Instalación, Operación de Chillers Trane PDF
Instalación, Operación de Chillers Trane PDF
Instalación, Operación de Chillers Trane PDF
Manutención
I – Advertencias y Avisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
II – Informaciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
III – Pre-instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
IV – Dimensiones y pesos de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
V – Recuperación parcial de calor - Conexiones de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
VI – Pesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
VII – Instalación - Mecánica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
VIII – Instalación - Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
IX – Principios operativos del CGAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
X – Interface de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
XI – Verificación antes del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
XII – Procedimientos de activación de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
XIII – Desconexión de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
XIV – Manutención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
XV – Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
I. Advertencias y Avisos
CG-SVX18D-ES 3
Advertencias y Avisos
4 CG-SVX18D-ES
II. Informaciones generales
CG-SVX18D-ES 5
Informaciones generales
6 CG-SVX18D-ES
Informaciones generales
CG-SVX18D-ES 7
Informaciones generales
Figura II. 05. Unidad inclinada de 20-35 TON Material expedido con
localización, aislador y varilla propulsora
Aisladores
Varilla propulsora
8 CG-SVX18D-ES
Informaciones generales
Figura II. 06. Unidad de 40-70 TON Material expedido con localización,
aisladores y varilla propulsora
Aisladores
Varilla propulsora
Figura II. 07. Unidad de 80-130 TON Material expedido con localización,
aisladores y varilla propulsora
Varilla propulsora
CG-SVX18D-ES Aisladores 9
Informaciones generales
Compresor
Cantidad # 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6
Tonelaje/circuito¹ 10+10 13+13 15+15 15+20 10+10 13+13 15+15 15+20 20+20 20+25 25+25 25+30 30+30 20+20+25
Evaporador
Almacenamiento de agua (gal) 1.4 2.2 2.2 3.2 2.4 4.1 5.0 7.5 7.0 9.0 10.3 11.5 11.5 12.3
Caudal mín.² (gpm) 30 38 42 50 57 74 84 100 115 129 145 157 170 184
Caudal máx.² (gpm) 69 89 100 117 136 176 201 238 275 307 346 375 407 440
Condensador
Cant. de serpentinas # 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4
Longitud de la serpentina (in) 91 91 127 127 91 91 127 127 121 121 144 144 144 180
Cant. de rows # 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3
Aletas por pies (fpf) 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192
Ventilador
Cantidad # 2 2 3 3 4 4 6 6 6 6 8 8 8 10
Diámetro (in) 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8
Flujo de aire por venti- (cfm) 9413 9420 9168 9173 9413 9420 9168 9173 9470 9472 9094 9096 9098 9094
lador
Potencia por motor (kW) 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2
RPM del motor (rpm) 840 840 840 840 840 840 840 840 840 840 840 840 840 840
Velocidad de la punta (ft/min) 6333 6333 6333 6333 6333 6333 6333 6333 6333 6333 6333 6333 6333 6333
Unidad General
Circuitos enfrí. # 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
15-31
25-50- 25-50- 25-50- 21-43- 25-50- 22-44- 25-50- 23-45- 25-50-
Etapas de capacidad % 50-100 50-100 50-100 43-100 46-62
75-100 75-100 75-100 71-100 75-100 72-100 75-100 73-100 75-100
81-100
Carga de aceite/circuito¹ (gal) 1.7 1.7 3.5 3.5 1.7 1.7 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.7 3.8 5.8
Conexión de agua (in) 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Notes:
1. Datos solamente del circuito uno. El segundo circuito es siempre el mismo.
2. Cuando, de frente para el panel de control, circuito 1 está en el lado derecho de la unidad.
3. Basado en la bomba principal presión disponible: evaporador con água 44/54° F,.0001 hr-ft²-° F/Btu, 95° F ambiente y elevación 0 ft.
10 CG-SVX18D-ES
Informaciones generales
Compresor
Cantidad # 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6
20+20
Tonelaje/circuito¹ 10 + 10 13+13 15+15 15+20 10+10 13+13 15+15 15+20 20+20 20+25 25+25 25+30 30+30
+25
Evaporador
Almacenamiento de agua (l) 5.3 8.3 8.3 12.1 9.1 15.5 18.9 28.4 26.5 34.1 39.0 43.5 43.5 46.6
Caudal mín.² (l/s) 1.8 2.3 2.6 3.1 3.6 4.6 5.3 6.3 7.2 8.1 9.1 9.9 10.7 11.6
Caudal máx.² (l/s) 4.4 5.6 6.3 7.4 8.6 11.1 12.7 15.1 17.4 19.4 21.9 23.7 25.7 27.8
Conexión de agua (mm) 50.8 63.5 63.5 63.5 76.2 76.2 76.2 76.2 101.6 101.6 101.6 101.6 101.6 101.6
Condensador
Cant. de serpentinas # 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4
Longitud de la serpentina (mm) 2311 2311 3226 3226 2311 2311 3226 3226 3073 3073 3658 3658 3658 4572
Altura de la serpentina (mm) 1727 1727 1727 1727 1727 1727 1727 1727 1067 1067 1067 1067 1067 1067
Cant. de rows # 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3
Aletas por pies (fpf) 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192
Ventilador
Cantidad # 2 2 3 3 2 2 3 3 2 3 4 4 4
Diámetro (mm) 732 732 732 732 732 732 732 732 732 732 732 732 732 732
Flujo de aire por ventilador (m3/h) 15993 16005 15577 15585 15993 16005 15577 15585 16090 16093 15451 15454 15458 15451
Potencia por motor (kW) 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2
RPM del motor (rpm) 840 840 840 840 840 840 840 840 840 840 840 840 840 840
Unidad General
Circuitos enfrí. # 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
15-31
25-50 25-50 25-50 21-43 25-50 22-44 25-5075- 23-45 25-5075-
Etapas de capacidad % 50-100 50-100 50-100 43-100 46-62
75-100 75-100 75-100 71-100 75-100 72-100 100 73-100 100
81-100
Carga refrig./circuito ¹ (kg) 14.5 15.4 20.0 21.8 14.5 14.5 20.0 21.8 33.6 35.4 40.8 41.5 39.0 50.8
Carga de aceite/circuito¹ (l) 6.6 6.6 13.4 13.4 6.6 6.6 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.9 14.4 22.0
Min ambient - wide (°C) -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18
Conexión de agua (mm) 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 63.5 63.5 63.5 63.5 63.5 63.5
Notes:
1. Datos solamente del circuito uno. El segundo circuito es siempre el mismo.
2. Cuando, de frente para el panel de control, circuito 1 está en el lado derecho de la unidad.
3. Basado en la bomba principal presión disponible: evaporador con água 6.7/12.2°C, .01761 m2°C/kW, 35°F ambiente y elevación 0 ft.
CG-SVX18D-ES 11
Informaciones generales
Compresor
Cantidad # 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Tonelaje/circuito¹ 10+10 13+13 15+15 15+20 10+10 13+13 15+15 15+20 20+20 20+25 25+25 25+30 30+30
Evaporador
Almacenamiento de agua (gal) 1.4 2.2 2.2 3.2 2.4 4.1 5.0 7.5 7.0 9.0 10.3 11.5 11.5
Caudal máx.² (gpm) 59 75 85 98 115 149 170 199 234 262 296 319 341
Condensador
Cant. de serpentinas # 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 4
Longitud de la 91 91 127 127 91 91 127 127 121 121 144 144 144
(in)
serpentina
Altura de la serpentina (in) 68 68 68 68 68 68 68 68 42 42 42 42 42
Cant. de rows # 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3
Aletas por pié (fpf) 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192
Ventilador
Cantidad # 2 2 3 3 4 4 6 6 6 6 8 8 8
Diámetro (in) 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8 28.8
Flujo de aire por venti- (cfm) 7796 7783 7587 7590 7795 7801 7587 7590 7827 7829 7503 7505 7506
lador
Potencia por motor (kW) 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8
RPM del motor (rpm) 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700
Velocidad de la punta (ft/min) 5278 5278 5278 5278 5278 5278 5278 5278 5278 5278 5278 5278 5278
Unidad General
Circuitos enfrí. # 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Conexión de agua (in) 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Notes:
1. Datos solamente del circuito uno. El segundo circuito es siempre el mismo.
2. Cuando, de frente para el panel de control, circuito 1 está en el lado derecho de la unidad.
12 CG-SVX18D-ES
Informaciones generales
Compresor
Cantidad # 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Tonelaje/circuito¹ 10+10 13+13 15+15 15+20 10+10 13+13 15+15 15+20 20+20 20+25 25+25 25+30 30+30
Evaporador
Almacenamiento de agua (l) 5.3 8.3 8.3 12.1 9.1 15.5 18.9 28.4 26.5 34.1 39.0 43.5 43.5
Caudal mín.² (l/s) 1.6 2.0 2.2 2.6 3.0 3.9 4.4 5.2 6.1 6.8 7.7 8.3 8.9
Caudal máx.² (l/s) 3.7 4.8 5.4 6.2 7.3 9.4 10.8 12.6 14.8 16.5 18.7 20.2 21.6
Conexión de agua (mm) 50.8 63.5 63.5 63.5 76.2 76.2 76.2 76.2 101.6 101.6 101.6 101.6 101.6
Condensador
Cant. de serpentinas # 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 4
Longitud de la 2311 2311 3226 3226 2311 2311 3226 3226 3073 3073 3658 3658 3658
(mm)
serpentina
Altura de la serpentina (mm) 1727 1727 1727 1727 1727 1727 1727 1727 1067 1067 1067 1067 1067
Cant. de rows # 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3
Aletas por pié (fpf) 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192 192
Ventilador
Cantidad # 2 2 3 3 4 4 6 6 6 6 8 8 8
Diámetro (mm) 732 732 732 732 732 732 732 732 732 732 732 732 732
Flujo de aire por ventilador (m /h) 3 13245 13223 12890 12895 13244 13254 12890 12895 13298 13302 12748 12751 12753
Potencia por motor (kW) 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8
RPM del motor (rpm) 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700
Velocidad de la punta (m/s) 26.8 26.8 26.8 26.8 26.8 26.8 26.8 26.8 26.8 26.8 26.8 26.8 26.8
Unidad General
Circuitos enfrí. # 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Carga de refrig./ (kg) 14.5 19.1 20.0 21.8 14.5 19.1 20.0 21.8 36.3 36.3 37.2 44.5 45.4
circuito¹
Carga de aceite/ (l) 6.6 6.6 13.4 13.4 6.6 6.6 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.9 14.4
circuito¹
Min ambient - wide (°C) -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18
Conexión de agua (mm) 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 63.5 63.5 63.5 63.5 63.5
Notes:
1. Datos solamente del circuito uno. El segundo circuito es siempre el mismo.
2. Cuando, de frente para el panel de control, circuito 1 está en el lado derecho de la unidad.
CG-SVX18D-ES 13
III. Pre-instalación
• Notifique inmediatamente el
Lista de verificación de terminal de la transportadora
inspección sobre los daños, por teléfono o
por correo. Solicite a la empresa
Después del recibo de la unidad, de transporte y al agente una
inspección conjunta e inmediata de
verifique si es la unidad correcta y si
los daños.
ella está equipada adecuadamente.
Compare las informaciones que • Notifique el representante de
aparecen en la placa de identificación ventas de la Trane y providencie la
de la unidad con las informaciones reparación. No repare la unidad,
del pedido y de los documentos sin embargo, hasta que los daños
suministrados. sean inspeccionados por el
representante de la transportadora
Inspeccione todos los componentes
externos cuanto a daños visibles.
Informe cualquier daño aparente o Almacenamiento de la
falta de material a la transportadora y
haga una anotación de “daños en la
unidad
unidad” en el recibo de entrega de la
Caso sea necesario almacenar el
transportadora. Especifique la extensión
y el tipo de daño encontrado y notifique enfriador bajo temperaturas ambientes de
la filial de ventas de la Trane. 32°F (0ºC) o menos, el evaporador debe
ser drenado para retirar cualquier líquido
No prosiga con la instalación de una existente y las válvulas de aislamiento del
unidad damnificada sin la aprobación de refrigerante deben ser cerradas.
la filial de ventas.
