El Digesto Del Emperador Justiniano
El Digesto Del Emperador Justiniano
El Digesto Del Emperador Justiniano
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
HARVARD LAW LIBRARY
*
EL DIGESTO
DEL
EMPERADOR JUSTINIANO
POR EL LICENCIADO
NUEVA EDICION
c IjumeuUxdcx, cow, traducción t)e íoó pweuwoó, cíiu.p tetada tj. i^PKiada cou, alteólo á ioi texto*)
Y
ABOGADOS DBL ILUSTRK COLEGIO DE MADRID,
TOMO I.
MADRID: 1872.
IMPRENTA DE RAMON VICENTE, CUESTA DE SANTO DOMINGO, NÚMERO 20.
CUERPO DEL DERECHO CIVIL
Ó SEA
í m
EN CASTELLANO Y LATIN.
LE PUBLICAN
TOMO I.
MADRID: 1872.
IMPRENTA DE RAMON VICENTE, CUESTA DE SANTO DOMINGO, NÚMERO 10.
A * EL DIGESTO
DEL
EMPERADOR JUSTINIANO
*
TRADUCIDO Y PUBLICADO EN EL SIGLO ANTERIOR /Q
POR EL LICENCIADO
NUEVA EDICION
mifu(<xc)cx cotí fa tiaduccwn de fod ptoeuuod, completada wvwada coit atte^fo á (o* teatoó
TOMO I.
MADRID: 1872.
IMPRENTA DE RAMON VICENTE, CUESTA DE SANTO DOMINGO, NÚMERO 10.
■ • i
; ■ : / " '
* L
Á
üb
..О I- tal»
DEC
ADVERTENCIA DE LOS EDITORES.
Los descubrimientos hechos con posterioridad á la época en que se publicó esta traducción
del Digesto, el adelanto de los estudios críticos é históricos y la facilidad hoy existente de con
sultar mas textos, impresos y manuscritos, de la legislación juslinianea dan por resultado una
mayor corrección en las ediciones. Por esto, conforme ya se dijo en el prospecto, no hemos
adoptado la que sirvió al traductor Rodríguez, sino una novísima, en la cual notarán los lec
tores una gran corrección y la circunstancia de usarse en ella la antigua ortografía latina.
Esta novedad, por decirlo asi, nos ha puesto en la necesidad de revisar con mas cuidado la
traducción , para adicionarla con las palabras omitidas, si alguna hubiera, en el texto de que se
sirvió el traductor ó corregirla si por error del mismo texto se hubiera involuntariamente co
metido algún error en ella.
En cuanto á la traducción en sí misma, según también se dijo en el prospecto, la hemos es
crupulosamente respetado hasta el punto de conservar la misma ortografía con que aparece en
la edición anterior.
A-
/
■
Imperator Caesar Flavius Justinianus, pius, fellx, in- El Emperador Cesar Flavio Justiniano, pío, feliz, In
clytus, victor ac triumphator, semper Augustas, Tri- clito, vencedor y triunfador, siempre Augusto, á Tri-
boniano, quaestori sao, salutem. boniano, su cuestor, salud.
Deoauctore nostrum gubernantes imperium, quod no- Gobernando con la protección de Dios el imperio que
bis á coelesli maiestati traditum est, et bella feliciter pe- nos fué confiado por la Majestad Divina, hemos hecho
ragimus, et pacem decoramus, et stalum reipublicae con felicidad la guerra, aprovechado con gloria la paz,
sustenlamus, et ita noslros ánimos ad Dei omnipotenlis sustentado la república, y en todo ello reconocido delal
erigimus adiutorium, ut ñeque armis confidamus, ñeque modo el ayuda de Dios omnipotente, que no confiamos
nostris mililibus, ñeque bellorum ducibus, vel nostro en nuestras armas, ni en nuestros soldados, ni en nues
ingenio, sed omnem spem ad solam referamus summae tros generales, ni tampoco en nueslro propio ingenio,
Providentiam Trinitalis, unde et mundi tolius elementa antes solamente ponemos todas nuestras esperanzas en la
processerunt, et eorum disposilio in orbem terrarum Providencia de la Trinidad Santísima, de donde proce
producía est. den todos los elementos del mundo, y nace su disposición
en el orbe.
§ 1 . Quum itaque nibil tam studiosum in ómnibus § 1 . Y pues no existe cosa alguna tan digna de aten
rebus invenitur, quam legum auctoritas, quae et divinas ción como la autoridad de las leyes, por cuyo medio se
et humanas res bene disponit et omnem iniquitatem ex- gobiernan derechamente todas las cosas divinas y huma
pellit, reperimus autem omnem legum tramitem, qui ab nas y toda injusticia se destruye; habiendo reparado en
urbe Roma condita etRomuleisdescendittemporibus, ita que el cúmulo de leyes, desde los tiempos de Rómulo y
esse confussum, ut in infinitum extendalur, et nullius fundación de Roma, habia llegado á ser tan grande y
humanae naturae capacítate concludatur, primum nobis tan confuso, que, estendiéndose en infinita medida, ha
fuit sludium, a sacralissimis retro principibus initium cia imposible su inteligencia á toda humana capacidad,
sumere, et eorum constitutiones emendare, et viae dilu- Nos pareció que debíamos mirar primeramente a la obra
cidae tradere, quatenus in unum cod icem congregatae, et de los príncipes antecesores nuestros , para corregir y
omni supervacua similitudine et iniquissima discordia ab- dar claro sentido á sus constituciones, hasta conseguir
solulae universis hóminibus promtum suae sincerilatis que, reunidas en un código y espurgadas de toda repeti
praebeant praesidium. ción inútil asi como de toda dañosa discordancia, ofrez
can pronta y verdadera defensa á todos los habitantes del
imperio.
§ 2. Hocque opere consummalo, in uno volumine, § 2. Concluido este trabajo, reunido todo él en un
Dostro nomine praefulgenle, coadúnalo, quum ex paucis volumen que lleva nuestro nombre, y queriendo, libres
et íenuioribus relevati ad summam et plenissimam inris ya de lo menos dificultoso, completar prontamente la
emendationem pervenire properaremus, et omnem Ro corrección y arreglo del derecho, refundir y enmendar
manan) sanclionem et colligere et emendare, et tot aucto- toda la jurisprudencia romana, y presentar acumulados
rum dispersa volumina uno códice indita oslendere (quod en un código los dispersos volúmenes de tantos autores,
nemo ñeque sperare, ñeque optare ausus est), res quidem (obra que hasta hoy nadie se ha atrevido á esperar ni a
nobis dificillima, immo magis impossibilis videbatur. Sed desear siquiera) se nos aparecía el proyecto dificilísimo y
man i [j us ad coelum erecti, aeterno auxilio invócalo, eam mas que difícil imposible. Pero, levantando al cielo las
quoque curám nostris reposuimus animis, Deo freti, qui manos é invocando el auxilio del Eterno, sentimos nue
et res penilus desperatas donare et consummare suae vo aliento para la empresa, fortalecidos por Dios, que
virlutis-magnitudine potest. puede por la grandeza de su virtud facilitar y consumar
fas cosas mas desesperadas.
§ 3. El ad tuae sinceritalis optimum respeximus mi- § 3. Entonces exigimos tu importante y leal coope
nisterium, Ubique primo et hoc opus commisimus, inge- ración, y antes que á nadie, conociendo ya tu ingenio
nii tui documenlis ex nostri Codicis ordinalione acceptis, por la ordenación de nuestro Código, te encargamos di
el iussimus, quos probaveris, tam ex facundissimis ante- cha obra, autorizándote para elegir como compañeros de
cessoribus, quam ex viris disertissimis togatis fori am- trabajo á los que mas capaces te parecieran entre los
s'edis, ad sociandum laborem eligere. His ita- profesores de derecho y los abogados mas famosas de
8
que collectis, et in nostrum palatium introduclis, nobisque este foro itustre. A los cuales, reunidos y recibidos en
tuo testimonio placitis, totam rem faciendam permisimus, nuestro palacio, despues de aprobar tu eleccion, dimos
ita tamen, ut tui vigilantissimi animi gubernatione res el encargo de emprender la obra y de llevarta á cabo,
omnis celebretur. acomodándose siempre y en uñ todo á tu direccion esme
rada y diligente.
§ I. tubemus igitur vobis, antiquorum prudentium, § 4. Por tanto, os mandamos que leais y corrijais
quîbus auctoritatem conscribendarum interpretandarum- los libros que acerca del derecho romano compusieron
que legum sacratissimi principes praebuerunt, libros ad los antiguos jurisconsultos á quienes fué concedida por
ius Romanum pertinentes et legere et elimare, ut ex his los emperadores la facultad de redactar é interpretar le
omnis materia coîligatur, nulla, secundum quod possibile yes, de suerte que, no dejando, en lo posible, repeticion
est, neque similitudine, neque discordia derelicta, sed ex ni contradiccion alguna, se recoja y forme un cuerpo de
his hoc colligi, quod unum pro omnibus sufticiat. Quia doctrina suficiente por si solo y capaz de suplir á todos
autem et alii libros ad ius pertinentes scripserunt, quo ellos. Pues, aunque tambien otros jurisconsultos compu
rum scripturae nullis auctoribus receptae nec usitatae sieron libros de derecho, sus escritos no han sido recibi
sunt, neque nos eorum votumina nostram inquietare dig- dos por escritor alguno ni nosotros tenemos por conve
namur sanctionem. niente dartes nuestra autoridad.
§ 5. Quumque haec materia summa nostri numinis § 5. Y pues esta coleccion va á ser debida á nuestra
liberalitate collecta fucrit, oportet eam pulcherrimo opere imperial munificencia, conviene que se haga con esquisi-
exstruere, et quasi proprium et sanctissimum temptum to cuidado y pueda ser mirada como propio y sagrado
iustitiae consecrare, et in libros quinquaginta et certes templo de la justicia. Para lo cual debe todo el derecho
titulos totum ius digerere tam secundum nostri constitu distribuirse en cincuenta libros y estos dividirse en títu
tionem codicis, quam edicti perpetui imilationem, prout los, siguiendo el orden de nuestro Código ó el del edicto
hoc vobis commodius esse patuerit, ut nihil extra memo- perpetuo, segun os parezca mas conveniente y acertado,
ratam consummationem possit esse derelictum, sed his de modo que nada se olvide y quede fuera de la colec
quinquagiuta libris totum ius antiquum, per millesimum cion, antes en dichos cincuenta libros se contenga, como
et quadringentisimum paene annum confusum, et a nobis rodeado de un muro y sin elemento estraño alguno, todo
purgatum , quasi quodam muro vallatum, nihil extra se el derecho antiguo purgado por Nos de la confusion en
habeat; omnibus auctoribus iuris aequa dignitate pollen- que ha venido sucediéndose por espacio de casi mil y
tibus, et nemini quadam praerogativa servanda, quia cuatrocientos años, teniendo presente que todos los auto
non omnes in omnia, sed certi per certa vel meliores vel res han de ser tratados con igualdad y sin dar preferen
deteriores inveniuntur. cia á ninguno, pues no todos han sobresalido en todo sino
que todos han sido mejores unas veces y peores otras
segun los puntos ó materias de que escribieron.
§6. Sed neque ex multitudine auctorum, quod me § 6. Y no os guieis por el número de autores para
lius et aequius est, iudicatote, quum possit unius forsi- juzgar lo que es mejor y mas equitativo, pues á veces la
tan et deterioris sententia et multas et maiores in aliqua opinion sola del de menos fama puedo ser mas acertada
parte superare. Et ideo ea, quae antea in notis Aemilii que la de muchos juntos aunque sean mas célebres. Por
Papiniani ex Ul piano et Paulo, nec non Marciano adscri- esta razon no debereis desechar ligeramente y sin consejo
pta sunt, quae antea nullam vim obtinebant propter ho las opiniones expuestas por Ul piano y Paulo y aun por
norem splendidissimi Papiniani, non statim respuere, sed Marciano en sus notas á Emilio Papiniano, que antes no
si quid ex his ad repletionem summi ingenii Papiniani gozaban de autoridad alguna por la grande que se conce
laborum vel interpretationem necessarium esse perspexe- dia á este celebérrimo escritor, antes si creyereis que al
ritis, et hoc ponere legis vicem obtinens non moremini, guna de ellas puede servir para completar ó interpretar
ut omnes, qui relati fuerint in nunc codicem prudentis- los trabajos de Papiniano de ningun modo vacileis en
simi viri, habeant auctoritatem, tanquam si eorum studia admitirta y darta fuerza legal, porque todos los escritos
ex principalibus constitutionibus profecta el a nostro divi de los jurisconsultos que figuren en este libro han de go
no fuerint ore profusa. Omnia enim merito nostra faci- zar autoridad como si formaran parte de las constitucio
mus, quia ex nobis omnis eis impertietur auctorilas; nam nes imperiales ó procedieran de Nos mismo. Y con razon
qui subtiliter factum emendat, laudabilior est eo, qui pri hacemos nuestros todos sus escritos y les concedemos
mus invenit. nuestra autoridad, pues aquel que corrige y perfecciona
lo hecho por otro merece mas alabanza que el inventor
primero.
§ "7. Sed et hoc studiosum vobis esse votumus , ut, § 7. Sobre todo queremos y os encargamos muy es
si quid in veteribus non bene positum libris inveniatis, pecialmente que, si encontrais algo mal colocado en los
vel aliquod suporfiuum, vel minus perfectum, superva- libros de los antiguos ó superftue ó defectuoso, (qui
cua longitudine semota, el quod imperfectu m est replea tando lo innecesario y prolijo y corrigiendo lo imperfec
ds, et omne opus moderatum et quam pulcherrimum to) lo completeis y procureis hacer una obra sabia y aca
ostendatis; hoc etiam nihilominus observando, ut si ali- bada, no olvidando en modo alguno lo siguiente: que, si
quid in veteribus legibus vel constitutionibus, quas an- observais alguna inexactitud en las antiguas teyes o cons
tiqui in suis libris imposuerunt, non recte scriptum inve tituciones que los autores insertaron en sus obras, lo re
niatis, et hoc reformelis, et ordini moderato tradatis , ut formeis y pongais en su orden de tal suerte, que lo
hoc videatur esse verum et optimum el quasi ab initio puesto por vosotros aparezca ser lo exacto y verdadero y
scriptum, quod a vobis eleclum et ibi positum fuerit, et mas conforme con el texto primitivo y nadie se atreva à
nemo ex comparatione veteris votuminis quasi vitiosam tacharto de incorrecto ni aun fundándose en la leccion de
scripturam arguere audeat. Quum enim lege antiqua, las antiguas ediciones. Pues, si por la ley antigua, que
quae regia nuncupabatur, omne ius omnisque potestas fué llamada Regia, se transfirió al poder imperial todos los
populi Romani in imperatoriaí» translata sunt potestalem, derechos y facultades del pueblo romano, y nosotros no
nos vero sanctionem omnem non dividimus in alias et queremos hacer distinciones entre los jurisconsultos acep
alias с о ml i tor um partes, sed totam nostram esse votumus, tando la doctrina de unos y desechando la de otros sino
quid possit antiquitas nostris legibus abrogare? Et in 3ue las hacemoз todas nuestras, ¿en qué podrá la antigüe-
lan tu m volumus eadem omnia, quum reposila sunt, ob- ad quitar fuerza á nuestras leyes? Y tanto queremos quo
tinere, ut, etsi aliter fuerant apud veteres conscripta, in tengan autoridad los pasajes corregidos que, aun cuando
eontrarium autem in posilione inveniantur, nultum cri aparezcan diferentes y contrarios í como se leen en los
men scripturae imputetur, set nostrae eleclioni hoc ad- autores antiguos, no se achaque á inexactitud de la escri
scribatur. tura si no á espresa eleccion y votuntad nuestra.
§ 8. Nulla ilaque in omnibus praedicti codicis § 8. Cuidareis tambien de que no aparezcan en parte
membris antinomia (sic enim a vetustatc graeco vocabulo alguna de la colección contradicciones ni antinomias (que
nuncupatur) aliquem sibi vindicct locum, ted sit una asi las llamaban los antiguos haciendo uso do una voz
concordia, una cousequentia, adversario nomine consti- griega), antes en toda ella reinen la mayor concordancia
tuto. y consecuencia por la exctusion de todo desacuerdo.
§ 9. Sed et similitudinem , secundum quod dictum § 9. Igualmente es nuestra votuntad, segun ya he
'--si. ab huiusmodi consummatione votumus exsulare, et mos dicho, que se evite toda repeticion, y prohibimos
ea, quae sacratissimis constitulionibus, quas in Codicem que еe inctuyan aqui nuevamente como si formaran
nostrum redegimus, cauta sunt, iterum poni ex vetere parte del derecho antiguo las decisiones que se tomaron
iure non concedimus, quum divalium constitutionum de constituciones imperiales para insertartas en nuestro
sanctio sufficit ad eorum auctoritatem, nisi forte vol prop Código, pues la sancion que en si llevan las constitucio
ter divisionem, vel propter eplelionem, vel propter plenio- nes de los principes es suficiente para dartes autoridad:
rem indaginem hoc contigerit, et hoc tamen perraro, ne á no ser que asi lo creais necesario para mayor facili
ex continuatione huiusmodi lapsus oriatur aliquid in tali dad de las divisiones ó para el mas completó sentido ó
prato spinosum. paramas grande exactitud; pero debereis procurar que
acontezca pocas veces, no sea que, si se prodiga, se dé
tugar á que nazcan espinas en el prado de vuestra obra.
§ 10. Sed et si quae leges in veteribus libris posi- § 10. Y, si algunas de las leyes insertas en los lihroз
tae iam in desuetudinem abierunt, nullo modo vobi» eas- de los antiguos hubieran caido en desuso, os prohibimos
dem ponere permittimus, quum haec tantummodo obti- absotutamente que las pongais, pues no queremos que
nere votumus, quae vel iudiciorum frequentissimus ordo aqui figuren sino las que son de uso frecuente en los jui
exercuit, vel longa consuetudo huius almae urbis com- cios ó las admitidas por la costumbre de esta excelsa ciu
probavit, secundum Salvii Iuliani scripturam, quae in- dad, siguiendo en ello á Sabio Juliano, en cuya opinion
dicat, debere omnes civilates consuetudinem Romae todas las ciudades debian seguir la costumbre do Roma,
sequi, quae caput est orbis terrarum, non ipsam alias ci- cabeza del orbe, no Roma la de las otras ciudades. Lo
vitates. Romam autem intolligendum est non sotum vete^ cual ha de entenderse no solamente de Roma la antigua,
rem, sed etiam regiam nostram, quae Deo propitio cum sino tambien de nuestra imperial Constantinopla, la
melioribus condila est auguriis. cual con la proteccion divina se ha fundado bajo mejo
res auspicios.
§ 11. Ideo iubemus, duobus istis codicibus omnia § 11. Es por tanto nuestra votuntad que solo rijan
gubernari, uno constitutionum, altero iuris enucleati et estos dos códigos, el de las constituciones y el del derecho
in futurum codicem composili, vel si quid aliud a nobis corregido que vais á componer, y tambien las dispo
fuerit promulgatum institulionum vicem oblinens, ut siciones que Nos promulgaremos en forma de institucio
rudis animus studiosi, simplicibus enutritum, facilius ad nes y sirvan para que, preparando con nociones senci
allioris prudentiae redigatur scientiam. llas su inteligencia todavia inculta, puedan los princi
piantes llegar despues á conocimientos mas altos en la
ciencia del derecho.
§ 12. Nostram autem consummationem, quae a § 12. Esta nuestra recopilacion, que con el auxilio
Tobis Deo annuentc componctur, Digestorum vel Pan- divino compondreis, ltevará el nombre de Digesto ó de
dectarum nomen habere sancimus, nul lis iuris perilis in Pandectas, y mandamos que ningun jurisconsulto sea
Eosterum audentibus commentarios illi applicare, et ver- osado á escribir comentario alguno de ella ni á confundir
osilate sua supradicti codicis compendium confundere, con vana palabreria su recto sentido, como sucedia en los
quemad m od um in antiquioribns temporibus factum est, anteriores tiempos, cuando en fuerza de las innumerables
quam per contrarias interprelantium sententias totum y discordantes opiniones de los interpretes se hallaba
luspaene conturbatum est; sed sufficiat, per indices tan confundido todo el derecho; pues solo será permitido
tummodo ct titulorum subtilitatem, quae paratilla nun- hacer, á manera de indices y para esplicar los títulos,
cupantur, quaedam admonitoria eius facere, nullo ex in- algunas observaciones de las que se llaman paralitlos,
terpretatione eorum vitio oriundo. siempre que no pueda originarse daño alguno por entrar
á interpretartos.
§ 13. Ne autem per scripturam aliqua fiat in poste- § 13. Y para evitar que por causa de las copias so
ram dubilatio, iubemus, non per siglorum captiones et brevengan dudas en lo futuro, mandamos que no se use
compendiosa aenigmata, quae multas per se et per do abreviaturas ni de signos al transcribir el texto de
suum vilium antinomias induxerunt, eiusdem codicis este código ni aun cuando sea en la numeracion do los
textum conscribi, etiamsi numerus librorum significetur, libros ú otra cosa análoga; pues hasta en esto prohibimos
aut aliud quidquam; nec etenim haec per specialia sigla el uso de los signos y ordenamos que se haga en letra
nomerorum manifestari, sed per literarum consequen- la escritura.
tiam explanare concedimus."
§ 14. Haec igitur omnia Deo placido facere tua pru- § 14. Todo lo cual esperamos que tanto tú como loe
deutia una cum aliis facundissimis viris studeat, et tam sabios varones que te ayudan os esmereiä en hacer y
10
subtili quam celerrimo ñnitradere, ut codex consummatus llevará pronto y feliz término, á fin de que Nos deis con
et in quinquaginta libros digestus nobis offeratur in ctuido y distribuido en cincuenta libros este Código, para
maximam et aeternam rei memoriam, Deique omnipo- eterna memoria de la empresa, prueba de la sabiduria de
tentis prudentiae argumentum, nostrique imperii vestri- Dios omnipotente, gloria y honor de nuestro imperio
que ministerii gloriam. Data octavo decimo Kalendas y de vuestro trabajo. Dado á diez y ocho de las Calendas
lanuarias, Lampadio ct Oreste viris clarissimis Conss. de Enero en el consulado de los ilustres varones Lampa-
(530) dio y Orestes. (Año 530 de Jesucristo).
Imperator Caesar Flavias Iustinianas, Alamannicue, El Emperador Cesar Flavio Justiniano, vencedor de los
Gotthicus, Franciens, Germanicus, Anticue, Alani- Alemanes, de los Godos, de los Francos, de los Germa
cus, Vandalicus, Africanas, pías, feliz, inclytus, nos, de los Antos, de los Alanos, de los Vándalos, de
victor eс triumphator, semper Augustus, Theopbi- los Africanos, pio, feliz, Ínclito, vencedor y triunfa
lo, Dorotheo, Theodoro, Isidoro, et Anatolio, et dor, siempre Augusto; á Teófilo, Doroteo, Teodoro,
Thalleleo, et Cratino, viris illustribus, antecesso- Isidoro y Anatolio, Taleleo y Cratino, varones emi
ribus, et Salaminio, viro dlsertissimo, antecessori, nentes y maestros de derecho, y á Salaminio, sapien
salutem. tísimo abogado, salud.
Omnem reipublicae nostrae sanctionem iam esse purga- Nadie mejor que vosotros sabe que toda la jurispru
tam et compositam tam in quatuor libris Institulionum dencia de nuestra república ha sido corregida y compi
seu elementorum, quam in quinquaginta Digestorum seu lada, tanto en los cuatro libros de Instituciones ó Ele
Pandectarum, nec non in duodecim Imperialium Constitu- mentos, como en los cincuenta del Digesto ó Pandectas, y
tionum, quis amplius quam vos cognoscit? Et omnia qui- en los doce de Constituciones Imperiales. Y cuanto con
dem, quae oportuerat et ab initio mandare, et post om venia disponer desde el principio y explicar despues de
nium consummationem, factum libenter admittentes, de conctuidos todos los trabajos, una vez que estos merecie
finire, iam per nostras orationes tam Graeca lingua, ron nuestra aprobacion, tambien fué declarado por Nos
quam Romanorum, quas aeternas fieri optamus, explicita en las cartas que cu griego y en latin os dirigimos y que
sunt. Sed quum vos et omnes postea professores legili- esperamos no serán nunca olvidadas. Pero siendo conve
mae seien liae constitutos cliam hoc oportuerat scire, quid niente que vosotros y todos los demas profesores de dere
et in quibus temporibus tradi necessarium studiosis cre- cho sepan qué materias y en qué épocas entendemos que
dimus, ut ex hoc oplimi atque eruditissimi efficiantur, deben ser enseñadas á los escolares para que lleguen al
ideo praesentem divinam orationem ad vos praecipue fa- mas alto grado de instruccion, nos ha parecido oportuno
ciendam existimamus, quatenus lam prudentia vestra, dirigiros la presente con el obgeto de que tanto vosotros
quam ceteri antecessores, qui eandem artem in omne como los profesores que en lo sucesivo quieran egercer
aevum exercere matuerint, nostris regulis observatis, in- el magisterio podais seguir, mediante la observancia
clytam viam eruditionis legitimae possint ambulare. Ita- de nuestras reglas, el honroso camino de la ciencia
que dubio procul quidem est, nccesse esse Instituliones verdadera y legitima. Ahora bien, no cabe duda de que
in omnibus studiis primum sibi vindicare locum, utpote en todo género de estudios debe comenzarse por las insti
prima vestigia cuiusque scientiae mediocriter tradentes; tuciones, que son las que en cierta medida contienen las
ex libris autem quinquaginta nostrorum Digestorum sex primeras nociones de cualquier ciencia; y tambien juzga
et triginta tantummodo sufficere tam ad vestram exposi- mos que seran bastantes treinta y seis libros de nuestro
tionem, quam ad iuventutis erudilionem iudicamus. Sed Digesto, no solo para materia de vuestras esplicaciones,
ordinem eorum et tramites, per quos ambulandum est, sino para la instruccion de la juventud. Pero nos parece
manifestare tempestivum nobis esse videtur, et vos in mo- ademas oportuno manifestaros el orden y método con que
moriam quidem eorum, quae antea tradebatis, redigere; habeis de proceder, asi como recordaros el que antes se
ostendere autem novellae nostrae compositions tamutili- guiais; mostrando asi tanto la utilidad como las épocas
tatem, quam tempora, ut nihil huiusmodi artis relinqua- de nuestro nuevo plan á fin de que nada quede por co
tur incognitum. nocer de lo que á esta ciencia haga relacion.
§. 1. Et antea quidem, quemadmodum et vestra seit § 1. Bien conocido os es que antiguamente, no obs
prudentia, ex tanta tegum multitudine, quae in librorum tante el grandísimo número de leyes, cuya extension lle
quidem duo millia, versuum autem tricies centena exten- gaba á dos mil libros y tres millones de párrafos, solo
debatur, nihil aliud, nisi sex tantummodo libros, et ipsos oian los estudiantes la esplicacion de seis libros y estos
confusos et iura utilia in se perraro habentes, a voce ma- llenos de confusion y casi vacíos de cosas útiles, pues
gistra studiosi aeeipiebant, ceteris iam desuetis, iam omni todo el resto habia caido en desuso y nadie hacia de ello
bus inviis. In his autem sex libris Gaii nostri Institutiones caso alguno. En cuyos seis libros se contaban la Instituta
et libri singulares quatuor, primus de illa vetere re uxo de Gayo y cuatro tratados especiales, á saber: el primero,
ria, secundus de tutelis, et tertius nec non quartus de tes- de la antigua accion dotat; el segundo, de las tutelas; el
tamentis et legatis connumerabantur; quos nec totos per tercero y cuarto, de los testamentos y legados; y aun es
consequentiasaccipiebant, sed multas partes eorum quasi tos libros no eran explicados íntegramente y sin inter
supervacuas praeteribant. Et primi anni hoc opus legen- rupcion sino quo gran parte de ellos era pasada en si
tibus tradebatur non secundum Edicli perpetui ordina- lencio como innecesaria. Esto era lo que se ensenaba á
tionem, sed passim et quasi per saturam collectum, et los estudiantes de primer año y no ciertamente siguiendo
utilecum inutilibus mixtum, maxima parte inutilibus de- el órden del Edicto perpetuo sino revuelta y desordenada
utata. In secundo autem anno praepostera ordinatione ba mente presentado, mezclando lo util con lo inutil y des
ila, prima pars legum iis tradebatur, quibusdam certis tinando á lo inutil la mayor parte. En el segundo año se
litulis ab ea exceptis; quum erat enorme post Institution les enseñaba con desordenado método la primera parte de
11
ncs aliud legere, quam quod in legibus et primum posi- las leyes, escepto algunos títulos, siendo asi que es ab
tum est, et islam nuncupalionem merucrit. Post eorum surdo enseñar después de las Instituciones otra cosa que lo
vero lectionem, ñeque illam continuam, sed particularem puesto al principio de las leyes si es que merece mencio
el ex magna parte inutilem constitutam, tituli alii iistra- narse. Después de este estudio, hecho con interrupciones y
- debantur tam ex illa parle legum, quae de iudiciis nun- por trozos en su mayoría inútiles, se les obligaba á hacer
cupatur (el ipsis non continuam, sed raram utilium reci- el de otros títulos, tanto de las leyes que tratan de los
tationem praebentibus, quasi cetero toto volumine inutili juicios (también con interrupciones é inútiles casi todos
constituto), quamex illa, quae efe rebus appcllatur, septem como si de nada sirviera el resto del volumen) cuanto de
libris semotis et in his multis partibus legenlibus inviis, la parte que se llama de las cosas, pasando por alto siete
utpote non idoneis neque aplissimis ad eruditionem títulos y despreciando mucho de lo contenido en los otros,
constitulis. In terlio autem anno quod ex utroque volu como si no pudiera sacarse de ello instrucción y conoci
mine, id est de rebus vel de iudtciis, in secundo anno miento alguno. En el tercer año se les hacia dar, según
non erat traditum, accipiebant secundum vicissitudinem el asunto lo permitía, lo que de ambos tratados, esto es
utriusque voluminis, et ad sublimissimum Papinianum el de las cosas y el de los juicios, habia quedado por dar
eiusque Responsa iter iis aperiebatur. Et ex praedicta en el año segundo y luego pasaban, al estudio del emi
Responsorum consummatione, quae décimo etnono libro nentísimo Papiniano y de sus Respuestas, de cuya colec
concludebatur, octo tantummodo libros accipiebant; nec ción, aunque consta de diez y nueve libros, solamente
eorum lolum Corpus iis tradebatur, sed pauca ex multis, daban ocho y estos no por completo sino pocos y abre
et brevissima ex amplissimis, ut adhuc silientes ab iis rece- viados pasages, sin duda para que de dicho estudio no sa
derent. His igilur solis a professoribus traditis, Pauliana lieran los escolares con nociones excesivas. Esto era lo
Responsa per semelipsos recitabant, neque hace in soli- único que los profesores explicaban, y después los discí
dum, sed per imperfectum et iam quodammodo male con- pulos estudiaban por si solos las Respuestas de Paulo,
suetum inconsequentiae cursum. Et hic erat in quartum aunque también incompletamente y con el acostumbrado
annum omnis anliquae prudentiae finis, ut, si quis ea, desorden. Asi concluía en el cuarto año todo el estudio de
quae recitabant, enumerare mallet, computatione habita la antigua jurisprudencia, de suerte que, bien examinado,
inveniret, ex tam immensa legum multitudine vix ver- resulla que apenas repasaban los estudiantes sesenta mil
suum sexaginta millia eos suae notionis perlegere, ómni párrafos entre tan inmenso número de leyes, quedando
bus aliis deviis et incognilis constitulis, et tune tan todo el resto sin conocer ni estudiar, fuera de los casos
tummodo ex aliqua mínima parte recitandis, quolies vel en que la necesidad de defender alguna causa les obliga
iudiciorum usus hoc fieri coegerit, vel ipsi magistri le ba á registrar otros pasages, ó de los en que los mismos
gum aliquid ex his perlegere festinabatis, ut sit vobis profesores teniais que examinar apresuradamente alguna
aliquid amplius discipulorum perilia. Et haec quidem otra parte de las leyes para conservaros á mayor altura
fuerant antiquae eruditionis monumenta, secundum quod de conocimientos que los discípulos. Tales eran los mo
et vestro testimonio confirmatur. numentos de la antigua enseñanza según se desprende de
vuestro propio testimonio.
§ 2. Nos vero tantam penuriam legum invenientes, § 2. Pero Nos, viendo tal pobreza en la enseñanza y
et hoc miserrimum iudicantes legítimos thesauros volen- considerando lo por estremo lastimoso de semejante esta
tibus aperimus, quibus per veslram prudentiam quodam do, hemos abierto los tesoros de las leyes á todos los es
modo erogatis, ditissimi legum oratores efficiantur disci- tudiosos, con el fin de que conducidos por vuestra sabi
puli. Et primo quidem anno nostras hauriant Institu- duría puedan los discípulos llegar á ser oradores instrui
tiones, ex omni paene veterum Institutionum corpore eli- dos en derecho. Asi, pues, en el primer año estudiarán
matas, et ab ómnibus turbidis fontibus in unum liquidum nuestras Instituciones, sacadas con cuidadoso esmero de
stagnum conrivatas tam per Tribonianum , virum mag- casi todo el cuerpo de las antiguas Instituías y traídas á
nificum, magistrum et exquaestore sacri palalii nostri et un solo y claro estanque de las enturbiadas fuentes ante
exconsule, quam dúos e vobis, id est Theophilum et Do- riores tanto por Triboniano, varón excelente, maestro y
rotheum, facundissimos antecessores. In reliquam vero exquestor de nuestro palacio imperial, cuanto por dos de
anni partem secundum optimam consequentiam primam vosotros, Teófilo y Doroteo, habilísimos profesores. Al fi
legum partem iis tradi sancimus, quae Graeco vocabulo nal del año queremos que les sea explicada por orden ri
TrpwTa nuncupatur, qua nihil est anterius, quia quod pri goroso la primera parte de las leyes , que en griego se
mum est, aliud ante se habere non potest; et haec iis llama prota , antes de la cual nada hay pues lo que es
exordium et finem eruditionis primi anni esse decerni- primero no puede tener nada anterior; de modo que esto
mus. Cuius auditores non volumus vetere tam frivolo, sea como la introducción de sus estudios á la vez que el
quam ridiculo cognomine Dupondios appellari, sed Iusti- fin del que hagan en el primer año. A cuyos alumnos es
nianos novos nuncupari, et hoc in omne futurum aevum nuestra voluntad que no se siga dando el ridículo nom
obtinere censemus, ut hi, qui rudes adhuc legilimae bre de Dupondios sino que se les dé el de Nuevos Justi-
scientiae adspirent, et scita prioris anni accipere malue- nianos, que queremos conservar para siempre, á fin de
rint, nostrum nomen mereant, quia illico tradendum iis 3ue los principiantes que deseen estudiar leyes y apren-
est primum volumen, quod nobis emanavit auctoribus; er lo que debe explicarse en el primer año merezcan lle
antea enim dignum antiqua confusione legum cog- var nuestro nombre por estudiar en él nuestras Institu-
nomen habebant, quum autem leges iam clare et diluci tas; pues si antes se les daba un nombre digno de la con
de animis eorum tradendae erant, necesse erat eos et cog fusión de las leyes, hoy, cuando estas van a ser enseña
nomine mutato fulgere. das con claridad y método, debe dárseles un nombre
mas digno y decoroso.
§ 3. In secundo autem anno, per quem ex Edicto iis § 3. En el segundo año, en el que, á causa de es
nomen antea positum et a nobis probatur, vel de iudiciis tudiar el Edicto, recibían un nombre sobre el cual no
libros septem, vel de rebus octo accipere eos sancimus, hacemos noved-ad, estudiarán, sea los siete libros de los
secundum quod temporis vicissitudo indulserit, quam juicios, sea los ocho de las cosas, en orden alternativo
1!
intaclam observan praecipimus. Sed eosdem libros de iu- que deberá ser excrupulosamente observado. Mas dichos
diciis vel de rebus totos et per suam consequen tiam acci- libros de los juicios y de las cosas han de ser estudiados
piant, n tillo peni tus ex bis derelicto, quia omnia nova íntegramente, sin interrupciones y sin dejar nada en
pulchritudinc sunt decorata, millo inutili, nul lo desucto claro, pues, habiendo sido corregidos con esmero, nada
in his penitus inveniendo. Alterutri autem eorundem vo- hay en ellos que no esté en uso y vigor. Ademas de los
tumini, id est de iudiciis vel de rebus, adiungi in secundi dos volúmenes, el de los juicios y el de las cosas, estu
anni audicnliam votumus quatuor libros singulares, quos diarán en el segundo año cuatro libros singulares esco
ex omni composilione quatuordecim librorum excerpsi- gidos entre los catorce de que constan los tratados, á
mus; ex collectione quidem tripertiti votuminis, quod saber: de nuestro tratado sobre las dotes, que tiene tres
pro dotibus composuimus, uno libro excerpto; ex duobus volúmenes, un libro; de los dos sobre tutelas y curatelas,
autem de tutelis et curationibus uno; et ex gemino volumi- otro libro; de, los dos sobre testamentos, otro; y de los
ne de testamentis uno; et ex septem libris de legatis et siete sobre legados, fideicomisos y materias análogas,
fideicommissis, et quae circa ea sunt, simili modo uno otro libro tambien. Estos cuatro libros, que seran los
tantum libro. líos igitur quatuor libros, qui in primordiis primeros respectivamente de los dichos tratados, son los
singularum memoratarum composilionum positi sunt, tan- únicos que debereis explicartes, dejando para mas ade
tummodo a vobis iis tradi sancimus, ceteris decem opor lante los otros diez, porque ni es posible ni el plazo con
tuno tempori conservandis, quia noque possibile est, ne- siente que en el segundo año expliquen los maestros los
que anni secundi tempus sufficit ad istorum quatuorde catorce libros.
cim librorum magistra voce iis tradeudorum recita-
tionem.
§ 4. Tertli insuper anni doctrina talem ordinem sor- § 4. La enseñanza del tercer año seguirá este orden:
tiatur, ut sive libros de iudiciis, sive de rebus secundum 3uo con el estudio, bien de los libros de los juicios, bien
vices legere iis sors tulerit, coneurrat iis tripertita le- e los libros de las cosas, segun sean los que correspon
gum singularium dispositio, et in primis Uber singularis dan, ha de concurrir el de la compilacion de leyes sin
ad hipothecariam formulam, quem oportuno loco, in gulares que tiene tres partes, y en primer tugar el trata
quo de hypothecis loquimur, posuimus; ut, quum aemu- do especial sobre la fórmula hipotecaria, puesta en el tu
la sit pignoratieiis actionibus, quae in libris de rebus gar donde se trata de las hipotecas con el Cn de que
positae sunt, non abhorreat eorum vicinilatem, quum como correlativa de las acciones fignoraticias, que están
circa easdem res ambabus paene idem Studium est. Et en los libros de las cosas, no se estudie en tugar distinto
post eundem librum singularem alius liber similiter iis siendo análogo el estudio de ambas materias. Despues de
aperiatur, quem ad Edictumaedilium, et de redhibitoria este tratado especial pasarán al otro libro que compusi
actione, et de evictionibus, nec non duplae stipulatione mos acerca del Edicto del Edil, de la accion redhibitoria,
composuimus; quum enim quae pro emtionibus etvendi- de las evicciones y de la doble estipulacion; pues, con
tionibus legibus cauta sunt, in libris de rebus praeful- teniéndose todas las disposiciones legales sobre las ven
gent, bae autem omnes, quas diximus, definitiones in tas y compras en los libros de las cosas y habiendo el
ultima parte prioris Edicti fuerant positae, necessario eas primitivo Edicto tratado de dichas materias en su última
in anteriorem locum transtulimus, ne a venditionibus, parte, nos pareció necesario que cambiaran de tugar y
quarum quasi ministrae sunt, vicinitate ulterius deva- se trataran antes, para que no anduviesen apartadas de
gentur. Et hos tres libros cum acutissimi Papiniani lec- las ventas á cuya materia corresponden. Junto con estos
tione tradendos posuimus, quorum votumina in tertio tres libros hemos decidido que bagan el estudio del
anno studiosi recitabant, non ex omni eorum corpore, sabio Papiniano, cuyos tratados recitaban en el tercer año
sed sparsim paucaex multis et in hac parte acci pienies. no integramente sino saltando de unos á otros pasages.
Vobis autem ipse pulcherrimus Papinianus non sotum ex Pero vosotros podreis hacer que el estudio del mismo in
Responsis, quae in decem et novem libros composita fue signe Papiniano sea completo, explicando no solo los diez
rant, sed etiam ex libris septem et triginta Quaestionum, y nueve libros en que dividió sus Respuestas, sino los
et gemino votumine definilionum, nec non de adulteriis, treinta y tres de las Cuestiones, los dos volúmenes de las
et paene omni eius expositione in omni nostrorum Di- definiciones, el de adulterios, y casi todos sus tratados
gestorum ordinatione praefulgens, propriis partibus prae- 3ue han sido coleccionados en nuestro Digesto y coloca
clarus, sui recilationem praebebit. Ne autem tertii os en su tugar propio. Pues, para que los estudiantes
anni auditores, quos Papinianistas vocant, nomen et de tercer año llamados Papinianistas no pierdan este
festivitatem eius amittero videantur, ipse iterum in ter- nombre y la festividad que hacian, se introduce de nuevo
tium annum per bellissimam machinationem introductus y por una ingeniosa combinacion el estudio de Papiniano
est; librum enim hypothecariae ex primordiis plenum en el tercer año, porque nuestro tratado sobre la fórmula
eiusdem maximi Papiniani feci mus lectione, utet nomen hipotecaria está tomado casi todo de Papiniano; con lo
ex eo habeant et Papinianistae vocentur, et eius remi- cual se conseguirá que conserven su nombro y recordán
niscentes et laelificenlur et festum diem, quem, quum dole celebren el dia en que empiezan su estudio como de
primum leges eius aeeipiebant, celebrare solebant, pe- antiguo venian haciendo, á la vez que no se olvide la me
ragant, et maneat viri sublimissimi praefectorii Papinia moria de aquel distinguidísimo varon y prefecto, termi
ni et per hoc in aeternum memoria, hoeque termino ter- nando con su doctrina la enseñanza del tercer año.
tii anni doctrina conctudatur.
§ 5. Sed quia solitum est, anni quarti studiosos § 5. En cuanto á los estudiantes de cuarto año, á
Graeco et consueto quodam vocabnlo xóra? fsolutores) quienes se solia llamar con cl acostumbiado y griego vo
appellari, habeant quidem, si matuerint, hoc cognomen; cablo lutas (pagadores), pueden si quieren conservar este
pro Responsis autem prudentissimi Pauli, quae antea ex nombre; y en vez de las Respuestas de Paulo, de cuyos
libris viginti tribus vix in decem et octo recitabant, veinte libros daban con el ya expuesto desorden diez y
per iam expositam confusionem eos legentes, decem li ocho, deberán ejercitarse en los diez libros singulares
bros singulares, qui ex quatuordecim, quos antea enume- que restan de los catorce antes mencionados, pues mas
18
ravimús, supersunt, studeant lectüare, multo maioris et y mejor instruccion han de sacar de su estudio que la
ampiioris prudentiae ex iis thesaurum consecuturi, que sacaban de las Respuestas de Paulo. De este modo
quam quem ex Paulianis ha beban t Responsis. Et i la om- aprenderán toda la serie de libros singulares compuesta
nis ordo librorum singularium a nobis compositus el in por Nos y distribuida en dos partes de nuestro Digesto,
decem et septem libros partitus eorum animis imponctur, la cuarta y la quinta, segun el orden en que están las
quem in duabus Digestorum partibus posuimus, id est siete partes colocadas, y se realizará lo que al comienzo
quarta et quinta, secundum septem partium distributio- do esta carta dejamos dicho, á saber: que hay bastante
nem; et quod iam primis verbis Orationis nostrae posui con los treinta y seis primeros libros para que los jóvenes
mus, verum inveniatur, ut ex triginta sex librorum re- se perfeccionen é instruyan como lo requiere nuestra época
citatione fiant iuvenes perfeeli, et ad omne opus legiti- en el estudio del derecho; dejando tales como están las
mum instrueti, et nostro tempore non indigni; duabus otras dos partes ó sea la sexta y la sétima para que pue
aliis partibus, id est sexta et septima nostrorum Digesto- dan despues estudiartas por sí y utilizartas en los juicios.
rum,quae in quatuordeeim libros compositae sunt, ibi Con cuyos estudios, si los hacen concienzudamente, y
dem appositis, ut possint postea eos el tegere, et in iu- con el esmeradísimo y profundo que en el quinto año,
dieiis ostendere. Quibus si bene sese imbuerint, el in durante el cual recibian el nombre de prolytae (es decir,
quiuti anni. quo prolytae nuneupantur, melas Constitu mas perfectos), deben hacer del Código de las Constitu
tion m Codicem tam legere, quam subtiliter intelligere ciones Imperiales, nada les quedará por conocer en la
studeant; nihil iis legilimae scientiac deerit, sed omnem ciencia de las leyes, antes abrazarán toda desde el prin
ab initio usque ad finem suis animis ampleclantur, et, cipio hasta el fin y sucederá lo que no sucede con otra al
quod paeno in alia nulla evenit arte, quum, etsi vilissi- guna de las ciencias las cuales por inferiores que sean no
mae sint, omnes tamen infinitae sunt, haec sola scientia tienen fin, esto es, que solo la ciencia del derecho tiene
habeat finem mirabilem in praesenti tempore a nobis un término admirable en nuestro tiempo y por nuestra
sorti ta. obra.
§ 6. Discipuli igitur, omnibus iis legilimis arcanis § 6. De esta suerte los atumnos, abiertos todos los
reseratis, nihil habeant absconditum, sed omnibus per- arcanos de las leyes, nada encontrarán desconocido, antes,
lectis, quae nobis per Triboniani, viri oxcelsi, ministe- siéndoles facil estudiar cuanto por orden nuestra han
rium ceterorumque composila sunt, et oratores maximi, compuesto el itustre Triboniano y sus compañeros, po
el iustiliac satellites inveniantur, et iudiciorum oplimi drán hacerse oradores hábites y ministros de la justicia,
lam athletae, quam gubernatores in omni loco aevoque escelentes defensores y juzgadores en los pleitos, felices
felices. en todo tiempo y en todas partes.
§ 7. Haec autem tria votumina a nobis composita §7. Y mandamos que la enseñanza de las tres com-
traidi iis tam in regiis urbibus, quam in Berytiensium Í(ilaciones hechas por Nos solo se dé en nuestras imperia-
puleberrima civitate, quam et legum nu tricem bene quis es ciudades de Roma y Constantinople, así como en la
appellet, tantummodo votumus; quod iam et a retro renombrada de Beryto llamada por algunos madre delas
principibus constitutum est, et non in aliis locis, quae a leyes, y no en otro tugar ni pueblo que no haya obtenido
maioribus tale non meruerint privilegium; quia audivi- antes este privilegio, en lo cual nos conformamos con lo
mus eliam in Alexandrina splendidissima civitate, öt in establecido por otros príncipes; porque tenemos entendi
Caesariensium, et in aliis quosdam imperitos homines do que en la riquisima ciudad do Alejandria y en Cesa-
devagari et doctrinam discipulis adulterinam tradere, rea y otros pueblos andan vagando algunos hombres ig
quos subhac interminatione ab hoc conamine repellimus, norantes que enseñan á sus discípulos una doctrina adul
ut, si ausi fuerint in posterum in hoc perpetrare, et extra terada, á los cuales conminamos que cesen en tal em
urbes regias et Berytiensium metropolim hoc facere, de- peño condenándolos, si reincidieren en enseñar fuera de
narum librarum «uri poena plectantur, et reiieiantur ab las dos ciudades imperiales y la de Beryto, á que paguen
ea civitate, in qua non leges docent, sed in leges diez libras de oro y sean echados de la ciudad donde no
commiltant. van á enseñar sino á infringir las leyes.
§ 8. Utud autem, quod iam tum ab initio hoc opus § 8. Renovamos tambien lo que desde el principio
mandantes in nostra Oratione, et post completum in tenemos mandado en nuestra carta y hemos confirmado
alia nostri numinis Constitutione scripsimus et nunc uti- tuego en otra de nuestras imperiales Constituciones, á
liter ponimus, ut nemo audeat eorum, qui libros cons- saber: que ningun copista baga uso de abreviaturas en
cribunt, sigla in his ponere, et per compendium ipsi le la copia de esta Coleccion ni por abreviar incurra en
gum interprelationi vel composilioni maximum afferre equivocaciones graves para la interpretacion ú ordena
discrimen; scituris omnibus librariis, qui hoc in poste cion de la misma, adviniéndose á todos los libreros in
rum commiserint, quod post criminalem poenam aesti- fractores de este nuestro mandato que, ademas de la pena
malionem libri in duptum domino eius, si nescientidede- correspondiente, seles impondrá la obligacion de pagar
riot, in ferre compellentur, quum et ipse, qui talem li- el duplo de lo que valga el libro al comprador si este lo
brum comparaverit, nihilo eum habebit, nemine iudice comprase sin saber la falta, pues con comprar tal libro
ex tali libro fieri recitationem concedente, sed pro non nada se hace, en atencion a que ningun juez permitirá
scripto eum habere disponente. que se saque de él cita alguna antes le tendrá y conside
rará como no escrito.
§ 9. Illud vero satis necessarium constitutum cum § 9. Una cosa por estremo necesaria debemos orde
summa interminatione edicimus, ut nemo audeat neque nar terminantemente y bajo severas penas y es: que nin
in hac splendidissima civitate, neque in Berytiensium guno de cuantos acudan á estudiar leyes lo mismo á esta
pulcherrimo oppido ex his, qui legitima peragunt studia, excelsa ciudad' que á la de Beryto se propase á juegos ni
indignos et pessimos, imo magis serviles, et quorum chanzas, indignas, groseras y mejor dicho serviles por
effectus iniuria est, tudos exercere, et alia crimina vel in su caracter injurioso, sea con los profesores, sea con sus
ipsos professores, vel in socios suos et maxime in eos, compañeros, en' especial los principiantes, pues ¿cómo
qui rudes ad recitationem legum perveniunt, perpetrare; han de tomarse por juegos unos actos de que tan facil
14
quis enim. tudos appellet eos, ex quibus crimina oriun- mente salen crímenes? No consentiremos, pues, que esto
tur? Hoc etenim fieri nullo patimur modo, sed optimo acontezca, antes queremos poner en el asunto un orden
ordini in nostris temporibus et banc partem tradimus, et perfecto y duradero, pues lo primero es educar el espíri
toti postero transmittimus seculo, quum oportet prius tu y despues instruirse en las ciencias y letras.
animas, et postea linguas fieri eruditos.
§ 10. Et haec omnia in bac quidem florentissima ci- § 10. De todo lo cual conocerá en Constantinopla el
vitale vir excelsus, praefectus huius almae urbis, tam prefecto de la ciuda'd con facultades para prevenir y
observare quam vindicare, prout delicti tam iuvenum castigar las faltas ó delitos en que incurran tanto los es
quam scriptorum qualitas exegerit, curae habebit; in colares como los copistas: en la ciudad de Beryto cono
Berytiensium autem civitate tam vir clarissimus, praeses cerán de ello tanto el Presidente de la Fenicia maritima
Fboeniciae maritimae, quam beatissimus eiusdem civita como el beatísimo obispo de la ciudad y los profesores
tis episcopus, et legum professores. de derecho.
§ 11. Incipite igitur legum doctrinam iis Dei guber- § 11. Comenzad, pues, con el auxilio de Dios á en
natione tradere et viam aperire, quam nos invenimus, señar á los escolares la doctrina de las leyes y el camino
quatenus fiant optimi iustitiae et reipublicae ministri , et encontrado por Nos, siguiendo el cual llegarán á ser ex
vos maximum decus in omne secuium sequatur, quia ves- celentes servidores de la justicia y del Estado y vosotros
tris temporibus talis legum inventa est permutatio, qua- alcanzareis grande é imperecedero honor, porque en
lem et apud Homerum, patrem omnis virtutis, Glaucus et vuestros tiempos se efectúa tal cambio en las teyes como
Diomedes inter se faciunt, dissimilia permutantes: el que segun Homero, padre de todas las virtudes (II, 6.
XfCfea 5баХх{»ыу, txtXTOvßoia. ivvixßliw. 236), hicieron Glauco y Diomedes permutando entre sí
(Aurea pro aeneis, centum bobus aestimata pro novem cosas diferentes.
valentibus.) «Oro por cobre, ciento por nueve.»
Quae omnia obtinere sancimus in omne aevum ab om Todo lo cual mandamos que sea guardado y observado
nibus tam professoribus, quam legum auditoribus, et li- por todos, lo mismo profesores, que estudiantes de dere-
brariis, et ipsis et iudicibus observanda. Data septimo de recho, que libreros, que jueces. Dado en Constantinopla
cimo Kalendas Ianuarias Constantinopoli, Domino nostre á diez y siete de las Calendas de Enero, en el tercer con
Iustiniano, perpetuo Augusto, ter Gonsule. (533). sulado de nuestro Señor Justiniano, Augusto perpetuo.
(533).
In nomine domini Dei nostri Iesu Christi. En el nombre de nuestro Señor Dios Jesucristo.
Imperator Caesar Flavias Iustinianas, Alamannicus, El Emperador Cesar Flavio Justiniano, vencedor de los
Gotthicue, Franoleas, Germanicus, Anticue, Alani- Alemanes, de los Godos, de los Francos, do los Ger
cus, Vandelicas, Africanas, pius, felix, inclytas, vic manos, de los Antos, de los Alanos, de los Vándalos,
tor ao triumphator, semper Augustus, ad Senatum et de los Africanos, pío, felis, ínclito, vencedor y triun
omnes populos. fador, siempre Augusto, al Senado y á todos los pue
blos.
Tanta circa nos divinae humanitatis est providentia, ut Tanta es la proteccion que nos dispensa la bondad di
semper aeternis liberalilatibus nos sustentare dignetur. vina que no cesa de favorecernos con sus celestiales dones.
Post bella enim Partbica aeterna pace sopita, postque Por ella, despues de terminar con una paz duradera
Vandalicam gentem ereptam, et Carthaginem, immo ma- nuestra guerra con los Partos, despues de subyugar á
gis omnem Libyam Romano imperio iterum sociatam, et los Vándalos y apoderarnos de Cartago, despues de reu
leges antiquas iam senio praegravatas per nostram vigi- nir á nuestro imperio toda la Libia, hemos podido, des
lantiam praebuit in novam pulchritudinem et modera- plegando nuestra actividad, devolver su pureza y reunir
tum pervenire compendium; quod nemo ante nostrum en un moderado compendio las antiguas leyes, que
imperium unquam speravit, neque humano ingenio possi- yacian como abrumadas por el peso de su vejez; obra
bile esse penitus existimavil. Erat enim mirabile, Roma- que antes de nuestro reinado nadie se atrevió á esperar
nam sanetionem ab urbe condita usque ad nostri impe y parecia casi imposible al humano entendimiento. Pues
rii tempora, quae paeno in mille et quadringentos annos era en efecto empresa admirable hacer un cuerpo de toda
concurrunt, intestinis praeliis vacillan tem, hocque et in la jurisprudencia romana desde la fundacion de Roma
imperiales constitutiones extendentem, in unam reduce- hasta nuestros dias, periodo que casi llega á mil y cua
re consonan tiam, ut nihil neque contrarium, nequeidem, trocientos años, no obstante su contradiccion y desacuer
neque simile in ea inveniatur, et ne geminae leges pro do, y ademas de las constituciones imperiales, para
rebus singulis positae usquam appareant. Namque hoc formar una coleccion en que no se encuentre nada con
coelestis quidem providentiae peculiare fuit, humanae tradictorio, ni repetido, ni semejante, ni existan dos de
vero imbecillilati nullo modo possibile. Nos itaque more cisiones para una misma cosa. Lo cual ciertamente solo
solito ad immortalilatis respeximus praesidium, et sum- era dable al poder divino; de ningun modo á la incapaci
mo numine invocato Deum auctorem et totius operis dad humana. Nos, por lo mismo, siguiendo nuestra cos
praesulem fieri optavimus, et omne studium Triboniano, tumbre, acudimos al favor del cielo é, invocando su po
viro excelso, magistro officiorum et ex quaestore sacri testad suprema, pedimos á Dios que se dignara dirigir
15
nostri palalii et ex consule, credidimus, eique omne mi- toda la obra, cuya ejecución y desempeño fiamos á Tri-
nisterium huiuscemodi ordinationis imposuimus, ut ipse boniano, varón excelso, maestro de los oficios, ex-cuestor
una cura aliis illustribus et prudenlissimis viris nostrum de nuestro palacio imperial y ex-consul, con facultad de
desiderium adimpleret. Nostra quoque maiestas sera per ordenar toda la compilación, para que en unión con otros
investigando el perscrutando ea, quae ab his compone- sapienlisimos é ilustres varones, llevara á cima nuestro
bantur, quicquid dubium et incerlum inveniebalur, cum proyecto. Y Nos mismo, mediante un excrupuloso y no
numine coelesti recte emendabat, et in competentem for- interrumpido examen de lo que ellos iban componiendo,
mam redigebat. corregíamos con el auxilio divino lo que aun quedaba in
cierto ó dudoso y lo arreglábamos en forma conveniente.
§ 1. Omnia igitur confecta sunt, domino et Deo nos- § 1. Toda la obra ha sido hecha, gracias á nuestro
tro lesu Christo possibilitatem tam ndbis quam nostris in Señor Jesucristo que se ha dignado dar á Nos y á nuestros
hoc salellitibus praeslanle. Et principales quidem consti- auxiliares (as fuerzas bastantes para ello. Ya antes ha
tutiones duodecim libris digestas íam ante in Codicem bíamos reunido en un Código que lleva nuestro nombre
nostro nomine praefulgentem contulimus. Postea vero las Constituciones Imperiales distribuyéndolas en doce
máximum opus aggredientes ipsa vetustalis studiosissi- libros. Después, acometiendo una mayor empresa, en
ma opera, iam paene confusa et dissolula, eidem viro cargamos al dicho excelso varón que recopilase y redu
excelso permisimus tam colligere, quam cerlo modera- jese á compendio metódico las laboriosísimas obras de
mini tradere. Sed quum omnia percontabamur, á prae- los antiguos caidas en lastimoso desconcierto y confusión.
fatoviro excelso suggestum est, dúo paene millia libro- Respecto de lo cual, queriendo enterarnos minuciosa
rum esse conscripta, et plus quam trecenties decem mi mente de todo, se nos hizo saber por el dicho Tribonia-
llia versuum a veleribus eífusa. quae necesse csset omnia no que los antiguos habían escrito cerca de dos mil libros
et legere et perscrutari, et ex íns, si quid optimum fuis- y mas de tres millones de párrafos , todo lo que era me
set, eligere. Quod coelesti fulgore et summae Trinilatis nester examinar para elegir de entre ello lo que mejor
favore confectum est secumdum nostra mándala, quae ab pareciera. Así con la inspiración del cielo y el favor de
initio ad memoratum virum excelsum fecimus, et in la Trinidad Suprema se hizo siguiendo las instrucciones
quinquaginta libros omne, quod utilissimum erat, collec- que desde luego dimos al varón insigne mencionado, y
tum est, et omnes ambiguitates decisae, nullo seditioso todo lo útil, descartadas con cuidado las decisiones ambi
relicto, nomenque libris imposuimus Digeslorum seu Pan- guas ó contradictorias, se coleccionó en cincuenta libros,
dectarum, quia omnes disputationes et decisiones in se á los que dimos el nombre de Digesto ó Pandectas por
babent legitimas, et quod undique fuil collectum, boc in que contienen toda suerte de discusiones y decisiones le
sinus suos receperunt, in centum quinquaginta paene gales y encierran lo recogido de todas partes; obra que
millia versuum tolum opus consummantes, et in septem logramos reducir á ciento cincuenta mil fragmentos ape
partes eos digessimus, nom perperam ñeque sine ratione, nas, y que hemos disiribuido en siete parles no obrando
sed in numerorum naturam el artem respicientes, et con- caprichosamente y sin razón, sino teniendo en cuenta la
senlaneam eis divisionem parlium confícientes. naturaleza y combinación de los números y haciendo una
división conforme con ella.
§ 2. Igitur prima quidem pars totius contextus, § 2. En su consecuencia, la primera parte de toda
quae graeco vocabulo nfi>™. nuncupatur, in quatuor li la obra, que en griego se llama prota, fue dividida en
bros seposita est. cuatro libros.
§ 3. Secundus autem articulus septem libros habet § 3. La segunda en siete, que se llama de los jui
qui de iudiciis apellantur. cios.
§ 4. In tertia vero congregatione omnia, quae de re- § 4 . En la tercera parte se reunieron todos los tra
bus nominantur, contulimus, ocio libris eis deputalis. tados de las cosas, destinando á ellos ocho libros.
§ 5. Quartus autem locus, qui et totius corapositionis § 5. La cuarta, que viene á ser como el ombligo de
quasi quídam invenilur umbilicus, octo libros suscepit, toda la compilación, se repartió en ocho libros, en los
in quibus omnia, quae ad hypothecam pertinent, reposita cuales están contenidos todos los tratados sobre hipotecas
sunt, ut non a pignoraticia aclione, in libris de rebus po- á tin de que no distaran mucho de los tratados sobre la
sita, multum distarent. Alio libro, eodem inserto volumi- acción pignoraticia contenidos en los libros de las cosas.
ne, qui aedilicium edictum, et redhibitoriam actionem, En otro libro de esta parte, que contiene el edicto del
et duplae stipulationem, quae de evictionibus proposita edil y la acción redhibitoria y la estipulación del duplo
est, continet, quia haec omnia titulis emlionum et vendi- para la eviccion—porque estos tratados son correlativos
tionura consenlanea sunt, et praediclae acliones quasi pe- de los de compra-venta y sus acciones como que proce
disequae illarum ab initio processerunt , in vetustioris den de esta, á pesar de lo que el antiguo edicto los colo
auidem edicli ordinatione in loca devia et multo distaulia caba en pasages diversos y muy distantes unos de otros
evagantes, per nostram autem providentiam his congre- —se pusieron juntas todas estas cosas por especial encar
gatae, quum oportuerat ea, quae de eodem paene loquun- go nuestro, pues parece conveniente que estén cercanos
tur, in conflnio poneré. Alius itaque liber post dúo pri los tratados de cosas casi idénticas. A estos dos libros
mos nobis excogitatus est de usuris et traiectiliis pecuniis, primeros sigue el que trata del interés del dinero y de
et de instrumentis, etteslibus, et probalionibus, necnon los préstamos sobre buques y de los instrumenlos, testi
praesumlionibus; et memorati tres singulares libri iusta gos, pruebas y presunciones; de suerte que estos tres li
composilionem de rebus positi sunt. Post hos si qua de bros especiales van colocados inmediatamente después de
sponsalibus, vel nupliis, vel dotibus Iegibus dicta sunt, la parte que trata de las cosas. Después de ellos se pu
reposuimus, tribus librorum voluminibus ea concluden- so, según nuestro mandato, cuanto en las leyes se refiere
tes. De tutelis autem, et curationibus geminos libros á esponsales, nupcias y dotes, dividiéndolo en tres libros.
conscripsimus. Et memoratam ordinalionem octo libro Y por contener estos ocho libros disposiciones tan útiles
rum mediana totius operis reposuimus, omnia undique y sobresalientes dispusimos que la parte por ellos forma
tam utilissima quam pulcberrima jura continentem. da viniera en medio de toda la obra.
1l
§ 6. Quintus autem exoritur nobis Digestorum arti- § 6. La quinta parte del Digesto, que se llama de
cutus, in quem de testamentis et codicillis tam privato- testamentos, nos pareció que debia formarse de manera
rum quam militum omne, quidquid antiquis dictum, in que en ella se encuentre cuanto los antiguos escribieron
ventat quis repositum, qui de testamentis appellatur. De sobre testamentos y codicilos lo mismo de particulares
legatis autem et fideicommissis quinque librorum nume que de soldados. A ello se agregó cinco libros sobre le
rus aggregatus est. Quumquc nihil tam peculiare fuerat, gados y fideicomisos. Y como era tan del caso la expo
quam ut legatis quidem legis Falcidiae narratio , fidei- sicion de la ley Falcidia al tratar de loi legados y la del
commissis autem senatusconsulli TrebeUiani, singulis li Senado-consulto Trebeliano al tratar do los fideicomisos,
bris utrique eorum applicatis, tota pars quinta in novem se destinó un libro á cada uno, con lo cual toda esta di
libros coadunata est. Sotum autem senatusconsultum Tre- cha parte quinta quedó distribuida en nueve libros. Pero
bellianum ponendum esse existimavimus; capiiosas ete- nos pareció conveniente no hablar sino del Senado-con
nim et ipsis veteribus odiosas Pegasiani senatusconsulli sulto Trebeliano, y por ello, desechando las ambigüeda
ambages, et utriusque senatusconsulli ad se tam superva- des capciosas y desacreditadas aun en tre los mismos anti
cuas quam scrupulosas diversilates respuentes, totum ius guos del Senado-consulto Pegasiano asi como las dife
super his positum Trebelliano senatusconsulto adiudica- rencias frivolas é inútiles de ambos Senado-consultos,
vimus. Sed in his nihil de caducis a nobis memoratum hemos atribuido al Trebeliano todo lo coleccionado res
est, ne causa, quae in rebus non prospere gestis et tris- pecto á esta materia. Ni tampoco hemos querido mencio
tibus temporibus Romanis increbuit calamitatibus, bello nar para nada las leyes caducarias, á fin de que su cau
coalescens civili, nostris maneat temporibus, quae favor sa, que tuvo origen con las calamidades de Roma en
coelestis et pacis vigoro firmavit, el omnes gentes in be- medio de desgracias y malos tiempos y se aumentó con
llicis pcriculis superposuit, ne tuctuosum monumentum la guerra civil, no aparezca subsistente en nuestros dias,
laela secula inumbraro concedatur. que el favor del cielo ha hecho tranquilos mediante una
paz firme despues de elevartos sobre todas las gentes
en los peligros de la guerra, y á fin tambien de no empa
ñar la alegria de nuestro siglo con la sombra de aquel
tuctuoso monumento.
§7. Sexta deinde pars Digestorum exoritur, in quibus § 7. Sigue la sexta parte del Digesto en la cual se
omnes toonoium possessiones positae sunt, quae ad inge trata de todas las posesiones do bienes, ya se refieran á
nuos, quae ad libertinos respiciunt, ut el ius omne, quod ingenuos, yaá libertinos, ó sea todo el derecho concer
de gradibus el atlinilatibus descendit, legilimaeque here niente á los grados de parentesco y afinidad, las heren
ditates, et omnis ab intestato successio; el Tertullianum cias legitimas y todas las sucesiones ab-inteslato; todo lo
et Grphilianum senatusconsultum, ex quibus mater el fi- cual, junto con los Senado-consultos Tertuliano y Orficia-
lii invicem sibi heredes existunt, in geminos libros con- no que establecieron ser entre si herederos necesarios la
tulimus, bonorum possessionis mullitudinem in compen- madre y el hijo, dispusimos que fuese recopilado en dos
diosum et manifestissimum ordinem conctudentes. Post libros, compendiando asi en un tratado claro y conciso
haec ea, quae de operis novi nuntiationibus, damnique la multitud de clases de la posesion de bienes. Despues
infecti, et pro aedificiis dirutis , et eorum insidiis , et de esto se puso en un libro cuanto «staba. admitido por
quae de aqua ptuvia arcenda veteribus auctoribus placita los antiguos autores respecto á denuncia de obra nueva,
sunt, nec non de publicanis, el donationibus, tam inter amenaza de daño por edificios ruinosos ó ya destruidos y
vivos quam mortis causa conficiendis, cauta legibus in- servidumbre de canales, asi como lo dispuesto por las le
venimus, in librum singularem deduximus. De manumis- yes sobre los arrendadores de rentas públicas y sobre las
sionibus autem et de liberali causa alius liber respondit; donaciones tanto entre vivos como por causa de muerte.
quemadmodum et de adquisilione tam dominii quam pos^ Otro libro fué destinado á las manumisiones y causas so
sessionis, et titulis, qui cam iuducunt, multae et variae bre libertad; en otro se insertaron muchos y varios
lectiones uni sunt insertae votumini, alio libro deputato pasages sobre la adquisicion del dominio y la posesion y
his, qui iudicati vel in iure confessi sunt, et de bonorum sobre los titulos que la prueban; y otro se destinó á tra
detentionibus et vendilioGibus, et ut nc quid in fraudem tar de los que son juzgados ó confiesan en juicio, de los
creditorum fiat. Postquo haec omnia interdicta glomerata embargos y venta judicial de bienes, y de los medios de
sunt et deinceps exceptiones; et de temporum prolixitati- impedir que se defraude á los acreedores. Tras do lo
bus, et de obligationibus et actionibus liber iterum sin- anterior vienen los interdictos reunidos en un libro, y
gularis extenditur, ut praefata sexta pars totius Digesto las excepciones en otro que tambien trata de la prescrip
rum votuminis octo libris definiatur. cion de las obligaciones y acciones, con lo cual esta sexta
parto del Digesto queda compuesta de ocho libros.
§ 8. Septimus autem et novissimus articutus Diges § 8. La sétima y última parto del Digesto consta de
torum sex libris formatus est, quo de stipulationibus seu seis libros, cuyos dos primeros contienen el derecho so
verborum obligationibus, et fideiussoribus, et mandato- bre estipulaciones ú obligaciones verbales, sobre los fia
ribus, nec non novationibus, et sotutionibus, et acccpti- dores y mandantes, sobre las novaciones y sotuciones y
lationibus, et de praetoriis stipulationibus omne, quod aceptilaciones y estipulaciones pretorianas, acerca de todo
ius invenitur, gemino votumine inscriptum est, quod in lo cual era innumerable lo escrito en los libros antiguos.
libris antiquis nec numerari possibile fuit. Et post hoc Despues vienen dos libros terribles que tratan de los de
duo terribiles libri posili sunt pro delictis privatis et ex- litos privados y extraerdinarios y de los crímenes públi
traerdinariis, nec non publicis criminibus, qui omnem cos, y contienen los duros y severos preceptos penales, con
continent severilatem poenarumque atrocitatem. Quibus mas lo establecido respecto á los criminales contumaces
permixta sunt ea, quae de audacibus hominibus cauta que procuran evadirse y respecto á las penas que se im
sunt, qui se celare conantur et contumaces existunt, et ponen ó remiten á los condenados así como respecto á. la
do poenis, quae condemnatis infliguntur vel concedun- índole y clase de los mismos. Despues destinamos un
tur, nec non de eorum substantiis. Liber autem singula- libro á las apelaciones de las sentencias definitivas tanto
1
•
/
17
ris pro appellationibus nobis excogitatus est contra sen- en causas civiles como criminales. Por último, el libro
tenlias, lam civiles quam criminales causas finientes. quincuagésimo y final de la compilación contiene metó
Cetera autem omnia, quae ad municipales, vel de dceu- dicamente extractado cuanto los antiguos eslablecieron
rionibus, et muneribus, vel publicis operibus, vcl nun- en lo relativo á los asuntos municipales como decurio
dinis, et pollicitalionibus, et diversis cognitionibus, et nes, cargas, obras públicas, abastos, contratos de parti
censibus, vel significatione verborum veteribus inventa culares con los municipios, empadrunamienlos, etc., y
sunt, quaeque regulariter definita, in sese recepil quin- en lo que se refiere á la significación legal de las pa
quagesimus lolius consummationis perfectus. labras.
§ 9. Quae omnia confecla sunt per virum excelsum, § 9. Y todo ello fué llevado i cabo por el varón ex
nec non prudentissimum magistrum, exquestore et ex- celso y entendido maestro el ex-cuestor y ex cónsul Tri-
consule, Tribonianum, qui similiter eloquentiae ol legi- boniano que, notable á la vez por su elocuencia y cono
timae scienliae arlibus decoratus, el in ipsis rerum ex- cimientos en derecho, sobresalía siempre en esta clase de
perimentis emicuit, nibilque maius nec carius noslris trabajos y se ha dedicado con preferencia y amor á se
unquam iussionibus duxil; nec non per alios viros mag cundar nuestros proyectos, en unión de otros hombres
níficos et studiosissimos perfecta sunt, id est Constanli- ilustres y laboriosos que son: Constantino, varón ilus
num, virum illustrem, comitem sacrarum largilionum tre, nuestro limosnero mayor, secretario y canciller,
el magislrum scrinii libellorum sacrarumque cognitio- que por su buena opinión y fama nos fué siempre que
num, qui semper nobis ex bona opinione et gloria sese rido; Teófilo, varón ilustre, maestro y perito en derecho,
commendavit; nec non Theophilum, virum illustrem, que con celo digno de loa enseña la ciencia de las leyes
magistrum iurisquo peritum, in hac splendidissima civi- en la universidad de esta ciudad espléndida; Doroteo,
tato laudabiliter optimam legum gubernationom exten- ex-cuestor, varón ilustre é inteligentisimo, á quien por
dentem; et Dorotheum, virum illustrem et facundissi- su fama hicimos venir de Berylo, en cuya escuela de
mum quaestorium, quem in Berytiensium splendidissi- derecho profesaba, para asociarle á esta obra; Analolio,
ma civilalo leges discipulis tradenlem propter eius opti varón ilustre, profesor de derecho también en Beryto, de
mam opinionem et gloriam ad nos deduximus, partid- donde fué llamado para esta empresa, descendiente de
pemque huius operis fecimus; sed et Anatolium, virum una antigua familia de magistrados, pues su padre fué
illustrem, magistrum, qui et ipse apud Berytienses iuris Leoncio y su abuelo Eudoxio, los cuales dejaron de sí
interpres constitutus ad boc opus alleclus est, vir ab gran memoria como sucesores de Patricio, de ínclita re
antiqua slirpe legitima procedens, quum et pater eius cordación, abogado y ex-cuestor, de Leoncio, varón con
Leontius, et avus Eudoxius, qui post Palricium, incly- sular famosísimo que fué Prefecto, y de Patricio, hijo del
tae recordationis questorium et antecessorem, et Lcon- último; Cratino, sugeto ilustre, nuestro limosnero, y so
lium, virum gloriosissimum praefeclorium, consularem, bresaliente abogado en esta imperial ciudad. A los cuales
atque Palricium, (ilium eius, optimam sui memoriam in todos elegimos para la predicha obra en unión de Esté-
legibus reliquerunt; nec non Cralinum, virum illustrem fano, Menna, Prosdocio, Eulolmio, Timoteo, Leónidas,
et comitem sacrarum largilionum, et oplimura antecesso Leoncio, Plalon, Jacobo, Constantino y Juan, sugetos en
rem huius almae urbis conslitutum. Qui omnes ad prae- tendidos, abogados en el Tribunal de la Prefectura, que
dictum opus el?cti sunt una cum Stephano, Menna, es el superior de todo el Oriente, de reputación univer
Prosdocio, Eutolmio, Timotheo, Leonide, Leonlio, Plato- sal, juzgados por Nos dignos de cooperar á ello.- Y ha
ne, lacobo, Constantino, Ioanne, viris prudenlissimis, biendo todos concurrido a los trabajos, bajo la dirección
3ui patroni quidem sunt causarum apud maximam se- del excelso Triboniano, y auxiliados en la emprosa por
em praefecturae, quae Orientalibus praeloriis praesidet, nuestra anloridad, so compuso con el favor de Dios y se
omne autem suae virtutis testimonium undique acci- dividió la obra en los ya mencionados cincuenta libros.
pientes, et a nobis ad tanti operis consummalioncm electi
sunt. Et quum omnes in unum convenerunt, guberna-
tione Tnboniani, viri excelsi, ut tantum opus nobis auc-
toribus possint conficere, Üeo propitio in praedictos
quinquaginta libros opus consummatum est.
§ 10. Tanta autem a nobis anüquitali habita est § 10. Y es tanto nuestro respeto á la antigüedad,
reverentia, ut nomina prudentium taciturnitati tradere que no hemos consentido en que dejen de mencionarse
nulto paliamur modo, sed unusquisque eorum, quiauc- los nombres de los jurisconsultos, antes por ol contrario
tor legis fuit, noslris Digestís inscriptas est; hoc tan- dispusimos que en el Digesto se pusiera al frente de
tummodo a nobis effeclo, ut, si quid in legibus eorum cada ley el nombre de su autor, aun en el caso de que,
vel supervacuum, vel imperfectum, vel minus idoneum por advertirse en sus pasages algo supérfluo ó imperfec
visum est, vel adieclionem, vel deminutionem necessa- to ó poco adecuado, hubiera que quitar ó añadir trayén-
riam accipiat, et rectissimis tradalur regulis. Et in mul- dolos á un recto sentido. Y esto hasta el punió de que
tis similibus vel conlrariis, quod rectius habere appare- entre muchos pasages iguales ó contradictorios se ha
bat, hoc fjro aliis ómnibus positum est, unaque ómni elegido el que pareció mas acertado dando á él solo au
bus aucloritale indulta, ut, quidquid ibi scriptum est, toridad, á fin de que lo en él escrito aparezca como
hoc noslrum appareat, et ex nostra volúntate composi- nuestro y lo único aceptado por Nos; y es nuestra vo
tum; nemine audente comparare ea, quae antiquitas ha- luntad que nadie sea osado á poner en parangón lo que
bebat, et quae nostra auctoritas introduxit, quia mulla existia en la antigüedad con lo introducido por mandato
et máxima sunt, quae propler ulilitalem rerum trans nuestro, pu«s muchas y grandes cosas hay que por cau
fórmala sunl; adeo ut, etsi principalis conslilulio fuerat sa de utilidad son reformadas; habiendo sido nuestro
in veteribus libris reíala, ñeque ei pepercimus, sed et ánimo no exceptuar ni las constituciones imperiales
hoc corrigendum esse putavimus, el in melius restau- transcritas en los libros de los antiguos porque aun
randum. Nominibus elenira veteribus reliclis, quidquid estas creímos que debían corregirse y mejorarse. Asi,
legum veritali decorum et necessarium fuerat, hoc nos- pues, conservando los nombres de los antiguos escrito-
■
18
tris emendationibus servavimus, el propter haue cau res, hemos dejado en medio de las enmiendas lo indis
sam et si quid inter eos dubitabatur, hoc iam in tutissi- pensable para que no desaparezca la verdad de los pasa-
mam pervenit quietem, nullo titubante relicto. ges, por lo cual, si antes habia en ellos algo dudoso, hoy
ha quedado con claridad completa y sin motivo para va
cilaciones.
§ 11. Sed quum prospeximus, quod ad portandam §. 11 . Pero conociendo que el peso de lanta sabidu
tantae sapientiae molem non sunt idonei homines rudes, ria no podia ser soportado por hombres que desde los
et qui in primis legum vestibulis stantes intrare ad arca dinteles de la ciencia de las leyes quieren penetrar en
na eorum properant, et aliam mediocrem emendationem sus arcanos, juzgamos conveniente preparar otro mas
praeparandam esse censuimus, ut sub ea colorati, et pequeño compendio, para que, tomando en él una tin
quasi primitiis omnium imbuti, possintad penetralia eo tura y como imbuyendose en todos sus principios, pue
rum intrare, et formam legum pulcherrimam non conni- dan entrar en mayores profundidades y ltegar á una vis-
ventibus ocuiis •accipere. I£t ideo Triboniano, viro excel la clara de la forma mas perfecta de las leyes. En su vir
so, qui ad totius operis gubernationem electus est, nec tud, dimos orden á Triboniano, varon excelso, á quien
non Theophile et Dorotheo, viris iltustribus et facundis- habiamos elegido para director de toda la obra, y á Teó
simis antecessoribus, accersitis mandavimus, quatenus filo y Doroteo, sugetos itustres y renombrados profeso
libris, quos veteres composuerunt, qui prima legum ar res, de que, examinando los libros de los antiguos que
gumenta continebant, et Institutiones vocabantur, sepa- contenian las primeras nociones de las leyes y se llama
ratim colleclis, quidquid ex his utile et aptissimum et ban instituciones, recogieran de ellos donde quiera que
undique sit elimatum, et rebus, quae in praesenti aevo lo encontraran lo mas util y escogido y conforme con las
in usu vertuntur, consentaneum invenitur, hoc et capere cosas que hoy están en uso, lo coleccionaran en cuatro
studeant, et quatuor libris reponere, et totius eruditionis libros y en ellos comprendieran los primeros elementos y
prima fundamenta atque elementa ponere, quibus iuvenes fundamentos de la ciencia, de suerte que, apoyados eв
suffulti possint graviora et perfectiora legum scita sus su conocimiento, puedan los jóvenes comprender los pre
tentare. Admonuimus autem eos, ut memores etiam nos- ceptos legales mas complicados y difíciles. Para lo cual
trarum fiant constitutionum, quas pro emendatione iuris les advertimos que hicieran mencion de las constitucio
promulgavimus, et in confeclione lnstitutionum etiam nes que habiamos promulgado sobro las reformas del de
eadem emendatione ponere non morentur, ut sit mani recho y no se olvidaran de dichas reformas al redactar
festum, et quid antea vacillabat, et quid postea in stabi- las instituciones, á fin de que se supiera claramente qué
litatem redactum est. Quod opus ab his perfectum, ut no era lo dudoso en lo antiguo y qué habia quedado fuera
bis oblatum et relectum est, et prono suseepimus animo, de duda. Cuya obra, conctuida que fué por ellos, fué por
et nostris sensibus non indignum esse iudieavimus, et Nos recibida con benevolencia y, despues de revisarta,
praedictos libros constitulionum vicem habere iussimus; considerada digna de nuestro propósito, por lo que man
quod et in oratione nostra, quam eisdem libris proposui- damos que fuera tenida como si fuera constitucion impe
mus, apertius declaratur. riat; y así con mas extension se declara en el discurso
nuestro que la antecede.
