Guia Policarbonato PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 41

P O L I C A R B O N AT O C1 (SFB) / 37

marzo 2003

MARLON ST O
T
C
U
D
O
P O L I C A RB ON ATO M AR L O N
L UCE RN A RI O AI SL AN T E

R
ESPECIFIC ACIONES DEL

P
PRODUCTO Y C ARACTERÍSTIC AS

L
D IS E Ñ OS Y A PL I C AC I O N E S

E
D
INSTA L ACI Ó N M AR L O N

A
Í
U
G
Brett Martin es una organización internacional con presencia
multinacional dedicada a la fabricación de planchas de policarbonato en los
formatos de alveolar, corruagdo y compacto. Además, fabrica
una gama amplia de soluciones de lucernarios en GRP y PVC;
productos semi-terminados; y tubería de drenaje sobre y
por debajo del suelo.

Gozando de una reputación con excelencia tanto en calidad


de producto como en apoyo técnico, Brett Martín cuenta con
una experiencia de 50 años en el ramo de la fabricación.
MANUAL DE PLANCHAS
TRASLUCIDAS PARA
TEJADOS DE BRETT MARTIN

G U Í A D E L P R O D U C T O

Brett Martin es uno de los líderes mundiales en


la fabricación de planchas traslúcidas y productos
para acristalamiento.

Marlon ST Longlife es una plancha de policarbonato


alveolar de primera marca que ofrece una óptima
calidad y una excepcional resistencia al impacto y a la
carga. Se complementa con Marlon CS Longlife
y Marlon FS, las gamas de policarbonato ondulado y
compacto, proporcionando un conjunto de productos
que cubre todos los requerimientos del policarbonato.

Brett Martin tiene muchos años de experiencia


en la producción de planchas en Fibra de Vidrio,
PVC y Policarbonato. Marlon ST Longlife, como todos
los productos de Brett Martin, es fabricado bajo
las normas de calidad internacionales, por las cuales
Brett Martin está reconocido por el BSI y
registrado bajo los números BS EN ISO 9002.
GUÍA DEL CONTENIDO
PRODUCTO
MARLON ST

ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES
DEL PRODUCTO Pág
INTRODUCCIÓN, GAMA DE PRODUCTOS 4
OPCIONES DE COLOR, ACUMULACION 5
DE CALOR SOLAR
PROPIEDADES DEL MATERIAL 6
DURABILIDAD 7
RESISTENCIA AL IMPACTO 8
CARACTERISTICAS TÉRMICAS 9
TRANSMISIÓN DE LUZ 9
COMPORTAMIENTO AL FUEGO 10
CUIDADO DEL MATERIAL 11

DISEÑO
CARGAS ADMISIBLES
CÁLCULO DE LA CARGA DE VIENTO 14
ACRISTALAMIENTO 15
REVESTIMIENTOS Y TECHOS 16-17
FALSOS TECHOS 18
CURVADO EN FRÍO 19-21

INSTALACIÓN DEL
MARLON ST LONGLIFE
GUÍA DE INSTALACIÓN 24
AJUSTE DE CANTOS, EXPANSIÓN TÉRMICA 25
ALMACENAJE, CORTE, PERFORACIÓN 26
Y SEGURIDAD
DETALLES DE INSTALACIÓN 27-29

APÉNDICE
RESISTENCIA A PRODUCTOS QUÍMICOS 32-36

2
GUÍA DEL ÍNDICE
PRODUCTO
MARLON ST
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES
DEL PRODUCTO

PRODUCTO
S
E
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES

N
DEL PRODUCTO Pág
INTRODUCCIÓN, GAMA DE PRODUCTOS 4
OPCIONES DE COLOR, ACUMULACION 5

O
DE CALOR SOLAR
PROPIEDADES DEL MATERIAL 6

I
DURABILIDAD 7
RESISTENCIA AL IMPACTO 8

C
CARACTERISTICAS TÉRMICAS 9
TRANSMISIÓN DE LUZ 9

A
COMPORTAMIENTO AL FUEGO 10
CUIDADO DEL MATERIAL 11

C
I
F
I
C
E
P
S
E

3
ESPECIFICACIONES MARLON ST LONGLIFE
Y FUNCIONES DEL
PRODUCTO
INTRODUCCIÓN
GAMA DE PRODUCTOS

INTRODUCCIÓN
Marlon ST Longlife es un laminado Estas características hacen del policarbonato
traslúcido en policarbonato de alta calidad, Marlon ST Longlife el material ideal en
que ha sido diseñado para aquellas aplicaciones la construcción de:
industriales, comerciales, domésticas y de
esparcimiento donde se requiere aislamiento INVERNADEROS
interior, exterior y, a la vez, luz. CUBIERTAS
CIERRES DE TERRAZAS Y PISCINAS
Como su nombre indica, Marlon ST Longlife tiene MARQUESINAS
impresionantes cualidades de durabilidad, FALSOS TECHOS
con un alto grado de resistencia a los efectos LUCERNARIOS
nocivos del uso continuado bajo la luz directa del ATRILES
sol o en condiciones de luz artificial de rayos UV. VENTANAS Y PUERTAS

El policarbonato ha conseguido una excelente Tanto es su confianza en la durabilidad e


reputación gracias a su flexibilidad de diseño, su inalterabilidad frente a la acción de los rayos UV de
capacidad elástica, su resistencia al impacto, su Marlon ST Longlife, que Brett Martin ofrece una
comportamiento estable en temperatures extremas garantía limitada por un periodo de 10 años contra
y su excelente comportamiento ante el fuego. la rotura y amarilleamiento. Para obtener más
información, por favor consulte el folleto de
Marlon ST Longlife presenta distintas Garantía limitada de Marlon ST.
ventajas frente a los materiales tradicionales
transparentes. Puede ser fácilmente cortado, El propósito de esta guía del producto es
curvado e instalado en obra y su ligereza permite facilitar información técnica sobre las distintas
gran facilidad de manipulación. propiedades del material y las recomendaciones
de instalación y conservación del policarbonato
Marlon ST Longlife.
GAMA DE PRODUCTOS
Marlon ST longlife está disponible en varios espesores
y está fabricado en configuraciones de paredes dobles,
triples, quíntuples, y en forma de MM y XX.

