Viewsonic M1 Manual Español
Viewsonic M1 Manual Español
Viewsonic M1 Manual Español
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo
registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida
en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
viewsonic. com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional
ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual”
i
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice esta unidad cerca del agua.
6. Límpiela con un paño suave y seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc-
ciones del fabricante.
8. No la instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registradores de calor,
estufas o cualquier otro dispositivo (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
9. No manipule la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o tipo de tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, siendo una más ancha que la otra. El en-
chufe tipo de tierra posee dos clavijas normales y una tercera clavija. La clavija
ancha y la tercera clavija han sido diseñadas para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no entrase en el enchufe de su pared, consulte a un electricista
para sustituir el enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de la fuente de alimentación contra las pisadas o las presiones,
en particular en la zona de los enchufes. Coloque unos recipientes adecuados
y el punto desde el que saldrán de la unidad. Asegúrese de que el enchufe esté
cerca de la unidad para que sea fácilmente accesible.
11. Utilice únicamente los complementos / accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice el dispositivo con el carrito, stand, trípode, soporte o mesa
especificado exclusivamente por el fabricante o vendido con la
unidad. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva
la combinación del carrito / unidad para evitar que se caiga al suelo.
13. Desconecte la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un
largo periodo de tiempo.
14. Consulte todo el mantenimiento al personal de mantenimiento cualificado. El
mantenimiento es requerido cuando la unidad ha sido dañada de alguna forma,
como por ejemplo: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si se
ha derramado líquido o si se han caído objetos sobre la unidad; si la unidad se
ha expuesto a la lluvia o la humedad; o si la unidad no funciona con normalidad
o si se ha caído.
ii
Declaración de cumplimiento de la RoHS2
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a continuación:
Concentración máxima
Sustancia Concentración Real
propuesta
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Bifenilos polibrominados (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres Difeniles Polibrominados (PBDE) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el
Apéndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por
lámpara):
(1) Longitud pequeña (≦500 mm): máximo de 3,5 por lámpara.
(2) Longitud media (>500 mm y ≦1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara.
(3) Longitud grande (>1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara.
2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos.
3. Plomo en el vidrio de los tubos fluorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso.
4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de
su peso en plomo.
5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo.
6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir,
aleaciones de plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más).
7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o
cerámica de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por
ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio
o cerámica.
iii
Información del copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2018. Todos los derechos reservados.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT y el logo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
ViewSonic, el logo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas
registradas de ViewSonic Corporation.
VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS y
DDC son marcas registradas de VESA.
PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de International Business
Machines Corporation.
Exención de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable de las
omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos en este documento; De
igual forma, no será responsable de los daños accidentales o resultantes del sumin-
istro de este material, el rendimiento o la utilización de este producto.
Con el objetivo de seguir mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva
el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso. La infor-
mación contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
No se permite la copia, reproducción o transmisión a través de cualquier modo de
ninguna parte de este documento para cualquiera que sea el motivo sin el previo
permiso por escrito de ViewSonic Corporation.
iv
Tabla de contenido
Introducción........................................................................ 1
Características del proyector.................................................................................................1
Configuración .................................................................... 7
Encendido/apagado..............................................................................................................8
Montaje del proyector......................................................................................................... 10
Abra el soporte inteligente y ajuste el anillo de enfoque.....................................................11
Ajuste de la imagen proyectada......................................................................................... 12
v
Ajuste del modo audio........................................................................................................ 25
Ajuste de la configuración de la fuente de iluminación...................................................... 25
Restaurar todo.................................................................................................................... 26
Eye Protection (Protección ocular)..................................................................................... 26
Visualización de un archivo diferente................................................................................. 26
Utilización de la función 3D................................................................................................ 30
Sistema de menús en pantalla (OSD)................................................................................ 32
Hoja de especificaciones.................................................................................................... 35
Temporización de vídeo HDMI admitido............................................................................. 37
Temporización de vídeo PC admitido................................................................................. 38
Temporización 3D admitida................................................................................................ 39
Temporización USB-C admitida......................................................................................... 40
vi
Introducción
1
Contenido del paquete
Cable USB-C (1 m) Mando a distancia con pilas Funda blanda para transporte
Quick Start Guide
Guía rápida de inicio
Otros
• Tarjeta de garantía (SOLAMENTE para regiones específicas)
NOTAS
Quick Start Guide
• Debido a las diferentes aplicaciones utilizadas en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios
diferentes.
