CIDH MigracionForzada Nicaragua CostaRica
CIDH MigracionForzada Nicaragua CostaRica
CIDH MigracionForzada Nicaragua CostaRica
Doc. 150
8 septiembre 2019
Original: Español
2019
cidh.org
OAS Cataloging-in-Publication Data
Miembros
Antonia Urrejola
Flávia Piovesan
Secretario Ejecutivo
Paulo Abrão
RESUMEN EJECUTIVO 11
CAPÍTULO 1 | INTRODUCCIÓN 19
A. Alcance y objetivos del informe 19
B. Visita de trabajo a Costa Rica 21
C. Estructura y metodología 24
1. Metodología para la recolección de testimonios 25
D. Aprobación y seguimiento del informe 26
RESUMEN EJECUTIVO
5. Con base en el análisis de los testimonios, la CIDH pudo verificar los perfiles
de los principales grupos de personas que se vieron forzadas a migrar de
Nicaragua y solicitar protección internacional en Costa Rica: (i) estudiantes
que participaron en las manifestaciones y protestas en un 23%; (ii)
defensores y defensoras de derechos humanos y líderes de movimientos
sociales y campesinos en un 22%; (iii) personas que apoyaron a quienes
participaron en las protestas a través de la provisión de alimentos, casas de
seguridad y medicinas en un 18%; (iv) médicos en un 8%; (v) periodistas en
un 2%; y (vi) ex militares y ex policías que se negaron a participar en actos
represivos ordenados por el gobierno nicaragüense en un 2%. Asimismo, la
CIDH identificó los principales actores responsables de la persecución y el
desplazamiento forzado de personas nicaragüenses: (i) grupos
parapoliciales en un 46%; (ii) Policía Nacional en un 37%; y (iii) grupos de
vigilancia y control, como los Consejos de Poder Ciudadano en un 17%.
7. Como nuevo patrón de represión, la Comisión observó que si bien las redes
sociales (Facebook, Twitter e Instagram) tuvieron un rol fundamental en
documentar las violaciones a los derechos humanos, estas también fueron
9. Por otra parte, los testimonios evidencian que la mayoría de las personas
nicaragüenses se desplazaron internamente antes de salir de su país,
dejando sus hogares y resguardándose en casas de seguridad, amigos o
familiares. La CIDH también determinó que, a consecuencia del
recrudecimiento de la represión, estas personas se vieron forzadas a huir
por lugares de cruce irregulares o “puntos ciegos”, en la frontera con Costa
Rica, y en algunos casos, con la guía de traficantes de migrantes (“coyotes”),
lo que incrementó su situación de vulnerabilidad y la probabilidad de ser
víctimas de otras violaciones a sus derechos humanos. Muchas de ellas
indicaron que los puntos fronterizos regulares se encuentran militarizados
y que las autoridades nicaragüenses cuentan con listas con los nombres de
las personas identificadas como opositores del gobierno con el objetivo de
detenerlas y no permitir su salida del país.
10. Hasta mayo de 2019, más de 70,000 personas se han visto forzadas a huir de
Nicaragua. La información recabada por la CIDH indica que hasta mayo de
2019 se registraba un total de 55,500 personas que habían manifestado
necesitar protección internacional en Costa Rica. De acuerdo con la
información recibida por parte del Estado costarricense, de enero a
septiembre de 2018, cerca de 52,000 personas nicaragüenses ingresaron a
Costa Rica y se quedaron en el país. De esta cifra, de enero a septiembre de
2018, 13,697 personas formalizaron su solicitud de asilo por medio de una
entrevista con las autoridades migratorias. La CIDH observó que los meses
en que se recibió un mayor número de solicitudes de reconocimiento de la
condición de refugiado fueron junio con 3,344, julio con 5,279, y agosto con
4,055; meses que coinciden con la implementación de la “Operación
Limpieza”.
12. Durante su visita, la CIDH constató y saludó las medidas adoptadas por el
Estado costarricense para brindar protección a las personas nicaragüenses,
tales como la política de fronteras abiertas, la cual ha amparado a miles de
personas que se han visto forzadas a huir de Nicaragua. Asimismo, la CIDH
reconoce la normativa progresista en materia de protección internacional
adoptada por el Estado costarricense; la promulgación de la Directriz sobre
la Atención Integral del Fenómeno Migratorio; la elaboración de un Plan
para el Flujo de Migrantes; así como la próxima incorporación de la figura de
protección complementaria al sistema legal de protección de Costa Rica. La
CIDH también destaca la importancia del Tribunal Administrativo
Migratorio de Costa Rica, institución que constituye el único organismo
jurisdiccional especializado en materia de migración y asilo en América
Latina.
13. El informe también se enfoca en los desafíos pendientes para el goce efectivo
de los derechos humanos de las personas nicaragüenses con necesidades de
protección internacional. Entre ellos, destacan el costo significativo de
acceder al procedimiento de asilo mediante el sistema de llamadas para
quienes requieren protección; la larga duración de los procedimientos, que
pueden extenderse hasta un año y medio sin recibir una respuesta a la
solicitud; la falta de mayor información relativa a sus derechos y al
procedimiento de asilo; la falta de asesoría y representación jurídica; y el
rechazo en frontera de algunas personas nicaragüenses, sin analizar las
necesidades de protección internacional o situaciones de vulnerabilidad.
INTRODUCCIÓN
1 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el marco de las protestas sociales en Nicaragua.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), párrs. 220-230.
2 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el marco de las protestas sociales en Nicaragua.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018).
presencia del MESENI en el país, así como las visitas de la CIDH, actualmente,
el MESENI funciona desde la sede de la CIDH en Washington D.C 3.
3 CIDH, Comunicado de Prensa No. 274/18, Comunicado sobre Nicaragua, 19 de diciembre de 2018.
4 CIDH, Comunicado de Prensa No. 183/18, CIDH expresa preocupación por situación de personas
migrantes y refugiadas nicaragüenses y llama a los Estados de la región a adoptar medidas para su
protección, 15 de agosto de 2018.
5 CIDH, Comunicado de Prensa No. 121/2018, CIDH anuncia la creación de Grupo Interdisciplinario de
Expertos Independientes para coadyuvar las investigaciones de los hechos recientes de violencia en
Nicaragua, 30 de mayo de 2018. El GIEI para Nicaragua estuvo integrado por expertos independientes
que fueron seleccionados por la CIDH y designados por el Secretario General de la OEA, recayendo los
nombramientos en Amerigo Incalcaterra, Sofía Macher, Pablo Parenti y Claudia Paz y Paz Bailey, todos
con alto nivel técnico y reconocida trayectoria en la protección de los derechos humanos.
6 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018,
diciembre de 2018.
Fuente: CIDH
C. Estructura y metodología
33. Este informe es el producto del seguimiento que hace la CIDH a la situación
de derechos humanos de las y los migrantes, solicitantes de asilo, refugiados
y otras personas en el contexto de la movilidad humana en Costa Rica y
Nicaragua. La información presentada en este informe se basa en fuentes
primarias y secundarias. En lo que respecta a fuentes primarias se
consideraron la información y los testimonios recabados por la CIDH
durante y con posterioridad a la visita de trabajo a Costa Rica, la información
generada por el MESENI y el GIEI, así como en múltiples audiencias y
solicitudes de información sobre la situación de derechos humanos en
Nicaragua. La CIDH también ha recibido información por parte de
solicitantes de asilo, refugiados y sus familias, así como funcionarios de
7 CIDH, Comunicado de Prensa No. 233/18, Observaciones preliminares sobre la visita de trabajo para
monitorear la situación de personas nicaragüenses que se vieron forzadas a huir a Costa Rica, 1 de
noviembre de 2018.
8 Comunicación del Estado de Nicaragua. Nota MPN-OEA/0093. Observaciones del Estado de Nicaragua al
Proyecto de Informe de la CIDH sobre Migración de Personas Nicaragüenses a Costa Rica, 29 de julio de
2019, págs. 1-4.
9 Comunicación del Estado de Nicaragua. Nota MPN-OEA/0093. Observaciones del Estado de Nicaragua al
Proyecto de Informe de la CIDH sobre Migración de Personas Nicaragüenses a Costa Rica, 29 de julio de
2019, pág. 33.
10 Comunicación del Estado de Costa Rica, DM-DV-1480-2019. Observaciones de Costa Rica al Proyecto de
Informe Migración Forzada de personas nicaragüenses a Costa Rica, 9 de agosto de 2019.
Fuente: CIDH
45. La Comisión observó que desde mediados de abril hasta octubre de 2018, los
principales perfiles de las personas que se han visto forzadas a migrar de
Nicaragua y solicitar protección internacional en Costa Rica son: (i)
estudiantes que participaron en las manifestaciones y protestas en un 23%;
(ii) defensores y defensoras de derechos humanos y líderes de movimientos
sociales y campesinos en un 22%; (iii) personas que participaron en las
protestas y en el resguardo de tranques en un 22%; (iv) personas que
apoyaron a estas personas a través de la provisión de alimentos, casas de
seguridad y medicinas en un 18%; (v) médicos en un 8%; (vi) denunciantes
en un 3%; (vii) periodistas en un 2%; y (viii) ex militares y ex policías que se
Fuente: CIDH
11 CIDH, Comunicado de Prensa No. 233/18, Observaciones preliminares sobre la visita de trabajo para
monitorear la situación de personas nicaragüenses que se vieron forzadas a huir a Costa Rica, 1 de
noviembre de 2018.
12 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el marco de las protestas sociales en Nicaragua,
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), párr. 279.
Fuente: CIDH
13 En ese sentido, la CIDH ya había reportado el ingreso abrupto de “fuerzas de choque” a Universidades
para impedir protestas estudiantiles, así como el uso desproporcionado de la fuerza contra estos, incluso
utilizando armas incendiarias [CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el contexto de las
protestas sociales en Nicaragua. OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), párr. 42].
14 Testimonio de una persona que fundó un movimiento estudiantil y participó en las manifestaciones desde
el 8 de abril de 2018, recibido por la CIDH en San José, 16 de octubre de 2018.
15 Testimonio del padre de un estudiante que participó en las manifestaciones, recibido por la CIDH en San
José, 16 de octubre de 2018.
16 También véase, CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el contexto de las protestas sociales en
Nicaragua. OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), capítulo 4.
17 Testimonio de un líder campesino y familiar de coordinadores del movimiento campesino, recibido por
la CIDH en San José, 16 de octubre de 2018.
18 CIDH, Comunicado de Prensa No. 223/18, CIDH alerta sobre nueva ola de represión en Nicaragua, 18 de
octubre de 2018
51. La Comisión tuvo conocimiento del cierre temporal de las oficinas centrales
de la Asociación Nicaragüense Pro Derechos Humanos (ANPDH) y la salida
de Nicaragua hacia Costa Rica de varios de sus integrantes debido a
amenazas y asedio por parte de grupos armados 21. En el mes diciembre de
2018, a través del MESENI, la Comisión tomó conocimiento que agentes de
la Policía Nacional habrían tomado por la fuerza, sin orden judicial, las
oficinas de todas las organizaciones sancionadas, sustrayendo bienes,
información y documentos. Asimismo, el 14 de diciembre, el Ministerio de
Gobernación informó que los bienes muebles e inmuebles y cualquier otro
activo de las organizaciones sancionadas pasaban a la administración del
Estado de Nicaragua para la creación del Fondo de Atención y Reparación
Integral para las Víctimas del Terrorismo 22.
19 CIDH, Comunicado de Prensa No. 225/18, CIDH condena la expulsión arbitraria de defensora de derechos
humanos de Nicaragua, 28 de noviembre de 2018.
20 CIDH, Comunicado de Prensa No. 265/18, CIDH condena la cancelación de la personalidad jurídica de
organizaciones de derechos humanos en Nicaragua, 13 de diciembre de 2018.
21 CIDH, Comunicado de Prensa No. 183/18, CIDH expresa preocupación por situación de personas
migrantes y refugiadas nicaragüenses y llama a los Estados de la región a adoptar medidas para su
protección, 15 de agosto de 2018.
22 CIDH, Comunicado de Prensa No. 273/18, CIDH denuncia agravamiento de la represión y el cierre de
espacios democráticos en Nicaragua, 19 de diciembre de 2018.
23 Comunicación del Estado de Nicaragua. Nota MPN-OEA/0093. Observaciones del Estado de Nicaragua al
Proyecto de Informe de la CIDH sobre Migración de Personas Nicaragüenses a Costa Rica, 29 de julio de
2019, párr. 7.
24 Comunicación del Estado de Nicaragua. Nota MPN-OEA/0093. Observaciones del Estado de Nicaragua al
Proyecto de Informe de la CIDH sobre Migración de Personas Nicaragüenses a Costa Rica, 29 de julio de
2019, párr. 8.
25 Comunicación del Estado de Nicaragua. Nota MPN-OEA/0093. Observaciones del Estado de Nicaragua al
Proyecto de Informe de la CIDH sobre Migración de Personas Nicaragüenses a Costa Rica, 29 de julio de
2019, párrs. 9 y10.
26 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el contexto de las protestas sociales en Nicaragua.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), párr. 88.
27 CIDH, Comunicado de Prensa No. 248/18, MESENI de CIDH expresa preocupación por estrategia de
Nicaragua de impedir protesta social, 20 de noviembre de 2018.
28 CIDH, Comunicado de Prensa No. 187/18, CIDH urge al Estado de Nicaragua a cesar la criminalización de
la protesta y a respetar a las personas privadas de libertad y sus familias, 24 de agosto de 2018.
29 Testimonio de una persona que participó en las manifestaciones desde el 8 de abril de 2018, recibido por
la CIDH en San José, 16 de octubre de 2018.
57. Respecto a las personas que contribuyeron y apoyaron a las personas en los
tranques –cortes de calles y rutas-, así como a los manifestantes a través de
la provisión de transporte, alimentos, víveres, casas de seguridad y
medicinas, la CIDH pudo identificar que, en muchos casos, fueron
identificadas por la Policía Nacional, los CPC, y seguidores del gobierno, a
pesar de no haber participado en las protestas o en los tranques. Lo anterior,
responde a la primera fase de represión estatal, la cual se ha ido extendiendo
en el tiempo, y se caracterizó por la obstrucción al trabajo humanitario para
asistir a los manifestantes y ayudar a las personas heridas en el contexto de
actos de violencia 31.
58. Las redes sociales fueron utilizadas para identificar a estas personas, a
través de publicaciones con sus datos personales y a quienes las llamaban
“golpistas” o “terroristas”. Las amenazas eran constantes en las plataformas
de redes sociales, pero algunas personas también manifestaron a la CIDH
recibir llamadas directas de números ocultos. En este sentido, uno de los
testimonios recabados por la CIDH evidenciaba las amenazas y
hostigamientos que enfrentaron las personas que realizaron acciones de
apoyo:
30 Testimonio de una persona que participó en la defensa de un tranque, recibido por la CIDH en San José,
16 de octubre de 2018.
31 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el contexto de las protestas sociales en Nicaragua.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), párr. 2.
59. Otro grupo de personas que se han visto forzadas a salir de Nicaragua
corresponde a médicos, paramédicos y personal de la salud. Lo anterior
debido a las amenazas que recibieron por brindar atención médica a las
personas heridas en las protestas y los tranques, tanto en hospitales públicos
como en sus consultorios privados y puestos médicos improvisados con el
apoyo de estudiantes de medicina y personas voluntarias. Al respecto, el 7
junio de 2018, los médicos del Hospital Bertha Calderón Roque emitieron un
pronunciamiento en que expresan su compromiso de seguir atendiendo a la
población y brindar los primeros auxilios a toda persona que lo necesite, al
tiempo que demandaron respeto a la dignidad y vida del personal médico,
paramédico, estudiantes de medicina y la población en general 33.
32 Testimonio de una persona que apoyó con alimentos a las personas que participaron en las
manifestaciones desde el 8 de abril de 2018, recibido por la CIDH en San José, 16 de octubre de 2018.
33 CIDH, Comunicado de Prensa No. 128/18, CIDH condena el recrudecimiento de la violencia en Nicaragua,
13 de junio de 2018.
34 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el contexto de las protestas sociales en Nicaragua.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), párr. 142; El Nuevo Diario, Colegio Salesiano Don Bosco sirve como
hospital en Masaya, 6 de junio de 2018; El Nuevo Diario, Paramilitares asedian parroquia San Cristóbal
en Managua, 12 de junio de 2018.
6. Denunciantes
63. En relación con las personas que denunciaron actos irregulares en Nicaragua
a instituciones del Estado, organizaciones no gubernamentales o medios de
comunicación nacionales e internacionales, la CIDH identificó el empleo de
distintos métodos por parte de las autoridades con el fin de reprimir la
35 Testimonio de la viuda de un hombre que participó en las manifestaciones desde el 8 de abril de 2018,
recibido por la CIDH en San José, 16 de octubre de 2018.
36 Testimonio de una médica que atendió a las personas que participaron en las manifestaciones desde el 8
de abril de 2018, recibido por la CIDH en San José, 16 de octubre de 2018.