Doble pared (TW) - espesores desde 4-30mm Pared M (MW) – espesor: 16 mm

Triple pared (TRW) - espesores 16 y 20mm


Pared XX (XXW) – espesores: 32 y a 35 mm

Pared quíntuple (FVW) – espesor: 25 mm

4
ESPECIFICACIONES OPCIONES DE COLOR
Y FUNCIONES DEL ACUMULACION DE CALOR SOLAR
PRODUCTO

OPCIONES DE COLOR solar, reduciendo el brillo por su efecto difusor de la


Marlon ST Longlife está disponible en una amplia luz entrante y reduciendo el aumento de calor por
gama de colores; transparente, opal, bronce, azul, efecto del sol.
verde, fumé y heatguard reflectivo. Las opciones de
Marlon ST Longlife heatguard es fruto de un desarrollo
doble cara están disponibles en heatguard opal y
inovador en láminas de policarbonato que limita el
bronce opal.
aumento de calor solar, sin disminuir mayormente la
La elección del color depende del resultado final transmisión de la luz. Es idóneo en cualquier
deseado. Donde es necesario maximizar la luz se usa situación dónde se necesita luz natural, pero donde a
el color transparente. El color transparente es muy su vez es indispensable evitar el aumento de calor
popular en climas cálidos, se utiliza para aprovechar solar excesivo, lo cual puede convertirse en un
la acumulación de calor generado por problema.
el alto nivel de transmisión de luz, considerándose un
La opción heatguard emplea un pigmento
producto idóneo para uso en invernaderos
especialmente desarrollado para reducir de manera
comerciales e industriales.
importante el aumento del calor solar bajo
En climas cálidos se emplean otras opciones de color cubierta. La plancha heatguard funciona como un
tales como; bronce, azul, verde o heatguard espejo reflector del calor, reduciendo la acumulación
reflectivo los cuales son más eficaces a la hora de de calor solar en un 50% en comparación con otros
limitar el nivel de luz y minimizar el brillo. materiales. Esta reducción de calor solar, puede
ayudar a reducir los gastos en aire acondicionado u
Para lograr un efecto difusor de la luz, el color opal otro sistema de climatización.
es la solución óptima. La plancha opal impide que
el calor se concentre en un lugar, evitando brillos, y Heatguard opal también logra reducir el calor solar
permitiendo el paso de luz en el edificio para su hasta en un 50%, sin embargo, la combinación con
iluminación natural. Es una opción preferida en una superficie interna en opal, crea una terminación
supermercados donde crea una iluminación muy blanca y una calidez de luz muy suave. Heatguard
suave, considerado por muchos como una mejora opal tiene un coeficiente sombreado de 0,32
en el ambiente de trabajo. comparado con 0,95 en material transparente.

AUMENTO DE CALOR SOLAR Bronce opal combina una superficie externa bronce
Se puede controlar el calor solar dentro de un con una superficie interna opal. La superficie externa
edificio empleando materiales de acristalamiento combina naturalmente con otras cubiertas,
diseñados para utilizar naturalmente los niveles de mientras la terminación opal ofrece privacidad
transmisión de luz. Marlon ST Longlife en color obteniendo una luz suave y muy acogedora.
bronce o opal blanco son muy eficaces en control Bronce opal combina las 2 opciones de colores
más populares.

Opción de color Transmisión de luz (%) Ventaja Aplicaciones


BS4203 basado en
16mm Triplepared
Transparente ‘S’ 82 Maximización de luz natural Invernaderos industriales y comerciales

Bronce ‘B’ 31 Ambiente interno fresco Pasarelas, cubiertas, lucernarios y


aplicaciones domésticas

Opal ‘V’ 51 Difusor de luz Mercados, edificios comerciales


y aplicaciones domésticas

Azul ‘LM’ 13 Limitar la luz y difusor Tragaluces industriales, pasarelas, cubiertas


del brillo del sol

Heatguard ‘EG’ 16 Reducción del calor solar Aplicaciones domésticas


hasta en un 50%

Heatguard Opal ‘EG/TU’ 13 Reducción del calor solar hasta Aplicaciones domésticas
en un 50% Calidez de luz interna

Bronce Opal ‘B/TU’ 30 Privacidad y calidez de Aplicaciones domésticas


luz mas suave

5
ESPECIFICACIONES PROPIEDADES DEL MATERIAL
Y FUNCIONES DEL
PRODUCTO

PROPIEDADES TÍPICAS DE MARLON ST LONGLIFE


Espesor (mm)

4 6 8 10 16 16 20 25 30 32 35

Estructura TW TW TW TW TRW MW TRW FVW TW XXW XXW


Espesor plancha mm 4 ± 0,5 6 ± 0,5 8 ± 0,5 10 ± 0,5 16 ± 0,5 16 ± 0,5 20 ± 0,5 25 ± 0,5 30 ± 0,5 32 ± 0,5 35 ± 0,5
Ancho plancha mm 2100 -0,+8 2100 -0,+8 2100 -0,+8 2100 -0,+8 2100 -0,+8 1250 -0,+8 2100 -0,+8 2100 -0,+8 1250 -0,+8 1250 -0,+8 1250 -0,+8

Peso aprox g/m 2 800 1300 1500 1700 2700 2800 3100 3400 3500 3800 4200
Transmisi n Lum nica %
- cristal 88 88 88 88 82 76 79 68 82 64 -
- bronze - 55 46 46 31 - 31 15 31 - -
- opal ‘V’ - 50 57 58 51 48 51 30 - - 40
Calor espec fico 3,9 3,7 3,4 3,2 2,4 2,2 2,2 1,6 2,6 1,4 1,4
K- W/m 2° K
Resistencia Gardiner 21,3 27 >27 >27 >27 >27 >27 >27 >27 >27 >27
al impacto en Nm a 23° C

TW - Doble pared, TRW - Triple pared, MW - Pared M , FVW - Pared quintuple, XXW - Pared XX.

PROPIEDADES TÍPICAS DE LA RESINA DE POLICARBONATO

Norma Valor Unidades

Propiedades mec nicas Límite elástico DIN 53455 >60 N/mm2


Límite de rotura DIN 53455 >70 N/mm2
Coeficiente elástico DIN 53455 6-8 %
Coeficiente de rotura DIN 53455 >100 %
Módulo de elasticidad DIN 53457 >2300 N/mm2
Resist. Izod a temp. ambiente ASTM D256 600-800 J/m

Propiedades f sicas Gravedad específica DIN 53479 1,20 g/m3


Índice de refracción nD25 DIN53491 1,585 -
Absorción de agua 24h @ 23°C DIN 53495 0,35 %
Permeabilidad al agua DIN53122 <2,28 g/m2
(espesor 1mm)

Propiedades t rmicas Resistencia al calor


Vicat VST/B DIN 53460 145-150 °C
DTUL 1,82N/mm2 ASTM D648 135-140 °C
Coef. dilatación lineal DIN 53752 6,7x10-5 m/m°C
Coef. conductividad térmica DIN 52612 0,2 W/m°K
Rango de temperaturas sin carga Permanente 100 °C
Puntual 130

Ensayos realizados en muestras moldeadas por inyección.

MARLON ST LONGLIFE TRANSMISIÓN DE LUZ (%)


Espesor Transparente Bronce ‘B’ Opal ‘V’ Heat Guard Bronce Heat Guard
Plancha(mm) Reflectivo Opal Reflectivo
Opal

4 Doblepared 88 - - - - -
6 Doblepared 88 55 50 - - -
8 Doblepared 88 46 57 - - -
10 Doblepared 88 46 58 - - -
16 Triplepared 82 31 51 16 30 13
16 M pared 76 - 48 - - -
20 Triplepared 79 31 51 - - -
25 Pared quintuple 68 15 30 - - -
30 Doblepared 82 31 - - - -
32 Pared doble x 64 - - - - -
35 Pared doble x - - 40 - - -

6
ESPECIFICACIONES DURABILIDAD
Y FUNCIONES DEL
PRODUCTO

RESISTENCIA A LOS RAYOS UV


Los rayos UV tienen dos efectos potencialmente
nocivos sobre el policarbonato:
• el amarilleamiento del material 80

• degradación de sus propiedades mecánicas,


70
como por ejemplo su resistencia al impacto.