• Asegúrese de desechar correctamente las pilas utilizadas de conformidad con las normativas locales.
2
Descripción del producto
22 2 33 3
2 2 22 3 3 33
2 3
1 8 1010 8 10
1 11 88 10
1 11 5 6 8 881010
109
7 9 987 10
12
1 55 5 6
66 77 9 1212
12
5 556 66 7 77 9 99 1212
12
5 6 7 9
ENTER
12 ENTER
ENTER
ENTER
4
ENTER
ENTER ENTER
444 11 20
ENTER
111111
4 44 202020
4 1111
11
2020
20
11 20
14
1414 13 15 16 17 18
14
1313 15 16 17
15 16 17
14 18 18
13 141514 16 17 18
13 14
1313 1515
151616
1617171818
17 18
13 15 16 17 18
19
19
1919
1919
19
19
3
Controles y funciones
Proyector
ENTER
Encendido /Introducción
- Pulse el botón durante 3 segundos para encender o apagar
ENTER el proyector.
- Permite activar el elemento seleccionado en el menú de
visualización en pantalla (OSD).
Bajar volumen
ENTER - Disminuye el nivel de volumen.
- Bajar
Subir volumen
ENTER - Aumenta el nivel de volumen.
- Subir
Volver
ENTER
- Vuelve a la fase/nivel anterior
ENTER
4
Mando a distancia
1 2
4
3 5
6
7
9 10
8
12
11 13
15 14
5
Cambiar las pilas del mando a distancia
1. Para abrir la tapa de la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su
parte posterior y abra la tapa en la dirección de la flecha tal y como se muestra.
2. Retire todas las pilas existentes (si es necesario) e introduzca dos pilas AAA
observando las polaridades indicadas en la base del compartimento de las pilas.
Positivo (+) debe corresponder con el polo positivo y negativo (-) con el polo
negativo.
3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y presionándola hacia abajo
hasta que encaje en su posición. Deje de ejercer presión cuando la cubierta haya
encajado en su posición.
Advertencia
• Evite dejar el mando a distancia y las pilas en un ambiente excesivamente caluroso o húmedo como una
cocina, baño, sauna, solárium o en el interior de un automóvil cerrado.
• Sustituya las pilas únicamente por otras similares o de tipo equivalente recomendado por el fabricante.
• Deseche las pilas agotadas de conformidad con las instrucciones del fabricante y con las normativas
medioambientales de su región.
• Nunca tire las baterías al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están agotadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período prolongado de tiempo,
retire las pilas para evitar posibles daños en el mando a distancia producidos por una posible fuga del líquido
de las pilas.
6
Configuración
Utilización de su proyector
Este proyector portátil le permite conectar y reproducir sus dispositivos para que pueda
abrir fácilmente archivos multimedia y escuchar el audio directamente desde los altavoces
incorporados Harman Kardon.
Para su seguridad y para mantener la calidad de esta unidad, tenga en cuenta los
siguientes pasos al utilizar su proyector.
7
Encendido/apagado
Utilización de la unidad con el cable de alimentación.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación.
2. Conecte el cable de alimentación CA a una fuente de alimentación.
3. Enchufe el conector de alimentación CC al proyector.
Cargue el proyector durante 4.5 horas antes de utilizarlo por primera vez en modo batería.
¡IMPORTANTE!