Si el enfriador tuviera que ser almacenado
Para protegerse contra pérdidas por más de un mes antes de la instalación,
causadas por daños ocurridos en observe las siguientes precauciones:
tránsito, complete la lista de verificación
a seguir en el momento del recibo de la • No retire las tapas de protección
unidad. del panel eléctrico.
• Inspeccione las partes individuales • Almacene el enfriador en una área
de la carga antes de aceptar la seca, sin vibraciones y segura.
unidad. Verifique si hay daños • Las unidades cargadas con
obvios en la unidad o en su refrigerante no deben ser
embalaje. almacenadas en locales con
• Inspeccione la unidad cuanto a temperaturas superior a 155ºF
daños ocultos así que posible, (68ºC).
después de la entrega y antes de • Por lo menos a cada tres meses,
ser almacenada. Los daños ocultos acople un manómetro y verifique
deben ser relatados en el plazo de manualmente
15 días.
• la presión en el circuito del
• Si fueren descubiertos daños refrigerante. Si la presión del
ocultos, pare de desembalar refrigerante estuviera abajo de 200
la carga. No retire el material psig a 70°F - 21ºC (o 145 psig a
damnificado del local del recibo. 50ºF - 10ºC), entre en contacto con
Saque fotos de los daños, si una empresa de servicios calificada
posible. y la filial de ventas de la Trane.
• El propietario debe presentar Nota: La presión será
pruebas razonables de que los aproximadamente de 20 psig si
daños no ocurrieron después de la la unidad fue suministrada con la
entrega. carga opcional de nitrógeno.
14 CG-SVX18D-ES
Pre-instalación
Requisitos de instalación
Presentamos abajo una lista de las responsabilidades del instalador generalmente asociadas al proceso de instalación de la
unidad.
Suministrado por la
Trane Suministrado por la
Tipo de Instalado por la Trane Suministrado en campo
requisito Trane Instalado en campo Instalado en campo
Cimiento • Atienda los requisitos del cimiento.
• Correas de suguridad
Disposición para
• Conectores horquilla
maniobras
• Viga de izamento
• Aisladores elastoméricos
Aislamento • Aisladores elastoméricos (opcionales)
(opcionais)
• Disyuntores (opcionales)
• Conexiones eléctricas hasta el arranque montado en la unidad
(opcional)
• Disyuntores • Tamanhos de fiação conforme proposta e NEC
(opcionais) • Bornes de los terminales
Eléctrica • Arranque montado en • Conexión(es) a tierra
la unidad • Cableado BAS (opcional)
• Cableado de la tensión de control
• Contactor de la bomba de agua helada e cableado, incluyendo
bloqueo
• Releés e cableado opcionales
• Derivaciones para termómetros e manómetros
• Termómetros
• Llave de flujo • Manómetros da caudal de agua
Tuberia de agua
• Filtro de agua • Aislamento y válvulas de compensación en la tuburie del agua
• Respiradores y dreno
• Válvulas de alivio de presión
• Aislamento
Aislamento • Aislamento para alta • Aislamento
humedad (opcional)
Componentes
para conexión
• Tubo ranurado
de la tuberia da
agua
• Refrigerante R-410A
(no máximo 1 lb. por
máquina, conforme a
necessidad)
Otros materiales
• Nitrógeno seco (no
máximo 20 psig por
máquina, conforme a
necessidad)
CG-SVX18D-ES 15
IV. Dimensiones y
pesos de la unidad
Dimensiones
Figura IV. 01. CGAM 20 and 26 TON – sin opcionales
Ventilador
Panel de
control Entrada de
84,7 pulg.
agua helada
(2151 mm)
39,4 pulg.
(1000 mm)
16 CG-SVX18D-ES
Dimensiones y
pesos de la unidad
Ventilador
Panel de
control Entrada de agua
84,7 pulg.
helada
(2151 mm)
Compresor
Conexión 20,3 pulg. (516 mm)
eléctrica
9,7 pulg. (246 mm)
21,3 pulg. (541 mm)
50,4 pulg. Salida de 16,9 pulg.
(1279 mm) 128,4 pulg. (3263 mm) agua helada (429 mm)
149,8 pulg. (3804 mm)
Alejamientosdedeservicio
Distancias servicio Posicionesde
Posiciones demontaje
montaje
La cantidad de ventiladores no representa la Distancia del borde al medio
cantidad de ventiladores instalados. del hueco de montaje
1,5 pulg. (38 mm) Diámetro del hueco 0,56 pulg. (15 mm)
23,6 pulg.
(600 mm)
Recorrido de
la puerta 47,2 pulg. Lado de
(1199 mm) conexión
del agua
Lado del panel helada
de control
39,4 pulg.
(1000 mm)
21,9 pulg. (556 mm)
47,2 pulg. (1200 mm)
31,5 pulg. (800 mm) 132,2 pulg. (3358 mm)
Puede necesitarse una distancia mayor para el flujo de aire, Cuatro posiciones de montaje en total.
dependiendo de la instalación.
CG-SVX18D-ES 17
Dimensiones y
pesos de la unidad
Entrada de
agua helada
84,8 pulg.
(2155 mm) Salida de
agua helada
25,8 pulg.
(656 mm)
7,9 pulg.
23,8 pulg. (603 mm)
88,4 pulg. (200 mm)
89,9 pulg. (2282 mm)
(2245 mm)
113,8 pulg. (2890 mm)
14,4 pulg.
(367 mm)
Conexiones de agua alineadas con la extremidad de la unidad
85,4 pulg.
(2164 mm) Lado de
conexión del
Recorrido Lado del panel agua helada
de la puerta de control
Puede necesitarse una distancia mayor para el flujo de aire, Cuatro posiciones de montaje en total.
dependiendo de la instalación.
18 CG-SVX18D-ES
Dimensiones y
pesos de la unidad
Entrada de
agua helada
84,8 pulg.
(2155 mm) Salida de
agua helada
31,1 pulg.
(790 mm)
7,9 pulg.
23,8 pulg. (603 mm)
88,4 pulg. 125,8 pulg. (3196 mm) (199 mm)
(2245 mm)
149,8 pulg. (3804 mm)
14,4 pulg.
(367 mm)
La cantidad de ventiladores no representa la Conexiones de agua alineadas con la extremidad de la unidad.
cantidad de ventiladores instalados.
85,4 pulg.
(2169 mm)
Lado de
Recorrido conexión del
Lado del panel
de la puerta agua helada
de control
Puede necesitarse una distancia mayor para el flujo de aire, Seis posiciones de montaje en total.
dependiendo de la instalación.
CG-SVX18D-ES 19
Dimensiones y
pesos de la unidad
Ventilador Compresor
Entrada de
Panel de 92,6 pulg. agua helada
(2352 mm)
control Salida de
agua helada
Conexión
eléctrica
31,1 pulg. (790 mm)
29,6 pulg. (751 mm) 7,9 pulg. (200 mm)
88,9 pulg.
(2257 mm)
89,2 pulg. (2265 mm)
Puede necesitarse una distancia mayor para el flujo de aire, Seis posiciones de montaje en total.
dependiendo de la instalación.
20 CG-SVX18D-ES
Dimensiones y
pesos de la unidad
Figura IV. 11. CGAM 100, 110 e 130 TON – sin opcionales
Ventilador Compresor
Entrada de
Panel de 92,5 pulg. agua helada
control (2349 mm)
Salida de
Conexión agua helada
eléctrica
31,1 pulg.
(790 mm)
29,6 pulg. (751 mm)
88,9 pulg.
(2257 mm) 11,5 pulg. 7,9 pulg.
111,7 pulg. (2837 mm) (292 mm) (199 mm)
165,9 pulg. (4214 mm)
Conexiones de agua a 5,4 pulg. (139 cm)
La cantidad de ventiladores no representa la
de la extremidad de la unidad.
cantidad de ventiladores instalados.
Figura IV. 12. CGAM 100, 110 e 130 TON – alejamientos de servicio y posiciones de montaje
Alejamientosdedeservicio
Distancias servicio Posiciones de montaje
Posiciones de montaje
La cantidad de ventiladores no representa la Distancia del borde al
cantidad de ventiladores instalados. medio del hueco de montaje
Diámetro del hueco
1,5 pulg. (38 mm) 0,56 pulg. (15 mm)
39,4 pulg. (1000 mm)
Puede necesitarse una distancia mayor para el flujo de aire, Seis posiciones de montaje en total.
dependiendo de la instalación.
CG-SVX18D-ES 21
V. Recuperación parcial de
calor - Conexiones de agua
20 y 26 toneladas 30 y 35 toneladas
Figura V. 02. Tamanhos 40-70 TON –Recuperación parcial de calor - Conexiones de agua
40 y 52 toneladas 60 y 70 toneladas
Salida de Entrada de Salida de Entrada de
calentamiento calentamiento calentamiento calentamiento
22 CG-SVX18D-ES
VI. Pesos
CG-SVX18D-ES 23
VII. Instalación - Mecánica
24 CG-SVX18D-ES
Instalación - Mecánica
Figura VII. 02. Disposición para maniobras de la unidad CGAM “V” de 40-70 TON
X Y
CG-SVX18D-ES 25
Instalación - Mecánica
Figura VII. 03. Disposición para maniobras de la unidad CGAM “W” de 80-130 TON
Y
X
Tabla VII. 01. Centro de gravedad (pul.) del CGAM – 60 Hz
X Y Z X Y Z
50 24 38 50 24 38
49 24 38 50 24 37
63 23 38 63 23 37
63 23 38 63 23 37
48 45 37 50 45 37
49 45 37 50 45 37
61 45 38 63 45 38
62 46 37 63 46 38
59 47 38 58 47 38
59 47 37 58 47 37
72 47 38 71 47 38
72 47 38 71 47 38
72 47 38 70 47 38
86 47 39 84 46 39
26 CG-SVX18D-ES
Instalación - Mecánica
Unidad X Y Z
20 TON 48 25 38
26 TON 49 25 38
30 TON 57 23 36
35 TON 60 23 37
40 TON 47 45 33
52 TON 49 46 33
60 TON 59 45 36
70 TON 61 45 37
80 TON 60 44 36
90 TON 59 44 36
100 TON 72 47 37
110 TON 73 47 39
120 TON 73 47 39
Montaje
Construya un soporte de concreto aislado para la unidad o providencie bases de concreto en cada uno de los cuatro puntos de
montaje de la unidad. Monte la unidad directamente sobre los soportes o bases de concreto.
Nivele la unidad usando el carril de base como referencia. La unidad debe estar nivelada en hasta ¼ de pul.(6,3mm) en toda la
longitud. Use calces, conforme la necesidad, para nivelar la unidad.
CG-SVX18D-ES 27
Instalación - Mecánica
28 CG-SVX18D-ES
Instalación - Mecánica
Panel de control
Panel de control
1 3 1 3 5
2 4 6 8
Panel de control
1 3 5 7
CG-SVX18D-ES 29
Instalación - Mecánica
Drenaje
CUIDADO
¡Daños al equipo! Posicione la unidad próxima a un dreno
Si estuviera usando una solución de gran capacidad para drenar el vaso
comercial de limpieza ácida, de agua durante la desconexión o
reparaciones. Los evaporadores son
construya un desvío temporario
equipados con conexiones de drenaje.
alrededor de la unidad para evitar Consulte el ítem “Tubería de agua”. Son
daños a los componentes internos del aplicables todos los reglamentos locales
evaporador y a la bomba. y nacionales.