§ 12. Omni igitur Romani iuris dispositione compo § 12. Conctuido asi el arreglo de todo el derecho
sita, et in tribus votuminibus, id est lnstitutionum, et romano y compilado en tres libros, á saber: las Institu
Digestorum seu Pandeclarum , nec non Constitutionum, ciones, el Digesto ó Pandectas y las Constituciones; lle
perfecta, et in tribus annis consummata, quae, ut pri- vada á cabo esta empresa en ires años, no obstante de
mum separari coepit, neque in totum decennium compleri que al comenzarta no se esperaba poder terminarta en
sperabatur, omnipotenti Deo el hanc operam ad hominum un decenio; con ánimo piadoso ofrecimos á Dios omni
sustentationem piis obtulimus animis, uberesque gratias potente esta nuestra obra destinada al gobierno de los
maximae Deitati reddidimus, quae nobis praestilit et be hombres y dimos rendidas gracias á la divinidad que
lla feliciter agere, et honesta pace perpotiri, et non tan- nos ha permitido hacer con felicidad la guerra, gozar de
tum nostro, sed eliam omni aevo, tam instanti quam pos paz honrosa y dictar buenas leyes no soto para la nuestra
teriori, leges optimas ponere. sino para todas las edades, tanto la presente como las fu
turas.
§ 13. Omnibus itaque hominibus eandem sanctio § 13. Por lo mismo hemos juzgado necesario hacer
nedí manifestam facere, necessarium esse perspeximus, que á todos llegue la noticia de nuestra sancion para que
ut siteis cognitum, quanta confusione el infinitate abso- comprendan como de la anterior confusion y multitud
tuli, in quam moderationem et legitimam veritatem per- infinita de leyes se ha venido á un número conveniente
venerunt, legesque in posterum habeant tam directas, y á la claridad debida, de manera que en lo succsíto
quam compendiosas, omnibusquo in promtu positas, etad sean las leyes tan pertinentes como precisas, comprensi
possidendi libros earum facililatem idoneas, ut non mole bles desde tuego para todos y fáciles de adquirir, con lo
divitiarum expensa possint homines supervacuae legum cual no será preciso gastar grandes sumas para comprar
multitudinis adipisci votumina, sed vilissima pecunia fa- tantos volúmenes de leyes inútiles, antes por el contrario
cilis eorum comparatio pateat tam dilioribus, quam te- con poco dinero podran hacer su adquisicion los ricos
nuioribus, mínimo pretio magna pruden lia reparanda. igualmente que los de poca fortuna y por móJico precio
tener la recopilacion de toda la jurisprudencia.
§ 14. Si quid autem in tanta legum compositione, § 14. Y si en tan larga compilacion, de tan inmen
quae ab inmenso librorum numero collecta est, simile so número de obras sacada, se encontrara por casuali
forsitan raro inveniatur, nemo hoc vituperandum existi- dad alguna ley repelida, no se vitupero, antes acháquese
met, sed primum quidem imbecillitati humanae, quae á la natural imperfeccion humana, pues tener todo en la
naturaliter inest, hoc inscribat, quia omnium habero me- memoria y no incurrir en error alguno solo es propio do
moriam, el penitus in nullo peccare , divinilati» magis, la divinidad y no de mortales criaturas (como ya los an
quam mortalilatis est (quod et a maioribus dictum est); tiguos dijeron); y téngase además presente que la repo
19
deinde sciat, quod similitudo in quibusdam, ct his bro- lición ó semejanza en algunos pasages,- bien breves por
vissimis, assumla non inutilis est, et nec citra nostrum cierlo, no es inútil ni va contra nuestro propósito. Pues
proposilum hoc subsecutum. Aut enim ila les necossaria una de, dos: ó la ley debia ser asilara poder aplicarla
erat, ul diversis tilulis propler reruna cognalionem appli- á diversos asuntos análogos y entre si relacionados- ó
cari eam oporteat, aut, quum fuerat aliis diversis per- aun cuando tratase de cosas diversas, era imposible sin
mixta, impossibile erat, eam per partes detrahi; ne tolum riesgo de confusión fraccionarla, y tampoco habia razón,
coofundatur, et in his partibus, in quibus porfectissioio porque no estuvieran seguidos algunos do sus fragmentos
visionr-s velerum exposilae fuerant, quod parliculatim in en que aparecían expuestas con perfección las maneras de
eas fuerat sparsum, hoc dividero ac separare penitus ver de los antiguos, para ponerlos separados y divididos,
eral iocivile, ne lam sensus, quam aures Iegenlium ex so pena de producir confusión no solo en el pensamiento
hoc perlurbonlur. Similique modo, si quid principalibus sino hasta en el oido de los lectores. Del mismo modo, he
conslitutionibus caulum est, hoc in Digeslorum volumine mos prohibido que se ponga en el Digesto nada de lo pre
poni nullo cmcessimus modo, quasi constitutionum reci- ceptuado en la materia por las Conslituciones imperiales,
talione sufficiente, nisi et hoc raro ex hisdem causis, pues parece que para eslas basta una compilación, salvo
quibus similitudo assumla est. aquellos casos raros en que por concurrir las causas an
tedichas hay que conservar ía repetición ó semejanza.
§ 15. Conlrarium autom aliquid in hoc códice posi- § 15. Tampoco eccontrará nadie en esta compila
lum nuilum sibi locum vindicabit, nec invenilur, si quis ción, si con atención cuidadosa indaga las causas de la
subtili animo diversitalis raliones exculiet, sed est ali diversidad, pasage alguno contradictorio de olro, antes
quid novum inventum vel oculte positum, quod dissonan- por el contrario encontrará el sentido oculto que expli
tiae qucrelam dissolvit, et aliam naluram inducit discor- que la contradicción y desvanezca la aparente discordia.
dian fines effugienlem.
§ 16. Sed et si quid forsitan praetermissum est, § 16. En cuanto á que por evento haya dejado de in
quod in lanlis millibus quasi in profundo pósito lalita- cluirse algo que habría convenido poner y por estar como
bat, el quum idoneum fuerat poni, obscuritate involutum escondido entre tantos miles de libros ó por la confusión
necessario dereliclum est, quis hoc apprehendere recto de ello sin poderlo evitar baya sido olvidado ó no visto,
animo possil? primo quidem propler ingenii mortalisexi- seria injusto censurarlo, pues por un lado hay que tener
guilalcm, dcinde propler ipsius rei vilium, quod mullis en cuenta la pequenez del cntendimienlo humano, por
iaulilibus permixlum, nullam »ui ad eruendum praebuit otro el vicio de la cosa misma que no daba medios para
copiam, dein quod mullo ulilius est, pauca idónea effu- descubrirlo en el amontonamiento de pasages inútiles, y
gere, quam mullis inulilibus homines praegravare. por olro la consideración de que ha sido mejor haber
oniilido algún fragmento útil que sobrecargar la obra
con muchos inúliles y supérfluos.
§ 17. Mirabile aulem aliquid ex his libris emersit, § 17. Una cosa admirable resulta de esta obra y es
quod mullitudo antiqua praesenlo brevilalc paucior inve- que la multitud de libros antiguos aparece mas pobre que
nitur. Homines etenim, qui antea lites agebant, licel mul- el presente compendio. Y en efecto, las personas que
lae leges fuerant posilae, lamen ex paucis liles perfere- antes litigaban, aunque las leyes promulgadas eran mu
bant, vel propter inopiam librorum, quos comparare cis chas, se regian por muy pocas en los pleitos, sea porque
impossibile eral, vel propter ipsam inscicnliam; el volún en la imposibilidad de adquirirlos carecían de libros, sea
tale iudicum magis, quam legitima auctoritate lites diri- porque no los conocían, de suerte que los pleitos eran
mebanlur. In praesenti aulem consummalione noslrorum dirimidos mas por la voluntad arbitraria de los jueces
Digeslorum et tantis leges collectae sunt voluminibus, que por la autoridad de los preceptos legales. Por el con
quorum ct nomina anliquiores homines non dicimus nes- trario, en la formación de nuestro Digcslo han sido las
ciebant, sed nec unquam audiebant. Quae omnia codéela leyes lomadas de tantos libros, que de seguro los antiguos
sunt subslantia amplissima congrégala, ut cgena quidem no solo ignoraban sino que jamás habian oido los nom
anliqua mullitudo inveniatur, opulentissima autem bre- bres de sus autores. Y todas han sido coleccionadas con
vitas nostra eificialur. Antiquae autem sapientiae libro tal amplitud en su espíritu, que la antigua mullitud apa
rum copiam máximo Tribonianus, vir excellentissimus, rece como indigente, mientras nuestro compendio es ri
praebuit, in quibus mullí fuerant ot ipsis eruditissimis ho- Íuisimo y opulento. Pues para ello cuidó el excelente
minibus incognili, quibus ómnibus pcrleclis, quidquid riboniano do reunir gran copia de libros antiguos, entre
ex his pulcherrimum erat, hoc semolum in oplimam nos- los que habia muchos desconocidos hasta de personas de
tram composilionem pervenit. Sed huius operis condilo- gran erudición, y, previo examen cuidadoso de todos
res nom solum ea volumina perlcgerunt, ex quibus leges ellos, se trajo á nuestra compilación cuanto encerraban
posilae sunt, sed etiam alia multa, quae nihil vel utilem de mejor y mas selecto. Y no solo examinaron los redac
ve\ novum in eis invenientes, quod exceptum noslris Di tores de nuestra obra lodos aquellos libros de que se ha
gestís applicarent, óptimo animo respuerunt. tomado algo, sino otros muchos que, no conteniendo nada
nuevo ni ulil digno de ser llevado á nuestro Digesto, fue
ron desechados coa resolución y valentía.
§ 18. Sed quia divinae quidem res perfectissimae § 18. Mas, por cuanto solamente son perfectas las co
sunt, humani vero iuris conditio semper in infinitum de- sas divinas y es condición de las leyes humanas exten
currit, et nihil est in ea. quod slare perpetuo possit (mul derse indefinidamente sin que nada en ellas pueda ser per
tas elenim formas edere natura novas deproperat), non petuo (en atención á que la naturaleza crea incesantemen
desperamus, quaedam postea emergí negolia, quae ad- te nuevas formas y modos), es de esperar que surjan casos
huc legum taquéis non sunt innodala. Si quid igilur tale no previstos por las leyes actuales. Si tal acontece, pída
contigerit, augustum implorclur rcmedium, quia ideo se el remedio á la autoridad soberana; que Dios puso so
impcrialcm forlunam rebus humanis Deus praeposuit, ut bre los humanos negocios al poder imperial á fin de que
possit omnia, quae noviler contingunt, el emendare, ot pudiera arreglar y componer y someter á preceptos y mo
20
componere, et mfldis et regulis competentibus tradere. dos nuevos las cosas nuevas y no previstas. Lo cual no es
Et hoc non primum a nobis dictum est, sed ab antiqua idea propia nuestra sino que ya viene de antiguo, pues
descendit prosapia, tquum £l ipse Iulianus, legum et Juliano, el habilísimo redactor del edicto perpetuo, con
edicti perpetui sublilissimus conditor, in suis libris hoc signó en sus escritos que, si algo imperfecto se encontrara
rctulit, ut, si quid imperfectum inveniatur, ab imperiali en las leyes, deberia corregirse por decision imperial y,
sanctione hoc replcatur; et non ipse sotus, sed et divus ademas de él, el divino Adriano lo dijo claramente en la
Hadrianus in composilione edicti et senatusconsulto, composicion del edicto y en el senado-consulto que se
quod eam secutum est, hoc apertissime definivit, ut, si promulgó sobre ello, á saber: que, si algo se hubiera
quid in edicto positum non inveniatur, hocadeius regu omitido en el edicto, lo completara una nueva autoridad
las eiusque coniecturas el imilationes possit nova ins- bajo el mismo principio y atemperándose á los preceptos
truere auctoritas. de aquella compilacion.
§ 19. Haec igitur omnia scientes, patres conscripti, § 19. En consideracion á todo esto, padres conscriptos
et omnes orbis lerrarum ¿omines, gratias quidem amplis- y habitantes de todo el orbe, demos gracias cumplidas á la
simas agite summae divinitati, quae vestris temporibus divinidad suprema, que ha guardado para vuestro tiem
tam satuberrimum opus servavit. Quo enim antiquitas po obra tan conveniente. A vuestro tiempo se ha conce
digna divino non est visa iudicio, hoc vestris tempori dido lo que en el juicio divino no mereció la antigüedad.
bus indultum est. Hasce ilaque ieges et adorate et ob Así, pues, venerad y observad estas leyes dejando las
servate, omnibus antiquioribus quiescentibus, nemoque antiguas como si no existieran, y nadie entre vosotros
vestrum audeat vol comparare cas prioribus, vel, si quid sea osado a comparartas con las anteriores ni á recurrir
dissonans in utroque est, requirere, quia omne, quod hic á las antiguas con el pretesto de discordancia entre unas
positum est, hoc unicum et sotum observan censemus. y otras, pues es nuestra votuntad que única y solamente
Nec in iudilio, nec in alio ceftamine, ubi leges necessa sea observado lo coleccionado en estas. Nadie tampoco
ire sunt, ex aliis libris, nisi ab iisdem Institutionibus sea osado en los juicios ó en cualquier otro negocio que
nostrisque Digestís et constitutionibus, a nobis composi- se haya de ventilar en derecho á citar ni mostrar nada
tis vel promulgatis, aliquid vel recitare vel ostendere de otros libros que nuestras Instituciones, Digesto y
conetur, nisi temerator velit falsitatis crimiui subiectus Constituciones compuestos y promulgados por nuestro
una cum iudice, qui corum audientiam patiatur, poenis mandato bajo pena de ser tratado como falsario junto
gravissimis laborare. con el juez que lo consienta.
§ 20. Ne autem incognitum vobis fiat, ex quibus § 20. Y para que no ignoreis de qué libros antiguos
veterum libris haec consummatio ordinata est, iussimus ha sido sacada esta compilacion, hemos ordenado que se
et hoc in primordiis Digestorum nostrorum inscribi, ut consigne en el Digesto de modo que aparezca claramente
manifestissimum sit, ex quibus legistatoribus quibusque cuales son los legisladores, cuales sus libros y cuantos los
libris eorum et quot millibus hoc iustiliae Romanae tem- miles de obras consultadas para corregir este templo de
ptum aedifteatum est. Le^istatores autem vel commenta- la Romana jurisprudencia. Hemos elegido aquellos tegis
tores eos etegimus, qui digni tanto opere fuerant, et quos ladores y comentadores que eran dignos de tanto honor
et anteriores piissimi principes admittere non sunt indig- y lo habian parecido tambien á otros augustos principes
nati, omnibus uno dignitatis apice impcilito, nec sibi anteriores, dando á todos igual consideracion y á nin
quoquam antiquam praerogativam vindicante. Quum guno de ellos preferencia sobre los otros. Pues habiendo
enim constitutionum vicem ct has leges obtinere censui- resuelto que todas estas leyes tuvieran fuerza de consti
mus, quasi ex nobis promulgatas, quid amplius aut mi tucion como si por Nos hubieran sido promulgadas, ¿en
nus in quibusdam esse intclligatur, quum una dignitas, qué podia fundarse ninguna diferencia siendo una' é
una potestas omnibus est indulta? igual la dignidad y autoridad concedida á todas?
§ 21 . Hoc autem, quod el ab initio nobis visum est, § 21 . Tambien nos parece oportuno mandar lo que
quum hoc opus fieri Deo annuente mandabamus, tempos - ya pensamos al encargar osta obra y es: que ninguno de
tivum nobis videtur et in praesenti sancire, ut nemo ne ios jurisperitos que viven ó de los que vengan despues se
que eo'rum, qui in praesenti iuris peritiam habont, no- atreva á poner comentarios á estas leyes, salvo que quie
quo postea fierent, audeat commentaries hisdem legibus ran traducirtas al griego en el mismo orden y correlacion
annectere, nisi tantum si velit eas in graecam vocem que tienen en latin (lo cual es llamado por los griegos
transformare, sub eodem ordine eaque consequentia, sub Kata poda), ó que prefieran anotar algo por la dificultad
qua et voce Romana posilae sunt (hoc, quod Graeci xarà de los títulos y componer lo que se llama paratittos. Pe
wtè* dicunt), el si quid forsilan per titulorum subtili- ro, fuera de estas, prohibimos cualesquiera otras clases
tatem annotare matuerint, el ea, quae paratilla nuncu- de interpretaciones y mucho mas las perversiones ó mu
pantur, componere. Alias autem legum interprelationes, taciones, para que de su palabreria confusa no resulte
immo magis perversiones, eos iactare non concedimus, daño á nuestras leyes, como sucedió con los comentado
ne verbositas eorum aliquod legibus nostris afferat ex res al Edicto, los cuales estendieron hasta lo infinito
confusione dedecus ; quod et in antiquis edicti perpetui una obra de moderadas proporciones llevándola por uno
commentatoribus factum est, qui opus moderate confec- ú otro modo y concepto á diversos casos y sentidos hasta
tum hue atque iltuc in diversas sententias producentes in el punto de confundir casi toda la jurisprudencia Roma
infinitum detraxerunt, ut paene omnem Romanam sanc- na. Pues si no hemos consentido esto, ¿cómo hemos de
tionem esse confusam. Quos si passi non sumus, que- consentir para lo futuro un origen de dudas y discordias?
madmodum posteritatis admiltatur vana discordia? Si quid Por lo cual los que se atrevieren á hacerto serán casti
autem tale facere ausi fuerint, ipsi quidem falsilatis rei gados como falsarios ademas' de destruirse los ejempla
constituantur, votumina autem eorum omnimodo corrum- res de sus libros. Y si, como queda dicho, se notare en
pentur. Si quid vero, ut supra dictum est, ambiguum fue- la ley alguna ambigüedad, acudan los jueces á la autori
rit visum, hoc ad imperiale culmen per iudices roferatur, dad imperial para que esta, única á quien es dado dictar
et ex auctoritato augusta manifestetur, cui soli concessum é interpretar las leyes la resuelva.
est leges et condere el intcrpretari.
21
§ 22. Eandem aulem poenam falsitatis consliluimus § 22. Igualmente serán castigados como reos de fal
«l adversus eos, qui in poslerum leges nostras per siglo- sedad los que hicieren copias con abreviaturas de estas
rum obscuritates ausi fuerint conscribere. Omnia cnim, nuestras leyes. Pues es voluntad nuestra que todo, hasta
idest el nomina prudenlium, ct tilulos et librorum nú el nombre de los jurisconsultos, los títulos y los núme
meros per consequenlias lilerarum volumus, non per sigla ros do los libros, sea literalmente copiado; y el que com
manifestari; ita ut qui talcm librum sibi paraverit, in prare un ejemplar con abreviaturas de cualquier clase
quo sigla posita sunt in qualemcunque locum libri vol sepa que no podrá utilizarle, pues prohibimos que de ta
volumiois, sciat inutilis se esse codicis dominum; neque les copias se haga lectura ni cita alguna enjuicio. Y los
enim licenliam aperimus ex tali códice ia iudicium ali- libreros que vendan talos ejemplares no solo serán tam
quid recitare, qui in quacunquc sua parte siglorum ha- bién tratados como falsarios sino condenados al pago del
bet malitias. Ipseautem librarius, qui eas inscribere au- duplo al comprador siempre que esto fuera ignorante de
susfuerit, non solum criminali poena, sccundum quod ello; todo lo cual quedo del mismo modo preceptuado,
dictum est, plectetur, set eliam libri aestimalionem ia en las constituciones griega y latina que dirigimos á los
duplum domino reddat, si et ipse dominus ignorans ta - profesores de derecho.
lem librum vcl comparaverit, vel confici curaverit; quod
el antea a nobis dispositum cst, el in latina conslilulio-
ne, et in graeca, quam ad legum professores dimisimus.
§ 23. Leges autem nostras, quae in hiscodicibus, id § 23. Queremos ademas quo las leyes contenidas en
est Institulionumseu Elementorum elDigeslorum vel Pan- estos códigos nuestros, esto es, en las Instituciones ó
dectarum, posuimus, suum oblinere tobur ex terlio nos- Elementos y en el Digesto ó Pandectas empiecen á regir
lio felicissimo sancimus consulatu pracsenlis duodecimae desde nuestro tercero y felicísimo consulado de la pre
indictionis, lertio Kalendas lanuarias, in omne aevum sente duodécima indicción, dia tercero de las Calendas de
valituras, et una cum nostris Conslitutionibus pollentes, et Enero, desde cuya fecha serán perpetuamente válidas y
suum vigorem in iudicüs ostendentes in ómnibus causis, observadas á una con nuestras Constituciones en los jui
sive quac postea emerserint, sive quae in iudiciis adhuc cios y en todas las causas que en adelante empiezen y
pcndent, nec eas iudicialis vel amicalis forma compescuit. estén pendientes hoy, siganse ante Juez ó ante amigables
Quaeenim iam vel iudiciali senlentia (initasunt, vel ami- componedores. Mas las causas ya fenecidas en una ú
cali pacto sopita, haec resuscitari nullo volumus modo. otra forma de ningún modo queremos que resuciten. Y
Bene aulem properavimus i n lerlium nostrum consulalum sépase que nos hemos apresurado á publicar estas leyes
et has leges cdere, quia maximi Dei et domini nostri, durante nuestro tercer consulado, porque con el auxilio
lesu Christi,auxilium.felicissimum eum nostrae reipubli- de Dios máximo y de nuestro Señor Jesucristo ha sido fe
cae donavit, quum in hunc et bella Parthica abolila sunt, licísimo para la república, pues en él ha concluido con
ct quieli perpetuae tradita, et tcrlia pars mundi nobis una paz durable la guerra con los Partos y se ha agre
adcrevit. Post Europam enim ct Asiam et tola Libia nos- gado al Imperio una tercera parte del mundo. En efecto,
lro imperio adiuncla est, et tanto operi legum caput im- tras la reducción de Europa y de Asia ha venido la de la
positum est; omnia coelestia dona noslro terlio consula- Libia toda y sobre sucesos tan grandes la publicación de
tui indulta. las leyes, de suerte que en nuestro tercer consulado pa
rece aue Dios ha concedido todos sus celestes dones.
§ 24. Omnes itaque iudices nostri pro sua iurisdic- § 24. En su virtud, lodos nuestros Jueces, en la
lione easdem leges suscipiant, et lam in suis iudiciis, medida de sus respectivas facultades, cuidarán de reci
quam in hac regia urbe habeant et proponant, et praeci- bir estas leyes y hacerlas cumplir en su territorio, y en
pue vir excelsus, buius almae urbis praefectus. Curae esta regia ciudad especialmente el excelso magistrado
autem erit tribus excelsis praefeclis praetoriis, tamOrien- prefecto de ella. De igual manera los tres ilustres prefec
talibus quam Illyricis nec non Libycis, per suas auctori- tos del Pretorio, el de Oriente, el de Iliria y el de Africa,
tates ómnibus, qui suae iurisdiclioni supposili sunt, eas cuidarán de que asi se haga público por medio do los
manifestare. Dala seplimo décimo Kalendas lanuarias funcionarios que tienen á sus órdenes. Dado en el dia
Justiniano domino noslro ter Consule (533). diez y siete de las Calendas de Enero, siendo por vez
tercera cónsul nuestro Señor Justiniano. (S33).
In nomine domini Dei nostri Iesu Cbristi. En el nombre de Jesucristo Señor y Dios nuestro.
Imperator Caesar Flav. Iustinianus, Alamannicus, El Emperador Cesar Flavio.Justiniano, vencedor de los
Gotthicus, Francicus, Germanicus, Anticua, Alani- Alemanes, de loa Godos, de los Francos, de los Ger
cus, Vandalicu8, Africanua, piua, felix, inclytua, vic- manos, de los Antos, de los Alanos, de los Vándalos,
tor triumphator, ' semper colendus Augustus, magno de los Africanos, pió, feliz, Ínclito, vencedor y triun
Senatui populoque, et universi8 orbis nostri civita- fador, perpetuamente Augusto, al gran Senado y al
tibus. pueblo y á todas las ciudades de nuestro imperio.
Dedit nobis Dcus post pacem cum Persis, post Vanda- Después de celebrada la paz con los Persas, de haber
licum trophaeum ,et tolius Libyae acquisilionem, post- triunfado de los Vándalos, y adquirido toda la Libia y
<juo celeberrimae Carthaginis reccplioncm, et negotium después también de haber reconquistado á la celebérrima
renovationis veterum legum ad finem perducere, quod Carlago, Nos ha concedido Dios todavía llevar á cabo la
n
nemo coram, qui ante nos I m pora lo res, unquam in men- empresa de la renovacion de las antiguas leyes, cosa que
tem inducerc spcravit, nequo fieri omoino posse humano ninguno de los Emperadores que Nos han precedido pudo
ingenio existimatum est; eratenim mirabile, omnem Ro- siquiera imaginar, y que aun se consideraba absoluta
manam sanctionem a condila vetere Roma usque ad nos- mente irrealizabte por humano ingenio. Era, en efecto,
tri imperii tempora, quae paeno in mille el quadringen- maravilloso concordar toda la legislacion romana, no ya
tos annos conrurrunt, non in aliis modo, sed in imperia- solo la contenida en las anteriores constituciones sino aun
libus quoque constitutionibus ad omnem reducere con- en las imperiales, desdo los tiempos de la fundacion do
sonantiam, et dissonantiam et pugnantia tollere, cadem Ibma hasta nuestros dias, lo que comprende un periodo
atque similia summoverc, unam autem ipsi pulchritudi- do casi mil y cuatrocientos años, purgarta de toda dis
nis speciem praebere, ut una lata in singulis rebus lex cordancia y oposicion, suprimir en ella repeticiones y
existeret; supcrni auxilii el quae illinc finit benignitalis ambigüedades, y dar ademas una cierta belleza á la
proprium fuit, non autem humanae cuiusdam cogitationis obra, á tin deque una sola ley existiese para cada cosa;
aut conatus facultatisve omnino. Nos igitur, quod nobis todo lo cual era posible al divino auxilio y á la benigni
in more positum est, manus ad Deum tendentes et pos dad de Dios, y en manera alguna á la inteligencia ó po
tulantes nobis ipsum opitulari, aggressi sumus, atque der humanos. Pero Nosotros, levantando hacia Dios las
omne perfecimus, Triboniano gloriossisimo magistro, manos, segun es nuestra costumbre, y pidiéndole que
et exquaestore sacri nostri palatii, et exconsule, ad Nos ayudara, hemos acometido y llevado este trabajo á
omne ministcrium usi , nonnullis aliis iltustribus sa- feliz término, medianto la cooperacion del gloriosísimo
pientibusque viris; inquirentes semper ea, quae ab iis Triboniano, maestro y excuestor do nuestro imperial
componebantur, el id quod erat dubium perscrutantes alacio y exconsul, y la de algunos otros itustres y sa-
omnibus vero e concessa nobis a Domino Deo el Servato- ios varones de quienes nos hemos valido para todo lo
re nostro lesu Christo cognitione et intcllcctus vigore concerniente á esta obra. Examinando siempre lo que por
convenientem finem imponentes. ellos se ejecutaba, é itustrando lo dudoso, hemos resuel
to convenientemente todas las dificultades en la medida
de las tuces é inteligencia que por Jesucristo, Señor Dios
y Salvador nuestro, nos han sido concedidas.
§ 1. Pias igitur constitutiones iam antea duodecim §. 1. Con esto objeto habiamos ya compuesto an
libris contrahentes, Codicem nostrae pictatis cognominem teriormente un Código al que dimos nuestro nombre,
composuimus; nunc vero omnium veterum iuris condito- reuniendo en doce libros las constituciones imperiales;
rum colligentes sententias c multitudine librorum, qui mas ahora, al entresacar las opiniones de todos los an
erant circiter duo millia, numerum autem versuum ha- tiguos jurisconsultos de entre una multitud de libros,
bebant tricies centena millia, in moderatum el pcrspi- próximamente en número de dos mil, que contenian Ires
cuumcollegimus compendium. Quincuaginta ilaque nunc millones de fragmentos, las hemos reunido en un breve
fecimus libros o superioribus cotligentes utilia, el omnes y bien ordenado compendio. De este modo, aprovechan
ambiguitates resecantes, el nihil adhuc dissidens rclin- do lo útil de las antiguas obras, deshaciendo toda ambi
quentes. Quem librum Digesta sive Pandecten appcllavi- güedad y no dejando subsistente ninguna contradiccion,
mus, tum quod legum contineat disputationes, ac deci hemos formado ahora cincuenta libros. A los que hemos
siones, tum ex eo, quod omnia in unum collecta recipiat, dado el nombre de Digesto ó Pandectas, ya porque en
banc ipsi ponentes appcllationem; non ultra centum ellos se contienen las discusiones y decisiones do las
quinquaginta versuum millia ipsi dantes, et in septem leyes, ya porque todas se hallan comprendidas en un
ilium digerentes tractatus, idque non temere, verum nu- solo cuerpo. Los hemos distribuido en no mas de ciento
merorumnaturam el concentum spectantes. cincuenta mil párrafos y dividido en siete tratados, y
esto no por mero capricho, sino en atencion á la natura
leza y significacion de los números.
§ 2. Quae enim apud omnes vocantur Прыт« in §. 2. Demos encerrado primeramente en cuatro li
quatuor condidimus libros. bros aquella parte que por todos es llamada nfi™ (no-
- ciones generates).
§ 3. Deinceps quae de iudiciis, in alios septem. §. 3. Despues en siete la que traía de los juicios.
§ 4. Et quae de rebus, non in ptures quam octo. §. 4. Y en no mas de ocho la de las rosas.
§ 5. Sequen tem vero operis partem, quippo quarta §. 5. La parte siguiente que en orden es la cuarta
est pars et totius media, octo aliis libris inctusimus. In y la que ocupa el medio de toda la obra, la hemos com
quibus est hypothecaria, non adeo longe a pignoratitia prendido en otros ocho libros. En ellos se encuentra la
distans; est el aedililium edictum, cl de eviclionibus sti- accion hipotecaria no lejos de la pignoraticia, tambien
pulaiio; quae ambo appendices constitute venditionum, el edicto de los ediles y la estipulacion de eviccion,
multo autem remola a iuris ordinc congregavimus pro- cuyos dos tratados son anejos á las ventas; pues hemos
prius propter cam quam inter se habent cognationem, ut juntado materias que en la antigua ordenacion del de
neea, quae de lis disserunt, longe ase distent. Deinde his recho se hallaban muy separadas, á causa de la íntima
adiunximus de usuris terrestribus, atque maritimis, el relacion que entre si guardan y para que no disten
de instrumentis, el productione testium el probationibus, mucho las que tienen el mismo objeto. A estos hemos
atque praesumtionibus uno libro; tres hosce libros post añadido despues otro libro en el quo se trata de las usu
tractatum de rebus prope invicem apponentes. Etrursus ras en negocios terrestres y marítimos, de los instru
quae do sponsalibus, el nuptiis, et dote legibus statuta mentos, de la presentacion de testigos y de las pruebas
sunt, congregantes, tres libros inhac com posilione habe y do las presunciones; de manera que estos tres libros
re concession us; enimverode curatoribus ianioris aetatis aparecen seguidos y á continuacion del tratado de las
duos il tos, qui de tutelis apud omnes appcllantur, et hic cosas. Igualmente, reuniendo todo lo relativo á esponsa
in summam redegimus; octo horuin librorum tractatum les, nupcias y dotes hemos dispuesto que vaya en otros
el maxime mediam, ut dictum est, hanc partem totius 1res libros de esta parte; despues los dos sobre curado
23
composiüonis fecimus, óptimas prefecto, el utilissimas res de menores que generalmente se dicen de las tutelas,
legum in his describontes. y con los cuales queda completo el número. Asi, con los
tratados de estos ocho libros en los que se contienen las
mejores y mas útiles leyes, formamos esta principal, y
como arriba so dice, central parto de toda la compo
sición.
§ 6. Quae autem ad testamenta pertincnt, et insu- §. 6. Mas todo lo relativo á testamentos y ademas
per de legalis et lideicommissis universa in novem libro- lo referente á legados y fideicomisos lo hemos encerrado
rum numerum contulimus. quibus praeferunlur dúo, qui en nueve libros de los que los dos primeros han sido for
de tcstamentis el codicillis lum in universum, inquimus, mados con la materia de testamentos y de codicilos in
tum de iis quae faciunt, ut volunt, milites, conditi sunt clusos los universales, esto es, aquellos que á su volun
et de teslamenlis inscripti; quinqué vero deinceps de le tad hacen los militares, y titulados de testamentos; á
galis et fideicommissis et omni eorum quaestionc disso- estos siguen cinco sobre legados y fideicomisos y todas
rentes. Etquoniam Falcidiae scrmo contiguus congruens- las cuestiones á ellos relativas. Y puesto que rl trata
que eral legatorum et fideicommissorum proprietali, prop- do de la ley Falcidia era homogéneo y congruo con la
terea et eum continuo legatorum subiecimus Iractatui, propiedad de los legados y fideicomisos, por esta razón
librum integrum ipsi assignantes cum brevi quodam ad- lo hemos puesto á continuación del de legados, asignán
dilamenlo. Et rursus quoniam ad Falcidiae imitationem dole un libro entero con un ligero apéndice. Y ademas,
in fideicommissis erat quod vocalur Trebellianum Se- como en los fideicomisos hay á imitación de la ley Falci
nalusconsultum, huic quoque extremum composilionis dia lo que se llama Senadoconsulto Trebeliano, á él he
huius tribuimus locum, omne quod hanc ad iuris partem mos consagrado el último lugar de esta sección, refirien
perlinet in Trebellianum conferenles, el supervacuam do al Trebeliano todo lo correspondiente á esta parle del
esse anliqui Pegasiani dispositionem comperientes, et ab derecho, considerando superflua la disposición del anti
surdas horum Senatusconsultorum differentias et siroili- guo Pegasiano y absurdas las diferencias y semejanzas
tudines, quas sane anliqui etiam perosi, nirois subtiliter de estos Senadoconsultos á las que los antiguos llamaron
ex-ogitatas et damnosas vocarunt, et simplicioriquadam con demasiada sutileza importantes y peligrosas, dispo
ratione universam hanc formam concinanles, et in Tre- niendo toda la materia de esta ley según un orden mas
belliani conformantes ordinem; et haec profecto quinta sencillo y ajuslándola al del Trebeliano. La quinta parte
para tolius composilionis. in novem hosce libros coadú de toda la obra está contenida en estos nueve libros, en
nala est, in quibus nihil de caducis, quae olim obtine- los que en nada nos referimos á los bienes caducos exis
bant, nobis dictum est, quoniam haec quoque inauspicala tentes en otro tiempo, porque estas disposiciones vigen
quadam necesítate in Romana vigentia república, et civi- tes en la república Romana por una necesidad lamenta
lium bellorum triste monumentum non decebat tem- ble, triste monumento de las guerras civiles, no era con
poribusillis usurpari, quibus Deus pacem nobis dedil veniente trasladarlas de los pasados á los tiempos pre
agere domi forisque, el quando opus sit bellum gerere, sentes en que nos ha permitido Dios labrar la paz en el
facillime ipsius opera adversarios superare. interior y esterior, y mediante su auxilio, vencer con
gran facilidad á los enemigos siempre que ha sido ne
cesario hacer la guerra.
§ 1. Sequitur aulem nobis et sexta quaedam portio §. 7. Sigue después para nosotros la sesta parte de
hmus universi systematis, ocio inclusa hbris. Praeclare toda esta composición encerrada en ocho libros. Comien
autem exorditur ab iis quae de bonorum possessionibus za acertadamente por la materia á que llaman de las po
appellantur, quas nos similiter ut cetera considerantes, sesiones de bienes, á las que, considerándolas nosotros
lum quae ad ingenuos, tum quae ad libertinos perli- con igual atención que á todo lo demás, tanlo las que á
nent, ex multa superiori confusione et obscuritate in los ingenuos como las que á los libertinos pertenecen,
tlilucidam perduximus brevitatem, duorum librorum hemos llevado de la gran confusión y oscuridad en que
numerum ipsis sufficere arbitrali. Adnexuimus autem antes se encontraban á una clara brevedad, habiendo
ipsis quoque ab intestato vocatas universas successiones creido quedos libros bastaban para ellas. En estos he
et ipsos generum ordines, eorum gradibus etiam libro mos colocado también todas las sucesiones llamadas ab
inscriplis, et circa omnium finem ea, quae ad Ter- intestato, y los órdenes de parentesco, con sus grados
tullianum et Orfilianum pertinent Senatusconsullum, inscritos en el libro, y al final de ellos hemos puesto lo
contulimus, ex quibus matres filiique inler se suc- que en los Senadoconsultos Tertuliano y Orficiano se
ccssores fiant. Proccdit autem libor alius, ea san- conliene, en cuya virtud las madres y los hijos se hacen
ciens, quae agunl de novis in aedificiis operibus, ac entre sí sucesores. Sigue otro libro en el que se confirman
de labascenlium et ruinosarum aedium praestanda cau- las leyes que tratan de las reparaciones en los edificios y
iione, et de iis, qui al ¡quid fraudis in bis admittunt, et de la caución que debe darse de las casas derruidas y
ex aquarum cursu \icinos laedunt, et de colligenlibus ruinosas, y de aquellos que en estas cosas admiten alguñ
publica vecligalia, et insuper de donalionibus lum simpli- fraude y causan daño á los vecinos con la vertiente de las
cibus, lum ad morlis cogilalionem rclalis. Rursum au aguas, y de los recaudadores de las rentas públicas y
tem si quid de quacunque libértale est, aut de eius ademas de las donaciones, ya simples, ya hechas en con
conlroversiis, hoc uni traditum est libro. Praeterea sideración á la muerte. Si aun todavía queda algo sobre
quae pertincnt ad poscssionem et acquisitionem per eam, cualquier especie de manumisión, ó sobre las cuestiones
et causas illam induccntes, in unum Iractatum contuli á que dan origen, está comprendido todo en esle solo li
mus. Et si quid omnino de iudicialibus est scntenliis, et bro. Después hemos puesto en un tratado aparte lo rela
de iis, qui in hisce quaedam adversus seipsos confitenlur, tivo á la posesión y a la adquisición por medio de ella, y
et de- bonorum cessione, et de creditorum detentione ven- á las causas que la producen. Y lodo lo que aun subsiste
ditioneque, et de bonorum separatione et cura, et ne sobre sentencias judiciales, y sobre aquellos quo enjuicio
quid creditores detrimenti capiant, id quod similiter in deponen contra sí propios, y sobre cesión de bienes, re
24
unum collcctum est librum. Et interdictorum quoque tencion ó venta de créditos, separacion y administracion
rationem non pturibus uno tradidimus libro. Hinc vero de bienes, y sobre disposiciones para que los acreedores
ad praescripliones et ad statuta in iis accessimus tempo no sufran perjuicio, todo esto por razon de su semejan
ra, et obligationum et actionum seposuimus rationem. za se halla compilado en un solo libro. Y otro lan solo
El congregavimas omnem hanc partem, cuius agmendu- hemos consagrado al tratado de interdictos. Llegamos
cunt ea, quae de bonorum possessionibus, ut dictum est, por último á las prescripciones y á los tiempos para ellas
scripta sunt, in octo librorum numerum sextam hanc señalados, y separamos la materia de obligaciones de la
partem universae compositionis segregantes. de acciones. Toda esta parte que comienza, segun se ha
dicho, con las disposiciones sobre posesiones de bienes,
la hemos encerrado en ocho libros, separándola como la
sesta de toda la obra.
§ 8. Universi autem extrema pars, quae septima est § 8. Mas la última parte de ella, que es la séptima,
totius tractationis, sex librorum numero contracta est, esta comprendida en seis libros y comienza por las esti
incipiens a stipulationibus. transiens tum per ea quae do pulaciones, pasando tuego á la materia de las fianzas,
fideiussionc, tum per ea quae de debitorum numeratio- de la numeracion, pago y liberacion de deudas y de las
ne, et solutione, et liberatione corum, et introductis ex estipulaciones introducidas por la jurisdiccion de los Pre
Praetorum iurisdictione stipulationibus scripta sunt; quae tores: cuyas disposiciones, que no es postble decir cuan
quidem pmnia duobus a nobis contracta sunt libris,quae tas fueron en los antiguos libros, han sido compiladas por
quot in antiquis libris constiluta fuerint iura, neque di- nosotros en dos. Procédese despues á la designacion de los
cere est. Procedens vero ad delictorum disputationem, et delitos, y enuméranse todos, cuantos sean los menores,
omnia enumerans, quotquot minorum sunt delictorum, que se dicen privados, y los que llaman no ordina
quae privata vocant, quotve non ordinata appellant, sed rios sino con el sobrenombre de extraerdinarios, llegan
extraerdinariorum iis cognomen imponunt, ascendens do á los crímenes públicos que en verdad son gravisimos
autem et ad publica crimina, quae sane gravissima sunt y reclaman para sí una pena severa. Dos libros son lo*
et ingentem sibi provocant poenam. Duo et hic libri res que contienen la materia de delitos y crímenes; pero á
delictorum et criminum continent; admixta vero sunt iis ellos so han agregado las disposiciones que tratan de los
cliam illa, quae tractant de reis criminum seipsos autem reos que se ocultan y de sus bienes y de la pena ó gracia
celantibus, et de horum bonis, et de irrogata damnatis poe estabtecida para los condenados. Por lo demas, el si
na vel venia. Initium autem nobis alterius libri rursus est guiente libro comienza por el tratado de las apelaciones,
de appellationibus sermo, communis iure merito adver- admitidas con razon en el derecho contra las sentencias
sus sententias, tum in pecuniariis, tum criminalibus pronunciadas, ya en los asuntos pecuniarios, ya en los
latas. Quaecunque autem de municipibus, et decurioni- criminales. Mas lo que sobre- municipales y decuriones,
bus, et muneribus opcribusque publicis, et nundinis, et y sobre cargas y obras públicas, sobre mercados, prome
reditum pollicitationibus, et variis cognilionibus, el do sas de réditos, y sobre los varios procedimientos extra
publico censu veteribus constituta sunt, et quaecunque ordinarios y sobre el censo público ha sido establecido
de verborum sunt significatione, et de iis, quae pro regu- por los antiguos, lo que por ellos se ha fijado sobre la
lis a veteribus dicta sunt, haec omnia extremus complcc- significacion de las palabras é interpretacion de las leyesr
titur liber. Illius profecto systematis, cui initium a sti todo esto lo comprende el último libro. El cuat es, por
pulationibus, hic sextus liber est quantum ad peculiare su peculiar comienzo, el sesto del tratado que comienza
initium, quinquagesimus vero ad totum compositionis con las estipulaciones, pero el quincuagésimo del total
concentum. conjunto de la obra. .
§ 9. Quae quidem omnia composita sunt et elabora § 9. Todo lo cual ha sido compuesto y arreglado con
la pulchre et pro iussionis nostrae dignitate tum a Tribo- el mayor acierto y segun nuestro mandato, por Tribo-
niano, gloriosissimo et sapientissimo magistro, et ex- niano, maestro gloriosísimo y sapientísimo, excuestor de
quaestore nostri palatii, et exconsute, viro et in agendo, nuestro palacio y exconsul, varon celebrado en el obrar,
et in dicendo, et in legibus scribendis celebrato, qui nihil en el decir, y en la redaccion de leyes, que nada tuvo
mandatis nostris antiquius habuit, tum ab iis, qui sub en mas estima que nuestros mandatos, y por aquellos
ipso rem nobis confecerunt, videlicet Constantino magni- que bajo su direccion nos han conctuido la obra, á saber:
ficentissimo comite sacrarum largitionum, el magistro por el muy magnifico Constantino, conde de las sagra
sacri scrinii et sacrorum libellorum ct imperialium cogni- das limosnas, maestro del imperial despacho y de las sú
tionum, qui nobis bonam sui existimationem in omnibus plicas y notificaciones que se nos hacen, quien en todas
praebuit, et insuper a Theophile magnifieentissimo ma- cosas nos ha dado una buena estimacion de sí; por Teofi
gistro,et leges in Imperatoria hac cjvilate graviter et lo, excetentísimo maestro, profesor de derecho, grave y
vigilanter et pro magistralis instituti dignitate docente, celoso y segun conviene á la dignidad del instituto ma
el Dorotheo magniticcntissimo quaestorio et doctore in le- gistral, en esta ciudad imperiat; por el muy magnifico
gum civitate crealo—intelligimus autem celebrem elcons- Doroteo, excuestor y doctor por la Ciudad de las leyes
picuam Berytiensium metropolin —quem eius bona exis- fnos referimos к la célebre é itustre metrópoli de los Be-
limatie ctiam ad nos deduxit, et ut praesenlium laborum rilienses) á quien su buena reputacion nos recomendó y
participem faceremus adduxit, et ab Anatolio, magnifieen trajo para que le hiciéramos partícipe de los presentes
tissimo magistro, qui sane et ipsa -a pud Berytienses iura trabajos; por Anatolio, esclarecidísimo maestro, itustra
docet praeclare, vir est venerabili trina generationo iuris do profesor de derecho en Beryto, descendiente de vene
scholae apud Phoenices descendens,—reiert namque ge rable generacion trina do escuela de derecho entre los
nus ad Leon I'm m et Eudoxium, viros in legibus post Pa- Fenicios (pues refiere su linage á Leoncio y Eudoxio, va
tricium gloriosae memoriae quaestorium etantecesorem, rones tenidos en admiracion en el conocimiento de las
elLeontium celobratissimum expraefectum et exconsulem leyes, despues de Patricio de feliz recordacion, excuestor
el Patricium, eius filium in admiratione habitos— ,et a y profesor de jurisprudencia, y al celebradísimo Leoncio
Cratino magnificentissimo et sapientissimo comite sacra- exprefecto y exconsul, y á Patricio hijo de este); por Cra
25
rum largitionum, —legum quoque et ipse bonus inter- tino excelentisimo y sapientísimo conde de las sagradas
pres est in imperatoria hac civitate— , et praeterea a Ste- limosnas, (concienzudo intérprete de las leyes en esta
phano, Mena, Prosdocio, Eutolmio, Timotheo, Leonida, imperial ciudad); y ademas de estos, por Estéfano, Mena,
Leontio, Platone, Iacobo, Constantino, Ioanne, doctissi- Prosdocio, Eutolmio, Timoteo, Leónidas, Leoncio, Platón,
mis viris qui actores quidem omnes sunt causarum apud Jacobo, Constantino y Juan, doctísimos varones, todos
gloriosissimos praefectos sacrorum nostrorum praetorio- abogados ante los gloriosísimos prefectos de nuestros tri
rum, famam autem apud omnes sapientiae mérito possi- bunales imperiales, que gozando merecidamente para
dentes, iure a nobis iudicati sunt digni, qui fierent tan- lodo el mundo fama de sabiduría, con justicia han sido
tilaboris participes. Haec itaque nobis circa digestorum considerados por nosotros dignos de ser hechos partíci
conscriptionem elabórala sunt per eos, quos modo dixi- pes de tan grande empresa. Así, nos ha sido formada
mus, inclytos et doctos viros. esta colección del Digesto por los ínclitos y doctos varo
nes, que hemos nombrado arriba.
§ 10. Tanta autem nobis reverentia fuit antiquita- § 10. Mas tanto ha sido nuestro respeto á la anti
tis, ut ñeque mutare nomina veterum iurisprudentum güedad, que no hornos consentido que se suprimiesen los
passi simus, verum uniuscuiusque eorum legibus in- nombres de los antiguos jurisconsultos, sino que hemos
scripsimus noraen, mutantes quidem si quid se habere inscrito el de cada uno en sus propias leyes, reformando
nobis non recte videbatur, parlim tollentes, partim ad únicamente aquello que no nos ha parecido justo, ya su
denles atquee multis meliuseligentes, et aequum ómni primiendo, ya afíadiendo alguna cosa, y eligiendo lo me
bus praebenles auctoritatis robur, ut omne quod in li jor de entre muchas, y dando á todas igual fuerza de au
bro scriptum est, nostra sit sententia, et nemo audeat toridad, á fin deque todo lo que ha sido escrito en el
quae nunc fiunt antiquis comparare, postquam multa libro sea considerado como decisión nuestra y no se atre
et numerata non facilia in melius transtulimus, etiam si va nadie á comparar lo hecho ahora con lo antiguo,
quid imperatoria aliqua velerum principum Constitutio- después que hemos mejorado muchas cosas, no fáciles
ne alia dictum est forma; nomina enim antiquis servavi- de enumerar, aunquo algo se diga en diferente forma
mus, legum autem veritatem nostram fecimus, quemad- por alguna Imperial Constitución de nuestros antecesores;
modam etiam si quid dissidens iis inerat,—plurima vero y no obstante que hayamos conservado sus nombres á
eiusmodi extabant,—id distinctum est, et definitum, et las antiguas, hacemos nuestra la verdad de las leyes, de
ad clarum absolutumque ius est redactum. manera que si algo habia en ellas discordante, (que, á la
verdad, muchas cosas estaban de este modo), ya queda
aclarado y definido y reducido á ley clara y terminante.
§.11. Quoniam vero oportebat etiam quandam me- § 1-1 . Mas, porque también era conveniente formar
diocrem isagogen condere in gratiam eorum, qui recens un breve tratado elemental en favor de aquellos que co
leges attigerant, nec maiorem doctrinam capiunt, ñeque mienzan el estudio de las leyes y no alcanzan una supe
hoc extra nostram rcliquimus providentiam, sed Tribo- rior doctrina, no hemos dejado esto fuera de nuestra pro
niano gloriosissimo, cui universae iurisprudentiae minis- videncia, sino que designamos al gloriosísimo Tribonia-
terium commissum fuit, etTheophilo quoque ac Dorotheo, no, á quien fue cometido el cargo de la jurisprudencia
magnificentissimisetdoctissimis antecessoribus, mandan toda, y á Teófilo y Doroteo, muy magníficos y doctísimos
tes constiluimus, conquirere ex iis, quae ab antiquis in profesores de derecho, mandándoles buscar lo mejor y
isagogis composita fuerunt, opporlunissima et obtinen- mas aceptable de entre lo que habia sido arreglado en
tia, et quaecunque cum iis, quae nunc in usu, concur- forma de compendios elementales por los antiguos, esco
runt, haec excerpere colligereque et ad nos perducere, ger y reunir y presentarnos lo que en ellos se encontrara
meminisse quoque nostrarum Gonstilutionum, quas ad y estuviere vigente todavía, teniendo en cuenta al mismo
correclionem antecedenlium condidimus, atque ita com- tiempo nuestras Constituciones, que dimos para corregir
ponere libros quatuor, prima elementa isagoges futuros, las anteriores, y que de este modo formasen cuatro
quos sane Instituía vocare visum est. Quam sane legiti- libros, que habrían de ser los primeros elementos de la
mi operis partem compositam obtulerunt nobis, et nos enseñanza jurídica y á los que pareció conveniente lla
universam considerantes et examinantes, recte se habere mar Instituta. Cuya obra de derecho nos presentaron
et secundum nostram iudicavimus menlem, et nos- concluida, y nosotros, considerándola y examinándola
Irum quoque ésse hune librum pronunciavimus, et hoc toda, la juzgamos buena y conforme con nuestra inten
quoque nostrarum Conslitutionum vim habere, ex iis, ción, y decidimos que también este libro sea considera
quae in prooemiis libri disseruimus, ómnibus declara- do como nuestro y tenga la autoridad de nuestras Cons
vimus. tituciones, según hemos hecho saber k todos en los proe
mios del libro.
§. 12. Ad hunc modum igitur Romanorum legisla- § 12. Ordenada pues, de este modo la legislación
tione ordinata, et tribus integris voluminibus atque Romana y concluida en solo tres volúmenes é igual nú
annis tanto negotio confecto,—quod sane initio supra mero de años tan grande obra, (acabando en el breve
omnem spem erat, ad extremum vero postquam nos rem plazo de tres lo que al principio superaba toda esperanza
superabilem esse monstravimus, quum minime composi- y de ningnn modo podía creerse que fuera concluido ni
tum iri ñeque totis decem annis speraretur, trium dun- en el de diez años completos, cuando después considera
laxat annorum celeritato absolventes— ,et Domino Deo mos que la empresa era realizable), y dedicando este tra
hunc dedicantes laborem, qui et pacem agere, et bella bajo al Señor Dios, que ha permitido en todo tiempo así
prospere gercre, et iura condere, omni tum anteactae, en el pasado como en el nuestro y en el futuro labrar la
tum nostrae, tum sequenli aetati largitus est, iustum paz, hacer felizmente la guerra y diciar las leyes, hemos
existimavimus, universis hominibus teslalum faceré nos- considerado justo, hacer patente á todos los hombres nues
trum pro iis studium et providentiam, ut priori liberati tro celo y cuidado por estas cosas, para que libres de la
tumultu, et confusione, et terminum habente nullum anterior perturbación y confusión y de una legislación
legislatione, utantur legibus reclis atque concisis et om- que no tenia término gocen desde ahora de leyes rectas
20
nibus ad manum positis, et litium compendium amanti- V concisas y todas fáciles de hallar, dirigidas á abreviar
bus, et omnibus volentibus in medio positis et paratufa- [os litigios, al alcance de todos los que las quieran y fa
cilibus, qui non amplius multa indigeant pecunia, ut cilmente asequibles sin que sea preciso un grande desem
inutilium illorum votuminum ingentem vim congregent, bolso, como era necesario para reunir la gran mole de
sed parvo pretio divitibus pariter ac iis, qui ox tenuibus aquellos volúmenes inútiles, sino que por un corto precio
procedunt fortunis, facultatem so comparandi praeben- podran proporcionarselas así los ricos como los que gozan
tibus. de modestas fortunas.
§ 13. 'Si quid autem, quum multa sint eliam ea, § 13. Mas si siendo todavia muchas las leyes que
quae nunc congregata et ex tot myriadibus collecta, al presente han sido compiladas y recogidas de entre tan
videatur similiter se habere, id autem rarum fore exi- prodigioso número, pareciere que alguna cosa queda en
stimamus, attamen bumanam naturam cogitantibus non el mismo estado que antes, y creemos que habrán de ser
extra iustam defensionem id esso videbitur; esse enim muy pocas, esto no aparecerá ciertamento sin justa dis
per omnia irreprehensibilem, divinae fuerit solius, non culpa para aquellos que consideren la naturaleza huma
autem humanae virtutis, quemadmodum et maioribus na; pues sor en todo irreprensible, fuera unicamente pro
nostris dictum est. Veruntamen est, quatenus etiam pio de la virtud divina y no de la humana, segun dijeron
similium admisimus positionem, vel subiectis rebus id nuestros mayores. Y si alguna vez hemos admitido la re
postulantibus oportere idem pturibus accommodai-i locis, peticion de cosas semejantes, la razon de esto ha sido, quo
aut quod commixtum sit cum aliqua nova re id, quod ya por exigirto la materia convenia reproducir lo mis
videtur simile priori, et difficilis eorum diiudicatio et mo en muchos tugares, ó que estuviere mezclado con al
distinclio sit, aut ut saepe servetur totius visionis con guna cosa nueva lo que en el primero parecia semejante,
tinuatio, neque divellatur sententia eorum, quae iam y fueran difíciles la separacion y distincion de ellas, ó que
scripta fueran t, amputationo verborum; quin et hoc si- ha sido necesario muchas veces conservar íntegro todo un
cubi admissum est ob rei necessitatem, tamen id exiguum pasage y no dividir con la omision do palabras la inteli
est, et nultum sui ipsius fere praebens sensu m . gencia de aquellas cosas que ya habian sido fijadas; por
lo demas, si en alguna parte se ha admitido tal repeti
cion por exigirto así el asunto, es breve y apenas añade
ningun sentido particular.
§. 14. Id ipsum et in iis, quae iam sancita erant, § 14. Esta misma conducta hemos observado respecto
in Imperatoriis. Constitutionibus servavimus; quae enim á las Constituciones Imperiales y al derecho que ya esta
in illis dicta erant, in hoc libro collocari non permisimus, ba establecido; pues no hemos permitido insertar en esta
nisi et hoc raro ex iisdem causis, quibus similitudo composicion lo que en ellas se disponia, salvo en los
assumta est. mismos casos, y son raros, en que se ha tenido en cuenta
la semejanza de los pasages.
§. 15. Legum autem ullam earum, quae in hoc li § 15. No obstante, dificilmente encontrará cualquie
bro positae sunt, aliis contrariam non facile quis invene- ra alguna de las leyes insertadas en esta obra que esté en
rit, siquidem per omnes contrarietatis fines discurrere contradiccion con otras, siquiera se empeñase en exami
studuerit, sed est quaedam differentia, quae assumtadi- nar toda especie de contranedad; aun cuando hay alguna
versam forte in alteram partem facit legis positionem. diferencia, la cual consiste mas bien en la diversa colo
cacion de la ley.
§. 16. Si autem aliquid fortasse praetermittitur § 16. Y si se omitiera alguna de aquellas cosas que
eorum, quae poni oportet,—consentaneum enim est et debieran ponerse, (pues es natural que algo de esto suceda
quid huiusmodi contingere propter humanae imbecilli- dada la debilidad de la naturaleza humana), ciertamente
tatem naturae—,certe omnino praestantius fuerit subiec que es preferible á nuestros súbditos verse librados de
tis nostris, multis liberari inutdibus, quam non privari muchas cosas inútiles, á no ser privados tal vez de pocas
forte paucis, quae videntur utilia, myriadibus propemo- que aparezcan útiles, enterradas y escondidas entre mi-
dum innumeris defossa et condita et nemini forte nota, riadas de ellas casi innumerables, quizá de nadie conoci
et propterea facile latentia. das, y que por lo tanto pueden facilmente quedar ocullas.
§. 17. Quum tot autem fuerint olim scripti libri, e §. 17. Siendo en otro tiempo tantos los libros escri
paucissimis iuris conditoribus et libris iudicabantur res tos, decidianse los asuntos judiciales teniendo á la vista
iudiciales, partim quoniam librorum copiam non habe- poquisimos autores y libros de derecho, ya porque care
bant, partim quoniam non sufficiebant laboribus pturi- cian los jueces de tan gran número de libros, ya porque
mis, multa eorum invenire, quae usui esse possent, non faltandoles fuerzas no lograban con grandes trabajos en
valentes; nunc autem in hac compositione collectus est contrar muchas cosas de ellos que podian servirtes; mas
copiosus legum obtinentium numerus e libris raris, et ahora se ha reunido en esta composicion un gran nú
qui vix reperiebantur, quorum neque títulos multi eliam mero de leyes vigentes sacadas de libros raros, y que
ex iis, qui perilia iuris valde celebrabantur, cognosce- apenas se encontraban, y cuyos títulos no conocian mu
bant; quorum profecto materiam nobis uberrimam me- chos aun de aquellos qué gozan de justa fama en el cono
moratus gioriosissimus Tribonianus praebuit, multorum- cimiento del derecho; de los cuales nos dió en efecto ma
que librorum neque numeratu facilium exhibens copiam, teria abundantísima el referido gloriosísimo Triboniano,
quibus omnibus sufficienter pertectis collecta sunt prae- exhibiendonos una multitud de libros no fáciles de enu
sentia votumina. Enimvero, qui a nobis ad hoc congre merar, de todos los que, releidos con atencion, se han
gati fuerunt, in pturimos el alios inciderunt libros, in formado los presentes volúmenes. En efecto, aquellos que
quibus nihil invenientes idoneum aut novum praeter ea, fueron llamados por nosotros para esta empresa exami
quae prius collecta fuerant, merito improbaverunt, ut ex naron muchísimos, en los que no encontrando nada con
ipsis in hoc opus insererentur. veniente ni nuevo, escepto lo que ya antes habia sido
compilado, los desecharon acertadamente, para que do
ellos no se insertara nada en esta obra.
27
§. 18. Si qua autem in poslerum controversia orta §. 18. Mas, si en lo futuro surgiere alguna contro
esset, de qua nihil in his legibus scriptum appareret,— versia sobre la cual no aparezca nada escrito en eslas le
mulla enim nova producit natura—,profecto imperium yes, (pues muchas cosas nuevas produce la naturaleza),
Deus propterea demisit ad homines, ut indigenlibus sem- ciertamente que para eso concedió Dios á los hombres la
per aliquid constituens, bumanae naturae incertum ad - autoridad imperial, á fin de que estableciendo siempre
impleat, el cerlis circumscribat legibus et finibus; et boc alguna regla para los asuntos que la necesiten, esclarezca
non solum a nobis diclum est, verum iampridem etiam lo incierto de la naturaleza humana y la circunscriba en
omniam, qui inter iurisconsultos floruerunt, doctissimus leyes y límites ciertos; y esto no solo nosotros lo decimos
Iulianus id Ipsum apparet dixisse, et ab imperiali aucto- sino que ya hace mucho tiempo que también Juliano, el
ritate super exortis controversiis implorasse supplemen- mas docto de los jurisconsultos que han florecido, apare
tum, et insuper Hadrianus piae memoriae, quique Prae- ce haber dicho lo mismo é implorado de la autoridad
torumannua edicta in brevem quendam coegit traclatum, imperial un suplemento á las leyes sobre las cuestiones
oplimum Iulianum ad hoc assumens, in oratione, quam dudosas, y ademas de esto, Adriano de piadosa memo
in publico recitavit in veteri Roma, hoc ipsum asserit, ria, que reunió en un breve tratado los edictos anuales
quod si quid praeter id, quod constitutum est, emerserit, de los Pretores, sirviéndose para su formación del céle
officium sit eorum, qui in magistratu sunt, id'conari di- bre Juliano, afirmó esto mismo en un discurso que pro
rimere, et remedium adhibere secundum eorum, quae nunció en público en la antigua liorna; que si surgiere
iam disposita sunt, consequentiam. alguna duda fuera de lo previsto por la ley, correspon
da á aquellos que ejercen la magislratura el tratar do re
solverla y darle solución en conformidad con lo que ya
ha sido dispuesto.
§. 19. Haec igitur omnes, vos autem compellamus, §. 19. Reconociendo pues, todas estas cosas, á vos
amplissime Senatus, et reliqui omnes nostri imperii ci- otros nos dirigimos, ilustrisimo Senado y demás dudada
ves, agnoscentes, gralias profitemini Deo, qui vestris nos de nuestro imperio, dad gracias á Dios que tanto
temporibus tantum boni reservavit; utimini vero nostris bueno reservó para vuestros tiempos; servios de nuestras
legibus, eorum, quae in veteribus libris scripta sunt, leyes, no prestando atención á nada de lo que en los an
animum nulli attendentes, ñeque comparantes ea cum iis, tiguos libros estaba escrito, ni comparando aquello con
quae nunc posita sunt, proplerea quod etiamsi videantur lo que ahora ha sido compilado, porque aunque parezca
quaedam quodamnrbdo inter se minime consonare, atta- que algunas cosas no están en cierto modo acordes entre
men prius nobis tanquam inulile displicuit, nunc autem sí, sin embargo, el antiguo derecho nos desagradó por
hoc obtinere visum est. Etenim prohibemus illis in pos- inútil, y al presente nos ha parecido que solo este tenga
terum uti, haec autem sola in república vigere et obli- fuerza. Asi pues, prohibimos que en adelante se use do
nere concedimus el sancimus; nam qui aggredietur, ex las antiguas leyes, y disponemos y mandamos que úni
prioribus libris, non autem ex hisce duobus volumini- camente estas estén vigentes y tengan valor en la repú -
bus soHs, et Constitutionibus a nobis collectis vel factis, blica; pues, si alguien se atreviera á usar de algunas de
uti quibusdam legibus vel eas in iudiciis recitare, vel, las contenidas en los antiguos libros y no en estos dos
si iudicet, eas sub se allegari sustinere, falsi reus erit, únicos volúmenes y en las constituciones por nosotros
et publicorum criminum damnatus, poenam, etiamsi compiladas ó hechas, ó á citarlas enjuicio, ó si fuere juez
non dicamus, attamen per se manifeslum est, illum su- á consentir que ante sí las alegaren, se hará reo de fal
biturum. sedad, y condenado por crimen público, aunque no lo di
gamos, es sin embargo evidente de suyo, que sufrirá
la pena.
§. 20. Et hoc ipsum optimum esse iudicantes, prae- §.20. Y considerando nosotros como lo mas conve
ponere Digestorum libro et veteres iuris auctores et ho- niente anteponer al libro del Digesto tanto los nombres
rum libros, et unde collectio modo colleclarum legum de los antiguos autores del derecho y de sus obras,
facta fuit, id fieri mandavimus, et factum fuit; simulque cuanto la noticia de donde ha sido formada la colección
illa subiici huic sacrae nostrae Constitutioni praecepimus, de las leyes compiladas al presente, mandamos hacerlo
ut ómnibus perspicuum sit, quid prioris inflnitudinis et así, como en efecto se hizo; al mismo tiempo ordenamos
immensitatis fuerit, et quid a nobis adinventum. Iuris que estas noticias fueran colocadas después de esta nues
autem auctores, sive legum interpretes illos collegimus, tra imperial Constitución, para quo todos conocie
qui apud omnes probati forent, et prioribus placuissent ran que es lo que corresponde á la infinitud é inmen
lmperatoribus, et ab illis memorad meruerunt; si quis sidad del antiguo derecho y qué es lo que por nosotros
enim veleribus iuris conditoribus minime notus est, illi ha sido innovado. Pero solo hemos reunido los nombres
huius voluminis parlicipalione interdiximus. Omnibus de aquellos autores del derecho ó intérpretes de las leyes,
autem hic positis unum ordinem unamque dignitalem que para todos tuvieron autoridad, y fueron admitidos
dedimus, nemini maiore auctoritate prae altero indulta; por los anteriores Emperadores y merecieron ser citados
si enim universis eorum scriptis Imperatoriarum Cons- por ellos; pues si alguno de los antiguos fundadores es
titutionum l cibui mus vim, quidnam iuris maius quis, aut completamente desconocido, le hemos negado la parti
minus habere existimet? cipación en esta obra. Mas á todos los aquí citados he
mos dado una misma categoría y dignidad, sin que á
ninguno se haya concedido mayor autoridad que á otro;
pues si á todos sus escritos hemos dado la fuerza de Cons
tituciones Imperiales ¿quién juzgará que alguno tiene
mavor ó menor autoridad de ley?
§. 21 . Quum autem statim Corpus legum hoc colligi §. 21. Mas, habiendo mandado que se formase sin
iusserimus, nunc rursus ipsum confirmantes, ómnibus dilación este cuerpo de leyes , al confirmarlo de nuevo
pariler prohibemus, ut nemo audeat ñeque eorum, qui ahora, hacemos la universal prohibición de que ninguna
t
28
nunc sunt, neque eorum, qui postea futuri, Iiarum le- persona de las existentes ni de las que en lo futuro vivan
gum commentaries scribere, praeterquam si velint in se atreva á escribir comentarios á estas leyes, permitien
Graecorum linguam'convertere, sola vero, quam ad cal- doles únicamente servirse de traducciones llamadas al
cem vocant, uti intçrprctalione, et si quid secundum pié de la letra, si quisieran vertertas á la lengua griega,
usum eorum, quae páratitla nuncupantur, ut conveniens ó si se propusieran, como es conveniente, redactar algu
est, adscribere velint, aliud vero nihil omnino circa ea na obra á manera de los llamados paratitlos, pero sin
facere, neque rursus dare ansam dissidii, ct controver- hacer absotutamente ninguna otra clase de trabajos sobre
siae, et mullitudinis legibus; quod et ipsum in Edicti esta materia, ni dar de nuevo ocasion en las leyes á la
accidit legislatione, ila ut, brevissimum ipsum quum disension, á la controversia y á la confusion; lo cual acon
fuerit, ex variorum commentariorum diversitate in infi- teció con la legistacion del Edicto, de tal manera que ha
nitam extenderetur molem. Si quid enim extiterit forte biendo sido él muy brevo, llegó á adquirir por la diver
dubium vel causarum disceptatoribus, vel iis, qui in sidad de los muchos comentarios, una extension prodi
iudicando praesident, id Imperator recte interpretabitur, giosa. Si pues, hubiere algo que sea dudoso para los
quod quidem ipsi soli a legibus permittitur. Atque adeo litigantes o aquellos que presiden en los juicios, lo in
quisquis ausus fuerit praeter hanc nostram iuris compo- terpretará con pleno derecho el Emperador á quien úni
silionem commeDtarium aliquod condere, secundum camente las leyes, en verdad, se lo permiten. En su con
formam a iussione nostra aliemorem, noverit hic se falsi secuencia, el que á esta nuestra composicion de derecho
legibus obnoxium fore, erepto quod ab ipso compositum se atreviere á escribir algun comentario, en otra forma
fuit^et omnibus modis corrupto. que la permitida por Nos, sepa que quedará sometido á
las leyes de falsedad, siendole secuestrado y destruido por
todos los medios lo que por él hubiere sido compuesto.
§. 22. Eadem imposila poena eliam adversus eos, §. 22. La misma pena queda impuesta contra aque
qui notis quibusdam in scribendo utuntur, quas singla llos que usan cuando escriben de ciertas notas á las que
vocant, et per eas conturbare scripturam aggrediuntur, llaman singlas (abreviaturas), y por ellas se proponen
non autem per totum tum numeros, tum nomina veterum confundir cl texto, y no escriben con todas sus tetras ya
prudentum, tum universum iuris corpus describunt. los números, ya los hombres de los antiguosjurisconsul -
Sciant etiam librorum ita scriptorum possessores, inu- tos, ya todo el cuerpo del derecho. Sepan tambien los
tilem se eiusmodi possessionem habituros; neque enim poseedores do libros asi escritos que tendrán de este modo
facultatem concedimus huiusmodi libris in iudieiis ver- una posesion inutit; pues no concedemos permiso para
sari et obtinere, etiamsi contingat, librum in ea parte, citar y hacer valer leyes de tales libros en los juicios,
in qua recilatur, nullam huiusmodi notam habere, sed aunque aconteciere que el libro en la parte en que es ci
in alia qualibet sui parte, quamvis una vice tantum hoc tado no tiene ninguna nota de esta naturateza, sino en
admissum sit; ilaque ipse librum pro non scripto prorsus otra cualquiera, por mas que tan solo una vez se haya
habebit. Qui vero eum scripserit, et ignaro emtori tra- admitido en él esta licencia; así pues tendrá el libro
diderit, duplam persolvet illius pretii laeso quantitatem, como si absotutameute no estuviere escrito. Mas el que lo
nihilominus competente adhuc criminali adversus ipsum hubiere escrito y vendido á un comprador ignorante pa
supplicio. Id enim profecto et in aliis Constitutionibus gará al perjudicado una cantidad dupla del precio, no
super his editis scripsimus, tum iis quae Latinorum pro- obstante de proceder todavia contra él la pena criminal.
cesserunt voce, tum Graecorum lingua, qua ad legum Tal es en efecto lo que dijimos en otras Constituciones
doctores rescripsimus. dadas sobre la misma materia, tanto en las que precedie
ron en lengua latina como en las escritas en griego, en
cuya lengua nos dirigimos á los profesores de leyes.
§. 23. Hos porro libros, Instituta et Digesta inqui- §. 23. Finalmente, mandamos que estos libros, nos
mus, a fine tertii felicis nostri consulatus obtinere san- referimos á la Instituta y al Digesto, tengan fuerza de ley
cimus, hoc est a tertio kalendas Ianuarias praesentis desde el final de nuestro feliz tercer Consulado, esto es,
duodecimae indictionis, in rcliquum omne valituras desde tres dias antes de las calendas de Enero de la pre
aevum, el cum Imperialibus Constitutionibus vigorem et sente duodécima indiccion, debiendo valer en todo el
locum habituros tum in iis quae postea acciderint, tum tiempo futuro, y tener vigor y autoridad al lado de las
quae in iudieiis pendent, quae needum amicalibus tradi- Constituciones Imperiales, ya en los asuntos que despues
ta sunt transaclionibus; quodeunque enim hactenus vel acaecieren, ya en los que en la actualidad estan pendien
iudicatum, vel transactum retractan minime patimur. tes de juicio y aun no so han terminado por amigabtes
Quem quidem tertium consulatum nobis florentissimum transacciones; pues no queremos de ningun modo que se
dedit Deus, siquidem in ipso pax cum Persis constabili- vuelva sobre lo basta el presente juzgado ó transigido.
ta est, et huiusmodi tegum dedicatum est votumen, quod En verdad que nos ha concedido Dios un brillantísimo
nemini antea excogitatum, et insuper tertia orbis terra- tercer consulado, pues que en él ha sido afirmada la paz
rum pars, universam Africam dicimus, nostris adiecta con los Persas, terminada la presente coleccion de leyes,
est sceptris; haec omnia a magno Deo, et Servatore nos- por nadie antes imaginada, y ademas ha sido agregada á
tro Iesu Christo, dona tertii consulatus nobis concessa. nuestro imperio la tercera parte del orbe de la tierra, es
decir, el Africa toda; todos cuyos favores nos han sido
otorgados por Dios grande y Salvador nuestro Jesucris
to, en el tercer consulado.
§. 24. Universi igitur laudatissimi nostri imperii §. 24. Así pues, recibiendo todos los itustrisimos
magistratus sacram hanc nostram accipientes Constitu magistrados de nuestro imperio esta nuestra imperial
tionem, ut utantur praedictis nostris legibus, unusquis- Constitucion para que de nuestras referidas leyes se sir
que in sui ipsorum tribunali se accingat. Proponct autem van, cada cual se ciña á ella en su propio tribunal. Mas
ipsam in maxima et regia hac urbe et huius gloriosissi- la promulgará en esta muy grande y regia ciudad el glo
mus Praefectus. Curac autem erit excellentissimo et riosísimo Prefecto de ella. Y corresponderá á nuestro ex-
/
29
laudalissimo nostro magistro, gloriosissimisque et cele- celentisimo é iiustrisimo maestre y á los gloriosísimos y
berrimis praefectis sacrorum nostrorum praetoriorum, celebérrimos prefectos de nuestros Tribunales Imperiales,
tum iis qui ad orientem solem, tum qui in Illyrico, qui- tanto los de Oriente como los de Iliria y Africa, el hacer
que in Africa, por sua edicta uuiversis sibi subiectis haec públicas estas cosas á todos sus subordinados por medio
palam facere ad omnium nostrorum subditorum inexcu- do edictos, á fin de que sea inescusable el conocimiento
sabilem cognitionem. Data XVII. kalendas Ianuarias que de ellas deben tener nuestros súbditos. Dada diez y
Domino nostro Iustiniano perpetuo Augusto III. Cons. siete dias antes de las Calendas de Enero, bajo el tercer
(533.) consulado de nuestro Señor Justiniano, Augusto Perpe
tuo. (533).
f
/
г
31
PARS PRIMA.
• Ó SEA
POR ORDEN
Tit. I. Título I.
6. " Ulpianus libro I. Institutionum. —lus civile est, 6. Ulpiano, libro I de las Instituciones. —Derecho
quod neque in totum a naturali vel gentium recedit, nec civil es aquel que ni se aparta del todo del natural, ó el
per omnia ei servit; itaque quum aliquid addimus vel de gentes, ni absotutamente se conforma con él. Y asi
detrahimus iuri communi, ius proprium, id est civile, cuando añadimos ó quitamos algo al derecho comun, re
efficimus. sulta el derecho propio, esto es, civil. i
§ 1. Hoc igitur ius nostrum constat aut ex scripto, §. 1. Este, pues, de que hablamos, se divide en es
aut sine scripto, ut apud Graecos legum aliae scriptae, crito, ó no escrito; pues como dicen los Griegos, hay unas
aliae non scriptae. leyes escritas, y otras que no lo están.
7. Papinianus libro II. Definitionum. —lus autem 7. Papiniano, libro II de las definiciones. —Dere
civile est, quod ex legibus, plebiscitis, senatusconsultis, cho civil es el que dimana de leyes, acuerdos de la plebe,
decrelis principum, auctorilate prudentum venit. ó del Senado, decretos de los Príncipes, y autoridad de
los sabios.
§ 1. Ius praetorium est, quod praetores introduxe- §. 1. Derecho Pretorio es el que por pública utilidad
runt adiuvandi, vel supplendi, vel corrigendi iuris ci introduxeron los Pretores, á fin de ayudar, suplir, ó cor
vilis gratia, propter utilitatem publicam; quod et hono regir el civil: llámase tambien honorario; cuyo nombre
rarium dicitur, ad honorem praetorum sic nominatum. se le dió en honor de los Pretores.
8. Marcianus libro I. Institutionum. —Nam et ip- 8. Marciano, libro I de las Instituciones. —Porque
sum ius honorarium viva vox est turis civilis. este mismo derecho honorario es viva voz del derecho
civil.
DiGESTO.—Libro 1.°—Titulo 2. 33
9. Gaius libro I. Institutionum. —Omnes populi, 9. Gayo, libro I de las Instituciones. —Todos los
qui legibus et moribus reguntur, partim suo proprio, pueblos, que se gobiernan por leyes y costumbres, se
partim communi omnium hominum iure utuntur. Nam valen en parte de su propio derecho y parte del comun
quod quisque poputus ipse sibi ius constituit, id ipsius de todos los hombres. Porque es propio de cada pueblo el
proprium civitatis est, vocaturque ius civile, quasi ius derecho que él mismo estableció para sí, y se llama civil,
proprium ipsius civitatis; quod vero naturalis ratio inter como si se dixera derecho propio y peculiar de aquella
omnes homines constituit, id apud omnes peraeque custo Ciudad. Pero el que la razon natural establece entre to
dier, vocaturque ius gentium, quasi quo iure omnes dos los hombres, este le deben guardar todos igualmen
gentes utuntur. te, y se llama de Gentes: que es lo mismo que decir,
derecho por donde todo el género humano se gobierna.
10. Ulpiaws libro I. Regularum. —Iustilia est 10. Ulpiano, libro I de las Reglas. —La Justicia
constans et perpetua votuntas ius suum cuique tri- es una votuntad firme y perpetua de dar á cada uno lo
fauendi. que le pertenece.
§ t. Iuris praecepta sunt haec: honesto vivero, alte §. 1 . Los principios del derecho son estos, vivir como
rum non laedere, suum cuique tribuere. se debe, no hacer daño á otro, y dar á cada uno lo que
es suyo.
§ 2. Iurisprudentiaest divinarum atque humanarum §. 2. La Jurisprudencia es conocimiento de las cosas
rerum notilia, iusti atque iniusti scientia. divinas y humanas, y ciencia de lo que es justo ó injusto.
11• Pautus libro XI V. ad Sabinum.—lus pturibus 11. Paulo, libro XIV sobre Sabino. —Este nombre
modis dicitur. Uno modo, quùm id, quod semper aequum derecho se usa en varias significaciones: significa unas
ac bonum est, ius dicitur, ut est ius naturale; altero veces lo que es siempre bueno y justo, como es derecho
modo, quod omnibus aut pturibus in quaque civilato uti Natural: otras lo que en cada ciudad es util para todos ó
le est, ut est ius civile; nec minus ius recte appellatur in los mas, como quando se dice derecho Civil; y no menos
civilate nostra ius honorarium. Praetor quoque ius red- rectamente llamamos en nuestra ciudad derecho honora
dere dicitur, eliam quum inique decernit, relatione scili rio á los decretos de los Pretores. Quando estos pronun
cet facta non ad id, quod ila Praetor fecit, sed ad iltud, cian alguna sentencia, aunque sea iniquamente, se dice
3uod Praetorem facere convenit. Alia significatione ius que administran justicia, no atendiendo á lo que hicie
icitur locus, in quo ius redditur, appellationo col lata ab ron, sino á lo que deben hacer. En otra significacion
eo, quod fit, in eo, ubi fit; quem locum determinare hoc damos el nombre de fuero al Tribunal en que se admi
modo possumus: ubicumque Praetor -salva maiestati im nistra justicia, aplicando el nombre de lo que se hace al
perii sui salvoque more maiorum ius dicere constituit, is tugar en donde se hace, el qual podemos señalar de este
locus recle ius appellatur. modo. En qualquiera parte que el Pretor, salva la ma-
gestad de su mando, y las costumbres de sus mayores,
resuelve sentenciar alguna causa, este tugar se llama con
razon jus ó fuero.
12. Marcianus libro I. Institutionum. —Nonnun- 12. Marciano, libro 1 de las Instituciones. —Tam
quam ius eliam pro necessitudine dicimus, vetuti: est bien ponemos algunas veces este nombre derecho en lu
mihi ius cognationis vel affinilaiis. gar de parentesco, como quando decimos: tengo ya re
lacion de parentesco ó afinidad.
1- Gaius libro I. ad legem XII. Tabularum. — 1• Gayo, libro I. sobre las leyes de las Doce Ta
Facturus legum vetusterum interpretationem, necessario blas. —Habiendo do interpretar las leyes antiguas, me
prius ab Urbis initiis repetendum existimavi, non quia ha parecido preciso tomar el hilo desde los principios do
velim verbosos commentaries facere, sed quod in omni Roma, no porque pretendo escribir dilatados comenta
bus rebus animadverto id perfectum esse, quod ex omni rios, sino porque conozco que siempre es perfecto aque
bus suis partibus constaret. Et eerte cuiusque rei potis- llo que consta de todas sus partes; y á la verdad el prin
sima ..pars principium est. Deinde, si in foro causas cipio de qualquiera cosa es la parte mas principal de
dicenAibus nefas, ut ita dixerim, videtur esse, nulla prae- ella. Demas de esto si en los Abogados que informan
fatiofte facta iudici rem exponere, quanto magis interpre de las causas en los Tribuuales (por decirto así) parece
tationem promittentibus inconveniens erit, omissis initiis impropio al Juez que lo hagan sin que preceda algun
atque origine non repelita atque illotis, ut ita dixerim, exordio, ¿quánto mas enorme delito será en el que pro
manibus protinus materiam interprctationis tractare? mete una interpretacion, entrarse á tratar inmediata
Namfque nisi fallor, istae praefationes et libentius nos mente la materia, sin lavarse (por decirto así) las manos,
ad lection em propositae materiae producunt, et quum ibi ni hacer mencion de su origen? Porque (si no me enga
venerimus, evidentiorem praestant intellectum. ño) estos exordios nos conducen con mas gusto á la lec
cion de la materia, y quando estamos ya en ella, facili
tan su mas clara inteligencia.
и DigesTO.—Libro 1.°—Titulo 2.
2. Pomponius libro singulari Enchiridii. —Neces- 2. Pomponio, Tratado especial Enchiridion fMa
sarium ilaque nobis videtur, ipsius iuris originem atque nual.)—Y así nos parece necesario demostrar el origen y
processum demonstrare. progresos del mismo derecho.
§ 1 . Et quidem initio civitatis nostrae poputus sine § 1 . Y en primer tugar á los principios de nuestra
lege certa, sine iure certo primum agere instituit, omnia- Ciudad, primero comenzó el pueblo á vivir y obrar sin
que manu a Regibus gubernabantur. determinada ley, ni derecho cierto, gobernándolo todo
los Reyes á su arbitrio.