• Utilice únicamente el adaptador de alimentación incluido para cargar el paquete de baterías y proporcionar
alimentación al proyector LED.
• Asegúrese de que el proyector LED esté conectado al adaptador de alimentación antes de encenderlo por
primera vez. Le recomendamos encarecidamente que utilice una toma de pared conectada a tierra para utilizar
el proyector LED con el adaptador de alimentación.
• La toma de corriente debe estar en un lugar de fácil acceso y estar cerca del proyector LED.
• Para desconectar el proyector LED de la fuente de alimentación principal, desenchufe el proyector LED de la
toma de pared.
Advertencia
Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería del proyector LED.
• La batería incorporada en este dispositivo puede ocasionar riesgo de incendio o quemaduras químicas si se
desmonta o si se extrae del dispositivo.
• Siga las indicaciones proporcionadas las etiquetas de advertencia para garantizar su seguridad personal.
• Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.
• Nunca deseche las baterías en el fuego.
• Nunca intente cortocircuitar la batería del proyector LED.
• Nunca intente desmontar y volver a montar la batería.
• Deje de utilizar la unidad si detecta fugas en la batería.
• La batería y sus componentes deben reciclarse o desecharse de manera adecuada.
• Mantenga la batería y otros componentes pequeños lejos de los niños,
8
Utilización de la batería
Se muestra un mensaje de advertencia cuando la batería se está agotando.
Cuando el nivel de batería sea bajo, el proyector se apagará en un minuto.
Si la pantalla muestra un mensaje de nivel bajo de batería, asegúrese de cargar la batería
lo antes posible.
urante el modo de espera se consumirá energía, aunque muy poca, por lo que le
D
recomendamos cargar siempre completamente la batería antes de utilizar el proyector.
9
Montaje del proyector
Atornille un trípode estándar en el orificio del tornillo en el proyector.
10
Abra el soporte inteligente y ajuste el anillo de enfoque
• Abra el soporte inteligente moviendo la cubierta de la lente hacia abajo
• Ajuste el enfoque de la imagen de la proyección en pantalla moviendo el anillo de
enfoque hacia arriba y hacia abajo.
11
Ajuste de la imagen proyectada
El proyector está equipado con un soporte inteligente para ajustar la imagen proyectada.
12
Ubicación del proyector
Tabla de tamaños de pantalla y distancia de proyección
Ajuste la distancia entre el proyector LED y la pantalla utilizando las indicaciones
proporcionadas en la tabla a continuación:
Imagen 16:9 en una pantalla 16:9
(a) Tamaño de pantalla (d) Distancia de
(b) Anchura de la imagen (c) Altura de la imagen
proyección
pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm
24 610 21 531 12 299 25 637
30 762 26 664 15 373 31 796
40 1016 35 885 20 498 42 1062
50 1270 44 1106 25 622 52 1327
60 1524 52 1327 29 747 63 1593
70 1778 61 1549 34 871 73 1858
80 2032 70 1770 39 996 84 2124
90 2286 78 1991 44 1120 94 2389
100 2540 87 2212 49 1245 105 2655
13
Uso de los menús
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla(OSD)para realizar
diferentes ajustes y seleccionar diferentes configuraciones.
Las capturas de pantalla de los menús OSD proporcionadas a continuación sirven
solamente de diferencia y pueden ser diferentes al diseño real del producto.
A continuación puede ver una vista general del menú OSD.
Indicador
de batería
Selección
de fuente
de entrada
14
Active el menú en pantalla abriendo el soporte inteligente del proyector
Los menús OSD aparecerán después de la pantalla de inicio de ViewSonic.
Para utilizar los menús OSD debe seleccionar primero el idioma en que desea visualizar
el idioma.