Hay una abertura de ventilación en el
CUIDADO tope del evaporador en la entrada de
¡Tratamiento de agua apropiado! agua helada. Asegúrese de providenciar
otras aberturas de ventilación en puntos
altos en la tubería para drenar el aire
del sistema de agua helada. Instale
30 CG-SVX18D-ES
Instalación - Mecánica
CG-SVX18D-ES 31
Instalación - Mecánica
Figura VII. 06. Curvas de caída de presión total de la unidad (60 Hz)
Total
Caída de Unit Pressure
presión Drops
total de la unidad
Unidad
20-120 Ton Units - 60- Hz
de 20-130 TON 60 Hz
100
deaágua)
H 2O )
130
040
052
(F t.of
030
080
R E D R O P (piés
070 120
S UPRESIÓN
090
10
P R E SDE
1
10 100 1000
Caudal
F L O W (G(gpm)
PM )
Figura VII. 07. Curvas de queda de pressão total da unidade (50 Hz)
130
040
030 052
R E D R O P(piés
080
070 120
S UPRESIÓN
090
10
P R E SDE
1
10 100 1000
Caudal
F L O W (gpm)
(G P M )
32 CG-SVX18D-ES
Instalación - Mecánica
CG-SVX18D-ES 33
Instalación - Mecánica
34 CG-SVX18D-ES
Instalación - Mecánica
Tabla VII. 05. Corte por baja temperatura del refrigerante en el evaporador y corte por baja temperatura del agua
ETILENO-GLICOL PROPILENO-GLICOL
Setpoint mínimo de Setpoint mínimo de
Corte agua helada [F] Corte Corte agua helada [F]
por Corte por por
baja por baja baja
Punto de tempe- baja Punto de tempe- tem-
congela- ratura tempe- congela- ratura pera-
miento del re- ratura miento del re- tura
de la frige- de la de la frige- de la
% solución rante agua Cantidad de % solución rante agua Cantidad de
Glicol [F] [F] [F] compresores Glicol [F] [F] [F] compresores
2 4 6 2 4 6
0 32 22 35 42 42 42 0 32 22 35 42 42 42
1 31,6 21,6 34,6 41,6 39,1 38,2 1 31,6 21,6 34,6 41,6 39,1 38,2
2 31,0 21,0 34,0 41,0 38,5 37,6 2 31,0 21,0 34,0 41,0 38,5 37,6
3 30,3 20,3 33,3 40,3 37,8 37,0 3 30,4 20,4 33,4 40,3 37,8 37,0
4 29,7 19,7 32,7 39,7 37,2 36,3 4 29,9 19,9 32,9 39,7 37,2 36,3
5 29,0 19,0 32,0 39,0 36,5 35,7 5 29,3 19,3 32,3 39,0 36,5 35,7
6 28,3 18,3 31,3 38,3 35,8 35,0 6 28,7 18,7 31,7 38,3 35,8 35,0
7 27,6 17,6 30,6 37,6 35,1 34,3 7 28,1 18,1 31,1 37,6 35,1 34,3
8 26,9 16,9 29,9 36,9 34,4 33,6 8 27,6 17,6 30,6 36,9 34,4 33,6
9 26,2 16,2 29,2 36,2 33,7 32,9 9 27,0 17,0 30,0 36,2 33,7 32,9
10 25,5 15,5 28,5 35,5 33,0 32,1 10 26,4 16,4 29,4 35,5 33,0 32,1
11 24,7 14,7 27,7 34,7 32,2 31,4 11 25,7 15,7 28,7 34,7 32,2 31,4
12 23,9 13,9 26,9 33,9 31,4 30,6 12 25,1 15,1 28,1 33,9 31,4 30,6
13 23,1 13,1 26,1 33,1 30,6 29,8 13 24,4 14,4 27,4 33,1 30,6 29,8
14 22,3 12,3 25,3 32,3 29,8 29,0 14 23,8 13,8 26,8 32,3 29,8 29,0
15 21,5 11,5 24,5 31,5 29,0 28,1 15 23,1 13,1 26,1 31,5 29,0 28,1
16 20,6 10,6 23,6 30,6 28,1 27,2 16 22,4 12,4 25,4 30,6 28,1 27,2
17 19,7 9,7 22,7 29,7 27,2 26,3 17 21,6 11,6 24,6 29,7 27,2 26,3
18 18,7 8,7 21,7 28,7 26,2 25,4 18 20,9 10,9 23,9 28,7 26,2 25,4
19 17,8 7,8 20,8 27,8 25,3 24,5 19 20,1 10,1 23,1 27,8 25,3 24,5
20 16,8 6,8 19,8 26,8 24,3 23,5 20 19,3 9,3 22,3 26,8 24,3 23,5
21 15,8 5,8 18,8 25,8 23,3 22,5 21 18,4 8,4 21,4 25,8 23,3 22,5
22 14,7 4,7 17,7 24,7 22,2 21,4 22 17,6 7,6 20,6 24,7 22,2 21,4
23 13,7 3,7 16,7 23,7 21,2 20,3 23 16,7 6,7 19,7 23,7 21,2 20,3
24 12,5 2,5 15,5 22,5 20,0 19,2 24 15,7 5,7 18,7 22,5 20,0 19,2
25 11,4 1,4 14,4 21,4 18,9 18,1 25 14,8 4,8 17,8 21,4 18,9 18,1
26 10,2 0,2 13,2 20,2 17,7 16,9 26 13,8 3,8 16,8 20,2 17,7 16,9
27 9,0 -1,0 12,0 19,0 16,5 15,7 27 12,7 2,7 15,7 19,0 16,5 15,7
CG-SVX18D-ES 35
Instalación - Mecánica
ETILENO-GLICOL PROPILENO-GLICOL
Setpoint mínimo de Setpoint mínimo de
Corte agua helada [F] Corte Corte agua helada [F]
por Corte por por
baja por baja baja
Punto de tempe- baja Punto de tempe- tem-
congela- ratura tempe- congela- ratura pera-
miento del re- ratura miento del re- tura
de la frige- de la de la frige- de la
% solución rante agua Cantidad de % solución rante agua Cantidad de
Glicol [F] [F] [F] compresores Glicol [F] [F] [F] compresores
28 7,7 -2,3 10,7 17,7 15,2 14,4 28 11,6 1,6 14,6 17,7 15,2 14,4
29 6,4 -3,6 9,4 16,4 13,9 13,1 29 10,5 0,5 13,5 16,4 13,9 13,1
30 5,1 -4,9 8,1 15,1 12,6 11,8 30 9,3 -0,7 12,3 15,1 12,6 11,8
31 3,7 -6,3 6,7 13,7 11,2 10,4 31 8,1 -1,9 11,1 13,7 11,2 10,4
32 2,3 -7,7 5,3 12,3 10,4 10,4 32 6,8 -3,2 9,8 12,3 10,4 10,4
33 0,8 -9,2 3,8 10,8 10,4 10,4 33 5,5 -4,5 8,5 10,8 10,4 10,4
34 -0,7 -10,7 2,3 10,4 10,4 10,4 34 4,1 -5,9 7,1 10,4 10,4 10,4
35 -2,3 -12,3 0,7 10,4 10,4 10,4 35 2,7 -7,3 5,7 10,4 10,4 10,4
36 -3,9 -13,9 -0,9 10,4 10,4 10,4 36 1,3 -8,7 4,3 10,4 10,4 10,4
37 -5,6 -15,6 -2,6 10,4 10,4 10,4 37 -0,3 -10,3 2,7 10,4 10,4 10,4
38 -7,3 -17,3 -4,3 10,4 10,4 10,4 38 -1,8 -11,8 1,2 10,4 10,4 10,4
39 -9,0 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 39 -3,5 -13,5 -0,5 10,4 10,4 10,4
40 -10,8 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 40 -5,2 -15,2 -2,2 10,4 10,4 10,4
41 -12,7 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 41 -6,9 -16,9 -3,9 10,4 10,4 10,4
42 -14,6 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 42 -8,8 -18,8 -5,0 10,4 10,4 10,4
43 -16,6 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 43 -10,7 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
44 -18,6 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 44 -12,6 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
45 -20,7 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 45 -14,6 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
46 -22,9 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 46 -16,7 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
47 -25,1 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 47 -18,9 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
48 -27,3 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 48 -21,1 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
49 -29,7 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 49 -23,4 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
50 -32,1 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 50 -25,8 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
51 -34,5 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 51 -28,3 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
52 -37,1 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 52 -30,8 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
53 -39,7 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 53 -33,4 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
54 -42,3 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 54 -36,1 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
55 -45,0 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4 55 -38,9 -19,0 -5,0 10,4 10,4 10,4
36 CG-SVX18D-ES
Instalación - Mecánica
CG-SVX18D-ES 37
Instalación - Mecánica
Aísle las líneas de agua y otras porciones del circuito de agua de la recuperación de
calor para evitar la pérdida de calor y posibles lesiones causadas por la exposición a
una superficie caliente.
Vea abajo la tubería recomendada para la recuperación parcial de calor
38 CG-SVX18D-ES
Instalación - Mecánica
CUIDADO
¡Tratamiento de agua apropiado!
El uso de agua no tratada o tratada de forma inadecuada en un enfriador puede ocasionar
incrustaciones, erosión, corrosión, algas o limo. Se recomienda la contratación de un
especialista calificado en tratamiento de agua para determinar si es necesario algún tratamiento
de agua. La Trane no asume ninguna responsabilidad sobre fallas del equipo causadas por
agua no tratada o tratada de forma inadecuada, o agua salina o salobre.
Figura VII. 09. Curva de caída de presión de la recuperación Figura VII. 10. Curva de caída de presión de la recuperación
Pparcial
HR Wadetercalor,
PD Cunidades
urve (60Hde
z) 60 Hz parcial
PHR de
Wacalor,
ter PDunidades
Curve (5de
0H50
z) Hz
8 12
Caída de presión de agua de recuperación parcial de calor (psid)
90110/100/ 120130/
7 80100/90/
80
10
6
70 6070/
5260/ 110120/
35 8
5 4052/
40 3035/
2630/
4 6
20 2026/
3
4
2
1
0 0
0 20 40 60 80 100 0 20 40 60 80 100 120
Caudal de agua de recuperación parcial de calor (gpm) Caudal de agua de recuperación parcial de calor (gpm)
CG-SVX18D-ES 39
Instalación - Mecánica
40 CG-SVX18D-ES
XI. Verificación antes del arranque
Cuando la instalación esté concluida, para asegurar que ella haya sido
instalada en la secuencia “ABC”.
pero antes de la colocación de la
unidad en servicio, los siguientes ADVERTENCIA
procedimientos de pre-arranque deben ¡Componentes eléctricos
ser revisados y verificados. energizados!
Durante la instalación, teste,
ADVERTENCIA manutención y solución de
¡Tensión peligrosa! problemas de este producto,
puede ser necesario trabajar con
Desconecte toda la alimentación
eléctrica, inclusive las llaves componentes eléctricos energizados.
seccionadoras remotas, antes de Estas tareas deben ser realizadas por
realizar cualquier servicio. Siga un electricista licenciado calificado u
los procedimientos correctos otra persona que haya sido entrenada
de bloqueo/ etiquetado para adecuadamente en el manoseo de
asegurar que la energía no sea componentes eléctricos energizados.
inadvertidamente reconectada. No No seguir todas las precauciones de
desconectar la energía eléctrica antes seguridad eléctrica cuando estuviera
de la realización de servicios puede expuesto a componentes eléctricos
resultar en muerte o lesiones graves. energizados puede resultar en muerte
o lesiones graves.
• Inspeccione todas las conexiones
• Abastezca el circuito de agua
del cableado para confirmar si ellas
helada del evaporador. Mantenga
están limpias y firmes.
el sistema ventilado mientras
• Verifique si todas las válvulas del estuviera siendo abastecido. Abra
refrigerante están “ABIERTAS”. las aberturas de ventilación en el
tope del evaporador durante el
CUIDADO abastecimiento y cierrelas cuando
¡Daños al compresor! haya concluido.