§ 2. Postea aucta ad aliquem modum civitate, ipsum § 2. Aumentada despues la ciudad algun tanto, se
Romutum traditur poputum in triginta partes divisisse; dice que el mismo Rómulo dividió el Pueblo en treinta
quas partes curias appellavit propterea, quod tune reipu- partes, que llamó Curias, por quanto entonces desempe
blicae curam per sententias partium earum expediebat. ñaba el cargo y cuidado de la República por los votos ó
Et ila Leges quasdam et ipse curiatas ad poputum tulit; pareceres de aquellas partes, y así promulgó él mismo
tulerunt et sequentes Reges; quae omnes conscriptae al pueblo ciertas leyes llamadas Curiales. Lo mismo hi
exstant in libro Sexti Papirii, qui fuit Ulis temporibus, cieron los Reyes que le sucedieron: todas las quales se
quibus Superbus, Demarati Corinthii filius, ex principa- hallan en un libro de Sexto Papirio, que fué uno de los
hbus viris. Is liber, ut diximus, appellatur ius civile hombres principales, en aquellos tiempos que reynó Tar-
Papirianum; non quia Papirius de suo quidquam ibi quino el Soberbio, hijo de Damarato Corinthio. Éste libro
adiecit, sed quod leges sine ordine latas in unum com- se intitula (como he dicho) Jus Civile Papirianum, De
posuit. recho Civil de Papirio, no porque Papirio añadiese en él
alguna cosa de suyo, sino porque unió en un cuerpo las
leyes promulgadas, que estaban sin orden.
§ 3. Exactis deinde Regibus lege Tribunicia omnes § 3. Despues de expulsos los Reyes por la Ley Tri
leges hae exoleverunt, iterumque coepit poputus Roma- bunicia, quedaron sin observancia todas estas leyes, y
nus incerto magis iure et consuetudineali, quam per la- volvió el pueblo á gobernarse y usar mas bien de dere
tam legem; idque prope viginti annis passus est. cho incierto y costumbre, que de ley establecida: en este
estado permaneció casi veinte años.
§ 4. Postea ne diutius hoc fieret, placuit publica § 4. Despues para que esto no continuase por mas
auctoritate decem constitui yiros, per quos peterentur le tiempo, tuvieron por conveniente nombrar diez varones
ges a Graecis civitatibus, et civitas fundaretur legibus; con pública autoridad, para que traxesen de las ciuda
quas in tabulas eboreas proscriptas pro rostris composue- des da Grecia leyes, y Roma se fundase en ellas; las que
runt, ut possint leges apertius percipi. Datumque est iis grabadas en tablas de marfil colocaron en el sitio públi
ius eo anno in civitate summum, uti leges et corrigerent, co llamado Rostra, "para que mas claramente se pudie
si opus esset, et interpretarentur, nequo provocatio ab sen entender; y por aquel año se les dió á estos diez va
iis, sicut a reliquis magistratibus fieret. Qui ipsi ani- rones suprema potestad en la ciudad, para que, si fuese
madverterunt aliquid deesse istis primis legibus; ideoque necesario, corrigiesen y interpretasen las leyes, y que de
sequenti anno alias duas ad easdem tabulas adiecerunt; ellos no se apelase, como se hacia de los demás Magistra
et ita ex accidentia appellatae sunt leges duodeeim tabu- dos. Estos mismos varones advirtieron que á estas pri
larum, quarum ferendarum auetorem fuisse decemviris meras leyes les faltaba algo, y por esto el año siguiente
Hermodorum quendam Ephesium, exsulantem in Italia, añadieron otras dos á las mismas labias: y así por esta
quidam retulerunt. casualidad se llamaron leyes de las doce tablas. Algu
nos dixeron que quien aconsejó á los diez varones á su
promulgacion fué Hermodoro de Efeso, que estaba des
terrado en Italia.
§ 5. Iiis legibus latis coepit, ut naturaliter evenire § 5. Establecidas estas leyes, como naturalmente
solet, ut interpretatio desideraret prudentum auctoritate suete suceder que la interpretacion pida la autoridad de
uecessariam esse disputationem fori. Haec disputatio et los sabios, comenzó á ser necesaria la disputa y confe
hoc ius, quod sine scripto venit compositum a prudenti- rencia de los de la audiencia. Esta disputa y este dere
bus, propria parte aliqua non appellatur, ut ceterae par cho, que no consta por escrito, compuesto por los Pru
tes iuris suis nomiaibus designantur, datis proprlis no- dentes, no toma su nombre de alguna parte propia, como
minibus ceteris partibus; sed communi nomine appellatur las demas partes del derecho se señalan por sus nombre»
ius civile. particulares; sino que baxo del nombre comen se llama
derecho civil.
§ 6. Deinde ex his legibus eodem tempore fereactio- § 6. Casi al mismo tiempo por estas leyes se com
nes compositae sunt, quibus inter se homines discepta- pusieron las acciones, por las que los hombres litigasen
rent; quas actiones ne poputus, prout vellet, institueret, entre sí; y para que el pueblo no las estableciese á su ar
certas sollennesque esse votuerunt; et appellatur haec bitrio, determinaron que fuesen ciertas y solemnes. Esta
pars iuris legis actiones, id est, legitimae actiones. Et ita parte del derecho se llama legis actiones, esto es, acciones
eodem paene tempore tria haec iura nata sunt: leges legitimas: de modo que casi á un mismo tiempo tuvieron
duodecim tabularum; ex his fluere coepit ius civile; ex principio estos tres derechos: primero las leyes de las
iisdem legis actionis compositae sunt. Omnium tamen doce tablas: el derecho Civil que procedió de ellas; y las
harum el interpretandi scientia, et actiones apud colle acciones que debieron á la misma fuente su derivacion.
gium Pontificum erant, ex quibus constituebatur, quis Pero la ciencia de todas estas, la de interpretar, y las
quoquo anno praeesset privatis; et fere poputus annis pro acciones, residian en el Colegio de los Pontífices; de los
pe centum hac consuetudine usus est. quales anualmente se nombraba uno que determinase las
causas particulares, y con este género de gobierno sa
mantuvo el pueblo por espacio de casi cien años.
Digesto. —Libro 1."—Titulo 2. 35
§ 7. Postea quum Appius Claudius proposuisset et § 7. Después habiendo Apio Claudio propuesto y
ad formam redegisset has actiones, Cneius Flavius, scri- formalizado estas acciones; Gneo Flavio, su escribiente,
ba eius, libertini filius, surreptum Iibrum populo tradi- y hijo de un libertino, le hurtó el libro, y lo entregó al
dit; et adeo gratum fuit id munus populo, ut tribunus pueblo, á quien fue de tanta aceptación este regalo, que
plebis fieret, ct senator, et aodilis currulis. Hic liber, le hizo Tribuno de la Plebe, Senador y Edil Curul. Este
qui actiones continet, appellatur ius civile Flavianura, libro que contiene las acciones, se intitula jus civile Fla-
sicut ille ius civile Papirianum; nam nec Cneius Flavius vianum, derecho civil de Flavio, al modo que el otro do
de suo quidquam adiecit libro. Augescente civitate quia Papirio, porque tampoco Gneo Flavio le añadió cosa al
deerant quaedam genera agendi, non post multum tem- guna de suyo. Aumentándose después la ciudad, porque
poris spatium Sextus Aelius alias actiones composuit, et faltaban algunos géneros de acciones, Sexto Elio poco
Iibrum populo dedit, qui appellatur ius Aelianum. tiempo después compuso otras, que entregó al pueblo
en un libro que se llama jus AElianum , derecho de
Elio.
§ 8. Deinde quum esset in civitate lex duodecim ta- § 8. Quando ya habia en la ciudad leyes de las do
bularum et ius civile, essent et legis actiones, evenit, ce Tablas, derecho Civil y acciones legítimas, se desavi
ut plebs in discordiam cum patribus perveniret, et sece- nieron Patricios y Plebeyos, y estos se salieron de la
deret sibique iura conslitueret, quae iura plebiscita vo- ciudad y establecieron leyes para sí, que se llaman
canlur. Mox quum revocata esl plebs, quia multae dis- Plebiscita, esto es, constituciones de la plebe. Después
cordiae nascebantur de bis plebiscilis, pro legibus pla- de haberse vuelto á unir á los padres, porque de estas
cuit et ea observan lege Hortensia; et ita factum est, ut constituciones se originaban muchas discordias, se deter
inter plebiscita et legem species constituendi interessent, minó por la ley Hortensia que se observasen y tuviesen
potestas autem eadem esset. fuerza de leyes; por lo que, aunque el modo de establecer
estas y las constituciones de la plebe era diverso, su
fuerza era la misma.
§ 9. Deinde, quia difficile plebs convenire coepit, § 9. Posteriormente, porque comenzó la plebe á con
populus certe multo difficilius in tanta turba hominum, venirse con dificultad, y el pueblo con mucha mas en
necessitas ipsa curam reipublicae ad Senatum deduxit. medio de. tanto gentío, la misma necesidad transfirió al
Ita coepit Senatus se interponere, et quidquid constituis- Senado el gobierno de la República, que de esta manera
set, observabatur; idque ius appellabatur senatusconsul- comenzó á interponerse, y se observaba quanto determi
tum. naba. Este derecho se llama Senatusconsultum, ó consti
tución del Senado.
§ 10. Eodem tempore et magistratus iura reddebant, § 10. Por entonces también los Magistrados senten
«t ut scirent cives, quod ius de quaque re quisque dictu- ciaban las causas; y para que los ciudadanos supiesen las
rus esset, seque praemuniret, edicta proponebant; quae que eran de la inspección de cada uno y se previniesen,
edicta Praetorum ius honorarium constituerunt. Honora- promulgaban edictos; por los quales se introduxo el de
rium dicitur, quod ab honore Praetoris venerat. recho honorario, llamado así porque habia dimanado del
honor de los Pretores.
§ 11. Novissime, sicut ad pauciores iuris consti § 11. Ultimamente, así como la facultad de consti
tuendi via transisse ipsis rebus dictantibus videbatur, per tuir leyes se habia refundido en menos sugetos, dictán
parles evenit, ut necesse esset reipublicae per unum con- dolo los mismos negocios, por causa de las parles ó fac
suli; nam Senatus non perindc omnes provincias probé ciones, fué necesario que uno solo mirase por la Repú
gerere poterat. Igitur constituto Principe datum est ei blica, porque no podia el Senado gobernar igualmente
ius, ut quod constituisset, ratum esset. bien todas las Provincias. Por este motivo elegido un
Príncipe, se le dió la facultad de que todo quanto deter
minase se tubiese por firme y válido.
§ 12. Ita in civitate noslra aut iure, id est lege, § 12. De modo que en nuestra ciudad se determina
constituilur, aut esl proprium ius civile, quod sine scrip- todo, ó por derecho, esto es, por ley, ó hay derecho civil
to in sola prudentum inlerprelatione consistit; aut sunt propio, que sin ser escrito consiste solo en la interpreta
legis actiones, quae formam agendi continent; aut plebis- ción de los sabios, ó hay acciones legítimas, que contie
scitum, quod sine auctoritale Patrum est conslitutum; nen la forma de litigar, ó constitución de la Plebe., hecha
aut est magistraluum edictum, unde ius honorarium nas- sin autoridad de los Padres, ó edicto de los Magistrados,
citur; aut senatusconsultum, quod solum Senatu consti- que ha dado nombre al derecho Honorario, ó constitu
tnente inducitur sine lege; aut est principalis Constitu ción del Senado, que por sí establecía el Senado, sin ser
yo, id est, ut quod ipse Princeps constituit, pro lege ley ó decreto del Principe, esto es determinación del
servetur. Príncipe, con fuerza de ley.
§ 13. Post originem iuris et processum cognitum § 13. Conocido el origen y progreso del derecho, se
consequens est, ut de magistratuum nominibus et origi sigue saber los nombres y origen de los Magistrado?,
ne cognoscamus, quia, ut exposuimus, per eos, qui iuri porque (como hemos dicho) logra el derecho su efecto
dicundo praesunt, effectus rei accipitur; quantum est por aquellos que están puestos por jueces. ¿Pues de qué
enim ius in civitate esse, nisi sint, qui iura regere sirve que haya leyes en una ciudad, si faltan sugetos que
possint? Post hoc dein de auctorum successione dicemus, gobiernen conforme ellas? Después de esto trataremos
quod constare non potest ius, nisi sit aliquis iurisperitus, inmediatamente de la sucesión de los autores, porque no
per quem possit quotidie in melius produci. puede subsistir el derecho no habiendo un Jurisconsulto,
por quien pueda continuamente adelantarse y mejorarse.
§ 14. Quod ad magistratus attinet, initio civitatis § 14. Por lo que corresponde á los Magistrados,
huius constat, Reges omnem poteslatem habuisse. consta que á los principios de Roma los Reyes tubieron
todo el poder y mando.
зс DiGESTO.—Libro 1.°—Titulo 2.
§ 15. lisdem temporibus el Tribuuum celerum fuis § 15. Tambien consta que en los mismos tiempos
se constat. Is autem erat, qui equitibus praeerat et ve- hubo Tribuno Celerum, esto es Capitan del cuerpo de
tuti secundum locum a Regibus obtinebat; quo in nume Guardia. Este era el que mandaba á los caballeros, y
ro fuit Iunius Brutus, qui auctor fuit Regis eiiciendi. tenia como el segundo tugar despues del Rey. Junio
Bruto, autor de la expulsion del Rey, al tiempo de ella
obtenia este cargo.
§ 16. Exactis deinde Regibus, Consules constituti § 16. Expulsos los Reyes se nombraron dos Cónsu
sunt duo, penes quos summum ius uti esset, lege roga- les, y se estableció ley para que residiese en ellos la
tum est. Dicti sunt ab eo, quod pturimum reipublicae suma potestad. Se llamaron Cónsules porque aconseja
consulerent. Qui tamen ne per omnia regiam potestatem ban y miraban con particular cuidado por la República;,
sibi vindicarent, lege lata factum est, ut ab iis provoca pero para que no so apropiasen del todo la potestad Real,
tio esset, neve possent in caput civis Romani animadver- se estableció ley para que se apelase de ellos, y no pu
tere iniussu populi; sotum rerictum est illis, ut coercere diesen castigar con pena capital á ningun ciudadano Ro
possent et in vincula publica duci iuberent. mano sin el consentimiento del pueblo; y solo les quedó
facultad para podertos corregir y mandar ponertos en
prision pública.
§ 17. Post deinde, quum census iam maiori tempore § 17. Demás de esto, necesitándose ya mas tiempo
agendus esset, et Consules non sufficerent huic quoque para hacer el censo, y no bastando los Cónsules para
officio, Censores constituti sunt. este cargo, se eligieron Censores.
§ 18. Populo deinde aucto, quum crebra orirentur § 18. Aumeutada despues la ciudad, suscitándose
beîîa, et quaedam acriora a finitimis inferrentur, inter- continuas guerras, y haciendo los pueblos vecinos algu
dum re exigente placuit, maioris potestatis magistratum nas mas temibles (tal vez pidiéndolo el caso), les agra
constitui; ilaque Dictatores proditi sunt, a quibus nec dó nombrar un Magistrado de mayor autoridad; por cuyo
provocandi ius fuit, et quibus etiam capitis animadver- motivo se instituyeron Dictadores, de los que no habia
sio data est. Hunc magistratum, quoniam summam po- apelacion, y podian tambien castigar con pena capital.
testatem habebat, non erat fas ultra sextum mensem No era lícito durar en este Magistrado mas tiempo que
retinere. seis meses, porque tenia suma potestad.
§ 19. Et his Dictatoribus Magistri cquitum iniunge- § 19. A la manera que á los Reyes se les daba por
bantur, sic, quomodo Regibus Tribuni celerum; quod offi acompañado el Tribuno Celerum, así tambien á estos
cium fere tale erat, quale hodie Praefectorum praetorio; Dictadores se les asociaban los Maestros equitum (esto
magistratus tamen habebantur legitimi. es) Generales de la Caballeria; el qual oficio casi venia á
ser como el que ahora tiene el Prefecto del Pretorio, y
se tenian por Magistrados legítimos.
§ 20. lisdem temporibus, quum plebs a Patribus § 20. En aquellos mismos tiempos, casi diez y siete
secessisset,anno fere septimodecimo post Reges exactos, años despues de la expulsion de los Reyes, la plebe se
Tribunos sibi in monte Sacro creavit, qui essent plebeii apartó de los padres, y creó en el monte Sacro Tribunos,
magistratus; dicti Tribuni, quod olim in tres partes po- que fuesen sus Magistrados plebeyos. Fueron llamados
putus divisus erat, et ex singulis singuli creabantur, vel Tribunos porque antiguamente estaba dividido el pueblo
quia tribuum suffragio creabantur. en tres partes, y de cada una se elegia el suyo, ó por
que se creaba por voto de las tribus .
§ 21. Itemque ut essent, qui aedibus praeessent, in § 21. Igualmente para que hubiese quien guardase
quibus omnia scita sua plebs deferebat, duos ex plebe las casas, en que la Plebe ponia todos sus estatutos, nom
constituerunt , qui etiam Aediles appellati sunt. braron á dos de ella, á quienes pusieron el nombre de
Ediles.
§ 22. Deinde quum aerarium populi auctius esse § 22. Tomando mas aumento el Erario público,
coepisset, ut essent, qui illi praeessent, constituti sunt para que hubiese quien lo cuidase, fueron nombrados los
Quaestores, qui pecuniae praeessent, dicti ab eo, (quod) Qüestores (esto es) Tesoreros, á cuyo cargo estubiese el
inquirendae ct conservandae pecuniae causa creati dinero; y se llamaron así porque habian sido creados á
erant. fin deque lo cobrasen, y guardasen.
§ 23 Et quia, ut diximus, de capite civis Romani § 23. Y porque (como ya hemos dicho) se les habia
iniussu populi non erat lege permissum Consulibus ius prohibido á los Cónsules sentenciar á muerte á los ciu
dicere, propterea Quaestores constituebantur a populo, dadanos Romanos sin el permiso del pueblo; por tanto
qui capitalibus rebus praeessent; hi appellabantur Quaes nombraba este Qüestores, que sentenciasen las causas
tores parricidii, quorum etiam meminit lex duodecim ta- capitales, y estos se llamaban Qüestores parricidii, de
bularum. los que tambien hace mencion la ley de las doce Tablas.
§ 24. Et quum placuissel leges quoque ferri, latum § 24. Habiendo agradado tambien que se hiciesen
est ad poputum, uti omnes magistratu se abdicarent. leyes, se propuso al pueblo que todos depusiesen sus Ma
Quo Decemviri conslituti anno uno, quum magistratum gistrados, porque los diez varones nombrados por un año,
firorogarent sibi, et quum iniuriose tractarent, neque vê prorogándose a sí mismos el gobierno, y procediendo en
lent deinceps suflicere magistratibus, ut ipsi el faclio él injustamente, sin querer permitir que se eligiesen otros
sua perpetuo rempublicam occupatam relineret, nimia en su tugar, con el fin de estancar en sí el goBierno del
atque aspera dominatione eo rem perduxerant, ut exer- Estado con sus parciales, con su prolongada y cruel do
citus a republica secederet. Inilium fuisse secessionis dici- minacion, pusieron las cosas en tales términos, que se
tur Virginius quidam, qui quum animadvertisset Appium separó el exército de la República. El principio de esta
Claudium contra ius, quod ipse ex vetere iure in, duode retirada se dice haberto ocasionado un tal Virginio; quien
cim tabulas transtulerat, vindicias filiae suae a se ab- habiendo advertido que Apio Claudio (contra el derecho
dixisse, el secundum cum, qui in servitutem ab eo sup- que este mismo trasladó del antiguo á las doce Tablas)
DicESTO.— Libro 1.°—Titulo 2.
positus pelierat, dixisse, captunique amore Virginia habia declarado sierva á su hija, y pronunciado á* favor
omne fas ac nefas raiscuisse; indignatus, quod vetustissi- del que, habiéndole él puesto engañosamente para este
ma iuris observantia in persona filiae suae defecisset,— fin, la habia pedido por esclava, y ciego del amor á la
utpote quum Brutus, qui primus Romae Cónsul fuit, vin- doncella; por todo habia atropellado justo ó injusto, in
dicias secundum libertatem dixisset in persona Vindicis, dignado de que para con la persona de su hija se que
Vileliorum servi, qui proditionis coniurationem inditio brantase la antiquísima observancia de este derecho; pues
8uo detexerat, et castitatem filiao vitae quoque eius Bruto, que fue el Cónsul primero de Roma, declaró las
praeferendam putaret—arrepto cultro de taberna lanionis vindicias, según la libertad, en la persona de Vindicio,
filiam interfecit, in hoc scilicet, ut morte virginis contu- siervo de los Vitelios, que habia dado el aviso de la con
meliam stupri aroeret; ac protinus recens a caede ma-< juración tramada para la entrega de la ciudad; y juz
dentequc adhuc filiae cruore ad commilitones confugit. gando también que la castidad de su hija debia preferir
Qui universi de Algido, ubi tune belli gerendi causa le se á su vida, la mató con un cuchillo que tomó arreba
giones erant, relictis ducibus pristinis, signa in Aven- tadamente do la mesa de un carnicero, con el fin de evi
tinum transtulerunt; omnisque plebs urbana mox eodem tar con su muerte la afrenta del estupro; é inmediata
se contulit; populique consensu parlim in carcere neca- mente que hizo la muerte, y reciente aún la sangre de su
ti. Ita rursus respublica suum statum recepit. hija, se acogió á sus camaradas militares, los quales de-
xando sus antiguos Capitanes, todos trasladaron sus
vanderas al Monte Aventino desde el Algido, en donde á
la sazón estaban las Legiones por causa de la guerra.
Después se fué también á él toda la plebe de la ciudad,
y con el consentimiento del pueblo, parte (esto es de los
diez varones) fueron muertos en la cárcel, y así recobró
de nuevo su estado la República.
§ 25. Deinde quum post aliquot annos, (quam) duo- §. 25. Después pasados algunos años desde la publi
decim tabulae latae sunt, et pieos contenderet cum pa- cación de las leyes de las dece Tablas, contendiendo la
tribus, et vellet ex suo quoque corpore Cónsules creare, plebe con los Senadores, por querer aquella que de los
et paires recusarent, factum est, ut Tribuni mililum suyos también se creasen Cónsules; como los Padres lo
crearenlur parlim ex plebe, partim ex patribus, consula- rehusasen, se resolvió crear Tribunos Militares, parle de
ri potestale. Hique constituti sunt vario numero; inter- la plebe, y parte de los Patricios, con potestad consular,
dum enim viginti fuerunt, interdum plures, nonnunquam y estos se constituyeron sin número determinado, porque
pauciores. unas veces hubo veinte, oirás mas, y algunas menos.
§ 26. Deinde quum placuisset creari eliam ex ple § 26. Habiéndoles después agradado también que
be Cónsules, coeperunt ex utroque corpore constituí. se creasen Cónsules de la plebe, comenzaron a elegirse
Tune ut aliquo pluris paires haberent, placuit dúos ex de uno y otro cuerpo: y entonces para que los Padres se
numero patrum conslitui; ita facti sunt Aediles currules. diferenciáran en algo, se eligieron dos Ediles Curiales
del número de ellos.
§ 27. Quumque Cónsules avocarentur bellis finiti- §. 27. Llamando la atención de los Cónsules las
mis, ñeque esset, qui in civitate ius reddere posset, fac guerras con los pueblos vecinos, y no quedando en Roma
tum est, ut Praetor quoque crearetur; qui Urbanus appe- quien pudiese determinar las causas, se decretó crear
llatus est, quod in urbe ius redderet. también un Pretor, que se llamó Urbano, porque admi
nistraba justicia en la ciudad.
§ 28. Post aliquot deinde annos, non sufficiente eo §. 28. Después de algunos años, no habiendo bas
Praetore, quod multa turba etiam peregrinorum in civi- tante con aquel Pretor, por concurrir á la Ciudad muchos
tatem veniret, crealus est, et alius Praetor, qui Peregri- eslrangeros, se nombró otro, que se llamó Praetor pere-
nus appellatus est ab eo, quod plerumque inter peregri {irijius, porque ordinariamente determinaba las causas de
nos ius dicebat. os estrangeros.
§ 29. Deinde quum, esset necessarius magistratus, §. 29. Posteriormente, siendo' necesario Magistrado,
qui hastae praeesset, Decemviri in lilibus iudicandis sunt que entendiese en las ventas públicas, se nombraron diez
constituti. Varones para sustanciar estos pleytos.
§ 30. Eodem tempore et Qualuorviri, qui curam §. 30. En aquel mismo tiempo se nombraron quatro
viarum gererent, et Triumviri monetales, aeris, argenti, Varones, que cuidasen de los caminos: otros tres llama
auri flatores, et Triumviri capitales, qui carceris custo- dos triumviri monetales, porque cuidaban de la fábrica
diam haberent, ut quum animadrerti oporleret, inter- de la moneda de metal, plata y oro; y otros tres Varones
ventu eorum íieret. capitales, para que cuidasen de la cárcel, y interviniesen
quando fuese necesario executar algún castigo de pena
capital.
%. 31. Et quia magistratibus vespertinis temporibus §.31. V porque no convenia á los Magistrados pre
in publicum esse inconveniens erat, Quinqueviri consti sentarse en público por las tardes, se nombraron cinco
tuti sunt cis Tiberim et ultis Tiberim, qui possint pro Varones de una y otra parte del Tiber con facultad de
magistratibus fungi. substituirles.
§. 32. Capta deinde Sardinia, mox Sicilia, item His- §. 32. Tomada después Cerdeña, Sicilia, España y
pania, deinde Narbonensi provincia, totidem Praetores, la Provincia Narbonense, se crearon otros tantos Pretores
quot provinciae in ditionem venerant, creati sunt, par como Provincias se habian sugetado al dominio de la Re
tim qui urbanis. rebus, partim qui provincialibus prae- pública, para que entendiesen, parte en los negocios
essent. Deinde Cornelius Sulla quaestiones publicas cons- urbanos, y parte en los Provinciales. Después Cornelio
tituit, veluli de falso, de parricidio, de sicariis, et Prae Sulla constituyó las qüesliones públicas, y se llamaron
tores quatuor adiecit. Deinde Caius Iulius Caesar dúos de falsarios, de parricidas, de asesinos, y de los que
38 DiGESTO. —Libro 1.°—Titulo 2.
Praetores, et duos Aediles, gui frumento praeessent, eta matan con saeta, y añadió quatro Pretores. Cayo Julio
Cerere Cereales constituit. IIa duodecim Praetores, sex Cesar creó otros dos Pretores, y otros dos Ediles, que
Aediles sunt creati. Divus deinde Augustus sedecim cuidasen del trigo, que se llamaron Cereales, del nombre
Praetores constituit. Post deinde Divus Claudius duos de la Diosa Ceres; y así fueron creados doce Pretores y
Praetores adiecit, qui de fideicommisso ius dicerent; ex seis Ediles. Consecutivamente el Emperador Augusto
quibus unum Divus Titus detraxit, et adiecit Divus Ne&~ nombró diez y seis Pretores; y poco despues Claudio Em
va, qui inter fiscum et prívatos ius diceret. Ita decem et perador aumentó otros dos Pretores, que juzgasen sobre
octo Praetores in civitate ius dicunt. el Fideicomiso, de los que el Emperador Tito quitó uno: -
Nerva añadió otro, para que determinase las causas entre
el Fisco y los particulares. De este modo juzgaron las
causas en la Ciudad diez y ocho Pretores.
§. 33. Et baec omnia, quoties in republica sunt ma- §. 33. Todas estas cosas se observaban siempre que
gistratus,observantur,quoties autem proficiscuntur,unus los Magistrados residian en la Ciudad; pero quando se
relinquitur, qui ius dicat; is vocatur Praefectus urbi. ausentaban, quedaba para determinar las causas uno, i
Qui Praefectus olim constituebatur, postea fere Latina- quien llamaban Prefecto de la Ciudad. Este, que anti
rum feriarum causa introductus est, et quotannis obser- guamente era nombrado por esta razon, despues se in-
vatur; nam Praefectus annonae et vigitum non sunt troduxo, y so nombraba todos los años por causa de las
magistratus, sed extra ordinem utilitatis causa constitu- Ferias Latinas; porque los nombrados Praefectus Annonae
ti sunt; et tamen bi, quos Cistiberes diximus, postea y Praefectus Vigilum, no son Magistrados, sino que se
Aediles senatusconsulto creabantur. nombraban extraerdinariamente por la utilidad comun;
aunque los que llamamos de la parte acá del Tiber, se
creaban despues Ediles por constitucion del Senado.
§. 34. Ergo ex his omnibus decem Tribuni plebis, §. 34. En conctusion, de todos estos determinaban
Consules duo, decem et octo Praetores, sex Aediles in las causas en la ciudad los diez Tribunos de la Plebe, dos
civitate iura reddebant. Cónsules, diez y ocho Pretores y seis Ediles.
§. 35. Iuris civilis scientiam pturimi et maximi viri §. 35. Muchísimos y gravisimos varones profesaron
professi sunt; sed qui eorum maximae dignationis apud la ciencia del Derecho Civit; pero al presente se hará
poputum Romanum fuerunt, eorum in praesentia mentio mencion de aquellos que tubieron la mayor estimacion en
nabenda est, ut appareat, a quibus et qualibus haec iura el Pueblo Romano, para que se sepa á qué sugetos y de
orta et tradita sunt. Et quidem ex omnibus, qui scien qué calidad debemos el ongen y disciplina de estas leyes;
tiam nacti sunt, ante Tiberium Coruncanium publice y á la verdad de todos aquellos que alcanzaron esta cien
professum neminem traditur; ceteri autem ad hune vel cia, no se dice que alguno la hubiese profesado pública
in latenti ius civile retinere cogitabant, sotumquecon- mente hasta Tiberio Coruncano; mas los demas, que hasta
sultatoribus vacare potius, quam discere volentibus se entonces la sabian, solo pensaron en cultivarta en su
praestabant. retiro; facilitándose á los que querian consultartos, antes
que á los que deseaban aprender.
§. 36. Fuit autem in primis peritus Publius Papirius §. 36. En primer tugar fué docto en el Derecho Pu
qui leges regias in unum contulit. Ab hoc Appius Clau blie Papirio, que recopiló en un libro las leyes Reales:
dius unus ex Decemviris, cuius maximum consilium in despues Apio Claudio, uno de los diez varones, cuya
duodecim tabulis scribendis fuit. Post hunc Appius Clau consumada prudencia resplandeció quando se escribieron
dius eiusdem generis max i ma m scientiam habuit; hie las leyes de las doce Tablas: despues Apio Claudio (de la
Centemmanus appellatus est. Appiam viam stravit, et misma familia) fue muy científico en esta materia. Este
aquam Claudiam induxit, et de Pyrrho in urbe non se apellidó Centemmano: hizo la via Appia: traxo á la
recipiendo sententiam tulit; hunc etiam actiones scrip- Ciudad la fuente Claudia; y votó que Pino no fuese re
sisso traditum est, primum de usurpationibus, qui liber cibido en la Ciudad. Se dice que escribió tambien accio
non extat. Idem Appius Claudius, qui videtur ab hoc nes, y que fue el primero que escribió un libro de Usur-
processisse, R literam invenit; ut pro Valesii Valerii pationious, que ya no existe. Y tambien Apio Claudio,
essent, et pro Fusiis Furiis. que parece trahe su origen de este, inventó el uso de la
letra R, para que se escribiese Valerii en tugar de Valesii,
y Furii en tugar de Fusii.
§. 37. Fuit post eos maximae stientiae Sempronius §. 37. Despues de estos, Sempronio fue tambien muy
quem poputus Romanus sapientem appellavit; nec quis- sabio, á quien el pueblo Romano llamó Sofon (nombro
quam ante hunc , aut post hunc hoc nomine cogno- griego, que en latin corresponde á sapientem, y en caste
minatus est. Caius Scipio Nasica, qui Optimus a senatu llano á sabio), y ninguno, ni antes ni despues de él tubo
appellatus est; cui etiam publice domus in sacra via tal renombre; y Cayo Scipion Nasica, que fué llamado
data est, quo facilius consuli posset. Deinde Quintus Optimo por el Senado, mereció que se le destinase casa
Mucius, qui ad Carthaginienses missus legatus, quum á expensas del público en la Via Sacra, para que mas
essent duae tesserae positae, una pacis, altera belli, ar facilmente pudiese ser consultado: despues Quinto Mucio,
bitrio sibi dato, utram vellet, referret Romam, utramque que enviado por Legado á los Cartagineses, habiéndole
sustulit et ait, Carthaginienses petere debere, utram ma presentado dos lablitas, la una de paz, y la otra de
llent accipere. guerra, dexando á su arbitrio el llevar a Roma la que
quisiese, tomó las dos, y dixo que los Cartaginenses de
bian pedir la que mas cuenta les tubiese recibir.
§. 38. Post hos fuit Tiberius Coruncanius, ut dixi, §. 38. A estos se siguió Tiberio Coruncano, que
qui primus profiteri coepit; cuius tamen scriptum nultum como he dicho, fue el primer profesor público, y con todo
extat, sed responsa comptura et memorabilia eius fue esto no ha quedado escrito alguno suyo; pero si muchas
runt. Deinde Sextus Aelius et frater eius, Publius Ae- y memorabtes respuestas. Despues Sexto AElio y su her
Digesto. —Libro 1.*—Titulo 2. 39
lias, et Publius Atilius maximam scienliam in proíi- mano Publio AElio y Publio Atilio, fueron excelentes
tendo habuerunt, ut dúo Aelii etiam Cónsules fuerint. profesores, de forma que los dos hermanos AElios fueron
Alilius aulem primus a populo sapiens appellalus est. también Cónsules. A Atilio fue á quien primero honró el
Seitum Aelium . etiam Ennius laudavit, et extat Hlius Pueblo con el renombre de sabio: á Sexto AElio alabó
liber, qui inscribitur Tripertita; qui liber veluti cunabula también Enio, y aún permanece un libro suyo, intitula
iuris continet. Tripertita autem dicitur, quoniam lege do Tripartita, que contiene los primeros rudimentos del
duodecim tabularum praeposita iungitur interpretatio, Derecho. Llámase Tripartita, porque puesta primero una
dein subtexitur legis actio. Eiusdem esse tres alii libri ley de las doce Tablas, se sigue la interpretación de ella,
referunlur, quos lamen quídam negant eiusdem esse. y después la acción de la ley. Se dice que este Sexto
Hos sectatus ad aliquid est Cato. Deinde Marcus Calo, AElio fue autor de otros Ires libros; pero otros dicen no
princeps Porciae familiae, cuius et libri extant; sed plu- ser suyos. A estos siguió en algo Catón. Después floreció
rimi íilii eius, et quibus celeri oriuntur. Marco Catón, el principal de la familia Porcia, de quien
también se hallan libros; pero de su hijo muchísimos, de
los quales tienen otros su origen.
§. 39. Post hos fuerunt Publius Mucius, et Brulus, §. 39. A estos se siguieron Publio Mucio, Bruto y
et Manilius, qui fundaverunt ius civile. Ex his Publius Manilio, que fundaron el Derecho Civil. Dexó escritos
Mucius etiam decem libellos reliquit, Brutus seplem, Publio Mucio diez libritos, Bruto siete, Manilio tres, y
Manilius tres; et extant volumina scripla, Manilii monu- aún existen unos volúmenes, titulados Manilii Monumen
menla. lili dúo consulares fuerunt, Brulus praetorius, to. Los dos fueron Cónsules, Bruto Pretor, y Publio Mucio
Publius autem Mucius etiam Pontifex maximus. fué también Pontífice Máximo.
§. 40. Ab his profecti sunt Publius Rutilius Rufus, §. 40. De*la disciplina de eslos salieron Publio Ru-
qui Romae Cónsul et Asiae Procónsul fuit, Paulus Yirgi- tilio Rufo, que fue Cónsul en Roma y Procónsul en Asia,
nius, et Quintus Tubero, ille Stoicus, Pansae auditor, Paulo Virginio y Quinto Tuberon aquel Stoico discípulo
qui et ipse Cónsul. Etiam Soxtus Pompeius, Cneii Pom- de Pansa, que también fue Cónsul. También floreció en
peii patruus, fuit eodem tempore, et Coelius Antipater, aquel tiempo Sexto Pompeyo, hermano del padre de Gneo
qui historias conscripsit, sed plus eloquentiae, quam Pompeyo; y Celio Antipatro, historiador; pero mas elo-
scienliae iuris operam dedil; etiam Lucius Crasus, frater qüente quo jurista: también Lucio Craso, hermano de
Publii Mucii , qui Mucianus dictus est; hunc Cicero ait Publio Mucio, que se llamó Muciano, de quien dice Ci
iurisconsullorum disertissimum. cerón que fue el mas eloqüenle de los Jurisconsultos.
§. 41. Post hos Quintus Mucius, Publii filius, Ponti §. 41. Después de estos Quinto Mucio, hijo de Pu
fex maximus , ius civile primus constituit, generatim in blio, fue el primero que siendo Pontífice Máximo, orde
libros decem et octo redigendo. nó metódicamente todo el Derecho Civil, reduciéndolo á
diez y ocho libros.
§. 42. Mucii auditores fuerunt complures, sed prae- § 42. Tuvo Mucio muchos discípulos; pero los de
cipue auctoritatis Aquilius Gallus, Balbus Lucilius, Sex primera nota fueron Aquilio Ga'o, Balbo Lucilio, Sexto
tas Papirius , Caius luventius; ex quibus Gallum maxi- Papirio y Gayo Juvencio; y de estos, según Servio, el de
mae auctoritatis apud populum fuisse Servius dicit. mas autoridad para con el pueblo fué Galo. Sin embargo,
Omnes tamen hi a Servio Sulpicio nominantur, alioquin de todos hace mención Servio Sulpicio, aunque sus escri
per se eorum scripta non lalia extant, ut ea ad omnes tos no son tales, que lodos los apetezcan, ni hagan uso
appelant; denique nec versan lur omnino scripla eorum de ellos; bien que Servio perfeccionó sus libros, y por
inter manus hominum, sed Servius libros suos comple- sus escritos se tienen en memoria.
vit; pro cuius scriptura ipsorum quoque memoria ha-
belur.
§. 43. Servius quum in causis orandis primum lo § 43. De Servio, que tuvo el primer lugar en la elo-
cura, aut pro certo post Marcum Tullium, obtineret, tra- qüencia, á lo menos después de Cicerón, se cuenta que
ditur ad consulendum Quintum Mucium de re amici sui llegó á consultar á Quinto Mucio sobre un negocio de
pervenisse, quumque eum sibi respondisse de iure Ser un amigo suyo; y como no entendiese su respuesta en
vius parum intellexisset, iterum Quintum inlerrogasse, derecho, le preguntó segunda vez; y habiéndole respon
el a Quinto Mucio responsum esse, nec tamen percepis- dido, tampoco acabó de comprehenderle; por lo que le re
se; et itaobiurgatum esse a Quinto Mucio. Namque eum prehendió severamente Quinto Mucio, diciéndole que era
dixisse, turpe esse patricio, et nobili, et causas oranti cosa vergonzosa en un Patricio y ilustre Orador ignorar
ius, in quo versaretur, ignorare; ea velut contumelia el derecho en que trataba; y Servio como afrentado con
Servius traclalus operam dedit iuri civili, et plurimum este tratamiento, estudió con mucha aplicación con estos
eos, de quibus locuti sumus, audiit, institulus a Balbo de quienes hemos hablado: le impuso en los principios
Lucilio, instructus autem maximae a Gallo Aquilio, qui Balbo Lucilio; y Galo Aquilio lo instruyó mucho. Estuvo
fuit Cercinae. Itaque libri complures eius extant Cerci- en Cercina, por lo que se hallan muchos libros suyos
nae confecti. Hic quum in legatione periisset, statuam escritos por él allí. Habiendo muerto en la legacía: el
ei populus Romanus pro rostris posuit, et hodieque extat Pueblo Romano le erigió estatua en el sitio llamado
pro rostris Augusti. Huius volumina complura exlant; Rostra, hoy está en el que se dice Rostra Augusti. De
reliquit aulem prope centum et octoginta libros. este existen aún muchos volúmenes, pues dexó escritos
quasi ciento y ochenta libros.
§. íí. Ab hoc plurimi profecerunt, fere tamen hi § 44. Tuvo Servio muchos y excelentes discípulos;
libros conscripserunt; Alfenus Yarus, Caius, Aulus Oíi- y de estos casi ninguno escribió sino Alfeno Varo, Cayo,
rius, Titus Caesius, Aufidius Tueca, Aufidius Namusa, Aulo Ofilio, Tile Casio, Aufidio Tueca, Aufidio Namusa,
Flavius Priscus, Caius Ateius Pacuvius, Labeo Antis- Flavio Prisco, Gayo Ateyo Pacubio, Labeon Antistio,
tius, Labeonis Antistii pater, Cinna, Publicius Gellius. padre de Labeon Antistio, Ciña, y Publicio Gelio, que de
Ex his decem libros octo conscripserunt, quorum omnes ios diez los ocho fueron escritores, y todos sus libros
40 DigeSTO. —Libro 1.°—Titulo 2.
qui fuerunt, libri digestí sunt ab Aufidïo Namusa in fueron coordinados por Aufidio Namusa en ciento y qua
centum cuadraginta libros. Ex his auditoribus pturi- renta libros. De estos tubieron mucha autoridad Alfeno
mum auctoritatis habuit Alfenus Varus et Autus Ofilius; Varo, que fue Consut; y Aulo Otilio, que perseveró en
ex quibus Varus et Consul fuit, Ofilius in equestri or- la Orden Equestre, fue muy amigo del Cesar, y dexó
dine perseveravit. Is fuit Caesari familiarissimus, et li muchísimos libros sobre el Derecho Civil, tales que sir
bros de iure civile pturimos, et qui omnem partem ope viesen de fundamento á toda la obra, porque fue el pri
ns fundarent, reliquit; nam de legibus Vicesimae primus mero que escribió de legibus Vicensime, y sobre la juris-
conscribit, de iurisdictione; idem edictum Praetoris pri dicion: compuso tambien el edicto del Pretor mas difuso,
mus diligfinter composuit, nam ante eum Servius duos y diligentemente que otro alguno, porque dos libros que
libros ad Brutum perquam brevissimos ad edictum subs antes de él escribió Servio á Bruto, fueron muy breves.
criptos reliquit.
§. 45. Fuit eodem tempore et Trebatius, qui idem § 45. Contemporaneo de estos fue Trebacio, discípu
Cornelii Maximi auditor fuit, Autus Cascelius, Quintus lo de Cornelio Máximo, Aulo Cascelio y Quinto Mucio
Mucius, Votusii auditor; denique in illius honorem tes discípulo de Volosio; y al fin en honor de él dexó en su
tamento Publium Mucium, nepotem eius, reliquit here- testamento por heredero á Publio Mucio su nieto: fue
dem; fuit autem quaestorius, nec ultra proticere votuit, Qüestor y no quiso ascender á mas, aunque Augusto te
Îuum il Ii eliam Augustus consulatum offerret. Ex his ofreció el Consulado. -Entre estos Trebacio fue mas peri
rebatius peritior Cascelio, Cascelius Trebatio eloquen- to que Cascelio; y este (segun se dice) mas eloquente que
tior fuisse dicitur , Ofilius utroque doctior. Cascelii Trebacio; y Otilio mas docto que los dos. Ya no existen
scripta non extant, nisi unus liber bene dictorum; Tre- los escritos de Cascelio, excepto el libro intitulado Bene-
batii comptures, sed minus frecuentatur. dictorum ó dichos oportunos: de Trebacio hay muchos,
pero poco leidos.
§. 46. Post hos quoque Tubero fuit, qui Otilio ope- § 46. Despues floreció Tuberon, discípulo de Otilio.
ram dedit; fuit autem patricius , et transiit a causis Fuo Patricio, y de Orador pasó al Derecho Civil, en es
agendis ad ius civile, maxime postquam Quintum Liga- pecial despues que ante Cayo Cesar acusó á Quinto Liga-
rium accusavit, nec obtinuit apud Caium Caesarem. Is rio, y no ganó la causa. Este Quinto Ligario es aquel
est Quintus Ligarius, qui quum Africae oram teneret, que gobernando las Costas del Africa, no permitió que
infirmum Tuberonem applicare non permisit, nec aquam Tuberon, aunque enfermo, saltase en tierra, ni se prove
haurire; quo nomine eum accusavit, ct Cicero defendit; yese de agua; por cuyo motivo le acusó, y Ciceron lo
extat eius oratio satis pulcherrima, quae inscribitur pro defendió. Aún anda en manos de todos su Oracion muy
Quinto Ligario. Tubero doclissimus quidem habitus est elegante, intitulada: Pro Quinto Ligario. Fue reputado
iuris publici el privati, el comptures utriusque operis Tuberon por muy docto en el Derecho Público y Privado,
libros reliquit; sermone etiam antique usus affeclavit y dexó muchos libros de uno y otro. Afectó la antigüedad
scribere, et ideo parum libri eius grati habentur. en el estilo, y por lo mismo agradan poco sus obras.
§. 47. Post , hunc maximae auctoritatis fuerunt § 47. Despues de este tubieron mucha autoridad
Ateius Capito, qui Ofilium secutus est, et Antistius La- Ateyo Capiton, que siguió á Ofilio; y Antiscio Labeon,
beo, qui omnes hos audivit; institutus est autem a Tre que oyó a todos estos; mas fue instruido en los princi
batio. Ex his Ateius Consul fuit; Labeo notuit, quum pios por Trebacio. De estos Ateyo fue Consul. Labeon,
offerretur ei ab Augusto cönsulatus, quo suffectus fle- ofreciéndole Augusto el Consulado en tugar de otro que
ret, et honorem suscipere; sed pturimum studiis operam murió, no quiso admitirto, se dió muchísimo á los estu
dedit, et totum annum ita diviserat, ut Romae sex men- dios, y tenia el año dividido de forma que estaba seis
sibus cum studiosis esset, sex mensibus secederet, et meses en Roma enseñando á sus discípulos, y los otros
conscribendis libris operam daret. Itaquo reliquit qua- seis se iba á un tugar retirado, y se dedicaba á escribir
dringenta votumina, ex quibus pturima inter manus ver- libros; y así dexó quatrocientos volúmenes, de los que
santur. Hi duo primum vetuti diversas sectas fecerunt; aún se usan muchos. Estos dos fueron los primeros que
nam Ateius Capito in his, quae ei tradita fuerant, per- hicieron como dos diversas Sectas; porque Ateyo Capi
severabat; Labeo ingenii qualitate et fiducia doctrinae, ton sostenia aquellos mismos principios que le habiau
qui «t ceteris operis sapieniiae operam dederat, pturima enseñado. Labeon por la excelencia de su ingenio, y sa
innovare instituit. Et ita Ateio Capitoni Massurius Sabi- tisfaccion de su saber, como quien habia estudiado otras
nus successit, Labeoni Nerva; adhuc eas dissensiones ciencias, comenzó á i novar muchas cosas; y Masurio
auxerunt. Hie etiam Nerva Caesari familiarissimus fuit. Sabino, que siguió á Ateyo Capiton, y Nerva, que siguió
Massurius Sabinus in equestri ordine fuit, et publice á Labeon, aún aumentaron mas aquella diversidad de
primus respondit, posteaque hoc coepit beneficium dari opiniones. Tambien este Nerva fue amigo muy estrecho
a Tiberio Caesare; hoc tamen illi concessum erat. Et ut del Cesar. Masurio Sabino fue del Orden Eqüestre y el
obiter sciamus, ante tempora Augusti publice respon- primer escritor público, y despues principió á dar este
dendi ius non a Principibus dabatur, sed qui fiduciam empleo Tiberio Cesar; mas á él ya se le habia concedi
studiorum suorum habebant, consulentibus responde- do. Hasta el tiempo de Augusto (toquemos esto de paso)
bant. Neqne responsa utiquo signata dabant , sed ple- no daban los Príncipes la facultad de responder pública
rumque íudicibus ipsi scribebant, aut testabantur, qui mente, sino que los que tenian satisfaccion en sus estu
illos consulebant. Primus Divus Augustus, ut maior iuris dios respondian á los que les consultaban, sin firmar sus
auctoritas haberetur, constituit, ut ex auctoritate eius respuestas, sino que por lo regular ellos mismos escri
responderent. Et ex illo tempore peli hoc pro beneficio bian á los Jueces, ó lo atestiguaban los mismos que les
coepit; et ideo optimus Princeps Hadrianus, quum ab eo consultaban. El Emperador Augusto fue el primero que
viri praetori pelerent, ut sibi liceret respondere, res- para que fuese mayor la autoridad de estas respuestas,
cripsit iis: hoc non peti, sed praestari solere; et ideo, si determinó que se respondiese en virtud de facultad suya;
quis fiduciam sui haberet, delectari, si populo ad res y desde aquel tiempo principió á apetecerse este cargo
pondendum se praepararet. Ergo Sabino concessum est por beneficio. Esta fue la causa por que aquel tan buen
DiGESTo. —Libro 1.*—Titulo 3. 41
a Tiberio Caesare, ut populo responderet; qui in eque- Príncipe Adriano, pidiéndole este permiso los que babian
stri ordine iam grandis natu et fere annorum quinqua- sido Pretores, les respondió que esto no se debia preten
ginta receptus est; huic nec amplae facultates fuerunt, der, sino darto de suyo; y por tanto si alguno se juzga
sed pturimum a suis auditoribus sustentatus est. Huic ba capaz para esto, te seria de mucho agrado se prepara
successit Caius Cassius Longinus, natus ex filia Tubero- se para responder al Pueblo. Concedió, pues. Tiberio Ce
nis, quae fuit neptis Servii Sulpicii; ct ideo proavum sar esta facultad á Sabino, el qual fue recibido en el
suum Servium Sulpicium appellat. Hic Consul fuit cum Orden Equestre de bastante edad, ya bombre do casi
Ouartino temporibus Tiberii, sed pturimum in civitate cincuenta años. No tuvo muchos bienes; pero sus discí
auctoritatis babuit eousque, donee cum Caesar civitate pulos lo proveian mas que suficientemente de todo lo
pelteret; expulsus ab eo in Sardiniam, revocatus a Vo- necesario. A esto sucedió Cayo Casio Longino, hijo de
spasiano diem suum obiit. Norvae successit Procutus. una hija de Tuberon, que fue nieta de Servio Sulpicio, y
Fuit eodem tempore et Nerva filius. Fuit el alius Longi por esto lo llama á este visabuelo. Servio Sulpicio fue
nus ex equestri quidem ordine, qui postea ad Praeturam Consul con Quartino en tiempo de Tiberio, y tuvo mu
usque pervenit. Sed Proculi auctorilas maior fuit, nam cho valimiento en la Ciudad, hasta que el Cesar lo echó
eliam pturimum potuit, apellatique sunt partim Cassia- de ella. Desterróle á Cerdeña: Vespasiano despues le alzó
ni, partim Proculiani; quae origo a Capitone et Labeone el destierro; y entonces acabó sus dias. A Nerva sucedió
cœperat. Cassio Caelius Sabinus successit, qui pturi Próculo. Floreció al mismo tiempo un hijo de Nerva,
mum temporibus Vespasiani potuit; Proculo Pegasus, y otro de Longino de la Orden Equestre, que despues
qui temporibus Vospasiani Praefectus Urbi fuit; Caelio llegó á ser Pretor; pero Próculo fue hombre de mas
Sabino Priscus lavolenus; Pegaso Celsus; patri Celso autoridad v de gran poder. Los discípulos del uno se
Celsus filius et Priscus Neratius, qui utrique Consules llamaron Casianos: los del otro Proculianos, costum
fuerunt, Celsus quidem el iterum; Iavoleno Prisco Abur- bre que habia empezado en *Capiton y* Labeon. A Casio
nus Valens et Tuscianus, item Salvius Iulianus. sucedió Celio Sabino, que fue muy poderoso, en tiem
po de Vespasiano: á Próculo, Pegaso, que en tiempo
del mismo Emperador fue Prefecto de Roma. Despues
á Celio Sabino, Prisco Javoleno: á Pegaso, Celso: á Celso
el padre, Celso el hijo, y Prisco Neracio, que ambos fue
ron Cónsules, y Celso dos veces: á Prisco Javoleno,*Abur-
no Valente, Tusciano, y Salvio Juliano.
1. Papinianus libro I. Definilionum. —Lex est com 1. Pap'miano, libro I. de las Definiciones.—La ley
mune praeceptum, virorum prudentum consultum, delic- es precepto comun, decreto de varones prudentes, fre
torum, quae sponte vel ignorantia contrahuntur, coerci- no y castigo de los delitos que se cometen por votuntad
lio, communis reipublicae sponsio. ó ignorancia, y obligacion comun de la Republica.
2. Marcianus libro I. Institutionum. — Nam et 2. Marciano, libro I. de las Instituciones. —El Ora
Demosthenes orator sic definit: Lex est, cuiomnes obtem dor Demóstenes la difiiio así: Ley es la que conviene que
perare convenit, tum ob alia multa, tum vel maxime eo, todos obedezcan; porque ademas de otros motivos, toda
quod omnis lex invenhm et munus Dei est, decretum vero ley es pensamiento y don do Dios, decreto do hombres
prudentum hominum, coCrcitio eorum, quae sponte vel in- prudentes, castigo y freno de delitos, que votuntaria ó in
votuntarle delinquuntur, communis sponsio civitatis , ad votuntariamente sé cometen, comun obligacion de la
cuius praesci iptum omnes, qui in ea republica sunt, vitam ciudad, á cuyo modelo deben ajustar la vida todos aque
instituere debent. —Sed et philosophus summae Stoicae llos que moran en aquella República. Tambien Chrisipo,
sapientiac Chrysippus sie ineipit libro, quem fecit de le Filósofo Estoyco muy sabio, en un libro que compuso de
ge: Lex est omnium divinarum et fiumanarum rerum reqi- Lege comienza así: La ley es rcyna de todas las cosas
na. Oportet autem eam esse praesidem et bonis et maïis, divinas y humanas: conviene que ella presida á buenos
el prineipem et ducem esse; et secundum hoc reaulam esse y malos, y sea su Príncipe y caudillo: y á este modo
iustorum etiniustorum, et eorum, quae natura avilia sunt, regla de justos ó injustos, y do aquellos que por su na
animantium, praeeeptricem quidem faciendorum, prohi- turaleza viven vida civil: que manda las cosas que se
bitricem autem non faciendorum. han de hacer, y prohibe las que no se deben executar.
3. Pomponius libro XXV. ad Sabinum. — Iura 3. Pomponio, libro XXV. sobre Sabino. —Las leves
constitui oportet, ut dixit Theophrastus, in his, quae conviene que se establezcan (como dice Theofrasto; sobre
utpturimum accidunt, non quae ex inopinato. cosas que freqüen temente suceden, y no sobre las inopi
nadas.
4. Celsus libro V. Digestorum. — Ex his, quae for 4. Celso, libro V. del Digesto.—Sobre cosas que
te uno aliquo casu accidere possunt, iura non consti- por casualidad pueden acontecer en uno ú otro caso, no
tuuntur. se establecen leyes.
D. Jdem libro XVII. Digestorum.—Шm ad ea po- 5. El mismo, libro XVII. del Digesto. —Porque
42 DigestO.—Lib: 1. —Titulo 3.
tius debet aptari ius , quae et frequenter et facile , quam mas bien se ha de adaptar la ley á aquellas cosas que
quae perraro eveniunt. acontecen con freqüencia y facilidad, que á las que rara
vez suceden.
7. Modestinus libro I. Regularum. —Legis virtus 7. Modestino, libro I. de las Reglas. —La natu
haec est: imperare, vetare, permittere, punire. raleza ó esencia de la ley es esta: mandar, vedar, permi
tir y castigar.
8. Ulpianus libro III. ad Sabimm. —Iura non in 8. Ulpiano, libro III. sobre Sabino.—Las leyes
singulas personas, sed generaliter constituuntur. no se establecen para cada persona en particular, sino
generalmente para todas.
9. Idem libro XVI. ad Edictum.—Non ambigitur, 9. El mismo, libro XVI. sobre el Edicto.—No se
Senatum ius facere posse. duda que el Senado puede establecer leyes.
10. luliams libro LIX. Digestorum. —Neque le 10. Juliano, libro LIX. del Digesto.—Ni las le
ges, пeque senatusconsulta ita scribi possunt, ut omnes yes ni las constituciones del Senado se pueden escribir
casus, qui quandoque inciderint, comprehendantur, sed de un modo que comprehendan todos los casos que al
sufficit et ea, quae plerumque accidunt, contineri. guna vez pueden suceder; basta que contengan los que
ordinariamente acontecen.
11. Idem libro XC. Digestorum.—Et ideo de his, 11. El mismo, libro XC. del Digesto. —Y por
quae primo constituuntur, aut interpretatione, aut con tanto las anteriormente establecidas se han de exponer
stitutione optimi Principis certius statuendum|est. con mas claridad, por la interpretacion ó por la decla
racion del Príncipe.
12. Idem libro XV. Digestorum.—Non possunt 12. El mismo, libro XV. del Digesto.—No se
omnes articuli singulatim aut legibus, aut senatuscon- pueden comprehender en las leyes ni en las constituciones
sultis comprehendi; sed quum in aliqua causa sententia del Senado todos los casos, sin que quede alguno; y así
eorum manifesta est, is, qui iurisdictioni praeest, ad si- ?uando en alguno está manifiesta la mente de ellas, el
milia procedere adque ita ius dicere debet. uez debe proceder del mismo modo en la determinacion
de los casos semejantes.
13. Ulpianus libro I. ad Edictum Aedilium curru- 13. Ulpiano, libro I. sobre el Edicto de los Edi
lium. —Nam , ut ait Pedius , quoties lege aliquid unum les Curules.—Porque, como dice Pedio, siempre que esté
vel alterum introductum est, bona occasio est, cetera, introducida por la ley alguna cosa, es buena ocasion
quae tendunt ad eandem utilitatem, vel interpretatione, para que por la interpretacion ó ciertamente por el Juez,
vel eerte iurisdictione suppleri. se suplan ó amplien aquellos casos semejantes, en los que
se verifica la misma razon de utilidad.
14. Paulus libro LIV. ad Edictum. —Quod vero 14. Paulo, libro LIV. sobre el Edicto.—Pero lo
contra rationem iuris receptum est, non est producend um que está recibido contra la razon de derecho, no se debe
ad consequentias. ampliar á los casos semejantes.
15 lulianus libro XXVII. Digestorum. —In his, 15. Juliano, libro XXVII. del Digesto. —En las
quae contra rationem iuris constituta sunt, non possu- cosas establecidas contra la razon de derecho, no pode
mus sequi regulam iuris. mos seguir la regla de derecho.
16 Paulus libro singulari de iure singulari. — 16. Paulo, libro único sobre el derecho singular.
lus singulare est, quod contra tenorem rationis propter —Derecho singular se llama aquel que por alguna utili
aliquam utilitatem auetoritate constituentium introduc dad particular está introducido contra la razon, con auto
tum est. ridad de los^que lo constituyen.
17. Celsus libro XXVI. Digestorum.—Scire leges 17. Celso, libro XXVI. del Digesto. —Saber las
non hoc est, verba earum tenere, sed vim ac potestatem. leyes, no es entender sus palabras, sino penetrar el sen
tido y la mente de ellas.
18. Idem libro XXIX. Digestorum. —Benignius 18. El mismo, libro XXIX. del Digesto. —Se han
leges interpretandae sunt, quo votuntas earum conser- de interpretar las leyes en el sentido mas benigno, para
vetur. que se conserve la mente de ellas.
19. Idem libro XXXIII. Digestorum. —In ambi 19. El mismo, libro XXXIII. del Digesto. —La
gua voce legis ea potius accipienda est signification quae voz ambigua de la ley se ha de entender en aquel senti-
/
Digesto.—Libro 1.°—TmiLO 3. 43
vitio caret, praesertim quum etiam voluntas legis ex hoc do, que no incluya ricio alguno: en especial quando
eolligi possit. también se colige de la mente de la ley.
20. Iulianus libro LV. Digestorum.—Non omnium 20. Juliano, libro LV. del Digesto. —Y por tanto
quae a maioribus constituta sunt, ratio reddi potest. conviene inquirir los motivos de las cosas que se han es
tablecido; pues de otro modo se trastornarían muchas de
las que son ciertas.
21. Neratius libro VI. Membranarum. —Et ideo 21 . Neracio, libro VI. de sus pergaminos.—No de
rationes eorum, quae constituuntur, inquiri non oportet; bemos inquirir las razones de aquellas cosas que se esta
alioquin multa ex his, quae certa sunt, subvertuntur. blecieron, porque de lo contrario muchas que son ciertas,
se harían inciertas.
22. Ulpianus libro XXXV. ad Edictum. —Quum 22. Ulpiano, libro XXXV. sobre el Edicto.—
lex in praeteritum quid indulget, in futurum vetat. Quando la ley perdona alguna cosa pasada, la prohibe
para lo futuro.
23. Paulus libro IV. ad Plautium.—Minime sunt 23. Paulo, libro IV. sobre Plaucio. —No deben
mulanda , quae interpretationem cerlam semper ha- alterarse por ningún título las cosas que siempre tuvieron
buerunt. interpretación cierta.
24. Celsus libro IX. Digestorum. —Incivile est, 24. Celso, libro IX. del Digesto. —Es contra de
nisi tota lege perspecta, una aliqua partícula eius propo recho el juzgar ó responder en vista de alguna parte de
sita iudicare, vel responderé. la ley, sin tenerla toda muy presente.
25. Modeslinus libro VIH. Besponsorum. —Nulla 25. Modestino, libro VIII. de las Bespuestas. —
iuris raüo, aut aequitalis benignitas palitur, ut quae sa- Ninguna razón de derecho ó benignidad de la justicia
lubriter pro utilitate bominum introducuntur, ea nos du- permite que las cosas introducidas saludablemente por
riore interpretalione contra ipsorum commodum produ- la utilidad de los hombres, las convirtamos en severi
camus ad severitatem. dad, interpretándolas con mas rigor contra sus mismas
comodidades.
26. Paulus libro 1 V. Quaeslionum.—Non est no- 26. Paulo, libro IV. de las Cuestiones. —No es
Tum, ut priores leges ad posteriores trahantur. nueve que las leyes anteriores se interpreten por las pos
teriores.
27. Tertulianus libro 1 . Quaeslionum. —Ideo, quia 27. Tertuliano, libro I. de las Cuestiones.—Y por
antiquiores leges ad posteriores trahi usitatum est, et tanto, porque es usado interpretar las leyes anteriores
semper quasi hoc legibus inesse credi oportet, ut ad eas por las posteriores, conviene creer que casi siempre está
quoque personas et ad eas res perlinerent, quae quando- en ellas contenido tácitamente, que en los casos semejan
que similes erunt. tes, se extiendan también á las mismas cosas y personas.
28. Paulus libro V- ad Legem Iuliam et Papiam. 28. Paulo, libro V. sobre la Ley Julia y Papia.—
—Sed et posteriores leges ad priores pertinent, nisi con- Las leyes posteriores se interpretan también por las an
Irariae sint; idque multis argumentis probatur. teriores, si no son contrarias, y esto se confirma con
muchas pruebas.
29. Idem libro singulari ad legem Cinciam.—Con 29. El mismo, tratado singular sobre la ley Cincia.
tra legem facit, qui id facit, quod lex prohibet; in frau- —Obra contra la ley el que hace lo que prohibe, y de
dem vero, qui salvis verbis legis sententiam eius cir- frauda la ley el que sin ir contra sus palabras obra con
cumvenit. tra la mente de ella.
30. Ulpianus libro IV. ad Edictum.—Fraus enim 30. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto.—Se come
legi fit, ubi, quod fieri noluit, íieri autem non vetuit, id te fraude contra la ley quando se hace lo que la ley no
fit; et quod distat dictum a senlentia, hoc distat fraus ab 3uiso, aunque expresamente no lo prohibió; y hay tanta
eo, quod contra legem fit. iferencia de obrar contra la ley, á hacerla fraude, quanta
se conoce entre las palabras y el sentido.
31. Idem libro XIII. ad legem Iuliam et Papiam. 31. El mimo, libro XIII. sobre la ley Julia y
—Princeps legibus solutus est; Augusta autem licet le Papia.—El Príncipe no está obligado á las leyes; y aun
gibus soluta non est, Principes tamen eadem illi privile que lo está la Reyna, los Príncipes le comunican los mis
gia tribuunt, quae ipsi habent. mos privilegios que ellos gozan.
32. Iulianus libro XCIV. Digestorum.-De quibus 32. Juliano, libro XCIV. del Digesto.—En aque
causis scriptis legibus non ulimur, id custodiri oportet, llas causas que no usamos de leyes escritas, conviene se
quod morious et consuetudine inductum est; et si qua in guarde aquello que está introducido por uso y costum
re hoc deficeret, tune quod proximum et consequens ei bre; y si este faltase en algún caso, se ha de guardar lo
Ii DiGESTO.—Libro 1.*—Titulo 3.
est; si nee id quidem appareat, tunc ius, quo urbs Roma que es mas próximo á la costumbre; y si aun esto no
utitur, servari oportet. hubiese, conviene observar el derecho que se usa en Roma.
§ 1. Iaveterata consuetudo pro lege non immerito § 1 . La costumbre inmemorial con razon se guarda
custodier, et hoc est ius, quod dicitur moribus consti como ley, y este es el derecho que se dice introducido
tutum. Nam quum ipsae leges nulla alia ex causa nos por costumbre; porque como las mismas leyes por nin
teneant, quam quod iudicio populi receptae sunt, merito guna otra cosa nos obligan sino porque fueron recibidas
et ea, quae sine ullo scripto poputus probavit, tenebunt por el consentimiento del Pueblo; tambien obligará con
omnes; nam quid interest, suffragio poputus votuntatem razon á todos, aquello que sin constar por escrito aprobó
suam declaret, an rebus ipsis et factis? Quare rectissime el Pueblo: porque ¿qué mas tiene que consto por escrito
etiam iltud receptum est, ut leges non sotum sufragio la votuntad del Pueblo, declarada por votos, que el que
legistatoris, sed etiam tacito consensu omnium per desue- la declare con hechos y costumbres? Por lo qual tambien
tudinem abrogentur. está legítimamente recibido, que se deroguen las leyes,
no solo por la votuntad del Legistador, sino tambien por
el no uso por tácito consentimiento de todos.
33. Ulpianus libro I. de officio Proconsulis —Diu- 33. Ulpiano, libro I. sobre el cargo de Proconsul.
turna consuetudo pro iure et tege in bis, quae non ex —La costumbre inveterada suele observarse por derecho
scripto descendunt, observari solet. y ley en aquellas cosas, que no provienen de derecho
escnto.
34. Idem libro IV. de officio Proconsulis. —Quum 34. El mismo, libro IV. sobre el cargo de Procon
de consuetudine civitatis vel provinciae confidere quis sul. —Quando alguno se funda en la costumbre de la
videtur, primum quidem iltud explorandum arbitrer, an Ciudad ó Provincia, juzgo que primero se ha de mirar
etiam contradicto aliquando iudicio consuetudo firma- si esta costumbre ha sido tambien alguna vez confirma
ta sit. da en juicio contradictorio.
35. Hermogenianus libro I. Iuris Epitomarum.— 35. Hermogeniano, libro I. del Epitome del Dere
Sed et ea, quae longa consuetudine comprobata sunt ac cho.—Aquellas cosas que se hallan comprobadas por
per annos pturimos observata, vetut tacita civium con- larga costumbre, y observadas por muchos años, como
ventio, non minus, quam ea, quae scripta sunt iura, convenio tácito de los Ciudadanos, no se observan me
servantur. nos que los derechos escritos.
36. Paulus libro VII. ad Sabinum. —Imo magnae 36. Paulo, libro VIL sobre Sabino. —Por mejor
auctoritatis hoc ius habetur, quod in tantum probatum decir, se tiene esto por de tan grande autoridad, porque
est, ut non fuerit necesse scripto id comprehendero. se aprobó en tanto grado, que no fué necesario ponerto
por escrito.
37. Idem libro I. Quaestionum. —Si de interpreta- 37. El mismo, libro I. de las Cuestiones.—Si se
tione legis quaeratur, in primis inspiciendum est, quo duda de la interpretacion de la ley, ante todas cosas se
iure civitas retro in eiusmodi casibus usa fuisset; optima ha de mirar de qué derecho usó antes la Ciudad en se
enim est legum interpres consuetudo. mejantes casos; porque es la costumbre el mejor intér
prete de las leyes.
38. Callistratus libro I. Quaestionum.—Nam Im 38. Calistrato, libro I. de las Cuestiones. —Nues
perator noster Severus rescripsit, in ambiguitatibus, quae tro Emperador Severo ordenó por rescripto que la cos
ex legibus proficiscuntur, consuetudinem, aut rerum tumbre ó autoridad de las cosas juzgadas perpetuamente
perpetuo similiter iudicatarum auctoritatem vim legis de una misma manera , debia tener fuerza de ley en las
obtinere debere. dudas qne se ofrecen en las leyes.
39. Celsus libro XXIII. Digestorum. —Quod non 39. Celso, libro XXIII. del Digesto. —Lo que se
ratione introductum, sed errore primum, deinde consue introduxo no por razon, sino por error al principio, y
tudine obtentum est, in aliis similibus non obtinet. despues se tuvo por costumbre, no se observa en todos
los casos semejantes.
40. Modestims libro I. Regularum.—Ergo omne 40. Modestino, libro I. de las Reglas. —Todo dere
ius aut consensus fecit, aut necessitas constituit, aut fir- cho ó lo estableció el consentimiento, ó lo instituyó la
mavit consuetudo. necesidad, ó le dió fuerza la costumbre.
41. Ulpianus libro II. Institutionum. — Totum 41. Ulpiano, libro II. de las Instituciones. —Todo
autem ius consistit aut in acquirendo, aut in conser derecho consiste ó en la adquisicion ó en la conserva
vando, aut in minuendo; aut enim hoc agitur, quemad- cion ó en la diminucion; porque ó se tratado cómo se
modum quid cuiusque Hat, aut quemadmodum quis rem adquiere el dominio de alguna cosa, ó cómo se conserva
vel ius suum conservet, aut quomodo alienet aut amittat. esta ó su derecho, ó cómo se enagene ó se pierda.
DígeSTo. —Libro 1.°—Titulo 5.
1 • Ulpianus libro I. Institutionum. —Quod Principi 1• Ulpiano, libro I. de las Instituciones.—Lo que
placuit, legis habet vigorem; utpote quum lege Regia, al Príncipe agrada tiene fuerza de ley, porque por la
quae de imperio eins lata est, poputus ei et in eum omne Ley Regia, que se estableció acerca de su potestad, el
suum imperium et potestatem conferat. Pueblo transtirió al Principe todo su Imperio.
§. 1. Quodeumquo igitur Imperator per epistolam §. 1. Esto supuesto, todo loque el Emperador es
et suseriptionem statuit, vel cognoscens decrevit, vel de tableció por carta, subscripcion ó Decreto, con conoci
piano interlocutus est, vel edicto praecepit, legem esse miento de causa ó por sentencia intertocutoria, sin figu
constat; haec sunt, quas vulgo Constitutiones appe- ra dejuicio, ó mandó por edicto, consta que es ley. Es
llamus. tas son las que vulgarmente llamamos Constituciones.
§. 2. Plane ex bis quaedam sunt personales nec ad §.2. De estas, unas son claramente personales y no
exemptum trahuntur; nam quae Princeps alicui ob meri se traben para exemplo; porque los privilegios, penas
ta induisit, vel st quam poenam irrogavit, vel si cui sino que se impuso á uno, las que perdonó á otro, se limitan
exemplo subvenit, personam non egreditur. á sus personas.
2. Ulpianus libro IV. Fideicommissorum. —In re 2. Ulpiano, libro IV. de los Fideicomisos. —Para
bus novis constituendis evidens esso utililas debet, ut re- establecer alguna cosa nueva y apartarse de aquel de
cedatur ab eo iure, quod diu aequum visum est. recho, que ha parecido justo por mucho tiempo, debo
ser evidente la utilidad.
3. lavolenus Epistolarum libro XIII. —Beneficium 3. Javoleno, libro XIII. de las Epístolas.—El be
Imperatoris, quod a divina scilicet eius indulgentia pro- neficio del Emperador que procede de su soberana libe
ficiscitur, quam plenissime interpretare debemus. ralidad, lo debemos interpretar con mucha ampliacion.
4. Modestinus libro II. Excusationum. — Constitu 4. Modestino , libro II. de las Escusas.—Las
tiones posteriores foriiores sunt prioribus. constituciones posteriores se prefieren á las anteriores.
Tit. V. Titulo V.
1- Gains libro I. Institutionum. —Omne ius, quo 1. Gayo, libro I. de las Instituciones.—Todo el
utimur, \el ad personas pertinet, vel ad res, vel ad ac- derecho que nos gobierna, pertenece á las cosas, ó á las
tiones. personas, ó á las acciones.
2- Hermogenianus libro I. iuris Epitomarum — 2. Hermogeniano, libro I. del Epitome del dere
Quum igitur bominum causa omne ius constitutum sit, cho.—Supuesto que todo el derecho fue establecido por
primo de personarum statu, ac post de ceteris, ordinem causa de los hombres, trataremos lo primero del estado
Edicti perpetui secuti et bis proximos atque coniunctos de las personas, y despues de las demas cosas, siguiendo
appUcantes titulos, ut res patitur, dicemus. el orden del Edicto perpetuo, aplicándoles los títulos
correspondientes y continuando segun permita el orden
de las cosas.
3. Gaius libro I. Institutionum. —Summa itaque de 3. Gayo libro I. de las Instituciones. —La pri
iure personarum divisio haec est: quod omnes homines mera y principal division de personas que hace el dere
aut Jibe ri sunt, aut servi. cho, es esta: todos los hombres ó son libres ó son siervos.
4. Florentinus libro IX. Institutionum. —Libertas 4. Florentino, libro IX. de las Instituciones. —
est naturalis facultas eius, quod cuique facere libet, nisi La libertad es una facultad natural de hacer aquello que
si quid tí, aut iure probibetur. á cada uno le agrada, si no es que lo esté prohibido por
alguna ley, ó se lo impida la violencia.
§. 1. Servitus est constitute iuris gentium, quaquis §. 1. La servidumbre es una constitucion del dere
dominio alieno contra naturam subiicitur. cho de Gentes, en fuerza de la cual se sujeta alguno al
dominio ageno contraia naturaleza.
§. 2. Servi ex eo appellati sunt, quod imperatores §. 2" Los siervos se llamaron y llaman en latin ser-
captivos vendere , ac per hoc servare nec occidere vi, del verbo servo, quo significa guardar, porque los
soient. Emperadores solian vender los cautivos , y con este fin
los solían conservar y no matartos.
§. 3. Mancipia vero dicta, quod ab hostibus manu §. 3. Se llaman mancipia de manu capere, porque
capiantur. son cogidos con la mano por los enemigos.
5. Marcianus libro I. Institutionum. —Et serTorum 5. Marciano, libro I. de las Instituciones. — Una
DiGESTO. —Libro 1.*—Titulo 5.
f uidem una est conditio; liberorum autem hominum qui- sola es realmente la condicion de los siervos; mas los
am ingenui sunt, quidam libertini. hombres libres, unos son ingenuos y otros libertinos.
§. 1. Servi autemin dominium nostrum rediguntur §. 1. Los siervos pasan á hacerse de nuestro domi
aut iurecivili , aut gentium. Iure civil! , si quis se maior nio ó por el derecho Civil ó por el derecho de Gentes.
viginti annis ad pretium participandum venire passus Por el derecho Civil, quando alguno mayor de veinte
est; iure gentium servi nostri sunt, qui ab hostibus ca- años permitió ser vendido para participar del precio. Por
piuntur, aut qui exancillis nostris nascuntur. el derecho de las Gentes son siervos nuestros los que ha
cemos prisioneros de los enemigos, ó los que nacen de
nuestras esclavas.
§. 2. Ingenui sunt, qui ex matre libera nati sunt; §. 2. Ingenuos son los que nacieren de madre libre;
suffleit enim liberam fuisse eo tempore, quo nascitur, y les basta el que al tiempo de nacer fuese su madre li
licet ancilla concepit; et e contrario si libera conceperit, bre, aunque concibiese siendo esclava; y al contrario si
deinde ancilla pariat , placuit eum, qui nascitur, libe concibió siendo libre, y parió siendo esclava, agradó que
rum nasci. Nec interest, iustis nuptiis concepit, an vul nazca libre lo que nace. Ni es del caso conciba ó no legí
go, quia non debet calamitas matris nocere ei, qui in timamente casada; porque la calamidad de la madre no
ventre est. debe perjudicar á lo que está en el vientre.
3. Ex hoc quaesitum est: si ancilla praegnans §. 3. Por estose pregunta, si la esclava preñada se
manumissa sit, deinde ancilla postea facta, aut expulsa manumite, y despues que volvió á hacerse esclava ó á ser
civitate pepererit, liberum, anservum pariat? Et tamen expulsa de la ciudad parió, si es libre ó siervo lo que pa
rectius probatum est liberum nasci, et sufficere ei, qui rio; y está aprobado por mas recto que nace libre; y que
in ventre est, liberam matrem vel medio tempore ha- al que está en el vientre le basta el haber nacido de ma
buisse. dre libre, aunque solo lo haya sido en el medio tiempo
de la concepcion al parto.
6. Gaius libro I. Institutionum. —Libertini sunt, 6. Gayo, libro I. de las Instituciones. —Los que
qui ex iusta servitute manumissi sunt. hallándose antes en servidumbre justa alcanzaron la li
bertad, se llaman libertinos.
Paulus libro singulari de portionibus, quae li- 7. Paulo, tratado singular sobre las porciones que
beris damnatorum conceauntur. —Oui in utero est, per- se conceden á los hijos de los condenados. —El que está
inde ac si in rebus bumani esset, custoditur, quoties de en el útero, se mira como ya nacido siempre que se trata
commodis ipsius partus quaeritur, quamquam alii, ante- de las cosas que le son favorables, aunque antes de nacer
quam nascatur, nequaquam prosit. de ninguna manera aproveche á otro.
9. Idem libro XXXI. Quaestionum. —In mullis iu 9. El mismo, libro XXXI. de las Cuestiones. —
ris nostri articulis deteriorest conditio feminarum, quam En muchas disposiciones de nuestro derecho es peor la
masculorum. condicion de las hembras, que la de los varones.
10. Ulpianus libro I. ad Sabinum. —Quaeritur, 10. Ulpiano, libro I. sobre Sabino. — Se pre
Hermaphroditum cui comparamus? Et magis puto eius gunta, á quién comparamos los hermafroditas? y yo
sexus aestimandum, qui in eo prae valet. juzgo, que mas se deben reputar por de aquel sexo que
prevalece en ellos.
11. Paulus libro XVIII. Responsorum.—Paulus 11. Paulo, libro XVIII. de las Respuestas.—
respondit, eum, qui vivente patre et ignorante de con- Paulo respondió, que aquel que concibió la hija, viviendo
iunetione filiae coneeptus est, licet post mortem avi na- su padre, y estando ignorante de su conjuncion, aunque
tus sit, iustum filium ei, ex quo coneeptus est, esse non nazca despues de muerto el abuelo, no parece ser hijo
videri. legítimo de aquel de quien la hija concibió.
12. Idem libro XIX. Responsorum. — Septimo 12. El mismo, libro XIX. de ¡as Respuestas. —Es
mense nasci perfectum partum, iam receptum est prop tá recibido por la autoridad del doctísimo Hippócrates,
ter auctoritatem doctissimi viri Hippocratis; et ideo cre- que el parto á los siete meses es perfecto; y por eso se
dendum est, eum, qui ex iustis nuptiis septimo mense ha de creer que aquel que á los siete meses nace de le
natus est, iustum filium esse. gítimo matrimonio, es hijo legítimo.
1 3. Hermogenianus libro I. Iuris epitomarum.— 13. Hermogeniano, libro I. del Epítome del dere
Servus in causa capitali fortunae indicio a domino com- cho.—El siervo que en la causa capital no lo defiende su
missus, etsi fuerit absotutus, non fit liber. señor, aunque quede absuelto de ella no se hace libre.
14. Paulus libro IV. Sententiarum.—Non sunt li- 14. Paulo, libro IV. de las Sentencias. —No son
beri, qui contra formam humani generis converso more libres los que fuera de lo acostumbrado nacen sin Ggura
procreantur, vetuti si mulier monstrosum aliquid, aut humana: v. g. si una muger parió alguna cosa mons-
Digesto. —Libro 1.*—Titulo 5.
rodigiosum enixa sit. Partus autem , qui membrorum truosa ó prodigiosa. Pero el parlo que amplió los oficios
umanorum officia ampliavit, aliquatenus videtur effec- de los miembros humanos, en parte parece perfecto; y
tus; et ideo inler liberos connumerabitur. por lo mismo se debe numerar entre los libres.
15. Tryphoninus libro X. Disputationum. —Ares- 15. Trifonino, libro X. de las Disputas. — Se
eusa, si tres pepererit, libera esse testamento iussa, pri mandó por testamento que quedase libre Arescusa, si pa
mo partu unum, secundo tres peperit; quaesitum est, an riese tres. En el primer parto parió uno, y en el segundo
et quis eorum liber esset? Haec conditio libertati apposi- tres: se preguntó quál de estos se haria libre? Esta condi
ta iam implenda mulieri est; sed non dubitari debet, ción, puesta para la libertad, la ha de cumplir la muger;
quin ultimus liber nascatur; nec enim natura permisit y no debe dudarse que el último de sus hijos nace libre;
simul uno Ímpetu dúos infantes de útero matris excede- porque permitió la naturaleza que salgan del vientre de la
re, ut ordine incerto nascenlium non appareat, uter in madre dos niños juntos de una vez, de forma que no se
servitute libértate ve nascatur. Incipiente igitur partu sepa por el incierto orden de los dos infantes quál de ellos
existens conditio efficit, ut ex libera edatur, quod postea nace en servidumbre y quál en libertad. Pues al empe
nascitur; veluti si quaelibet alia conditio libertati mulie- zar el parto, la condición, que ya estaba cumplida, hace
ris apposita parturiente ea existat, vel manumissa sub que el que nace el último, salga á luz de madre ya libre;
hac conditione, si decem millia heredi Titiove dederit, como también si se verifica cuando la muger esté pa
eo momento, quo parit, per alium impleverit conditio- riendo, qualquiera otra condición puesta para su liber
nem, iam libera peperisse credenda est. tad: v. g. si fue manumitida con la condición de dar al
heredero ó á Ticio diez mil, y en el momento en que
pare la cumpliere por medio de otro, ya se ha de creer
que parió¡en el estado de libre.