1. Pulse el botón Settings (Configuración) en el mando a distancia para activar la pá-
gina de configuración del menú OSD
2. Utilice < / > para resaltar el menú Settings (Configuración).
3. Pulse ▼ para resaltar el idioma y presione para seleccionar el idioma que desee.
4. Haga clic en ‘OK (Aceptar)’ para guardar la configuración.
5. Pulse el botón Return / Home (Volver/Inicio) para salir o volver a la página de Inicio.
15
8
12
11 13
Ajuste de la configuración
15 del proyector
14
Siga los pasos indicados a continuación cuando acceda a las opciones del menú de
visualización en pantalla para ajustar la configuración del proyector:
1. Entre en el menú de visualización en pantalla
2. Pulse </> para seleccionar la opción del menú a la que desea acceder
3. Pulse </> para ajustar la configuración a sus preferencias.
4. Haga clic en ‘OK (Aceptar)’ para guardar la nueva configuración.
5. Pulse settings (Configuración) para regresar a la página de configuración
6. Pulse Home (Inicio) para regresar a la página de inicio
16
Conecte el proyector a su dispositivo
1 2 3 4
Micro SD
1 - FAT32/NTFS
- SDHC (hasta 32 GB)
USB-C
2 - USB-C con fuente de alimentación solo es
compatible con suministro de CC.
HDMI
- En el caso de iPhone o iPad necesita comprar
3 un adaptador adicional, para evitar problemas
de compatibilidad, le recomendamos utilizar
accesorios autorizados de Apple
Lector USB
4 - FAT32/NTFS
- Admite discos duros de hasta 1TB
17
Diferentes opciones del menú
Cambio de la señal de entrada
Puede utilizar diferentes señales de entrada para conectar con el proyector.
1. Las diferentes señales disponibles se muestran en la página de inicio del menú USD.
2. Pulse </> hasta que seleccionar la señal deseada y pulse OK (Aceptar).
Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente
seleccionada en la pantalla.
18
Condiciones de la conexión USB C:
• Utilización del adaptador de alimentación: Transmisión de video y datos/Fuente de
alimentación
• Utilización de la batería integrada: Transmisión de vídeo y datos
19
Actualización del firmware M1
20
Fondo de pantalla (Papel tapiz)
Seleccione esta opción de menú para cambiar el fondo de pantalla del menú OSD.
Puede seleccionar su imagen preferida entre la colección de fondos de pantalla
preinstalada.
Vaya a Wallpaper (Papel tapiz) > elija el fondo de pantalla que más le guste y pulse OK
(Aceptar)
21
Acerca de la relación de aspecto
n las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas
E
son activas. Los menús OSD pueden mostrarse en las zonas negras sin utilizar.
22
Auto Keystone (Corr. trapez. aut.)
La Distorsión trapezoidal automática proporciona una imagen de pantalla rectangular
ajustando automáticamente el valor de distorsión trapezoidal cuando se produce una
imagen trapezoidal causada por la inclinación del proyector.
Vaya a Settings (Configuración) > Image Settings (Configuración de imagen) > Auto
Keystone (Corr. trapez. aut.)
Pulse < / > para seleccionar:
• ACTIVADO: Ajusta automáticamente el valor de Distorsión trapezoidal.
• DESACTIVADO: Ajusta manualmente el valor de Distorsión trapezoidal.
Brightness (Brillo)
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen.
Cuanto menor sea el valor especificado, menor será el nivel
de brillo de la imagen. Ajuste este control de modo que las
áreas negras de la imagen aparezcan igual de negras y que
los detalles en las áreas oscuras sean visibles.
Vaya a Settings (Configuración) > Image Settings (Configuración de imagen) >
Brightness (Brillo)
Pulse </> para ajustar el brillo, el brillo se puede ajustar de 0 a 100.
Pulse OK (Aceptar) cuando haya acabado.
Contrast (Contraste)
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la
imagen. Utilice esta configuración para establecer el nivel
máximo de blanco después de haber ajustado previamente
la configuración de Brillo para que se adapte a la señal
seleccionada y al entorno de visualización.