Disminución de luz proyectada en % (16mm triple pared)


La superficie del policarbonato Marlon ST Longlife 60
tiene un excelente sistema de protección y un alto
50
grado de resistencia a los efectos de las fuentes de

Incremento del índice de amarilleamiento


luz de los rayos UV ya sean naturales o artificiales,
40
minimizando el amarilleamiento por vejez y
manteniendo sus características de resistencia 30

y durabilidad.
20

CAPA DE ABSORCIÓN DE RAYOS UV


10
Las planchas de policarbonato Marlon ST Longlife

01 2 3 4
tienen tratamiento de protección aplicado en su cara 0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
exterior por coextrusión. Este tratamiento forma una
Años de exposición
barrera contra las radiaciones de los rayos UV
protegiendo así el grueso de la plancha de forma que la Esto confirma al policarbonato Marlon ST Longlife como
pérdida de propiedades mecánicas y amarilleamiento uno de los mejores materiales aislantes traslúcidos
con el tiempo son imperceptibles. para instalaciones exteriores con numerosas ventajas
frente a los materiales tradicionales.
Capa absorbente que forma
barrera de protección.
Las planchas de policarbonato
Marlon ST Longlife tienen su superficie
Policarbonato
resistente a los rayos UV claramente
señaladas con un film adhesivo protector
que indica la cara que debe colocarse al
Superficie externa exterior en la instalación.
de la lámina

Su particular resistencia al impacto, su transparencia


óptica, combinada con sus grandes propiedades
aislantes, hacen del policarbonato
Marlon ST Longlife elimina el 98% de las radiaciones Marlon ST Longlife un material idóneo para el uso
UV dañinas, ofreciendo protección para quienes estén en ventanas, puertas, divisiones y falsos techos.
trabajando o jugando detrás.

PERDIDA DE TRANSMISIÓN
DE LUZ, INCREMENTO DEL INDICE DE
AMARILLEAMIENTO
Las pruebas nos muestran la imperceptible degradación
de las propiedades de trasmisión de luz o
amarilleamiento y la conservación inalterable de su
resistencia al impacto.

7
ESPECIFICACIONES RESISTENCIA AL IMPACTO
Y FUNCIONES DEL
PRODUCTO

RESISTENCIA AL DAÑO POR


GRANIZO
El daño a los materiales traslúcidos, en especial
en tejados y cubiertas, ocurre cuando la tormenta TEST DE IMPACTO POR CAÍDA
de granizo contiene piedras entre 20-30mm
Peso = 1,8kg
de diámetro, teniendo una velocidad de impacto Altura máxima de caída H=1,5m
Máxima energía
entre 21-25mm/seg. Cuando se usa policarbonato de impacto = 18 x 5 = 27 Nm
Marlon ST Longlife de10mm o más de espesor en
cubiertas traslúcidas, se reduce notablemente la
posibilidad de que el granizo pueda ocasionar
desperfecto alguno.
h
RESISTENCIA AL IMPACTO
La resistencia del policarbonato Marlon ST Longlife
se establece según el "Test de Impacto por caída de
Gardiner".
Golpe con cabeza
redonda de 16mm ø
El policarbonato Marlon ST Longlife ofrece muestra de materia

excelentes resultados en cuanto a la resistencia


al daño por impacto en un amplio rango de
temperaturas. El hecho de que esta resistencia sea
superior a la de otros materiales traslúcidos significa RESISTENCIA AL IMPACTO
más resistencia a la rotura durante el manejo, el
30
transporte, la instalación y la vida de servicio.
27
Energía absorbida en impacto Nm.

PESOS COMPARATIVOS
El policarbonato Marlon ST Longlife presenta 20

un alto grado de rigidez en relación a su bajo peso,


por lo que las construcciones en policarbonato no
necesitan estructuras tan pesadas como, por 10
ejemplo, las construcciones en cristal.
Consecuentemente, nos permite un ahorro en los
costos de estructuras, así como en mano de obra
0
de instalación. 4mm 6mm 8mm 10mm 16mm 16mm 20mm 25mm 30mm 32mm 35mm
Doble Doble Doble Doble Triple Pared Triple Pared Doble Pared Pared
pared pared pared pared pared M pared quíntuple pared XX XX

PESOS COMPARATIVOS DE LOS Espesor de planchas (mm)


MATERIALES TRASLÚCIDOS Kg/m2

Espesor Marlon ST Cristal Cristal PVC Acr lico Acr lico


(mm) Longlife sencillo doble doble

4 (Doble) 0,8 10 20 5,7 4,8 -


6 (Doble) 1,3 15 30 8,5 7,1 -
8 (Doble) 1,5 20 - 11,4 9,5 -
10 (Doble) 1,7 25 - 14,2 11,9 -
16 (Triple) 2,7 40 - - - 5,2
16 (M) 2,8 40 - - - -
20 (Triple) 3,1 50 - - - -
25 (Quíntuple) 3,4 62,5 - - - -
30 (Doble) 3,5 - - - - -
32 (XX) 3,8 - - - - 6,5
35 (XX) 4,2 - - - - -

8
ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS TÉRMICAS
Y FUNCIONES DEL TRANSMISIÓN DE LUZ
PRODUCTO

TEMPERATURAS DE SERVICIO ACRISTALAMIENTO SECUNDARIO


El policarbonato Marlon ST Longlife puede ser Instalar acristalamiento secundario frente a uno ya existente es
instalado con gran diversidad de aplicaciones y con un sistema muy efectivo de ahorro de energía. No sólo una
grandes cambios de temperatura. No obstante, las plancha de policarbonato Marlon ST Longlife sencilla
propiedades mecánicas del material permanecen proporciona un considerable aislamiento, sino que instalando
estables en un amplio rango de temperaturas desde planchas de entre 30-60mm frente a la existente, creando una
-40 °C hasta +100°C . El PVC tiene una termperatura cámara de aire, proporciona importantísimas reducciones en
máxima de servicio de 60 C, mientras que la del las pérdidas de calor. Los valores K típicos se encuentran en la
acrílico es de 80°C. tabla de abajo.