16. Ulpianus libro VI. Disputationum. — Idem 16. Ulpiano, libro VI. de las Dispulas. —Lo
erit, si eadem Arescusa primo dúo pepererat, postea ge- mismo[será si Arescusa hubiese parido antes dos, y des
minos ediderat; dicendum est enim, non possedici utrum- pués otros dos de un parto; en este caso se dirá que no
2ue ingenuum nasci, sed eum, qui posterior nascitur. pueden llamarse ingenuos estos dos últimos, sino aquel
'uaestio ergo facti potius est, non iuris. que nace el postrero. Esta qüestion mas bien es de hecho
que de derecho.
17. Idem libro XXII. ad Edictum. —In orbe Ro 17. El mismo, libro XXII. sobre el Edicto. —Los
mano qui sunt, ex Constitutione Imperatoris Antonini ci- que están en el dominio Romano se hicieron ciudadanos
ves Romani effecti sunt. Romanos por la constitución del Emperador Antonino.
18. Idem libro XXVII. adSabinum.—Imperator 18. El mismo, libro XXVII. sobre Sabino.—El
Hadrianus Publicio Marcello rescripsit, liberam , quae Emperador Hadriano respondió á Publicio Marcelo que la
praegnans ultimo supplicio damnata est, liberum parere; muger libre, que estando preñada fue condenada á muer
et soíitum esse servari eam, dum partum ederet. Sed si te, paría libre el hijo ó hija que daba á luz; y que se
ei, quae ex iustis nupliis concepit, aqua et igni interdi- acostumbraba esperar á que pariese : y que si la que
ctum est, civem Romanum parit, et in potestate patris. concibió de legítimas nupcias, fue después desterrada,
pare ciudadano Romano y en la potestad de su padre.
19. Celsus libro XXIX. Digestorum. —Quum le- 19. Celso, libro XXIX. del Digesto. —Los hijos
gitimae nuptiae factae sint, patrem liberi sequuntur; que nacen de legítimas nupcias siguen al padre, y los
vulgo quacsitus matrem sequitur. que no son habidos de matrimonio á la madre.
20. Ulpianus libro XXXVIII. ad Sabinum.—Qai 20. Ulpiano, libro XXXVIII. sobre Sabino. —
furere coepit, etstatum, etdignitatem, in qua fuit, et ma El que comenzó á estar furioso, parece que retiene el
gistratura, et potestatem videtur retiñere, sicut rei suae estado ó dignidad en que se hallaba, y la Magistratura y
dominium retinet. potestad, del mismo modo que retiene el dominio de su
hacienda.
21. Modestinus libro VII. Regularum.—Homo li 21. Modestino, libro VII. de las Reglas. — El
ber, qui se vendidit, manumissus non ad suum slatum hombre libre que se vendió, aunque se manumita, no
revertitur, quo se abdicavit, sed efílcitur libertinae con- vuelve á su antiguo estado, de que se privó, sino que se
ditionis. hace de4condicion libertino.
22. Idem libro XIII. Responsorum. —Herennius 22. El mismo, libro XIII. de las Respuestas. —Si
Modestinus respondit: si eo tempore enixa est ancilla, quo la esclava parió en aquel tiempo en que debía haber sido
secundum legem donationis manumissa esse debuit, quum manumitada, según la ley de la donación, habiendo que
ex Constitutione libera fuerit, ingenuum exea natum. dado libre por ella, respondió Herennio Modestino, que
lo que de ella nace es ingenuo.
23. Jdem libro I. Pandectarum.—Vulgo concepti 23. El mismo, libro I. de las Pandectas. —Los
dicuntur, qui patrem demonstrare non possunt, vel qui que no pueden demostrar padre cierto, ó los que pueden,
possunt quidem, sed eum habent, quem nabere non licet; pero le tienen tal que no le permiten las leyes tenerlo,
qui et spurii appellantur a satione. se llaman espurios.
48 DiCiESTO. —Libro 1.°—Titulo 5.
24. Ulpianus libro XXVII. ad Sabinum.—Lex 24. Ulpiano, libro XXVII. sobre Sabino. —La ley
naturae haec est, ut qui nascitur sine legitimo matri de la naturaleza es esta: que el que no nace de legítimo
monio, matrem sequatur, nisi lex specialis aliud in- matrimonio sigue á su madre, á no haber ley especial
ducit. que determine otra cosa.
25. Idem libro I. ad legem Iuliam et Papiam. — 2d. El mismo, libro I. sobre la ley Julia y Pa-
Ingenuum accipere debemus eliam eum, de quo senten- pia. —Debemos tambien tener por ingenuo aquel que por
tia lata est, quamvis fuerit libertinus; quia res iudicata sentencia se declaró serto, aunque fuese libertino, por
pro veritate accipitur. que la cosa juzgada se tiene por verdad.
26. Iulianus libro LXIX. Digestorum. —Qui in 26. Juliano, libro LXIX. del Digesto. —Los que
utero sunt, in toto paene iure civili intelligunturinrerum están en el vientre, en quasi todo el derecho Civil se
natura esse. Nam et legitimae hereditates his restituuntur, tienen por nacidos. Porque á estos se Ies conservan ó
et si praegnans mulier ab hostibus capta sit, id quod na restituyen las herencias legítimas; y aunque la muger
tum erit, postliminium habet, item patris vel matris con- preñada haya sido apresada por los enemigos, lo que de
ditionem sequitur. Praeterea si ancilla praegnans surre- ella nazca goza el derecho de postliminio, y sigue tam
pta fuerit, quamvis apud bonae fidei omtorem pepererit, bien la condicion del padre ó la madre. Ademas de esto,
id quod natum erit, tanquam furtivum usu non capitur. si la esclava preñada fuese hurtada, aunque para en po
His consequens est, ut Iibertus quoque, quamdiu patroni der del comprador de buena fe, lo que nace, como cosa
filius nasci possit, eo iure sit, quo sunt , qui patronos hurtada, no puede usucapirse. A esto es consiguiente que
babent. tambien el liberto, mientras que pueda nacer hijo de su
patrono , se hace de aquel derecho de que son los que
tienen patronos.
27. Ulpianus libro V. Opiniomm. —Eum, qui se 27. Ulpiano, libro V. de las Opiniones.—Aquel
libertinum esse fatetur, nec adoptando patronus inge- que confiesa ser libertino, aunque el patrono le adopte,
nuum facere potuit. no puede hacerte ingenuo.
Titulo VI.
Tit. VI.
Do los quo son sui juris, y de los que esten bajo la
Do bis, qui sui vel alieni iuris sunt. potestad de otro.
1. Gaius libro I. Institutionum. —De iure perso- 1. Gayo, libro I. de las Instituciones. — Siguese
narum alia divisio sequitur, quod quaedam personae sui otra division del derecho de las personas ; porque unas
iuris sunt, quaedam alieno iuri subiectae sunt. Videa- son independentes de la potestad agena, otras están su
mus itaque de his, quae alieno iuri subiectae sunt; nam jetas á ella. Sepamos primero quiénes son estas últimas,
si cognoverimus, quae istae personae sunt, simul intel- y al mismo tiempo vendremos en conocimiento de las que
ligemus, quae sui iuris sunt; dispiciamus itaque de his, son independentes; y así tratemos de las que están en
quae in aliena potestate sunt. agena potestad.
§ 1. Igitur in potestate sunt servi dominorum. § 1. Los siervos están baxo el poder de sus Señores,
Quae quidem potestas iuris gentium est; nam apud om- y esta potestad es del derecho de Gentes; porque pode
nes peraeque gentes animadvertere possumus, domini in mos echar de ver que entre todas las naciones ha estado
servos vitae necisque potestatem fuisse; et quodeunque en mano de los Señores la vida y la muerte de los sier
per servum acquiritur, id domino acquiritur. vos; y que todo lo que el siervo adquiere, lo adquiere
para su Señor.
§ 2. Sed hoc tempore nullis hominibus, qui sub § 2. Pero en estos tiempos á ningunos hombres, que
imperio Romano sunt, licet supra modum et sine causa están baxo del Romano dominio , les es permitido tratar
legibus cognita in servos suos saevire. Nam ex Consti á sus siervos con excesiva crueldad; pues por la consti
tutione Di vi Antonini qui sine causa servum suum occi tucion del Emperador Antonino se manda, que el que sin
dent, non minus puniri iubetur, quam qui alienum ser causa matase á su siervo, sea castigado del mismo modo
vum occiderit. Sed et maior aspcritas dominorum eius- que el que quila la vida al siervo ageno; y aun la dema
dem Principis Constitutione coërcetur. siada aspereza de los señores se prohibe tambien por
constitucion del mismo Príncipe.
¿. Ulpianus libro VIH. de officio Proconsulis. — 2. Ulpiano, libro VIII. sobre el cargo de Procon
Si dominus in servos saevierit, vel ad impudicitiam tur- sul. —Si el señor se porta cruelmente con sus siervos ó
pemque violationem compellat, quae sint partes Praesi- los compele á deshonestidad, 6 torpe violacion, qué deba
dis, ex rescripto Divi Pii ad Aelium Marcianum Pro- hacer en este caso el Presidente, se manifestara por el
consulem Baelicae, manifestabitur. Cuius rescripti verba rescripto del Emperador Pio, remitido á AElio Marciano,
haec sunt: Dominorum quidem potestatem in suos servos Proconsul de Andatucia; cuyo tenor á la letra es el si
illibatam esse oportet, nec cuiquam dominum ius suum guiente: Conviene que la potestad de los señores para
detrahi; sed dominorum interest, no auxilium contra con sus siervos se mantenga realmente en su vigor y fuer
saevitiam, vol famem, vel intolerabilem iniuriam dene- za, y que á ninguno se le quite su derecho; pero tambien
getur his, qui iuste deprecantur. Ideoque cognosce de importa á los señores que no se desamparen á aquellos
querelis corum, qui ex familia lu Iii Sabini ad statuam siervos que justamente se quexan de la hambre, cruel
Digesto. —Libro 1.°—Titulo 6. 49
confugerunt; et si vel durins hábitos, quam aequum est, dad é intolerables injurias que padecen; y asi conoceréis
vel infami iniuria affectos cognoveris, veniri iube, ila sobre las quexas ó querellas de aquellos, que de la fami
ut in potestato dornini non revertanlur; qui si meae Con- lia de Julio Salino se acogieron á la estatua; y si viéseis
stitutioni fraudem fecerit, sciet me admissum severius ex- que han sido tratados mas rigurosamente que lo que es
secuturum. Divus etiam Hadrianus Umbriciam quandam justo, ó que han sido injuriados infamemente, mandareis
matronam in quinquenium relegavit, quod ex levissimis que se vendan, de modo que no vuelvan mas á estar baxo
causis ancillas atrocissime tractasset. la potestad de su señor; y si este por fraude frustrase
esta mi constitución, tendrá entendido que yo tomaré la
mas severa providencia. También el Emperador Adriano
desterró por cinco años á cierta matrona llamada Um-
bricia, porque por muy leves motivos trataba á sus es
clavas con demasiada crueldad.
o. Gaius libro I. Institutionum.—Item in poteslate 3. Gayo, libro I. de las instituciones.—También
nostra sunt liberi nostri, quosex iuslis nuptiis procrea- están en nuestra potestad nuestros hijos, que hemos pro
verimus; quod ius proprium civium Romanorum est. creado de legitimo matrimonio, cuyo derecho es propio
de los ciudadanos Romanos.
4. Ulpianus libro I. Inslilutionum. —Nam civium 4- Ulpiano, libro I. délas Instituciones. —Porque
Romanorum quídam sunt patrcsfamiliarum, alii filiifami- de los ciudadanos Romanos, unos son padres de familias
liarum, quaedam malresfamiliarum, quaedam filiaefami- y otros hijos de familias: unas madres de familias, y
liarum. Patresfamiliarum sunt, qui sunt suae poteslalis, otras hijas. Padres de familias son los que están en su po
sive púberes, sive impúberes; siniili modo matresfamilia- testad, sean ó no menores de catorce años; y del mismo
rum. Filiifamiliarum et liliae, quao sunt in aliena pote modo las madres de familias. Los hijos é hijas de familia
slate. Nam qui ex me et uxore mea nascitur, in mea po- son las que están en agena potestad; porque el que nace
testate est; item qui ex filio meo et uxore eius nascitur, de mí y de mi muger, está en mi potestad. También el
id est nepos meus et neplis, aeque in mea sunt poteslale; que nace de mi hijo y de su muger; esto es, mi nielo ó
et pronopos et proneplis, et deinceps celen. mi nieta, lo están igualmente, y mi biznieto y biznieta,
y sucesivamente los demás.
5. Idem libro XXXVI. ai Sabinum.—Nepotes ex 5. El mismo, libro XXXVI. sobre Sabino. —Los
filio, mortuo avo, recidere solent in filii potestatem, hoc nietos del hijo, muerto el abuelo, suelen recaer en la po
est patris sui; simili modo et pronepotes, et deinceps, vel testad del hijo, esto es de su padre; del mismo modo los
in filii potestate, si vivit et in familia mansit, vel in eius biznietos y demás descendientes, ó en la potestad del hijo,
parentis, qui ante eos in potestate est. Et hoc non tantum si vive, y permaneció en la familia ó en la del padre,
in naturalibus, verum in adoplivis quoque iuris est. abuelo ó bisabuelo, que anles que ellos está en potestad;
y esto se observa no solamente en los hijos naturales,
sino también en los adoptivos.
6. Idem libro IX. ad Sabinum. —Filium eum defi- 6. El mismo , libro IX. sobre Sabino.—Definimos
nimus, qui ex viro et uxore eius nascitur. Sed si finga- que es hijo aquel que nace de marido y muger; pero su
mus abfuisse maritum, verbi gratia per decennium, re- pongamos que el marido estuvo ausente, v. gr. por diez
versum anniculum invenisse in domo sua, placet nobis años, y después que volvió encontró en su casa un
Iuliani sententia, hunc non esse mariti filium. Non ta- niño de un año; nos conformamos con la sentencia de
men ferendum Iulianus ait eum, qui cum uxore sua as- Juliano, que dice, que este no es hijo del marido que es
sidue moratus nolit filium agnoscere, quasi non suum. tuvo ausente. Mas como el mismo Juliano dice, no se ha
Sed mihi vicletur, quod et Scaevola probat, si constet de sufrir que el que ha cohabitado continuamente con su
maritum aliquandiu cum uxore non concubuisse infir- muger, no quiera conocer su hijo, por parecerle no ser
mitate interveniente vel alia causa, vel si ea valetudine suyo; á mí me parece y del mismo sentir es Scevola,
paterfamilias fuit, ut generare non possit, hunc, qui in que si consta que el marido no se acostó por algún tiem
domo natus est, licet vicinis scientibus, filium non esse. po con su muger, por enfermedad ú otra qualquiera cau
sa, ó el padre de familias tuvo tal enfermedad, que que
dase impotente, el que nació en su casa no es hijo suyo,
aunque lo sepan los vecinos.
7. Idem libro XXV. ad Sabinum. —Si qua poena 7. El mismo, libro XXV. sobre Sabino. —Si al
pater fuerit affectus, ut vel civitalem amittat, vel servus padre se le impone alguna pena, tal que pierda la ciudad
poenae efficiatur, sine dubio nepos filii loco succedit. ó se haga siervo de la pena, sin duda el nieto sucede en
lugar del hijo.
8. Idem libro XXVI. ad Sabinum.—Patre furioso 8. El mismo, libro XXVI. sobre Sabino.—Aun
liberi nihilominus in patris sui potestate sunt. Idem et que el padre esté furioso, están sus hijos en su potestad.
in ómnibus est parentibus, qui habent liberos in po Lo mismo sucede á todos los padres, abuelos y bisabue
testate ; nam quum ius polestatis moribus sit rece- los, que tienen hijos en su potestad; porque como el de
ptum, nec possit desincre quis habere in potestate , nisi recho de potestad se haya recibido por costumbre, y nin
exierint liberi quibus casibus solent, nequáquam dubi- guno puede dexar de tenerla, á no libertarse de ella los
tandum est, remanere eos in potestate. Quare non solum hijos por los casos acostumbrados, no se puede dudar
eos liberos in potestate habobit, quos ante furorem ge- que permanecen en potestad. Por lo qual no solo tendrá
■
50 DiGESTO. —Libro 1.*—Titulo 7.
nuit, verum et si qui ante furorem concepti in furore potestad en los que procreó antes del furor, sino tambien
editi sunt; sed et si in furore agente eo uxor conci- en los concebidos antes de él, que nacieron quando ya
piat, videndum, an in potestate eius nascatur filius; estaba furioso; pero si la muger concibe de él, estando
nam furiosus licet uxorem ducere non possit , retinere furioso, se ha de ver si el hijo nace en su potestad; por
tamem matrimonium potest. Quod quum ita so habeat, que el furioso, aunque no pueda casarse, con todo eso
in potestate tilium habebit. Proiode et si furiosa sit puede mantenerse en el matrimonio; y siendo así, tendrá
uxor, ex ea ante conceptus in potestate nascetur; sed et a el hijo en su potestad. Por tanto, aunque la muger esté
in furore eius conceptus ab eo, qui non furebat, sine du furiosa, el que concibió antes, nacerá en potestad, y tam
bio in potestate nascetur, quia retinetur matrimonium. bien sin duda alguna el que concibió en el furor del que
Sed et si ambo in furore agant, et uxor et maritus, el tunc no estaba furioso, porque dura el matrimonio; y si el
concipiat, partus in potestate patris nascetur, quasi vo marido y la muger estuviesen ambos locos, y á este
tuntatis reliquiis in furiosis manentibus; nam quum con tiempo concibe, el hijo nacerá en la potestad del padre,
sistat matrimonium altero furente, consistet et utroque. como que en los furiosos permanecen reliquias de votun
tad; y subsistiendo el matrimonio estando uno de ellos
furioso, tambien subsistirá estándoto los dos.
§. 1 . Adeo autem relinet ius potestatis pater furi §. 1 . En tanto grado retiene el padre furioso el dere
osus, ut et acquiratur illi commodum eius, quod filius cho de potestad, que adquiere para sí el usufruto de aque
acquisivit. llo que el hijo adquirió.
9. Pomponius libro XVI. ad Quintum Murium.— 9. Pomponio, libro XVI. sobre Quinto Murio. —
Filiusfamilias in publicis causis loco patrisfamilias habe El hijo de familias se reputa por padre de familias en las
tur, vetuti ut magistratum gerat, ut tutor dotur. causas públicas, como lo es el que sea Magistrado ó se
nombre por tutor.
10. Ulpianus libro IV. ad Legem Iuliam et Pa- 10. Ulpiano, libro IV. sobre la ley Julia y Pa-
piam. —Si iudex nutriri vel ali oportere pronuntiaverit, pia.—Si el Juez pronunciase sentencia sobre alimen
dicendumest, de veritate quaerendum, filius sit, an non; tos, se ha de decir que se debe justificar si es hijo ó no;
neque enim alimentorum causa veritati facil praeiu- porque la causa de alimentos no causa perjuicio á la
dicium. verdad.
11. Modestinus libro I. Pandectarum.—Inviti fi- 11. Modestino, libro I. de las Pandectas. —Los
lii naturales, vel emancipati non rediguntur in patriam hijos naturales ó los emancipados, no se reducen ni su
potestatem. jetan contra su votuntad á la patria potestad.
1. Modestinus libro II. Regularum. — Filiosfamilias 1• Modestino, libro II. de las Reglas. —No solo
non sotum natura, verum et adoptiones faciunt. la naturaleza, sino tambien las adopciones, hacen hijos
de familia
§. 1. Quod adoptionis nomen estquidem generale; §. 1 . Este nombre adopcion es genérico, y se di
in duas autem species dividitur, quarum altera adoptio vide en dos especies: la una de ellas se llama del mismo
similiter dicitur, altera arrogatio. Adoptantur filiifami- modo adopcion; y la otra adrogacion. Los hijos de fami
lias; arrogantur, qui sui iuris sunt. lias se adoptan, y los que no están sujetos á agena potes
tad se adrogan.
2. Gaius libro I. Institutionum. —Generalis enim 2. Gayo, libro I. de las Instituciones.—La adop
adoptio duobus modis fit: aut Principis auctorilate, aut cion general se hace de dos modos, ó con autoridad del
magistratus imperio. Principis auctoritate adoptamus Príncipe, ó el imperio del Magistrado. Con autoridad del
eos, qui sui iuris sunt; quae species adoptionis dicitur Príncipe adoptamos aquellos que no están sujetos á agena
arrogatio, quia et is, qui adoptat, rogatur, id est inter potestad; y esta especie de adopcion se llama adrogacion;
rogatur, an velit eum, quem adoptaturus sit, iustum si- porque el que adopta es preguntado ó rogado si quiere
bi lilium esse, et is, qui adoptatur, rogatur, an id fieri tener por hijo legítimo á aquel á quien ha de adoptar; y
patiatur. Imperio magistratus adoptamus eos, qui in el adoptado es preguntado si consiente en ello. Con auto
potestate parentis sunt, sive primum gradum liberorum ridad del Magistrado adoptamos á los que están baxo de
obtineant, qualis est filius, filia, sive inferiorem, qualis la patria potestad, ó bien tengan el primer grado de pa
est nepos, neptis, pronepos, proneptis. rentesco en la linea recta de los descendientes, como el
hijo ó la hija, ya sea que obtengan grado mas remoto,
como el nieto, nieta, biznieto ó biznieta.
§. 1. Iltud utriusque adoptionis commune est, quod §. 1 . Es comun á la adrogacion y adopcion, que aun
et hi, qui generare non possunt, quales sunt spadones, los que no pueden procrear, como los espadones, pueden
adoptare possunt. adoptar.
§. 2. Hoc vero proprium est eius adoptionis, quae per §. 2. Es propio de aquella adopcion que se hace
Principem fit, quod is, qui libero» in potestate habet, si por el Príncipe, que si el que tiene hijos en su potestad,
DiGESTO. —Libro 1.°—Titulo 7. 51
se arrogandum dederit, non sotum ipse potestati arroga- se diese en ai rogacion, no sotamente se sujeta él á la del
toris subiicitur, sed et liberi eius in eiusdem fiunt po- arrogador, sino tambien sus hijos se constituyen en ella,
testate tanquam nepotes. como nietos.
3. Pautus libro IV. ad Sabinum. —Si Consul vel 3. Paulo, libro IV. sobre Sabino.—Si el hijo de
Praeses filiusfamilias sit, posse eum apud semetipsum familias fuese Consul ó Presidente, es constante que él
veí emancipan, vel in adoptionem dari constat. mismo ante si puede emanciparse ú darse en adopcion.
4. Modestinus libro II. Regularum.— Magistratum, 4. Modestino, libro II. de las Reglas. —Neracio
apud quem legis actio est, et emancipare Cilios suos, es de sentir que el Magistrado, en quien reside la accion
et in adoptionem dare apud se posso Neratii senten- de la ley, puede ante sí emancipar sus hijos y dartos en
tia est. adopcion.
5. Celsus libro XXVIII. Digestorum. —In adoptio- 5- Celso, libro XXVIII. del Digesto. —En las adop
nibus eorum duntaxat, qui suae potestatis sunt, votun ciones de aquellos que no están baxo de agena potestad,
tas exploratur; sin autem a patre dantur in adoptionem, solo so explora su votuntad; pero si el padre los da en
in his utriusque arbitrium spcctandum est vel consen- adopcion, se ha de explorar la votuntad de uno y otro,
tiendo, vel non contradicendo. ó consintiendo ó no contradiciendo.
6. Pautus libro XXXV. ad Edictum.—Quum ne- 6. Paulo, libro XXXV. sobre el Edicto.—Quan-
pos adoplatur quasi ex filio natus, consensus filii exigi- do alguno es adoptado por nieto, como hijo del hijo del
tur. Idque etiam tulianus scribit. que le adopta, se requiere el consentimiento del hijo: lo
mismo escribe Juliano.
7. Celsus libro XXXIX. Digestorum. —Quum ad- 7. Celso , libro XXXIX. del Digesto. —Para la
optio fit, non est necessaria in eam rem auctoritas eo adopcion no es necesaria la autoridad de aquellos entro
rum, inter quos iura agnationis consequuutur. quienes se siguen los derechos de agnacion.
8. Modestinus libro II. Regularum. — Quod, ne cu- 8. Modestino, libro II. de las Reglas. —Que en la
ratoris auctoritas intercederet in arrogatione, ante te- arrogacion no interviniese la autoridad del curador,
nuerat, sub Divo Claudio recte mutatum est. como antes se habia observado, se derogó en tiempo del
Emperador Claudio, que justamente mandó lo contrario.
9. Ulpianus libro I. ad Sabinum. —Etiam caecus 9. Ulpiano, libro I. sobre Sabino. —El ciego pue
adoptare, vel adoptari potest. de tambien adoptar y ser adoptado.
10. Pautus libro II. ad Sabinum.—Si quis nepo- 10. Paulo , libro II. sobre Sabino.—Si alguno
tem quasi ex filio na tu m, quem in potestate habet, con adoptase, consintiéndolo el hijo, por nieto (como hijo de
sentieo te filio adoptaverit, non agnascitur avo suus he- aquel hijo que tiene en su potestad) á un extraño, este
res; quippe quum post mortom avi quasi in patris sui adoptado no es heredero suyo del abuelo que le adopta;
recidit potestalem. porque despues do la muerte de él, recae en la potestad
del que es como padre.
1 1 . Idem libro IV. ad Sabinum. —Si is, qui filium 11. El mismo, libro IV. sobre Sabino. —Si el que
haberet, in nepotis locum adoptasset, perinde atque si tuviese un hijo adoptase á un extraño en tugar de nieto,
ex eo filio natus esset, et is filius auctor factus non esset, como hijo nacido de aquel hijo, sin consentimiento do
mortuo avo non esse nepotem in potestate filii. él, muerto el abuelo no recae el nieto en la potestad
del hijo.
12. Ulpianus libro XIV. ad Sabinum. —Qui li 12. Ulpiano, libro XIV. sobre Sabino. —El que
beratas est patria potestate, is postea in potestatem ho quedó libre de la patria potestad no puede despues vol
neste reverti non potest, nisi adoptione. ver honestamente á ella sino es por adopcion.
13. Papinianus libro XXXVI. Quaestionum. —In 13. Papiniano, libro XXXVI. de las Cuestiones. —
omni fere iure, finita patris adoplivi potestate, nultum Casi en todo derecho, disuelta la potestad del padre
ex prístino retinetur vestigium; denique et patria digni- adoptivo, no queda vestigio alguno de ella, y la dignidad
tas quaesita per adoptionem finita ca deponitur. de padre adquirida por la adopcion , tambien finaliza
con ella.
14. Pomponius libro V. ad Sabinum. —Sed etiam 14. Pomponio, libro V. sobre Sabino. —Tambien
nepos ex filio apud adoptatum patrem conceptus et na el nieto del hijo concebido y nacido en poder del padre
tus per emancipationem iura omnia perdit. adoptado, pierde todos los derechos por la emancipacion.
1 5. Ulpianus libro XXVI. ad Sabinum. —Si pater 15. Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino. —Tam
familias adoptatus sit, omnia, quae eius fuerunt et ac- bien si es adoptado el padre de familias, todas las cosas
quiri possunt, tacito iure ad eum transeunt, qui adopta- que tenia y puede adquirir, pasan por derecho tácito á
vit; hoc amplius liberi eius, qui in potestate sunt, eum aquel que lo adoptó, y ademas de esto los hijos que tie
52 DiGESTO.—Libro 1.°—Titulo 7.
scquuntur; sed et hi, qui postliminio redeunt, vel qui in ne en su poder, siguen al padre: juntamente los hijos que
utero fuerunt, quum arrogarctur, simili modo in pote- vuelven a su potestad por el derecho de postliminio, y
statem arrogatoris rediguntur. los que estaban en el útero al tiempo que era arrogado,
del mismo modo se reducen á la potestad del arrogador.
§. 1. Qui duos filios et ex altero eorum nepotem ha §.1. El que tiene dos hijos, y de uno de estoe un
bet, si vult nepotem quasi ex altero natum sic adoptare, nieto, si quiere adoptarto, como que ha nacido del que
potest hoc efficere, si eum emancipaverit, et sic adopta- es su padre, puede nacerto si lo emancipase, y despues
verit quasi ex altero natum; facit enim hoc quasi quili- lo adoptase como si no fuera hijo de su hijo; porque en
bet, non quasi avus, et qua ratione quasi ex quolibet na tonces hace esto, no como abuelo, sino como otro qual-
tum potest adoptare, ita potest et quasi ex altero filio. quier particular; y al modo que puede adoptar al hijo de
otro extraño, así tambien puede a este, como si lo fuera.
§. 2. In arrogationibus cognitio vertitur, num forte §. 2. En las arrogaciones se ha de examinar si el
minor sexaginta annis sit, qui arrogat, quia magis libe- que arroga es acaso menor de sesenta años; porque debe
rorum creationi studere debeat, nisi forte morbus aut procurar mas la procreacion de los hijos, á no ser que
valetudo in causa sit, aut alia iusta causa arrogandi, la causa de arrogar sea la falta de satud, ó algun otro
vetuti si coniunctam sibi personam velit adoptare. motivo justo, como si quiere arrogar alguna persona
conjunta.
§. 3. Item non debet quisptures arrogare, nisi ex §. 3. Ninguno debe arrogar á muchos sino es por
iusta causa; sed nec libertum alienum, nec maiorem causa justa; ni al liberto ageno, ni el menor al mayor.
minor.
16. Javolenus libro VI. ex Cassio. —Adoptio enim 16. Javoleno, libro VI. sobre Cassio. —Tiene tugar
in his personis locum habet, in quibus etiam natura pot la adopcion en las personas en que le puede tener la na
est habere. turaleza.
17. Ulpianus libro XXVI. ad Sabinum. —Nec ei 17. Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino.—Tam
permiltitur arrogare, qui tutelam vel curam alicuius ad- poco se le permite arrogar al que es tutor ó curador de
ministravit, si minor viginti quinque annis sit, qui ar- alguno, si fuese menor de veinte y cinco años el arro
rogatur; ne forte eum ideo arroget, ne rationes reddat. gado, por si acaso lo hace por no dar cuentas. Tambien
Item inquirendum est, ne forte turpis causa arrogandi se ha de inquirir si acaso es torpe la causa de adoptar.
subsit.
§. 1. Eorum duntaxat pupillorum arrogatio permit- §. 1 . Solamente se ha de permitir la arrogacion de
tenda est his, qui vel naturali cognatione, vel sanctissi- estos pupilos á aquellos que llevados del natural paren
ma affectione ducti adoptarent, ceterorum prohibenda, tesco y de un purísimo afecto, los adoptaren ; pues de
ne esset in potestate tutorum et finire tutelam, et sub- otro modo se ha de prohibir, para que no puedan los tu
stitutionem a parente factam extinguere. tores dar fin á la tutela, y extinguir la substitucion he
cha por el padre.
§. 2. Et primum quidem excutiendum erit, quae fa §. 2. En primer tugar debe examinarse qué bienes
cultates pupilli sint, et quae eius, qui adoptare eum velit, tiene el pupilo, y el que lo quiere adoptar, para que he
ut aestimetur ex comparatione earum, an satubris ado- cho cotejo de ellos, se pueda venir en conocimiento de si
ptio possit pupille intelligi; deinde, cuius vilae sit is, qui la adopcion le es ó no conveniente al pupilo. Lo segun
velit pupiltum redigere in familiam suam; tertio, cuius do, la vida y costumbres del que pretende adoptar al
idem aetatis sit, ut aestimatur, an melius sit de liberis pupilo. Lo tercero, qué edad tiene, para que se pueda
procreandis cogitare eum, quam ex aliena familia quem- hacer juicio si será mejor que piense en procrear hijos,
quam redigere in potestatem suam. que en reducir á su potestad al de familia extraña.
§. 3. Praeterea videndum est, an nondebeat permitti §. 3. Ademas de estose ha de mirar si no se le debe
ei, qui vel unum habebit, vel ptures liberos, adoptare permitir adoptará otro á aquel que tiene uno ó mas hi
alium; ne aut illorum, quos iustis nuptiis procreaveril, jos, para que no se disminuya á los de legítimo matri
deminuatur spes, quam unusquisque liberorum obsequio monio la esperanza que cada uno de ellos se procura
paret sibi; aut qui adoptatus fuit, minus percipiat, quam con su obsequio , ó que el adoptado perciba menos de
clignum erit eum consequi. aquello que es razon consiga.
§. 4. Interdum et ditiorem permiltetur adoptare pau- §.4. Tal vez se le permitirá al mas pobre adoptar
periori, si vitae eius sobrietas clara sit, vel affectio hone al que está mas rico, si constare que no es pródigo, ó
sta nec incognita. que le mueve un buen afecto.
§. 5. Satisdatio autem in his casibus dari solet. §. 5. Pero en estos casos suele darse fianza.
18. Marcellus libro XXVI. Digestorum. — Non 18. Marcelo, libro XXVI. del Digesto. —No se
aliter enim votuntati eius, qui arrogare pupiltum volet, ha de asentir á la pretension do aquel que quiere arro
si causam eius ob alia probabit, subscribendum erit, gar al pupilo, aunque por otros motivos pruebe su cau
quam si caverit servo publico, se restituturum ea, quae sa, á menos de que haga escritura de fianza ante Escri
ex bonis eius consecutus fuerit, illis, ad quos res per- bano público, obligándose á restituir todo quanto perciba
ventura esset, si arrogatus permansisset in suo statu. de los bienes del pupilo, á aquellas personas en quienes
recaeria la hacienda del pupilo arrogado, si este hubiera
permanecido en su estado.
19. Ulpianus libro XXVI. ad Sabinum.— His 19. Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino .—Nadie
verbis satisdationis, quae ab arrogatore praestari debet: duda que por estas palabras satisdationis, y ad quos ea
Digesto.—Libro 1.°—Titulo 7.
ad quos ea res pertinet, et libortatibus prospectum esse, res pertinet, se ha mirado por las libertades que se han
quae secundis tabulis datae sunt, et multo magis substi dado en las segundas tablas, y mucho mas por el siervo
tuto servo, item legatariis, nemo dubilat. substituido, y también por los legatarios.
§. X . Quae satisdatio si omissa fuerit, utilis actio in §. 1. Cuya satisdación si se omitiese, se da acción
arrogatorem dalur. uliT contra ef arrogador.
20. Marcellus libro XXVI. Digestorum. —Haec 20. Marcelo, libro XXVI. del Digesto.— Esta
autem satisdatio locum babet, si i m pubes decessil; sed fianza tiene lugar, si murió el arrogado antes de los ca
etsi de pupillo loquitur, tamen hoc et in pupilla obser- torce años. Lo mismo que se dice del pupilo, se ha de ob
vandum est. servar en la pupila.
21. Gaius libro singulari Regularum.—Nam et 21. Gayo, libro único de las Reglas. — Porque
feminae ex rescripto Principis arrpgarri possunt. por decreto del Príncipe también las hembras pueden ser
arrogadas.
'¿"A. Ulpianus libro XXVJ. ad Sabinum. —Si arro- 22. Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino. —Si mue
gator decesserit impúbero relicto filio adoptivo, et mox re el arrogador, y dexa un hijo adoptivo menor de ca
impubes decedat, an heredes arrogatoris teneanlur? Et torce años, é inmediatamente muere también este, ¿que
dicendum est, heredes quoque restituturos et bona arro- dan obligados los herederos del arrogador? Se responde,
gati, et praeterea quartam partem. que los herederos han de restituir los bienes del arroga
do, y ademas de esto la quarta parte.
§. 1. Sed an impuberi arrogatorsubstituere possit? §. 1. Se pregunta también si el arrogador puede subs-
quacritur. Et puto non admitli substitulionem, nisi forte tisluir al impúbero? Y juzgo que no se admite la substitu
ad quarlam solam, quam ex bonis eius consequitur; et ción, sino es que sea solamente para la quarta parte que
hactenus, ut ei usque ad pubertatem subslituat. Ceterum de sus bienes consigue; y con la limitación de que solo
si fidei eius commiltat, ut quandoque restituat, non le substituya hasta la pubertad. Pero si la restitución
oportet admitli fideicomraissum, quia hoc non indicio fuese por fideicomiso, no conviene se admita el fideico
eius ad cum pervenit, sed Principali providentia. miso; porque esto no lo adquiere el arrogado por libe
ralidad y propia voluntad del arrogador, sino por dispo
sición del Principe.
§. 2. Baec omnia dicenda sunt, sive in locum filii, §. 2. Todas estas cosas se han de entender quando
sive in locum nepolis aliquis impuberem arrogaverit. alguno arroga al impúbero, ya sea en lugar de hijo, ya
en lugar de nieto.
23. Paulus libro XXXV. ad Edicíum. —Qui in 23. Paulo, libro XXXV. sobre el Edicto.— El
adoptionem dalur, his, quibus agnascitur, et cognatus fit, que se da en adopción se hace también cognado de aque
quibus vero non agnascitur, nec cognatus fit; adoptio llos de quienes se hace agnado; pero de aquellos de quien
enim non ius sanguinis, sed ius agnationis affert. Et ideo no es agnado, tampoco se hace cognado, porque la adop
si filiuni adoplaverim, uxor mea illi matris loco non est, ción no da derecho de sangre, sino de agnación; y por
ñeque enim agnascitur ei, propter quod nec cognataeius tanto, si yo adopto alguno por hijo, no tiene este en lu
fit. Item nec mater mea aviae loco illi est, quoniam his, gar de madre á mi muger, porque no se hace agnado de
qui extra familiam meam sunt, non agnascitur; sed filiae ella; por lo qual no se hace cognada de él: ni mi madre
meae is, quem adoptavi, frater fit, quoniam in familia está en lugar de abuela suya, porque no es agnado de
mea est filia, nuptiis tamen etiam eorum prohibitis. aquellos que están fuera de mi familia; pero el adoptado
se hace hermano de mi hija, porque está esta en mi fami
lia, aunque el matrimonio entre los dos está prohibido.
24. Ulpianus libro I. Disputationum. —Ñeque ab- 24. Ulpiano, libro I. de las Disputas. —No puede
sens, ñeque dissentíens arrogari potest. ser arrogado el ausente ni el que disiente.
25. Idem libro V. Opinionum. —Post mortem filiae 25. El mismo, libro V. de las Opiniones. —Des
suae, quae ut materfamilias quasi iure emancipata vixe- pués de la muerte de la hija, que como madre de fami
rat, et testamento scriptis heredibus decessit, ad versus fac- lias habia vivido como emancipada por derecho, y murió
tum suum, quasi non iure eam nec praesentibus testibus dexando en su testamento herederos escritos, no" puede
emancipasset, pater moveré controversiam prohibetur. el padre contra su mismo hecho mover pleyto, diciendo
que no la habia emancipado según derecho, ni con pre
sencia de testigos.
§. 1. Ñeque adoptare, ñeque arrogare quis absens, §. 1. Ninguno que esté ausente puede adoptar ni ar
nec per aliuni eiusmodi solennitatem peragere potest. rogar, ni por medio de otro formalizar semejante so
lemnidad.
26. Iulianus libro LXX. Digestorum.—Quem fili- 26. Juliano, libro LXX. del Digesto.—No es nie
us mcus emancipalus adoptaverit, is nepos mcus non erit. to mió aquel á quien adopta .mi hijo emancipado.
27. Idem libro LXXXV. Digestorum. —Ex adopti 27. El mismo, libro LXXXV. del Digesto.—El
vo natus adoplivi locum obtinet in iure civili. que nace de adoptivo obtiene el lugar del adoptivo en el
derecho civil.
54 DiGESTO. —Libro í.°—Titulo 7.
28. Gaius libro I. Institutionum. —Liberum arbi- 28. Gayo, libro I. de las Instituciones.—Aquel
trium est ei, qui filium et ex eo nepotem in potestate ha- que tiene en su potestad á un hijo y á un nieto hijo de
bebit, filium quidem potestate dimittere, nepotem vero in este, tiene libre arbitrio para emancipar al hijo; y rete
potestate retinere; vel ex diverso filium quidem in pote ner en su potestad al nieto, ó al contrario, retener en su
state retinere, nepotem vero manumittere, vel omnes sui Eotestad al hijo y emancipar al nieto, ó eximirtos á am
iuris efficere. Eadem et de pronepote dicta esse intelli- os de la patria potestad. Lo mismo entenderemos res
gemus. pecto los nietos.
29. Callistratus libro II. Institutionum. —Si pater 29. Calistrato, libro II. de las Instituciones. —Si
naturalis loqui quidem non possit, alio tamen modo, quam el padre natural no puede hablar, y de otro modo que con
sermone, manifestum facere possit, velle se filium suum las palabras puede manifestar que quiere dar á su hijo
in adoptionem dare, perinde confirmatur adoptio, ac si en adopcion, se confirma esta como si fuera hecha segun
iure facta esset. la forma que previene el derecho.
30. Paulus libro I. Regularum. —Et qui uxores 30. Paulo, libro I. de las Reglas. —Tambien los
non habent, filios adoptare possunt. que no tienen mugeres pueden adoptar hijos.
31. Marcianus libro V. Regularum. —Non potest 31. Marciano, libro V. de las Reglas. —El hijo
filius, qui est in potestate patris, ullo modo compellere que está en la potestad del padre, no puede de modo al
eum, ne sit in potestate, sive naturalis, sive adoptivus. guno precisarte á que no lo tenga este en su potestad,
ya sea natural ó adoptivo.
32. Papinianus libro XXXI. Quaestionum. —Non- 32. Papiniano, libro XXXI. de las Cuestiones.—
nunquam autem impubes, qui adoptatus est, audiendus Mas el menor de catorce años, que fue adoptado, algu
erit, si pubes factus emancipari desideret; idque causa na vez habrá de ser oido, si cumplidos los catorce años
cognita per iudicem statuendum erit. desee ser emancipado; y esto se habrá de determinar
por el Juez con conocimiento de causa.
§. 1. Imperator Titus Antoninus rescripsit, privi- §.1. El Emperador Tito Antonino decretó que debia
gnum suumtutori adoptare permiltendum. permitírsele al tutor adoptar su antenado.
33. Marcianus libro V. Regularum.—Et si pubes 33 . Marciano, libro V. de las Reglas. —Y si des
factus non expedire sibi in potestatem eius redigi proba- pues de púbero probase no serte conveniente haberse redu
verit, aequum esse emancipari eum a patre adoptivo; atque cido á la potestad de él, es justo que sea emancipado por
ita pristinum ius recuperare. el padre adoptivo, y que así recupere su antiguo estado.
34. Paulus libro XI. Quaestionum. —Quaesitum 34. Paulo, libro XI. de las Cuestiones. —Se pre
est, si tibi filius in adoptionem hac lege sit datus, ut post gunta, ¿si te dieron un hijo en adopcion, con la condi
triennium puta eundem mihi in adoptionem des, an actio cion de que despues de tres años (por exemplo) me lo
ulla sit? EtLabeo putatnullam esse actionem; nec enim hayas de dar á mí en adopcion, si hay alguna accion? Y
moribus nostris convenit filium temporalem habere. Labeon juzga que no; porque no es conforme á nuestras
costumbres tener hijo solo por algun tiempo.
35. Idem libro I. Responsorum. —Per adoptionem 35. El mismo, libro I. de las Respuestas. —Por
dignitas non minuitur, sed augetur; unde Senator, etsi la adopcion no se disminuye la dignidad, antes bien se
a plebeio adoptatus est, manet Senator; similiter manet aumenta; por lo qual el Senador, aunque sea adoptado
et Senatoris filius. por algun plebeyo, permanece Senador, y de la misma
manera queda el hijo del Senador.
36. Idem libro XVIII. Responso■um.—Emanci 36. El mismo, libro XVIII. de las Respuestas. —
pari filium a patre quocunque loco posse constat, ut exeat Es constante que en qualquicra parte puede el hijo ser
de patria potestate. emancipado, para que salga de la patria potestad.
§. 1 . Apud Proconsulem etiam in ea provincia, quam §. 1. Agrada que se pueda manumitir y adoptar
sortitus non est, et manumitti, et in adoptionem dari ante el Proconsul, aun en aquella Provincia que no le
posse placet. tocó por suerte.
37 . Idem libro II. Sententiarum.—Adoptare quis 37. El mismo, libro II. de las Sentencias. —Qual-
nepotis loco potest, etiamsi filium non habet. quiera puede adoptar á uno en tugar de nieto, aunque no
tenga hijos.
§. 1. Eum, quem quis adoptavit, emancipatum, vel §. 1. Ninguno puede adoptar segunda vez á aquel á
in adoptionem datum iterum non potest adoptare. quien despues que lo adoptó la primera, lo emancipó, ó
dió á otro en adopcion.
38. Marcellus libro XXVI. Digestorum. —Adoptio 38. Marcelo, libro XXVI. del Digesto. —Puede
non iure facta a Principe confirmari potest; confirmar el Príncipe la adopcion hecha contra derecho.
39. Ulpianus libro III. de officio Consulis.—nш 39. Ulpiano, libro III. sobre el cargo de Consul.—
Digesto. —Libro 1."—Titulo 8. 55
ila Divus Marcus Eutychiano rescripsil: Quod desideras, Porque así respondió el Emperador Marco á Eutychiano:
an impetrare debeas, aeslimabunt iudices adhibitis etiam Si debes alcanzar lo que deseas, lo considerarán los Jue
bis, qui contradicen!, id est, qui laederentur confirma- ces, habiendo citado también á aquellos que hagan con
üone adoptionis. tradicción; esto es, que serían perjudicados con la con
firmación de la adopción.
40. Modestinus libro I. Differentiarum. —Arrogato 40. Modestino, libro I. de las Diferencias. —Ar
palrefamilias, liberi, qui in eius erant potestate, nepotes rogado el padre de familias, los hijos que estaban en su
apud arrogatorem efliciuntur, simulque cum suo patre potestad, se hacen nietos del arrogador, y recaen junta
in eius recidunt potestatem; quod non similiter in ado- mente con su padre en la potestad del qué arrogó; lo que
ptione contingil,nam nepotes ex eoinavi naluralis reti- no sucede así en la adopción, porque los nietos de él
nentur potestate. quedan en la potestad del abuelo natural.
§. 1. Non tantum quum quis adoptat, sed et quum §. 1 . No solo quando alguno adopta, sino también
arrogat, maior esscdebeteo, quemsibiper arrogationem, quando arroga, debe ser mayor que aquel que se hace
vel per adoplionem filium facit; et utique plenae pubor- hijo suyo por la arrogación ó la adopción; y ciertamente
tatis, id est decem et octo annis eum praecedere debet. debe estar en la plena pubertad; esto es, debe ser de
diez y ocho años cumplidos.
§. 2. Spado arrogando suutn heredem sibi adsciscere §. 2. Quando el espadón arroga á alguno, lo cons
potest; nec ei corporale vilium impedimento est. tituye heredero suyo; de modo que no le es impedimen
to su falta corporal.
41. Idem libro II. Regularum. —Si pater filium, 41. El mismo, libro II. de las Reglas. —Aunque
ex quo nepos illi est in potestate, emancipaverit, et postea el padre emancipase al hijo, de quien tiene un nieto en
eum adoptaverit, mortuo eo nepos in patris non reverti- su potestad, y después lo adoptase, muerto él, no vuelve
tur potestatem. Nec is nepos in patris revertitur potesta el nieto ála potestad del padre. Ni aquel nieto, que retu
tem, quem avus relinuerit filio dato in adoptionem, quem vo el abuelo, dando al hijo en adopción, vuelve á la po
denuo redadoptavit. testad del padre, que fue nuevo adoptado.
42. Idem libro I. Pandectarum. —Etiam infan- 42. El mismo, libro I. de las Pandectas. —Tam
lem in adoptionem daré possumus. bién podemos dar en adopción al infante.
43. Pomponius libro XX. adQuintum Mucium. — 43. Pomponio, libro XX. sobre Quinto Mucio. —
Adoptiones non solum filiorum, sed el quasi nepotum fi- Se hacen las adopciones no solamente de los hijos, si
unt, ut aiiquis nepos noster esse videatur, perinde quasi también de los nietos, para que alguno parezca que es
ex filio, vel incerto natus sit. nieto nuestro, como que ha nacido de nuestro hijo, aun
que no tenga padres conocidos.
44. Proculus libro VIII. Epislolarum. —Si is, qui 44. Proculo, libro VIII. de las Epístolas. —Si el
nepolem ex filio habet, in nepotis loco aliquem adoptavit, que tiene nieto de hijo, adoptó á otro en lugar de nielo,
non puto, mortuo avo iura consanguinitatis inter nepo después de muerto el abuelo, juzgo que no ha de haber
tes futura esse; sed si sic adoptavit, ut etiam iure legis entre los nietos derechos de consanguinidad. Pero si lo
nepos suus esset, quasi ex Lucio puta filio suo, et ex ma- adoptó para que fuese también su nieto legítimo, como
trefamilias eius natus esset, contra puto. si hubiera nacido de Lucio; esto es, de su hijo y de su
muger, juzgo lo contrario.
4D. Paulus libro III. ad legem Juliam et Papiam. 45. Paulo, libro III. sobre la ley Julia y Papia.—
—Onera eius , qui in adoptionem datus est , ad patrem Las cargas de aquel que fue dado en adopción se trans
adoptivum liansferuntur. fieren al padre adoptivo.
46. Ulpianus libro IV. ad legem Juliam et Pa 46 • Ulpiano, libro IV. sobre la ley Julia y Papia.
piam. —In servitutemea quaesitus mihi filius in potesta —El hijo que yo tuve estando en servidumbre, puede
tem meam redigi beneficio Principis potest; libertinum volver á mi potestad por beneficio del Príncipe; pero no
lamen eum raanere non dubitalur. se duda que queda libertino.
1■ Gaius libro II. Instilutionum. —Summa rerum 1- Gayo, libro II. de las Instituciones. —Toda la
divisio in dúos artículos deducitur; nam aliae sunt divini división de las cosas se reduce á dos artículos ó espe
iuris, aliae humani. Divini iuris sunt veluti res sacrae cies; porque unas son del derecho divino, y otras del
et religiosae. Sanctae quoque res, veluti muri et portae, derecho humano. Son del derecho divino las cosas sa
quodammodo divini iuris sunt. Quod autem divini iuris gradas y religiosas: también las santas, como los muros
est, id nullius in bonis est; id vero, quod humani iuris y puertas, son en algún modo del derecho divino. Lo
est, plerumque alicuius in bonis est, potest autem et nul- que es de derecho divino no pertenece á los bienes de
lias iu bonis esse; nam res hereditariae sntequam ali- algún particular: aquello que es del derecho humano,
56 DiGESTO. —Libro 1.°—Titulo 8.
quis heres existat, nullius in bonis sunt. Hae autem res, corresponde las mas veces á los bienes de alguno, y puede
quae humani iuris sunt, aut publicae sunt, aut privatae; no estar; porque las cosas hereditarias, antes que exista
quae publicae sunt, nullius in bonis esse creduntur; ip- heredero no están en los bienes de alguno. Aquellas co
sius enim universilatis esse creduntur. Privatae autem sas que son de derecho humano, ó son públicas ó priva
sunt, quae singulorum sunt. das: las que son públicas, se cree que no están en los
bienes de alguno; porque se reputan por de la misma
universidad: las privadas son las que son de cada uno.
§. 1. Quaedam praeterea res corporales sunt, quae- §. 1 . Demas de esto, unas cosas son corporales, y
dam incorporales. Corporales hae sunt, quae tangi pos- otras incorporeas: las primeras son aquellas que pueden
sunt, vetuti fundus, homo, vestis, aurum, argentum, tocarse, como la heredad, el hombre, el vestido, el oro,
et denique aliae res innumerabiles. Incorporales sunt, la plata y otras innumerables. Las incorporeas son las
quae tangi non possunt; qualia sunt ea, quae in iure que no pueden tocarse, como son las que consisten en
consistunt, sicut hereditas, ususfructus, obligationes quo- derecho: v. g. la herencia, el usufruto, y obligaciones de
quo modo contractae. Nec ad rom pertinet, quod in he- qualquier modo contrahidas. Ni hace al caso que se con
reditate res corporales continentur; nam et fructus, qui tengan en la herencia cosas corporeas; porque los frutos
ex fundo percipiuntur, corporales sunt; et id, quod ex que de la heredad se perciben, tambien son corporeos; y
aliqua obligatione nobis debetur, plerumque corporale aquello que se nos debe por alguna obligacion, tambien
est, vetuti fundus, homo, pecunia; nam ipsum ius suc- es las mas veces corporeo, como la heredad, el hombre y
cessionis,et ipsum ius utendi fruendi, et ipsum ius obli- el dinero; porque aun el mismo derecho de sucesion, el
gationis incorporale est. Eodem numero sunt et iura prae- de usar y gozar y el de obligacion es incorporeo. También
diorum urbanorum et rusticorum, quae etiam servitutes se com prebenden en las cosas incorporeas los derechos de
vocantur. los predios rústicos y urbanos, que tambien se llaman
servidumbre.
2. Marcianus libro HI. Institutionum. — Quae 2. Marciano, libro III. de las Instituciones.—Al
dam naturali iure communia sunt omnium, quaedam uni- gunas cosas son comunes á todos por derecho natural:
versitatis, quaedam nullius, pleraque singulorum, quae otras son de la comunidad: otras de ninguno; y las de-
variis ex causis cuique acquiruntur. mas son de particulares, que adquiere cada uno por va
rias causas.
§. 1. Et quidem natural! iure omnium communia §. 1. Por derecho natural son comunes á todos el
sunt ilia: aër, aqua proftuens, et mare, et per hoc litora ayre, el agua corriente, el mar y sus riberas.
maris.
3. Florentinus libro VI. Institutionum. —Item la 3 . Florentino, libro VI. de las Instituciones.—Las
pilli, gemmae, ceteraque, quae in litore invenimus, iure piedras preciosas, conchas, pertas, y las demas cosas que
naturali nostra statim tiunt. nos encontramos en la ribera, se hacen tambien inmedia
tamente nuestras por derecho natural.
5. Gaius libro II. Rerum quotidianarum siveau- 5. Gayo, libro II. de su Diario ó Memoria de co
reorum. —Riparum usus publicus est iure gentium, si- sas importantes.—Es público por el derecho de las gen
cut ipsius flu minis. Itaque navem ad eas appellere, fu tes el uso de las riberas, como del mismo rio;y así qual-
nes ex arboribus ibi natis religare, relia siccare et ex quiera tiene libertad de animar á ellas las naves, amar
mari reducere, onus aliquid in his reponere cuilibet libe rartas á los árboles allí nacidos, tender á secar las redes
rum est, sicuti per ipsum flumen navigare. Sed proprie y sacar del mar, y reponer en ellas alguna carga, del
tas illorum est, quorum praediis haerent; qua de causa mismo modo que es libre la navegacion por el mismo
arbores quoque in his natae eorundem sunt. rio; pero la propiedad es de los señores de las heredades
confinantes; por cuya causa los árboles nacidos en ellas
son tambien de los dueños de las heredades.
§. 1. In mari piscantibus liberum est casam in lito §. 1 . Los que pescan en el mar pueden edificar en la
re ponere, in qua se recipiant, ribera casa donde alvergarse.
6. Marcianus libro III. Institutionum. —in tan- 6. Marciano, libro III. de las Instituâmes. —En
tum, ut et soli domini constituantur, qui ibi aedificant, tanto grado es permitido edificar casa en la ribera del
sed quamdiu aedificium manet; alioquin aedificio dilapso mar para pescar, que los que la edifican, se hacen dueños
quasi iure postliminii revertitur locus in pristinam cau del suelo que ocupa el edificio, mientras este permanece;
sam et, si alius in eodem loco aedificaverit, eius fiet. pero despues de arruinado, como por derecho de postli-
minio, vuelve el sitio á su antiguo estado; y si otro edi
fica en este mismo tugar se hará suyo.
DigeSTo. —Libro 1.*—Titulo H. 57
§. 1. Universitatis sunt, non singulorum , votuti §.1. De tal suerte son comunes, y no do cada uno
quae in civitatibus sunt Iheatra, et stadia, el similia, et en particular los teatros, estadios, y otras cosas semejan
si qua alia sunt communia civilatum. Ideoque nec servus tes, que son de todos en las ciudades; y asi el siervo pú
communis civitatis singulorum pro parte intelligitur, sed blico de la ciudad no se entiende ser de cada uno en par
universalis. Et ideo tan contra civem , quam pro eo ticular, sino de todo el comun de ella; y por esto los dos
posse servum civitatis torqueri Divi Fratres reseripse- Emperadores hermanos ordenaron por rescripto, que el
runt. Ideo et libertus civitatis non habet necesse veniam siervo de la ciudad puede ser atormentado para que de
Edicli petere, si voccl in ius aliquem ex civibus. clare, así en contra, como en favor del ciudadano. Y
tambien por esto el liberto de la ciudad no tiene necesi
dad de pedir licencia para reconvenir judicialmente á
qualquiera de los ciudadanos.
§. 2. Sacrae res , et religiosae, et sanctae in nullius §. 2. Las cosas sagradas, religiosas y santas, no son
bonis sunt. bienes de alguno.
§. 3. Sacrae autem res sunt hae, quae publice con- §. 3. Cosas sagradas son aquellas que públicamente
secratae sunt, non private; si quis ergo privatim sibi fueron consagradas; por lo que si alguno constituyese
sacrum constituent, sacrum non est, sed profanum. privadamente para sí alguna cosa sagrada, no lo es sino
Semel autem aede sacra facta, eliam diruto aedificio lo profana; y la casa que una vez fue consagrada, aunque
cus sacer manet. el edificio se arruine, el tugar queda sagrado.
§. 4. Religiosum autem locum unusquisque sua vo §. 4. Cada uno hace á su votuntad el tugar religio
luntate facit, dum mortuum infert in locum suum. In so, enterrando en él algun muerto. Tambien puede en
commune autem sepulerum eliam invitis ceteris licet in- terrar al socio en el sepulcro comun, aunque los demas
ferre. Sed et in alienum locum concedente domino licet compañeros no quieran. Con el permiso del dueño es lí
inferre, et licet postea ratum babuerit, quam Hiatus esi cito enterrar en tugar ageno; y aunque lo ratifique des
mortuus, religiosos locus fit. pues de sepultado el difunto, el tugar se hace religioso.
§. 5. Cenotaphium quoquc magis placet locum esse §. 5. Mas: conviene que tambien el cenotafio sea
religiosum, sicut testis in ea re est Virgilius; tugar sagrado, como atestigua Virgilio sobro este par
ticular.
7. Ulpianus libro XXV- ad Edictum. —sed Divi 7. Ulpiano, libro XXV. sobre el Edicto. —Pero los
Frates contra rescripserunt. hermanos Emperadores determinaron lo contrario.
8. Marcianus libro IV. Regularum. —Sanctum est, 8. Marciano, libro IV. de las Reglas.—Es sanio lo
quod ab iniuria hominum defensum atque munitum est. que está fortalecido y defendido de la injuria de los
hombres.
§. 1. Sanctum autem dictum est a sagminibus. §.1. La palabra sanctum tomó su denominacion de
Sunt autem sagmina quaclam herbae, quas legati popu- segmen, que en nuestro idioma es la yerva llamada berve-
li Romani ferre soient, ne quis eos violaret, sicut legati na, que suelen llevar los Legados del pueblo Romano,
Graecorum ferunt ea, quae vocantur ceryeia. para que nadie los ofenda, así como los de los Griegos
llevan la que se llama ceryeia. »
§. 2. In municipiis quoque muros esse sanetos, Sa- §. 2. Refiero Casio que Sabino respondió grande
binum recte respondisse Cassius refert , prohiberique mente que tambien eran santos los muros que habia en
oportere, ne quid in bis immitteretur. los municipios, y que convenia prohibir que nada se in-
troduxese en ellos.
9- Ulpianus libro LXV¡II. ad Edictum. —Sacra 9. Ulpiano, libro LXVIH. sobre el Edicto. —Lu
loca ea sunt, quae publice sunt dedícata, sive in civilate gares sagrados son aquellos que fueron públicamente de
sinf, she in agro. dicados, estén en la ciudad o en el campo.
§. 1. Sciendum est, locum publicum tunc sacrum §. 1. Debe saberse que el tugar público entonces
fieri posse, quum Princeps eum dedicavit , vel dedicandi puede hacerse sagrado quando el Príncipe lo dedica ó da
dedit polestatcm. facultad para dedicarto.
§. 2. Iltud notandum est, alliud esse sacrum locum, §. 2. Se ha de notar que una cosa es tugar sagrado,
aliud sacrari um; sacer locusest tocus consecratus; sacra- y otra sagrario. Lugar sagrado es el que está consagrado;
rium est locus, in quo sacra reponuntur, quod eliam in y sagrario es el tugar en que se guardan las cosas sagra
aedificio prívato esse potest; el soient, qui liberare eum das; el qual puede tambien estar en edificio privado: y
locum religione votunt, sacra inde evocare. los que quieren profanar este tugar, suelen trastadar de
allí las cosas sagradas.
§. 3. Proprie dicimus sancta, quae neque sacra, ne- §. 3. Propiamente llamamos santas á aquellas cosas,
que profana sunt, sed sanctione quadam confirmata, ut que ni son sagradas ni profanas, sino que fueron confir
leges sanctae sunt, sanctione enim quadam sunt subnixae; madas con alguna sancion, como lo son las leyes, por la
quod enim sanctione quadam subnixum est, id sanctum fuerza que ella les da; porque lo que estriba en sancion
est, elsi Deo non sit conseeratum. Et inter,dum in san- es santo, aunque no esté consagrado á Dios. Tal vez se
ctionibus adiieitur, ut, qui ibi aliquid commisit, capite añade tambien en las sanciones, que el que cometiese
puniatur. alguna culpa contra ellas, sea castigado con pena
capital.
§. 4. Muros autem municipates nec reficere licet sine §. 4. Sin autoridad del Príncipe ó del Presidente, no
Principia vel Praesidis auctoritate, nec aliquid iis con- es lícito reedificar los muros municipales, ni añadirtes,
iungere vel superponere. ni poner sobre ellos cosa alguna.
8
58 DiGESTO. —Lu 1. —Titulo 9.
§. 5. Res sacra non recipit aestimationem. §. 5. La cosa sagrada no admite precio.
10. Pomponius libro VI. ex Plautio. —Aristo ait, 10. Pomponio, libro VI. sobre Plaucio. —Dice
sicut id, quod in mare aedificatum sit, ficret privatum, Aristo, que así como se haria privado lo que se edificase
ila quod mari occupatum sit, fieri publicum. en el mar, asi tambien se hace público lo que el mismo
mar ocupa.
11. Pomponius libro II. ex variis lectionibus. —Si 11. Pomponio, libro II. de sus lecciones varias.—
quis violaverit muros, capite punitur, sicutisi quis trans- Si alguno violase los muros, es castigado con pena capi
scendel scalis admotis vel alia qualibet ratione ; nam ci tal: como si alguno subo a ellos puestas escalas, ú de
ves Romanos alia, quam per portas, egredi non licet, otro modo; porque no es lícito que los Ciudadanos Ro
?[un m il tud hostile et abominandum sit; nam et Romuli manos salgan sino por las puertas; y el hacer lo contrario
rater Remus occisus traditur ob id, quod murum trans- es hostilidad, y accion abominable; porque so cuentaque
scendere votuerit. Remo, aunque hermano de Rómulo, fue muerto por ha
ber querido trepar por el muro.
1. Ulpianus libro LXII. ad Edictum. —Consulari 1• Ulpiano, libro LXII. sobre el Edicto.—Cierta
feminae utique Consularem virum praeferendum nemo mente nadie hay que dude que el Varon Consular debe
ambigit. Sed vir Praefectorius an Consulari feminac ser preferido á la muger consular. Pero hemos de exami
praeforatur, videndum. Putem praeferri, quia maior di- nar si el varon que ha sido Prefecto, se prefiere á la mu
gnilas est in sexu virili. ger consular? Yo juzgo que sí; porque es mayor la dig
nidad en el sexo masculino.
§. 1 . Consulares autem feminas dicimus Consula- §. 1 . Llamamos mugeres consulares á las mugeres
rium uxores; adiicit Saturninus etiam matres, quod nec de los Cónsules; y Saturnino añade tambien á sus ma
usquam relatum est, ncc unquam receptum. dres, cosa que en ningun tiempo se ha dicho ni admitido.
2. Marcellus libro III. Digestorum. —Cassius 2. Marcelo, libro III. del Digesto.—Al que por
Longinus non putatei permittendum, qui propter turpi- torpeza fue removido del Senado, y no se le restituyó á
tudinem Senatu molus nec restitutus est, iudicare, vel su empleo, es de sentir Casio Longino, que no le es per
testimonium diccre, quia lex Iulia repctundarum hoc mitido el juzgar ni deponer como testigo, por prohibirto
fteri velat. la ley Julia repetundarum.
3- Modestinus libro VI. Regularum. —Senatorem 3. Modestino, libro VI. de las Reglas.—El Sena
remotum Senatu capite non minui, sed Romae morari dor removido del Senado no padece capitis diminucion;
Divus Severus el Antoninus permiscrunt. antes los Emperadores Severo y Antonino le permitieron
vivir on Roma.
4. Pomponius libro XII. ex variis lectionibus. —Qui 4. Pomponio, libro XII. desus lecciones varias. — '
indignus est inferiore ordine, indignior est supcriore. El que es indigno del orden inferior, es mas indigno del
superior.
5. Ulpianus libro I. ad legem Iuliam et Papiam. — 5- Ulpiano, libro I. sobre la ley Julia y Papia. —
Senatoris filium accipere debemus non lantum eum, qui Por hijo de Senador debemos entender no solo aquel que
naturalis est, verum adoplivum quoque; neque intererit, es natura!, sino tambien el adoptivo; y no hace al caso
a quo, vel qualiter adoptatus fuerit; nec interest, iam in de quién ó de que manera haya sido adoptado, ni si lo
Senatoria dignitate constitutus eum susceperit, an anto recibió antes ó despues do haber sido constituido en la
dignitatem Senatoriam. dignidad senatoria.
6- Pautus libro II. ad legem Iuliam et Papiam. 6. Paulo, libro II. sobre la ley Julia y Papia. —
—Senatoris tilius est et is, quem in adoplionem acce- Es tambien hijo de Senador aquel á quien recibió en adop
pit, quamdiu tamen in familia cius manet; emancipatus cion, por el tiempo que permanece en su familia; mas
vero nomen fil ii emancipatione amiltit. el emancipado pierde con la emancipacion el nombre de
§. 1. A Senatore in adoptionem filius datus ei, qui hijo.
inferioris dignitatis est, quasi Senatoris filius videtur; §. 1. El hijo que el Senador dió en adopcion á otro,
quia non amittitur Senatoria dignitas adoplione inferio que es de inferior dignidad, parece como hijo de Sena
ris dignitatis, non magis, quam ut Consularis desinat dor; porque no se pierde la dignidad senatoria por la
esse. adopcion del de inferior dignidad, del mismo modo que
no dexa de ser del consular.
7. Ulpianus libro I. ad legem Iuliam et Papiam. 7. Ulpiano, libro I. sobre la ley Julia y Papia.—
—Emancipatum a patre Senatore quasi Senatoris filium Agrada que se tenga como hijo de Senador el que fue
habori placet. emancipado por el padre que tenia esta dignidad.
DiGESTO. —Libro 1.*—Titulo 9. 59
§. 1 . Item Labeo scribil, eliam eum, qui post mor §. 1 . Tambien escribe Labeon que aquel que nació
tem patris Senatoris natus sit, quasi Senatoris filium es despues de la muerte de su padre, que era Senador, es
se. Sed cum, qui, posteaquam pater eius de Senatu mo tambien reputado por hijo de Senador; pero el que se
tus est, concipitur et nascitur, Procutus el Pegasus opi- concibe y naco despues que el padre fue removido del
nantur non esse quasi Senatoris filium. Quorum senten- Senado, son de sentir Prócuto y Pegaso, que no es repu
tia vera est; nec enim proprie Senatoris filius dicetur is, tado por hijo de Senador; cuya sentencia es verdadera:
cuius pater Senatu motus est, antequam iste nascere- porque no se llamará propiamente hijo de Senador aquel
tur. Si quis concoptus quid em sit, antequam pa cuyo padre fue removido del Senado antes que él na
ter eius Senatu moveatur, natus autem post patris amis- ciese. Si alguno realmente fuese concebido antes que
sam dignitatem, magis est, ut quasi Senatoris filius su padre sea removido del Senado, y naciese despues de
inteUigatur; tempus enim conceptionis speclandum pie- haber perdido su padre la dignidad, hay mas motivo para
risque placuit. que se tenga por hijo de Senador, porque los mas son de
sentir que se ha de atender al tiempo de la concepcion.
§. 2. Si quis et patrem, et avum habucril Senato- §. 2. El que tiene padre y abuelo Senadores se en
rem, et quasi filius, el quasi nepos Senatoris intelligitur. tiende hijo y nieto de Senador; pero si el padre perdiese
Sed si pater amiserit dignitatem anteconceptionem huius, la dignidad antes de la concepcion de este, se podrá pre
quaeri poterit, an, quamvis quaisi Senatoris filius non in- guntar: ¿Si aunque no se entienda hijo de Senador, de
telligatur, quasi nepos tamen intelligi debeat? Et magis berá (esto no obstante) reputarse por nieto? y es mas
est, ut debeat; ut avi potius ci dignilas prosit, quam ob- conforme que así sea, para que mas le aproveche la dig
sit casus patris. nidad del abuelo, que le dañe la desgracia del padre.
8. Idem libro VI. Fideicommissorum. —Feminae 8. El mismo, libro VI. de los Fideicomisos. —Las
nuptae clarissimis personis clarissimarum personarum mugores casadas con personas clarísimas se comprehen-
appellatione continentur. Clarissimarum feminarum no den baxo la misma apelacion; pero no las hijas de los
mine Senatorum filiae, nisi quae viros clarissimos sorti- Senadores, sino las que hubieren casado con varones
tae sunt, non habentur; feminis enim dignitatem claris- clarísimos, porque estos dan á sus mugeres la dignidad
simam marili tribuunt , parentes vero donee plebeii de clarísimas: pero los padres, hasta que casan con ple
nuplus fuerint copulatae. Tandiu igitur clarissima femi- beyos. En lanto la muger será esclarecida mientras está
na erit, quamdiu Senatori nupla est, vel clarissimo, aut casada con Senador ó varon esclarecido, ó separada de él,
separata ab eo alii inferioris dignitatis non nupsit. no case con otro de dignidad inferior.
9. Papinianus libro IV. Responsorum. — Filiam 9. Papiniano, libro IV. de las Ilespuestas.—La
Senatoris nuptias liborti sccutam patris casus non facit deposicion del padre Senador no hace válidas las nupcias
uxorem: nam quaesita dignilas liberis propter casum pa de su hija con liberto; porque no han de perder los nijos
tris remotí a Senatu auferenda non est. la dignidad adquirida, porque el padre haya sido remo
vido del Senado.
10. Ulpianus libro XXXIV. ad Edictum.—Libe 10. Ulpiano, UbroXXXIV. sobre el Edicto. —Por
ros Senatorum accipere debemus non lantum Senato hijos do Senadores debemos entender no solamente los
rum filios, verum omnes, qui genili ex ipsis exve liberis hijos de Senadores, sino tambien todos los que se digan
eorum dieantur; sive naturales, sive adoptivi sint liberi que ellos ó sus hijos han proereado, ya sean naturales ó
Senatorum, ex quibus nati dicuntur. Sed si ex filia adoptivos los hijos do los Senadores, de los quales se
Senatoris natus sit, speelarc debemus patris eius condi- dice que han nacido; pero si hubiesen nacido de hija de
tionem. Senador, debemos mirar la condicion de su padre.
1l. Pautus libro XLI. ad Edictum. —Senatores, 11. Paulo, libro XLI. sobre el Edicto. —Los Se
licet in urbe domicilium habere videan tur, lamen el ibi, nadores, aunque parezca que tienen domicilio en la ciu
unde oriundi sunt, habere domicilium intelliguntur, quia dad, lambien se entiende que lo tienen en el tugar
dignilas domicilii adieclionem potius dedisse, quam per donde son naturales; porque la dignidad mas parece que
mutasse videtur. les aumonta el domicilio, que se lo permuta.
12. Ulpianus libro H. de Censibus. —Nuplae 12. Ulpiano , libro II. sobre los Censos. —Las
prius Consulari viro impetrare soient a Principe, quam que antes estuvieron casadas con varon consular, suelen
vis perraro, ut nuplae ilerum minoris dignitatis viro ni- alcanzar (pero muy raras veces) aunque casen de segun
hílominus in Consulari maneant dignitate; ut scio Anto- das nupcias con otro de inferior dignidad, el permane
ninum Augustum luliae Mamaeae consobrinae suae in cer en la consular, como sé que Antonio Augusto se lo
duisisse. concedió á su consobrina Julia Mamea.
§. 1. Senatores autem aeeipiend um est eos, qui a §. 1 . Por Senadores so han de entender aquellos que
Patriciis et Consulibus usque ad omnes iltustres viros descienden desde los Patricios y Cónsules, hasta los Va
descendunt; quia et hi soli in Senatu sententiam dicere rones Itustres, porque estos solos tenian voto en el
possunt. Senado.
«о DiaESTO.—Libro 1.*—Titulo 12.
Tit. X. Titulo X.
De officio Consults. Del cargo de Cónsul.
1• Ulpianus libro II. de officio Consults. —Officium 1. Ulpiano, libro II. sobre el cargo de Consul. —
Consulis est, consilium praebere manumittere volentibus. El oficio de Consul es dar consejo á los que quieren
dar libertad á sus siervos.
§. 1. Consules et seorsum singuli manumittunt; §. 1. Los Cónsules cada uno de por sí puede tam
sed non potest is, qui apud alterum nomina ediderit, bien dar esta libertad; pero no puede aquel que presen
apud alterum manumitiere; separatac enim sunt manu- ta las causas de la manumision ante uno, manumitir
missiones. Sane si qua ex causa collega manumittere non ante otro; porque son distintas manumisiones: pero en
poterit, infirmilate vel aliqua iusta causa impeditus, col- caso de que el compañero, por estar enfermo ó por otro
legam posse manumissionem expedire, Senatus censuit. motivo justo, no pudiese manumilir, determinó el Sena
do que el compañero efectúe la manumision.
§. 2. Consules apud se servos suos manumittere §. 2. No hay duda alguna que los Cónsules pueden
posse, nulla dubitatio est. Sed si evenerit, ut minor vi- manumitir á sus siervos. Pero si aconteciese que el Con
ginti annis Consul sit, apud se manumittere non poterit, sul sea menor de veinte años, no podrá manumilir ante
quum ipse sit, qui ex Senatusconsulto consilii causam sí, siendo él mismo el que por constitucion del Senado
examinat; apud collegam vero, causa probata, potest. examina la causa; pero puedo, aprobada la causa ante
el compañero.
11 A urelius A rcadius Charisius, .Magister libeUorum , 1. Aurelio Arcidio Carisio, Secretario de peticio
libro singulari de officio Praefecti praetorio. —Breviter nes, tratado especial sobre el cargo de Prefecto del Pre
commemorare necesse est, unde constituendi Praefecto- torio. — Es preciso hacer brevemente relacion de donde
rum praetorio officio origo manaverit. Ad vicem Magistri procedió el origen de constituir el oficio de Prefecto Pre
equitum Praefectos praetorio antiquitus institutos esse, a torio. Algunos autores dicen que fueron instituidos en
quibusdam scriptoribus traditum est. Nam quum apud tugar do los antiguos Generales de la Caballeria; porque
veteres Dictatoribus ad tempus summa potestas credere- como entre los antiguos se fiaba la suma potestad á los
tur, et Magistros equitum sibi eligerent, qui associati par Dictadores, que por tiempo se nombraban, elegian estos
ticípales curae ac mililiae gratia, sccundam post eos po- Generates, para que los acompañasen y cuidasen en
teátatem gererent, regimentis reipublicae ad lmperatores particular de la Milicia, y tuviesen despues de ellos la
perpetuos transtatis, ad similitudinem Magistrorum equi primera potestad. Trasladado despues el régimen y go
tum Praefecti Praetorio a Principibus clecti sunt, data bierno de la Republica á los Emperadores perpetuos, á
iis pleniore licentia ad disciplinae publicae emenda- semejanza de los Generales de Cabalteria, eligieron Pre
lionem. fectos Pretorios, dándoles mas amplia licencia para la
reformacion de la disciplina pública.
§. 1. His cunabulis Praefectorum auctorilas ini- §. 1. La autoridad que los Prefectos tuvieron en los
tiata in lantum meruit augeri, ut appellari a Praefectis principios, mereció llegar á tanto auge, que no se podia
Praetorio non possil. Nam quum ante quaesitum fuisset, apelar de sus sentencias; porque habiéndose preguntado
an beeret a Praefeclis Praetorio appellare, et iure liceret, antes si seria lícito apelar de ellos, y ademas de ser lí
et extarent exempla eorum, qui provocaverint, postea cito por derecho, habia exemplairs; leida despues públi
publice sententia Principali lecta appellandi facultas in camente la sentencia del Príncipe, se prohibió la f.icullad
terdicta est; credidit enim Princeps, eos, qui ob singu- de esta apelacion, por haber creidoel Príncipe que aque
larem industriam explorata eorum tide et gravitate ad llos que por su singular zelo y trabajo, despues de pro
huius officii magnitudinem adhibentur, non aliter indi- bada su fidelidad y gravedad, ascienden á tan grande
caluros esse pro sapientia ac luce dignitatis suae, quam oficio, juzgarian por su sabiduria y esclarecida dignidad,
ipse foret iudicaturus. al modo que juzgaria el mismo Príncipe.
§. 2. Subnixi sunt etiam alio privilegio Praefecti §. 2. Tambien tuvieron los Prefectos Pretores el
Praetorio, no a sententiis eorum minores aelate ab aliis privilegio, de que solo ellos, y no los demas Magistrados,
magistratibus, nisi ab ipsis Praefectis Praetorio, restitui pudiesen restituir de sus sentencias á los menores.
possint.
Tit. XII. Titulo XII.
De officio Praefecti TJrbi. Del cargo de Prefecto de la Ciudad.
1• Ulpianus libro singulari de officio Praefecti Ur- 1. Ulpiano, tratado especial sobre el cargo de Pre
Ы.—Omnia omnino crimina Praefectura lirbis sibi vindi- fecto de la Ciudad. — La carta del Emperador Severo, es
cavit, nec tantum ea, quae intra Urbem admiltuntur, ve crita á Fabio Chilon, Prefecto de Нoma, declara como
rum ea quoque, quae extra Urbem intra Italiam Epístola el Pretor de Roma advocó á sí el conocimiento de todos
Divi Severi ad Fabium Cilonem, Praefectum Urbi, missa los delitos, que se cometen, no solamente dentro, sino
declaratur. fuera de Roma en la Italia.
DigeSTo. —Libro 1.°—Titulo 12. 61
§. 1. Servos, qui ad statuas confugerint, vel sua pe §. 1. A los siervos que se acogieron á las estatuas o
cunia emtos, ut manumittantur, de dominis querentes fueron comprados por su propio dinero á fin de manu
audiet. mitirse que se quexaren de sus señores, los debe oir.
§. 2. Sed et patronos egentes de suis libertis que- §. 2. Tambien quando se quexen de sus libertos los
rentes audiet, maxime si aegros so esse dicant, deside- patronos necesitados, y especialmente estando enfermos,
rentque a libertis exiberi. y pidan ser alimentados ellos, los oirá el Prefecto.
§. 3. Rclegamli deportandique in insulam, quam §. 3. Tiene tambien facultad para relegar y deportar
Imperator assignaverit, lieentiam habet. á la isla quo el Emperador asignase.
§. 4. Initio eiusdem Epistolae ita scriptum est: Quum §. 4. Al principio de la misma carta dice así: Habién
Urbem nostram fidei шae commiserimus. Quidquid igi- doos encargado nuestra ciudad. Por donde todo lo que se
tur intra Urbem admillitur, ad Praefectum Urbi videtur comete dentro do la misma ciudad, parece que pertene
pertinere; sod et si quid intra centesimum milliarium ad- ce a su Prefecto: y si dentro de cien millas sucede algu
missum sit, ad Praefectum Urbi pertinet, si ultra ipsum na cosa, tambien lo pertenece, y el conocimiento del
lapidem, egressum est Praefecti Urbi notionem. Prefecto no se extiende á mas de las cien millas de la
ciudad.
§. 5. Si quis ser vu m suum adulterium commisisse §. o. Si alguno dice que su siervo cometió adulterio
dicat in uxorem suam, apud Praefectum Urbi erit au- con su muger, debe ser oido ante el Prefecto Urbano.
diendus.
§. 6. Sed et ex interdictis Quod vi aut clam, aut in §. 6. Puede tambien oir de los interdictos, quod vi,
terdiíto Unde vi audire potest. aut ctam, y unde vi.
§. "7. Solent ad Praefecturam Urbis remitti etiam §. 7. Suelen tambien remitirse al Prefecto de Roma
tutores sive curatores, qui male in tutela sive cura ver- los tutores ó curadores, á quienes por no haber adminis
sati graviore animadversione indigent, quam ut sufficiat trado bien la tutela ó curaduria, se debe dar castigo mas
iis susjjectorum infamia; quos probari poterit vel numis grave que la nota de infamia, que padecen por sospe
datis tutelam occupasse, vel praemio accepte operam chosos, pudiendo probárseles; ó que dieron dinero, por
dedisse, ut non idoneus tutor alicui daretur, vel consulto que se les encargase la tutela; ó que sobornados con dá
circa edemtum Patrimonium quantilatem minuisse, vel divas, solicitaron que no se diese a alguno tutor idoneo;
evidenti fraude pupilii bona alienasse. ó que á propósito ocultaron alguna parte del patrimonio
ó enagenaron los bienes del pupilo con evidente
fraude.