Vaya a Settings (Configuración) > Image Settings (Configuración de imagen) >
Contrast (Contraste)
Pulse </> para ajustar el contraste, el contraste se puede ajustar de - 50 a 50.
Pulse OK (Aceptar) cuando haya acabado.
23
Optimizar la imagen
Permite seleccionar el modo de visualización.
El proyector está preconfigurado con varios modos de imagen predeterminados para que
pueda elegir uno que se adapte a su entorno operativo y al tipo de imagen de la señal de
entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga los
pasos descritos a continuación.
Vaya a Settings (Configuración) > Display Mode (Modo de visualización)
Pulse subir/bajar para seleccionar un modo deseado.
Pulse OK (Aceptar) cuando haya acabado.
Modo
Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este
modo es adecuado para entornos en los que se
Lo más
requiere un alto nivel de brillo, como por ejemplo
Modo de brillante
para utilizar el proyector en habitaciones con buena
visualización
iluminación.
Muestra las imágenes con los niveles estándar de
Estándar
contraste, brillo y nitidez.
Teatro Optimiza la imagen para ver películas.
Desactivar el sonido
Vaya a Settings (Configuración) > Harman Kardon > MUTE (SILENCIAR)
Pulse < / > para ACTIVAR/DESACTIVAR.
Pulse OK (Aceptar) cuando haya acabado.
i el mando incluye esta función, puede pulsar
S en el mando a distancia para activar y
desactivar el audio del proyector.
24
Ajuste del modo audio
Vaya a Settings (Configuración) > Harman Kardon > Audio Mode (Modo audio)
Pulse subir/bajar para seleccionar un modo deseado.
Pulse OK (Aceptar) cuando haya acabado.
Modo
Película
Modo de sonido Potenciador de Establece el audio optimizado para un género
graves específico.
Instrumental
La utilización del modo de ahorro de batería reduce el ruido del sistema y el consumo de
energía. Si selecciona el modo de ahorro de batería, la salida de iluminación se reducirá y
dará como resultado imágenes proyectadas más oscuras.
25
Restaurar todo
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Permanecerán los siguientes ajustes: Idioma, Distorsión trapezoidal
Vaya a Settings (Configuración) > Reset Settings (Restablecer configuración) > All
Settings (Todo)
Pulse </> para seleccionar Restablecer/Cancelar.
Pulse OK (Aceptar) cuando haya acabado.
30 cm /30 grados
Objeto
26
Para un archivo individual: Pulse OK (Aceptar) cuando haya acabado.
Para varios archivos: Haga clic en "Select (Seleccionar)", se mostrarán casillas de
verificación en frente de cada archivo, pulse OK (Aceptar) y subir/bajar para seleccionar
varios archivos. A continuación, seleccione Copiar/Pegar/Cortar/Eliminar debajo del botón
"Select (Seleccionar)". Vaya a la Página de inicio y seleccione sus fuentes nuevamente,
pegue los archivos seleccionados en la ubicación deseada.
27
Pulse Ok en el mando a distancia o Intro en el teclado para mostrar la barra de control
durante la reproducción de vídeos, fotos o música.
Puede controlar la reproducción utilizando los siguientes botones.
Imagen Vídeo
Anterior Anterior
Siguiente Reproducir
Acercar Pausa
Otros Otros
(incluida la configuración 3D) (incluida la configuración 3D)
Elementos Indicadores
28
Formatos multimedia admitidos
Extensión Códec
.xvid Vídeo Xvid, H.264
.avi Audio MP3
29
Utilización de la función 3D
Este sistema de cine portátil cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de
películas, vídeos y eventos deportivos en formato 3D de una manera más realista
al presentar la profundidad de las imágenes. Necesita utilizar gafas 3D para ver las
imágenes en 3D.