DILATACION TÉRMICA ESPECTRO DE TRANSMISIÓN EN


El coeficiente de dilatación térmica lineal del EL POLICARBONATO
policarbonato Marlon ST Longlife es de Las planchas de policarbonato son trasparentes
6,7 x 10-5 mm/m°C. Esto es relativamente alto respecto en longitudes de onda de luz entre 385nm como límite
a la mayoría de otros materiales usados. Como inferior y aproximadamente 5000nm como límite superior.
consecuencia, se ha de tener en cuenta, a la hora de su Principalmente el policarbonato es opaco a las radiaciones
instalación, las correspondientes dilataciones infrarrojas, por lo que el espectro de luz visible que entra
longitudinales y laterales. El esquema de la página 25 en un edificio es absorbida desde su interior y contiene y
muestra las tolerancias de dilatación que deben darse refleja radiaciones de ondas infrarrojas las cuales no pueden
al largo y al ancho de la lamina. volver a ser reflejadas a través de las planchas de
policarbonato.
AISLAMIENTO
Una ventaja considerable del policarbonato Consecuentemente, aparte de ser excelente material
Marlon ST Longlife es que es mucho más eficiente aislante, las planchas de policarbonato también retienen
previniendo las excesivas pérdidas de calor de los calor dentro de los edificios, debido al efecto invernadero
materiales tradicionales traslúcidos de espesores que crean.
equivalentes.
La gráfica de abajo muestra la cantidad de luz trasmitida a
En la edificación moderna se tiende a la conservación través de diversos espesores y acabados en policarbonato
de la energía, por lo que el policarbonato provee Marlon ST Longlife.
un excelente aislamiento y una gran ventaja para el
arquitecto y el proyectista. La tabla de abajo muestra las ESPECTRO DE LA TRANSMISIÓN
propiedades aislantes del policarbonato frente a otros EN LAS PLANCHAS DE
materiales traslúcidos tradicionales. POLICARBONATO
VALOR RELATIVO U (COEF. K) 90

80

Espesor Marlon ST Cristal Cristal 70

60
Plancha (mm) Longlife Sencillo Doble
Transmisión de luz

50

4 (Doble) 3,9 5,8 2,65 40

6 (Doble) 3,7 5,8 2,65 30

8 (Doble) 3,4 5,7 2,65 20

10
10 (Doble) 3,2 5,7 2,65
0
16 (Triple) 2,4 5,5 2,65 300 500 700 900 1200 1600 2000 4000 6000 8000
Longitud de onda (nanometros)
16 (M) 2,2 - 2,65
20 (Triple) 2,2 - 2,65
25 (Quíntuple) 1,6 - 2,65 TRANSMISIÓN, REFLEXIÓN Y
30 (Doble) 2,6 - 2,65 ABSORCIÓN DE LUZ EN LAS
32 (XX) 1,4 - 2,65 PLANCHAS DE POLICARBONATO
35 (XX) 1,4 - 2,65
Reflexión desde la
superficie interna
Reflexión desde la
Radiación superficie externa Emisión hacia
que incide afuera

Absorción

Plancha doble pared


instalada en tejado

Emisión hacia dentro


Radiación transmitida

9
ESPECIFICACIONES COMPORTAMIENTO AL FUEGO
Y FUNCIONES DEL
PRODUCTO

COMPORTAMIENTO AL FUEGO
El comportamiento al fuego del Marlon ST ha sido
independientemente probado, obteniendo la
siguiente clasificación.

País Espesor Color Clasificación

España 10mm Doble pared Transparente M.4


16mm Triple pared Transparente M.4
30mm Doble pared Transparente M.4

Reino Unido 10mm Doble pared Transparente Class 1Y


16mm Triple pared Transparente I=11.1, I=4.5
16mm Triple pared Transparente Class 1Y
16mm Triple pared Bronce Class 1Y
16mm Triple pared Opal Class 1Y
16mm Triple pared Bronce Opal Class 1Y
16mm Triple pared Heat Guard Reflectivo Class 1Y
16mm Triple pared Heat Guard Reflectivo Opal Class 1Y
25mm Pared quíntuple Transparente Class 1Y

Italia 6mm Doble pared Transparente Class 1


10mm Doble pared Transparente Class 1
16mm Triple pared Transparente Class 2
25mm Pared quíntuple Transparente Class 1

Bélgica 10mm Doble pared Transparente Class A1


16mm Triple pared Transparente Class A2

Alemania 25 pared quíntuple Transparente Class B1


25 pared quíntuple Bronce Class B1
25 pared quíntuple Transparente Class B1

Holanda 10mm Doble pared Transparente Class1


16mm Triple pared Transparente Class 2
25mm Pared quíntuple Transparente Class 2

Francia 4mm Doble pared Transparente M1


6mm Doble pared Transparente M2
8mm Doble pared Transparente M2
10mm Doble pared Transparente M2
16mm Triple pared Transparente M2
20mm Doble pared Transparente M2
25mm Pared quíntuple Transparente M2
30mm Doble pared Transparente M2

Brett Martin cuenta con un programa continuado de pruebas de


incendio, como otros elementos de la línea de productos que hay
disponibles. Agradecemos ponerse en contacto con
Brett Martin para consultar por la información más actualizada.

10
ESPECIFICACIONES CUIDADO DEL MATERIAL
Y FUNCIONES DEL
PRODUCTO

LIMPIEZA
Para mantener en óptimas condiciones las
características del policarbonato
MARLON ST LONGLIFE durante su servicio, se
recomienda limpiar las superficies periódicamente
usando productos limpiadores domésticos adecuados.

Las recomendaciones para la limpieza son


las siguientes:
• usar agua tibia para enjuagar las planchas.
• mezclar agua tibia y un limpiador doméstico o
jabón neutro suave.
• utilizar esponja o paño suave con cuidado.
• el proceso se repetirá varias veces enjuagando
las planchas y secándolas con una esponja o
paño suave.

NOTA:
Advertencia! Se debe hacer un especial esfuerzo en
tener en cuenta las siguientes precauciones:

1. No fregar las planchas con cepillos de raíces, ni


objetos afilados.
2. Evitar el contacto de la cara protegida de rayos
UV con Isopropanol o Butyl Cellosolve.
3. Evitar los abrasivos o limpiadores que
contengan altas concentraciones alcalinas.

Es aconsejable probar cualquier limpiador sobre


una pequeña muestra de policarbonato antes de
proceder a la limpieza de toda la superficie con
dicho producto. Debe recordarse que los limpia-
dores y disolventes aptos para la limpieza del
policarbonato pueden resultar dañinos a la
superficie protegida contra rayos UV.

11
12
GU A DEL ÍNDICE
PRODUCTO
MARLON ST
DISEÑO
CARGAS ADMISIBLES

DISEÑO
S
A
DISEÑO

G
CARGAS ADMISIBLES Pág
CÁLCULO DE LA CARGA DEL VIENTO 14
ACRISTALAMIENTO 15

R
REVESTIMIENTOS Y TECHOS 16-17
FALSOS TECHOS 18

A
CURVADO EN FRÍO 19-21

C
E
D
A
L
B
T A

13
DIBUJOS CÁLCULO DE LA CARGA DE VIENTO
PAR METROS Y
RECOMENDACIONES

CARGA DEL VIENTO


Cada edificio está situado en un entorno de viento
único, en el cual varios factores influyen sobre
la fuerza que el viento ejerce sobre cada parte
V3: Presión positiva o
de la estructura. Adicionalmente, la localización cargas de presión

dentro del país, la geografía local, la topografía y


la orientación relativa de los edificios circundantes,
influyen sobre los efectos del viento. La presión
del viento está influenciada, por ejemplo, por
la altura de los edificios, la ubicación entre ellos y Presión negativa o cagas de succión
la forma de las cubiertas.

