de arranque interroga y capta el código
Para cualquier petición de número de código. A emitido por la llave y lo transmite al Cajetín Central del
partir de ahora, es imperativo suministrar el Habitáculo.
número de identificación del vehículo así como su
número de fabricación. Esto permite al operario Si este último reconoce el código, se autorizará
identificar el vehículo a fin de proporcionar el entonces el arranque del vehículo.
código correcto.
El antiarranque se activa unos segundos después de
● Las llaves de recambio se suministran sin codificar, retirar la llave del contactor de arranque y podrá ser
sin número. visualizado por el parpadeo del testigo luminoso rojo
situado en el cuadro de instrumentos.
● Este sistema puede incluir hasta dos llaves máximo,
provistas de telemando. Durante su fabricación, un código de ocho caracteres
es afectado al vehículo con el fin de dejar operacional
● Este sistema puede ir asociado a un telemando de el sistema antiarranque.
condenación/descondenación de las puertas por
radiofrecuencia. Este número será necesario en Post-Venta para:
– desafectar una o varias llaves,
Este telemando no tiene ninguna acción sobre el – sustituir una o varias llaves,
antiarranque. – Sustituir un Cajetín Central del Habitáculo.
82-1
ANTIARRANQUE
Llave encriptada 82
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN DEL CASQUILLO
RECEPTOR
Con este sistema, el antiarranque se activa unos diez
segundos tras haber cortado el contacto Llevar la columna de dirección a su altura máxima y
(materializado por la intermitencia del testigo rojo extraer las dos semi-coquillas.
antiarranque).
Se compone:
– de dos cabezas de las llaves específicas equipadas
de una electrónica codificada que permite activar el
antiarranque,
– de un casquillo receptor, situado alrededor del
contactor de arranque, equipado con una electrónica
encargada de transmitir el código de las llaves al
Cajetín Central del Habitáculo.
● De un testigo rojo del antiarranque situado en el En la reposición, asegurarse del correcto clipsado y de
cuadro de instrumentos, utilizado para señalar: la correcta posición del casquillo y del cableado.
– la activación del sistema antiarranque,
– el no reconocimiento de la llave, ATENCIÓN: no someter el casquillo o su conector a
– un fallo del sistema. tensión durante la extracción o la reposición de las
dos semi-coquillas para no deteriorar los cables del
● De un calculador de inyección gasolina o diesel de bobinado.
inyección directa.
El dañado de estos cables se traducirá por un no
reconocimiento de la llave al poner el contacto.
82-2
ANTIARRANQUE
Llave encriptada 82
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN DEL CAJETÍN FUNCIONAMIENTO
CENTRAL DEL HABITÁCULO (BCH)
Cuando el sistema antiarranque es operacional
Extraer: (aproximadamente diez segundos después de cortar
– la tapa de acceso a los fusibles, el + después de contacto), el testigo rojo del
– sacar el Cajetín Central del Habitáculo de su antiarranque parpadea (intermitencia lenta, un
alojamiento, destello/segundo).
– desconectar los conectores del cajetín central del
habitáculo. Tras haber puesto el contacto, el casquillo receptor
analiza el código de la llave y lo transmite al Cajetín
Central del Habitáculo (BCH).
82-3
ANTIARRANQUE
Llave encriptada 82
ATENCIÓN: cuando la batería está poco 6. Dispone de treinta segundos para aprender cada
cargada. La caída de tensión provocada por la una de las dos llaves.
solicitación del motor de arranque puede
reactivar el antiarranque. Si la tensión es muy 7. Seguir las instrucciones en la pantalla del útil de
débil, el arranque es imposible, ni siquiera diagnóstico.
empujando el vehículo.
El proceso puede ser interrumpido por los
siguientes motivos:
ATENCIÓN: cuando la batería está poco – código Post-Venta incorrecto,
cargada. La caída de tensión provocada por la – la o las llaves no corresponden al vehículo,
solicitación del motor de arranque puede – no se ha presentado ninguna llave en el
posicionar el calculador de inyección en modo tiempo impartido.
anti-scanning. El testigo del antiarranque Si ha habido interrupción del proceso, las llaves
parpadea (parpadeo rápido). Para desbloquear afectadas al vehículo son las que estaban
la inyección hay que instaurar el + después de afectadas antes de lanzar el proceso.
contacto durante 30 segundos y cortar el +
después de contacto durante 10 segundos y 8. Es necesario pulsar el o los telemandos RF tras
después poner el + después de contacto. la aparición del mensaje "proceso terminado". El
proceso ha terminado.
Atención, la llave o las llaves no presentadas
SUSTITUCIÓN, REAFECTACIÓN O AÑADIDO DE durante la reafectación no son activas.
UNA O VARIAS CABEZAS DE LLAVE Si desea aprender o reafectar cualquier otra
(sin sustitución del Cajetín Central del Habitáculo llave, relance el proceso de aprendizaje o de
BCH) reafectación de las llaves, indicando dos llaves.
Solamente las llaves presentadas durante este IMPORTANTE: en caso de que no esté disponible
proceso serán funcionales a condición de: ninguna llave, será necesario realizar un proceso de
– que hayan sido codificadas en este vehículo, reafectación posterior con la totalidad de las llaves.
– que sean nuevas (no codificadas).
82-4
ANTIARRANQUE
Llave encriptada 82
SUSTITUCIÓN DEL CAJETÍN CENTRAL DEL
6. Dispone de treinta segundos para aprender cada
HABITÁCULO (BCH) SOLO
una de las dos llaves.
Hay que afectar las llaves al BCH.
7. Seguir las instrucciones en la pantalla del útil de
Proceso mediante los útiles de diagnóstico: diagnóstico.
82-5
ANTIARRANQUE
Llave encriptada 82
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR DE INYECCIÓN
82-6
ANTIARRANQUE
Llave encriptada 82
CONEXIÓN DEL CAJETÍN CENTRAL DEL
20 Información mando compresor de
HABITÁCULO
climatización
21 Información mando lavaluneta
22 Masa antena transportador
23 Reloj transportador (125 KHz)
24 Unión multiplexada (CANL)
25 No conectada
26 + 12 voltios para el cuadro de instrumentos
82-7
ANTIARRANQUE
Llave encriptada 82
Conector (D) Amarillo de 26 vías (MOT)
82-8
ANTIARRANQUE
Llave encriptada 82
Conector (G) negro de 16 vías (SP)
1 + Batería 15 No conectada
16 Mando velocidad lenta limpiaparabrisas
1 Masa
82-9
INSTRUMENTOS DEL183 CUADRO
Cuadro de instrumentos 83
1 2 3 4 10 11 12 13 14
Pantalla VMF*
5 6 7 8 9 15 16 17 18
6 Pilotos verde
12 ABS rojo
13 FDR ámbar
14 Condenación Automática Circulando (CAR) rojo
16 Airbag ámbar
17 Inyección ámbar
18 Limitador verde
PANTALLA:
– visualización numérica de la velocidad en km/h o MPS,
– visualización del nivel de carburante bajo la forma de barra-gráfica,
– visualización del nivel de aceite con el motor parado o de la temperatura del líquido de refrigeración, (20 segundos
tras la puesta del + después de contacto girando) bajo la forma de barra-gráfica,
– visualización zona ayuda a la conducción:
● totalización kilométrica parcial,
● velocidad media,
● consumo medio,
● consumo instantáneo,
● autonomía previsible de carburante,
● velocidad de consigna del regulador o del limitador de velocidad,
● autonomía del cambio de aceite.
– pantalla de la radio,
– visualización totalizador kilometraje general constante.
83-1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83
VMF*
Número Designación Color
VMF Stop VMF Service
12 ABS rojo X
13 FDR ámbar X
16 Airbag ámbar X
VMF*
Número Designación Color
VMF Stop VMF Service
83-2
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83
FUNCIONAMIENTO El ordenador de bordo ofrece las prestaciones
específicas siguientes:
Botón de ayuda a la conducción – gestión de los parámetros de viaje,
– gestión de los kilómetros que quedan y del testigo de
En el extremo de la manecilla del limpiaparabrisas: alerta de carburante,
– en el + después de contacto una presión prolongada, – secuencia de diagnóstico.
aproximadamente 2 segundos en la tecla punto de
partida efectúa una puesta a cero de las memorias, Consultar el manual de utilización del vehículo para
– en el + después de contacto una presión breve en la las funciones realizadas por el ordenador de bordo.
tecla punto de partida efectúa un desfile de las
informaciones en la pantalla.
Descripción de las funciones de vigilancia y de
alerta del cuadro de instrumentos
DESMONTAJE
83-3
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83
Particularidad: Cuadro de instrumentos
OPERACIÓN
83-4
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos 83
Extraer la parte inferior izquierda del tablero de bordo
(seis tornillos estrella de 20) y desconectar el
reostato de iluminación.
REPOSICIÓN
83-5
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuentavueltas 83
CUENTAVUELTAS
Particularidad
Extraer:
– el tornillo del mando del satélite,
– las coquillas bajo el volante (Estrella de P20).
Extraer:
– la tapa de plástico de la parte izquierda del aireador,
– el tornillo situado por la parte inferior,
– la grapa de la parte superior del cuentavueltas,
– el bloque aireador/cuentavueltas.
REPOSICIÓN
83-6
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad 83
GENERALIDADES Estas dos funciones son dirigidas por el calculador de
inyección. Este último intercambia las informaciones
Los vehículos poseen dos tipos de equipamiento: con el calculador de la transmisión automática el
– la regulación de velocidad permite mantener una cuadro de instrumentos y el ABS a través del bus
velocidad seleccionada por el conductor. Esta CAN. Aplica los valores de consigna accionando la
función puede ser desconectada en cualquier caja mariposa motorizada (consultar el capítulo 17).
momento pisando el pedal del freno, del embrague o
por una de las teclas del sistema. OBSERVACIONES: la velocidad de consigna se
– la limitación de velocidad permite al conductor fijar visualiza con la memorización en la pantalla de la
una velocidad límite. Por encima de esta velocidad, ayuda a la conducción.
el pedal del acelerador es inactivo. La velocidad Una intermitencia de la horquilla de ayuda a la
límite seleccionada puede sobrepasarse en conducción indica al conductor que la velocidad de
cualquier momento superando el punto duro del consigna de regulación de velocidad no puede ser
pedal del acelerador (efecto kick-down). mantenida (cuesta abajo, por ejemplo).
1 Regulador de velocidad
2 Limitación de velocidad
83-7
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad 83
DESCRIPCIÓN El calculador de inyección:
– recibe las informaciones del pedal del acelerador,
El calculador del ABS: – recibe la información del contactor del freno,
– envía la información "velocidad del vehículo", – recibe la información del contactor de embrague
– envía la información "pedal de freno pisado". (según versión),
– recibe las informaciones del interruptor (tres
El calculador de la transmisión automática: posiciones),
– envía la información "marcha metida". – recibe las informaciones de los mandos del volante,
– recibe las informaciones del calculador del ABS,
El cuadro de instrumentos: – recibe las informaciones del calculador de
– muestra el valor de consigna (regulación o transmisión automática,
limitación), consultar el capítulo "Cuadro de – envía las informaciones al cuadro de instrumentos,
instrumentos". – pilota la caja mariposa motorizada o el caudal de
– enciende un testigo de dos colores: carburante en motorización diesel.
● regulador = verde,
● limitador = ámbar.
Los mandos
83-8
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad 83
FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE FUNCIONAMIENTO DEL LIMITADOR DE
VELOCIDAD VELOCIDAD
83-9
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad 83
Pedal del acelerador Contactor de stop (doble)
El pedal del acelerador posee un punto duro de La función "regulación de velocidad" utiliza el
seguridad. contacto por apertura (común con el encendido de las
luces), el captador de cierre es utilizado por el
calculador del ABS.
Vía Afectación
1 Masa potenciómetro 2
2 Masa potenciómetro 1
3 Señal pedal potenciómetro 1
4 Alimentación potenciómetro 1
5 Alimentación potenciómetro 2 Vía Afectación
6 Señal pedal potenciómetro 2
A1 Contacto cierre
A3 Contacto apertura
Resistencia pista 1 = 1.200 ± 480 Ω B1 Contacto apertura
Resistencia pista 2 = 1.700 ± 680 Ω B3 Contacto cierre
83-10
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Regulador / Limitador de velocidad 83
CONTACTOR DE EMBRAGUE SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR DE INYECCIÓN
El pedal de embrague posee dos contactos: En la sustitución del calculador de inyección, hay que
– un contacto de inicio de carrera específico de la indicarle la presencia de las funciones regulación y
función "regulación de velocidad" (conector gris), limitación de velocidad.
– un contacto de fin de carrera no utilizado por el
momento. Para ello, basta con poner en marcha las funciones
por el interruptor del tablero de bordo y confirmar
mediante los útiles de diagnóstico.
83-11
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector de nivel de carburante 83
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
Desconectar la batería.
83-12
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector de nivel de carburante 83
Soltar el conector y los tubos del lado del aforador. Asegurarse del correcto enganchado del conector y
del correcto encajado de los racores rápidos de las
Quitar la tuerca de fijación del conjunto bomba- canalizaciones (presencia de dos juntas tóricas).
aforador con el útil Mot. 1397.
Conectar la batería.
Extraer el conjunto bomba - aforador.
Particularidades
Vía Designación
83-13
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Detector de nivel de carburante 83
CONEXIÓN DIESEL
Vía Designación
CONTROL
4/4 30 ± 3
3/4 100 ± 18
1/2 223 ± 10
1/4 331 ± 10
Mini-aforador 385 ≈
4/4 186
3/4 140
1/2 93,5
1/4 46,5
Mini-aforador 28
MEDIDA DE LA ALTURA H
83-14
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" (UCC) 83
GENERALIDADES Para funcionar, este sistema se compone:
Este sistema de ayuda a la navegación "CARMINAT" – de una Unidad central de comunicación (UCC)
permite el guiado del usuario del vehículo con ayuda equipada con un teclado,
de una pantalla y de una síntesis vocal. – de un calculador electrónico de navegación que
incluye los captadores de aceleración (giroscopio) y
Este sistema permite: el lector de CD ROM,
– de una unión por satélite (antena GPS) que permite
● Acceder a un lugar preciso: localizar el vehículo,
– calle, avenida, paseo, etc., – de una pantalla que permite visualizar los datos
– hotel, escritos y cartográficos,
– servicios públicos, – de un altavoz que permite emitir los mensajes
– estaciones de servicio, talleres, vocales,
– etc. – de un CD ROM que contiene la cartografía del país
donde se ha realizado la entrega el vehículo.
● Elegir un criterio de guiado:
– optimizado según el tiempo del recorrido,
– optimizado según la distancia, OBSERVACIONES:
– al máximo en carreteras principales,
– lo mínimo posible en carreteras principales. ● Si el vehículo ha sido transportado en tren o en un
El criterio de guiado seleccionado aparece bajo la car-ferry, puede que el sistema de navegación tarde
forma de símbolo en la línea de estado en la parte unos minutos en encontrar exactamente su posición
inferior de la pantalla. (consultar el capítulo "Relocalización").
El vehículo posee una red multiplexada común a los ● En la autopista, las distancias dadas por el sistema
calculadores principales para intercambiar las para indicar las salidas son diferentes de las
informaciones. El sistema "Carminat" utiliza la marcadas en los paneles ruteros. Los paneles
información "velocidad del vehículo" que procede del indican la distancia al principio de la salida mientras
calculador del ABS para medir la distancia recorrida y que el sistema CARMINAT se refiere al final de la
la información "marcha atrás". Consultar el capítulo 88 salida.
"Multiplexado".
83-15
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" (UCC) 83
UNIDAD CENTRAL DE COMUNICACIÓN (UCC) EL TECLADO
83-16
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" (UCC) 83
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN Conector (B) de 30 vías (gris):
83-17
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" (UCC) 83
Conector (C) de 30 vías (verde):
Ter-
Afectación
minal
1 No utilizada
2 No utilizada
3 No utilizada
4 No utilizada
5 No utilizada
6 Unión multiplexada (CANH)
7 Unión multiplexada (CANL)
8 Mando sordina radio
9 + accesorios
10 + antes de contacto
11 No utilizada
12 Masa
13 + después de contacto
14 No utilizada
15 No utilizada
16 No utilizada
17 No utilizada
(D) y (E): entrada y salida de la antena de la radio 18 No utilizada
19 No utilizada
20 No utilizada
21 No utilizada
22 Altavoz+
23 Altavoz -
24 No utilizada
25 No utilizada
26 No utilizada
27 No utilizada
28 No utilizada
29 No utilizada
30 No utilizada
83-18
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" (calculador) 83
EL CALCULADOR ELECTRÓNICO DE Conector de 18 vías
NAVEGACIÓN (lector CD ROM)
Ter-
Para funcionar, el calculador utiliza captadores que Afectación
minal
perciben los movimientos del vehículo. El captador
taquimétrico del vehículo determina la distancia 1 + antes de contacto
recorrida mientras que el giroscopio (brújula inercial) 2 No utilizada
integrado en el calculador determina las rotaciones en 3 Altavoz
las curvas. 4 No utilizada
5 No utilizada
Comparándolo con la tarjeta digital (en el CD ROM), el 6 Marcha/parada
sistema corrige las imprecisiones (presión y desgaste 7 No utilizada
de los neumáticos, temperatura...), con el fin de 8 No utilizada
determinar la posición exacta del vehículo. 9 Unión multiplexada (multimedia)
10 Masa
IMPORTANTE: tras una desconexión de la batería o 11 No utilizada
una sustitución del calculador electrónico de 12 Altavoz
navegación, es necesario efectuar una relocalización 13 No utilizada
del vehículo (consultar el capítulo "Relocalización"). 14 No utilizada
15 Información de la velocidad del vehículo
Tras la sustitución del calculador electrónico de 16 No utilizada
navegación, el sistema será por defecto programado 17 No utilizada
en francés. 18 Unión multiplexada (multimedia)
83-19
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Pantalla) 83
LA PANTALLA CONEXIONES
Permite visualizar:
Termi-
– los diferentes menús, Afectación
nal
– la orientación del destino,
– la distancia del destino, 1 No utilizada
– los esquemas del trayecto, 2 Masa
– la distancia del próximo cambio de dirección, 3 - Señal vídeo
– las cartografías, 4 Señal vídeo rojo
– etc. 5 Señal vídeo verde
6 Señal vídeo azul
Se enciende algunos segundos después de poner el 7 Masa
contacto: 8 Señal de sincronización vídeo
– Para activar el sistema CARMINAT, hay que solicitar 9 Masa
la moleta del teclado, aparece un menú de consigna 10 Reglaje luminosidad
para el usuario. Validar "OK" con una presión en la 11 No utilizada
moleta, el menú "Sumario" aparece. 12 Marcha/parada pantalla
13 Alimentación pantalla
Se apaga totalmente aproximadamente 40 segundos 14 No utilizada
tras haber cortado el contacto. 15 +12 voltios
16 + 12 voltios
NOTA: Blindaje Masa blindaje
– La luminosidad de la pantalla puede ser modificada
utilizando las teclas + y - iluminación del teclado:
● en posición día (luces de posición apagadas),
● en posición noche (luces de posición encendidas).
83-20
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Pantalla) 83
EXTRACCIÓN – desconectar el cableado del panel LCD,
– quitar los tres tornillos (C),
Extracción de la pantalla LCD: – extraer el panel LCD.
– abrir la tapa de la guantera central en la que va fijado
el panel LCD,
– quitar los cinco tornillos (A),
83-21
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Antena GPS) 83
LA ANTENA GPS GSM – desconectar el cable de la antena GPS a la altura del
racor atornillado,
Se encarga de la recepción de los satélites a fin de – despegar la moqueta y el insonorizante lado del
permitir al calculador electrónico de navegación (lector conductor,
CD ROM) localizar el vehículo. – extraer el captador de la antena GPS (A) de su
alojamiento haciéndolo deslizar hacia el centro del
Cuando la unión GPS (satélites) es buena, se techo,
visualizan tres trazos de color verde en la pantalla, en
la viñeta que representa la tierra.
83-22
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Relocalización) 83
RELOCALIZACIÓN CAMBIO DE IDIOMA
La relocalización del vehículo se debe efectuar tras Tras la sustitución del calculador electrónico de
una desconexión de la batería o una sustitución del navegación, el sistema será por defecto programado
calculador electrónico de navegación. en francés.
Colocar el vehículo en el exterior en un lugar Para cambiar de idioma, será necesario de utilizar el
despejado, con el contacto puesto y esperar unos CD idioma entregado al cliente con su manual de
minutos. utilización "CARMINAT" y seguir el proceso descrito a
continuación:
Cuando la unión GPS (satélites) es buena, se
visualizan tres trazos de color verde en la pantalla, en 1. Con el contacto puesto, retirar el CD
la viñeta que representa la tierra. El vehículo está cartográfico del calculador electrónico de
localizado. navegación pulsando la tecla de expulsión.
Indicar la ciudad, la carretera y el cruce elegido para 6. Insertar el CD idioma y validar pulsando el
efectuar el proceso. botón rotativo y validar.
Validar "Relocalización en el centro de un cruce". 7. Elegir el idioma que hay que sustituir (idioma 1
ó 2) con el botón rotativo.
83-23
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Diagnóstico) 83
DIAGNÓSTICO INTEGRADO Introducir el código utilizando el rotador y después
seleccionar y validar las cuatro cifras del código de
En caso de anomalía del sistema, una función de acceso. Este código (reservado al reparador) es: 4112
diagnóstico permite visualizar en la pantalla las ("Salir" = retorno al menú "Sumario").
eventuales averías memorizadas en la electrónica del
sistema y controlar algunos parámetros. – Salir: retorno al sumario,
– Diagnóstico (ver en páginas siguientes),
Algunos segundos después de poner el contacto, la – Configuración puede ser requerida en caso de
pantalla se enciende. Validar "OK" y el sistema anomalía,
propone varias posibilidades. – Fecha de producción,
– Configuración : 0412,
1. Navegación: – Tipo UCC : UCC 3,
– Versión software : 240,
⇒ Reglajes que permiten: – Referencia,
● elegir el idioma, – Checksum,
● elegir los criterios de guiado, – Tests sistema: permite comprobar los diferentes
● modificar la configuración de la pantalla, componentes tales como el teclado, el satélite de la
● tener las informaciones sobre el sistema, radio y las uniones multiplexadas (IIC: error),
● seleccionar el sistema info trafic, – Tests funcionales: permiten proporcionar las
● modificar las unidades, informaciones específicas del sistema.
● modificar el volumen,
● configurar la pantalla. ⇒ Test RDS-TMC:
● frecuencia: TONER para info-trafic,
⇒ Ordenador de bordo: ● nivel recepción: 90 (ejemplo),
● que proporciona la velocidad actual, ● calidad RDS: 90 (ejemplo),
● que proporciona la velocidad manual,
● que proporciona la distancia que queda, ⇒ Test vehículo :
● que proporciona el tiempo que queda, ● vehículo: D66,
● que permite fijar una velocidad límite. ● velocidad,
● +APC,
2. Idioma: permite modificar el idioma de la pantalla ● +ACC,
y de los mensajes orales. ● SSPP,
● voltaje batería,
3. Reglajes usuario: ● crash información,
● +piloto: alimentación iluminación,
⇒ Sistema: se visualiza el menú "Post-Venta ● marcha atrás.
(código)".
83-24
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Diagnóstico) 83
DIAGNÓSTICO INTEGRADO ⇒ Memoria de error
– Código de error,
⇒ Leer estado GPS – Frec. de error,
– Tipo de error.
Ejemplo:
– Estado del captador: 3D posición, No tener en cuenta estos parámetros, no son
– Longitud: 2° 14' 24'' Este, funcionales.
– Latitud: 48° 46' 31'' Norte,
– Altura geográfica.: 226 m. ⇒ Simulación
– Nº de satétile: > 3.
⇒ Posición vehículo
⇒ Leer estados E/S:
● Impuls. taquím: la velocidad del vehículo debe
visualizarse circulando,
● Temperatura: la temperatura interna del
calculador debe visualizarse,
● Batería: la tensión de la batería debe
visualizarse,
● B de expulsión:
0 = botón de expulsión CD no solicitado,
1 = botón de expulsión CD no solicitado, (hacer
una presión mantenida superior a 5 segundos).
⇒ Dirección:
ARR = Palanca de velocidades en posición
marcha atrás, información marcha atrás
correcta.
AVA = Palanca de velocidades en posición
distinta a marcha atrás o información
marcha atrás defectuosa.
83-25
184
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla de los limpias 84
EXTRACCIÓN CONEXIÓN
Desconectar la batería.
Extraer:
– el mando satélite de la radio levantando la tapa (A)
para acceder al tornillo (B).
– la semi-coquilla inferior (Torx P),
– la semi-coquilla superior.
Vía Designación
A1 Limpiaparabrisas cadenciado
A2 Velocidad rápida limpiaparabrisas
A3 Velocidad lenta limpiaparabrisas
A4 +alimentación bomba limpiaparabrisas
A6 No conectada
A7 Masa
B1 +alimentación bomba limpialuneta
B2 Limpialuneta
Desconectar el conector de la manecilla del limpia. B4 + alimentación limpialuneta
B5 Masa
Quitar los dos tornillos (C) y deslizar la manecilla hacia B7 Desfile ayuda a la conducción
la derecha para liberarla.
84-1
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Manecilla mando de luces 84
EXTRACCIÓN CONEXIÓN
Desconectar la batería.
Extraer:
– el mando satélite de la radio levantando la tapa (A)
para acceder al tornillo (B),
– la semi-coquilla inferior (cuatro tornillos estrella),
– la semi-coquilla superior dos tornillos.
Vía Designación
84-2
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio bajo el volante 84
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN Aflojar el tornillo (1) y después golpear con un golpe
seco sobre el destornillador para desbloquear el cono.
ATENCIÓN: para la extracción del volante, es
necesario desactivar el sistema airbag / pretensores
(consultar el capítulo 88).
Desconectar la batería.
Poner las ruedas rectas..
Extraer:
– el volante,
– las dos semi-coquillas,
– el satélite de la radio, siguiendo el método descrito
en el capítulo 84).
Desconectar:
– el conector de la manecilla de luces,
– el conector de la manecilla de los limpias,
– el conector del contactor giratorio.
Particularidades de la reposición
84-3
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor giratorio bajo el volante 84
Esta operación se ve facilitada por un corte que da
acceso al tornillo (1) sin la semi-coquilla inferior.
IMPORTANTE:
84-4
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Cerradura eléctrica en portón 84
El interruptor del portón (todo o nada) es idéntico en Funcionamiento
todos los vehículos.
El bloqueo está asegurado por un electro-imán interno
El contactor puede ser extraído mediante un de la cerradura. El contactor de apertura del portón
destornillador, utilizado como palanca. asegura una conformidad con el electro-imán, entre el
cajetín de Conexión del Habitáculo y la masa del
vehículo.
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
84-5
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de arranque 84
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
Desconectar la batería.
Extraer:
– la consola inferior izquierda,
– el satélite de la radio,
– las dos semi-coquillas,
– el casquillo receptor,
– la moldura de aluminio de la consola central,
– la pestaña delantera izquierda de la consola central.
Desconectar:
– los conectores del conector de arranque en la
consola central.
Extraer:
– el tornillo del contactor de arranque.
84-6
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores de elevalunas 84
Platina del apoyacodos
84-7
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores en tablero de bordo 84
CONTACTOR EN TABLERO DE BORDO EXTRACCIÓN
84-8
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores en tablero de bordo 84
REOSTATO DE ILUMINACIÓN
EXTRACCIÓN
EXTRACCIÓN
84-9
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactores en consola central 84
Platina de consola central
EXTRACCIÓN
84-10
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Contactor de canto de puerta 84
El contactor de canto de puerta está integrado en los
mecanismos de la cerradura delantera (lado
retrovisor).
84-11
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Encendedor 84
EXTRACCIÓN
84-12
MANDOS - SEÑALIZACIÓN
Retrovisor interior 84
RETROVISOR INTERIOR
84-13
185
LIMPIAS
Limpiaparabrisas 85
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
Desconectar la batería.
85-1
LIMPIAS
Limpiaparabrisas 85
REPOSICIÓN DEL MOTOR
PARES DE APRIETE (en daN.m)
Fijar el conector en su soporte.
Tuerca del portaescobillas 3,2
Tornillos 1 Fijar el motor en la platina.
Limpiar las acanaladuras en los ejes de los Poner el bulón del eje del motor y tensarlo con una
portaescobillas mediante un cepillo metálico. llave plana, después girar el conjunto del mecanismo
mediante esta misma tuerca hasta que aparezca el
Montar los portaescobillas colocando la escobilla en bulón del eje del motor.
las marcas grabadas en la serigrafía del parabrisas.
Apretar el bulón del eje del motor al par prescrito
Poner unas tuercas nuevas para la fijación de los
portaescobillas y apretar al par de 3,2 daN.m. Posicionar el mecanismo en su posición parada fija o
proceder al método de calado citado anteriormente.
Conectar:
– el conector (A),
– la batería.
Extraer:
– el conjunto mecanismo con su motor siguiendo el
método descrito anteriormente,
– la tuerca del eje del motor y sacar la bieleta tras
haber marcado su posición,
– los tres tornillos de fijación del motor.
Sacar el motor.
85-2
LIMPIAS
Limpialuneta 85
PARES DE APRIETE (en daN.m)
Desconectar la batería.
Extraer:
– la tuerca de fijación del portaescobillas,
– el portaescobillas de su eje del limpiaparabrisas,
– los tres tornillos (B) de fijación de la tapa del
mecanismo del limpiaparabrisas.
Para ello:
– conectar la batería,
– poner el mando limpialuneta en posición marcha
cadenciada y después posición parada,
– desconectar el conector del motor del limpialuneta.
85-3
LIMPIAS
Bomba eléctrica lavaluneta 85
Principio de funcionamiento
Desconectar el conector.
85-4
LIMPIAS
Bomba eléctrica lavaluneta 85
EXTRACCIÓN DE LA BOMBA ELÉCTRICA DEL
LAVAFAROS
Desconectar:
– el conector,
– la canalización,
– la bomba.
85-5
LIMPIAS
Bomba eléctrica lavaluneta 85
EXTRACCIÓN DEL BOCAL DEL LAVACRISTALES – el bocal del lavaparabrisas, tras haber retirado las
dos fijaciones (F).
Extraer el paragolpes delantero (consultar el
capítulo 55).
Desconectar:
– los conectores de la bomba,
– las canalizaciones de las dos bombas.
Extraer:
– la tuerca de la boca de llenado del bocal del
lavaparabrisas (D),
85-6
LIMPIAS
Captador de lluvia 85
FUNCIONAMIENTO La señal de ancho de impulsión es recibida e
interpretada por el cajetín central del habitáculo y
Función captador de lluvia activa las velocidades de cadenciamiento del
limpiaparabrisas en función de la intensidad de la
El captador de lluvia está fijado en el parabrisas, por lluvia.
detrás del retrovisor interior.
85-7
RADIO186
Amplificador-túner 86
RADIO GAMA ALTA Extraer la protección de plástico (cuatro tornillos).
(Pioneer 4x40W + cargador de CD)
Desconectar y extraer el amplificador-túner (tres
tornillos).
IMPLANTACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LOS
DIFERENTES ÓRGANOS
Extraer:
– el asiento del pasajero y desconectar los empalmes
a los pretensores y al airbag lateral,
– los cojines de los asientos traseros.
86-1
RADIO
Amplificador-túner 86
CARGADOR 6 CD Sacar la parte frontal de la consola hacia abajo y
después hacia atrás.
El cargador se extrae como un auto-radio clásico
mediante unas garras específicas, se encuentra en la Desconectar los conectores.
parte delantera de la consola central.
Desconectar el receptor de infrarrojos (B).
CAPTADOR DE INFRARROJOS
EXTRACCIÓN
86-2
RADIO
Antena 86
ANTENA FM (sin techo solar deslizante) EXTRACCIÓN
La antena FM (A) está pegada en el techo a la altura En ambos casos, la extracción de la antena requiere
de los asientos de los pasajeros, se trata de un cable la extracción del guarnecido de techo (consultar el
serigrafiado moldeado en una cinta autoadhesiva y capítulo 5).
está unido a un amplificador de FM (B) que está
alimentado en + después de contacto. Modelo sin techo solar deslizante:
– extraer el guarnecido del techo,
– desconectar el cable de la antena del amplificador,
– marcar el emplazamiento de la antena en el techo
con un rotulador,
– despegar la antena y retirarla.
86-3
RADIO
Antena 86
Modelo sin techo solar deslizante:
– Extraer el guarnecido del techo,
– desconectar el cable de la antena del amplificador,
– extraer el cristal del techo trasero (consultar el
capítulo 4).
AMPLIFICADOR DE ANTENA FM
EXTRACCIÓN
– extraer el guarnecido del techo,
– desconectar los cables de la antena,
– desconectar el cable de alimentación,
– quitar el tornillo de fijación del amplificador y
después extraerlo.
REPOSICIÓN
86-4
RADIO
Sinóptico de la Radio 86
conexión del amplificador-túner
86-5
APARATOS DE ASISTENCIA187 ELÉCTRICA
Cajetín de Interconexión de la Banqueta (BIB) 87
IMPLANTACIÓN DE LOS CALCULADORES
87-1
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cajetín de Interconexión de la Banqueta (BIB) 87
Esta caja de fusibles está situada bajo el asiento del pasajero trasero derecho:
87-2
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cajetín de Interconexión Conector Modulable (BICMO) 87
CAJA DE FUSIBLES (BICMO)
Esta caja de fusibles está situada bajo el asiento del pasajero trasero derecho:
1 Libre
2 F27 +antes de contacto mando retrovisor exterior, navegación, climatización regulada (20A amarillo)
3 Libre
4 Libre
5 F28 +antes de contacto iluminación spots & plafonier (10A rojo)
6 F26 +antes de contacto radio, cargador de CD, alarma (20A amarillo)
7 Libre
8 F5 +antes de contacto toma de diagnóstico, elevalunas delanteros, radio, teléfono (40A naranja)
9 F12 +antes de contacto motor del limpiaparabrisas (25A blanco)
10 F9 +parte delantera del motor limpialuneta (25A blanco)
11 F29 +antes de contacto cajetín de conexión del habitáculo & cuadro de instrumentos (10A rojo)
12 F21 +antes de contacto luces delanteras antiniebla (15A azul)
13 Libre
14 F2 Luz de posición derecha (10A rojo)
15 F1 Luz de posición izquierda (10A rojo)
16 F25 Chivato sonoro (20A amarillo)
17 Libre
87-3
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cajetín de Interconexión Conector Modulable (BICMO) 87
Afectación de los fusibles (según nivel de equipamiento) (continuación):
87-4
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cajetín de Interconexión del Motor (BIM) 87
F : Relé inyección
Relé de bloqueo de la inyección
87-5
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas delantero - Inicialización 87
PARTICULARIDAD INICIALIZACIÓN DE LOS ELEVALUNAS
DELANTEROS
Los mecanismos de los elevalunas delanteros están
provistos de una electrónica integrada en los motores Este proceso es necesario para aprender los topes
que permite así controlar ciertos automatismos por sí altos y bajos del cristal en la electrónica del motor del
mismos: elevalunas. Si no se efectúa la inicialización cuando
– anti-aplastamiento, se interviene en el mecanismo o en caso de pérdida
– seguridad térmica del motor, de alimentación de la batería, el motor pasa a modo
– modo impulsional, degradado.
– modo entre-apertura.
1) Anti-aplastamiento desactivado
El modo entre-apertura es necesario para asegurar 2) Pérdida de la función impulsional
una buena estanquidad cuando la puerta no está 3) Pérdida parcial de la función entre-apertura
equipada con montante de ventana.
NOTA: si la inicialización no ha sido realizada, el
Un contactor situado en la cerradura de la puerta se cristal desciende unos centímetros en la primera
acciona mediante la empuñadura de apertura e apertura de la puerta. Al cerrar y en las siguientes
informa al motor del elevalunas de una próxima aperturas, el cristal permanecerá en esta misma
apertura de la puerta, el cristal desciende entonces posición.
unos centímetros hasta separarse de la junta de
estanquidad del techo.
Condición inicial:
Permanecerá en esta posición mientras la puerta esté – puertas delanteras cerradas,
abierta o mientras la empuñadura esté sin pulsar – llave de contacto +después de contacto.
(puerta cerrada).
1) Accionar el mando de cierre del elevalunas
Un segundo contactor situado en la cerradura, que se delantero hasta cerrar completamente el cristal y
acciona al forzar la cerradura, está empalmado después soltar el mando.
paralelamente al premier contactor.
2) Accionar una segunda vez el mando de cierre del
Este segundo contactor va a servir para: elevalunas delantero al menos 0,5 segundos
– mantener la información de apertura en el motor del para memorizar la posición.
elevalunas cuando la puerta se abra con la
empuñadura de apertura sin pulsar, Inicialización terminada.
– cerrar la ventana automáticamente cuando la puerta
se cierre.
87-6
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cajetín Central del Habitáculo (BCH) 87
CONEXIÓN DEL CAJETÍN CENTRAL DEL
20 Información mando compresor de
HABITÁCULO
climatización
21 Información mando lavaluneta
22 Masa antena transportador
23 Reloj transportador (125 KHz)
24 Unión multiplexada (CANL)
25 No conectada
26 + 12 Voltios para el cuadro de instrumentos
87-7
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cajetín Central del Habitáculo (BCH) 87
Conector (D) Amarillo de 26 vías (MOT)
4 No conectada 17 No conectada
7 Salida info temperatura del agua del motor 20 Parada fija del limpiaparabrisas
87-8
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cajetín Central del Habitáculo (BCH) 87
Conector (G) negro de 16 vías (SP)
1 Masa
87-9
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Condenación automática de los abrientes circulando (CAR) 87
SISTEMA CAR
87-10
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cajetín de Gestión del Techo Solar Eléctrico (BGTOC) 87
CAJETÍN DE GESTIÓN DEL TECHO SOLAR – de tres contactores en la consola del techo:
DESLIZANTE 1 Apertura / Cierre TOC (A)
2 Aire libre (B)
3 Apertura / Cierre estor (C)
Presentación
87-11
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cajetín de Gestión del Techo Solar Eléctrico (BGTOC) 87
En cierre
PARTICULARIDAD
Ejemplo:
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN DEL CAJETÍN DE
– El cajetín de gestión del techo solar deslizante no
GESTIÓN DEL TECHO SOLAR DESLIZANTE
podrá funcionar si la tensión de la batería no es
suficiente (umbral determinado por el cajetín central
Bascular los asientos traseros del break.
del habitáculo).
Desgrapar el guarnecido del piso del maletero a la
– Los cristales eléctricos siguen alimentados
altura de la articulación de los respaldos traseros.
30 segundos tras el corte del + después de contacto
(la alimentación de potencia del cajetín central del
Extraer y desconectar el cajetín de gestión del techo
habitáculo se conserva, en la vía A11 del cajetín de
solar deslizante.
gestión del techo solar deslizante ).
Protocolo de comunicación:
– un bit de inicio (A) a 0,
– cuatro bits de datos (B0 a B3),
– un bit de paridad par (B4),
– una inter-trama de cinco bits a uno como mínimo,
– la duración de un bit (A) se fija en 4,1 ms es decir,
una trama de 2,6 ms más una inter-trama (F) de
20,5 ms.
87-12
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cajetín de Gestión del Techo Solar Eléctrico (BGTOC) 87
CONEXIÓN DEL CAJETÍN DE GESTIÓN DEL TECHO SOLAR ELÉCTRICO
Vía Designación
B1 Mando bajada elevalunas delantero
pasajero
B2 Mando bajada elevalunas delantero
conductor
B3 Información bajada elevalunas trasero
derecho
B4 Información posición del techo solar
deslizante
B5 No conectada
B6 No conectada
B7 No conectada
B8 No conectada
B9 No conectada
B10 Información balance eléctrico cajetín
Vía Designación central del habitáculo (trama)
B11 Información subida elevalunas trasero
A1 12 Voltios antes de contacto 30A
izquierdo
A2 Mando apertura techo solar deslizante
B12 Información bajada elevalunas trasero
A3 Mando cierre techo solar deslizante
izquierdo
A4 Potencia cierre cortina
B13 Información subida elevalunas trasero
A5 Potencia apertura cortina
derecho (recuperación)
A6 Potencia subida elevalunas trasero
B14 Mando subida elevalunas delantero
derecho
pasajero
A7 Potencia bajada elevalunas trasero
B15 Mando subida elevalunas delantero
derecho
conductor
A8 Masa potencia
B16 Información subida elevalunas trasero
A9 12 Voltios antes de contacto 30A
derecho
A10 Masa eléctrica
B17 Información techo solar deslizante
A11 Autorización elevalunas eléctrico (BCH)
apertura
A12 No conectada
B18 Información techo solar deslizante cierre
A13 No conectada
B19 Información aire libre apertura
A14 Potencia bajada elevalunas trasero
B20 Información aire libre cierre
izquierdo
B21 Información estor apertura
A15 Potencia subida elevalunas trasero
B22 Información estor cierre
izquierdo
B23 Información activación/desactivación
A16 Masa potencia
elevalunas trasero
B24 Información bajada elevalunas trasero
izquierdo (recuperación)
B25 Información subida elevalunas trasero
izquierdo (recuperación)
B26 Información bajada elevalunas trasero
derecho (recuperación)
87-13
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cajetín de Gestión del Techo Solar Eléctrico (BGTOC) 87
PROCESO DE INICIALIZACIÓN Techo solar deslizante
1) Accionar el mando de cierre del elevalunas 1) Accionar el mando de cierre del techo solar
delantero hasta cerrar completamente el cristal y deslizante hasta cerrar completamente el techo
después soltar el mando. solar deslizante.
2) Accionar una segunda vez el mando de cierre del 2) Mantener el tope de cierre al menos 1 ms para
elevalunas delantero al menos 0,5 segundos memorizar la posición.
para memorizar la posición.
Inicialización terminada.
Inicialización terminada.
87-14
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Techo solar eléctrico 87
Los motores del techo solar deslizante están
situados en el techo en la parte trasera del
vehículo, delante de los altavoces traseros.
PARTICULARIDADES
REPOSICIÓN
INICIALIZACIÓN
Inicialización terminada.
87-15
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento 87
Ayuda al aparcamiento En caso de montar un sistema de remolcado, hay que
unir estas dos vías al contactor interno de la toma de
Presentación remolque (desactivación de las luces de niebla del
vehículo) para informar a la ayuda al aparcamiento de
El módulo ayuda al aparcamiento es un sistema de la presencia de un remolque a fin de desactivarlo.
ayuda al aparcamiento, está equipado:
– de cuatro emisores/receptores de ultrasonidos Si el propietario del vehículo quiere conservar
fijados en la parte trasera del vehículo, sobre la parte montada su bola del sistema de remolcado, debe
inferior del paragolpes, conectarse un shunt entre las vías 12 a 26 del módulo
– de un calculador BOSCH‚ situado en el guarnecido de ayuda al aparcamiento, con el fin de llevar la
derecho de la maleta trasera, distancia mínima de detección de 30 cm a 50 cm.
– de un altavoz colocado en la consola central.
Captadores
Particularidad
87-16
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento 87
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN DE LOS
CAPTADORES DE ULTRASONIDOS
87-17
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento 87
Conector (2) de 12 terminales
Vía Designación
1 Detector 1 entrada/salida
2 Detector 2 entrada/salida
3 Detector 3 entrada/salida
4 Detector 4 entrada/salida
5 Detector 1 + 8 voltios
6 Detector 2 + 8 voltios
7 Detector 1 masa
8 Detector 2 masas
9 Detector 4 masas
10 Detector 3 masas
11 Detector 3 + 8 voltios
12 Detector 4 + 8 voltios
Conector (1) de 28 terminales
1 Señal altavoces
2 10 Voltios positivos
3 No conectada
4 No conectada
5 No conectada
6 No conectada
7 No conectada
8 No conectada
9 Remolque eléctrico
10 Masa
11 No conectada
12 Remolque mecánico
13 No conectada
14 Remolque eléctrico
15 No conectada
16 No conectada
17 No conectada
18 Luces de marcha atrás (12 voltios)
19 No conectada
20 No conectada
21 No conectada
22 No conectada
23 No conectada
24 Codificación variantes
25 Masa codificada
26 Masa remolque mecánico
27 No conectada
28 No conectada
87-18
CABLEADO 188
Luneta trasera térmica 88
DESCRIPCIÓN DETERMINACIÓN DEL LUGAR EXACTO DEL
CORTE CON UN VOLTÍMETRO
Sistema que permite el deshielo eléctrico de la luneta
trasera gracias a una red térmica constituida por una Poner el contacto de encendido.
serigrafía aplicada en la cara interna del cristal.
Poner la alimentación de la luneta térmica.
La puesta en funcionamiento del sistema se efectúa
por una presión en la tecla de deshielo o en la tecla
del mando de calefacción "ver claro". DETECCIÓN ENTRE LAS LÍNEAS B y A
88-1
CABLEADO
Luneta trasera térmica 88
DETECCIÓN ENTRE LAS LÍNEAS C Y A REPARACIÓN
Conectar el cable - del voltímetro al terminal de la Con un pincel pequeño, proceder al retoque
luneta. depositando un espesor suficiente. En caso de aplicar
sucesivas capas, guardar un tiempo entre capa y
Colocar el cable + del voltímetro sobre un filamento, capa, no repetir esta operación más de tres veces.
lado terminal + de la luneta (línea C); se debe obtener
una tensión sensiblemente igual a la de la batería. Si, no obstante, se formara alguna rebaba, será
posible eliminarla con la punta de un cuchillo o con
Desplazar el cable + hacia la línea A (flecha); la una cuchilla de afeitar, pero solamente después de
tensión cae progresivamente. varias horas, una vez el producto haya endurecido
correctamente.
Si la tensión cae bruscamente, el filamento está
cortado en ese lugar (hacer esta operación para cada La cinta adhesiva que ha servido de guía no deberá
filamento). ser despegada hasta pasada una hora desde su
aplicación. El arrancado de la cinta deberá hacerse
perpendicularmente a la resistencia, en el sentido de
la flecha. El barniz empleado a temperatura ambiente
de 20 °C está seco interiormente en tres horas, a
temperatura inferior el tiempo de secado es
ligeramente mayor.
88-2
CABLEADO
Retrovisores exteriores 88
RETROVISORES TÉRMICOS Extracción del cristal
Sistema que permite el desempañado rápido de los Presionar el cristal como se ha indicado anteriormente
retrovisores, gracias a una red térmica intercalada (lado exterior) de tal forma que se pueda insertar el útil
entre el cristal del retrovisor y el soporte de plástico de Car. 1363.
éste.
88-3
CABLEADO
Retrovisores exteriores 88
FUNCIONAMIENTO SONDA DE TEMPERATURA EXTERIOR
La puesta en funcionamiento del sistema se efectúa La sonda está situada en el retrovisor, lado del
pulsando la tecla de función, luneta trasera térmica conductor.
situada en la platina de contactor central del tablero de
bordo. El control de la sonda se efectúa con el óhmmetro
entre las vías 4 y 5 del conector, lado retrovisor.
En realidad, el deshielo de los retrovisores está
acoplado al de la luneta trasera. Para acceder al conector:
– extraer la tapa del retrovisor interior,
La alimentación de los retrovisores izquierda y – extraer el retrovisor.
derecha se realiza paralelamente a la de la luneta
trasera. Los valores correctos son:
Resistencia eléctrica de
Temperatura la sonda (ohmios)
aproximada
circundante (°C)
Mínimo Máximo
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
88-4
CABLEADO
Retrovisores exteriores 88
SUSTITUCIÓN DE LA SONDA OBSERVACIÓN: tanto en la parte izquierda como en
la derecha, el desclipsado del cristal se hará siempre
Soltar el cristal del retrovisor. por el lado de la puerta.
88-5
CABLEADO
Asientos calefactantes 88
DESCRIPCIÓN ATENCIÓN
Sistema que permite recalentar el guarnecido de los El testigo encendido no significa que las resistencias
asientos delanteros del vehículo gracias a una napa calefactantes están alimentadas.
calefactante colocada entre la espuma y el guarnecido
del asiento. En realidad, una temperatura inferior a 12 °C ± 5 °C en
el habitáculo a la altura del termocontacto autoriza el
Cada asiento delantero está equipado (según opción) funcionamiento del sistema.
de un sistema independiente. Tan sólo el testigo que
se enciende en el cuadro de instrumentos es común a El termocontacto cortará la alimentación de la red
los dos asientos. cuando la temperatura haya alcanzado un umbral de
27,3 °C.
La napa calefactante contiene dos resistencias:
– una resistencia de 1,4 Ω en el cojín, El sistema queda activado (testigo encendido), el
– Una resistencia de 0,9 Ω en el respaldo, termocontacto autorizará de nuevo la alimentación de
las resistencias cuando la temperatura haya caído a
un termostato situado a la altura del cojín, de serie en 12 °C ± 5 °C.
el circuito de las resistencias, autoriza o prohíbe la
alimentación de la red calefactante. El testigo sólo se encenderá si se desactiva el sistema
pulsando de nuevo el contactor.
FUNCIONAMIENTO
88-6
CABLEADO
Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 88
Estos vehículos están equipados con un conjunto de seguridad pasiva de tipo SRP compuesto:
– de un airbag frontal del conductor con una bolsa hinchable SRP,
– de un airbag frontal del pasajero con una bolsa hinchable SRP,
– de cuatro pretensores delanteros (dos por asiento),
– de cinturones de seguridad delanteros específicos con sistema de retención programada,
– de una caja electrónica (75 vías),
– de dos captadores de choque lateral situados en los falsos pies medios,
– de airbags laterales que protegen el tórax de los ocupantes de las plazas delanteras,
– del airbags de cortina que protegen la cabeza de los ocupantes de las plazas delanteras y traseras.
ATENCIÓN
Con este montaje (airbags frontales SRP), los cinturones de seguridad están vinculados con la función
airbag.
El sistema de retención programada de éste está calibrado de diferente forma en caso de montarse o no
en un airbag SRP (antes de sustituirla, verificar imperativamente la referencia de cada pieza).
En estos vehículos, está rigurosamente prohibido montar cinturones de seguridad SRP en una plaza no
provista de airbag o desconectar el airbag.
OBSERVACIÓN: algunos conectores están equipados con un sistema de bloqueo por corredera. Es imperativo
soltar el bloqueo antes de extraer el conector y asegurarse de su correcto posicionamiento tras su colocación.
88-7
CABLEADO
Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 88
GENERALIDADES
Todas las intervenciones en los sistemas de los airbags y de los pretensores deben ser efectuadas por
personal cualificado que haya recibido formación.
88-8
CABLEADO
Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 88
En un choque lateral de un nivel suficiente:
– el airbag lateral del tórax delantero, situado en el asiento delantero correspondiente (lado impacto) se despliega
por el lado de la portezuela con el fin de proteger el tórax del ocupante del asiento delantero,
– el airbag cortina correspondiente (lado impacto) se despliega por el lado de la portezuela con el fin de proteger la
cabeza de los ocupantes de los asientos delanteros y traseros.
ATENCIÓN:
– no poner fundas en los asientos delanteros,
– no colocar objetos en la zona de despliegue del airbag,
– durante una intervención en la puerta del vehículo (en el captador de choque lateral, en la carrocería, en el
enrollador del cinturón de seguridad etc.), bloquear imperativamente la caja del airbag mediante el útil de
diagnóstico y cortar el contacto,
– para las particularidades de las operaciones de desguarnecido y de guarnecido del asiento, consultar
imperativamente el capítulo 7.
88-9
CABLEADO
Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 88
IDENTIFICACIÓN UTILLAJE ESPECIALIZADO
Los vehículos equipados con airbags frontales se Estos sistemas se pueden diagnosticar mediante los
identifican: útiles de diagnóstico siguientes:
– por unas serigrafías situadas en los ángulos – NXR
inferiores de ambos lados del parabrisas, – OPTIMA 5800
– por la inscripción "Airbag SRP" en el centro del – CLIP
volante y en el tablero de bordo.
Estos útiles permiten detectar las averías de la caja
Los vehículos equipados con airbags laterales y electrónica o las líneas defectuosas del sistema
cortina se identifican: (consultar el capítulo "Diagnóstico").
– por unas serigrafías situadas en los ángulos
inferiores de ambos lados del parabrisas, NOTA: estos útiles poseen una función anexa que
– por la inscripción "Airbag SRP" en los costados de permite desactivar las líneas de ignición antes de cada
los respaldos de los asientos delanteros. intervención, con el fin de evitar los riesgos de
– por la inscripción "Airbag" en los guarnecidos activado de los generadores de gas pirotécnicos.
interiores de los pies traseros del techo.
Los útiles NXR y CLIP disponen también de una
función "control punto a punto de los cableados de los
PRECAUCIONES airbags y de los pretensores" similar a la funcionalidad
del útil XRBAG.
IMPORTANTE: los sistemas pirotécnicos
– XRBAG (Elé. 1288)
(pretensores, airbags frontales, laterales y cortinas)
deben ser verificados, imperativamente, mediante
Este aparato es un útil especialmente realizado para
los útiles de diagnóstico después de:
el control y el diagnóstico de los dispositivos airbags y
– un accidente que no haya ocasionado el activado,
pretensores de cinturones de seguridad.
– un robo o tentativa de robo del vehículo,
– antes de vender un vehículo de ocasión.
Permite efectuar medidas eléctricas sobre las
diferentes líneas estos sistemas (consultar el capítulo
"Diagnóstico").
88-10
CABLEADO
Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 88
ADAPTADOR DE 75 VÍAS QUEMADOR INERTE
Este cajetín se conecta en el lugar de la caja Con la maleta de control XRBAG se suministra un
electrónica. quemador inerte, integrado dentro de una pequeña
caja roja.
Permite, mediante el XRBAG, NXR y CLIP controlar
todas las líneas de ignición y medir la tensión de
alimentación de la caja electrónica.
MEIGA
99-101, route de Versailles
CHAMPLAN
911165 LONGJUMEAU CEDEX
Tél.: 01 69 10 21 70
88-11
CABLEADO
Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 88
APARATO DE DESTRUCCIÓN FUNCIONAMIENTO DE LOS PRETENSORES Y DE
LOS AIRBAGS FRONTALES
A fin de evitar los riesgos de accidente, los
generadores de gas pirotécnicos de los airbags y de Al poner el contacto, el testigo de control de los
los pretensores de los cinturones deben ser sistemas de airbags y pretensores se enciende unos
disparados antes de enviar al desguace el vehículo o segundos y después se apaga.
la pieza suelta.
OBSERVACIÓN: el testigo del airbag puede
Emplear imperativamente el útil Elé. 1287 previsto a encenderse en caso de baja tensión de la batería.
tal efecto.
La caja electrónica está entonces en vigilancia y
tendrá en cuenta las deceleraciones del vehículo
gracias a la señal medida por el decelerómetro
electrónico integrado.
ATENCIÓN: no activar los pretensores que deben ATENCIÓN: al dispararse, un generador de gas
ser devueltos en el ámbito de la garantía por un pirotécnico produce una detonación así como un
problema en el pedúnculo. Esto hace que sea ligero humo.
imposible analizar la pieza del proveedor.
Devolver la pieza en el embalaje de origen. NOTA: la alimentación de la caja electrónica y de los
quemadores la realiza normalmente la batería del
vehículo.
RECUERDE: cada pieza está dedicada a un tipo de
vehículo y en ningún caso deberá montarse en otro. No obstante se incluye una capacidad de reserva de
Las piezas no son intercambiables. energía en la caja electrónica en caso que se falle la
batería al principio del choque.
88-12
CABLEADO
Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 88
FUNCIONAMIENTO DE LOS AIRBAGS LATERALES LA CAJA ELECTRÓNICA
Los airbag laterales pueden activarse durante un IMPORTANTE: antes de extraer una caja electrónica,
choque violento frontal o del lado opuesto. es imperativo bloquearla mediante uno de los útiles de
diagnóstico.
ATENCIÓN: al dispararse, un generador de gas
pirotécnico produce una detonación así como un Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
ligero humo. están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos se enciende (las cajas electrónicas
nuevas se suministran en este estado). Ver proceso a
continuación.