37 Comunicación del Estado de Nicaragua. Nota MPN-OEA/0093. Observaciones del Estado de Nicaragua al
Proyecto de Informe de la CIDH sobre Migración de Personas Nicaragüenses a Costa Rica, 29 de julio de
2019, párrs. 16-20.
38 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el contexto de las protestas sociales en Nicaragua.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), párr. 18.
39 Testimonio de una mujer que formaba parte de una organización teatral feminista, recibido por la CIDH
en San José, 16 de octubre de 2018.
40 Comunicación del Estado de Nicaragua. Nota MPN-OEA/0093. Observaciones del Estado de Nicaragua al
Proyecto de Informe de la CIDH sobre Migración de Personas Nicaragüenses a Costa Rica, 29 de julio de
2019, párrs. 21-24.
muchas veces los mismos acusados grabaron sus crímenes y los subieron a
redes para infundir terror a la población” 41.
7. Periodistas
66. Con base en los testimonios recabados, la Comisión pudo identificar como
perfiles de persecución a las y los periodistas que cubrían las
manifestaciones y los hechos violentos en Nicaragua. Al respecto, la
Comisión ha monitoreado cómo desde los hechos violentos de Nicaragua
decenas de comunicadores han sido objeto de agresiones físicas, amenazas
de muerte, detenciones arbitrarias, vigilancia por parte de cuerpos de
seguridad estatal y elementos parapoliciales, así como despojo, robo o
destrucción de sus equipos 42 . De acuerdo con datos proporcionados por
organizaciones de la sociedad civil, entre el 20 de octubre y el 16 de
diciembre de 2018, se habrían registrado 117 atentados contra la libertad
de expresión en Nicaragua por actos de agresión, amenazas, intimidaciones,
hostigamiento, entre otros 43 . De acuerdo con los informes de varias
organizaciones, se observa un contexto de “agresión y descalificación contra
periodistas en diferentes lugares del país como Managua, Nindirí, San Rafael
del Sur y León” 44. Un ejemplo documentado por la Comisión tiene que ver
con el asesinato del periodista Ángel Eduardo Gahona López, el 21 de abril
en Bluefields, quién recibió un impacto de bala en la cabeza mientras
realizaba una transmisión en vivo a través de Facebook Live 45. Además, la
CIDH ha recibido testimonios que detallan las agresiones que han recibido
personas dedicadas al periodismo producto del ejercicio de sus labores:
41 Comunicación del Estado de Nicaragua. Nota MPN-OEA/0093. Observaciones del Estado de Nicaragua al
Proyecto de Informe de la CIDH sobre Migración de Personas Nicaragüenses a Costa Rica, 29 de julio de
2019, párr. 25
42 CIDH, Comunicado de Prensa No. 267/18, Expertos en libertad de expresión de la ONU y del Sistema
Interamericano condenan ataques y amenazas a periodistas y medios de comunicación en Nicaragua, 14
de diciembre de 2018.
43 CIDH, Comunicado de Prensa No. 273/18, CIDH denuncia agravamiento de la represión y el cierre de
espacios democráticos en Nicaragua, 19 de diciembre de 2018.
44 CENIDH, Informe No.3 CENIDH denuncia violaciones sistemáticas a los derechos humanos de los
nicaragüenses por el régimen dictatorial de Daniel Ortega y Rosario Murillo en el periodo del 16 de mayo al
18 de junio del 2018, 29 de junio de 2018.
45 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el contexto de las protestas sociales en Nicaragua.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), párr. 105.
46 Testimonio de una periodista que cubría las manifestaciones desde el 8 de abril de 2018, recibido por la
CIDH en San José, 16 de octubre de 2018.
47 CIDH, Medidas Cautelares 693/18, Anibal Toruño Jirón y otros integrantes de la Radio “Darío”, Nicaragua,
2 de julio de 2018.
48 CIDH, Medidas Cautelares 1606/18, Carlos Fernando Chamorro Barrios, Desiree Elizondo, Wilfredo
Miranda Aburto, Néstor Arce, Manyor Salazar, Enrique Gasteazoro, Pedro Molina, Arlen Cerda, Juan
Carlos Ampié, Elmer Rivas, Franklin Villavicencio, Ricardo Salgado, Leonel Gutiérrez, Carlos Herrera y
Yader Luna, y de sus núcleos familiares, Nicaragua, 21 de diciembre de 2018.
49 CIDH, Comunicado de Prensa No. 026/19, CIDH denuncia escalada de ataques a la prensa persistencia de
violaciones a los derechos humanos en Nicaragua, 06 de febrero de 2019.
50 CIDH, Medidas Cautelares 873/18, Miguel Mora Barberena, Leticia Gaitán Hernández y sus núcleos
familiares, Nicaragua, 13 de diciembre de 2018.
51 CIDH, Ampliación de Medidas Cautelares 873/18, Lucía Pineda Ubau y su núcleo familiar, Nicaragua, 11
de febrero de 2019.
52 CIDH, Comunicado de Prensa No. 222/18, CIDH y Relatoría Especial para la Libertad de Expresión
expresan profunda preocupación por decisión de declarar ilegales las protestas en Nicaragua, 09 de
octubre de 2018.
53 El Nuevo Diario, Gerente de Canal 10 abandonó embajada de Honduras y voló a EEUU, 4 de diciembre de
2018.
54 CIDH, Comunicado de Prensa No. 201/18, Relatoría Especial condena ataques, presiones políticas y
censura indirecta contra periodistas y medios de comunicación en Nicaragua, 08 de septiembre de 2018.
B. Agentes de persecución
71. Con base en el análisis de los testimonios, la CIDH ha podido identificar que
la mayoría de las personas nicaragüenses que se vieron forzadas a huir de
su país fueron víctimas de persecución por parte de: (i) grupos paraestatales
en un 46%; (ii) la Policía Nacional en un 37%; y (iii) grupos de vigilancia y
control, como los Consejos de Poder Ciudadano (CPC) en un 17%.
55 Testimonio de un ex policía, que dejó su puesto para evitar participar en violaciones a derechos humanos,
recibido por la CIDH en San José, 16 de octubre de 2018.
AGENTES DE PERSECUCIÓN
Consejos
del Poder
Ciudadan
o (CPC) Grupos
17% parapolic
iales
46%
Polícia
Nacional
37%
Fuente: CIDH
73. Estos grupos de terceros que han actuado con la aquiescencia, tolerancia y
colaboración del Estado nicaragüense, se han configurado como los
56 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el contexto de las protestas sociales en Nicaragua.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), párr. 58; CIDH, Comunicado de Prensa No. 124/18, CIDH urge a
Nicaragua a desmantelar grupos parapoliciales y proteger derecho a protesta pacífica, 01 de junio de
2018.
57 OHCHR, Violaciones de derechos humanos y abusos en el contexto de las protestas en Nicaragua, agosto de
2018, págs. 36-38
58 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018,
diciembre de 2018, pág. 55.
59 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018,
diciembre de 2018, pág. 56.
60 Euronews, ¿Qué quieres preguntar sobre la entrevista a Daniel Ortega? Euronews responde en directo, 31
de julio de 2019.
61 Dagbladet, Dagbladet-intervju vekker oppsikt: - En tilståelse fra politisjefen i Nicaragua, 11 de febrero de
2019.
76. Respecto a los CPC, estos son parte del sistema del sistema de vigilancia y
control del gobierno nicaragüense establecido desde 2007. Al respecto, el
GIEI indicó en su Informe que, junto con las instituciones y los aparatos de
represión, el gobierno cuenta también con dispositivos de vigilancia y
control social organizados territorialmente: los Gabinetes de Familia —
evolución de los antiguos Consejos de Poder Ciudadano (CPC)— y los
Comités de Liderazgo Sandinista (...) Toda una estructura ramificada que
llega a los barrios y que combina instituciones formales con instancias de
poder político local, que permite un importante grado de control territorial
y poblacional” 62 . Si bien los CPC inicialmente se conformaron como
estructuras comunitarias que atendían temas de interés de la comunidad,
como la salud, educación, limpieza, ahora son parte del sistema de vigilancia
y control del gobierno nicaragüense. Con base en los testimonios recibidos,
los CPC están encargados de vigilar a las personas de su sector o barrio, e
identificar a aquellas que participaban en los tranques o manifestaciones,
que apoyaban de alguna manera a la disidencia, así como a las personas que
no eran parte de ese barrio y que podría estar resguardándose en casas de
seguridad o amigos. Los CPC reportaban toda la información recolectada
tanto a la Policía Nacional, quienes a su vez buscaban directamente a las
personas o enviaban grupos parapoliciales, como a las alcaldías y/o
direcciones del partido oficialista.
62 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018,
diciembre de 2018, págs. 56-57.
63 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el contexto de las protestas sociales en Nicaragua.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), párrs. 58, 90 y 115.
78. Durante las protestas en Nicaragua, las redes sociales como Facebook,
Twitter e Instagram ejercieron su rol como medio de comunicación adicional
o alterno para informar a la sociedad lo que estaba sucediendo durante las
diversas manifestaciones. Permitieron dar visibilidad internacional a los
hechos, compartir y diseminar información sobre las convocatorias a las
marchas, la represión, identificar a las víctimas, la inseguridad, la presencia
de grupos de choque y grupos armados, así como una herramienta para
transmitir el descontento social por parte de los ciudadanos 65.
79. La información obtenida a través de los testimonios evidencia que las redes
sociales también jugaron un papel importante en la transmisión de
amenazas e intimidaciones contra las personas que participaron en las
protestas, a través de publicaciones con datos personales y mensajes con
amenazas a su vida, seguridad e integridad personal, así como a las de sus
familiares 66. Al respecto, una persona nicaragüense refirió a la Comisión el
siguiente testimonio: “en las redes sociales enviaron una imagen mía con la
camisa de mi organización diciendo que dejara de hablar de la policía o que
iba a terminar con la boca llena de moscas, es decir, muerto […]. Esto
apareció en Facebook […]. Esto ponía en riesgo mi integridad” 67.
64 Los “intermediarios” son generalmente definidos como “cualquier entidad que permita la comunicación
de información de una parte hacia otra”, aunque, la Relatoría Especial para la Libertad de Expresión ha
entendido que la definición legal de intermediario puede ser distinta entre jurisdicciones o entre países
[CIDH, Relatoría Especial para la Libertad de Expresión, Estándares para una Internat libre, abierta e
incluyente. OEA/Ser.L/V/II, CIDH/RELE/INF.17/17 (2017), párr. 102].
65 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018,
diciembre de 2018, p. 63.
66 Sobre el particular, ver entre otros OHCHR, Violaciones de derechos humanos y abusos en el contexto de las
protestas en Nicaragua, agosto de 2018, párrs. 6, 37, 94.
67 Testimonio de un defensor de derechos humanos que brindaba asesoría legal en el marco de las protestas,
recibido por la CIDH en San José, 16 de octubre de 2018.
81. En este sentido, la Comisión estima necesario referirse al rol de las empresas
de Internet, tales como las plataformas de redes sociales, en la adopción de
medidas para prevenir y mitigar este tipo de contenidos en línea. Al respecto,
la Relatoría Especial para la Libertad de Expresión de la CIDH señaló que el
derecho a la libertad de expresión encuentra en Internet un instrumento
único para desplegar, incrementalmente, su enorme potencial en amplios
sectores de la población 69. No obstante, existe asimismo preocupación sobre
cómo este medio proporciona una plataforma para movimientos racistas,
discursos de odio; desinformación en el contenido generado por los
usuarios, así como la difusión de mensajes que incitan abusos dirigidos
contra los migrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados 70.
68 Testimonio de una persona que participó en las manifestaciones desde el 8 de abril de 2018, y que desde
entonces apoyaba con ayuda humanitaria, recibido por la CIDH en San José, 16 de octubre de 2018.
69 CIDH, Relatoría Especial para la Libertad de Expresión, Libertad de Expresión e Internet. OEA/Ser.L/V/II,
CIDH/RELE/INF. 11/13 (2013), párr. 10. ONU, Informe del Relator Especial sobre la promoción y la
protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión. A/66/290, 10 de agosto de 2011, párr. 10;
CIDH, Relatoría Especial para la Libertad de Expresión, Libertad de Expresión e Internet. OEA/Ser.L/V/II,
CIDH/RELE/INF. 11/13 (2013), párr. 12.
70 ONU, Informe del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión
y de expresión, A/HRC/38/35, 06 de abril de 2018, párr. 27. UNHRC, Report of the Special Rapporteur on
Contemporary Forms of Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance,
A/HRC/26/49, 6 de mayo de 2014, párrs. 16-19; UNHRC, Report of the Special Rapporteur on Minority
Issues, A/HRC/28/64, 05 de enero de 2015, párrs. 41-42.
84. Sobre el particular, la CIDH considera que los actores privados tienen la
responsabilidad de respetar los derechos humanos en línea, lo que incluye
tanto la responsabilidad de no restringir los derechos como la obligación
positiva de crear un entorno en el que se respeten los derechos. En este
sentido, los intermediarios, en particular, deberían establecer sistemas
eficaces de vigilancia, evaluaciones de impacto y sistemas de denuncias
accesibles y eficaces a fin de identificar los daños reales o potenciales a los
derechos humanos causados por sus servicios o actividades 72. Asimismo, la
Relatoría Especial en su informe Estándares para una Internet Libre, Abierta
e Incluyente, señaló que cuando se identifiquen impactos negativos o
potenciales sobre los derechos humanos, los actores privados deberían
disponer de sistemas eficaces para proporcionar remedios apropiados a las
personas afectadas, y ajustar sus actividades y sistemas según sea necesario
para prevenir futuros abusos 73.
71 CIDH, Relatoría Especial para la Libertad de Expresión, Libertad de Expresión e Internet. OEA/Ser.L/V/II,
CIDH/RELE/INF. 11/13 (2013), párr. 99. Ver en este mismo sentido, el Relator Especial de las Naciones
Unidas para la Libertad de Opinión y de Expresión, la Representante para la Libertad de los Medios de
Comunicación de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), el Relator
Especial de la OEA para la Libertad de Expresión y la Relatora Especial sobre Libertad de Expresión y
Acceso a la Información de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos (CADHP),
Declaración Conjunta sobre Libertad de Expresión y "Noticias Falsas" ("Fake News"), Desinformación y
Propaganda, marzo de 2017.
72 CIDH, Relatoría Especial para la Libertad de Expresión, Estándares para una Internet Libre, Abierta e
Incluyente. OEA/Ser.L/V/II, CIDH/RELE/INF.17/17 (2017), párr. 98.
73 CIDH, Relatoría Especial para la Libertad de Expresión, Estándares para una Internet Libre, Abierta e
Incluyente. OEA/Ser.L/V/II, CIDH/RELE/INF.17/17 (2017), párr. 99.
74 CIDH, Relatoría Especial para la Libertad de Expresión, Libertad de Expresión e Internet. OEA/Ser.L/V/II,
CIDH/RELE/INF. 11/13 (2013), párrs. 85-86.
75 ONU, Informe del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión
y de expresión, A/HRC/38/35, 06 de abril de 2018, párr. 28.
76 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el marco de las protestas sociales en Nicaragua,
OEA/Ser.L/V.II (2018), párr.220.
77 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el marco de las protestas sociales en Nicaragua,
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), párr. 225.
78 Corte IDH. Caso Manuel Cepeda Vargas Vs. Colombia. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 26 de mayo de 2010. Serie C No. 213; y Corte IDH. Caso Valle Jaramillo y otros Vs.
Colombia. Fondo, Reparaciones, y Costas. Sentencia de 27 de noviembre de 2008. Serie C No. 192.
79 CIDH, Derechos humanos de los migrantes, refugiados, apátridas, víctimas de trata de personas y
desplazados internos: Normas y estándares del Sistema Interamericano de Derechos Humanos.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 46/15 (2015), párr. 119; y CIDH, Verdad, justicia y reparación: Cuarto informe sobre
la situación de derechos humanos en Colombia, OEA/Ser.L/V/II, Doc. 49/13 (2013), párr. 537.
80 ONU, Comisión de Derechos Humanos, Informe del Representante del Secretario General, señor Francis
M. Deng, presentado con arreglo a la Resolución 1997/39. Adición: Principios Rectores de los
Desplazamientos Internos. 11 de febrero de 1998, E/CN.4/1998/53/Add.2, Principio 28.
81 Corte IDH. Caso V.R.P., V.P.C. y otros vs. Nicaragua, Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 8 de marzo de 2018, párr. 309.
94. Asimismo, la CIDH recibió información que indica que la mayoría de las
personas no solían quedarse mucho tiempo en un solo lugar por el temor y
la constante persecución que se mantiene por parte de personas afines al
gobierno que buscan a quienes han huido, así como por parte de la Policía
Nacional a través de listas y de los Consejos de Poder Ciudadano (CPC) de
cada barrio. Los testimonios refieren a la imposibilidad de encontrar un
lugar seguro en Nicaragua por la constante vigilancia de la Policía nacional y
los CPC:
82 CIDH, Comunicado de Prensa No. 183/18, CIDH expresa preocupación por situación de personas
migrantes y refugiadas nicaragüenses y llama a los Estados de la región a adoptar medidas para su
protección, 15 de agosto de 2018.