§. 8. Quod autem dictum est, ut servos de dominis §. 8. Lo que anteriormente diximos, que el Pretor
querentes Praefectus audiat, sie aeeipiemus : non accu oiga á los siervos que se quexan de sus señores, lo en
santes dominos, hoc enim nequaquam servo permilten- tenderemos de este modo: no acusándolos; porque esto
dum est, nisi ex causis receptis, sed si verecunde expo- de ningun modo se le debe permitir al siervo fuera de
stulent, si saevitiam, si duriliam, si famem, qua eos prc- los casos que el derecho previene; sino es quando con
mant, si obscoenitatem, in qua eos compulerint vel com- modestia se quexan ó exponen ante el Pretor crueldad,
peUant, apud Praefectum Urbi exponant. Hoc queque rigor y hambre, con que los oprimen, ó la obscenidad á
officium Praefccto Urbi a Divo Severo datum est, ut que los precisaron ó precisan. Tambien dió el Empera
mancipia tueatur, ne prostituantur. dor Severo al Prefecto de la ciudad el oficio de defensor
de los siervos, para que no sean prostituidos.
§. 9. Praelerea curare debebit Praefectus Urbi, ut §. 9. Demas de esto deberá cuidar el Prefecto que los
nnmularii probe se agant circa omne negotium suum, cl Cambiantes de Letras se porten bien en todos sus nego
temperent his, quae sunt prohibila. cios, se abstengan de loque les está prohibido.
§. 10. Quum patronus contemni se a liberto dixerit, §. 10. Quando el patrono dixese que es tratado con
vel contumeliosum sibi libertum queratur, vel convicium desprecio por su liberto, ó se quexase de que le dice pa
se ab eo passu m liberosque suos vel uxorem, vel quid labras injuriosas, ó que de él ha padecido alguna afren
huic simile obiiciat, Praefectus Urbi adiri solct , et pro ta, y juntamente sus hijos y su muger, ó dice de él algu
modoquerelae corrigere eum, aut comminari, aut fus li- na otra cosa semejante; se acostumbra recurrir al Pre
bus castigare, aut ulterius procedere in poena eius solet; fecto: y este, segun la quexa, suele corregirte, amenazar
nam et puniendi plerumque sunt liberti. Gerte si sc de- le ó castigarte con azotes ú otro mayor castigo en pena
latum a liberto, vel conspirasso cum contra se cum ini- del delito; porque tambien algunas veces son dignos de
micis doceat, etiam metalli po-ma in cum statui debet. castigo los libertos. Pero si ciertamento prueba que le ha
delatado el liberto, ó que este conspiró contra él con sus
enemigos, se le debe condenar á bis minas.
§. 11 . Cura carnis omnis, ut iusto pretio praebeatur, §. 11. Pertenece tambien al Prctecto cuidar que las
ad curam Praefecturae pertinet; et ideo et forum suarium carnes se vendan á justo precio; y por tanto la plaza
sub ipsius cura est; sed et ceterorum pecorum sive ar- donde se vende el tocino tambien esté á su cuidado; y
mentorum , quae ad huiusmodi praebilionem spectant, asimismo es de su cargo el que se vendan á justos precios
ad ipsius curam pertinent. las carnes de las demas reses menores ó mayores que se
despachan.
§. I2. Quies quoque popularium, et disciplina spe- ^. 12. Tambien parece que le corresponde la quie
ctaculorum ad Praefecti Urbi curam pertinere videtur; et tud del pueblo y la disposicion de los espectáculos; y á la
sane debet etiam dispositos milites stationarios habere verdad debe tener tambien dispuestos los soldados de la
ad tuendam popularium quietem, et ad referendum sibi, guarnicion para mantener la quietud del pueblo, y para
quid ubi agalur. que le avisen do quanto ocurra en la ciudad.
§. 13. Et urbe interdicerc Praefectus Urbi, et qua §. 13. Asimismo puede el Prefecto desterrar de la
alia solilarum regionum potest, et negotiatione. el pro- ciudad y de qualquiera otra de las regiones acostumbra
DiGESTO. —Libro 1.°—Titulo 14.
fessione, et advocationis, et foro, et ad tempus, et in das, prohibir la negociacion, la profesion, la abogacia,
perpetuum. Intcrdicere poterit et spectaculis et, si quem y el foro, así por tiempo, como para siempre. Tambien
releget ab Italia, summovere eum etiam a provincia sua. podrá prohibir los espectáculos; y si de Italia destierra á
alguno, podrá tambien echarte de su Provincia.
§. 14. Divus Severus rescripsit, eos etiam, qui illi- §. 14. El Emperador Severo mandó por su rescripto,
citum collegium coisse dicuntur, apud Praefectum Urbi que tambien fuesen acusados ante el Prefecto aquellos de
accusandos. quienes se supiese haber hecho congregacion ilicita.
2 . Paulus libro singulari de officio Praefecti Urbi. — 2. Paulo, tratado especial sobre el cargo de Prefec
Adiri etiam ab argeutariis, vel adversus eos ex Epístola to de la Ciudad.—Por carta del Emperador Hadriane pue
Divi Ifadriani et in pecuniariis causis potest. de tambien acudirse ante el Prefecto por los Argentarlos
ó contra ellos, y tambien en las causas pecuniarias.
3. Ulpianus libro II. ad Edictum. —Praefectus 3- Ulpiano, libro II. sobre el Edicto. —El Prefecto
Urbi, quum terminos Urbis exierit, potestatem non ha tuego que sale de los términos de la ciudad no tiene po
bet; extra Urbem potest iubero iudicarc. testad: fuera del territorio puede mandar juzgar.
1. Ulpianus libro singulari de officio Quaestoris.— 1• Ulpiano, tratado especial sobre el cargo de Cues
Origo Quaestoribus creandis antiquissima est, et paene tor.—El origen de crear Qüestores es antiquisimo, y
ante omnes magistratus. Gracchanus denique lunius quasi antes que todos los Magistrados. Graccano Junio
libro septimo de Potestatibus, etiam ipsum Romutum et en el libro siete de Potestatibus refiere, que aun el mis
Numam Pompilium binos Quaestores habuisse, quos ipsi mo Rómulo y Numa Pompilio tuvieron dos Qüestores,
non sua voce, sed populi suffragio crearen t, refert. Sed los que creaban ellos mismos, no por su voto, sino por
sicuti dubium est, an Romulo et Numa regnantibus los del pueblo; pero así como se duda si hubo Qüestor
Quaestor fuerit, ita Tullo Hostilio rege Quaestores fuisse en el reynado de Rómulo y Numa, así tambien se sabe
certum est. Sane crebrior apud veteres opinio est, Tul- por cierto que hubo Qüestores en tiempo del Rey Tulo
lum llostilium primum in Rempublicam induxisse Quae Hostilio. La mas comun opinion entre tos antiguos es,
stores. que Tulo Hostilio fue el primero que introduxo en la Re
pública este magistrado.
§. 1 . Et a genere quaerendi Quaestores initio dictos §. 1. Tambien Junio, Trebacio y Fenestela escriben
et lunius, etTrebatius, et Fonestella scribunt. 3ue al principio se llamaron Qitestores por el exercicio
e su oficio.
§. 2. Ex Quaestoribus quidam solebant provincias §. 2. De estos Qitestores algunos solian sortear las
sortiri ex Senatusconsulto, quod factum est Decimo Provincias por Decreto del Senado; lo que se executó
Druso et Porcina Consulibus. Sane non omnes Quaesto siendo Cónsules Décimo Druso y Pórcina; poro no todos
res provincias sortiebantur, verum excepti erant Candi- los Qüestores sorteaban las Provincias, porque eran ex
dati Principis; hi etenim solis libris Principalibus in Se- ceptuados los llamados Candidati Principis, que estos
natu legendis vacant. solo se ocupaban en leer los libros del Príncipe en el
Senado.
§. 3. Hodieque obtinuit, indifferenter Quaestores §. 3. Y hoy se observa elegir indiferentemente por
creari lam patricios, quam plebeios; ingressus est enim Qitestores, así á los patricios, como á los plebeyos; y es
el quasi primordium gerendorum honorum sententiaeque realmente introduccion, ó como principio para adquirir
in Senatu dkendae. honores y sentenciar en el Senado.
4. Ex his, sicut dicimus, quidam sunt, qui Can §.4. De estos (como hemos dicho) hay ciertos que se
didati Principis dicebantur, quique epístolas eius in Se- llaman Candidati Principis, y que leen sus cartas en el
natu legunt. Senado.
1. Ulpianus libro XXVI. ad Sabinum. — Apud 1. Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino. —Ante el
flliumfamilias Praetorem potest pater eius manumittere Pretor, que es hijo de familias, puede su padre manu
mitir.
2. Paulus libro IV. ad Sabinum. — Sed etiam 2 . Paulo, libro IV. sobre Sabino. —Tambien se per
ipsum apud se emancipan, vel in adoptionem dari placet. mite que el mismo pueda emanciparse, y darse en adop- '
cion ante sí mismo.
3. Ulpianus libro XXXVIII. ad Sabinum. —Bar- 3. Ulpiano, libro XXXVIII. sobre Sabino.—Rarba-
barius Philippus, quum servus fugitivus esset, Romae rio Filipo, siendo siervo fugitivo, pretendió la Preturade
Praeturam peliit, el Praetor designatus est; sed nihil ei Roma, y fue nombrado Pretor. Dice Pomponio que nada
DfGESTO.—Libro 1/—Titulo 15. 63
siTvitutem obstilisse ait Pomponius, quasi Praetor non le impide la servidumbre, como si no hubiera sido Pre
fuerit. Atqui verum est, praetura eum functum; et tamen tor. Verdad es que obtuvo la Pretura; pero con todo eso,
videamus, si servus, quamdiu latuit, dignitate praetoria veamos si la gozó como siervo por el tiempo que se ocul
functus sit, quid dicemus? Quae edixit, quae decrevit, tó en la dignidad pretoria. ¿Qué diremos? ¿Sus ediotos,
nullius fore momenti, an fore propter utilitatem eorum, sus decretos no han de ser de momento alguno? O lo han
quiapud eum egerunt vel lege, vel quo alio iure? Et ve de ser por la utilidad de aquellos que ante él litigaron, ó
rum puto, nihil eorum reprobari. Hoc enim humanius por ley ó por otro algun derecho. Yo juzgo que ninguna
est, quum eliam potuit poputus Romanus servo decer- do estas cosas se repueba, por ser así mas piadoso, quan-
nere haue potestatem; sed etsiseissel servum esse, libe do tambien el Pueblo Romano pudo dar á un siervo este
rum effecisset. Quod ius multo magU in Imperatorc ob- Magistrado; y si hubiera sabido que era siervo, lo hu
servandum est. biera hecho libre; el qual derecho mucho mas so ha de
observar en el Emperador.
4. Idem libro I. de omnibus Tribumlibut. —Prae 4. El mismo, libro I. sobre todos los Tribunales. —
tor neque tutorem, neque specialem iudicem ipse se dare El Pretor por sí mismo no puede darse, ni por tutor ni
potest. por juez especial.
1 • Pautus libro singulari de officio Praefecti vigi 1 • Paulo, tratado especial sobre el cargo de Prefec
lum.—Apud vetustiores incendiis arcondis Triumviri to de la Ronda.—Antiguamente se nombraban tres varo
praeerant, qui ab eo, quod exeubias agebant, nocturni nos para que cuidasen do que no hubiese incendios y
dicti sunt. loterveniebant nonnunquam et Aedilos et Tri- presidir en ellos; y porque velaban de noche se llamaban
buni plebis. Erat autem familia publica circa portam et Nocturnos. Algunas veces asistian tambien á ellos los
muros disposita, unde, si opus esset, evocabatur; fue- Ediles y Tribunos de la Plebe: demas de esto habia cer
rant et privatae familiae, quae incendia vol mercede vel ca de la puerta y muros prevenida familia pública, de
gratia extinguerent. Deinde Divus Augustus matuit per donde, si habia necesidad, se llamaban gentes. Llabia
se huic rei consuli, tambien familias particulares, que por su salario ó gra
ciosamente extinguian los incendios. Despues el Empe
rador Augusto quiso por sí propio tener esto cuidado.
2. Ulpianus libro singulari de officio Praefecti 2. Ulpiano, tratado especial sobre el cargo de Pre
vigilum. —pturibus uno die incendiis exortis; fecto de la Ronda.—Solian ocurrir á un mismo tiempo
muchos incendios.
3. Pautus libro singulari de officio Praefecti vigi 3. Paulo, tratado especial sobre el cargo de Pre
lum.—nam satutem Reipublicae tueri nulli magis cre- fecto de la Ronda.—Porque creyó el Cesar que ninguno
didit convenire, nec alium suflicereei rei, quam Caesa- bastaba para esto, y que á é! principalmente le corres
rem. llaque septem cohortes opportunLs locis constituit, pondia el buen gobierno de la República, puso siete
ut binas regiones Urbis unaquaeque cohors tueatur, compañias en tugares oportunos, á fin de que cada una
praepositis iis Tribunis, et super omnes spectabili Viro, de ellas comandadas por los Tribunos, cuidase de dos
qui Praefectus vigitum appcllatur. partes de la ciudad; y sobre todos puso un Varon expec
table, que se llamaba Praefectus Vigilum.
§. 1. Cognoscit Praefectus vigitum de incendiariis, §. 1 . Conoce el Prefecto Vigitum de los incendiarios,
effractoribus, furibus, raptoribus, reeeptatoribus, nisi si de los que descerrajan puertas para hurtar, ladrones, ra
Îua lam atrox lamque famosa persona sit, ut Praefecto teros, y de los que los recogen en sus casas; sino que sea
rbi remittatur. Et quia plerumque incendia culpa fiunt alguna persona tan atroz y famosa, que sea preciso remi
inhabitantium, aut fustibus castigat cos, qui negligentius tirta al Prefecto de la ciudad; y porque las mas veces los
ignem babuerunt, aut severa intertocutione comminatus incendios suceden por culpa de los habitantes, ó azota a
fustium castigationem remittit. los que con mucho descuido tuvieron el fuego, ó amena
zándolos y reprehendiéndolos severamente, les perdona
los azotes.
§. 2. Effracturae fiunt plerumque in insulis in hor- §. 2. Los rompimientos se hacen regularmente en las
reisque, ubi homines pretiosissimam partem fortunarum casas y tugares donde los hombres guardan la parte mas
suarum reponunt; quum vel celia effringitur, vel arma preciosa de sus bienes: quando la alhacena ó el armario,
rium, vel area, et custodes plerumque puniuntur, ut Di ó el arca se abre; y á veces los guardas son castigados:
vus Antoninus Erycio Claro rescripsit. Ait enim, posso y por rescripto del Emperador Antonino á Ericio Claro,
eum horreis effractis quacstionem habere de servis custo- dice que podia conocer de los siervos, guardas de las
dibus, licet in illis ipsius Imperatoris portio esset. oficinas quebrantadas, aunque en ellas hubiera alguna
porcion del mismo Emperador.
§. 3. Sciendum est autem, Praefectum vigitum per §. 3. Se ha de saber que el Prefecto Vigitum debo
lotam noclem vigilare debere, et coërrare calccatum cum velar toda la noche, y rondar prevenido de lorigas, ha
hamis et dolabris. chas y azuelas.
§. 4. Ut curam adhibeant omnes inquilinos admo- §. 4. Debe requerir á todos los inquilinos, para que
64 DiGESTO. —Libro 1,°—Titulo 16.
nore, ne negligentia aliqua incendii casus oriatur , prae- por su descuido no suceda algun incendio; y tambien so
terea ut aquam unusquisque inquilinus in coenaculo ha- tes amonesta que cada uno tenga agua en su habita
beat, iubetur admonere. cion.
§. 5. Adversus capsarios quoque, qui mercede ser §. 5. Tambien está constituido por juez contra los
vanda in balneis vestiinenta suscipiunt, iudex est con- e por precio toman á su cargo en los baños el cuidado
stitutus, ut, si quid in servandis vestimentis fraudulenter los vestidos, para conocer si en su custodia cometen
admiserint, ipse cognoscat. algun fraude.
4. Ulpianus libro singulari de officio Praefecti 4. Ulpiano, tratado especial sobre el cargo de Pre
Urbi. —Jmperatores Severus et Antoninus lunio Rufino fecto de la Ciudad.—Los Emperadores Severo y Antoni-
Praefecto vigil um ita rescripserunt: Insularios et eos, qui no rescribieron á Junio Rufino Prefecto Vigitum en esta for
negligenter ignes apud se babuerint, potes fustibus vel ma: Puedes mandarque sean apaleados ó azotados los ha
flagellis caedi iubere; eos autem, qui dolo fecisse incen- bitadores de casas, por cuyo descuido hubo incendio en
dium convincentur, ad Fabium Cilonem Praefectum Ur ellas; pero á aquellos que fuesen convencidos de haberto
bi, amicum nostrum, remittes; fugitivos conquirere, eos- causado con dolo, los remitiras á Fabio Cilon , Prefecto
que dominis reddere debes. de la ciudad, nuestro amigo. Debes buscar los fugitivos,
y entregartos á sus señores.
1- Ulpianus libro I. Disputationum. — Proconsul 1• Ulpiano, libro I. de las Disputas. —El Procon
ubique quidem proconsularia insignia habet, statim at- sul tiene en todas partes las insignias proconsulares in
que Urbem egressus est; potestatem autem non exercet, mediatamente que sale de la ciudad; pero no exerce po
nisi in ea provincia sola, quae ei decreta est. testad sino en aquella provincia que tiene á su cargo.
2. Marcianus libro I. Institutionum. —Omnes Pro 2. Marciano, libro I. de las Instituciones. —Todo
consules statim, quam Urbem egressi fuerint, habent los Procónsules tuego que saten de la ciudad, tienen ju -
iurisdictionem; sed non contentiosam, sed votuntariam, risdiccion; pero no contenciosa, sino votuntaria: deforma
ut ecce manumitti apud eos possunt tam liberi, quam que ante ellos se pueden manumitir y adoptar los libres
servi, et adoptiones fieri. y los siervos.
§. 1. Apud Legatum vero Proconsulis nemo manu §. 1. Mas ante el Legado del Proconsul ninguno pue
mittere potest, quia non habet iurisdictionem talem, de manumitirse, porque no tiene tal jurisdiccion.
3. Ulpianus libro XXVI. ad Sahinum. —nec ado 3. Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino. —Tam
ptare potest; ominno enim non est apud eum legis actio. poco puede adoptar, porque absotutamente no hay en él
facultad para el exercicio de los actos legítimos.
4. Idem libro I. de officio Proconsulis. —Obser 4. El mismo, libro I. sobre el cargo de Proconsul.
vare autem Proconsutem oportet, ne in hospitiis prae- —Conviene que el Proconsul observe no cargar la Pro
bendis oneret provinciam, ut Imperator noster cum vincia con los alojamientos que se hayan de dar, como
Patre Aufidio Severiano rescripsit. por rescripto lo previno nuestro Emperador con su padre
Aufidio Severiano.
§. 1. Nemo Proconsutum stratores suos habere pot §. 1. Ninguno de los Procónsules puede tener mi
est, sed vice eorum milites ministerio in provinciis fun- nistros señalados, pues en tugar de ellos pueden los sol
guntur. dados desempeñar este ministerio en las Provincias.
§. 2. Proficisci autem Proconsulem melius quidem §. 2. Es mucho mejor que el Proconsul se parta á
est sine uxore, sed et cum uxore potest, dummodo sciat, su destino sin su muger; aunque bien puede llevarta, con
Senatum Cotta et Messala Consulibus censuisse futurum, talque tenga presente que el Senado, siendo Cónsules
ut, si quid uxores eorum, qui ad officia proficiscuntur, Cotta y Messala, determinó que si las mugeres de aque
deliquerint, ab ipsis ratio et vindicta exigatur. llos que salen de la ciudad empleados, cometiesen algun
exceso, sean responsables á todo sus maridos.
§. 3. Antequam vero fines provinciae decretaesibi §. 3. Antes de entrar el Proconsul en los términos
Proconsul ingressus sit, Edictum debet de adventu suo de la Provincia que se le encargó, debe dar aviso de su
mi Itere, continens commendationem aliquam sui, si qua venida por medio de Edicto, que contenga alguna reco
ei familiaritas sit cum provincialibus vel coniunctio, et mendacion de su persona, si tiene alguna familiaridad ó
maxime excusantis, ne publice vel privatim occurrant ei; conexion con los Provinciales; excusando con todo es
esse enim congruens, ut unusquisque in sua patria eum fuerzo, que le salgan á recibir pública ó privadamente,
exciperet. porque es conveniente que cada uno lo reciba en su
patria.
§. 4. Recte autem et ordine faciet, si Edictum de- §. 4. Para proceder con buen orden deberá despa
cessori suo miserit, significetque, qua die fines sit in- chará su antecesor un edicto, participándole el dia de su
gressurus; plerumque enim incerta haec el inopinata llegada; porque á veces estas cosas inciertas é inopina
turbant provinciales et actus impediunt. das, turban á los de la Provincia y embarazan los actos.
§. 5. Ingressum etiam hoc eum observare oportet, §. 5. La entrada en la Provincia la ha de hacer por
DiGESTO. —Libro 1.°—Titulo 16. 65
ut per cam partem provinciam ingrediatur, per quam aquella parte que siempre se ha acostumbrado, á lo quai
ingredi moris est, et, quas Graecia accessus ad provin llaman los griegos entrada en la provincia; 6 por la na
ciam appellat, sive ad navigationem, observare, in vegacion. Debe tambien entrar ó desembarcar en aquella
quam primum civitatem veniat vel applicet; magni enim ciudad que ha sido costumbre; porque los Provinciales
facient provinciales, servari sibi consuctudinem istam et aprecian mucho que se observe esta práctica, y so les
buiusmodi praerogativas. Quaedam provinciae eliam hoc guarden semejantes prerogatives. Algunas Provincias,
habent, ut per mare in eam provinciam Proconsul veniat, v. g. el Asia, gozan el privilegio de que el Proconsul
ut Asia, scilicet usque adeo, ut Impcrator noster Antoni venga á ellas por el mar: de tal modo que nuestro Au
nus Augustus ad desideria Asianorum rescripsit, Pro- gusto Emperador Antonino, á solicitud de los Asiáticos,
eoшиН necessilatem imposilam per mare Asiam applica- determinó por rescripto que el Proconsul arrivase pre
re, et inter matrices urbes Ephesum primam attingere. cisamente al Asia por mar; y que entre las ciudades
Metrópolis debia entrar primero en la de Efeso.
§. 6. Post haec ingressus provinciam mandare iuris- §. 6. Luego que entre en la Provincia debe mandar
dictionem Legato suo debet, nec hoc ante facere, quam la jurisdiccion á su Legado; pero no debe hacerto antes
fuerit provinciam ingressus. Est enim perquam absur de entrar en ella; porque es muy grande absurdo man
dum, antequam ipse iurisdictionem nanciscatur,—nec dar á otro la jurisdiccion antes de poderta él exercer;
enim prius ei compctit, quam in eam provinciam vene- pues ni aun á él le compete hasta llegar á su Provincia;
rit,—alii eam mandare, quam non habet; sed si el ante pero si lo hiciese antes, y permaneciese en la misma vo
feceril, et ingressus provinciam in eadem voluntate fue tuntad, se hade tener por cierto que el Legado tiene ju
rit, credendum est, videri Legatum habere iurisdictio risdiccion, no desde que se le mandó, sino desde que el
nem non exinde, ex quo mandata est, sed ex quo pro Proconsul entró en la Provincia.
vinciam Proconsul ingressus est.
5. Papinianus libro I. Quaestionum. —Aliquando 5. Papiniano, libro I. de las Cuestiones. —El Pro
mandare iurisdictionem Proconsul potest, etsi nondum consul puede algunas veces mandar la jurisdiccion antes
in provinciam pervenerit; quid enim, si necessariam de llegar á la Provincia ¿Pero qué se dirá si tiene preci
moram in itinere patiatur, maturissime autem Legatus sion de detenerse en el camino, y el Legado hade llegar
in provinciam perventurus sit? anticipadamente á la Provincia?
6. Ulpianus libro I. de officio Proconsulis. — 6. Ulpiano, libro I. sobre el cargo de Proconsul. —
Solet eliam custodiarum cognitionem mandare Legatis; Tambien suelen mandar á los Legados el conocimien
scilicet ut praeauditas custodias ad se remittant, ut inno- to de las causas de los presos, para que despues de ha-
centem ipse liberet. Sed hoc genus mandati extraerdina- bcrtosoido los remitan á él para dar libertad al que es
rium est; nec enim potest quis gladii potestatem sibi da- tuviese inocente; pero este género de mandato es extraer
lam, vel cuius alterius coërcilionis ad alium transferre, dinario, porque la jurisdiccion criminal que se le dió, ó
nec liberandi igitur reos ius, quum accusari apud eum la de castigar moderadamente, no la puede transferir á
non possint. otro, ni tiene facultad de dar libertad a los reos ; porque
no pueden ser acusados ante él.
§. 1. Sicut autem mandare iurisdictionem vel non §. 1. Así como mandar ó no mandarla jurisdiccion,
mandare est in arbitrio Proconsulis, ila adimere manda esta en el arbitrio del Proconsut; del mismo modo le es
ta m iurisdictionem licet quidem Proconsuli, non autem lícito tambien el quitarta despues de mandada; pero no
debet inconsulto Principe hoc facere. debe hacerto sin consultar al Príncipe.
§. 2. Legatos non oportet Principem consulere, sed §. 2 No conviene que los Legados consulten al Prín
Proconsulem suum; et is ad consultationes Legatorum cipe, sino á su Proconsut; y este debe responder á las
debebil respondere. consultas de los Legados.
§. 3. Non vero in totum xeniis abstinere debebil Pro §. 3. No debe el Proconsul abstenerse en un todo de
consul, sed modum adiieere, ut neque morose in totum los regalos, sino observar moderacion; de tal suerte que
abstineat, neque avare modum xeniorum excedat. Quam no se abstenga fastidiosamente en un todo, ni exceda con
rem Divus Severus et Imperator Antoninus elegantissime avaricia; lo qual los Emperadores Severo y Antonino li
epístola sunt moderati, cuius epistolae verba haec sunt: mitaron por una carta muy elegante; cuyas palabras son
Quantum ad xenia pertinet, audi, quid sentimus. Vctus las siguientes: En quanto pertenece á los regalos , oye
proverbium est: neque omnia, neque quovis tempore, neque nuestro parecer: Es proverbio antiguo, que ni todos, ni
ab omnibus; nain valde inhumanumest a nomine aeeipe- siempre, ni de todos ; porque es muy inhumano no reci
re, sed passim vilissimum est, et omnia avarissimum. bir de alguno: vilísimo, recibir ácada paso; y avarísimo,
El quod mandatis continetur, ne donum vel munus ipse admitirto todo. Y lo que se contiene en los mandatos para
Proconsul, vel qui in alio officio erit, aeeipiat ematve que el Proconsul, ó el que estuviere en algun otro oficio,
quid, nisi victus quotidiani causa, ad xeniola non perti- no reciba ni compre cosa alguna sino para el diario o
net, sed ad ea, quae edulium excedant usum. Sed nec quotidiano alimento, no se entiende con los regalillos,
xenia producenda sunt ad munerum qualilatem. sino con aquellas cosas que exceden el uso de los man
jares; antes bien estas cosas de comer no se han de repu
tar por regalos.
7. Idem libro II. de officio Proconsulis. —Si in 7. El mismo, libro II. sobre el cargo de Procon
aliam quam celebrem civitatem vel provinciae caput sul. —Si llegase á alguna ciudad cétebre ó cabeza de Pro
advenerit, pati debet commendari sibi civitatem, lau- vincia, debe permitir sus cumplimientos; y oir sin displi
desque suas non gravate audire, quum honori suo pro cencia sus alabanzas; porque los de la Provincia reciben
vinciales id vindicent, et ferias secundum mores et con- en esto honor, y les ha de permitir aquellas fiestas que
suetudinme, quae retro obtinuit, dare. se han acostumbrado.
9
DiGESTO. —Libro 1.'—Titulo 16.
§. 1. Aedes sacras et opera publica circumire inspi- S. 1 . Debe visitar las casas sagradas, y las obras
ciendi gratia, an sarta tecta quae sint, vel an aliqua re- públicas, para ver si estan firmes y reparadas, ó necesi
fectione indigeant; et, si qua coepta sunt, ut consummen- tan algun reparo; y si hay algunas comenzadas, que se
tur, prout vires eius Reipublicae permittunt, curare conctuyan, segun alcancen las facultades de aquella re
debet, curatoresque operum diligentes solenniter praepo- pública: nombrar con toda formalidad quien cuide de
nere, ministeria quoque militaría, si opus fueril, ad cu- ellas; y si fuese necesario, dartes auxilio militar,
ratores adiuvandos dare.
§. 2. Quum plenissimam autem iurisdictionem Pro §. 2. porque el Proconsul tiene plenisima jurisdic
consul habeat, omnium partes, qui Romae vel quasi Ma cion, y á él le pertenece el cuidado de todas las cosas
gistratus, vel extra ordinem ius dicunt, ad ipsum perti que en Roma corresponden á los que exercen jurisdic
nent. cion, como Magistrados ordinarios, ó extraerdinarios.
8. Idem libro XXXIX. ad Edictum.—Eí ideo 8. El mismo, libro XXXIX. sobre el Edicto —Y
maius imperium in ea provincia habet omnibus post Prin- por tanto tiene en aquella Provincia mayor imperio que
cipem. todos despues del Principe.
9. Idem libro I. de officio Proconsiilis. —Nec 9. El mismo, libro I. sobre el cargo de Procon
quidquam est in provincia, quod non per ipsum expedia- sul. —Ni hay cosa alguna en la Provincia, que por él no
tur. bane si liscalis pecuniaria causa sit, quae ad Pro- se evacue. A la verdad si ocurre causa pecuniaria fiscal
curatorem Principis respicit, melius fecerit, si abstineat. que corresponda al Procurador del Príncipe, lo mejor
será que se abstenga.
§. 1 . Ubi decretum necessarium est, per libeltum id §. 1 . Donde es necesario decreto, no puede el Procon
expedire Proconsul non potent; omnia enim, quaccunque sul expedirto por libelo; porque todae quantas cosas pi
causae cognitionem desiderant, per libeltum non possunt den conocimiento de causa, no se pueden determinar por
expediri. libelo.
§. 2. Circa advocates patientem esse Proconsulem §. 2. Conviene que el Proconsul sea sufrido con los
oportet, sed cum ingenio, ne contemtibilis videatur; nec abogados; pero con habilidad, no sea que se haga des
adeo dissimulare, si quos causarum concinnatores vel preciable; mas no debe disimular si advierte que algu
redemtores deprehendat; eosque solos pati postulare, nos son fomentadores, ó redentores de causas, y solo
quibus per Edictum eius postulare permittitur. consentirá que aboguen aquellos á quienes por su edicto
es permitido.
§.3. De plano autem Proconsul potest expedire baec, §. 3. Tambien puede el Proconsul sin figura de jui
ut obsequium parentibus ct patronis liberisque patrono- cio, determinar los negocios siguientes: mandar que se
rum exhiberi iubeat; comminari etiam et torrcre filiuma dé el obsequio debido á los padres, patronos é hijos de
patre oblatum, qui non, ut oportet, conversari dicatur. los patronos, amenazar y reprehender al hijo que su pa
Poterit de plano similiter et libertum non obsequentem dre presenta, diciendo que no procede como debe; y de
emendare aut verbis, aut fustium castigatione. la misma forma podrá corregir con palabras ó castigar
con azotes al liberto que no prestacl obsequio debido.
§. 4. Observare ilaque eum oportet, ut sit ordo ali- §. i. Y así conviene que cuide de que haya algun or
quis postulationum, scilicet ut omnium desideria audian- den en las demandas, para que se oygan las pretensio
tur, ne forte, dum honori postulantium datur, vel impro- nes de todos, no sea que mientras se atiende al honor de
bitati ceditur, mediocres desideria sua non proferant, los abogados, ó se cede á la malicia, los de mediana es
qui aut omnino non adhibuerunt, aut minus frequentes, fera no propongan sus pretensiones; porque ó no tu
neque in aliqua dignitate positos Advocates sibi prospe- vieron abogados, ó hicieron eleccion de los menos prác
xerunt. ticos, y no colocados en alguna dignidad.
§ 5. Advocatos quoque petentibusdebebit indulgere. §. 5. Tambien deberá dar abogados á las partes que
Elerumque feminis, vel pupillis, vel alias debilibus, vel los pidan, especialmente á mugeres ó pupilos, ó impedi
is, qui suae mentis non sunt, si quis iis petat; vel si dos, ó á los que estan faltos de juicio, si alguno lo pidie
nemo sit, qui petat, ultro iis dare debebit. Sed si qui re; y aun quando nadie lo pida, deberá hacerto de ofi
per potentiam adversarii non invenire se Advocatum di- cio. Si alguno dixese que no encuentra abogado que lo
cat, aequo oportebil ei Advocatum dare. Ceterum oppri- defienda, tambien convendrá que se le nombre: ademas
mi aliquem per adversarii sui potentian non oportet; hoc de esto no conviene que alguno sea oprimido por el po
enim etiam ad invidiam eius, qui provinciae praeest, spe- der de su contrario. Si alguno se manifiesta tan podero
ctat, si quis tam impotenter se gerat, ut omnes metuant so que todos teman abogar contra él, debe nombrar abo
adversus eum advocationem suscipere. gado el Presidente de la Provincia, porque esto cede en
deshonor suyo.
§. 6. Quae etiam omnium Praesidum communia §. 6. Lo que es comun á todo Presidente, debe tam
sunt, et debent et ab his observari. bien observarse por estos.
10. Idem libro X. de officio Proconsulis. —Me- 10. El mismo, libro X. sobre el cargo de Procon
minisse oportebit, usque ad adventum successoris omnia sul.—Convendrá que el Proconsul tenga presente que de
debere Proconsutem agere, quum sit unus proconsulatus, be evacuar todos los negocios, hasta la venida del suce
ct utilitas provinciae exigat esse aliquem, per quem ne- sor; pues siendo uno el Proconsulado, y pidiendo la uti
notia sua provinciales explicent; ergo in adventum suc lidad de la Provincia que haya alguno que dé expediente
cessoris debebit ius dicere. á sus negocios provinciales, debe dartes curso hasta la
venida de su sucesor.
DiGESTO. —Libro 1.*—Titulo 18. 61
§. 1. Legatum suum ne ante se de provincia dimittat, §. 1. Por la ley Julia repetundarum, y el rescripto
el lege Iulia repetundarum, et Rescripto Di vi Hadriani del Emperador Hadriane á Calfurnio Rufo, Proconsul de
ad Calpurnium Rufum Proconsulem Achaiae admonotur. Archaia, se previene que el Proconsul no permita salir de
la Provincia á su Legado antes que él.
11. Venuleius Saturninus libro II. de officio 11. Venuleyo Saturnino, libro II. sobre el cargo
Proconsulis. —Si quid erit, quod maiorem animadversio- de Proconsul. —Si ocurre alguna causa que pida mayor
nem exigat, reiicero Legatus apud Proconsulem debet; castigo, debe el Legado remitirto al Proconsul, porque no
neq*e enim animadvertendi, coërcendi, vel atrociter ver- tiene jurisdiccion para corregir, castigar ó azotar atroz
berandi ius habet. mente.
12. Paulus libro II. ad Edictum. —Legatus man 12. Paulo, libro II. sobre el Edicto.—El Legado
data sibi iurisdictione iudicis dandi ius habet. tiene facultad de nombrar Juez para la jurisdiccion que
á él se le mandó.
13. Pomponius libro X. ad Quintum Mucium. — 1 3. Pomponio, libro X. sobre Quinto Mucio. —Los
Legati Proconsulis nihil proprium habent, nisi a Procon- Legados de Proconsul no tienen propia jurisdiccion, si no
sule iis mandata fuerit iurisdictio. se la hubiera mandado el Proconsul.
14. Ulpianus libro XX. ad legem Iuliam et Pa- 14. Ulpiano, libro XX. sobre la ley Julia y Pa
piam. —Proconsules non amplius, quam sex fascibus pia.—Los Procónsules no usan mas que de seis haces de
utuntur. varas.
15. Licinius Rufinus libro III. Regularum. —Et 15. Licinio Rufino, libro III. de las Reglas.—Los
Legati Proconsutum tutores dare possunt. Legados de los Procónsules pueden tambien dar tutores.
16. Ulpianus libro H. ad Edictum. —Proconsul 16 Ulpiano, libro II. sobre el Edicto. —El Pro
portam Romae ingressus deponit imperium. consul tuego que entra á la puerta de Roma dexa el im
perio.
1- Ulpianus libro XV. ad Edictum. —Praefectus 1. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto.—El Pre
Aegypti non prius deponit praefecturam et imperium, fecto de Egypio no dexa la prefectura ni el mando, que
quod ad similitudinem Proconsulis lege sub Augusto ei á semejanza del Proconsul se le dió por la ley en tiempo
datum est, quam Alexandriam ingressus sit successor de Augusto, hasta que su sucesor haya entrado en Ale
eius, licet in provinciam venerit; et ita mandatis eius xandria, aunque haya llegado á la Provincia; y así se
continetur. contiene en sus mandatos.
2. Ulpianus libro XXVI. ad Sabinum. —Prae- 2. Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino.—-El Pre
ses apud se adoptare potest, quemadmodum et emanci sidente puede adoptar ante sí, á la manera que emanci
pare filium, et manumittere servum potest. par al hijo, y manumitir al siervo.
3. Paulus libro XIII. ad Sabinum. —Praeses pro- 3. Paulo, libro XIII. sobre Sabino. —El Presiden
vinciae in suae provinciae homines tantum imperium ha te de una Provincia solamente tiene mando en los de su
bet, et hoc, dum iu provincia est; nam si excesserit, pri- Provincia, y esto mientras reside en ella; porque si sale
vatus est. Habet interdum imperium et adversus extra- de su territorio se queda persona privada. Tal vez tiene
neos homines, si quid manu commiserint; nam et in mando en los extraños, si cometen algun delito; porque
mandatis Principum est, utcuretis, qui provinciae prae- en los mandatos de los Príncipes, se expresa que el Pre
est, malis hominibus provinciam purgare; necdistingui- sidente de la Provincia procure limpiarta de malos hom
tur, unde sint. bres, y no específica de donde han de ser naturales.
68 DiGESTO. —Libro 1.°—Titulo 18.
4 Ulpianus libro XXXIX. ad Edictum— Praeses 4. Ulpiano, libro XXXIX. sobre el Edicto.—El
Erovinciae maius impcrium in ea provincia habet omni- Presidente de la Provincia tiene en ella mayor imperio
us post Principem . que todos, despues del Príncipe.
5. Idem libro I. de omnibus Tribunalibus. —Prae- 5. El mismo, libro I. sobre todos los Tribunales. —
ses provinciae non magis tutorem, quam specialem iudi- El Presidente de la Provincia no puede él mismo nom
cem ipse se dare potest. brarse, ni por tutor ni por juez especial.
6. Idem libro I. Opinionum. —Illicitae exactio- 6. El mismo, libro I. de las Opiniones.—El Pre
nes, et violentia factas, et extortas metu venditiones et sidente de la Provincia prohiba las contribuciones ilíci
cautiones vel sine prctii numeratione prohibeat Praeses tas, y hechas con violencia, y las ventas y cauciones exe-
provinciae. Item, ne quis iniquum tucrum aut damnum cutadas por miedo, ó sin contar el precio. Tambien debe
sentiat, Praeses provinciae provideat. dar providencia de que ninguno tenga injusta ganancia,
ó padezca daño.
§. 1. Veritas rerum erroribus gestarum non vitiatur; §. 1 . La verdad de las cosas hechas no se vicia por
et ideo Praeses provinciae id scquatur, quod convenit los errores; y por tanto el Presidente de la Provincia
eum ex fide eorum, quae probabuntur. debe seguir aquello que conviene por la fe de lo que se
probare.
§. 2. Ne potentioresviri humilioresiniuriis afficiant, §. 2. Al oficio de Presidente de la Provincia toca im
neve defensores eorum catumniosis criminibus insecten- pedir que los poderosos injurien á los humildes, y que
tur innocentes, ad religionem Praesidis provinciae per- sus defensores persigan á los inocentes con catumniosos
tinet. delitos.
§. 3. lllicita ministeria, sub praetextu adiuvantium §. 3. El Presidente dela Provincia procure prohibir,
militares viros, ad concutiendos homines procidentia pro- ó llegando á su noticia reprima los ilícitos ministerios,
hibere, et deprehensa coercere Praeses provinciae curet; que se dirigen á vexar á los hombres con pretexto de
et sub specie tributorum illicitae exacliones fieri prohi ayudar á los Militares; y prohiba que se hagan ilícitas
beat. exacciones, con el colorido de tributos.
§. i. Neque licita negotiatione aliquos prohiben, ne §. 4. El Presidente de la Provincia tendrá tambien
que prohibita exerceri, neque innocentibus poenas irro cuidado de que á nadie se le prohiba la negociacion líci
gan, ad sollicitudinem suam Praeses provinciae revocet. ta, ni se le permita exercer las ilícitas; ni á los inocen
tes se les impongan penas.
§. 5. No tenuis vitae homines sub praetextu adven- §. 5. Cuidará el Presidente de la Provincia que no
tus officiorum vel militum, tumine unico vel brevi sup- se vexe á los hombres de cortos haberes para que con
pellectili ad aliorum usus transtatis, iniuriis vexentur, pretexto de la venida de los soldados ú oficiales, se les
Praeses provinciae providebit. saquen sus precisos y cortos muebles, trasladándolos
para el uso de los otros.
§. 6. Ne quid sub nomine militum, quod ad utililates §. 6. Cuidará el Presidente de la Provincia que nin
eorum in commune non pertinct, a quibusdam propria guno se apropie cosa alguna, adjudicándose iniquamente
sibi commoda inique vindicantibus commiltatur, Prae los provechos, que baxo del nombre de militares no per
ses provinciae provideat. tenecen á la utilidad de estos en comun.
§. 1. Sicuti medico imputari eventus mortalitatis non §. 7. Así como no debe imputársele al médico la
debet, ita quod per imperitiam commisit, imputari ei de suerte de la mortalidad; así debe imputársele lo que co
bet; praetextu humanae fragilitatis delictum decipientis metió por impericia: el delito del que engaña á los hom
in periculo homines innoxium esse non debet. bres en el peligro, no debe quedar sin castigo por el pre
texto de la fragilidad humana.
§. 8. Qui universas provincias regunt, ius gladii ha- §. 8. Los que gobiernan Provincias tienen jurisdic
bent, et in metaltum dandi potestas iis permissa est. cion para condenar á pena capital, y potestad para con
denar á las minas de metal.
§. 9. Praeses provinciae, si mulctam, quam irroga- §. 9. Si el Presidente de la Provincia encontrare que
vit, ex praesentibus facultatibus eorum, quibus eam di la multa que impuso, no se puede exigir del que incur
xit, redigi non posse deprehenderit, necessitate sotutio rió en ella, segun sus presentes haberes, modere la sotu
nis moderetur reprehensa exactorum illicita avarilia. Re- cion de la paga, reprehendida la ilícita avaricia de los
missa propter inopiam muleta a provincias regentibus cobradores. Perdonada por pobreza la multa, no debe co
exigi non debet. brarse por los que rigen las Provincias.
7. Idem libro III. Opinionum. —Praeses provin «- El mimo, libro III. de las Opiniones. —El
ciae inspectis aedificiis, dominos eorum causa cognila re- Presidente de la Provincia, reconocidos los edifiíios, pre
ficere ea compellat, et adversus detreclantem competenti cise á los dueños de ellos, con conocimiento de causa, á
remedio deformilati auxilium ferat. que los reparen; y contra el desobediente tomará la pro
videncia competente para remediarla deformidad.
8- Iulianus libro I. Digestorum. —Saepe audivi 8. Juliano, libro I. del Digesto. —Muchas veces oí
Caesarem nostrum dicentem, hac rescriptione: Eum, decir á nuestro Cesar, que por estas palabras del rescrip
qui provinciae praeest, adire potest, non imponi necessi to: Puedes acudir á aquel que preside eu la Provincia, no
tated Proconsuli vel Legato eius, vel Praesidi provin- se le impone al Proconsul ó su Legado ó al Presidente
Digesto.—Libro 1."—Titulo 18. 69
ciae suscipiendae cognitionis, sed eum aestiraare deberé, de la Provincia, necesidad de tomar conocimiento, sino
ipse cognoscere, an iudicem daré debeat. que él juzgaría si debia conocer ó nombrar Juez que co
nociese.
10. Hermogeniams libro II. iuris Epitomarum. 10. Hermogeniano, libro II. del Epitome del De
—Ex ómnibus causis, de quibus vel PraefectusUrbi, vel recho. —Toca á los Corregidores y Presidentes de las Pro
Praefeclus Praetorio, itemque Cónsules, et Praetores ce- vincias el conocimiento de aquellas causas, de las que
teriquo Romae cognoscunt, Correctorum et Praesidum conocen en Roma el Prefecto de la Ciudad, ó el Prefecto
provinciarum est nolio. Pretorio, los Cónsules y Pretores.
11. Marcianus libro III. Institutionum. —Omnia 11. Marciano, libro III. de las Instituciones. —
enim provincialia desideria, quae Romae varios iudices Todas las pretensiones provinciales, que en Roma les
babent, ad officium Praesidum pertinent. corresponden determinar á varios Jueces, pertenecen al
oficio de los Presidentes.
12. Proculus libro IV. Episíolarum. —Sed licet 12. Proculo, libro IV. de las Epístolas. —Pero
is, qui provinciae praeest, omnium Romae magistra- aunque el que preside en la Provincia hace las veces, y
tuum vice el officio fungi debeat, non tamen spectandum debe exercer el cargo y oficio de lodos los Magistrados de
est, quid Romae factum est, quam quid fieri debeat. Roma, con todo eso no se ha de atender álo que se hizo
en Roma, sino á lo que deba hacerse.
13. Ulpianus libro VII. de officio Proconsulis. — 13. Ulpiano, libro VII. sobre el cargo de Procón
Congruit bono et gravi Praesidi curare, ut pacata atque sul. —Es cargo del bueno y cuidadoso Presidente procu
quieta provincia sit, quam regit. Quod non difficile obti- rar tener la Provincia que gobierna en paz y quietud, lo
nebit, si sollicite agal, ut malis hominibus provincia ca- que con facilidad conseguirá, si solícitamente procura
reat, eosque conquirat; nam et sacrilegos, latrones, pla tenerla limpia de malos hombres, y hacer que se bus
giarios, fures conquirere debet, et prout quisque delique- quen; porque debe perseguir á los sacrilegos, ladrones,
rit, in eum animadvertere, receptoresque eorum coer plagiaros y rateros, y castigar á cada uno según su de
ceré, sine quibus lalro diulius latere non potest. lito, y reprimir á sus receptadores, sin los quales el la
drón no puede estar oculto mucho tiempo.
§. 1 . Furiosis, si non possint pernecessarios contine- §. i . Si los furiosos no pueden ser contenidos por
ri, eo remedio per Praesidem obviam eundum est, scili - sus parientes, deberá el Presidente ocurrir á su remedio,
cet ut carcere contineantur; et ita Divus Pius rescripsit. mandando que se pongan en encierro, y así lo mandó por
Sane excutiendum Divi Fratres putaverunt in persona su rescripto el Emperador Pió. Por cierto los dos her
eius, qui parricidium admiserat, utrum simulato furore manos Emperadores juzgaron que debían examinarse
facinus admisisset, an vero re vera compos mentis non en la persona de aquel, que había cometido el parricidio,
esset, ut, si simulasset, plecterelur, si fureret, in caree- si acaso lo habia executado con disimulada locura, ó si
re contineretur. en la realidad estaba fuera de juicio, para que fuese cas
tigado, si habia fingido, ó se le pusiese en un encierro
si estaba furioso.
14. Macer libro II. de ludiciis Publicis.—Divus 14. Macer, libro II. sobre los Juicios Públicos.—
Marcus et Commodus Scapulae Tertyllo rescripserunt in Los Emperadores Marco y Cómodo rescribieron á Scápu-
haec verba: Si Ubi liquido compertum est, Aelium Pris- la Tertyllo en estos términos: Si has averiguado clara
cum in eo furore esse, ut continua mentis alienationeom- mente que AElio Prisco está tan furioso, que carezca de
ni intellectu careat, nec subest ulla suspicio, malrcm toda capacidad, por la continua falta del juicio, y no te
ab eosimulatione demenliaeoccisam, potes de modo poe- queda sospecha alguna de que su madre no ha sido
nae eius dissimulare, quum satis furore ipso puniatur; muerta por él con simulación de locura, puedes disimu
et tamen diligeiitius custodiendus erit ac, si putabis, et- lar en el modo de su pena, porque bastante castigo es su
iani vinculo coércendus, quoniam tam ad poenam, quam mismo furor; con todo eso, deberá ser guardado con mas
ad tutelam eius et securitatem proximorum pertinebit. diligencia, aun atándolo, si te parece; porque será im
Si vero, utplerumque assolet, intervallisquibusdam sen- portante, tanto para su castigo, como para su custodia y
su saniore, non forte eo momento scelus admiserit—nec seguridad de los parientes; mas, si como á veces suce
morbo eius danda est venia—diligenter explorabis; et si de, tuviese intervalos, averiguarás con toda diligencia si
quid tale compercris, cónsules nos, ut aestimemus, an acaso cometió el delito en aquel momento, y no se ha de
per immanilatcm facinoris, si quum possetvideri sentiré, atenderá su enfermedad; y si averiguares alguna cosa de
commiserit, supplicio afficiendus sil. Quum autem ex li- esto, nos consultarás, para que formemos juicio, si se le ha
70 DiGESTO. —Libro 1.°—Titulo 18.
teristuis cognoverimus, tali eurii loco atqueordine esse, de quitar la vida por la crueldad del delito, si lo cometió
ut a suis vel etiam in propria villa custodiatur, recte fa en tiempo que podia parecer que estaba en su juicio: y
cturus nobis videris, si eos, a quibus illo tempore obser- conociendo tambien por tu carta que estaba en tal tugar
vatus esset, vocaveris, et causam tantae negligentiae ex- y disposicion, que se custodiaba por los suyos, y tam
cusseris, et in unumquemque eorum, prout tibi levari bien en su propia casa, nos parece que será acertado,
vel onerari culpa eius videbitur, constitueris. Nam cu que llames á los que en aquel tiempo lo cuidaban, y
stodes furiosis non ad hoc sotum adhibentur, ne quid per- averigües la causa de tanto descuido, procediendo con
niciosius ipsi in se moliantur, sed ne aliis quoque exi tra cada uno de ellos segun te parezca que resulla cul
lio sint; quod si committatur, non immerito culpae eorum pado; porque á los furiosos se les ponen guardas, no
adscribendum est, qui negligentiores in officio suo fue- solamente para que no se hagan daño á sí propios, sino
rint. tambien para que no perjudiquen á otros; y siguiéndose
algun detrimento, con razon debe atribuirse á culpa de
aquellos que fueron negligentes en su oficio.
15. Marcianus libro I. de Iudiciis Publicis. — 15. Marciano, libro I. sobre los Juicios Públi
Iltud observandum est, ne, qui provinciam regit, fines cos. —El que gobierna la Provincia no debe salir de sus
eius excedat, nisi voti solvendi causa; dum tamen abno- límites sino para cumplir alguna promesa, no haciendo
ctare ei non liceat. noche fuera de ella.
16. Macer libro I. de officio Praesidis. —Sena- 16. Macer, libro I. sobre el cargo de Presiden
tusconsulto cavetur, utde bis, quae provincias regentes, te.—Se previene por constitucion del Senado, que de las
comites aut libertini eorum, antequan in provinciam ve- obligaciones que contraxeron, antes de venir a la Pro
nerint, contraxerunt, parcissime iusdicatur, itaut actio vincia los Presidentes de ellas, los que le acompañan ó
nes, quae ob eam causam institutae non essent, postea- sus libertinos, se juzgue rarísimas veces: de tal suerte
quam quis eorum ea provincia excesserit, restituantur. que las acciones que no se hubiesen propuesto por esta
Si quid tamen invito accidit, vetuti si iniuriam aut fur- causa, se restituyan despues que qualquiera de ellos hu
tum passus est, hactenus ei ius dicendum est, ut litem biese salido de aquella Provincia; pero si invotuntaria
contestetur, resque ablata exhibeatur et deponatur, aut mente sucediere alguna cosa, como es haber padecido in
sisti exhiberive satisdato promittatur. juria ó hurto, se le ha de administrar justicia, hasta
contestar el pleyto; y las cosas hurtadas so exhiban y
depositen, ó se dé fianza de estar á derecho ú de exhi
birtas.
17. Celsus libro III. Digestorum. —Si forte Prae- 17. Celso, libro III. del Bigesto. —Si acaso el
ses provinciae manumiserit, vel tutorem dederit, prius- Presidente de la Provincia manumitiere ó diere tutor an
quam cognoverit successorem advenisse, erunt haec rata. tes de saber que el sucesor habia venido, son válidos
estos actos.
18. Modestinus libro V. Regularum.— Plebiscito 18. Modestino, libro V. de las Reglas. —En una
conlinetur, ut ne quis Praesidum munus , donum cape- constitucion de la Plebe se expresa que ninguno de los
ret, nisi esculentum potulentumve, quod intra dies pro Presidentes reciba don ó regalo, sino es que sea cosa de
ximos prodigatur. comer ó beber, que se gaste en pocos dias.
20. Papinianus libro I. Responsorum. —Legatus 20. Papiniano, libro I. de ¡as Respuestas.—El
Caesaris, id est Praeses vel Corrector provinciae, abdi Legado del Cesar, esto es, el Presidente ó Corregidor de
cando se non amittit imperium. la Provincia, aunque haga dimision, no pierde el mando.
21. Paulus libro singulari de officio Assessorutn. — 21. Paulo, tratado especial sobre el cargo de Ase
Praeses quum cognoscat de servo corrupto, vel ancilla sor. —Quando el Presidente conozca del siervo corrupto,
devirginata , vel servo stuprato, si actor rerum agentis esclava desflorada, ó siervo estuprado, si se dice haber
corruptus esse dicetur, vel eiusmodi homo, ut non ad so- sido corrupto el que hacia oficio de Mayordomo, ó algun
lam iacturam adversus substantiam, sed ad totius do hombre semejante, que no solamente pertenezca la pér
DiGESTO.—Libro 1.—Titulo 21. 71
mus eversionem pertineat, severissimo debet animad - dida á lo respectivo á él, sino tambien á la destruccion
vertere. y trastorno de toda la casa; debe castigar severamente al
que cometió el delito.
1- Llpianus libro XVI. ad E'dictum. —Quae acta 1• Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. —Las co
gestaque sunt a Procuratore Caesaris, sic ab eo compro- sas que se trataron, y hicieron por el Procurador del Ce
bantur, atque si a Caesare gesta sunt. sar, de tal modo las aprueba como si el mismo Cesar las
las hubiera hecho.
§. 1. Si rem Caesaris Procurator eius quasi rem §. 1 . Si una cosa que es del Cesar, la entrega su Pro
propriam tradat, non puto eum dominium transferre; curador como propia suya, juzgo que este no transfiere
tunc enim transfert, quum negotium Caesaris gerens el dominio; porque entonces lo transfiere, quando tratan
consensu ipsius tradit. Denique si venditionis, vel dona- do un negocio del Cesar, lo entrega con consentimiento
lionis, vel transactions causa quid agat, nihil agit; non del mismo. Finalmente si hace alguna cosa por causa de
enim alienare ei rem Caesaris, sed diligenter gerere venta, donacion ó transaccion, no tiene fuerza alguna, por
commissum est. uanto no tiene comision para enagenar lo que es del
esar, sino para administrarto cuidadosamente.
§. 2. Est hoc praecipuum in Procuratore Caesaris, §. 2. Reside en el Procurador del Cesar esta especia
quod et eius iussu servus Caesaris adire hereditatem pot lidad, que tambien por su mandato el siervo del Cesar
est; et si Caesar heres instituatur, miscendo se oputen- puede adir la herencia: y si el Cesar es instituido here
tae hereditati Procurator heredem Caesarem facit. dero, mezclándose el Procurador en la herencia opulenta,
hace al Cesar heredero.
3. Callistratus libro VI. de Cognitionibus. —Cu- 3. Calistrato, libro VI. sobre el Conocimiento de
ratores Caesaris ius deportandi non habent,quia huius las causas. —Los Procuradores del Cesar no tienen dere-
poenae constituendae ius non habent. recho para desterrar, por quanto no tienen jurisdiccion
para imponer esta pena.
§.1. Si tamen quasi tumultuosum vel iniuriosum §. 1 . Pero si prohibiesen que alguno como alborota
adversus colonos Caesaris prohibuerint in praedia Cae- dor, ó injurioso contra los colonos do las heredades del
sariana accedere, abstinere debebit; idque Divus Pius Cesar, deberá abstenerse; y esto respondió el Emperador
tulio rescripsit. Pio á Juliano.
§. 2. Deinde neque redire cuiquam permittere pos- §. 2. Demas de esto no pueden permitir á alguno que
sunt; idque Imperatores nostri Severus et Antoninus ad vuelva, segun respondieron nuestros Emperadores Seve
libeltum Hermiae rescripserunt. ro y Antonino á la consulta de Hermia.
1- Ulpianus libro XXVI. ad Sabinum.—Ado 1. Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino. —Qual-
ptare quis apud Iuridicum potest, quia data est ei legis quiera puede adoptar ante el Juez de Alexandria, porque
actio. se le dió jurisdiccion para exercer los actos legítimos.
2. Idem libro XXXIX. ad Sabinum.—Iuridico, 2. El mismo, libro XXXIX. sobre Sabino. —Al
qui Alexandriae agit, datio tutoris Constitutione Divi Juez de Alexandria se le concedió por constitucion del
.Marci concessa est. Emperador Marco, que pudiese nombrar tutor.
Titulo XXI.
Tit. XXI.
Del cargo de aquellos á quienes se ha dado jurisdic
De officio eius, cui mandata est iurisdictio. ción.
2. Marcianus libro primo de Iudiciis publicis.— Marciano, libro I. sobre los Juicios públicos .—
Liberti assidere possunt. Infames autem licet non prohi- Los libertinos pueden ser asesores, y no lo pueden ser
beantur legibus assidere, atlamen arbitrer, ut aliquo los infames; pues aunque no lo prohiban las leyes, con
quoquc decreto Principalí refertur constitutum, non pos todo eso juzgo, como se dice estar mandado por algun
se officio Assessoribus fungi. decreto del Príncipe, que no pueden usar del oficio de
Asesor.
3. Macer libro I. de officio Praesidis. —Si ea- 3. Macer, libro I. sobre el cargo de Presidente. —
dem provincia, postea divisa, sub duobus Praesidibus Si una misma Provincia, que despues se dividió, quedó
constituta est, vetut Germania, Mysia, ex altera ortus in constituida baxo de dos Presidentes, como Germania y
altera assidebit, non videtur in sua provincia assedisse. Misia; el que es natural de la una puede ser Asesor en
la otra, y no parece que es Asesor en su Provincia.
4. Papinianus libro IV. Responsorum. — Diem 4. Papiniano, libro IV. de las Respuestas.—Muer
functo Legato Caesaris, salarium Comitibus residui tem- to el Legado del Cesar, se ha de pagar á los Asesores el
poris, quod a Legatis praestitutum est, debetur, modo si salario del tiempo restante, que fue señalado por los Le
non postea Comites cum aliis eodem tempore fuerunt. gados, con tal que despues no hayan sido Asesores de
Diversum in eo servatur, qui successorem ante tempus otros al mismo tiempo. Lo contrario se observa en aquel
aeeepit. que tuvo sucesor antes de tiempo.
6- Papinianus libro primo Responsorum. —In con O. Papiniano, libro I. de las Respuestas. —Al que
silium Curatoris Reipublicae vir eiusdein civitatis asside es natural de una ciudad no se te prohibe ser Asesor del
re non prohibetur, quia publico salario non fruitur. Procurador de ella, porque no goza de salario pú
blico.
Tit. I. Titulo I.
De lurisdictione. De la Jurisdiccion.
1• Ulpianus libro primo Regularum.—lus dicen- 1. Ulpiano, libro I. de las Reglas. —El oficio del
tis officium iatissimum est; nam et bonorum possessio Juez es de mucha extension, porque puede dar posesion
nem dare potest, et in possessionem miltere, pupillis non de los bienes, poner en posesion, dar tutores á los pupi
habentibus tutores constituere, iudices IiligantiLus dare. los que no los tengan, y Jueces á los litigantes
2. favolenus libro VI. ex Cassio.—Cui iurisdi- 2. Javoleno, libro II. sobre Casio. —A quien se
ctio data est, ea quoque concessa esse videntur, sinequi- le dió jurisdiccion, tambien parece que se le concedieron
bus iurisdictio explican non potuit. aquellas cosas, sin las que no se puede exercer la juris
diccion.
3. Ulpianus libro II. de officio Quaestoris.— Im 3. Ulpiano, libro II. sobre el cargo de Cuestor. —
periumaul merum est, aut mixtum est. Merum est im- El Imperio, ó es mixto, ó mero. El mero imperio es poder
perium, babero gladii potestatem ad animadvertendum imponer en el cuerpo pena grave y capital á los hombres
facinerosos homines, quod etiam potestas appellatur. facinerosos; el qual tambien se llama potestad. Mixto,
Mixtum est imperium, cui etiam iurisdictio inest, quod aquel á quien tambien está anexa la jurisdiccion, que
in danda bonorum possessione consistit. Iurisdictio est consiste en dar la posesion de los bienes. La jurisdiccion
eliam iudicis dandi licentia. es tambien facultad de dar Juez.
4. Idem libro I. ad Edictum.—Iubere caveri Prae- 4. El mismo, libro I. sobre el Edicto.—El man
toria stipulations, el in possessionem miltere, imperii dar que se dé caucion por la estipulacion pretoria, y el
magis est, quam iurisdiclionis. poner en posesion, es mas propio del imperio que de la
jurisdiccion.
10
74 DiGESTO. —Libro 2.*—Titulo 1.
O. Iulianus libro I. Digestorum. —More maiorumita t> . Juliano, libro I. del Digesto. —Por costumbre de
comparatum est, ut is demum iurisdictionem mandare nuestros mayores vemos que puede mandar y manda la
possit, qui eam suo iure, non alieno beneficio haberet. jurisdiccion aquel que la tiene propia, y no por beneficio
ageno.
6 Paulus libro II. ad Edictum. —Et quia nec prin- 6. Paulo, libro II. sobre el Edicto. —Si aquel que
cipaliter ei iurisdictio data est, nec ipsa Lex defort, sed manda la jurisdiccion muere antes que comience á excr
confirmat mandatam iurisdictionem; ideoque si is, qui etarta aquel á quien se la mandó, dice Labeon que se acaba
mandavit iurisdiclionem, decesserit, antcquam res ab eo, la detegacion, como tambien en las demas caucas; porque
cui mandata est iurisdiclio, geri coeperit, solvi mandatum á este, ni se le dio principalmente la jurisdiccion, ni se
Labeo ait, sicut in reliquis causis. la da la misma ley, sino solo confirma la jurisdiccion
mandada.
7. Ulpianus libro III. ad Edictum. —Si quis id, 7. Ulpiano, libro III. sobre el Edicto.—Si con
quod iurisdictionis perpetuae causa, non quod, prout res dolo mato corrompiese alguno el edicto perpetuo del Pre
incidit, in albo, vel in charta, vel in alia materia proposi- tor, y no qualquiera otro, puesto en pared blanqueada,
tum erit, dolo malo corruperit, datur in eum quingento- ó en carta, ó en otra materia, será condenado en juicio
rum aureorum iudicium, quod populare est. en quinientos ducados, cuyojuicioes popular.
§. t. Servi quoque et filiifamilias verbis Edicti con- §. 1. Los siervos y hijos de familia se comprehenden
linentur; sed et utrumque sexum Praetor complexus est. en las palabras del edicto, y tambien se comprehendió á
hombres y mugeres.
§. 2. Quod si dum proponitur, velante propositionem §. 2. Pero si alguno lo corrompiese al tiempo de po
quis corruperit, Edicti quidem verba cessabunt; Pompo- nerto, ó antes, ciertamente cesarán las palabras del edic
nius autem ait, sententiam Edicti porrigendam esse ad to; pero dice Pomponio que la sentencia del edicto se ha
haec. de extender tambien á este caso.
§. 3. In servos autem, si non defenduntur a dominis, §. 3. A los siervos que no los defienden mis señores,
et eos, qui inopia laborant, corpus torquendum est. y á aquellos que son muy pobres, seles impone pena cor
poral.
§. i. Doli mali autem ideo in verbis Edicti fit men- §. 4. Se hace mencion del dolo malo en las palabras
tio, quod , si per imperiliam , vel rusticitatem , vel del edicto; porque si alguno lo hiciese por impericia, ó
ab ipso Praetore iussus, vel casu aliquis fecerit, non rusticidad, ó mandato del mismo Pretor, ó por casuali
tenetur. • dad, no incurro en pena.
§ 5. Hoc vero Edicto tenetur et qui tollit, quamvis §. 5. Incurre tambien en la pena de esto edicto el que
non corruperit; item qui suis manibus facit, el qui alii lo quila, aunque no corrompa. Tambien el que lo hace
mandat. Sed si alius sine dolo malo fecit, alius dolo malo por sí, ó lo manda hacer á otro; pero si el uno lo hizo sin
mandavit, qui mandavit, tenebitur. Si uterque dolo malo dolo malo, y el otro lo mando con él, este que mandó, in
fecerit, ambo tenebuntur; nam elsi ptures fecerint, vel curre en pena; y si uno y otro lo hicieron con dolo ma
corruperint, vel mandaverint, omnes tenebuntur, lo, ambos incurren: y si muchos lo hiciesen, ó corrom
piesen, ó lo mandasen, todos incurren.
8. Gaius libro I. ad Edictum provinciale. —adeo 8. Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. —En
quidem, ut non sufficiat, unum eorum poenam tuere. tanto grado, que no baste que uno de ellos pague la
pena.
9. Pautus libro III. ad Edictum. —Si familia ali- 9. Paulo, libro III. sobre el Edicto. —Si la familia
cuius album corruperit, non similiter hic edicitur ut in de alguno corrompiese el edicto, entonces no se determi
furto, ne in reliquos actio detur, si tantum dominus, na como en el hurto, para que no se dé accion contra los
quum defendere votuit, unius nomine praestiteril, quan demas, si el señor quando quiera defender, pagase tan
tum liber praestaret; fortasse quia hic et contemta ma- to en nombre de uno, quanto pagaria el libre, acaso por
iestas Praetoris vindicatur, et ptura facta intelliguntur, que aqui se vindica la dignidad del Pretor menosprecia
quemadmodum quum ptures servi iniuriam fecerunt, vel da, y se entienden muchos hechos, á la manera que
damnum dederunt, quia ptura facta sunt, non, ut in fur quando muchos siervos injuriaron ó causaren algun da
to, unum. Octavenus hic quoque domino succurrendum ño; porque hay muchos hechos, y no uno solo, como en
ait. Sed hoc potest dici, si dolo malo curaverint, ut ab el hurto, Oi taveno dice lambien que en este caso ha de
alio album corrumperetur, quia tunc unum consilium sit, ser socorrido el señor; pero esto se puede decir, si procu
non ptura facta; idem Pomponius libro decimo notat. rasen con dolo malo que uno solo borrase el Edieto;
porque en este caso hay un consejo, pero no muchos he
chos: lo mismo пota Pomponio en el libro décimo.
10. Ulpianus libro III. ad Edictum.—Qui iuris- 10. Ulpiano, libro III. sobre el Edicto.—El que
dictioni praeest, neque sibi ius dicere debet, neque uxo- exerce jurisdiccion no debe juzgar en su propia causa,
ri vel liberis suis, neque libertis vel ceteris, quos secum ni en la de su muger, hijos, libertos, ni en las de los
habet. demás que liene consigo.
11. Gaius libro I. ad Edictum provinciale. —Si 11. Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. —
idem cum codem pturibus actionibus agat, quarum sin- Si uno litiga con otio por muchas acciones, y la canti
DiGESTO. —Libro 2.°—Titulo 1. 75
gularum quantilas intra iurisdictionem iudicantis sit, dad de cada una cabe en la jurisdiccion del que juzga;
coacervatio vero omnium excedat mod um iurisdictionis pero si la suma de todas juntas excede á sus facultades,
eius; apud eum agi posse Sabino, Cassio, Proculo pla- son de sentir Sabino, Casio y Próculo, que pueden tra
cuit; quae sententia Rescripto Imperatoris Antonini con tarse ante ét; cuya sentencia se confirmó por un rescrip
firmata est. to del Emperador Antonino.
§. 1. Sed et si mutuae sunt actiones, et alter mino §. 1. Pero si las acciones son mutuas, y el uno pide
rem quantilatem, alter maiorem pelat, apud eundem menor cantidad, y el otro mayor, debe litigar ante el
iudicem agendum est ei, qui quantilatem minorem petit, mismo Juez aquel que pide menor cantidad, para que no
ne in potestate catumniosa adversarii mei sit, an apud esté en la potestad catumniosa de mi contrario el poder
eundem litigare possim. liligar ante el mismo Juez.
§. 2. Si una actio communis sit pturium personarum, §. 2. Quando una acciones comun á muchas perso
vetuti familiae erciscundae, communi divid undo, finium nas, como la de partir la familia, dividir la cosa comun
regunrtorum, utnim singulae partes spectandae sunt cir y señalar términos, acaso se ha de atender á cada una
ca iurisdictionem eins, qui cofjnoscit?—quod Olilio el de las partes, respecto la jurisdiccion de aquel que cono
Proculo placet, quia unusquisque de parte sua litigat— ; ce, como quieren Otilio y Próculo; porque cada uno lili-
an potius tota res? quia et tota res in iudicium venit, et ga por su parte, ó mas bien respecto toda la cosa, por
vel uni adiudicari potest. Quod el Cassio et Pegaso pla que toda ella se comprehendo en el juicio, y so puede
cet; etsaneeorum sententia probabilis est adjudicar á uno, segun el sentir de Casio y Pegaso; y á
la verdad la sentencia de estos es probable.
12. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum. —Magi- 12. Ulpiano, libro XVIII. sobre el Edicto.—A los
stratibus municipalibus supplicium a servo sumere non Magistrados Municipales no tes es licito castigar al sier
licet; modica autem castigatio iis non est deneganda. vo con pena capitat; pero sí se les permite imponerte
una pena moderada.
13. Idem libro LI. ad Sabinum. —Eum, qui iudi- 13. El mismo, libro LI. sobre Sabino.—El que
care iubet, Magistratum esse oportet. manda juzgar es preciso que sea Magistrado.
§. 1. Magistratus autem. vel is, qui in potestate ali- §. 1. Masel Magistrado, ó aquel que tiene alguna
qua sit, ut puta Proconsul, vel Praetor, vel alii, qui pro potestad (como Procansul ó Pretor, ú otros que gobier
vincias regunt, iudicare iubere eo die, quo privati futuri nan Provincias) no pueden mandar juzgar en aquel dia
essent, non possunt: en que han de quedar personas privadas.
14. Idem libro XXXIX. ad Edictum.—Esl rece- 14. El mismo, libro XXXIX. sobre el Edicto.—
ptum, eoque iure utimur, ut si quis maior vel aequalis Está recibido y puesto en práctica que si algun Juez su
subiiciat se iurisdictioni alterius, possit ei et adversus perior ó igual se sujeta á la jurisdiccion de otro, puede
eum ius dici. este juzgar á su favor ó contra él.
15. Idem libro II. de, omnibus Tribunahbus. —Si 15. El mismo, libro II. sobre todos los Tribuna
per errorem alius pro alio Praetor fuerit aditus, nihil les.—Si por error se presenta ante un Pretor, debiéndose
valebit, quod actum est; nec enim ferendus est, qui di- presentar ante otro, será nulo lo actuado: ni á la verdad
cat, consensisse cos in Praesidem, quum, ut lulianus debe ser oido el que diga que ellos asintieron á aquel
scribil, non consentiant, qui errent. Quid enim tam con- Presidente; pues como dice Juliano, los que yerran no
trarium consensui est, quam error, qui imperitiam de ■ consienten: porque ¿qué cosa se dará mas contraria al
tegit? consentimiento, que el error que descubre la ignorancia?
16. Idemlibro III. de omnibus Tribunalibus. —So 16. El misino, libro III. sobre todos los Tribuna
ld Praetor iurisdictionem mandare; et aut omnem man les.—Suele el Pretor mandar la jurisdiccion, y ó la man
dat, autspeciem unam; el is, cui mandata iurisdictio est, da toda, ó una especie; y aquel á quien se mandó, exer-
fungetur vice eius, qui mandavit, non sua. cerá las veces del que la mandó, y no las suyas.
17. Idem libro I. Opinionum. —Praetor, sicut uni- 17. El mismo, libro I. de las Opiniones. —Asi
versam iurisdictionem mandare alii potest, ila el in per como el Pretor puede mandar áotro toda su jurisdiccion,
sonas certas, vel de una specie potest; maxime quum del mismo modo puede mandarta para con ciertas per
iustam causam susceptae ante Magistratum advocationis sonas sobre una especio; mayormente teniendo causa
alterius partis habuerat. justa, como la de haber defendido antes de ser Magistra
• do á alguna de las partes, abogando por ella.
18. Africanus libro VII. Quaestionum. —Si conve 18. Africano, libro VII. de las Cuestiones.—Sise
neri!, ut alius Praetor, quam cuius iurisdictio esset, ius convienen las partes en que sustancie la causa otro Pre
dieeret, el priusquam adiretur, mutata votuntas fuerit, tor diverso del que tiene la jurisdiccion, y antes de pre
proculdubio nemo compelletur eiusmodi conventioni sentarse ante él mudaren de parecer, sin duda no será
stare. precisada alguna do ellas á cumplir semejante con
venio.
19. Ulpianus libro VI. Fideicommissorum. —Quum 19. Ulpiano, libro VI. de los Fideicomisos. —Ha
quaedam puellaapud competentem iudicem litem susce- biendo litigado cierta doncella ante Juez compatente, fue
perat, deinde condemnata erat, posteaque ad viri matri- condenada, y despues casó con hombre sujeto á otra ju
76 DiGESTO.—Libro 2.*—Titulo 2.
monium alii iurisdictioni subiecti porvenerat; quaereba- risdiccion: se dudaba si se podia executar la sentencia
tur, an prions iudicis sentenlia exscqui possit? Dixi del primer Juez: Respondí que sí, porque la sentencia se
posse, quia ante fucrat sententia dicla. Sed et si post dió antes; y si despues de haber tomado conocimiento,
susceptam cognilionem ante sententiam hoc eveniet, idem y antes de la sentencia sucediese esto, lo mismo juzga
putarem, sententiaque a priore iudice recte fertur. Quod ria; porque la sentencia del primer Juez es bien pronun
generaliter et in omnibus huiuscemodi casibus observan- ciada: lo que generalmente se debe observar en todos los
dum est. casos semejantes.
§. 1. Quoties (de) quantitate ad iurisdictionem per §. 1 . Todas las veces que se trata de la cantidad per
tinente quaeritur, semper, quantum petatur, quacrendum teneciente á la jurisdiccion, siempre se ha de atender á
est, non quantum debeatur. la que se pide, y no á la que se debe.
20. Pautus libro I. ad Edictum. —Extra terri to- 10. Paulo, libro I. sobre el Edicto.—No incurre
rium ius dicenti impune non paretur. Idem est, et si su en pena el que no obedece al Juez que manda fuera de
pra iurisdictionem suam velit ius dicere. su territorio; y lo mismo se dice quando quiere mandar
alguna cosa á que no se extiende su jurisdiccion.
Tit. П. Titulo П.
Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem Be que cada cual use del mismo derecho que ha cons
iure utatur. tituido sobre otro.
1. Ulpianus libro III. ad Edictum. —Hoc Edictum 1 . Ulpiano, libro III. sobre el Edicto. —Este edic
summam habet aequilateiu etsine cuiusquam indignatio- to es de suma equidad, y nadie con razon puede quejar
ne iusta. Quis enim aspemabitur idem ius sibi dici, se: porque ¿quién llevará á mal ser juzgado por aquel
quod ipse aliis dixit, vel dici effecit? mismo derecho que él juzgó, ó mandó juzgar á otros?
§. 1. Qui MAGISTRATUR poteSTatemve habebit , si §. 1 . Si el que tiene Magistrado ó potestad establecie
QUID IN ALIQUEM NOV1 IURIS STATUERIT, IPSE QUANDOJUE AD se algun nuevo derecho contra alguno, debe él mismo
VERSARIO POSTULANTE EODEM IURE UTI DEBET. Si QUIS APUD usar del propio derecho, pidiéndolo el contrario. Si algu
EUM, QUI MAGISTRATUR POTESTATEMQUE HABEBIT, ALIQUID no obtiene algun nuevo derecho ante aquel que tiene Ma
NOVI IURIS OPTINUERIT, QUANÜOQUE POSTEA ADVERSARIO EIUS gistrado ó Potestad, en alguna ocasion despues, pidiéndolo
POSTULANTE, EODEM IURE ADVERSUS EUM DECERNETUR , SCILI su contrario, se determinará contra él por el mismo de
CET UT QUOD IPSE QUIS IN ALTERIU8 PERSONA AEQUUM ESSE recho; Porque ciertamente loque creyó que era justo res
CRED1DISSET, ID IN IPolUS QUOQUE PERSONA VALERE РЛ- pecto de otro, lo debe permitir respecto de su persona.
T1ATUR.
§. 2. Haec autem verba, quod statuerit, qui iuris §. 2. Estas palabras: lo que estableciese el qut exerce
dictioni praeest, cum effectu accipimus, non verbotenus. jurisdiccion, no las hemos de entender segun suenan, si
Et ideo, si quum vellet statuere, prohibitus sit, nec efe- no quando han tenido efecto; y por esto si queriendo es
ctum decretum habuit, cessat Edictum; nam statuit ver- tablecerto, se le prohibe, y no tiene efecto el decreto,
bum rem perfectam significat el consummatam iniuriam, cesa el edicto, porque la palabra estableció, significa cosa
non coeptam. Et ideo si inter eos quis dixerit ius, inter perfecta, y consumada injuria, no comenzada; y por es
quos iurisdictionem non habuit, quoniam pro nullo hoc to si se pronunciase este derecho entre aquellos, en los
habetur, nec est ulla sententia, cessare Edictum putamus; quales no tuvo jurisdiccion, por quanto se tiene por nulo,
quid enim obfuit conatus, quum iniuria nultum habuerit y no hay sentencia alguna, juzgamos que cesa el edicto;
effectum? porque si la injuria no tuvo efecto, ¿qué dañó el intento?
2 . Paulus libro III. ad Edictum.—Hoc Edicto dotus 2 . Paulo, libro III. sobre el Edicto. —Por este edic
debet ius dicentis puniri; nam si Assessoris imprudentia to debe castigarse el dolo del Juez; pero si por impru
ius aliter dictum sit, quam oportuit, non debet hoc Ma- dencia del Asesor, determinó de otro modo del que con
gistratui officere, sod ipsi Assessori. venia, no debe esto perjudicar al Magistrado, sino al
Asesor.
3. Ulpianus libro III. ad Edictum.—Si quis ini- 3. Ulpiano, libro III. sobre el Edicto. —El que
quum ad Edictum ius adversus aliquem impetravil, eo obtuvo contra otro derecho iniquo, y usa de él, se obli
iure utatur ila demum, si per postulationem eius hoc ve- gará al edicto, si se jmpetró á pedimento suyo; pero
nerit; ceterum, si ipso non postulante, non coercetur; sed si lo obtuvo no pidiéndolo, no se obligará; y si lo impe
et si impetravit, sive usus est iure aliquo, sive impetra- tró; ó usó de algun derecho, ó le impetró para usarto,
vit, ut uteretur, licet usus non sit, hoc Edicto punitur. aunque no lo haya usado, es castigado por este edicto.
S. 1. Si procurator meus postulavit, quaeritur, quis §.1. Si mi Procurador lo pidió, se pregunta, quién
eodem iure utatur? Et putat Pomponius, me sotum; ut'- usará de ét? Y Pomponio juzga, que yo solo; esto es, si
que, si hoc ei specialiter mandavi, vel ratum habui. Si yo especialmente se lo mandé, ó lo ratifiqué; pero si pi
tamen tutor vel curator furiosi postulaverit, vel adole- de el tutor ó curador de un furioso, ó menor, el tutor ó
scentis, ipso hoc Edicto coërcetur. Item adversus procu- curador es castigado por este edicto. Tambien se ha de
ratorem id observandum est, si in rem suam fuerit datus. observar lo mismo contra el Procurador, si lo fuese en
causa propia.
§. 2. Haec poena adversus omnem statuitur, qui in §. 2. Esta pena.se establece contra todos los que in
Digesto.—Libro 2.°—Titulo 3. 77
Edictum incidit, non solum eo postulante, qui ab eo lae- curren en el edicto, no solamente pidiéndolo aquel que
susest, sed omni, qui quandoque experitur. por él fue perjudicado, sino también pidiendo todos
aquellos que en qualquiera liempo litiguen con él.
§. 3. Si is, pro quo spopondisti, impetraverit, ne ali- §. 3. Si aquel de quien fuiste fiador alcanzase que
quis debitor ipsius adversus eum exceplione utalur, ningún deudor suyo use de excepción contra él; y des
deinde tu in negotio, in quo spopondisli, velis exceptione pués quieres usar de excepción en el negocio en que
uli; nec le, nec ipsum o portet hoc impetrare, etsi inter- fiaste; ni á tí, ni á él aprovecha esta impetración, aun
dum patiaris iniuriam, si solvendo debilor non sit. Sed que tal vez padezcas algún perjuicio, si el deudor no tie
si tu incidisti in Edictum, reus quidem uletur exceptione, ne con que pagar: pero si tu incurriste en el edicto, el
tu non utaris, nec poena lúa ad reum promittendi per- reo usará ciertamente de la excepción; pero tu no, ni tu
tinebit; et ideo mandali actionem non habebis. pena pertenecerá al reo de prometer, y por lo mismo no
tendrás la acción de mandato.