No opere la unidad si las válvulas
CUIDADO
de servicio del compresor, de la
¡Tratamiento de agua apropiado!
descarga de aceite y de la línea de
El uso de agua no tratada o tratada
líquido y la desconexión manual en
de forna inadecuada en el CGAM
la alimentación del refrigerante para
puede ocasionar incrustaciones,
los enfriadores auxiliares estuvieren
erosión, corrosión, algas o limo.
“CERRADOS”. No abrir todas las
Se recomienda la contratación
válvulas puede causar graves daños
al compresor. de un especialista calificado en
tratamiento de agua para determinar
• Verifique la tensión de alimentación
eléctrica a la unidad en la llave si es necesario algún tratamiento de
agua. La Trane no asume ninguna
seccionadora principal con fusible. responsabilidad por fallas del equipo
La tensión debe estar dentro de causadas por agua no tratada o
la banda de utilización de tensión tratada de forma inadecuada, o agua
indicada en la placa de identificación salina o salobre.
de la unidad. La oscilación de la
tensión no debe ultrapasar 2%. • Cierre la(s) llave(s) de desconexión
Consulte el parágrafo. con fusible que suministra energía
eléctrica para el arranque de la
• Verifique el ajuste de fases de la
bomba de agua helada..
alimentación eléctrica de la unidad
112 CG-SVX18D-ES
Verificación antes del arranque
ADVERTENCIA
¡Tensión peligrosa!
Alimentación eléctrica
Desconecte toda la alimentación de la tensión de la
eléctrica, inclusive las llaves
seccionadoras remotas, antes de unidad
realizar cualquier servicio. Siga
los procedimientos correctos
de bloqueo/ etiquetado para ADVERTENCIA
asegurar que la energía no sea ¡Componentes eléctricos
inadvertidamente reconectada. No energizados!
desconectar la energía eléctrica antes Durante la instalación, teste,
de la realización de servicios puede manutención y solución de
resultar en muerte o lesiones graves. problemas de este producto,
puede ser necesario trabajar con
• Accione la bomba de agua helada componentes eléctricos energizados.
para iniciar la circulación del agua. Estas tareas deben ser realizadas por
Inspeccione toda la tubería para un electricista licenciado calificado u
verificar si hay pérdidas y haga otra persona que haya sido entrenada
todas las reparaciones necesarias. de forma adecuada en el manoseo de
componentes eléctricos energizados.
• Con agua circulando a través del No seguir todas las precauciones de
sistema, ajuste el caudal de agua seguridad eléctrica cuando estuviera
y verifique la caída de presión de expuesto a componentes eléctricos
agua a través del evaporador. energizados puede resultar en muerte
• Teste todos los bloqueos, bloqueos o lesiones graves.
de cableado de interconexión e
La tensión de la unidad debe atender
externos.
a los criterios informados. Mida cada
• Verifique y ajuste, si necesario, pierna de la tensión de alimentación
todos los ítemes del menú del en la llave principal de desconexión
CH530. eléctrica con fusible. Si la tensión
• Interrumpa la operación de la medida en cualquier pierna no estuviera
bomba de agua helada. dentro de la banda especificada,
notifique el proveedor de energía
eléctrica e corrija la situación antes de
colocar la unidad en operación.
CUIDADO
¡Daños al equipo!
Una tensión inadecuada para la
unidad puede hacer con que los
componentes de control funcionen
de manera errada y puede reducir
la vida útil de los contactos de los
releés, motores de los compresores y
contactores.
CG-SVX18D-ES 113
Verificación antes del arranque
114 CG-SVX18D-ES
Verificación antes del arranque
CG-SVX18D-ES 115
116
Lista de venficación de arranque obUgatoria de las unidades CGAM
*** Esta lista de verifícación no pretende sustituirlas instrucciones de instalación de los contratistas.
Su propósito es servir de guia para el técnico de Trane antes dei arranque de la unidad. Muchas de las verificaciones y acciones recomendadas pueden exponer al técnico a peligros
mecânicos y eléctricos.
Consulte las secciones correspondientes del manual de la unidad para obtener información sobre los procedimientos adecuados, las especificaciones de los componentes y las
instrucciones de seguridad.
Nombre dei trabajo N. ° de serie
Lugar dei trabajo N. ° de modeio
Orden de venta n." Fecha de envio
N," de DL (unidades especiaies) Fecha
Oficina de ventas iniciai Técnico
Excepta cuando se indique Io contrario, el técnico deberá utilizar esta lista de verificación para realizar una inspección o comprobación de una tarea anterior realizada por el contratista general
durante Ia instalación. Utilice el contenido dei elemento de línea para registrar los valores asociados en el registro dei equipo unitário tipo paquete de Trane. Completado
1.) Los espacios libres de Ia unidad son adecuados para el servido y para evitar Ia recirculación de aire, etc. fi
Figura XI. 01. Lista de verificación de la activación
6.) Los cables de alimentación de cobre cumpien con los requisitos de dimensionamiento especificados en la documentación de envio dei trabajo. fi
7.) La unidad está conectada a tierra correctamente fi
8.) Todos los controles remotos y de automatización están instalados y cableados. fi
9.) Todas las conexiones dei cableado están bien ajustadas.Todas las conexiones dei cableado están bien ajustadas. fi
10.) Compruebe los dispositivos de enclavamiento dei lado dei agua enfriada y el enclavamiento dei cableado de interconexión y los dispositivos externos (bomba de agua enfriada). fi
11.) El cableado de control instalado en campo está conectado a las terminales correctas (arranque/paro externo, paro de emerqencia, reajuste dei aqua enfriada, etc). fi
12.) Verifique que todas las válvulas de aceite y de refrigerante estén abiertas (asentadas hacia atrás). fi
13.) Coniunto de bomba (si está instalado)
CG-SVX18D-ES
CG-SVX18D-ES
14.) Los niveles de aceite del compresor son correctos (12/a 34/de altura en la mirilla). □
15.) Compruebe que el filtro de aqua enfriada esté limpio y libre de resíduos, y que los circuitos de aqua enfriada del evaporador estén llenos. □
16.) Cierre los interruptores de desconexión con fusible que suministran enerqia al arrancador de la bomba de aqua enfriada. □
17.) Arranque la bomba de aqua enfriada para que comience a circularei aqua. Revise las tuberiasy realice las reparaciones necesariasen caso de que existan fuqas. □
18.) Mientras el agua circula por el sistema, ajuste el flujo y verifique la caída de presión de agua a través del evaporador. □
19.) Ajuste el interruptor de flujo de agua enfriada para que funcione correctamente. □
20.) Vuelva a colocar la bomba de agua enfriada en posición automática. □
21.) Verifique todos los elementos del menú del CH530 en DynaView y KestrelView. □
22.) El amperaje de los ventiladores está dentro de Ias especificaciones que fiquran en Ia placa de identificación. □
23.) Todos los paneles y Ias puertas están asegurados en su sitio antes del arranque. □
24.) Se examinaron y enderezaron todas Ias aletas del serpentin. □
25.) Haqa girar los ventiladores antes de poner en marcha Ia unidad para descartar posibles signos audibles o visuales de rozamiento. □
Ponga en marcha Ia unidad. □
26.) Presione Ia tecla AUTO. La unidad arrancará si el sistema de control de Ia enfriadora solicita enfriamientoy los enclavamientos de seguridad están cerrados.'^
27.) Observe a través de las mirilias de la válvula de expansión electrónica una vez que haya transcurrido el tiempo suficiente como para que se estabilice el agua
de entrada y salida.
□
28.) Revise los valores de presión de refrigerante del evaporador y el condensador que figuran en el Reporte de refrigerante de la herramienta de servicioTechView
del controlador CH530.
□
29.) Confirme que los valores de sobrecalentamiento y subenfriamiento sean normales. □
30.) La operación del compresor es normal y está dentro de la capacidad nominal en amperios especificada. □
31.) Se completo el registro de operación. □
32.) Presione la tecla PARO. □
33.) Vuelva a revisar los ventiladores después de haberlos sometido a condiciones de carga para asegurarse de que no existan signos de rozamiento. □
34.) Compruebe que la bomba de agua enfriada continúe funcionando durante ai menos un minuto después de que la enfriadora haya recibido la orden de
detenerse (en sistemas de agua enfriada normales).
□
Observaciones:
***Para solicitar información sobre el contenido, póngase en contacto con el servido técnico de Trane.
Verificación antes del arranque
117
XII. Procedimientos de
activación de la unidad
Secuencia de operación
Energizado
El gráfico de energizado muestra las respectivas pantallas del DynaView durante
un energizado del procesador principal. Este proceso lleva de 30 a 45 segundos,
dependiendo de la cantidad de opciones instaladas. En todos los energizados, el
modelo de software siempre hará la transición por el estado del software “parado”, sin
importar el último modo. Si el último modo antes de la desactivación fue “Auto”, ocurrirá
la transición de “parado” para “arrancando”, pero ella no será aparente al usuario.
118 CG-SVX18D-ES
CG-SVX18D-ES
Secuencia de operación del CGAM
Energizado para arranque del compresor
El último modo fue automático
Ativación de enfriamento: diferencial para arrancar atendido
Figura XII. 02. Energizado para arrancar
Energizado releé da
bomba de agua del
evaporador Pré-posicionar EXV
del circuito de avance
Confirmar caudal de agua
en el evaporador en hasta
20 minutos (filtro de1s)
Pré-arranque vent.
circuito de avance
Procedimientos de
Re-calibrar EXV
(sobremarcha cerrada)
- opción de escalonamiento de circuito: desgaste balanedo, avanço com circuito 1, avanço com circuito 2
- opção de escalonamento do compressor, desgaste balanceado, secuencia fija (sIgue configuración del circio)
- tambiém influenciado por bloqueos, inhibición para arrancar y diagnósticos existentes
119
Procedimientos de
activación de la unidad
Parado Boot e
o auto-teste
Inhibic. de
operación
Desligamento Comando
confirmado automátio
Liberación
da inhibic.
Automático
Desligando o
Comando de parada ou diagnóstico Esperando
para partir
Comando
de parada
Verificar
Diagnóstico Arranque si hay
confirmado diferencial
Em operación para arrancar
o
Limit operacional
Verificar
si hay
diferencial
para parada
120 CG-SVX18D-ES
Procedimientos de
activación de la unidad
CG-SVX18D-ES 121
Procedimientos de
activación de la unidad
Capacity Limited by Low El circuito está verificando temperaturas saturadas del evaporador en la definición del corte por
Evap Rfgt Temp temperatura baja del refrigerante o próximas a ella Los compresores serán descargados para impedir
(Capacidad limitada por baja disparos.
temperatura del refrigerante del
evaporador)
122 CG-SVX18D-ES
Procedimientos de
activación de la unidad
CG-SVX18D-ES 123
124
Secuencia de operación del CGAM:
Desconexión normal para parada inhibición de operación
Parada local
Des-energizrtodos
os compresores Des-energizar todos
que no seam
de la purga** los ventiladores
El diagrama de la desconexión normal muestra la transición de la operación a través de una desconexión normal (amigable). Las
CG-SVX18D-ES
XIV. Manutención
CG-SVX18D-ES 125
Manutención
126 CG-SVX18D-ES
Manutención
CG-SVX18D-ES 127
Manutención
128 CG-SVX18D-ES
Manutención
CG-SVX18D-ES 129
Manutención
023 10 13 25/23 1A
026 13 13 N/A
030 15 15 N/A
N/A
035 15 20 31 1A
039 20 20 N/A
045 20 25 31 1A
050 25 25 N/A
040 10 10 10 10 N/A
052 13 13 13 13 N/A
060 15 15 15 15 N/A
070 15 20 20 15 31 1A & 2B
080 20 20 20 20 N/A
090 20 25 25 20 31 1A & 2B
100 25 25 25 25 N/A
110 25 30 30 25 31 1A & 2B
120 30 30 30 30 N/A
2C 1C
1B 2B 1B
2B 1B
1A 2A 1A 2A 1A
130 CG-SVX18D-ES
Manutención
CG-SVX18D-ES 131
Manutención
132 CG-SVX18D-ES
Manutención
CG-SVX18D-ES 133
Manutención
134 CG-SVX18D-ES
XV. Diagnósticos
CG-SVX18D-ES 135
Diagnósticos
MP: Non-Volatile Block Test Error Plataforma Advertencia Bloqueado Todos El procesador principal determinó
MP: Non-Volatile Block Test Error que había un error en un bloque de
MP: NV Block Test Error la memoria no volátil. Verifique las
configuraciones..