83 CIDH, Comunicado de Prensa No. 183/18, CIDH expresa preocupación por situación de personas
migrantes y refugiadas nicaragüenses y llama a los Estados de la región a adoptar medidas para su
protección, 15 de agosto de 2018.
84 Testimonio de una persona que participó en las manifestaciones desde el 19 de abril de 2018 y que asistía
con casas de seguridad, recibido por la CIDH en San José, 15 de octubre de 2018.
85 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018,
diciembre de 2018, pág. 324.
86 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018,
diciembre de 2018, pág. 308.
87 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018,
diciembre de 2018, pág. 308.
Momentos de Salida de
Personas Nicaragüenses
60.0%
40.0%
20.0%
0.0%
Fuente: CIDH
101. Por otro lado, los testimonios recolectados por la CIDH indicaron que las
principales causas de la huida de las personas nicaragüenses de su país
fueron por amenazas directas en un 31% de los casos; por amenazas por
redes sociales en un 23%; por imputación de delitos en un 11%; por la
represión estatal en un 8%; por asedio y persecución en un 6%; por
detención arbitraria en un 7%; por atentados en un 5%; como consecuencia
de heridas en un 5%; por violación sexual en un 1%; y por negarse a cumplir
órdenes en un 1%.
Fuente: CIDH
90 Comunicación del Estado de Nicaragua. Nota MPN-OEA/0093. Observaciones del Estado de Nicaragua al
Proyecto de Informe de la CIDH sobre Migración de Personas Nicaragüenses a Costa Rica, 29 de julio de
2019, párr. 11.
91 Comunicación del Estado de Nicaragua. Nota MPN-OEA/0093. Observaciones del Estado de Nicaragua al
Proyecto de Informe de la CIDH sobre Migración de Personas Nicaragüenses a Costa Rica, 29 de julio de
2019, párr. 12.
103. La Comisión recibió información que indica que las personas nicaragüenses
perseguidas por el Estado además de ser víctimas de constantes amenazas,
atentados y asedio a sus familiares presentan una serie de obstáculos para
salir de su país y para acceder a canales regulares y seguros de la migración,
lo que las dificulta a solicitar protección internacional en otros países, como
Costa Rica.
92 Véase, CIDH, Comunicado de Prensa No. 183/18, CIDH expresa preocupación por situación de personas
migrantes y refugiadas nicaragüenses y llama a los Estados de la región a adoptar medidas para su
protección, 15 de agosto de 2018.
93 El Nuevo Diario, Petición de asilo de nicas en España crece 9 veces, 12 de octubre de 2018.
94 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018,
diciembre de 2018, p. 324.
95 CIDH, Comunicado de Prensa No. 233/18, Observaciones preliminares sobre la visita de trabajo para
monitorear la situación de personas nicaragüenses que se vieron forzadas a huir a Costa Rica, 01 de
noviembre de 2018.
96 Testimonio de un ex policía que se negó a cumplir órdenes en contra de los manifestantes, recibido por
la CIDH en San José, 15 de octubre de 2018.
110. Este derecho no es absoluto, sin embargo, de acuerdo con los artículos 22.3
y 30 de la Convención Americana, sólo puede ser objeto de restricciones si
se cumple con los requisitos de legalidad, necesidad y proporcionalidad 99.
Respecto al principio de legalidad, la Corte Interamericana ha citado el
criterio del Comité de Derechos Humanos, que indica que las limitaciones a
derechos deben estar determinadas por ley, que dichas restricciones no
comprometan la esencia del derecho, que contenga criterios precisos y no
otorgue una discrecionalidad sin trabas a las personas encargadas de su
aplicación 100. Por su parte, respecto al principio de necesidad, se requieren
indicios suficientes por el Estado que permitan suponer la razonabilidad de
la restricción que afecte la libertad personal y el derecho de circulación 101.
Finalmente, el requisito de proporcionalidad se refiere a que se apliquen
únicamente si no existe otro medio menos restrictivo y durante el tiempo
estrictamente necesario para cumplir con su función 102.
97 CIDH, Comunicado de Prensa No. 008/17, CIDH expresa preocupación por órdenes ejecutivas sobre
migración y refugio en los Estados Unidos, 01 de febrero de 2017.
98 ONU, Comité de Derechos Humanos, Comentario general No. 27 relativo a la libertad de circulación. 2 de
noviembre de 1999, párr. 8.
99 CIDH, Derechos humanos de migrantes, refugiados, apátridas, víctimas de trata de personas y desplazados
internos: Normas y Estándares del Sistema Interamericano de Derechos Humanos, OEA/SER.L/V/II, Doc.
46/15 (2015), párr. 256.
100 ONU, Comité de Derechos Humanos, Comentario general No. 27 relativo a la libertad de circulación. 2 de
noviembre de 1999, párrs. 12 y 13.
101 Corte IDH. Ricardo Canese Vs. Paraguay. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 31 de agosto de 2004.
Serie C No. 111, párr. 129.
102 Corte IDH. Ricardo Canese Vs. Paraguay. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 31 de agosto de 2004.
Serie C No. 111, párr. 133.
111. Por otra parte, la Comisión recuerda que el derecho a salir de cualquier país
se relaciona estrechamente con el derecho a buscar y recibir asilo. En este
sentido, una restricción arbitraria a dicho derecho puede caracterizar una
violación al artículo 22.7 de la Convención Americana. En este sentido, la
Comisión observa que limitar el derecho a la salida de personas
nicaragüenses no cumpliría con las limitaciones legítimas al derecho a la
libre circulación y residencia, debido a que no cumplirían con los principios
de legalidad, proporcionalidad e idoneidad. En virtud de lo anterior, la
Comisión exhorta al Estado nicaragüense a garantizar los derechos de libre
circulación y residencia, en particular el derecho a salir de cualquier país y
el derecho a buscar y recibir asilo.
113. Asimismo, la CIDH fue informada que con frecuencia estas personas salen
por rutas clandestinas con la guía de traficantes de migrantes conocidos
como “coyotes”, quienes obtienen beneficios económicos cuantiosos por
trasladar y facilitar el acceso de estas personas a Costa Rica. En el 12% de
los testimonios recibidos se indicó que tuvieron que contactarse con
103 Testimonio de un ex policía que se negó a cumplir órdenes en contra de los manifestantes, recibido por
la CIDH en San José, 15 de octubre de 2018.
115. La CIDH insta al Estado nicaragüense a garantizar que toda persona pueda
salir libremente de territorio nicaragüense y a que se le respete su derecho
a buscar y recibir asilo en territorio extranjero, de acuerdo con el artículo
22.2 y 22.7 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos.
116. A partir del monitoreo realizado por la CIDH de la grave crisis de derechos
humanos que ha tenido lugar en Nicaragua desde abril de 2018 y de los
perfiles de personas perseguidas identificadas tanto en el presente informe,
como en el informe de país publicado en junio de 2018 y en el capítulo IV B
del Informe Anual 2018, la CIDH ha concluido que la población considerada
como opositora al gobierno nicaragüense fue sometida a un contexto de
persecución, abusos y violencia. Asimismo, las personas entrevistadas
durante la visita de trabajo a Costa Rica expresaron que luego de participar
en protestas, brindar asistencia médica a los manifestantes, denunciar
irregularidades, negarse a participar en ejecuciones extrajudiciales, entre
otros, recibieron una serie de amedrentamientos, amenazas y
hostigamientos.
118. Asimismo, a partir de lo expuesto por el GIEI 106, la CIDH observa que estos
hechos habrían sido decididos y avalados por las máximas autoridades del
país, incluyendo al presidente de la República, pues se han presentado
eventos similares de persecución en distintos lugares del país, persistencia
en el tiempo, uso de recursos públicos, el discurso público de descalificación
a quienes se consideraban opositores del gobierno, el aval político a agentes
del Estado, la actuación de particulares con pleno respaldo gubernamental,
y la omisión de disponer investigaciones, tanto de las violaciones que
generan el desplazamiento como del traslado mismo.
106 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018,
diciembre de 2018, pág. 228.
121. En este sentido, la Comisión destaca que solo desde enero hasta septiembre
de 2018, fue posible registrar un total de 52.000 personas nicaragüenses que
ingresaron únicamente a Costa Rica y que se han quedado allí; y hasta el mes
de mayo de 2019, registró un total de 55,500 personas nicaragüenses que
han sido forzadas a salir de su país y solicitar protección internacional en
Costa Rica 110 . A estas cifras alarmantes debe agregarse el número de
personas nicaragüenses que se han visto forzadas a salir a causa de la
represión estatal y la violación a sus derechos humanos a otros países como
Canadá, España, Estados Unidos, Honduras, México y Panamá.
107 CIDH, Graves violaciones a los derechos humanos en el marco de las protestas sociales en Nicaragua.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 86 (2018), capítulo 3; GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos
entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018, noviembre de 2018, pág. 229.
108 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018,
diciembre de 2018, pág. 228.
109 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de 2018,
21 de diciembre de 2018, págs. 224-237.
110 UNHCR, Americas Monthly Report, May 2019, pág. 4.
123. Por otra parte, como han manifestado reiteradamente las personas
entrevistadas, si intentaran regresar, existe un riesgo real de afectación a su
vida e integridad, o la de sus familias en Nicaragua, lo que se ha concretizado
en advertencias realizadas por agentes del Estado o actores que actúan bajo
su aquiescencia o tolerancia; así como, un fundado temor en que las
violaciones que vivieron en su país de origen se repitan.
111 Corte IDH. Caso de la Masacre de Pueblo Bello Vs. Colombia. Sentencia de 31 de enero de 2006. Serie C No.
140, párr. 145; Corte IDH. Caso Heliodoro Portugal Vs. Panamá. Excepciones Preliminares, Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 12 de agosto de 2008. Serie C No. 186, párr. 115; Corte IDH. Caso La
Cantuta Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 29 de noviembre de 2006. Serie C No. 162,
párr. 110; Corte IDH. Caso Ríos y otros Vs. Venezuela. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 28 de enero de 2009. Serie C No. 194, párr. 283
112 Corte IDH. Caso La Cantuta Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 29 de noviembre de
2006. Serie C No. 162, párr. 157; Corte IDH. Caso Goiburú y otros Vs. Paraguay. Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 22 de septiembre de 2006. Serie C No. 153, párr. 84; Corte IDH. Caso Chitay Nech y
otros Vs. Guatemala. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de mayo
de 2010. Serie C No. 212, párr. 193; Corte IDH. Caso Ibsen Cárdenas e Ibsen Peña Vs. Bolivia. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 1 de septiembre de 2010. Serie C No. 217, párr. 197.
127. En este sentido, la CIDH observa que los meses en que se recibió un mayor
número de solicitudes para el reconocimiento de la condición de refugiado
por parte de personas nicaragüenses fueron los meses de junio, julio y agosto
de 2018 (3,344, 5,279 y 4,055, respectivamente), cuando se incrementó la
represión, así como la criminalización y persecución en Nicaragua.
Fuente: Informes 2013 a 2017, Tendencias Globales, ACNUR, y Estadística Oficial, Unidad
de Refugio de Costa Rica
129. Asimismo, las cifras generadas anualmente por el ACNUR establecen que el
número de personas solicitantes de asilo y refugiadas de distintos lugares de
origen que recibió el Estado de Costa Rica de 2015 a 2017 se encontraba
entre las 6,000 y 12,000 personas por año 114. Se puede observar que, hasta
septiembre de 2018, se registró un incremento del 476.8% en el número de
personas que presentan necesidades de protección internacional en Costa
113 Por ejemplo, en 2013 el número de nicaragüenses solicitantes de asilo era de 515 y de personas
refugiadas de 1.538; en 2014, el número de personas solicitantes pasó a 726 y de refugiadas a 1.587;
posteriormente, en 2015 los solicitantes de asilo de origen nicaragüense eran de 1.248 y las personas
refugiadas de 1.478; en 2016, la cifra de solicitantes de asilo alcanzó los 2.126 y de refugiados los 1.149;
finalmente, en 2017, el número de nicaragüenses solicitantes de asilo en todo el mundo fue de 2.735 y de
personas refugiadas de 1.478. ACNUR, Tendencias Globales, Informes 2013 a 2017.
114 ACNUR, Tendencias Globales, Informes 2013 a 2017.
115 Ministerio de Gobernación y Policía Dirección General de Migración y Extranjería. Directrices Generales
sobre Visas de Ingreso para Personas No Residentes, 14 de septiembre de 2018.
132. La Comisión destaca que, según los testimonios recibidos durante la visita
de trabajo, las personas nicaragüenses sostuvieron que al momento de
ingresar a territorio costarricense y manifestar su intención de solicitar asilo
a los agentes de la Policía de Migración en zona fronteriza, fueron redirigidas
de manera inmediata a las autoridades correspondientes para presentar su
solicitud formal de asilo. Asimismo, el 52% de los testimonios manifestaron
haber recibido información sobre su derecho a buscar y solicitar asilo por
parte de las autoridades de migración en Peñas Blancas. Incluso, la Comisión
tuvo conocimiento sobre algunos casos, particularmente de personas que
venían huyendo por mucho tiempo por “puntos ciegos”, personas heridas,
así como mujeres con niños, que fueron entrevistadas por agentes
migratorios el mismo día en que solicitaron asilo y les fue emitido su carnet
provisional de solicitante de refugio.
117 Comunicación del Estado de Costa Rica, DM-DV-1480-2019. Observaciones de Costa Rica al Proyecto de
Informe Migración Forzada de personas nicaragüenses a Costa Rica, 9 de agosto de 2019, pág. 1.
migratoria en el Estado de que se trate 118. Tanto la CIDH como la Corte IDH
han considerado que el principio de no devolución necesariamente implica
que las personas refugiadas o que requieren de protección internacional no
pueden ser rechazadas en la frontera o expulsadas sin un análisis adecuado
e individualizado de sus peticiones 119.
118 Corte IDH. Caso Familia Pacheco Tineo Vs. Bolivia. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013. Serie C No. 272, párr. 152.
119 CIDH. Informe Sobre la Situación de los Derechos Humanos de los Solicitantes de Asilo en el Marco del
Sistema Canadiense de Determinación de la Condición de Refugiado, OEA/Ser.L/V/II.106, Doc. 40 rev.
(2000), párr. 25; Corte IDH. Caso Familia Pacheco Tineo Vs. Bolivia. Excepciones Preliminares, Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013. Serie C No. 272, párr. 153.
120 El principio de no devolución ha sido caracterizado también por el Comité Ejecutivo del Alto Comisionado
de las Naciones Unidas para los Refugiados como un “principio cardinal” de la protección de los
refugiados, lo cual “alienta a los Estados redoblar sus esfuerzos para proteger los derechos de los
refugiados”. Ver: Conclusiones sobre la protección internacional de los refugiados aprobadas por el
Comité Ejecutivo, 1991 (42 período de sesiones del Comité Ejecutivo) No. 65 (XVLL), Conclusiones
generales, párr. c.
121 La Declaración de los Estados Partes de la Convención de 1951 y/o el Protocolo de 1967sobre el Estatuto
de los Refugiados en su párrafo 4 indica: “Aceptando la continua relevancia y adaptabilidad de este
régimen internacional de derechos y principios, centrado en el principio de no devolución (non-
refoulement) cuya aplicabilidad se inserta en el derecho consuetudinario internacional”.
122 CIDH, Informe sobre la Situación de los Derechos Humanos de los Solicitantes de Asilo en el Marco del
Sistema Canadiense de Determinación de la Condición de Refugiado, OEA/Ser.L/V/II.106, Doc. 40 rev.
(2000), párr. 154. En este mismo sentido, véase, CIDH, Informe sobre Terrorismo y Derechos Humanos.
OEA/Ser.L/V/II.116, Doc 5 rev. 1 corr. (2002), párr. 394.
123 Corte IDH. La institución del asilo y su reconocimiento como derecho humano en el Sistema Interamericano
de Protección (interpretación y alcance de los artículos 5, 22.7 y 22.8, en relación con el artículo 1.1 de la
Convención Americana sobre Derechos Humanos). Opinión Consultiva OC-25/18 de 30 de mayo de 2018.
Serie A No. 25, párr. 180.
124 Corte IDH. Caso Familia Pacheco Tineo Vs. Bolivia. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013. Serie C No. 272, párr. 153.
140. En este sentido, independientemente del canal migratorio que las personas
nicaragüenses utilicen para ingresar a Costa Rica, éstas tienen derecho a
solicitar asilo conforme el artículo 22.7 de la Convención Americana sobre
Derechos Humanos. Asimismo, la Comisión recuerda al Estado costarricense
que el rechazo en frontera vulnera el derecho a buscar y recibir asilo, ya que
impide a las personas acceder a procedimientos justos y eficaces donde se
analicen sus posibles necesidades de protección internacional.