88-13
CABLEADO
Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 88
CAJA ELECTRÓNICA EXTRACCIÓN
Antes de extraer una caja electrónica o antes de Recuerde: antes de extraer una caja electrónica, es
intervenir en los sistemas de los airbags y de los imperativo bloquearla mediante uno de los útiles de
pretensores, es imperativo bloquear la caja diagnóstico.
electrónica, bien:
Extraer
Mediante los útiles NXR, OPTIMA 5800 y CLIP – la consola central trasera,
– la chapa de protección de la caja electrónica .
1) Elegir el menú "Diagnóstico".
Desconectar el cajetín electrónico y quitar los tornillos
2) Seleccionar y validar el tipo del vehículo. de fijación (A).
88-14
CABLEADO
Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 88
REPOSICIÓN
88-15
CABLEADO
Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 88
CONEXIÓN: conector de 75 vías amarillo
57 No utilizada
58 Unión multiplexada
Vía Designación 59 Unión multiplexada
60 + Airbag del conductor
1 No utilizada
61 No utilizada
2 No utilizada
62 + Airbag del pasajero pequeño volumen
3 No utilizada
63 - Airbag del pasajero gran volumen
4 No utilizada
64 No utilizada
5 No utilizada
65 No utilizada
6 a 25 No utilizada
66 + Airbag lateral del conductor
26 - Pretensor conductor
67 - Airbag lateral del pasajero
27 + Pretensor pasajero
68 + Airbag cortina del conductor
28 - enrollador conductor
69 - Airbag cortina pasajero
29 +enrollador pasajero
70 - Captador lateral, lado del conductor
30 + después de contacto
71 - Captador lateral, lado del pasajero
31 Masa
72 No utilizada
32 No utilizada
73 No utilizada
33 No utilizada
74 No utilizada
34 Línea de diagnóstico K
75 No utilizada
35 - Airbag del conductor
36 No utilizada
37 - Airbag del pasajero pequeño volumen
38 + Airbag del pasajero gran volumen
39 No utilizada TESTIGO LUMINOSO EN EL CUADRO DE
40 No utilizada INSTRUMENTOS
41 - Airbag lateral del conductor
42 + Airbag lateral del pasajero Este testigo controla el funcionamiento:
43 - Airbag cortina del conductor – de los pretensores delanteros,
44 + Airbag cortina pasajero – de los airbags frontales,
45 + Captador lateral, lado del conductor – de los airbags cortina,
46 + Captador lateral, lado del pasajero – de los airbags laterales,
47 No utilizada – de los enrolladores delanteros,
48 No utilizada – de la batería (control de la tensión).
49 No utilizada
50 No utilizada Su encendido cuando el vehículo circula, señala un
51 + Pretensor conductor fallo en el sistema (consultar el capítulo
52 - Pretensor pasajero "Diagnóstico").
53 + enrollador conductor
54 - enrollador pasajero
55 No utilizada
56 No utilizada
88-16
CABLEADO
Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 88
LOS CAPTADORES DE CHOQUE LATERALES REPOSICIÓN
Están situados a ambos lados en los falsos pies NOTA: este tipo de captador de choque lateral no
medios, por la parte inferior de las banquetas traseras. requiere aprendizaje mediante el útil de diagnóstico.
18811S
ATENCIÓN: durante el activado del airbag lateral, la
caja electrónica se bloquea definitivamente y
enciende el testigo del airbag en el cuadro de
instrumentos.
El captador de choque lateral y la caja electrónica
deben ser sustituidos obligatoriamente (algunos
componentes pierden sus características nominales
después de pasar por ellos la energía de ignición).
88-17
CABLEADO
Airbags y pretensores de cinturones de seguridad 88
INTERVENCIÓN EN LOS CABLEADOS DE
IGNICIÓN
88-18
CABLEADO
Pretensores de los cinturones de seguridad 88
LOS PRETENSORES DE CINTURONES
Descripción
Un pretensor contiene:
– una hebilla de cinturón específica,
– un generador de gas pirotécnico con su quemador.
88-19
CABLEADO
Pretensores de los cinturones de seguridad 88
LOS PRETENSORES EN ENROLLADORES
TORÁCICOS
Descripción
ENROLLADOR PIROTÉCNICO
88-20
CABLEADO
Pretensores de los cinturones de seguridad 88
EXTRACCIÓN
88-21
CABLEADO
Pretensores de los cinturones de seguridad 88
Sacar el conjunto cinturón / pretensor / enrollador pirotécnico del asiento.
88-22
CABLEADO
Pretensores de los cinturones de seguridad 88
Particularidades REPOSICIÓN
El pedúnculo del cinturón de seguridad, lado del Conectar los conectores de masa en primer lugar y a
conductor, posee un contacto eléctrico que permite continuación los conectores de líneas de ignición.
señalar, mediante un testigo en el cuadro de
instrumentos, que el cinturón no está abrochado. Respetar el recorrido y los puntos de fijación del
cableado bajo el asiento.
88-23
CABLEADO
Airbag del conductor 88
AIRBAG DEL CONDUCTOR EXTRACCIÓN
88-24
CABLEADO
Airbag del conductor 88
REPOSICIÓN
ATENCIÓN: para la extracción del volante, es
necesario desactivar el sistema airbag / pretensores
PARES DE APRIETE (en daN.m) (consultar el capítulo 88).
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
88-25
CABLEADO
Airbag del conductor 88
Particularidades de la reposición
IMPORTANTE:
88-26
CABLEADO
Airbag del pasajero 88
MÓDULO DEL AIRBAG DEL PASAJERO Para extraer el módulo del airbag del pasajero
88-27
CABLEADO
Airbag del pasajero 88
REPOSICIÓN
IMPORTANTE: antes de desechar un cojín airbag Efectuar un control con el útil de diagnóstico.
no activado, es IMPERATIVO proceder a su
destrucción siguiendo el método, consultar el Si todo es correcto, desbloquear la caja electrónica, si
capítulo "proceso de destrucción". no es así, consultar el capítulo de "Diagnóstico".
88-28
CABLEADO
Airbag lateral 88
EL MÓDULO DEL AIRBAG LATERAL DEL TÓRAX (DELANTERO)
Descripción
El módulo "Airbag lateral tórax" está fijado al respaldo de los asientos
delanteros lado puerta.
Incluye:
– una bolsa hinchable,
– un generador de gas pirotécnico con su quemador indisociable.
88-29
CABLEADO
Airbag lateral 88
Para desplegarse, la bolsa hinchable rasga la tapa del
IMPORTANTE: antes de desechar un cojín airbag
módulo, la espuma y desgrapa el guarnecido.
no activado, es IMPERATIVO proceder a su
destrucción siguiendo el método, consultar el
NOTA: este sistema es operacional tras poner el
capítulo "proceso de destrucción".
contacto.
88-30
CABLEADO
Airbag cortina 88
MÓDULO AIRBAG LATERAL DE CORTINA
IMPORTANTE: antes de extraer un airbag cortina,
bloquear la caja electrónica mediante el útil de
Descripción
diagnóstico.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
El módulo "Airbag lateral de cortina" o "Airbag de la
están inhibidas y el testigo del airbag en el cuadro de
cabeza" está fijado detrás del guarnecido del techo.
instrumentos se enciende con el contacto puesto.
Incluye:
– Una bolsa hinchable en forma de cortina, EXTRACCIÓN
– un generador de gas pirotécnico con su quemador
(colocado en la parte trasera). Se aconseja extraer el airbag cortina entre dos
personas, el cojín hinchable no debe estar doblado en
Estos elementos no pueden ser disociados. la unión cortina / cartucho.
Para desplegarse, la bolsa hinchable desgrapa el Bloquear el calculador del airbag mediante los útiles
guarnecido del techo (previamente recortado). de diagnóstico.
NOTA: este sistema es operacional tras poner el Extraer el guarnecido del techo (consultar el
contacto. capítulo 5).
REPOSICIÓN
ATENCIÓN: está prohibido manipular los sistemas
pirotécnicos (pretensor o airbag) cerca de una IMPORTANTE: al montar los guarnecidos del
fuente de calor o de una llama; hay riesgo de que se montante del techo, asegurarse que la correa del
activen. airbag cortina pasa bien por debajo de la correa del
guarnecido del montante del techo.
88-31
CABLEADO
Proceso de destrucción 88
PROCESO DE DESTRUCCIÓN PRETENSORES
88-32
CABLEADO
Proceso de destrucción 88
Destrucción de la pieza extraída del vehículo Recubrir el conjunto con cuatro neumáticos viejos
apilados.
Proceder del mismo modo que para el airbag del
conductor, dentro de los neumáticos viejos apilados
(ver a continuación).
88-33
CABLEADO
Proceso de destrucción 88
AIRBAG CORTINA Los conectores utilizados en el AVANTIME se han
concebido para no desconectarse intempestivamente
La destrucción del airbag cortina se efectúa extraído y limitar los fenómenos de microcorte.
del vehículo para no deteriorar las fijaciones.
Están equipados con una deslizadera de corredera
Poner el airbag cortina en el suelo y extenderlo bien que los bloquea en el distribuidor y desactiva el
recto en un espacio libre. cortocircuito generado por la toma en caso de
ausencia de conectores (dispositivo anti-estático).
Poner un objeto pesado en la correa del extremo del
airbag cortina (ejemplo: gato móvil).
Es imperativo desbloquear la deslizadera antes
de desconectar el conector, de no hacerlo así el
Conectar el cableado del útil de destrucción en el
conector se deteriorará y requerirá la sustitución
distribuidor (Cableado específico, consultar
del cableado de ignición.
Capítulo "Destrucción") desenrollando en su totalidad
el cableado del útil para mantenerlo lo suficientemente
alejado durante el activado.
88-34
Generalidades
CARACTERÍSTICAS
MEDIO DE LEVANTAMIENTO
REMOLCADO
VACIADO-LLENADO
VALORES Y REGLAJES
DE0 T
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, Renault se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Generalidades del
vehículo
Sumario
Páginas
01 CARACTERÍSTICAS
Motor - Embrague - Caja de velocidades 01-1
Identificación del vehículo 01-3
02 MEDIOS DE LEVANTAMIENTO
Gato móvil - Colocación de correas 02-1
Borriquetas 02-2
03 REMOLCADO
Todos los Tipos 03-1
05 VACIADO-LLENADO
Motor 05-1
Caja de velocidades 05-3
Dirección asistida 05-4
Circuito de frenado 05-5
Filtros de partículas 05-6
07 VALORES Y REGLAJES
Dimensiones 07-1
Capacidades - Calidades 07-2
Tensión correa de accesorios 07-3
Apriete de la culata 07-4
Constitución dimensiones elementos
principales de frenado 07-5
Valores de control de los ángulos del
tren delantero 07-6
Valores de control de los ángulos del
tren trasero 07-7
Altura bajo casco 07-8
Neumáticos 07-9
101
CARACTERÍSTICAS
Motor - Embrague - Caja de velocidades 01
Motor
Tipo de vehículo Tipo de embrague Tipo de caja de velocidades
Tipo Cilindrada
Ejemplo:
01-1
CARACTERÍSTICAS
Motor - Embrague - Caja de velocidades 01
IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR
Recordatorio visible.
01-2
CARACTERÍSTICAS
Identificación del vehículo 01
EMPLAZAMIENTO PLACA CONSTRUCTOR
En el travesaño del piso, en el pie del asiento delantero derecho, levantando la tapa recortada en la moqueta.
El número de chasis viene repetido bajo el parabrisas.
01-3
CARACTERÍSTICAS
Identificación del vehículo 01
A
MATRA AUTOMOBILE S.A.
B
00 00/00 * 0000 * 00*
C D
00000000000000000
E 0000 Kg
F 0000 Kg
G 1 0000 Kg
H 2 0000 Kg
000 *0000 0 *000000
4
1 5
0000 0 000000
2 00 000000 0000 6
00000 0000 00000 7
3 00 0000 0000
8
11 10 9
Contiene:
1 : El tipo de vehículo
2 : El nivel de equipamiento
3 : La calidad de la pintura y la referencia del color de la carrocería
4 : Serie especial o limitada
5 : Una letra que designa la fábrica de montaje, seguida del número de fabricación
6 : El equipamiento complementario, opción de fábrica
7 : El código de la armonía interior
8 : El material del guarnecido de los asientos
9 - 10: La identificación de los pictogramas del Catálogo de Piezas de Recambio
11 : Las particularidades técnicas
NOTA: en función del país de exportación, ciertas indicaciones pueden no estar incluidas, siendo la placa descrita
la más completa.
01-4
102
MEDIOS DE LEVANTAMIENTO
Gato móvil - Colocación de correas 02
La utilización de un gato móvil implica
obligatoriamente el uso de borriquetas
apropiadas.
GATO MÓVIL
02-1
MEDIOS DE LEVANTAMIENTO
Borriquetas 02
Atención: La utilización de un gato móvil
implica obligatoriamente el uso de
borriquetas apropiadas.
BORRIQUETAS
02-2
103
REMOLCADO
Todos los tipos 03
PARA EL REMOLCADO, RESPETAR LA LEY EN VIGOR DE CADA PAÍS.
Los puntos de remolcado deben utilizarse únicamente para el remolcado en carretera. No pueden servir en ningún
caso para sacar el vehículo de una cuneta, para un incidente similar o para levantar directa o indirectamente el
vehículo.
Pueden servir como cabrestante colocando una manilla entre el orificio de remolcado y el gancho del cabrestante.
Extraer la tapa de la anilla que sirve también como protectora del faro adicional delantero derecho o el obturador
trasero derecho del paragolpes, colocar la manilla en la anilla.
Utilizar la anilla del cable del larguero delantero izquierdo y los dos orificios situados detrás del paragolpes trasero.
03-1
105
VACIADO-LLENADO
Motor 05
UTILLAJE INDISPENSABLE
VACIADO
LLENADO
05-1
VACIADO-LLENADO
Motor 05
UTILLAJE INDISPENSABLE
FILTRO DE ACEITE
05-2
VACIADO-LLENADO
Caja de velocidades 05
LLENADO
05-3
VACIADO-LLENADO
Dirección asistida 05
CONTROL DEL NIVEL VACIADO
LLENADO - PURGA
05-4
VACIADO-LLENADO
Circuito de frenado 05
CONTROL DEL NIVEL
SUSTITUCIÓN
05-5
VACIADO-LLENADO
Filtros de partículas 05
SUSTITUCIÓN
Conectar la batería.
05-6
107
VALORES Y REGLAJES
Dimensiones 07
En vacío
Dimensiones en milímetros
07-1
VALORES Y REGLAJES
Capacidades - Calidades 07
Capacidad
Órganos
en litros
L7X 6,5
con el filtro de
aceite
Caja de
velocidades
mecánica 2,2 litros Todos los países: TEXACO ETL 8275
PK6
Circuito de Normal: 0,7 SAE J 1703 Los líquidos de freno deben estar homologados
frenos ABS: 1 y DOT 4 por nuestros servicios técnicos.
aproximada-
Depósito de Gasolina
mente
carburante sin plomo
80 litros
Depósito
Dirección ELF Renault Matic D2
separado:
asistida ó Mobil ATF 220
1,1 litros
Circuito de
refrigeración GLACEOL RX
aproximada- (tipo D)
mente Añadir sólo líquido de
10 litros refrigeración del
mismo tipo
Circuito de
refrigeración en gramos Fluido refrigerante
880 ± 30 R 134a
07-2
VALORES Y REGLAJES
Tensión correa de accesorios 07
La tensión de la correa de accesorios se regla
mediante el tensor automático. Un problema de
tensión implica la sustitución de la correa y del tensor
cuando éste es el responsable del problema.
PARTICULARIDAD DE LA EXTRACCIÓN DE LA
CORREA DE ACCESORIOS
Extraer la correa.
07-3
VALORES Y REGLAJES
Apriete de la culata 07
MÉTODO DE APRIETE DE LA CULATA
07-4
VALORES Y REGLAJES
Constitución dimensiones elementos principales de frenado 07
DE 0
Diámetro 23,8
07-5
VALORES Y REGLAJES
Valores de control de los ángulos del tren delantero 07
Tipos DE0
POSICIÓN DEL
ÁNGULOS VALORES TREN REGLAJE
DELANTERO
AVANCE
3°30' H5-H2= 242 mm
3°19' H5-H2= 252 mm
±30' NO REGULABLE
3°04' H5-H2= 265 mm
2°51' H5-H2= 275 mm
Diferencia derecha/
izquierda maxi = 1°
CAÍDA
+0°45' H1-H2= 23 mm
-0°37' H1-H2= 110 mm
±30' NO REGULABLE
-0°40' H1-H2= 120 mm
-0°43' H1-H2 = 140 mm
Diferencia derecha/
izquierda maxi = 1°
PIVOTE
8°48' H1-H2= 23 mm
11°27' H1-H2= 110 mm
±30' NO REGULABLE
11°40' H1-H2= 120 mm
12°05' H1-H2 = 140 mm
Diferencia derecha/
izquierda maxi = 1°
(apertura)
Regulable por
rotación de los
0°10' ± 10'
EN VACÍO casquillos de la
bieleta de
(1 ± 1 mm)
dirección
medida en la llanta
de diámetro
405 mm
EN VACÍO
- vehículo sobre -
sus ruedas
07-6
VALORES Y REGLAJES
Valores de control de los ángulos del tren trasero 07
POSICIÓN DEL
ÁNGULOS VALORES TREN REGLAJE
DELANTERO
CAÍDA
PARALELISMO
- 0° 20' ± 10'
EN VACÍO NO REGULABLE
(Convergencia)
H5 = 408 mm
07-7
VALORES Y REGLAJES
Altura bajo casco 07
PARTE DELANTERA PARTE TRASERA
Medida en la cuna, con plomada, del punto (A), H2 = Medida, en el travesaño del piso del maletero, con
distancia entre la cuna y el plano de apoyo de las plomada del punto (B), H5 = distancia entre el
ruedas. travesaño y el plano de apoyo de las ruedas.
07-8
VALORES Y REGLAJES
Neumáticos 07
Tipo de neumáticos 225/55 R 16 235/50 R 17
07-9
Motor y periféricos
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
MEZCLA CARBURADA
ALIMENTACIÓN - BOMBA
ARRANQUE - CARGA
ENCENDIDO - INYECCIÓN
Este documento trata de las especificidades del AVANTIME. Para cualquier información sobre
las partes comunes con el ESPACE, consultar el MR 315 correspondiente y la NT 2996A
DE0 T
”Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Motor y periféricos
Sumario
Páginas Páginas
Loctite FRENBLOC
Untar Tornillos de fijación de los estribos de freno.
Resina de frenado y de estanquidad
Loctite FRENETANCH
Untar Tornillos de fijación polea cigüeñal.
Resina de frenado y de estanquidad
10-1
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Identificación 10
Caja de
Tipo de Cilindrada Diámetro Carrera Relación
Motor velocidades
vehículo (cm3 ) interior(mm) (mm) volumétrica
manual
Documentos que hay que consultar: Manual de Reparación Motor L7X + Nota Técnica 2996A
10-2
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Presión de aceite 10
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
Composición de la maleta Mot. 836-05. Poner el útil Mot. 1437, así como el manómetro de
presión de aceite.
Utilización
Presión de aceite
Ralentí 2 bares
3.000 r.p.m. 5 bares
10-3
CONJUNTO MOTOR Y BAJOS DE MOTOR
Motor - Caja de velocidades 10
El método de extracción-reposición del grupo
motopropulsor L7X PK6 del vehículo AVANTIME es el
mismo que para el grupo motopropulsor L7X LM0 del
vehículo ESPACE, excepto:
– las suspensiones pendulares (consultar el capítulo
"Suspensiones grupo motopropulsor"),
– la transmisión PK6 así como su mando (consultar el
capítulo 37 "Mando de transmisión").
10-4
111 DEL MOTOR
PARTE ALTA Y DELANTERA
Correa de accesorios 11
PARTICULARIDAD DE LA EXTRACCIÓN DE LA
CORREA DE ACCESORIOS
Extraer la correa.
11-1
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Correa de distribución 11
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
EXTRACCIÓN
PARES DE APRIETE (en daN.m)
La extracción - reposición de la correa de distribución
Tornillos del tensor dinámico de
requiere la extracción del grupo motopropulsor.
distribución 2,5
Tornillos de los piñones de los árboles de Ver método en el Capítulo 10 "Extracción/
levas 1 Reposición del Grupo motopropulsor".
Tornillos de la cofia de la suspensión
Extraer la tapa de estilo del motor.
pendular 6,2
Tornillos de la polea del cigüeñal 2,5 Extraer la correa de accesorios (consultar el método
descrito en el Capítulo 07 "Tensión de la correa de
Tornillos de ruedas 10 accesorios").
11-2
PARTE ALTA Y DELANTERA DEL MOTOR
Junta de culata 11
SUSTITUCIÓN
11-3
112
MEZCLA CARBURADA
Generalidades 12
CARACTERÍSTICAS Y VALORES DE REGLAJE
Motor
Caja de Norma de
Vehículo Diámetro
velocidades Carrera Cilindrada Relación depolución
Tipo Índice interior Catalizador
(mm) (cm3 ) volumétrica
(mm)
L7X 722 650±50 0,5 maxi 14,5 mini 100 maxi 0,97<λ<1,03 Sin plomo (IO 95)
* Para una temperatura del agua superior a 80 °C y tras un régimen estabilizado a 2.500 r.p.m. durante
30 segundos aproximadamente. Control que hay que efectuar tras el retorno al ralentí.
** Para valores legislativos, ver especificación según país.
*** Compatible IO 91 sin plomo.
Temperatura en °C (± 1°) 0 20 40 80 90
12-1
MEZCLA CARBURADA
Características 12
DESIGNACIÓN MARCA/TIPO INDICACIONES PARTICULARES
Filtro de gasolina Fijado en la parte delantera del depósito, por debajo del
vehículo. Sustitución en la revisión general
Resistencia
12-2
MEZCLA CARBURADA
Características 12
DESIGNACIÓN MARCA/TIPO INDICACIONES PARTICULARES
12-3
MEZCLA CARBURADA
Colector de admisión 12
Levantar ligeramente el del tubo de admisión y
PARES DE APRIETE (en daN.m) empujarlo hacia la parte izquierda del vehículo.
Tornillos de fijación del colector 2
Fijación del repartidor 2,5
Desconectar la batería.
Extraer:
– la tapa de estilo en el motor,
– la carcasa del filtro de aire con su manguito de unión
a la caja mariposa.
Desconectar:
– el tubo (1) de toma de depresión del amplificador de Pivotar el colector de admisión empujándolo hacia la
frenado, izquierda para sacarlo entre el bocal de freno y el
– el conector (2) de la mariposa motorizada, motor. En el pivotamiento, desconectar una sonda de
– el tubo (3) de reaspiración de los vapores de temperatura en la parte trasera del colector.
gasolina,
– el tubo (4) de reaspiración de los vapores de aceite.
12-4
MEZCLA CARBURADA
Colector de escape 12
– los dos tornillos de fijación (6) de la bajada de escape
PARES DE APRIETE (en daN.m) (7),
Tornillos de fijación del precatalizador
sobre el colector 2,1
Tornillos de fijación de la bajada sobre el
catalizador 2,1
Tornillos de fijación de las sondas de
oxígeno 5
Desconectar:
– la batería,
– las sondas de oxígeno (2) y (3).
Extraer:
– las sondas de oxígeno (2) y (3),
– el cárter térmico superior del colector de escape
delantero (1),
– la patilla (5) del bloque motor, Extraer:
– los cárteres térmicos (4), – la bajada de escape,
– los 3 tornillos de fijación del precatalizador sobre el – el colector de escape.
colector de escape.
12-5
MEZCLA CARBURADA
Colector de escape 12
– la fijación trasera del conjunto de catalizadores
PARES DE APRIETE (en daN.m) centrales sobre la línea de escape,
Tornillos de fijación del precatalizador
sobre el colector 2,1
Tornillos de fijación de la bajada sobre el
catalizador 2,1
Tornillos de fijación de las sondas de
oxígeno 5
EXTRACCIÓN
Desconectar:
– la batería,
– las sondas de oxígeno (8) y (13).
Extraer:
– la sonda de oxígeno (8),
– la bieleta de recuperación del par,
– el tornillo (9),
– los tornillos (10) de fijación del precatalizador en el
colector,
– los cárteres térmicos (4),
– los tres tornillos de fijación del precatalizador sobre
el colector de escape.
12-6
MEZCLA CARBURADA
Colector de escape 12
Extraer:
– el cárter térmico del colector de escape quitando los
tornillos (12),
– el colector de escape.
REPOSICIÓN
ATENCIÓN
El tornillo (9) debe ser apretado después del (11) y
del (10).
12-7
113
ALIMENTACIÓN
Admisión de aire 13
CIRCUITO DE ADMISIÓN (Esquema de principio)
1 Tubo de aire
2 Carcasa del filtro de aire
3 Tubo de aire
4 Caja mariposa
5 Colector de admisión
6 Repartidor de admisión
Quitar los tornillos de fijación de la parte superior del cajetín (2) y aflojar la abrazadera en el conducto flexible para
acceder al elemento filtrante.
13-1
ALIMENTACIÓN
Filtro de aire 13
RECAMBIO DEL ELEMENTO FILTRANTE
13-2
ALIMENTACIÓN
Rampa de inyección 13
EXTRACCIÓN DE LA RAMPA DELANTERA EXTRACCIÓN DE LA RAMPA TRASERA
13-3
ALIMENTACIÓN
Presión de alimentación 13
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
CONTROL DE LA PRESIÓN
13-4
BOMBA
Bomba de asistencia mecánica de dirección 13
El método de extracción/reposición de la bomba de
dirección asistida es idéntico al descrito en la Nota
técnica 2996A.
13-5
ARRANQUE 116
- CARGA
Alternador 16
IDENTIFICACIÓN
CONTROL
1500 26
4000 94
6000 105
16-1
ARRANQUE - CARGA
Alternador 16
EXTRACCIÓN Desconectar la batería así como las conexiones
eléctricas del alternador.
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
Extraer:
Desconectar la batería. – el compresor (consultar el Capítulo 62 - Compresor
de climatización),
Extraer la correa de accesorios. – la polea de la bomba de dirección asistida,
– el alternador.
Desbloquear los tornillos (1) y (2).
Extraer la correa.
REPOSICIÓN
16-2
ARRANQUE - CARGA
Motor de arranque 16
VEHÍCULO MOTOR MOTOR DE ARRANQUE
16-3
ARRANQUE - CARGA
Motor de arranque 16
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
Desconectar la batería.
Extraer:
– la tapa de estilo del motor,
– la protección inferior del motor de plástico.
Extraer:
– la patilla (3),
– las tuercas de fijación de la brida del precatalizador
sobre el colector de escape.
16-4
117
ENCENDIDO
Encendido estático 17
El encendido está dirigido por el calculador de
inyección / encendido.
El orden de encendido es 1 - 6 - 3 - 5 - 2 - 4.
PRESENTACIÓN
El sistema consta:
– del calculador de inyección (la etapa de potencia de
encendido está integrada en el calculador),
– de seis bobinas en las bujías,
– de seis bujías,
– de un captador de picado.
17-1
ENCENDIDO
Sustitución de las bujías 17
BUJÍAS
NGK PFR 6 E - 10
Apriete: 3 daN.m.
CILINDROS DELANTEROS
CILINDRO TRASERO
17-2
INYECCIÓN
Sonda de oxígeno 17
Son cuatro y son intercambiables. Desolidarizar la línea de escape detrás de la "Y" de los
catalizadores.
SONDA DE OXÍGENO DEL COLECTOR TRASERO
DESMONTAJE
La extracción se efectúa con el útil Mot. 1610.
Desconectar la batería.
17-3
INYECCIÓN
Sonda de oxígeno 17
MONTAJE
17-4
119
REFRIGERACIÓN
Características 19
CANTIDAD Y CALIDAD DEL LÍQUIDO ANTICONGELANTE
TERMOSTATO
Tipo de motor Comienzo apertura (en °C) Fin apertura (en °C) Carrera (en mm)
L7X 83 95 7,5
19-1
REFRIGERACIÓN
Llenado - Purga 19
La circulación es continua en el aerotermo, lo que Llenar el circuito por el orificio del vaso de expansión.
contribuye a la refrigeración del motor.
Cerrar los tornillos de purga una vez que el líquido
salga en chorro continuo.
LLENADO
Poner el motor en marcha (2.500 r.p.m.)
Verificar el apriete del o de los tapones de vaciado.
Ajustar el nivel a desbordamiento durante 4 minutos
Abrir los tornillos de purga a la altura de las cánulas de aproximadamente.
los aerotermos.
Cerrar el depósito.
PURGA
19-2
REFRIGERACIÓN
Control 19
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
Sustituir la válvula del vaso de expansión por el El paso del líquido a través de la válvula del vaso de
adaptador M.S. 554-01. expansión hace que sea necesario sustituir esta
última.
Conectar a este último el útil M.S. 554-07.
Adaptar en la bomba M.S. 554-07 el útil M.S. 554-06 y
Hacer calentar el motor y después pararlo. colocar la válvula que hay que controlar sobre dicho
útil.
Bombear para poner el circuito bajo presión.
Subir la presión, ésta debe estabilizarse al valor de
Dejar de bombear a 0,1 bares más bajo que el valor tarado de la válvula, tolerancia de control ± 0,1 bar.
de tarado de la válvula.
Valor de tarado de la válvula:
La presión no debe caer, en caso contrario buscar la
fuga. Válvula de plástico de color marrón 1,2 bares.
Aflojar progresivamente el racor del útil M.S. 554-07 Válvula de plástico de color azul 1,6 bares.
para descomprimir el circuito de refrigeración,
después retirar el útil M.S. 554-01 y colocar la válvula
del vaso de expansión provista de una junta nueva.
19-3
REFRIGERACIÓN
Esquema 19
1 Aerotermo derecho
2 Aerotermo izquierdo
3 Bocal "caliente" con desgaseado permanente
4 Bomba de agua
5 Radiador motor
6 Purgas
7 Termostato
19-4
REFRIGERACIÓN
Radiador de refrigeración 19
El radiador de refrigeración se extrae solo, sin Desgrapar las fijaciones toberas/radiador.
abrir el circuito del fluido refrigerante.
Desconectar la batería.
Extraer:
– el paragolpes delantero,
– la protección inferior del motor de plástico.
19-5
REFRIGERACIÓN
Radiador de refrigeración 19
Levantar el vehículo y simultáneamente (con dos
personas), separar el radiador de la tobera.
REPOSICIÓN
19-6
REFRIGERACIÓN
Reparación de los peones de posicionamiento 19
La operación consiste en volver a solidarizar uno o Método de reparación n° 1
dos peones de centrado del radiador en el travesaño,
los cuales han sido seccionados en un choque ligero
(cableados del radiador y de las cajas de agua
intactos).
19-7
REFRIGERACIÓN
Reparación de los peones de posicionamiento 19
Método de reparación n° 2 Método de reparación n° 3
El tornillo tipo "Parker" debe sobresalir por la otra Un tornillo tipo "Parker" (3) está previamente
pared sana de la base del radiador (1). ensamblado con una arandela plana (4), lo más ancha
posible y mirando hacia la pared arrancada de la
Atención: esta pared no debe ser la del circuito de base. El peón de origen es atornillado seguidamente
refrigeración. en la rosca del tornillo. Sujetar la cabeza del tornillo
con, por ejemplo, una hoja de sierra de mano. Poner
Para reforzar el conjunto, introducir el alvéolo cola (5) para consolidar el conjunto.
intermedio con cola tipo "PLIOGRIP 103"
(Ref.: 77 11 171 429) o con una resina equivalente
(2).
19-8
REFRIGERACIÓN
Reparación de los peones de posicionamiento 19
Método de reparación n° 4
19-9
REFRIGERACIÓN
Bomba de agua 19
La extracción/reposición de la bomba de agua del
vehículo AVANTIME es idéntica a la del ESPACE
motorización L7X.
19-10
SUSPENSIÓN MOTOR
Suspensión pendular 19
DESCRIPCIÓN
Par de apriete
Número
(daN.m)
A 3
B 10,5
C 6
D 6,2
E 6,2
F 10,5
G 6,2
H 10,5
I 10,5
J 10,5
CONSTITUCIÓN
El motor está suspendido sobre dos tacos elásticos (3 y 6). La recuperación del par en el sentido longitudinal está
asegurada:
– en la parte inferior del grupo motopropulsor por la bieleta de recuperación del par (5),
– en la parte superior del grupo motopropulsor por el limitador de oscilación (2).
NOTA: para no deteriorar los tampones elásticos de la suspensión pendular, no sobrepasar 20 ° de oscilación
angular respecto a la vertical.
19-11
SUSPENSIÓN MOTOR
Suspensión pendular 19
La suspensión pendular derecha está equipada con – la cofia de suspensión pendular (4) sobre el tampón
una bieleta trasera de limitación de oscilación. (3) y encajarla en la bieleta (2). Apretar a
10,5 daN.m el tornillo de fijación de la bieleta (2)
En una extracción de la cofia, de la bieleta, o del sobre el soporte (1).
soporte de fundición fijado en la torreta, respetar el
método de apriete siguiente, adecuado para las Aproximar el motor y apretar a 6,2 daN.m los tornillos
piezas extraídas. de fijación (D) de la cofia sobre el motor.
19-12
ESCAPE
Generalidades 19
PARES DE APRIETE (en daN.m) IMPORTANTE:
– La estanquidad, entre el plano de junta del
Tuercas de la brida entrada catalizador 2,2 colector de escape hasta el catalizador incluido,
debe ser perfecta.
Tuercas abrazadera catalizador/expansión 2,5
– Toda junta desmontada debe ser,
imperativamente, SUSTITUIDA (sobre todo a la
altura de la brida del catalizador).
EXTRACCIÓN DE LA LÍNEA – En caso de extracción - reposición, el catalizador
no debe ser objeto de choques mecánicos que
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas. puedan provocar su deterioro, en caso de
repetirse.
Separar la unión entre el bloque de los catalizadores
centrales y el bloque expansión - silencioso.
Extraer:
– la rueda de repuesto,
– las suspensiones elásticas del bloque expansión -
silencioso,
– el protector térmico de la caja de expansión.
19-13
ESCAPE
Catalizadores 19
Racor en "Y" con los dos catalizadores Para extraer esta pieza, es necesario extraer
previamente la bieleta de recuperación del par, para
dar un poco de salida a la línea de escape.
IMPORTANTE:
– La estanquidad, entre el plano de junta del
colector de escape hasta el catalizador incluido,
debe ser perfecta.
– Sobre todo a la altura de la brida del catalizador
SUSTITUIDA (sobre todo a la altura de la brida
del catalizador).
– En caso de extracción - reposición, el catalizador
no debe ser objeto de choques mecánicos que
puedan provocar su deterioro, en caso de
repetirse.
19-14
ESCAPE
Catalizadores 19
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN Catalizador del banco del cilindro trasero.
Desconectar la batería. Desconectar y extraer la sonda (4) así como las tres
tuercas (5) de fijación de la brida del catalizador sobre
Catalizador del banco del cilindro delantero. el colector de escape.
Extraer:
– los cárteres térmicos del catalizador,
– los tornillos de la brida del catalizador sobre el
colector de escape,
– el tubo y el catalizador delantero.
19-15
ESCAPE
Catalizadores 19
Antes de colocar el conjunto, comprobar que no se
haya alojado ninguna impureza o partícula metálica en
el conducto de escape por delante de la caja de
expansión o de los precatalizadores.
19-16
Transmisión
EMBRAGUE
TRANSMISIONES
Este documento trata de las especificidades del AVANTIME. Para cualquier información sobre
las partes comunes con el ESPACE, consultar el MR 315 correspondiente.
DE0 T
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, Renault se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Transmisión
Sumario
Páginas
20 EMBRAGUE
Mecanismo - Disco 20-1
29 TRANSMISIONES
Extracción - Reposición 29-1
120
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco 20
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
La sustitución del sistema del embrague con Extraer el mecanismo (ver página siguiente).
recuperación de desgaste del grupo motopropulsor
L7X PK6 se efectúa tras la extracción de la caja de Extraer los seis tornillos de fijación del embrague en el
velocidades. cigüeñal.
20-1
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco 20
Extracción del mecanismo y de la fricción:
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
REPOSICIÓN
20-2
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco 20
Armar en su posición el mecanismo nuevo con el útil Con un destornillador y con la palma de la mano,
Emb. 1604 (unas vueltas de manivela). golpear con suavidad los balancines alternando en los
tres sistemas para repartir el rearmado.
No interponer la fricción.
Una vez colocados los muelles con las espiras juntas,
retirar el útil y tener la precaución de no golpear el
mecanismo ya que podría desarmarse.
20-3
EMBRAGUE
Mecanismo - Disco 20
Colocar el disco del embrague (saliente (A) del buje
lado volante motor).
20-4
221 MECÁNICA
CAJA DE VELOCIDADES
Relaciones 21
Rela-
Par Marcha
Índice Vehículo ción de 1a 2a 3a 4a 5a
taquímetro atrás
puente
PK6
17 11 19 29 39 39 27
012 DE0 T Sin
64 43 40 43 43 35 47
21-1
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Lubrificantes 21
CAPACIDAD (en litros)
CALIDAD VISCOSIDAD
1 Tapón de vaciado
2 Tapón de llenado
21-2
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Extracción - Reposición 21
MATERIAL INDISPENSABLE
Soporte del motor tipo muleta
Gato de órganos
EXTRACCIÓN
PARES DE APRIETE (en daN.m)
Poner el vehículo en un elevador de dos columnas.
Tornillos del fuelle de transmisión 2,4
Bulón del pie del amortiguador 20 Desconectar y extraer la batería.
INGREDIENTES
MOLYKOTE BR2
Acanaladuras del planetario derecho y jaula
exterior del rodamiento del apoyo intermedio
21-3
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Extracción - Reposición 21
Vaciar la caja de velocidades. Desgrapar el cable del testigo de desgaste de las
pastillas.
Poner el tapón de vaciado provisto de una junta
nueva. Desconectar el captador de la corona dentada del
ABS.
EXTRAER LAS TRANSMISIONES; para ello:
Empujar las transmisiones.
Lado derecho del vehículo:
ATENCIÓN: estas transmisiones no están pegadas y
Extraer: no debe hacerse en el montaje.
– los dos bulones de las fijaciones (1) del pie del
amortiguador en la mangueta, Inclinar el portamanguetas para sacar el eje
acanalado y extraer la transmisión.
21-4
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Extracción - Reposición 21
Lado izquierdo del vehículo
Extraer:
– la carcasa del filtro de aire,
– el soporte de carcasa del filtro de aire,
– el conducto flexible de admisión de aire (2).
21-5
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Extracción - Reposición 21
Desconectar y extraer el captador de Punto Muerto Por debajo del vehículo:
Superior (7).
Colocar una muleta equipada de un patín de goma
Desolidarizar la funda eléctrica de la grapa de fijación bajo el cárter de aceite del motor (del lado de la
(8). Fijar provisionalmente esta funda hacia la parte campana del embrague) y un gato de órganos bajo la
trasera para evitar aplastarla en la reposición de la caja de velocidades.
caja de velocidades.
Extraer:
– la abrazadera de unión de los catalizadores en la
línea de escape,
21-6
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Extracción - Reposición 21
– La sonda de oxígeno (9) para facilitar la operación de ATENCIÓN: vigilar la inclinación para no colisionar
extracción/reposición de la caja de velocidades. con el módulo de refrigeración o con la parte derecha
debajo del larguero. No dejar colgando el motor sin
una muleta de sujeción, pues se corre el riesgo de
destruir las suspensiones del motor.
21-7
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Extracción - Reposición 21
REPOSICIÓN Fijar los frenos de funda (3) y (4) con su grapa y volver
a fijar la rótula (1) únicamente.
Proceder en el sentido inverso de la extracción. ATENCIÓN: no fijar la rótula (2).
21-8
CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA
Extracción - Reposición 21
Clipsar la rótula en la palanca de selección sin En el compartimiento del motor, bloquear en esta
bloquear el sistema de unión cable/extremo. posición el sistema de unión extremo/cable
presionando al mismo tiempo en el balancín móvil y
por debajo de éste, para compensar el esfuerzo y
evitar una deformación del cable.
21-9
329
TRANSMISIONES
Extracción - Reposición 29
Las transmisiones laterales del vehículo AVANTIME son idénticas a las del vehículo ESPACE último modelo, es
decir no están pegadas y no deben estarlo en el montaje.
MOLYKOTE BR2
Acanaladuras del planetario derecho y jaula
exterior del rodamiento del apoyo intermedio
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería.
Extraer:
– las ruedas delanteras,
– las protecciones del paso de rueda delantero.
29-1
TRANSMISIONES
Extracción - Reposición 29
– los dos tornillos de fijación de la brida de transmisión Lado izquierdo del vehículo
en el apoyo intermedio.
Proceder de la misma forma que en el lado derecho
salvo:
Quitar los tres tornillos de fijación del fuelle de
transmisión.
29-2
Estanquidad e insonorización
GENERALIDADES
ESTANQUIDAD DE CARROCERÍA
INSONORIZACIÓN
DE0 T
”Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Estanquidad e
insonorización
Sumario
Páginas
60 GENERALIDADES
Métodos generales 60-1
Programa de verificación y de reglajes 60-2
64 ESTANQUIDAD DE CARROCERÍA
Juntas de goma 64-1
68 INSONORIZACIÓN
Situación del insonorizante del
salpicadero y del piso 68-1
160
GENERALIDADES
Métodos generales 60
Consultar el Manual de Reparación 502 capítulo 6 "Estanquidad".
60-1
160
GENERALIDADES
Programa de verificación y de reglajes 60
ATENCIÓN
La estanquidad al aire y al agua dependen entre otras cosas de los reglajes de los cristales laterales.
Antes de intervenir en los cristales, asegurarse bien del origen de la entrada de agua o del ruido de aire y
actuar solamente en un reglaje a la vez entre cada test de fuga.
Algunos reglajes son independientes, otros provocan una cascada de verificaciones y de nuevos reglajes (ver el
sinóptico a continuación).
60-2
GENERALIDADES
Programa de verificación y de reglajes 60
PUERTA
Reglajes respecto a las aletas
CRISTAL DE PUERTA
Reglajes respecto a la junta de la viga
CRISTAL DE CUSTODIA
Reglajes respecto a la junta de la viga,
el cristal de la puerta y la aleta
(8) Introducción del cristal en la junta de Actuar en el espárrago de fijación inferior del
la viga cristal (ver §51).
(9) Alineamiento y juego con el cristal Actuar en las cuatro fijaciones del
de la puerta elevalunas (ver §51).
60-3
164 ESTANQUIDAD DE CARROCERÍA
Juntas de goma 64
64-1
ESTANQUIDAD DE CARROCERÍA
Juntas de goma 64
(A) Embellecedor de acabado del cristal del deflector. (D) Junta de viga.
Durante la reposición de las juntas de vigas, es
imperativo respetar la posición de los ángulos
delanteros y traseros.
Colocar bien la junta en toda su longitud.
64-2
168
INSONORIZACIÓN
Situación del insonorizante del salpicadero y del piso 68
En caso de realizar cualquier desmontaje, es imperativo volver a colocar los diferentes obturadores y espumas para
insonorizar el vehículo como estaba originalmente.
68-1
Guarnecidos y tapicería
ACCESORIOS DE ASIENTOS
DE0T
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Guarnecidos y
tapicería
Sumario
Páginas Páginas
79 ACCESORIOS DE ASIENTOS
Cerradura del respaldo y guía
del apoyacabezas 79-1
Apoyacodos trasero 79-2
GUARNECIDO INTERIOR 171
DE CARROCERÍA
Vista de conjunto 71
71-1
GUARNECIDO INTERIOR DE CARROCERÍA
Vista de conjunto 71
71-2
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Vista de conjunto 71
71-3
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Guarnecido del montante del parabrisas 71
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Extraer la playa delantera del tablero de bordo y la IMPORTANTE: durante la reposición del montante del
boca de desempañado del falso deflector (consultar el parabrisas, asegurarse de que la correa del airbag
Capítulo 57). cortina no esté torcida y pase por debajo de la correa
de retención del guarnecido del montante del
Tirar hacia el interior del vehículo para soltar las parabrisas.
fijaciones.
Sustituir los clips por los suministrados con la pieza
Aflojar la correa de retención del guarnecido, nueva.
(seguridad en caso de activado del airbag cortina).
71-4
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Guarnecido del montante del falso deflector 71
Aflojar el tornillo.
EXTRACCIÓN
71-5
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Guarnecido trasero inferior 71
EXTRACCIÓN
71-6
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Guarnecido trasero inferior 71
Tirar de la parte delantera del panel ligeramente hacia
el interior del vehículo, para sacarlo de las juntas de
recubrimiento y desgrapar los dos clips.
REPOSICIÓN
71-7
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Guarnecido del piso del maletero 71
EXTRACCIÓN Sacar el guarnecido del fondo del maletero.
REPOSICIÓN
71-8
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Guarnecido del paso de rueda 71
Extraer el guarnecido del piso del maletero.
EXTRACCIÓN
Extraer:
– los dos tornillos de sujeción (A),
– las tres grapas abeto (B).
REPOSICIÓN
No hay especificidad.
71-9
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Guarnecido de custodia 71
Extraer: Descalzar la junta del portón.
– el guarnecido del fondo del maletero (consultar
página 71-8), Tirar de la parte inferior del guarnecido para soltar las
– el guarnecido del paso de rueda (consultar fijaciones (D).
página 71-9).
Sacar el guarnecido hacia abajo para liberar los
ganchos (E).
EXTRACCIÓN
Extraer:
– los dos tornillos laterales (A) y las dos grapas
abeto (B) del soporte de la bandeja trasera,
Sacar el panel.
– los dos tornillos de fijación (C) de la anilla de fijación
de la banqueta trasera.
REPOSICIÓN
71-10
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Guarnecido del techo 71
71-11
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Guarnecido del techo 71
EXTRACCIÓN
71-12
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Guarnecido del techo 71
REPOSICIÓN Colocar, a continuación, los otros elementos extraídos
en sentido inverso del desmontaje.
Presentar el guarnecido bajo el techo del vehículo,
mantenerlo en su posición con cinta adhesiva.
71-13
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Piso delantero y trasero 71
IMPORTANTE:
Antes de la extracción:
– conectar el útil de diagnóstico,
– poner el contacto,
– proceder a la desactivación de los airbags laterales
y de los pretensores.
Cortar el contacto.
Desconectar la batería.
Extraer:
– los asientos delanteros,
– la consola central (parte trasera y delantera
consultar el capítulo 57),
– la tapa de la caja de fusibles,
– el cojín de la banqueta trasera (consultar el
capítulo 76).
71-14
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Piso delantero y trasero 71
PAR DE APRIETE (en daN.m)
REPOSICIÓN
Especificidad.
IMPORTANTE
71-15
GUARNECIDOS INTERIORES DE CARROCERÍA
Piso trasero 71
EXTRACCIÓN
Extraer:
– el respaldo de la banqueta trasera,
– los anclajes del tramo fijo de los cinturones traseros,
– los pedúnculos.
REPOSICIÓN
Especificidad.
71-16
172 LATERALES
GUARNECIDO DE ABRIENTES
Guarnecido de puerta (parte trasera) 72
EXTRACCIÓN Quitar los cuatro tornillos de la fijación inferior.
REPOSICIÓN
72-1
GUARNECIDO DE ABRIENTES LATERALES
Guarnecido de puerta (parte delantera) 72
EXTRACCIÓN Tirar del guarnecido hacia usted para soltar las dos
grapas.
Soltar la platina soporte de interruptores del
elevalunas y desconectar los conectores.
REPOSICIÓN
Quitar el tornillo (estrella de 20).
Sustituir las dos grapas de sujeción y proceder en
sentido inverso.
72-2
273 NO LATERALES
GUARNECIDO DE ABRIENTES
Guarnecido de capot delantero 73
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
Sin especificidad.
73-1
375
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS DELANTEROS
Asiento completo 75
TIPO DE ASIENTO
75-1
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS DELANTEROS
Asiento completo 75
Avanzar el asiento al máximo y aflojar las tres
PAR DE APRIETE (en daN.m) fijaciones traseras de la deslizadera.
Tornillos de fijación de la deslizadera
sobre el piso 3,0
IMPORTANTE
Antes de la extracción:
– conectar el útil de diagnóstico,
– poner el contacto,
– proceder a la desactivación del airbag.
Cortar el contacto.
Desconectar la batería.
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Recular el asiento al máximo y aflojar las dos Atornillar las fijaciones según el orden siguiente:
fijaciones delanteras de la deslizadera. – el tornillo con resalte (1),
– el tornillo delantero (2),
– y después los tres restantes.
IMPORTANTE
75-2
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS DELANTEROS
Deslizaderas 75
Quitar los tres tornillos en cada deslizadera.
PAR DE APRIETE (en daN.m)
IMPORTANTE
Antes de la extracción:
– conectar el útil de diagnóstico,
– poner el contacto,
– proceder a la desactivación del airbag.
Cortar el contacto.
Desconectar la batería.
Tras la extracción:
NO ACCIONAR MÁS el asa de acceso a las plazas
traseras.
Extraer:
– el asiento,
– el cárter lateral,
– el cárter de la deslizadera (consultar el capítulo 77),
– el pretensor (tornillos estrella de 40).
75-3
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS DELANTEROS
Deslizaderas 75
REPOSICIÓN – Apretar en el piso el tornillo con resalte (1) el tornillo
(2) y los otros tres tornillos de fijación.
– fijar la deslizadera (del lado opuesto al pretensor) – Apretar la deslizadera exterior sobre la armadura del
sobre la armadura del asiento, asiento controlando a la vez el deslizamiento
– colocar los tornillos de fijación de la otra deslizadera correcto del asiento.
con la mano sin apretarlos,
– sincronizar las dos deslizaderas (accionando el Colocar:
balancín), – el pretensor,
– presentar el asiento en el vehículo y poner el tornillo – los cárteres,
con resalte (1) en la deslizadera exterior, – la empuñadura de inclinación del asiento.
IMPORTANTE
75-4
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS DELANTEROS
Asiento eléctrico 75
EXTRACCIÓN DEL MOTOR DE ELEVACIÓN
PAR DE APRIETE (en daN.m) ELÉCTRICA
Tornillos de fijación de la deslizadera
Extraer el asiento y sacarlo del vehículo.
sobre el piso 3,0
Tornillos de fijación de la deslizadera Desguarnecer el cojín del asiento (consultar el
sobre la armadura del asiento 3,5 capítulo 77).
Tornillos de fijación del pretensor 2,5
Desconectar el conector del motor eléctrico.
Tornillos de fijación del pedúnculo 3,5
Tornillos de fijación del enrollador del
cinturón 3,5
IMPORTANTE
Antes de la extracción:
– conectar el útil de diagnóstico,
– poner el contacto,
– proceder a la desactivación del airbag.
Cortar el contacto.
Desconectar la batería.
Taladrar los cuatro remaches de fijación del motor.
Tras la extracción:
NO ACCIONAR MÁS el asa de acceso a las plazas
traseras.
75-5
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS DELANTEROS
Asiento eléctrico 75
SUSTITUCIÓN DEL FLEXIBLE DE ELEVACIÓN REPOSICIÓN
Sacar el asiento del vehículo. Conectar el flexible del lado del motor en primer
lugar, el extremo de la funda está indexado.
Desguarnecer el cojín (consultar el capítulo 77).
75-6
ARMADURAS Y DESLIZADERAS DE ASIENTOS DELANTEROS
Asiento eléctrico 75
EXTRACCIÓN DE LA NAPA LUMBAR Y DE SU Sacar el cable de su alojamiento.
SISTEMA DE MANDO
Desconectar el conector.
Extraer:
– la napa lumbar,
– el motor con el cable de tensión.
REPOSICIÓN
75-7
476
ARMADURAS DE BANQUETA TRASERA
Armadura del respaldo 76
EXTRACCIÓN
76-1
ARMADURAS DE BANQUETA TRASERA
Armadura del cojín 76
Extracción de la banqueta
A Posición cerrada
B Posición abierta
76-2
ARMADURAS DE BANQUETA TRASERA
Soporte de la banqueta trasera 76
EXTRACCIÓN
Extraer:
– los cojines,
– el respaldo,
– los guarnecidos inferiores laterales.
76-3
ARMADURAS DE BANQUETA TRASERA
Soporte de la banqueta trasera 76
Extraer los pedúnculos y los anclajes de los cinturones
laterales.
Extraer:
– los seis tornillos de fijación lateral (estrella de 40),
– los cuatro tornillos de fijación delantera.
REPOSICIÓN
No hay especificidad.
76-4
177 DELANTEROS
GUARNECIDO DE ASIENTOS
Guarnecido del cojín 77
Extraer la empuñadura de reglaje de inclinación del
IMPORTANTE
respaldo por el interior separando las hendiduras de la
empuñadura con un destornillador, después tirar de
Antes de la extracción:
ella hacia arriba.
– conectar el útil de diagnóstico,
– poner el contacto,
– proceder a la desactivación del airbag.
Cortar el contacto.
Desconectar la batería.
EXTRACCIÓN
77-1
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS
Guarnecido del cojín 77
Quitar el tornillo de fijación del cárter. EXTRACCIÓN DEL CÁRTER DE DESLIZADERA
77-2
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS
Guarnecido del cojín 77
Extraer las dos grapas de sujeción del guarnecido. Extraer el perfil de sujeción izquierdo.
Soltar los perfiles de sujeción así como las orejetas Liberar los elásticos de sujeción de la funda del
delanteras. respaldo, cortando las grapas nariz de cerdo.
77-3
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS
Guarnecido del cojín 77
Retirar la funda del cojín a nivel de la articulación. Extraer el perfil de sujeción derecho, lado pedúnculo.
77-4
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS
Guarnecido del cojín 77
Sacar el conjunto funda y espuma. Separar la funda de la espuma retirando la funda y
después cortar las grapas nariz de cerdo en cada
punto de costura.
77-5
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS
Guarnecido del respaldo 77
Extraer los elásticos de sujeción de la bolsa canguro. Retirar el embellecedor central de la empuñadura de
basculamiento del respaldo con un destornillador
pequeño, después sacar la empuñadura tirando de
ella hacia arriba.
77-6
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS
Guarnecido del respaldo 77
Soltar el casco delantero del cárter de la viga. Sacar el eje de la empuñadura de basculamiento del
asiento.
ATENCIÓN: esta pieza debe ser sustituida después
de cada desmontaje.
77-7
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS
Guarnecido del respaldo 77
Extraer el casco trasero del cárter de la viga. Soltar las patillas de sujeción del airbag lateral y la
orejeta de sujeción de la funda del respaldo.
77-8
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS
Guarnecido del respaldo 77
Girar el asiento y cortar las seis grapas nariz de cerdo. Extraer el conjunto funda y espuma.
77-9
GUARNECIDO DE ASIENTOS DELANTEROS
Guarnecido del respaldo 77
Separar la funda de la espuma retirando la funda y En caso de necesidad de sustitución de la napa
después cortar las grapas nariz de cerdo en cada calefactante lumbar, es imperativo sustituir asimismo
punto de costura. la espuma.
77-10
278 TRASEROS
GUARNECIDO DE ASIENTOS
Guarnecido del cojín 1/3 - 2/3 78
Extracción de la banqueta
A posición cerrada
B posición abierta
78-1
GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS
Guarnecido del cojín 1/3 - 2/3 78
Girar el guarnecido.
78-2
GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS
Guarnecido del respaldo 1/3 - 2/3 78
78-3
GUARNECIDO DE ASIENTOS TRASEROS
Guarnecido del respaldo 1/3 - 2/3 78
Extraer el guarnecido trasero del respaldo concernido
retirando las grapas "abeto".
78-4
ACCESORIOS DE 379
ASIENTOS
Cerradura del respaldo y guía del apoyacabezas 79
CERRADURAS
79-1
ACCESORIOS DE ASIENTOS
Apoyacodos trasero 79
EXTRACCIÓN Encajar el espolón 1 en la lumbrera 2.
Desguarnecer parcialmente la parte trasera del Hacer pivotar el apoyacodos y fijarlo por la parte
respaldo. trasera del respaldo.
Extraer la fijación.