MP: Non-Volatile Memory Reformatted Plataforma Advertencia Bloqueado Todos El procesador principal determinó Remoto
MP: Non-Volatile Memory Reformatted que había un error en un sector
MP: NV Memory Reformatted de la memoria no volátil y ella
fue re-formateada. Verifique las
configuraciones.
MP: Could not Store Starts and Hours Plataforma Advertencia Bloqueado Todos El procesador principal determinó que Remoto
MP: Could not Store Starts and Hours había un error en el almacenamiento
MP: Starts and Hours Failure anterior de desconexión. Los
arranques y horas de las últimas 24
horas tal vez hayan sido perdidas.
Check Clock Plataforma Advertencia Bloqueado Todos El reloj de tiempo real detectó Remoto
Check Clock pérdida de su oscilador en algún
Check Clock momento del pasado. Verificar /
cambiar la batería. Este diagnóstico
solamente puede ser efectivamente
borrado por la grabación de un nuevo
valor en el reloj del enfriador usando
las funciones de ajuste de horario
del enfriador del TechView o del
DynaView.
Phase Protection Fault Enfriador Inmediato Bloqueado Todos El módulo de protección de fase Local
Phase Protection Fault reconoció una pérdida de fase o
Phase Protection Fault inversión de fase de la alimentación
de línea.
136 CG-SVX18D-ES
Diagnósticos
Low Pressure Cutout Circuito Inmediato Bloqueado Todos La presión del refrigerante de succión Local
Low Pressure Cutout cae abajo del punto de disparo del
Low Pressure Cutout corte por baja presión. Vea más
detalles en el ítem “Very Low Suction
Pressure” abajo.
Very Low Suction Pressure – Circuit 1 Enfriador Inmediato Bloqueado Todos La presión de succión del circuito cayó Local
Very Low Suction Pressure – Circuit 1 [circuito e abajo de (setpoint del corte por baja
Very Low Suct Press – Ckt 1 bloqueo manual] presión (kPa absoluto)
* 0,5), sin importar si los compresores
están funcionando o no en el circuito.
Este diagnóstico fue creado para
evitar fallas en el compresor debido
a la vinculación cruzada al forzar una
desconexión de todo el enfriador. Si
un determinado circuito estuviera
bloqueado, el transductor de presión
de succión asociado a él no será el
causador de este diagnóstico.
Very Low Suction Pressure – Circuit 2 Enfriador Inmediato Bloqueado Todos La presión de succión del circuito cayó Local
Very Low Suction Pressure – Circuit 2 [circuito en abajo de (setpoint del corte por baja
Very Low Suct Press – Ckt 2 bloqueo manual] presión (kPa absoluto)
* 0,5), sin importar si los compresores
están funcionando o no en el circuito.
Este diagnóstico fue creado para
evitar fallas en el compresor debido
a la vinculación cruzada al forzar una
desconexión de todo el enfriador. Si
un determinado circuito estuviera
bloqueado, el transductor de presión
de succión asociado a él no será el
causador de este diagnóstico.
High Discharge Temperature Circuito Inmediato No Circuito La temperatura de descarga excedió Local
High Discharge Temperature bloqueado energizado los límites para el compresor.
High Discharge Temperature [circuito no
energizado]
High Discharge Temperature Lockout Circuito Inmediato Bloqueado Todos Hubo la ocurrencia de diagnósticos de
High Discharge Temperature Lockout alta temperatura de descarga por más
High Discharge Temp Lockout de 210 minutos.
Compressor Fault Compres- Inmediato No Todos La entrada del interruptor de fallas Local
Compressor Fault or bloqueado del compresor está abierta.
Compressor Fault
Compressor Fault Lockout Compres- Inmediato Bloqueado Todos A entrada del interruptor de fallas Local
Compressor Fault Lockout or del compresor permaneció abierta
Compressor Fault Lockout más de 35 minutos. Ocurrieron cinco
diagnósticos de falla del compresor en
los últimos
210 minutos
BAS Failed to Establish Communication Enfriador Especial No En la El BAS fue configurado como Remoto
BAS Failed to Establish Communication bloqueado energización “instalado” y el BAS no se comunicó
BAS Failed to Establish Comm con el procesador principal en
hasta 15 minutos después de la
energización.
BAS Communication Lost Enfriador Especial No Todos El BAS fue configurado como Remoto
BAS Communication Lost bloqueado “instalado” en el procesador
BAS Communication Lost principal y el LLID del LCI-C perdió
la comunicación con el BAS por 15
minutos consecutivos después de ella
haber sido establecida.
LCI-C Software Mismatch: Use BAS Tool Enfriador Advertencia No Todos El software LCI-C Neuron y el software Remoto
LCI-C Software Mismatch: Use BAS Tool bloqueado LCI-C IPC3 no son compatibles.
LCI-C Software: Use BAS Tool Cargue la nueva versión del software
LCI-C Neuron usando la herramienta
de servicio LonTalk.
CG-SVX18D-ES 137
Diagnósticos
External Chilled/Hot Water Setpoint Enfriador Advertencia No Todos a. Función no “Enabled”: sin Remoto
External Chilled/Hot Water Setpoint bloqueado diagnósticos. B. “Enabled”: fuera de la
Ext Chilled/Hot Water Setpt banda baja o alta, o LLID con defecto;
defina diagnóstico, estandarice
CWS/HWS para el próximo nivel
de prioridad (por ejemplo, setpoint
del panel frontal). El reset de este
diagnóstico de advertencia será
automático si la entrada retornar a la
banda normal.
External Demand Limit Setpoint Enfriador Advertencia No Todos a. Función no “Enabled”: sin Remoto
External Demand Limit Setpoint bloqueado diagnósticos. B. “Enabled”: fuera de la
External Demand Limit Setpt banda baja o alta, o LLID con defecto;
defina diagnóstico, estandarice DLS
para el próximo nivel de prioridad
(por ejemplo, setpoint del panel
frontal). El reset de este diagnóstico
de advertencia será automático si la
entrada retornar a la banda normal.
Circuit Pumpdown Terminated Circuito Advertencia Bloqueador Purga El procedimiento no terminó de Remoto
Circuit Pumpdown Terminated operativa/de manera normal, alcanzando la presión
Circuit Pumpdown Terminated servicio [todos de terminación dentro del tiempo
excepto purga atribuido.
operativa de
servicio ]
Chilled Water Flow (Entering Water Enfriador Inmediato Bloquea- Cualquier circuito La temperatura de entrada del agua Remoto
Temp) dor energizado no evaporador cayó abajo de la
Chilled Water Flow (Entering Water [ningún circuito temperatura de salida del agua del
Temp) energizado] evaporador más de 3°F por
Chilled Wtr Flow (Ent Temp) 100°F-s mientras por lo menos un
compresor estaba en funcionamiento.
Inverted Water Temp (Heating) Enfriador Inmediato Bloquea- Unidad La temperatura de salida del agua Remoto
Inverted Water Temp (Heating) dor energizada y en el evaporador cayó abajo de la
Inverted Wtr Temp (Heating) válvulas de temperatura de entrada del agua en el
inversión de evaporador más de 3°F por 100°F-s.
todos los Hay un tiempo de desconsideración de
circuitos en la 60 segundos después de la condición
dirección de para permitir que el diagnóstico
calentamiento sea atendido. Durante el tiempo de
[unidad temperatura no es integrado
desenergizada e
válvula de
inversão de
cualquier circuito
en la direción de
enfriamento]
138 CG-SVX18D-ES
Diagnósticos
Low Evap Leaving Water Temp: Unit Off Enfriador Advertência y No Unidad en lo a. La temperatura de salida del agua Remoto
Low Evap Leaving Water Temp: Unit Off ou acción bloqueado modo automático del evaporador cayó abajo del aajuste
Low Evap Leav Wtr Temp: Off circuito especial y ningún circuito de corte por la temperatura de salida
energizado del agua por 30°F- segundos mientras
[cualquier el enfriador estaba en el modo de
circuito parada o en modo automático sin
energizado] ningún compresor en funcionamiento.
Energice el releé de la bomba del
agua del evaporador hasta que el
reset automático del diagnóstico,
después retorne al control normal
de la bomba del evaporador. El
reset automático ocurre cuando aa
temperatura aumenta 2°F arriba de la
configuración de corte por 30 minutos.
Cuando este diagnóstico estuviera
activo y ocurrir el diagnóstico del
sensor de temperatura de salida del
agua
(pérdida de comunicación o fuera
de banda), el releé de la bomba de
agua del evaporador deberá ser
desenergizado.
b. Si hubiera sensores de temperatura
para protección del evaporador
instalados, el efecto estará en el
circuito apropiado. Caso contrario,
el efecto estará en el enfriador. La
temperatura del agua helada
Low Evap Leaving Water Temp: Unit On Enfriador Inmediato y No Cualquier circuito La temperatura de la agua helada Remoto
Low Evap Leaving Water Temp: Unit On ou acción bloqueado energizado cayó abajo del setpoint de corte
Low Evap Leav Wtr Temp: On circuito especial [ningún circuito por 30°F-segundos mientras un
energizado] compresor estaba en funcionamiento
El reset automático ocurre cuando la
temperatura aumenta 2°F arriba de la
configuración de corte por 2 minutos.
Este diagnóstico no debe desenergizar
la salida de la bomba del agua del
evaporador. Si este diagnóstico
estuviera activo, el diagnóstico “Low
Evap Leaving Water Temp: Unit Off”
deberá ser suprimido.
Si hubiera sensores de temperatura
para protección del evaporador
instalados, el efecto estará en el
circuito apropiado. Caso contrario, el
efecto estará no enfrriador
Low Refrigerant Temperature Circuito Inmediato Bloqueado Circuito ALa temperatura saturada del Local
Low Refrigerant Temperature energizado refrigerante en la succión cayó
Low Refrigerant Temperature [purga de abajo del setpoint de corte por baja
servicio, purga temperatura del refrigerante por
operativa] 16,67°C-segundos (30°F- segundos)
Vea “Low Refrigerant Temp Cutout:
[corte por baja temperatura del
refrigerante], para informaciones
sobre valores mínimos/máximos el
“Capacity Limited by Low Evap Rfgt
Temp (Capacidad limitada por baja
temperatura del refrigerante del
evaporador), para condiciones de
límites.
CG-SVX18D-ES 139
Diagnósticos
High Evaporator Water Temperature Enfriador Informação y No Com efecto La temperatura de salida del Remoto
High Evaporator Water Temperature acción bloqueado solamente si uno agua excedeu o valor superior de
High Evap Water Temperature especial de los temperatura da água no excedió el
diagnósticos valor superior de temperatura del
1) Evaporator agua en el evaporador (ajustable
Water Flow por el menú de servicio del TV) - el
Overdue, estándar es 55,0°C (131°F)) por 15
2) Evaporator segundos consecutivos. El releé de la
Water Flow Lost, bomba del agua del evaporador será
3) Low Evap desenergizado para parar la bomba,
Water Temp: Unit pero solamente si ella estuviera
Off estiver operando debido a uno de los
activo. diagnósticos listados a la izquierda. El
reset del diagnóstico será automático
y la bomba retornará al control normal
cuando la temperatura caiga 2,778°C
(5°F) abajo de la configuración de
activación. La finalidad principal
es hacer la bomba de agua del
evaporador y su calor asociado parar
de causar temperaturas y presiones
excesivas en el lado del agua cuando
la unidad no estuviera operando,
pero la bomba del evaporador
estuviera conectada debido a uno de
los diagnósticos: Evaporator Water
Flow Overdue, Evaporator Water
Flow Lost o Low Evap Water Temp
- Unit Off. Este diagnóstico no será
automáticamente borrado solamente
por la eliminación del diagnóstico que
lo habilitó.