Adicionalmente, es fundamental reconocer la afectación que la persecución
estatal en Nicaragua tiene en las poblaciones en situación vulnerable, y
contar con enfoques diferenciales que respondan a las necesidades
específicas de niños, niñas y adolescentes, mujeres, personas mayores,
personas indígenas, personas con discapacidad, personas LGBTI,
periodistas, personas defensoras de derechos humanos y otros grupos con
necesidades de protección. Con base en la identificación de estas
necesidades, el Estado de Costa Rica debería desarrollar políticas públicas
con un enfoque integral y de derechos humanos.
142. En el mismo sentido, la Comisión conoció sobre la negativa por parte de las
autoridades costarricenses para que organizaciones de la sociedad civil
visiten de manera mensual el Centro de Aprehensión Regional Central
(CARC). Al respecto, la Comisión se ha pronunciado sobre la importancia de
que las organizaciones de la sociedad civil tengan acceso a los centros de
detención con el propósito de monitorear las condiciones de detención, lo
que incluye garantizar el acceso a todas las instalaciones de los lugares de
125 CIDH, Resolución 2/18 Migración Forzada de Personas Venezolanas, 2 de marzo de 2018.
126 CIDH, Comunicado de Prensa No. 119/17, CIDH expresa profunda preocupación por muertes y
condiciones de detención en centros de detención migratoria en Estados Unidos, 11 de agosto de 2017.
127 Comunicación del Estado de Costa Rica, DM-DV-1480-2019. Observaciones de Costa Rica al Proyecto de
Informe Migración Forzada de personas nicaragüenses a Costa Rica, 9 de agosto de 2019, pág. 1.
128 Corte IDH. Caso familia Pacheco Tineo Vs. Bolivia. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013. Serie C No. 272. párr. 145 y 150.
129 CIDH, Informe No. 136/1, Caso 12,474, Fondo, Familia Pacheco Tineo, Bolivia, 31 de octubre de 2011.
párr. 136. En este sentido, también véase, Corte IDH, Caso familia Pacheco Tineo Vs. Bolivia. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013. Serie C No. 272.
párr. 157.
130 Goodwin-Gill, Guy. The Refugee in International Law. Oxford: Clarendon Press, 1996, p. 51.
131 Corte IDH. Caso familia Pacheco Tineo Vs. Bolivia. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013. Serie C No. 272, párr. 159.
132 Reglamento para Personas Refugiadas, Decreto No. 36831-G, 28 de septiembre de 2011.
133 Comunicación del Estado de Costa Rica, DM-DV-1480-2019. Observaciones de Costa Rica al Proyecto de
Informe Migración Forzada de personas nicaragüenses a Costa Rica, 9 de agosto de 2019, pág. 2.
154. Durante su visita, la Comisión tuvo conocimiento que, hasta junio de 2018,
la presentación de la solicitud para el reconocimiento de la condición de
refugiado se realizaba únicamente en la Unidad de Refugio de la Dirección
134 Comunicación del Estado de Costa Rica, DM-DV-1480-2019. Observaciones de Costa Rica al Proyecto de
Informe Migración Forzada de personas nicaragüenses a Costa Rica, 9 de agosto de 2019, pág. 2.
135 Reglamento para Personas Refugiadas, Decreto No. 36831-G, 28 de septiembre de 2011, Artículo 126.
136 ACNUR, ¿Cómo solicitar la condición de refugio?, 2018.
156. La Comisión observa que la llamada tiene un costo de $3,00 dólares, que
únicamente puede realizarse a través de una sola compañía telefónica, por
cuatro minutos de atención, aun cuando durante ese lapso de tiempo la
persona pueda gestionar cuantas citas requiera. Adicionalmente,
organizaciones de la sociedad civil alertaron a la Comisión que, si bien este
mecanismo es alternativo, algunos funcionarios de la Unidad de Refugio les
indicaron que el único medio habilitado es la línea 1311.
157. Al respecto, tanto la CIDH como la Corte IDH han señalado que las personas
migrantes se encuentran en una situación de vulnerabilidad 139. La Comisión
ha precisado que las personas migrantes y refugiadas muchas veces ignoran
las leyes o el idioma del país receptor y en varias ocasiones deben enfrentar
abierta hostilidad por parte de la población y autoridades. Adicionalmente,
la situación migratoria irregular les expone a mayores abusos. En este
sentido, dada la situación de vulnerabilidad de las personas migrantes, estas
enfrentan una condición de vulnerabilidad estructural que les expone a
diversos atropellos 140. Esta situación se ve agravada con el hecho de que, a
menudo, las personas migrantes suelen enfrentar formas interrelacionadas
137 El Nuevo Diario, “Costa Rica habilita línea ante oleada de solicitudes de Refugio de Nicaragua”, 18 de julio
de 2018.
138 Información remitida por la Dirección General de Migración y Extranjería (DGME) durante la visita oficial
a Costa Rica, 16 de octubre de 2018.
139 CIDH, Derechos Humanos de los migrantes y otras personas en el contexto de la movilidad humana en
México, OEA/Ser.L/V/II, Doc. 48/13 (2013), párr. 83; CIDH, Derechos humanos de los migrantes,
refugiados, apátridas, víctimas de trata de personas y desplazados internos: Normas y estándares del
Sistema Interamericano de Derechos Humanos, OEA/Ser.L/V/II, Doc. 46/15 (2015), párr. 9; Corte IDH.
Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados. Opinión Consultiva OC 18/03, 17 de
septiembre de 2003. Serie A No. 18, párr. 114; Corte IDH. Caso familia Pacheco Tineo Vs. Bolivia.
Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013. Serie C
No. 272, párr. 128.
140 CIDH, Segundo informe de progreso de la relatoría sobre trabajadores migratorios y miembros de sus
familias, OEA/Ser./L/V/II.111, doc. 20 rev. (2001), párr. 64.
159. Al respecto, la CIDH valora de manera positiva que el Estado de Costa Rica,
al igual que otros Estados de la región 145, reconozca en su normativa interna
el principio de gratuidad en el acceso al procedimiento para el
reconocimiento de la condición de refugiado. El artículo 144 de su
Reglamento para Personas Refugiadas establece que “el procedimiento para
la determinación de la condición de persona refugiada será llevado a cabo
sin costo alguno para el solicitante y de la manera más expedita, sin perjuicio
de las garantías procesales y los derechos de la persona solicitante”.
141 CIDH, Derechos humanos de los migrantes, refugiados, apátridas, víctimas de trata de personas y
desplazados internos: Normas y estándares del Sistema Interamericano de Derechos Humanos,
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 46/15 (2015), párr. 9.
142 Corte IDH. Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados. Opinión Consultiva OC-18/03
de 17 de septiembre de 2003. Serie A No. 18, párr. 112.
143 Corte IDH. Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados. Opinión Consultiva OC-18/03
de 17 de septiembre de 2003. Serie A No. 18, párr 104
144 Corte IDH. Caso Furlan y familiares Vs. Argentina. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 31 de agosto de 2012. Serie C No. 246, párr. 134.
145 Ver entre otros, Ley Orgánica de Movilidad Humana (Ecuador), artículo 99.12; Ley Núm. 20430 (Chile),
artículo 48; Ley sobre Refugiados, Protección Complementaria y Asilo Político (México), artículo 18.
163. De acuerdo con el artículo 218 del citado Reglamento, una vez recibida la
solicitud de la condición de persona refugiada en el Subproceso de
Refugiados, se procederá a su registro y se notificará la fecha de la entrevista
confidencial. La persona debe presentarse a la entrevista ante un oficial
especializado, en donde se le debe informar sobre el procedimiento para la
146 Comunicación del Estado de Costa Rica, DM-DV-1480-2019. Observaciones de Costa Rica al Proyecto de
Informe Migración Forzada de personas nicaragüenses a Costa Rica, 9 de agosto de 2019, págs. 1 y2.
164. La Comisión recibió información relativa a que, entre julio y octubre de 2018,
luego de que las personas presentaran sus solicitudes para el
reconocimiento de la condición de refugiado, sea por ventanilla ante la
Unidad de Refugio de la DGME o a través del sistema de llamadas, las fechas
de entrevista con el oficial de elegibilidad se programaban hasta el 2019. En
el marco de los testimonios recibidos durante su visita, la CIDH tuvo
asimismo conocimiento de un caso en particular, al que le fue programada
su entrevista de elegibilidad para enero de 2020.
165. Al respecto, la CIDH estima necesario destacar que las personas que solicitan
asilo deben estar en capacidad de acceder a una protección internacional
apropiada mediante procedimientos justos y eficientes. A este fin, la Corte
IDH determinó que de conformidad con las garantías establecidas en los
artículos 8, 22.7, 22.8 y 25 de la Convención Americana y tomando en cuenta
las directivas y criterios del ACNUR, las personas solicitantes de asilo deben
tener acceso a procedimientos para la determinación de tal condición, que
permitan un correcto examen de su solicitud, de acuerdo con garantías
contenidas en la Convención Americana y en otros instrumentos
internacionales aplicables 149.
147 Reglamento para Personas Refugiadas, Decreto No. 36831-G, 28 de septiembre de 2011, Artículo 129.
148 ACNUR, ¿Cómo solicitar la condición de refugio?, 2018.
149 Corte IDH. Caso familia Pacheco Tineo Vs. Bolivia. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013. Serie C No. 272, párr. 159.
150 ACNUR, Procedimientos de asilo justos y eficientes: Una visión no exhaustiva de las normas
internacionales aplicables, 2 de septiembre de 2005, párr. 4; ACNUR, Manual y directrices sobre
procedimientos y criterios para determinar la condición de refugiado en virtud de la Convención de 1951
y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados, reedición, Ginebra, diciembre de 2011,
párrs. 196 a 199 y 205. b. i.
151 Reglamento para Personas Refugiadas, Decreto No. 36831-G, 28 de septiembre de 2011.
171. En razón del contexto y los motivos por los cuales las personas refugiadas se
ven en la necesidad de salir de su país de origen o de residencia habitual, el
Derecho Internacional de los Refugiados ha reconocido incluso que este
grupo de personas tienen razones justificadas para no portar siquiera un
documento de viaje válido, así como documentación falsa 152 , lo cual no
debería impedir su acceso a un procedimiento justo y eficaz donde se
determinen posibles necesidades de protección internacional.
172. Aunque el Reglamento para Personas Refugiadas de Costa Rica reconoce que
ante la falta de los certificados de nacimiento, antecedentes penales y de
estado civil, las personas solicitantes de asilo pueden presentar una
declaración juramentada, preocupa a la Comisión los costos económicos que
las personas nicaragüenses tienen que asumir para continuar con la
tramitación de sus solicitudes de asilo. Al mismo tiempo, la CIDH observa
que aun cuando se ha prestado apoyo para lo anterior por parte de
organizaciones de la sociedad civil y organismos internacionales 153 para que
las personas puedan cumplir con todos los requisitos. No obstante, la
Comisión considera que los requisitos que las personas solicitantes de asilo
deben aportar en la entrevista de elegibilidad podrían restringir el acceso y
ejercicio efectivo del derecho a solicitar asilo reconocido en el artículo 22.7
de la Convención Americana, puesto que la identificación de necesidades de
protección internacional, en el presente caso, la determinación de la
condición de refugiado, no puede estar sujeta a dichas formalidades sino
prioritariamente a la evaluación de la declaración del solicitante 154.
174. En este sentido, la CIDH insta al Estado de Costa Rica a respetar y garantizar
el derecho a buscar y recibir asilo en territorio extranjero reconocido en el
152 Comité Ejecutivo ACNUR, Conclusión N. º 15 (XXX) Refugiados sin país de asilo, 1979; Conclusión N. º 22
(XXXII) Protección de las personas que buscan asilo en situaciones de afluencia en gran escala, 1981;
Conclusión N. º 58 (XL) Problema de los Refugiados y de los solicitantes de asilo que abandonan de
manera irregular un país en el que ya habían encontrado protección, 1989.
153 ACNUR, ¿Cómo solicitar la condición de refugio?, 2018.
154 ACNUR, Manual y directrices sobre procedimientos y criterios para determinar la condición de refugiado
en virtud de la Convención de 1951 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados, reedición,
Ginebra, diciembre de 2011, párrs. 195 -202.
155 Corte IDH. Condición jurídica y derechos de los migrantes indocumentados. Opinión Consultiva OC-18/03
de 17 de septiembre de 2003. Serie A No. 18, párr. 126.
177. En este marco, la Corte IDH ha indicado que el derecho de buscar y recibir
asilo establecido en el artículo 22.7 de la Convención Americana, leído en
conjunto con los artículos 8 y 25 de la misma, garantiza que la persona
solicitante de estatuto de refugiado sea oída por el Estado con las garantías
mínimas del debido proceso que deben resguardarse en procedimientos de
carácter migratorio, en procedimientos relacionados con una solicitud de
reconocimiento del estatuto de refugiado, o en su caso, que puedan derivar
180. En este sentido, la CIDH estima oportuno señalar que dentro de las garantías
reconocidas en los artículos 8, 22.7, 22.8 y 25 de la Convención Americana y
de conformidad con las directrices de ACNUR, el recurso de revisión o
apelación debe tener efectos suspensivos y como tal, debe permitirse al
solicitante permanecer en el país hasta que la autoridad competente adopte
la decisión del caso, e inclusive mientras esté pendiente el medio de
impugnación, a menos que se demuestre que la solicitud es manifiestamente
infundada 159 . Al respecto, la Comisión reconoce favorablemente que el
157 Corte IDH. Caso familia Pacheco Tineo Vs. Bolivia. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013. Serie C No. 272, párr. 155.
158 CIDH, Derechos humanos de los migrantes, refugiados, apátridas, víctimas de trata de personas y
desplazados internos: Normas y estándares del Sistema Interamericano de Derechos Humanos.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 46/15 (2015), párr. 432. Véase, Corte IDH. Caso Vélez Loor Vs. Panamá. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 23 de noviembre de 2010 Serie C No. 218, párr.
179, y Caso Mohamed Vs. Argentina. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de
23 noviembre de 2012 Serie C No. 255, párr. 98. Véase también: Comité Ejecutivo del Alto Comisionado
de las Naciones Unidas para los Refugiados, Determinación del estatuto de refugiado, No. 8 (XXVIII)
(1977), párr. e.vi: “Si el solicitante no es reconocido, se le debe dar un tiempo razonable para apelar para
una reconsideración formal de la decisión, ya sea a la misma o a otra autoridad, ya sea administrativa o
judicial, de acuerdo con el sistema dominante.”. Del mismo modo: Alto Comisionado de las Naciones
Unidas para los Refugiados, Mejorando los procedimientos de asilo: Análisis comparativo y
recomendaciones para el Derecho y Práctica - Principales conclusiones y recomendaciones. Un proyecto
de investigación de ACNUR sobre la aplicación de las disposiciones clave de la Directiva de
Procedimientos de Asilo en Determinados Estados Miembros, marzo 2010, pág. 89.
159 CIDH, Derechos humanos de los migrantes, refugiados, apátridas, víctimas de trata de personas y
desplazados internos: Normas y estándares del Sistema Interamericano de Derechos Humanos.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 46/15 (2015), párr. 432. Véase, Comité Ejecutivo del Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los Refugiados, Determinación del estatuto de refugiado, No. 8 (XXVIII) (1977),
párr. e.vii.
181. En este marco, la CIDH insta al Estado de Costa Rica a adaptar su normativa
interna de asilo a los estándares interamericanos, en particular que se
garantice a las personas solicitantes de asilo un plazo razonable para
presentar un recurso de apelación en contra de la resolución de denegatoria
de la condición de refugiado de conformidad con las garantías procesales
establecidas en los artículos 8, 22.7 y 25 de la Convención Americana.
160 Reglamento para Personas Refugiadas, Decreto No. 36831-G, 28 de septiembre de 2011. Art. 52. —La
interposición de la solicitud para el reconocimiento de la condición de persona refugiada tendrá efecto
suspensivo sobre la ejecución de la extradición de la persona extranjera, hasta que el procedimiento
correspondiente haya sido completado mediante resolución firme, la cual se comunicará a las
autoridades judiciales para lo que corresponda.
161 Comunicación del Estado de Costa Rica, DM-DV-1480-2019. Observaciones de Costa Rica al Proyecto de
Informe Migración Forzada de personas nicaragüenses a Costa Rica, 9 de agosto de 2019, pág. 2.
PROTECCIÓN INTERNACIONAL
162 Corte IDH, Derechos y garantías de niñas y niños en el contexto de la migración y/o en necesidad de
protección internacional, Opinión Consultiva OC-21/14, 19 de agosto de 2014. Serie A No. 21, párr. 37.