REPOSICIÓN
79-2
Chapa
GENERALIDADES
ESTRUCTURA INFERIOR
ALTOS DE CARROCERÍA
ABRIENTES LATERALES
ABRIENTES NO LATERALES
DE0T
”Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Chapa
Sumario
Páginas Páginas
Páginas Páginas
45 ALTOS DE CARROCERÍA
A Embellecedor lateral del techo 45-1
B Techo 45-2
C Techo trasero del techo deslizante 45-6
D Marco del techo deslizante 45-10
E Travesaño superior entre custodias 45-14
F Estructura superior de aluminio 45-16
140 GENERALIDADES
Dimensiones - Motorizaciones 40
18232M
Dimensiones en milímetros
Motor
Tipo de
Tipo de embrague Tipo de caja de velocidades
vehículo
Tipo Cilindrada
40-1
GENERALIDADES
Identificación del vehículo 40
B
C D
E
F
G
H
1 5
2 6
3 7
11 10 9
Contiene:
En 1: el tipo de vehículo,
En 2: el nivel de equipamiento,
En 3: la calidad de la pintura y referencia del color de la carrocería
En 4: serie especial o limitada
En 5: una letra que designa la fábrica de montaje, seguida del número de fabricación.
En 6: el equipamiento complementario, opción de fábrica,
En 7: el código de la armonía interior,
En 8: el material del guarnecido de los asientos
En 9 - 10: la identificación por pictogramas del catálogo P.R.
En 11: las particularidades técnicas
NOTA: en función del país de exportación, ciertas indicaciones pueden no estar incluidas, siendo la placa descrita
la más completa.
40-2
GENERALIDADES
Gato móvil - Borriquetas 40
Sigla de seguridad (precauciones especiales que hay que respetar durante las intervenciones)
GATO MÓVIL
DIM4014
40-3
GENERALIDADES
Borriquetas 40
La utilización de un gato móvil implica
obligatoriamente el uso de unas
borriquetas apropiadas.
BORRIQUETAS
– en la parte delantera, bajo los largueros y detrás – en la parte trasera bajo los plots de anclajes del
de los refuerzos triangulares brazo.
40-4
GENERALIDADES
Elevador con toma bajo casco 40
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
PARTE DELANTERA
PARTE TRASERA
40-5
GENERALIDADES
Remolcado 40
PARA EL REMOLCADO, RESPETAR LA LEY EN VIGOR DE CADA PAÍS.
Los puntos de remolcado deben utilizarse únicamente para el remolcado en carretera. No pueden servir en ningún
caso para sacar el vehículo de una cuneta, para un incidente similar o para levantar directa o indirectamente el
vehículo.
Pueden servir como cabrestante, colocando una manilla entre el orificio de remolcado y el gancho del cabrestante.
Extraer la tapa de la anilla a la izquierda del faro adicional delantero derecho o el obturador trasero derecho del
paragolpes, colocar la manilla en la anilla.
La parte delantera debe ser levantada. No obstante si esto fuera imposible, el remolcado puede efectuarse
excepcionalmente con las ruedas en el suelo, en las condiciones siguientes:
Remolcar el vehículo únicamente a una velocidad inferior a 40 Km/h y sobre un recorrido limitado a 50 Km.
Utilizar la anilla para cables del larguero delantero izquierdo y los 2 orificios situados detrás del paragolpes trasero.
40-6
GENERALIDADES
Designación de las piezas de plástico (despiece) 40
ESTRUCTURA DE PLÁSTICO
40-7
GENERALIDADES
Designación de las piezas de chapa (despieces) 40
40-8
GENERALIDADES
Designación de las piezas de chapa (despieces) 40
1 Larguero delantero derecho simplificado 16 Refuerzo del larguero derecho trasero superior
2 Soporte izquierdo travesaño de radiador de la caja de velocidades
5 Elemento de cierre larguero delantero izquierdo 17 Refuerzo crash fijación trasera izquierda de la
6 Sobrelarguero delantero izquierdo cuna interior
7 Refuerzo trasero izquierdo de la cuna 18 Larguero delantero derecho simplificado
19 Soporte derecho travesaño radiador
8 Larguero delantero izquierdo parte trasera
9 Refuerzo larguero delantero izquierdo parte 20 Elemento cierre larguero delantero derecho
trasera 21 Sobrelarguero delantero derecho
10 Travesaño soporte gato izquierdo 22 Refuerzo trasero derecho de la cuna
11 Soporte de batería 23 Larguero delantero derecho parte trasera
12 Conjunto soporte de la caja de velocidades 24 Refuerzo larguero delantero derecho parte
superior trasera
13 Conjunto soporte de la caja de velocidades 25 Travesaño soporte del gato derecho
inferior 26 Refuerzo crash fijación trasera derecha de la
14 Refuerzo crash fijación trasera izquierda cuna cuna exterior
exterior 27 Refuerzo crash fijación trasera derecha de la
15 Refuerzo del larguero derecho delantero de la cuna interior
cuna 28 Travesaño de radiador
29 Travesaño extremo delantero
40-9
GENERALIDADES
Designación de las piezas de chapa (despieces) 40
1 Frente ensamblado
2 Escuadras superiores izquierdas
3 Extensión izquierda de frente ensamblado
5 Escuadras laterales izquierdas
7 Escuadras inferiores izquierdas
8 Escuadras superiores derechas
9 Escuadras inferiores derechas
10 Extensión derecha de frente ensamblado
11 Pestaña de aleta delantera izquierda
12 Refuerzo viga inferior del deflector izquierdo
13 Tirante de pestaña de aleta izquierda
14 Paso de rueda delantero izquierdo
15 Escuadras paso de rueda delantero izquierdo
16 Pestaña de aleta delantera derecha
17 Refuerzo de viga inferior derecha
18 Tirante de pestaña de aleta derecha
19 Paso de rueda delantero derecho
20 Escuadra del paso de rueda delantero derecho
40-10
GENERALIDADES
Designación de las piezas de chapa (despieces) 40
PRA4005
1 Salpicadero
2 Chapa en el compartimiento del motor
3 Tapa izquierda del filtro de polen
4 Insonorizante
5 Tapa derecha del filtro de polen
6 Travesaño inferior de vano
7 Escala
8 Chapa de cierre lateral izquierdo
9 Chapa de cierre lateral derecho
40-11
GENERALIDADES
Designación de las piezas de chapa (despieces) 40
PRA4006
40-12
GENERALIDADES
Designación de las piezas de chapa (despieces) 40
40-13
GENERALIDADES
Designación de las piezas de chapa (despieces) 40
40-14
GENERALIDADES
Designación de las piezas de chapa (despieces) 40
40-15
GENERALIDADES
Designación de las piezas de chapa (despieces) 40
40-16
GENERALIDADES
Designación de las piezas de chapa (despieces) 40
40-17
GENERALIDADES
Designación de las piezas de chapa (despieces) 40
40-18
GENERALIDADES
Juegos de las aberturas (juegos de aspecto) 40
40-19
GENERALIDADES
Juegos de las aberturas (juegos de aspecto) 40
40-20
GENERALIDADES
Juegos de las aberturas (juegos de aspecto) 40
40-21
GENERALIDADES
Juegos de las aberturas (juegos de aspecto) 40
40-22
GENERALIDADES
Juegos de las aberturas (juegos de aspecto) 40
40-23
GENERALIDADES
Leyenda de las viñetas 40
Sigla de seguridad
Cortar con el buril Significa que la operación de soldadura
en curso concierne a uno o a varios
elementos de seguridad del vehículo.
Esmerilar el cordón o los puntos de
Aplicación de pintura con base de
soldadura
aluminio
Esmeriladora recta equipada con disco
Se debe dar en las caras de contacto de
de baquelita ∅ 75, espesor 1,8 a
cada una de las piezas que hay que
3,2 mm.
soldar por taponado. Esta pintura es
Fresar los puntos de soldadura conductora de corriente y resiste a las
Esmeriladora recta de 20.000 r.p.m. altas temperaturas; asegura una
equipada con una fresa esférica ∅ 10 ó protección anticorrosión alrededor de los
16 mm. puntos de soldadura.
Soldadura oxiacetilénica
40-24
GENERALIDADES
Leyenda de las viñetas 40
LUGAR DE LAS TIPOS DE UTILLAJE Y ORDEN LUGAR DE LAS TIPOS DE UTILLAJE Y ORDEN
OPERACIONES DE LAS OPERACIONES OPERACIONES DE LAS OPERACIONES
fresar
PROTECCIÓN ANTIGRAVILLONADO
utilizar el disco desgrapar limpiar
pulverización de masilla
esmerilar
PROTECCIÓN DE LOS CUERPOS HUECOS
40-25
GENERALIDADES
Utilización de las viñetas 40
CORTE - DESGRAPADO SOLDADURA
e = 1,7 mm H = 30 mm D = 6 mm
Determina el tipo de operaciones y los lugares Determina el tipo de los utillajes y la secuencia lógica
concretos en los que tienen que ser efectuadas. de su utilización en los lugares concernidos.
NOTA: la operación de desgrapado de la lengüeta de NOTA: las operaciones de protección de los puntos de
chapa y la operación de enrasado con la lijadora de soldadura (pasivación por zincado y pintura de
las partes de puntos restantes en las chapas de aluminio) deben ser efectuadas antes de colocar la
soporte, sólo podrán ser efectuadas tras la extracción pieza nueva.
completa de la pieza que hay que sustituir.
40-26
GENERALIDAD
Utilización de las viñetas 40
PARTICULARIDADES DE LA SOLDADURA SOBRE SOPORTE GALVANIZADO
Todas las piezas de recambio de chapa que forman la estructura del vehículo AVANTIME se venden galvanizadas.
En la reparación, las operaciones de soldadura deberán ser efectuadas en un local normalmente aireado, utilizando
preferentemente la soldadura bajo gas de protección (MIG-MAG).
En general, se recomienda decapar sólo las zonas que se vayan a soldar por arenado local del punto de taponado
para que el vehículo conserve sus calidades de protección anticorrosión de origen. Después de soldar, se
recomienda cepillar el cordón de soldadura todavía caliente mediante un cepillo metálico para volver a galvanizar el
cordón con el zinc de la periferia.
– Utilizar hilo de acero de 0,6 ó 0,8 mm (ej.: METALLIT, Fil Mag Zinc Rouille Extrem o METAFLUX Galvafil),
– gas Atal, o Arcal 21 que disminuye las porosidades.
– respetar una distancia de 10 mm entre el extremo de la tobera y el extremo del tubo de contacto.
El reglaje del aparato se efectúa por pruebas en una chapa corriente de igual espesor que las chapas que se van a
soldar.
En todos los casos es necesario, antes de soldar, aplicar en ambos lados de la zona de soldadura un
producto antiproyección así como en el interior de la tobera del aparato, para mantener las chapas limpias.
● SOLDADURA EN RECUBRIMIENTO
Decapar el canto de la zona que se va a soldar. Soldar siguiendo el método "punto de cadeneta".
IMPORTANTE: en todos los casos, tras la soldadura, es conveniente proteger las zonas reparadas según las
gamas descritas en el manual de pintura, fascículo ESPACE
– pasivación - zincado y pintura al zinc,
– antigravillonado, estanquidades por cordones alisados o pulverizados,
– pintura,
– inyección de producto para cuerpos huecos.
40-27
GENERALIDADES
Gama de sustitución de un elemento soldado 40
DESVESTIDO
Todas las piezas extraídas deben guardarse en un carro previsto a tal efecto.
Los detalles para la extracción de los elementos de guarnecido se indican en el párrafo correspondiente a cada
elemento.
CORTE - DESGRAPADO
Extraer la parte dañada tras un enderezado previo y respetar las consignas de los esquemas en cada operación
(consultar eventualmente el párrafo de utilización de las viñetas de este capítulo).
Eliminar las partes de los puntos de soldadura desgrapada que queda en las chapas del vehículo.
Cortar simultáneamente con la sierra los dos espesores de chapas para facilitar el ajuste de los cortes y después
extraer la pieza nueva.
Utilizar el disco o lijar los posibles sobre-espesores o granos de zinc para que las zonas que se van a soldar estén
bien planas (en el vehículo y las piezas nuevas) evitando suprimir toda la capa de zinc.
Preparar las partes que se van a soldar por taponado; para ello, taladrar la primera chapa al diámetro D indicado
debajo de cada dibujo de soldadura con una fresa de tope
Habrá que efectuar un decapado parcial con una pistola de arenado de la zona punzonada o taladrada.
SOLDADURA
40-28
GENERALIDADES
Consignas generales de reparación 40
ENDEREZADO - REESTRUCTURACIÓN - CONTROL EN BANCO DE REPARACIÓN
● Hacer una sustitución de larguero, semibloque o unit, sin utilizar un banco de reparación.
La utilización del banco permite garantizar la reestructuración del vehículo, según las cotas de origen de
fabricación asegurando una posición correcta de los elementos de trenes delantero y trasero.
● Efectuar tracciones en un vehículo colocado sobre los calibres, sin haberlo previamente anclado a las
mordazas del banco, mediante al menos dos entrefases de tracción CAR para no transmitir a los calibres los
esfuerzos de estirado que podrían deformarlos.
Es también muy importante, cuando una carrocería ha sufrido daños que requieren la sustitución de un elemento
soldado, proceder antes del desmontaje a un estirado del elemento que hay que sustituir, para que la carrocería
recupere al máximo su forma de origen y para liberar los elementos circundantes de las presiones debidas a la
deformación (consultar MR 501, F001).
IMPORTANTE: En caso de un cambio de carrocería completa, es imperativo verificar todos los reglajes al montar
las antiguas puertas si procede.
Extraer, colocar y reglar la puerta como se indica en los capítulos 47 y 51.
40-29
GENERALIDADES
Consignas generales de reparación 40
SUSTITUCIÓN DE ELEMENTOS SOLDADOS
Las operaciones de sustitución de elementos soldados y la posición de sus líneas de corte se definen en función de
las posibilidades de realización en cadena de las piezas y de los criterios siguientes:
PARA LOS ELEMENTOS QUE COMPONEN EL BASTIDOR Y LOS FORROS DE PANELES EXTERIORES:
En caso de choque, la elección de líneas de corte permite disminuir los riesgos de deformación del habitáculo y de
los largueros por encima de los puntos de fijación mecánica (riesgos favorecidos por las zonas de calentamiento de
las soldaduras que crean puntos fusibles de deformación).
– los largueros en las partes situadas entre los puntos de fijación mecánica y el habitáculo (sólo las partes
extremas de los largueros, situadas por delante de estos puntos, pueden ser sustituidas por soldadura borde
contra borde),
● Cortar y soldar borde contra borde en una misma línea un elemento cualquiera de la carrocería y su forro.
Prever un decalado de unos centímetros entre las dos líneas de corte para repartir los puntos fusibles creados
por las soldaduras. Para mejorar el aspecto de la reparación, se puede efectuar un acabado con baño de estaño.
● Soldar con eléctrica los largueros así como todas las piezas que componen la estructura del vehículo, se
preconiza la utilización de un aparato bajo gas de protección (MIG o MAG) efectuando ya sea un taponado, ya
sea cordones de anclaje (consultar el capítulo de soldadura del fascículo carrocería).
40-30
GENERALIDADES
Consignas generales de reparación 40
PROTECCIÓN DE LAS PARTES REPARADAS DE Paneles de puertas
CHAPA GALVANIZADA
Para el pegado sobre las estructuras de puerta utilizar
Es muy importante, para evitar cualquier futuro una cola monocomponente SIKA tras el desengrasado
problema tras la reparación o sustitución de un del soporte y tras haber protegido el cajón contra la
elemento de chapa, reconstituir una buena protección corrosión (consultar el capítulo colisión lateral de
interior y exterior para obtener unas características puertas).
idénticas a las de origen, asegurando la calidad y la
garantía de la reparación contra la corrosión. Protección por masilla antigravillonado en cordón
pulverizado (E)
Según los casos, se contemplan distintos tipos de
protección: Este producto de dos componentes debe ser utilizado
en todas las partes protegidas de origen, así como en
Soldadura borde contra borde todas las zonas reparadas bajo la carrocería para
garantizar la calidad de la reparación.
● antes de la soldadura: pulverizar en el contorno de Las zonas de ensamblado de las chapas tras la
la reparación un producto anti-adherencia para soldadura serán estancas gracias a un cordón y a la
evitar que las proyecciones de soldadura se pulverización de masilla (con sumo cuidado para las
adhieran al zinc, uniones del habitáculo).
● tras la soldadura: pasivación pintura rica en zinc
60 25 070 445 en las partes cerradas accesibles y
las partes exteriores tras haber cepillado la
reparación con un cepillo de nailon, proteger la
zona soldada por una imprimación de pasivante
DRA aplicada con pincel. Tras el secado, aplicar
con pincel o con pistola 2 capas sucesivas de
pintura rica en zinc. En las partes de aspecto
(compartimiento del motor) aplicar la misma
protección que anteriormente, más una capa de
pintura color aluminio. Bajo la carrocería, misma
protección y pulverizar una capa de masilla
antigravillonado.
● tras la pintura: en las partes encajonadas no
accesibles, realizar una inyección de cuerpos
huecos.
40-31
GENERALIDADES
Reglaje de los aparatos de soldadura 40
ACERO GALVANIZADO
Soldadura en continuo
Mismo método de reglaje que para la soldadura en El punto será efectuado marcando con un punzón o
continuo, aumentando la intensidad un paso para perforando previamente la primera chapa y
facilitar el cebado de los puntos. taponando. Habrá que hacer pruebas para obtener un
punto plano.
Particularidades de la soldadura borde contra
borde por puntos de cadeneta
Marcado de la chapa:
40-32
GENERALIDADES
Reglaje de los aparatos de soldadura 40
IMPORTANTE:
Se recomienda, por razones de seguridad y de
calidad, ejecutar previamente tras el taladrado de la
primera chapa un decapado local del punto de
soldadura de taponado para obtener un punto
homogéneo.
40-33
GENERALIDADES
Reparación de la estructura superior de aluminio 40
Está ensamblada por pegado estructural y bulones – Raya hasta el aluminio (gama n° 1).
sobre la estructura de acero galvanizado. Los – Abolladura (gama n° 2).
productos: de pintura, colas, bulones, accesorios, son – Sustitución de la estructura de aluminio
específicos para evitar el efecto de corrosión (gama n° 3). Ver § 45.
galvánica.
40-34
GENERALIDADES
Reparación de la estructura superior de aluminio 40
RAYAS ABOLLADURAS
Gama N° 1 Gama N° 2
Limpieza de la superficie
Disolvente o agua
Pulido de la antigua
pintura (1)
Soplado
Imprimación fosfatante
Aparejo 2 componentes
Barniz
40-35
GENERALIDADES
Reparación de la estructura superior de aluminio 40
Pegado estructural
Gama N° 3
Complemento de información:
§ 45
Colocar la estructura
40-36
GENERALIDADES
Pegado de los elementos de guarnecido 40
El ensamblado de los elementos SMC de vestido en la
estructura galvanizada y de aluminio está asegurado
por una cola de poliuretano.
40-37
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
TIPO DE REPARACIÓN
AGUJEROS
GAMA DE
REPARACIÓN N° 2
ATENCIÓN:
Por razones de coste y para asegurar la calidad estética de un panel reparado en el tiempo, se prohíbe tratar
fisuras, roturas o agujeros superiores a 50 mm.
40-38
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
UTILLAJES - PROTECCIONES INDIVIDUALES
HIGIENE
– Sierra: – neumática
– cinta adhesiva
o – eléctrica oscilante
– papel de enmascarar o – para metales
– paño limpio
40-39
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
DESPEGADO DEL ELEMENTO COLOCACIÓN DE UN ELEMENTO
– cuerda de piano
– guantes de goma
– gafas
40-40
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
PRODUCTOS HOMOLOGADOS
Los elementos realizados bajo la técnica de resina preimpregnada (SMC) deben obligatoriamente ser
reparados o vueltos a pegar con los productos descritos a continuación:
Estos productos han sido especialmente elaborados y comprobados para asegurar una adherencia correcta sobre
el soporte y garantizar en el tiempo un aspecto de origen.
Toda reparación efectuada mediante productos no homologados será efectuada bajo la total responsabilidad del
reparador, el constructor se exime de toda responsabilidad en cuanto a la fiabilidad y calidad de la reparación.
RESINA EPOXY
40-41
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
ACELERACIÓN DEL TIEMPO DE
Su utilización es obligatoria en los soportes SMC
ENDURECIMIENTO
preimpregnados y solamente para las fisuras,
agujeros y pequeñas roturas.
Se recomienda el empleo de un medio térmico (estufa,
Toda reparación mayor en estos elementos origina lámparas infrarrojos) para las resinas epoxi
OBLIGATORIAMENTE su sustitución. (endurecimiento hasta el centro que suprime el riesgo
de contracción después de pintar) respetando los
consejos siguientes
Características:
● esperar 15' antes de someter la reparación a una
aspecto resina: gel turbio subida en temperatura (evitar las contracciones
aspecto endurecedor: líquido ámbar
muy fuertes: rotura),
Tiempo de vida de la mezcla: (200 g) a 20 °C: ● no acercar las lámparas de infrarrojos a menos de
≈ 15 a 20 minutos. 0,7 m de la reparación,
No preparar por debajo de 15 °C: la reacción de La reacción es tanto más rápida cuanto mayor sea el
endurecimiento no se activa y la gran viscosidad no volumen de mezcla (efecto de masa).
permite una mezcla homogénea de los componentes
ni la rápida eliminación de las burbujas de aire
aprisionadas durante esta operación. REPARACIÓN:
En caso de temperatura ambiente inferior, es La tixotropía (aptitud del producto para no gotear) se
necesario precalentar los productos y la zona que se ve mejorada por el añadido de fibras cortas en las
va a reparar (20 °C a 25 °C). reparaciones verticales, máximo 50 % de fibras
cortas.
Por encima de 30 °C, la reacción es muy rápida y la
preparación resulta delicada.
40-42
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
PRECAUCIONES DE EMPLEO
PREPARACIÓN DE LA RESINA
40-43
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
MÉTODO GENERAL
ALISADO - LIMPIEZA
DISCOS - CHAFLANES
40-44
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
PREPARACIÓN DEL FIELTRO DE
RESINA
VIDRIO
40-45
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
ACABADO
ENDURECIMIENTO
40-46
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
GAMA N° 1 – FISURA Y RAYA EN EL PLÁSTICO
40-47
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
GAMA N° 2 – AGUJERO
40-48
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
GAMA N° 3 – ROTURA
Definición: rotura aislada que no supera 50 mm de largo (el estratificado está roto de parte a parte)
40-49
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
GAMA N° 4 - SUSTITUCIÓN DE UN ELEMENTO
Sustitución: Capítulo
ALETA DELANTERA 42
BAJOS DE CARROCERÍA 43
EMBELLECEDOR DE CUSTODIA 44
ALETA TRASERA 44
TECHOS 45
Productos homologados
40-50
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
RECOMENDACIÓN
La utilización:
– del desengrasante,
– del primario de adherencia,
– de la cola,
debe efectuarse en un local aireado.
Es OBLIGATORIO llevar guantes (suministrados
en el kit) para estas utilizaciones.
ESTRUCTURA
En piezas nuevas: – chasis galvanizado
– puertas cataforesis
– estructura de aluminio
En piezas de origen:
40-51
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
APLICAR EN ESTAS PIEZAS LOS TRATAMIENTOS APLICACIÓN DEL PRIMARIO DE ADHERENCIA (2)
SEGÚN LAS PRECONIZACIONES SIGUIENTES:
Depositar una fina capa homogénea de primario (2)
DESENGRASADO mediante el aplicador (5) de ancho 30 mm.
Quitar el polvo con un paño limpio y seco. Dejar secar 20 minutos a 20 °C.
Aplicar el desengrasante incoloro (3) utilizando el NO VOLVER A TOCAR ESTAS ZONAS, EL PEGADO
paño especial (6). DEBE EFECTUARSE EN 30 MINUTOS TRAS EL
SECADO.
Dejar evaporar el desengrasante (5 minutos a 20 °C)
antes de aplicar el primario de adherencia. ATENCIÓN: las zonas en las que la galvanización, la
cataforesis o el aluminio han sido rayados, deben ser
íntegramente cubiertas con primario (2) para evitar
una eventual oxidación.
40-52
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
ELEMENTOS DE VESTIDO NUEVOS APLICACIÓN DEL PRIMARIO DE ADHERENCIA (2)
ALISADO
Utilizando el papel de lijar (8), alisar la zona de pegado Depositar una fina capa homogénea de primario (2)
en un ancho de 50 mm (ver detalle en los capítulos mediante el aplicador (5). Ancho: 50 mm.
concernidos).
Dejar secar 20 minutos a 20 °C.
40-53
GENERALIDADES
Reparación del plástico 40
UTILIZACIÓN DE LA COLA
CARACTERÍSTICAS
Color: negro
Endurecimiento: 4 a 5 mm cada 24 h a 23 °C
LIMPIEZA
40-54
GENERALIDADES
Productos preconizados en carrocería 40
¿DÓNDE HACER EL
OPERACIONES PRODUCTOS REFERENCIA
PEDIDO?
Métallit Francia
SOLDADURA SOBRE Hilo de soldadura MAG
24, rue du Gal de Rascas
CHAPA GALVANIZADA ZING ROUILLE EXTREME
Z.I. BP 7- 57220 BOULAY
POR PROCEDIMIENTO Ø 0,6 mm 189 049
Tel.: (16) 87.57.43.44
MAG (gas ATAL) Ø 0,8 mm 189 050
Fax.: 87.57.44.45
ESTANQUIDAD E
INSONORIZACIÓN DE Ver Manual de Pintura
LOS CUERPOS fascículo Espace
HUECOS
PEGADO DE LOS
ELEMENTOS DE
RESINA
Kit de pegado del A.P.R. MATRA
ESTRATIFICADA (SMC) 60 25 170 306
poliuretano AUTOMOBILE
EN CHASIS O
ESTRUCTURA DE
PUERTA
REPARACIÓN DE LOS
ELEMENTOS DE
Kit de reparación resina A.P.R. MATRA
RESINA 60 25 070 997
Epoxi AUTOMOBILE
ESTRATIFICADA (SMC)
fisuras, agujeros, roturas
ACABADO DE LAS
REPARACIONES EN
MASILLA DE POLIÉSTER
ELEMENTOS DE
– normal 77 01 172 234
RESINA
– extrafina 77 01 172 233
PREIMPREGNADA
(SMC)
MASILLA ADHESIVA
con pistola
– kit clásico *
neumática
– un cartucho solo *
PEGADO DE LOS
CRISTALES Requiere la utilización de
– kit 450 ml **
una pistola eléctrica
– kit 220 ml **
especial (homologación
617 000)
PASIVACIÓN POR
ZINCADO de las Kit 60 25 070 445 APR MATRA
soldaduras
Reparación de la
estructura de aluminio Masilla GALAXI 77 11 172 238 RENAULT
*Kit monocomponente
**Kit bicomponente
40-55
GENERALIDADES
Diagnóstico colisión 40
Antes de comenzar la reparación de la carrocería de un vehículo, aunque parezca ligeramente accidentado, es
necesario efectuar una serie de controles:
● CONTROL VISUAL
Este control consiste en examinar el vehículo en las zonas de las fijaciones mecánicas y en las zonas
deformables o vulnerables, con la finalidad de detectar la presencia de arrugas de deformación, fisuras o roturas.
(sobre todo en la estructura superior de aluminio mediante un revelador de fisuras).
El control visual se puede completar realizando un control con el calibre que permitirá, por comparaciones
simétricas, medir ciertas deformaciones (para más detalle sobre cada punto que hay que tratar, ver el párrafo que
sigue referido a los bancos de reparación).
Es el único control que permite determinar si el choque que ha sufrido el vehículo ha afectado o no al
comportamiento rutero del mismo.
IMPORTANTE: no hay que olvidar, en los casos límites, el control de los elementos del tren rodante que también
pudieran haber sufrido deformaciones.
Por principio, ningún elemento soldado constitutivo del casco debe ser sustituido, sin haberse asegurado antes
de que el bastidor ha quedado afectado por el choque.
40-56
GENERALIDADES
Diagnóstico colisión 40
PUNTOS DE CONTROL
40-57
GENERALIDADES
Diagnóstico colisión 40
PUNTOS DE CONTROL
40-58
GENERALIDADES
Cotas del bastidor 40
DEO DESIGNACIÓN COTA X COTA Y COTA Z DIÁMETRO PENDIENTE %
Izquierda:
Fijación trasera de la cuna 20,5
A 299 -397 19 0
delantera Derecha:
20,5
40-59
GENERALIDADES
Cotas del bastidor 40
40-60
GENERALIDADES
Banco de reparación 40
COLOCACIÓN DE LOS CALIBRES CELETTE
40-61
GENERALIDADES
Banco de reparación 40
COLOCACIÓN DE LOS CALIBRES CELETTE
40-62
GENERALIDADES
Banco de reparación 40
COLOCACIÓN DE LOS CALIBRES BLACKHAWK
40-63
GENERALIDADES
Banco de reparación 40
I - REFERENCIAS PRINCIPALES DE COLOCACIÓN EN EL BANCO
El calibre se apoya bajo la parte trasera del larguero 2 - Mecánica delantera montada:
delantero y es centrado en el orificio de fijación de la
cuna. El calibre cubre uno de los tornillos de fijación de la
cuna.
40-64
GENERALIDADES
Banco de reparación 40
I - REFERENCIAS PRINCIPALES DE COLOCACIÓN EN EL BANCO (continuación)
40-65
GENERALIDADES
Banco de reparación 40
III - REFERENCIAS DE POSICIONAMIENTO DE LAS PIEZAS SUSTITUIDAS
40-66
GENERALIDADES
Banco de reparación 40
III - REFERENCIAS DE POSICIONAMIENTO DE LAS PIEZAS SUSTITUIDAS (continuación)
40-67
GENERALIDADES
Banco de reparación 40
III - REFERENCIAS DE POSICIONAMIENTO DE LAS PIEZAS SUSTITUIDAS (continuación)
40-68
GENERALIDADES
Banco de reparación 40
III - REFERENCIAS DE POSICIONAMIENTO DE LAS PIEZAS SUSTITUIDAS (continuación)
40-69
GENERALIDADES
Banco de reparación 40
III - REFERENCIAS DE POSICIONAMIENTO DE LAS PIEZAS SUSTITUIDAS (continuación)
40-70
GENERALIDADES
Banco de reparación 40
III - REFERENCIAS DE POSICIONAMIENTO DE LAS PIEZAS SUSTITUIDAS (continuación)
40-71
GENERALIDADES
Referencias de los utillajes específicos 40
III - REFERENCIAS DE POSICIONAMIENTO DE LAS PIEZAS SUSTITUIDAS (continuación)
N - PIE DELANTERO
O - PIE TRASERO
40-72
GENERALIDADES
Referencias de los utillajes específicos 40
Cabezas específicas para banco de reparación
CELETTE Sistema MZ
Referencia proveedor:
– montaje de base: 741.300.
– montaje complementario: 741.307 / 741.306
9113.073 + 741.900.
Referencia proveedor:
– montaje de base: REN.88100.
– montaje complementario: 88102/88103/MOD
87009.
40-73
ESTRUCTURA141 INFERIOR
Travesaño extremo delantero 41 A
INTRODUCCIÓN EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
Esta pieza es suministrada por el A.P.R. provista de Esta pieza es desmontable pero está pegada por la
sus refuerzos de fijación. Estos deben ir soldados en galvanización, va fijada por cuatro bulones en sus
el extremo de cada larguero si es necesario. refuerzos de fijación soldados a su vez en el extremo
de cada larguero.
Si hay que sustituir uno de los dos refuerzos, serán el
travesaño nuevo y el refuerzo del vehículo, lado Apretar los bulones hasta que se rompan,
opuesto al choque, los que asegurarán el aproximadamente 10 daN.m.
posicionamiento del travesaño sustituido.
Despegar los ensambles galvanizados con un buril
Si los dos refuerzos están estropeados, será plano.
necesario efectuar la operación en un banco de
reparación. En la reposición del travesaño, si se constata una
ligera separación de los largueros, es imperativo no
agrandar los orificios del travesaño ya que este último
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA A.P.R. determina la distancia entre-ejes de los largueros.
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del guardabarros,
– del paragolpes,
– de la protección bajo el motor.
41-1
ESTRUCTURA INFERIOR
Travesaño extremo delantero (refuerzo) 41 A
UNIÓN CON ELEMENTO DE UNIÓN
TRAVESAÑO EXTREMO DELANTERO
Desgrapado
+4 cordones mag de 25 mm
NOTA: protección y estanquidad, consultar el
manual de pintura MR 601 capítulo 95.
Soldadura
41-2
ESTRUCTURA INFERIOR
Soporte del travesaño del radiador 41 B
INTRODUCCIÓN UNIÓN CON LARGUERO DELANTERO PARTE
DELANTERA
La sustitución de esta pieza es una operación
complementaria a la sustitución del refuerzo de Espesor de las chapas (mm)
fijación del travesaño extremo delantero y del cierre
del larguero parte delantera. Soporte del travesaño del radiador 1,5
Larguero delantero parte delantera 1,5
Soldadura
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del guardabarros,
– de la protección bajo el motor,
– del paragolpes,
– del travesaño del radiador,
– de la bocina lado izquierdo,
– del bocal-lavaparabrisas lado derecho.
41-3
ESTRUCTURA INFERIOR
Cierre del larguero parte delantera 41 C
INTRODUCCIÓN UNIÓN CON ELEMENTO DE UNIÓN
TRAVESAÑO EXTREMO DELANTERO
La sustitución de esta pieza es una operación de base
para una colisión delantera. Espesor de las chapas (mm)
Desgrapado
Soldadura
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del guardabarros,
– de la protección bajo el motor,
– del paragolpes,
– lado derecho del regulador de velocidad,
– del bocal del lavacristal,
– lado izquierdo de la bocina.
41-4
ESTRUCTURA INFERIOR
Cierre del larguero parte delantera 41 C
UNIÓN CON EXTENSIÓN DELANTERA DE UNIÓN CON LARGUERO DELANTERO PARTE
LARGUERO DELANTERA
Cierre del larguero delantero 1,20 Cierre del larguero delantero 1,20
Extensión de larguero 1,20 Larguero delantero parte delantera 1,50
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
41-5
ESTRUCTURA INFERIOR
Cierre del larguero parte delantera 41 C
UNIÓN CON PASO DE RUEDA
Desgrapado
Soldadura
41-6
ESTRUCTURA INFERIOR
Travesaño lateral extremo delantero 41 D
INTRODUCCIÓN UNIÓN CON SOBRELARGUERO
Desgrapado
Soldadura
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del guardabarros,
– de la protección bajo el motor,
– del paragolpes,
– del cableado parcial.
41-7
ESTRUCTURA INFERIOR
Travesaño lateral extremo delantero 41 D
UNIÓN CON PESTAÑA DE ALETA
UNIÓN CON JAMBA DE PESTAÑA DE ALETA
DELANTERA
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
41-8
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero delantero parte delantera parcial 41 E
INTRODUCCIÓN UNIÓN CON ELEMENTO DE UNIÓN
TRAVESAÑO EXTREMO DELANTERO
Operaciones complementarias al refuerzo de
travesaño extremo delantero. RECUERDEN: consultar las operaciones 41-A-1
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del guardabarros,
– de la protección bajo el motor,
– del paragolpes,
– de los intermitentes,
– de la barra de calandra,
– de la chapa portafaros,
– del travesaño extremo delantero,
– del travesaño del radiador con GMV,
– de la batería,
– del soporte de la batería y calculador,
– del sobrelarguero.
41-9
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero delantero parte delantera parcial 41 E
CORTE PARCIAL
Soldadura
NOTA:
El corte (A) se debe efectuar a 145 mm como mínimo
del soporte inferior de la caja de velocidades.
41-10
ESTRUCTURA INFERIOR
Sobrelarguero delantero 41 F
INTRODUCCIÓN UNIÓN CON ELEMENTO DE UNIÓN
TRAVESAÑO EXTREMO DELANTERO
La sustitución de esta pieza es una operación
complementaria a la sustitución del larguero delantero RECUERDEN: consultar las operaciones 41-A-1
parte delantera parcial
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del guardabarros,
– de la protección bajo el motor,
– del paragolpes,
– de los intermitentes,
– de la chapa portafaros,
– de la batería,
– del soporte de la batería y calculador,
– de los cableados parciales.
41-11
ESTRUCTURA INFERIOR
Sobrelarguero delantero 41 F
UNIÓN CON LARGUERO DELANTERO
PARTE DELANTERA
Sobrelarguero 1,2
Larguero delantero parte delantera 1,5
Desgrapado
+ 1 cordón mag de 30 mm
Soldadura
41-12
ESTRUCTURA INFERIOR
Recipiente de batería y calculador 41 G
INTRODUCCIÓN
UNIÓN CON LARGUERO
La sustitución de esta pieza es una operación
complementaria a la sustitución del larguero delantero Espesor de las chapas (mm)
parte delantera o del semibloque delantero.
Recipiente de batería y calculador 1,2
Larguero delantero parte delantera 1,5
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA A.P.R.
Desgrapado
+3 cordones mag de 30 mm
Soldadura
41-13
ESTRUCTURA INFERIOR
Recipiente de batería y calculador 41 G
UNIÓN CON SOBRELARGUERO
Desgrapado
1 cordón mag de 40 mm
2 cordones mag de 20 mm
Soldadura
41-14
ESTRUCTURA INFERIOR
Recipiente de batería y calculador 41 G
UNIÓN CON SOPORTE SUPERIOR DE LA UNIÓN CON SOPORTE INFERIOR DE LA
CAJA DE VELOCIDADES CAJA DE VELOCIDADES
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
41-15
ESTRUCTURA INFERIOR
Semibloque delantero 41 H
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del paragolpes,
– del frente delantero,
– del travesaño del radiador,
– del travesaño extremo delantero,
– del capot,
– de la aleta delantera,
– de la caja de agua,
– del tren delantero,
– del motor caja,
– de la batería,
– de la caja de fusibles, según lado
– del cableado,
– del calculador según lado,
– de la maleta de refrigeración,
– del tablero de bordo parte superior (únicamente),
– de la moqueta.
41-16
ESTRUCTURA INFERIOR
Semibloque delantero 41 H
UNIÓN CON REFUERZO DE CHOQUE
FIJACIÓN TRASERA IZQUIERDA CUNA
INTERIOR Y EXTERIOR
Desgrapado
+ 18 cordones mag de 30 mm
Soldadura
41-17
ESTRUCTURA INFERIOR
Semibloque delantero 41 H
UNIÓN CON LARGUERO DELANTERO
PARTE TRASERA
Desgrapado
Soldadura
ATENCIÓN: NOTA:
Colocar el semibloque. En (A), 3 puntos en 2 espesores: 1,5 + 2,5
NOTA:
La pieza (A) deberá ser colocada y soldada, tras la
reposición y la colocación del semibloque delantero.
41-18
ESTRUCTURA INFERIOR
Semibloque delantero 41 H
UNIÓN CON ESCUADRA DE UNIÓN
SALPICADERO
Desgrapado
+1 cordón mag de 30 mm
Soldadura
41-19
ESTRUCTURA INFERIOR
Semibloque delantero 41 H
UNIÓN CON TABIQUE DE CALEFACCIÓN
Espesor de las chapas (mm)
Copela superior del amortiguador 2,0
Tabique de calefacción 1,0
Conducto de aire 1,0
Desgrapado
Soldadura Soldadura
Extraer:
– la horquilla delantera,
– el insonorizante del conducto de aire superior.
41-20
ESTRUCTURA INFERIOR
Semibloque delantero 41 H
UNIÓN CON TIRANTE DE LA PESTAÑA DE
UNIÓN CON PESTAÑA DE ALETA
ALETA
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
41-21
ESTRUCTURA INFERIOR
Semibloque delantero 41 H
UNIÓN CON COPELA
Copela 2,0
Pestaña de aleta 1,0
Desgrapado
Soldadura
41-22
ESTRUCTURA INFERIOR
Semibloque delantero 41 H
UNIÓN CON ELEMENTO DE UNIÓN Soldadura
TRAVESAÑO EXTREMO DELANTERO
Desgrapado
+2 cordones mag de 25 mm
Soldadura
41-23
ESTRUCTURA INFERIOR
Travesaño soporte de gato delantero 41 I
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del trípode,
– del insonorizante,
– de los cables eléctricos alrededor de las zonas que
se van a soldar.
41-24
ESTRUCTURA INFERIOR
Travesaño soporte de gato delantero 41 I
UNIÓN CON LARGUERO DELANTERO UNIÓN CON CHAPA DE LARGUERO
PARTE TRASERA LATERAL PARTE DELANTERA
Travesaño soporte del gato 1,0 Travesaño soporte del gato 1,0
Larguero delantero parte delantera 1,5 Chapa de larguero lateral 0,7
Desgrapado Desgrapado
2 cordones mag de 30 mm
3 puntos eléctricos en espesor 0,7 mm
Soldadura
Soldadura
41-25
ESTRUCTURA INFERIOR
Travesaño soporte de gato delantero 41 I
UNIÓN CON LARGUERO BAJO CAVIDAD DE
UNIÓN CON SALPICADERO
PIES
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
41-26
ESTRUCTURA INFERIOR
Travesaño soporte de gato delantero 41 I
UNIÓN CON PISO
Espesor de las chapas (mm)
Desgrapado
Soldadura
41-27
ESTRUCTURA INFERIOR
Travesaño inferior trasero 41 J
INTRODUCCIÓN
UNIÓN CON LARGUERO EXTERIOR
La sustitución de esta pieza es una operación
complementaria:
– a la sustitución del piso trasero parcial Espesor de las chapas (mm)
– del faldón trasero
La reparación se debe realizar en un banco de Travesaño inferior trasero 2,0
reparación. Larguero exterior 2,5
Soldadura
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del guardabarros,
– del paragolpes,
– del travesaño superior del paragolpes,
– del travesaño inferior del paragolpes,
– del guarnecido del paso de rueda,
– del guarnecido del piso,
– de la rueda de repuesto,
– del escape,
– del cableado parcial,
– parcial del insonorizante,
– de las aletas traseras,
– del faldón trasero,
– del forro de faldón trasero.
41-28
ESTRUCTURA INFERIOR
Travesaño inferior trasero 41 J
UNIÓN CON CHAPA DE UNIÓN
Desgrapado
+2 cordones de 15 mm
Soldadura
41-29
ESTRUCTURA INFERIOR
Travesaño inferior trasero 41 J
UNIÓN CON PLACA DE UNIÓN CENTRAL
UNIÓN CON FORRO DE FALDÓN TRASERO
TRASERA
Desgrapado Desgrapado
Soldadura
2 cordones de 15 mm
Soldadura
41-30
ESTRUCTURA INFERIOR
Travesaño inferior trasero 41 J
UNIÓN CON PISO TRASERO CORTE PARCIAL
Desgrapado
Soldadura
41-31
ESTRUCTURA INFERIOR
Travesaño inferior del paragolpes trasero 41 K
INTRODUCCIÓN
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del guardabarros,
– del paragolpes.
41-32
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero trasero 41 L
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del conjunto banqueta trasera,
– de los guarnecidos del paso de rueda,
– del guarnecido del piso trasero,
– del escape lado derecho,
– de la rueda de repuesto.
41-33
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero trasero 41 L
UNIÓN CON CHAPA DE UNIÓN UNIÓN CON PLACA UNIÓN LATERAL MEDIA
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
41-34
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero trasero 41 L
UNIÓN CON PISO TRASERO
Desgrapado
Soldadura
41-35
ESTRUCTURA INFERIOR
Pinza de amarre 41 M
INTRODUCCIÓN
UNIÓN CON LARGUERO TRASERO
La sustitución de esta pieza es una operación de base
para una colisión trasera. Espesor de las chapas (mm)
Desgrapado
Soldadura
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del guardabarros,
– del paragolpes,
– del travesaño del paragolpes,
– del escape lado izquierdo,
– de la rueda de repuesto lado derecho.
41-36
ESTRUCTURA INFERIOR
Pinza de amarre 41 M
UNIÓN CON TRAVESAÑO INFERIOR Soldadura
TRASERO
Desgrapado
+2 cordones MAG de 15 mm
41-37
ESTRUCTURA INFERIOR
Anilla de remolcado 41 N
INTRODUCCIÓN
UNIÓN CON LARGUERO EXTERIOR
La sustitución de esta pieza es una operación de base
para una colisión trasera. Espesor de las chapas (mm)
Desgrapado
Soldadura
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del guardabarros,
– del paragolpes.
41-38
ESTRUCTURA INFERIOR
Anilla de remolcado 41 N
UNIÓN CON TRAVESAÑO INFERIOR Soldadura
TRASERO
Desgrapado
1 cordón MAG de 15 mm
41-39
ESTRUCTURA INFERIOR
Pinza de barra de guiado 41 O
INTRODUCCIÓN
UNIÓN CON LARGUERO EXTERIOR
La sustitución de esta pieza es una operación
complementaria a la sustitución del travesaño del tren Espesor de las chapas (mm)
trasero parcial para una colisión lateral.
Larguero exterior 2,5
Pinza de barra de guiado 2,0
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA A.P.R.
Desgrapado
Soldadura
Operaciones preliminares.
Extracción:
– de la barra de guiado,
– del conjunto banqueta trasera,
– de los guarnecidos del paso de rueda,
– del guarnecido del piso.
41-40
ESTRUCTURA INFERIOR
Pinza de barra de guiado 41 O
UNIÓN CON REFUERZO LATERAL
UNIÓN CON PISO
TRAVESAÑO TREN TRASERO
Desgrapado Desgrapado
Soldadura
+1 cordón MAG de 10 mm
Soldadura
41-41
ESTRUCTURA INFERIOR
Pinza de barra de guiado 41 O
UNIÓN CON TRAVESAÑO DE TREN
UNIÓN CON LARGUERO CENTRAL MEDIO
TRASERO
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
41-42
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero lateral y refuerzo de larguero lateral 41 P
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares.
Extracción:
– de la aleta delantera,
– de la aleta trasera,
– del bajo de carrocería SMC,
– del cableado parcial,
– del asiento delantero,
– de la banqueta trasera,
– del guarnecido del piso parcial,
– del pie delantero parcial inferior,
– del panel lateral trasero completo o parcial inferior.
Consejos de sustitución:
41-43
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero lateral y refuerzo de larguero lateral 41 P
UNIÓN CON CIERRE DE LARGUERO Soldadura
LATERAL
Desgrapado
Soldadura
41-44
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero lateral y refuerzo de larguero lateral 41 P
CORTE PARCIAL
Consejos de sustitución:
Desgrapado
41-45
ESTRUCTURA INFERIOR
Cierre de larguero lateral delantero y trasero 41 U
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares.
Extracción:
– de las protecciones del peldaño,
– de la puerta,
– de las juntas de la puerta,
– del asiento delantero,
– de la banqueta trasera,
– del guarnecido del piso,
– del cableado parcial,
– de la aleta delantera,
– de la aleta trasera,
– del bajo de carrocería SMC,
– del pie delantero parcial inferior,
– del panel lateral trasero parcial inferior,
– del larguero lateral.
41-46
ESTRUCTURA INFERIOR
Cierre de larguero lateral delantero y trasero 41 U
UNIÓN CON LARGUERO LATERAL
Desgrapado
41-47
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero trasero completo 41 V
INTRODUCCIÓN UNIÓN CON CIERRE DE LARGUERO
LATERAL PARTE TRASERA
La sustitución de esta pieza es una operación
complementaria a la sustitución: RECUERDEN: consultar las operaciones 41-U1.
– del larguero lateral,
– del cierre del larguero lateral,
– del conjunto paso de rueda,
para una colisión lateral.
UNIÓN CON TRAVESAÑO MEDIO
Debe efectuarse en un banco de reparación.
Desgrapado
Soldadura
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del guardabarros,
– del escape,
– del depósito lado derecho,
– del conjunto tren trasero,
– de las tapas de anclajes,
– del guarnecido del paso de rueda,
– del guarnecido del piso parcialmente.
41-48
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero trasero completo 41 V
UNIÓN CON CHAPA INFERIOR CIERRE DE
UNIÓN CON TRAVESAÑO DELANTERO
LARGUERO LATERAL
Desgrapado Desgrapado
Soldadura
+1 cordón MAG de 10 mm en espesor 2,0
Soldadura
41-49
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero trasero completo 41 V
UNIÓN CON TRAVESAÑO TRASERO UNIÓN CON SOPORTE DEL GATO
Desgrapado Desgrapado
Soldadura
41-50
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero trasero completo 41 V
UNIÓN CON TRAVESAÑO DE TREN
UNIÓN CON CIERRE SOPORTE DEL GATO
TRASERO
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
41-51
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero trasero completo 41 V
UNIÓN CON TRAVESAÑO EXTREMO
UNIÓN CON TRAVESAÑO INFERIOR
TRASERO
Desgrapado
Soldadura
41-52
ESTRUCTURA INFERIOR
Larguero trasero completo 41 V
UNIÓN CON PISO CORTE PARCIAL
Desgrapado
Desgrapado
Soldadura
Soldadura
41-53
ESTRUCTURA INFERIOR
Piso trasero parcial 41 W
INTRODUCCIÓN
UNIÓN CON PISO
La sustitución de esta pieza es una operación
complementaria a la sustitución del travesaño inferior
trasero, del larguero trasero, del travesaño del Espesor de las chapas (mm)
maletero para una colisión trasera.
Piso trasero 0,8
Larguero exterior 2,5
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA A.P.R. Larguero trasero 1,5
Travesaño inferior trasero 2,0
Desgrapado
Soldadura
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del paragolpes,
– del travesaño del paragolpes,
– de los pilotos traseros,
– de las aletas traseras,
– de los guarnecidos de pasos de ruedas,
– del guarnecido del piso,
– de la rueda de repuesto, NOTA: protección y estanquidad, consultar el
– del escape, manual de pintura MR 601 capítulo 95.
– del travesaño del maletero.
41-54
ESTRUCTURA SUPERIOR 142 DELANTERA
Rejilla de entrada de aire 42 A
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA A.P.R.
Operaciones preliminares
EXTRACCIÓN
Extraer:
– los 3 tornillos torx (B),
– el tope regulable del capot (C).
REPOSICIÓN
42-1
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Aleta 42 B
REPARACIÓN
SUSTITUCIÓN
Utillaje necesario:
– útil vibrante para extraer los cristales: se recomienda emplear este útil para facilitar la operación de extracción.
– espátula afilada
– pistola para extrusionar la cola
Producto necesario:
Kit de pegado referencia: 60 25 170 306
Protecciones individuales:
Gafas, guantes, mascarillas y aspiración.
42-2
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Aleta 42 B
EXTRACCIÓN COLOCACIÓN DEL ELEMENTO NUEVO
Extraer: Preámbulo
– el guardabarros,
– el paragolpes, Controlar si la parte inferior de la carrocería no ha sido
– la rejilla de entrada de aire, traspasada por el útil vibrante.
– el piloto lateral, Si es así, mediante los productos suministrados en el
– el repetidor de la aleta, kit de pegado:
– la puerta. – Lijar
– Desengrasar
Proteger la entrada del conducto de aire (suciedad al – Aplicar primario
cortar). – Colocar y alisar la cola en los cortes.
42-3
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Aleta 42 B
Preparación de la aleta nueva Colocación de la aleta
Alisar (papel P180) la zona de pegado. Deslizar lentamente la aleta bajo la junta del deflector.
– Colocar la puerta.
42-4
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Aleta 42 B
Colocar el piloto lateral así como la rejilla de entrada
de aire, cerrar el capot y controlar el posicionamiento
de la aleta.
NOTA
la reposición
– del paragolpes,
– del piloto lateral,
– de la rejilla de entrada de aire,
– del repetidor de la aleta,
– del guardabarros,
se efectuará tras la operación de pintura.
42-5
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Caja separadora aire-agua 42 C
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA A.P.R. REPOSICIÓN
EXTRACCIÓN
42-6
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Rejilla de alero 42 D
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Desconectar los dos tubos del lavacristal Antes de colocar la rejilla de alero, sustituir el
adhesivo de la junta. Para lograrlo, hay que limpiar y
Extraer las dos porta-rasquetas. desengrasar la zona de su alojamiento y aplicar
primario SIKA n° 60 25 071 207. Dejar secar
Aflojar los 4 tornillos de estrella de fijación de la rejilla 10 minutos.
de alero.
Colocar el doble-cara.
Colocar una protección en el parabrisas en el borde
de la rejilla de alero. En el parabrisas, hacer la misma operación de
preparación, desengrasado y primario del cristal.
Cortar mediante una espátula cortante el adhesivo de
la junta que asegura el pegado en el parabrisas. Colocar la rejilla en el parabrisas.
Retirar la rejilla de alero desconectando los tubos del Aproximar los 4 tornillos.
lavacristal del racor de 3 vías de alimentación.
Tirar de la protección roja del adhesivo, presionar el
pegado y apretar los tornillos.
42-7
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Conjunto chapa portafaros 42 E
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN DE LA CHAPA PORTAFAROS SIN COLISIÓN
Desconectar:
– la batería,
– los conectores en las ópticas.
Extraer:
– la junta del capot,
– el paragolpes delantero (consultar el capítulo 55),
– las rejillas de entrada de aire (capítulo 42-A),
– el conducto de admisión de aire,
– las dos luces indicadoras de dirección (consultar el
capítulo 80),
– las ópticas (consultar el capítulo 80),
– las extensiones de la chapa portafaros,
42-8
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Conjunto chapa portafaros 42 E
– los dos tornillos hexagonales (A ) de fijación
superior de la maleta de refrigeración,
REPOSICIÓN
42-9
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Conjunto chapa portafaros 42 E
SUSTITUCIÓN TRAS UNA COLISIÓN – el conducto de admisión de aire,
– el paragolpes delantero,
Equipar la chapa portafaros:
– las rejillas de entrada de aire,
– con los bloques ópticos,
– las luces laterales.
– con las escuadras de posicionamiento sin
bloquearlas.
Cerrar el capot.
Presentar el conjunto en el vehículo
Reglar los juegos de enrasado (consultar las
Colocar:
secciones n° 5, 8, 9, 10 capítulo 40) actuando en las
– el cableado eléctrico y los conectores, escuadras de fijaciones.
– el cable de mando en la cerradura del capot,
Una vez efectuado el reglaje, hacer un apriete de los
– la cerradura del capot (controlar su funcionamiento tornillos y controlar de nuevo los juegos de enrasado
antes de cerrar el capot), así como el funcionamiento de los equipamientos
eléctricos.
42-10
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Costado de alero parcial 42 F
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del frente delantero,
– de la batería,
– del cableado parcialmente,
– de la aleta delantera,
– extracción de las protecciones del paso de rueda,
– del separador aire/agua,
– del paragolpes,
– del refuerzo de contra-lámina,
– del capot.
42-11
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Costado de alero parcial 42 F
UNIÓN CON TIRANTE DE LA PESTAÑA DE
UNIÓN CON PASO DE RUEDA
ALETA
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
42-12
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Costado de alero parcial 42 F
UNIÓN CON CHAPA EN COMPARTIMIENTO
CORTE PARCIAL
MOTOR
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
42-13
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Paso de rueda 42 G
INTRODUCCIÓN UNIÓN CON CIERRE DEL LARGUERO
DELANTERO
La sustitución de esta pieza es una operación
complementaria a la sustitución del costado de alero.
Desgrapado
Soldadura
Operaciones preliminares.
Extracción:
– de la aleta delantera,
– de la caja de agua,
– de la cuna y del tren delantero,
– del tablero de bordo en la parte superior
únicamente,
– del insonorizante.
42-14
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Paso de rueda 42 G
UNIÓN CON REFUERZO SUPERIOR DE CAJA
UNIÓN CON PESTAÑA DE ALETA
DE VELOCIDADES
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
42-15
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Paso de rueda 42 G
Soldadura
42-16
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Paso de rueda 42 G
UNIÓN CON LARGUERO DELANTERO
UNIÓN CON REFUERZO DE CHOQUE
PARTE DELANTERA
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
42-17
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Paso de rueda 42 G
UNIÓN CON LARGUERO DELANTERO UNIÓN CON ESCUADRA DE UNIÓN DE
PARTE TRASERA SALPICADERO
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
42-18
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Paso de rueda 42 G
UNIÓN CON TABIQUE DE CALEFACCIÓN UNIÓN CON CONDUCTO DE AIRE
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
42-19
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Soporte superior de la caja de velocidades 42 H
INTRODUCCIÓN
UNIÓN CON PASO DE RUEDA
La sustitución de esta pieza es una operación
complementaria a la sustitución del paso de rueda
lado izquierdo solamente. Espesor de las chapas (mm)
Desgrapado
Soldadura
42-20
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Soporte superior de la caja de velocidades 42 H
UNIÓN CON LARGUERO PARTE
DELANTERA
Desgrapado
Soldadura
42-21
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Soporte superior de la caja de velocidades 42 H
UNIÓN CON RECIPIENTE DE BATERÍA
Soldadura
42-22
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Viga inferior 42 I
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares.