* en la instalación de la unidad,
en especial unidades reversibles,
el ajuste de alta temperatura del
agua en el evaporador precisará ser
gravado.
High Suction Refrigerant Pressure Enfriador Inmediato No Todos La presión de succión de algún de Remoto
High Suction Refrigerant Pressure bloqueado los circuitos subió arriba de 95%
High Suction Rfgt Press del ajuste de corte por alta presión.
El releé de la bomba de agua del
evaporador será desenergizado para
parar la bomba, sin importar el motivo
de la bomba estar en operación. El
reset del diagnóstico será automático
y la bomba retornará al control normal
cuando las presiones de succión de
todos los circuitos caigan abajo de
85% del ajuste de corte por alta
presión.
La finalidad principal es hacer la
bomba de agua del evaporador y
su calor asociado parar de causar
presiones en el lado del refrigerante
próximas a la configuración de la
válvula de alivio cuando el enfriador
no estuviera en operación, como
podría ocurrir con los diagnósticos
Evaporator Water Flow Overdue,
Evaporator Water Flow Lost o Low
Evap Water Temp - Unit Off. La
ocurrencia de esta condición es
improbable, a menos que una válvula
de aislamiento de descarga esté
instalada y cerrada.
140 CG-SVX18D-ES
Diagnósticos
High Pressure Cutout Circuito Inmediato Bloqueado Todos El interruptor de corte de alta presión Local
High Pressure Cutout reconoció una presión alta. Vea
High Pressure Cutout más detalles en el diagnóstico “High
Suction Refrigerant Pressure”, arriba.
High Discharge Refrigerant Pressure Circuito Inmediato Bloqueado Todos A pressão de descarga excedió el Local
High Discharge Refrigerant Pressure setpoint de corte por alta presión
High Discharge Rfgt Press + 100 kPa. Causa provável:
interruptor de corte por alta pressão
com falha ou ajuste incorreto. Impede
a liberação de refrigerante pela
válvula de alívio.
Emergency Stop Enfriador Inmediato Bloqueado Todos La entrada de la parada de Local
Emergency Stop emergencia está abierta.
Emergency Stop
Starts/Hours Modified Compresor Advertência No Todos Un contador de arranques u horas NA
Starts/Hours Modified bloqueado del compresor fue modificado por
Starts/Hours Modified el TechView. Este diagnóstico es
inmediata y automáticamente
eliminado y, así, solo puede ser visto
en la lista de diagnósticos históricos.
Evaporator Pump Starts/Hours Modified Enfriador Advertência No Todos Un contador de arranques u horas de NA
Evaporator Pump Starts/Hours Modified bloqueado la bomba del evaporador fue
Evap Pmp Starts/Hrs Modified modificado por el TechView.
Este diagnóstico es inmediata y
automáticamente eliminado y, así,
solo puede ser visto en la lista de
diagnósticos históricos.
Evaporator Water Flow Lost Enfriador Inmediato y No Todos Después de la activación de la Remoto
Evaporator Water Flow Lost acción bloqueado solicitud de la bomba, el caudal
Evap Water Flow Lost especial de agua fue establecido y después
perdido. La acción especial es la de
mantener la solicitud de la bomba
del evaporador activa en el modo de
sobre-comando del diagnóstico. Vea
más detalles en “Control de la bomba
de agua helada,
Evaporator Water Flow Overdue Enfriador Inmediato y No Todos Después de la activación de la Remoto
Evaporator Water Flow Overdue acción bloqueado solicitud de la bomba, el tiempo de
Evap Water Flow Overdue especial espera por la expiración del caudal
de agua del evaporador transcurrió
antes del establecimiento de caudal
del agua. La acción especial es la de
mantener la solicitud de la bomba
del evaporador activa en el modo de
sobre-comando del diagnóstico. Vea
más detalles en “Control de la bomba
de agua helada.
Evaporator Water Flow Lost – Pump 1 Enfriador Advertência y No Todos Solamente para configuraciones de Remoto
Evaporator Water Flow Lost – Pump 1 acción bloqueado bombas de evaporador dobles. El
Evap Water Flow Lost especial diagnóstico Evaporator Water Flow
Lost ocurrió mientras la bomba 1
era la bomba seleccionada. Vea más
detalles en “Control de la bomba
de agua helada - bombas dobles
proveídas en campo.
Evaporator Water Flow Lost – Pump 2 Enfriador Advertência y No Todos Solamente para configuraciones de Remoto
Evaporator Water Flow Lost – Pump 2 acción bloqueado bombas de evaporador dobles. El
Evap Water Flow Lost especial diagnóstico Evaporator Water Flow
Lost ocurrió mientras la bomba 2
era la bomba seleccionada. Vea más
detalles en “Control de la bomba
de agua helada - bombas dobles
proveídas en campo.
CG-SVX18D-ES 141
Diagnósticos
Evaporator Water Flow Overdue – Pump Enfriador Advertência y No Todos Solamente para configuraciones de Remoto
1 acción bloqueado bombas de evaporador dobles. El
Evaporator Water Flow Overdue – Pump especial diagnóstico Evaporator Water Flow
1 Overdue ocurrió mientras la bomba
Evap Water Flow Overdue 1 era la bomba seleccionada. Vea
más detalles en “Control de la bomba
de agua helada - bombas dobles
proveídas en campo.
Evaporator Water Flow Overdue – Pump Enfriador Advertência y No Todos Solamente para configuraciones de Remoto
2 acción bloqueado bombas de evaporador dobles. El
Evaporator Water Flow Overdue – Pump especial diagnóstico Evaporator Water Flow
2 Overdue ocurrió mientras la bomba
Evap Water Flow Overdue 2 era la bomba seleccionada. Vea
más detalles en “Control de la bomba
de agua helada - bombas dobles
proveídas en campo.
Fault Detected: Evaporator Water Pump Enfriador Normal ou No Todos En sistemas sin bomba de evaporador Remoto
1 advertencia y bloqueado o con una única bomba de evaporador,
Fault Detected: Evaporator Water Pump acción debe ser realizada la desconexión
1 especial normal. En sistemas con diversas
Fault: Evap Water Pump bombas, la detección de una falla de
bomba en general hace con que el
control de bombas conmute para la
bomba redundante. Vea más detalles
en “Control de la bomba de agua
helada - bombas dobles proveídas en
campo.
Fault Detected: Evaporator Water Pump Enfriador Normal ou No Todos En sistemas sin bomba de evaporador Remoto
2 advertencia y bloqueado o con una única bomba de evaporador,
Fault Detected: Evaporator Water Pump acción debe ser realizada la desconexión
2 especial normal. En sistemas con diversas
Fault: Evap Water Pump bombas, la detección de una falla de
bomba en general hace con que el
control de bombas conmute para la
bomba redundante. Vea más detalles
en “Control de la bomba de agua
helada - bombas dobles proveídas en
campo.
Fan Fault Circuito Advertencia Bloqueado Todos La plataforma de ventiladores está Local
Fan Fault indicando una falla.
Fan Fault
Fan Inverter Fault Circuito Advertencia No Todos La entrada de falla del inversor Local
Fan Inverter Fault bloqueado del ventilador es ignorada por los
Fan Inverter Fault primeros 5 segundos de la activación
para permitir la energización de los
variadores de velocidad.
Low Suction Superheat Circuito Inmediato Bloqueado Circuito El super-calentamiento de succión Local
Low Suction Superheat energizado medido permanece abajo de 2,22
Low Suction Superheat [circuito no °C por un minuto consecutivo, con
energizado] un período de desconsideración de
1 minuto a partir de la activación del
circuito. Super-calentamiento de
succión = temperatura de succión -
temperatura saturada de succión.
High Compressor Pressure Differential Circuito Inmediato Bloqueado Circuito El diferencial de presión de la Local
High Compressor Pressure Differential energizado evolvente del compresor(presión
High Cprsr Press Diff [circuito no de descarga [absoluta] - relación
energizado] de volumen * presión de succión
[absoluta]) excede un diferencial
de 2550 kPa o excede un diferencial
de 1862 kPa por 30 minutos
consecutivos. La relación de volumen
nominal para compresores R410A es
2,9.
142 CG-SVX18D-ES
Diagnósticos
Low Differential Refrigerant Pressure Circuito Normal Bloqueado Circuito El diferencial de presión del Local
Low Differential Refrigerant Pressure energizado sistema para el respectivo circuito
Low Differential Rfgt Press [circuito no estuvo abajo de 90 psid por más
energizado] de 4000 psid-s, con un período de
desconsideración de 2,5 minutos a
partir de la activación del circuito.
Low Discharge Saturated Temperature Circuito Normal Bloqueado Circuito A temperatura saturada de descarga Local
Low Discharge Saturated Temperature energizado para o respectivo circuito estuvo abajo
Low Discharge Sat Temp [circuito no de 20ºC por más do 3750°C-s, con
energizado] un período de desconsideración de
10 minutos a partir de la activación
del circuito. La integración inicia
después del término del período de
desconsideración.
Software Error 1001: Call Trane Service Todas las Inmediato Bloqueado Todos Un monitor de software detectó una Local
Software Error 1001: Call Trane Service funciones condición en la cual hubo un período
Software Error 1001 de 1 minuto continuo de operación
del compresor sin caudal de agua en
el evaporador. La presencia de este
mensaje de error de software sugiere
que un problema interno de software
fue detectado Los eventos que
conducen a esta falla, si conocidos,
deben ser registrados y transmitidos a
la ingeniería de controles de la Trane.
Software Error 1002: Call Trane Service Todas las Inmediato Bloqueado Todos Un monitor de software detectó una Local
Software Error 1002: Call Trane Service funciones condición en la cual hubo un período
Software Error 1002 de 1 minuto continuo de operación
del compresor con la máquina en un
estado de desalineación.
Informado cuando hubo una
desalineación del cuadro de estado
deducido a partir de la condición de
las máquinas de estado del control de
capacidad, circuito o compresor estar
en estado parado o en estado inactivo
mientras un compresor estaba en
funcionamiento y con tal condición
existiendo por al menos 1 minuto. La
presencia de este mensaje de error
de software sugiere que un problema
interno de software fue detectado. Los
eventos que conducen a esta falla,
si conocidos, deben ser registrados
y transmitidos a la ingeniería de
controles de la Trane.
Software Error 1003: Call Trane Service Todas las Inmediato Bloqueado Todos Un monitor de software detectó una Local
Software Error 1003: Call Trane Service funciones condición en la cual hubo un período
Software Error 1003 de 1 minuto continuo de operación
del compresor con la máquina en un
estado de desalineación.
Informado cuando hubo una
desalineación del cuadro de estado
deducido a partir de la permanencia
de las máquinas de estado de control
de capacidad, circuito o compresor
en estado parado por más de 4
minutos con los compresores en
funcionamiento. La presencia de este
mensaje de error de software sugiere
que un problema interno de software
fue detectado. Los eventos que
conducen a esta falla, si conocidos,
deben ser registrados y transmitidos a
la ingeniería de controles de la Trane.