185. La Comisión y la Corte IDH han sido enfáticas en reiterar que una persona es
considerada refugiada tan pronto reúne los requisitos enunciados en la
definición de refugiado de la Convención de 1951, lo que necesariamente
ocurre antes de que se determine formalmente su condición de refugiado
por parte del Estado receptor 163. Así, el reconocimiento de la condición de
refugiado tiene una naturaleza declarativa, y las personas refugiadas se
encuentran protegidas por el principio y derecho a la no devolución aun
cuando no hayan sido admitidas legalmente por el Estado receptor 164. En
términos de la Corte Interamericana, la importancia de este principio y
derecho radica justamente en que las personas no pueden ser rechazadas en
la frontera o expulsadas sin un análisis adecuado e individualizado de sus
peticiones. 165
163 ACNUR, Manual de Procedimientos y Criterios para Determinar La Condición de Refugiado en virtud de
la Convención de 1951 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados (Ginebra, 1979,
reeditado en 1992), párr. 28.a
164 El artículo 33 de la Convención de 1951 señala que, "ningún Estado Contratante podrá expulsar ni
devolver de manera alguna a un refugiado a un territorio dentro de cuyas fronteras su vida o libertad
puedan correr peligro en virtud de su raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo
social u opinión política”.
165 Corte IDH. Caso familia Pacheco Tineo Vs. Bolivia. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013. Serie C No. 272, párr. 153.
166 Costa Rica es parte de la Convención de 1951 desde el 28 de marzo de 1978, Ver. ACNUR, Estados parte
de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y el Protocolo de 1967,
167 La definición de persona refugiada de la Convención de 1951 se encuentra asimismo recogida en el
artículo 106 de la Ley de Migración y Extranjería No. 8764.
168 ACNUR, Advisory Opinion to the Tokio Bar Association, nota 8 supra, párrafo 5. V cit en. ACNUR, Nota de
orientación del ACNUR sobre las solicitudes de la condición de refugiado relacionadas con la orientación
sexual y la identidad de género, 21 de noviembre de 2008, pág. 17.
169 ACNUR, Manual de Procedimientos y Criterios para Determinar La Condición de Refugiado en virtud de
la Convención de 1951 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados (Ginebra, 1979,
reeditado en 1992), párr. 80.
170 Véase Directrices del ACNUR sobre la protección internacional: La persecución por motivos de género en
el contexto del artículo 1A(2) de la Convención de 1951 y su Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los
Refugiados, 7 de mayo de 2002 (HCR/GIP/02/01), en particular el párrafo 32. Véase, también, Guy S
Goodwin-Gill, El refugiado en el derecho internacional (2da edición), Clarendon Press, de 1996, en p. 49
y James C. Hathaway, El derecho del estatuto de los refugiados, Buttherworths, de 1991 en p. 149,
documentos en inglés.
171 ACNUR, La Determinación del Estatuto de Refugiado ¿Cómo identificar quién es un refugiado? Módulo
autoformativo No. 2, 1 September 2005, párr. 2.2.4.5.
172 ACNUR, Manual de Procedimientos y Criterios para Determinar La Condición de Refugiado en virtud de
la Convención de 1951 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados (Ginebra, 1979,
reeditado en 1992), párr. 82.
173 ACNUR, Nota de Orientación sobre el Flujo de Nicaragüenses, Agosto de 2018, párr. 1.
191. El ACNUR ha señalado que “cuando la ley en el país de origen define como
delitos algunos actos que están protegidos por normas internacionales de
derechos humanos, como la libertad de expresar una opinión, lo cual sería
inherentemente persecutorio; o cuando los procedimientos penales en el
país de origen no cumplen con las normas básicas de imparcialidad y justicia;
o cuando es excesivo el castigo que se le da a un procesamiento legal a todas
luces legítimo; es decir, demasiado severo con relación al crimen
cometido” 174 ; son claros ejemplos respecto de los cuales el Estado está
usando la ley y/o procedimientos penales como una herramienta de
persecución. Para determinar si el enjuiciamiento equivale a persecución es
necesario remitirse a la legislación del país de origen o residencia habitual,
puesto que es posible que una ley no esté en consonancia con los principios
reconocidos de derechos humanos. No obstante, lo más frecuente es que la
discriminación no esté en la ley, sino en la forma de aplicarla. Debido a las
dificultades que podrían resultar la evaluación de las leyes de otro Estado,
las autoridades nacionales en el marco del procedimiento para el
reconocimiento de la condición de refugiado pueden recurrir como criterio
a su propia legislación y a los principios enunciados en los diversos
instrumentos internacionales de derechos humanos 175.
174 ACNUR, La Determinación del Estatuto de Refugiado ¿Cómo identificar quién es un refugiado? Módulo
autoformativo No. 2, 1 September 2005, párr. 2.2.4.5.
175 ACNUR, Manual de Procedimientos y Criterios para Determinar La Condición de Refugiado en virtud de
la Convención de 1951 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados (Ginebra, 1979,
reeditado en 1992), párr. 59-60.
194. En este marco, la CIDH reconoce los esfuerzos realizados por el Estado de
Costa Rica y lo insta a que continúe permitiendo el ingreso de las personas
nicaragüenses a su territorio y se les brinde acceso al procedimiento de
determinación de la condición de persona refugiada, de conformidad con sus
obligaciones establecidas en la Convención sobre el Estatuto de los
Refugiados de 1951 y su Protocolo de 1967, así como los estándares
internacionales en materia de derechos humanos y derecho internacional de
refugiados.
176 ACNUR, Directrices sobre la Protección Internacional No. 2: “"Pertenencia a un determinado grupo social"
en el contexto del Artículo 1A (2) de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y/o su
Protocolo de 1967”, 7 de mayo de 2002, HCR/GIP/02/02, párr. 3.
177 ACNUR, Directrices sobre la Protección Internacional No. 2: “"Pertenencia a un determinado grupo social"
en el contexto del Artículo 1A (2) de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y/o su
Protocolo de 1967”, 7 de mayo de 2002, HCR/GIP/02/02, párr. 3.
178 ACNUR, Nota de Orientación sobre el Flujo de Nicaragüenses, Agosto de 2018.
197. Ahora bien, durante su visita, la Comisión pudo observar que la Ley General
de Migración de Costa Rica limita la definición de persona refugiada a
aquella establecida en la Convención de 1951, sin considerar la definición
ampliada reconocida en la Declaración de Cartagena sobre Refugiados de
1984 181 . No obstante, mediante Sentencia del Tribunal Contencioso
Administrativo de 28 de noviembre de 2014, se hizo un llamado de atención
a la Dirección General de Migración y Extranjería para que la Declaración de
Cartagena se tenga como parte del ordenamiento nacional en futuras
ocasiones, por considerar que el tribunal constitucional había incorporado
al derecho interno la Declaración de Cartagena como parámetro de
constitucionalidad 182.
199. Esta definición protege como refugiadas a las personas que: (i) están fuera
de su país, (ii) porque su vida, seguridad o libertad han sido amenazadas,
(iii) como resultado de circunstancias mencionadas en la definición,
existentes en su país de origen o de residencia habitual, como es la violación
masiva de derechos humanos.
200. En el caso de las personas nicaragüenses que se han visto forzadas a salir de
su país, la Comisión ha identificado que los hechos de violencia y represión
estatal registrada a partir del 18 de abril de 2018 han generado una grave
crisis de derechos humanos en Nicaragua que se ha intensificado a lo largo
de 2018. En su Informe “Graves violaciones a los derechos humanos en el
contexto de las protestas sociales en Nicaragua”, la CIDH denunció un
progresivo e incesante deterioro de la situación de los derechos humanos en
Nicaragua y del propio Estado de Derecho como consecuencia de la
represión estatal a las protestas. Asimismo, a ocho meses de iniciada la crisis
en el país, la CIDH ha condenado enérgicamente la reacción estatal que ha
derivado en la muerte de 326 personas y más de 2000 heridas; en más de
700 personas detenidas y enjuiciadas; en el despido de 300 profesionales de
la salud, la expulsión de, al menos, 80 estudiantes de la Universidad Nacional
Autónoma de Nicaragua (UNAN), y el exilio de, al menos, 70 periodistas y
trabajadores de medios 184.
183 ACNUR, Directrices sobre Protección Internacional No. 2: Solicitudes de la condición de refugiado
relacionadas con situaciones de conflicto armado y violencia bajo el artículo 1A(2) de la Convención de
1951 y/o el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados y las definiciones regionales de
refugiado. HCR/GIP/16/12, 2 de diciembre de 2016, párr. 68.
184 CIDH, Comunicado de Prensa No. 273/18, CIDH denuncia agravamiento de la represión y el cierre de
espacios democráticos en Nicaragua, 19 de diciembre de 2018.
185 MIT, Iraq: The Human Cost, 2012.
203. El 21 de mayo de 2019, tras una solicitud presentada por la Comisión 189, la
Corte Interamericana adoptó medidas provisionales a favor de 17
beneficiarios de medidas cautelares que se encontraban privadas de la
libertad en una situación de extrema gravedad y urgencia de daños
irreparables en Nicaragua 190 . Se trata de líderes estudiantiles, sociales,
campesinos, periodistas y defensores de derechos humanos, en algunos
casos calificados por sus familiares y sectores de la sociedad nicaragüense
como “presos políticos”, que han tenido un rol de liderazgo y visibilidad en
contra de las medidas impulsadas por el actual gobierno de Nicaragua desde
abril de 2018. Los beneficiarios de las medidas provisionales son Kevin
Rodrigo Espinoza Gutiérrez 191 , Cristhian Rodrigo Fajardo Caballero 192 ,
186 Steven Feldstein, Rethinking the impact of war: Elevating protections for the displaced, ACUNS, octubre
de 2018, pág. 11.
187 Se debe tener en cuenta que el cálculo corresponde a una estimación con la información disponible y que
hay otros factores que intervienen en el proceso de desplazamiento, culturales, estructurales y
geográficos, entre otros.
188 Ver, CIDH, Nicaragua - Medidas Cautelares.
189 CIDH, Comunicado de Prensa No. 117/19. CIDH presenta a la Corte Interamericana solicitud de medidas
provisionales de protección para 17 personas privadas de la libertad en extrema situación de riesgo en
Nicaragua, 15 de mayo de 2019.
190 Corte IDH. Asunto de diecisiete personas privadas de libertad respecto de Nicaragua. Adopción de
Medidas urgentes. Resolución del presidente de la Corte Interamericana de Derechos Humanos de 21 de
mayo de 2019.
191 CIDH, Resolución 35/2018. Medida cautelar 472-18 y otras. Bosco Rneé Bermúdez y otros respecto de
Nicaragua (Integrantes del movimiento estudiantil), 21 de mayo de 2018.
192 CIDH, Resolución 56/2018. Medidas cautelares 868-18, 819-18, 777-18, 850-18 y 871-18. Christian
Rodrigo Fajardo Caballero y otros respecto de Nicaragua, 25 de junio de 2018.
Yubrank Miguel Suazo Herrera 193, Edwin José Carcache Dávila 194, Medardo
Mairena Sequeira, Mario Lener Fonseca Díaz 195, Ricardo Baltodano 196, Jaime
Ramon Ampie Toledo, Julio José Ampie Machado, Reynaldo Lira Luquez 197,
Miguel Mora Barberena 198 , Lucia Pineda Ubau 199 , Amaya Eva Coppens
Zamora, Olesia Auxiliadora Muñoz Pavón, Tania Verónica Muñoz Pavón,
María Adilia Peralta Serrato, e Irlanda Undina Jeréz Barrera 200.
193 CIDH, Resolución 56/2018. Medidas cautelares 868-18, 819-18, 777-18, 850-18 y 871-18. Christian
Rodrigo Fajardo Caballero y otros respecto de Nicaragua, 25 de junio de 2018.
194 CIDH, Resolución 74/2018. Medida cautelar 469-18. Edwin José Carcache Dávila respecto de Nicaragua,
27 de septiembre de 2018.
195 CIDH, Resolución 80/2018. Medida cautelar 1172-18. Medardo Mairena Sequeira y Mario Lener Fonseca
Díaz respecto de Nicaragua (Integrantes de la Alianza Cívica por la Justicia y la Democracia, y de la Mesa
de Diálogo en representación del Movimiento Campesino), 15 de octubre de 2018.
196 CIDH, Resolución 73/2018. Medida cautelar 1130-18. Mónica López Baltodano y su núcleo familiar
respecto de Nicaragua, 27 de septiembre de 2018.
197 CIDH, Resolución 46/2018. Medida cautelar 921-16 y 520-18, Marco Antonio Carmona y otros respecto
de Nicaragua (Personas defensoras de derechos humanos), 2 de julio de 2018.
198 CIDH, Resolución 90/2018. Medida cautelar 873-18. Miguel Mora Barberena, Leticia Gaitán Hernández y
sus núcleos familiares respecto de Nicaragua (Periodistas de 100% Noticias), 13 de diciembre de 2018.
199 CIDH, Resolución 5/2019. Medida cautelar 873-18. Lucía Pineda Ubau y su núcleo familiar respecto de
Nicaragua (Ampliación), 11 de febrero de 2019.
200 CIDH, Resolución 84/2018. Medida cautelar 1133-18. Amaya Eva Coppens Zamora y otras (Privadas de
Libertad en el Centro Penitenciario La Esperanza) respecto de Nicaragua, 11 de noviembre de 2018.
201 Corte IDH. Caso de la Masacre de Las Dos Erres Vs. Guatemala. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones
y Costas. Sentencia de 24 de noviembre de 2009. Serie C No. 211, párrs. 73, 79 y 152; Corte IDH. Caso
Masacres de Río Negro Vs. Guatemala. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de
4 de septiembre de 2012. Serie C No. 250, párrs. 56, 58-60 y 63.
202 ACNUR, Directrices sobre Protección Internacional No. 2: Solicitudes de la condición de refugiado
relacionadas con situaciones de conflicto armado y violencia bajo el artículo 1A(2) de la Convención de
1951 y/o el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados y las definiciones regionales de
refugiado. HCR/GIP/16/12, 2 de diciembre de 2016, párr. 76.
203 ACNUR, Nota de Orientación sobre el Flujo de Nicaragüenses, agosto 2018, párr. 3.
204 ACNUR, Directrices sobre Protección Internacional No. 11: Reconocimiento prima facie de la condición
de refugiado, 24 de junio de 2014.
205 ACNUR, Directrices sobre Protección Internacional No. 11: Reconocimiento prima facie de la condición
de refugiado, 24 de junio de 2014.
D. Protección complementaria
206 Corte IDH, Opinión Consultiva OC-21/14. Derechos y garantías de niñas y niños en el contexto de la
migración y/o en necesidad de protección internacional. 19 de agosto de 2014. Serie A No. 21, párr. 238.
207 Tales como los artículos 33 de la Convención sobre Refugiados, 3 de la Convención contra la Tortura y
Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes, 7 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos
(ICCPR), 5y 22.8 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos, 13 de la Convención
Interamericana para Prevenir y Sancionar la Tortura y artículo 3 de la Convención Europea de Derechos
Humanos.
208 Corte IDH. Opinión Consultiva OC-21/14. Derechos y garantías de niñas y niños en el contexto de la
migración y/o en necesidad de protección internacional. 19 de agosto de 2014. Serie A No. 21,
párr. 238-240
213. El Comité Ejecutivo del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los
Refugiados se refirió a formas complementarias de protección estableciendo
que: i) son una forma positiva de responder con pragmatismo a ciertas
necesidades de protección internacional; ii) que deben aplicarse de manera
que se fortalezca, y no se menoscabe, el régimen internacional de protección
a personas refugiadas; iii) la protección temporal, sin el reconocimiento
oficial de la condición de refugiado, como respuesta provisional concreta a
situaciones de afluencia en gran escala para ofrecer protección de
emergencia inmediata contra la devolución, debe distinguirse claramente de
otras formas de protección internacional; iv) que al conceder formas
complementarias de protección a las personas necesitadas de ella, les
ofrezca el mayor grado de estabilidad y certeza, garantizando los derechos
humanos sin discriminación, teniendo en cuenta el interés superior del niño
y la unidad familiar; v) que se considere la posibilidad de establecer un
procedimiento amplio ante una autoridad central que adopte una sola
decisión que permita la evaluación de la condición de refugiado, seguida de
otras necesidades en materia de protección internacional, como forma de
209 Corte IDH. Caso Familia Pacheco Tineo vs. Estado Plurinacional de Bolivia. Excepciones Preliminares,
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013, párr. 135.
210 OEA, Convención Interamericana para Prevenir y Sancionar la Tortura, Artículo 13. No se concederá la
extradición ni se procederá a la devolución de la persona requerida cuando haya presunción fundada de
que corre peligro su vida, de que será sometido a tortura, tratos crueles, inhumanos o degradantes o de
que será juzgada por tribunales de excepción o ad hoc en el Estado requirente.
211 ONU, Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, Artículo
3. 1. Ningún Estado Parte procederá a la expulsión, devolución o extradición de una persona a otro Estado
cuando haya razones fundadas para creer que estaría en peligro de ser sometida a tortura; 2. A los efectos
de determinar si existen esas razones, las autoridades competentes tendrán en cuenta todas las
consideraciones pertinentes, inclusive, cuando proceda, la existencia en el Estado de que se trate de un
cuadro persistente de violaciones manifiestas, patentes o masivas de los derechos humanos.