Extracción:
– de la estructura superior de aluminio
– del separador aire/agua,
– del tablero de bordo,
– del guarnecido de pie delantero,
– del cableado parcial.
42-23
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Viga inferior 42 I
UNIÓN CON PIE DELANTERO UNIÓN CON PESTAÑA DE ALETA
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
42-24
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Salpicadero parcial 42 J
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares.
Extracción:
– de la puerta,
– del peldaño,
– de la moqueta del suelo,
– del pedalier completo,
– del insonorizante,
– del tablero de bordo,
– del cableado parcial,
– grupo motopropulsor.
42-25
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Salpicadero parcial 42 J
UNIÓN CON REFUERZO DE CHOQUE SEMI UNIÓN CON LARGUERO DE CAVIDAD DE
PISO PIES
Desgrapado Desgrapado
Soldadura
42-26
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Salpicadero parcial 42 J
UNIÓN CON ESCUADRA DE PASO DE
UNIÓN CON PESTAÑA DE ALETA
RUEDA
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
42-27
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Salpicadero parcial 42 J
UNIÓN CON LARGUERO DELANTERO
UNIÓN CON TABIQUE DE CALEFACCIÓN
PARTE TRASERA
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
42-28
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Salpicadero parcial 42 J
CORTE PARCIAL
Salpicadero 1,0
Desgrapado
Soldadura
42-29
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Travesaño inferior
inferior de
de vano
vanoyychapa
chapaen
enelelcompartimiento
compartimientodel
delmotor
motor 42 K
INTRODUCCIÓN
UNIÓN CON CONDUCTO DE AIRE
La sustitución de esta pieza es una operación
complementaria a la sustitución de la estructura Espesor de las chapas (mm)
superior, de la viga inferior y del costado de alero, para
una colisión lateral. Conducto de aire 1,0
CHAPA EN EL COMPARTIMIENTO DEL
MOTOR 1,0
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA A.P.R.
Desgrapado
Soldadura
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del capot,
– del tablero de bordo,
– del grupo pulsador,
– de la estructura superior,
– de la aleta delantera,
– de la caja aire/agua,
– del mecanismo del limpiaparabrisas,
– del insonorizante de chapa en el compartimiento del
motor,
– de los filtros de partículas,
– del cableado parcialmente,
– del evaporador.
42-30
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Travesaño inferior
inferior de
de vano
vanoyychapa
chapaen
enelelcompartimiento
compartimientodel
delmotor
motor 42 K
UNIÓN CON TRAVESAÑO INFERIOR DE
UNIÓN CON CHAPA DE CIERRE LATERAL
VANO
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
42-31
ESTRUCTURA SUPERIOR DELANTERA
Travesaño inferior
inferior de
de vano
vanoyychapa
chapaen
enelelcompartimiento
compartimientodel
delmotor
motor 42 K
UNIÓN CON VIGA INFERIOR
Desgrapado
Soldadura
42-32
143 LATERAL
ESTRUCTURA SUPERIOR
Pie delantero 43 A
INTRODUCCIÓN Operaciones preliminares
43-1
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Pie delantero 43 A
UNIÓN CON LARGUERO LATERAL CORTE PARCIAL INFERIOR
Desgrapado
Desgrapado
43-2
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Pie delantero 43 A
UNIÓN CON ESTRUCTURA SUPERIORDE
UNIÓN CON ESCUADRA DE PIE DELANTERO
ALUMINIO
Desgrapado
4 cordones mag de 25 mm
Soldadura
43-3
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Pie delantero 43 A
UNIÓN CON VIGA INFERIOR UNIÓN CON PESTAÑA DE ALETA
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
43-4
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Pie delantero 43 A
Tras haber cortado y despunteado el pie delantero,
CORTE PARCIAL SUPERIOR
retirar el trozo de refuerzo interior restante
despunteando los dos puntos de soldadura en un
RECUERDEN: el cambio parcial superior del pie espesor de 1,5 mm sin taladrar la segunda chapa.
delantero se efectúa en un banco de reparación.
Desgrapado
43-5
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Pie delantero 43 A
Preparar la pieza nueva cortando solamente la chapa Colocar la pieza nueva con los útiles de bancada.
exterior del pie delantero (A) y ajustarla en el vehículo Soldar los dos puntos taponados del refuerzo del pie
mediante los elementos de bancada. delantero pasando por el interior del vehículo.
Taladrar los dos orificios al diámetro de 5 mm en el Proceder a continuación a las otras operaciones de
refuerzo del pie delantero respetando las medidas soldadura y efectuar un montaje de control de la
indicadas en el dibujo. estructura de puerta.
43-6
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Bajos de carrocería 43 B
REPARACIÓN
SUSTITUCIÓN
Utillaje necesario:
– útil vibrante para extraer los cristales: se recomienda emplear este útil para facilitar la operación de extracción,
– espátula afilada,
– pistola para extrusionar la cola.
Producto necesario:
Kit de pegado ref. 60 25 170 306
Protecciones individuales:
Gafas, guantes, mascarillas y aspiración.
43-7
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Bajos de carrocería 43 B
EXTRACCIÓN Preámbulo:
Antes de la extracción, marcar la posición del bajo de
carrocería para encontrar en la reposición el reglaje
ESTA OPERACIÓN SE VE FACILITADA SI EL
inicial del conjunto del costado del vehículo colocando
VEHÍCULO ESTÁ EN UN ELEVADOR.
unas calas de reglaje tras la preparación del chasis.
REQUIERE LA EXTRACCIÓN DE LA PUERTA,
DE LA ALETA DELANTERA Y DE LA ALETA
TRASERA PARA UN CAMBIO DE LA PIEZA
COMPLETA.
ÚNICAMENTE DE LA PUERTA PARA UN
CAMBIO PARCIAL.
43-8
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Bajos de carrocería 43 B
Proteger el guarnecido interior del vehículo.
43-9
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Bajos de carrocería 43 B
Preparación del bajo de carrocería nuevo
PARA UNA UTILIZACIÓN PRECISA DE LOS
PRODUCTOS, CONSULTAR EL CAPÍTULO 40
Alisar (papel P180 suministrado en el kit) la zona de
pegado.
COLOCACIÓN DEL ELEMENTO NUEVO
COMPLETO Desengrasar y untar con primario la zona de pegado
del bajo de carrocería.
Preparación del chasis
43-10
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Bajos de carrocería 43 B
Colocación del bajo de carrocería Esperar 30 minutos antes de la manipulación.
43-11
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Bajos de carrocería 43 B
Cambio parcial del bajo de carrocería
Cortar la parte inferior de la carrocería (según los
dibujos) en la tangente de la aleta delantera (A), la
aleta trasera (B) y en la parte inferior.
43-12
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Bajos de carrocería 43 B
PARA UNA UTILIZACIÓN PRECISA DE LOS Preparación del bajo de carrocería nuevo
PRODUCTOS CONSULTAR EL CAPÍTULO 40
Alisar (papel P180 suministrado en el kit) la zona de
pegado.
COLOCACIÓN DEL ELEMENTO NUEVO PARCIAL
Desengrasar y untar con primario la zona de pegado
Cortar y ajustar la parte inferior de la carrocería nueva
del bajo de carrocería.
en el vehículo.
43-13
ESTRUCTURA SUPERIOR LATERAL
Bajos de carrocería 43 B
COLOCACIÓN DEL CORDÓN Colocación del bajo de carrocería
Extrusionar unos cordones regulares en el chasis, en Colocar la parte inferior de la carrocería comenzando
la parte superior. por la parte inferior del bajo de carrocería, haciéndola
pivotar hacia arriba hasta hacer contacto con las calas
de reglajes (A).
La reposición:
– del guardabarros delantero y trasero,
– de la puerta,
se efectúa tras la operación de pintura.
43-14
144 TRASERA
ESTRUCTURA SUPERIOR
Embellecedor de custodia 44 A
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA A.P.R. Cortar mediante un útil vibrante como se indica en el
dibujo teniendo la precaución de no cortar la aleta
trasera.
REPARACIÓN
Pasar la cuerda de piano por detrás del embellecedor
– Fisuras Ver gama de reparación n° 1 de custodia y cortar los cordones.
– Agujeros Ver gama de reparación n° 2
– Roturas Ver gama de reparación n° 3
SUSTITUCIÓN
Extraer:
– los embellecedores del anillo de bisagra del portón,
– la junta del embellecedor de custodia,
– parcialmente, la junta de estanquidad de la viga de
aluminio,
– el lamelunas inferior del cristal de custodia.
44-1
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Embellecedor de custodia 44 A
PREPARACIÓN DEL EMBELLECEDOR DE
PARA LA UTILIZACIÓN PRECISA DE LOS
CUSTODIA
PRODUCTOS CONSULTAR EL CAPÍTULO 40
Alisar (papel P180), desengrasar y untar con primario
Producto necesario: la zona de pegado.
Kit de pegado referencia: 60 25 170 306
Preámbulo
La reposición:
– de los embellecedores del anillo de bisagra del
portón,
– de la junta del embellecedor de custodia,
Con el desengrasante suministrado en el kit, limpiar la – de la junta de estanquidad de viga superior,
zona de pegado. – del lamelunas inferior del cristal de custodia,
se efectúa después de pintar.
OBSERVACIÓN: el pegado en un elemento nuevo del
chasis se efectúa tras haber lijado, desengrasado y
untado con primario las zonas de pegado mediante los
productos suministrados en el kit de pegado.
44-2
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Panel de aleta 44 B
REPARACIÓN
SUSTITUCIÓN
Utillaje necesario:
– útil vibrante para extraer los cristales: se recomienda emplear este útil para facilitar la operación de extracción,
– espátula afilada,
– pistola para extrusionar la cola.
Producto necesario:
Kit de pegado referencia: 60 25 170 306
Protecciones individuales:
Gafas, guantes, mascarillas y aspiración.
44-3
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Panel de aleta 44 B
EXTRACCIÓN
EXTRACCIÓN
Mediante la sierra vibrante, cortar la aleta siguiendo
Extraer: los dibujos y teniendo la precaución de no cortar la
– parcialmente, las juntas de portón y de puerta, parte inferior de la carrocería.
– el resbalón de la puerta,
– la fijación lateral del paragolpes,
– el paragolpes,
– el piloto trasero,
– los guardabarros,
– la tapa, la condenación de la tapa, el tapón y la
boca de llenado de carburante (a la derecha),
– los embellecedores del anillo de bisagra del portón,
– parcialmente la junta de estanquidad de la viga de
aluminio,
– la junta del embellecedor de custodia,
– el tope lateral de portón (2 tornillos torx),
– el lamelunas del cristal de custodia.
Extraer:
– el embellecedor de custodia (consultar el
capítulo 44A),
– el gato de portón del lado concernido y mantener el
portón abierto,
– la rótula del gato de portón.
44-4
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Panel de aleta 44 B
COLOCACIÓN DEL ELEMENTO NUEVO
Preámbulo
44-5
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Panel de aleta 44 B
PREPARACIÓN DE LA ALETA NUEVA
IMPORTANTE:
Preparar la zona de pegado del embellecedor de
custodia en la aleta trasera y el embellecedor de
custodia (consultar el capítulo 44 A).
Debe ser colocado inmediatamente después de
colocar la aleta trasera (10 minutos máximo tras la
colocación de los cordones de cola). Sirve para
posicionar la aleta en la parte superior con la
estructura superior de aluminio.
44-6
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Panel de aleta 44 B
Colocar la aleta (portón y puerta abierta) en el
chasis teniendo la precaución de no empujar los
cordones de cola.
– colocar el embellecedor de custodia (ver 44A),
– Colocar el resbalón de la cerradura de puerta,
– cerrar la puerta,
– reglar los alineamientos con la puerta, el
embellecedor de custodia, el portón y el
paragolpes,
– colocar el tope lateral de portón apretando los 2
tornillos torx,
– mantener la aleta con cinta adhesiva.
NOTA
la reposición:
– del paragolpes,
– del piloto,
– de la rótula del gato del portón,
– de los embellecedores del anillo de bisagra del
portón,
– del gato del portón,
– de las juntas de estanquidad del portón, de entrada
de la puerta y de la viga superior,
– de la boca y de la tapa de carburante (a la derecha),
se efectuará tras la operación de pintura.
44-7
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Tabique del paso de rueda trasero 44 C
INTRODUCCIÓN
UNIÓN CON PANEL LATERAL
La sustitución de esta pieza es una operación
complementaria a la sustitución del panel de aleta Espesor de las chapas (mm)
trasera y del bajo de carrocería para una colisión
lateral. Tabique del paso de rueda 1,0
Panel lateral 1,0
+2 cordones MAG de 20 mm
Soldadura
Operaciones preliminares
Extracción:
– del panel de aleta trasera,
– del bajo de carrocería.
44-8
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Panel lateral 44 D
INTRODUCCIÓN
UNIÓN CON TABIQUE DEL PASO DE RUEDA
La sustitución de esta pieza es una operación RECUERDEN: consultar la operación 44-C-1
complementaria a la sustitución del panel de aleta
trasera, del tabique del paso de rueda trasero y del
bajo de carrocería para una colisión lateral. Soldadura
Operaciones preliminares
Extracción:
– del guarnecido,
– del cristal y del mecanismo del cristal trasero,
– del panel de aleta trasera,
– del bajo de carrocería,
– del tabique del paso de rueda trasero.
44-9
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Panel lateral 44 D
UNIÓN CON LARGUERO LATERAL CORTE PARCIAL
Desgrapado
Desgrapado
Soldadura
44-10
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Panel lateral 44 D
UNIÓN CON PESTAÑA DE ALETA TRASERA UNIÓN CON CUSTODIA
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
44-11
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Travesaño superior del paragolpes trasero 44 E
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
Operaciones preliminares.
Extracción:
– del paragolpes,
– de las fijaciones inferiores de luces traseras,
– de los cuatro tornillos de fijaciones del travesaño
superior del paragolpes.
44-12
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Faldón trasero 44 F
INTRODUCCIÓN
UNIÓN CON FORRO DE FALDÓN TRASERO
La sustitución de esta pieza es una operación de base Espesor de las chapas (mm)
para una colisión trasera.
Faldón trasero 1,0
Forro de faldón trasero 0,8
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA A.P.R.
Desgrapado
Soldadura
Operaciones preliminares
Extracción:
– del paragolpes trasero,
– del travesaño superior del paragolpes trasero,
– del guarnecido del maletero,
– de los paneles de las aletas traseras.
Consejos de sustitución:
Según el lado de la colisión, es posible una
sustitución parcial del faldón trasero y en este
caso extraer un solo panel de aleta trasera.
44-13
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Faldón trasero 44 F
UNIÓN CON CUSTODIA UNIÓN CON PESTAÑA DE ALETA TRASERA
Desgrapado Desgrapado
+2 cordones MAG de 20 mm
Soldadura
Soldadura
44-14
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Forro de faldón trasero 44 G
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares
Extracción:
– del paragolpes trasero,
– del travesaño superior del paragolpes trasero,
– del travesaño inferior del paragolpes trasero,
– del guarnecido del maletero,
– de los paneles de las aletas traseras,
– del faldón trasero.
Consejo de sustitución:
Según el lado de la colisión, es posible una
sustitución parcial del forro de faldón trasero en
complemento de la sustitución parcial del faldón
trasero y en este caso extraer un solo panel de
aleta trasera.
44-15
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Forro de faldón trasero 44 G
UNIÓN CON PESTAÑA DE ALETA TRASERA
Desgrapado
3 cordones MAG de 40 mm
Soldadura
44-16
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Forro de faldón trasero 44 G
UNIÓN CON TRAVESAÑO INFERIOR
UNIÓN CON PISO
TRASERO
Desgrapado Desgrapado
Soldadura
44-17
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Custodia 44 H
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares
Extracción:
– del panel de aleta trasera,
– del bajo de carrocería,
– del tabique del paso de rueda trasero,
– del panel lateral.
Consejos de sustitución:
Antes de realizar cualquier extracción de una parte
intermedia entre el piso y la parte superior del
chasis, es imperativo apuntalar para levantar y
evitar cualquier deformación de la estructura
superior de aluminio.
44-18
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Custodia 44 H
UNIÓN CON CIERRE SUPERIOR DE
UNIÓN CON FALDÓN TRASERO
CUSTODIA
Desgrapado
Soldadura
44-19
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Custodia 44 H
UNIÓN CON PESTAÑA DE ALETA TRASERA UNIÓN CON FORRO DE CUSTODIA
Desgrapado Desgrapado
Soldadura Soldadura
44-20
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Pestaña de aleta trasera 44 I
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares
Extracción:
– del panel de aleta trasera,
– del bajo de carrocería,
– del tabique del paso de rueda trasero,
– del panel lateral,
– de la custodia,
– del faldón trasero,
– del forro de faldón trasero.
Consejos de sustitución:
Antes de realizar cualquier extracción de una parte
intermedia entre el piso y la parte superior del
chasis, es imperativo apuntalar para levantar y
evitar cualquier deformación de la estructura
superior de aluminio.
44-21
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Pestaña de aleta trasera 44 I
UNIÓN CON PISO
Desgrapado
2 cordones MAG de 30 mm
Soldadura
44-22
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Pestaña de aleta trasera 44 I
UNIÓN CON FORRO DE UMBRAL DEL
MALETERO
Desgrapado
3 cordones MAG de 40 mm
Soldadura
44-23
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Pestaña de aleta trasera 44 I
UNIÓN CON FORRO DE CUSTODIA
Desgrapado
3 cordones MAG de 20 mm
Soldadura
44-24
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Cierre superior de custodia 44 J
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares
Extracción:
– del portón,
– del panel de aleta trasera,
– del techo,
– de la estructura superior de aluminio parcial,
– de la custodia.
Consejos de sustitución:
Antes de realizar cualquier extracción de una parte
intermedia entre el piso y la parte superior del
chasis, es imperativo apuntalar para levantar y
evitar cualquier deformación de la estructura
superior de aluminio.
44-25
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Cierre superior de custodia 44 J
UNIÓN CON FORRO DE CUSTODIA
Desgrapado
Soldadura
44-26
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Cierre superior de custodia 44 J
UNIÓN CON TRAVESAÑO SUPERIOR ENTRE
UNIÓN CON CUSTODIA
CUSTODIAS
Desgrapado
2 cordones MAG de 25 mm
Soldadura
44-27
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Forro de custodia 44 K
INTRODUCCIÓN
Operaciones preliminares
Extracción:
– del portón,
– del guarnecido,
– del panel de aleta trasera,
– del techo,
– del cierre superior de custodia,
– de la pestaña de aleta trasera,
– de la custodia.
Consejos de sustitución:
Antes de realizar cualquier extracción de una parte
intermedia entre el piso y la parte superior del
chasis, es imperativo apuntalar para levantar y
evitar cualquier deformación de la estructura
superior de aluminio.
44-28
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Forro de custodia 44 K
UNIÓN CON CIERRE SUPERIOR DE
UNIÓN CON PESTAÑA DE ALETA
CUSTODIA
Soldadura Soldadura
44-29
ESTRUCTURA SUPERIOR TRASERA
Forro de custodia 44 K
UNIÓN CON TRAVESAÑO SUPERIOR ENTRE
CUSTODIAS
Desgrapado
Soldadura
44-30
145
ALTOS DE CARROCERÍA
Embellecedor lateral del techo 45 A
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA A.P.R.
45-1
ALTOS DE CARROCERÍA
Techo 45 B
REPARACIÓN EXTRACCIÓN
Piezas que hay que sustituir sistemáticamente – los embellecedores de anillos de bisagra del portón,
45-2
ALTOS DE CARROCERÍA
Techo 45 B
Con la sierra sensitiva, cortar: Retirar los restos de techo y de cordones mediante
– el techo a lo largo de su periferia (A ). una espátula con borde cortante dejando una subcapa
de agarre para el nuevo cordón de cola.
45-3
ALTOS DE CARROCERÍA
Techo 45 B
COLOCACIÓN
Preparación y pegado.
Techo:
Desengrasar la zona de pegado.
45-4
ALTOS DE CARROCERÍA
Techo 45 B
Estructura:
45-5
ALTOS DE CARROCERÍA
Techo trasero del techo deslizante 45 C
REPARACIÓN
SUSTITUCIÓN
Utillaje necesario:
– Espátula afilada.
45-6
ALTOS DE CARROCERÍA
Techo trasero del techo deslizante 45 C
45-7
ALTOS DE CARROCERÍA
Techo trasero del techo deslizante 45 C
COLOCACIÓN
Preparación y pegado:
Techo
45-8
ALTOS DE CARROCERÍA
Techo trasero del techo deslizante 45 C
Estructura
45-9
ALTOS DE CARROCERÍA
Marco del techo deslizante 45 D
REPARACIÓN
SUSTITUCIÓN
Utillaje necesario:
– espátula afilada,
45-10
ALTOS DE CARROCERÍA
Marco del techo deslizante 45 D
45-11
ALTOS DE CARROCERÍA
Marco del techo deslizante 45 D
COLOCACIÓN
Preparación y pegado
45-12
ALTOS DE CARROCERÍA
Marco del techo deslizante 45 D
Estructura:
45-13
ALTOS DE CARROCERÍA
Travesaño superior entre custodias 45 E
INTRODUCCIÓN
UNIÓN CON FORRO DE CUSTODIA
La sustitución de esta pieza es una operación
complementaria a la sustitución del techo y de la
estructura superior de aluminio para una colisión RECUERDEN: consultar la operación 44-K-3
superior.
Soldadura
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA A.P.R.
Operaciones preliminares
Extracción:
– de los embellecedores de custodias,
– del portón,
– del guarnecido,
– del techo,
– del forro de custodia.
45-14
ALTOS DE CARROCERÍA
Travesaño superior entre custodias 45 E
UNIÓN CON CIERRE SUPERIOR DE
CUSTODIA
Soldadura
45-15
ALTOS DE CARROCERÍA
Estructura superior de aluminio 45 F
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA A.P.R.
45-16
ALTOS DE CARROCERÍA
Estructura superior de aluminio 45 F
Operaciones preliminares: Extraer los remaches de los montantes de los
deflectores perforando el lado de aluminio, desde el
EXTRACCIÓN exterior hacia el interior, mediante un taladro provisto
de una boca de 5,5 mm de diámetro y retirar el resto
– de los guarnecidos de los montantes del parabrisas de los remaches con un saca-pasadores.
y del techo,
– del capot,
– del portón,
45-17
ALTOS DE CARROCERÍA
Estructura superior de aluminio 45 F
Despegar las fijaciones de la estructura superior de Cortar, mediante una cuerda de piano, el cordón de
aluminio con una espátula o un buril plano. estanquidad entre la viga inferior de aluminio y el
chasis.
45-18
ALTOS DE CARROCERÍA
Estructura superior de aluminio 45 F
Colocación de la estructura superior de aluminio: – volver a extraer la estructura sobre un cartón para
la preparación de los pegados (atención a la
Preparación de la carrocería galvanizada: pintura).
45-19
ALTOS DE CARROCERÍA
Estructura superior de aluminio 45 F
Preparación antes del pegado:
PEGADO
45-20
ALTOS DE CARROCERÍA
Estructura superior de aluminio 45 F
45-21
ALTOS DE CARROCERÍA
Estructura superior de aluminio 45 F
Polimerización de la cola estructural:
45-22
ALTOS DE CARROCERÍA
Estructura superior de aluminio 45 F
Desengrasar y colocar primario de adherencia
alrededor de las fijaciones de la estructura superior en
el chasis.
Colocar y alisar cordones de cola de estanquidad (A).
Referencia: 60 25 170 306.
45-23
147
ABRIENTES LATERALES
Panel de puerta 47
REPARACIÓN SUSTITUCIÓN
Producto necesario
47-1
ABRIENTES LATERALES
Panel de puerta 47
EXTRACCIÓN – enrasar los trozos de panel restantes dejando una
subcapa de agarre,
Extraer: – controlar la barra de crash lateral y enderezarla si
– el guarnecido interior de la puerta, es necesario,
– el lamelunas exterior del cristal, – controlar el estado del elevalunas,
– cortar mediante una sierra vibrante el panel de – con la puerta cerrada, poner el motor en marcha y
puerta según el dibujo. subir el cristal a tope (después, cortar el motor),
– verificar la estanquidad de la estructura de puerta,
enderezarla o reglar si es necesario (consultar el
capítulo 51),
– verificar la estanquidad del cristal, reglarlo si es
necesario (consultar el capítulo 51),
– colocar el lamelunas del cristal exterior en el panel
nuevo (sirve de tope de espesor),
– presentar en blanco el panel de puerta nuevo
centrándolo con el bombín y sujetándolo con cinta
adhesiva,
– verificar el enrasado dejando el espesor suficiente
para la cola (enderezar el marco de puerta si es
necesario),
– marcar su posición respecto a la aleta delantera y a
la aleta trasera con cinta adhesiva.
47-2
ABRIENTES LATERALES
Panel de puerta 47
COLOCACIÓN Extrusionar un cordón de cola interrumpido en la parte
inferior a la altura de las evacuaciones de agua.
Preparación de los elementos
EL PANEL DE PUERTA DEBE SER COLOCADO EN
Marco de puerta: LOS 10 MINUTOS QUE SIGUEN.
– desengrasar la zona de pegado,
– aplicar el primario en toda esta zona, Colocar el panel guiándose por las marcas de cinta de
– dejar secar aproximadamente 10 minutos. enmascarar para obtener los juegos de aspecto
correctos (consultar el capítulo 40).
Panel de puerta:
– alisar la zona de pegado en 50 mm de ancho, Sujetar el conjunto con trozos de adhesivo.
– quitar el polvo,
– desengrasar,
– untar con primario.
La reposición:
– del guarnecido interior de puerta,
– del mando de apertura exterior de puerta,
– de la bieleta del mando de apertura exterior,
– de la tuerca de fijación,
– de la placa de refuerzo del mando de apertura
exterior,
– de la horquilla de sujeción del bombín,
– del bombín,
se efectúa después de pintar.
47-3
ABRIENTES LATERALES
Puerta completa 47
SACAR DE LOS GOZNES - COLOCAR EN LOS
PARES DE APRIETE (en daN.m)
GOZNES
Tornillos de pinza de articulación sobre
estructura 3,2
47-4
ABRIENTES LATERALES
Puerta completa 47
Colocar en los goznes:
– proteger la aleta delantera,
– aproximar la puerta en un soporte,
– centrar y colocar la articulación, en los dos pivotes,
– colocar los dos tornillos de pivote de articulación.
47-5
ABRIENTES LATERALES
Puerta completa 47
REGLAJES (Ver §51) – aflojar los cuatro tornillos (1) de fijación de la
articulación sobre la estructura de la puerta,
Efectos deseados. – cerrar la puerta que se ajustará automáticamente
en los resbalones,
Subir o bajar la parte delantera o trasera de la – Verificar los juegos de aspecto y las alturas de la
puerta (entre dos personas): puerta,
– apretar los cuatro tornillos (1) al par.
– desguarnecer el panel de puerta, (un tornillo en el
mando interior, dos tornillos en la empuñadura de
tiro, un tornillo en el recipiente inferior y cuatro
tornillos en la parte inferior de la puerta),
47-6
ABRIENTES LATERALES
Puerta completa 47
REGLAJES (continuación) Sacar la parte superior e introducir la parte
inferior, o a la inversa:
Introducir la parte delantera de la puerta:
– efecto secundario: la parte trasera se mete y sube,
47-7
ABRIENTES NO 248
LATERALES
Capot delantero 48
EXTRACCIÓN
Abrir el capot, colocar la muleta.
COLOCACIÓN
48-1
ABRIENTES NO LATERALES
Portón 48
EXTRACCIÓN
Con reglaje en la reposición:
Sin reglaje en la reposición.
Abrir el portón.
Abrir el portón.
Extraer:
– los embellecedores de anillos de bisagra,
Extraer:
– el guarnecido del portón,
– el guarnecido del portón,
– el cableado eléctrico,
– el cableado eléctrico,
– el tubo lavaparabrisas,
– el tubo lavaparabrisas,
– los gatos,
– los gatos,
– los 4 tornillos del lado chasis.
– los 4 tornillos del lado portón.
COLOCACIÓN
48-2
Mecanismos y accesorios
GENERALIDADES
CRISTALES
PROTECCIONES EXTERIORES
ACCESORIOS EXTERIORES
DE0T
”Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Mecanismos y
accesorios
Sumario
Páginas Páginas
50 GENERALIDADES 54 CRISTALES
Seguridad 50-1 Parabrisas 54-1
Utillajes 50-2 Cristal del deflector 54-13
Productos 50-3 Cristal de puerta 54-14
Reglaje del cristal de puerta 54-15
Cristal de custodia 54-16
Reglaje del cristal de custodia 54-18
51 MECANISMOS
LATERALES
DE ABRIENTES Luneta de portón 54-19
Páginas
57 ACCESORIOS INTERIORES
INFERIORES
ACCESORIOS INTERIORES
58 SUPERIORES
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
59 INTERIORES
CONTROL DE LA TRAYECTORIA
PANTALLAS TÉRMICAS
PARES DE APRIETE
PRODUCTOS
50-1
GENERALIDADES
Utillajes 50
Utillajes preconizados para la sustitución del parabrisas
MATERIAL
N° de
Referencia
Designación homologación
Proveedor
M.R. 500 **
Empuñadura de tracción
STOKVIS
58 23 00
Par de ventosas para facilitar VALOREM BF 802
la colocación del parabrisas STAHWILLE
55 70 01
STW 10352
UTILLAJE ESPECIALIZADO
Referencia Referencia
Designación
RENAULT A.P.R.
50-2
GENERALIDADES
Productos 50
PEGADO DE LOS CRISTALES Y REFERENCIA DE
LOS PRODUCTOS
50-3
151 LATERALES
MECANISMOS DE ABRIENTES
Articulación de puertas 51
EXTRACCIÓN - REPOSICIÓN
51-1
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Articulación de puertas 51
Colocar en los goznes:
– proteger la aleta delantera,
– aproximar la puerta en un soporte,
– centrar y colocar la articulación, en los dos pivotes,
– colocar los dos tornillos de pivote de articulación.
51-2
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Reglaje de puertas 51
REGLAJES
Efectos deseados.
51-3
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Reglaje de puertas 51
REGLAJES (continuación) Sacar la parte delantera de la puerta:
– efectos secundarios mínimos: la parte trasera sale,
Introducir la parte delantera de la puerta: la puerta retrocede,
– efectos secundarios: la parte trasera entra y sube – aflojar el resbalón de la cerradura delantera,
muy ligeramente, – aflojar los dos tornillos de fijación de la bieleta sobre
la estructura de puerta,
– avanzar la pinza 1 mm, la puerta saldrá
aproximadamente 2 mm,
– apretar los dos tornillos de bieleta sobre la
estructura,
– verificar el reglaje,
– aproximar el resbalón delantero, cerrar la puerta,
ésta se colocará automáticamente,
– abrir y apretar el resbalón,
– verificar el secuenciado de apertura de las
cerraduras.
51-4
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Mando de apertura interior de puerta 51
51-5
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Cable de mando interior de puertas 51
SUSTITUCIÓN DEL MANDO DE APERTURA SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE MANDO DE
INTERIOR APERTURA INTERIOR
EXTRACCIÓN
– levantar el cristal,
– extraer el mando de apertura interior (un tornillo de
fijación),
– desconectar el cable de mando, lado mando de
apertura interior,
– desguarnecer el panel de puerta (un tornillo en el
mando interior, dos tornillos en la empuñadura de
tiro, un tornillo en el recipiente inferior y cuatro
tornillos en la parte inferior de la puerta), el
desguarnecido de la articulación no es necesario,
– levantar el guarnecido y el lamelunas interior para
sacarlos,
51-6
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Cable de mando interior de puertas 51
51-7
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Cable de mando interior de puertas 51
REPOSICIÓN
51-8
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Empuñadura exterior de puertas 51
PARES DE APRIETE (en daN.m)
EXTRACCIÓN
– desguarnecer el panel de puerta (un tornillo en el
mando interior, un tornillo detrás del mando interior,
dos tornillos en la empuñadura de tiro, un tornillo en
el recipiente inferior, cuatro tornillos en la parte
inferior de la puerta y la tobera de desempañado),
– levantar el guarnecido y el lamelunas interior para
sacarlos,
– quitar la película de estanquidad,
– subir el cristal hasta arriba,
– desconectar la batería,
REPOSICIÓN
51-9
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Bombín de puertas 51
SUSTITUCIÓN DEL BOMBÍN
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
51-10
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Cerraduras de puertas 51
PARES DE APRIETE (en daN.m)
EXTRACCIÓN
51-11
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Cerraduras de puertas 51
REPOSICIÓN
51-12
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Secuenciado de las cerraduras 51
CERRADURA MECÁNICA DELANTERA REGLAJES
– desconectar el cableado eléctrico (1), – verificar que el reglaje general de la puerta sea
– aflojar los cuatro tornillos de fijación de la cerradura correcto,
delantera,
– sacar el freno de funda,
– sacar el extremo engastado del cable de mando.
51-13
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Inicialización de los elevalunas de puertas 51
PARTICULARIDADES INICIALIZACIÓN DE LOS ELEVALUNAS DE
PUERTA
Los mecanismos de los elevalunas delanteros están
provistos de una electrónica integrada en los motores Este proceso es necesario para aprender el tope alto
que permite así controlar ciertos automatismos por sí del cristal en la electrónica del motor del elevalunas, el
mismos: tope bajo es registrado automáticamente. Si no se
– anti-aplastamiento, efectúa la inicialización después de una intervención
– seguridad térmica del motor, en el mecanismo o en caso de pérdida de
– modo impulsional, alimentación de la batería, el motor pasa a modo
– modo entre-apertura. degradado:
– anti-aplastamiento desactivado,
El modo entre-apertura es necesario para asegurar – modo impulsional suprimido,
una correcta estanquidad cuando la puerta no está – pérdida parcial de la función entre-apertura.
equipada con un marco.
NOTA: si no se realiza la inicialización, el cristal
Unos contactores situados en la cerradura trasera y desciende unos centímetros con la primera apertura
en la empuñadura de apertura informan al motor del de la puerta. Al cerrar y en las siguientes aperturas, el
elevalunas de la apertura de la puerta, el cristal cristal permanecerá en esta misma posición.
desciende unos centímetros hasta separarse de la
junta de estanquidad de la viga. Condiciones iniciales:
– Puerta delantera cerrada,
Permanecerá en esta posición mientras la puerta esté – Llave de contacto +Después de contacto.
abierta.
– Accionar el mando de cierre del elevalunas de la
puerta hasta cerrar completamente el cristal y
después soltar el mando.
– Accionar una segunda vez el mando de cierre del
elevalunas delantero al menos un segundo para
memorizar la posición.
La inicialización ha terminado.
– desconectar la batería,
– presionar en los dos interruptores del elevalunas
izquierdo y derecho durante tres segundos
(descarga de los condensadores),
– conectar la batería,
– reinicializar.
51-14
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Elevalunas de la puerta delantera 51
ELEVALUNAS DE PUERTA
EXTRACCIÓN
51-15
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Elevalunas de la puerta delantera 51
EXTRACCIÓN (continuación)
– Colocar la parte superior del cristal a 27 cm del – aflojar las dos tuercas de fijación de la deslizadera
lamelunas, de aluminio,
– pegar una ventosa o un adhesivo de inmovilización – aflojar los cuatro tornillos auto-taladradores,
en el cristal,
51-16
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Elevalunas de la puerta delantera 51
REPOSICIÓN
– colocar el mecanismo del elevalunas en posición de – colocar los cuatro tornillos especiales (6) para fijar el
montaje (20 dientes), mecanismo, apretarlos a 0,8 daN.m,
– introducirlo en la estructura, – aproximar las dos tuercas (2) de inmovilización de la
– conectar el conector eléctrico del motor, deslizadera de aluminio.
– aflojar la tuerca central del sector dentado (5),
En caso de que el cristal estuviera extraído:
– introducirlo por la parte superior de la puerta y en la
deslizadera del retrovisor,
– colocar el lamelunas interior,
– clipsar (a fondo en el segundo diente), los dos
carritos de la parte inferior del cristal,
– apretar las dos tuercas del carrito de deslizadera
trasera empujando el cristal al máximo hacia
adelante (A = 53 milímetros),
– controlar el funcionamiento del elevalunas,
– aspirar el fondo del cajón de puerta,
– verificar los reglajes del cristal de puerta.
51-17
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Reglajes del elevalunas de la puerta delantera 51
REGLAJES DEL CRISTAL Y DEL ELEVALUNAS
IMPORTANTE: hay que respetar el orden de las operaciones de reglajes para garantizar la estanquidad al
agua y al aire (ver el sinóptico §64).
Preliminares
– bajar el cristal a fondo,
– retirar los obturadores de plástico en (3) y (4),
– aflojar y apretar a mano las deslizaderas en (3 y 4),
– aflojar la tuerca central del sector (5).
Reglaje longitudinal
– subir el cristal a 27 cm, respecto al lamelunas,
– aflojar las cuatro tuercas del carrito (frente a la
ventana),
– empujar el cristal hacia adelante en la deslizadera
del retrovisor, verificar que haya aproximadamente
53 milímetros en (A), apretar las tuercas (1),
– verificar el paralelismo entre el cristal y el panel de
puerta, actuar en el cristal y apretar las dos
tuercas (1').
51-18
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Reglajes del elevalunas de la puerta delantera 51
Reglaje de la introducción del cristal en la junta de
la viga
51-19
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Elevalunas de custodia 51
SUSTITUCIÓN ELEVALUNAS DE CUSTODIA TRASERA
51-20
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Elevalunas de custodia 51
EXTRACCIÓN
Desconectar la batería.
Extraer:
– el guarnecido del panel del pasajero trasero (dos
tornillos estrella T20 en la parte trasera, dos clips en
la parte delantera, levantar para liberar el lamelunas,
desconectar el mando del elevalunas),
– los lamelunas exterior e interior,
– despegar la película de estanquidad con una
espátula.
51-21
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Elevalunas de custodia 51
REPOSICIÓN
51-22
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Reglajes del elevalunas de custodia 51
REGLAJES – Este valor debe ser constante hasta la parte
delantera de la aleta, si es necesario, reglar los dos
Preliminares: espárragos superiores.
Subir el cristal de la puerta y permanecer a tope dos
segundos. Montar el cristal sin encastrarlo en la junta de la viga y
verificar durante su progresión que la medida (J) es
Verificar que el cristal de la puerta esté bien reglado. constante, si no es así, actuar en los dos espárragos
inferiores.
Hacer un control.
Colocar el guarnecido.
Bajar el cristal al máximo.
– Medir la distancia (J) entre el cristal y la aleta en el
ángulo trasero formado por la aleta, lo más cerca de
la deslizadera (cristal en contacto con la
deslizadera).
51-23
MECANISMOS DE ABRIENTES LATERALES
Bloqueo de la tapa de gasolina 51
Para acceder al mecanismo y al anillo de emergencia, es necesario sacar el
guardabarros del paso de rueda trasera derecha fijado en el chasis con seis
remaches.
51-24
152 NO LATERALES
MECANISMOS DE ABRIENTES
Mando de apertura del capot 52
Extraer:
PARES DE APRIETE (en daN.m) – el paragolpes delantero,
– los dos tornillos de fijación de la cerradura y extraerla
Tornillos de bisagras en la estructura 2,0
lado cable.
Tornillos de bisagras en capot 2,0
Sacar el freno de funda.
Tornillos de seguridad de capot 2,0
Sacar el extremo del cable.
REPOSICIÓN
Sin especificidad.
REGLAJE DE LA CERRADURA
Longitudinal y lateral:
– aproximar los dos tornillos de fijación de la
cerradura,
– cerrar el capot, abrirlo y apretar los tornillos,
EXTRACCIÓN DE LA CERRADURA
EXTRACCIÓN
– abrir el capot,
– extraer el paragolpes delantero,
– desconectar el cable, lado cerradura, desencajando
el freno de funda y el plomo del cable,
52-1
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES
Mando de apertura del capot 52
EXTRACCIÓN (continuación) REGLAJES DEL CAPOT
– quitar los tres tornillos de la caja de fusibles y
empujarla hacia la batería, Ver los juegos de aspecto en el capítulo 40.
– desencajar el pasa-funda situado detrás de la caja
de fusibles,
– colgar un hilo de Ariana en el extremo del cable,
– extraer el guarnecido inferior izquierdo del tablero de
bordo (consultar el capítulo 57),
– quitar los dos tornillos de fijación de la empuñadura
de apertura,
– tirar de la empuñadura y sacar el cable, lado
habitáculo.
REPOSICIÓN
– Preparar el cable nuevo embridando el pasa-funda a
66 centímetros de la empuñadura con una cinta
adhesiva,
– enfilar el cable por el habitáculo mediante el hilo de
Ariana colocado anteriormente,
– recuperar el extremo del segundo pasa-funda detrás
de la caja de fusibles y colocarlo,
– colocar el pasa-cable del salpicadero mediante un
destornillador,
– conectar la funda y el cable en la cerradura,
– probar el mando, – actuar en las fijaciones de articulaciones para
– montar la caja de fusibles, asegurar el reglaje respecto a las vigas,
– fijar la empuñadura y hacer una prueba,
– montar el guarnecido.
52-2
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES
Mando de apertura del portón 52
Extraer:
PARES DE APRIETE (en daN.m) – el embellecedor de la cerradura,
– el guarnecido interior de portón (fijaciones cuarto de
Tornillos de bisagras en la estructura 2,0
vuelta),
Tornillos de bisagras en portón 2,0 – los dos tornillos de fijación de la cerradura, y
extraerla, lado cable.
Tornillos del resbalón en estructura 2,0
Tornillos de la cerradura en portón 0,8 Desconectar la cerradura.
EXTRACCIÓN DE LA CERRADURA
52-3
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES
Anillos de bisagra de portón 52
EMBELLECEDORES DEL ANILLO DE BISAGRA REGLAJE DEL PORTÓN
REPOSICIÓN
52-4
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES
Techo solar 52
MANTENIMIENTO
Se trata de una junta de silicona que requiere poco mantenimiento para asegurar su eficacia en el tiempo y evitar
un desgaste.
Limpiarla si es necesario con agua jabonosa exclusivamente. La glicerina o los productos en aerosol previstos
para el mantenimiento de las juntas de goma son incompatibles con la silicona.
Raíles:
Éstos deben ser regularmente limpiados de toda suciedad (hojas muertas, ...) que pudiera impedir el deslizamiento
del cristal.
Deflector:
52-5
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES
Techo solar 52
52-6
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES
Techo solar 52
EXTRACCIÓN DE LA CORTINA DEL ESTOR EXTRACCIÓN DEL ESTOR TRASERO MANUAL
DELANTERO ELÉCTRICO
Extraer:
– las asas de sujeción del techo,
– la junta de encuadramiento delantero y trasero del
acristalamiento del techo solar.
Extraer:
– los guarnecidos laterales del maletero (ver §7),
– los apoyos de la bandeja cubre-equipajes,
– los guarnecidos de los montantes de custodias,
– la junta de encuadramiento del cristal fijo del techo
solar.
Extraer con un destornillador corto T20, los cinco Separar con cuidado la parte trasera del guarnecido
tornillos de fijación del cajetín de los enrolladores de del techo.
cortinas
Aflojar los cinco tornillos del cajetín del enrollador (con
Quitar los dos tornillos delanteros T10 de fijación de un destornillador corto T20).
las cortinas en la regleta de arrastre.
Sacar el cajetín del enrollador colocando el estor de
Sacar el cajetín del enrollador. través en su raíl para sacarlo.
Reposición sin especificidad. Extraer los dos clips del extremo de plástico quitando
primero el bloqueo de la cortina (atención con el
desenrollado violento).
REPOSICIÓN
52-7
MECANISMOS DE ABRIENTES NO LATERALES
Techo solar 52
EXTRACCIÓN DEL CRISTAL MÓVIL EXTRACCIÓN DEL CRISTAL FIJO DEL TECHO
SOLAR
Proteger:
– el interior del vehículo,
– el cristal delantero y la parte trasera del techo.
REPOSICIÓN
52-8
254 CRISTALES
Parabrisas 54
SUSTITUCIÓN
Un primario de adherencia para cristal (3), aplicado en la parte esmaltada, asegura la unión entre el adhesivo de
junta y el cristal.
Leyenda:
1 Adhesivo junta
2 Calado
3 Primario de adherencia
4 Embellecedor de parabrisas
54-1
CRISTALES
Parabrisas 54
EXTRACCIÓN
Soltar los ángulos superiores de las ebanisterías de – las rejillas de entrada del aire de climatización para
los montantes del parabrisas. desconectar los cables de masa (caso del parabrisas
térmico).
Proteger el tablero de bordo con el útil Car. 1218
cuyos extremos habrán sido recortados 20 mm. Despegar los embellecedores laterales del parabrisas.
Extraer:
– los limpiaparabrisas mediante el útil Elé. 1294-01,
– la rejilla de alero (consultar el capítulo 42),
54-2
CRISTALES
Parabrisas 54
Proteger con un adhesivo ancho toda la periferia del
parabrisas (techo, vigas).
Sacar el parabrisas.
ATENCIÓN: en el paso:
– frente a la placa de identificación V.I.N. (A),
– del captador de lluvia,
– del conector de la red de deshielo.
54-3
CRISTALES
Parabrisas 54
LIMPIEZA DEL VANO PREPARACIÓN DEL VANO
Mediante una espátula de 15 a 20 mm de ancho Si el vano ha sido dañado, hasta la parte de zinc o de
afilada con hoja cortante, cortar e igualar el cordón de aluminio, aplicar primario para aluminio únicamente en
adhesivo junta para dejar una película de 0,5 a 1 mm este sitio.
de espesor en el canto.
No poner en la película de adhesivo junta.
NOTA: es imperativo dejar una película de
adhesivo junta en el canto ya que servirá de Si durante la extracción del parabrisas, los
soporte de agarre del nuevo cordón. guarnecidos de acabado de los montantes de vano
han sido dañados, sustituirlos.
Soplar el conjunto del vano del parabrisas para
eliminar todos los residuos de adhesivo junta.
54-4
CRISTALES
Parabrisas 54
PREPARACIÓN DEL PARABRISAS Centrado correcto en las vigas
54-5
CRISTALES
Parabrisas 54
DISPOSICIÓN Y PEGADO DE LAS CALAS
54-6
CRISTALES
Parabrisas 54
PARABRISAS NUEVO Creación de útil para extrusión del cordón en la
parte superior
Desengrasar el canto y la parte esmaltada del
parabrisas en un ancho de 30 mm. Guía de extrusión de fabricación local.
54-7
CRISTALES
Parabrisas 54
EXTRUSIÓN DEL CORDÓN En el parabrisas
Son necesarios dos cartuchos de 300 ml. Extrusionar el cordón a 4 mm del borde en las partes
laterales del parabrisas utilizando un tope recortado
con guía. Sujetar la pistola de forma que se pueda dar
al cordón un perfil constante (triángulo de 12 x 8).
54-8
CRISTALES
Parabrisas 54
COLOCACIÓN DEL PARABRISAS Sin esperar, controlar la estanquidad al agua.
54-9
CRISTALES
Parabrisas 54
Pegado de los embellecedores
54-10
CRISTALES
Parabrisas 54
Colocar:
– los retrovisores,
– los limpiaparabrisas.
54-11
CRISTALES
Parabrisas 54
COLOCACIÓN DE LOS EMBELLECEDORES
54-12
CRISTALES
Cristal del deflector 54
EXTRACCIÓN
El cristal del deflector es indisociable de su Romper el deflector y retirar todos los cristales rotos.
embellecedor de goma.
Cortar el cordón de cola con un útil cortante, para
No se puede recuperar sin dañar el embellecedor. eliminar el cristal y la junta restante.
REPOSICIÓN
54-13
CRISTALES
Cristal de puerta 54
EXTRACCIÓN
– desguarnecer el panel de puerta (un tornillo en el
mando interior, un tornillo detrás del mando interior,
dos tornillos en la empuñadura de tiro, un tornillo en
el recipiente inferior, cuatro tornillos en la parte
inferior de la puerta y la tobera de desempañado),
– levantar el guarnecido y el lamelunas interior para
sacarlos,
– despegar la película de estanquidad,
– desolidarizar el cristal del carrito ascensor (dos
tuercas frenadas),
– soltar los carritos haciendo palanca en las grapas
mediante un destornillador.
Piezas que hay que sustituir:
ATENCIÓN: los rodillos se pueden romper si las – carritos o rodillos de deslizadera inferior, si es
grapas no se han extraído previamente. necesario,
– tuercas frenadas del carrito superior.
– sacar el cristal por arriba.
REPOSICIÓN
– introducir el cristal, por la parte superior de la puerta
y en la deslizadera del retrovisor,
– encajar (a fondo en el segundo diente) los dos
carritos de la parte inferior del cristal,
– aproximar las dos tuercas frenadas del carrito
ascensor.
54-14
CRISTALES
Reglaje del cristal de puerta 54
REGLAJES DEL CRISTAL
Reglaje longitudinal
– subir el cristal a 27 cm,
– aflojar las dos tuercas (1) del carrito (frente a la
ventana),
– empujar el cristal hacia adelante en la deslizadera
del retrovisor, verificar que hay aproximadamente
53 milímetros en (A), apretar las tuercas (1).
54-15
CRISTALES
Cristal de custodia 54
54-16
CRISTALES
Cristal de custodia 54
EXTRACCIÓN
Extraer:
– el guarnecido del panel del pasajero trasero (dos
tornillos T20 en la parte trasera, dos clips en la parte
delantera, levantar para liberar el lamelunas,
desconectar el mando del elevalunas),
– los lamelunas exterior e interior.
54-17
CRISTALES
Reglaje del cristal de custodia 54
REPOSICIÓN Montaje
ATENCIÓN: el elevalunas debe haberse quedado en Introducir el cristal entre la aleta y su forro, por la parte
la posición cristal bajado 8 cm (es también la posición superior, encajarlo en la deslizadera trasera. Fijarlo en
de entrega del elevalunas nuevo). el carrito con la tuerca sin desreglar el espárrago (1).
La puerta y el cristal delantero deben estar bien Poner los dos tornillos (2) de fijación superior del
reglados. cristal y apretarlos.
54-18
CRISTALES
Luneta de portón 54
EXTRACCIÓN
Extraer:
– el brazo del limpiaparabrisas con un extractor, y
desconectar el tubo del lavaparabrisas,
– el capot y el motor del limpiaparabrisas,
– el embellecedor del motor del limpiaparabrisas,
– los embellecedores laterales, pasando un útil
cortante entre el cristal y el embellecedor,
– los gatos.
Extraer el cristal.
COLOCACIÓN
54-19
PROTECCIONES 155
EXTERIORES
Paragolpes delantero 55
EXTRACCIÓN
Extraer:
– los embellecedores del lavafaros: tirar del surtidor y – las tomas de aire aflojando los topes del capot y los
girarlo un cuarto de vuelta para sacarlo del gato, tres tornillos (estrella de 20),
55-1
PROTECCIONES EXTERIORES
Paragolpes delantero 55
– los cuatro tornillos de fijación superior (Estrella de 20 – los ocho tornillos de fijaciones de los cierres bajo la
y 30), carrocería.
REPARACIÓN
55-2
PROTECCIONES EXTERIORES
Elemento aerodinámico delantero 55
Extraer el conjunto paragolpes y elemento Terminar la fijación de los extremos mediante grapas
aerodinámico. nariz de cerdo C20 inox.
COLOCACIÓN
55-3
PROTECCIONES EXTERIORES
Paragolpes trasero 55
Quitar las ruedas traseras. – las luces traseras,
– los peones de centrado (A).
EXTRACCIÓN
Extraer:
– el remache y el tornillo de fijación lateral separando
ligeramente el paso de rueda,
REPOSICIÓN
55-4
PROTECCIONES EXTERIORES
Faldón trasero 55
SUSTITUCIÓN
55-5
156
ACCESORIOS EXTERIORES
Rejilla de calandra 56
EXTRACCIÓN Rejilla de aireación
Extraer el paragolpes.
EXTRACCIÓN
Extraer el paragolpes.
Sacar la calandra.
56-1
ACCESORIOS EXTERIORES
Retrovisores exteriores eléctricos 56
EXTRACCIÓN
Desconectar el conector.
56-2
ACCESORIOS EXTERIORES
Cristal del retrovisor 56
56-3
ACCESORIOS EXTERIORES
Cristal del retrovisor 56
COLOCACIÓN
56-4
ACCESORIOS EXTERIORES
Cárter de plástico del retrovisor 56
56-5
ACCESORIOS EXTERIORES
Mecanismo del retrovisor 56
Extraer el espejo.
Desconectar el conector.
Extraer el mecanismo.
56-6
ACCESORIOS EXTERIORES
Sonda de temperatura exterior 56
Sustitución:
56-7
ACCESORIOS EXTERIORES
Botón de mando (retrovisores eléctricos) 56
Desconectar el conector.
56-8
ACCESORIOS EXTERIORES
Baca del techo 56
COLOCACIÓN DE LA BACA
COLOCACIÓN
56-9
157
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Nomenclatura del tablero de bordo 57
57-1
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Arquitectura del habitáculo delantero 57
ORDEN DE MONTAJE
57-2
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Arquitectura del habitáculo delantero 57
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
3) La banda técnica:
PARES DE APRIETE (en daN.m)
El combinado central de visualización de
Tuercas fijación columna de dirección 1,5
informaciones vehículo y radio.
Bulón de pinza abatible 2,3
Los aireadores laterales y centrales.
Tornillo del buje de volante nuevo
imperativo 4,5
La portezuela del airbag del pasajero.
Tornillos de ruedas 10
La portezuela del conductor.
Tornillos de fijación del airbag del
pasajero 0,6
Tornillos de escuadra de escalera 2,4 4) La parte inferior:
La columna de dirección, el volante y las coquillas 7) La parte superior (playa delantera del tablero)
de vestido. con los conductos de desempañado y los
altavoces, los mandos de calefacción y
El cableado del tablero de bordo. ventilación cubren el conjunto:
– extracción superficial de los vestidos,
La banda técnica. – extracción de la parte superior del tablero de
bordo,
– salida integral del conjunto tablero fuera del
vehículo,
– retroceso del conjunto tablero de bordo hasta
100 cm sin sacarlo del vehículo.
57-3
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Consolas inferiores 57
EXTRACCIÓN DE LA CONSOLA LATERAL DEL
PASAJERO
REPOSICIÓN
57-4
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Consolas inferiores 57
EXTRACCIÓN DE LA CONSOLA LATERAL DEL EXTRACCIÓN DE LA PORTEZUELA DEL
CONDUCTOR CONDUCTOR
Esta operación es necesaria del lado del conductor Esta operación requiere la extracción de la consola
para acceder a los: inferior lateral conductor, de las dos semi-coquillas del
– mando de climatización, volante y de la parte delantera del tablero de bordo.
– portezuela del conductor,
– retroceso del tablero completo, Quitar el tornillo (B).
– motor y trampilla de mezcla y de repartidor,
– columna del volante,
– soporte de pedalier.
REPOSICIÓN
REPOSICIÓN
57-5
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Consolas inferiores 57
EXTRACCIÓN DE LA PORTEZUELA AIRBAG DEL Levantar la tapa del portaobjetos central.
PASAJERO
Extraer:
Esta operación requiere la extracción: – el cubre embellecedor,
– de la consola lateral inferior derecha, – quitar el tornillo de fijación.
– del soporte del altavoz derecho,
– del mando de calefacción del pasajero.
REPOSICIÓN
57-6
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Volante con cojín hinchable 57
EXTRACCIÓN DEL VOLANTE AIRBAG REPOSICIÓN DEL VOLANTE AIRBAG
Desconectar la batería.
Extraer:
– el cojín del airbag (aflojar los dos tornillos situados
detrás del volante y desconectar su conector
blanco),
– los conectores del conmutador rotativo (airbag y
regulador de velocidad, si está equipado),
– el tornillo de fijación central del volante (sustituirlo),
– el volante tras haber puesto las ruedas en línea recta
e inmovilizar el contactor giratorio por un
adhesivo (1).