§. 4. Si filius meus in Magistratu in hoc Edictum in- §. 4. Si mi hijo, siendo Magistrado, incurre en este
cidil, an in bis aclionibus, quas ex persona eius inten- edicto; ¿acaso tendrá lugar este edicto en aquellas ac
do, huic Edicto locus sit? Et non puto, ne mea conditio ciones que yo en nombre suyo intento? Juzgo que no,
deterior fíat. porque no se haga mejor mi condición.
§. 5. Quod autem ait Praetor, ut is eodem iure uta §. 5. Mas lo que dice el Pretor: que este use del mis
lur, an eliam ad heredcm haec pocna transmittalur? Et mo derecho, ¿acaso esta pena pasa también al heredero?
scribit Iulianus, non solum ipsi denegari actionem, sed Y escribe Juliano, que no solamente se le niega la acción
etiam heredi eius. á este, sino también á su heredero.
§. 6. Illud quoque non sine ratione scribit, non solum §. 6. No sin razón escribe también que padece la pe-
in bis aclionibus pati eum poenam Edicli, quas tune nadel edicto, no solo en aquellas acciones que tenia quan-
habuit, quum incideret in Edictum, verum si quae postea do incurrió en él, sino también en las que después ad
ei acquirentur. quiera.
§. 7. Ex hac causa solutum repeti non posse Iulianus §. 7. Juzga Juliano que no se puede repetir lo paga
putat; superesse enim naturalem causam, quae inhibet do por esta razón; porque permanece la causa natural,
repelitionem. que impide la repetición.
4. Gaius libro I. ad Edictum provinciale. —Illud 4. Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. —Sa
eleganter Praelor excepit: Praeterquam si quis eorum biamente exceptuó el Pretor: Si alguno de ellos hiciese
CONTRA El'M FECERIT, QUI IPSE EORUM QUID FEC1SSET; et contra aquel que también hubiese hecho alguna cosa de
recle, ne scilicet vel Magistratus, dum studet hoc Edi estas. Y con razón, no sea que, ó el Magistrado en el
ctum defenderé, vel liligator, dum vult beneficio huius mismo hecho en que procura defender este edicto, ó el
Edicli uti, ipse in poenam ipsius Edicli commitlat. litigante quando quiere usar del beneficio que por él se
le concede, él mismo incurra en la pena de este edicto.
1 . Ulpianus libro I. ad Edictum. —Omnibus Magi- 1• Ulpiano, libro I. sobre el Edicto. —A todos los
stratibus, non tamen Duumviris, secundum ius potestalis Magistrados, á excepción de los Duumviros, se concedió,
suae concessum est, iurisdiclionem suam defenderé poe- según el derecho de su potestad, defender su jurisdicción
nali iudicio. con imposición de pena.
§1. Is videlur ius dicenti non obtemperasse, qui, §. 1. Este parece que desobedece al Juez, que no
quod extremum in iurisdictione est, non fecit, veluti, si hace lo que es lo último en la jurisdicción; como si al
anis rem mobilem vindican a se passus non est, sed guno no permitió que se vindicase de él la cosa mueble;
uci eam vel ferri passus est; celerum, si et sequentia pero dexó que se fuese, ó que se la llevasen, mas si
recusavit, lunc non obtemperasse videlur. rehusó las cosas siguientes, entonces parece que no obe
deció.
§. 2. Si procurator tuus, vel tutor, vel curator ius §.2. Si tu procurador, tutor ó curador no obedece
dicenti non obtemperavit, ipse punitur, non dominus vel al Juez, es castigado él; pero no el señor ó el pupilo.
pupillus.
§. 3. Non solum autem reum, qui non obtemperayit, §. 3. No solo incurre en la pena de este edicto, se
hoc Edicto teneri Labeoait, verum etiam petitorem. gún dice Labeon, el reo que no obedeció al Juez, sino
también el actor.
§. 4. Hoc iudicium non ad id, quod interest, sed §. 4. Este juicio no se concluye por lo que importa,
quanli ea res est, concludilur, et quum meram poenam sino por el valor de la cosa; y como contiene mera pena,
conlineat, ñeque post annum, ñeque in heredem datur. no se da, ni después del año, ni contra el heredero.
78 DigestO. —Libro 2.*—Titulo 4.
1 . Paulus libro IV. ad Edictum.—In ius vocare 1• Paulo, libro IV. sobre el Edicto. —Llamar á
est ius experiundi causa vocare. juicio, es citar á otro para examinar la razon de su de
recho.
2. Ulpianus libro V. ad Edictum. —In ius vocari 2. Ulpiano, libro V. sobre el Edicto.—No es con
non oportet neque Consulem, neque Praefectum, neque veniente qne sean llamados á juicio el Consul, el Pre
Praetorem, neque Proconsulem, neque ceteros Magistra fecto, el Pretor, el Proconsul, ni los demas Magistrados,
ts, qui im perium babent, qui et coercere aliquem pos- que tienen imperio para poder castigar y mandar poner
sunt, et iuberein carcerem duci; nec Pontificem, dum sa en la carcel á alguno, ni al Sacerdote mientras exerce
cra facit, nec eos, qui propter loci religionem inde se los actos sagrados, ni á los que por la religion del tugar
movere nou possunt; sed nec eum, qui equo publico in no pueden ser extrahidos de él, ni al que por causa pú
causa publica transvehatur. Praeterea in ius vocari non blica camina en caballo público. Tampoco debe ser llama
debet, qui uxorem ducat, aut eam, quaenubat, neciudi- do á juicio el hombre ó la muger, que está celebrando
cem, dum de re cognoscat, nec eum, dum quis apud Prae- sus bodas, ni- el Juez mientras se ocupa en el ministerio
torem causam agit, neque funus ducentem familiare, iu- de juzgar, ni el que está abogando ante el Pretor, ni el
stave mortuo facientem; que tiene que enterrar alguno de su familia, ó le está ha
ciendo las exequias.
5. Paulus libro IV. ad Edictum.—quia semper cer 5. Paulo, libro IV. sobre el Edicto. —Porque la
ta est, eliamsi vulgo conceperit; pater vero is est, quem madre siempre es cierta, aunque no haya concebido de
nuptiae demonstrant. matrimonio; pero el padre es aquel que las nupcias de
muestran.
7. Idem libro IV. ad Edictum.—Patris adoplivi 7. El mismo libro IV. sobre el Edicto.—A los as
parentes impune vocabit, quoniam hi eius parentes non cendientes del padre adoptivo los llamará, sin incurrir
sunt; quum his tantum cognatus fiat, quibus et agnatus. en pena, porque estos no son ascendientes de ét; pues
solo se hace cognado de los que tambien se hace agnado.
9. Paulus libro IV. ad Edictum.—Is quoque, qui 9. Paulo, libro IV. sobre el Edicto. —También el
ex causa fideicommissi manumittit, non debet in ius vo que manumite por causa de fideicomiso, no debe ser lla
cari, quamvis ut manumittat, in ius vocetur. mado á juicio, aunque sea llamado á juicio para que ma
numita.
10. Ulpianus libro V. ad Edictum.—Sed si hac 10. Ulpiano, libro V. sobre el Edicto.—Pero si
lege emi, ut manumittam, et ex Constitutione Divi Marci compré con esta condición, para que de' libertad; y por la
venit ad libertatera, quum sim palronus, in ius vocari constitución del Emperador Marco se hace libre, no po
non potero; sed si suiá numis emi, et fidem fregi, pro pa dré ser llamado á juicio, porque soy su patrono; pero
trono non habebor. si lo compré con su dinero, y fallé á lo pactado, no seré
tenido por su patrono.
§. 1. Prostituta contra legem venditionis venditorem §. 1. La prostituida contra la condición de la venta,
babebit patronum, si hac lege venierat, ut, si prostituta tendrá por patrono al vendedor, si la vendió con la con
essel, fieret libera. At si venditor, qui manus iniectionem dición de que se hiciese libre si la prostituyese: mas si el
excepit, ipse prosliluit, quoniam et haec pervenit ad li- mismo vendedor, que puso la excepción, la vindicó, y él
bertalem, sub illo quidem, qui vendidit, liberlalem con- mismo la prostituye; por quanto también se hace libre,
sequitur, sed honorem haberi ei aequum non est; ut et consigue ciertamente la libertad, baxo del dominio del
Marcellus libro sexto Digeslorum existimabat. que la vendió; pero no es juslo que le dé honor, como
también juzga Marcelo en el libro sexto del Digesto.
§. 2. Patronum autem accipimus, etiamsi capite mi- §. 2. Por patrono entendemos aun aquel que ha pa
nutus sit, vel si libertus capite minutus, dum arrogetur decido capilis diminución, ó si el liberto la hubiere pa
per obreptionem: quum enim hoc ipso, quod arrogatur, decido, siendo arrogado por obrepción; porque como por
celat conditionem, non id actum videtur, ut fieret in- el mismo hecho de arrogarse, oculta su condición, no pa
genuus. rece que se execuló eslo para que se hiciese ingenuo.
§. 3. Sed si ius annulorum accepit, puto eum reve- §. 3. Pero si recibió la insignia del anillo, juzgo que
rentiam patrono exhibere deberé, quamvis omnia inge- debe reverencia al patrono, aunque tiene todos losoficioa
nuitatis munia babet. Aliud, si natalibus sit restilutus; pertenecientes á ingenuo. Lo contrario diremos si fue
nam Princeps ingenuum facit. restituido á su antiguo origen, porque el Príncipe lo hace
ingenuo.
§. 4. Qui manumiltitur a corpore aliquo, vel collegio, §. i. El que es manumitido por algún Cuerpo, ó Co
vel civitate, singulos in ius vocabit; nam non est illorum legio, ó Ciudad, llamará á juicio á cada uno en particu
libertus, sed Reipublicae honorem habere debet; et si lar, porque no es liberto de ellos; pero le debe honor á
adversus Rempublicam vel universitalem velit experiri, la república, y si quiere litigar contra la República, ó la
veniam Edicli petere debet, quamvis actorem eorum con - Universidad, debe pedir la venia del edicto, aunque haya
stitutum in ius sit vocalurus. de citar al actor de ellas.
§. 5. Liberos, parentesque patroni patronaeque utri- §. 5. Estas palabras del edicto: Los ascendientes y
usque sexus accipere debemus. los descendientes delpalrono y de la patrona, so entien
den los de ambos sexos.
§. 6. Sed si per poenam deportalionis ad pcregrini- §. 6. Pero si por la pena de la deportación, el pa
tatem redactus sit patronus, putat Pomponius eum ami- trono está precisado á peregrinar, juzga Pomponio que
sisse honorem; sed si fuerit restilutus, eritei etiamhuius perdió el honor; pero si fuese restituido, también le que
Edicti commodum salvum. dará salvo el beneficio de este edicto.
§. 7. Parentes patroni, otiam adoptivi, excipiuntur, §. 7. Los ascendientes del patrono gozan también
sed lamdiu, quamdiu adoplio durat. de esta esencion, aunque sean adoptivos; pero mientras
dura la adopción.
§. 8. Si filius meus in adoplionem datus sit, vocari a §. 8. Si mi hijo se diese en adopción, no podrá ser
liberto meo in ius non polerit, sed nec nepos in adopti- llamado á juicio por mi liberto, ni tampoco el nieto re
80 DigeSTO. —Libro 2.°—Titulo 4.
va familia susceptus. Sed si filius meus emancipatus cibido en la familia adoptiva; pero si mi hijo emancipa
adoptaverit filium, hie nepos in ius vocari poterit, nam do adoptase á alguno por hijo, este nieto podrá ser lla
mihi alienus est. mado a juicio, porque para mí es extraño.
§. 9. Liberos autem secundum Cassium, utinparen- §. 9. Liberos (segun Casio) entendemos los que pa
tibus, et ultra trinepotem accipimus. san de tataranietos, como se ha dicho de los ascen
dientes.
§. 10. Si liberta ex patrono fuerit enixa, mutuo so §. 10. Si el patrono tuviese un hijo en su liberta, es
ipsa et filius eius in ius non vocabunt. ta V su hijo no se pueden llamar á juicio el uno al otro.
§. 11. Sin autem liberi patroni capitis accusaverunt §. 11. Pero si los hijos del patrono acusaron de de
libertum paternum, vel in servitutem petierunt, nultus lito capital al liberto del patrono, ó le pusieron deman
iis honor debetur. da sobre la libertad, no les debe honor alguno.
§. 12. Praetor ait: ш ius, nisi permissu meo, ne quis §. 12. Dice el Pretor: Sin mi licencia no los llame
vocet; permissurus enim est, si famosa actio non sit, vel alguno. Porque lo permitirá, si la accion por la qual
pudorem non suggillat, qua patronus convenitur, vel pa- son reconvenidos el patrono ó los padres, no causa infa
rentes. Et totum hoc causa cognita debet facere; nam in- mia, ni disminuye la opinion; y todo esto debe hacerto
terdum etiam ex causa famosa, ut Pedius putat, permit- con conocimiento de causa. Porque tal vez (como dice
tere debet patronum in ius vocari a liberto, si eum gra- Pedio) aun por causa que infame, debe permitir que el
vissima iniuria affecit, flagellis forte cedidit. patrono se llame á juicio por el liberto, si fuese injuria
do gravisimamente, como si fue castigado con azotes.
§. 13. Semper autem hunc honorem patrono haben §. 13. Mas, segun escribe Pomponio, siempre se le
dum, el si quasi tutor, vel curator, vel defensor, vel debe al patrono este honor, aunque intervenga como tu
actor interveniat patronus. Sed si patroni tutor, vel cura tor ó curador, defensor ó actor; pero si interviene el tu
tor interveniat, impune posse eos in ius vocari, Pompo- tor ó el curador del patrono, escribe Pomponio que
nius scribit; et verius est. pueden ser llamados á juicio sin incurrir en pena; y es
lo mas verdadero.
11. Paulus libro IV. ad Edictum. —Quamvis non 11. Paulo, libro IV. sobre el Edicto.—Aunque
adiiciat Praetor, causa cognita se poenale iudicium da- no diga el Pretor que dará el juicio penal con conoci
turum, tamen Labeo ail moderandam iurisdictionem; miento de causa, con todo eso, dice Labeon, que se debe
vetuti si poeniteat libertum et actionem remittat, vel si entender que ha de preceder este conocimiento, como
patronus vocatus non venerit, aut si non invitus vocatus quando se arrepiente el liberto, ó remite la donacion, ó
sit, licet Edicti verba non patiantur. no viene el patrono, llamado por el liberto, ó si fue lla
mado con su votuntad, aunque las palabras del edicto
no lo expresen.
12. Ulpianus libro LVH. ad Edictum. —Si li- 12. Ulpiano, libro LVII. sobre el Edicto. —Si el
bertus in ius vocaverit contra Praetoris Edictum filium liberto contra el edicto del Pretor, llamase á juicio al hijo
Eatroni sui, quem ipse patronus |in potestate habet, pro- de su patrono, que está en su potestad, en ausencia del
andum est, absente patre subveniendum esse filio, qui padre, se ha de permitir que sea socorrido el hijo que
in potestate est , et ei poenalem in factum actionem, id está en potestad; y le compete contra el liberto la accion
est quinquaginta aureorum , adversus libertum com penal que resulta del hecho; esto es, de cincuenta suel
petere. dos.
14. Papinianus libro I. Responsorum. —Libertus 14. Papiniano, libro /. de las Respuestas. —El li
a patrono reus constitutus, qui se defendere paratus pro berto reconvenido por su patrono, que solicita con ins
tnbunali Praesidem provinciae frequenter interpellat, pa tancia ante el Presidente de la Provincia defenderse judi
tronum accusatorem in ius non videtur vocare. cialmente, no parece que llama á juicio á su patrono
acusador.
15. Paulus libro I. Quaestionum. —Libertus ad 15. Paulo, libro I. de las Cuestiones.—El liberto
versus patronum dedit libeltum, non dissimulato se li presentó libelo contra el patrono no disimulando que era
bertum esse eius; an, si ad desiderium eius rescribatur, su liberto; si por ventura se le admite, ¿parecerá que
etiam Edicti poena remissa esse videtur? Respondi: non tambien se le ha remitido la pena del edicto? Respondí,
puto ad hunc casum Edictum Praetoris pertinere; neque que en mi sentir el edicto del Pretor no pertenece á este
enim qui libeltum Principivel Praesidi dat, in ius voca caso; ni tampoco parece que llama á juicio á su patrono
re patronum videtur. el que presenta libelo al Príncipe ó al Presidente.
16. Idem libro II. Responsorum. —Quaesitum est, 16. El mismo, libro II. de las Respuestas. —Se
an tutor pupilli nomine patronam suam sine permissu preguntó si el tutor en nombre del pupilo podia llamar
Praetoris vocare possit? Respondí eum, de quo quaeritur, a juicio á su patrono, sin el permiso del Pretor? Respon
pupilli nomine eliam in ius vocare patronam suam potuis- dí, que aquel de quien se pregunta, pudo tambien en
se sine permissu Praetoris. nombre del pupilo llamar á juicio á su patrona, sin li
cencia del Pretor.
Digesto. —Libro 2.°—Titulo 5. 81
17. Idem libro I. Sententiarum.—Eum, pro quo 17. El mismo, libro I. de las Sentencias.—El que
quis apud officium cavit, exhibere cogitur. Item qui apud al oficio da caución por otro, eslá obligado á exhibirlo.
acta exhibiturum se esse quem promisit, etsi ofíicio non Y de la misma manera el que prometió judicialmente
caveat, ad exhibendum tamen cogitur. presentar a otro, aunque no dé caución al oficio, sin
embargo está obligado á exhibirlo.
18. Gaius libro I. ad legem XII. Tabularum.— 18. Gayo, libro I. sobre la ley de las Doce Ta
Plerique putaverunt, nullum de domo sua in ius vocari blas.—Los mas han juzgado que no era justo llamar á
licere, quia domus tulissimum cuique refugium atque juicio á alguno estantío en su casa; poique á cada uno
receptaculum sit, eumque, qui inde in ius vocaret, vim debe servirle su casa de muy seguro refugio y acogida;
inferre videri. y que aquel que desde ella lo llama á juicio, parece que
íe nace fuerza.
19. Paulus libro I. ad Edictum. —Salisque poe- 19. Paulo, libro I. sobre el Edicto.—Es constan
nae subiré eum, si non defendatur et latitet, certum est, te que sufre bástanle pena el que no se defiende y oculta,
quod mittilur aelversarius in possessionem bonorum eius. porque el contrario se entra en la posesión de sus bienes;
Sed si aditum ad se praestet, aut ex publico conspiciatur, pero si permite que se le hable, ó se dexa ver en públi
recte in ius vocari eum Iulianus ait. co, dice Juliano que puede justamente ser llamado á
juicio.
20. Gaius libro I. ad legem XII. Tabularum.— 20. Gayo, libro I. sobre la ley de las Doce Ta
Sed etiam a vinea, et balnco, et theatro nemo dubitat in blas. —Pero ninguno duda que es lícito llamar á juicio al
ius vocari licere. que está en la viña, baño ó teatro.
21. Paulus libro I. ad Edictum. —Sed et si is, 21. Paulo, libro I. sobre el Edicto. —Pero aunque
qui domi est, interdum vocari in ius potest, tamen de do el que está en su casa puede tal vez ser llamado á juicio;
mo sua nemo extrabi debet. con todo, ninguno debe ser extrahido de ella.
22. Gaius libro I. ad legem XII. Tabularum.— 22. Gayo, libro I. sobre la ley de las Doce Ta
Ñeque impúberes puellas, quae alieno iure subieclae es- blas.—Tampoco es permitido llamar á juicio álas donce
sent, in ius vocare permissum est. llas impúberes, que estuviesen sujetas á derecho ageno.
§. 1. Qui in ius vocatus est, duobus casibus dimilten- §.1. El que fue llamado á juicio, en dos casos debe
dus est: si quis eius personam defendet, et si, dum in ius ser dexado: el primero, si hay quien defienda su per
venitur, de re transactum fuerit. sona; y el segundo, si mientras viene á él, se hubiese
transigido sobre lo que se pedia.
23. Marciams libro III. Institutionum. —Com- 23. Marciano, libro III. de las Instituciones. —
munis liberlus, licet plurium sit, debet a Praetore petere, El liberto común, aunque sea de muchos, debo pedir li
ut ei liceat vel quendam ex palronis in ius vocare, ne in cencia al Pretor para llamar á juicio á qualquiera de los
poenam incidat ex Edicto Praetoris. patronos, para no incurrir en la pena del edicto.
'24. Ulpianus libro V. ad Edictum. —In eum, qui 24. Ulpiano, libro V. sobre el Edicto. —El que
adversus ea fecerit, quinquaginta aureorum iudicium contraviniese a lo expresado incurre en pena de cincuen
dalur; quod nec heredi, nec in heredem, nec ultra an- ta sueldos, la que no pasa al heredero, ni se da con
num dalur. tra el heredero, ni pasado el año.
25. Modeslinus libro I. de Poenis. —Si sine venia 25. Modeslino, libro I. de las Penas. —Si no ha
Edicli impétrala liberlus patronum in ius vocaverit, ex biendo pedido licencia, llamase el liberto á juicio á su
querela patroni vel supra diclam poenam, id est quin patrono; querellándose este, ó se le saca la sobredicha
quaginta áureos, dat, vel a Praefecto urbi quasi inoffi- multa de los cincuenta sueldos; ó siendo pobre, es casti
ciosus castigatur, si inopia dignoscitur laborare. gado como inoficioso por el Prefecto de la ciudad.
4. Ulpianus libro I. ad Edictum.—Si quis in ius 1. Ulpiano, libro I. sobre el Edicto.—Si alguno
vocatus fideiussorem dederit in iudicio sistendi causa que fue llamado á juicio, diese por fiador de presentarse
non suppositum iurisdictioni illius, ad quem vocatur, ante el Juez, á uno que no eslá sujelo á su jurisdicción,
pro non dato fideiussor habetur, nisi suo privilegio spe- se tendrá por no dado el fiador; á no ser que especial
cialiter renuntiaverit. mente haya renunciado su privilegio.
2. Paulus libro I. ad Edictum. —Ex quacumque 2. Paulo, libro I. sobre el Edicto.—El que por
causa ad Praetorem vel alios, qui iurisdictioni praesunt, qualquiera causa fuese llamado á juicio ante el Pretor
u
DiGESTO. —LibHO 2.*—Titulo 1.
in ius vocatus venire debet, ut hoc ipsum sciatur, an iu- ü otros que exercen jurisdiccion, debe comparecer para
risdiclio eius sit. que se averigue si es ó no de su jurisdiccion.
§.1. Si quis in ius vocatus non ierit, ex causa a §.1. Si el que fue llamado á juicio no se presenta,
competente iudice mulcta pro iurisdictione iudicis dam- será multado por Juez competente (habiendo causa para
nabitur; rusticilati enim hominis parcendum erit. Item, si ello) segun su jurisdiccion; pero debe disimular la rus
nihil intersit actoris, eo tempore in ius adversarium ve- ticidad del citado. Tambien perdona el Pretor la pena,
nisse, remittit Praetor poenam, puta, quia feriatus dies si nada importa al actor que el contrario no haya com
fuit. parecido al tiempo señalado, como si fuese dia feriado.
3- Ulpianus libro XLVU.ad Sabinum — Quum 3. Ulpianus, libro XLVII. sobre Sabino. —Quan-
quis in indicio sisti promiserit, neque adiecerit poenam, do alguno prometió presentarse á juicio, y no se impuso
si status non esset, incerti cum eo agendum esse in pena , si no se presentase , es muy cierto que ha de ser
id quod interest, verissimum est; ct ita Celsus quoque reconvenido con la accion de cosa incierta en aquello
scribit. que importa; y así tambien lo escribe Celso.
In ius Tocati ut eant , ant satis vel cantnm dent. Sobre que los citados á juicio den fianza ó caucion de
que compareceren.
1. Paulus libro I. ad Edictum.—Edicto cavetur, 1- Paulo, libro I. sobre el Edicto.—Se previene
ut fideiussor iudicio sistendi causa datus, pro rei quali- por este edicto que el fiador dado por causa de presen-
tate locuples detur, exceptis necessariis personis; ibi sentarse á juicio, sea abonado segun la qualidad del ne
enim qualemeunque accipi iubet, vetuti pro parente, gocio , esceptuadas las personas necesarias ; porque en
patrono; este caso manda que se admita de qualquiera manera
que sea, como quando se da por el padre ó patrono.
3. Paulus libro IV. ad Edictum. —quoniam pro 3. Paulo, libro IV. sobre el Edicto.—Porque se
locuplete accipitur fideiussor in necessariis personis. reputa por abonado el fiador de personas que tienen co
nexion de parentesco.
*
4. Ulpianus libro LVIlI. ad Edictum. —Qui duos 4. Ulpiano, libro LVIII. sobre el Edicto.—El que
homines in iudicio sisti promisit, si alterum exhibet, al- prometió presentar en juicio dos hombres, si presenta al
terum non, ex promissione non videtureosstetisse, quum uno, y al otro no, parece que no cumplió lo prometido,
alter eorum non sit exhibitus. no habiendo presentado al uno de ellos.
Ne quis eum, qui in ius vocabitur, vi eximat. De que nadie liberte por fuerza al que es llevado á
Juicio.
1 . Ulpianus libro V. ad Edictum. —Hoc Edictum 1• Ulpiano, libro V. sobre el Edicto. —Estableció
Praetor proposuit,. ut metu poenae compesceret eos, qui el Pretor este edicto para contener con el miedo de la
in ius vocatos vi eripiunt. pena á los que por fuerza quitan á los llamados á
juicio.
§. 1 . Denique Pomponius scribit, servi quoque no §. 1. Tambien escribe Pomponio que debe darse el
mine noxate iudicium reddendum, nisi sciente domino id juicio noxal en nombre del siervo, á no ser que lo haya
fecit; tunc enim sine noxae deditione iudicium suscipiet. hecho sabiéndolo el señor; porque en este caso recibirá
el juicio sin la dacion de la noxa.
§. 2. Ofilius putat, locum huic Edicto non esse, si §. 2. Juzga Ofilio que no tiene tugar este edicto, si
persona, quae in ius vocari non potuit, exemta est, vetu es persona esenta que no pudo ser llamada á juicio,
ti parens, et patronus, ceteraeque personae. Quae sen- como ascendiente ó patrono, y otras personas, cuya sen
tentia mihi videtur verior; et sane si deliquit, qui vocat, tencia me parece mas verdadera: y á la verdad, si de
non deliquit, qui exemit. linquió el que llama, no delinquió el que eximió.
2. Paulus libro IV. ad Edictum. —Nam quum uter- 2. Paulo, libro IV. sobre el Edicto. —Porque obran
que contra Edictum faciat, et libertus, qui patronum vo do ambos contra el edicto, así el liberto que cita al pa
cat, el is, qui patronum vi eximat, deteriore tamen loco trono, como aquel que por fuerza lo exime, con todo
libertus est, qui in simili delicto pelitoris partes sustinet. eso es de peor condicion el liberto, que en semejante
Eadem aequilas est in eo, qui alio, quam quo debuerat, delito obtiene las veces de actor. La misma equidad hay
DiGESTO. —Libro 2.*—Titulo 8. 83
in ius vocabatur. Sed el fortius dicendum est, non videri en el que era llamado á juicio á otra parte que adonde
Vi eximi eum, cui sil ius ibi non conveniri. debia; y con mas razon se ha do decir que no parece que
se exime por fuerza quien tiene derecho para no ser re
convenido allí.
4. Paulus libro IV. ad Edictum. —Sed eximendi 4. Paulo, libro IV. sobre el Edicto. —Mas, esta
verbum generale est, ut Pomponius ait; eripere enim est palabra eximir es general, como dice Pomponio; porque
de manibus auferre per raptum, eximere, quoquo modo quitar es quilar de las manos por rapto; eximir es qui
auferre; ut puta, si quis non rapueril quem, sed moram tar de qualquiera modo; como si alguno no arrebatase á
fecevit, quo minus in ius veniret, ut actionis dies exirel, otro, sino que lo detuviese para que no viniese á juicio,
vel res tempore amilteretur, videbitur exemisse, quamvis ó se perdiese la cosa con el tiempo, parecerá que eximió,
corpus non exemerit. Sed et si eo loci retinuerit, non ab- aunque no eximiese la persona. Pero si lo retuvo en al
duxit, his verbis tenetur. gun tugar, y no le dexó presentarse, está comprehendi-
do en estas palabras.
§. 1. Item si quis eum, qui per catumniam vocaba §. 1. Tambien consta que está obligado por este
tur, exemerit, constat cum hoc Edicto teneri. edicto aquel que eximiese á la persona que era llamada
á juicio por catumnia.
§. 2. Praetor ait: neve faciat dolo malo, quo magis §. 2. Dice el Pretor: ó que no obre con dolo malo
eximeretur; nam potest sine dolo malo id fieri, vetuli en eximirle; porque puede hacerse esto sin dolo malo,
quum iusta causa est exemtionis. como quando es justa la causa de exencion.
5. Ulpianus libro V. ad Edictum. —Si per alium 5. Ulpiano, libro V. sobre el Edicto. —Si alguno
quis exemerit, hac clausula tenetur, sive praesens fuit, eximiese por medio de otro, está obligado por esta cláu
sive ab sens, sula haya estado presente ó ausente.
§. 1. In eumautem, qui vi exemit, in factum iudi §. 1 . Mas contra aquel que eximió por fuerza, se da
cium datur, quo non id continetur, quod in veritate est, la accion que resulta del hecho; en la qual no se contie
sed quanti ea res est ab actore aestimata, de qua contro ne el verdadero importe, sino el de la cosa sobre que se
versia est; hoc enim additum est, ut appareat, etiamsi litiga apreciada por el actor; esto se determinó para que
catumniator quis sil, tamen hanc poenam eum persequi. aparezca si alguno fuese catumniador, que tambien debe
sufrir esta pena.
§. 2. Docere autem debet quis, per hanc exemtionem §. 2. Mas qualquiera debe probar que no se presen
factum, quo minus in ius produceretur; ceterum, si ni- tó ájuicio por esta esencion; pero si sin embargo fue pre
hilominus productus est, cessat poena, quoniam verba sentado, cesa la pena; porque las palabras se han de
cum effectu sunt aeeipienda. entender con efecto.
§. 3. Hoc iudicium in factum est, et si ptures deli- §. 3. Esta accion resulla del hecho; y si muchos de
querint, in singulos dabitur; cl nihilominus manet, qui linquiesen, se dará contra cada uno: y con todo , queda
exemtus est, obligatus. obligado el que fue eximido.
%. i. Heredibus autem i la dabitur , si eorum intcrsit; §. 4. Se dará tambien á los herederos, y si es caso
neque autem in heredem, neque post annum dabitur. 3ue les importe; mas no contra el heredero, ni despues
o un año.
6. Idem libro XXXV ad Edictum. —Is, qui debi 6" El mismo, libro XXXV. sobre el Edicto.1—SI
lerem vi exemi, si solvent, reum non liberat, quia poc- pagó el que por fuerza eximió al deudor, no libra al reo,
nam, suam solvit. porque pagó su pena.
Quia satisdare cogantur, vel iurato promittant, vel suae De los que son obligados á prestar fianza, prometen
promission i committantur. conjuramento, ó son tenidos bajo su palabra.
1. Gaius libro V. ad Edictum provinciale. —Satis- 1• Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial.—Lo
datio eodem modo appellata est, quo satisfactio. Nam ut mismo significa fianza que satisfaccion; porque asi como
satisfacere dicimur ei, cuius desiderium implemus, ita decimos que satisfacemos á aquel á quien le cumplimos
satisdare dicimur adversario nostra, qui pro eo, quod a su deseo, en la misma forma se dice, que satisfacemos
84 DiGESTO. —Libro 2.°—Titulo 8.
nobis petiit, ita cavit, ut eum boc nomine securum fa- á nuestro contrario quando se le da fianza por aquello
ciamus datis fideiussoribus. que nos pido, para que quede seguro do este modo con
los fiadores.
3. Gaius libro I. ad Edictum provinciale.—Sive in 3. Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. —Ya
duptum est actio, sive tripli, aut quadrupli, tanti eun- sea la accion en el duplo, ya sea en el triplo ó quadru
dem fideiussorem omnimodo teneri dicemus, quia tanti ple, diremos que el mismo fiador está obligado de todos
res esse intelligitur. modos á otro tanto, porque se entiende que el importe de
la cosa es otro tanto.
4. Pautus libro IV. ad Edictum. —Si decesserit, 4. Paulo, libro IV. sobre el Edicto. — Si mu
qui fideiussorem dederit iudicio sistendi causa, non de- riese el quedió fiador de presentarse ajuicio, no deberá
bebit Praetor iubere exhibere eum. Quod si ignorans mandar el Pretor que se presente; pero si ignorándolo
iusserit exhiberi, vel post decretum eius ante diem ex mandó que se presentase, ú despues que dió el decreto
hibitions decesserit, deneganda erit actio. Si autem post murió antes del dia de la presentacion, se debe denegar
diem exhibilionis decesserit, aut amiserit civitatem, uti- la accion; pero si murió despues del dia en que se debia
liter agi potest. presentar, ó perdió la ciudad, se puede pedir utilmente.
5. Gaius libro I. ad Edictum provinciale.—Si ve 5. Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. —Si
ro procondemnato fideiusserit, ut condemnatus decesse alguno fió á aquel contra quien se pronunció la senten
rit, aut civitatem Romanam amiserit, recte nihilominus cia, y este muere, ó pierde la ciudad de Roma; esto no
cum fideiussore eius agetur. obstante, justamente podrá reconvenir á su fiador.
§. 1. Qui pro rei qualitate evidentissime locupletem, §. 1. Se puede dar la accion de injurias contra el
vel si dubitetur, approbatum fideiussorem iudicio sisten que no recibiere por fiador de presentarse á juicio aun á
di causa non acceperit, iniuriarum actio adversus eum el que evidentísimamente es abonado, segun la qualidad
esse potest; quia sane non quaelibet iniuria est,' duci in del negocio, ó (si se duda) que se ofrece á probarto; por
ius eum, qui salis idoneum fideiussorem det. Sed el ipse que realmente no es pequeña injuria llevar á juicio á el
fideiussor, qui non sit acceptus, tanquam de iniuria sibi que da fiador bastantemente abonado. Y aun el mismo
facta queri poterit. que no fue admitido por fiador, se podrá quexar por la
injuria que en algun modo se le hizo.
6. Paulus libro XII. ad Edictum.—Quoties vitio- 6. Paulo, libro XII. sobre el Edicto. —Quando la
se cautum vel satisdatum est, non videtur cautum. caucion ó la fianza tiene algun defecto, no parece que
se fió.
7. Ulpianus libro XIV. ad Edictum. —Si fideius 7. Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto.—Si no se
sor non negetur idoneus, sed dicatur habere fori prae- niega que el fiador es abonado, pero se dice quo tiene
DiGESTO.—Libro 2.*—Titulo 8. 8;;
scriptionem, et metuat petitor, ne iure fori utatur, vi- excepcion de fuero, y teme el actor que use de su privi
dendum, quis iuris sit. Et Divus Pius, ut et Pomponius legio; se ha de mirar qué se determina por derecho. El
libro epistolarum refert, et Marceltus libro tertio Dige- Emperador Pio, como refiere Pomponio en el libro de
storum, el Papinianus libro tertio Quaestionum, Cornelio sus Epístolas, Marcelo en el libro tercero del Digesto, y
Proculo rescripsit, merito petitorem recusare lalem li- Papiniano en el libro tercero de las Qüestiones, respondió
deiussorem; sed si alias caveri non possit, praediccudum á Cornelio Próculo: que el actor rehusaba con razon tal
ei, non usurum eum privilegio, si conveniatur. fiador; pero que si no se le podia dar otra caucion, "se le
debia prevenir que no haya de usar del privilegio, si fuese
reconvenido.
§. 1. Si necessaria satisdatio fuerit, et non facile §. 1 . Si fuere necesaria la fianza, y el reo no pudie
possit reus ibi eam praestare, ubi convenitur, potest au- re darta facilmente donde es reconvenido, puede ser
ïliri, si in alia eiusdem provinciae civitale satisdationem oido, si está pronto á darta en otra ciudad de la misma
praestare paratus sit; si autem satisdatio votuntaria est, Provincia; pero si la satisdacion es votuntaria, no se re
non in alium locum remittitur; neque enim meretur, mite á otro tugar; porque no es acreedor á esto quien se
qui ipse sibi necessitatem satisdationis imposuit. impone á sí mismo la necesidad de dar fianza.
§. 2. Si satisdatum pro re mobili non sit, et persona §. 2. Si no se dió fianza por la cosa mueble, y la
suspecta sit, ex qua satis desideratur, apud officium de- persona de quien se desea fuese sospechosa, deberá de
poni debebit, si hoc iudici sederit, donec vel satisdatio positarse en el oficio, si al Juez le pareciere convenien
detur, vel lis finem accipiat. te, hasta que ó se dé fianza, ó se determine el pleyto.
8. Pautus libro XIV. ad Edictum. —De die ponen" 8. Paulo, libro XIV. sobre el Edicto. —Suelen
da in slipulatione solel inter liligatores convenire ; si conformarse las partes litigantes en el dia que se ha de
non conveniat, Pedius putat in potestate stipulatorisesse, señalar en la estipulacion; y si no se conforman, juzga
moderatio spatio de hoc a iudice statuendo. Pedio que está en la potestad del que estipuló, señalan
do el Juez un espacio de tiempo moderado para esto.
§. 1. Qui mulierem adhibet ad satisdandum, non vi- §. 1 . El que presenta por fiador á una muger, no pa
detur cavere; sed nec miles, nec minor vigintiquinque rece que afianza; ni se ha de admitir el soldado, ni los me
annis probandi sunt, nisi nae personae in rem suam fi- nores de veinte y cinco años, sino que estas personas las
deiubeant, ut pro suo procuratore. Quidam etiam, si a den en causa propia, v. gr. por su Procurador. Tambien
marito fundus dotalis petatur, in rem suam fideiussuram dicen algunos que si al marido se le pide la heredad que
mulierem. llevó en dote su muger, esta será fiadora en causa propia.
§. 2. Si servus inveniatur, qui antequam iudicium §. 2. Si se descubro que es siervo el que antes de
accipiatur, tideiussit iudicatum solvi, succurrendum est contestarse el pleyto, dió fianzas de pagar lo que se de
actori, ut ex integro caveatur. Minori quoque viginti- terminase en la sentencia, se ha de socorrer al actor,
quinque annis succurrendum est, fortasse ct mulieri para que de nuevo se le dé fiador. El menor de veinte y
propter imperitiam. cinco años ha de ser del mismo modo socorrido; y acaso
la muger por su impericia.
§. 3. Si fideiussor iudicatum solvi, stipulatori heres §. 3. Si el fiador de pagar lo que se determinase
extiterit, aut stipulator tideiussori, ex integro cavendum por la sentencia, fuese heredero del que estipuló, ó el
erit. estipulador del fiador, ha de dar fianzas por el todo.
§. 4. Tutor et curator, ut rem salvam fore pupillo §. 4. El tutor y el curador han de ser remitidos al
caveant, miltendi sunt in municipio, quia necessaria est municipio, para que deu caucion de conservar indemnes
satisdatio. Item de re röstituenda domino proprietatis, cu los bienes del pupilo. Tambien la ha de dar el usufruc
ius ususfructus datus est. Item legatarius, ut caveat evicta tuario de restituir la cosa, cuyo usufructo se le dió al se
heredilate legata reddi, ct quod amplius per legem Fal- ñor de la propiedad. Tambien debe el legatario dar cau
cidiam ceperit. Heres quoque, ut legatorum satisdet, au- cion de restituir los legados, si se vindica la herencia; y
diendus est, ut in municipium mittatur; plane si misso por lo demas que hubiese percibido por la ley Falcidia.
iam legatario in possessionem, quum per heredem sta- Tambien ha de ser oido el heredero para que se te ad
ret , quo minus caveret, heres postulet, uti de possessio- mita en el municipio la lianza de los Legados. Pero si
ne decedat, paratumque se dicat in municipio cavere, despues de puesto el legatario en posesion, si consistió
impetrare non debebit. Diversum, si sine culpa aut dolo en el heredero el que no so diese caucion, pida el here
heredis missus sit in possessionem. dero, que como se le prive de la posesion, está pronto á
dar caucion en el municipio; no deberá ser oido. Lo con
trario se dirá, si sin culpa ó dolo del heredero se le ha
puesto en posesion.
§. 5. Iubetur iurare de catumnia, ne quis vexandi §. 5. Se manda jurar de catumnia, para que ningu
magis adversarii causa forsitan, quum Romae possit no, acaso mas por molestará la parte contraria, pudien-
satisdare, in municipium evocet. Sed quibusdam hoc do dar la caucion en Roma, se cite al municipio. Pero
iusiurandum de catumnia remittitur, vetut parentibus este juramento de catumnia se les suple á algunos, como
et patronis. Sic autem iurare debet, qui in municipium á los padres y patronos. El que se remite al municipio,
remittitur: Romae se satisdare non posse, et ibi posse, debe jurar así: Que él no puede dar fianzas en Roma; y
quo postulat remitti; idque se non catumniae causa face- que puede darta donde pide que se remita; y que esto no
re. Nam sic non est compellendus iurare: alibi se, quam lo hace por causa de calumnia. Porque no se le ha de
eo loco, satisdare non posse; quia si Romae non potest, precisar á jurar así, que él no puede dar fianza en otra
pturibus autem locis possit, cogitur peierare. parte sino en aquel lugar; porque si no puede en Roma,
y pudiese en otros muchos lugares, se le precisarla á ju
rar en falso.
86 DiGESTO. —Libro 2.°—Titulo 8.
§. 6. Hoc autem tune impetrabitur, quum iusta §. 6. Pero esto se alcanzará quando se conozca que
causa esse videbitur. Quid enim, si quum erat in muni hay causa justa: ¿Y qué se dirá si estando en su munici
cipio, notuit cavere? Hoc casu non debet impetrare, quum pio, no quiso dar fianzas"? En este caso no se le debe con
per eum steterit, quominus ibi, ubi ire desiderat, sa- ceder, pues él tiene la culpa de no haber dado la caucion
tisdaret. donde desea ir.
9. Gaim libro V. ad E'dictum provinciale. —Arbi 9. Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial.—Si
tro ad fideiussores probandos constituto, si in alterutram el árbitro nombrado para aprobar los fiadores pareciese
partem iniquum arbitrium videatur, perindeab eo, atque haber dado arbitrio injusto contra alguna de las partes,
ab iudieibus appellare licet. se permite apelar de él, así como de los demas Jueces.
10. Paulus libro LXXV. ad Edictum.—Si ab ar 10. Paulo, libro LXXV. sobre el Edicto. —Si el
bitro probati sunt fideiussores, pro locuptetibus habendi Juez árbitro aprueba los fiadores, se han de tener por
sunt, quum potuerit querela ad compctentem iudicem de- abonados, habiéndose podido apelar ante Juez compe
ferri, tente.
(§. 1.) qui ex causa improbat ab arbitro probatos, (§. 1 .) El que con causa reprueba los fiadores apro
alias improbatos probat; multoque magis, si sua volun bados por el árbitro , y por otra parte aprueba los re
tate aeeepit fideiussores, contentus his esse debet. probados, y mucho mas si de su votuntad los admitió,
debe contentarse con ellos.
§. 1. Quod si medio tempore calamitas fideiussori- §. 1. Pero si en este medio tiempo acaeciese á los
bus insignis, vel magna inopia accidit, causa cognita ex fiadores alguna grave calamidad, ó pobreza grande,
integro satisdandumerit. se darán fianzas de nuevo, con conocimiento de causa.
11. Ulpianus libro LXXV. ad Edictum.—Iulia- .11. Ulpiano , libro LXXV. sobre el Edicto. —
nus sit, si antequam mandarem tibi, ut fundum peteres, Dice Juliano que si antes de mandarte que pidieses una
satis acceperis petiturus fundum, et postea mandatu meo heredad, recibieses fiadores para pedirta; y despues en
agere institueris, fideiussores teneri. virtud do mi mandato resolvieses pedirta, están obligados
los fiadores.
12. Idem libro LXXVII. adEdictum.—Inter om- 12. El mismo, libro LXXVII. sobre el Edicto. —
nes convenit, heredem sub conditione, pendente condi- Es comun opinion que el heredero instituido con condi
tione possidentem hereditatem , substituto cavere debere cion que pendiente la condicion posee la herencia, res--
de hereditate, et si defecerit conditio , adeuntem heredi pecto de ella debe dar caucion al substituto; y si faltase
tatem substitutum et petere hereditatem posse, el si ob- la condicion, que el substituto que adquiere la herencia,
tinuerit , committi stipulationem ; et plerumque ipse la puede pedir tambien : y el mismo Pretor muchas ve
Praetor et ante conditionem existentem, et antediem pe- ces antes que so verifique la condicion, y antes que lle
titionis venientem, ex causa iubere solet stipulationem gue el dia de la peticion, con causa suele mandar que se
interponi. interponga estipulacion.
13. Paulus libro LXXV. ad Edictum. —Sed et si 13. Paulo, libro LXXV. sobre el Edicto. — Y si son
ptures substituti sint, singulis cavendum est. muchos los substitutos, á cada uno se le ha de dar caucion.
14. Idem libro II. Responsorum. — Filiusfami- 14. El mismo, libro II. de las Respuestas. —Siel
lias defendit absentem patrem; quaero, an iudicatum sol hijo de familias defiende á su padre ausente, preguntó:
vi satisdare debeat? Pautus respondit,eum, qui absentem ¿Deberá dar fianzas de pagar lo que se determinare?
defendit, etiam si filius vel pater sit, satisdare petituro Paulo respondió, que el que defiende al ausente, aunque
ex forma Edicti debere. sea hijo ó padre, debe por las palabras del edicto dar
fianzas al actor.
1«>. Macer libro I. de Appellationibus.—Sciendum 15. Macer, libro I. sobre las Apelaciones. —Se
est, possessores immobilium rerum satisdare non com- ha de saber que á los poseedores de bienes raices no se
pelli. les precisa á que den fianzas.
§. 1. Possessor autem is aeeipiendus est, qui in §. 1. Mas: se ha de tener por poseedor aquel que
agro vel civitate rem soli possidel aut ex asse, aut pro posee bienes raices en el campo ó en poblado, en todo ó
parte. Sed et qui vectigatem, id est emphyteuticum en parte. Tambien se entiende ser poseedor el que po
agrum possidet, possessor intelligitur. Item qui solam seo la heredad tributaria; esto es, enfiléutica. Tambien
proprietatem habet, possessor intelligendus est. Eum se entiende poseedor el que tiene sola la propiedad. Pero
vero, qui tantum usumfruetum habet , possessorem non aquel que solo tiene el usufructo, dice Ulpiano que no
esse Ulpianus scripsit. es poseedor.
§. 2. Creditor, qui pignus aeeepit, possessor non §. 2. El acreedor que recibe en prenda, no es po
est, tametsi possessionem habeat aut sibi trad itam, aut seedor, aunque tenga la posesion, ó dada á él, ó conce
precario debitori concessam. dida al deudor en precario.
§. 3. Si fundus in dotem datus sit, tam uxor, quam §. 3. Si la heredad se dió en dote, así la muger,
maritus propter possessionem cius fundi possessores in- como el marido se entiende que son poseedores de ella.
telliguntur.
§. 4. Diversa causa est eius, qui fundi pelitionem §. 4. Es diversa la causa de aquel á quien pertenece
personalem habet. la peticion personal de la heredad.
>
Digesto.—Libro Titulo 9. 87
§. 5. Tutores, sive pupilli corum, sive ipsi possi- §. 5. Los tutores se tienen en lugar de poseedores,
deant, possessorum loco habentur. Sed et si unus ex tu- sean ellos ó sus pupilos los que posean. Pero si uno de
toribus possessor fuit, idem dicendum erit. los tutores fue poseedor, se dirá lo mismo.
§. 6. Si fundum, quem possidebam, a me pelieris, §.6. Si me demandaste sobre la heredad que yo
deinde quum secundum te esset iudicatum, appellaverim, poseía, y después habiéndose sentenciado á tu favor, yo
an possessor eiusdem fundi sim? Et recle dicetur pos- apelase, ¿seré acaso poseedor de la misma heredad? Jus
sessorem me esse, quia nihilominus possidco; nec ad rem tamente se dirá que yo soy poseedor, porque no obstante
pertinet, quod evinci mihi ea possessio possit. poseo; y no hace al caso que aquella posesión pueda
vindicarse de mí.
§. 7. Possessor autem quis, nec ne fuerit , tempus §.7. Se ha de mirar el tiempo de la caución, para
cautionis spectandum est; nam sicut ei, qui post cautio- saber quién es ó no poseedor; porque así como nada le
nem possessionem vendidit, nihil obest, ita nec prodest perjudica á aquel que después de la caución vendióla
ei, qui post cautionem possidere coepit. posesión, del mismo modo no le aprovecha á aquel que
después de la caución, empezó á poseer.
16. Paulus libro VI. ad Edictum. —Qui iurato 16 Paulo, libro VI. sobre el Edicto.—El que
promissit iudicio sisti, non videtur peierasse, si ex con- prometió con juramento presentarse á juicio, no parece
cessa causa hoc deseruerit. que juró en falso, si por causa justa no se presento.
1. Ulpianus libro VII. ad Edictum.—Si quis eum, 1. Ulpiano, libro VII. sobre el Edicto.—Si algu
de quo noxalis actio est, iudicio sisti promisit, Praetor no prometiere presentar en juicio á aquel sobre quien se
ait: 1N EADEM CAUSA EÜM EXHIBERE, IN QÜA TÜNC EST, DONEC litiga en juicio noxal, dice el Pretor, que lo presente en el
IUDICIUM ACCIPIATUR. mismo estado en que está en aquel tiempo, hasta que el
pleyto se determine.
%. 1. Veamos qué cosa sea presentar en el mismo
§. 1 . In eadem causa sisterc quid sit, videamus; et estado. Yo tengo por mas cierto que permanece en el
puto verius, eum videriin eadem causa, quiad experien- mismo estado aquel que para litigar no hace de peor
dum non facit ius actoris deterius. Si desinat servus esse condición el derecho del actor. Si el siervo dexa de ser
promissoris , vel actio amissa sit, non videri in eadem del promisor, ó se perdió la acción, dice Labeon que no
causa statum Labeo ait; vel si qui pari loco erat in liti parece que permanece en el mismo estado; ó si el que
gando, coepit esse in duriore, vel loco vel persona mula estaba en igual lugar para litigar, comenzó á estar en
ta. Itaque si quis ei, qui in foro promissoris conveniri peor, por haberse mudado, ó el lugar, ó la persona. Y
non potest, venditus, aut potentiori datus sit, magis esse así quando fue dado á otro mas poderoso, ó fue vendido
putat, ut non videatur in eadem causa sisti. Sed et si á quien no puede ser reconvenido en el fuero del promi
noxae deditus sit, Olilius non putat in eadem causa sisti, sor, juzga que hay mas motivo para que parezca que no
quum noxae deditione ceteris noxalem actionem perimi se presenta en el mismo estado. Pero si fue dado por el
putat. daño, juzga Otilio, que no se presenta en el mismo esta
do; porque entregándolo por el daño que hizo, se priva á
los demás de la acción noxal.
2. Paulus libro V¡. ad Edictum. —Sed alio iure 2. Paulo, libro VI. sobre el Edicto. —Pero prac
utimur; nam ex praecedenlibus causis non liberatur ticamos la opinión contraria; porque el que se entregó
noxae deditus perinde enim noxa caput sequitur, ac si por el daño por causas anteriores, no queda libre, pues
venisset. la acción noxal sigue al que hizo el daño del mismo
modo que si se hubiera vendido.
§. 1. Si absens sit servus, pro quo noxalis actio §. 1. Si el siervo, por quien le compete á alguno la
alicui competit, siquidem dominus non negat in sua po- acción noxal, está ausente, y su señor no niega que está
testate esse, compellendum putat Yindius, vel iudicio en su potestad, juzga Vindio que se le puede precisar á
eum sisti promitlere, vel iudicium accipere , aut si nolit que prometa presentarlo en juicio, ó á defenderlo; ó si
defenderé, cauturum, quum primum potuerit se exhibi- no quiere defenderlo, ha de dar caución de presentarlo
turum; sin vero falso neget in sua potestate esse, su- lo mas pronto que pueda: pero si con falsedad niega que
scepturum iudicium sine noxae deditione; idque Iulianus está en su potestad, ha de litigar, sin poder entregar el
scribit, et si dolo fecerit, quo minus in eius esset potesta siervo por el daño que hizo: así lo escribe Juliano. Lo
te. Sed si servus praesens est, dominus absens, necquis- mismo se dirá si se hiciese dolo para que salga de su po
quamservum defendit, ducendus eriliussu Praetoris; sed testad; mas si el siervo está presente, y el señor ausente,
causa cognita domino postea dabitur defensio, ut Pompo- y no hay quien deíienda al siervo, se habrá de entregar
nius et Vindiusscribunt, ne ei absentia sua noceat. Ergo por mandato del Pretor; pero después con conocimiento
et actori actio restituenda est peremla eo, quod ductus de causa se le dará la defensa al señor, como escribe
servus in bonis eius esse coepit. Pomponio y Vindio, para que no le perjudique su ausen
cia. Esto supuesto, al actor se le ha de restituir la ac
ción ya perdida, por quanto el siervo empezó á estar en
los bienes de aquel á quien se le entregó.
88 DiGESTO.— Libro 2.*—Titulo 10.
3. Ulpianus libro VII. ad Edictum. —Si cum usu 3. Ulpiano, libro VII. sobre el Edicto. —Si se re
fructuario noxali iudicio agetur, isque scrvum non de conviene al usufructuario con accion noxal, y este no
fendent, denegatur ei per Praetorem ususfructus perse defendiese al siervo, se le deniega por el Pretor la repeti
cutio. cion del usufructo.
4. Gaius libro VI. ad Edictum provinciale. —Si 4. Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial.—
cum uno ex dominis noxalis agetur, an pro parte socii Si el juicio noxal es con uno de los señores, por ventura
satisdare deberet? Sabinus ait non debere, quia quodam- se deberá dar fianza por parte del socio? Sabino dice
modo totum suum hominem defenderet, cui in solidum que no, porque el que liene necesidad de defender in so
defendendi necessitas esset; nec auditur, si pro parte lidum, defiende en cierto modo todo su siervo; y no debe
paratus sit defendere. ser oido, si pretende defenderto en parte.
5. Ulpianus libro XLVII. ad Sabinum. —Si ser- 5. Ulpiano, libro XLVII. sobre Sabino. —Si al
vum in eadem causa sistere quidam promiserit, et liber guno prometió presentar al siervo en el mismo estado, y
factus sistatur, si de ipso controversia est capitalium lo presentase hecho libre, siendo la controversia que con
actionum iniuriarumque nomine, non recte sistitur, quia tra él se ventila sobre acciones capitales ó injurias, no se
aliter de servo supplicium, et verberibus de iniuria sa presenta bien; porque al siervo se castiga de otro modo,
tisfit, aliter de libero vindicta sumitur, vel condemnatio y la injuria la satisface con azotes; y el que es libre sa
pecuniaria. Quod autem ad ceteras noxales causas perti- tisface á la vindicta pública de otro modo, ó se le impone
net, etiam in meliorem causam videtur pervenisse. pena pecuniaria; mas por lo perteneciente á las otras
causas noxales, aun parece que se presenta en mejor es-
lado.
6. Paulus libro XI. od Sabinum.—Sed si statu 6- Paulo, libro XI. sobre Sabino. —Pero si se pro
liberum sisti promissum sit, in eadem causa sisti vide metió presentará aquel sobre cuya libertad pendia pley-
tur, quamvis liber sistatur, quod implicitus ei casus li- to, parece que se presenta en el mismo estado, aunque
bertatis fuerit. se presente libre, porque el caso de la libertad tambien
se comprchendió.
Tit. X.
Titulo X.
De eo, per quem factum erit, quo minus quis in iudicio
Be aquel que hace que alguno no comparezca en juicio.
eistet.
2. Paulus libro VI. ad Edictum. —Si actoris ser- 2. Paulo, libro VI. sobre el Edicto.—Si el siervo
Digesto.—Libro 2.*—Titulo 11. 89
vus domino sciente et, quum possit, non prohibente, dolo del actor hiciese con dolo que no me presente á juicio, y
fecerit, quo minus in iudicio sistam, Olilius dandam mi el señor sabiéndolo y pudiéndolo impedir, no lo impidie
hi exceplionem adversus dominum ait, ne ex dolo servi se; dice Otilio que se me ha de dar excepción contra el
dominus lucretur; si vero sine volúntate domini servus señor, para que no reciba interés del dolo del siervo;
hoc fecerit, Sabinus noxale iudicium dandum ait, nec pero si lo hiciese sin la voluntad del señor, dice Sabino
faclum servi domino obesse deberé, nisi hactenus, ut que se ha de dar el juicio noxal; y que el hecho del
ipso careat, quando ipse nihil deliquit. siervo no debe perjudicar al señor masque en carecer de
él, quando el señor no tuvo culpa.
3. Iulianus libro II. Digeslorum. —Ex hoc Edicto 3. Juliano, libro II. del Digesto.—Por este edicto
adversus eum, quidolo fecit, quo minus quis in iudicium compete acción, que resulta del hecho contra el que con
vocatus sistat, in faclum actio competit, quanti actoris dolo hizo que el llamado á juicio no se presentase, por
interfuit eum sisli. In quo iudicio deducitur, si quid ami- lo que al actor le jmporla que se presente; en cuyo juicio
serit actor ob eam rem, veluti si reus tempore dominium se descuenta, si perdió el actor alguna cosa por esta cau
rei inlerim sibi acquirat, aut actione liberatus fuerit. sa, como si el reo en este intermedio adquiera por el
tiempo el dominio de la cosa, ó se exima de la acción.
§. 1 . Plañe si is, qui dolo fecerit , quo minus in §.1. A la verdad, si aquel que hizo con dolo que el
iudicio sislatur, solvendo non fuerit, aequum erit adver reo no se presentase en juicio, no tuviese con qué pagar,
sus ipsum reum restitutoriam actionem competeré, ne será justo que contra el mismo reo le competa la acción
propterdolum alienum reus lucrum faciat, et actor damno restilutoria, no sea que por el dolo ageno el reo no au
afficiatur. mente su patrimonio, y el actor quede perjudicado.
§. 2. Si et stipulator dolo Titii, et promissor dolo §. 2. Si fueron impedidos de presentarse en juicio
Maevii impeditus fuerit, quo minus in iudicio sistatur, el estipulador por dolo de Ticio, y el promisor por dolo
uterque adversus eum, cuius dolo impeditus fuerit, de Mevio, uno y otro litigará con la acción que resulta
actione in factum experietur. del hecho contra aquel que lo impidió con dolo.
§. 3. Si et stipulator dolo promissoris , et promissor §. 3. Si el estipulador por dolo del promisor, y el
dolo slipulatoris impeditus fuerit, quo minus ad iudi promisor por dolo del estipulador, fuesen impedidos pre
cium veniret, neutri eorum Praetor suecurrere debebit sentarse á juicio, á ninguno de ellos deberá favorecer el
ab utraque parte dolo compensando. Pretor, compensándose el dolo mutuamente.
§. 4. Si a fideiussore quinquaginta stipulatus fuero, §. 4. Si estipulé cincuenta con el fiador, si no se
si in iudicium reus non venerit, petiturus a reo centum, presentase á juicio el reo, habiéndole de pedir á este
et dolo malo Sempronii factum fuerit, ne in iudicium ciento, y sucediere que por dolo malo de Sempronio no
reus venial, centum a Sempronio consequar; lanti enim se presente en juicio el reo; conseguiré de Sempronio
mea interfuisse videtur, quia, si venisset in iudicium, ciento, que es la cantidad que realmente parece que me
actio mihi centum adversus reum, vel adversus heredem importó; porque si hubiera venido á juicio, la acción
eius competebat, licet fideiussor minorem summam mihi contra el reo, ó contra su heredero, me competia por
promisent. ciento, aunque el fiador me prometiese menor suma.
Si quis eautionibus in iudicio sistendi causa factia De los que faltan á la seguridad dada de comparecer en
non obtemperaverit. juicio.
1- Gaius libro I. ad Edictum provinciale. —Vice- 1. Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. —
na millia passuum in singulos dies dinumerari Praetor Manda el Pretor que exceptuado el dia en que se
iubet, praeter eum diem, quo caulum promittitur, et in promete la caución, y en el que debe presentarse enjui
auem sistere in iudicium oportet; nam sane talis itineris cio, se le regulen al que se na de presentar veinte mil
inumeratio neutri liligatorum onerosa est. pasos por cada dia; porque á la verdad tal regulación de
jornadas á ninguno de los litigantes es gravosa.
2. Ulpianus libro LXXIV. ad Edictum. —Non exi- 2. Ulpiano, libro LXXIV. sobre el Edicto.—Si
gimus reum iudicio sisti, si negotium, propter quod iudi el negocio, por el qual alguno prometió presentarse en
cio sisli promisit, fuerit transaclum; sed hoc ita, si modo juicio, se hubiese transigido, no pedimos que el reo se
prius id negotium transaclum sil, quam sisli oporleret; presente; pero esto se ha de entender si el negocio se
ceterum si poslea transactum est, exceplio doli opponi transigió antes que se debiese presentar; pero si se tran
debet. Quis enim de poena promissa laborat post ne sigió después, se debe oponer la excepción de dolo; por
gotium transactum, quum etiam transacti negolii exce que ¿quién incurre en la pena estipulada después de
plionem pulaverit quis nocere, quasi etiam de poena transigido el negocio, quando qualquiera juzgaría que
transaclum sit, nisi contrarium specialiter parlibus pla- también perjudica la excepción de la transacción del ne
cuerit? gocio, de la misma manera que si se hubiera transigido
de la pena, á no ser que las partes expresamente hubie
sen pactado lo contrario?
§.1. Si quis municipalis muneris causa sine suo §. 1 . Si alguno impedido por algún cargo municipal,
dolo malo impeditus in iudicio secundum suam promis- sin dolo malo suyo, no se presentó en juicio, según tenia
stooem non stetit, aequissimum est tribui ei exce prometido, es muy justo que se le dé excepción.
plionem.
12
90 DigeSTO.—Libro 2.°—Titulo 11.
§. t. Simili modo et si ad testimonium desideratus §. 2. Del mismo modo ha de ser socorrido, si lla
ad iudicium occurrere non potuit, erit ei subveniendum. mado por testigo, no pudo veair.
§. 3. Si quis iudicio se sisti promiserit, et valetudi §. 3. Si el que prometió presentarse á juicio, no lo
ne, vel tempestate, vel vi fluminis prohibitus se sistere pudiese cumplir, impedido de enfermedad, tempestad ó
non possit, exceptione adiuvatur, nec immerito; quum crecida de rio, goza de excepcion, y con razon; porque
enim in tali promissione praesentia opus sit, quemadmo- siendo necesaria su presencia en tal promesa, ¿cómo pu
dum potuit se sistere, qui adversa valetudine impeditus do presentarse el que por enfermedad está impedido? Por
est? Et ideo etiam Lex duodecim tabularum, si iudex vel este motivo manda la tey de las doce tablas, que se di
alteruterex liligatoribus morbo sontico impediatur, iubet fiera el dia del juicio, si el Juez ó alguno de los litigan
diem iudiciiesse diffissum. tes estuviere impedido por enfermedad grave.
§. 4. Si non propter valetudinem mulier non steterit §. 4. Si la muger no se presenta en juicio, no por
iudicio, sed quod gravida erat, exceptionem ei dandam falta de salud, sino por estar pregada, dice Labeon, quo
Labeo ait; si tamen post partum decubuerit, probandum goza de excepcion; pero si despues del parto estuviese en
erit quasi valetudine impeditam. cama, se habrá de tener por enferma.
§. 5. Idem est, et si quis furere coeperit; nam qui §. 5. Lo mismo es si alguno empezó á estar furioso,
furore impediatur, valetudine impeditur. porque el que está impedido por furor, lo está por enfer
medad.
§. 6 . Quod dixim us , succurri etiam ei , qui tem peálate §. 6. Lo que diximos, que tambien se socorriese á
aut vi fluminis prohibitum non venit, tempestaLem sic in- aquel que impedido por tempestad ó avenida de algun rio,
telligere debemus sive maritima, sive terrestris sit; tem- no vino á juicio; debemos entender de la que ocurrió por
pestatem intelligere debemus talem, quae impedimento mar ó tierra, y que sea tal que embarace el caminar ó
sit itineri vel navigationi. navegar.
§. 7. Vis fluminis etiam sine tempestate accipienda §. 7. Avenida de rio se entiende aunque sea sin
est; vim fluminis intelligimus, et si magnitude eius im tempestad. Tenemos por avenida de rio quando es tan
pedimento sit , sive pons sotutus sit , vel navigium non grande, que no permite el paso, ó porque se desbarató el
stet. puente, o no hay barca.
§. 8. Si quis tamen, quum posset non incidere in §. 8. Si alguno pudiéndose librar de la tempestad ó
tempeelatem, vel in fluminis vim, si ante profectus esset, crecida del rio con haberse partido antes ó navegado en
vel tempore opportuno navigasset, ipse se arctaverit, tiempo oportuno, se ciñó al tiempo preciso, ¿por ventura
numquid exceptio ei minime prosit? Quod quidem causa le aprovechará esta excepcion? Esto á la verdad se debe
cognita erit statuendum; nam neque sic arctandus sit, ut determinar con conocimiento de causa; porque вo se le
possit ei dici, cur non multo ante profectus est, quam ha de estrechar de modo que se le pueda decir: ¿por qué
dies promissionis veniret; neque iterum permittendum ei, no le pusiste en camino mucho antes que llegase el dia
si quid sit, quod ei imputetur, causari tempestatem, vel prometido? Ni tampoco si se le puede imputar alguna
vim fluminis. Quid enim, si quis, quum Romas esset ipso culpa, ha de ser excusado por la tempestad ó crecida del
tempore promissionis sistendi, nulla necessitate urgente rio. ¿Y qué diremos de aquel que estando en Roma al
votuptatis causa in municipium profectus sit, nonne in- mismo tiempo de la promesa, sin necesidad urgente, y
dignus est, cui haec exceptio patrocinetur? Aut quid, si solo por divertirse, se partió á su municipio? ¿Acaso no
tempestas quidem in mari fuit terra autem iste potuit es indigno de que se le dé excepcion? ¿O qué diremos si
venire, vel flumen circumire. Aeque dicendum, non la tempestad fue en el mar, y pudo venir por tierra, ó
semper ei exccptionem prodesse, nisi angustiae nonpa- por donde no lo impedia la avenida del rio? Igualmente
tiebantur terra iter metiri, vel circumire. Quum lamen se ha de decir que no siempre le aprovecha la excepcion,
vel flumen sic abundasset, ut implesset omnem locum, á no ser que la limitacion del tiempo no le permita ir
in quo sisti oportuit, vel aliqua fortuita calamitas eun- por tierra o rodear. Pero quando, ó el rio hubiese crecido
dem locum evertit, vel praesentiam venienti periculosam tanto que inundase todo ei tugar, en donde debió presen
fecit, ex bono et aequo et hic exceptio ei accommodan- tarse, ó alguna casual desgracia arrasase el mismo tugar,
da est. ó no se atreviese á entrar por el peligro que miraba; en
este caso por razon de equidad se le debe dar esta ex
cepcion.
§. 9. Simili modo exceptio datur ei, qui, quum ad §. 9. Del mismo modo se concede excepcion á aquel
iudicium venire volebat, a Magistratu retentus est, et que quando queria venir á juicio , sin dolo malo suyo,
retentussine dolo maloipsius; nam si ipse hoc affecta,vit, fue detenido por el Magistrado: mas si él mismo afectó la
vel causam praestitit, non ei proderit exceptio; sed ipsius detencion, ó dió motivo para ella, no le aprovechará la
quidem dotus ei oberit, ccterorum non oberit, qui malo excepcion; antes verdaderamente perjudicará su propio
dolo fecerunt, ut retineretur. Sed si privatus eum deti- dolo, y no le perjudicará el de los demas, que con dolo
nuerit, nullo modo ei proderit haec exceptio; malo hicieron que fuese detenido; pero si lo detuvo algu
na persona particular , de ningun modo le aprovechará
esta excepcion.
3. Paulus libro LXIX. ad Edictum. —se actio ei 3. Paulo, libro LXIX. sobre el Edicto. —Pero se
datur adversus eum, qui detinuit, in id, quod eius le da la accion contra el que lo detuvo, por aquello que
interest. le importase.
4. Ulpianus libro LXXfV. ad Edictum. —Sed et si 4. Ulpiano, libro LXXIV. sobre el Edicto.— Si
quis rei capitalis ante condemnatus iudicio sistere se non alguno, que antes del dia de la prosentacion, fue conde
potuit , merito huic ignoscitur. Rei capitalis condemna- nado por causa capital, no pudo presentarse en juicio,
tum accipere debemus, qui morte exiliove coërcitus est. con razon se le perdona. Debemos entender reo de pena
Dicesto. —Libro 2."—Titulo 11. 91
Dixerit aliqúis, quo ergo haec exceptio damnato? Sed re- capital aquel que es condenado á muerte ó destierro:
spondebitur, fideiussoribus eius esse necessariam , aut si dirá alguno que á qué fin se concede esta excepción al
forte in exilium salva civitate abiit, ubi defensori eius sentenciado; pero se le responderá que es necesaria para
exceptio ista proderit. sus fiadores, ó si acaso fue desterrado sin perder la ciu
dad, donde á su defensor aprovechará esta excepción.
§. 1 . Illud sciendum est, eum, qui idcirco non stetit, §. 1. Ha de tenerse entendido, que el que no se pre
quia capitis reus factus est, in ea causa esse , ut exce sentó por haber sido hecho reo de pena capital, esta en
ptione uli non possit; damnato enim datur. Plañe si vin- tal estado, que no puede usar de excepción, y al senten
culis, vel custodia militari impeditus ideo non stetit, in ciado se le concede. Pero si el motivo de no haberse pre
ea erit causa , ut exceptione utatur. sentado fue por estar en prisión, ó con guarda militar,
estará en estado que pueda usar de excepción.
§. 2. Praeterea si funere quis domestico impeditus §. 2. Demás de esto, al que no se presentó por es
non venit, debet ei exceptio dari. tar precisado á asistir al entierro de algún doméstico
suyo, debe dársele la excepción.
§. 3. Item si quis in servitule hostium fuerit, ac per §.3. Si alguno estuviese en la esclavitud de los ene
hoc in iudicium non stetit, debet exceptione adiuvari. migos, y por esto no se presentó á juicio, debe también
gozar de excepción.
§. 4. Quaesitum est, an possit conveniri, ne ulla §. 4. Se preguntó, si puede ser reconvenido el que
exceptio in promissione deserta iudicio sistendi causa prometió no usar de excepción alguna, si no cumpliese la
facta obiiciatur? et ait Atilicinus, conventionem istam promesa de presentarse á juicio? Y dice Atilicino que
non valere. Sed et ego puto conventionem istam ita va esta convención no vale; pero yo juzgo que será válida
lere, si specialiter causae exceptionum expressae sint, esta convención, si particularmente se expresaron las
quibus a promissore sponte renunciatum est. causas de las excepciones que el promisor renunció vo
luntariamente.
§. 5. Item quaeritur, si quis , quum iudicio sistendi §. 5. También se pregunta, si alguno dió fianzas
causa satisdare non deberet, satisdato promiserit, an fi de presentarse en juicio, no debiendo darlas, ¿acaso se
deiussoribus eius exceptio detur? Puto interesse, utrum les dará á sus fiadores esta excepción? Juzgo que impor
per errorem satisdato promissum est, anex conventione; ta saber si por error se prometió dar fianzas, o si fue por
si per errorem, dandam fideiussoribus exceptionem, si ex convenio. Si por error, se ha de dar la excepción á los
conventione, minime dandam. Nam et Iuiianus scribit, fiadores; si por convenio, de ninguna manera se les debe
si iudicio sistendi causa pluris, quam statutum est, per dar. Porque también escribe Juliano, que si por causa
ignorantiam promissum fuerit, exceptionem dari deberé; de presensarse á juicio, se prometió por ignorancia mas
si autem ex conventione tantae summae promissio facta de lo que está establecido, se debe dar excepción. Pero
sit, exceptionem pacti conventi replicatione infirmandam si por convenio se prometió tan grande cantidad, dice
Iuiianus ait. Juliano, que la excepción ha de ser refutada con la ré
plica del pacto convencional.
5. Paulus libro LXIX. ad Edictum..—Si dúo rei 5. Paulo, libro LXIX. sobre el Edicto.— Si dos
stipulandi sunt, et uni debilor iudicio se sisli cum poena se obligaron por estipulación, y el deudor prometiese al
promiserit, alter autem impedierit, ita demum exceptio uno, con imposición de pena, presentarse á juicio, y el
adversus alterum danda est, si socii sint, ne prosit ei do- otro lo impidiese, se ha de dar la excepción contra el
lus propter societalem. otro, si son socios, de tal modo que no le aproveche el
dolo por la sociedad.
§. 1 . Item si dúo rei promitlendi sint , et unus ad §. 1. Mas si son dos los que prometieron, y el uno
iudicium non venerit contemta sua promissione iudicio no viniese á juicio, menospreciando la promesa que hizo
sistendi causa facta, actor autem ab altero rem petat, ab de presentarse, y el actor pida también al uno la cosa, y
altero poenam desertionis, petendo poenam exceptione al otro la pena "de la deserción, pidiendo la pena, sera
summovebilur. repelido con excepción.
§. 2. Aeque si a paire facta fuerit promissio iudicio §. 2. Igualmente si el padre prometió presentarse
sistendi gratia ex filii contractu, deinde de re actor ege- en juicio por contrato del hijo, y después el actor recon
rit cum filio, exceptione summovebitur, si cum patre ex viniese sobre la misma cosa al hijo, será repelido con
eius promissione agat; et contra idem erit, si filius pro excepción, si litiga con el padre por su promesa; y al
miserit, et actor egerit cum patre de peculio. contrario se dirá lo mismo, si el hijo prometiese, y el
actor reconviniese al padre sobre el peculio.
6. Gaius libro I. ad Legem XII. Tabularum.—Si 6. Gayo, libro I. sobre la ley de las Doce Tablas. —
is, qui fideiussorem dedit, ideo non steterit, quod Reipu- Si aquel que dió fiador, no se presentase, porque se au
blicae causa abfuit, iniquum est, fideiussorem obalium sentó por causa de la República, no es justo que el fiador
necessitate sistendi obligatum esse , quum ipsi liberum quede obligado á presentarse por el reo, estando el mis
esset non sistere. mo reo excusado de presentarse.
7. Paulus libro LXIX. ad Edictum. —Si quis ser- 7. Paulo, libro LXIX. sobre el Edicto. —Si algu
vum in iudicio sisti promiserit, vel alium, qui in aliena no prometió presentar en juicio á su siervo, ó á otro que
pote3tate est. iisdem exceptionibus utitur, quibus, si está en agena potestad, usa de las mismas excepciones,
pro libero vel patrefamilias fideiussit; praeterquam si de que usaría si hubiera prometido por hombre libre o
Keipublicae causa abesse dicerelur servus, nam servus padre de familias, exceptuando si se dixeso que el siervo
Reipubfícae causa abesse non potest. Praeter hanc autem estaba ausente por causa de la República; porque el
92 DiGESTO. —Libro 2 °—Titulo 11.
exceptionem ceterae, quia communes sunt, tam in libero siervo no puede ausentarse por causa de la República. Y
homine, quam in servo locum habent. fuera de esta excepcion tienen tugar las demas; por
que son comunes, tanto en el hombre libre, como en el
siervo.
8. Gains libro XXIX. ad Edictum provinciale. — 8. Gayo, libro XXIX. sobre el Edicto provin
Et si post tres, aut quinque pturesve dies, quam iudicio cial. —Y si se presentó en juicio el reo 1res, cinco ó mas
sisti se reus promisit, secum agendi potestatem fecerit, dias despues del que prometió, y al actor no se le siguió
nec actoris ius e mora deterius factum sit, consequens est perjuicio alguno por esta dilacion, es consiguiente que se
dici, defendi eum debere per exceptionem. diga que debe el promisor defenderse por excepcion.
9. Ulpianus libro LXXVII. ad Edictum. —Si ser- 9. Ulpiano, libro LXXVII. sobre el Edicto.—Si
vus iudicio se sisti promittat, non committitur stipulatio promete el siervo presentarse en juicio, no es válida la
neque in eum, neque in fideiussores eius. estipulacion, ni contra él ni contra sus fiadores.
§.1. Si pturium servorum nomine iudicio sistendi §. 1. Sien nombre de muchos siervos se promete
causa una stipulatione promittatur, poenam quidem inte- en una estipulacion, que se presentarán en juicio; dice
gram committi, licet unus status non sit, Labeo ait, quia Labeon, que si uno falta á presentarse, se incurre en
verum sit, omnes statos non esse; verum si pro rata unius toda la pena, porque no se verifica haberse presentado
offeretur poena, exceptione doli usurum eum, qui ex hac todos; pero si respecto de cada uno se ofrece la pena,
stipulatione convenitur. aquel que es reconvenido por esta estipulacion ha de usar
de la excepcion del dolo.
10. Paitlus libro I. ad Plautium.—Si eum iudicio 10. Paulo, libro I. sobre Plaucio.—Si promeliore
sisti promisero, qui iam tempore liberatus esse diceba- presentar en juicio á uno que decia que ya se babia li
tur, quia iam actione forte non tenebatur, actio in me brado por el tiempo, porque acaso ya no estaba obligado
danda est, ut vel exhibeam eum, vel defendam, ut Veri por aquella accion; so ba de dar la accion contra mí, ó
tas inquiratur. para que lo presente, ó lo defienda, y se averigue la
verdad.
§. 1 . Homo sisti promissus ante diem dolo promis- §. 1 . Si el hombre que se prometió presentar, pe
soris periit; ccrto iure utimur, non ante poenam peti reció por dolo del promisor antes del dia señalado, está
posse, quam dies venerit; tota enim stipulatio in diem recibido en práctica, que no se pueda pedir la pena an
cot lata videtur. tes que ltegue el dia. En verdad, toda la estipulacion pa
rece que está suspendida hasta el dia señalado. -
§. 2. Qui iniuriarum acturus est, stipulatus erat ante §. 1. El que habia de demandar sobre injurias, esti
litem contestatam, ut adversarius suus iudicio sistat, puló antes de la lilis-con testacion, que su contrario se pre
commissa slipulatione mortuus est; non competere here- sentaria en juicio; despues de pasado el tiempo en que se
di eius ex stipulatu actionem placuit, quia lales stipula- debia presentar murió: se determinó que su heredero no
tiones propter rem ipsam darentur. Iniuriarum autem puede pedir en virtud de lo estipulado; porque estas es
aclio heredi non competit; quamvis enim haec stipulatio tipulaciones se dañan por la misma causa. La accion de
iudidio sistendi causa facta ad beredem transeat, lamen injurias no compete al heredero; y aunque esta estipula
in hac causa danda non est; nam et defunctus si vellet cion de presentarse en juicio pase al heredero, con todo,
omissa iniuriarum actione ex stipulatu age re, non per- no se ba de dar en esta causa; porque aunque el difunto-
mitteretur ei. Idem dicendum esse, el si is, cum quo in dexando la accion de injurias, quisiese usar de la que
iuriarum agere volebam, stipulatione tali commissa de- resulla por lo estipulado, no se le permitiría. Tambien se
cesserit; nam non compelit mihi adversus heredem eius ha de decir lo mismo, aunque aquel con quien queria
ex stipulatu actio. Et hoc Iulianus scribit; secundum litigar con la accion de injurias muriese despues de ha
quod elsi fideiussores dati erant, minime dabitur in eos berse incurrido en la pena estipulada; porque la accion
actio mortuo reo. Idem Pomponius, si non post longum que resulta de la estipulacion, no me compete contra el
tempus decesserit, quia si ad iudicium venisset, litem berederode él, y así lo escribe Juliano: segun esto, aun
cum eo contestari actor potuisset. que se habian dado fiadores, muerto el reo, de modo al
guno se dará contra ellos accion. Lo mismo escribe Pom-
ponio, si no muriese despues de mucho tiempo; porque
si hubiera venido al juicio, el actor hubiera podido con
testar el pleyto con él.
11. Ulpianus libro XLVII. ad Sabinum. —Si quis 11. Ulpiano, libro XLVll. sobre Sabino. —Si
quendam in iudicio sisti promiserit, in eadem causa eum alguno promelió presentar á otro en juicio, debe presen
debet sistere. In eadem autem causa sistere hoc est, ita tarto en el mismo estado. Presentar en el mismo estado
sistere, utactori persecutio loco deteriori non sit, quam es presentarto de modo que no se haga de peor condicion
vis exactio rei possit esse difficilior. Licet enimdifficilior el derecho del actor, aunque la exaccion de la cosa pueda
exactio sit, lamen dicendum est, videri in eadem causa ser mas dificit; porque aunque sea mas dificil la exaccion,
eum stctisse; nam etsi novum aes alienum contraxisset esto no obstante, se ha de decir que permanece en el mis
vel pecuniam perdidisset, videtur lamen in eadem causa mo estado; poique aunque hubiese contrahido otras deu
stelisse. Ergo et qui alii iudicatus sistitur , in eadem das, ó hubiese perdido el dinero, con todo eso parece que
causa stare videtur. permanece en el mismo estado. Luego tambien el queso
presenta á otro despues de condenado, parece que per
manece en el mismo estado-
Digesto.—Libro 2."—Titulo 12. 93
12. Paulus libro XI. ad Sábinum. —Qui aulem 12. Paulo, libro XI. sobre Sabino.—Mas el que
novo privilegio utitur, non videtur in eadem causa sisti. usa de nuevo privilegio, no parece se presenta en el
mismo estado.
§. 1. IUud tenendum est, quod aeslimationem eius, §. 1 . Por lo que hace á la estimación de aquello que
quod inlersit agenlis, ad illud tempus referendum est, importe á la parle del actor, se debe observar que es me
quo sisti debuit, non ad id, quo agitur, quamvis desierit nester atender á aquel tiempo, en que debió presentarse,
eius interesse. y no á aquel en que se pide, aunque haya dexado de
importarle.