CG-SVX18D-ES 143
Diagnósticos
Modos activos
Nivel de
Nombre del diagnóstico Afecta Gravedad Persistencia [modos Criterios
reset
inactivos]
Evaporator Entering Water Temp Sensor Enfriador Normal Bloqueado Todos Sensor o LLID con defecto. Remoto
Evaporator Entering Water Temp Sensor
Evap Ent Water Temp Sensor
Evaporator Leaving Water Temp Sensor Enfriador Normal Bloqueado Todos Sensor o LLID con defecto. Remoto
Evaporator Leaving Water Temp Sensor
Evap Leav Water Temp Sensor
.
Outdoor Air Temp Sensor Enfriador Normal Bloqueado Todos Sensor o LLID con defecto.. Remoto
Outdoor Air Temp Sensor
Outdoor Air Temp Sensor
Discharge Pressure Transducer Circuito Inmediato Bloqueado Todos Sensor o LLID con defecto. Remoto
Discharge Pressure Transducer
Discharge Pressure Xdcr
Suction Pressure Transducer Circuito Inmediato Bloqueado Todos Sensor o LLID con defecto. Remoto
Suction Pressure Transducer
Suction Pressure Xdcr
Suction Temperature Sensor Circuito Inmediato Bloqueado Todos Sensor o LLID con defecto. Remoto
Suction Temperature Sensor
Suction Temperature Sensor
Discharge Temperature Sensor Circuito Inmediato Bloqueado Todos Sensor o LLID con defecto. Remoto
Discharge Temperature Sensor
Discharge Temperature Sensor
Heat Recovery Entering Water Temp Sensor Enfriador Advertencia Bloqueado Todos Sensor o LLID con defecto. Remoto
Heat Recovery Entering Water Temp Sensor
HR Entering Wtr Temp Sensor
Heat Recovery Leaving Water Temp Sensor Enfriador Advertencia Bloqueado Todos Sensor o LLID con defecto. Remoto
Heat Recovery Leaving Water Temp Sensor
HR Leaving Wtr Temp Sensor
144 CG-SVX18D-ES
Diagnósticos
Diagnósticos de comunicación
Nota: 1. Los siguientes diagnósticos de pérdida de comunicación no ocurrirán a menos que la presencia de la entrada o de la salida
sea exigida por la configuración en particular y opcionales instalados en el enfriador 2. Los diagnósticos de comunicación
(con excepción del diagnóstico “Excessive Loss of Comm”, son identificados por el nombre funcional de la entrada o de
la salida que no está más siendo detectada por el procesador principal. Muchos LLIDs, como el LLID de releé cuádruple,
tiene más de una salida funcional asociada a ellos. Una pérdida de comunicación con una de estas placas de funciones
múltiples generará diversos diagnósticos. Consulte los esquemas eléctricos del enfriador para establecer la relación entre la
ocurrencia de diagnósticos de comunicación múltiples y las placas físicas de los LLIDs a los cuales ellos fueron asignados.
Modos
activos Nivel de
Nombre del diagnóstico Afecta Gravedad Persistencia Criterios
[modos reset
inactivos]
Excessive Loss of Comm Enfriador Inmediato Bloqueado Todos Foi detectada a perda de comunicação Remoto
Excessive Loss of Comm com 10 ou mais LLIDs configurados
Excessive Loss of Comm para el sistema. Este diagnóstico
suprimirá la activación de todos
los diagnósticos de pérdida de
comunicación subsecuentes. Verifique
la(s) fuente(s) de alimentación y las
llaves desconectadoras - solucione
los problemas de los buses LLIDS
utilizando el TechView.
Comm Loss: External Auto/Stop Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió la pérdida de comunicación Remoto
Comm Loss: External Auto/Stop continua entre el procesador principal
Comm: External Auto/Stop y la ID funcional por un período de 35-
40 segundos.
Comm Loss: Emergency Stop Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió la pérdida de comunicación Remoto
Comm Loss: Emergency Stop continua entre el procesador principal
Comm: Emergency Stop y la ID funcional por un período de 35-
40 segundos.
Comm Loss: External Ice Building Enfriador Advertência Bloqueado Todos Ocurrió a pérdida de comunicación Remoto
Control Input continua entre el procesador principal
Comm Loss: Ext Ice Building Ctrl y la ID funcional por un período de
Input 35-40 segundos . El enfriador voltará
Comm: Ext Ice Building Ctrl ao modo normal (sin facbricación de
hielo), sin importar el último estado.
Comm Loss: Outdoor Air Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Temperature continua entre el procesador principal
Comm Loss: Outdoor Air y la ID funcional por un período de 35-
Temperature 40 segundos
Comm: Outdoor Air Temp
Comm Loss: Evap Leaving Water Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Temp continua entre el procesador principal
Comm Loss: Evap Leaving Water y la ID funcional por un período de 35-
Temp 40 segundos.
Comm: Evap Leav Water Temp
Comm Loss: Evap Entering Water Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicaçãn Remoto
Temp continua entre el procesador principal
Comm Loss: Evap Entering Water y la ID funcional por un período de 35-
Temp 40 segundos.
Comm: Evap Ent Water Temp
Comm Loss: Discharge Pressure Circuito Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicaçãn Remoto
Transducer continua entre el procesador principal
Comm Loss: Discharge Pressure y la ID funcional por un período de 35-
Transducer 40 segundos.
Comm: Discharge Press Xdcr
Comm Loss: Suction Pressure Circuito Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicaçãn Remoto
Transducer continua entre el procesador principal
Comm Loss: Suction Pressure y la ID funcional por un período de 35-
Transducer 40 segundos.
Comm: Suction Pressure Xdcr
CG-SVX18D-ES 145
Diagnósticos
Comm Loss: Ext Chilled/Hot Wtr Enfriador Advertên- Bloqueado Todos Ocurrió la pérdida de comunicación Remoto
Setpoint cia e ação continua entre el procesador principal
Comm Loss: Ext Chilled/Hot Wtr especial y la ID funcional por un período
Setpoint de 35-40 segundos. El enfriador
Comm: Ext Chil/Hot Wtr Setpt descontinuará el uso de la fuente del
setpoint externo de agua helada/
caliente y reverterá a la próxima
prioridad más alta para arbitraje del
setpoint.
Comm Loss: Ext Demand Limit Enfriador Advertên- Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Setpoint cia e ação continua entre el procesador principal
Comm Loss: Ext Demand Limit especial y la ID funcional por un período
Setpoint de 35-40 segundos. El enfriador
Comm: Ext Demand Limit Setpt descontinuará el uso de la fuente del
setpoint externo de limite de demanda
e reverterá a la próxima prioridad más
alta para arbitraje del setpoint
Comm Loss: Auxiliary Setpoint Enfriador Advertên- Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Command cia e ação continua entre el procesador principal
Comm Loss: Auxiliary Setpoint especial y la ID funcional por un período
Command de 35-40 segundos. El enfriador
Comm: Auxiliary Setpt Cmd descontinuará el uso del setpoint
auxiliar y reverterá al setpoint de
agua helada segundo el arbitraje de
setpoints
Comm Loss: High Pressure Cutout Circuito Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Switch continua entre el procesador principal
Comm Loss: High Pressure Cutout y la ID funcional por un período de 35-
Switch 40 segundos.
Comm: High Press Cutout Sw
Comm Loss: Evaporator Water Enfriador Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Flow Switch continua entre el procesador principal
Comm Loss: Evaporator Water y la ID funcional por un período de 35-
Flow Switch 40 segundos.
Comm: Evap Water Flow Sw
Comm Loss: Local BAS Interface Enfriador Advertên- No bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Comm Loss: Local BAS Interface cia e ação continua entre el procesador principal
Comm: Local BAS Interface especial y la ID funcional por un período de 35-
40 segundos. Use los últimos valores
enviados por el BAS.
Comm Loss: Compressor Fault Com- Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Input pressor continua entre el procesador principal
Comm Loss: Compressor Fault y la ID funcional por un período de 35-
Input 40 segundos.
Comm: Compressor Fault Input
Comm Loss: Compressor Run Com- Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Command pressor continua entre el procesador principal
Comm Loss: Compressor Run y la ID funcional por un período de 35-
Command 40 segundos.
Comm: Cprsr Run Command
Comm Loss: Fan Control Relays Circuito Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Comm Loss: Fan Control Relays continua entre el procesador principal
Comm: Fan Control Relays y la ID funcional por un período de 35-
40 segundos.
Comm Loss: Fan Fault Circuito Advertên- Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Comm Loss: Fan Fault cia continua entre el procesador principal
Comm: Fan Fault y la ID funcional por un período de 35-
40 segundos.
Comm Loss: Fan Inverter Speed Circuito Advertên- No bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Command cia e ação continua entre el procesador principal
Comm Loss: Fan Inverter Speed especial y la ID funcional por un período de
Command 35-40 segundos. Revierta para el
Comm: Fan Inverter Speed Cmd algoritmo del ventilador con velocidad
fija usando los ventiladores restantes.
146 CG-SVX18D-ES
Diagnósticos
Comm Loss: Fan Inverter Fault Circuito Advertên- Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Comm Loss: Fan Inverter Fault cia e ação continua entre el procesador principal
Comm: Fan Inverter Fault especial y la ID funcional por un período de
35-40 segundos. Revierta para el
algoritmo del ventilador con velocidad
fija usando los ventiladores restantes.
Comm Loss: Op Status Enfriador Advertên- Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Programmable Relays cia continua entre el procesador principal
Comm Loss: Op Status y la ID funcional por un período de 35-
Programmable Relays 40 segundos.
Comm: Op Status Relays
Comm Loss: Anti-Freeze Heater Enfriador Advertên- Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Relay cia e ação continua entre el procesador principal
Comm Loss: Anti-Freeze Heater especial y la ID funcional por un período de 35-
Relay 40 segundos.
Comm: Anti-Freeze Heater Rly
Comm Loss: Evaporator Water Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Pump 1 Relay continua entre el procesador principal
Comm Loss: Evaporator Water y la ID funcional por un período de 35-
Pump 1 Relay 40 segundos.
Comm: Evap Water Pump Relay
Comm Loss: Evaporator Water Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Pump 2 Relay continua entre el procesador principal
Comm Loss: Evaporator Water y la ID funcional por un período de 35-
Pump 2 Relay 40 segundos.
Comm: Evap Water Pump Relay
Comm Loss: Evaporator Pump 1 Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Fault Input continua entre el procesador principal
Comm Loss: Evaporator Pump 1 y la ID funcional por un período de 35-
Fault Input 40 segundos.
Comm: Evap Pump Fault Input
Comm Loss: Evaporator Pump 2 Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Fault Input continua entre el procesador principal
Comm Loss: Evaporator Pump 2 y la ID funcional por un período de 35-
Fault Input 40 segundos.
Comm: Evap Pump Fault Input
Comm Loss: Evap Pump Inverter 1 Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Run Command continua entre el procesador principal
Comm Loss: Evap Pump Inverter 1 y la ID funcional por un período de 35-
Run Cmd 40 segundos.
Comm: Evap Pmp Inv 1 Run Cmd
Comm Loss: Evap Pump Inverter 1 Enfriadorr Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Fault Input continua entre el procesador principal
Comm Loss: Evap Pump Inv 1 Fault y la ID funcional por un período de 35-
Input 40 segundos.
Comm: Evap Pmp Inv 1 Flt Inp
Comm Loss: Evap Pump Inverter 1 Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Frequency Feedback continua entre el procesador principal
Comm Loss: Evap Pump Inv 1 Freq y la ID funcional por un período de 35-
Feedback 40 segundos.
Comm: Evap Pmp Inv 1 Freq
Comm Loss: Suction Temperature Circuito Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Comm Loss: Suction Temperature continua entre el procesador principal
Comm: Suction Temperature y la ID funcional por un período de 35-
40 segundos.
Comm Loss: Heat/Cool Switch Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Comm Loss: Heat/Cool Switch continua entre el procesador principal
Comm: Heat/Cool Switch y la ID funcional por un período de 35-
40 segundos.
Comm Loss: Electronic Expansion Circuito Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Valve continua entre el procesador principal
Comm Loss: Electronic Expansion y la ID funcional por un período de 35-
Valve 40 segundos.