IMPORTANTE
57-7
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Cojín hinchable del pasajero 57
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Conectar el cableado.
IMPORTANTE
Poner el conjunto cojín y soporte al par 0,6 daN.m.
Antes de la extracción:
– conectar el útil de diagnóstico,
ATENCIÓN: los tornillos de fijación del cojín del airbag
– poner el contacto,
son específicos, se prohíbe formalmente, en el
– proceder a la desactivación del airbag.
montaje, poner tornillos que no sean los suministrados
con el cojín.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas, el testigo del airbag en el cuadro de
Conectar la batería.
instrumentos se enciende.
Cortar el contacto.
Desconectar la batería.
IMPORTANTE
57-8
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Coquillas de volante 57
EXTRACCIÓN
OPERACIÓN
REPOSICIÓN
No hay especificidad.
57-9
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Encuadramiento de dirección 57
EXTRACCIÓN
Extraer:
– la playa delantera del tablero de bordo,
– las semi-coquillas bajo el volante,
– la portezuela del conductor.
REPOSICIÓN
No hay especificidad.
57-10
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Encuadramiento del cojín del airbag 57
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
Presentar el encuadramiento.
57-11
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Bloque portaobjetos central 57
Esta operación requiere la extracción: Quitar los tornillos de fijación del portaobjetos.
– de las consolas inferiores del pasajero y del
conductor,
– de la consola central (parte trasera y parte
delantera),
– de la playa delantera del tablero de bordo,
– de las portezuelas del conductor y del pasajero.
EXTRACCIÓN
Levantar la tapa.
REPOSICIÓN
57-12
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Bloque portaobjetos central 57
Extracción de la tapa
57-13
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Playa delantera del tablero de bordo 57
EXTRACCIÓN Desconectar los altavoces y sacarlos.
OPERACIÓN
Soltar las rejillas de los altavoces con la mano, sin Extraer los mandos de calefacción.
herramientas, comenzando por la arista del lado del
deflector.
57-14
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Playa delantera del tablero de bordo 57
Levantar el tablero comenzando por la parte trasera,
para soltar las nueve fijaciones (A).
REPOSICIÓN
57-15
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Aireadores laterales 57
EXTRACCIÓN Desencajar la rótula (G) presionando hacia abajo y
sacar el aireador.
Esta operación implica la extracción:
– de las consolas inferiores,
– de los mandos de calefacción.
REPOSICIÓN
Extraer el aireador tirando de él unos milímetros hacia Verificar el correcto funcionamiento de la orientación
sí mismo teniendo cuidado con la bieleta de mando. de las aletas.
57-16
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Aireador central 57
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
57-17
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Combinado de visualización 57
EXTRACCIÓN REPOSICIÓN
Extraer las consolas inferiores del conductor y del Atornillar los cinco tornillos de fijación.
pasajero, la playa delantera del tablero de bordo.
Retirar los paños de las cavidades (C).
Taponar las cavidades (C).
Colocar la playa del tablero de bordo.
Aflojar:
– las tres fijaciones traseras (A), Conectar la batería, inicializar los accesorios.
– las dos fijaciones verticales (B).
57-18
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Banda técnica del tablero de bordo 57
IMPORTANTE
Antes de la extracción:
– conectar el útil de diagnóstico,
– poner el contacto,
– bloquear el calculador.
Cortar el contacto.
Desconectar la batería.
EXTRACCIÓN
Extraer:
– las consolas inferiores,
– los mandos de calefacción,
– las portezuelas,
– la playa delantera del tablero de bordo,
– el encuadramiento del combinado pantalla,
– los aireadores,
– el bloque portaobjetos central,
– las toberas de desempañado derecha e izquierda,
– los conductos tricornios,
– el encuadramiento de dirección,
– el cojín hinchable del pasajero,
– el encuadramiento del cojín hinchable.
57-19
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Banda técnica del tablero de bordo 57
DESVESTIDO Y VESTIDO DE LA BANDA REPOSICIÓN
Extraer los 2 x 2 tornillos de los conductos del aireador Centrar la moldura sobre la viga mediante la tetina.
derecho e izquierdo.
57-20
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
UTILLAJE ESPECIALIZADO INDISPENSABLE
Este retroceso permite las operaciones de extracción Posible sin dificultad a partir de la operación
y reposición siguientes sin sacar el tablero del "Retroceso de un metro".
vehículo.
Esta operación se efectúa en el suelo.
Retroceso de 40 a 50 cm:
– aerotermos, bloques climatización calefacción, Este capítulo le indica:
– carrocería (pies delanteros ...). – los preliminares seguridad y limpieza,
– el principio de funcionamiento del Car. 1393,
Retroceso de 1 metro: – las extracciones mecánicas,
– bloque evaporador pulsador, – las desconexiones eléctricas,
– gran carrocería. – la colocación del útil Car. 1393 y 1393-1,
– el retroceso del tablero completo,
– el montaje.
57-21
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
PRELIMINARES INDISPENSABLES OPERACIÓN
Desactivar los cojines del airbag. Preparación lado compartimiento del motor
Desconectar la batería.
57-22
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
Preparación lado habitáculo PINZA ABATIBLE DE DIRECCIÓN
Moqueta, asientos y revestido del tablero de bordo. Por la apertura del pedalier aflojar el bulón chaveta de
la pinza abatible.
Con cinta "W", los montantes de deflector y los pies
delanteros en la zona de paso de los útiles. Girar el volante hacia la derecha para sacar el bulón
chaveta, bloquear el contactor de arranque.
Abrir todos los cristales.
ATENCIÓN
57-23
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
Extraer: – el tirador del capot (dos tornillos),
– las consolas laterales del pasajero y de conductor,
– la parte superior del tablero de bordo,
– la parte trasera y delantera de la consola central
inferior (consultar el capítulo 57),
– las portezuelas del pasajero y del conductor,
– las dos fijaciones delanteras de la banda técnica,
57-24
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
Aflojar las dos fijaciones laterales de la banda técnica
y desgrapar las dos patillas.
57-25
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
DESCONEXIONES ELÉCTRICAS
57-26
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
Los dos conectores 419 en el cajetín electrónico de la
climatización regulada (si vehículo equipado).
57-27
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
COLOCACIÓN DEL ÚTIL Car. 1393 Colgar:
Colocar los caballetes en las asas de sujeción Las dos cuerdas de suspensión delanteras en los
traseras. orificios previstos en los soportes de hueso técnico.
Instalar las barras de apoyo atornilladas al pie del Las dos cuerdas de suspensión traseras en lugar de
parabrisas y fijadas en los orificios inferiores de los los tornillos de fijación inferior de la escala en las
caballetes. escuadras.
57-28
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
EXTRACCIÓN DEL TABLERO DE BORDO CON EL Sacar las dos placas de las fijaciones superiores
ÚTIL Car. 1393 quitando cada abeto con un destornillador.
57-29
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
57-30
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
Recular el tablero de bordo hasta el enclavijado de REPOSICIÓN
seguridad:
– tirando paralelamente del conjunto entre dos Particularidades:
personas,
– observando las conteras de aerotermos, Mediante dos personas situadas a ambos lados
– separando el tirador del capot, del vehículo, hacer deslizar el conjunto tablero de
– teniendo cuidado con el paso del útil Car. 1393 a la bordo en el útil Car. 1393 pasando con precaución:
altura de los montantes de deflectores, – la viga a la altura de la palanca de velocidades,
– las conteras de aerotermo a través del salpicadero,
– la columna de dirección entre los pedales y a través
de la pletina de pedalier,
– los cableados.
57-31
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO Colocar la primera calza de columna lubrificando el
borde de chapa del pedalier, después la segunda
Desplazar la chapa de apoyo de los pies. calza y ajustar la moqueta.
57-32
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Tablero de bordo 57
PUESTA EN MARCHA
Líquido de refrigeración:
– rellenar,
– purgar en estático los aerotermos y el circuito de
refrigeración.
Conectar la batería.
IMPORTANTE:
Prueba en carretera
57-33
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Viga del tablero de bordo 57
FIJACIÓN
A -
Tuercas accesibles por los pasos de ruedas
B -
Tornillo accesible tras desmontaje de las consolas inferiores
C -
Tornillo accesible tras desmontaje de los mandos de calefacción
D -
Tornillo accesible tras desmontaje de las consolas inferiores
E -
Tuercas accesibles tras la extracción de la parte superior del tablero de bordo y de las conteras de los conductos
de desempañado
F - Tornillo accesible tras desmontaje de las consolas inferiores
G - Tuerca accesible tras desmontaje del bloque portaobjetos central
57-34
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Viga del tablero de bordo 57
PARES DE APRIETE (en daN.m)
Tuercas A 2,5
Tornillos B 2,5
Tornillos C 4,5
Tornillos D 2,5
Tuercas E 2,5
Tornillos F 4,5
Tuerca G 2,5
APRIETE DE LA VIGA
Aproximar:
– las tuercas (E),
– los tornillos (F),
– los tornillos (D),
– los tornillos (C),
– la tuerca (G).
Apretar:
– las tuercas (A),
– los tornillos (B),
– el conjunto de los tornillos y tuercas.
57-35
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Viga del tablero de bordo 57
REGLAJE DE LA VIGA
El conjunto del tablero está reglado en los batientes de las puertas delanteras para las concordancias estéticas y
funcionales.
Físicamente, la viga del tablero de bordo se posiciona respecto a los puntos Y de los batientes de puertas y
a los pies delanteros:
Centrado respecto a las puertas en el punto Y' del grupo pulsador/evaporador, indexado a su vez unitariamente en
fábrica respecto al salpicadero.
Reglaje:
– en altura y en profundidad en los peones Z del costado de alero,
– en asiento en los peones X del costado de alero.
57-36
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Viga del tablero de bordo 57
SUSTITUCIÓN DE LA VIGA
Verificar que el cárter del pulsador no esté roto a la altura del centrador Y'.
Presentar la viga nueva equipada con la banda técnica y las cuatro escuadras sin apretar en el vehículo centrando
en Y'.
Verificar que los extremos de la banda estén equidistantes de los puntos Y de los batientes de puertas.
57-37
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Consola central 57
57-38
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Consola central 57
EXTRACCIÓN DE LA PARTE TRASERA Soltar el embellecedor de la consola central delantera
tirando de él hacia arriba por la parte trasera y
Tirar del soporte de la toma de accesorios hacia atrás. sacándolo después hacia atrás.
Quitar los dos tornillos (Estrella de 30). Quitar los dos tornillos (C) (Estrella de 20).
Avanzar los asientos al máximo. Soltar la pletina soporte del botón de reglaje de los
retrovisores.
Quitar los dos tornillos (Estrella de 30).
Desconectar los conectores.
REPOSICIÓN
Conectar el conector.
57-39
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Consola central parte delantera 57
EXTRACCIÓN
REPOSICIÓN
57-40
ACCESORIOS INTERIORES INFERIORES
Portaobjetos de consola central 57
Soltar el fondo del recipiente guardaobjetos.
57-41
158 SUPERIORES
ACCESORIOS INTERIORES
Retrovisor interior 58
58-1
ACCESORIOS INTERIORES SUPERIORES
Empuñadura de sujeción 58
EXTRACCIÓN
58-2
ACCESORIOS INTERIORES SUPERIORES
Consola del techo 58
Extraer la consola.
Quitasol
58-3
ACCESORIOS INTERIORES SUPERIORES
Altavoces traseros 58
Iluminador trasero
58-4
259 INTERIORES
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
Cinturones de seguridad delanteros 59
ATENCIÓN::
IMPORTANTE
En caso de activado del enrollador pirotécnico
Antes de la extracción:
solo:
– conectar el útil de diagnóstico,
– la armadura del asiento debe ser inspeccionada,
– poner el contacto,
– es obligatorio sustituir completamente el cinturón
– proceder a la desactivación del airbag.
con enrollador y pretensor.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
En caso de activado del enrollador y del pretensor,
están inhibidas, el testigo del airbag se enciende en
además de los airbags:
el cuadro de instrumentos.
– la armadura debe ser sustituida.
Esperar dos segundos para la descarga automática
Sacar el asiento del vehículo.
del cajetín.
Desacoplar las coquillas superiores de paso de
Cortar el contacto.
cinturón.
Desconectar la batería.
ATENCIÓN: esta pieza debe ser sustituida después
de cada desmontaje.
NOTA:
– el pretensor es indisociable del cinturón de
seguridad,
– el enrollador está equipado con un sistema
pirotécnico que completa el pretensor.
59-1
ELEMENTOS DE SEGURIDAD INTERIORES
Cinturones de seguridad delanteros 59
Extraer la coquilla inferior y desguarnecer la parte Extraer la guía del cinturón.
trasera del respaldo del asiento concernido (consulte
el capítulo 77).
Sacar el enrollador.
59-2
ELEMENTOS DE SEGURIDAD INTERIORES
Cinturones de seguridad delanteros 59
REPOSICIÓN
IMPORTANTE
59-3
ELEMENTOS DE SEGURIDAD INTERIORES
Airbag lateral 59
EXTRACCIÓN
Desconectar el conector.
Taladrar el remache.
REPOSICIÓN
59-4
ELEMENTOS DE SEGURIDAD INTERIORES
Airbag cortina 59
Sacar el conjunto airbag cortina hacia adelante con la
PARES DE APRIETE (en daN.m) línea de ignición.
Tornillos de fijación del airbag cortina 0,4
Desconectar la línea de ignición del quemador
(conector de bloqueo) una vez haya salido el
IMPORTANTE generador de gas de la estructura del techo.
Antes de la extracción:
– conectar el útil de diagnóstico,
– poner el contacto,
– proceder a la desactivación del airbag.
Al activarse esta función, todas las líneas de ignición
están inhibidas, el testigo del airbag se enciende en
el cuadro de instrumentos.
Cortar el contacto.
Desconectar la batería.
59-5
ELEMENTOS DE SEGURIDAD INTERIORES
Cinturones de seguridad traseros 59
PARES DE APRIETE (en daN.m)
EXTRACCIÓN
59-6
Chasis
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Sumario
Páginas
– Preparación de uno de los útiles de diagnóstico para efectuar la identificación del sistema que equipa el vehículo
(lectura de la familia del calculador, del N° de programa, del N° Vdiag,...).
– Lectura de los fallos registrados en la memoria del calculador y explotación de la parte "Interpretación de los fallos"
de los documentos.
Recuerde: Cada fallo es interpretado para un tipo de memorización particular (fallo presente, fallo memorizado,
fallo presente o memorizado). Los controles definidos para el tratamiento de cada fallo sólo se podrán aplicar en
el vehículo cuando el fallo declarado con el útil de diagnóstico sea interpretado en el documento para su tipo de
memorización. El tipo de memorización se considerará al actuar el útil de diagnóstico tras cortar y poner el
contacto.
Si un fallo es interpretado cuando éste se declara "memorizado", las condiciones de aplicación del diagnóstico
figuran en el cuadro "Consignas". Cuando no se satisfacen las condiciones, hay que usar el diagnóstico para
controlar el circuito del elemento incriminado, ya que la avería no está presente en el vehículo. Hay que seguir la
misma secuencia cuando el fallo se ha declarado memorizado con el útil de diagnóstico y sólo es interpretado en
la documentación para un fallo "presente".
– Realizar el control de conformidad (para evidenciar los posibles disfuncionamientos que no han sido declarados
todavía por el autodiagnóstico del sistema) y aplicar los diagnósticos asociados dependiendo de los resultados.
ABSESP57_D66V1.0
38-1
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Alimentación del calculador
DF001
PRESENTE
Controlar el estado y el posicionamiento del fusible ABS en el cajetín de interconexiones del motor.
Asegurar la continuidad entre el fusible y las vías 6 y 2 del conector del calculador (presencia del +antes de
contacto en las vías).
Controlar el apriete y el estado de los terminales de la batería.
Controlar las conexiones en el conector de 42 vías del calculador del ABS.
Verificar las masas ABS en las vías 1 y 5 y controlar visualmente la totalidad del cableado ABS.
ABSESP57_D66V1.0
38-2
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Circuito captador de velocidad rueda delantera izquierda
DF006
PRESENTE
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Poner el contacto y sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-3
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Circuito captador de velocidad de la rueda trasera izquierda
DF007
PRESENTE
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Poner el contacto y sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-4
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Señal captador de velocidad de la rueda delantera izquierda
DF008
PRESENTE
Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (posición y apriete al par).
Verificar la conformidad de la corona dentada (estado y número de dientes = 44).
Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de
42 vías del calculador.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-5
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Señal captador de velocidad de la rueda trasera izquierda
DF009
PRESENTE
Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (posición y apriete al par).
Verificar la conformidad de la corona dentada (estado y número de dientes = 44).
Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de
42 vías del calculador.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-6
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Circuito motor bomba
DF010
PRESENTE
O
MEMORIZADO
ABSESP57_D66V1.0
38-7
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Alimentación electroválvulas
DF011
PRESENTE
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador, después borrar su memoria.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Sustituir el calculador y el bloque hidráulico si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-8
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Corona dentada de una de las ruedas
DF013
PRESENTE
Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (posición y apriete al par).
Verificar la conformidad de la corona dentada: estado, número de dientes = 44.
Verificar el entrehierro captador / corona dentada dando una vuelta a cada unas de las ruedas:
Ruedas Delanteras: 0,3 mm < entrehierro < 1,4 mm
Ruedas Traseras: 0,3 mm < entrehierro < 1,4 mm
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y los captadores y después borrar la memoria de
fallo.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Si el fallo reaparece, puede ser consecuencia de un fallo de funcionamiento de una electroválvula. Por tanto,
será necesario efectuar el control hidráulico de las electroválvulas mediante los mandos del útil de diagnóstico
(consultar el capítulo "Ayuda").
Si los 10 ciclos desbloqueo / bloqueo no se efectúan en una de las ruedas, sustituir el grupo hidráulico.
Si el grupo hidráulico no es la causa, sustituir el calculador.
ABSESP57_D66V1.0
38-9
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Calculador
DF017
PRESENTE
Controlar el estado y el posicionamiento del fusible ABS en el cajetín de interconexiones del motor.
Asegurar la continuidad entre el fusible y las vías 6 y 2 del conector del calculador.
Controlar el apriete y el estado de los terminales de la batería.
Controlar las conexiones en el conector de 42 vías del calculador del ABS.
Verificar las masas ABS en la vía 1 y 5 y controlar visualmente la totalidad del cableado ABS.
ABSESP57_D66V1.0
38-10
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Programación índice taquimétrico
DF020
PRESENTE
El calculador del ABS Bosch 5.7 con "función taquimetría" proporciona la señal de la velocidad del vehículo a
todos los usuarios de esta información en el vehículo (cuadro de instrumentos, control del motor,...).
Esta señal velocidad del vehículo sustituye a la que suministra el captador de velocidad situado en la caja de
velocidades.
El calculador del ABS calcula la velocidad del vehículo a partir de las velocidades de las ruedas y del desarrollo
del neumático que equipa el vehículo.
En un calculador nuevo hay que programar en la memoria el desarrollo del neumático. Esto consiste en
introducir un índice "X" mediante el útil de diagnóstico a través del mando VP007 "ÍNDICE
TAQUIMÉTRICO".
Valor del índice "X":
Tras introducir el índice por el mando "Índice taquimétrico", borrar la memoria del calculador y después cortar el
contacto. Controlar mediante el parámetro "PR030 Índice taquimétrico", que el índice introducido ha sido
aceptado correctamente.
ABSESP57_D66V1.0
38-11
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Circuito captador de velocidad rueda delantera derecha
DF026
PRESENTE
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Poner el contacto y sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-12
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Circuito captador de velocidad rueda trasera derecha
DF027
PRESENTE
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Poner el contacto y sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-13
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Señal captador de velocidad rueda delantera derecha
DF028
PRESENTE
Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (posición y apriete al par).
Verificar la conformidad de la corona dentada (estado y número de dientes = 44).
Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de
42 vías del calculador.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-14
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Señal captador de velocidad rueda trasera derecha
DF029
PRESENTE
Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (posición y apriete al par).
Verificar la conformidad de la corona dentada (estado y número de dientes = 44).
Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de
42 vías del calculador.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-15
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Circuito contactor y luces de stop
DF046
PRESENTE
Si el incidente persiste, controlar el estado y la conexión correcta del conector del calculador del ABS/ESP.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Conector contactor de stop Vía 2 Vía 32 Conector del calculador
Conector contactor de stop Vía 3 Vía 37 Conector del calculador
Si uniones defectuosas:
Controlar el estado y la conexión correcta de los conectores intermedios R35 azul y R36 cristal porta-clip
cristal.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Conector contactor de stop Vía 2 Vía B5 R35 azul
Conector contactor de stop Vía 3 Vía B4 R35 azul
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
R35 azul Vía B5 Vía 7 R36 cristal porta-clip cristal
R35 azul Vía B4 Vía 3 R36 cristal porta-clip cristal
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
R36 cristal porta-clip cristal Vía 7 Vía 37 Conector del calculador
R36 cristal porta-clip cristal Vía 3 Vía 32 Conector del calculador
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
ABSESP57_D66V1.0
38-16
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Programación parámetros vehículos
DF055
PRESENTE
Utilizar el mando "PARAMETRAJE" VP003 mediante el útil de diagnóstico para calibrar el ángulo del volante.
Utilizar el mando "PARAMETRAJE" VP004 mediante el útil de diagnóstico para definir la variante apropiada
al tipo de vehículo.
Seleccionar imperativamente la variante que corresponde a la definición del vehículo.
Utilizar el mando "PARAMETRAJE" VP007 mediante el útil de diagnóstico para calibrar el índice taquimétrico.
Si el fallo persiste tras la reparación, sustituir el bloque hidráulico.
Tras una utilización del mando VP003 verificar con la rueda recta, que el PR033 está situado entre:
- 10° < PR033 <+ 10°.
Si el valor leído es incorrecto, salir del modo diagnóstico y cortar el contacto algunos segundos.
Poner el contacto y efectuar de nuevo el mando VP003.
ABSESP57_D66V1.0
38-17
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Coherencia contacto pedal de freno
DF056
PRESENTE
O
MEMORIZADO
SÍ Controlar las dos bombillas de las luces de stop y la masa de los bloques de las luces
traseras (no hay puesta a masa de la vía 41 a través de las bombillas, sin pisar el
pedal).
ABSESP57_D66V1.0
38-18
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Coherencia estado pedal de freno /presión
DF058
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Verificar la conexión y el estado correcto del conector del captador de presión en el bloque hidráulico.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Conector del captador de presión Vía 1 Vía 25 del calculador
Conector del captador de presión Vía 2 Vía 26 del calculador
Conector del captador de presión Vía 3 Vía 42 del calculador
Reparar si es necesario.
Verificar la conexión y el estado correcto del conector del contactor de stop en los pedales.
Verificar la continuidad pedal de freno sin pisar entre las vías 1 y 2.
Verificar la continuidad pedal de freno pisado entre las vías 1 y 3.
Sustituir el contactor de stop si es necesario.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Conector contactor Vía 2 Vía 32 del calculador
Conector contactor Vía 3 Vía 37 del calculador
Reparar si es necesario.
Verificar con el útil de diagnóstico que el PR035 sea de aproximadamente 10 bares.
Si el incidente persiste, sustituir el grupo hidráulico.
ABSESP57_D66V1.0
38-19
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Captador de velocidad rueda delantera derecha
DF059
PRESENTE
Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (posición y apriete al par).
Verificar la conformidad de la corona dentada (estado y número de dientes = 44).
Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de
42 vías del calculador.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-20
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Captador de velocidad rueda delantera izquierda
DF060
PRESENTE
Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (posición y apriete al par).
Verificar la conformidad de la corona dentada (estado y número de dientes = 44).
Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de
42 vías del calculador.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-21
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Captador de velocidad rueda trasera derecha
DF061
PRESENTE
Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (posición y apriete al par).
Verificar la conformidad de la corona dentada (estado y número de dientes = 44).
Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de
42 vías del calculador.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-22
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Captador de velocidad rueda trasera izquierda
DF062
PRESENTE
Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (posición y apriete al par).
Verificar la conformidad de la corona dentada (estado y número de dientes = 44).
Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de
42 vías del calculador.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-23
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Coherencia velocidades de ruedas
DF063
PRESENTE
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado:
El fallo es declarado presente durante: una prueba en carretera (con sobrepasado de
los 40 Km/h).
Verificar la calidad de la fijación del captador de velocidad de la rueda (posición y apriete al par).
Verificar la conformidad de la corona dentada (estado y número de dientes = 44).
Efectuar un control visual del cableado del captador y verificar la calidad de las conexiones en el conector de
42 vías del calculador.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de la rueda y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera.
Sustituir el o los captadores si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-24
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Módulo de control informaciones multiplexadas
DF064
PRESENTE
Controlar el estado y la conexión correcta del conector de los calculadores del ABS/ESP, de inyección y del
conector del captador de ángulo del volante.
controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Conector ABS Vía 24 Vía CAN H Calculador de inyección
Conector ABS Vía 40 Vía CAN L Calculador de inyección
Si unión defectuosa:
– Controlar el estado y la conexión correcta del conector intermedio R36 cristal porta-clip cristal.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
R36 cristal porta-clip cristal Vía 10 Vía 24 Calculador ABS
R36 cristal porta-clip cristal Vía 11 vía 40 Calculador ABS
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones. Reparar si es necesario.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
R36 cristal porta-clip cristal Vía 10 Vía CAN H Calculador de inyección
R36 cristal porta-clip cristal Vía 11 Vía CAN L Calculador de inyección
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
R36 cristal porta-clip cristal Vía 10 Vía 3 Conector intermedio R318
R36 cristal porta-clip cristal Vía 11 Vía 4 Conector intermedio R318
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Conector intermedio R318 Vía 3 Vía 3 Conector del captador ángulo volante
Conector intermedio R318 Vía 4 Vía 4 Conector del captador ángulo volante
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
Tras la página siguiente.
ABSESP57_D66V1.0
38-25
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
DF064
Continuación 1
ABSESP57_D66V1.0
38-26
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
DF064
Continuación 2
1. Cortar el contacto, desconectar el calculador del ABS/ESP, poner el contacto. Medir con el osciloscopio
(proceso siguiente) la señal entre la vía 40 (CAN L, toma como referencia la masa) y la vía 24 (CAN H)
en el conector "cableado ABS/ESP".
Si se observa una señal (sucesión de señales de amplitud 2,3 V), hacer el test 2.b.
Si no se observa una señal, hacer el test 2.a.
2.a. Cortar el contacto, conectar el calculador ABS/ESP, desconectar el calculador de inyección y poner el
contacto.
Medir con el osciloscopio (proceso siguiente) la señal entre la vía CAN L, toma como referencia la masa
y la vía CAN H en el conector "cableado inyección".
Si se observa una señal (sucesión de señales de amplitud 2,3 V), sustituir el calculador de inyección.
Si no se observa una señal: error en el proceso, reanudarlo desde el principio.
2.b. Cortar el contacto, conectar el calculador ABS/ESP, desconectar el calculador de inyección y poner el
contacto.
Medir con el osciloscopio (proceso siguiente) la señal entre la vía CAN L, toma como referencia la masa
y la vía CAN H en el conector "Unidad Central Electrónica de Inyección".
Si no se observa una señal, sustituir el calculador ABS/ESP.
Si se observa una señal: error en el proceso, reanudarlo desde el principio.
ABSESP57_D66V1.0
38-27
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Regulación ABS
DF065
PRESENTE
Verificar la masa del ESP (apriete del tornillo de masa por encima del grupo hidráulico).
Verificar el estado y la posición de los fusibles.
Verificar la conexión y el estado correcto del conector de 42 vías del calculador.
Poner el contacto y hacer un diagnóstico, borrar la memoria de fallo, salir del modo diagnóstico.
Si el fallo sigue estando presente, cambiar el bloque hidráulico y el calculador.
ABSESP57_D66V1.0
38-28
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Emisión multiplexada inyección ausente
DF066
PRESENTE
CONSIGNAS
Prioridades en un caso de acumulación de fallos:
Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF152, DF153, DF154" si está
presente o memorizado.
Controlar el estado y la conexión correcta del conector de los calculadores del ABS/ESP de inyección y del
conector del captador de ángulo del volante.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Calculador ABS Vía 24 Vía CAN H Calculador de inyección
Calculador ABS Vía 40 Vía CAN L Calculador de inyección
Si unión defectuosa:
– Controlar el estado y la conexión correcta del conector intermedio R36 cristal porta-clip cristal.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
R36 cristal porta-clip cristal Vía 10 Vía 24 Calculador ABS
R36 cristal porta-clip cristal Vía 11 Vía 40 Calculador ABS
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones. Reparar si es necesario.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
R36 cristal porta-clip cristal Vía 10 Vía CAN H Calculador de inyección
R36 cristal porta-clip cristal Vía 11 Vía CAN L Calculador de inyección
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
ABSESP57_D66V1.0
38-29
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
DF066
Continuación
1. Cortar el contacto, desconectar el calculador del ABS/ESP, poner el contacto. Medir con el osciloscopio
(proceso siguiente) la señal entre la vía 40 (CAN L, toma como referencia la masa) y la vía 24 (CAN H)
en el conector "cableado ABS/ESP".
Si se observa una señal (sucesión de señales de amplitud 2,3 V), hacer el test 2.b.
Si no se observa una señal, hacer el test 2.a.
2.a. Cortar el contacto, conectar el calculador ABS/ESP, desconectar el calculador de inyección y poner el
contacto.
Medir con el osciloscopio (proceso siguiente) la señal entre la vía CAN L, toma como referencia la masa
y la vía CAN H en el conector "cableado inyección".
Si se observa una señal (sucesión de señales de amplitud 2,3 V), sustituir el calculador de inyección.
Si no se observa una señal: error en el proceso, reanudarlo desde el principio.
2.b. Cortar el contacto, conectar el calculador ABS/ESP, desconectar el calculador de inyección y poner el
contacto.
Medir con el osciloscopio (proceso siguiente) la señal entre la vía CAN L, toma como referencia la masa
y la vía CAN H en el conector "Unidad Central Electrónica de Inyección".
Si no se observa una señal, sustituir el calculador ABS/ESP.
Si se observa una señal: error en el proceso, reanudarlo desde el principio.
ABSESP57_D66V1.0
38-30
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Información multiplexada inyección falla
DF067
PRESENTE
Efectuar un control completo mediante el útil de diagnóstico del sistema de inyección que equipa el vehículo.
Si el fallo sigue estando presente, aplicar el tratamiento completo del DF066.
ABSESP57_D66V1.0
38-31
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Captador de presión
DF071
PRESENTE
O
MEMORIZADO
ABSESP57_D66V1.0
38-32
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Comunicación captador de ángulo del volante
DF072
PRESENTE
Desconectar el captador de ángulo del volante y asegurar la presencia de +12 voltios después de contacto
entre las vías 1 y 2 del conector del captador.
Verificar el estado de las conexiones.
Si la tensión es correcta sustituir el captador del ángulo del volante y hacer una calibración (consultar el
capítulo "Ayuda" para esta intervención).
ABSESP57_D66V1.0
38-33
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Calibración captador de ángulo del volante
DF073
PRESENTE
Efectuar mediante el útil de diagnóstico el aprendizaje del captador de ángulo del volante mediante el mando
VP003.
Tras una utilización del mando VP003 verificar con la rueda recta, que el PR033 está situado entre:
- 10° < PR033 <+ 10°.
Si el valor leído es incorrecto, salir del modo diagnóstico y cortar el contacto algunos segundos.
Poner el contacto y efectuar de nuevo el mando VP003.
Si el incidente persiste, sustituir el captador del ángulo del volante y rehacer una calibración (consultar el
capítulo "Ayuda" para esta intervención).
ABSESP57_D66V1.0
38-34
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Coherencia ángulo volante
DF074
PRESENTE
Asegurarse de la correcta fijación y del correcto estado del captador de ángulo del volante en la columna de
dirección.
Efectuar mediante el útil de diagnóstico el aprendizaje del captador de ángulo del volante mediante el mando
VP003.
Si el incidente persiste, verificar la presencia del +después de contacto en el captador de ángulo del volante
entre las vías 1 y 2 en el conector de 4 vías del captador.
Si la tensión es incorrecta, asegurar la continuidad de las uniones entre:
Conector del captador Vía 1 Vía 21 Conector del calculador
Conector del captador Vía 2 Vía 39 Conector del calculador
Asegurar también el aislamiento entre estas dos uniones.
Si todos los controles son correctos, sustituir el captador del ángulo del volante y rehacer una calibración
(consultar el capítulo "Ayuda" para esta intervención).
Tras una utilización del mando VP003 verificar con la rueda recta, que el PR033 está situado entre:
- 10° < PR033 < + 10°.
Si el valor leído es incorrecto, salir del modo diagnóstico y cortar el contacto algunos segundos.
Poner el contacto y efectuar de nuevo el mando VP003.
ABSESP57_D66V1.0
38-35
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Señal captador ángulo volante
DF075
PRESENTE
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS
Prioridades, en este caso de acumulación de fallo:
Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF152, DF153, DF154" si está
presente o memorizado.
Tras una sustitución del captador, lanzar de nuevo la calibración del captador mediante el útil de diagnóstico.
Asegurarse del correcto montaje y del posicionamiento correcto del captador de ángulo del volante en la
columna de dirección.
Poner las ruedas rectas y controlar mediante el útil de diagnóstico en el apartado parámetro que el PR033
varía de 0° a - 500° al girar a la derecha y de 0° a +500° al girar a la izquierda.
Controlar el estado y la conexión correcta del conector del captador de ángulo del volante y del conector
intermedio R36 cristal.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Conector del captador Vía 3 Vía 10 R36 cristal porta-clip cristal
Conector del captador Vía 4 Vía 11 R36 cristal porta-clip cristal
Si uniones defectuosas:
– Desconectar el conector de 4 vías intermedio que se encuentra detrás de la consola bajo el volante y
verificar el estado de las conexiones.
– Verificar y asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones de la página siguiente.
ABSESP57_D66V1.0
38-36
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
DF075
Continuación
Controlar el estado y la conexión correcta del conector del captador de ángulo del volante y del conector
intermedio R36 cristal.
Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Conector del captador Vía 3 Vía 3 Conector R318 verde
Conector del captador Vía 4 Vía 4 Conector R318 verde
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
Verificar y asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Conector R318 verde Vía 3 Vía 10 R36 cristal porta-clip cristal
Conector R318 verde Vía 4 Vía 11 R36 cristal porta-clip cristal
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
Borrar la memoria. Si el fallo reaparece, sustituir el captador del ángulo del volante y rehacer una calibración
(consultar el capítulo "Ayuda" para esta intervención).
ABSESP57_D66V1.0
38-37
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Circuito captador de ángulo del volante
DF076
PRESENTE
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de ángulo del volante y después
borrar la memoria del calculador y rehacer el aprendizaje del captador de ángulo del volante mediante el
mando VP003.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el captador si el fallo reaparece y rehacer
una calibración (consultar el capítulo "Ayuda" para esta intervención).
Tras una utilización del mando VP003 verificar con la rueda recta, que el PR033 está situado entre:
- 10° < PR033 < + 10°.
Si el valor leído es incorrecto, salir del modo diagnóstico y cortar el contacto algunos segundos.
Poner el contacto y efectuar de nuevo el mando VP003.
ABSESP57_D66V1.0
38-38
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Conformidad del captador de velocidad de zigzag
DF077
PRESENTE
Controlar el estado y la conexión correcta del conector del calculador del ABS/ESP y el conector del captador
de velocidad de zigzag.
Controlar la presencia del +12 voltios después de contacto entre las vías 6 y 3 del conector del captador
de velocidad de zigzag.
ABSESP57_D66V1.0
38-39
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Coherencia velocidad de zigzag
DF078
PRESENTE
Tras una utilización del mando VP003 verificar con la rueda recta, que el PR033 está situado entre:
- 10° < PR033 < + 10°.
Si el valor leído es incorrecto, salir del modo diagnóstico y cortar el contacto algunos segundos.
Poner el contacto y efectuar de nuevo el mando VP003.
ABSESP57_D66V1.0
38-40
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Señal captador de velocidad de zigzag
DF079
PRESENTE
Asegurarse del correcto sentido de montaje así como del estado y del apriete correcto a 8 Nm del captador
de velocidad de zigzag en su platina y verificar la fijación de la platina en el piso (bajo la consola central entre
la palanca de velocidades y la palanca del freno de mano).
Verificar el estado y la conexión correcta del conector del captador velocidad de zig-zag.
ABSESP57_D66V1.0
38-41
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
DF079
Continuación
CONSIGNAS
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de zigzag y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-42
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Circuito captador de velocidad de zigzag
DF080
PRESENTE
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de zigzag y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-43
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Captador de velocidad de zigzag
DF081
PRESENTE
ABSESP57_D66V1.0
38-44
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Coherencia aceleración transversal
DF082
PRESENTE
Asegurarse de que la tensión de la señal del captador de aceleración transversal entre las vías 12 y 9 en el
conector R36 cristal porta-clip negro es del orden de 2,5 ± 0,4 voltios.
Asegurarse de que la tensión de la señal del captador de aceleración transversal entre las vías 6 y 5 en el
conector del captador es del orden de 2,5 ± 0,4 voltios.
Verificar con el útil de diagnóstico que el PR034 varía al desplazar el captador.
Borrar la memoria de fallo y hacer una prueba del vehículo a 30 km/h en un circuito sinuoso.
Si el fallo reaparece, sustituir el captador de aceleración transversal.
ABSESP57_D66V1.0
38-45
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Señal captador aceleración transversal
DF083
PRESENTE
Asegurarse del correcto sentido de montaje, así como el estado y el clipsado correcto del captador aceleración
transversal en su platina y verificar la fijación de la platina en el piso (bajo la consola central entre la palanca
de velocidades y la palanca del freno de mano).
Verificar el estado y la conexión correcta del conector del captador de aceleración transversal.
ABSESP57_D66V1.0
38-46
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
DF083
Continuación
CONSIGNAS
Desconectar el conector cristal R36 y controlar la conexión correcta y el estado de las conexiones del Porta-
clip negro.
Verificar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Porta-clip negro conector R36 Vía 7 Vía 10 Conector del calculador
Porta-clip negro conector R36 Vía 8 Vía 41 Conector del calculador
Porta-clip negro conector R36 Vía 9 Vía 8 Conector del calculador
Porta-clip negro conector R36 Vía 10 Vía 9 Conector del calculador
Porta-clip negro conector R36 Vía 11 Vía 39 Conector del calculador
Porta-clip negro conector R36 Vía 12 Vía 21 Conector del calculador
Controlar también el aislamiento entre estas uniones.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador aceleración transversal y después
borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y efectuar una prueba en carretera. Sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-47
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Circuito captador aceleración transversal
DF084
PRESENTE
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de velocidad de aceleración
transversal y después borrar la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Poner el contacto y sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-48
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Captador aceleración transversal
DF085
PRESENTE
ABSESP57_D66V1.0
38-49
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Configuración del calculador
DF086
PRESENTE
Proceder a la configuración del índice taquimétrico PR030, de los parámetros vehículos VP004 y del
aprendizaje del ángulo del volante VP003.
Si la configuración del calculador fracasa, sustituir el calculador (consultar el capítulo "Ayuda" para esta
intervención).
Tras una utilización del mando VP003 verificar con la rueda recta, que el PR033 está situado entre:
- 10° < PR033 < + 10°.
Si el valor leído es incorrecto, salir del modo diagnóstico y cortar el contacto algunos segundos.
Poner el contacto y efectuar de nuevo el mando VP003.
ABSESP57_D66V1.0
38-50
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Aprendizaje captador de ángulo del volante
DF087
PRESENTE
Efectuar mediante el útil de diagnóstico el aprendizaje del captador de ángulo del volante mediante el mando
VP003.
Tras una utilización del mando VP003 verificar con la rueda recta, que el PR033 está situado entre:
- 10° < PR033 < + 10°.
Si el valor leído es incorrecto, salir del modo diagnóstico y cortar el contacto algunos segundos.
Poner el contacto y efectuar de nuevo el mando VP003.
Si el incidente persiste, sustituir el captador del ángulo del volante y rehacer una calibración (consultar el
capítulo "Ayuda" para esta intervención).
ABSESP57_D66V1.0
38-51
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Circuito captador de presión
DF088
PRESENTE
Verificar el estado y la conexión correcta del conector del captador de presión de freno.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del calculador.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de presión de freno y después borrar
la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Poner el contacto y sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-52
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Coherencia presión
DF089
PRESENTE
Particularidades: en caso de un pedal de freno largo, hacer una purga completa del
CONSIGNAS
sistema ABS.
Verificar el estado y la conexión correcta del conector del captador de presión de freno.
Controlar la conexión y el estado de las conexiones del calculador.
Si todos los controles son correctos, conectar el calculador y el captador de presión de freno y después borrar
la memoria del calculador.
Salir del diagnóstico y cortar el contacto.
Poner el contacto y sustituir el captador si el fallo reaparece.
ABSESP57_D66V1.0
38-53
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Alimentación del captador combinado
DF125
PRESENTE
Conector del calculador del ABS/ESP conectado, con el contacto puesto, verificar la presencia del +12 voltios
entre las vías 21 y 39 en el conector del calculador.
Si la tensión es incorrecta, asegurarse de que la tensión está presente entre las vías 23 y 5 en el conector
del calculador.
Si la tensión está presente entre las vías 23 y 5: fallo interno del calculador. Sustituir el calculador de ABS/
ESP.
ABSESP57_D66V1.0
38-54
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Circuito electroválvulas
DF128 a DF151
PRESENTE
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS
Condiciones de aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado:
Borrar la memoria del calculador, cortar y poner el contacto y rehacer un control con
el útil de diagnóstico.
ABSESP57_D66V1.0
38-55
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Red multiplexada
DF152
DF153
DF154
PRESENTE
CONSIGNAS
Prioridades en el tratamiento en caso de acumulación de fallos:
Aplicar prioritariamente el tratamiento del fallo "DF152" si está presente o
memorizado.
Controlar el estado y la conexión correcta del conector de los calculadores del ABS/ESP, de inyección y del
conector del captador de ángulo del volante. Controlar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Calculador ABS Vía 24 Vía CAN H Calculador de inyección
Calculador ABS Vía 40 Vía CAN L Calculador de inyección
Si unión defectuosa:
– Controlar el estado y la conexión correcta del conector intermedio R36 cristal porta-clip cristal.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
R36 cristal porta-clip cristal Vía 10 Vía 24 calculador ABS
R36 cristal porta-clip cristal Vía 11 Vía 40 Calculador ABS
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones. Reparar si es necesario.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
R36 cristal porta-clip cristal Vía 10 Vía CAN H Calculador de inyección
R36 cristal porta-clip cristal Vía 11 Vía CAN L Calculador de inyección
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
R36 cristal porta-clip cristal Vía 10 Vía 3 Conector intermedio R318
R36 cristal porta-clip cristal Vía 11 Vía 4 Conector intermedio R318
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
Asegurar la continuidad y el aislamiento de las uniones entre:
Conector intermedio R318 Vía 3 Vía 3 Conector del captador ángulo volante
Conector intermedio R318 Vía 4 Vía 4 Conector del captador ángulo volante
Asegurar también el aislamiento entre estas uniones.
ABSESP57_D66V1.0
38-56
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
DF152
DF153
DF154
Continuación 1
ABSESP57_D66V1.0
38-57
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
DF152
DF153
DF154
Continuación 2
1. Cortar el contacto, desconectar el calculador del ABS/ESP, poner el contacto. Medir con el osciloscopio
(proceso siguiente) la señal entre la Vía 40 (CAN L, toma como referencia la masa) y la Vía 24 (CAN H)
en el conector "cableado ABS/ESP".
Si se observa una señal (sucesión de señales de amplitud 2,3 V), hacer el test 2.b.
Si no se observa una señal, hacer el test 2.a.
2.a. Cortar el contacto, conectar el calculador ABS/ESP, desconectar el calculador de inyección y poner el
contacto.
Medir con el osciloscopio (proceso siguiente) la señal entre la Vía CAN L, toma como referencia la masa
y la Vía CAN H en el conector "cableado inyección".
Si se observa una señal (sucesión de señales de amplitud 2,3 V), sustituir el calculador de inyección.
Si no se observa una señal: error en el proceso, reanudarlo desde el principio.
2.b. Cortar el contacto, conectar el calculador ABS/ESP, desconectar el calculador de inyección y poner el
contacto.
Medir con el osciloscopio (proceso siguiente) la señal entre la Vía CAN L, toma como referencia la masa
y la Vía CAN H en el conector "Unidad Central Electrónica de Inyección".
Si no se observa una señal, sustituir el calculador ABS/ESP.
Si se observa una señal: error en el proceso, reanudarlo desde el principio.
ABSESP57_D66V1.0
38-58
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Detección a largo plazo señal captador rueda delantera izquierda
DF158
PRESENTE
ABSESP57_D66V1.0
38-59
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Detección a largo plazo señal captador rueda delantera derecha
DF159
PRESENTE
ABSESP57_D66V1.0
38-60
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Detección a largo plazo señal captador rueda trasera izquierda
DF160
PRESENTE
ABSESP57_D66V1.0
38-61
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 38
Detección a largo plazo señal captador rueda trasera derecha
DF161
PRESENTE
ABSESP57_D66V1.0
38-62
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Control de conformidad 38
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Diálogo útil de
1 ABS/ESP BOSCH 5.7 ALP 1
diagnóstico
Asegurarse de que el
índice introducido
Configuración del corresponde a la monta
2 VP013 ÍNDICE TAQUIMÉTRICO Sin
calculador del neumático en el
vehículo (consultar el
capítulo "Ayuda")
Valores comprendidos
Control Aprendizaje
5 PR033 ÁNGULO Volante entre: DF073
ángulo Volante
- 10° < PR033 <+10°
ABSESP57_D66V1.0
38-63
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Ayuda 38
Utilización de los modos de mando:
Levantar el vehículo para poder girar las ruedas y controlar que giran libremente. Mantener el pedal de freno pisado
para impedir que la rueda que se va a probar gire si se arrastra con la mano (no frenar demasiado fuerte para estar
al límite del desbloqueo).
Aplicar el proceso descrito en el capítulo "purga de los circuitos" de la Nota Técnica "Método de reparación".
SUSTITUCIÓN DE UN CAPTADOR DEL ÁNGULO DEL VOLANTE Y UTILIZACIÓN DEL MANDO VP003:
Al sustituir el captador del ángulo del volante, es imperativo calibrar el captador mediante el mando de parametraje
VP003. No obstante el mando VP003 impone un proceso especial (descrito a continuación) que hay que respetar
imperativamente.
Tras una utilización del mando VP003 verificar con la rueda recta, que el PR033 está situado entre:
- 10° < PR033 < + 10°.
Si el valor leído es incorrecto, salir del modo diagnóstico y cortar el contacto algunos segundos.
Poner el contacto y efectuar de nuevo el mando VP003.
ABSESP57_D66V1.0
38-64
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Ayuda 38
SUSTITUCIÓN DEL CALCULADOR:
El calculador del ABS BOSCH 5.7 con "función taquimetría" proporciona la señal de la velocidad del vehículo a
todos los usuarios de esta información en el vehículo (cuadro de instrumentos, control del motor,...).
Esta señal velocidad vehículo sustituye a la que suministra el captador de velocidad situado en la caja de
velocidades.
El calculador del ABS calcula la velocidad del vehículo a partir de las velocidades de las ruedas y del desarrollo
del neumático que equipa el vehículo.
En un calculador nuevo hay que programar en la memoria el desarrollo del neumático. Esto consiste en
introducir un índice "X" mediante el útil de diagnóstico a través del mando VP007 "ÍNDICE
TAQUIMÉTRICO".
Valor del índice "X":
Tras introducir el índice por el mando "Índice taquimétrico", borrar la memoria del calculador y después cortar el
contacto. Controlar mediante el parámetro "PR030 Índice taquimétrico", que el índice introducido ha sido
aceptado correctamente.
Parámetros vehículos (configuración del índice del par motor + definición de frenado):
– Seleccionar el mando VP004 en el útil de diagnóstico (asegurarse de que las variantes seleccionadas
corresponden imperativamente a la definición del vehículo).
Tras una utilización del mando VP003 verificar con la rueda recta, que el PR033 está situado entre:
- 10° < PR033 < + 10°.
Si el valor leído es incorrecto, salir del modo diagnóstico y cortar el contacto algunos segundos.
Poner el contacto y efectuar de nuevo el mando VP003.
ABSESP57_D66V1.0
38-65
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Interpretación de los estados 38
Pedal de freno
ET017
Particularidades: Aplicar los controles solamente si los estados pisado y sin pisar son
CONSIGNAS
incoherentes con la posición del pedal.
Contactor pulsado
1y2 1y3
(pedal de freno sin pisar)
– Controlar el estado y el montaje del contactor de stop así como el fusible de las luces de stop.
– Extraer y comprobar el funcionamiento del contactor de stop:
Contactor pulsado
1y2 1y3
(pedal de freno sin pisar)
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera seguida de un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
ABSESP57_D66V1.0
38-66
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Efectos cliente 38
Consultar estos efectos cliente sólo después de realizar un control completo con el útil
CONSIGNAS
de diagnóstico.
Tiro ALP 3
Zigzagueo ALP 4
Funcionamiento del ABS inesperado a baja velocidad y débil esfuerzo en el pedal ALP 5
Mucho recorrido del pedal de freno tras una fase de regulación (con un pedal blando
ALP 8
durante la entrada en regulación)
OTROS CASOS
ABSESP57_D66V1.0
38-67
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 38
ALP 1 AUSENCIA DE DIÁLOGO CON EL CALCULADOR DEL ABS
CONSIGNAS Sin.
Asegurarse de que el útil de diagnóstico no sea la causa del fallo tratando de comunicar con un calculador en
otro vehículo.
Si el útil no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de un mismo vehículo, puede
que un calculador defectuoso perturbe la línea de diagnóstico K.
Proceder por desconexiones sucesivas para localizar este calculador.
Verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión conforme
(9,5 Voltios < U batería < 17,5 Voltios).
Verificar la presencia y el estado de los fusibles del ABS en la platina de fusibles del habitáculo y en la caja
de fusibles del motor.
Verificar la conexión del conector del calculador y el estado de sus conexiones.
Verificar las masas del ABS (calidad, oxidación, apriete del tornillo de masa por encima del grupo ABS).
Verificar que el calculador está correctamente alimentado:
– Masa en las vías 1 y 5 del conector de 42 vías.
– +Antes de contacto en las vías 6 y 2 del conector de 42 vías.
– +después de contacto en la Vía 23 del conector de 42 vías.
Si el diálogo sigue sin establecerse tras estos diferentes controles, sustituir el calculador del ABS.
ABSESP57_D66V1.0
38-68
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 38
ALP 2 BLOQUEO DE UNA O DE VARIAS RUEDAS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Recuerde: El bloqueo de las ruedas de un vehículo equipado con ABS o el chirrido de los neumáticos,
percibidos por el cliente como un bloqueo, pueden estar ligados a una reacción normal del sistema
y no deben ser considerados sistemáticamente como fallos
– Bloqueo autorizado por debajo de 6 km/h (el sistema no activa ya la regulación).
– Frenado con regulación ABS en carreteras muy malas (chirridos importantes).
Por el contrario, si hay efectivamente bloqueo de la rueda o de las ruedas, levantar el vehículo para poder girar
las ruedas y verificar:
– Una posible inversión en la conexión de los captadores de velocidad.
Utilizar los parámetros PR001, PR002, PR003 y PR004 haciendo girar lentamente las ruedas asociadas y
asegurarse de la coherencia de los resultados obtenidos.
Si el valor medido es nulo, girar las otras ruedas para confirmar una inversión eléctrica de los captadores y
reparar el cableado.
– Una posible inversión de la tubería a la altura del grupo hidráulico.
Utilizar los mandos AC003 "Electroválvulas de la rueda delantera izquierda", AC004 "Electroválvulas de la
rueda delantera derecha", AC005 "Electroválvulas de la rueda trasera izquierda" y AC006 "Electroválvulas
de la rueda trasera derecha" pisando el pedal de freno y verificar la presencia de 10 ciclos desbloqueo/
bloqueo en la rueda concernida (consultar el capítulo"Ayuda").
Si no se realizan los 10 ciclos en la rueda comprobada (estando la rueda bloqueada), verificar si se han
realizado en otra rueda (confirmación de una inversión: reparar).
Si no se han realizado los 10 ciclos en una rueda sin inversión de tuberías, sustituir el grupo hidráulico.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
ABSESP57_D66V1.0
38-69
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 38
ALP 3 TIRO
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
ABSESP57_D66V1.0
38-70
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 38
ALP 4 ZIGZAGUEO
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
ABSESP57_D66V1.0
38-71
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 38
FUNCIONAMIENTO DEL ABS INESPERADO A BAJA VELOCIDAD
ALP 5
Y DÉBIL ESFUERZO EN EL PEDAL
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
diagnóstico.
CONSIGNAS
Atención la regulación del ABS es "sensible" en muy bajas adherencias (hielo,
baldosas mojadas,...).
Es posible notar vibraciones en el pedal de freno, que se deben a reacciones del sistema en situaciones
especiales:
– Paso por ralentizadores.
– Curva cerrada con alzada de la rueda trasera interior.
Esta sensación puede estar vinculada con la simple acción de la función "compensador de frenado" durante
la limitación de la presión en el tren trasero.
Si el problema es diferente, controlar los conectores de los captadores de velocidad (micro-cortes), así como
los entrehierros.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
ABSESP57_D66V1.0
38-72
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 38
FUNCIONAMIENTO DEL ABS INESPERADO EN MALAS
ALP 6
CARRETERAS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
En malas carreteras, es normal sentir tirones y vibraciones en el pedal, así como unos chirridos más fuertes
que sobre un buen pavimento.
Resulta de ello una impresión de variación de la eficacia, a considerar como normal.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
ABSESP57_D66V1.0
38-73
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 38
FUNCIONAMIENTO ABS INESPERADO CON UTILIZACIÓN DE
ALP 7
EQUIPAMIENTOS ESPECIALES (RADIO-TELÉFONO, CB,...)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
ABSESP57_D66V1.0
38-74
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 38
MUCHO RECORRIDO DEL PEDAL DE FRENO TRAS UNA FASE
ALP 8 DE REGULACIÓN
(con un pedal blando durante la entrada en regulación)
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Paso de aire de los canales de regulación del grupo hidráulico hacia los circuitos de frenado.
Efectuar una purga de los circuitos según el proceso preconizado en el Manual de Reparación (utilización de
los modos de mandos del útil de diagnóstico).
Después de la intervención, efectuar una prueba en carretera con regulación ABS.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
ABSESP57_D66V1.0
38-75
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 38
ALP 9 PEDAL CON MUCHO RECORRIDO
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
ABSESP57_D66V1.0
38-76
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 38
ALP 10 VIBRACIÓN DEL PEDAL DE FRENO
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Reacción normal en el pedal de freno durante una fase de regulación ABS o de limitación de la presión en el
tren trasero (función "Compensador de frenado").
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
ABSESP57_D66V1.0
38-77
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABS/ESP
Bosch 5.7
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 38
RUIDO DE LA BOMBA, DE LA TUBERÍA O DEL GRUPO
ALP 11
HIDRÁULICO
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
– Vibración del grupo: controlar la presencia y el estado de los silentblocs de aislamiento del soporte del
grupo.
– Vibración de la tubería: verificar que todos los tubos estén bien enganchados en sus grapas de fijación y
que no haya Contacto entre los propios tubos ni entre tubos y carrocería.
Para determinar de dónde viene el ruido, es posible utilizar los mandos de pilotaje de las electroválvulas
"Electroválvulas de la rueda delantera izquierda", "Electroválvulas de la rueda delantera derecha",
"Electroválvulas de la rueda trasera izquierda" y "Electroválvulas de la rueda trasera derecha" pisando el pedal
de freno.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera y después un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
ABSESP57_D66V1.0
38-78
Climatización
ACONDICIONADOR DE AIRE
DE0 X
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, Renault se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Sumario
Páginas
62 ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Para cada vehículo equipado con este calculador / esta función, existe una Nota Técnica "Particularidades
del diagnóstico" que propone todas las particularidades de explotación del diagnóstico de este
documento en el vehículo considerado. Esta Nota "Particularidades" completa y anula las informaciones
aportadas en el diagnóstico "Genérico".
