TP La Voz en El Teatro Stanislavski
TP La Voz en El Teatro Stanislavski
TP La Voz en El Teatro Stanislavski
Trabajo Vocal 3
Profesora Verónica Díaz Benavente
Trabajo práctico N ° _4_____
ALUMNO _______________________________
1- Desarrollar ideas sobre lo que puede desprenderse de esta frase del autor:
b-“Cuando oigo alguien que, sea por inercia o por negligencia, convierte todas
sus palabras en una masa amorfa, me viene a la cabeza una mosca que ha caído
en la miel (…) ¿Qué recuerdo nos queda en el teatro cuando los actores
pronuncian el texto de modo comparable a un libro mal impreso?
Página 1 de 5
c- “Si las vocales son un rio, las consonantes son las orillas” (…) “Los sonidos
tienen vida en escena, lo que genera una pronunciación mecánica, inanimada,
sin fuerza, son como cadáveres, no recuerdan a la vida, recuerdan a la tumba”
habla de reforzar las consonantes, para ayudar a las vocales para que el sonido
salga al exterior sin obstáculo y que salte a la vista una partícula de espíritu
humano.
Ella solía decir a sus alumnos que debían cantar avec le bout des levres.n »Por tanto, deben
trabajar mucho en el desarrollo de la articulación de los labios, la lengua y todas las partes
que contribuyen a la producción de consonantes bien delimitadas y formadas. »En este
proceso desempeñan un gran papel los músculos, que exigen un desarrollo sistemático y
tiempo.
3- ¿Por qué concluye el autor la siguiente idea: “Sería magnífico que los profesores de
canto enseñaran dicción y los de dicción canto”
El autor explica que las lecciones de canto y dicción pueden hacer bien y dañar al mismo
tiempo. Una situación así no es normal, y la culpa es a menudo de lamentables prejuicios.
Lo cierto es que el trabajo de colocar la voz consiste esencialmente en ejercitar la respiración
y hacer vibrar las notas sostenidas. Se suele mantener la opinión de que sólo las vocales
pueden ser sostenidas. De esta manera pide que los especialistas trabajen en colaboración.
Página 2 de 5
- Estar en voz: es una bendición exactamente igual para el cantante que para el actor
dramático! ¡Sentir que puedes controlar la dirección de tu sonido, que te va a obedecer, que
transmitirá con fuerza los más pequeños detalles sin faltar uno, los detalles más
insignificantes, las modulaciones y los matices del poder creador!
- No estar en voz: ¡Qué tortura es eso para un cantante y para un actor! ¡Sentir que uno no
es capaz de controlar los propios sonidos, que no alcanzarán la sala repleta de espectadores!
¡No tener la posibilidad de transmitir lo que tan clara, profunda e imperceptiblemente
elabora la creación interna! Únicamente el propio actor conoce esta tortura. Sólo él puede
decir qué es lo que finalmente ha madurado en su interior, en ese crisol de sus sentimientos,
y cómo debe ser transmitido por la voz y la palabra. Si su voz se quiebra, el actor se
avergüenza porque lo que él ha creado en su interior se ve mutilado en su forma externa.
FALTAN EJEMPLOS…
5- ¿Qué concluye el auto en referencia al trabajo del habla del actor apoyado en la
técnica de los cantantes de ópera?
TEXTOS DE REFERENCIA:
Página 3 de 5
“En escena no debe haber palabras sin sentido, las palabras no pueden estar allí
separadas de las ideas ni de la acción, su función en el teatro es despertar toda clase de
sentidos”(…) ” Todo texto de una obra no tiene valor en sí mismo sino por el contenido
interior o subtexto que abarca”(…) “ tampoco debemos olvidar que la obra impresa no es
aún un trabajo acabado mientras no sea ejecutada en el escenario por actores”(…)
”Podría decirse que las palabras vienen del autor y el subtexto del artista ”
“LA PALABRA PARA EL ACTOR NO ES SÓLO UN SONIDO SINO UN EVOCADOR
DE IMÁGENES, POR ESO AL HABLAR EN ESCENA, NO HABLEN SOLO AL OÍDO
SINO HABLEN AL OJO” (…)
“Una cosa es el habla teatral y otra el habla del ser humano”
(…) “Señale las pausas en un monólogo y vuelva a leerlo, solo así entenderemos el
contenido.
(…) “En las pausas se transmite frecuentemente la parte del subtexto que brota de la
conciencia, sino también del subconsciente y que escapa a las posibilidades de una
expresión verbal concreta”
La pausa lógica forma mecánicamente los compases, las frases enteras, ayudando así a
su comprensión. La pausa psicológica da vida a la idea, frase o compás, tratando de
transmitir su subtexto. Sin la pausa lógica el habla es inculta, sin la pausa
psicológica carece de vida. La pausa lógica es pasiva, formal, sin dinamismo; la
psicológica es inevitablemente activa, rica en contenido interior. La pausa lógica sirve
al intelecto; la psicológica, al sentimiento.
(…) “La entonación y las pausas poseen por sí mismo, al margen de las palabras, el poder
de influir emocionalmente sobre el oyente”
Página 4 de 5
Sobre el oyente influyen no sólo las ideas transmitidas, las representaciones de la imaginación, las
visualizaciones, unidas todas ellas a las palabras pronunciadas, sino también los matices, la
entonación y el silencio elocuente, que terminan de decir lo que no alcanzan a expresar las palabras.
Página 5 de 5