En la cara expuesta al viento del edificio, las


Para cada país consulte la correspondiente
paredes y techos experimentan una presión
normativa sobre la fuerza de los vientos. Puede ver
positiva, mientras que en el lado contrario hay
algunos ejemplos a continuación.
una presión negativa o carga de succión.
LA NORMATIVA VIGENTE SOBRE
Como el viento sopla por encima y alrededor LA FEURZA DE LOS VIENTOS.
de los edificios, en las esquinas de las paredes y
Country Standard
en las cornisas se forman turbulencias que ejercen
presiones negativas variables en estas áreas. Austria B4013
Dinamarca DS410.2
Francia DTU-NV65
Para cada edificio es necesario estimar las fuerzas
Alemania DIN 1055
a que serán sometidas las planchas
Holanda NEN 3850
Marlon ST Longlife cuando estén fijadas en zonas Reino Unido BSCP3
que tengan distintas condiciones de carga.

SELECCIÓN DE LA PLANCHA
Para seleccionar el espesor correcto, peso y ancho
de la plancha, es necesario tener en cuenta, además
de la carga, el tipo de aplicación.

En la mayoría de las aplicaciones, el material será


fijado en cuatro formas básicas.
V1: Presión negativa o
cargas de succión • Los cuatro lados de la plancha están fijados.
Por ejemplo, cuando la plancha está enmarcada
por una ventana.
• Dos lados de la plancha están fijados.
Por ejemplo, cubiertas de invernadero
• Los cuatro lados de la plancha están simplemente
apoyados, por ejemplo, techos suspendidos.
• Superficies curvadas en frío en donde la
plancha está inmovilizada mediante soportes
curvos preformados.

V2: Remolinos formados por


succión en esquinas y aleros

14
DIBUJOS ACRISTALAMIENTO
PAR METROS Y
RECOMENDACIONES

MODO DE EMPLEO :
CUATRO LADOS FIJOS TIPO
MARCO

El gráfico de abajo muestra las diferentes longitudes


y anchos de cada espesor de las distintas
Marlon ST Longlife que se pueden utilizar como
cristales. La carga adoptada es de 0,6 KN/m2.

3200

2800
Longitud máxima de plancha (mm) L

2400

2000
20,0mm (Triple pared)
1600
16,0mm (Triple pared)
1200

800 10,0mm (Doble pared)


8,0mm (Doble pared)
400 6,0mm (Doble pared)
4mm (Doble pared)
0
400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
Ancho de plancha (mm) W

15
DIBUJOS REVESTIMIENTOS Y TECHOS
PAR METROS Y
RECOMENDACIONES

MODO DE EMPLEO:
DOS LADOS FIJOS
REVESTIMIENTOS Y TEJADOS

ESPESOR DE LA PLANCHA 8,0mm


(DOBLE PARED)
4200
ESPESOR DE LA PLANCHA 6,0mm
(DOBLE PARED) 3800
Máxima distancia entre centro de soportes L (mm)

3300 3400
Máxima distancia entre centro de soportes L (mm)

2900 3000

2500 2600

2100 2200

1700 1800
0,6 KN/m2
0,9 KN/m2
1300 1400
0,9 KN/m2
0,6 KN/m2
900 1,2 KN/m2 1000 1,2 KN/m2
1,5 KN/m2 1,5 KN/m2
500 600
400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
Ancho plancha W (mm) Ancho plancha W (mm)

16
DIBUJOS REVESTIMIENTOS Y TECHOS
PAR METROS Y
RECOMENDACIONES

ESPESOR DE LA PLANCHA 10,0mm ESPESOR DE LA PLANCHA 20,0mm


(DOBLE PARED) (TRIPLE PARED)
5800 6000

5400 5600

5000 5200

4600 4800

Máxima distancia entre centro de soportes L (mm)


Máxima distancia entre centro de soportes L (mm)

4200 4400
0,6 KN/m2

3800 4000

3400 3600

3000 3200

2600 2800

0,9 KN/m2
2200 2400

0,6 KN/m2
1800 2000

1400 1600
0,9 KN/m2 1,2 KN/m2

1000 1,2 KN/m2 1200 1,5 KN/m2


1,5 KN/m2
600 800
400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
Ancho plancha W (mm) Ancho plancha W (mm)

ESPESOR DE LA PLANCHA 16,0mm ESPESOR DE LA PLANCHA 30,0mm


(TRIPLE PARED) (DOBLE PARED)
6000 9000

5600 8000
Máxima distancia entre centro de soportes L (mm)

5200 7000

4800 6000
Máxima distancia entre centro de soportes L (mm)

4400 5000

0,6 KN/m2
4000 0,6 KN/m2 4000

3600 3000
0,9 KN/m2
3200 2000
1,2 KN/m2
2800 1000 1,5 KN/m2

2400 0
500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300
2000 0,9 KN/m2 Ancho plancha W (mm)

1600

1,2 KN/m2
1200
1,5 KN/m2

800
400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
Ancho plancha W (mm)

17
DIBUJOS FALSOS TECHOS
PAR METROS Y
RECOMENDACIONES

MODO DE EMPLEO:
TECHOS SUSPENDIDOS
En este tipo de aplicación interior las planchas
MARLON ST LONGLIFE se consideran
simplemente apoyadas en todos sus lados. La
única carga de la plancha es su propio peso.

DETALLE TECHO SUSPENDIDO

6200

5800

5400

5000

4600

4200
Largo máximo de plancha L(mm)

3800

3400

3000

2600

2200

1800

1400
10,0mm (Doble pared)
1000 8,0mm (Doble pared)
6,0mm (Doble pared)
600
4mm (Doble pared)

200
400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200
Ancho de plancha W (mm)

18
DIBUJOS CURVADO EN FRÍO
PAR METROS Y
RECOMENDACIONES

MODO DE EMPLEO:
CURVADO EN FRÍO
Marlon ST Longlife puede ser curvado en frío para
su uso en muchas aplicaciones como bóvedas
cañón. Las planchas deben ser siempre curvadas
longitudinalmente, nunca de forma trasversal. Para
utilizaciones en techos, los nervios deben quedar en
el sentido de la curva.