Para emprender un diagnóstico de este sistema, es imperativo disponer de los elementos siguientes:
– Preparación de uno de los útiles de diagnóstico para efectuar la identificación del sistema que equipa el
vehículo (lectura de la familia del calculador, del n° de programa, del Vdiag,...).
– Lectura de los fallos registrados en la memoria del calculador y explotación de la parte "Interpretación de
los fallos" de los documentos.
Recuerde: cada fallo es interpretado para un tipo de memorización particular (fallo presente, fallo
memorizado, fallo presente o memorizado). Los controles definidos para el tratamiento de cada fallo sólo
se podrán aplicar en el vehículo cuando el fallo declarado con el útil de diagnóstico sea interpretado en el
documento para su tipo de memorización. El tipo de memorización se considerará al actuar el útil de
diagnóstico tras cortar y poner el contacto.
Si un fallo es interpretado cuando éste se declara "memorizado", las condiciones de aplicación del
diagnóstico figuran en el cuadro "Consignas". Cuando no se satisfacen las condiciones, hay que usar el
diagnóstico para controlar el circuito del elemento incriminado, ya que la avería no está presente en el
vehículo. Hay que seguir la misma secuencia cuando el fallo se ha declarado memorizado con el útil de
diagnóstico y sólo es interpretado en la documentación para un fallo "presente".
– Realizar el control de conformidad (para evidenciar los posibles disfuncionamientos que no han sido
declarados todavía por el autodiagnóstico del sistema) y aplicar los diagnósticos asociados dependiendo
de los resultados.
62-1
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF003 Circuito captador de temperatura del agua
PRESENTE C0.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios o al +5 Voltios o circuito abierto
O CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO DEF : Circuito relé PBE
Si el fallo persiste tras estos controles, sustituir el captador de temperatura del agua.
Si el fallo persiste tras estos controles, sustituir el captador de temperatura del agua.
TRAS LA
Nada que señalar.
REPARACIÓN
62-2
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF007 Circuito captador temperatura interior
PRESENTE C0.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios o al +5 Voltios o circuito abierto
O CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Verificar que la resistencia del captador sea del orden de 2,2 kΩ a 25 °C.
Efectuar un control de las conexiones en el conector del calculador y del captador de temperatura interior.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-3
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF008 Circuito captador temperatura exterior
PRESENTE C0.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios o al +5 Voltios o circuito abierto
O CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Verificar que la resistencia de la sonda sea del orden de 3,1 Kohmios a 20 °C.
Efectuar un control de las conexiones en el conector del calculador.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-4
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF044 Circuito de mando conductor
PRESENTE CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito
O
MEMORIZADO
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-5
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF045 Circuito de mando del pasajero
PRESENTE CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito
O
MEMORIZADO
Si el fallo persiste tras estos controles, sustituir el cuadro de mando del pasajero.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-6
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF047 Motor de mezcla del pasajero
PRESENTE CC : Cortocircuito
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS El fallo es declarado presente tras el funcionamiento del motor de mezcla del pasajero.
Verificar que la resistencia del motor de mezcla no sea nula o igual a infinito.
Efectuar un control de las conexiones en el calculador y en el motor de mezcla del pasajero.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-7
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF048 Motor de mezcla del conductor
PRESENTE CC : Cortocircuito
O
MEMORIZADO
Verificar que la resistencia del motor de mezcla no sea nula o igual a infinito.
Efectuar un control de las conexiones en el calculador y en el motor de mezcla del conductor.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-8
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF052 Circuito de reciclaje izquierdo
PRESENTE CC : Cortocircuito
O
MEMORIZADO
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-9
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF053 Circuito de reciclaje derecho
PRESENTE CC : Cortocircuito
O
MEMORIZADO
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-10
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF055 Relé luneta trasera térmica
PRESENTE CC.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios
O
MEMORIZADO
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-11
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF056 Relé mando acondicionador de aire
PRESENTE CC.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios
O
MEMORIZADO
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-12
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF057 Circuito inyección AA
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O
MEMORIZADO
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-13
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF060 Circuito potenciómetro motor de distribución derecho
PRESENTE C0.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios o al +5 Voltios o circuito abierto
O CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO
CONSIGNAS El fallo es declarado presente tras el funcionamiento del motor de distribución derecho.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-14
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF061 Circuito potenciómetro motor de distribución izquierdo
PRESENTE C0.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios o al +5 Voltios o circuito abierto
O CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-15
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF062 Alimentación + 5 Voltios potenciómetros o captadores
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Si DF060, DF061, DF083, DF084 están también presentes tratar con prioridad DF062.
Verificar el aislamiento respecto a la masa de las uniones A11, A12, A13, B15 y B16.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-16
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF063 Masa potenciómetros o captadores
PRESENTE CC.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios o al + 5 Voltios
O
MEMORIZADO
Si DF007, DF008, DF060, DF061, DF075, DF076, DF080, DF083, DF084 están
CONSIGNAS
presentes tratar con prioridad DF063.
Verificar el aislamiento respecto al + 12 Voltios de las uniones A4, A14, A15, A16 y C14.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-17
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF064 Tecla reparto de aire a la cabeza
PRESENTE DEF : Tecla bloqueada
O
MEMORIZADO
El fallo es declarado presente al pulsar una de las teclas del mando del conductor
CONSIGNAS
durante más de 60 segundos.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-18
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF065 Tecla de reparto de aire a los pies
PRESENTE DEF : Tecla bloqueada
O
MEMORIZADO
El fallo es declarado presente al pulsar una de las teclas del mando del conductor
CONSIGNAS
durante más de 60 segundos.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-19
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF066 Tecla de reparto de aire pies / parabrisas
PRESENTE DEF : Tecla bloqueada
O
MEMORIZADO
El fallo es declarado presente al pulsar una de las teclas del mando del conductor
CONSIGNAS
durante más de 60 segundos.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-20
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF067 Tecla deshielo / desempañado
PRESENTE DEF : Tecla bloqueada
O
MEMORIZADO
El fallo es declarado presente al pulsar una de las teclas del mando del conductor
CONSIGNAS
durante más de 60 segundos.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-21
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF068 Tecla acondicionador de aire
PRESENTE DEF : Tecla bloqueada
O
MEMORIZADO
El fallo es declarado presente al pulsar una de las teclas del mando del conductor
CONSIGNAS
durante más de 60 segundos.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-22
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF069 Tecla reciclaje
PRESENTE DEF : Tecla bloqueada
O
MEMORIZADO
El fallo es declarado presente al pulsar una de las teclas del mando del conductor
CONSIGNAS
durante más de 60 segundos.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-23
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF070 Tecla reglaje ventilación
PRESENTE 1.DEF : Tecla (-) bloqueada
O 2.DEF : Tecla (+) bloqueada
MEMORIZADO
El fallo es declarado presente al pulsar una de las teclas del mando del conductor
CONSIGNAS
durante más de 60 segundos.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-24
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF071 Tecla de acondicionador de aire automático
PRESENTE DEF : Tecla bloqueada
O
MEMORIZADO
El fallo es declarado presente al pulsar una de las teclas del mando del conductor
CONSIGNAS
durante más de 60 segundos.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-25
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF072 Tecla reglaje temperatura conductor
PRESENTE 1.DEF : Tecla (-) bloqueada
O 2.DEF : Tecla (+) bloqueada
MEMORIZADO
El fallo es declarado presente al pulsar una de las teclas del mando del conductor
CONSIGNAS
durante más de 60 segundos.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-26
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF073 Tecla reglaje temperatura pasajero
PRESENTE 1.DEF : Tecla (-) bloqueada
O 2.DEF : Tecla (+) bloqueada
MEMORIZADO
El fallo es declarado presente al pulsar una de las teclas del mando del pasajero
CONSIGNAS
durante más de 60 segundos.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-27
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF075 Motor de distribución de aire derecho bloqueado
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Verificar que el motor de distribución de aire no esté bloqueado mecánicamente por un objeto exterior.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-28
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF076 Motor de distribución de aire izquierdo bloqueado
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Verificar que el motor de distribución de aire no esté bloqueado mecánicamente por un objeto exterior.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-29
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF077 Circuito microturbina sonda de temperatura interior
PRESENTE CO : Circuito abierto
O CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Efectuar un control de las conexiones en el conector del calculador y del conector del captador de temperatura
interior.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-30
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF078 Circuito captador de insolación conductor
PRESENTE CC.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios o + 5 Voltios
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Si los DF079, DF083 están también presentes, tratar DF078 prioritariamente.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-31
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF079 Circuito captador de insolación pasajero
PRESENTE CC.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios o al + 5 Voltios
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Si los DF078, DF080 están también presentes, tratar DF079 prioritariamente.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-32
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF080 Motor de mezcla del conductor bloqueado
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Verificar que el motor de mezcla no esté bloqueado mecánicamente por un objeto exterior.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-33
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF081 Motor de mezcla del pasajero bloqueado
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Verificar que el motor de mezcla no esté bloqueado mecánicamente por un objeto exterior.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-34
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF082 Circuito motor ventilación del habitáculo
PRESENTE CO : Circuito abierto
O CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Efectuar un control de las conexiones del calculador y de las conexiones del impulsador de aire.
Si el fallo persiste tras estos controles, sustituir la unidad central de la climatización regulada.
Efectuar un control de las conexiones del calculador y de las conexiones del impulsador de aire.
Si el fallo persiste tras estos controles, sustituir la unidad central de la climatización regulada.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-35
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF083 Circuito potenciómetro motor de mezcla del conductor
PRESENTE C0.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios o al + 5 Voltios o circuito abierto
O CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO
Efectuar un control de las conexiones del calculador y de las conexiones del potenciómetro del motor.
Efectuar un control de las conexiones del calculador y de las conexiones del potenciómetro del motor.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-36
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF084 Circuito potenciómetro motor de mezcla del pasajero
PRESENTE C0.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios o al + 5 Voltios o circuito abierto
O CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO
CONSIGNAS El fallo es declarado presente tras el funcionamiento del motor de mezcla del pasajero.
Efectuar un control de las conexiones del calculador y de las conexiones del potenciómetro del motor.
Efectuar un control de las conexiones del calculador y de las conexiones del potenciómetro del motor.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-37
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF085 Motor de distribución derecho
PRESENTE CC : Cortocircuito
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS El fallo es declarado presente tras el funcionamiento del motor distribución derecha.
Efectuar un control de las conexiones del calculador y de las conexiones del motor.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-38
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 62
DF086 Motor de distribución izquierdo
PRESENTE CC : Cortocircuito
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS El fallo es declarado presente tras el funcionamiento del motor distribución izquierda.
Efectuar un control de las conexiones del calculador y de las conexiones del motor.
TRAS LA
Borrar los fallos memorizados.
REPARACIÓN
62-39
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Control de conformidad 62
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
DF076
0 % < X < 100 % DF086
0% = cabeza DF061
Trampillas de PR011 Posición trampilla
1 19% = pie
distribución distribución
42%= pie/parabrisas DF075
100% = desempañado DF085
DF060
DF048
PR098 Posición trampilla mezcla 0 % < X < 100 %
DF083
conductor LO HI
DF080
Trampillas de
2
mezcla
DF047
PR099 Posición trampilla mezcla 0 % < X < 100 %
DF084
pasajero LO HI
DF081
ET055 Información
5 Información AA ACTIVO DF057
acondicionador de aire
ACTIVO
ET002 + 12 Voltios luces de
6 Luces de posición si luces de posición
posición
encendidas
62-40
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Control de conformidad 62
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
LC 013 AVANTIME
LC 014 Gestión por calculador de
climatización
Lectura de LC 014 Gestión del bucle frío par
11 Lectura de configuración
configuración control del motor
LC 016 Sin sonda evaporador
LC 015 Con o sin parabrisas
eléctrico
62-41
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - efectos cliente 62
Consultar los efectos clientes tras haber realizado un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
62-42
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
AUSENCIA DE DIÁLOGO CON LA UNIDAD CENTRAL
ALP 1
ELECTRÓNICA
CONSIGNAS Sin.
Asegurarse de que el útil de diagnóstico no sea la causa del fallo tratando de comunicar con un calculador en
otro vehículo. Si el útil no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de un mismo
vehículo, puede que un calculador defectuoso perturbe las líneas de diagnóstico K y L. Proceder por
desconexiones sucesivas para localizar este calculador.
Verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión
conforme(10,5 Voltios < U batería < 16 Voltios).
Si el diálogo sigue sin establecerse y si se ha empleado un útil de diagnóstico a un nivel de puesta al día que
permita dialogar con este tipo de calculador, sustituir el calculador.
TRAS LA
Una vez establecida la comunicación, tratar los fallos eventualmente declarados.
REPARACIÓN
62-43
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 2 EL MOTOR IMPULSADOR DE AIRE NO FUNCIONA
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Verificar el fusible de alimentación F48 en el cajetín de interconexión del motor. Verificar que el relé pulsador
de calefacción está correctamente alimentado:
– Masa en la vía 2.
– + APC en la vía 1.
Verificar la presencia del +12 Voltios en la vía 3 y en la vía 5 del relé pulsador de calefacción al poner el +APC.
Si el relé funciona correctamente, controlar la continuidad entre el borne 5 del soporte de relés y la vía 1 del
pulsador de calefacción.
Verificar la presencia de la masa en la vía 2 del pulsador de calefacción.
Si la alimentación del pulsador de calefacción está asegurada y el fallo persiste, sustituir el pulsador
calefacción.
62-44
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 3 FALTA DE EFICACIA DE LA CALEFACCIÓN
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Verificar, tras haber llevado el motor a la temperatura de funcionamiento, el circuito de refrigeración (llenado
y purga correctos), la higiene del circuito (conexiones, conformidad del circuito, tubos...).
Verificar que no haya entrada de aire frío parásito en el habitáculo (juntas, pasa-cables...).
Verificar el estado y el correcto posicionamiento de los conductos de aire.
62-45
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 4 CALEFACCIÓN INSUFICIENTE EN LAS PLAZAS TRASERAS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
62-46
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 5 EXCESO DE CALEFACCIÓN
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Verificar la regulación térmica del circuito de refrigeración (activado de los grupos motoventiladores, apertura
del termostato de agua del motor,...).
62-47
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 6 FALTA DE EFICACIA DEL DESHIELO DE LA LUNETA TRASERA
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
62-48
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 7 FALTA DE EFICACIA DE LOS RETROVISORES TÉRMICOS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Verificar la resistencia del circuito de deshielo del cristal del retrovisor concernido: R > 17 Ω.
62-49
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 8 EL AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
62-50
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 9 FALTA DE EFICACIA DEL AIRE ACONDICIONADO
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
62-51
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 10 EL AIRE ACONDICIONADO PRODUCE DEMASIADO FRÍO
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
62-52
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
GRUPO MOTOVENTILADOR NO FUNCIONA A VELOCIDAD
ALP 11
LENTA
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Verificar los fusibles F54 y/o F55 en el cajetín de interconexión del motor.
Para los motores F4Rt, L7X, verificar la puesta a masa del relé de velocidad lenta por el calculador de
inyección:
– Vía 85 del relé de velocidad lenta situado en la maleta de refrigeración.
Verificar el correcto funcionamiento del relé de velocidad lenta empleando el útil de diagnóstico inyección
gasolina.
Para el motor F4R turbo, verificar la resistencia situada en la maleta de refrigeración:
– R = 0,30 Ω F4R
Si el fallo persiste tras un control del aislamiento y de la continuidad del cableado de alimentación de los
grupos motoventilador y del cableado de mando de los relés, cambiar el grupo motoventilador.
62-53
ACONDICIONADOR DE AIRE
REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 12 FALTA DE EFICACIA DEL PARABRISAS TÉRMICO
62-54
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - efectos cliente 62
CONSIGNAS
62-55
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 1 EL MOTOR IMPULSADOR DE AIRE NO FUNCIONA
Sí
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-56
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP1
Continuación
CONSIGNAS
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-57
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
EL MOTOR IMPULSADOR DE AIRE FUNCIONA A VELOCIDAD
ALP 2
CONSTANTE O SOLAMENTE EN CIERTAS POSICIONES
Sí
Sí
Sí
Sustituir el variador.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-58
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 3 PROBLEMA EN LA DISTRIBUCIÓN DEL AIRE
Sí
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-59
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP3
Continuación
CONSIGNAS
Sí
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-60
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 4 FALTA DE EFICACIA DE LA CALEFACCIÓN
Sí
Sí
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-61
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP4
Continuación
CONSIGNAS
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-62
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
FALTA DE EFICACIA DE LA CALEFACCIÓN EN LAS PLAZAS
ALP 5
TRASERAS
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-63
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 6 EXCESO DE CALEFACCIÓN
Verificar la regulación térmica del circuito de refrigeración (activado de los grupos motoventiladores, apertura
del termostato de agua del motor,...).
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-64
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 7 NO HAY CALEFACCIÓN
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-65
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 8 FALTA DE EFICACIA DEL DESHIELO DE LA LUNETA TRASERA
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-66
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP8
Continuación
CONSIGNAS
Sí
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-67
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 9 FALTA DE EFICACIA DE LOS RETROVISORES TÉRMICOS
Sí
Sí
Verificar la continuidad entre la
vía 2 del relé y la vía C8 del mando
Verificar la presencia de la masa en la vía 2 del relé
del conductor.
de deshielo durante el mando de deshielo. No
Reparar si es necesario.
¿Masa en la vía 2?
Si el fallo persiste, sustituir el
mando del conductor.
Sí
Sí
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-68
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP9
Continuación
CONSIGNAS
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-69
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 10 EL AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA
CONSIGNAS Emplear el útil Elé. 1391. No hay fallo en los diagnósticos de la inyección.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-70
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP10
Continuación
CONSIGNAS
Verificar el correcto funcionamiento del relé del No Sustituir la caja central del
mando del compresor situado en el caja central del habitáculo.
habitáculo.
Masa en la vía 20 conector ECH azul de 26 vías.
+12 Voltios en la vía 13 conector SP negro de
16 vías.
¿Se dan estos valores durante una demanda de
climatización?
Sí
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-71
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 11 FALTA DE EFICACIA DEL AIRE ACONDICIONADO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-72
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 12 EL AIRE ACONDICIONADO PRODUCE DEMASIADO AIRE FRÍO
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-73
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 13 EL GMV NO FUNCIONA A VELOCIDAD LENTA
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-74
ACONDICIONADOR DE AIRE
NO REGULADO
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 62
ALP 14 LA TRAMPILLA DE RECICLAJE NO FUNCIONA
Sí
Sí
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
62-75
Equipamientos eléctricos
FAROS DELANTEROS
ANTIARRANQUE
RADIO
CABLEADO
DE0 X
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Sumario
1 a PARTE
88 CABLEADO
Dirección de asistencia variable
Diagnóstico - Efectos clientes 88-1
Diagnóstico - Árbol de Localización
de Averías 88-2
Sumario
2 a PARTE
82 ANTIARRANQUE
88 CABLEADO
Diagnóstico - Preliminar 82-1
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 82-2 Airbag pretensores de los cinturones de
Diagnóstico - Control de conformidad 82-5 seguridad
Diagnóstico - Interpretaciones de Diagnóstico - Preliminar 88-1
los estados 82-7 Diagnóstico - Ficha configuración sistema 88-3
Diagnóstico - Interpretaciones Diagnóstico - Interpretación de los fallos 88-4
de los parámetros 82-13 Diagnóstico - Control de conformidad 88-36
Diagnóstico - Aprendizaje 82-14 Diagnóstico - Ayuda 88-37
Diagnóstico - Árbol de Localización
de Averías 88-38
83 INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Cuadro de instrumentos
Diagnóstico - Preliminar 83-1
Diagnóstico - Control de conformidad 83-2
Diagnóstico - Interpretación
de los parámetros 83-4
Diagnóstico - Interpretación de
los estados 83-7
Diagnóstico - Configuraciones 83-11
INSTRUMENTOS DEL 183 CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" 83
DIAGNÓSTICO - EFECTOS CLIENTE
CONSIGNAS
PROBLEMA DE ARRANQUE
PROBLEMA DE NAVEGACIÓN
83-1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" 83
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa y + 12 Voltios de las uniones entre la Unidad
Central de Comunicación (UCC3) y la unidad central electrónica de ayuda a la navegación (MK3).
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema, efectuando una prueba en carretera.
REPARACIÓN
83-2
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" 83
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Cuando las temperaturas son anormalmente bajas o altas, el sistema se pone temporalmente sin tensión para
evitar que se dañe.
Una vez normalizada la temperatura, el sistema se reactiva automáticamente.
Si el fallo persiste pese a una temperatura del habitáculo normal, verificar la temperatura alrededor de la
Unidad Central de Comunicación y de la Unidad central electrónica de ayuda a la navegación.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema, efectuando una prueba en carretera.
REPARACIÓN
83-3
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" 83
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el fallo persiste, verificar las uniones entre la Unidad central electrónica de ayuda a la navegación (MK3) y
la Unidad Central de Comunicación (UCC3) y entre la pantalla y la unidad central electrónica de ayuda a la
navegación (MK3).
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema, efectuando una prueba en carretera.
REPARACIÓN
83-4
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" 83
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema, efectuando una prueba en carretera.
REPARACIÓN
83-5
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" 83
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema, efectuando una prueba en carretera.
REPARACIÓN
83-6
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" 83
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar las uniones y las conexiones del cable blindado entre la unidad central electrónica de ayuda a la
navegación (MK3) y la pantalla.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema, efectuando una prueba en carretera.
REPARACIÓN
83-7
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" 83
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la continuidad de unión entre la vía 25 del conector gris de la UCC3 y el fusible F2.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad de unión entre la vía 10 del conector del cable blindado de la UCC3 y la vía 10 del
conector de la pantalla.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema, efectuando una prueba en carretera.
REPARACIÓN
83-8
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" 83
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa y al +12 Voltios de unión entre la vía 23 del
conector verde de la UCC3 y la vía 2 del altavoz Carminat.
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa y al +12 Voltios de unión entre la vía 22 del
conector verde de la UCC3 y la vía 1 del altavoz Carminat.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema, efectuando una prueba en carretera.
REPARACIÓN
83-9
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" 83
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa y al +12 Voltios de unión entre la vía 8 del conector
verde de la UCC3 y la vía 3 de la radio 4x15W o 4x40W.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de una señal inferior a 1,5 Voltios al activar el Mute de la RADIO.
Si este valor es superior, sustituir la UCC3.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema, efectuando una prueba en carretera.
REPARACIÓN
83-10
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" 83
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa y al +12 Voltios del cable de la antena GPS.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema, efectuando una prueba en carretera.
REPARACIÓN
83-11
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Ayuda a la navegación "CARMINAT" 83
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa y al +12 Voltios de la unión entre la vía 19 del
conector gris de la UCC3 y la vía 33 del conector del ABS.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa y al +12 Voltios de la unión entre la vía 15 del
conector negro del MK3 y la vía 33 del conector del ABS.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema, efectuando una prueba en carretera.
REPARACIÓN
83-12
RADIO 186
Auto-radio 86
DIAGNÓSTICO - EFECTOS CLIENTE
CONSIGNAS
PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO
86-1
RADIO
Auto-radio 86
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar el correcto estado del cable y las uniones del telemando en el volante.
Verificar la tensión de las pilas del telemando para radio 4x40 W.
Sustituir la radio.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
86-2
RADIO
Auto-radio 86
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sustituir la radio.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
86-3
RADIO
Auto-radio 86
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la unión entre la radio 4x40W situada bajo el asiento delantero derecho y el cargador de CD.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
86-4
RADIO
Auto-radio 86
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sustituir la radio.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
86-5
RADIO
Auto-radio 86
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
86-6
RADIO
Auto-radio 86
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
86-7
RADIO
Auto-radio 86
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la unión entre la vía 3 del conector negro de la radio y la vía 4 del conector blanco del radio-teléfono.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
86-8
RADIO
Auto-radio 86
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la unión entre la vía 1 del conector negro de la radio y la vía 22 del conector del ABS.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
86-9
RADIO
Auto-radio 86
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la serigrafía de la antena en el techo trasero (con techo solar) o de la antena pegada en el techo (sin
techo solar).
Sacar el vehículo al exterior, encender la radio y poner el modo AM.
Si no se recibe ninguna emisora, sustituir el amplificador de antena.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
86-10
RADIO
Auto-radio 86
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la continuidad y la buena conexión del cable de la antena de la radio al amplificador de antena.
Reparar si es necesario.
Verificar la serigrafía de la antena en el techo trasero (con BGTOC) o de la antena pegada en el techo (sin
BGTOC).
Sacar el vehículo al exterior, encender la radio y poner el modo AM.
Si no se recibe ninguna emisora, sustituir el amplificador de antena.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
86-11
187 ELÉCTRICA
APARATOS DE ASISTENCIA
Ayuda al aparcamiento 87
DIAGNÓSTICO INTERNO
Para efectuar este diagnóstico, retirar la resistencia de codificación situada en el Cajetín de Interconexión de
la Banqueta (BIB), instaurar el +APC, posicionar la palanca de velocidades en marcha atrás.
El espacio de la parte trasera del vehículo debe permanecer libre en un radio de al menos 2 metros, de tal
forma que no se perturben las medidas del sistema activadas por el diagnóstico de error.
Si varios captadores están defectuosos, los códigos de error individuales se emiten uno tras otro (separados
cada vez por un tiempo de 2 segundos).
Ejemplo:
– Captador 1 y captador 3 defectuosos: Tonalidad de introducción_ _ _BIP_ _ _BIP_BIP_BIP_ _ _
{ _ = silencio 1 segundo}
NOTA: el captador, las conexiones y/o el cableado pueden aparecer como implicados por este diagnóstico
del captador.
La UCE Ayuda al aparcamiento emite cíclicamente una secuencia de introducción (3 segundos), y después
una pausa (1 segundo) y a continuación la secuencia de error (3 segundos).
87-1
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento 87
DIAGNÓSTICO - EFECTOS CLIENTE
CONSIGNAS
PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO
87-2
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la presencia de +12 Voltios en la vía 18 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de una Masa en la vía 10 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad entre la vía 1 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al aparcamiento y
la vía 1 del altavoz.
Verificar la continuidad entre la vía 2 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al aparcamiento y
la vía 2 del altavoz.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
87-3
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la presencia de +12 Voltios en la vía 18 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de una Masa en la vía 10 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Vehículo equipado con un sistema de remolcado, verificar que el shunt F7 está quitado.
Vehículo no equipado de un sistema de remolcado, verificar que el shunt F7 está colocado.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
87-4
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía 18 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de una Masa en la vía 10 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Vehículo equipado con un sistema de remolcado, verificar que el shunt F7 situado en el BIB está quitado.
Vehículo no equipado de un sistema de remolcado, verificar que el shunt F7 situado en el BIB está colocado.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
87-5
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la presencia de +12 Voltios en la vía 18 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de una Masa en la vía 10 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa y al +12 Voltios de la unión entre la vía 1 del
conector de 28 vías de la unidad de ayuda al aparcamiento y la vía 1 del altavoz de ayuda al aparcamiento
situado en la consola central.
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa y al +12 Voltios de la unión entre la vía 2 del
conector de 28 vías de la unidad de ayuda al aparcamiento y la vía 2 del altavoz de ayuda al aparcamiento
situado en la consola central.
Reparar si es necesario.
Verificar el altavoz R = 100 ohmios entre las vías 1 y 2 del altavoz situado en la consola central.
Sustituir el altavoz si el valor es diferente.
Verificar las uniones entre los captadores traseros y la unidad de ayuda al aparcamiento.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
87-6
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía 18 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de una Masa en la vía 10 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad entre las vías 9 y 14 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Verificar cuando se ha quitado la resistencia que la vía 24 del conector de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento no es igual a cero.
Sustituir la unidad de ayuda al aparcamiento.
Verificar la continuidad de la unión 1 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al aparcamiento y
la vía 1 del altavoz, situado en la consola central.
Verificar la continuidad de la unión 2 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al aparcamiento y
la vía 2 del altavoz, situado en la consola central.
Sustituir el altavoz, si el fallo persiste.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
87-7
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la presencia de +12 Voltios en la vía 18 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de una Masa en la vía 10 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Vehículo equipado con un sistema de remolcado, verificar que el shunt F7 situado en el BIB está quitado.
Verificar el aislamiento respecto a la masa de la vía 12 del conector de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento cuando el shunt está quitado.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de una tensión de 11 voltios en la vía 12 del conector de 28 vías de la unidad de ayuda
al aparcamiento cuando el shunt está quitado.
Sustituir la unidad de ayuda al aparcamiento.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
87-8
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Ayuda al aparcamiento 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía 18 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de una Masa en la vía 10 del conector negro de 28 vías de la unidad de ayuda al
aparcamiento.
Reparar si es necesario.
Vehículo equipado con un sistema de remolcado, verificar que el shunt F7 está quitado.
Verificar el aislamiento entre la vía 9 y la vía 14 del conector de 28 vías de la unidad de ayuda al aparcamiento
cuando el remolque está conectado eléctricamente a la toma.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
87-9
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - EFECTOS CLIENTE
CONSIGNAS
EL TECHO SOLAR
87-10
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - EFECTOS CLIENTE
CONSIGNAS
AL BLOQUEAR ALP 11
AL DESBLOQUEAR ALP 12
EL ESTOR NO FUNCIONA
AL CERRAR ALP 13
AL ABRIR ALP 14
AL ABRIR ALP 15
AL CERRAR ALP 16
AL ABRIR ALP 17
AL CERRAR ALP 18
PROBLEMA DE INICIALIZACIÓN
87-11
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO A TRAVÉS DEL CAJETÍN DE INTERCONEXIÓN DEL HABITÁCULO
TRAS LA
REPARACIÓN
87-12
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de apertura del techo
CONSIGNAS
deslizante a través del diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de la posición del techo solar deslizante.
REPARACIÓN
87-13
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 1
Continuación
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de apertura del techo
CONSIGNAS
deslizante a través del diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
Sí
Verificar las conexiones.
Verificar la continuidad de la unión entre
¿Presencia de la masa en la vía 4 del No la vía 4 del conector del motor y la masa.
conector del motor? Reparar.
Sí
Cambiar el motor.
TRAS LA
Aprendizaje de la posición del techo solar deslizante.
REPARACIÓN
87-14
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de cierre del techo deslizante
CONSIGNAS
a través del diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de la posición del techo solar deslizante.
REPARACIÓN
87-15
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 2
Continuación
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de cierre del techo deslizante
CONSIGNAS
a través del diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
Sí
Cambiar el motor.
TRAS LA
Aprendizaje de la posición del techo solar deslizante.
REPARACIÓN
87-16
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de bajada a través del
CONSIGNAS
diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-17
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de subida a través del
CONSIGNAS
diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-18
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de bajada a través del
CONSIGNAS
diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
Verificar la continuidad entre la vía B6 del
interruptor lado del conductor y la vía 14
Volver a conectar el interruptor. Verificar en
del conector SS1 azul del cajetín de
la vía B6 si la alimentación en + 12 Voltios
No interconexión del habitáculo y entre la
está presente lado del conductor y en la
vía B2 del interruptor lado del pasajero y
vía A2 si la alimentación en + 12 Voltios está
la vía 14 del conector SS1 azul del cajetín
presente
de interconexión del habitáculo.
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-19
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 5
Continuación
CONSIGNAS
Al presionar en bajada, lado del conductor, Verificar la continuidad entre la vía A2 del
verificar la presencia del +12 Voltios en la
interruptor del conductor y la vía 3 del
vía 3 del conector del motor del elevalunas. No conector del motor del elevalunas.
¿Vía 3 = 12 Voltios?
Reparar si es necesario.
Sí
Al presionar en bajada, lado del pasajero, Verificar la continuidad entre la vía A3 del
verificar la presencia del +12 Voltios en la interruptor del pasajero y la vía 3 del
No
vía 3 del conector del motor del elevalunas. conector del motor del elevalunas.
¿Vía 3 = 12 Voltios? Reparar si es necesario.
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-20
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de subida a través del
CONSIGNAS
diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
Verificar la continuidad entre la vía B6 del
interruptor lado del conductor y la vía 14
Volver a conectar el interruptor. Verificar en
del conector SS1 azul del cajetín de
la vía B6 si la alimentación en + 12 Voltios
No interconexión del habitáculo y entre la
está presente lado del conductor y en la
vía B2 del interruptor lado del pasajero y
vía A2 si la alimentación en + 12 Voltios está
la vía 14 del conector SS1 azul del cajetín
presente
de interconexión del habitáculo.
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-21
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 6
Continuación
CONSIGNAS
Sí
Al presionar en subida lado del pasajero, Verificar la continuidad entre la vía B1 del
verificar la presencia del + 12 Voltios en la interruptor del pasajero y la vía 2 del
No
vía 2 del conector del motor del elevalunas. conector del motor del elevalunas.
¿Vía 3 = 12 Voltios? Reparar si es necesario.
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-22
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de subida a través del
CONSIGNAS diagnóstico del cajetín de interconexión. Con el interruptor de prohibición en posición
autorización.
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-23
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 7
Continuación
CONSIGNAS
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-24
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de bajada a través del
CONSIGNAS
diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-25
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 8
Continuación
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de bajada a través del
CONSIGNAS
diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-26
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de subida a través del
CONSIGNAS
diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-27
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 9
Continuación
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de subida a través del
CONSIGNAS
diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-28
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de subida a través del
CONSIGNAS
diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-29
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 10
Continuación
Consultar este efecto cliente únicamente tras un mando de subida a través del
CONSIGNAS
diagnóstico del cajetín de interconexión.
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-30
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sustituir el cajetín.
TRAS LA
REPARACIÓN
87-31
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
Sustituir el cajetín.
TRAS LA
REPARACIÓN
87-32
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-33
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 13
Continuación
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-34
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-35
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 14
Continuación
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-36
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-37
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 15
Continuación
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-38
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-39
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 16
Continuación
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-40
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-41
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 17
Continuación
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-42
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-43
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 18
Continuación
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-44
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-45
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos - Techo solar 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-46
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - EFECTOS CLIENTE
CONSIGNAS
AL BLOQUEAR ALP 9
AL DESBLOQUEAR ALP 10
87-47
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - EFECTOS CLIENTE
CONSIGNAS
AL ABRIR ALP 11
AL CERRAR ALP 12
PROBLEMA DE INICIALIZACIÓN
87-48
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-49
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-50
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Verificar la continuidad entre la vía B6 del
interruptor lado del conductor y la vía 14
Volver a conectar el interruptor. Verificar en
del conector SS1 azul del cajetín de
la vía B6 si la alimentación en + 12 Voltios
No interconexión del habitáculo y entre la
está presente lado del conductor y en la vía
vía B2 del interruptor lado del pasajero y
A2 si la alimentación en + 12 Voltios está
la vía 14 del conector SS1 azul del cajetín
presente
de interconexión del habitáculo.
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-51
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 3
Continuación
CONSIGNAS
Al presionar en bajada, lado del conductor, Verificar la continuidad entre la vía A2 del
verificar la presencia del + 12 voltios en la
interruptor del conductor y la vía 3 del
vía 3 del conector del motor del elevalunas. No
conector del motor del elevalunas.
¿Vía 3 = 12 Voltios?
Reparar si es necesario.
Sí
Al presionar en bajada, lado del pasajero, Verificar la continuidad entre la vía A3 del
verificar la presencia del + 12 Voltios en la interruptor del pasajero y la vía 3 del
No
vía 3 del conector del motor del elevalunas. conector del motor del elevalunas.
¿Vía 3 = 12 Voltios? Reparar si es necesario.
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-52
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Verificar la continuidad entre la vía B6 del
interruptor lado del conductor y la vía 14
Volver a conectar el interruptor. Verificar en
del conector SS1 azul del cajetín de
la vía B6 si la alimentación en + 12 Voltios
No interconexión del habitáculo y entre la
está presente lado del conductor y en la
vía B2 del interruptor lado del pasajero y
vía A2 si la alimentación en + 12 Voltios está
la vía 14 del conector SS1 azul del cajetín
presente
de interconexión del habitáculo.
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-53
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 4
Continuación
CONSIGNAS
Sí
Al presionar en subida lado del pasajero, Verificar la continuidad entre la vía B1 del
verificar la presencia del + 12 Voltios en la interruptor del pasajero y la vía 2 del
No
vía 2 del conector del motor del elevalunas. conector del motor del elevalunas.
¿Vía 3 = 12 Voltios? Reparar si es necesario.
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-54
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-55
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 5
Continuación
CONSIGNAS
TRAS LA
REPARACIÓN
87-56
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-57
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 6
Continuación
CONSIGNAS
TRAS LA
REPARACIÓN
87-58
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-59
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 7
Continuación
CONSIGNAS
TRAS LA
REPARACIÓN
87-60
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-61
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 8
Continuación
CONSIGNAS
TRAS LA
REPARACIÓN
87-62
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-63
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
REPARACIÓN
87-64
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-65
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 11
Continuación
CONSIGNAS
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-66
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
Sí
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-67
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
ALP 12
Continuación
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-68
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Elevalunas eléctricos delantero y trasero 87
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Sí
TRAS LA
Aprendizaje de los cristales.
REPARACIÓN
87-69
CABLEADO188
Dirección de asistencia variable 88
DIAGNÓSTICO - EFECTOS CLIENTE
CONSIGNAS
PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO
88-1
CABLEADO
Dirección de asistencia variable 88
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la unión entre la vía 2 del conector del cajetín y la vía E del conector del motor paso a paso.
Verificar la unión entre la vía 5 del conector del cajetín y la vía A del conector del motor paso a paso.
Verificar la unión entre la vía 6 del conector del cajetín y la vía B del conector del motor paso a paso.
Verificar la unión entre la vía 11 del conector del cajetín y la vía C del conector del motor paso a paso.
Verificar la unión entre la vía 12 del conector del cajetín y la vía D del conector del motor paso a paso.
Reparar si es necesario.
Verificar la unión entre la vía 1 del conector del cajetín y la vía 22 del conector del ABS.
Reparar si es necesario.
Sustituir el cajetín.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera para verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
88-2
CABLEADO
Dirección de asistencia variable 88
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Verificar la unión entre la vía 1 del conector del cajetín y la vía 22 del conector del ABS.
Reparar si es necesario.
Sustituir el cajetín.
TRAS LA
Realizar una prueba en carretera para verificar el correcto funcionamiento del sistema.
REPARACIÓN
88-3
180
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Preliminar 80
Este documento presenta el diagnóstico genérico aplicable en todos los calculadores "Lámpara de
descarga" (contenido aplicabilidad: 60 25 407 267, n° Vdiag: 09).
Para cada vehículo equipado con este calculador, esta función existe una Nota Técnica
"Particularidades del Diagnóstico" que propone todas las particularidades de explotación del
diagnóstico de este documento en el vehículo considerado. Esta Nota "Particularidades" completa y
anula las informaciones aportadas en el diagnóstico "Genérico".
Para emprender un diagnóstico de este sistema, es imperativo disponer de los elementos siguientes:
– Preparación de uno de los útiles de diagnóstico para efectuar la identificación del sistema que equipa el
vehículo (lectura de la familia del calculador, del n° de programa, del Vdiag,...).
– Lectura de los fallos registrados en la memoria del calculador y explotación de la parte "Interpretación de
los fallos" de los documentos.
RECUERDE: cada fallo es interpretado para un tipo de memorización particular (fallo presente, fallo
memorizado, fallo presente o memorizado). Los controles definidos para el tratamiento de cada fallo sólo
se podrán aplicar en el vehículo cuando el fallo declarado con el útil de diagnóstico sea interpretado en el
documento para su tipo de memorización. El tipo de memorización se considerará al actuar el útil de
diagnóstico tras cortar y poner el contacto.
Si un fallo es interpretado cuando éste se declara "memorizado", las condiciones de aplicación del
diagnóstico figuran en el cuadro "Consignas". Cuando no se satisfacen las condiciones, hay que usar el
diagnóstico para controlar el circuito del elemento incriminado, ya que la avería no está presente en el
vehículo. Hay que seguir la misma secuencia cuando el fallo se ha declarado memorizado con el útil de
diagnóstico y sólo es interpretado en la documentación para un fallo "presente".
– Realizar el control de conformidad (para evidenciar los posibles disfuncionamientos que no han sido
declarados todavía por el autodiagnóstico del sistema) y aplicar los diagnósticos asociados dependiendo
de los resultados.
80-1
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80
Calculador
DF001
PRESENTE
TRAS LA
Inicializar la función Reglaje in situ de los faros, en la sustitución del cajetín electrónico.
REPARACIÓN
80-2
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80
DF003 Circuito alimentación captadores
PRESENTE CC.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios
o CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO
80-3
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80
DF005 Circuito mando accionadores
PRESENTE CO : Circuito abierto
o CC.0 : Cortocircuito a masa
MEMORIZADO CC.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios
80-4
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80
DF008 Circuito captador altura delantero
PRESENTE 1.CC.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios
o 2.CC.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios o al + 5 Voltios
MEMORIZADO CC.0 : Cortocircuito a masa o circuito abierto
80-5
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 80
DF009 Circuito captador altura trasero
PRESENTE 1.CC.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios
o 2.CC.1 : Cortocircuito al + 12 Voltios o al + 5 Voltios
MEMORIZADO CC.0 : Cortocircuito a masa o circuito abierto
80-6
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Control de conformidad 80
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Visualización
Orden Función Parámetro / Estado controlado o acción Diagnóstico
y Observaciones
El testigo de fallo
2 Testigo de fallo AC006 Testigo de fallo debe encenderse
durante el mando
Hace evolucionar la
PR002 Señal captador delantero altura del eje DF008
3 Señal captador PR003 Señal captador trasero delantero y/o trasero DF009
PR014 Altura tiempo real y visualizar los dos DF003
parámetros
Lectura de los
PR004 Altura delantera inicial
Lectura de los valores iniciales tras DF008
4 PR005 Altura trasera inicial
valores iniciales una calibración del DF009
PR015 Altura de la carrocería referencia
calculador
80-7
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - efectos cliente 80
Consultar los efectos clientes tras haber realizado un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
80-8
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 80
ALP 1 AUSENCIA DE DIÁLOGO CON LA CAJA ELECTRÓNICA
CONSIGNAS Sin.
Asegurarse de que el útil de diagnóstico no sea la causa del fallo tratando de comunicar con un calculador en
otro vehículo. Si el útil no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de un mismo
vehículo, puede que un calculador defectuoso perturbe las líneas de diagnóstico K y L. Proceder por
desconexiones sucesivas para localizar este calculador.
Verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión conforme
(10,5 Voltios < U batería < 16 voltios).
Si el diálogo sigue sin establecerse y si se ha empleado un útil de diagnóstico a un nivel de puesta al día que
permite dialogar con este tipo de cajetín electrónico, sustituir el cajetín electrónico.
TRAS LA
Una vez establecida la comunicación, tratar los fallos eventualmente declarados.
REPARACIÓN
80-9
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 80
EL TESTIGO DE FALLO PERMANECE ENCENDIDO FIJO O
ALP 2
PERMANECE APAGADO
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
80-10
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 80
ALP 3 LOS FAROS DE LAS LUCES DE CRUCE ILUMINAN MUY ALTO
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Verificar si los faros delantero derecho y delantero izquierdo iluminan a la misma altura.
Verificar si los faros están correctamente montados.
Verificar el estado de los elementos mecánicos del sistema (soporte captador, tirantes).
80-11
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 80
ALP 4 ABATIDO BRUSCO DE UNO O DE LOS DOS FAROS
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Si uno de los dos o los dos faros no varían de altura, verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la
masa y al + 12 Voltios de la unión entre:
Conector del cajetín electrónico vía 9 vía B del conector de los motores de reglaje in situ
Verificar la resistencia del motor o de los motores de reglaje in situ en las vías A y B.
R ≈ 2600 ohmios
Si el valor es diferente, sustituir el motor de reglaje in situ concernido.
80-12
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 80
NO HAY CORRECCIÓN DE ALTURA DE UNO O DE LOS DOS
ALP 5
FAROS CUALQUIERA QUE SEA LA CARGA DEL VEHÍCULO
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
80-13
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 80
LAS LUCES DE CRUCE IZQUIERDA Y DERECHA NO ILUMINAN A
ALP 6
LA MISMA ALTURA
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
80-14
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 80
LAS LUCES DE CRUCE IZQUIERDA Y/O DERECHA NO SE
ALP 7
ENCIENDEN
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
80-15
FAROS DELANTEROS
Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 80
ALP 8 UNA DE LAS LUCES DE CRUCE NO SE ENCIENDE
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Verificar la presencia del + 12 Voltios entre las vías B2 y B1 del conector del faro cuando las luces de cruce
están puestas.
Reparar si es necesario.
80-16
182
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Preliminar 82
Este documento presenta el diagnóstico aplicable en todos los sistemas antiarranque del vehículo
AVANTIME.
Para emprender un diagnóstico de este sistema, es imperativo disponer de los elementos siguientes:
– Preparación de los útiles de diagnóstico para efectuar la identificación del sistema que equipa el vehículo
(N° Vdiag: 00).
– Lectura de los fallos registrados en la memoria del calculador y explotación de la parte "Interpretación de los fallos"
de los documentos.
RECUERDE: cada fallo es interpretado para un tipo de memorización particular (fallo presente, fallo memorizado,
fallo presente o memorizado). Los controles definidos para el tratamiento de cada fallo sólo se podrán aplicar en
el vehículo cuando el fallo declarado con el útil de diagnóstico sea interpretado en el documento para su tipo de
memorización. El tipo de memorización se considerará al actuar el útil de diagnóstico tras cortar y poner el
contacto.
Si un fallo es interpretado cuando éste se declara "memorizado", las condiciones de aplicación del diagnóstico
figuran en el cuadro "Consignas". Cuando no se satisfacen las condiciones, hay que usar el diagnóstico para
controlar el circuito del elemento incriminado, ya que la avería no está presente en el vehículo. Hay que seguir la
misma secuencia cuando el fallo se ha declarado memorizado con el útil de diagnóstico y sólo es interpretado en
la documentación para un fallo "presente".
– Realizar el control de conformidad (para evidenciar los posibles disfuncionamientos que no han sido declarados
todavía por el autodiagnóstico del sistema) y aplicar los diagnósticos asociados dependiendo de los resultados.
UTILLAJE INDISPENSABLE:
82-1
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 82
DF075 Circuito alimentación casquillo
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
o
MEMORIZADO
Verificar el aislamiento respecto a la masa de la unión entre la vía 10 del conector de 26 vías azul ECH y la
vía 2 del conector de la antena transpondedor.
Reparar si es necesario.
Sustituir la antena transpondedor si el fallo persiste.
Defauts_Antidem _D66V1.0
82-2
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 82
DF157 Información línea transpondedor
PRESENTE
o
MEMORIZADO
Tratar DF159 prioritariamente. Tras la reparación si DF157 sigue estando presente, entonces sustituir el
cajetín de interconexión (BCH).
Defauts_Antidem _D66V1.0
82-3
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 82
DF159 Casquillo transpondedor
PRESENTE
o
MEMORIZADO
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa y al + 12 Voltios de la unión entre la vía 10 del
conector de 26 vías azul ECH y la vía 2 del conector de la antena transpondedor.
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa y al + 12 Voltios de la unión entre la vía 9 del
conector de 26 vías azul ECH y la vía 4 del conector de la antena transpondedor.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 22 del conector de 26 vías azul ECH y la vía 5 del conector de
la antena transpondedor.
Reparar si es necesario.
Sustituir la antena transpondedor si el fallo persiste.
Defauts_Antidem _D66V1.0
82-4
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Control de conformidad 82
ANÁLISIS DE LOS ESTADOS ANTIARRANQUE
Éstos son cinco estados para visualizar el correcto funcionamiento y los diversos disfuncionamientos del
sistema antiarranque:
Con el fin de verificar si las llaves transpondedores y/o el BCH funcionan, basta con efectuar un control
conjunto de los cinco ESTADOS.
ET 002 : Activo
ET 103 : SÍ
ET 104 : SÍ
ET 153 : NO
ET 305 : NO
ET 002 : Activo
ET 103 : NO
ET 104 : NO
ET 153 : SÍ
ET 305 : SÍ
El casquillo transpondedor y las uniones casquillo/BCH son correctas, pero la llave presentada no emite una
señal conforme al BCH.
Consultar el diagnóstico descrito en el ET 103.
ET 002 : Activo
ET 103 : SÍ
ET 104 : NO
ET 153 : SÍ
ET 305 : NO
El casquillo transpondedor y las uniones casquillo/BCH son correctos, la llave emite una señal conforme, pero
el código no es el de este vehículo.
Consultar el diagnóstico descrito en el ET 103.
Defauts_Antidem _D66V1.0
82-5
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Control de conformidad 82
ANÁLISIS DE LOS ESTADOS ANTIARRANQUE (continuación)
ET 002 : Activo
ET 103 : SÍ
ET 104 : SÍ
ET 153 : SÍ
ET 305 : NO
ET 002 : Activo
ET 103 : NO
ET 104 : NO
ET 153 : SÍ
ET 305 : NO
Visualización /
Orden Función Parámetro / Estado controlado o acción Diagnóstico
Observaciones
2 Control de los
PR065 Número de llaves aprendidas 0,1 ó 2 PR065
parámetros
Testigo encendido
3 Mando AC066 Testigo antiarranque
fijo
Defauts_Antidem _D66V1.0
82-6
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Interpretación de los estados 82
+ 12 Voltios accesorios
ET001
Si el estado ET 001 está inactivo, cuando la llave está en posición accesorios entonces:
Tensión no presente.
Verificar el fusible F29 10A situado en el BICMO.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 13 del conector de 26 vías SS1 azul del Cajetín Central
Habitáculo (BCH) y el fusible F29.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste sustituir el BCH.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Defauts_Antidem _D66V1.0
82-7
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Interpretación de los estados 82
+ 12 Voltios después de contacto
ET002
Si el estado ET 002 está inactivo, cuando la llave está en posición después de contacto entonces:
Tensión no presente.
Verificar el fusible F33 20A situado en el BICMO.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 7 del conector de 26 vías SS1 azul del Cajetín Central
Habitáculo (BCH) y el fusible F33.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste sustituir el BCH.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Defauts_Antidem _D66V1.0
82-8
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Interpretación de los estados 82
Código de la llave recibido
ET103
ET 103 = SÍ ET 104 = NO
La llave presentada puede ser virgen o ser de otro AVANTIME o si la llave pertenece al vehículo, entonces
esta llave está fallando.
Si PR 065 = 1, realizar entonces el proceso de reafectación de llaves indicando 2 llaves.
Si PR 065 = 2, verificar entonces que el cliente sólo posee dos llaves. Si es así, entonces esta llave está
fallando. Si no es así, indicar entonces al cliente que este vehículo sólo puede memorizar 2 llaves.
ET 103 = NO ET 305 = SÍ
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Defauts_Antidem _D66V1.0
82-9
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Interpretación de los estados 82
Código de la llave válido
ET104
PARTICULARIDA-
ET 104 permite validar el código correcto de la llave del vehículo.
DES
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Defauts_Antidem _D66V1.0
82-10
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Interpretación de los estados 82
Antiarranque activo
ET153
Permite verificar que el cajetín de interconexión (BCH) está desbloqueado y que el código ha sido enviado al
calculador de inyección.
Si el vehículo no arranca, entonces verificar la red multiplexada mediante el útil de diagnóstico.
Si la red multiplexada es correcta, consultar el diagnóstico de la inyección.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Defauts_Antidem _D66V1.0
82-11
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Interpretación de los estados 82
Código llave ausente o no reconocido
ET305
PARTICULARIDA-
ET 305 permite validar las uniones entre el casquillo y el BCH.
DES
ET 103 = NO ET 305 = NO
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa y al + 12 Voltios de la unión entre la vía 23 del
conector de 26 vías azul ECH y la vía 3 del conector del casquillo transpondedor.
Si el incidente persiste y si no hay ningún fallo declarado presente, entonces sustituir el casquillo.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Defauts_Antidem _D66V1.0
82-12
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Interpretación de los estados 82
Número llaves transpondedor aprendidas
PR065
Número de llaves transpondedor aprendidas por el Cajetín Central del Habitáculo (BCH).
2 llaves como máximo.
Si PR 065 = 0, entonces el cajetín de interconexión (BCH) es virgen.
Realizar el proceso de aprendizaje.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Defauts_Antidem _D66V1.0
82-13
ANTIARRANQUE
Diagnóstico - Interpretación de los estados 82
CONSIGNAS Nada que señalar.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
82-14
INSTRUMENTOS DEL 183 CUADRO
Diagnóstico - Preliminar 83
Este documento presenta el diagnóstico aplicable a todos los cuadros de instrumentos del vehículo
AVANTIME.
Para emprender un diagnóstico de este sistema, es imperativo disponer de los elementos siguientes:
– Preparación de uno de los útiles de diagnóstico para efectuar la identificación del sistema que equipa el vehículo
(N° Vdiag: 00).
– Lectura de los fallos registrados en la memoria del calculador y explotación de la parte "Interpretación de los fallos"
de los documentos.
RECUERDE: cada fallo es interpretado para un tipo de memorización particular (fallo presente, fallo memorizado,
fallo presente o memorizado ). Los controles definidos para el tratamiento de cada fallo sólo se podrán aplicar en
el vehículo cuando el fallo declarado con el útil de diagnóstico sea interpretado en el documento para su tipo de
memorización. El tipo de memorización se considerará al actuar el útil de diagnóstico tras cortar y poner el
contacto.
Si un fallo es interpretado cuando éste se declara "memorizado", las condiciones de aplicación del diagnóstico
figuran en el cuadro "Consignas". Cuando no se satisfacen las condiciones, hay que usar el diagnóstico para
controlar el circuito del elemento incriminado, ya que la avería no está presente en el vehículo. Hay que seguir la
misma secuencia cuando el fallo se ha declarado memorizado con el útil de diagnóstico y sólo es interpretado en
la documentación para un fallo "presente".
– Realizar el control de conformidad (para evidenciar los posibles disfuncionamientos que no han sido declarados
todavía por el autodiagnóstico del sistema) y aplicar los diagnósticos asociados dependiendo de los resultados.
UTILLAJE INDISPENSABLE:
83-1
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Diagnóstico - Control de conformidad 83
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Éstos son dos estados para visualizar el correcto funcionamiento y los distintos disfuncionamientos del
sistema recepción llave RF:
ET 193 = SÍ
ET 010 = SÍ
ET 193 = NO
ET 010 = NO
3 - Llave del vehículo no sincronizada o test efectuado con otra llave de otro vehículo AVANTIME
ET 193 = SÍ
ET 010 = NO
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
83-2
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Diagnóstico - Control de conformidad 83
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Visualización
Orden Función Parámetro / Estado controlado o acción Diagnóstico
y Observaciones
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
83-3
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Diagnóstico - interpretación de los parámetros 83
Nivel de carburante
PR057
CONSIGNAS + APC.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
83-4
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Diagnóstico - interpretación de los parámetros 83
Nivel de aceite
PR058
CONSIGNAS + APC.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
83-5
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Diagnóstico - interpretación de los parámetros 83
Temperatura exterior
PR071
CONSIGNAS + APC.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
83-6
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Diagnóstico - interpretación de los parámetros 83
+12 Voltios Accesorios
ET001
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
83-7
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Diagnóstico - interpretación de los parámetros 83
+12 Voltios Después de contacto
ET002
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
83-8
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Diagnóstico - interpretación de los parámetros 83
Trama RF recibida
ET193
ET193 = NO ET 010 = NO
Coger la segunda llave del vehículo o una llave virgen o de otro vehículo AVANTIME.
Si ET 193 = SÍ, entonces el receptor RF funciona.
Si el telemando está afectado al vehículo, entonces verificar las pilas del telemando.
Sustituir las pilas si es necesario.
Verificar la correcta alimentación del receptor RF situado cerca del cuadro de instrumentos.
+12 Voltios en la vía 1, masa en la vía 2.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 3 del receptor RF y la vía 8 del conector azul de 12 vías del
cuadro de instrumentos.
Sustituir el receptor si es necesario.
Si el fallo persiste sustituir el cuadro de instrumentos (consultar MR capítulo 83).
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
83-9
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Diagnóstico - interpretación de los parámetros 83
Llave RF válida
ET010
ET193 = SÍ ET 010 = NO
La llave emite una señal conforme al vehículo, si pertenece al vehículo, no está sincronizada.
Realizar un proceso de resincronización.