13. lulianus libro L V. Digestorum.—Quoties ser 13. Juliano, libro LY. del Digesto. —Siempre que
vias iudicio sistendi causa ut ipse liligaturus vel ab alio un siervo promete por causa do presentarse á juicio, co
slipulatur, vel ipse promittit, nec commiltitur slipulatio, mo si él mismo hubiera de litigar, ó estipula por otro,
nec fideiussores tenentur, quia servusconveniri, vel con- ni es válida la estipulación, ni los fiadores quedan obli
venire non potest. gados; porque el siervo no puede ser reconvenido, ni re
convenir.
14. Neratius libro II. Membranarum. —Si procu- 14. Neraeio, libro II. de sus Pergaminos. —Si el
rator ita slipulatus est , ut sistat dunlaxat eum , quem Procurador estipuló así: que solamente ha de presentará
stipularetur , non etiam poenara, si status non esset, aquel á quien estipulase, y no estipulase también pena,
stipularetur, propemodum nullius momenli est ea slipu si no se presentase, de nada sirve semejante estipulación;
latio, quia procuratoris, quod ad ipsius utilitatem perti- porque por lo que toca á la utilidad del procurador, na
net, nihil interest sisli. Sed quum alienum negotium in da le importa que él se presente. Pero quando trata ne
slipulando egerit, potest defendi non procuratoris, sed gocio ageno en la estipulación, se puede defender; y en
eius, cuius negotium gesserit, utilitatem in ea re spectan- este caso se ha de mirar la utilidad, no del procurador,
dam esse; ut quantum domini litis interfuit sisti, tantum sino la de aquel de cuyo negocio fue gestor, para que
ex ea stipulatione non stalo reo procuratori debeatur. quanto importó al dueño del pleylo que se presentase,
Eadem et fortius adhuc dici possunt, si procurator ita tanto se deba por aquella estipulación al procurador no
slipulatus esset: quanti eares erit, ut hanc conceplionem presentándose el reo. Lo mismo, y aun con mas razón se
verborum non ad ipsius, sed ad domini ulilitatem relatam puede decir, si el procurador hubiese estipulado en esta
interpretemur. forma: quanto valga aquella cosa, para que la inteligencia
de estas palabras se aplique, no á él mismo, sino á la uti
lidad referida del señor.
15- Papinianus libro II . Quaestionum. —Si tutor 15. Papiniano, libro II. délas Cuestiones. —Si el
iudicio sisti promiserit, et stipulationi non obtemperave- tutor prometiese presentarse en juicio, y no cumpliese
rit, et interea pupillus adoleverit, aut moriera obierit, lo estipulado, y en este intermedio el pupilo se hiciese
aut etiam abstenlus sit hereditate, denegabilur ex stipu- púbero ó muriese, ó se abstuviese de la herencia, no se
latu actio; nara et ipsius rei, quae petebatur, si tutor dará acción por lo estipulado; porque si el tutor fuese
iudicalws fuerit, et eorum quid acciderit, non esse dandam condenado, y sucediese alguna cosa de las expresadas,
in eum actionem iudicati probatum est. está recibido que no se ha de dar contra él la acción de
cosa juzgada, ni aun por la misma cosa que se pedia.
1• Ulpianus libro IV. de ómnibus Tribunalibus.— 1. Ulpiano, libro IY. sobre todos los Tribuna
Ne quis messium vindemiarunque tempore adversarium les.—En la oración del Emperador Marco se declara que
cogat ad iudicium venire, orationeDiviMarciexprimitur, ninguno precise á su contrario á venir á juicio en liem-
quia occupati circa rem rusticam in forum compellendi fio de recolección de las mieses, ni de vendimias; porque
non sunt. os que están ocupados en los trabajos del campo, no de
ben ser precisados á presentarse en juicio.
§. 1. Sed si Praetor aut per ignoranliam, vel socor- §. 1 . Pero si el Pretor, ó por ignorancia ó desprecio
diam evocare eos perseveraverit, tuque sponte venerint, perseverase en llamarlos, y estos voluntariamente vinie
siquidem sententiam dixerit praesenlibus il lis et sponle sen, y al fin sentenciase estando presentes, y consintién
litigantibus, sententia valebit, tametsi non recte fecerit, dolo las partes, valdrá la sentencia, aunque no habrá
qui eos evocaverit. Sin vero, quum abesse perseverave- obrado bien en citarlos. Pero si no habiendo comparecido
rint, sententiam prolulerit etiam absenlibus illis, conse- las partes, no obstante su ausencia sentenciase, será con
quens erit dicere , sententiam nullius esse momenti; siguiente que digamos que es nula esta sentencia; por
ñeque enim Praetoris factum iuri derogare oportet. Et que en ningún modo conviene que el hecho del Pretor de
citra appellationem igitur sententia infirmabitur. rogue el derecho; y por esto será nula la sentencia sin
necesidad de apelación.
§. 2. Sed excipiunlur certae causae, ex quibus cogi §. 2. Pero se exceptúan ciertas causas, por las que
poterimus et per id lemporis , quum messes vindemiae- podremos ser obligados á comparecer ante los Pretores,
que sunt, ad Praetores venire, scilicet si res tempore pe- aun por este tiempo de la recolección de mieses y vendi
9Í Digesto.—Libro 2."—Titulo 12.
ritura sit, hoc est, si dilatio actionem sit peremtura. Sane mias: v. g. si la cosa puede perecer por el tiempo, esto es,
quoties res urget, cogondi quidem sumus ad Praetorem si la acción ha de perecer con la dilación. Porque siem
venire, verum ad hoc tan fura cogi aequum est, ut lis pre que urge el negocio podemos ser precisados á com
contestetur; et ita ipsis verbis orationis exprimitur. De- parecer ante el Pretor; pero es justo que se nos obligue
nique alterutro recusante post litem contestatam litigare, solamente á esto, á contestar la demanda; y así se expre
dilalionem oralio concessit. sa por las mismas palabras de la oración: finalmente si
después de la contestación, alguna de las partes no qui
siese litigar, la oración concede dilación.
3. Idem libro II. ad Ediclum. —Solet etiam messis 3. El mismo, libro II. sobre el Edicto. —Se sue
vindemiarumque tempore ius dici de rebus, quae tém le también juzgar en tiempo de la cosecha de granos y
pora vel morte periturae sunt; morte, veluli furti, damni vendimia de las cosas que han de perecer con el tiempo
iniuriae, iniuriarum atrocium, qui de incendio, ruina, ó con la muerte. Con la muerte, v. g. la de hurto, inju
naufragio, rate, nave expúgnala rapuisse dicuntur, et si ria hecha con daño, injurias atroces, y sobre las cosas
quae símiles sunt. Item si res tempore periturae sunt, aut 3ue se dice haber sido arrebatadas por haber sobreveni-
actionis dies exiturus est. o incendio, ruina, naufragio ú derrota de lancha ó na
vio, y otras cosas á este modo: también si han de perecer
por el tiempo, ó ha de pasarse el dia de la acción.
§. 1. Liberalia quoque iudicia omni tempore fi- §. 1. Los juicios sobre libertad en todo tiempo se
niuntur. pueden determinar.
§. 2. Item in eum, qui quid nundinarum nomine §. 2. También se procede en tiempo de ferias contra
adversus communem ulilitatem acceperit, omni tempore el que comete algún delito en perjuicio de la común uti
ius dicilur. lidad.
4. Paulus libro I. ad Edictum.—Praesides provin- 4. Paulo, libro I. sobre el Edicto. —Los Presi
ciarum ex consuetudine cuiusque loci solent messis vin dentes de las Provincias, según la costumbre de cada
demiarumque causa lempus slatuere. lugar, suelen señalar tiempo para la recolección de las
miese8, y vendimias.
5. Ulpiams libro LXII. ad Edictum.—Pridie Ka- 5. Ulpiano, libro LXII. sobre el Edicto.—El dia
lendas Ianuarias Magistratus ñeque iusdicere, sed nec último de Diciembre no acostumbraban los Magistrados
sui potestatem faceré consuerunt. administrar justicia, ni dar audiencia.
6. Idem libro LXXYII. ad Edictum.—Si feriatis 6. El mismo, libro LXXVII. sobre el Edicto.—Si
diebus fuerit iudicatum, Iege cautum est, ne bis diebus se juzgase en dias feriados, se previene por la ley que
iudicium sit, nisi ex volúntate partium; et quod aliter sea nula la sentencia, á no ser por convenio de las par
adversus ea iudicatum erit, ne quis iudicatum facera, tes; y ninguno está obligado á obedecer ni pagar lo que
nevé solvere debeat, nevé quis, ad quem de ea re in ius de otra manera se juzgase; ni el Juez que conoció sobre
aditum erit, iudicatum faceré cogat. este juicio, puede precisar á cumplir lo que mandó.
7. Idem libro I. de of¡icio Consulis.—Oratione qui 7. El mismo, libro I. sobre el cargo de Cónsul.—
dem Divi Marci ampiius, quam semel non esse dandam Ciertamente está expreso en la oración del Emperador
instrumentorum dilationem expressum est; sed utilitatis Marco, que no debe darse mas que una dilación para
litiganlium gratia causa cognita ct iterum dilatio tam ex exhibir instrumentos; pero por la utilidad de las partes,
eadem, quam ex alia provincia secundum moderamen lo- con conocimiento do causa también suele darse segunda
corum imperliri solet; et máxime, si aliquid inopinatum dilación, así á los de la misma Provincia, como á los de
emergat. Illud videndum, si defunctus acceperit aliquam otra, según la distancia de los lugares, y en particular
dilationem propter instrumenta, an successori quoque si sucede alguna cosa no pensada. Si al difunto se le dió
eius dari debeat, an vero, quia iam data est, ampiius alguna dilación para presentar instrumentos, se ha de
DiGESTO.—Libro 2.°—Titulo 13. 95
dan non possit? Et magis est, ut et huic causa cognita ver si tambien se le deberá dar á su sucesor, ó si por
dari debeat. haberse ya dado, no se puede volver á dar; y es mas
conveniente que tambien se le dé áeste con conocimien
to de causa.
8. Paulus libro XIII. adSabinum. —More Romano 8- Paulo, libro XIII. sobre Sabino. —Segun la
iliesamedia nocte incipit, etsequentis noctis media parte costumbre de los Romanos el dia comienza desde la me
finitur; itaque quidquid in his viginti quatuor horis, id dia noche, y finaliza en la media siguiente; y así todo
estduabus dimidiatis noctibus et tuce media, actum est, quaeto se hizo en el término de estas veinte y quatro
periodo est, quasi quavis hora tucís actum esset. horas (esto es, en las dos medias noches, y el dia de in
termedio) es lo mismo que si se hubiera hecho en qual-
quiera hora del dia.
9. Ulpianus libro VII. de officio Proconsulis. — 9. Ulpiano, libro VII. sobre el cargo de Procon
Divus Traianus Minicio Natali rescripsil, ferias a forensi- sul. —El Emperador Trajano respondió á Minicio Natal,
bus tantum negotiis dare vacationem , ea autem, quae que las fiestas solamente permitian la intermision de los
ad disciplinam militarem pertinet, etiam feriatis diebus negocios forenses; pero que los asuntos pertenecientes á
peragenda; inter quae custodiarum quoque cognitionem la disciplina militar, debian tratarse aun en los dias fe
esse. riados; entre las quales se comprehendia tambien el re
conocimiento de los presos.
10. Paulus libro V. Sentenciarum.—In pocunia- 10. Paulo, libro V. de las Sentencias. —En las
riis causis omnis dilatio singulis causis ptus semel tribui causas pecuniarias no se puede dar dilacion mas que
non potest, in capitalibus autem reo tres dílationes, accu- una vez en cada causa: mas en las capitales pueden dar
satori duae dari possunt; sed utrumque causa cognita. se al reo tres dilaciones, y al acusador dos; pero uno y
otro con conocimiento do causa.
1• Ulpianus libro IV. ad Edictum. —Qua quisque 1. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. —El que
actione agere volet, eam edere debet; nam aequissimum pretenda poner demanda, debe exhibir su accion; por
videtur, eum, qui acturus est, edere actionem, ut proin- que es muy justo que la manifieste el que pide, para que
de sciat reus, utrum cedere, an contendere ultra debeat, por ella conozca el reo, si debe cederé litigar; y si juzga
et, si contendendum putat, veniat instructus ad agendum que ha de litigar, venga instruido para defenderse, vista
cognita actione, qua conveniatur. la accion con que es reconvenido.
§. I. Edere est etiam copiam describendi facere, §. 1. Exhibir es tambien permitir que se saque co
vel in libello complecti et dare, vel dbtare. Eum quoquo pia del escrito, ó dictar su contenido, para que se saque
edere Labeo ait, qui producat adversarium suum ad al copia. Labeon dice que tambien exhibe el que lleva á su
bum, et demonstret, quod dictaturus est, vel id dicendo, contrario á que vea el edicto del Pretor, y le demuestra
quo uti vel it . lo que ha de dictar, ó le expresa aquello de que quiere
usar.
§. Î. Editiones sine die et consule fieri debent, no §. 2. Las exhibiciones se deben hacer sin señalar
quid excogiletur e dito die et consule, et praelato die dia, ni Consul, para que no se maquino alguna falsedad,
liat. Diem autem et consulem excepit Praetor, quo in anticipando el dia: mas el Pretor exceptuó ei dia, y el
dumentum conscriptum est, non in quem sotutio con Consul, en que se escribió el instrumento, y no el dia en
cepta est; nam dies sotutionis, sicuti summa, pars est que se debe hacer la paga; porque el señalamiento de
stipulationis. Rationes tamen cum die et consule edi de- este dia es como parte la mas principal de la estipula
bent, quoniam accopta et data non alias possunt appare- cion: pero las cuentas deben exhibirse con expresion de
re, nisi dies et consul fuerit editus. dia y Consut; porque las partidas de cargo y data no se
pueden reconocer de otro modo.
§. 3. Edenda sunt omnia, quae quis apud iudicem §. 3. Se ban de exhibir todos los instrumentos que
editurus est; non tamen ut et instrumenta, quibus quis qualquiera ha de exhibir ante el Juez; pero no se le ha
usurus non est, compellatur edere. de precisar á que exhiba aquellos de que no ha de usar.
§. 4. Edere non videtur, qui stipulationem totam §.4. No parece que exhibe el que no exhibe toda la
Don edit. estipulacion.
§. 5. Iis, qui ob aetatem, vel rusticitatem, vel ob §. 5. Los que por fragilidad de su edad, por rustici
sexum lapsi non ediderunt, vel ex alia iusta causa, sub- dad, ó sexo, ó por otra justa causa no exhibieron, son
venietur. socorridos.
2. Paulus libro III. ad Edictum. —Si legatum pe 2. Paulo, libro III. sobre el Edicto.—Si se pide
latur, non iubet Praetor verba testamenti edere; ideo for- el legado, no manda el Pretor exhibir el testamento, aca
tasse, quia heredes soient habere exemptum testamenti. so porque los herederos sueten tener una copia de él.
3. Mauricianus libro II. de Poenis.—Senatus cen- 3. Mauriciano, libro II. sobre las Penas.—Deter
96 DiGESTO.—Libro t.°—Titulo 13.
suit, ne quisquam eorum, a quibus quid fisco petetur, minó el Senado que ninguno de aquellos á quien se pide
alia instrumenta delatori cogatur edere, quam quae ad alguna cosa por el fisco, sea obligado á exhibir al dela
eam causam pertinerent, ex qua se deferre professus esset. tor otros instrumentos que aquellos que pertenecen á la
causa por la que manifestó que hacia la denuncia.
4. Ulpiams libro IV. ad Edictum —Praetor ait: 4. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. —Dice el
Argentariae mensae exercitores rationem, quae ad se Pretor: los cambiantes de la plata exhiban las cuentas que
pertinet, edant ашеcтo die et consule. les pertenecen, con expresion de dia y Consul.
§. 1 . Huius Edicti ratio aequissima est; nam quum §. 1 . La razon ííe este edicto es muy justa: porquo
singulorum rationes argentarii conficiant, aequum fuit, id como los cambiantes de la plata forman las cuentas de
quod mei causa confecit, meum quodammodo instrumen- cada uno, es conforme á equidad que se me exhiba aque
tum mihi edi. lla que por mi causa se formó, como que en cierto modo
se me exhibe mi instrumento.
§. 2. Sed et filiusfamilias continetur his verbis, ut §. 2. Se pregunta si en estas palabras está com -
vel ipse cogatur edere; an et pater, quaeritur. Labeo prehendido el Lijo de familias, ó para que él mismo sea
scribit patrem non cogendum, nisi sciente eo argentaria precisado á exhibir, ó tambien su padre. Labeon escribe
exercetur; sed recte Sabinus respondit, tunc id admit- que no debe ser competido el padre, á no ser que con no
tendum, quum patri quaestum refert. ticia suya exerza el oficio de cambista de la plata. Pero
Sabino respondió eon razon, que esto se ha de admitir
quando el padre perciba la ganancia.
§. 3. Sed si servus argentariam faciat—potest enim— §. 3. Pero si el siervo fuese cambiante de la plata
siquidem voluntate domini fecerit, compellendum domi (como puede), si lo exerce con el beneplácito de su se
num edere ac perinde in eum danítum esse iudicium, nor, á este se le obligará á la exhibicion; y por esta se
ac si ipse fecisset; sed si inscio domino fecit, satis esse ha de dar accion contra él, como si él mismo lo hubiera
dominum iurare, eas se rationes non habere. Si servus sido; pero si lo fue sin saberto el señor, bastará que el
peeuliarem faciat argentariam, dominus de peculio, vel mismo señor jure que él no tiene aquellas cuentas. Si el
de in rem verso tenetur; sed si dominus habet rationes, siervo es cambiante de la plata como peculio suyo, esta
nec edit, in solidum tenetur. rá obligado el señor por la accion de peculio ó por la
utilidad que le resultó; pero si el señor liene las cuen
tas, y no las exhibe queda obligado por el todo.
§. 4. Etiam is, qui desiit argentariam facere, ad §. 4. Tambien se le compele á la exhibicion al que
editionem compellitur. dexó de ser cambiante de la plata.
§. 5. Sed ibi quis compellitur edere, ubi argenta §. 5. Pero qualquiera está obligado á la exhibicion
riam exercuit; et hoc est constitutum. Quod si instru- donde exerció el oficio de cambiante de la plata, y así
mentum argentariae in alia provincia habeat, in alia ad - está determinado; pero si el instrumento del cambio lo
ministraverit, ibi puto cogendum edere, ubi argentariam tuviese en una parte, y en otra hubiese administrado,
exercuit; hoc enim primum deliquit, quod alio instru- juzgo que se le ha de precisar á exhibir donde exerció el
mentum transtulit. Quodsi in alio loco argentariam cambio; porque primeramente faltó en trastadar á otra
exercet, alibi autem ad editionem compelletur, minime parte el instrumento: mas si este exerce el cambio en un
hoc facere cogitur, nisi descriptum velis, ubi de ea re tugar, y se le compeliese á la exhibicion en otro, de modo
agitur, eum tibi dare, tuis videlicet sumtibus; alguno está obligado á hacerto, á no ser que quieras al -
guna copia, en donde se trata de esto, que te la ha de
dar á costa tuya.
5. Paulus libro III. ad Edictum. —spatiumque ad 5. Paulo, libro III. sobre el Edicto. —Se debe dar
perferendas eas tnbuendum est. tiempo á los cambiantes para llevar las cuentas.
6. Ulpianus libro IV. ad Edictum. —Si quis ex 6. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. —Si alguno
argentariis, ut plerique eorum, in villa habeat instru- de los cambiantes tuviese los instrumentos, como suele
mentum, vel in horreo, aut ad locum te perducet, aut suceder, en la casa de campo, ó de recreo, te llevará á
descriptas rationes dabit. aquel tugar, ó te dará una copia de las cuentas.
§. 1 . Cogentur et successores argentarii edere ra §. 1. Los sucesores del cambista tambien serán pre
tiones. Quodsi ptures sunt heredes, et unus habeat, so cisados á la exhibicion de las cuentas; pero si fueren
tus ad editionem compelletur; sed si omnes habeant, et muchos los herederos, y las tiene uno, solo este será
unus ediderit, omnes ad editionem compellendi sunt. precisado á la exhibicion; pero si todos las tienen, y uno
Quid enim, si humilis ct deploratus unus edidit, ut du- solo hiciese la exhibicion, todos han de ser compelidos á
bilare quis merito de fide edilionis possit? Utigitur com ella. ¿Y qué diremos si hace la edicion uno tan humilde
paran rationes possint, etiam ceteri edere debent, aut é infeliz, que con razon puede dudarse de la fe de ella?
certounius edilioni subscribere. Hoc idem erit, et si ptu En este caso, para que las cuentas puedan cotejarse, de
res fuerint argentarii, a quibus editio desideratur; nam ben tambien los demas presentartas, óá lo menos firmar
elsi ptures tutores tutelam administraverunt simul, aut la edicion de aquel. Esto mismo debe hacerse, aunque
omnes edere debent, aut unius editioni subscribere. sean muchos los cambiantes á quienes se pide la edicion;
porque tambien quando muchos tutores administraron
juntamente, ó todos deben exhibir ó firmar lo que exhibe
el uno.
§. 2. Exigitur autem ab adversario argentarii ius- §. 2. La parte contraria del banquero debe jurar
iurandum, non catumniae causa postulare edi sibi; ne que no pide la exhibicion por causa de catumnia, para
DigestO.—Linno 2.°—Titulo 13. 97
forte vel supervacuas rationes, vel quas habet, edi sibi que así se evite, ó que le pida la exhibicion de cuentas
postulet vexandi argentarii causa. inútiles, ó la de las que tiene por causa de molestarte.
§. 3. Rationem autem esse Labeo ail, ultro citro §. 3. Labeon dice que la cuenta es una razon de lo
dandi, accipiendi, credendi, obligandi, solvendi sui cau dado, do lo recibido, prestado, y obligado por una y otra
sa negotiationem ; nec ullam rationem nuda duntaxat parte, por causa del exercicio de su negociacion; y que
solutione debiti incipere, nec, si pignus acceperil aut ninguna cuenta empieza solo por la desnuda paga de lo
mandatum, compellendum edere; hoc enim extra ratio que se debe, ni ha de ser precisado á recibir prenda, ó á
nem esse. Sed et quod solvi constituit, argentarius edere exhibir mandato; porque esto no es perteneciente á la
debet; nam et hoc ex argentaría venit. cuenta; pero debe tambien el cambiante ó banquero ex
hibir lo que se obligó á pagar, porque esto corresponde
á su oficio.
§.4. Ex hoc Edicto in id, quod interfuit, actio com- §. 4. Por este edicto se da accion por aquello que
pelit. importó.
§. 5. Unde apparet, ila demum tenere hoc Edictum, §. 5. Por donde parece, que en tanto está obligado
si ad eum pertineat. Pertinere autem videtur ad me ra por este edicto, en quanto le importa: mas parece que
tio, si modo eam tractaveris mo mandante; sed si pro me pertenece la cuerda, si la formaste mandándotelo yo;
curator meus absente me mandaverit, an mihi edenda pero si te lo mandó mi Procurador, estando yo ausente,
sit, quasi ad me pertineat? et magis est, ut edatur. Pro- ¿acaso se me ha de exhibir á mí, como que me pertene
curalori quoque meo edendam rationem, quam mecum ce? y es mas probable que sí. No dudo que tambien lo
habet, non dubito, quasi ad eum pertineat, et cauturum ha de exhibir á mi Procurador la cuenta que tiene con
de rato, si mandatum ei non sit. migo, como que le pertenece á él, y ha de dar caucion
de ratificarto, si no liene mandato.
§. 6. Si inilium tabularum habet diem, in quibus §. 6. Si el principio del libro, en que está escrita
Tilii ratio scripta est, postmodum mea sine die et con- la cuenta de Ticio, tiene el dia, y despues continúa la
sule, eliam mihi edendus est dies et consut; communis mia sin dia, ni Consul, tambien se ha de exhibir la mia
enim omnis rationis est praeposilio dici ct consulis. con dia y Consut; porque el dia y Consul puesto allí es
comun á todas las cuentas.
§. 7. Edi autem est vel dictare, vel tradere libeltum, §. 7. Exhibir es dictar ó entregar el libro, ó mani
vel codicem proferre. festar el quaderno.
§. 8. Praetor ait: Argentario eive, qui iterum edi §. 8. Dice el Pretor: al que pide segunda exhibicion
POSTl'LABJT, CAUSA C0GN1TA EDI ILBEBO. al cambiante con conocimiento de causa, mandaré que la
haga.
§. 9. Prohibet argentario edi illa ratione, quod §. 9. Prohibe que se haga exhibicion al banquero,
etiam ipse ins tructus esse potest instrumento suae profes porque tambien él mismo puede estar instruido en el
sions; et absurdum est, quum ipse in ea sit causa, ut instrumento de su profesion; y es absurdo que pida se
edere debeat, ipsum petere, ut edatur ei. An nec heredi le exhiba lo que él está en términos de deber exhibir.
argentarii edi ratio debeat, videndum. Et siquiden in- Hemos de ver si ni tampoco al heredero del cambiante
strumentum argentariae ad eum pervenit, non debet ei se le deba exhibir: y si el instrumento del cambio ó ban
edi, si minus, edenda est ex causa; nam et ipsi argenta co vinieron á poder del heredero, no se le debe exhibir;
rio ex causa ratio edenda est, si naufragio, vel ruina, vel pero de otra suerte se le ha de exhibir, habiendo causa;
incendio, vel alio simili casu rationes perdidisse probet, porque tambien con motivo se le ha de exhibir al mis
aut in longinquo habere, vetuti trans mare. mo cambiante, como si probase que perdió las cuentas
por algun naufragio, ruina, incendio, ó por otro caso
semejante, ó que las liene en tugar muy distante, como
al otro lado del mar.
§. 1 0. Nec iterum postulanti edi Praetor iubet, nisi §. 10. El Pretor no manda que se exhiba segunda
ex causa, vez al que la pide, sino con conocimiento de causa.
7- Ulpianus libro III. ad Edictum. —vetuti si pe- 7. Ulpiano, libro III. sobre el Edicto. —Como si
regre habere, quod primum editum est, doceat, vel mi probase que tiene muy distante aquello que se le exhibió
nus plene editum, vel eas rationes, quas casu maiore, la primera vez, ó que no se hizo exhibicion completa, ó
non vero negligentia perdiderit; nam si eo casu amisit, que aquellas cuentas las habia perdido por caso fortuito,
cui ignosci debeat, ex integro edi iubebit. y no por descuido; porque si las perdió por algun acon
tecimiento, que no pudo evitar, mandará que de nuevo
se exhiba.
§. 1. Haec vox iterum duas res significat; alteram, §. 1. Esta voz segunda vez significa dos cosas: la
qua demon straretur tempus secundum , quod Gracci una con que se demuestra el tiempo segundo, que dicen
secundum dicunt, alteram, quae ad insequentia quoque los Griegos Deuteron; y la otra, que pertenece tambien á
tempora perlinet, quae graece dicitur rursus. Quod ita los tiempos subsiguientes, que tambien llaman los Grie
accipitur, quoties opus erit; nam potest fieri, ut bis gos Palin; de modo que significa quantas veces fuese
editam sibi rationen quis perdiderit, ut verbum iterum necesario; porque puede suceder que la cuenta de que se
pro saepius accipiatur. concedió segunda exhibicion, se pierda y se vuelva á pe
dir; de modo que la palabra segunda vez, se entiende
por muchas veces.
8. Ulpianus libro IV. ad Edictum.—Ubi exigitur 8. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto.—Quando se
argentarius rationes edere, tunc punitur, quum dolo ma pide al cambiante la exhibicion de las cuentas, es casti
13
98 DigeSTO.—Libro 2.°—Titulo 13.
lo non exhibet, sed culpam non praestabit, nisi dolo gado si no las exhibe por dolo malo; pero no se obligará
proximam. Dolo malo autem non edit et qui malitioso por la culpa, si no fuese la próxima al dolo; mas el que
edidit, et qui in totum non edit. hace la exhibicion maliciosamente, y el que no la hace
enteramente, la hace con dolo malo.
§. 1. Is autem, qui in hoc Edictum incidit, id §. 1. Mas el que incurre en este edicto paga aquello
praestat, quod interfuit mea rationes edi, quum decer- que me hubiera importado que se hubiesen exhibido las
neretur a Praetore, non quod hodie interest; et ideo li cuentas, quando determinó el Pretor, y no lo que hoy me
cet interesse desiit, vel minoris, vel pturis interesse importa; y por tanto, aunque dexó de importarme, 6
coepit, locum actio non habebit, neque augmentum, ne- empezó a importarme menos ó mas, no tendrá tugar la
que deminutionem. accion, ni el aumento ni la diminucion.
9. Paulus libro III. ad Edictum.—Quaedam sunt 9. Paulo, libro III. sobre el Edicto. —Hay cier
personae, quas rationes nobis edere oportet; nec tamen tas personas que nos conviene que nos exhiban las cuen
a Praetore per hoc Edictum compeltuntur; vetuti quum tas, y no las precisa el Pretor por este edicto, como
procurator res rationesve nostras administravit, non co- quando algun Procurador administró nuestra hacienda ó
gitur a Praetore per metum in factum actionis rationes nuestras cuentas, que no es obligado por el Pretor á la
edere; scilicet quia id consequi possumus per mandati exhibicion, por miedo de la accion que resulta del hecho;
actionem. Et quum dolo malo socius negotia gessit, Prae porque esto lo podemos conseguir por la accion de man
tor per hanc clausulam non intervenit; est enim pro socio dato: y quando con dolo malo el socio fue gestor de los
actio. Sed nec tutorem cogit Praetor pupillo edere ratio negocios, el Pretor no tiene intervencion por esta cláu
nes, sed iudicio tutelae solet cogit edere. sula, porque compete la accion que resulta de la socie
dad. Tampoco obliga el Pretor á que el tutor haga exhi
bicion de las cuentas al pupilo; pero suele precisarto á
la exhibicion que resulla de la administracion de la
tutela.
§. 1. Nihil interest, si successores, aut pater, aut §. 1 . Nada importa que los sucesores del cambiante,
dominus argentarii eiusdem fuerunt professionis, quia, sea padre ó señor, hayan sido de la misma profesion;
quum in locun el in ius succedant argentarii, partibus eius porque como suceden en el tugar y en el derecho de él,
fungi debent. Is autem, cui argentarius rationes suas le- deben hacer sus veces; mas no parecerá hallarse com-
gavit, non videbitur contineri, quia iuris successor his prehendido aquel á quien el cambiante legó sus cuentas;
verbis significatur non magis, quam si ei vivus eas do- porque por estas palabras se significa el sucesor de dere
nasset. Sed nec heres tenebitur, quum nec possideat, nec cho, del mismo modo que si en vida se las hubiera dona
dolo malo fecerit. Sed si ei, antequam eas legatario tra- do. Tampoco será obligado el heredero quando no las po
deret, renuntiatum fuerit, ne ante eas tradat, tenebitur, see, ni dexó de poseertas con dolo malo; pero si antes de
quasi dolo fecerit. Item antequam eas tradat, tenebitur. entregárselas al legatario, se le notificó que no las entre
Quodsi nihil dolo fecerit, causa cognita legatari us cogen - gase, como que obró con dolo, estará obligado. Tambien
dus est edere. estará obligado antes de entregartas; pero si nada hiciese
con dolo, ha de ser obligado el legatario á la exhibicion
con conocimiento de causa.
§. 2. Numularios quoque non esse iniquum cogi ra §. 2. Escribe Pomponio, que no es injusto precisar
tiones edere, Pomponius scribit, quia et hi numularii, tambien á los cambiantes de la mesa del cobre a la ex
sicut argentarii, rationes conficiunt, quia et accipiunt hibicion de sus cuentas, porque tambien estos las hacen
pecuniani, et erogant per partes, quarum probatio scri- al modo que los de la plata, porque reciben dinero, y lo
ptura codicibusque eorum maxime continetur; et fre- distribuyen por partes; cuya prueba se contiene en
quentissime ad fidem eorum decurritur. la escritura, y especialmente en los libros de cuentas
que tienen, y muy freqüentemente se recurre á la fe de
ellos.
§. 3. Ceterum omnibus postulantibus et iurantibus, §. 3. Tambien manda que se haga exhibicion de las
non catumniae causa petero, rationes, quae ad seperti- cuentas que les pertenecen á todos los que las pidan, ju
neant, edi inbet. rando no pedirtas por causa de catumnia.
§. 4. Ad nos enim pertinet non tantum, quum ipsi §. 4. Verdaderamente nos pertenece, no solamente
contraximu,-!, vel successimusei, quicontraxit, sedetiam, quando nosotros mismos contraximos, ó fuimos succeso-
si is, qui in nostra potestate est, contraxit. res del que contraxo, sino si tambien contraxo aquel que
está en nuestra potestad.
10. Gains libro I. ad Edictum provinciale. —Ar 10. Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. —
gentarius rationes edere iubetur, nec interest, cum Se le manda al cambiante que exhiba las cuentas, y no
ipso argentario controversia sit, an cum alio. importa que sea el litigio con él ó con otro.
§. 1. Ideo autem argentarlos tantum, neque alios §. 1. Manda que solamente á los banqueros, y no á
ullos absimiles iis edere rationes cogit, quia officium algunos otros semejantes á ellos, se les obligue à la edi
eorum atque ministerium publicam habet causam; et cion de cuentas; porque el oficio y ministerio de ellos
haec principalis eorum opera est, ut actus sui rationes es correspondiente á la causa pública, y su principal cui
diligenter conticiant. dado es formalizar con diligencia las cuentas de su
oficio.
§. 2. Edi autem ratio ita intelligitur, si a capite §. 2. Mas hacer exhibicion de la cuenta, se entien
edatur—nam ratio, ni inspiciatur, intelligi non potest—; de de esta manera, si la exhibe desde el principio de
scilicet ut non tot um cuique codicem rationum totasque ella; porque si no se mira desde donde empieza, no se pue
DiGESTO.—Libro 2.°—Titulo 14. 90
membranas inspiciendi describendiquo potestas fiat, sed de entender; pero se ha de entender que no tiene cada,
ut ea sola pars rationum quae ad instruendum aliquem uno facultad de reconocer, ni de copiar todo el código de
perlineat, inspiciatur el describatur. las cuentas, y registrar todas las hojas, sino que se ha de
reconocer y copiar solamente aquella parte de cuentas,
que á cada uno le pertenezca para su instruccion.
§. 3. Quum autemin id actio competit, quanti agen- §. 3. Quando competo la accion por aquella cantidad
tis intersit editas sibi rationes esse, eveniet, ut, sive que importa al actor que so le hubiesen exhibido las
quis condemnatus sit, sive quod pelierit, non obtinuerit cuentas, sucederá que ya sea que alguno haya sido con
eo, quod non habuerit rationes, ex quibus causam suam denado, ó no obtuviese lo que pidiere, por no haber te
tueripossit, id ipsum, quod ita perdiderit, hac actione nido las cuentas, por las quales pudo defender su causa,
consequatur. Sed an hoc procedat, videamus. Nam si lo mismo que perdió por esta razon consiga por esta ac
apud hune iudicem, qui inter eum et argen^rium iudi- cion. Pero veamos si esto es cierto; porque si ante aquel
cal, potest probare, sc illo iudicio, quo victus est, vin- Juez que conoce entro él y el cambiante, puede probar
cere potuisse, poterit et tune probare; et si non probabit, que él pudo vencer en aquel juicio en que fue venci
aut probantem iudex non curabit, do se ipso, aut de iu- do, tambien lo puede probar entonces; y si no lo pro
dice queri debet. Sed non ita est; fieri enim potest, ut base, ó probándolo, el Juez no hizo caso de la prue
nunc rationes vel ipso edente, vel alio modo nactus, aut ba, debe quexarse de sí mismo ú del Juez; pero no
aliU instrumentis vel testibus, quibus illo tempore ali- es así, pues puede suceder que exhibiendo ahora las
qua ex causa uti non potuit, possit probare, potuisse se cuentas, ó él mismo, ó habiéndolas conseguido de otro
vincere; sic enim et de cautione surrepta aut corrupta modo, ó por otros instrumentos ó testigos, de que en
competit condictio et damni iniuriae actio, quia quod aquel tiempo no pudo usar por algun motivo, pueda
ante non potuimus intercepta cautione probare, et ob id probar que pudo él vencer; y de esto modo le compe
amisimus, hoc nunc aliis instrumentis aut testibus, qui te la condiccion de la caucion hurlada ó corrompida, y
bus tum uti non potuimus, probare possumus. la accion de injuria hecha con daño; porque lo que antes
no pudimos probar interceptada la caucion, por lo qual
perdimos, lo podemos probar ahora con otros instrumen
tos ó testigos, de que entonces no pudimos usar.
11• Modestinus libro III. Regularum. —Exempta 11. Modestino, libro III. de las Reglas.—Está
instrumentorum ctiam sine subscriptione edentis edi pos recibido que pueden exhibir los ejemplares de los ins
se receptum est. trumentos, sin que los firme el que los exhibe.
12. Calistratus libro I. Edicti Monitortï. —Fe- 12. Calistrato, libro I. del Edicto instructor. —
minae remoiae videntur ab officio argentarii, quum ea Las mugeres parece que no pueden exercer el oficio de
opera virilis sit. cambiantes, porque es oficio propio de hombres.
13. Ulpianus libro IV. ad Edictum.—Haec actio 13. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto.— Esta
пeque post annum, noque in heredem, nisi ex suo facto accion no se dará despues del año, ni contra el herede
dabitur; heredi autem dabitur. ro, sino por su mismo hecho, mas se dará al heredero.
1- Ulpianus libro IV. ad Edictum. —Huius Edicti 1. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. —Es natu
aequilas naturalis est. Quid enim tam congruum fidei ral la equidad de esto edicto, porque ¿qué cosa hay tan
humanae, quam ea, quae inter eos placuerunt, servare? conforme á la fe humana, como cumplir los hombres lo
que entre sí pactaron?
§. 1. Pactum autem a pactione dicitur; inde etiam §.1. De la convencion toma su denominacion el
pacis nomen appellatum est. paclo, y de aqui tambien el nombre de paz.
§. 2. El est pactio duorum pturiumve in idem pla- §. 2. Pactoos el consentimiento de dos ó mas per
cilum consensus. sonas en una misma cosa.
§. 3. Con ventionis verbum generale est ad omnia per- §. 3. La palabra convencion es general, pertenecien
tinens, de quibus negotii contrahendi transigendique cau te á lodas aquellas cosas, sobre que por causa de con-
sa consentiunt, qui inter se agunt; nam sicuti convenire traher, ó transigir algun negocio, consienten y se con
dicuntar, qui ex diversis locis in unum locum colli- forman aquellos que lo tratan entre sí; porque así como
gumur et veniunt, ita et qui ex diversis animi motibus in se dice que se convienen y juntan los que de diversos Lu
unum consentiunt, id est, in unam sententiam decur- gares vienen á uno; así tambien se dice que se convienen
runt. Adeo autem conventionis nomen generale est, ut los que de diversos movimientos del ánimo consienten y
eleganter dicat Pedius, nultum esse contractum, nullam se conforman en uno; esto es, se conforman en un mismo
Obligationen!, quae non habeat in se conventionem, sive parecer. El nombre convencion es tan general, que como
re, sive verbis fiat; nam et stipulatio, quae verbis fit, nisi dice elegantemente Pedio, no hay contrato alguno, ni
habeat consensum, nulla est. obligacion, que no contenga convencion, ya sea de obra
ó de palabra; porque tambien la estipulacion que se hace
por palabras, si le falta el consentimiento, es nula.
§. 4. Sed conventionum pleraeque in aliud nomen §. 4. Pero la mayor parte de las convenciones pa
100 DiGESTO. —Libro 2.°—Titulo 14.
tianseunt, vetu ti in emtionem, in locationem, in pignus, san á otro nombre; v. g. compra, arrendamiento, pren
reí in stipulationem. da, ó estipulacion.
2. Pautus libro III. ad Edictum. —Labeo ait, con- 2. Paulo, libro III. sobre el Edicto. —Dice La-
venire posse vel re, vel per epistolam, vel per nuntium; beon, que se puede pactar, ó respecto la misma cosa, ó
inter absentes quoque posse. Sed ctiam tacite consensu por carta, ó por Nuncio; tambien se puede entre los au
convenire intelligitur. sentes: aun mas se entiende pactarse tácitamente por el
consentimiento.
§. 1. Et ideo si debitori meo reddiderim cautio- §. 1. Portante, si á un deudor mio le devolviese la cau
nem, videtur inter nos convenisse, ne peterem; profutu- cion, parece que nos hemos convenido en que no le tengo
ramque ei conventionis exceptionem placuit. de pedir, y agrada que le aproveche la excepcion del pacto.
3. Modestinus libro III fíegularum. —Postquam 3. Modestino, libro III. sobre el Edicto. —Despues
pignus vero debitori reddatur, si pecunia sotuta non fue- que se volvió la prenda al deudor, si no se hubiese pa
rit, debitum peli posse dubium non est, nisi specialiter gado el dinero, es ciertoque se le puede pedir la deuda, á
contrarium actum esse probetur. no ser que se pruebe claramente que se trató lo contrario.
4. Paulus libro III. ad Edictum.—Item, quia con 4. Paulo, libro III. sobre el Edicto. —Mas porque
vexiones etiam tacite valent, placet in urbanis habita- tambien valen las convenciones tácitas agrada que en los
tionibus locandis invecta illata pignori esse locatori, arrendamientos de las casas en los pueblos, las cosas
eliamsi nihil nominatim convenerit. puestas y encontradas en ellas sirven de prenda al ar
rendador, aunque no lo hayan pactado expresamente.
§. 1. Secundum haec et mutus pacisci potest. §. 1 . Segun esto, tambien puede pactar el mudo.
§. 2. Huius rei argumentum etiam stipulatio dotis §. 2. Tambien es prueba de esto la estipulacion que
causa facta est—nam ante nuptias male pelitur—quasi si se hace por causa de dote; porque la dote no se pide te
hoc expressum fuisset; et nuptiis non secutis ipso iure gítimamente antes de las nupcias, como si esto se hubie
evanescil stipulatio. ra expresado; y no teniendo efecto las nupcias, por el
mismo derecho fenecela estipulacion.
(§. 3.) Idem Iuliano placet. (§. 3.) Lo mismo agrada á Juliano,
§. 3. Ex facto etiam consultus, quum convenisset, §. 3. que consultado de hecho sobre haberse con
ut, donee usurae solverentur, sors non peteretur, et venido, que no se pidiese el principal mientras se pa
stipulatio pure concepta fuisset , conditiouem inesse gasen las usuras, y estar concebida puramente la esti
stipulationi, atque si hoc expressum fuisset. pulacion, respondió, que en la misma estipulacion esta
ba implícita la condicion, como si se hubiera expresado.
5. Ulpianus libro IV. ad Edictum.—Conventio- 5. Uljaiano, libro IV. sobre el Edicto. —Hay tres
num autem tres sunt species; aut enim ex publica causa especies de convenciones, porque se hacen, ó por causa
hunt, aut ex prívata; prívata aut legitima, aut iuris gen pública, ó por causa privada; y esta, ó es tegítima ó del
tium. Publica conventio est, quae tit per pacem, quoties derecho de gentes. Convencion pública es aquella que se
inter se duces belli quaedam paciscuntur. hace por la paz, siempre que los gefes militares pactan
alguna cosa.
6. Paulus libro III. ad Edictum.—Legitima con- 6. Paulo, libro III. sobre el Edicto. —Llámase
ventio est, quae lege aliquaconfirmatur; etideointerdum convencion legítima la que se confirma con alguna ley, y
ex pacto actio nascitur vel tollitur, quoties Lege vel Se- por esto tal vez el pacto produce ó quita la accion, siem
natusconsulto adiuvatur. pre que se confirma por ley ó constitucion del Senado.
7. Ulpianus libro IV. ad Edictum. —Iuris gentium 7. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. —De las
conventiones quaedam actiones pariunt, quaedam exce- convenciones del derecho de gentes, hay unas que pro
ptiones. ducen acciones, y otras excepciones.
§. 1. Quae pariunt actiones, in suo nomine non §. 1. Las que producen acciones pierden el nombre
stant, sed transeunt in proprium nomen contractus, ut de convenciones, y toman el de contratos: v. g. compra,
emtio, vendilio, locatio, conductio, societas, commoda- venta, locacion, conduccion, sociedad, comodato, depó
tum, depositum, el ceteri similes contractus. sito, y los demas contratos semejantes.
§. 2. Sed et si in alium contractum res non transeat, §. 2. Pero si el pacto no pasa á otro contrato, y
subsit tamen causa, eleganter Aristo Celso respondit, subsiste la causa, Aristo respondió elegantemente á Cel
esse obligationem; utputa dedi tibi rem, ut mihi aliam so, que habia obligacion; como si te di una cosa para
dares, dedi, ut aliquid facias, hoc contractum esse, et que me dieses otra: te la di porque hagas alguna cosa;
hinc nasci civilem obligationem. Et ideo puto recte Iu- este es contrato que produce obligacion civit; y por tan
lianum a Mauriciano reprehensum in hoc: dedi tibi Sti- to juzgo que Juliano fue con razon reprehendido por
chum, ut Pamphitum manumittas; manumisisti; evictus Mauriciano sobre esto: te di á Stico, porque manumitas à
est Stichus. Iulianus scribit in factum actionem a Praeto- Pamphilo. Lo manumitiste? Stico fue vindicado. Juliano
re dandam; ille ait, civilem incerti actionem, id est escribe que se ha de dar por el Pretor la accion que re
praescriptis verbis, sufficere; esse enim contractum, quod sulta del hecho: aquel dice que basta la accion civil de
Aristo сгмлМаг/лх dicit, unde haec nascitur actio. . cosa incierta; esto es, la que se dice praescriptis verbis,
porque se verifica contrato, que Ansto llama negocio
civit, de donde dimana esta accion.
Digesto.—Libro 2 °—Titulo 14. 101
§. 3. Si ob maleficium, ne fíat, promissum sit, nul- §. 3. Si se prometió porque no se cometa algún de
la est obligatio ex hac convenlione. lito, de esta convención no resulta obligación alguna.
§. 4. Sed quum nulla subest causa, propter conven- §. 4. Pero quando no hay causa alguna para la con
tionem hicconstal non posse conslitui obligationem. Igi- vención, consta que de esto no puede resultar obligación.
tur nuda pactio obligationem non parit, sed parit exce- Por esto el pacto desnudo no produce obligación, pero
ptionem. produce excepción.
§. 5. Quin irao interdum format ipsam actionern, ut §. 5. Antes bien forma á la misma acción, como en
in bonae fidei iudiciis; solemus enim dicere, pacta con los juicios de buena fe. Los pactos solemos decir que es
venta inesse bonae fidei iudiciis. Sed hoc sic accipien- tán embebidos en los contratos de buena fe; pero esto se
dum est, ut, si quidem ex continenti pacta subsecuta ha de entender de alguna manera: que si realmente sub
sunt, etiam ex parte actoris insint: ex intervallo, non siguieron los pactos inmediatamente, aunque sea por
inerunl, nec valebunt, si agat, ne ex pacto actio nasca- parte del actor, se comprehenden: pero si hubo algún
tur. Ut puta post divortium convenit, ne tempore statulo intervalo, no serán comprehendidos, ni valdrán, aunque
dilationis dos reddatur, sed slalim; hoc non valebit, ne por ellos se pida, para que del pacto no resulte acción:
ex pacto actio naseatur. Idem Marcellus scribit. Et si in v. g. después del divorcio se pactó que no se pida la
tutelae actione convenit, ut maiores, quam statutae sunt, dote al tiempo determinado, sino inmediatamente; esto no
usurae praestentur, locura non habebit, ne ex pacto na será válido, para que no resulte acción del pacto: lo mis
seatur aclio; ea enim pacta insunt, quae legem contra- mo escribe Marcelo; y si en la acción de tutela se pacta
ctui dant, id est, quae in ingressu contractus facta sunt. que se den mayores usuras que las establecidas, no ten
Idem responsum scio a Papiniano, et si post emtionem ex drá lugar, para que no resulte acción del pacto. Se ad
intervallo aliquid extra naturam contractus conveniat, ob miten aquellos pactos que dan la ley al contrato; esto es,
hanc causam agi ex emlo non posse propter eandem re que se hicieron al principio de él. Lo mismo sé que res
gulan), ne ex pacto actio naseatur; quod et in ómnibus pondió Papiniano. Y si después de la compra, mediando
bonae fidei iudiciis eril dicendum. Sed ex parte rei lo- algún intervalo, se pactase alguna cosa, extraña á la na
cum habebit pactum, quia solent et ea pacta, quae po turaleza del contrato, por esta causa no se puede intentar
stea interponuntur, parare oxceptiones. la acción de compra, por la misma regla, para que no
resulte acción del pacto: lo qual se ha de decir también
en todos los juicios de buena fe; pero por parte del reo
tendrá lugar el pacto, porque aquellos pactos que des
pués se interponen, suelen también producir excepción.
§. 6. Adeo autem bonae fidei iudiciis exceptiones §. 6. Mas las excepciones propias del mismo contra
postea facta3, quae ex eodem sunt conlractu, insunt, ut to, hechas después en los juicios de buena fe, se com
constet in emtione ceterisque bonae tidei iudiciis, re prehenden en ellos de tal modo, que es constante que en
nondura secuta, posse abiri ab emtione. Si igitur in to- la venta y en los demás contratos de buena fe, estando
tum potest, cur non el pars eius pactione mutari potesl? íntegros, se puede disolver la venta. Esto supuesto, si
Et haec ita Pomponius libro sexto ad Edictum scribit: por el pacto se puede mudar en lodo, por qué no en
quod quum est, etiam ex parte agentis pactio locum ha parte? Y así lo escribe también Pomponio en el libro
bet, ut et ad actionern proficiat nondum re secuta, eadem sexto al Edicto. En estos términos también tiene lugar el
ralione; nam si potest tola res tolli, cur non et reforma- pacto de parte del actor, á fin de que le aproveche para
ri, ut quodammodo quasi renovalus contractus videatur? la acción, estando íntegro el contrato, por la misma cau
Quod non insubliliter dici polest. Unde illud aeque non sa; porque si se puede disolver todo el contrato, por que
reprobo, quod Pomponius libris Lectionum probat, posse no se ha de poder también reformar, para que en cierto
in parte recedi pacto ab emtione, quasi repetita partís modo parezca como que se ha renovado? lo que se puede
emtione. Sed quum dúo heredes emtori exliterunt, ven- decir con sutileza. Por lo que con razón no repruebo lo
ditor oum altero paclus est, ut ab emtione recederetur, que aprueba Pomponio en los libros de las lecciones: que
ait Iulianus valere pactionem, et dissolvi pro parle emti por el pacto se puede hacer apartamiento de parte de la
onem; quoniam et ex alio conlractu paciscendo alter ex compra, como repetida en parte. Pero si el comprador
heredibus aequirere sibi potuit exceplionem. Utrumque tuvo dos herederos, y el vendedor pactó con uno de ellos
itaque recle placet, etquod Iulianus, et quod Pomponius. que se apartase de la compra, dice Juliano que es váli
do el pacto, y que se disuelve la compra en aquella par
te; porque pactando también el otro heredero por otro
contrato, pudo adquirir para sí excepción: y así con ra
zón se admite lo que dicen Juliano y Pomponio.
§. 7. Ait Praetor: Pacta conventa, quae ñeque dolo §. 7. Dice el Pretor: Guardará las convenciones de
MALO, ÑEQUE ADVERSUS LECES, PLEBISCITA, SENATUSCONSULTA, los pactos que no se hubiesen hecho con dolo malo, ni
EDICTA PRINCIPUM, ÑEQUE QIIO FRAUS CUI EORUM FIAT, FACTA contra las leyes, constituciones de la plebe, y del Senado,
ERUNT, SERVABO. decretos de los Príncipes, ni en fraude de ellos.
§. 8. - Pactorum quaedam in rem sunt, quaedam in §. 8. Los pactos unos son reales, y otros personales.
personam. In rem sunt, quoties generaliter paciscor, ne Pactos reales son siempre que generalmente se pactó no
petam; in personam, quoties, ne a persona petam, id est, pedir; y personales quando se pacta no pedir á alguna
ne a Lucio Titio .petam. Utrum autem in rem, an in persona: v. g. á Lucio Ticio; mas si el pacto es real ó
personam pactum factum est, non minus ex verbis, personal, se ha de juzgar no menos por las palabras,
quam ex mente convenientium aestimandum est; pie— que por la intención de los que se convienen; porque las
rumque enim, ut et Pedius ait, persona pacto inseritur, mas veces (como también dice Pedio) se hace mención
non ut persónate pactum tíat, sed ut demonslretur, cum de la persona en el pacto, no porque se haga personal,
quo pactum factum est. sino para demonstrar con quien se hizo.
§. 9. Dolo malo ait Praetor pactum se non servatu- §. 9. Dice el Pretor, que no ha de guardar, ni defen
102 DiGESTO. —Libro 2.*—Titulo 14.
rum. Dotus matus fît calliditate et fallacia, et ut ait Pe- der el pacto hecho con dolo malo. El dolo malo se comete
dius, dolo malo pactum fit, quoties circumscribendi al- con astucia y falacia; y como dice Pedio, se hace el pac
terius causa aliud agitur, et aliud agi simulatur. to con dolo malo siempre que se hace una cosa, y se
finge hacerse otra con ánimo de engañar á otro.
§. 10. Sed si fraudandi causa pactum factum dica- §. 1 0. Pero si se dice que el pacto se ha hecho con
tur, nihil Praetor adiieit. Sed eleganter Labeo ait, hoc el fin de engañar, nada añade el Pretor; pero dice ele
aut iniquum esse, aut supervacuum; iniquum, si quod se- gantemente Labeon, que esto, ó es iniquo ó es superflue:
mel remisit creditor debitori suo bona fide, iterum hoc iniquo si el acreedor intenta despues destruir lo que una
conetur destruere; supervacuum, si deceptus hoc fecerit; vez perdonó á su deudor con buena fe; y es superfluo si
inest enim dolo et fraus. lo hiciese engañado, porque el fraude se contiene en
el dolo.
§.11. Sive autem ab initio dolo malo pactum fa §. 11. Mas si desde el principio se hizo el pacto con
ctum est, sive post pactum dolo malo aliquid factum est, doto malo, ó si despues del pacto se hizo alguna cosa con
nocebit exceptio propter haec verba Edicti: neque fiat. dolo malo, dañará la excepcion por estas palabras del
Edicto, ni se haga.
§. 12. Quod fere novissima parto paetorum ita so- §. 12. Lo que ordinariamente suele ponerse en la úl
let inseri: rogavit Titius, snopondit Maevius, haec ver tima parte de los pactos en esta forma: Preguntó Ticio,
ba non tantum pactionis loco accipiuntur, sed etiam y prometió Mevio, no solamente se reciben estas palabras
stipulationis; ideoque ex stipulatu nascitur actio, nisi en tugar de paclo, sino tambien por estipulacion; y por
contrarium specialiter approbetur, quod non animo sti- esto nace la accion de la estipulacion: á no ser que es
pulantium hoc factum est, sed tantum paciscentium. pecialmente se pruebe lo contrario, esto es, que no se
hizo con ánimo de estipular, sino solo de pactar.
§. 13. Si paciscar, ne iudicati, vel incénsarum ae- §. 13. Si pactó de no pedir por la accion de cosa
dium agatur, hoc pactum valet. juzgada, ó de incendio de casas, es válido oste pacto.
§. 14. Si paciscar, ne operis novi nuntiationen ex- §. 14. Si pactare no intentar la denunciacion de
sequar, quidam putant non valere pactionem, quasi in nueva obra, juzgan algunos que no vale el pacto, porque
ea re Pra-îtoris imperium versetur; Labeo autem distin- en esto interviene el imperio del Pretor. Mas Labeon hace
guit, ut, si ex re familiari operis novi nuntiatio sit facta, esta distincion: si la denuncia se hiciese sobre cosa par
liceat pacisci, si de re publica, non liceat, quaedistinctio ticular, es lícito pactar; pero si fuese sobre cosa pública,
vera est. Et in ceteris igitur omnibus ad Edictum Prae - no es lícito el pacto; cuya distincion es verdadera. Y en
toris pertinentibus, quae non ad publicam laesionem, sed todas las demas cosas que pertenecen al edicto del Pre
ad rem familiarem respiciunt, pacisci licet; nam et de tor, que no se perjudica á la causa pública, sino al inte
furto pacisci lex permittit. res particular, es lícito pactar, porque tambien permite
la ley pactar sobre el hurto.
§. 15. Sed el si quis paciscatur, ne depositi agat, §. 15. Pero si alguno pacta que no se pida por la
secundum Pomponium valet pactum. Item si quis pactus accion del depósito, segun Pomponio es válido el pacto.
sit, ut ex causa depositi omne pericutum praestet, Pom- Tambien si alguno pactó obligarse á todo el peligro en
ponius ail pactionen valere, nec quasi contra iuris for- el depósito, dice Pomponio que valo este pacto; y que se
mam factam non esse servandam. debe observar, aunque sea contra la forma del derecho.
§. 16. Et generaliter, quoties pactum a iure com- §. 16. Y generalmente todas las veces que el pacto
muni remotum est, servari hoc non oportet; nec legari, es contrario al derecho comun, no conviene que se guar
nec iusiurandum de hoc adactum, ne quis agat, servan- de, ni que se tegue, ni el juramento hecho sobre esto,
dum Marceltus libro secundo Digestorum scribit. Et si para que ninguno pida, escribe Marcelo en el libro se
stipulatio sit interposila de his, pro quibus pacisci non gundo del Digesto, que se hade observar; y si se hubie
licet, servanda non est, sed omnimodo rescindenda. se estipulado sobre aquellas cosas, por las quales no se
puede pactar, no se ha de observar, sino que se ha de
abolir absotutamente.
§. 17. Si ante adilam hereditatem paciscatur quis §. 17. Si antes de adir la herencia pacta alguno
cum creditoribus, ut minus solvatur, pactum valitu- con los acreedores que se pague menos, es válido el
rum est. pacto.
§. 18. Sed si servus sit, qui paciscitur, priusquam §. 18. Mas si fuese siervo el que pacta antes que
libertatemet hereditatem adipiscatur, quia sub conditione alcance la libertad y la herencia, porque habia sido ins
heres scriptus fuerat, non profuturum pactum Vindius tituido heredero baxo de condicion, escribe Vindio, que
scribit; Marceltus autem libro octavo decimo Digestorum no le ha de aprovechar el pacto. Pero Marcelo en el li
et suum heredem, et servum necessarium pure scriptos bro 18 del Digesto, juzga que el heredero suyo, y el sier
paciscentes, priusquam se immisecant, putat recte paci vo necesario instituidos puramente, si pactan antes de
sci; quod verum est. Idem et in extraneo herede; qui si mezclarse en la herencia, pactan rectamente, lo que no
mandatu creditorum adierit, etiam mandati putat eum admite duda. Lo mismo se dice del heredero extraño, al
habere actionem. Sed si quis, ut supra retulimus, in ser que si adió la herencia por mandato de los acreedores,
vitute pactiis est, negat Marceltus, quoniam non solet ei juzga le compete esta accion. Pero si alguno (como se ha
proficere, si quid in servitute egit, post libertatem; quod dicho arriba) pactó siendo siervo, Ja niega Marcelo, por
in pacli exceptione admittendum est. Sed an vel doli ei que no suele aprovecharte lo que hizo en el estado de
Erosit exceptio, quaeritur. Marceltus in similibus specio siervo, despues de la libertad; lo qual se ha de admitir
us, licet antea dubilavit, tamen admisit; utputa filius- en la excepcion del pacto. Pero se pregunta: si á lo me
familias heres institutus pactus est cum creditoribus, et nos le aprovechará la excepcion del dolo. En semejantes
emancipatus adiit hereditatem, et dicit doli eum posse especies, aunque antes dudó Marcelo, con todo eso, des
uti exceptione. Idem probat, etsi filius vivo patre cum pues lo admitió; como si el hijo de familias, instituido
Digesto.—Libbo t.'—Titulo 14. 103
creditoribus palernis paclus sil, nam el huic doli exce- heredero, pactó con los acreedores, y emancipado adió la
ptionem profuturam. Imo etin servo doli exceptio non est herencia, que dice puede usar de la excepción del dolo.
respuenda. Lo mismo siente, aunque el hijo viviendo el padre haya
hecho pacto con los acreedores de este; porque también
en este caso le aprovecha la excepción del dolo; y ni aun
en el siervo se ha de despreciar esta excepción.
§. 19. Hodie tamen ita denium pactio huiusmodi §. 19. Pero hoy solo perjudica á los acreedores este
creditoribus obest, si convenerint in unum, et comniuni pacto, si todos se convienen en una misma cosa, y de co
conscnsu declaraverint, quota parle debili contenti sint; mún acuerdo declaran con quanta parte de la deuda se
si vero dissenliant, tune Praetoris partes necessariae contenían; pero si discordan, entonces es necesario que
sunt, qui decreto suo sequelur maioris parlis voluntatem. interponga su autoridad el Pretor, el qual en su decreto
seguirá la voluntad de la mayor parle.
9. Paulus libro LXII. ad Edictum.—Si plures 9. Paulo, libro LXII. sobre el Edicto. —Si son
sint, qui eandem actionem habent, unius loco habenlur. muchos los que tienen una misma acción, se tienen por
Ut pula plures sunt rei stipulandi vel plurcs argentarii, uno; como si son muchos los obligados por una misma
quorum nomina simul facía sunt, uuius loco numerabun- estipulación, ó muchos los cambiantes, cuyos créditos se
tur, quia unum debitum est. Et quum tutores pupilli formaron juntamente, se reputarán por uno, porque la
crediloris plures convenissent, unius loco numerantur, deuda es una. Y habiéndose convenido muchos tutores
quia unius pupilli nomine convenerant. Nec non et unus del pupilo acreedor, se reputan por uno; porque se ha-
tutor plurium pupillorum nomine unum debitum prac- bian conformado en nombre de un pupilo solo; y también
tendentium, si convenerit, placuit unius loco esse; nam si un solo tutor se conviniese en nombre de muchos pu
difíicile est, utunus bomoduorum vicem suslineat, nam pilos, que pretenden una deuda, está recibido que se ten
nec is, qui plures acliones habet adversus eum, qui unam ga por uno, porque es difícil que un solo hombre haga
aclionem habet, plurium personarum loco accipitur. las veces dedos, pues ni aun aquel que tiene muchas ac
ciones contra uno que tiene una sola, se cuenta por mu
chas personas.
§. 1. Cumulum debiti et ad plures summas refere- §.1. El cúmulo del débito lo reduciremos también
mus, si uni forte minulae summac cenlum aureorum á muchas sumas: si acaso á uno solo se le deban en can
debeantur, alii vero una summa aureorum quinquaginta; tidades pequeñas cien ducados, y á otro en una sola cin
nam in hunc casum speclabimus summas plures, quia cuenta: porque para este caso atenderemos á las mas su
illae excedunt in unam summam coadunatac. mas, porque ellas exceden reducidas á una.
§. 2. Summae autem applicare debemus etiam usu §. 2. A las sumas también debemos aplicar las
ras. usuras.
10. Ulpianus libro IV. ad Edictum. —Rescriplum 10. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. —Mas el
autem Divi Marci sic loquitur, quasi omnes credilores de- rescripto del Emperador Marco dice así, que todos los
beant convenire. Quid ergo, si quídam absentes sint? acreedores se deben convenir. ¿Pero qué diremos si algu
Num exemplum praesenlium absentes sequidebeant? Sed nos están ausentes? ¿Por ventura estos deben seguir el
an et privilegiaras absentibus haec paclio noceal, ele- exemplo de los presentes? Y en el caso de que este pacto
ganter tractatur, si modo valet pactio et contra absentes. sea valido contra los ausentes, se controvierte con razón
£t repeto, ante formam a Divo Marco dalam Divum si perjudica también á los ausentes privilegiados. Y re
Pium rescripsisse, flseum quoque in bis casibus, in qui- pito, que antes de la forma dada por el Emperador Mar
bus hypothaecas non habet, etceteros privilegíanos exem- co, estaba declarado por rescripto del Emperador Pió,
Elum credilorum sequi oportere. Haec enim omnia in que también el fisco en aquellas cosas en que no tiene hi
is creditoribus, qui hypothecas non habent, conservan- poteca, y los demás privilegiados, convenia que siguie
da sunt. sen en el exemplo de los acreedores; porque todas estas
cosas se deben observar en aquellos acreedores que no
tienen hipotecas.
§. 1. Si pacto subiecta sit poenao stipulatio, quaeri- §.1. Si se pactase con estipulación de pena, se pre
tur, utrum pacti exceplio locum babeat, an ex slipulalu gunta si tiene lugar la excepción del pacto, ó la acción
actio? Sabinus putat, quod est verius, utraque vía uti de lo estipulado. Sabino juzga (y es lo mas cierto) que
posse, prout elegerit, qui stipulatus est; si tamen ex cau puede el que estipuló usar del medio que eligiere; péro
sa pacti exceptione utatur, aequum erit accepto eum sti- si acaso usa de la excepción de! pacto, será justo que dé
pulationem ferré. por recibido lo estipulado.
§. 2. Plerumque solemus dicere, doli excoplionem §. 2. Solemos decir muchas veces que la excepción
I04 DiGESTO. —Libro 2.°—Titulo 14.
subsidiuni esse pacti exceplionis; quosdam denique, qui del dolo substituye la excepcion del pacto; y finalmente
exceptione pacti uti non possunt, doli exceptione usuros et escribe Juliano (à quien siguen muchos) que los que no
Iulianus scribit, et alii plerique consentiunt; utputa si pueden usar de la excepcion del pacto, han de usar de la
procurator meus paciscatur, exceptio doli mihi proderit, excepcion del dolo; como si mi procurador pactase, me
ut Trebatio videtur, qui putat, sicuti pactum procurato- aprovechará la excepcion del dolo, segun parece á Tre-
ris mihi nocet, ita et prodesse, bacio, que juzga que asi como el pacto de mi procurador
me daña, así tambien me aprovecha.
11. Paulus libro III. ad Edictum. —quia et solvi 11. Paulo, libro III. sobre el Edicto. —Porque
ei potest. tambien se le puede pagar.
12. Ulpianus libro IV. ad Edictum. —Nam et no- 12. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto.—Porque
cere constat, sive ei mandavi, ut pacisceretur, sive om es constante que tambien le daña, ya sea que le mandase
nium rerum mearum procurator fuit; ut et Puteolanus pactar, ó le hiciese procurador general, como tambien lo
libro primo Assessoriorum scribit, quum placuit, eum escribe Puteolano en el libro primero de las Asesorias,
etiam rem in iudicium deduceret. porque se declaró que pueda litigar sobre ello.
13. Paulus libro III. ad Edictum. —Sed si tan- 13. Paulo, libro III. sobre el Edicto. —Pero si
tum ad actionem procurator factus sit, conventio facta tan solamente fue nombrado por procurador para pteytos,
domino non nocet, quia nec solvi possit. la convencion que hubiese hecho, no daña al señor,
§. 1. Sed si in rem suam datus sit procurator, loco porque ni aun se le puede pagar; pero si fue nombrado
domini habetur; et ideo servandum erit pactum con procurador en cosa propia, es reputado por señor; y por
ven tum. to mismo deberá observar el pacto.
14. (15.) Ulpianus libro IV. ad Edictum.— 14. (15.) Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto.—
Item magistri societatum pactum et prodesse, et obesse Tambien es cierto que aprovecha y daña el pacto del
constat. Maestro de las compañias.
15. (14.) Pautus libro III. ad Edictum. — 15. (14.) Paulo, libro III. sobre el Edicto.—
Tutoris quoquc, ut scribit lulianus , pactum pupillo El pacto del tutor (como escribe Juliano) aprovecha tam
prodest. bien al pupilo.
16. Ulpianus libro IV. ad Edictum.—Si cum em- 16. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. —Si el
tore heredilatis pactum sit factum, et venditor heredita- pacto se hizo con el comprador de la herencia, y pidiere
tis petat, doli exceptio nocet; nam ex quo rescriptum est el vendedor de ella, le daña la excepcion del dolo; por
a Divo Pio, utiles actiones emtori hereditatis dandas, me que desde que por rescripto del Emperador Pio se deter
rito adversus venditorem hereditatis exceptione doli de minó que las acciones útiles se den al comprador de la
bitor hereditarius uti potest. herencia, puede con razon el deudor hereditario usar de
§. 1 . Sed et si inter dominum rei venditae et emto- la excepcion del dolo contra el vendedor de ella.
rem convenisset, ut homo, qui emtus erat, redderetur ei, §. 1. Pero si se pactó entre el señor de la cosa ven
qui pro domino rem vendidit, petenti ei prelium doli ex dida y el comprador, que el siervo que habia sido com
ceptio nocebit. prado, se le volviese á aquel que le vendió por el señor,
pidiendo él el precio, le dañará la excepcion del dolo.
17 . Paulus libro III. ad Edictum. —Si tibi decem 17. Paulo, libro III. sobre el Edicto.—Si te doy
dem et paciscar, ut viginti mihi debeantur, non nasci- diez, y pacto que se me deban veinte, no nace obligacion
tur obligatio ultra decem. Re enim non potest obligatio mas que por diez; porque no puede contraherse obliga
contrahi, nisi quatenus datum sit. cion real, sino por la cantidad que sedió.
§. 1 . Quaedam actiones per pactum ipso iure toltun- §. 1. Ciertas acciones fenecen inmediatamente por
tur, ut iniuriarum, item furti. el pacto, como la de injurias y el hurto.
§. 2. De pignore iure hoiiorario nascitur pacto actio, §. 2. Por derecho honorario nace del pacto accion
toliitur autem per exceptionem, quoties paciscor, ne de prenda; mas se quita por la excepcion, siempre que
petam. pactó no pedir.
§. 3. Si quis paciscatur, ne a se petatur, sed ut ab §. 3. Si alguno pacta que no se le pida á él, sino á
herede petatur, heredi exceptio non proderit. su heredero, no le aprovechará la excepcion al heredero.
§.4. Si pactus sim, ne a me, neve a Titio petatur, §. 4. Si pacté que no se me pida á mí, ó que no se
non proderit Titio, etiamsi heres extiterit; quia ex post- le pida á Ticio, no le aprovechará á Ticio, aunque sea
facto id confirman non potest. Hoc Iulianus scribit in mi heredero, porque esto no se puede confirmar despues
patre, qui pactus erat, ne a se, neve a filia peteretur, del hecho. Asi lo escribe Juliano del padre que habia
quum fitia patri heres extitisset. pactado que no se pidiese á él, ó á su hija, quando esta
fuere su heredera. •
§. 5. Pactum conventum cum venditore factum si in §. 5. La convencion real hecha con el vendedor, se
rem constituatur, secundum pturium sententiamet emto gun sentencia comun, aprovecha tambien al comprador;
ri prodest. Et hoc iure nos uti Pomponius scribit; secun y escribe Pomponio que usamos de este derecho; mas se
dum Sabini autem sententiam, etiamsi in personam con- gun la sentencia de Sabino, aunque el pacto sea personal,
ceptum est, et in emtorem valet. Qui hoc esse existimat, aprovecha tambien al comprador; y lo mismo se entiendo
etsi per donationem successio facta sit. cuando se sucede por donacion.
DiGESTO. —Libro .*—Titulo 14. 105
§. 6. Quum possessor alienae heredilatis pactus est, §. 6. Quandoel poseedor de la herencia agena pació
heredi, si evicerit, nequonocere, neque prodesse plorique con el heredero sobre la eviccion, juzgan los mas que ni
putant. daña, ni aprovecha.
§. 7. Filius servusve, si paciscantur, ne a patre do- §. 7. Si el hijo ó el siervo pactan que no se pida a!
minove pclatur, padre, ó al señor.
18. Gains libro I. ad Edictum provinciale. —sive 18. Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial.—
de eo paciscantur, quod cum ipsis, sive de eo, quod cum Ya sea que pacten sobre aquello que con ellos, con el pa
patre dominove contractum est, dre, ó con el señor se contraxo.
19. Paulus libro III. ad Edictum. —acquirent ex- 19. Paulo, libro III. sobre el Edicto.—Adquiri
ceptionem. Idem est et in his, qui bona fide serviunt. rán excepcion. Lo mismo es en aquellos que sirven con
buena fe.
§. 1. Item, si filiusfamilias pactus fuerit, ne a so §. 1 . Mas si el hijo de familias pactase que no se le
petatur, proderitei el patri quoque, si de peculio conve- pida, le aprovechará, y tambien al padre si se lo recon
niatur, viene sobre el peculio.
20 . Gaius libro I. ad Edictum provinciale.—vel 20. Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. — Ya
de in rem verso, vel is quasi defensor filii, si hoc ma- sea que se le demande por aquello que se convirtió en su
tuerit, conveniatur, utilidad, ó como defensor del hijo, si lo tuviese por mas
conveniente.
21. Paulus libro III. ad Edictum. —et heredi 21. Paulo, libro III. sobre el Edicto.—Y al he
patris vivo tilio; post mortem vero filii nec patri, nec redero del padre viviendo el hijo; pero despues de la
heredi eius, quia personale pactum est. muerte del hijo, ni al padre ni á su heredero, porque es
pacto personal.
§. 1 . Quodsi servus, ne a se peteretur, pactus fue §. 1 . Pero si el siervo pactase que no se le pida á él,
ril, nihil valebit pactum. De doli exceptione videamus. de nada sirve el pacto. Veamos si tendrá tugar la excep
Et si in rem paciscatur, proderit domino et heredi eius cion del dolo. Si el pacto es real, la exíepcion del pacto le
pacti conventi exceptio; quodsi in personam pactum con- aprovechará al señor y á su heredero; pero si el pacto
ceptum est, tunc domino doli supe■jst exceptio. fuese personal, entonces le queda al señor la excepcion
del dolo.
§. 2. Nos autem his, qui in nostra potestate sunt, §. 2. Nuestro paclo no aprovecha á los que están en
paciscendo prodesse non possumus; sed nobis id profu- nuestra potestad; pero dice Próculo que nos aprovechará
turum, si nomine eorum conveniamur, Procutus ait. si somos reconvenidos en nombre de ellos; lo que se dice
Quod ila recte dicitur, si in paciscendo id actum sit. Ce- con razon, si así se trató en el paclo: pero si pacto que
terum si paciscar, ne a Titio petas, deinde actionem ad no pidas á Ticio, y despues intentas la accion contra mí
versus me nomine eius instituas, non est danda pacti en su nombre, no se ha de dar la excepcion del pacto,
convonti exceptio; nam quod ipsi inutile est, nec defen- pues lo que á él es inutil, no le aprovecha al defensor.
sori compelit. Iulianus quoque scribit: si pater pactus Tambien escribe Juliano: si el padre pactó que no se pida
sit, ne a se, neve a filio petatur, magis est, ut pacti ex á él ni á su hijo, es mas conforme que no se le dé la ex
ceptio filiofamilias danda non sit, sed doli prosit. cepcion del pacto al hijo de familias; pero que le aprove
che la del dolo.
§. 3. Filiafamilias pacisci potest, ne de dote agat, §. 'i. La hija do familias puede pactar que no
quum sui iuris esse coeperit. ha de usar de la accion dotal, en saliendo de la po
§. I. Item filiusfamilias de eo, quod sub conditione testad .
iegatum est, recte paciscetur. §. 4. Tambien el hijo de familias puedo pactar sobre
aquello que se le legó baxo de condicion.
§. 5. In his, qui eiusdem pecuniae exaelionem ha- §. 5. En aquellos que tienen derecho á la repeticion
bent in solidum, vel qui eiusdem pecuniae debitores sunt, de una misma cantidad, ó que son deudores de ella, se
quatenus alii quoque prosit vel noceat paeli exceptio, pregunta, cómo aprovecha ó daña á otro la excepcion del
quaeritur; et in rem pacta omnibus prosunt, quorum pacto. Los pactos reales aprovechan tambien á todos
obligationem dissotutam esse eius, qui paciscebatur, in aquellos á quienes importó que se hubiera disuelto la
terfuit. Itaque debitoris conventio fideiussoribus pro- obligacion de aquel que pactó; y así la convencion del
ficiet, deudor aprovechará álos fiadores.
22. Ulpianus libro IV. ad Edictum. —nisi hoc 22. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. —Sino que
actum est, ut duntaxat a reo non petatur, a fideiussoro se haya tratado que solamente no se pida al deudor, y se
petatur; tunc enim fideiussor exceptione non utetur. pida al fiador; porque entonces el fiador no usará de
excepcion.
23. Paulus libro III. ad Edictum. —Fideiussoris 23. Paulo, libro III. sobre el Edicto. —Mas la
autem conventio nihil proderit reo, quia nihil eius inter convencion del fiador no le aprovecha al reo, porque
est, a debitore pecuniam non peti; imo nec contideiusso- nada le importa que al deudor no se le pida lo que debe,
ribus proderit, neque enim quoquo modo cuiusque interest. por mejor decir, no aprovechará á los fiadores de una
Cum alio conventio facta prodest, sed tunc demum, quum misma obligacion, porque no basta que importe de qual-
per eum, cui exceptio datur, principaliter ei, qui pactus quiera manera: la convencion hecha con otro aprovecha;
10« DiGESTO. —Libro 2 °—Titulo 14.
est, proficiat, sicut in reo promiltendi et his, qui pro eo pero en este caso, quando por aquel á quien se le da la
obligati sunt. excepcion, aprovecha principalmente á aquel que pactó;
como sucede en el que se obligó á lo que prometió, y á
los que por él se obligaron.
24. Idem libro III. ad Plautium. —Sed si fideius- 24. El mismo, libro III. sobre Plaucio.—Pero si
sor in rem suam spopondit, hoc casu fideiussor pro reo el fiador da fianza en causa propia, en este caso se ha de
accipiendus est, et pactum cum eo factum cum reo tener por deudor, y el pacto hecho con él parece haberse
factum esse videtur. hecho con el reo.
25. Idem libro III. ad Edictum.—Idem in duo- 25. El mismo, libro III. sobre el Edicto.—Lo
bus reis promiltendi, et duobus argentariis sociis. mismo se entiende en dos que prometieron, y en dos
cambiantes compañeros.
§. 1. Personale pactum ad alium non pertinere, §. 1. DiceLabeon, que el pacto personal no perte
quemadmodum nec ad heredem, Labeoait. nece á otro, al modo que no pertenece al heredero.
§. 2. Sed quamvis fideiussoris pactum reo non pro §. 2. Escribe Juliano, que aunque al deudor no apro
sit, plerumque lamen doli exceptionem reo profuturam veche el pacto del fiador, le aprovechará por lo eomun la
Iulianus scribit; excepcion del dolo.
26. Ulpianus libro IV. ad Edictum.—videlicet 26. U¡piano, libro IV. sobre el Edicto.—Convie
si hoc actum sit, ne a reo quoque pelatur. Idem et in ne á saber, si se trató que tampoco se pida al reo; y la
confldeiussoribus est. mismo se entiende con los que son compañeros en la
fianza.
27. Paulus libro III. ad Edictum. —Si unus ex 27. Paulo, libro III. sobre el Edicto. —Si uno de
argentariis sociis cum debitore pactus sit, an eliam al- los compañeros cambiantes pactase con el deudor, ¿acaso
teri noceat exceptio? Neratius , Atilicinus , Procutus, le perjudicará tambien al otro la excepcion? Neracio.
nec si in rem pactus sit, alteri nocere; lantum enim Atiiicino y Próculo dicen, que no le daña, aunque el
constitutum, ut solidum alter petero possil. Idem Labeo, pacto sea reat; porque tan solamente se constituyo para
nam nec novare alium posse, quamvis ei recte solvatur; que el otro pudiese pedir el todo. Esto mismo dice La-
sic enim et his, qui in nostra potestate sunt, recte sohl, beon; porque ni el otro puede innovar, aunque se le pa
quod crediderint, licet novare non possint; quod est ve gue á él rectamente; así tambien es cierto que se paga
rum. Idemque in duobus reis stipulandi dicendum est. justamente á los que están en nuestra potestad, aquelto
que prestaron, aunque no puedan innovar. Lo mismo se
dirá si dos están obligados por una misma estipulacion.
§.1. Si cum reo ad certum tempus pactio facta sit, §. 1 . Si el pacto que so hizo con el deudor fue por
ultra neque reo, neque fideiussori prodest. Quodsi sine tiempo limitado, pasado este, no le aprovecha al deudor
persona sua reus pepigerit, ne a fideiussore pelatur, ni á su fiador. Pero si el deudor, sin hacer mencion de su
nihil id prodesse fideiussori quidam putant, quamquam persona, pactase que no se le pida al fiador, juzgan algu
id rei intersit, quia ea demum competere ei debeat ex nos que esto de nada aprovecha al fiador, aunque le im
ceptio, quae et reo. Ego didici prodesse fideiussori ex porte al deudor, porque al fin debe competerte á él la
ceplionem; non sic enim i l l1 perliberam personam acquiri, misma excepcion que al deudor: yo entendí que al fiador
quam ipsi, qui pactus sit, consuli videmur; quo iure le aprovecha la excepcion; pero no aprovecha al que
utimur. pactó por persona libre, porque en el pacto parece que
miró por su propio interes mas que por el de otro; y así
está recibido en práctica.