212 En este mismo sentido, véase, CIDH, informe sobre terrorismo y derechos humanos. OEA/Ser.L/V/II.116
Doc 5 rev. 1 corr. (2002), párr. 394.
213 Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado, Conclusión sobre la disposición sobre protección
internacional, en particular mediante formas complementarias de protección, 7 de octubre de 2005.
214 ACNUR, Ficha Técnica No. 3 Sobre el derecho a la no devolución y no expulsión. Fichas Técnicas sobre el
Sistema Interamericano de Derechos Humanos y la Protección de las personas del interés del ACNUR,
215 Para medidas cautelares de la CIDH relacionadas con principio de non-refoulement, véase, entre otras:
MC-291-11, José Antonio Cantoral Benavides (Bolivia): el Sr. Cantoral Benavides es nacional de Perú con
estatus de refugiado en Bolivia, la Comisión otorgó medidas cautelares a su favor por considerar que su
deportación a Perú podría poner en peligro su vida e integridad; MC - 10-09, Wong Ho Wing (Perú);
Djamel Ameziane (Estados Unidos), Medida cautelar de 20 de agosto de 2008: el Sr. Ameziane fue
capturado por agentes de los Estados Unidos en Afganistán y trasladado a Guantánamo, posteriormente
Estados Unidos iba a deportarlo a Argelia en donde podría correr peligro de ser torturado; Boniface
Nyamanhindi (Estados Unidos), Medida cautelar de 18 de agosto de 2008: el Sr. Nyamanhindi, nacional
de Zimbabwe, en detención migratoria en los Estados Unidos estaba pendiente de ser deportado a su país
en donde podría ser sometido a tortura y otros tratos crueles, inhumanos y degradantes por ser parte del
partido opositor al gobierno; Frank Igwebuike Enwonwu (Estados Unidos), Medida cautelar de 28 de
marzo de 2007: el Sr. Enwonwu es nacional de Nigeria, detenido en los Estados Unidos y a la estaba a la
espera de ser deportado, la Comisión le otorgó medidas cautelares por considerar que de ser devuelto a
su país el señor Enwonwu podría ser sometido a tortura; Enrique Medrano, Juan Berrío y las niñas Sandy
Juliet Martínez Copete, Yoinis Gutiérrez Mena, Sandra Gutiérrez Mena y Yesenia Berrio Mena (Panamá),
Medida cautelar de 25 de abril de 2003; Ikbal Iskander y Gina Aziez (Canadá), Medida cautelar de 19 de
febrero de 2002.
216 En este sentido, la Corte IDH ha sostenido que: “[…] la expulsión o devolución de una persona podría
considerarse violatoria de las obligaciones internacionales, dependiendo de las circunstancias concretas
de la persona en particular, en casos en que dicha medida redunde en la afectación o el deterioro grave
de la salud de la misma o, incluso, cuando pueda derivar en su muerte. A efectos de evaluar una posible
vulneración de la Convención o de la Declaración habrá de tenerse en cuenta el estado de salud o el tipo
de dolencia que padece la persona, así como la atención en salud disponible en el país de origen y la
accesibilidad física y económica a la misma, entre otros aspectos […]. Véase, Corte IDH. Derechos y
garantías de los niños y niñas en el contexto de la migración y/o en necesidad de protección internacional.
Opinión Consultiva OC-21/14 de 19 de agosto de 2014. Serie A No. 21, párr. 229. También véase, CIDH,
Informe No. 63/08, Admisibilidad y Fondo, Caso 12.534, Andrea Mortlock, Estados Unidos, 25 de julio de
2008, párr. 91. CIDH. Medida cautelar 171/11, Edwin A. Márquez González, Estados Unidos, 5 de julio de
2011; CIDH. Medida cautelar 5/11, Haitianos en proceso de deportación, Estados Unidos, 1 de febrero de
2011; CIDH. Resolución 81/2018, medida cautelar 490/18 M.B.B.P., Panamá, 15 de octubre de 2018.
Comité de Derechos del Niño, Observación General No. 6, Trato de los menores no acompañados y
separados de su familia fuera de su país de origen, 39º período de sesiones (2005), U.N. Doc.
CRC/GC/2005/6 (2005), párr. 27.
217 Comité de Derechos del Niño, Observación General No. 6, Trato de los menores no acompañados y
separados de su familia fuera de su país de origen, 39º período de sesiones (2005), U.N. Doc.
CRC/GC/2005/6 (2005).
218 MCADAM Jane, ‘Human Rights and Forced Migration’ in FIDDIAN-QASMIYEH, Elena, LOESCHER, Gil,
LONG, Katy, SIGONA Nando, ‘The Oxford Handbook of Refugee & Forced Migration Studies’ (Oxford,
2014), pág. 205.
219 Corte IDH. Caso de personas dominicanas y haitianas expulsadas vs. República Dominicana. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 28 de agosto de 2014. Serie C No. 282, párr.
351; Corte IDH. Caso Vélez Loor Vs. Panamá. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 23 de noviembre de 2010. Serie C No. 218, párr. 143.
219. En este marco, la CIDH insta al Estado de Costa Rica a asegurar otras formas
de protección internacional a aquellas personas extranjeras que no reúnan
los criterios para ser consideradas refugiadas y solicitantes de este estatuto,
pero que sí presentan una necesidad de protección internacional,
respetando y garantizando el derecho a la no devolución y las garantías
mínimas del debido proceso reconocidas en los artículos 8, 22.8 y 25 de la
Convención Americana sobre Derechos Humanos.
220. La persona que no era un refugiado al dejar su país, pero que adquiere
posteriormente tal calidad, se denomina refugiado sur place. Si bien tanto la
Convención de 1951 como la Declaración de Cartagena exigen como primer
222. Esta interpretación se confirma aún más por la redacción y el contenido del
Artículo 1C (4), que establece que la Convención de 1951 deja de aplicarse a
una persona, “si voluntariamente se ha establecido de nuevo en el país que
había abandonado o fuera del cual había permanecido por temor de ser
perseguida”. Al referirse explícitamente a un país donde la persona “había
permanecido”, está claro que el temor a la persecución no depende y no es
necesario que haya surgido antes de abandonar o huir de su país 225.
223. Una persona puede ser considerada como refugiada sur place bajo dos
escenarios distintos: (i) en virtud de circunstancias que hayan surgido en su
país de origen durante su ausencia; y (ii) como resultado de sus propias
actividades o comportamientos en el Estado receptor. El primer escenario
se aplica, por ejemplo, a diplomáticos y otros funcionarios que prestan
servicios en el extranjero, prisioneros de guerra, estudiantes, trabajadores
migrantes y otras personas; mientras que el segundo, por ejemplo, a través
de las opiniones políticas que la persona expresa sobre su país de
residencia 226.
223 ACNUR, Manual de Procedimientos y Criterios para Determinar La Condición de Refugiado en virtud de
la Convención de 1951 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados (Ginebra, 1979,
reeditado en 1992), párrs. 94.
224 ACNUR, Amicus curiae of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) on the
interpretation and application of 'sur place' claims within the meaning of Article 1A(2) of the 1951
Convention Relating to the Status of Refugees, 14 de febrero de 2017, párr. 21.
225 ACNUR, Manual de Procedimientos y Criterios para Determinar La Condición de Refugiado en virtud de
la Convención de 1951 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados (Ginebra, 1979,
reeditado en 1992), párrs. 94; A. Zimmermann and C. Mahler, ‘Article 1A, para. 2, Definition of the term
‘Refugee’, in The 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol: A
Commentary, edited by A. Zimmermann, p. 325, para. 132.
226 ACNUR, Manual de Procedimientos y Criterios para Determinar La Condición de Refugiado en virtud de
la Convención de 1951 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados (Ginebra, 1979,
reeditado en 1992), párrs. 95-96.
227 ACNUR, Guidelines on International Protection No. 9: Claims to Refugee Status based on Sexual
Orientation and/or Gender Identity within the context of Article 1A(2) of the 1951 Convention and/or its
1967 Protocol relating to the Status of Refugees, 23 de octubre de 2012, HCR/GIP/12/01, párr. 57.
228 No existe una conexión lógica o empírica entre la naturaleza del fundado temor de persecución o del
temor de sufrir un daño grave, y el hecho de que la persona haya actuado de una manera diseñada para
crear una solicitud de asilo. La Convención de 1951 no contiene, ni explícita ni implícitamente, una
disposición según la cual no se pueda otorgar su protección a las personas cuyas solicitudes de asilo son
el resultado de acciones en el extranjero. "[ONU, UNHCR Annotated Comments on the EC Council
Directive 2004/83/EC of 29 April 2004 on Minimum Standards for the Qualification and Status of Third
Country Nationals (OJ L 304/12 of 30.9.2004), 28 January 2005, p. 17].
229 Testimonio de una persona que participó en las manifestaciones desde el 8 de abril de 2018, recibido por
la CIDH en San José, 16 de octubre de 2018.
230 Testimonio de una persona que participó en las manifestaciones desde el 8 de abril de 2018, recibido por
la CIDH en San José, 16 de octubre de 2018.
231 Comunicación del Estado de Nicaragua. Nota MPN-OEA/0093. Observaciones del Estado de Nicaragua al
Proyecto de Informe de la CIDH sobre Migración de Personas Nicaragüenses a Costa Rica, 29 de julio de
2019, párr. 14.
231. En ese sentido, la CIDH recuerda que para calificarse como “voluntario”, el
retorno deberá reunir los requisitos de una decisión plenamente informada,
sin coacciones y respaldada por la disponibilidad de suficientes alternativas
válidas 234. Sobre esto último, la CIDH observa que, en muchas ocasiones, las
personas migrantes y con necesidades de protección internacional se ven
obligadas a regresar a fin de evitar la deportación, el encarcelamiento o la
miseria 235. De acuerdo con los testimonios recogidos por la CIDH, algunas
personas estarían analizando la posibilidad de regresar a Nicaragua, debido
a las dificultades que han enfrentaron en Costa Rica, sobre todo, por el
impedimento de trabajar desde que inicia el procedimiento para determinar
una necesidad de protección internacional; dicha decisión no puede
calificarse como “voluntaria”.
232. Por las consideraciones antes expuestas, la Comisión reitera que el Estado
nicaragüense tiene la obligación de adoptar e implementar medidas para el
respeto y garantía de los derechos a la vida, integridad personal, la
prohibición de la tortura y tratos crueles, inhumanos y degradantes, la
libertad personal y la prohibición de la detención arbitraria. Hasta que
dichas medidas no sean implementadas de manera efectiva, y en aras a
respetar y garantizar sus obligaciones bajo el derecho internacional de los
derechos humanos y el derecho internacional de los refugiados, los países de
tránsito y destino de estas personas deben abstenerse de promover o llevar
232 Comunicación del Estado de Nicaragua. Nota MPN-OEA/0093. Observaciones del Estado de Nicaragua al
Proyecto de Informe de la CIDH sobre Migración de Personas Nicaragüenses a Costa Rica, 29 de julio de
2019, párr. 31.
233 ONU, Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, A/HRC/38/41, 4 de
mayo de 2018, párr. 30.
234 ONU, Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, A/HRC/38/41, 4 de
mayo de 2018, párr. 30. Ver entre otros ACNUR, Manual para la repatriación voluntaria: protección
internacional, 1996, p. 11.
235 ONU, Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, A/HRC/38/41, 4 de
mayo de 2018, párr. 15.
236 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de
2018, diciembre de 2018, p. 324.
237 Véase, El Nuevo Diario, Refugiados nicas pasan penurias en Costa Rica, 12 de febrero de 2019. CIDH,
Comunicado de Prensa No. 233/18, Observaciones preliminares sobre la visita de trabajo para
monitorear la situación de personas nicaragüenses que se vieron forzadas a huir a Costa Rica, 01 de
noviembre de 2018.
238 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de
2018, diciembre de 2018, p. 324.
239 Corte IDH. Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados. Opinión Consultiva OC-18/03
de 17 de septiembre de 2003. Serie A No. 18, párr. 109.
239. Las únicas limitaciones a los derechos humanos que se prevén son el
derecho a entrar, circular y residir en un país, el cual se encuentra
restringido a aquellas personas que cuenten con la autorización legal para
hacerlo 242 , y ciertos derechos políticos que se encuentran previstos
únicamente para las personas ciudadanas 243. No obstante, incluso para esas
excepciones, se debe garantizar el derecho al acceso a la justicia y al debido
proceso, así como los principios de no devolución, a buscar y recibir asilo, no
discriminación, el interés superior del niño, niña o adolescente y la unidad
familiar. De esta manera, las personas migrantes y sujetas de protección
internacional tienen derecho a que se les respeten y garanticen los derechos
240 Corte IDH. Caso de las Niñas Yean y Bosico Vs. República Dominicana. Sentencia de 8 de septiembre de
2005. Serie C No. 130, párr. 155.
241 Corte IDH. Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados. Opinión Consultiva OC-18/03
de 17 de septiembre de 2003. Serie A No. 18, párr. 101.
242 Véase, Convención Americana sobre Derechos Humanos, artículo 22.1.
243 Véase, Convención Americana sobre Derechos Humanos, artículo 23.1.
A. Derecho al trabajo
241. Conforme los testimonios recibidos por la CIDH, se tiene que un 76,31% de
las personas entrevistadas no había accedido a un trabajo formal en Costa
Rica; lo cual, a su vez, podría tener un efecto pernicioso en el ejercicio
efectivo de otros derechos humanos como el acceso a una vivienda, salud y
educación, considerando la interdependencia e indivisibilidad existente
entre los derechos humanos, sin jerarquía entre sí y que son exigibles en
244 ONU, Comité de Derechos Humanos, La situación de los extranjeros con arreglo al Pacto: .11/04/86. CCPR
Observación General 15, 27 º periodo de sesiones, 1986, párr. 1.
245 ONU, Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación General No. 20: La no
discriminación y los derechos económicos, sociales y culturales (artículo 2, párrafo 2 del Pacto Internacional
de Derechos Económicos, Sociales y Culturales), párr. 30.
246 ONU, Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales Obligaciones de los Estados con respecto a
los refugiados y los migrantes en virtud del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales. UN Doc. E/C.12/2017/1, 13 de marzo de 2017, párr. 11.
247 Comité Ejecutivo ACNUR, No. 82 (XLVIII) Conclusión sobre la Salvaguarda de la Institución del Asilo, 1997,
48 periodo de sesiones del Comité Ejecutivo, para. vi).
todos los casos ante aquellas autoridades que resulten competentes para
ello 248.
248 Corte IDH. Caso Lagos del Campo Vs. Perú. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 31 de agosto de 2017. Serie C No. 340, párr. 141; Corte IDH. Caso Acevedo Buendía y otros
(“Cesantes y Jubilados de la Contraloría”) Vs. Perú. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 1 de julio de 2009 Serie C No. 198, párr. 101; Corte IDH. Caso Suárez Peralta Vs. Ecuador.
Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 21 de mayo de 2013. Serie C No.
261, párr. 131
249 Corte IDH. Caso Lagos del Campo Vs. Perú. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 31 de agosto de 2017. Serie C No. 340, párr. 143.
250 Corte IDH. Interpretación de la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre en el marco
del artículo 64 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos. Opinión Consultiva OC-10/89 de 14
de julio de 1989. Serie A No. 10, párr. 43.
251 Véase, Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Artículo 6.1.
252 Véase, Declaración Universal de Derechos Humanos, Artículo 23.
253 Véase, Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Económicos, Sociales y Culturales,
Artículos 6 y 7.
254 Véase, Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, Artículo
11. 1.
255 Véase, Convención sobre los Derechos del Niño, Artículo 32.2.
marco de las Cumbres de las Américas los Jefes de Estado y de Gobierno han
manifestado consistentemente la importancia de garantizar la protección de
los derechos humanos de las personas migrantes, incluyendo los derechos
laborales, dando mandatos específicos sobre el tema 256; esto también ha sido
reflejado por la Asamblea General de la OEA 257. En el marco de las Naciones
Unidas, la Asamblea General también solicitó el cumplimiento de la
legislación laboral y el respeto y promoción de las normas internacionales
del trabajo y los derechos de los migrantes en sus lugares de trabajo 258.
256 OEA. Cumbres de las Américas: Seguimiento e implementación de Mandatos (Migración). En: (consulta
04 de febrero de 2019).
257 OEA. Asamblea General, Los derechos humanos de los migrantes, incluidos los trabajadores migratorios
y sus familias. AG/RES. 2729 (XLII-O/12), 4 de junio de 2012.
258 ONU, Asamblea General. Resolución 68/179. Protección de los migrantes. UN Doc. A/RES/68/179, 28 de
enero de 2014; ONU, Asamblea General. Declaración del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración
Internacional y el Desarrollo. UN Doc. A/RES/68/4, 21 de enero de 2014. Ver, entre otros, ONU. Comité
de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación General No 18: El derecho al Trabajo, U.N.