Si la señal 3D se introduce desde un dispositivo compatible con HDMI 1.4a, el cine portátil
detecta la señal para la información de sincronización 3D y, una vez detectada, proyecta
las imágenes en formato 3D automáticamente.
Para activar la función 3D:
1. Pulse OK, la barra de control de vídeo aparecerá cuando reproduzca vídeos
2. Seleccione el icono de configuración 3D, el menú de configuración 3D se mostrará
en la esquina inferior derecha.
3. Resalte Detección automática 3D y cambie a Automática.
Cuando la función de sincronización 3D está activada:
• El nivel de brillo de la imagen proyectada se reducirá.
• El modo de color no se puede ajustar.
Si se invierte de la profundidad de la imagen 3D, active la función Inversión sincronización
3D para corregir el problema.
30
Menú de control de vídeo
Menú OSD 3D
31
Sistema de menús en pantalla (OSD)
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de
señal seleccionado.
Los elementos del menú estarán disponibles cuando el proyector detecte al menos una
señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta señal,
podrá acceder solamente a un número limitado de elementos del menú.
Fuente Menú principal Submenú Opciones
Detección automática 3D Manual/Automática
Desactivada/Lado a
lado/Superior e inferior/
Conversión 3D Empaquetamiento de
fotogramas/Secuenciación de
HDMI fotogramas/Línea alternativa
Invertir sincronización 3D ENCENDER / ACTIVAR
Matiz Intervalo: 0 ~ 100
Nitidez Intervalo: 0 ~ 100
Saturación Intervalo: 0 ~ 100
Detección automática 3D Manual/Automática
Desactivada/Lado a
lado/Superior e inferior/
Conversión 3D Empaquetamiento de
fotogramas/Secuenciación de
USB-C fotogramas/Línea alternativa
Invertir sincronización 3D ENCENDER / ACTIVAR
Matiz Intervalo: 0 ~ 100
Nitidez Intervalo: 0 ~ 100
Saturación Intervalo: 0 ~ 100
Avanzar/Retroceder/
Barra de control de vídeo Retroceso rápido/Avance
(aparece con un icono) rápido/Reproducir/Pausa/
Volumen/Configuración
Reproducir Retroceder/Reproducir/
Lector USB Barra de control de fotos
Avanzar/Acercar/Alejar/Girar/
(aparece con un icono)
Configuración
Barra de control de música Retroceder/Reproducir/
(aparece con un icono) Avanzar/Repetir/Mezclar
Seleccionar Copiar/Pegar/Cortar/Eliminar
32
Fuente Menú principal Submenú Opciones
Avanzar/Retroceder/
Barra de control de vídeo Retroceso rápido/Avance
(aparece con un icono) rápido/Reproducir/Pausa/
Volumen/Configuración
Almacenamiento Reproducir Retroceder/Reproducir/
Barra de control de fotos
local Avanzar/Acercar/Alejar/Girar/
(aparece con un icono)
Configuración
Barra de control de música Retroceder/Reproducir/
(aparece con un icono) Avanzar/Repetir/Mezclar
Seleccionar Copiar/Pegar/Cortar/Eliminar
Avanzar/Retroceder/
Barra de control de vídeo Retroceso rápido/Avance
(aparece con un icono) rápido/Reproducir/Pausa/
Volumen/Configuración
Reproducir Retroceder/Reproducir/
Micro SD Barra de control de fotos
Avanzar/Acercar/Alejar/Girar/
(aparece con un icono)
Configuración
Barra de control de música Retroceder/Reproducir/
(aparece con un icono) Avanzar/Repetir/Mezclar
Seleccionar Copiar/Pegar/Cortar/Eliminar
Aspect Ratio (Relación de
Auto / 4:3 / 16:9
aspecto)
Corr. trapez. aut. ENCENDER / ACTIVAR
Ajustes de imagen
Trapezoidal V. Intervalo V: +40 ~ -40 (0)
Brillo Intervalo: 0 ~ 100
Contraste Intervalo: -50 ~ 50
Más brillante/Estándar/Teatro/
Modo de visualización
Música
Inglés/Francés/Alemán/
Italiano/Español/Ruso/ 繁體中
文/ 简体中文/ 日本語/ 한국어/
Language (Idioma) Sueco/ Holandés/Turco/
Configuración
Checo/Portugués/Tailandés/
Polaco/Finlandés/Árabe/
Indonesio/Hindi/Vietnamita
Mute (Silencio) ENCENDER / ACTIVAR
Volumen de audio Intervalo: 0 ~ 20 (10)
Harman Kardon
Película/Potenciador de
Modo de audio
graves/Instrumental
Modo de fuente de Ahorro completo/Eco/Eco
iluminación ampliado/Ahorro de batería
Restablecer
Todo Restablecer/Cancelar