ESPESOR DE LA PLANCHA 4mm


(DOBLE PARED)
1400

1200
Radio R (mm)

1000

800 0,6 KN/m2

600
500 700 900 1100 1300
Ancho de la plancha (mm)

ESPESOR DE LA PLANCHA 6 mm
(DOBLE PARED)
1700

1500
Radio R (mm)

1300 0,9 KN/m2

0,6 KN/m2
1100

900
300 500 700 900 1100 1300 1500 1700
Ancho de la plancha (mm)

19
DIBUJOS CURVADO EN FRÍO
PAR METROS Y
RECOMENDACIONES

ESPESOR DE LA PLANCHA 8,0 mm


(DOBLE PARED)

2800

2600

2400

2200
Radio R (mm)

2000

1800

1600

1400
1,2 KN/m2 0,9 KN/m2 0,6 KN/m2
1200
500 700 900 1100 1300 1500 1700
Ancho de la plancha (mm)

ESPESOR DE LA PLANCHA 10,0 mm


(DOBLE PARED)
3100

2900

2700

2500
Radio R (mm)

2300

2100

0,6 KN/m2
1900

0,9 KN/m2
1700
1,2 KN/m2

1500
500 700 900 1100 1300 1500 1700
Ancho de la plancha (mm)

20
DIBUJOS CURVADO EN FRÍO
PAR METROS Y
RECOMENDACIONES

ESPESOR DE LA PLANCHA 16,0 mm


(TRIPLE PARED)
4500

4300

4100

3900

3700
Radio R (mm)

3500

330

3100

2900

2700
1,5 KN/m2 1,2 KN/m2 0,9 KN/m2 0,6 KN/m2
2500
500 700 900 1100 1300 1500 1700
Ancho de la plancha (mm)

ESPESOR DE LA PLANCHA 20,0 mm


(TRIPLE PARED)

4700

0,9 KN/m2

4500
Radio R (mm)

4300 1,2 KN/m2

1,5 KN/m2

4100

3900
500 700 900
Ancho de la plancha (mm)

21
22
GU A DEL ÍNDICE
PRODUCTO
MARLON ST
INSTALACIÓN DEL MARLON ST LONGLIFE

INSTALACIÓN
N
Ó
INSTALACIÓN DEL
MARLON ST LONGLIFE Pág

I
GUÍA DE INSTALACIÓN 24

C
AJUSTE DE CANTOS, EXPANSIÓN TÉRMICA 25
ALMACENAJE, CORTE Y PERFORACIÓN 26
DETALLES DE INSTALACIÓN 27-29

A
J
I
F

23
INSTALACI N GUÍA DE INSTALACIÓN
MARLON ST

Marlon ST Longlife puede ser instalado utilizando 2. El croquis muestra la correcta orientacíón de
la mayoría de los sistemas de acristalamiento la plancha. Una cinta de aluminio perforada
diseñados para PVC, acrílicos y policarbonato. aplicada al borde inferior de la plancha permite
al aire moverse con libertad fuera y dentro de
Cuando se instalen planchas Marlon ST Longlife la misma y ayuda a minimizar la condensación
es imperativo haber leído previamente la siguiente por igualar la presión del vapor de aire dentro
información junto con las instrucciones de fijación. y fuera de la plancha. La cinta también impide
La fijación de la plancha de policarbonato que el polvo y los insectos entren en la misma.
Marlon ST Longlife debe ser la última operación al La cinta de ventilación debe ser cubierta con
terminar la instalación. un perfil ‘U’ sellado a la cara de arriba de la
plancha con una gota de silicona neutra.
La estructura debe estar terminada "in situ" con
todos los componentes del sistema seleccionado. 3. El drenaje del vapor de agua condensada se
De utilizarse madera en la estructura, ésta debe facilita instalando los nervios en la dirección de
estar totalmente seca. la pendiente.

Los tejados deben estar siempre diseñados con una 4. Los alveolos del Marlon ST Longlife
pendiente mínima de 5 ° para permitir la adecuada deben estar protegidos del polvo y exceso de
caída del agua. humedad con un adecuado sellado como
se indica en el croquis.
Las planchas Marlon ST Longlife deben ser
siempre instaladas con los nervios en 5. El Marlon ST Longlife ha sido probado para
posición vertical. aplicarse en multitud de instalaciones,
tanto estándares como especiales.
Asegurarse siempre que los selladores, juntas y Es conveniente que las dudas en cuanto a
otros materiales usados en contacto con el compatibilidad química de este producto sean
Marlon ST Longlife no tengan un efecto perjudicial consultadas con nuestro Departamento
sobre el material. Usar siliconas neutras. Técnico.

INSTALACIÓN
Para la correcta instalación del policarbonato
Marlon ST Longlife deben tenerse siempre en Silicona neutra
Cinta adhesiva de
cuenta las siguientes recomendaciones generales: aluminio

1. Asegurarse que la cara o superficie de la


plancha protegida contra rayos UV
(claramente identificada) se instale hacia el
exterior. Aproximadamente 50 mm de film
Perfil ‘U’ de cierre
protector debe ser arrancado de los bordes
de la plancha antes de su instalación. El resto
Cinta de aluminio perforada
del film debe ser desprendido una vez
terminado el montaje.

24
INSTALACI N AJUSTE DE CANTOS, EXPANSIÓN TÉRMICA
MARLON ST

AJUSTE DE CANTOS
Para un buen resultado en cualquier situación, es En términos prácticos, es necesario dejar una
necesario que, como mínimo, un nervio vertical de tolerancia de 3,5 mm/m. en longitud o anchura
la plancha sea ajustado y sujetado dentro del hueco para permitir la dilatación térmica. La tabla que
de acristalamiento. Esto es más fácil de conseguir se muestra a continuación indica la tolerancia para
cuando las planchas tienen la celdilla cerrada en la la dilatación térmica que deba darse para los largos
zona de unión. y anchos de plancha.

Donde los lados abiertos de las planchas deben ser


ajustados y sujetados dentro del marco, es necesario
12
cortar los mismos tan cerca como sea posible del 11

Tolerancias para dilatación térmica


10
nervio vertical. Deben ser seleccionados los sistemas
9
de acristalamiento del ancho adecuado para 8
7
proporcionar un eficaz ajuste.
6
5
4
DILATACIÓN POR TEMPERATURA 3
La dilatación por temperatura de las 2
1
planchas Marlon ST Longlife no debe ser 0
olvidada ya que es normalmente mayor 0 500 1000 1500 2000 2500 3000
Largo o ancho de la plancha
que la de otros materiales utilizados
habitualmente. Esto afecta al largo y ancho.

La instalación sin las suficientes tolerancias


EJEMPLO A TENER EN CUENTA
Si el largo y el ancho de la plancha es de 1000mm,
para la dilatación térmica, producirá
hay que permitir 3,5mm por efecto de expansión
tensiones y deformación de la plancha.
térmica. Para planchas de 2000mm de ancho y largo,
hay que permitir 7mm para expansión térmica.
La tabla de abajo compara la dilatación lineal por
temperatura del Marlon ST Longlife con la de otros
materiales comunmente utilizados.

Dilataci n lineal t rmica

Marlon ST Longlife 6,7 x 10-5 m/m0C


PVC 6,8 x 10-5 m/m0C
Acr lico 7,0 x 10-5 m/m0C
Aluminio 2,3 x 10-5 m/m0C
Acero 12 x 10-5 m/m0C
Vidrio 0,85 x 10-5 m/m0C

25
INSTALACI N ALMACENAJE, CORTE Y PERFORACIÓN
MARLON ST

ALMACENAMIENTO TALADRADO
El almacenamiento de las planchas de Las planchas de policarbonato pueden ser
policarbonato debe hacerse sobre su extensión taladradas con taladros y brocas estándar.
en pallets de madera cuyas barras no excedan Las planchas deben estar firmemente sujetas y
100mm de separación. Por seguridad se deben sobre superficies limpias cuando se taladra.
cubrir con lonas o telas opacas para preservarlas Para permitir la expansión térmica, los agujeros
del sol, viento, polvo y agua. El policarbonato debe deben ser taladrados con un diámetro 6mm
almacenarse en el interior si es posible. mayor que el herraje o fijación utilizado para
planchas hasta 2000mm y habrá que aumentar
el diámetro por 2,5mm por cada 1000mm
adicional de largo de plancha.