Doc. E/C.12/GC/18, 24 de noviembre de 2005. Asimismo, el preámbulo del Convenio Nº 168 de la OIT,
de 1988 señala que: "(...) la importancia del trabajo y del empleo productivo en toda la sociedad, en razón
no sólo de los recursos que crean para la comunidad, sino también de los ingresos que proporcionan a
los trabajadores, del papel social que les confieren y del sentimiento de satisfacción personal que les
infunden".
259 Artículo 54 del Reglamento para Personas Refugiadas.
260 El último párrafo del artículo 54 del Reglamento para Personas Refugiadas establece que: “De extenderse
la administración en el plazo de tres meses para resolver la solicitud, y analizado el caso por parte del
Subproceso de Refugiados, este podrá recomendar a la Dirección General que se emita un documento
provisional que incorpore el derecho al trabajo. Con esta documentación podrá ejercer cualquier tipo de
relación laboral remunerada o lucrativa por cuenta propia o en relación de dependencia con estricto
apego a lo dispuesto en el ordenamiento jurídico vigente”.
261 HIAS, Cumplimiento de obligaciones del Estado costarricense asumidas en el marco de la Convención de
1951 y otros instrumentos de protección internacional, en relación con la situación de personas
nicaragüenses, 6 de noviembre de 2018.
262 Corte IDH. Caso Familia Pacheco Tineo vs. Estado Plurinacional de Bolivia. Excepciones Preliminares,
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013, párr. 145.
263 Reglamento de Personas Refugiadas, Artículo 26.
264 Comunicación del Estado de Costa Rica, DM-DV-1480-2019. Observaciones de Costa Rica al Proyecto de
Informe Migración Forzada de personas nicaragüenses a Costa Rica, 9 de agosto de 2019, pág. 6.
265 Testimonio de un grupo familiar, en su mayoría médicos, que tuvieron que huir por asistir a los heridos
de las manifestaciones y los tranques, recibido por la CIDH en San José, 15 de octubre de 2018.
266 ACNUR, Integración Local y Autonomía, U.N.Doc. EC/55/5C/CRP, 15 de junio de 2015, párr. 6. Ver entre
otros ONU. Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes sobre una agenda
2035 para facilitar la movilidad humana, A/HRC/35/25, 28 de abril de 2017, párr. 49. ONU. Comité de
Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación General No 18: El derecho al Trabajo, U.N. Doc.
E/C.12/GC/18, 24 de noviembre de 2005. Organización Internacional del Trabajo, Estudio General sobre
los instrumentos de los trabajadores migrantes, ILC.105/III/1B, 2016, párr. 371.
abusos a los cuales están expuestas, entre los que se incluyen las condiciones
deficientes de trabajo 267. En esa misma línea, los Principios Rectores sobre
las Empresas y los Derechos Humanos se refieren a las personas migrantes
como uno de los grupos que a menudo no goza del mismo nivel de protección
jurídica de sus derechos humanos que la población en general, lo cual puede
facilitar abusos por parte de las empresas e impedir que se examinen
administrativa o judicialmente tales casos 268.
267 CIDH, Derechos humanos de los migrantes, refugiados, apátridas, víctimas de trata de personas y
desplazados internos: Normas y estándares del Sistema Interamericano de Derechos Humanos.
OEA/Ser.L/V/II, Doc. 46/15 (2015), párr. 8; CIDH. Informe Anual. Segundo informe de progreso de la
relatoría sobre trabajadores migratorios y miembros de sus familias, OEA/Ser./L/V/II.111doc. 20 rev. 16
abril de 2001, párr. 64.
268 ONU, Principios Rectores sobre las Empresas y los Derechos Humanos, aprobados por el Consejo de
Derechos Humanos, 16 de junio de 2011, Resolución 17/4, comentarios a Principios 3, 12 y 26.
269 Comunicación del Estado de Costa Rica, DM-DV-1480-2019. Observaciones de Costa Rica al Proyecto de
Informe Migración Forzada de personas nicaragüenses a Costa Rica, 9 de agosto de 2019, pág. 5.
270 Comunicación del Estado de Costa Rica, DM-DV-1480-2019. Observaciones de Costa Rica al Proyecto de
Informe Migración Forzada de personas nicaragüenses a Costa Rica, 9 de agosto de 2019, pág. 5.
255. Al respecto, los Estados deben adoptar las medidas pertinentes para
supervisar que las empresas que contraten a estas personas también
respetan sus derechos laborales, en igualdad de condiciones que el personal
de origen nacional. Para dichos efectos es importante que las empresas
ejerzan la debida diligencia en sus procesos para identificar posibles riesgos
e impactos negativos en los derechos humanos y la labor de supervisión del
Estado en estos supuestos será imprescindible al formar parte de sus
obligaciones internacionales en la materia.
256. Por otra parte, la Comisión observa que, de acuerdo con la legislación
costarricense, las personas extranjeras que se encuentran en situación
regular cuentan con permiso para trabajar. En este sentido, la Comisión
recuerda que las personas que se encuentran solicitando el reconocimiento
de la condición de refugiado se encuentran también de manera regular, aun
cuando no se haya resuelto su solicitud para el reconocimiento de dicha
condición. Dentro de este marco, la Comisión observa que la emisión del
permiso laboral a los tres meses posteriores a la entrevista de elegibilidad
dentro del procedimiento para la determinación de refugiado, representa
una desigualdad en relación a otras personas migrantes. Sin perjuicio de lo
antes expuesto, la CIDH recuerda que independientemente de la situación
migratoria de la persona cuando se entabla una relación laboral, las
protecciones conferidas por ley a los trabajadores, con la gama completa de
271 Corte IDH. Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados. Opinión Consultiva OC-18/03
de 17 de septiembre de 2003. Serie A No. 18, párr. 134.
272 Comité de Protección de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares,
Observación General Nº 2 sobre los derechos de los trabajadores migratorios en situación irregular y de sus
familiares, 28 de agosto de 2013, párr. 63.
257. En este sentido, la Comisión insta al Estado de Costa Rica a adoptar tanto
medidas legislativas como administrativas para que, en el marco del
procedimiento para el reconocimiento de la condición de refugiado, las
personas que han manifestado presentar necesidades de protección
internacional a través de su solicitud de asilo, puedan acceder a un permiso
laboral desde el momento en el que presentan dicha solicitud, sin distinción
alguna; garantizando así su derecho al trabajo y el ejercicio de otros
derechos humanos que dependen de éste. Además, teniendo en cuenta la
particular posición histórica de Costa Rica como Estado de acogida en la
región de Centroamérica, la Comisión considera que como parte del
cumplimiento de sus obligaciones internacionales de garantía en estos
contextos, el diseño e incorporación de programas enfocados a personas que
requieren protección internacional dentro de sus políticas nacionales de
empleo y marcos normativos regulatorios del trabajo no solo será necesario
en el ámbito nacional, sino que puede constituir un ejemplo de buena
práctica a seguir por los demás Estados de la región.
273 CIDH. Informe No. 50/16, Trabajadores indocumentados v. Estados Unidos de América, Fondo, 30 de
noviembre de 2016, párr.76.
274 Artículo 2 del Reglamento de Extranjería .
275 Veáse, Convención Americana sobre Derechos Humanos, artículo 1.1. 1.
276 Corte IDH. Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados. Opinión Consultiva OC-18/03,
17 de septiembre de 2003. Serie A No. 18, párr. 90.
262. Por otro lado, de manera general, el Estado costarricense se refirió a las
acciones realizadas a través del MTSS en relación con el acceso al trabajo.
Dichas acciones están enfocadas en toda la población activamente
277 Comunicación del Estado de Costa Rica, DM-DV-1480-2019. Observaciones de Costa Rica al Proyecto de
Informe Migración Forzada de personas nicaragüenses a Costa Rica, 9 de agosto de 2019, págs. 3 y 4.
B. Derecho a la vivienda
278 Comunicación del Estado de Costa Rica, DM-DV-1480-2019. Observaciones de Costa Rica al Proyecto de
Informe Migración Forzada de personas nicaragüenses a Costa Rica, 9 de agosto de 2019, págs. 4 y 5.
266. Por otra parte, la CIDH pudo constatar la existencia de carencias en las
carpas en las que viven las personas que allí se albergan, quienes se
encuentran permanentemente expuestas a las inclemencias del tiempo, la
falta de dotaciones básicas para su protección y resguardo, tales como
sábanas y ropa adecuada, la carencia de condiciones de salubridad al
encontrarse constantemente expuestas a animales como roedores y
culebras, así como la falta de espacios adecuados para su convivencia,
alimentación y recreación, en particular para niños, niñas y adolescentes.
279 Véase, Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Artículo 11.1.
280 Véase, Declaración Universal de Derechos Humanos, Artículo 23.1.
281 Véase, Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, Artículo
14.2.h.
282 Véase, Convención sobre los Derechos del Niño, Artículo 27.3.
283 Véase, Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores
migratorios y sus familiares, Artículo 43.d. 1.
284 Véase, Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, Artículo 21.
269. Asimismo, el Comité de DESC señaló que para considerar a una vivienda
como adecuada se deben observar aspectos como: (i) la disponibilidad de
servicios, materiales, facilidades e infraestructura, en sentido que, “todos los
beneficiarios del derecho a una vivienda adecuada deberían tener acceso
permanente a recursos naturales y comunes, a agua potable, a energía para
la cocina, la calefacción y el alumbrado, a instalaciones sanitarias y de aseo,
de almacenamiento de alimentos, de eliminación de desechos, de drenaje y
a servicios de emergencia”; así como, (ii) a la habitabilidad, “en sentido de
poder ofrecer espacio adecuado a sus ocupantes y de protegerlos del frío, la
humedad, el calor, la lluvia, el viento u otras amenazas para la salud, de
285 Teniendo en cuenta la estrecha relación de la cuestión de la vivienda con la protección de sus tierras o
territorios se debe tener en cuenta los artículos VI, XXV, XXVI, XXIX y XXX de la Declaración aludida.
286 ONU. Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación General No 4: El derecho a una
vivienda adecuada (párrafo 1 del artículo 11 del Pacto), U.N. Doc. E/1991/23, párr. 7.
287 ONU. Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación General No 4: El derecho a una
vivienda adecuada (párrafo 1 del artículo 11 del Pacto), U.N. Doc. E/1991/23, párr. 8.
288 OACNUDH y ONU-Habitat, El derecho a una vivienda adecuada, Folleto Informativo No. 21 Rev.1, 2010,
pág. 26-27
289 Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Informe del Relator Especial sobre la vivienda
adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho de no
discriminación a este respecto. UN Doc. A/HRC/7/16, 13 de febrero de 2008, párr. 49.
274. En esta oportunidad, la CIDH insta al Estado de Costa Rica a mejorar las
condiciones del CATEM Norte a fin de que garanticen el bienestar de las
personas migrantes, solicitantes de asilo y refugiadas, asegurando que las
mismas cuenten con las condiciones necesarias que les permita convivir en
un ambiente sano y digno en estos albergues temporales. Asimismo, la
Comisión insta al Estado de Costa Rica a adoptar medidas que promuevan el
apoyo internacional y el ejercicio de la responsabilidad compartida en el
290 Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Informe del Relator Especial sobre la vivienda
adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y sobre el derecho de no
discriminación a este respecto. UN Doc. A/HRC/7/16, 13 de febrero de 2008, párr. 51. Ver entre otros,
OHCHR. Report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, Jorge Bustamante Enjoyment
of the rights to health and adequate housing by migrants, A/HRC/14/30, 16 april 2010, párr. 39.
291 Testimonio de una persona albergada en el CATEM Norte y que huyó por el asedio de la Policía Nacional
fuera de su casa, después de que se publicaran fotos en un diario participando en una marcha, la CIDH en
La Cruz, 17 de octubre de 2018.
275. Por otra parte, la CIDH recibió información preocupante por parte de las
personas nicaragüenses que se encontraban alojadas en el CATEM Norte
sobre actos de discriminación y xenofobia, así como de inseguridad, debido
a que al salir del centro se les identifica fácilmente al portar brazaletes; tal y
como fue referido en el testimonio de una persona en el albergue, dicho
brazalete lo limita a encontrar un trabajo formal, puesto que las personas del
municipio de La Cruz lo identifican fácilmente y lo discriminan por
encontrarse allí albergado.
276. Si bien la Comisión estima oportuno que las personas que se encuentran en
el CATEM Norte requieran de una identificación que se encuentran
albergados en dicho centro, reconoce también que pueden existir otras
formas a través de las cuales el Estado de Costa Rica podría identificar a las
personas allí albergadas y que podrían resultar en prácticas menos lesivas
para los derechos de las personas extranjeras, principalmente a su derecho
a la no discriminación en el acceso y ejercicio de otros derechos humanos.
278. Por otra parte, la CIDH también subraya que si bien el derecho al agua y
saneamiento es un derecho con contenido propio 293 , existe una relación
estrecha con el disfrute al derecho a una vivienda digna. Al respecto, la
Comisión recuerda que: “no debe denegarse a ningún hogar el derecho al
agua por razón de la clasificación de su vivienda o de la tierra en que ésta se
encuentra […] Es preciso otorgar a los refugiados y los solicitantes de asilo
el derecho al agua en las mismas condiciones que a los nacionales” 294. En
contextos como el analizado, hacer efectivo el contenido mínimo esencial de
los derechos humanos al agua y al saneamiento no puede ser una opción
281. De los testimonios receptados por la CIDH durante su visita, se observa que
si bien expresaron su agradecimiento al Estado porque se les permitiera
ingresar al país, varias personas manifestaron no poder encontrar una
vivienda adecuada, lo que les ha obligado a dormir en parques o albergues
de la iglesia, así como encontrarse en condiciones de hacinamiento al no
poder contar con los recursos económicos necesarios para rentar una
vivienda digna. En este sentido, un hombre nicaragüense que tuvo que huir
de su país acompañado de su hijo menor de edad, manifestó que:
295 ONU. Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación General No. 3 La índole de las
obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto), U.N. Doc. E/1991/23, párr. 10.
296 ONU. Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación General No 4: El derecho a una
vivienda adecuada (párrafo 1 del artículo 11 del Pacto), U.N. Doc. E/1991/23, párr. 11.
284. En este sentido, es necesario que el Estado de Costa Rica adopte políticas
concretas encaminadas directamente a hacer efectivo el derecho a una
vivienda adecuada, incluyendo el acceso a agua potable y saneamiento, a
favor de las personas nicaragüenses que presentan necesidades de
protección internacional, particularmente a través de la emisión de
documentación que les permita acceder a un trabajo formal y de manera
interdependiente a una vivienda digna, en todos los casos deben evitar
conducir a que estas personas vivan en condiciones precarias o sean
segregadas, directa o indirectamente, a determinadas zonas geográficas.
297 Testimonio de una persona que tuvo que huir de Nicaragua junto con hijo menor de edad, por la
persecución de los paramilitares por haber participado en los tranques en Masaya, recibido por la CIDH
en San José, 15 de octubre de 2018.
298 OHCHR. Report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, Jorge Bustamante Enjoyment
of the rights to health and adequate housing by migrants, A/HRC/14/30, 16 april 2010, párr. 44.
299 Corte IDH. Condición jurídica y derechos humanos del niño. Opinión Consultiva OC-17/02 de 28 de agosto
de 2002. Serie A No. 17, párr. 87.
300 Corte IDH. Condición jurídica y derechos humanos del niño. Opinión Consultiva OC-17/02 de 28 de agosto
de 2002. Serie A No. 17, párrs. 53, 54 y 60; Corte IDH. Caso de las niñas Yean y Bosico Vs. República
Dominicana. Sentencia de 8 de septiembre de 2005. Serie C No. 130, pá rr.133; Corte IDH. Caso de los
Hermanos Gómez Paquiyauri Vs. Perú. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 8 de julio de 2004. Serie
C No. 110, pá rr.164.
289. En ese entendido, para que un espacio de alojamiento cumpla con las
condiciones para el ejercicio de los derechos establecidos en la Convención
sobre los Derechos del Niño, debe contar con una infraestructura física que
permita el desarrollo mencionado, a través de algunas de las siguientes
condiciones: lograr que las niñas y niños tengan cierto nivel de privacidad
para que su intimidad sea respetada; el espacio de alojamiento debe proveer
un lugar donde tener sus cosas de forma segura; debe asegurarse la
alimentación completa y nutritiva durante el tiempo de estadía; se debe
otorgar acceso a servicios de salud, ya sea física y/o psicosocial; se debe
proveer acceso continuo a la educación fuera del establecimiento; se debe
contar con sitio para el esparcimiento y el juego, y las niñas y niños que
quieran participar de actividades culturales, sociales y religiosas, deben
contar con un tutor que los acompañe 304.