Si el fallo persiste, cambiar la llave.
ET193 = SÍ ET 010 = SÍ
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
83-10
INSTRUMENTOS DEL CUADRO
Diagnóstico - Configuraciones 83
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
83-11
187 ELÉCTRICA
APARATOS DE ASISTENCIA
Diagnóstico - Preliminar 87
Este documento presenta el diagnóstico aplicable en todos los Cajetines Centrales del Habitáculo
(BCH) del vehículo AVANTIME.
Para emprender un diagnóstico de este sistema, es imperativo disponer de los elementos siguientes:
– Preparación de uno de los útiles de diagnóstico para efectuar la identificación del sistema que equipa el vehículo
(N° Vdiag: 00).
– Lectura de los fallos registrados en la memoria del calculador y explotación de la parte "Interpretación de los fallos"
de los documentos.
RECUERDE: cada fallo es interpretado para un tipo de memorización particular (fallo presente, fallo memorizado,
fallo presente o memorizado ). Los controles definidos para el tratamiento de cada fallo sólo se podrán aplicar en
el vehículo cuando el fallo declarado con el útil de diagnóstico sea interpretado en el documento para su tipo de
memorización. El tipo de memorización se considerará al actuar el útil de diagnóstico tras cortar y poner el
contacto.
Si un fallo es interpretado cuando éste se declara "memorizado", las condiciones de aplicación del diagnóstico
figuran en el cuadro "Consignas". Cuando no se satisfacen las condiciones, hay que usar el diagnóstico para
controlar el circuito del elemento incriminado, ya que la avería no está presente en el vehículo. Hay que seguir la
misma secuencia cuando el fallo se ha declarado memorizado con el útil de diagnóstico y sólo es interpretado en
la documentación para un fallo "presente".
– Realizar el control de conformidad (para evidenciar los posibles disfuncionamientos que no han sido declarados
todavía por el autodiagnóstico del sistema) y aplicar los diagnósticos asociados dependiendo de los resultados.
UTILLAJE INDISPENSABLE:
Défauts_BCH_D66V1.0
87-1
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF002 Alimentación del captador de lluvia
PRESENTE CC : Cortocircuito
O
MEMORIZADO
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-2
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF005 Circuito captador de presión de aceite
PRESENTE
O
MEMORIZADO
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-3
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF052 Circuito captador temperatura exterior
PRESENTE CC : Cortocircuito
O CO : Circuito abierto
MEMORIZADO
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-4
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF055 Sonda de nivel de aceite
PRESENTE CC : Cortocircuito
O CO : Circuito abierto
MEMORIZADO
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-5
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF058 Línea climatización regulada
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CO : Circuito abierto
MEMORIZADO CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-6
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF106 Captador de lluvia
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CO : Circuito abierto
MEMORIZADO CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-7
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF111 Circuito mando relé lavafaros
PRESENTE CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
O
MEMORIZADO
Lavafaros activo.
CONSIGNAS
Emplear el útil Elé. 1506.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-8
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF150 Alimentación grupo motoventilador
PRESENTE
O
MEMORIZADO
+ APC.
CONSIGNAS
Emplear el útil Elé. 1506.
Verificar los fusibles GMV F55 y F54 situados en el cajetín de interconexión del motor.
Reparar si es necesario.
Verificar las conexiones de los soportes fusibles F54 y F55.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, sustituir el BCH.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-9
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF151 Unión techo solar eléctrico
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CO : Circuito abierto
MEMORIZADO CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
+APC, BGTOC presentes. Verificar la correcta configuración del BCH "Con BGTOC".
CONSIGNAS
Emplear el útil Elé. 1506.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-10
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF152 Circuito intermitente
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O
MEMORIZADO
Intermitentes IZQUIERDOS
Verificar el aislamiento respecto a la masa de la unión entre:
Vía 3 del conector negro de 16 vías SP del BCH Vía 4 del conector luz trasera
Vía 1 del conector intermitente delantero
Vía 1 del conector repetidor
Vía 1 del conector de la toma de remolque
(si está equipado)
Reparar si es necesario.
Verificar las conexiones de la luz trasera, del repetidor, del intermitente delantero y de la toma de remolque (si
está equipado) y del conector SP del BCH.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, sustituir el BCH.
Intermitentes DERECHOS
Verificar el aislamiento respecto a la masa de la unión entre:
Vía 2 del conector negro de 16 vías SP del BCH Vía 4 del conector de luz trasera
Vía 1 del conector intermitente delantero
Vía 1 del conector repetidor
Vía 4 del conector de la toma de remolque
(si está equipado)
Reparar si es necesario.
Verificar las conexiones de la luz trasera, del repetidor, del intermitente delantero y de la toma de remolque (si
está equipado) y del conector SP del BCH.
Reparar si es necesario.
Si el fallo persiste, sustituir el BCH.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-11
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF153 Línea iluminación reostato
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O
MEMORIZADO
+APC o +ACC.
CONSIGNAS
Emplear el útil Elé. 1506.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-12
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF154 Línea información iluminación reostato
PRESENTE CO : Circuito abierto
O
MEMORIZADO
+APC o +ACC.
CONSIGNAS
Emplear el útil Elé. 1506.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-13
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF155 Aforador de carburante bloqueado
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Verificar las conexiones del conector MOT del BCH y del conector del aforador de carburante.
Reparar si es necesario.
Verificar el correcto funcionamiento del aforador de carburante (el valor debe estar comprendido entre 30 y
375 ohmios).
Verificar el mecanismo del aforador.
Si el fallo persiste, sustituir el BCH.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-14
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF156 Circuito mando de los abrientes
PRESENTE CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
O
MEMORIZADO
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-15
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF158 Testigo airbag
PRESENTE
O
MEMORIZADO
+ APC.
CONSIGNAS
Emplear el útil Elé. 1506.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-16
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF160 Circuito aforador de carburante
PRESENTE CO : Circuito abierto
O
MEMORIZADO
+ APC.
CONSIGNAS
Emplear el útil Elé. 1506.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-17
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF161 Carga batería
PRESENTE
O
MEMORIZADO
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-18
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF163 Plafones delanteros
PRESENTE CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
O
MEMORIZADO
Apertura puerta.
CONSIGNAS
Emplear el útil Elé. 1506.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-19
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 87
DF164 Plafones traseros
PRESENTE CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
O
MEMORIZADO
Apertura puerta.
CONSIGNAS
Emplear el útil Elé. 1506.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Défauts_BCH_D66V1.0
87-20
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
+ 12 Voltios accesorios
ET001
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-21
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
+ 12 Voltios después de contacto
ET002
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-22
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Parada fija del limpiaparabrisas
ET005
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 16 del conector de 16 vías negro SP y la vía A1 del conector
del motor limpiaparabrisas.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 8 del conector de 16 vías negro SP y la vía B1 del conector
del motor limpiaparabrisas.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de una masa correcta en la vía C2 del conector del motor del limpiaparabrisas.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 20 del conector de 26 vías amarillo MOT y la vía A2 del
conector del motor limpiaparabrisas.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía A2 y la vía C2 del conector del motor limpiaparabrisas.
Sustituir el motor del limpiaparabrisas si la continuidad no se respeta.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía C2 del conector del motor limpiaparabrisas y la masa.
Reparar si es necesario.
Verificar la no-continuidad de la unión entre la vía A2 y la vía C2 del conector del motor limpiaparabrisas
cuando el limpiaparabrisas funciona.
Sustituir el motor del limpiaparabrisas si hay continuidad.
Verificar el aislamiento respecto a la masa entre la vía 20 del conector de 26 vías amarillo MOT y la vía A2
del conector del motor limpiaparabrisas (conector motor del limpiaparabrisas desconectado).
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-23
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Parada fija limpialuneta
ET006
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 6 del conector de 26 vías azul SS1 y la vía 2 del conector del
motor del limpialuneta.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 2 y la vía 3 del conector del motor del limpialuneta.
Sustituir el motor del limpiaparabrisas si la continuidad no se respeta.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 2 del conector del motor del limpialuneta y la masa.
Reparar si es necesario.
Verificar la no-continuidad de la unión entre la vía 2 y la vía 3 del conector del motor del limpialuneta cuando
el limpiaparabrisas funciona.
Sustituir el motor del limpiaparabrisas si hay continuidad.
Verificar el aislamiento respecto a la masa entre la vía 6 del conector de 26 vías azul SS1 y la vía 2 del
conector del motor del limpialuneta (conector motor del limpiaparabrisas desconectado).
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-24
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Origen último mando de apertura
ET012
MECÁNICA Apertura por el mando mecánico interior cuando la función CAR está activa.
CAR Cierre de los abrientes cuando la función CAR está activa y la velocidad del vehículo
superior a 7 km/h.
TEMPORIZADA Condenación de los abrientes 30 segundos tras una descondenación por TRF. Este
texto aparece si no hay ninguna apertura de las puertas o del portón y si no está puesto
el + ACC. Esta función puede ser activada o desactivada configurándola en el menú
MANDO CONFIGURACIÓN del cajetín interconexión.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-25
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Información intermitente izquierdo
ET310
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 3 del conector de 26 vías azul ECH y la vía A7 del monomando.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de la masa en la vía A6 del monomando.
Reparar si es necesario.
En posición intermitente izquierdo verificar la continuidad entre las vías A7 y A6 del monomando.
Sustituir el monomando si la continuidad no se respeta.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-26
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
ET310
continuación
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 3 del conector de 26 vías azul ECH y la vía A7 del monomando.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de la masa en la vía A6 del monomando.
Reparar si es necesario.
En posición intermitente izquierdo, verificar la continuidad entre las vías A7 y A6 del monomando.
Sustituir el monomando si la continuidad no se respeta.
Verificar los fusibles F45, F46.
Verificar la buena conformidad de las lámparas de intermitentes.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 2 del conector de 16 vías negro SP y las vías 4 del conector
de la luz trasera izquierda, vía 1 del conector del repetidor izquierdo, vía 1 del conector del intermitente
delantero izquierdo.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de una masa en la vía 6 del conector de la luz trasera izquierda, vía 2 del conector del
repetidor izquierdo, vía 2 del conector del intermitente delantero izquierdo.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-27
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Información intermitente derecho
ET309
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 16 del conector de 26 vías azul ECH y la vía A5 del
monomando.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de la masa en la vía A6 del monomando.
Reparar si es necesario.
En posición intermitente izquierdo verificar la continuidad entre las vías A6 y A5 del monomando.
Sustituir el monomando si la continuidad no se respeta.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-28
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
ET309
continuación
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 16 del conector de 26 vías azul ECH y la vía A5 del
monomando.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de la masa en la vía A6 del monomando.
Reparar si es necesario.
En posición intermitente izquierdo verificar la continuidad entre las vías A5 y A6 del monomando.
Sustituir el monomando si la continuidad no se respeta.
Verificar los fusibles F45, F46.
Verificar la buena conformidad de las lámparas de intermitentes.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 2 del conector de 16 vías negro SP y las vías 4 del conector
de la luz trasera derecha, vía 1 del conector del repetidor derecho, vía 1 del conector del intermitente
delantero derecho.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de una masa en la vía 6 del conector de la luz trasera derecha, vía 2 del conector del
repetidor derecho, vía 2 del conector del intermitente delantero derecho.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-29
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Mando lavaluneta
ET031
Al poner en marcha el lavaparabrisas, verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía 21 del conector de 26
vías azul ECH.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-30
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Mando lavaparabrisas
ET032
Al poner en marcha el lavaparabrisas, verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía 8 del conector de
26 vías azul ECH.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-31
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Tecla asiento calefactante
ET082
Verificar el correcto funcionamiento del interruptor del asiento calefactante conductor o pasajero.
Sustituir el interruptor si es necesario.
Al poner en funcionamiento del asiento calefactante, verificar la presencia de la masa en la vía A1 del
conector del interruptor.
Verificar la continuidad entre la vía A1 del interruptor y la vía 10 del conector del asiento.
Reparar si es necesario.
Verificar las conexiones del asiento calefactante.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 6 del conector de 12 vías azul SS2 y la vía 10 del conector del
asiento del conductor o pasajero.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-32
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Alerta cinturón de seguridad
ET096
Verificar el aislamiento respecto a la masa de la vía 25 del conector de 26 vías azul SS1 a la vía 3 del conector
del asiento del conductor.
Reparar si es necesario.
Verificar el correcto funcionamiento del contactor del asiento del conductor.
Verificar las conexiones del asiento.
Sustituir el pedúnculo.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 25 del conector de 26 vías azul SS1 y la vía 3 del conector del
asiento del conductor.
Reparar si es necesario.
Al poner en funcionamiento de la alerta, verificar la presencia de la masa en la vía 25 del conector de 26 vías
azul SS1.
Verificar el correcto funcionamiento del contactor del asiento del conductor.
Verificar las conexiones del asiento.
Si el fallo persiste, sustituir el pedúnculo.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-33
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Fuente mando abriente
ET012
Verificar la continuidad de la vía 7 del conector negro de 16 vías SP del BCH a la vía 1 de los motores de
bloqueo (puertas, portón, tapa carburante).
Verificar la continuidad de la vía 6 del conector negro de 16 vías SP del BCH a la vía 2 de los motores de
bloqueo (puertas, portón, tapa carburante).
Reparar si es necesario.
Verificar el estado del conector SP negro.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía 7 del conector negro de 16 vías SP del BCH y de la masa en
la vía 6 del conector negro de 16 vías SP del BCH durante una condenación.
Verificar la continuidad de la vía 6 del conector negro de 16 vías SP del BCH a la vía 2 de los motores de
bloqueo (puertas, portón, tapa carburante).
Verificar la continuidad de la vía 7 del conector negro de 16 vías SP del BCH a la vía 1 de los motores de
bloqueo (puertas, portón, tapa carburante).
Reparar si es necesario.
Verificar el estado del conector SP negro.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía 6 del conector negro de 16 vías SP del BCH y de la masa en
la vía 7 del conector negro de 16 vías SP del BCH.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-34
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Puerta delantera derecha abierta
ET120
Verificar los fusibles F29 10A, F33 20A, F15 25A, F5 40A situados en el BICMO.
Verificar, puerta cerrada, la continuidad y el aislamiento respecto al +12 Voltios de la unión entre la vía 22 del
conector de 26 vías azul SS1 y las vías 2 y 6 del conector negro de la cerradura de puerta.
Reparar si es necesario.
Puerta abierta, verificar la continuidad entre las vías 1 y 2 del conector negro de la cerradura de puerta.
Verificar la correcta alimentación en + 12 Voltios en las vías 1 y 5 del conector de la cerradura de puerta.
Sustituir la cerradura si el fallo persiste.
Verificar los fusibles F29 10A, F33 20A, F15 25A, F5 40A situados en el BICMO.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 22 del conector de 26 vías azul SS1 y las vías 2 y 6 del conector
negro de la cerradura de puerta.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia del +12 Voltios en la vía 1 y 5 de la cerradura de puerta.
Reparar si es necesario.
Puerta abierta, verificar la continuidad entre las vías 1 y 2 del conector negro de la cerradura de puerta.
Sustituir la cerradura si el fallo persiste.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-35
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Puerta delantera izquierda abierta
ET121
Verificar los fusibles F29 10A, F33 20A, F15 25A, F5 40A situados en el BICMO.
Verificar, puerta cerrada, la continuidad y el aislamiento respecto al +12 Voltios de la unión entre la vía 13 del
conector de 26 vías amarillo MOT y las vías 2 y 6 del conector negro de la cerradura de puerta.
Reparar si es necesario.
Puerta abierta, verificar la continuidad entre las vías 1 y 2 del conector negro de la cerradura de puerta.
Verificar la correcta alimentación en + 12 Voltios en las vías 1 y 5 del conector de la cerradura de puerta.
Sustituir la cerradura si el fallo persiste.
Verificar los fusibles F29 10A, F33 20A, F15 25A, F5 40A situados en el BICMO.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 13 del conector de 26 vías amarillo MOT y las vías 2 y 6 del
conector negro de la cerradura de puerta.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia del +12 Voltios en la vía 1 y 5 de la cerradura de puerta.
Reparar si es necesario.
Puerta abierta, verificar la continuidad entre las vías 1 y 2 del conector negro de la cerradura de puerta.
Sustituir la cerradura si el fallo persiste.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-36
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Portón abierto
ET123
Cuando el portón está cerrado, verificar el aislamiento respecto a la masa de la vía 21 del conector de 26 vías
azul SS1 del BCH.
Reparar si es necesario.
Verificar el estado de las conexiones del contactor de portón.
Reparar si es necesario.
Cuando el portón está cerrado, verificar la no continuidad entre las vías 3 y 4 del conector del motor de portón.
Si hay continuidad, entonces sustituir el motor de portón.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 21 del conector de 26 vías azul SS1 del BCH y la vía 3 del
conector del motor de portón.
Reparar si es necesario.
Cuando el portón está abierto, verificar la presencia de la masa de la vía 21 del conector de 26 vías azul SS1
del BCH.
Reparar si es necesario.
Verificar el estado de las conexiones del contactor de portón.
Reparar si es necesario.
Cuando el portón está cerrado, verificar la no continuidad entre las vías 3 y 4 del conector del motor de portón.
Si hay continuidad, entonces sustituir el motor de portón.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-37
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Botón ADAC introducido
ET138
Verificar el aislamiento respecto a la masa de la unión entre la vía 4 del conector de 26 vías azul ECH y la
vía B7 del monomando.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de la masa en la vía B5 del monomando.
Botón ADAC pulsado, verificar la no continuidad entre las vías B5 y B7 de monomando.
Sustituir el monomando, si hay continuidad.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 4 del conector de 26 vías azul ECH y la vía B7 del monomando.
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia de la masa en la vía B5 del monomando.
Botón ADAC pulsado, verificar la no continuidad entre las vías B5 y B7 de monomando.
Sustituir el monomando, si hay continuidad.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-38
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Marcha atrás introducida
ET141
Verificar la continuidad entre la vía 1 del contactor de marcha atrás y la vía 5 del conector azul de 26 vías SS1
del BCH.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-39
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Información contactor de stop
ET 308
Verificar la continuidad entre la vía 3 del contactor de stop y la vía 10 del conector amarillo de 26 vías MOT
del BCH.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-40
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Acción de los motores
ET208
Para un cierre:
Verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía 6 del conector negro de 16 vías SP del BCH y de la masa en
la vía 7 del conector negro de 16 vías SP del BCH.
Verificar la continuidad entre la vía 7 del conector negro de 16 vías SP del BCH y la vía 1 de los motores.
Verificar la continuidad entre la vía 6 del conector negro de 16 vías SP del BCH y la vía 2 de los motores de
las puerta y la vía 3 del motor de la tapa carburante.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-41
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Posición botón CPE
ET219
Verificar los fusibles F29 10A, F33 20A, F15 25A, F2 10A situados en el BICMO.
Cuando el mando CPE está activado en posición bloqueo o desbloqueo, verificar la presencia de la masa en
las vías 23 ó 24 del conector de 26 vías azul SS1.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 23 del conector de 26 vías azul SS1 y la vía A3 del interruptor
CPE.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 24 del conector de 26 vías azul SS1 y la vía B1 del interruptor
CPE.
Verificar la presencia de la masa en las vías A2 y B3 del interruptor CPE.
Al presionar el interruptor CPE en posición desbloqueo, verificar la continuidad entre las vías B1 y A2 del
interruptor.
Al presionar el interruptor CPE en posición bloqueo, verificar la continuidad entre las vías A3 y A2 el
interruptor.
Sustituir el interruptor CPE.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-42
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Limpiaparabrisas solicitado por captador de lluvia
ET247
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-43
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Tecla de desbloqueo portón
ET251
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 5 del conector de 16 vías negro SP y la vía 2 del conector del
motor de portón.
Verificar la presencia de la masa en la vía 1 del conector del motor de portón.
Sustituir el motor de portón si el fallo persiste.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 6 del conector de 26 vías negro SS2 y la vía 1 del conector del
botón de portón.
Verificar la presencia de la masa en la vía 2 del conector del botón de portón.
Verificar el correcto funcionamiento del botón de portón.
Sustituir el botón de portón.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-44
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Mando motor de portón
ET254
Verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía 5 del conector de 16 vías SP del BCH al pulsar el mando.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 5 del conector de 16 vías SP del BCH y la vía 2 del motor de
la cerradura portón.
Verificar la presencia de la masa en la vía 1 del motor de portón.
Sustituir el motor si el fallo persiste.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-45
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Protección motor de los abrientes
ET255
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-46
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Información limpiaparabrisas
ET256
ET 256 = En una posición El motor funciona con una incoherencia respecto a la información
ET 256
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa de la unión entre la vía 19 del conector de 26 vías
negro ECH del BCH y la vía A2 del monomando.
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa de la unión entre la vía 6 del conector de 26 vías
negro ECH del BCH y la vía A3 del monomando.
Verificar la continuidad y el aislamiento respecto a la masa de la unión entre la vía 13 del conector de 26 vías
negro ECH del BCH y la vía A1 del monomando.
Verificar el correcto funcionamiento del monomando.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-47
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Información luces de posición
ET257
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 10 del conector de 26 vías azul SS1 y la vía B1 del monomando
(vía el fusible F1).
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-48
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Información luces de cruce
ET258
Verificar los fusibles F45 60A, F42 30A, F50 70A, F58 F59 15A.
Verificar las lámparas.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía B2 del conector de las luces delanteras y la vía B5 del relé
luces de cruce (vía los fusibles F59, F58).
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía B3 del relé de las luces de cruce.
Reparar si es necesario.
Verificar el correcto funcionamiento del relé de las luces de cruce.
Verificar la presencia de la masa en la vía B1 del conector de las luces delanteras.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía B1 del relé y la vía B4 del monomando.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 5 del conector de 26 vías azul ECH y la vía B4 del monomando.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-49
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Información luces de carretera
ET259
Verificar los fusibles F45 60A, F42 30A, F50 70A, F58 F59 15A.
Verificar las lámparas.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía C2 del conector de las luces delanteras y la vía A5 del relé
luces de carretera (vía el fusible F66).
Reparar si es necesario.
Verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía A3 del relé de las luces de carretera.
Reparar si es necesario.
Verificar el correcto funcionamiento del relé de las luces de carretera.
Verificar la presencia de la masa en la vía B1 del conector de las luces delanteras
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía A1 del relé y la vía B7 del monomando.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 18 del conector de 26 vías azul ECH y la vía B7 del
monomando.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-50
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Información luces delanteras de niebla
ET260
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-51
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Información luces traseras de niebla
ET261
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-52
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Demanda climatización
ET262
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-53
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Mando relé compresor climatización
ET263
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-54
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Información parabrisas eléctrico
ET264
Verificar los fusibles F27 20A, F33 20A, F29 10A, F15 25A, F40 20A, F64 70A.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 2 del conector de 16 vías negro de la UCE climatización
regulada y la vía 2 del conector del relé izquierdo parabrisas eléctrico.
Reparar si es necesario.
Verificar el correcto funcionamiento de los relés izquierdo y derecho parabrisas eléctrico y su alimentación.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 5 del relé izquierdo y la vía 2 del parabrisas eléctrico.
Reparar si es necesario.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 5 del relé derecho y la vía 1 del parabrisas eléctrico.
Reparar si es necesario.
Verificar los fusibles F27 20A, F33 20A, F29 10A, F15 25A, F40 20A, F64 70A.
Cuando el mando del parabrisas térmico está activado, verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía 11 del
conector de 12 vías azul SS2.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 11 del conector de 12 vías azul SS2 y la vía 3 del conector
negro de 16 vías de la UCE climatización regulada.
Reparar si es necesario.
Aplicar el diagnóstico mencionado anteriormente.
Verificar los fusibles F27 20A, F33 20A, F29 10A, F15 25A, F40 20A, F64 70A.
Cuando el mando parabrisas térmico está activado, verificar la presencia del + 12 Voltios en la vía 11 del
conector de 12 vías azul SS2.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 11 del conector de 12 vías azul SS2 y la vía 3 del conector
negro de 16 vías de la UCE climatización regulada.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-55
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Información luces de precaución
ET291
Al poner en marcha de las luces de precaución, verificar la presencia de la masa en la vía 2 del conector de
26 vías azul ECH.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 2 del conector de 26 vías azul ECH y la vía 3 del interruptor luces
de precaución.
Verificar la presencia de la masa en la vía 2 del interruptor luces de precaución.
En posición luces de precaución, verificar la continuidad entre las vías 2 y 3 del interruptor de las luces de
precaución.
Sustituir el interruptor de las luces de precaución.
Realizar el diagnóstico mencionado anteriormente.
Al poner en marcha de las luces de precaución, verificar la presencia de la masa en la vía 2 del conector de
26 vías azul ECH.
Verificar la continuidad de la unión entre la vía 2 del conector de 26 vías azul ECH y la vía 3 del interruptor luces
de precaución.
Verificar la presencia de la masa en la vía 2 del interruptor luces de precaución.
En posición luces de precaución, verificar la continuidad entre las vías 2 y 3 del interruptor de las luces de
precaución.
Sustituir el interruptor de las luces de precaución.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-56
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Interpretación de los estados 87
Información limpialuneta
ET292
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-57
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Control de conformidad 87
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Visualización /
Orden Función Parámetro / Estado controlado o acción Diagnóstico
Observaciones
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-58
APARATOS DE ASISTENCIA ELÉCTRICA
Diagnóstico - Configuraciones 87
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
TRAS LA
Repetir el control de conformidad desde el principio.
REPARACIÓN
Etats_BCH _D66V1.0
87-59
188
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - PRELIMINAR
Este documento presenta el diagnóstico que se puede aplicar a todos los calculadores AIRBAG
AUTOLIV ACU 3 con VDIAG 04 montado en AVANTIME.
Para emprender un diagnóstico de este sistema, es imperativo disponer de los elementos siguientes:
– Preparación de uno de los útiles de diagnóstico para efectuar la identificación del sistema que equipa el vehículo
(lectura de la familia del calculador, del N° de programa, del Vdiag,...).
– Lectura de los fallos registrados en la memoria del calculador y explotación de la parte "Interpretación de los fallos"
de los documentos.
RECUERDE: Cada fallo es interpretado para un tipo de memorización particular (fallo presente, fallo memorizado,
fallo presente o memorizado). Los controles definidos para el tratamiento de cada fallo sólo se podrán aplicar en
el vehículo cuando el fallo declarado con el útil de diagnóstico sea interpretado en el documento para su tipo de
memorización. El tipo de memorización se considerará al actuar el útil de diagnóstico tras cortar y poner el
contacto.
Si un fallo es interpretado cuando éste se declara "memorizado", las condiciones de aplicación del diagnóstico
figuran en el cuadro "Consignas". Cuando no se satisfacen las condiciones, hay que usar el diagnóstico para
controlar el circuito del elemento incriminado, ya que la avería no está presente en el vehículo. Hay que seguir la
misma secuencia cuando el fallo se ha declarado memorizado con el útil de diagnóstico y sólo es interpretado en
la documentación para un fallo "presente".
– Realizar el control de conformidad (para evidenciar los posibles disfuncionamientos que no han sido declarados
todavía por el autodiagnóstico del sistema) y aplicar los diagnósticos asociados dependiendo de los resultados.
Utillaje indispensable para intervenir en los sistemas de los airbags y de los pretensores de cinturones de
seguridad:
ACU3_D66V1.0
88-1
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - PRELIMINAR
Recuerden
Durante una intervención en los sistemas airbag/pretensores de los cinturones de seguridad, es imperativo
bloquear el calculador con el útil de diagnóstico para evitar los riesgos de activado intempestivo (todas las líneas de
ignición serán inhibidas). Este modo "bloqueado" es señalado por el encendido del testigo en el cuadro de
instrumentos.
Sin útil de diagnóstico, cortar el contacto y retirar el fusible de alimentación del sistema y esperar 2 segundos como
mínimo para la descarga de la capacidad de reserva de la energía.
No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición de los airbags y de los pretensores con un aparato que no
sea el XRBAG o por la función "Control de los cableados de los airbags y de los pretensores" de los útiles CLIP y
NXR.
Asegurarse, antes de utilizar un quemador inerte, que su resistencia esté comprendida entre 1,8 y 2,5 ohmios.
Asegurarse, al intervenir, de que la tensión de alimentación del calculador no descienda por debajo de 10 voltios.
ACU3_D66V1.0
88-2
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - FICHA CONFIGURACIÓN SISTEMA
88-3
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión correcta de alimentación del calculador:
10,5 voltios ± 0,1 < tensión correcta < 16 voltios ± 0,1.
ACU3_D66V1.0
88-4
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Desconectar el cojín del volante y empalmar un quemador inerte al conector del quemador.
Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico.
Sustituir el cojín del airbag si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente).
Con el contacto cortado, desconectar y después conectar el conector del contactor giratorio bajo el volante.
Intervenir en las conexiones si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente).
Conectar el contactor giratorio bajo el volante, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura
del conector (vías 35 y 60).
Colocar el adaptador de 75 vías B53.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable M
del adaptador.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del contactor giratorio
(C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar de nuevo el calculador y los quemadores del cojín airbag y después poner el
contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un
TRAS LA
control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el
REPARACIÓN
calculador. Destruir el cojín airbag frontal del conductor si ha habido sustitución (útil
Elé. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-5
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF003
PRESENTE
CONTINUACIÓN
Conectar el contactor giratorio bajo el volante, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura
del conector (vías 35 y 60).
Colocar el adaptador de 75 vías B53.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo
de fallo en el cable M del adaptador.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del contactor giratorio
(C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar de nuevo el calculador y los quemadores del cojín airbag y después poner el
contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el contacto. Rehacer un
TRAS LA
control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo, desbloquear el
REPARACIÓN
calculador. Destruir el cojín airbag frontal del conductor si ha habido sustitución (útil
Elé. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-6
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Aplicar el diagnóstico asociado a este fallo en la casilla de diagnóstico del cuadro de instrumentos.
ACU3_D66V1.0
88-7
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Este fallo corresponde a una incoherencia entre la configuración del calculador y el equipamiento del vehículo,
detectada por el calculador. El calculador detecta la presencia de un elemento suplementario a su
configuración.
ACU3_D66V1.0
88-8
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea
CONSIGNAS Clip, NXR o XRBAG.
Utilizar el adaptador de 75 vías B53 para intervenir en el conector del calculador.
Bloquear el calculador.
Cortar el contacto y verificar que el quemador del pretensor del conductor está correctamente conectado.
Desconectar el quemador del pretensor y empalmar un quemador inerte al conector del quemador.
Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico.
Sustituir el pretensor si el fallo pasa a estar memorizado (fallo ya no se declara presente).
ACU3_D66V1.0
88-9
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF029
PRESENTE
CONTINUACIÓN
1
Extraer el asiento del pasajero y controlar las conexiones a la altura del conector de 6 vías bajo el asiento (vías
5 y 6). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 6 vías en el asiento (punto C1).
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B.
NO Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento lado asiento (vías 5 y 6).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el conector de 6 vías del asiento y el pretensor
conductor (C1/C3).
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 5 y 6) lado
SÍ
cableado habitáculo así como las que están a la altura del conector de 75 vías (vías 26 y 51).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1).
Sustituir el cableado si es necesario.
Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 26 y 51).
Colocar el adaptador de 75 vías B53.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo
de fallo en el cable A del adaptador.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el enrollador pirotécnico trasero,
lado del conductor (C0/C3). Sustituir el cableado si es necesario.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo
de fallo en el cable A del adaptador.
Si el valor obtenido no es correcto, extraer el asiento del conductor y controlar las conexiones a la altura del
conector de 6 vías bajo el asiento (vías 5 y 6). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 6
vías en el asiento (punto C1).
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B.
ACU3_D66V1.0
88-10
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF029
PRESENTE
CONTINUACIÓN
2
NO Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento lado asiento (vías 5 y 6).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el conector de 6 vías del asiento y el pretensor
conductor (C1/C3).
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 5 y 6) lado
SÍ
cableado habitáculo así como las conexiones a la altura del conector de 75 vías (vías 51 y 26).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1).
Sustituir el cableado si es necesario.
ACU3_D66V1.0
88-11
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
No efectuar nunca medidas sobre las líneas de ignición con un aparato que no sea
CONSIGNAS Clip, NXR o XRBAG.
Utilizar el adaptador de 75 vías B53 para intervenir en el conector del calculador.
Bloquear el calculador.
Cortar el contacto y verificar que el quemador del pretensor del pasajero está correctamente conectado.
Desconectar el quemador del pretensor y empalmar un quemador inerte al conector del quemador.
Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico.
Sustituir el pretensor del cinturón del asiento del pasajero si el fallo pasa a estar memorizado (fallo ya no se
declara presente).
Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 27 y 52).
Colocar el adaptador de 75 vías B53.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable D
del adaptador.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el pretensor del pasajero (C0/C3).
Sustituir el cableado si es necesario.
ACU3_D66V1.0
88-12
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF030
PRESENTE
CONTINUACIÓN 1
Extraer el asiento del pasajero y controlar las conexiones a la altura del conector de 6 vías bajo el asiento (vías
5 y 6). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 6 vías en el asiento (punto C1).
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B.
NO Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento lado asiento (vías 5 y 6).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el conector de 6 vías del asiento y el pretensor del
asiento pasajero (C1/C3).
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 5 y 6) lado
SÍ
cableado habitáculo así como las conexiones a la altura del conector de 75 vías (vías 52 y 27).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del pasajero (C0/C1).
Sustituir el cableado si es necesario.
Desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del conector (vías 27 y 52).
Colocar el adaptador de 75 vías B53.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo
de fallo en el cable D del adaptador.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el pretensor del pasajero (C0/C3).
Sustituir el cableado si es necesario.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo
de fallo en el cable D del adaptador.
Si el valor obtenido no es correcto, extraer el asiento del pasajero y controlar las conexiones a la altura del
conector de 6 vías bajo el asiento (vías 5 y 6). Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de
6 vías en el asiento (punto C1).
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B.
ACU3_D66V1.0
88-13
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF030
PRESENTE
CONTINUACIÓN 2
NO Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento lado asiento (vías 5 y 6).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el conector de 6 vías del asiento y el pretensor del
pasajero (C1/C3).
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 5 y 6) lado
SÍ
cableado habitáculo así como las conexiones a la altura del conector de 75 vías (vías 52 y 27).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del pasajero (C0/C1).
Sustituir el cableado si es necesario.
ACU3_D66V1.0
88-14
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
ACU3_D66V1.0
88-15
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
ACU3_D66V1.0
88-16
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Red multiplexada
DF060
PRESENTE
ACU3_D66V1.0
88-17
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Este fallo corresponde a una incoherencia entre la configuración del calculador y el equipamiento del vehículo,
detectada por el calculador. El calculador detecta la presencia de un elemento suplementario a su
configuración.
ACU3_D66V1.0
88-18
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Bloquear el calculador.
Desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 75 vías B53.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable
identificado con la letra R del adaptador.
Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 75 vías (vías 42 y 67).
Extraer el asiento del pasajero y controlar las conexiones a la altura del conector amarillo de 6 vías bajo el
asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 6 vías en el asiento (punto C1).
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable A.
NO Controlar las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 1 y 2).
Desvestir el asiento del pasajero y verificar que el quemador del módulo del airbag lateral está
correctamente conectado.
Desconectar el quemador del módulo del airbag lateral, empalmar un quemador inerte al
conector del quemador y repetir la medida de la resistencia en el cable A.
– Si el valor obtenido es correcto, sustituir el módulo del airbag lateral del tórax delantero del
pasajero.
– Si el valor obtenido es incorrecto, sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3 (cableado
del asiento).
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vías 1 y 2) así como las
SÍ
conexiones a la altura del conector de 75 vías (vías 42 y 67).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del pasajero (C0/C1).
Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar el calculador y el quemador del módulo del airbag lateral del tórax delantero
del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después
TRAS LA
cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia
REPARACIÓN
de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo del airbag lateral del tórax si ha
habido sustitución (útil Elle. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-19
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF068
PRESENTE
CONTINUACIÓN
Bloquear el calculador.
Desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 75 vías B53.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo
de fallo en el cable marca R del adaptador.
Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 75 vías (vías 42 y 67).
Extraer el asiento del pasajero y controlar las conexiones a la altura del conector amarillo de 6 vías bajo el
asiento.
Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 6 vías en el asiento (punto C1).
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo
de fallo en el cable A.
Controlar las conexiones a la altura del conector amarillo de 6 vías del asiento (vías 1 y 2).
NO
Desvestir el asiento del pasajero y verificar que el quemador del módulo del airbag lateral está
correctamente conectado.
Desconectar el quemador del módulo del airbag lateral, empalmar un quemador inerte al
conector del quemador y repetir la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable
A.
– Si el valor obtenido es correcto, sustituir el módulo del airbag lateral del tórax delantero del
pasajero.
– Si el valor obtenido sigue siendo incorrecto, sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3
(cableado del asiento).
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector amarillo de 6 vías del asiento
SÍ
(vías 1 y 2) así como las conexiones a la altura del conector de 75 vías (vías 42 y 67).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del pasajero (C0/C1).
Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar el calculador y el quemador del módulo del airbag lateral del tórax delantero
del pasajero y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después
TRAS LA
cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia
REPARACIÓN
de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo del airbag lateral del tórax si ha
habido sustitución (útil Elle. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-20
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Bloquear el calculador.
Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero, está
correctamente conectado.
Desconectar el quemador del airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero, y empalmar un quemador inerte
al conector del quemador.
Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico.
Sustituir el airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero, si el fallo pasa a estar memorizado (fallo ya no se
declara presente).
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del quemador así como las conexiones a la altura
del conector de 75 vías (vías 44 y 69).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el conector del quemador.
Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de la cabeza, lado del
pasajero, y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después
TRAS LA
cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia
REPARACIÓN
de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo airbag lateral de la cabeza, lado
del pasajero si ha habido sustitución (Útil Elé. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-21
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF069
PRESENTE
CONTINUACIÓN
Bloquear el calculador.
Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero, está
correctamente conectado.
Desconectar el quemador del airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero, y empalmar un quemador inerte
al conector del quemador.
Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico.
Sustituir el airbag lateral de la cabeza, lado del pasajero, si el fallo pasa a estar memorizado (fallo ya no se
declara presente).
Controlar las conexiones a la altura del conector del quemador así como la conexión a la altura del conector
de 75 vías (vías 44 y 69).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el conector del quemador.
Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de la cabeza, lado del
pasajero, y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después
TRAS LA
cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia
REPARACIÓN
de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo airbag lateral de la cabeza, lado
del pasajero si ha habido sustitución (Útil Elé. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-22
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Bloquear el calculador.
Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag lateral de la cabeza lado del conductor está
correctamente conectado.
Desconectar el quemador del airbag lateral de la cabeza, lado del conductor, y empalmar un quemador inerte
al conector del quemador.
Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico.
Sustituir el airbag lateral de la cabeza, lado del conductor, si el fallo pasa a estar memorizado (fallo ya no se
declara presente).
Controlar las conexiones a la altura del conector del quemador así como la conexión a la altura del conector
de 75 vías (vías 43 y 68).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el conector del quemador.
Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de la cabeza, lado del
conductor, y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después
TRAS LA
cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia
REPARACIÓN
de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo airbag lateral de la cabeza, lado
del conductor, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-23
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF070
PRESENTE
CONTINUACIÓN
Bloquear el calculador.
Cortar el contacto y verificar que el quemador del airbag lateral de la cabeza lado del conductor está
correctamente conectado.
Desconectar el quemador del airbag lateral de la cabeza, lado del conductor, y empalmar un quemador inerte
al conector del quemador.
Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico.
Sustituir el airbag lateral de la cabeza, lado del conductor, si el fallo pasa a estar memorizado (fallo ya no se
declara presente).
Controlar las conexiones a la altura del conector del quemador así como la conexión a la altura del conector
de 75 vías (vías 43 y 68).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el conector del quemador.
Sustituir el cableado si es necesario.
Si el valor obtenido es correcto, controlar de nuevo las conexiones del calculador.
Conectar el calculador y el quemador del módulo airbag lateral de la cabeza, lado del
conductor, y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después
TRAS LA
cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia
REPARACIÓN
de fallo, desbloquear el calculador. Destruir el módulo airbag lateral de la cabeza, lado
del conductor, si ha habido sustitución (útil Elé. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-24
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Si el valor es correcto.
Conectar de nuevo el conector de 6 vías, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del
conector (vías 38 y 63).
Colocar el adaptador de 75 vías B53.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable P
del adaptador.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector de 6 vías (C0/C2).
Sustituir el cableado si es necesario.
Si el valor obtenido es correcto, controlar de nuevo las conexiones del calculador.
Conectar de nuevo el calculador y el conector de 6 vías del módulo airbag del pasajero
y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el
TRAS LA
contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo,
REPARACIÓN
desbloquear el calculador. Destruir el módulo del airbag frontal del pasajero si ha
habido sustitución (útil Elé. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-25
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF074
PRESENTE
CONTINUACIÓN
Si el valor es correcto.
Conectar de nuevo el conector de 6 vías, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del
conector (vías 38 y 63).
Colocar el adaptador de 75 vías B53.
Utilizar imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo
de fallo en el cable P del adaptador.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del conector de 6 vías
(C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar de nuevo el calculador y el conector de 6 vías del módulo airbag del pasajero
y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el
TRAS LA
contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo,
REPARACIÓN
desbloquear el calculador. Destruir el módulo del airbag frontal del pasajero si ha
habido sustitución (útil Elé. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-26
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Si el valor es correcto.
Conectar de nuevo el conector de 6 vías, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del
conector (vías 37 y 62).
Colocar el adaptador de 75 vías B53.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable O
del adaptador.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del conector de 6 vías
(C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar de nuevo el calculador y el conector de 6 vías del módulo airbag del pasajero
y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el
TRAS LA
contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo,
REPARACIÓN
desbloquear el calculador. Destruir el módulo del airbag frontal del pasajero si ha
habido sustitución (útil Elé. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-27
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF075
PRESENTE
CONTINUACIÓN
Si el valor es correcto.
Conectar de nuevo el conector de 6 vías, desconectar el calculador y controlar las conexiones a la altura del
conector (vías 32 y 67).
Colocar el adaptador de 75 vías B53.
Utilizar imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable O del
adaptador.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el calculador y el conector del conector de 6 vías
(C0/C2). Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar de nuevo el calculador y el conector de 6 vías del módulo airbag del pasajero
y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después cortar el
TRAS LA
contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia de fallo,
REPARACIÓN
desbloquear el calculador. Destruir el módulo del airbag frontal del pasajero si ha
habido sustitución (útil Elé. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-28
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Bloquear el calculador.
Desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 75 vías B53.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable
identificado con la letra Q del adaptador.
Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 75 vías (vías 41 y 66).
Extraer el asiento del conductor y controlar las conexiones a la altura del conector amarillo de 6 vías bajo el
asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 6 vías en el asiento (punto C1).
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable A.
NO Controlar las conexiones a la altura del conector amarillo del asiento (vías 1 y 2).
Desvestir el asiento del conductor y verificar que el quemador del módulo del airbag lateral está
correctamente conectado.
Desconectar el quemador del módulo del airbag lateral, empalmar un quemador inerte al
conector del quemador y repetir la medida de la resistencia en el cable A.
– Si el valor obtenido es correcto, sustituir el módulo del airbag lateral del tórax delantero del
conductor.
– Si el valor obtenido es incorrecto, sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3 (cableado
del asiento).
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector amarillo del asiento (vías 1 y 2) así
SÍ
como las conexiones a la altura del conector de 75 vías (vías 41 y 66).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1).
Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar el calculador y el quemador del módulo del airbag lateral del tórax delantero
del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después
TRAS LA
cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia
REPARACIÓN
de fallo, desbloquear el calculador.
Destruir el módulo del airbag lateral del tórax si ha habido sustitución (útil Elle. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-29
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF077
PRESENTE
CONTINUACIÓN
Bloquear el calculador.
Desconectar el conector del calculador y colocar el adaptador de 75 vías B53.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo
de fallo en el cable marca Q del adaptador.
Si el valor obtenido es correcto, controlar las conexiones a la altura del conector de 75 vías (vías 41 y 66).
Extraer el asiento del conductor y controlar las conexiones a la altura del conector amarillo de 6 vías bajo el
asiento. Reparar si es necesario. Colocar el adaptador de control de 6 vías en el asiento (punto C1).
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo
de fallo en el cable A.
NO Controlar las conexiones a la altura del conector amarillo del asiento (vías 1 y 2).
Desvestir el asiento del conductor y verificar que el quemador del módulo del airbag lateral está
correctamente conectado.
Desconectar el quemador del módulo del airbag lateral, empalmar un quemador inerte al
conector del quemador y repetir la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable
A.
– Si el valor obtenido es correcto, sustituir el módulo del airbag lateral del tórax delantero del
conductor.
– Si el valor obtenido sigue siendo incorrecto, sustituir el cableado entre los puntos C1 y C3
(cableado del asiento).
Controlar de nuevo las conexiones a la altura del conector del asiento (vía 1 y 2) así como las
SÍ
conexiones a la altura del conector de 75 vías (vía 41 y 66).
Si el fallo persiste, fallo del cableado entre el calculador y el asiento del conductor (C0/C1).
Sustituir el cableado si es necesario.
Conectar el calculador y el quemador del módulo del airbag lateral del tórax delantero
del conductor y después poner el contacto. Borrar la memoria del calculador y después
TRAS LA
cortar el contacto. Rehacer un control con el útil de diagnóstico y, en caso de ausencia
REPARACIÓN
de fallo, desbloquear el calculador.
Destruir el módulo del airbag lateral del tórax si ha habido sustitución (útil Elle. 1287).
ACU3_D66V1.0
88-30
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Bloquear el calculador.
Cortar el contacto y verificar que el quemador del enrollador conductor está correctamente conectado.
Desconectar el quemador del enrollador conductor y empalmar un quemador inerte al conector del quemador.
Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico.
Sustituir el enrollador conductor si el fallo pasa a estar memorizado (fallo ya no se declara presente).
Extraer el asiento del conductor y controlar las conexiones a la altura del conector rojo de 6 vías bajo el asiento
(vías 5 y 6).
Reparar si es necesario.
Colocar el adaptador de control de 6 vías en el asiento.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector rojo de 6 vías y el enrollador conductor
(C1 y C3). Sustituir el cableado si es necesario.
Si el incidente persiste, fallo del cableado entre el conector de 75 vías del calculador y el enrollador conductor
(C0 y C3).
88-31
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF166
PRESENTE
CONTINUACIÓN
Bloquear el calculador.
Desconectar el quemador del enrollador conductor y empalmar un quemador inerte al conector del quemador.
Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico.
Si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente), controlar el estado del cableado del
asiento.
Sustituir el enrollador conductor si el cableado no está defectuoso.
Extraer el asiento del conductor y controlar las conexiones a la altura del conector rojo de 6 vías bajo el asiento
(vías 5 y 6). Reparar si es necesario.
Colocar el adaptador de control de 6 vías en el asiento.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo
de fallo en el cable B.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector de 6 vías y el enrollador conductor (C1
y C3).
Sustituir el cableado si es necesario.
Si el incidente persiste, fallo del cableado entre el conector de 75 vías del calculador y el enrollador conductor
(C0 y C3).
88-32
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Bloquear el calculador.
Cortar el contacto y verificar que el quemador del enrollador del pasajero está correctamente conectado.
Desconectar el quemador del enrollador del pasajero y empalmar un quemador inerte al conector del
quemador.
Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico.
Sustituir el enrollador del pasajero si el fallo pasa a estar memorizado (fallo ya no se declara presente).
Extraer el asiento del pasajero y controlar las conexiones a la altura del conector rojo de 6 vías bajo el asiento
(vías 5 y 6).
Reparar si es necesario.
Colocar el adaptador de control de 6 vías en el asiento.
Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG para efectuar la medida de resistencia en el cable B.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector de 6 vías y el enrollador del pasajero
(C1 y C3).
Sustituir el cableado si es necesario.
Si el incidente persiste, fallo del cableado entre el conector de 75 vías del calculador y el enrollador del
pasajero (C0 y C3).
88-33
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
DF167
PRESENTE
CONTINUACIÓN
Bloquear el calculador.
Desconectar el enrollador del pasajero y empalmar un quemador inerte al conector del quemador.
Poner el contacto y efectuar un control con el útil de diagnóstico.
Si el fallo pasa a estar memorizado (el fallo ya no se declara presente), controlar el estado del cableado del
asiento.
Sustituir el enrollador del pasajero si el cableado no está defectuoso.
Extraer el asiento del pasajero y controlar las conexiones a la altura del conector rojo de 6 vías bajo el asiento
(vías 5 y 6). Reparar si es necesario.
Colocar el adaptador de control de 6 vías en el asiento. Emplear imperativamente el útil CLIP, NXR o XRBAG
para efectuar la medida de aislamiento apropiada al tipo de fallo en el cable B.
Si el valor obtenido no es correcto, fallo del cableado entre el conector de 6 vías y el enrollador del pasajero
(C1 y C3).
Sustituir el cableado si es necesario.
Si el incidente persiste, fallo del cableado entre el conector de 75 vías del calculador y el enrollador del
pasajero (C0 y C3).
88-34
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - INTERPRETACIÓN DE LOS FALLOS
Sustituir el calculador del airbag (consultar el capítulo "Ayuda" para esta intervención).
TRAS LA
Sin
REPARACIÓN
ACU3_D66V1.0
88-35
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - CONTROL DE CONFORMIDAD
Efectuar este control de conformidad sólo tras un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
Diálogo útil de
1 AIRBAG ACU 3 ALP 1
diagnóstico
Conformidad
2 Parámetro "Tipo de vehículo" AVANTIME 04 DF094
calculador
Funcionamiento
del testigo Encendido 3 segundos del
4 Control Puesta del contacto testigo de alerta al poner el Sin
inicialización contacto
calculador
ACU3_D66V1.0
88-36
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - AYUDA
Los calculadores del airbag se venden bloqueados para evitar los riesgos de activado intempestivo (todas las líneas
de ignición están inhibidas).
El modo "bloqueado" es señalado por el encendido del testigo de fallo del airbag en el cuadro de instrumentos.
ACU3_D66V1.0
88-37
CABLEADO
TIPO CALCULADOR:
ACU 3 N° VDIAG: 04 Airbag y pretensores de cinturones de seguridad 88
DIAGNÓSTICO - ÁRBOL DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
CONSIGNAS Sin.
Asegurarse de que el útil de diagnóstico no sea la causa del fallo tratando de comunicar con un calculador en
otro vehículo. Si el útil no es la causa y el diálogo no se establece con ningún otro calculador de un mismo
vehículo, puede que un calculador defectuoso perturbe las líneas de diagnóstico K.
Proceder por desconexiones sucesivas para localizar este calculador.
Verificar la tensión de la batería y efectuar las intervenciones necesarias para obtener una tensión conforme
(10,5 Voltios < U batería < 16 voltios).
Verificar la presencia y el estado del fusible de alimentación del calculador del airbag.
Verificar la conexión del conector del calculador y el estado de sus conexiones.
Verificar que el calculador esté correctamente alimentado:
– Desconectar el calculador del airbag y colocar el adaptador de 75 vías B53.
– Controlar y asegurar la presencia del +después de contacto entre los bornes identificados como masa y
+después de contacto.
Si el diálogo sigue sin establecerse tras estos diferentes controles, sustituir el calculador del airbag (consultar
el capítulo "Ayuda" para esta intervención).
TRAS LA
Una vez establecida la comunicación, tratar los fallos eventualmente declarados.
REPARACIÓN
ACU3_D66V1.0
88-38
Motor y periféricos
ENCENDIDO - INYECCIÓN
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Sumario
Páginas
17 INYECCIÓN
Diagnóstico - Preliminar 17-1
Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17-7
Efectos cliente 17-67
Árbol de localización de averías 17-68
INYECCIÓN117
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Preliminar 17
Este documento presenta el diagnóstico de las particularidades aplicable en todos los calculadores:
"BOSCH MOTRONIC ME 7.4.6" montados en AVANTIME.
Para emprender un diagnóstico de este sistema, es imperativo disponer de los elementos siguientes:
– Este capítulo del manual de reparación,
– El esquema eléctrico de la función para el vehículo considerado,
– El útil de diagnóstico CLIP o NXR,
– Un multímetro y el bornier de control Elé. 1613.
– Preparación de uno de los útiles de diagnóstico para efectuar la identificación del sistema que equipa el vehículo
(lectura de la familia del calculador, del N° de programa, del Vdiag,...).
NÚMERO VDIAG 04
Orden de prioridad:
Hay que tratar los fallos eléctricos antes que los fallos OBD (On Board Diagnostic) (DF111, DF112, DF113,
DF114, DF185, DF186 rateo de combustión de los cilindros de 1 a 6; DF183, DF184 catalizadores n° 1 y n° 2;
DF202, DF203 alimentación de carburante banco A y banco B; DF204 y DF205 envejecimiento sonda anterior
banco A y banco B).
Cabe destacar que ninguna avería eléctrica debe estar presente o memorizada antes de tratar las averías
funcionales OBD.
Otras prioridades son tratadas en la parte "Consignas" dentro del diagnóstico del fallo concernido.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-1
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Preliminar 17
DESCRIPCIÓN DE LAS ETAPAS DE DIAGNÓSTICO
(continuación)
Recuerde: Cada fallo es interpretado para un tipo de memorización particular (fallo presente, fallo memorizado,
fallo presente y memorizado). Los controles definidos para el tratamiento de cada fallo sólo se podrán aplicar en
el vehículo cuando el fallo declarado por el útil de diagnóstico sea interpretado en el documento para su tipo de
memorización. El tipo de memorización se considerará al actuar el útil de diagnóstico tras cortar y poner el
contacto.
Si un fallo es interpretado cuando éste se declara "memorizado", las condiciones de aplicación del diagnóstico
figuran en el cuadro "Consignas". Cuando no se satisfacen las condiciones, hay que usar el diagnóstico para
controlar el circuito del elemento incriminado ya que la avería no está presente en el vehículo.
Hay que seguir la misma secuencia cuando el fallo se ha declarado "memorizado" con el útil de diagnóstico y sólo
es interpretado en la documentación para un fallo "presente".
2 CONTROL DE CONFORMIDAD
El control de conformidad tiene por objeto verificar los estados y parámetros que no presentan fallos en el útil de
diagnóstico cuando están fuera de tolerancia. Esta etapa permite por consiguiente:
– Diagnosticar las averías que no visualicen los fallos que pueden corresponder a una queja de cliente.
– Verificar el correcto funcionamiento de la inyección y asegurarse de que no aparezca ninguna avería tras la
reparación.
En este capítulo figura un diagnóstico de los estados y de los parámetros, en las condiciones de su control. Si un
estado no funciona normalmente o si un parámetro está fuera de tolerancia, hay que consultar la página de
diagnóstico que corresponde.
Si el control con el útil de diagnóstico es correcto, pero sigue persistiendo la queja del cliente, hay que tratar el
problema por el efecto cliente.
Este capítulo propone unos árboles de localización de averías que dan una serie de causas posibles del
problema. Estos ejes de búsqueda sólo se deben utilizar en los casos siguientes:
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-2
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Preliminar 17
PARTICULARIDADES DEL SISTEMA DE INYECCIÓN ME 7.4.6
IMPORTANTE: un calculador está emparejado con el motor y con el vehículo sobre el que va montado. Por lo
tanto, no hay que probar un calculador en otro vehículo y después volverlo a montar en el vehículo de origen.
1.1 Generalidades
Debido a que no existe, en el sistema de mariposa motorizada, ningún ajuste entre la adquisición del valor real
con los potenciómetros y la posición mecánica de la mariposa, hay que efectuar una adaptación en el calculador
ME 7.4.6.
Durante la adaptación, el tope mecánico inferior y la posición de seguridad de la mariposa son aprendidos y
se efectúa un equilibrado del amplificador del potenciómetro. Los valores aprendidos son memorizados en la
memoria del calculador. La secuencia aprendizaje de los topes + memorización de los valores aprendidos
constituyen una inicialización de la caja mariposa motorizada. Además, se efectúa un test de los muelles de la
mariposa motorizada.
Esta inicialización se desarrolla automáticamente y de forma autónoma bajo contacto y sólo se efectúa bajo
ciertas condiciones de entrada; puede desarrollarse varias veces bajo contacto.