Los agujeros para anclajes deben tener un mímino


de 18mm de diámetro y no deben ser hechos a
menos de 40mm del canto de las planchas.

40mm

CORTE
El policarbonato puede cortarse con una sierra de
dientes circular o con una sierra de mano. El polvo
debe ser eliminado de la plancha usando un
aspirador o compresor de aire seco. Es necesario
apoyar la plancha cerca de la zona de corte PROTECCIÓN
y sujetarla firmemente para evitar tensiones Nunca camine sobre planchas de
y vibraciones. Marlon ST Longlife. Usar siempre tablones
colocados en el mismo sentido que los
soportes estructurales.

Sierra circular Sierra cinta

ngulo de ataque 20-30° 20-30°


ngulo de 15° 0,5°
Las planchas de hasta 3m de largo x 1m de
inclinaci n ancho pueden ser manejadas por una persona.
Velocidad de corte 180-250m/min 200-250m/min Las planchas más largas requerirán 2 o más
Velocidad de sierra 1800-2400m/min -
personas. El manejo y ajuste de las planchas,
Paso de sierra 2-5mm 1,5-2,5mm
debe tener un cuidado especial en condiciones
de viento constante.

26
30
GU A DEL ÍNDICE
PRODUCTO
MARLON ST
APÉNDICE

APÉNDICE
A
C
APÉNDICE Pág

I
RESISTENCIA A PRODUCTOS QUÍMICOS 32-36

M
Í
U
Q
A
I
C
N
E
T
S
I
S
E
R
A
L

31
GU A DEL RESISTENCIA A PRODUCTOS QUÍMICOS
PRODUCTO
MARLON ST

El policarbonato MARLON ST LONGLIFE - ácido benzoico


presenta, por lo general, una excelente resistencia + cloruro potásico, solución saturada en agua
a la mayoría de los productos químicos. No - cianuro de potasio
obstante, es difícil prever absolutamente todos los + dicromato de potasio, solución
factores a los que la plancha va a estar expuesta. saturada en agua
+ metabisulfito de potasio, en agua al 4%
La resistencia química no sólo depende del agente + nitrato de potasio , solución saturada en agua
químico, sino del grado de concentración, tiempo + perclorato de potasio en agua al, 10%
de contacto, presión sobre el material, etc. + permanganato de potasio, en agua al 10%
+ persulfato de potasio, en agua al 10%
Las tablas de abajo muestran la resistencia del + rodanuro de potasio, en agua al 10%
policarbonato a 23 °C respecto a esos agentes + sulfato de potasio, solución saturada en agua
químicos. Estos compuestos son típicos para + gas propano
muestras sin fuerza ni carga, expuestos durante + alcohol propargílico
6 meses en una solución del agente químico. - ácido propiónico, concentrado
+ ácido propiónico, al 20%
CLAVE : + alcohol propílico
+ buena resistencia - piridina
O resistencia limitada + solución de resorcinol, al 1%
- sin resistencia + ácido silicofluorico, al 30%
+ soda
NOTA: Los agentes químicos que a continuación + bicarbonato sódico, solución saturada en agua
se indican son en inglés, para evitar traducciones + bisulfato de sodio, saturado
en las marcas registradas. o+ bisulfito de sodio, solución saturada en agua
+ carbonato de sodio, solución saturada en agua
1. COMPUESTOS QUÍMICOS + clorato de sodio, solución saturada en agua
- acetaldehido + cloruro de sodio, solución saturada en agua
+ ácido acético solución hasta 10% + hipoclorito de sodio, solución en agua al 5%
- acetona + sulfato de sodio, solución saturada en agua
+ acetileno O sulfuro de sodio, solución saturada en agua
- acrilonitrilo - estireno
O alcohol alílico + sublimato, solución saturada en agua
+ alumbre + sulfuro
+ choruro de aluminio, solución saturada en agua O dióxido de sulfuro
+ oxalato de aluminio - ácido sulfúrico, concentrado
+ sulfato de aluminio, solución saturada en agua + ácido sulfúrico, al 50%
- amoniaco O ácido sulfúrico, al 70%
+ cloruro de amonio, solución saturada en agua - ácido sulfuroso, al 10%
- fluoruro de amonio, solución saturada en agua - cloruro de azufre
- solución de hidróxido de amonio + ácido tartárico 10%
+ nitrato de amonio, solución saturada en agua - tetracloroetanlo
+ sulfato de amonio, solución saturada en agua O tetraetiloplomo, en esencia de petróleoal 10%
- acetato de amilo - tetrahidrofurano
- anilina - Tetralin
+ cloruro de antimonio, solución saturada en agua - tiofeno
+ ácido arsenico, 20% - tolueno
- benceno O ácido tricloroacético, al 10%

32
GU A DEL RESISTENCIA A PRODUCTOS QUÍMICOS
PRODUCTO
MARLON ST

+ vodka - camphor oil


+ agua + castor oil
+ vinos + Darina® lubricating grease R2
+ Salsa Worcester O diesel oil
- drilling oil
5. DETERGENTES, LIMPIADORES Y + Esso Estic 42-45®
ABRILLANTADORES + fish liver oil
+ Ajax® + fish oil
+ Calgonit® S, 1% O fuel oil (heating oil)
- Calgonit D, DM, DA, R + hydraulic fluid (Vac HLP 16)
- Calgonit dishwashing liquid O jet fuel JP 4 (b.p. 97-209°C)
+ Calgonit rinsing agent + Mobil DTE Oil Light®
+ Dor® + Mobil Special Oil 10 W 30®
+ eau de javelle + Molikote® paste
+ Fewa® + Molikote powder
+ Horolith M® + naphthenic lubricating oil
O Impact®, 0.2% + paraffin base lubricating oil
+ Into-Fensterklar® + paraffin oil
+ laundry soap + Polyran MM® 25 (lubricating oil)
+ Natril® + rapeseed oil
O Omo® + Rhenocalor N®
+ Parifex®, 2% + sewing machine oil
O Persil® + Shell Spirax 90 EP®
+ Pril® O Shell Tellus 11-33®
- P 3 Asepto® + Shell Tellus 33®
O Rapdosept® + silicone oil
+ Rei® - Skydrol 500 A®
+ Riseptin® + sodium soap fat
+ Sidolin® + Texaco Regal Oil BRUO®
+ silicone oil emulsion + Texaco Regal Oil CRUO®
+ soft soap O turpentine oil
O Somat W® 731 + turpentine substitute
+ Suwa® O Valvoline WA 4-7
+ Trosilin F® extra, 2% O varnish
O Tuba carpet shampoo, conc.
+ WK 60® (Kron-Chemie) 6. ADHESIVOS Y SELLANTES
+ Aral BG® 58 O all-purpose adhesive
+ automatic switch grease + Cellux® adhesive films
+ Baysilone Fluids (silicone fluids) + galzier's putty
+ BP Energol HL 100® + gypsum
+ BP Energol EM 100® + insulating tape
+ BP H LR 65® + Perbunan C®
- brake fluid (ATE) + goma (libre de plásticos)
+ burnishing oil (Brunofix) + Terostat®
+ cable insulating oil IG 1402 + Tesafilm®
+ cable insulating oil KH 190 + Tesamoll®
+ calcium soap fat