290. En este sentido, la Comisión valora positivamente que el albergue del PANI
cuenta con la infraestructura necesaria para asegurar el desarrollo de los
niños y adolescentes no acompañados allí albergados, conforme los
estándares interamericanos anteriormente referidos, a través de
301 Corte IDH. Caso familia Pacheco Tineo Vs. Estado Plurinacional de Bolivia. Excepciones Preliminares,
Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 25 de noviembre de 2013. Serie C No. 272, párr. 218.
302 OHCHR. Report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, Jorge Bustamante Enjoyment
of the rights to health and adequate housing by migrants, A/HRC/14/30, 16 april 2010, párr. 26.
303 Corte IDH. Derechos y garantías de niñas y niños en el contexto de la migración y/o en necesidad de
protección internacional. Opinión Consultiva OC-21/14 de 19 de agosto de 2014. Serie A No. 21, párr. 181.
304 Corte IDH. Derechos y garantías de niñas y niños en el contexto de la migración y/o en necesidad de
protección internacional. Opinión Consultiva OC-21/14 de 19 de agosto de 2014. Serie A No. 21, párr. 183.
292. Por otra parte, la Comisión observa con preocupación la falta de espacios
adecuados para convivencia, alimentación y recreación para niños, niñas y
adolescentes en el CATEM Norte. La Comisión pudo notar que la
infraestructura física del CATEM Norte no dispone de las condiciones
necesarias para proteger los derechos de las niñas y los niños que se
encuentran junto a sus familias allí albergadas. La falta de acceso a
educación, alimentación completa y nutritiva, y de esparcimiento en el
centro temporal es lesiva a sus derechos reconocidos en el artículo 19 de la
Convención Americana, así como en la Convención sobre los Derechos del
Niño, y contraria al principio del interés superior.
293. La falta de vivienda adecuada puede tener un impacto profundo en los niños,
niñas y adolescentes, dado el vínculo integral entre los derechos de vivienda
y su desarrollo cognitivo, físico, cultural, emocional y social. Un entorno de
vida seguro es crucial para que los niños, niñas y adolescentes puedan
305 Corte IDH. Derechos y garantías de niñas y niños en el contexto de la migración y/o en necesidad de
protección internacional. Opinión Consultiva OC-21/14 de 19 de agosto de 2014. Serie A No. 21, párr. 184.
306 Sossa Siles, Xinia, Protocolo de Actuación de Funcionarios y Funcionarias de Migración con Relación a
Personas Menores de Edad en Situaciones de Vulnerabilidad.
307 ACNUR, DGME, Patronato Nacional de la Infancia, Asociación de Consultores y Asesores Internacionales,
Protocolo para la detección, atención y protección integral de las personas menores de edad que
requieren protección internacional, 2014.
308 Comisión Bipartita, Dirección General de Migración y Extranjería, Patronato Nacional de la Infancia,
Protocolo para la atención y protección de las personas menores de edad extranjeras no acompañadas o
separadas, fuera de su país de origen, marzo, 2012.
294. En este marco, la CIDH llama al Estado de Costa Rica a continuar adoptando
e implementando medidas dirigidas a respetar y garantizar el principio del
interés superior de niños, niñas y adolescentes migrantes reconocido en el
artículo 19 de la Convención Americana y artículo 3 de la Convención sobre
los Derechos del Niño 310 , en particular a través de la mejora de las
condiciones del CATEM Norte con un enfoque diferenciado a favor de las
niñas, niños y adolescentes allí albergados, incluso tomando como referencia
los programas de atención del PANI y su implementación a través de los
distintos protocolos adoptados a nivel interno y las normas y estándares
interamericanos referidos en el presente informe.
B. Derecho a la salud
296. En el Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los
migrantes sobre una agenda 2035 para facilitar la movilidad humana, se
estableció que:
309 OHCHR. Report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, Jorge Bustamante Enjoyment
of the rights to health and adequate housing by migrants, A/HRC/14/30, 16 april 2010, párr. 57.
310 Convención sobre los Derechos del Niño, Artículo 3.1.
311 Código de la Niñez y Adolescencia. Artículo 41. Derecho a la atención médica. - Las personas menores de
edad gozarán de atención médica directa y gratuita por parte del Estado.
Los centros o servicios públicos de prevención y atención de la salud quedarán obligados a prestar, en
forma inmediata, el servicio que esa población requiera sin discriminación de raza, género, condición
social ni nacionalidad. No podrá aducirse ausencia de sus representantes legales, carencia de documentos
de identidad, falta de cupo ni otra circunstancia.
312 ONU. Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes sobre una agenda 2035
para facilitar la movilidad humana, A/HRC/35/25, 28 de abril de 2017, párr. 67.
313 Véase, Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Artículo 12.1. 1.
314 Véase, Declaración Universal de Derechos Humanos, Artículo 25.1.
315 Véase, Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia de Derechos
Económicos, Sociales y Culturales, Artículo 10.1.
316 Véase, Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, Artículo
12.1.
317 Véase, Convención sobre los Derechos del Niño, Artículo 24.1.
318 Véase, Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial,
Artículo 5.
319 Véase, Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores
migratorios y sus familiares, Artículo 43.
320 ONU. Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. Observación General No. 14, El derecho al
disfrute del más alto nivel posible de salud, E/C.12/2000/4, 11 de agosto de 2000, párrs. 3, 9 y 11.
321 ONU. Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. Observación General No. 14, El derecho al
disfrute del más alto nivel posible de salud, E/C.12/2000/4, 11 de agosto de 2000, párr. 12.
322 Corte IDH. Caso I.V. Vs. Bolivia. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 30
de noviembre de 2016. Serie C No. 329, párr. 154; Corte IDH. Caso Gonzales Lluy y otros Vs. Ecuador.
Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 1 de septiembre de 2015. Serie C
No. 298, párr. 171, y Corte IDH. Caso Tibi Vs. Ecuador. Excepciones Preliminares, Fondos, Reparaciones y
Costas. Sentencia de 7 de septiembre de 2004. Serie C No. 114, párr. 157.
323 Corte IDH. Caso I.V. Vs. Bolivia. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 30
de noviembre de 2016. Serie C No. 329, párr. 155.
307. En ese mismo sentido, en una de las reuniones sostenidas por la CIDH con
personal especializado en atención psicológica a migrantes se recibió
información, según la cual observan dos clases de impactos:
324 OMS, Mental health promotion and mental health care in refugees and migrants. Technical guidance,
2018, pág. 5.
325 CENDEROS, Afectaciones Psicosociales en Personas Solicitantes de Refugio Nicaragüenses, 2019, pp. 1-2.
326 En este sentido, Herman señala que: “En este sentido, Herman señala que: Los eventos traumáticos ponen
en duda las relaciones humanas básicas. Rompen los apegos de la familia, la amistad, el amor y la
comunidad. Destrozan la construcción del yo que se forma y se sostiene en relación con los demás.
Socavan los sistemas de creencias que dan sentido a la experiencia humana. Violan la fe de la víctima en
un orden natural o divino y la llevan a un estado de crisis existencial. [Herman, J. L. Trauma and recovery.
New York: Basic Books, pág. 50).
327 CENDEROS, Afectaciones Psicosociales en Personas Solicitantes de Refugio Nicaragüenses, 2019, pág. 2.
328 Opinión especializada de psicóloga del Centro de Derechos Sociales del Migrante (CENDEROS), recibido
por la CIDH en San José, 15 de octubre de 2018.
329 CENDEROS, Afectaciones Psicosociales en Personas Solicitantes de Refugio Nicaragüenses, 2019, p. 2.
330 Testimonio de una especialista en psicología del Centro de Derechos Sociales del Migrante (CENDEROS),
recibido por la CIDH en San José, 15 de octubre de 2018.
inmediata tanto por los daños físicos como las afectaciones psicosociales
causadas. Al respecto, se recibió el siguiente testimonio:
Lo más duro fue ver cómo violaron a una amiga mía y luego me
amenazaron. Ver cómo torturaban a otros amigos, cómo mis
compañeros morían desangrados porque no les daban
atención, incluso uno de ellos fue enterrado en las montañas de
Jinotega. La tortura es algo que siempre está en mi mente. Es
algo que quiero borrar y no puedo 331.
312. Por otra parte, la CIDH tiene en cuenta que la existencia de actitudes
negativas, intolerancia y discursos hostiles contra estas personas también
pone en peligro el desarrollo de entornos propicios y, por tanto, puede ser
perjudicial para la salud mental y el bienestar de la población del país que
acoge 335. Bajo estos contextos, la Comisión considera que es fundamental la
atención a la salud mental de las personas nicaragüenses en búsqueda de
protección internacional y que el Estado de Costa Rica combata las
jerarquías sociales y relaciones de poder específicas que se pueden construir
en detrimento de la salud y los derechos de estas personas agravando aún
más su situación. Para estos efectos, es importante que el Estado de Costa
Rica diseñe una hoja de ruta que abarque la garantía del derecho a la salud
física y mental de estas personas favoreciendo el acceso y disponibilidad sin
discriminación a los servicios de salud, incluido los de apoyo comunitario,
favoreciendo su participación y entregando información para que
contribuyan desde su experiencia en el sistema de apoyo, así como dando
relieve a enfoques integrales psicosociales desde una convivencia libre y sin
miedos.
313. Finalmente, las personas que trabajan con solicitantes de asilo de manera
directa pueden desarrollar un trauma secundario o vicarius trauma. En este
sentido, especialista en psicología y psiquiatría que laboran en refugios o
casas de migrantes, defensores y defensoras de derechos humanos,
abogados y abogadas, personal de organizaciones de la sociedad civil que
brindan apoyo humanitario, autoridades gubernamentales encargado de
realizar los procedimientos para el reconocimiento de la condición de
refugiado y de brindar asistencia humanitaria, así como personal de
organismos regionales e internacionales de derechos humanos pueden
tener afectaciones a su salud mental. De acuerdo con un estudio sobre el
tema, lo anterior puede ocurrir debido a que estas personas suelen
preocuparse por las historias de las personas que atienden y se sienten
334 Eldiario.es, Un organismo de DDHH advierte sobre los suicidios a causa de la crisis en Nicaragua, 13 de
febrero de 2019. El Nuevo Diario, Se quita la vida el hermano de un manifestante detenido en La Modelo,
12 de febrero de 2019. El Nuevo Diario, Sicólogos advierten que suicidios por asedio podrían repetirse,
15 de febrero de 2019.
335 Consejo de Derechos Humanos. Informe del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute
del más alto nivel posible de salud física y mental. UN Doc. A/73/216, 27 de julio de 2018, párr. 78.
D. Derecho a la educación
336 Laurie Anne Pearlman & Lisa McKay, Understanding & addressing vicarious trauma, Headington
Institute, 2008, p. 7.
337 Corte IDH. Caso I.V. Vs. Bolivia. Excepciones Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 30
de noviembre de 2016. Serie C No. 329, párr. 155.
338 ACNUR, Ministerio de Educación Pública, Población Refugiada en el Sistema Educativo Costarricense,
2018.
339 Véase, Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Artículo 13.1.
340 Véase, Declaración Universal de Derechos Humanos, Artículo 26. 1.
341 Véase, Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia de Derechos
Económicos, Sociales y Culturales, Artículo 13.
342 Véase, Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, Artículo
10.
343 Véase, Convención sobre los Derechos del Niño, Artículo 28.1.
344 Véase, Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial,
Artículo 5.
345 Véase, Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores
migratorios y sus familiares, Artículo 30.
346 Consejo de Derechos Humanos. Informe del Relator Especial sobre el derecho a la educación. UN Doc.
A/HRC/14/25, 16 de abril de 2010, párr. 17.
323. Adicionalmente, el Comité ha señalado que los Estados Partes del Pacto
deben supervisar cuidadosamente la enseñanza, comprendidas las
correspondientes políticas, instituciones, programas, pautas de gastos y
demás prácticas, a fin de poner de manifiesto cualquier discriminación de
hecho y adoptar las medidas para subsanarla 348 . Lo anterior cubrirá
asimismo la obligación del Estado de Costa Rica de supervisar y fiscalizar a
las instituciones educativas públicas y privadas que exigen la entrega de
documentación legalizada y apostillada, por parte de las personas
nicaragüenses que se han visto forzadas a huir de su país. En estos contextos,
el requisito de presentación de documentación nacional del país de origen
puede representar una discriminación directa contra las personas
refugiadas y solicitantes de asilo que se ven forzadas a abandonar sus
hogares, la CIDH coinciden en que “si el aprendizaje se orienta a la obtención
de títulos y no de competencias que reflejen el aprendizaje anterior, se
prescindirá de un considerable acervo de conocimientos, se perderán
347 ONU. Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. Observación General No. 13, El derecho a la
educación (artículo 13), párr. 6.
348 ONU. Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. Observación General No. 13, El derecho a la
educación (artículo 13), párr. 37.
324. Por otra parte, la Comisión recibió información relativa al caso de jóvenes
universitarios que habrían dejado sus estudios en Nicaragua y que querían
retomarlos en Costa Rica. Al respecto, el informe del GIEI estableció que
muchos no pueden continuar sus estudios por no tener en manos la
documentación necesaria o, también, trabajar en el área que han escogido
porque no pueden comprobar sus estudios previos 350 . Al respecto, la
Comisión destaca la Directriz N° DM-45-08-2018-MEP, por medio de la cual
el Ministerio de Educación Pública instó a los centros de enseñanza superior
pública y privada para que se implementen acciones para que según su
capacidad brinden acceso a estudiantes migrantes, refugiados y solicitantes
de refugio que requieran ser matriculados en esas instituciones 351.
349 Consejo de Derechos Humanos. Informe del Relator Especial sobre el derecho a la educación. UN Doc.
A/HRC/14/25, 16 de abril de 2010, párr. 60.
350 GIEI Nicaragua, Informe sobre los hechos de violencia ocurridos entre el 18 de abril y el 30 de mayo de
2018, p. 324.
351 Ministerio de Educación Pública, Directriz N° DM-45-08-2018-MEP, 22 de agosto de 2018.
352 Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación general N° 13: El derecho a la
educación (artículo 13), párr. 19.
353 Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación general N° 13: El derecho a la
educación (artículo 13), párr. 40.
326. En esta línea, la Comisión reconoce las medidas adoptadas por el Estado de
Costa Rica dirigidas a respetar y garantizar el derecho a la educación
primaria y secundaria sin distinción alguna, particularmente a las niñas,
niños y adolescentes nicaragüenses que se han visto forzados a huir de su
país y a solicitar protección internacional en Costa Rica. A la vez, insta al
Estado a que, en los casos en que se ha dificultado dicho acceso, no se exijan
requisitos como la legalización o apostilla de documentos, los cuales en
contextos de migración forzada no resultan razonables. De igual manera, la
CIDH recomienda se fiscalice el cumplimiento de la Directriz N° DM-45-08-
2018-MEP, para asegurar el acceso a una educación superior por parte de
las personas nicaragüenses.
354 Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales Obligaciones de los Estados con respecto a los
refugiados y los migrantes en virtud del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales. UN Doc. E/C.12/2017/1, 13 de marzo de 2017, párr. 6.
355 Corte IDH. Identidad de género, e igualdad y no discriminación a parejas del mismo sexo. Obligaciones
estatales en relación con el cambio de nombre, la identidad de género, y los derechos derivados de un vínculo
entre parejas del mismo sexo (interpretación y alcance de los artículos 1.1, 3, 7, 11.2, 13, 17, 18 y 24, en
relación con el artículo 1 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos). Opinión Consultiva OC-
24/17 de 24 de noviembre de 2017. Serie A No. 24, párr. 61; Corte IDH. Condición jurídica y derechos de
los migrantes indocumentados. Opinión Consultiva OC-18/03 de 17 de septiembre de 2003. Serie A No.
18, párr. 103.
356 Corte IDH. Identidad de género, e igualdad y no discriminación a parejas del mismo sexo. Obligaciones
estatales en relación con el cambio de nombre, la identidad de género, y los derechos derivados de un vínculo
entre parejas del mismo sexo (interpretación y alcance de los artículos 1.1, 3, 7, 11.2, 13, 17, 18 y 24, en
relación con el artículo 1 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos). Opinión Consultiva OC-
24/17 de 24 de noviembre de 2017. Serie A No. 24, párr. 65; Corte IDH. Condición jurídica y derechos de
los migrantes indocumentados. Opinión Consultiva OC-18/03 de 17 de septiembre de 2003. Serie A No.
18, párr. 104.
357 La Nación, ONU lamenta manifestaciones violentas y xenofóbicas en Costa Rica, 18 de agosto de 2018.
358 La Nación, 44 detenidos por agresiones xenofóbicas en San José, 18 de agosto de 2018.
359 ONU. Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes sobre una agenda 2035
para facilitar la movilidad humana, A/HRC/35/25, 28 de abril de 2017, párr. 73.
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
343. Por último, ante la grave y masiva migración de personas nicaragüenses que
están huyendo de su país a otros países, principalmente a Costa Rica, en
razón de la cercanía geográfica y de las migraciones históricas de
nicaragüenses a dicho país, la Comisión Interamericana hace un llamado a