Este aprendizaje debe ser realizado correctamente al menos una vez en la vida del vehículo, con la primera
puesta bajo contacto (inicialización original) y con cada cambio de calculador o de mariposa motorizada.
Tras cambiar la caja mariposa y antes de rehacer el aprendizaje, hay que hacer un borrado de los
aprendizajes.
1. Poner el contacto y esperar al menos 5 segundos sin arrancar el motor: la adaptación mariposa se
inicializa automáticamente.
2. Cortar el contacto.
3. Esperar antes de poner el contacto para permitir que el calculador memorice los valores aprendidos:
– al menos 10 segundos con el motor frío (temperatura del agua inferior a 85 °C),
– al menos 130 segundos con el motor caliente (temperatura del agua superior o igual a 90 °C).
4. Poner el contacto, arrancar el motor y dejarlo girar al ralentí 1 minuto para que el caudal de fuga de aire
de la mariposa motorizada sea correctamente adaptado.
– En caso de que el proceso de aprendizaje automático (etapa 1 anterior) se interrumpa antes del final de los 5
segundos y en caso de que la etapa 3 no se respete.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-3
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Preliminar 17
1.3 Aprendizaje de la posición de seguridad de la mariposa motorizada
Cuando el contacto está puesto y mientras la mariposa no esté alimentada, la posición de seguridad se lee en los
dos potenciómetros y se efectúa un cálculo de plausibilidad con los valores archivados en la memoria del
calculador. Si los valores son diferentes, entonces, se efectúa un reconocimiento de necesidad de adaptación y
de un aprendizaje de la posición de seguridad.
– vehículo parado,
Cerrando la mariposa y partiendo de la posición de seguridad en el sentido de cierre y después cortando la etapa
de potencia de la mariposa motorizada, puede controlarse el retorno forzado en posición de seguridad debido a la
apertura del muelle. En caso de fallo, la posición de seguridad se activa.
El test sólo se efectúa si se respetan todas las condiciones del párrafo 1.4.1.
– El testigo de fallo de inyección (testigo naranja, gravedad 1) indica un fallo de la mariposa motorizada o del
captador del pedal del acelerador que requieren una reparación.
– El testigo de fallo grave de inyección (testigo rojo, gravedad 2) indica que el sistema de inyección ha detectado
un problema grave que requiere obligatoriamente una reparación. El encendido de este testigo está precedido
de un reset del calculador (en el efecto cliente esto se traduce por unos baches al acelerar debidos a micro-
cortes de inyección que señalan el reset inminente del calculador).
– El testigo de sobrecalentamiento de la temperatura del agua se enciende por encima de 118 °C.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-4
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Preliminar 17
– El testigo OBD (On Board Diagnostic) (testigo naranja que representa un motor) indica que se ha superado el
umbral de polución.
Cada vez que se pone el contacto, el testigo OBD se enciende para permitir un control visual. El apagado de este
testigo se produce 3 segundos después de arrancar el motor.
En funcionamiento normal, un encendido fijo del testigo indica que se ha superado el umbral de polución debido
a un fallo OBD (rateos de encendido, envejecimiento de las sondas de oxígeno o de un fallo de la alimentación de
carburante) o a un fallo eléctrico que provoca un fallo OBD (inyector, bobina...). La intermitencia de este testigo
significa un riesgo de destrucción del catalizador.
– Una circulación del tipo ciclo corto efectuado sobre un bando de rodillos al final de la cadena de montaje (ver
el esquema siguiente) que requiere unas condiciones estrictas de carga, de régimen, de par... Este test requiere
un mando específico del útil de control al final de la cadena no puede por tanto ser lanzado por el útil de Post-
Venta.
El esquema siguiente de circulación OBD solamente se presenta a título indicativo, pero puede dar una
indicación sobre los escalones de velocidad que hay que efectuar.
90 km/h
80 km/h
Tiempo
-10 km/h 2,50'
– Una circulación del cliente utilizando unas zonas de carga y de régimen del motor que se dan frecuentemente
durante la vida del vehículo. Esta circulación sirve para poner en evidencia o para validar la reparación de los
fallos: "DF204 y DF205 envejecimiento de las sondas anteriores banco A y banco B", "DF183 y DF184
catalizadores N° 1 y N° 2" y "DF202 y DF203 alimentación de carburante banco A y banco B".
Los seis fallos de rateos de combustión (DF111 a 114, DF185 y DF186) son también fallos OBD pero el test está
activado desde el arranque del motor. Por ello, no es necesario circular para validar la reparación de estos fallos.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-5
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Preliminar 17
Si los fallos OBD (On Board Diagnostic) citados anteriormente aparecen memorizados con el útil de diagnóstico,
hay que aplicar la secuencia de diagnóstico sin tratar de ponerlos en evidencia y después validar la reparación
mediante una prueba en carretera.
3.1 Método que hay que seguir para validar la reparación de un fallo OBD
Las principales condiciones de circulación, necesarias para la validación de la reparación de un fallo OBD son
los contextos memorizados asociados a la aparición del fallo (consultar el capítulo anterior). No obstante, el
test del catalizador y de las sondas de oxígeno requieren algunas condiciones particulares:
– hay que efectuar un escalón a 90 km/h durante un mínimo de 60 segundos con 25 a 60 % de carga
motor (consultar esquema test OBD ciclo corto).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-6
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Circuito captador de temperatura del aire
CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al +12 voltios
DF003 CC.0 : Cortocircuito a masa
PRESENTE
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de temperatura del aire.
Cambiar el conector si es necesario.
Controlar el valor de resistencia del captador midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del captador de temperatura
del aire.
Sustituir el captador si la resistencia no es del orden de: 2051 Ω ± 125 Ω a 25 °C. (Para mayor precisión,
consultar en el método de reparación las características eléctricas del captador en función de la temperatura).
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de una alimentación de 5 voltios en la vía 2 del captador.
Si no hay alimentación, cambiar el calculador de inyección (repetir los aprendizajes y las configuraciones:
consultar preliminares).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-7
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Circuito captador de temperatura del agua
DF004 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al +12 voltios
MEMORIZADO 1.DEF : Incoherencia de la señal
Particularidades:
Un cortocircuito de la sonda o un cortocircuito de las dos vías de la sonda no será
especialmente detectado con el útil de diagnóstico (el calculador da la prioridad al
modo degradado más que a la presencia del fallo) pero esto tendrá como
CONSIGNAS
consecuencia el encendido del testigo de sobrecalentamiento, la activación de los
grupos motoventilador motor en segunda velocidad y una temperatura del agua fijada
a 120 °C en el útil de diagnóstico (valor de sustitución). Si se presenta el caso, hay que
aplicar la secuencia de diagnóstico siguiente.
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de temperatura del agua.
Cambiar el conector si es necesario.
Controlar el valor de resistencia del captador midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del captador de temperatura
del agua.
Sustituir el captador si la resistencia no es del orden de: 5000 Ω ± 150 Ω a 25 °C. (Para mayor precisión,
consultar en el método de reparación las características eléctricas del captador en función de la temperatura).
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de una alimentación de 5 voltios en la vía 2 del captador.
Si no hay alimentación, cambiar el calculador de inyección (repetir los aprendizajes y las configuraciones:
consultar preliminares).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-8
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
DF004
CONTINUACIÓN
Asegurarse de la conformidad del Circuito de refrigeración del motor: radiador en correcto estado, flujo
de aire de refrigeración sin impedimento (radiador no obstruido por hojas...), buena purga del líquido de
refrigeración.
Vigilar, con el útil de diagnóstico, la temperatura del agua del motor (PR002).
Tras el arranque (con el motor frío), la temperatura al ralentí debe subir regularmente sin decaer.
Si la subida de temperatura no es lineal (subida o bajada brusca de la curva de temperatura), cambiar el
captador de temperatura del agua.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-9
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Circuito de mando relé bomba de gasolina
DF008 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
MEMORIZADO
Particularidad:
En el esquema de Post-Venta, el relé de la bomba de carburante se llama relé de
inyección.
Verificar el estado de los clips del relé de inyección (en la platina de relés y fusibles del motor).
Cambiar los clips si es necesario.
Asegurarse de la presencia de un +12 V antes de contacto en la vía 1 y en la vía 3 del relé de inyección.
Reparar si es necesario.
Controlar el valor de resistencia del relé midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del relé.
Sustituir el relé si la resistencia no es del orden de: 65 Ω ± 5 Ω a 25 °C.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-10
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Circuito GMV velocidad lenta (GMV 1)
DF010 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
MEMORIZADO
Verificar el estado de los clips de los relés del grupo motoventilador 1 (en la platina de relés y fusibles del
motor).
Cambiar los clips si es necesario.
Asegurarse de la presencia de un +12 V antes de contacto en la vía 1 de los relés del grupo motoventilador
1 (gran relé violeta de 50 A).
Reparar si es necesario.
Controlar el valor de resistencia de los relés midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de los relés.
Sustituir los relés si su resistencia no es del orden de:
– 65 Ω ± 5 Ω a 25 °C para el relé violeta de 50 A.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-11
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Circuito electroválvula purga del canister
DF014 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
MEMORIZADO
Verificar, bajo contacto, la presencia de un +12 V en la vía 2 de la electroválvula de purga del canister.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-12
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Calculador
DF022
PRESENTE
Particularidad:
CONSIGNAS
No hay arranque del motor.
Asegurarse de que la carga de la batería es correcta, si no es así hacer un diagnóstico del circuito de carga.
Si el incidente persiste, cambiar el calculador de inyección (efectuar las configuraciones y los aprendizajes
necesarios).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-13
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Circuito GMV velocidad rápida (GMV 2)
DF030 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
MEMORIZADO
Verificar el estado de los clips de los relés del grupo motoventilador velocidad rápida (en la platina de relés
y fusibles del motor).
Cambiar los clips si es necesario.
Asegurarse de la presencia de un +12 V en las vías 1 y 3 de los relés del grupo motoventilador de velocidad
rápida.
Reparar si es necesario.
Controlar el valor de resistencia de los relés midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de los relés.
Sustituir los relés si su resistencia no es del orden de:
– 65 Ω ± 5 Ω a 25 °C para el relé violeta de 50 A.
Si el incidente persiste, cambiar los relés del grupo motoventilador de velocidad rápida.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-14
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Circuito captador de presión del colector
DF045
CO : Circuito abierto
PRESENTE
CO.1 : Cortocircuito a masa
O
CC.1 : Circuito abierto o cortocircuito al +12 voltios
MEMORIZADO
1.DEF : Incoherencia de la señal
Asegurarse de que no haya toma de aire en el colector de admisión sobre todo a la altura del captador de
presión del colector (detrás del colector).
Verificar con el útil de diagnóstico que el parámetro PR001 presión del colector, indica un valor coherente (si
es necesario hacer un control de conformidad).
Si la medida de presión no es coherente, cambiar el captador de presión del colector.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-15
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mando inyector cilindro 1
DF084 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
MEMORIZADO
Controlar el valor de resistencia del inyector midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del inyector.
Sustituir el inyector si su resistencia no es del orden de: 14,5 Ω ± 0,7 Ω a 20 °C.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-16
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mando inyector cilindro 2
DF085 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
MEMORIZADO
Controlar el valor de resistencia del inyector midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del inyector.
Sustituir el inyector si su resistencia no es del orden de: 14,5 Ω ± 0,7 Ω a 20 °C.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-17
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mando inyector cilindro 3
DF086 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
MEMORIZADO
Controlar el valor de resistencia del inyector midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del inyector.
Sustituir el inyector si su resistencia no es del orden de: 14,5 Ω ± 0,7 Ω a 20 °C.
17-18
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mando inyector cilindro 4
DF087 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
MEMORIZADO
Controlar el valor de resistencia del inyector midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del inyector.
Sustituir el inyector si su resistencia no es del orden de: 14,5 Ω ± 0,7 Ω a 20 °C.
17-19
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Rateo de combustión en el cilindro 1
DF111
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Los rateos de encendido serán detectados por el encendido fijo del testigo OBD (On
Board Diagnostic), que significa que el vehículo no respeta las normas de polución.
La intermitencia del testigo OBD significa un riesgo de destrucción del catalizador.
Verificar el sistema de encendido comprobando el estado de la bujía y de los contactos de baja y de alta
tensión de la bobina del cilindro 1.
Cambiar los elementos que fallan si es necesario.
Si no se ha detectado nada anormal, hay un problema en el circuito de carburante, es preciso, por ello,
verificar:
– el estado del filtro de gasolina,
– el caudal y la presión de gasolina (la presión debe ser igual a 3,5 bares),
– la limpieza del depósito,
– el estado del inyector del cilindro 1,
– la conformidad del carburante.
Sustituir el elemento defectuoso.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-20
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Rateo de combustión en el cilindro 2
DF112
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Los rateos de encendido serán detectados por el encendido fijo del testigo OBD (On
Board Diagnostic), que significa que el vehículo no respeta las normas de polución.
La intermitencia del testigo OBD significa un riesgo de destrucción del catalizador.
Verificar el sistema de encendido comprobando el estado de la bujía y de los contactos de baja y de alta
tensión de la bobina del cilindro 2.
Cambiar los elementos que fallan si es necesario.
Si no se ha detectado nada anormal, hay un problema en el circuito de carburante, es preciso, por ello,
verificar:
– el estado del filtro de gasolina,
– el caudal y la presión de gasolina (la presión debe ser igual a 3,5 bares),
– la limpieza del depósito,
– el estado del inyector del cilindro 2,
– la conformidad del carburante.
Sustituir el elemento defectuoso.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-21
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Rateo de combustión en el cilindro 3
DF113
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Los rateos de encendido serán detectados por el encendido fijo del testigo OBD (On
Board Diagnostic), que significa que el vehículo no respeta las normas de polución.
La intermitencia del testigo OBD significa un riesgo de destrucción del catalizador.
Verificar el sistema de encendido comprobando el estado de la bujía y de los contactos de baja y de alta
tensión de la bobina del cilindro 3.
Cambiar los elementos que fallan si es necesario.
Si no se ha detectado nada anormal, hay un problema en el circuito de carburante, es preciso, por ello,
verificar:
– el estado del filtro de gasolina,
– el caudal y la presión de gasolina (la presión debe ser igual a 3,5 bares),
– la limpieza del depósito,
– el estado del inyector del cilindro 3,
– la conformidad del carburante.
Sustituir el elemento defectuoso.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-22
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Rateo de combustión en el cilindro 4
DF114
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Los rateos de encendido serán detectados por el encendido fijo del testigo OBD (On
Board Diagnostic), que significa que el vehículo no respeta las normas de polución.
La intermitencia del testigo OBD significa un riesgo de destrucción del catalizador.
Verificar el sistema de encendido comprobando el estado de la bujía y de los contactos de baja y de alta
tensión de la bobina del cilindro 4.
Cambiar los elementos que fallan si es necesario.
Si no se ha detectado nada anormal, hay un problema en el circuito de carburante, es preciso, por ello,
verificar:
– el estado del filtro de gasolina,
– el caudal y la presión de gasolina (la presión debe ser igual a 3,5 bares),
– la limpieza del depósito,
– el estado del inyector del cilindro 4,
– la conformidad del carburante.
Sustituir el elemento defectuoso.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-23
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Circuito potenciómetro pedal pista 1
CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al +12 voltios
DF125 CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE 1.DEF : Incoherencia de la señal
Controlar el valor de la resistencia del potenciómetro del pedal n° 1 midiendo entre la vía 2 y la vía 4 del
potenciómetro. Sustituir el potenciómetro si su resistencia no es del orden de: 1,2 Ω ± 480 Ω a 20 °C.
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de una alimentación de 5 voltios en la vía 4 del potenciómetro.
Si no hay alimentación, cambiar el calculador de inyección (repetir los aprendizajes y las configuraciones:
consultar preliminares).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-24
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Circuito potenciómetro pedal pista 2
CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al +12 voltios
DF126 CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE 1.DEF : Incoherencia de la señal
Controlar el valor de la resistencia del potenciómetro del pedal n° 2 midiendo entre la vía 5 y la vía 1 del
potenciómetro. Sustituir el potenciómetro si su resistencia no es del orden de: 1,7 Ω ± 680 Ω a 20 °C.
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de una alimentación de 5 voltios en la vía 5 del potenciómetro.
Si no hay alimentación, cambiar el calculador de inyección (repetir los aprendizajes y las configuraciones:
consultar preliminares).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-25
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Circuito captador pedal de freno
DF135 1.DEF : Avería en uno de los dos contactos del pedal de freno
PRESENTE 2.DEF : Avería de los dos contactos del pedal de freno
O
MEMORIZADO
Verificar la conexión y el estado del conector del contactor del pedal de freno.
Cambiar el conector si es necesario.
Asegurarse del correcto reglaje del contactor del pedal de freno (Consultar métodos de reparación).
Verificar, bajo contacto, la presencia de un +12 V en la vía 1 y en la vía 2 del contactor de stop.
Desconectar el conector del captador del pedal y controlar el estado de los contactos con un óhmetro.
Si no funciona, cambiar el captador del pedal como sigue:
Pedal en reposo Pisadas en el pedal
continuidad entre las vías 2 y 1 aislamiento entre las vías 2 y 1
aislamiento entre las vías 1 y 3 continuidad entre las vías 1 y 3
Si el incidente persiste hacer un diagnóstico de la red multiplexada (la información de la vía A3 del captador
llega al calculador de inyección a través de la red multiplexada).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-26
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mariposa motorizada
DF137 1.DEF : Señal fuera de límite alto
PRESENTE 2.DEF : Señal fuera de límite bajo
O 3.DEF : Fallo general del pilotaje de la mariposa motorizada
MEMORIZADO
CONSIGNAS
Particularidades:
Si los dos potenciómetros fallan o si falla el motor de la mariposa, la mariposa
motorizada se pondrá en posición de seguridad que se caracteriza por un régimen del
motor fijado en aproximadamente 1.500 r.p.m. Estos dos fallos provocan el encendido
del testigo fallo inyección (testigo naranja en la matriz: fallo inyección gravedad 1).
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de una alimentación de 5 voltios midiendo entre la vía 5 (+) y la
vía 3 (masa) del conector de la mariposa motorizada.
Si no hay alimentación, cambiar el calculador de inyección.
Controlar el valor de resistencia de los potenciómetros mariposa midiendo entre la vía 3 y la vía 5 de la
mariposa motorizada (con el conector desconectado).
Sustituir la mariposa motorizada si el valor de resistencia de los potenciómetros no es del orden de:
1,2 KΩ ± 240 Ω a 20 °C.
17-27
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
DF137
CONTINUACIÓN
Un cortocircuito simultáneo de las dos señales del potenciómetro puede hacer que aparezca la
caracterización 3.DEF:
conectar el bornier en lugar del calculador y verificar el aislamiento, la continuidad y la ausencia de
resistencia parásita de las uniones:
calculador (conector C) vía B4 vía 4 de la mariposa motorizada (señal N° 1)
calculador (conector C) vía B3 vía 6 de la mariposa motorizada (señal N° 2)
Reparar si es necesario.
Controlar el valor de resistencia del motor de la mariposa motorizada midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de la
mariposa motorizada (con el conector desconectado).
Sustituir la mariposa motorizada si la resistencia del motor no es del orden de: 2 Ω ± 1 Ω a 20 °C.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-28
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Tensión de la batería
DF157
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Asegurarse del correcto estado del cable de unión batería / motor de arranque, del cable masa batería /
chasis y del cable masa chasis / grupo motopropulsor (GMP).
Reparar si es necesario.
Asegurarse del correcto estado de carga de la batería y, si es necesario, realizar un control del Circuito de
carga.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-29
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mando inyector cilindro 5
DF160 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
MEMORIZADO
Controlar el valor de resistencia del inyector midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del inyector.
Sustituir el inyector si su resistencia no es del orden de: 14,5 Ω ± 0,7 Ω a 20 °C.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-30
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mando inyector cilindro 6
DF161 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
MEMORIZADO
Controlar el valor de resistencia del inyector midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del inyector.
Sustituir el inyector si su resistencia no es del orden de: 14,5 Ω ± 0,7 Ω a 20 °C.
17-31
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Circuito árbol de levas N° 1
DF174 CO : Circuito abierto
PRESENTE CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al +12 voltios
O CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO 1.DEF : Ausencia de señal
Verificar la conexión y el estado del conector del captador del árbol de levas.
Cambiar el conector si es necesario.
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de una alimentación de 5 voltios midiendo entre la vía 3 (+) y la
vía 1 (masa) del conector del captador árbol de levas N° 1.
Si no hay alimentación, cambiar el calculador de inyección (repetir los aprendizajes y las configuraciones:
consultar preliminares).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-32
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Circuito árbol de levas N° 2
DF175 CO : Circuito abierto
PRESENTE CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al +12 voltios
O CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
MEMORIZADO 1.DEF : Ausencia de señal
Verificar la conexión y el estado del conector del captador del árbol de levas.
Cambiar el conector si es necesario.
Asegurarse, bajo contacto, de la presencia de una alimentación de 5 voltios midiendo entre la vía 3 (+) y la
vía 1 (masa) del conector del captador árbol de levas N° 2.
Si no hay alimentación, cambiar el calculador de inyección (repetir los aprendizajes y las configuraciones:
consultar preliminares).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-33
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Captador de picado N° 1
DF176 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC : Cortocircuito
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS
Condición de la aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado:
El fallo es declarado presente tras: una prueba en carretera que permite la entrada en
regulación de picado (régimen del motor superior a 2.520 r.p.m. durante 3 segundos
con 35 % de carga).
Verificar el apriete al par del captador de picado (valor del constructor, consultar métodos de reparación).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-34
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Captador de picado N° 2
DF177 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC : Cortocircuito
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS
Condición de la aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado:
El fallo es declarado presente tras: una prueba en carretera que permite la entrada en
regulación de picado (régimen del motor superior a 2.520 r.p.m. durante 3 segundos
con 35 % de carga).
Verificar el apriete al par del captador de picado (valor del constructor, consultar métodos de reparación).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-35
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Sonda de oxígeno anterior N° 1
DF178 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC : Cortocircuito
O 1.DEF : Incoherencia de la señal
MEMORIZADO
Particularidad:
Un fallo en la sonda anterior N° 1 provoca un aumento de la polución y el encendido
del testigo OBD (On Board Diagnostic).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-36
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Sonda de oxígeno anterior N° 2
DF179 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC : Cortocircuito
O 1.DEF : Incoherencia de la señal
MEMORIZADO
Particularidad:
Un fallo en la sonda anterior N° 2 provoca un aumento de la polución y el encendido
del testigo OBD (On Board Diagnostic).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-37
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Sonda de oxígeno posterior N° 1
DF180 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC : Cortocircuito
O 1.DEF : Incoherencia de la señal
MEMORIZADO
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-38
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Sonda de oxígeno posterior N° 2
DF181 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC : Cortocircuito
O 1.DEF : Incoherencia de la señal
MEMORIZADO
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-39
117
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Regulación antipicado
DF182 1.DEF : Captador que falla
PRESENTE 2.DEF : Detección señal fuera de límite bajo o alto
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS
Condición de la aplicación del diagnóstico para un fallo memorizado:
El fallo es declarado presente tras: una prueba en carretera que permite la entrada en
regulación de picado (régimen del motor superior a 2.520 r.p.m. durante 5 segundos
con 35 % de carga).
Verificar el apriete de los captadores de picado (valor del constructor, consultar métodos de reparación).
Asegurarse de que el motor no hace un ruido anormal (deterioro del motor) y asegurarse del apriete al par
de los captadores.
Efectuar un cambio de los captadores de picado (aunque no haya fallo presente) para asegurarse de que
el fallo no proviene de los captadores.
Si el fallo persiste, efectuar un cambio del calculador de inyección (repetir los aprendizajes y las
configuraciones: consultar preliminares).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-40
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Catalizador N° 1
DF183
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidad:
Un fallo en el catalizador N° 1 provoca un aumento de la polución y el encendido del
testigo OBD (On Board Diagnostic).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-41
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Catalizador N° 2
DF184
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidad:
Un fallo en el catalizador N° 2 provoca un aumento de la polución y el encendido del
testigo OBD (On Board Diagnostic).
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-42
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Rateo de combustión en el cilindro 5
DF185
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Los rateos de encendido serán detectados por el encendido fijo del testigo OBD (On
Board Diagnostic), que significa que el vehículo no respeta las normas de polución.
La intermitencia del testigo OBD significa un riesgo de destrucción del catalizador.
Verificar el sistema de encendido comprobando el estado de la bujía y de los contactos de baja y de alta
tensión de la bobina del cilindro 5.
Cambiar los elementos que fallan si es necesario.
Si no se ha detectado nada anormal, hay un problema en el circuito de carburante, es preciso, por ello,
verificar:
– el estado del filtro de gasolina,
– el caudal y la presión de gasolina (la presión debe ser igual a 3,5 bares),
– la limpieza del depósito,
– el estado del inyector del cilindro 5,
– la conformidad del carburante.
Sustituir el elemento defectuoso.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-43
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Rateo de combustión en el cilindro 6
DF186
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Los rateos de encendido serán detectados por el encendido fijo del testigo OBD (On
Board Diagnostic), que significa que el vehículo no respeta las normas de polución.
La intermitencia del testigo OBD significa un riesgo de destrucción del catalizador.
Verificar el sistema de encendido comprobando el estado de la bujía y de los contactos de baja y de alta
tensión de la bobina del cilindro 6.
Cambiar los elementos que fallan si es necesario.
Si no se ha detectado nada anormal, hay un problema en el circuito de carburante, es preciso, por ello,
verificar:
– el estado del filtro de gasolina,
– el caudal y la presión de gasolina (la presión debe ser igual a 3,5 bares),
– la limpieza del depósito,
– el estado del inyector del cilindro 6,
– la conformidad del carburante.
Sustituir el elemento defectuoso.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-44
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Captador de temperatura del aceite del motor
CO.1 : Circuito abierto o cortocircuito al +12 voltios
DF188 CC.0 : Cortocircuito a masa
PRESENTE
Verificar la conexión y el estado del conector del captador de temperatura del aceite.
Cambiar el conector si es necesario.
Controlar el valor de resistencia del captador de temperatura del aceite midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del
captador. Sustituir el captador si su resistencia no es del orden de 1554 Ω ± 155 Ω a 40 °C.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-45
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Corona dentada volante motor
DF189 1.DEF : Incoherencia de la señal
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Controlar el valor de resistencia del captador de régimen midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del captador.
Sustituir el captador si su resistencia no es del orden de: 375 Ω ± 30 Ω.
Desmontar el captador y verificar que no haya rozado en la corona dentada del volante motor (alabeo del
volante).
Cambiar el captador si es necesario.
Verificar el estado del volante motor (sobre todo en caso de desmontaje, estado de los dientes), de la chapa
de acoplamiento del motor / caja y del apriete de las tuercas del convertidor (consultar el par en Manual de
Reparación).
Cambiar el volante si es necesario.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-46
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Electroválvula decalador del árbol de levas banco A
DF190 CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
O 1.DEF : Fallo de la electroválvula A
MEMORIZADO
Asegurarse de que las sondas de temperatura del aceite y de temperatura del agua indican valores
coherentes a través de los parámetros PR002 temperatura del agua y PR183 temperatura del aceite.
Si el incidente persiste, cambiar la electroválvula del decalador del árbol de levas banco A.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-47
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Electroválvula decalador del árbol de levas banco B
DF191 CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
PRESENTE CC.1 : Cortocircuito al +12 Voltios
O 1.DEF : Fallo de la electroválvula B
MEMORIZADO
Asegurarse de que las sondas de temperatura del aceite y de temperatura del agua indican valores
coherentes a través de los parámetros PR002 temperatura del agua y PR183 temperatura del aceite.
Si el incidente persiste, cambiar la electroválvula del decalador del árbol de levas banco B.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-48
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mando bobina cilindro N° 1
DF192 CC.1 : Cortocircuito al +12V
PRESENTE CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Particularidades:
La medida de la resistencia del bobinado secundario de la bobina no se puede realizar
a causa de un diodo interno. La baja resistencia del bobinado primario no da
necesariamente una medida muy precisa (resistencia de los cordones del multímetro).
Es más precisa una medida de la inductancia del bobinado: (0,55 mH ± 5%).
Controlar el valor de resistencia de la bobina midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de la bobina para la resistencia
del bobinado primario.
Sustituir la bobina si su resistencia no es del orden de: 0,5 Ω ± 0,2 Ω.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-49
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mando bobina cilindro N° 2
DF193 CC.1 : Cortocircuito al +12V
PRESENTE CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Particularidades:
La medida de la resistencia del bobinado secundario de la bobina no se puede realizar
a causa de un diodo interno. La baja resistencia del bobinado primario no da
necesariamente una medida muy precisa (resistencia de los cordones del multímetro).
Es más precisa una medida de la inductancia del bobinado: (0,55 mH ± 5%).
Controlar el valor de resistencia de la bobina midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de la bobina para la resistencia
del bobinado primario.
Sustituir la bobina si su resistencia no es del orden de: 0,5 Ω ± 0,2 Ω.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-50
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mando bobina cilindro N° 3
DF194 CC.1 : Cortocircuito al +12V
PRESENTE CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Particularidades:
La medida de la resistencia del bobinado secundario de la bobina no se puede realizar
a causa de un diodo interno. La baja resistencia del bobinado primario no da
necesariamente una medida muy precisa (resistencia de los cordones del multímetro).
Es más precisa una medida de la inductancia del bobinado: (0,55 mH ± 5%).
Controlar el valor de resistencia de la bobina midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de la bobina para la resistencia
del bobinado primario.
Sustituir la bobina si su resistencia no es del orden de: 0,5 Ω ± 0,2 Ω.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-51
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mando bobina cilindro N° 4
DF195 CC.1 : Cortocircuito al +12V
PRESENTE CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Particularidades:
La medida de la resistencia del bobinado secundario de la bobina no se puede realizar
a causa de un diodo interno. La baja resistencia del bobinado primario no da
necesariamente una medida muy precisa (resistencia de los cordones del multímetro).
Es más precisa una medida de la inductancia del bobinado: (0,55 mH ± 5%).
Controlar el valor de resistencia de la bobina midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de la bobina para la resistencia
del bobinado primario.
Sustituir la bobina si su resistencia no es del orden de: 0,5 Ω ± 0,2 Ω.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-52
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mando bobina cilindro N° 5
DF196 CC.1 : Cortocircuito al +12V
PRESENTE CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Particularidades:
La medida de la resistencia del bobinado secundario de la bobina no se puede realizar
a causa de un diodo interno. La baja resistencia del bobinado primario no da
necesariamente una medida muy precisa (resistencia de los cordones del multímetro).
Es más precisa una medida de la inductancia del bobinado: (0,55 mH ± 5%).
Controlar el valor de resistencia de la bobina midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de la bobina para la resistencia
del bobinado primario.
Sustituir la bobina si su resistencia no es del orden de: 0,5 Ω ± 0,2 Ω.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-53
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Mando bobina cilindro N° 6
DF197 CC.1 : Cortocircuito al +12V
PRESENTE CO.0 : Circuito abierto o cortocircuito a masa
O
MEMORIZADO
CONSIGNAS Particularidades:
La medida de la resistencia del bobinado secundario de la bobina no se puede realizar
a causa de un diodo interno. La baja resistencia del bobinado primario no da
necesariamente una medida muy precisa (resistencia de los cordones del multímetro).
Es más precisa una medida de la inductancia del bobinado: (0,55 mH ± 5%).
Controlar el valor de resistencia de la bobina midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de la bobina para la resistencia
del bobinado primario.
Sustituir la bobina si su resistencia no es del orden de: 0,5 Ω ± 0,2 Ω.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-54
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Calentamiento de la sonda de oxígeno anterior N° 1
DF198 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12V
MEMORIZADO 1.DEF : Incoherencia de la señal
Controlar el valor de la resistencia del calentamiento de la sonda midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de la
sonda.
Sustituir la sonda si su resistencia no es del orden de: 9 Ω ± 1 Ω a 25 °C.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-55
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Calentamiento de la sonda de oxígeno anterior N° 2
DF199 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12V
MEMORIZADO 1.DEF : Incoherencia de la señal
Controlar el valor de la resistencia del calentamiento de la sonda midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de la
sonda.
Sustituir la sonda si su resistencia no es del orden de: 9 Ω ± 1 Ω a 25 °C.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-56
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Calentamiento de la sonda de oxígeno posterior N° 1
DF200 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12V
MEMORIZADO 1.DEF : Incoherencia de la señal
Controlar el valor de la resistencia del calentamiento de la sonda midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de la
sonda.
Sustituir la sonda si su resistencia no es del orden de: 9 Ω ± 1 Ω a 25 °C.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-57
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Calentamiento de la sonda de oxígeno posterior N° 2
DF201 CO : Circuito abierto
PRESENTE CC.0 : Cortocircuito a masa
O CC.1 : Cortocircuito al +12V
MEMORIZADO 1.DEF : Incoherencia de la señal
Controlar el valor de la resistencia del calentamiento de la sonda midiendo entre la vía 1 y la vía 2 de la
sonda.
Sustituir si su resistencia no es del orden de: 9 Ω ± 1 Ω a 25 °C.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-58
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Alimentación de carburante banco A
DF202 1.DEF : Presión muy baja
PRESENTE 2.DEF : Presión muy alta
O 3.DEF : Fallo de regulación de presión de gasolina
MEMORIZADO
Particularidades:
Un fallo de alimentación de carburante degrada el funcionamiento del motor (tirones,
baches al acelerar...) y activa el encendido fijo del testigo OBD (con tres recorridos
consecutivos), que significa que el vehículo no respeta las normas de polución.
Efectuar un control completo del sistema de alimentación y de inyección del carburante, comprobando:
– el estado del filtro de gasolina,
– el caudal y la presión de gasolina (3,5 bares),
– la limpieza del depósito,
– el estado y el correcto funcionamiento de los inyectores (no hay fuga de inyector),
– la conformidad del carburante,
– las tomas de aire y las fugas eventuales del sistema de alimentación de carburante.
Sustituir el o los elementos defectuosos.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-59
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Alimentación de carburante banco B
DF203 1.DEF : Presión muy baja
PRESENTE 2.DEF : Presión muy alta
O 3.DEF : Fallo de regulación de presión de gasolina
MEMORIZADO
Particularidades:
Un fallo de alimentación de carburante degrada el funcionamiento del motor (tirones,
baches al acelerar...) y activa el encendido fijo del testigo OBD (con tres recorridos
consecutivos), que significa que el vehículo no respeta las normas de polución.
Efectuar un control completo del sistema de alimentación y de inyección del carburante, comprobando:
– el estado del filtro de gasolina,
– el caudal y la presión de gasolina (3,5 bares),
– la limpieza del depósito,
– el estado y el correcto funcionamiento de los inyectores (no hay fuga de inyector),
– la conformidad del carburante,
– las tomas de aire y las fugas eventuales del sistema de alimentación de carburante.
Sustituir el o los elementos defectuosos.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-60
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Envejecimiento sonda anterior banco A
DF204 1.DEF : Incoherencia de la señal
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Un fallo de envejecimiento de la sonda provoca el encendido fijo del testigo OBD, lo
que significa que el vehículo no respeta las normas de polución.
Asegurarse de que no haya inversión de cableado entre la sonda anterior y la sonda posterior.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-61
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Envejecimiento sonda anterior banco B
DF205 1.DEF : Incoherencia de la señal
PRESENTE
O
MEMORIZADO
Particularidades:
Un fallo de envejecimiento de la sonda provoca el encendido fijo del testigo OBD, lo
que significa que el vehículo no respeta las normas de polución.
Asegurarse de que no haya inversión de cableado entre la sonda anterior y la sonda posterior.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-62
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Regulador / Limitador de velocidad
DF235 1.DEF : Mando en el volante
PRESENTE 2.DEF : Incoherencia
O
MEMORIZADO
Mediante la ventana de los estados, del útil de diagnóstico y de las informaciones contenidas en la
interpretación del estado ET194, asegurarse de que ningún fallo o parámetro impida el funcionamiento del
regulador / limitador de velocidad.
Cambiar el conector si es necesario.
Aplicar la secuencia de diagnóstico en función del parámetro detectado defectuoso mediante la interpretación
del estado ET194. Ej.: si el fallo afecta al contactor de freno o a la información de la velocidad del vehículo,
aplicar la secuencia de diagnóstico de estos elementos.
Mediante la ventana de los estados, del útil de diagnóstico y de las informaciones contenidas en la
interpretación del estado ET192, asegurarse de que las presiones en los botones del volante y del cuadro de
instrumentos envían efectivamente las informaciones al calculador de inyección.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-63
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
DF235
CONTINUACIÓN 1
Asegurarse de la presencia de una alimentación de 5 voltios midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del conector
de los mandos (en el volante).
Si la alimentación no está presente, los controles efectuados anteriormente son correctos y las alimentaciones
del calculador son conformes, cambiar el calculador de inyección.
Si el problema persiste, verificar la conexión y el estado del conector del regulador/limitador de velocidad
en el cuadro de instrumentos, cambiar el conector si es necesario.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-64
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
DF235
CONTINUACIÓN 2
Asegurarse de la presencia de una alimentación 12 Voltios después de contacto en la vía A2 del conector
del interruptor del regulador / limitador de velocidad.
Reparar si es necesario.
Desconectar el conector del botón de activación del limitador / regulador y verificar el estado de los
contactos con un óhmetro.
Cambiar el interruptor, si no funciona, como sigue:
interruptor en función regulador Interruptor en función limitador
continuidad entre las vías A2 y A3 aislamiento entre las vías A2 y A3
Aislamiento entre las vías A2 y B1 continuidad entre las vías A2 y B1
Sustituir el interruptor si es necesario.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-65
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Interpretación de los fallos 17
Captador de régimen del motor
DF238 1.DEF : Ausencia de señal
PRESENTE 2.DEF : El captador volante señala una irregularidad cíclica, es decir:
O – un fallo de la corona dentada (más sensible en transmisión automática)
MEMORIZADO – un fallo de entrehierro captador Volante
– unos micro-cortes en el circuito del captador del volante
3.DEF : Incoherencia de la señal
Controlar el valor de resistencia del captador de régimen midiendo entre la vía 1 y la vía 2 del captador.
Sustituir el captador si la resistencia no es del orden de: 375 Ω ± 30 Ω.
Desmontar el captador y verificar que no haya rozado en la corona dentada del volante motor (alabeo del
volante).
Cambiar el captador si es necesario.
Verificar el estado del volante motor (sobre todo en caso de desmontaje, estado de los dientes), de la chapa
de acoplamiento del motor / caja y del apriete de las tuercas del convertidor (ver par en el Manual de
Reparación).
Cambiar el volante si es necesario.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-66
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - efectos cliente 17
Consultar este efecto cliente después de realizar un control completo con el útil de
CONSIGNAS
diagnóstico.
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-67
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 17
Verificar:
– La unión entre el útil de diagnóstico y la toma de diagnóstico (buen estado del cable).
– Los fusibles inyección, motor y habitáculo.
Reparar si es necesario.
TRAS LA
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-68
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 17
CONSIGNAS Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico.
Asegurarse de que el antiarranque no está activo (el testigo rojo debe apagarse).
Si está activo, hacer un diagnóstico del sistema antiarranque.
TRAS LA
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-69
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 17
ALP 2
CONTINUACIÓN
TRAS LA
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-70
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 17
CONSIGNAS Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico.
TRAS LA
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-71
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 17
CONSIGNAS Consultar este efecto cliente después de realizar un control con el útil de diagnóstico.
TRAS LA
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-72
INYECCIÓN
MOTRONIC ME 7.4.6
N° Vdiag: 04 Diagnóstico - Árbol de Localización de Averías 17
ALP 4
CONTINUACIÓN
TRAS LA
Hacer un control con el útil de diagnóstico.
REPARACIÓN
INJ.ME7.4.6 D66-1.0
17-73
Manual de Reparación 601
PINTURA
"Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento, RENAULT se reserva todos los derechos de autor.
han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha
de publicación de dicho documento. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así
como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de
Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la recambio, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT.
fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca.”
© RENAULT 2001
Sumario
Páginas
90 GENERALIDADES
Pictogramas 90-1
La galvanización en caliente 90-2
Localización e identificación del color 90-5
Colores de lanzamiento 90-6
Seguridad 90-7
PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y
ESTANQUIDAD
EXTRUSIONADO
DESENGRASADO
CORDÓN
EXTRUSIONADO Y
LIJADO A MANO (AGUA)
PULVERIZADO
MASILLA
PULVERIZADA
LIJADO A MANO (SECO) TAMPÓN
GRIS O ROJO
PROTECCIÓN DE LOS
CUERPOS HUECOS
COLORIMETRÍA
90-1
GENERALIDADES
La galvanización en caliente 90
LA GALVANIZACIÓN EN CALIENTE
A - DEFINICIÓN
5 a 6 % de hierro
Espesor media
7 a 12 % de hierro
70 micras
21 a 28 % de hierro
Acero
90-2
GENERALIDADES
La galvanización en caliente 90
C - REPASO DEL PRINCIPIO DE LA CORROSIÓN
Zonas catódicas
Ánodo Cátodo
Acero
Electrolito
Zonas
anódicas
Como en el caso de los elementos de una batería, se entenderá que la función del zinc (ánodo) es protectora, al ser
un metal más negativo que el acero (cátodo) que se encuentra electroquímicamente protegido.
90-3
GENERALIDADES
La galvanización en caliente 90
D - INTERÉS DE LA GALVANIZACIÓN
Sales de zinc
Zinc
Acero
IMPORTANTE
90-4
GENERALIDADES
Localización e identificación del color 90
EMPLAZAMIENTO PLACA CONSTRUCTOR
90-5
GENERALIDADES
Colores de lanzamiento 90
Denominación Código Renault Categoría
Zonas estilizadas
Techo trasero (versión techo solar deslizante) subcapa Negro 205 191 Subcapa
azulado + barniz brillante
Interior del portón / Largueros laterales subcapa Negro 205 191 Subcapa
azulado + barniz satinado
Estructura de aluminio / embellecedor inferior y superior de 205 171 Subcapa
custodia / parte superior de portón. Gris viga + barniz satinado
90-6
GENERALIDADES
Seguridad 90
Todas las operaciones de pintura deben efectuarse en
un local previsto a tal efecto (cabinas).
LOS EQUIPAMIENTOS
– Etc.
SOFRASTOCKS
Route des Coudres BP1
27220 SAINT-ANDRE DE L'EURE
Tel.: 02 33 23 48 00
Fax.: 02 32 37 21 51
90-7
PREPARACIÓN Y PINTURA 294
DE LOS PLÁSTICOS
Identificación de los elementos exteriores 94
Los termoplásticos
Son materias que, bajo la acción del calor, se vuelven maleables y pastosas. Se utiliza esta plasticidad para darles
forma. Tras la refrigeración, recuperan su dureza y conservan su nueva forma.
Policarbonato PC
Poliamida PA
Polipropileno PP
Los termoendurecibles
Son materiales que endurecen bajo la acción del calor y, si el calor llega a ser demasiado alto, terminan por
carbonizarse.
Resina epoxi EP
94-1
PREPARACIÓN Y PINTURA 394
DE LOS PLÁSTICOS
Identificación de los elementos exteriores 94
94-2
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LOS PLÁSTICOS
Identificación de los elementos exteriores 94
PIEZA NUEVA
DESIGNACIÓN MATERIA SUMINISTRADA CON REPARABLE
APAREJO
TERMO-ENDURECIBLE
TERMOPLÁSTICO
Paragolpes delantero y
Polipropileno Sí Sí (2)
trasero
Rejilla entrada de aire ABS Sí No
Retrovisor ABS Sí No
(1) La reparación se trata en el capítulo 40 del Manual de Reparación 316 ó Manual de Reparación 502. Se
efectúa en toda rotura del SMC inferior a 50 mm.
(2) La reparación del polipropileno se trata en la Nota Técnica 392A.
94-3
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LOS PLÁSTICOS
Elementos SMC del Almacén de Piezas de Recambio 94
DESENGRASADO
LIJADO
P400 EN SECO IMPERATIVO
o
P320 con la lijadora orbital
ENMASCARADO
SOPLADO-DESENGRASADO
SECADO (1)
LIJADO
P400 con la lijadora orbital
o
P800 al agua
ENMASCARADO
SOPLADO-DESENGRASADO
94-4
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LOS PLÁSTICOS
Elementos SMC rayados hasta la materia 94
OBSERVACIÓN: las gamas son idénticas a las del
ESPACE DESENGRASADO
LIJADO
P400 EN SECO IMPERATIVO
o
P320 con la lijadora orbital
ENMASCARADO
SOPLADO-DESENGRASADO
SECADO (1)
LIJADO
P400 con la lijadora orbital
o
P800 al agua
ENMASCARADO
SOPLADO-DESENGRASADO
94-5
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LOS PLÁSTICOS
Elementos SMC reparados 94
OBSERVACIÓN: las gamas son idénticas a las del PREPARACIÓN ELEMENTOS BARNIZADOS
ESPACE
DESENGRASADO
LIJADO DE LA REPARACIÓN
P220 con la Lijadora orbital
o
P150 EN SECO
ENMASCARADO
SOPLADO-DESENGRASADO
LIJADO
P400 EN SECO IMPERATIVO
o
P320 lijadora orbital
ENMASCARADO
SOPLADO-DESENGRASADO
SECADO (1)
94-6
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LOS PLÁSTICOS
Elementos SMC reparados 94
LIJADO de la ZONA CON APAREJO
P800 al agua
o
P400 con la lijadora orbital
ENMASCARADO
ENMASCARADO ENMASCARADO
SOPLADO-DESENGRASADO SOPLADO-DESENGRASADO
(1) Consultar la Ficha Técnica IXELL para la presión de aplicación, dilución, tiempo y temperatura de secado.
94-7
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LOS PLÁSTICOS
PP - Polipropileno - Paragolpes con aparejo APR 94
Paragolpes suministrado con aparejo
NO SUPRIMIR EL APAREJO
DESENGRASADO
DESLUSTRADO
con tampón gris
SOPLADO-DESENGRASADO
NOTA: en caso de una reparación, consultar la Gama Pintura descrita en la Nota Técnica Pinturas Plásticas.
(1) Consultar la Ficha Técnica IXELL para la presión de aplicación, dilución, tiempo y temperatura de secado.
94-8
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LOS PLÁSTICOS
NORYL GTX (Tapa de carburante) 94
NO DESTRUIR EL PRIMARIO
DESENGRASADO
Limpiador de superficie
DESLUSTRADO
con tampón gris
SOPLADO-DESENGRASADO
LIJADO P800
al agua
SECADO (1)
SOPLADO-DESENGRASADO
NOTA: es imperativo no aplicar imprimaciones fosfatantes o imprimaciones de aparejo sobre este tipo de material.
(1) Consultar la Ficha Técnica IXELL para la presión de aplicación, dilución, tiempo y temperatura de secado.
94-9
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LOS PLÁSTICOS
ABS Acrilonitrilo Butadieno Estireno 94
RECUERDEN: las piezas de ABS pintadas son las rejillas de entrada de aire y los carenados del retrovisor.
Retrovisor de ABS suministrado con aparejo Rejillas de entrada de aire. Pie y barra de baca
DESMONTAJE
(Consultar el Manual de Reparación)
ENMASCARADO SI ES NECESARIO
DESLUSTRADO
con tampón gris
No suprimir el aparejo
SOPLADO-DESENGRASADO
(1) Consultar la Ficha Técnica IXELL para la presión de aplicación, dilución, tiempo y temperatura de secado.
94-10
195 DE LAS CHAPAS
PREPARACIÓN Y PINTURA
Estructura de aluminio (Presentación) 95
Está ensamblada por pegado estructural y bulones sobre la estructura de acero galvanizado. Los productos:
pintura, colas, bulones, accesorios, son específicos para evitar el efecto de corrosión galvánica.
IMPORTANTE:
Todos los útiles o abrasivos necesarios para las diferentes intervenciones en la estructura superior de
aluminio servirán sólo para el aluminio.
Toda polución de acero provocará una corrosión galvánica del aluminio.
95-1
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LAS CHAPAS
Identificación de los soportes 95
Aluminio
Chapa electrozincada
Antigravillonado
Galvanización en caliente
95-2
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LAS CHAPAS
Gama aluminio 95
RAYAS Gamas ABOLLADURAS
N°°1 Gama N°°2
Limpieza de la superficie
Disolvente o agua
Soplado
Imprimación fosfatante
Aparejo 2 componentes
Laca
Barniz
Barniz
(1) UTILIZAR ÚNICAMENTE ABRASIVOS NUEVOS O QUE SÓLO HAYAN SERVIDO PARA EL
ALUMINIO
95-3
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LAS CHAPAS
Chapa galvanizada soldada (Esquema de preparación) 95
DESBASTADO P100
en seco de las zonas soldadas o reparadas
DESLUSTRADO
del resto del elemento P150 en seco
SOPLADO-DESENGRASADO
PASIVACIÓN
de las zonas cepilladas
ó
Aplicación en capas finas
INSONORIZACIÓN
Consultar el Manual de Reparación 316
SECADO capítulo 6
30 mínimo a 60°C
ó o
12 h a 20°C
ANTIGRAVILLONADO
PREPARACIÓN PINTURA
Ver Gama página 95-9 PROTECCIÓN CUERPOS HUECOS
(1) Consultar la Ficha Técnica en el interior del kit para la presión de aplicación, dilución, tiempo y temperatura de
secado.
95-4
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LAS CHAPAS
Chapa galvanizada (Pasivación - Zincado) 95
La pasivación tiene por objetivo dar a la zona soldada las características anticorrosión de origen. Es un tratamiento
de superficie que neutraliza el óxido de hierro.
CEPILLADO
Con cepillo de nailon de las zonas lijadas u
oxidadas
PASIVACIÓN
Aplicar el pasivante en las zonas cepilladas
SECADO
15 mínimo a 20°C
Hasta que el pasivante blanquee
SECADO
ACABADO
PINTURA ALUMINIO
En el compartimiento del motor
ANTIGRAVILLONADO
Consultar la página 95-15
95-5
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LAS CHAPAS
Chapa electrozincada (Capot motor) 95
Capot Almacén de Piezas de Recambio suministrado NO SUPRIMIR EL APAREJO
con aparejo (Epoxi Antigravillonado)
DESENGRASADO
SOPLADO-DESENGRASADO
SECADO (1)
SOPLADO-DESENGRASADO
SOPLADO-DESENGRASADO
SECADO (1)
SOPLADO-DESENGRASADO
(1) Consultar la Ficha Técnica en el interior del kit para la presión de aplicación, dilución, tiempo y temperatura de
secado.
95-6
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LAS CHAPAS
Chapa electrozincada (Gama de reparación) 95
GAMA DE REPARACIÓN PARA RAYAS PROFUNDAS (hasta la chapa)Y ELEMENTOS REPARADOS
DESENGRASADO
LIJADO
P220 en seco
o
P240 lijadora orbital
LIMPIEZA - DESENGRASADO
LIMPIEZA - SECADO
DESENGRASADO
SECADO
SOPLADO-DESENGRASADO
(1) Consultar la Ficha Técnica IXELL para la presión de aplicación, dilución, tiempo y temperatura de secado.
95-7
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LAS CHAPAS
Chapa galvanizada (Laca) 95
CHAPA GALVANIZADA
ENMASCARADO
SECADO
30 mínimo a 60°C ó 12 h a 20°C
ENMASCARADO
SOPLADO-DESENGRASADO
SECADO (2)
ENMASCARADO
SOPLADO-DESENGRASADO
IMPORTANTE:
Si la zona destinada a recibir la laca está desprovista de revestimiento galvanizado en algunos sitios (soldadura
pie medio por ejemplo), es necesario, para conservar la calidad de ORIGEN ANTICORROSIÓN, proceder a la
pasivación por zincado de dicha zona. Consultar la Gama en la página 95-6
(1) Consultar la Ficha Técnica en el interior del kit para la presión de aplicación, dilución, tiempo y temperatura de
secado.
(2) Consultar la ficha técnica IXELL para la presión de aplicación, dilución, tiempo y temperatura de secado.
95-8
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LAS CHAPAS
Zonas estilizadas (pintura epoxi) 95
Vano del parabrisas
Pies delanteros
95-9
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LAS CHAPAS
Zonas estilizadas (pintura epoxi) 95
95-10
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LAS CHAPAS
Productos que hay que utilizar 95
Después de reparar la estructura metálica tras un choque, es necesario proceder a la aplicación de los productos
siguientes para asegurar la calidad de la reparación y la garantía anticorrosión.
Las gamas de preparación de la carrocería galvanizada, los abrientes y el capot de chapa electrozincada se
describen a continuación:
(1) Pasivación: Acción de un ácido fosfórico para neutralizar la reparación y hacerla insensible a la corrosión.
Pintura rica en zinc: partículas de zinc (90%) ligadas por una resina Epoxi que debe ser depositada en espesor
suficiente (60 a 70 micras).
95-11
PREPARACIÓN Y PINTURA DE LAS CHAPAS
Productos específicos (MATRA) 95
CHAPA: encontrarán a continuación los kits vendidos para la preparación de la pintura y el acabado de las chapas
galvanizadas soldadas.
Kit de pasivación por zincado referencia: Kit Primario Epoxi negro referencia: 60 25 070 444
60 25 070 445
Plástico SMC:
95-12
PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y ESTANQUIDAD
Gama, producto y material para la estanquidad y el antigravillonado 95
NOTA: al contrario de la aplicación sobre chapa, no es Material de aplicación
necesario aplicar un aparejo antes del producto
antigravillonado sobre la chapa galvanizada. Multifunción BETAPRESS
referencia 77 11 171 310
La protección antigravillonado se efectúa para Boquilla 77 11 171 408
insonorizar y proteger las chapas en las zonas de
riesgo de impacto de gravillas (pasos de ruedas, por Esta pistola se puede utilizar también para las colas
ejemplo). cristales monocomponente.
GAMA DE REPARACIÓN
Chapas galvanizadas y soldadas (consultar
la página 95-5)
DESENGRASADO
APLICACIÓN ANTIGRAVILLONADO
en capas finas 0,5 a 1 mm
Multifunción MULTIPRESS
referencia 77 11 172 177
Boquilla 77 11 172 866
95-13
PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y ESTANQUIDAD
Gama, producto y material para la estanquidad y el antigravillonado 95
Material de aplicación
MAG PRO 2 producto de dos componentes
Referencia: 77 11 172 678
PIPO 3 (sustituye el PIPO 2)
referencia 77 11 170 964
Preparación
Presión y reglaje según utilización (ver ficha técnica
Mezclar íntimamente los dos productos respetando las SODICAM).
proporciones (ver ficha técnica).
Tiempo de trabajo
95-14
PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y ESTANQUIDAD
Antigravillonado y estanquidad (localización) 95
95-15
PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y ESTANQUIDAD
Estanquidad (por cordón alisado) 95
Los cordones de estanquidad se alisan con pincel por estética dentro del compartimiento del motor, y por volumen
debajo del guarnecido en el habitáculo.
95-16
PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y ESTANQUIDAD
Estanquidad (por cordón alisado) 95
Chapa bajo el compartimiento del motor.
95-17
PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y ESTANQUIDAD
Tratamiento de los cuerpos huecos y productos 95
La protección de los cuerpos huecos se efectúa después de pintar.
Los vehículos ya están protegidos por lo que este capítulo debe ser ejecutado para todas las reparaciones:
– en caso de sustitución de elementos de estructura, tras la soldadura,
– tras un enderezado que haya provocado la destrucción de la protección existente.
La aplicación se efectúa en el interior de los cuerpos huecos, para lo cual hace falta utilizar los orificios existentes o
que se realizarán al diámetro de 8 mm y, en este caso, que serán obturados por tapones de plástico encerados
referencia 77 00 531 036.
Material de aplicación:
Pistola de aire comprimido referencia 77 01 396 203 con producto Kit PAC1 PAC2 referencia 77 11 170 744
95-18
PROTECCIÓN ANTICORROSIÓN Y ESTANQUIDAD
Obturadores de estanquidad en estructura galvanizada 95
ESTANQUIDAD DE LA ESTRUCTURA GALVANIZADA
La mayoría de los orificios efectuados en la estructura para permitir la caída del zinc durante la galvanización en
caliente se obturan mediante adhesivo de aluminio.
RECORTAR EL ADHESIVO
Dejar 10 mm a ambos lados.
DESENGRASADO
PEGADO
Presionar con fuerza
95-19