34
GU A DEL RESISTENCIA A PRODUCTOS QUÍMICOS
PRODUCTO
MARLON ST

7. PULIDORES Y PRODUCTOS - eftalato de butilo (plastificador)


ANTIESTÁTICOS - éter dietílico
O Arquad 18®, 50% + dietingenglicol
+ Delu® antistatic solution + acidodiglicólico ,solución saturada en agua
+ Persoftal®, 2% - dimetillformaldehido
+ Perspex Polish 3® O eftalato dinómico (plastificador)
+ Plexiklar® O eftalato dioctílico (plastificador)
- ácido benzoico - dioxano
- alcohol bencílico O difilo 5,3
+ borax, ssolución saturada en agua + etanol
+ ácido bórico - eter
- bromo + alcohol etílico , 96% pur oe
- bromobenceno e - etilamina
+ butano (liquido y gaseoso) - bromuro de etilo
- acetato butílico - cloruro de etilo
+ alcohol butílico - etilenclorohidrina
+ butilenglicol + etilenglicol
- butírico ácido + cloruro férrico, solución saturada en agua
+ cloruro de calcio solución saturada en agua + sulfato ferroso
+ hipoclorito de calcio + Formalina, 10%
+ nitrato de calcio, solución saturada en agua O ácido formico , 30%
+ jabón de sosa O glycerol
+ dioxido de carbono húmedo + glycol
- disolución de carbono + heptano
+ monoxido de carbono + hexano
- potasa cáustica - ácido hidroclorhídrico conc.
- solución de potasa cáustica + ácido hidroclohídrico , al 20%
- sosa cáustica - ácido hidrofluorídrico, conc.
- solución de sosa cáustica + ácido hidroclorhidrico, al 5%
+ cal clorada + peróxido de hidrógeno, al 30%
+ solución de cal clorada en agua al 2% + sulfuro de hidrógeno
O gas clorado seco, - yodo
- gas clorado, húmedo O alcohol isoamílico
- clorobenceno O alcohol isopropílico
- cloroformo + ácido lactico, solución en agua al 10%
+ alumbre cromado, solución saturada en agua + ligroina (mezcla de hidrocarburos)
+ ácido crómico, en agua al 20% + cloruro de magnesion solución saturada en agua
+ ácido cítrico, al 10% + sulfato de magnesio, solución saturada en agua
+ coal gas + cloruro de mercurio, saturado
+ sulfato de cobre, solución saturada en agua + mercurio
- cresol + metano
+ cloruro cúprico, solución saturada en agua + metanol
+ cloruro cuproso, solución saturada en agua - metilamina
O ciclohexanol - cloruro de metilo
- eftalato de diamilo - metiletilcetona
+ Dekalin - metilmetacrilato
- diamyl phthalate O leche de cal, suspensión en agua al, 30%

35
GUÍA DEL RESISTENCIA A PRODUCTOS QUÍMICOS
PRODUCTO
MARLON ST

+ ácido nitrico,al 10% + humo de coches


Oácido nitrico, 10-20% + líquido de revelado final, diluido
- ácido nitrico, 20% listo para usar
- nitrobenzeno + polish para suelos
- humo nitroso , seco + Freon® TF
+ ácido oleico , conc. + Freon® T-WD 602
+ ácido oxálicico, en agua al 10% + Frigen® 113TRT
+ oxígeno + yeso
+ ozon oe + cinta de aislamiento
+ pentano + Kaltron® 113 MDR
O ácido perclórico, conc. - keroseno (carburante de aviación)
+ ácido perclórico, en agua al 10% - Metasystox®, 0.5% (insecticida e)
- percloretileno - aceite de motor de alto octanaje
+ Perhidrol, al 30% O aceite de motor normal
O petróleo + goma natural
O éter de petróleo (mezcla de hidrocarburos) + Nekal BX®, 2% (agente húmedo)
+ alcohol de petrólero (para limpieza en seco + líquido de revelado Neutol, diluido
libre de olores) listo para usar
- fenol + Orthozid® 50, 0.5% (fungicida)
- alcohol feniletílico + sudor ácido (pH 4.7)
+ oxicloruro de fósforo O sudor alcalino (pH 9.5)
- tricloruro de fósforo + PLK 4 (sellante de madera)
+ sulfato de aluminio potásico, solución + poliamida
saturada en agua + poliethileno
+ bromuro de potasio, solución saturada en agua O plastificadores poliméricos
+ carbonato de potasio, solución saturada en + cloruro de polivinilo
agua O cloruro de polivinilo con plastificador
+ Polifac® grinding paste + agua de mar
+ Statexan AN® - Shell IP 4 (aceite)
O espuma de jabón
8. TINTAS + almidón
+ Geha stamping ink O Tanigan® CLS, 30%
O Multi-Marker (Faber Castell) O Tanigan® CV
+ Pelican Royal Blue 4001 - acido tánico
+ Visor Pen 7 blue - aguarrás

9. VARIOS
+ Basilit® UAK, 20% in water (wood preservative)
+ ácido de batería
+ sangre
+ aceite de ricino
+ cemento
+ Chrome Oxide Green (grinding paste)
+ petroleo de limpieza
+ oxido de carbono
- E 605® conc.
+ E 605®, 0.5% (insecticida de plantas)

36
Se ha tomado todo el cuidado necesario en la recopilación de la información
contenida en esta publicació
on. Todas las recomendaciones de utilización de nuestros
productos se hacen sin arant a puesto que las condiciones de uso
van m s all del control de rett artin. s reponsabilidad del cliente
ase urarase de que cada producto sea el adecuado para su propó sito
que las condiciones reales de utilización sean también las adecuadas.

rett artin si ue una pol tica de cont nuo desarrollo de productos


se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

op ri ht rett artin td. Marzo


BRETT MARTIN LTD
24 ROUGHFORT ROAD
MALLUSK, CO ANTRIM
REINO UNIDO, BT36 4RB
TEL: +44 (0) 28 9084 9999
FAX: +44 (0) 28 9083 6666
Email: mail@brettmartin.com

PARA OBTENER LA INFORMACIÓN


MÁS RECIENTE,VISITE EL SITIO
DE INTERNET:
http://www.brettmartin.com

443EX01032
BRETT MARTIN DE CENTROAMERICA, S.A
DE LA EMBAJADA NORTEAMERICANA
800 MTS NORTE
SAN JOSE
COSTA RICA
Tel: (506) 220-3978
Telefax: (506) 220-3976

PARA OBTENER LA INFORMACIÓN


MÁS RECIENTE,VISITE EL SITIO
DE INTERNET:
http://www.brettmartin.com

444EX01032

También podría gustarte