configuración
Protección ocular ENCENDER / ACTIVAR
33
Fuente Menú principal Submenú Opciones
Papel tapiz
Modo de visualización
Modo de fuente de luz
Información Capacidad de
almacenamiento local
Firmware Version
(Versión de firmware)
34
Hoja de especificaciones
Especificaciones
Entrada
Salida
Otros
35
Temperatura de
0 ~ 40° C
funcionamiento
Cartón Color
Peso neto 0,75kg
Medidas (An x P x Al) con
146x126x40mm
pie de ajuste
Inglés, francés, español, tailandés, coreano, alemán, italiano, ruso, sueco,
Language (Idioma) holandés, polaco, checo, chino tradicional, chino simplificado, japonés, turco,
portugués, finlandés, indonesio, indio, árabe, vietnamita
Accesorios estándar
Cable de alimentación 1
Mando a distancia 1
QSG 1
Cable USB-C 1 (1m)
Accesorios opcionales:
Mapa de funciones
SuperColor ●
3D Blu-ray ●
3D Ready ●
SonicExpert ●
SonicMode ●
Proyección de ángulo de
●
inclinación de 360°
Modo retrato ●
Corrección trapezoidal V
●
automática
Lector USB ●
Encendido rápido ●
Apagado rápido ●
Protección ocular ●
36
Temporización de vídeo HDMI admitido
Frecuencia de
Frecuencia Frecuencia
Frecuencia Resolución reloj de punto
horizontal (KHz) vertical (Hz)
(MHz)
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i 720(1440) x 576 15,63 50 27
576p 720 x 576 31,25 50 27
720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25
1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25
1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5
1080/60P 1920 x 1080 67,5 60 148,5
37
Temporización de vídeo PC admitido
Tasa de Frecuencia-H
Resolution Mode Reloj (MHz)
actualización (Hz) (KHz)
VGA_60 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500
640 x 480 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
VGA_120 119,518 61,910 52,500
720 x 400 720x400_70 70,087 31,469 28,3221
SVGA_56 56,250 35,156 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
800 x 600
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120 119,854 77,425 83,000
XGA_60 60,004 65,000 65,000
XGA_70 70,069 75,000 75,000
1024 x 768 XGA_75 75,029 78,750 78,750
XGA_85 84,997 94,500 94,500
XGA_120 119,804 137,750 137,750
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1280 x 768_60 60 47,396 68,25
1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 768
1280 x 768_75 74,893 60,289 102,25
1280 x 768_85 84,837 68,633 117,50
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
1280 x 800 WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
38
Tasa de Frecuencia-H
Resolution Mode Reloj (MHz)
actualización (Hz) (KHz)
59,883 64,674 119,000
1680 x 1050 1680x1050_60
59,954 65,290 146,250
1920 x 1200 1920x1200_60 59,950 74,038 154,000
640x480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832x624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024x768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152x870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
Temporización 3D admitida
HDMI/DP 3D (BlueRay3D con marco de información)
Aspect Ratio
Resolución Frecuencia de
Señal (Relación de Soporte
(puntos) actualización (Hz)
aspecto)
Empaquetado de fotogramas
1080p 1920 x 1080 16:9 23,98/24 Sí
720p 1280 x 720 16:9 50/59,94/60 Sí
En paralelo (lado a lado)
1080i 1920 x 1080 16:9 50/59,94/60 Sí
Arriba y abajo
1080p 1920 x 1080 16:9 23,98/24 Sí
720p 1280 x 720 16:9 50/59,94/60 Sí
39
Temporización USB-C admitida
Frecuencia de
Frecuencia Verticalfrecuencia
Frecuencia Resolución reloj de punto
horizontal (KHz) (Hz)
(MHz)
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27
576p 720 x 576 31,25 50 27
720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25
1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25
1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5
1080/60P 1920 x 1080 67,5 60 148,5
40
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente
o póngase en contacto con el distribuidor.
Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto.
www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope.
España service_es@viewsoniceurope.com
com/es/ com/es/support/call-desk/
Latinoamérica http://www.viewsonic.com/
www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.com
(México) la/soporte/servicio-tecnico
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.
Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico
41
Garantía Limitada
Proyector de ViewSonic®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación
durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos
durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por
otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas
reparadas o recicladas.
42
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar
el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de
compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número
de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un
centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en
contacto con ViewSonic.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del
producto.Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes,
pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de
fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales,
incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
43
Garantía Limitada en México
Proyector de ViewSonic®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano
de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que
un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía,
ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El
producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o
reacondicionados.
Duración de la garantía:
3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra, 1 año para la lámpara
original a partir de la fecha de compra del primer cliente.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, verificación y aprobación. Se aplica
únicamente a la lámpara instalada del fabricante.
Todas las lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la
naturaleza, modificación no autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o
incumplimiento de las instrucciones suministradas con el producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío.
c. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas del suministro eléctrico.
d. Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especificaciones de ViewSonic.
e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre
cuando una imagen estática es desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de configuración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período
de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor,
consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá
proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de
la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de
comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: __________________ Nombre del modelo:__________________________
Número del documento: ________________ Número de serie: ____________________________
Fecha de compra: _____________________ ¿Compra con garantía extendida? _________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ____________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su
nombre, (c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por
ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece
en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso
en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del
producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen
inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias,
pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones
comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos
daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por
ViewSonic.
44
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel.: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo: Villahermosa:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
Calle Juarez 284 local 2 AV. GREGORIO MENDEZ #1504
Col. Bugambilias C.P: 83140 COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01-66-22-14-9005 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz): Veracruz, Ver.:
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419
29 SUR 721 COL. LA PAZ ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
72160 PUEBLA, PUE. Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Chihuahua Cuernavaca
Soluciones Globales en Computación Compusupport de Cuernavaca SA de CV
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
Chihuahua, Chih. C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 4136954 Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Distrito Federal: Guadalajara, Jal.:
QPLUS, S.A. de C.V. SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931 Av. Niños Héroes # 2281
Col. Del Valle 03100, México, D.F. Col. Arcos Sur, Sector Juárez
Tel: 01(52)55-50-00-27-35 44170, Guadalajara, Jalisco
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx Tel: 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco Monterrey:
GS Computación (Grupo Sesicomp) Global Product Services
Progreso #6-A, Colo Centro Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
39300 Acapulco, Guerrero Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Tel: 744-48-32627 Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
MERIDA: Oaxaca, Oax.:
ELECTROSER CENTRO DE DISTRIBUCION Y
Av Reforma No. 403Gx39 y 41 SERVICIO, S.A. de C.V.
Mérida, Yucatán, México CP97000 Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: (52) 999-925-1916 Tel: 01(52)95-15-15-22-22
E-Mail: rrrb@sureste.com Fax: 01(52)95-15-13-67-00
E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
Tijuana: PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS:
STD ViewSonic Corporation
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA
Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688
Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com
45