Comm: EXV
CG-SVX18D-ES 147
Diagnósticos
Comm Loss: Cooling EXV Circuito Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Comm Loss: Cooling EXV continua entre el procesador principal
Comm: Cooling EXV y la ID funcional por un período de 35-
40 segundos.
Comm Loss: Heating EXV Circuito Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Comm Loss: Heating EXV continua entre el procesador principal
Comm: Heating EXV y la ID funcional por un período de 35-
40 segundos.
Comm Loss: External Night Noise Enfriador Advertên- Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Setback Input cia e ação continua entre el procesador principal
Comm Loss: Ext Night Noise especial y la ID funcional por un período de
Setback Input 35-40 segundos. La entrada externa
Comm: Ext Night Noise Inp es excluida de la lógica de arbitraje
conforme las reglas estandarizadas de
arbitraje.
Comm Loss: Night Noise Setback Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Relay continua entre el procesador principal
Comm Loss: Night Noise Setback y la ID funcional por un período de 35-
Relay 40 segundos.
Comm: Night Noise Setbk Rly
Comm Loss: Phase Protection Fault Enfriador Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Input continua entre el procesador principal
Comm Loss: Phase Protection Fault y la ID funcional por un período de 35-
Input 40 segundos.
Comm: Phase Protect Flt Inp
Comm Loss: Discharge Circuito Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Temperature Sensor continua entre el procesador principal
Comm Loss: Discharge y la ID funcional por un período de 35-
Temperature Sensor 40 segundos.
Comm: Discharge Temp Sensor
Comm Loss: Subcooler Shutoff Circuito Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Valve Relay continua entre el procesador principal
Comm Loss: Subcooler Shutoff y la ID funcional por un período de 35-
Valve Relay 40 segundos.
Comm: Subcooler Shut Vlv Rly
Comm Loss: Heat Recovery Enfriador Advertência Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Entering Water Temperature continua entre el procesador principal
Sensor y la ID funcional por un período de 35-
Comm Loss: HR Entering Water 40 segundos.
Temperature
Comm: HR Entering Water Temp
Comm Loss: Heat Recovery Enfriador Advertên- Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Leaving Water Temperature Sensor cia continua entre el procesador principal
Comm Loss: HR Leaving Water y la ID funcional por un período de 35-
Temperature 40 segundos.
Comm: HR Leaving Water Temp
Comm Loss: Reversing Valve Circuito Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Comm Loss: Reversing Valve continua entre el procesador principal
Comm: Reversing Valve y la ID funcional por un período de 35-
40 segundos.
Comm Loss: Percent Capacity Enfriador Advertên- Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Output cia continua entre el procesador principal
Comm Loss: Percent Capacity y la ID funcional por un período de 35-
Output 40 segundos.
Comm: Percent Capacity Out
Comm Loss: Receiver Fill Valve Circuito Normal Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto
Relay continua entre el procesador principal
Comm Loss: Receiver Fill Valve y la ID funcional por un período de 35-
Relay 40 segundos.
Comm: Receiver Fill Vlv Rly
148 CG-SVX18D-ES
Diagnósticos
Descripción
Mensaje en el visor del DynaView
Resolución de problemas
Boot Software Part Numbers: El código de inicialización (“boot code”) es la porción del código residente en todos los procesadores
LS Flash --> 6200-0318-XX principales, sin importar cual código de la aplicación (si hubiera) es cargado. Su principal función
MS Flash --> 6200-0319-XX es realizar testes durante la energización y proporcionar un medio para copiar el código de la
aplicación por la conexión serial del procesador principal. Los números de componentes del código
son mostrados en el canto inferior izquierdo del DynaView durante la porción inicial de la secuencia
de energización y durante modos especiales de programación y del convertidor. Vea adelante. En el
EasyView, la extensión del número de componente del código de inicialización es mostrada por cerca
de 3 segundos inmediatamente después de la energización.
// Esto es normal, pero el usuario debe mencionar esta información al entrar en contacto con la
Asistencia Técnica sobre problemas de energización.
Err2: RAM Pattern 1 Failure Fueron detectados errores de RAM en el Estándar de Teste RAM 1
// Re-energice; si el error persiste, cambie el procesador principal
Err2: RAM Pattern 2 Failure Fueron detectados errores de RAM en el Estándar de Teste RAM 2
// Re-energice; si el error persiste, cambie el procesador
Err2: RAM Addr Test #1 Failure Fueron detectados errores de RAM en el Estándar de Dirección RAM 1
// Re-energice; si el error persiste, cambie el procesador principal
Err2: RAM Addr Test #2 Failure Fueron detectados errores de RAM en el Estándar de Dirección RAM 2.
// Re-energice; si el error persiste, cambie el procesador principal
No Application Present |No hay ninguna aplicación en el procesador principal - No hay errores de teste de RAM
Please Load Application... // Conecte una herramienta de servicio TechView a la puerta serial del procesador principal, informe
el número de modelo del enfriador (informaciones de configuración) y copie la configuración, caso
sea solicitado por el TechView. Después, copie la aplicación RTAC más reciente o de una versión
específica, conforme la recomendación de la Assistencia Técnica..
MP: Invalid Configuration El procesador principal tiene una configuración inválida, según el software actual instalado
MP Application Memory CRC Error El software aplicación dentro del procesador principal no tuvo éxito en su propia suma de
verificación. Causas posibles: el software aplicación del procesador principal no está completo - la
copia del software para el procesador principal no fue completada con éxito- o hay algún problema
de hardware en el procesador principal. Nota: si ocurrir este diagnóstico, el usuario debe intentar
reprogramar el procesador principal.
App Present. Running Selftest.… Una aplicación fue detectada en la memoria no volátil del procesador principal y el código de
Selftest Passed inicialización está prosiguiendo con la realización de una verificación de su integridad. Algunos
segundos más tarde, el código de inicialización completó el teste (CRC) con falla..
// La exhibición temporaria de esta pantalla es parte de la secuencia normal de energización
App Present. Running Selftest… Una aplicación fue detectada en la memoria no volátil del procesador principal y el código de
Err3: CRC Failure inicialización está prosiguiendo con la realización de una verificación de su integridad. Algunos
segundos más tarde, el código de inicialización completó el teste (CRC) con falla.
// Conecte una herramienta de servicio TechView a la puerta serial del procesador principal, informe
el número de modelo del enfriador (informaciones de configuración) y copie la configuración, caso
sea solicitado por el TechView. Después, copie la aplicación RTAC más reciente o de una versión
específica, conforme la recomendación de la Asistencia Técnica. Observe que la exhibición de este
error también puede ocurrir durante el proceso de programación si el procesador principal jamás
tuvo una aplicación válida antes de la copia. Si el problema persiste, cambie el procesador principal.
A Valid Configuration is Present Hay una configuración válida en la memoria no volátil del procesador principal. La configuración
es un conjunto de variables y ajustes que define la formación física de este enfriador en particular.
Están incluidos: cantidad/caudal de aire/y tipo de los ventiladores, cantidad/y tamaño de los
compresores, funciones especiales, características y opcionales de control./e tamanho dos
compressores, funções especiais, características e opcionais de controle.
// La exhibición temporaria de esta pantalla es parte de la secuencia normal de energización.
CG-SVX18D-ES 149
Diagnósticos
Err4: UnHandled Interrupt Una interrupción no tratada ocurrió durante la ejecución del código de la aplicación. Este evento
Restart Timer: en general causa una desconexión segura de todo el enfriador. Cuando el temporizador regresivo
[temporizador regresivo de 3 segundos] alcanzar el valor 0, el procesador hará el reset, eliminará los diagnósticos e intentará reiniciar la
aplicación y permitir un nuevo arranque normal del enfriador, si apropiado.
//Esta condición puede ocurrir por causa de un transitorio electromagnético severo, como los
generados por la caída de un rayo en las proximidades. Tales eventos deben ser raros o aislados y,
si no hubiera daños en el sistema de control CH530, el enfriador pasará por una desconexión y un
nuevo arranque. Si ocurrir con mayor persistencia, la causa puede ser un problema de hardware
del procesador principal. Intente cambiar el procesador principal. Si el cambio del procesador
principal no resolver, el problema puede ser resultado de emisiones electromagnéticas con radiación
o conducción extremamente altas. Entre en contacto con la Asistencia Técnica.
Si esta pantalla ocurrir inmediatamente después de una copia de software, intente recargar la
configuración y la aplicación. Si esto fallar, entre en contacto con la Asistencia Técnica.
Err5: Operating System Error Un error del sistema operativo ocurrió durante la ejecución del código de la aplicación. Este evento
Restart Timer: en general causa una desconexión segura de todo el enfriador. Cuando el temporizador regresivo
[temporizador regresivo de 3 segundos] alcanzar el valor 0, el procesador hará el reset, eliminará los diagnósticos e intentará reiniciar la
aplicación y permitir un nuevo arranque normal del enfriador, si apropiado.
// Vea el Err 4 arriba
Err6: Watch Dog Timer Error Un error del temporizador de supervisión ocurrió durante la ejecución del código de la aplicación.
Restart Timer: Este evento en general causa una desconexión segura de todo el enfriador. Cuando el temporizador
[temporizador regresivo de 3 segundos] regresivo alcanzar el valor 0, el procesador hará el reset, eliminará los diagnósticos e intentará
reiniciar la aplicación y permitir un nuevo arranque normal del enfriador, si apropiado..
Err7: Unknown Error Un error desconocido ocurrió durante la ejecución del código do aplicativo Este evento en general
Restart Timer: causa una desconexión segura de todo el enfriador. Cuando el temporizador regresivo alcanzar el
[temporizador regresivo de 3 segundos] valor 0, el procesador hará el reset, eliminará los diagnósticos e intentará reiniciar la aplicación y
permitir un nuevo arranque normal del enfriador, si apropiado.
Err8: Held in Boot by User Key Press UUn toque fue detectado durante la inicialización, indicando que el usuario deseaba permanecer en
[temporizador regresivo de 3 segundos] el modo de inicialización. Este modo puede ser usado para recuperarse de un error fatal de software
en el código de la aplicación. Re-energice el procesador principal para eliminar este error, si no fue
intencional.
Converter Mode Un comando fue recibido de la herramienta de servicio (TechView) para interrumpir la aplicación en
ejecución y ejecutar el “modo de convertidor”. En este modo, el procesador principal actúa como un
gateway simple y permite que la computadora de servicio del TechView converse con todos los LLIDS
del bus IPC3.
Programming Mode Un comando de la herramienta de servicio TechView fue recibido por el procesador principal y el
procesador está en el proceso de primero borrar y después gravar el código del programa en su
memoria interna flash (no volátil). Observe que si el procesador principal nunca antes tuvo una
aplicación en la memoria, el código de error “Err3” será mostrado en vez de este durante el proceso
de copia de la programación.
150 CG-SVX18D-ES
Para ver los esquemas eléctricos de campo, diagramas eléctricos y esquemas de conexión para las unidades CGAM 20-130 TONs, consulte el manual de Fiação da
Unidade/ Cableado de la Unidad CG-MFU001-PT.
Trane optimiza el desempeño de casas y edificios alrededor del mundo. Trane, como empresa propiedad de Ingersoll Rand, es líder en
la creación y la sustentación de ambientes seguros, confortables y enérgico eficientes, ofreciendo una amplia cartera de productos
avanzados de controles y sistemas HVAC, servicios integrales para edificios y partes de reemplazo. Para mayor información visítenos
en www.trane.com.br
Trane mantiene una política de mejoramiento continuo de sus productos y datos de productos reservándose el derecho de realizar cambios a sus diseños y
especificaciones sin previo aviso.
© 2015 Trane
Todos los derechos reservados Estamos comprometidos con prácticas de
CG-SVX18D-ES Abril 2015 impresión ecológicamente correctas que re-
Reemplaza CG-SVX18C-ES Febrero 2015 ducen el desperdicio.