§. 2. Pactus, ne peteret, postea convenit, ut peteret; §.2. Si se pactó no pedir, y despues se pactó pe
prius pactum per posterius elidetur, non quidem ipso dir, por el segundo pacto se deroga el primero; pero no
iure, sicut tollitur stipulatio per stipulationem , si hoc inmediatamente, como se deroga una estipulacion por
actum est, quia in stipulationibus ius continetur, in pa- otra (si así se trató); porque en las estipulaciones tiene
ctis factum versatur; el ideo replicatione exceptio elidetur. tugar el derecho, y en los pactos el hecho; y por esto la
Eadem ratione contingit, ne fideiussoribus prius pactum excepcion queda ineficaz por la replicacion. Por esta mis
prosit. Sed si pactum conventum tale fuit, quod actionem ma razon ei pacto primero no aprovecha á los fiadores
quoque tolleret, vetut iniuriarum , non poterit postea pa- Pero si la convencion del pacto fue tal, que quitó también
ciscendo, ut agere possit, agere; quiact prima actio sub la accion, como la de injurias, no se puede pedir, aunque
íata est, et posterius pactum ad actionem parandam in- despues se pacte que se pueda pedir; porque se quitó la
eflicax est; non enim ex pacto iniuriarum actio nasei- primera accion, y el pacto posterior es ineficaz para re
tur, sed ex contumelia. Idem dicemus et in bonae fidei parar la accion. La accion de injurias no nace del pacto,
contractibus, si pactum conventum totam obligationem sino de la injuria. Lo mismo diremos en los contratos de
sustulerit, vetuti emti; non enim ex novo pacto prior obli buena fe, si por lo convenido en el pacto se quitase la
gatio resuscilatur, sed proficiet pactum ad novum con obligacion del todo, como en la venta, porque la primera
tractum. Quod si non ut totum contractum tolleret, pactum obligacion no resucita por el nuevo pacto; pero aprove
conventum intercessit, sed ut imminueret, posterius pa chará el pacto para el nuevo contrato. Pero si el pacto
ctum potest renovare primum conlractum. Quod et in no fue para derogar todo el contrato, sino para disminuir
specie dotis actionis procedere potest; puta pactam mu- lo, el último pacto puede renovar el primer contrato. Lo
lierem, ut praesentedie dos redderetur, deindepacisci, ut que puede tambien suceder en la especie de la accion del
temporo ei legibus dato dos reddatur; incipiel dos redire dote, como si la muger pactó que se le entregase la dote
Digesto. —Libro 2."—Titulo 14. 107
ad ius suum, nec dicendum est, deteriorem conditioncm el-dia presente, y después que se le entregue en el tiem
dotis fieri per pactu m; quoties enim ad ius, quod lex na- po determinado por las leyes, que la acción dotal volverá
turae eius tribuit, de dote actio redit, non fit causa dotis á su naturaleza; y no se ha de decir que la condición del
deterior, sed formae suae redditur. Ilaec et Scaevolae dote se deteriora por el pacto, porque siempre que la
nostro placuerunt. acción del dote vuelve á su propia naturaleza, no se hace
P eor su condición, sino que recibe su propia forma,
T ambien en esto fue del mismo dictamen nuestro Scevola.
§. 3. Illud nulla pactione effici potest, ne dolus prae- §. 3. No se puede pactar que no se presle el dolo; y
stelur, quamvis si quis paciscatur, ne depositi agat , vi aunque del mismo hecho de pactar que no se pida por la
ipsa id pactus videatur, ne de dolo agat; quod pactum acción de depósito, parece que se pacta que no se pres
proderit. te el dolo, es válido este pacto.
§. 4. Pacta, quae turpem causam continent, non §. 4. Los pactos que contienen causa torpe no se
sunt observanda; veluti si paciscar, ne furti agam vel in- deben cumplir: como si yo pacto no intentar contra tí la
iuriarum, si feceris; expedit enim timere furti vel iniu- acción de hurto ó injuria, si me robases ó injuriases,
riarum poenam. Sed post admissa haec pacisci possu- porque conviene temer la pena del hurlo y de la injuria.
raus. Item, ne experiar interdicto Unde vi, quatenus Pero podemos pactar después de cometido el hurto, ó la
publican! causam contingit, pacisci non possumus. Et in injuria. Ni podemos pactar no usar del interdicto unde vi,
summa, si pactum conventum a re privata remotum sit, en quanlo pertenece á la causa pública; y en suma los
non est servandum; ante omnia enim animad vertendum pactos que no sean sobre cosas privadas, no se deben ob
est, ne conventio in alia re facía, aut cum alia persona, servar. Por regla general se ha de tener presente que la
in alia re aliave persona noceat. convención hecha sobre una cosa, ó con otra persona, no
perjudica en otra cosa, ni á otra persona.
§. 5. Si quum decem mihi deberes, pepigero, ne a §. o. Si debiéndome diez, pactase que no te pediré
te viginti petam, in decem prodesse tibi pacti conventi veinte, se determina que te aproveche sobre los diez la
vel doli exceptionem placet. Item si, quum viginti debe excepción del pacto ó la del dolo. Mas si debiéndome
res, pepigerim, ne decem petam, efficeretur per exceptio veinte, pactase que no tengo de pedirte diez, por la ex
nem mihi opponcndam, ut tantum reliqua decem exigere cepción que se me podría oponer, resultaría que solo de
debeam. bería pedir los diez.
§. 6. Sed si stipulatus decem autStichum, do decem §. 6. Pero si habiendo estipulado diez, 6 á Stico,
pactus sim, et petam Stichum aut decem, exceptionem pacto después sobre los diez, y pido á Stico, ó los diez,
pacti conventi in totum obstaturam; nam ut solutione, me obstará en todo la excepción do la convención del
et petitione, et acceplilatione unius rei tota obligalio sol- pacto; porque así como se disolvería toda la obligación
veretur, ita pacto quoque convento de una re non petenda con la paga, petición y aceptilacion de una cosa; así
interposito totam obligationem summoveri. Sed si id también se determinó que se disuelva toda la obligación
actum inter nos sit, ne decem mihi, sed Stichus praestetur, por el pacto de no pedir una cosa. Pero si entre nosotros
possum efficaciter de Sticho agere nulla, exceplione op- se hubiese tratado que no me paguen diez, sino que se me
ponenda. Idem est, et si de Sticho non petendo conve- dé á Stico, puedo eficazmente pedir á Stico, sin que se
nerit. me oponga excepción alguna; y lo mismo es si se pacta
no pedir á Stico.
§. 7. Sed si generaliter mihi hominem debeas, et pa- §. 7. Si me debes en general un hombre, y yo pacto
ciscar, ne Stichum petam, Stichum quidem petendo pa que no tengo de pedir á Stico, si pido este, se mo opon
cti exceptio mihi opponetur, alium autem hominem si pe drá la excepción del pacto; pero si pido otro hombre, pe
tam, recte agam. diré bien.
§. 8. Item si pactus, ne hereditatem pelerem, singu- §. 8. Del mismo modo si pacto no pedir la heren
las res ut heres petam, ex eo, quod pactum erit, pacti cia, y como heredero pido cada una de las cosas de ella,
conventi exceptio aptanda erit; quemadmodum si conve- tendrá lugar la excepción; á la manera que si pactase no
nerit, ne fundum peterem, et usumfructum petam, autne C>edir el fundo, y pido su usufruto, ó que no he de pedir
navem aedifíciumve peterem, el dissolutis his singulas res a nave ó el edificio, y deshechas estas pida cada una de
petam, nisi specialiter aliud actum est. sus partes; á no ser que especialmente se hubiese pacta
do lo contrario.
§. 9. Si acceptilatio inulilis fuit, tacita 'pactione id §. 9. Si la aceptilacion fue inútil, parece que tácita
actum videtur, ne peteretur. mente se pactó no pedir.
§. 10. Servus heredi post adituro nominatim pacisci §. 10. El siervo no puede pactar expresamente para
non potest, quia nondum is dominus sit; sed si in rem el heredero que después ha de aceptar, porque este aún
pactum conventum factum sit, heredi acquiri potest. no es señor; pero si la convención fuese real, se puede
adquirir para el heredero.
28. Gaiuslibro I. ad Edictum provinciale. —Con 28. Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. —
tra iuriscivilis regulas pacta conventa rata non habentur, Los pactos hechos contra las reglas del derecho civil, no
veluti si pupillus sine tutoris auctoritate pactus sit, nea tienen fuerza alguna; como si el pupilo sin autoridad de
debitore suo peteret, aut ne intra certum tempus, veluti su tutor pacta que no ha de pedir á su deudor, ó que no
quinquennium, peleret; nam nec solvi ei sine tutoris le ha de pedir dentro de cierto tiempo, v. g. en cinco
auctoritate potest. Ex diverso autem si pupillus pacisca años; porque ni aun se le puede pagar sin la autoridad
tur, ne, quod debeat, a se peteretur, ratum habetur pa del tutor. Mas por el contrario, si el pupilo pacta que no
ctum conventum, quia meliorem conditionem suam faceré se le pida lo que debe, es válido el pacto; porque le es
ei etiam sine tutoris auctoritate concessum est. permitido hacer mejor su condición, aunque sea sin au
toridad del tutor.
108 DiGESTO.—Libro 2.°—Titulo l4.
§. 1. Si curator furiosi aut prodigi pactus sit, ne a §.1. Si el curador del furioso ó pródigo pactase
furioso aut prodigo peteretur, longe utile est curatoris que no se le pida al furioso ó pródigo, es muy util que
recipi pactiones; sed non contra. se admitan estos pactos del curador; pero no al con
trario.
§. 2. Si lilius aut servus pactus sit, ne ipse peteret, §. 2. Si el hijo ó el siervo pactó no pedir, es inutil
inutile est pactum. Si vero in rem pacti sunt, id est, ne el pacto. Pero si el pacto fue real (esto es) de no pedir
ea pecunia peterctur, ita pactio eorum rata habendaerit cierta cantidad de dinero, el pacto de estos se tendrá por
adversus patrem dominumve, si liberam peculii admini- válido contra el padre ó el señor, en caso que tengan li
strationem habeant, et ca res, de qua pacti sint, peculia- bre administracion de su peculio, y la cosa sobre que
ris sil. Quod el ipsum non est expeditum; nam quum ve pactaron sea peculiar; lo qual no es absotutamente claro;
rum est, quod Iuliano placet, etiamsi maxime quis ad- porque siendo cierto (lo qual tambien agrada á Juliano)
ministrationem peculii habeat concessam, donandi ius que aunque á alguno se le haya concedido la absotuta
eum non habere, sequitur, ut, si donandi causa de non administracion del peculio, no tiene facultad de donar, es
peteada pecunia pactus sit, non debeat ratum haberi consiguiente que si se pactó no pedir el dinero por causa
pactum conventum. Quodsi pro eo, ut ita pacisceretur, de donacion, no so deba tener por válido el pacto; pero
aliquid, in quo non minus vol etiam amplius esset, con- si se pactó por adquirir alguna cosa, de igual ó mayor
secutus fuerit, rata habenda est pactio. estimacion, será válido el pacto.
29. Ulpianus libro IV. ad Edictum.—Sin au tem 29. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. —Pero si
dominicam pecuniam crediderit, quod credendi tempore prestó dinero de su señor, dice Celso que es válido lo que
pactus est, valere Celsus ail. pactó al tiempo de prestarto.
30. Gaius libro I. ad Edictum provinciale. — In 30. Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial.—
persona tamen liliifamilias videndum est, ne aliquando, Mas en la persona del hijo de familias hemos de ver si
et si pactus sit, ne ageret, valeat pactio, quia aliquando en algun caso podrá dexar de valer el pacto de no pedir;
filiusfamilias habet actionem, vetuti iniuriarum. Sed porque algunas veces compete accion al hijo de familias,
quum propter iniuriam lilio factam habeat et pater actio como la de injuria; pero como por la injuria hecha al
nem, quin pactio filii nocitura non sit patri agere volen hijo, le corresponde tambien la accion al padre, es indu
ti, dubitari non oportet. bitable que la convencion del hijo no puede perjudicar al
padre, que quiera usar de la accion.
§. 1. Qui pecuniam a servo stipulatus est, quam §.1. Se pregunta, si el que estipula con el siervo la
sibi Titius debebat, si a Tilio petat, an exceptione pacti cantidad que le debia Ticio, pidiese a Ticio, podrá y de
conventi summoveri et possit el debeat, quia pactus vi- berá ser repelido por la excepcion del pacto, porque pa
deatur, ne a Tilio petat, quaesitum est. lulianus ita sum- rece que pactó no pedir á Ticio? Juliano juzga que ha de
movendum putat, si stipulatori in dominum istius servi ser repelido siempre que al que estipuló competa la ac
de peculio actio danda est, id est, si iustam causam in- cion de peculio contra el señor de este siervo, esto es, si
tercedendi servus habuil, quia forte lantandem pecuniam el siervo tuvo justa causa para intervenir; porque acaso
Tilio debuit; quodsi quasi fideiussor intervenit, ex qua debió á Ticio la misma cantidad; pero si intervino como
causa in pcculium actio non daretur, non esse inhiben- fiador, por causa en que no se daria accion contra el pe
dum creditorem, quo minus a Tilio petat. Aeque nullo culio, no se ha de impedir que el acreedor pida á Ticio.
modo prohiben eum debere, si eum servum liberum esse Igualmente no se le debe impedir, si creyó que el siervo
credidisset. era libre.
§. 2. Si sub conditione stipulatus fuerim a te, quod §. 2. Si estipuló contigo baxo de condicion, lo que
Titius mihi pure deberet, an deficiente condilionc si a Ti- Ticio me debiese puramente: si faltando la condicion pido
tio petam, excepliono pacti conventi et possim, et de- á Ticio, ¿podré y deberé ser removido con la excepcion
beam summoveri? Et magis est, exceptionem non esse del pacto? Es mas conforme que no se debe oponer la ex
opponendam. cepcion.
31. Ulpianus libro I. ad Edictum Aedilium cur- 31. Ulpiano, libro I. sobre el Edicto de los Edi
rulium. —Pacisci contra Edictum Aedilium omnimodo li les emules. —Es lícito absotutamente pactar contra el
cet, sive in ipso negotio venditionis gerendo convenisset, edicto del Edil, ya sea que se hayan convenido en el
sive postea. mismo acto de la venta ó despues.
32. Paulus libro III. ad Plautium.—Quod dictum 32. Paulo, libro III. sobre Plaucio. —Lo que se
est, si cum reo pactum sit, ut non pctatur, fideiussori ha dicho, que si se pactó con el deudor que no so le
quoque competere exceptionem propter rei personam pla- pida, le compete excepcion al fiador, se determinó en fa
cuit, ne mandali iudicio conveniatur. Igitur si mandati vor de la persona del reo, para que no sea reconvenido
actio nulla sit, forte si donandi animo fideiusserit, dicen- con la accion de mandato. Esto supuesto, si la accion de
dum est, non prodesse exceptionem fideiussori. mandato fuese nula, v. g. si fió con el animo de donar,
se ha de decir que no le aprovecha al fiador la excep
cion.
33. Celstis libro I. Digestorum. —Avus neptis no 33. Celso, libro I. del Digesto. —El abuelo pro
mine, quam ex lilio habebat, dotem promisil, el pactus metió dote por la nieta, que tenia do un hijo, y pactó
est, ne a se, neve a filio suo dos peteretur; si a coherede que no se pidiese el dote á él ni á su hijo: si la dote se
filii dos pctatur, ipse quidem exceptione conventionis pide al coheredero del hijo, él mismo verdaderamente
tuend us non erit, filius vero exceptione conventionis podrá usar de la excepcion; porque está permitido pactar
DiGESTO.—Libro 2.*—Titulo 14. 109
recte utetur, quippc heredi consuli concossum est. Nec por el heredero, y no hay impedimento en pactar por
quidquam obstat, udí tantum ex bcredibus providere, si uno solo de ellos, si fuese instituido, y no pactar por los
heres factus sit, ceteris autom non consuli. demas.
34. Modestinus libro V. Regularum.—lus agnatio- 34. Modestino, libro V. de las Reglas. —Es sen
nis non posse pacto repudian, non magis, quam ut quis tencia de Juliano que el derecho de agnacion no se pue
dicat, nolle suum esse, Iuliani sententia est. de repudiar por pacto, del mismo modo que si alguno
dixese que no quiere tener el derecho de suidad.
35. Idem libro II. Responsorum. —Tres fratres, 35. El mismo, libro II. de las Respuestas. —Tres
Titius et Maevius el Seia, communem hereditatem inter hermanos Ticio, Mevio y Seya, dividieron entre sí la he
se diviserunt ¡nstrumentis interposilis, quibus divisisse rencia comun; y en los instrumentos que hicieron, ex
maternam hereditatem dixerunt, nihilque sibi commune presaron que habian div idido la herencia materna, y que
remansisse caverunt; sed postea duo de fratribus, id est, ninguna cosa comun habia quedado por partir; "pero
Maevius et Seia, qui absentes erant tempore mortis ma despues los hermanos Mevio y Seya, que habian estado
ins suae, cognoverunt pecuniam auream a fratresuo esse ausentes quando murió la madre, reconocieron que el
subtractam, cuius nulla mentio instrumento divisionis hermano habia quitado la moneda que habia en oro, de
continebatur; quaero, an post pactum divisionis de sur- que no se hizo mencion alguna en el instrumento de di
repta pecunia fratribus adversus fratrem compelit actio? vision: ¿pregunto si despuesdel pacto de division les com
Modestinus respondit, si agentibus ob portionem eius, pete á los dos contra el hermano la accion de hurto? Mo
quod surreptum a Tilio dicitur, generalis paeli conventi destino responde, que si á los que piden la parte que
exceptio his, qui fraudem a Titio commissam ignorantes les pertenece, que se dice que Ticio hurtó, se les oponga
transegerunt, obiieiatur, de dolo utiliter replicari possc. la excepcion del pacto absotuto de transaccion, que hicie
ron con ignorancia del fraude que cometió Ticio, pueden
usar utilmente de la replicacion del dolo.
36. Proculus libro V. Epistolarum. — Si quum 36 Proculo, libro V. de las Epístolas. —Si es-
fundum meum possides, convenisset mihi tecum, ut eius lando tu en posesion de un fundo mio, nos conviniése
possessionem Attio traderes, vindicantem eum fundum a mos en que dieses la posesion de él á Accio, si vindicase
te non aliter me conventionis exceptione exctudi debere, de ti este fundo, debo ser exctuido con la excepcion de
quam si aut iam tradidisses, aut si tua causa id inter nos la convencion, del mismo modo que si ó ya lo hubieras
convenisset, et per te non staret, quo minus traderes. entregado, ó si por tu causa se hubiera pactado esto en
tro los dos, y no hubiera consistido en tí el no entregarto.
37. Papirius lustus libro II. de Constitutionibus. — 37. Papirio Justo, libro II. sobre las Constitucio
lmperatores Antoninus et Verus rescripserunt, debitori nes.—Los Emperadores Antonino y Vero mandaron por
Reipublicae a curatore perm Uli pecunias non posse, et su rescripto, que el curador de la República no pueda
quum Philippensibus remissae essent, revocandas. perdonar lo que á ella se le debe, y que debian revocar
se las remisiones hechas á los Filipenscs.
38. Papinianus libro II. Quaestionum. —lus pu 38. Papiniano, libro II. de las Cuestiones. —El
blicum privatorum paclis mutari non potest. derecho público no puede mudarse por los pactos de per
sonas particulares.
39. Idem libro V. Quaestionum —Veteribus pla
cet, pactionem obscuram vel ambiguaiu veuditori, et qui 39. El mismo, libro V. de las Cuestiones. —Qui
locavit, noecre; in quorum fuit potestate legem apertius sieron los antiguos que el pacto obscuro ó dudoso perju
conscribere. dique al que vendió, y al que arrendó, porque estuvo en
su facultad el ponerto con mas claridad.
40. Idem libro I. Responsorum. —Tale pactum:
Proûteor le non teneri, non in personam dirigitur, sed, 40. El mismo, libro I. de las Respuestas. —Este
quum generale sit, locum inter heredes quoque litigantes pacto, confieso que no me estás obligado, no se dirige á la
babebit. persona; porque como es general, tendrá tambien tugar
entrelos herederos litigantes.
§. 1. Qui provocavit, pactus est, intra diem certum §. 1 . El que apeló, pactó que de no pagar dentro de
pecunia, quam transegerat, non soluta, iudicatis se satis- término señalado la cantidad transigida, habia de satisfa
facturum; iudex appellationis, nullo alio de principali cer lo que so sentenció. En este caso el Juez de la apela
causa discusso, iustam conventionem vetut confessi se- cion, sin averiguar alguna otra cosa sobre la causa prin
quetur. cipal, se arreglará á la justa convencion, como do cosa
confesada.
§. 2. Post divisionem bonorum etaeris alieni singu- §. 2. Despues de la division de los bienes y de las
li creditores a singulis heredibus, non interposilis dele- deudas, cada uno de los acreedores aceptaron de cada
gationibus, in solidum, ut convenerat, usuras acceptave- uno de los herederos, sin interponer detegaciones m
runt; actiones, quas adversus omnes pro partibus babent, solidum, las usuras in solidum, como se habia pactado; en
impediendae non erunt, si non singuli pro fide rei ge este caso no se deben impedir las acciones que tienen
stae totum debitum singulis offerant. los acreedores contra todos los herederos por partes, si
no ofrece cada uno de ellos á cada acreedor toda la deuda,
por la fe de la convencion.
110 DiGESTO.—LibBO 2.°—Titulo 14.
. §. 3. Pater, qui dotem promisit, pactus est, ut post §. 3. El padre que prometió la dote, pactó que si
mortem suam in matrimonio sine liberis defuncta filia, despues de su muerte, su hija moria sin hijos del matri
portio dotis apud lieredem suum fratrem remaneret; ea monio, volviese la dote á su heredero, que era su herma
conventio liberis a socero postea susceptis et heredibus no; por esta convencion se dará la excepcion del dolo á
testamento reliclis per exceptionem doli proderit, quum los hijos que el suegro tuvo despues que instituyó here
inter contrahentes id actum sit, ut heredibus consulatur, deros en su testamento, porque en este pacto fue la vo
et illo tempore, quo pater alios filios non habuit, in fra tuntad de los contrayentes mirar por los herederos; y en
trem suum iudicium supremum contulisse videatur. aquel tiempo en que el padre no tenia otros hijos, pare
ce que dirigió á su hermano su última votuntad.
41. Idem libro XI. Responsorum. —Intra illum 41. El mismo, libro XI. de las Respuestas.—Esle
diem debili partem mihi si solveris, acceptum tibi resi pacto, si para tal dia me pagas parte de la deuda, la res
duum feram, el te liberabo, licet actionem non habet, tante la doy por recibida, y te libro de la obligacion, es
pacti tamen exceptionem competere debitori constat. constante que aunque no produce accion, con todo eso le
compete al deudor la excepcion del pacto.
42. Idem libro XVII. Responsorum.—Inter debi- 42. El mismo, libro XVII. de las Respuestas.—
torem et creditorem convenerat, ut creditor onus tributi El deudor y el acreedor se convinieron en que el acreedor
praedii pignerali non agnosceret, sed eius solvendi ne no reconociese el gravamen del tributo del predio dado en
cessitas debitorem spectaret; talem conventionem, quan prendas, sino que la precision depagarla quedase de cuen
tum ad fisci rationem, non esse servandam respondi, pa- ta del deudor, respondí que tal convencion no se debe
ctis etenim privatorum formam iuris fiscalis convelli non guardar respecto del fisco, porque está declarado que la
placuit. forma del derecho fiscal no se puede alterar por las con
venciones de los particulares.
43. Paulus libro V.Quaestionum. —In emtionibus 43. Paulo, libro V. de las Cuestiones.—En las
scimus, quid praestare venditor debeat, quidque ex con compras sabemos lo que debe entregar el vendedor y el
trario emtor; quodsi in contrahendo aliquid exceptum comprador; pero si al tiempo de contraher se hubiese
fuerit, id servari debebit. exceptuado alguna cosa, deberá observarse.
44. Scaevola libro V. Responsorum. —Quum in eo 44. Scevola, libro V. de las Respuestas.—Estando
esset pupiltus, ut ab hereditate patris abstineretur, tutor el pupilo en abstenerse de la herencia del padre, el tutor
cum plerisque creditoribus decidit, ut certam portionem pactó con los demas acreedores, que recibiesen cierta por
acciperent; idem curatores cum aliis fecerunt; quaero, an cion: lo mismo hicieron los curadores con otros acreedo
et tutor idemque creditor patris eandem portionem retine- res: ¿pregunto si el tutor, que al mismo tiempo es acree
re debeat? Respondi, eum tutorem, qui ceteros ad por dor del padre, debe retener la misma porcion? Respondí,
tionem vocaret, eadem parte contentum esse debere. que aquel tutor que pactó con los demás aquella porcion,
debe contentarse con la misma parto.
45. Hermogenianus libro H. Iuris Epitomarum. — 45. Hermogeniano , libro II. del Epitome del De
Divisionis placitum, nisi traditione vel stipulatione su- recho.—El pacto de division, si no se hace efectivo por
mat effectum, ad actionem, ut nudum pactum, nulli pro- la tradicion ó estipulacion, como desnudo no puede pro
desse poteriL ducir accion á favor de alguno.
46. Tryphoninus libro II. Disputationum. —Pa 46. Trifonino, libro II. de las Disputas. —El pac
ctum inter heredem et legatarium factum, ne ab eo satis to hecho entre el heredero y el legatario sobre que no se
accipiatur, —quum in Semestribus relata est Constitutio le pidan fianzas al heredero, consta que es válido, refi
Divi Marci, servari in hoc quoque defuncti votuntatem— riéndose en los semestres la constitucion del Emperador
validum esse constat; nec a legatario remissa heredi sa- Marco, que expresa, que la votuntad del difunto tambien
tisdatio per pactionem ex poenitentia revocari debet, se observa en esto; ni la fianza que al heredero remitió
quum liceat sui iuris persecutionem, aut spem futurae por pacto el legatario, debe revocarse por el arrepenti
perceptionis deteriorem constituere. miento, siéndole lícito hacer de peor condicion la conti
nuacion de su derecho, ó la esperanza de la futura per
cepcion.
47. Scaevola libro I. Digestorum.—Emtor praedii 47. Scevola, libro I. del Digesto.—El comprador
viginti caverat se sotuturum, ct stipulanti spoponderat; de una heredad dió caucion, y prometió al estipulador
postea venditor cavit sibi convenisse, ut contentus esset que habia de pagar veinte: despues el vendedor dió cau
tredecim, el ut ea intra praefinila tempora acciperet; cion, y se convino con el comprador de contentarse con
debitor ad eorum sotutionem conventus pactus est, si trece, y que estos los habia de percibir dentro de cierto
ea sotuta intra praefinitum tempus non essent, ut ex . tiempo: reconvenido el deudor para la satisfaccion, pactó
prima cautione ab eo petitio esset; quaesitum est, an, que de no pagartos dentro del término prefinido, se le
quum posteriori pacto satisfactum non sit, omne debitum pidiese en virtud de la primera caucion: Se preguntó, si
ex prima cautione peti potest? Respondi, secundum ea, no habiéndose satisfecho, como se pactó últimamente, se
quae proponerentur, posse. puede pedir por la primera caucion todo el débito? Res
pondí, que se puede, segun las circunstancias que se pro
pusiesen.
Digesto. —Libro 2.°—Titilo lí. 111
§. 1. Lucius TitiusCaium Seium mensularium, cum §. 1. Gayo Seyo Banquero, con quien Lucio Ticio
3uo ralionem implicilam habebat propteraccepta et data, tenia cuenta sin liquidar por lo recibido y lo dado, se
ebitorem sibi coostituit, et ab eo epistolam accepit in constituyó deudor, y otorgó cierta escritura que decia:
haec verba: Ex ratione mensae, quam mecum habuisti in Por la cuenta que tengo tuya en mi mesa, de los muchos
hunc diem, ex contractibus plurimis remanserunt apud contratos hasta el dia do hoy, han quedado para mi mesa
me ad mensam meam trecenta octoginta sex, et usurao, en mi poder trescientos ochenta y seis, y las usuras que
quae competierint; suramam aureorum, quam apud me correspondan: la suma de ducados que tienes en mi po
tacitam habes, refundamtibi, si quod instrumentum ate der sin resguardo, te la satisfaré: si algún instrumento
emissum, id est scriplum, cuiuscunque summae ex qua- escrito, enviado por lí, de qualquiera suma, por qual-
cunque causa apud me remansit, vanum et pro cancella- quiera causa ha quedado en mi poder, se tendrá por vano
to habebitur. Quaesilum est, quum Lucius Titus ante y cancelado. Habiendo mandado Lucio Ticio antes de
hoc chirographum Seio numulario mandaverat, uti pa este instrumento á Seyo Banquero, que entregase á su
trono eius trecenta redderet, an propter illa verba epi- Eatronó trescientos, se preguntó: ¿si por aquellas pala-
stolae, quibus, omnes cautiones ex quocunque contraclu ras de la escritura, por las que se previno se habían de
vanae et pro cancellalo ut haberentur, cautum est, ñeque tener por vanas, y por canceladas todas las cauciones
ipse, ñeque (ilii eius eo nomine conveniri possunt? Re por qualquiera contrato, ni él ni sus hijos en su nombre
spondí, si tantum ratio accepti atque expensi essetcom- Eueden ser reconvenidos? Respondí, que si solamente se
putata, ceteras obligaliones manere in sua causa. abia computado la cuenta de lo recibido y dado, las
demás obligaciones quedaban en su estado.
48. Gams libro II/. ad Legem XII. Tabularum. — 48. Gayo, libro III. sobre la Ley de las XII la
In traditionibus rerum quodcunque pactum sit, id valere bias.—Es indubitable que lo que se pacta al tiempo de la
manifeslissimum est. entrega, es válido.
49. Ulpianus libro XXXVI. ad Sabinum.—Si 49. Ulpiano, libro XXXVI. sobre Sabino.—Si al
quís crediderit pecuniam, et pactus sit, ut, quatenus fa guno prestó dinero, y pactó no reconvenir al deudor en
ceré possit debilor, eatenus agat, an pactum valeal? Et mas de lo que pueda pagar, ¿será válido este pacto? Y es
magis est hoc pactum valere; nec enim improbum, et si muy conforme que sea válido, porque no es injusto que
quis haclenus desideret conveniri, quatenus facultates. qualquiera desee no ser reconvenido en mas de lo que al
canzan sus facultades.
50. Idem libro XLII. ad Sabinum.—Non impos- 50. El mismo, libro XLII. sobre SMno.—En los
sibile putoin contractibus depositi, commodati, et locati, contratos de depósito, empréstito, arrendamiento y otros
et ceteris similibus hoc pactum: ne facias furem servum semejantes, no juzgo que se ha de tener por imposible
meum, hoc est, ne sollicites, ut fur fiat, ut fugitivus fíat, este pacto: no has de hacer ladrón á mi siervo; esto es,
ne ita negligas servum, ut fur efíiciatur; sicut enim servi no has de solicitar que mi siervo se haga ladrón, ó haga
corrupti aclio locum habet, ita potest eliam haec pactio fuga, para que no abandones al siervo, de modo que se
locum habere, quae ad non corrumpendos senos per- haga ladrón; porque así como tiene lugar la acción del
tinet. siervo corrompido, así también tiene lugar este pacto,
que se dirige a que no se corrompan los siervos.
51. Idem libro XXVI. ad Edictum.—Si, quum 51. El mismo, libro XXVI. sobre el Edicto. —Si
te ex causa legati deberé pacisci debitori tuo existimas, juzgando tu que debes pactar con tu deudor por causa de
pactus sit, ne ab eo peteres, ñeque iure ipso liberatur algún legado, pactas que no le pedirás, ni el deudor se
debitor, nequo petentem summovebit exceplione conven- libra inmediatamente, ni al que pide le opondrá la ex
tionis, ut Celsus libro vicésimo scribit. cepción del pacto, como escribe Celso en el libro veinte.
§. 1. Idem eodem loco scribit, si debitorem tuum §.1. En el lugar citado escribe el mismo Celso: si
iussisti solvere Titio, cui legatum falso deberé existimas, mandaste que tu deudor pagase á Ticio, á quien con er
et debitor pactus sit cum Titio suo debitore constituto, ror juzgas debías algún legado, y el deudor pactase con
ñeque tibi adversus tuum debitorem, ñeque ipsi adver- Ticio, su deudor; ni tu has perdido la acción contra tu
sus suum actionem peremtam. deudor, ni él su acción contra el luyo.
52. Idem libro I. Opinionum. —Epístola, qua 52. El mismo, libro I. de las Opiniones.—La
quis coheredem sibi aliquem esse cavit, petitionem nul- carta en que alguno expresa á otro, que es su coherede
lam adversus possessores rerum heredilariarum dabit. ro, no da derecho alguno contra los poseedores de las
cosas hereditarias.
§.1. Si inter debitorem et eum, qui fundum pi- §.1. Si entre el deudor y aquel que compró el fun
gnoratum a creditore, quasi debitoris negolium gereret, do dado en prenda por el acreedor, como agente del
emerit, placuit, ut habita compensalione fructuum solu- deudor, se conviene que hecha compensación de los fru
toque, quod reliquum deberetur, fundus debitori resti- tos y pagado el alcance, se restituyese el fundo al deu-
tueretur; etiam heres pacto, quod defunctus fecit, Adera dffr; aún el heredero debe cumplir el pacto que hizo el
praestare debet. difunto.
§. 2. Pactum, ut, si quas summas propter tributio- §. 2. El pacto de que si el acreedor hubiese pagado
nes praedii pignori nexi facías creditor solvisset, a debi algunas sumas por los tributos del fundo dado en pren
tore reciperet, et ut tributa eiusdem praedii debitor pen- da, las cobrase del deudor, y que esto*pagase los tribu
deret, iustum ideoque servandum est. tos de la misma heredad, es justo, y por esto se debe
observar.
112 DiGESTO. —Libro 2.°—Titulo 14.
§. 3. De inofficioso patris testamento acturis, ut §. 3. Con los que estaban para proponer la querella
iis certa quantitas, quoad viveret heres, praestaretur, de inoficioso contra el testamento del padre, se pactó que
pactus est; produci ad perpetuam praestationem id pa el heredero les diese cierta cantidad mientras viviese: se
ctum postulabatur; rescriptum est, nequeiure ullo, nequc pretendia que este pacto se extendiese á la prestacion per
acquitate tale desiderium admitti. petua de la cantidad: se determinó que esta pretension
no tenia tugar por derecho alguno, ni por equidad.
53. Idem libro IV. Opinionum. —Sumtus quidem 53. El mismo, libro IV. de las Opiniones. —Cier
prorogare litiganti honestum est; pacisci autem, ut non tamente es bien visto anticipar los gastos al litigante;
quantitas eo nomine expensa cum usuris licitis restitu- mas no es lícito pactar que no se pague la cantidad gas
atur, sed pars dimidia eius, quod ex ea lite datum erit, tada en el pleyto con las usuras permitidas, sino la mi
non licet. tad de lo que se adquiere por aquel pleyto.
54. Scaevola apud Iulianum libro XXII. Dige- 54. Scevola hace notar á Juliano en el libro XXII.
storum notat: Si pactus sim, ne Stichum, qui mihi debe- del Digesto: Si alguno está obligado á darme á Stico, y
batur, petam, non intelligitur mora mihi fieri; mortuoquc pacto no pedírselo, no se entiende que incurre en tardan
Sticho puto non teneri reum, qui ante pactum moram za; y muerto Stico, no juzgo que está obligado el reo que
non fecerat. no incurrió en mora antes del pacto.
55. (54.) Mianus libro XXXV. Digesto 55. (54.) Jaliano, libro XXXV. del Diges
rum. —Si debitor sit fructuarius, et paciscatur servus, in to. —Si el deudor es usufructuario, y el siervo en quien
quo usumfructum habet, ne ab eo petatur, paciscendo me- tiene el usufruto pacta que no se le pida á él, pactando
liorem condilionem eius facit. Item si creditor esset fru hace mejor la condicion de él. Tambien si el acreedor
ctuarius, et pactus esset, ne peteret, servus autem fru fuese usufructuario, y pactase no pedir; y el siervo
ctuarius pacisceretur, ut peteret, beneficio pacti, quod ser usufructuario pactase pedir, por beneficio del pacto que
vus interposuisset, utiliter ad petilionem admittetur. el siervo hubiese interpuesto, será admitido útilmente á
la peticion.
56. (55.) Idem libro VI. ad Minicium. —Si 56. (55.) El mismo, libro VI. sobre Minicio. —
convenerit, no dominus a colono quid peteret, et iusta Si se pacta que el señor nada pida al cotono, y fuese
causa conventionis fuerit, nihilo minus colonus a domi justa la causa de esta convencion; esto no obstante, pue
no petere potest. de el colono pedir al señor.
57. (56.) Florentinus libro VIII. Institutio- 57. (56. ) Florentino, libro VIII. de las Insti
num. —Qui in futurum usuras a debitore acceporat, ta tuciones. —El que recibió del deudor usuras para lo futu
cite pactus videtur, ne intra id tempus sortem pelat. ro, parece que tácitamente pactó no pedir el capital den
tro de aquel tiempo.
§. 1. Si ex altera parte in rem, ex altera in perso §. 1. Si por una parte hubiese intervenido pacto
nam pactum conceptum fuerit, vetuti ne ego petam, vel real, y por otra personal, como que yo no pida, ó que á
ne a te petatur, heres meus ab omnibus vobis petilionem tí no te pida; mi heredero os podrá pedir á todos, y to
habebit, et ab herede tuo omnes petere poterimus. dos podremos pedir á tu heredero.
58. (57.) Neratius libro III. Membrana- 58. (57.) Neracio, libro III. de sus Pergami
гит.—Ab emtione, vendilione, locatione, conductione, ce- nos.—No se duda que los contratos de compra y venta,
terisque similibus obligationibus, quin integris omnibus arrendamiento y otras obligaciones semejantes, pueden
consensu eorum, qui inter se obligati sint, recedi pos- disolverse por consentimiento de las partes que entre sí
sit, dubium non est. Aristoni hoc amplius videbatur, se convinieron, permaneciendo íntegros; y aun mas juz
si ea, quae me ex emto praestare tibi oporteret, praesti- gaba Arístono, que si yo le hubiese entregado la cosa
tissem, et quum tu mihi preiium deberes, convenisset comprada, y debiéndome tú el precio, nos conviniésemos
mihi tecum, ut rursus praestitis mihi a te in re vendila que volviéndome tú á entregar todas las cosas que yo te
omnibus, quae ego tibi praestitissem, pretium mihi non hubiese dado, no me dieses el precio, y tú me dieses las
dares, tuque mihi ea praestitisses, pretium te debere de- cosas vendidas, ya no me debes el precio; porque la in
sinere; quia bonae fidei, ad quam omnia haec redigun- terpretacion de la buena fe, á que se reducen todas es
tur, interprelatio hanc quoque conventionem admiltil. tas cosas, admite tambien esta convencion; y nada im
Nec quidquam interest, utrum integris omnibus, in porta que estando íntegras todas las cosas, á que nos hu
quae obligati essemus, conveniret, ut ab eo negotio dis- biésemos obligado, nos conviniésemos en apartarnos de
cederetur, an in integrum restitutis his, quae ego tibi este negocio; ó que restituidas á su estado todas las co
praestilissem, consentiremus, ne quid tu mihi eo nomine sas, que yo te hubiese dado, consintiésemos en que tú
praestares. Iltud plane conventione, quae pertinet ad re- nada me dieses. Por la convencion que se dirige á revo
solvendum id, quod actum est, perfici non potest, ut tu car lo que se efectuó, no se puede hacer el que tú por el
quod iam ego tibi praestiti, contra praestare mihi cogav contrario seas obligado á devolverme lo que yo ya te di;
ris; quia eo modo non lam hoc agitur, ut a prístino ne porque de este modo, no se trata tanto de que nos apar
gotio discedamus, quam ut novae quaedam obligationes temos del negocio antiguo, como de que se constituyan
inter nos constituantur. entre nosotros ciertas nuevas obligaciones.
59. (58.) Paulus libro III. Regularum. —Per 59. (58.) Paulo, libro- III. de las Reglas.—
quos acquiri nobis stipulatione potest, per eosdem etiam Los que pueden adquirir para nosotros por estipulacion,
Digesto. —Libro 2.°—Titulo 15. 113
pactis conventis meliorem condilionem nostram fieri pos se determina que pueden también hacer mejor nuestra
se placet. condición por la convención de los pactos.
60. (59.) Papirius Iustus libro VIH. Consti- 60. (59.) Papirio Justo, libro VIII. de las
tutionum.—Imperator Anloninus Avidio Cassio rescri- Constituciones.—El Emperador Antonino respondió á
psit: Si creditores parati sint partem ex bonis, licet ab Avidio Casio, que si los acreedores estaban prontos á re
exlranoo, consequi, rationem habendam prius necessa- cibir parle de los bienes, aunque fuese de un extraño, se
riarum personarum, si idoneae sint. había de alender primero á los parientes, si eran abo
nados.
61 • (60 . ) Pomponius libro IX. ad Sabinum.— 6 1 . (60. ) Pomponio, libro IX. sobre Sabino.—
Nemo paciscendo efficere potest, ne sibi locum suum de Ninguno puede pactar que no le sea lícito consagrar su
dicare liceat, aut ne sibi in suo sepeliré mortuum liceat, fundo á Dios, o enterrar en él, ó enagenarlo, contra la
aut ne vicino invito praedium alienet. voluntad del vecino.
62. (61.) Furius Anthianus libro I. ad Edi- 62. (61.) Furio Antiano, libro I. sobre el Edic
ctum. —Si reus, postquam pactus sit a se non peti pecu- to. —Si el reo después que pació que no se le pidiese el
niam, ideoque coepil id pactum fideiussori quoque pro- dinero (v por esto empezó el pacto á aprovecharle tam
desse, pactus sit, ut a se peti liceat, an utililas prioris bién al fiador) pactase que se le pueda pedir; ¿se pre
pacti subíala sit fideiussori, quaesilum est. Sed verius guntó si acaso se le quitó al fiador la utilidad del pri
est, semel acquisitam fideiussori paci exceptionem ulte- mer pacto? Pero es mas cierto que la excepción del pac
rius ei invito extorqueri non posse. to una vez adquirida por el fiador, no se le puede volver
á quitar contra su voluntad.
1 . Ulpianus libro L. ad Edictum. —Qui transigit, 1• Ulpiano, libro L. sobre el Edicto. —El que tran
quasi do re dubia ct lite incerta ñeque finita transigit, sige, hace transacción como de cosa dudosa y pleyto in
qui vero paciscitur, donationis causa rem certam et in- cierto, que no se ha finalizado; pero el que pacta, remite
dubitatam liberalitale remiltit. por liberalidad y causa de donación la cosa cierta é in
dubitable.
2. Idem libro LXXIV. adEdictum. —Transactum 2. El mismo, libro LXXIV- sobre el Edicto.—
accipere quis potest, non solum si Aquiliana slipulatio Qualquiera puede transigir, no solo interponiendo esti
fuerit subiecta, sed et si pactum convenlum fuerit fa- pulación Aquiliana, sino también con imposición de
ctum. pacto.
3. Scaevola libro I. Digestorum.—Imperatores An- 3. Scevola, libro I. del Digesto. —Los Emperado
toninus ct Verus ita rescripserunl: Privatis pactionibus res Antonino y Vero respondieron así: No se duda que
non dubium est non laedi ius celerorum. Quare transa- por los pactos de las personas privadas no se perjudica el
clione, quae inler heredem et matrem defuncti facta est, derecho de otros; por lo qual en virtud de la transacción
ñeque lestamentum rescissum videri posse, ñeque manu- que se hizo enlre el heredero y la madre del difunto, ni
missis vel legatariis actiones suae ademtae. Quare quid- puede parecer que se rompió el testamento, ni que á los
quid ex testamento pelunt, scriplum heredem conveni- manumitidos ó legatarios se les quita sus acciones; por
re debenl, qui in transaclione hereditalis aut cavit sibi lo qual deben pedir al heredero escrito todo lo que piden
pro oneribus hereditalis, aut si non cavit, non debet ne- por el teslamento; el qual en la transacción de la heren
gligentiam suam ad alienam iniuriam referre. cia, ó dió caución por sí, según las cargas de la heren
cia, ó si no dió caución, su negligencia no debe causar
perjuicio á olro.
§. 1. Quum transactio propter fideicommissum facía §. 1. Habiéndose transigido sobre el fideicomiso,
esset, el postea codicilli reperti sunt, quaero, an, quan- después se encontraron también codicilos: ¿pregunto si
to minus ex Iransactiono consceula mater defuncti fue todo aquello que por la transacción recibió de menos la
rit, quam pro parte sua est, id ex fideicomraissi causa madre del difunto, lo deberá percibir por el fideicomiso?
consequi debeat? Respondit, deberé. Respondió que debia.
§. 2. Dcbitor, cuius pignus creditor distraxit, cum §. 2. El deudor cuya prenda enagenó su acreedor,
Maevio, qui se legitimum crediloris heredem esse iacta- transigió por corta cantidad con Mevio, que se jactaba
bat, minimo transegit, postea testamento prolato Sepli- de ser heredero abinleslato del acreedor; después ha
cium heredem esse apparuil; quaesitum esl, si agat pi- biéndose manifestado testamento, se vió que Seplicio era
gnoraliliadebitorcum Seplicio, an is uli possit exceplione heredero: ¿se preguntó si el deudor podrá pedir por la
transactionis factae cum Maevio, qui heres eo tempore acción pignoraticia contra Septicio, ó si este podrá usar
non fuerit, possitque Septicius pecuniam, quae Maevio, ut de la excepción de transacción hecha con Mevio, que no
heredi, a debitóte numerata est, condiclione repeleré, era heredero al tiempo de ella; y si Seplicio podrá repe
quasi sub praetexlu hereditalis acceptam? Respondit, tir el dinero que recibió de Mevio, como heredero, por la
secundum ea, quae proponerentur, non posse, quia ne- condiction, como recibido baxo del pretexto de heredero?
15
114 DiGESTO. —Libro t.°—Titulo 15.
que cum eo ipse transegit, nec negotium Septicii Mae- Respondí que segun las cosas que se proponian, no podia,
vius gerens accepil. porque ni el uno transigió con el otro, ni Mevio lo reci
bió como apoderado de Septicio.
4. Ulpianus libro XLVI. ad Sabinum.—Aquilia- 4. Ulpiano, libro XLVI. sobre Sabino. —La es
na stipulatio omnímodo omnes praecedentes obligationes tipulacion Aquiliana renueva y disuelve todas las obliga
novat et perimit, ipsaque perimitur peracceptilationem; ciones antecedentes; y ella misma es disuelta por la acep-
et hoc iure ulimur. Ideoque eliam legata sub conditione tilacion, y de esto derecho usamos; por tanto, aun los le
relicta in stipulationem Aquilianam deducuntur. gados dexados baxo de condicion, se trasladan á la esti
pulacion Aquiliana.
5. Papinianus libro I. Definitionum .—Quum Aqui- 5. Papiniano, libro I. delas Definiciones. —Quan-
liana stipulatio interponitur, quae ex consensu redditur, do se interpone la estipulacion Aquiliana, que se hace
lites, do quibus non est cogitatum, insuo statu retinentur; por consentimiento, los pleytos do que no se hizo men
liberalilatem enim capliosam interprelalio Prudentum cion, permanecen en su propio estado; porque la inter
fregit. pretacion de los prudentes destruyó la liberalidad, á que
dió motivo el engaño.
6. Gaius libro XVII. ad Edictum provinciale.— 6. Gayo, libro XVII. sobre el Edicto provincial. —
De his eontroversiis, quae ex testamento proficiscuntur, Sobre las controversias, que proceden de los testamen
neque transigí, neque exquiri Veritas aliter potest, quam tos, ni se puede transigir ni examinar la verdad de otro
inspectis cognilisque verbis testamenti. modo, que viendo y entendiendo las palabras del testa
mento.
7. Ulpianus libro VII. Disputationum. —Et post 7. Ulpiano, libro VII. de las Disputas. —Despues
rem iudicatam transactio valet, si vel appcllatio interces- de sentenciada la causa vale tambien la trasaccion, si se
serit, vol appellare potueris. hubiese interpuesto apelacion, ó pudieses apelar.
§. 1. Si lideiussor conventus et condemnatus fuisset, §.1. Si el fiador fuese reconvenido y condenado, y
mox reus transegisset cum eo, cui erat lideiussor con despues el deudor transigiese con aquel á quien debia
demnatus, transactio valeat, quaeritur. Et puto valere, pagar el fiador, se pregunta si es válida la transaccion?
quasi omni causa et advenus reum, et adversus fideius- Juzgo que es válida, porque se disolvió la obligacion,
sorem dissotuta. Si tamen ipse lideiussor condemnatus tanto respecto del deudor, como de su fiador; pero si el
transegit, transactione non perimit rem iudicatam; la mismo fiador condenado transigió, por la transaccion no
men eo, quod datum est, relevari rem iudicatam oportet. se quita la accion de cosa juzgada; pero aquella canti
dad que se pagó, se ha de deducir de la que se expresó
en la sentencia.
§. 2. Usque adeo autem, quod datum est, eliamsi §. 2. Mas aunque lo que so dió, no aproveche para
non prolicilad transactionem, extenuat lamen rem iudi la transaccion, de tal modo se ha de descontar para lo
catam, ut indo sit el dictum, et rescriptum circa alimen- que se debe dar por la cosa juagada, que por esta razon
torum transactionem citia Praetoris auctoritatem lactam, se determinó por edicto y rescripto, que lo que se dió por
ut quod datum est, proliciatad alimenta, ita ut, si quid la transaccion de alimentos, hecha sin la autoridad del Pre
amplius ex causa alimentorum debori potest, id praeste- tor, aproveche para los alimentos; de suerte que si se
tur, quod autem datum est, imputetur. dió alguna cosa mas por esta causa, se descuento.
8. Idem libro V. de omnibus Tribunalibus. —Quum 8. El mismo, libro V. sobre todos los Tribuna
hi, quibus alimenta relicta eran t, facile transigerent con les. —En vista de que aquellos, á quienes se habia dexado
tent] modico piaesente, Divus Marcus Oratione in Senatu alimentos, transigian facilmente, contentándose con poco
recítata effecit, ne aliter alimentorum transactio rata es- de presente; por una oracion del Emperador Marco, que
set, quam si auctore Praetore facta. Solet igitur Praetor se teyó en el Senado, se previno que la transaccion de
intervenire et inter consentientes arbitrar!, an transactio, los alimentos no se tuviese por válida, si no estuviese he
vel quae admitti debeat. cha con autoridad del Pretor. Por esto suele intervenir y
arbitrar entre los que transigen, si se debe admitir ó no
la transaccion, ó qué,transacciones se deban admitir.
§. 1. Eiusdem Praetoris nolio ob transactionem erit, §. 1. El mismo conocimiento del Pretores necesario
sive habilatio, sivc vestiarium, sive de praediis alimen- para la transaccion de la habitacion, el vestido ó el pre
tum legabitur. dio, que se ha legado para alimentos.
§. 2. Haec Oratio pertinet ad alimenta, quae testa §. 2. Esta oracion pertenece á los alimentos que se
mento vel codicillis fuerint relicta, sive ad testamentum dexaron en el testamento ó codicilos hechos en el testa
factis, sive ab intestato. Idem erit dicendum, et si mor mento ó sin él. Lo mismo se dirá aunque las cosas dona
tis causa donata fuerint relicta, vel abeo, cui mortis cau das hayan sido dexadas por causa de muerte, ó por aquel
sa donata sunt, relicta. Sed et si conditionis implendae a quien se donaron por causa de muerte; y aunque se
gratia relicta sunt, adhuc idem dicemus. Plane de ali- hayan dexado para cumplir alguna condicion, se dirá lo
menlis, quae non mortis causa donata sunt, licebit et mismo: pero de los alimentos que no se han dexado por
sine Praetore auctore transigí. donacion por causa de muerte, no hay duda que se pue
do transigir sin autoridad del Pretor.
§. 3. Sive igitur in menses singulos, sive in dies, §. 3. Esto supuesto, aunque los alimentos hayan
sive in annos luerint reliela, Oratio locum habet. Sed el sido dexados por meses ó por dias ó por años, tiene tugar
Digesto. —Libro 2.°—Titulo 15. 115
si non fuerint perpetuo relicta, sed usque ad annos cer- la oración; y lo mismo es aunque no se hayan dexado
tos, idena cst. para siempre, sino por tiempo limitado.
§. 4. Si integra quantitas alicui fuerit légala, ut ex §. 4. Si se legase á alguno la cantidad integra, para
usuris eius se alat, et morlis tempore pecunias restiluat, quo con sus usuras se alimcnle, y al tiempo de su muer
non cessabil Oralio, licel non in annos singulos videatur te restituya el dinero, no cesará la oración, aunque no
id relictum. parezca que esto fue dexado para cada un año.
§. 5. Sed et si sit certa quantitas relicta Titio, vel §. 5. Pero si se le ha dejado á Ticio cierta cosa ó
res, ila ul inde alimenta Seio praestenlur, magis est, ut cantidad, para que de ella se den á Seyo alimentos, es
transigere Tilius possit; nec enim transactione Tilii mi- mas cierto que pueda Ticio transigir; poi que por la tran
nuunlur alimenta Seii. Idemque est, etsi per fideicom- sacción de Ticio no se disminuyen los alimentos de Seyo;
missum alimenta ad hoc legatario fuerint relicta. y lo mismo es aunque por fideicomiso se hubieren dexado
alimentos para esto al legatario.
§. 6. Eam transaclionem Oralio improbat, quae id- §. 6. Reprueba la oración aquella transacción queso
circo fit, ut quis repraesenlalam pecuniam consuma!. hace con el fin de que alguno consuma el dinero antici
Quid ergo si quis citra Praetoris auctoritatem transege- pado. ¿Pues qué diremos si alguno sin autoridad del Pre
rit, ut quod per singulos annos erat ei relictum, conse- tor, transigiese que lo que le dexaron para cada año, se
queret'jr per singulos menses? Aul quid, si, quod per sin lo entregasen mensualmente? ó si lo que le dexaron para
gulos menses ei relictum erat, consequeretur per singu cada mes, lo perciba diariamente? Y finalmente ¿qué di
los dies? Quid deinde, si quod consummato anno ut remos si lo que debia percibir pasado el año, lo perci
acciperet, initio anni consequatur? Et puto eam transa biese al principio? Y juzgo que esta transacción es váli
clionem valere, quia meliorem condilionem suam alimen- da; porque el alimentario con semejante transacción, me
tarius tali transactione fácil; noluit enim Oratio alimenta jora su condición, pues la oración no quiso que los ali
per transactionem intercipi. mentos se defraudasen por la transacción.
§. 7. Nihil autem inlerest, utrum libertini sint, qui- §. 7. Nada importa que á quienes se dexaron ali
bus alimenta relicta sunt, an ingenui, satis locupletes, an mentos, sean libertinos ó ingenuos, mas ó menos ricos.
minus. §. 8. Quiere, pues, la oración que conozca el Pretor,
§. 8. Vult igilur Oralio apud Praetorem de istis en primer lugar, sobre la causa de la transacción: lo se
quaeri: in primis de causa transaclionis, dein de modo, gundo, sobre el modo; y lo tercero, sobre las personas
lerlio de persona transigentium. que transigen.
§. 9. In causa hoc erit requirendum, quae causa sit §. 0. En la cama se ha de averiguar qué motivo hay
transigendi; sine causa enim neminem transigentem au- para transigir, porque sin él no oirá el Pretor al que
diet Praelor. Causae fere huiusmodi solent allegari : si pretende transigir. Suelen ordinariamente alegarse estas
alibi domicilium beres, alibi alimentarius habeat; aut si causas: que el heredero tiene su domicilio en un lugar, y
deslinet domicilium transferre alter eorum; aut si causa el alimentario en otro; ó que uno de ellos ha determina
aliqua urgcat pracsentis pecuniae; aut si a pluribus ei do mudar domicilio; ó si urge alguna causa para tener
alimenta relicta sint, et minutatim singulos convenire dinero pronto; ó si muchos le dexaron los alimentos, y le
diffícile ei sit; aut si qua alia causa fuit, ut plurcs solent es difícil reconvenir á cada uno, ó si hubiese alguna otra
incidere, quae Praelori suadeant transaclionem admit causa, como suelen ocurrir muchas, que persuaden al
iere. Pretor á admitir la transacción.
§. 10. Modus quoque pecuniae, quae in transaclio §. 10. También se ha de estimar el modo del dine
nem venit, aestimandus est, utputa quantitas transa ro, que se ha de dar para la transacion, v. g. la quan-
clionis; nam etiam ex modo fides transaclionis aestima- tidad de la transacción; porque también por el modo so
bitur. Modus autem pro aelate eius, qui translgit, arbi- estimará la fe de la transacción. También debe estimarse
trandus est, et valetudine; nam alias cum puero, alias el modo según la edad y estado de la salud de aquel que
cvm iuvene, alias cum sene transigí palam est; constat transige; porque se transige de diverso modo con un
enim alimenta cum vita finiri. niño, con un joven, ó con un anciano; pues es constante
que los alimentos se finalizan con la vida.
§. 11. Sed et personarum contemplatio habenda est, §. 11. Del mismo modo se debe atender á las perso
hoc est, cuius vitae sint bl, quibus alimenta relicta sunt; nas, de qué vida son aquellos, á quienes se dexaron los
utrum frugi vitae hi sint, qui alias sufíicere sibi possint, alimentos, si son próvidos y diligentes los que por otra
an sequioris, qui de alimentis pendeant. In persona eius, parle puedan mantenerse; ó si son descuidados y pendan
a quo alimenta relicta sunt, haec crunt specienda: in qui únicamente de los alimentos. En la persona de aquel
bus sunt facultalibus, cuius propositi, cuius opinionis; que debe dar los alimentos, se ha de mirar esto: qué ha
tune enim apparebit, num quid circumvenire velit eum, beres tiene, de qué modo, y de qué calidad, para averi
cum quo transigit. guar de esta manera, si quiere engañar á aquel con quien
transige.
§. 12. Qui transigit de alimentis, non videbitur ñe j§. 12. El que transigió sobre alimentos, no parece
que de habitalione, ñeque de vestiario transegisse, quum que transigió sobre la habitación, ni el vestido, porque
Divus Marcus specialiter etiam de istis transigí voluerit. el Emperador Marco quiso que se transigiese especial
mente sobre estas cosas.
§. 13. Sed et si quis de alimentis transegeril, non §. 13. Pero si alguno transigiese sobre alimentos,
habebit necesse , etiam de habilatione vel ceteris invitus no tendrá necesidad de transigir también de la habita
transigere; poterit igitur vel de ómnibus simul, vel de ción, ó las demás cosas contra su \oluntnd, y podrá tran
quibusdam faceré transaclionem. sigir de algunas cosas, ú de todas jumamente.
§. 14. De calceario quoque arbitrio Praetoris tran- §. 14. La transacción sobre el calzado se ha de ha
sigendum cst. cer también á arbitrio del Pretor.
§. 15. Si uní pluribusve fundus ad alimenta fuerit §. 15. Si el fundo se dexó á uno, ó á muchos para
116 DiGESTO. —Libro 2.°—Titulo 15.
relictus, velintque eum distraherc, necesscest Praetorem alimentos, y quisieren venderto, es preciso que el Pretor
de distractione eius el transactione arbitrari. Sod si ptu- arbitre de su venta y transaccion; pero si se le dexó a
ribus fundus ad alimenta fuerit relictus, et hi inter se muchos para alimentos, y ellos entre sí hacen transac
transigant, sine Praetoris auctorilate facta transactio rata cion, no debe ser válida, porque fue hecha sin autoridad
esse non debet. Idem est , et si ager fuerit in alimenta del Pretor. Lo mismo se dirá si la heredad fuese obliga
obligatus; nam nec pignusad hoc datum inconsulto Prae- da por alimentos; porque ni la prenda dada para esto se
tore potent liberari. puede redimir sin la autoridad del Pretor.
§. 16. Arbitratu Praetoris vel de universis alimen- §. 10. Con la autoridad del Pretor no tiene duda que
tis, vel de parte eorum transigí oportere ptus quam ma se puede hacer transaccion sobre el todo, ó parte de los
nifestum est. alimentos.
§. 17. Si Praetor aditus citra causae cognilionem §.17. Si se ocurrió al Pretor, y sin conocimiento de
transigí permiseril, transactio nullius erit momenli; Prae- causa da permiso para que se transija, es nula la tran
tori enim ea res quaerenda commissa est, non negligen- saccion; porque al Pretor se le comete esta cosa para
da nec donanda. S d et si non de omnibus inquisicrit, que la examine, no para que ¡a desprecie, ni la comela á
quae Oratio mandat, hoc est de causa, de modo, de otro; pero si no inquiere sobre todas las cosas que la
Eersonis transigentium, dicendum est, quamvis de qui- oracion previene; estoes, sobre la causa, el modo, y per
usdam quaesierit, transactionem esse irritam. sonas de los que transigen, se debe decir que es nula la
transaccion, aunque haya hecho inquisicion sobro algu
nas cosas.
§. 18. Sed nec mandare ex bac causa iurisdictionem §. 18. No pueden delegar la jurisdiccion para esta
vel Praeses provinciae, vel Praetor poterit. causa el Presidente de la Provincia ni el Pretor.
§. 19. Transactiones alimentorum eliam apud Pro- §. 19. Las transacciones de los alimentos pue
curatorem Caesaris fieri possunt, scilicet si a fisco pe- den tambien hacerse ante el Procurador del Cesar,
lantur alimenta; secundum quae el apud Pracfectos aera- siempre que se pidan al fisco los alimentos; en cuyo
rii transigí poterit. caso tambien se podrá transigir ante los Prefectos del
Erario.
§. 20. Si, quum lis quidem esset de alimentis, trans- §. 20. Si estando pendiente el pleyto sobro alimen
actum autem de lite fuisset, transactio valere inconsulto tos, se transigiese el pleyto sin consulla del Pretor, no
Praetore non potest, ne circumveniatur Oratio; fingí enim puede subsistir la transaccion, para que no se defraude
lites potcrunt, ut transactio ctiam citra Praetoris fiat la oracion; pues podrán fingirse pleytos con la mira de
auctoritatem. transigir sin la autoridad del Pretor.
§. 21. Si eidem alimenta et praeterea legatum prae- §. 21. Si á un mismo sugeto se le dieron alimentos, y
sente die datum sit, el transactum fuerit citra Praetoris ademas de esto un legado en el dia presente, y se tran
auctoritatem , id, qnod datum est, imputabitur prius in sigiere sin la autoridad del Pretor; aquello que se dió, se
legatum, quod praesente die datum est, superfluum in ali- computará primeramente en cuenta del legado que se
mentariam causam. debe en el dia, y lo rostante quedará para tos ali
mentos.
§. 22. Si quis de alimentis transegerit sine Praeto §. 22. Si alguno transigiese sobre alimentos sin au
ris auctorilate, id, quod datum est, in praeterila ali toridad del Pretor, aquello que se dió cederá en pago de
menta cedet; nec interest, lantum in quantitatc sit debi los alimentos devengados, y nada hace al caso que lo
ta, quantum datum est, an minus, an ptus; nam et si que se dió importe lo mismo, ó mas ó menos del debito;
minus sit, adhuc lamen id, quod in sotutum datum est, porque aunque sea menos, con todo, lo que se dió en
in praeterila alimenta imputabitur. Sane si is, qui de pago se reputará para los alimentos pasados. Pero si el
alimentis transegit, locuplelior factus sit ea sotutione, in que transigió sobre alimentos se hizo mas rico con la
id, quod factus sit locuplelior, aequissimum erit in eum paga, por lo que en ella interesó será muy justo que se
dari repelilionem; nec enim debet ex alieno damno esse dé repeticion contra ét; porque no debe enriquecerse con
locuptes. detrimento de otro.
§. 23. Si in annos singulos certa quantitas alicui §. 23. Si al rico se le dexa alguna cantidad para
fuerit relicta homini honestioris loci, vetuti salarium an- cada año, como salario anual ó usufruto, podrá transi
nuum, vel ususfructus, transaclio et sine Praetore fieri pot- giria sin la autoridad del Pretor; pero si se le dexó un
erit. Ceterum si ususfructus modicus alimentorum vice corto usufruto en calidad de alimentos, digo que la
sit relictus, dico transactionem citra Practorem factam transaccion hecha sin la autoridad del Pretor, es de
nullius esse momenti. ningun efecto.
§. 24. Si cui non numus ad alimenta, sed frumen- §. 24. Si lo que so dexó á alguno para alimentos, no
tum atque oleum et cetera, quae ad victum necessaria fue dinero, sino trigo, aceyte y otras cosas necesarias
sunt, fuerint relicta, non poterit de his tiansigere, sive para el mantenimiento, no podrá hacer transaccion sobre
annua, sive menstrua ei relinquantur. Si lamen ila sitie estas cosas, ya sean los alimentos que se le dexan anua
Praetore transegerit, ut in vicem eorum numum quotan- les ó mensuales; pero si sin la autoridad del Pretor tran
nis vel quotmensibus acciperet, et neque diem, neque sigiese recibir todos los anos ó todos los meses el dinero
mod um permutavit, sed lantum genus; vel ex contrario en tugar do estas especies, y no varió en el dia, ni el
si pactus fuerit, ut in generibus alimenta acciperet, quae modo, sino lan solo en el género; ó por el contrario pac
in numis ei relicta fuissent; vel si vinum pro oleo, vel tase que recibiria en géneros los alimentos, que en di
oleum pro vino, vel quid aliud commutavit; vel locum nero se le hubiesen dexado; ó si conmutó el vino por
permutavit, ut quae erant ei Romae alimenta relicta, in aceyte ó el aceyte por vino, ó alguna otra cosa, ó permu
municipio vel in provincia acciperet, vel contra; vel tó el tugar para recibir en el suyo ó en su Provincia los
personam commutavit, ut quod a pturibus erat acceptu- alimentos que en Roma le habian dexado, ó al contrario,
rus, ab uno acciperet; vel alium pro alio debitorem acce- ó conmutó la persoua; de forma que recibiese de uno lo
DiGESTO.—Libro 2.°—Titulo 15. 117
perit; haec omnia habent diseeptationem Praetoris el pro quo habia de tomar de muchos, ó recibió un deudor por
иlili tate alimentarii recipienda sunt. otro: todas estas cosas requieren el examen y conoci
miento del Pretor, y las ha de admitir, siguiéndose utili
dad al alimentario.
§. 25. Si ad habitationem certa quantitas sit annua §. 25. Si para la habitacion se dexó cierta cantidad
relicta, et ita sit transactum sine Praetore, ut habitatio anual, y sin intervenir el Pretor se transigió que se diese
praestetur valet transactio; quia íructus habitationis la habitacion, es válida la transaccion; porque se da el
praestatur, licet ruinae vel incendio subiecta, transactio fruto de la habitacion, aunque la transaccion está sujeta
est. Percontrarium quoque, si pro habitationo, quae erat á ruina ó incendio. Tambien por el contrario, si en tu
relicta, placuerit certam quantitatem praestari, transactio gar de la habitacion que se le habia dexado, le agradase
rata est el citra Praetorem. que se le dé cierta cantidad, es válida la transaccion sin
la autoridad del Pretor.
9. Idem libro I. Opinionum. — Qui cum tutoribus 9. El mismo, libro I. de las Opiniones. —El que
suis de sola portione administralae tutelae suae egerat et habia tenido pleyto con sus tutores por la administra
transegerat, adversus eosdem tutores ex persona fratris cion de la parte correspondiente á su tutela, y lo habia
sui, cui hores extiterat, agens praescriptiono faetaetrans- transigido, si demanda á los mismos tutores en nombre
actioais non summovetur. de su hermano, de quien habia sido heredero, no podrá
ser repelido por la prescripcion de la transaccion efec
tuada.
§. 1. Transactio quaecunque fit, de his tantum, de §.1. La transaccion de qualquiera manera que sea,
quibus inter convenientes placuit, interposita creditur. se cree haberse interpuesto solamente sobre aquellas co
sas, que agradó á los contrayentes.
§. 2. Qui per fallaciam coheredis ignorans universa, §. 2. El que por engaño del coheredero, ignorando
quae in vero erant, instrumentum transactionis sine todas las cosas que verdaderamente habia, hizo el ins
Aquiliana stipulationc interposuit, non tam paciscitur, trumento de transaccion, sin interponer estipulacion
quam decipitur. Aquiliana, mas parece que es engañado, que no que
pacta.
§. 3. Ei, qui nondum certus, ad sc querelam contra §. 3. A aquel que aun no sabiendo de cierto que le
patris testamentum pertinere, de aliis causis cum adver- compete la querella contra el testamento del padre, tran
sariis pacto transegit, lantum in his interpositum pactum sigió por pacto con sus contrarios sobre otras causas, tan
nocebit, de quibus intcr eos actum esso probatur. Iiis solamente le dañará el pacto interpuesto en aquellas co
tantum transactio obest, quamvis maior annis viginti- sas, de las que se prueba haberse tratado entre ellos.
quinque eam interposuit, de quibus actum probatur; nam Aunque sea mayor de veinte y cinco años el que inter
ea, quorum actiones competere ei postea compertum est, puso la transaccion, tan soto le perjudica en aquellas co
iniquum est perimi pacto id, de quo cogitatum non do- sas de que se pruebe haber tratado; porque es iniquo
cetur. que se quiten por el pacto aquellas cosas, de que no so
trató, y despues se halló que competian.
10. Idem libro I. Iiesponsortim. — De re filiorum, 10. El mismo, libro I. de las Respuestas.—Quan-
quos in potentate non habuit, transigentem patrem mini do el Padre transige sobre las cosas de los hijos que no
me iis obesse placet. tiene en su potestad, está recibido que de ninguna mane
ra les perjudique.
11• Idem libro IV. ad Edictum. —Post rem iudi- 11. El mismo, libro IV. sobre el Edicto. —Des
catam, eliam si provocatio non est interposita, lamen si pues de sentenciada la causa, aunque no se haya inter
negetur iudicatum esse, vel ignorari potest, an iudica- puesto apelacion, con todo eso, si se niega que se ju/gó,
tum sit, quia ad hue lis subesse possit, transactio fieri ó se puede ignorar si se juzgó, puedo transigirse sobro
potest. ello, porque aún puede haber pleyto.
12. Celsus libro III. Digestorum. — Non est fe- 12. Celso, libro III. del Digesto.— No es digno de
rendus, qui generaliter in his, quae testamento ei relicta ser oido el que transigió generalmente sobre aquellas co
sunt, transegerat, si postea causetur de eo solo cogitasse, sas que se le dexaron por testamento, si dice despues
qood prima parte testamentó, ac non eliam qund poste que lo habia entendido solamente de aquello que se le
riore lega tum sil. Si tamen postea codicilli proferuntur, legó en la primera parte de ét; pero no do lo que se le
non improbe mihi dicturus videtur, de eo duntaxat se legó en la posterior. Mas si despues se presentan codici-
cogitasse, quo illarum tabularum, quas tunc noverat, los, me parece que podria decir con razon, que solamen
scriptura contineretur. te habia pensado sobre aquello que se contenia en la es
critura de aquellas tablas de que entonces tenia noticia.
lo. Aemilius Macer libro I. ad legem vicesimam 13. Emilio Nacer, libro I. sobre la ley vigésima
hereditatum. —Nulli Procuratorum Principis inconsulto de las herencias. —A ninguno do los Procuradores del
Principe transigere licet. Principe es lícito transigir sin consentimiento del mismo
Príncipe.
14. Scaevola libro II. Responsorum.—Controver 14. Scevola, libro II. de las Respuestas. —Entre
sia inter legilimum et scriptum heredem orta est, eaque el heredero legítimo y el escrito se suscitó una contro
118 DiGESTO. —Libro 3.°—Titulo 1.
transactione facta certa lege finita est; quaero, creditores versia, que se finalizó por haberse transigido con cierta
quem convenue possunt? Respondit, si iidem creditores condicion; pregunto: ¿á quién pueden reconvenir los
essent, qui transactionem fecissent, id observandum esse acreedores? Se responde: que si los acreedores (son los
de aere alieno, quod inter eos convenisset; si alii credi mismos que hicieron la transaccion) se ha de observar lo
tores essent, propter incertum successionis pro parte he- que ellos mismos pactaron sobre las deudas; y si fuesen
redilatis, quam uterque in transactione expresserit, uti- otros los acreedores, por la incertidumbre de la suece-
libus conveniendus est. sion debe uno y otro ser reconvenido con las acciones
útiles, á proporcion de la parte de la herencia que cada
uno de los herederos percibió por la transaccion.
15. Paulus libro I. Sententiarum.—Pacto con 15. Paulo, libro I. de las Sentencias. —A la con
vento Aquiliana quidem stipulatio subiici solet; sed con vencion del pacto se suele añadir estipulacion Aquiliana;
sultas est, huic poenalem quoque stipulationem subiun- pero es mas seguro que se le añada tambien estipulacion
gere, quia rescisso forte pacto poena ex stipulato peli penal, porque acaso rescindido el pacto puede pedirse la
potest. pena por la estipulacion.
16. Hermogenianus libro I. Iuris Epitomarum. — 16. Hermogeniano, libro I. del Epitome del De
Qui fidem licilae transactions rupit, non exceptionc recho —El que falta á la fe de la transaccion lícita, no
tantum summovebitur, sed et poenam, quam, si contra tan solamente es repelido por la excepcion, sino que
placitum fecerit, rato manente pacto stipulanti recte pro- tambien está obligado á la pena que habia prometido al
miserat, praestare cogetur. que estipuló rectamente si faltaba á lo prometido, que
dando válido el pacto.
17. Papinianus libro II. Quaestionum — Vendi 17. Papiniano, libro II. de las Cuestiones. —El
tor hereditatis, emtori mandatis actionibus, cum debi- vendedor de una heredad, mandadas las acciones al com
tore hereditario, qui ignorabat vendilam esse heredita- prador, transigió con el deudor hereditario, que no sabia
tem, transegit; si emtor hereditatis hoc debitum ab eo que la herencia habia sido vendida: si el comprador de
exigere velit, exceptio transacti negotii debitori propter esta herencia quiere pedirte esta deuda, por su ignoran
ignorantiam suam accommodanda est. Idem responden cia se le debe conceder al deudor la excepcion de tran
dum est el in eo, qui fidcicommissam recepit heredita- saccion. Lo mismo se ha de responder de aquel que re
tem, si heres cum ignorante debitore transegit. cibió la herencia fideicomisaria, si transigió el heredero
con el deudor que lo ignoraba.
Tit. I. Titulo I.
1. Ulpianus libro VI. ad Edictum. —Hunc titu- 1. Ulpiano, libro VI. sobre el Edicto.—Este título
tum Praetor proposuit habendae rationis causa, suaeque lo propuso el Pretor en defensa del honor de su digni
dignitatis tuendae et decoris sui causa, ne sine delectu dad, para que no abogasen ante él todas las personas in
passim apud se postuletur. distintamente.
§. 1. Eapropter 1res fecit ordines, nam quosdam in §. 1. Por esto hizo tres clases de personas: á unas
totum prohibuit postulare, quibusdam vel prose permi- absotutamente les prohibió abogar ante él: á otras se lo
sit, quibusdam et pro certis duntaxat personis et pro se permitió solamente en sus propias causas; y á otras por
permisit. sí, y por ciertas y determinadas personas.
§. 2. Postulare autem est desiderium suum, vel ami- §. 2. Abogares exponer ante el Juez, ó Magistrado
ci sui in iure apud eum, qui iurisdictioni praeest, ex- la pretension propia, ó la del amigo, ó contradecir la de
ponere, vel alterius desiderio contradicere. otro.
§. 3. Initium autem fecit Praetor ab his, qui in to §. 3. Empezó el Pretor por aquellos á quienes abso
tum prohibentur postulare. In quo Edicto aut pueriliam, tutamente no les permite abogar ante ét; en cuyo edicto
aut casum excusavit. Pueritiam, dum minorem annis de comprehende á los que están en la edad puerit, y á los
cem et septem, qui eos non in totum complevit, prohi- que se lo impide algun accidente casual. Por razon de la
bet postulare, quia moderatam hanc aetatem ratus est ad edad pueril les prohibe abogar á los menores de diez y
procedendum in publicum; qua aetate, aut paulo marore siete años cumplidos, porque creyó' que esta era sufi
fertur Nerva filius et publice de iure responsitasse. Pro ciente edad para presentarse al público. De este tiempo,
pter casum surdum, qui prorsus non audit, prohibet apud ó poco mas, se dice que Nerva, el hijo, respondió públi
Digesto. —Libro 3."—Titulo 1. 119
se postulare; nec cnim crat permittendum ei postulare, camente á las dudas de derecho. Por accidente casual, se
qui decretum Praetoris exaudiré non poterat; quod eliam dice que al sordo que absolutamente no oye, le está pro
ipsi eral periculosuni fulurum, nam non exaudito decreto hibido abogar ante el Pretor; pues no se le debia permi
Praetoris, quasi non obtemperasset, poena ut contumax tir al que no podia oir el decreto del Pretor; lo qual á él
plecleretur. mismo le podia parai perjuicio; porque si por no haber
oido el decreto del Pretor, no lo obedeciese, seria casti
gado con pena como contumaz.
§. i. Ait Praetor: si non habebunt advocatum, ego §. 4. Dice el Pretor: si no tuvieren abogado, yo
pabo. Nec solum his personis hanc humanitatera Praetor se lo daré; y no solo con estos acostumbra el Pretor
solet exhibere, verum et si quis alius sit, qui certis ex usar de esta humanidad, sino también con qualquicra
causis, vel anibitiono adversarii, vel metu patronum non otro, que por alguna causa, v. g. por respeto de am
invenit. bición, ó miedo á la parte contraria, no encuentra abo
gado.
§. fí. Secundo loco Ediclum proponitur in eos, qui §.5. En segundo lugar se propone el edicto contra
pro aliis ne postulenl; in quo Edicto excepil Praetor se- aquellos á quienes les prohibo abogar por otros, y en él
xum et casum, item notavil personas in turpitudine no- excluye al sexo femenino, y á los ciegos, y también á las
tabiles. Sexum, dura feminas prohibet pro aliis postulare; personas, que por torpeza se hicieron infames. Prohibe
et ratio quidem prohibendi, ne contra pudicitiam sexui á las mugeres que aboguen por otros: y la causa de la
congruenlem alicnis causis se immisceant, ne virilibus prohibición es porque no se mezclen en pleytos ágenos,
officiis funganlur mulieres. Origo vero introducta cst a ni en oficios propios de hombres, en descloro de la ho
Carfania, improbissima femina, quac inverecunde postu nestidad, que corresponde á su sexo. Esta prohibición
laos et Magistratura inquietans causara dedil Edicto. Ca tuvo principio en una muger desenvuelta, llamada Car
sum, dum caecum utrisque luminibus orbalum Praetor fania, que exerciendo el oficio do abogado con notable
repellil; videlicet quod insignia Magistralus videro et re- descaro, é importunando al Magistrado, dio motivo a
vereti non possit. Rcfert etiam Labeo Publiliura caecum, este edicto. Repele á los que absolutamente carecen de
Aspronatis S'onii patrem, aversa sella a Hrutodestitulum, vista, porque no pueden ver, ni respetar las insignias
quum vel let postulare. Quamvis autem caecus pro alio del Magistrado. También refiere Labeon, que queriendo
postulare non possit, lamen et senatorium ordinem reli- el ciego Publilio, padre de Nenio Asprenate, informar
net, el iudicandi offioio fungctur. Numquid ergo et Ma delante de Bruto, se levanló este de su silla, y le volvió
gistralus gorere possil? Sed de hoc deliberabimus. Extal la espalda. Mas aunque el ciego no puede abogar por
quidem exemplum eius, qui gessit; Appius denique otro, mantiene no obslante la dignidad de Senador, y
Claudius caecus consiliis publicis intererat, et in Senatu puede exercer el oficio do Juez: ¿y podrá por ventura
severissimam dixit sententiam de Pyrrhi captivis. Sed exercer la dignidad de Magistrado? Pero de esto se tra
melius cst, ul dicamus, relinere quidem iam coeplura tará después: en efecto hay exemplar de que alguno la
Magislralum posse, adspiraro autem ad novum penitus haya exercido; y últimamente Apio Claudio, aunque es
prohiben; idquo mullís comprobatur exemplis. taba ciego, asistía á los Consejos públicos, y dió en el
Senado su parecer con la mayor severidad sobre los cau
tivos de Pirro; pero mas bien diremos, que después de
ciego puede retener la dignidad de Magistrado, que an
tes exercia; y que absolutamente se le prohibe aspirar á
otra nueva; lo qual se comprueba con muchos exem-
jtlares.
§. 6. Removet autem a postulando pro aliis eteum, §. 6. También se le prohibe abogar por otro al pulo;
qui corpore suo muliebria passus est. Si quis tamen vi pero si alguno fue estuprado por violencia de ladrones,
praedonura vel hostium slupratus est, non debet nolari, ó enemigos, no debe incurrir en nota, como dice Pom-
ul et Pomponius ait. Et qui capilali crimine damnatus ponio. Aquel que por delito fue condenado á pena capi
est, non debet pro alio postulare. Item Senalusconsulto tal, no debe abogar por otro. También se prohibe por
etiam apud iudices pedáneos postulare prohibetur calu- Constitución del Senado, que pueda abogar ante los Jue
mniae publico iudicio damnatus. Et qui operas suas, ut ces Pedáneos el que fue condenado por calumniador en
cum bestiis depugnarcl, locaverit. Bestias autem accipe- juicio público, y el que se ajustó para lidiar con las bes
re debernus ex feritate magis, quam ex animalis genere; tias; y se deberá atender mas á la fiereza que á la espe
nam quid, si leo sit, sed mansuetus, vel alia clentata cie del animal: porque ¿qué diríamos siendo un león
beslia mansueta? Ergo qui locavit, solusnotatur, sivede- manso, ú otra fiera domesticada? Entiéndase que solo el
pugnaverit, sive non. Quod si depugnaverit, quum non que para esto se alquiló incurre en ñola de infamia, que
locassel operas suas, non lenebitur; non enim, qui cum se verifique ó no el que lidie; pero si lidiase sin alqui
bestiis depugnavit, lenebitur, sed qui operas suas in koc larse, no incurre en nota de infamia, porque no se hace
locavit. Denique eos, qui virtulis ostendendae causa hoc infame el que lidió, sino el que se alquiló para lidiar.
faciunl sine mercede, non teneri aiunt veleres, nisi in Finalmente dicen los antiguos que no quedan infames
arena passi sunt se honorari; eos enim puto nolam non aquellos que lidian sin interés, solo por hacer ostenta
evadere. Sed si quis operas suas locaverit, ut (eras ve- ción de sus fuerzas y valor, á no ser que consientan ser
nelur, vel utdepugnaret feram, quaeregioni nocet, extra remunerados en el circo; que estos juzgo que incurren
arenam, non est nolalus. His igitur personis, quae non en nota de infamia. Pero si alguno recibiese dinero por
\irlulis causa bestiis pugnaverunt, pro se Praetor permit- cazar las fieras, ó malar fuera del circo la fiera, que
tit allegare, pro alio prohibet. Sed est aequissimura, si hace daño en el pais, no quedará infame. A estos, pues,
tutelam vel curam huiusmodi personae administrent, po que no lidiaron con las fieras por manifestar su esfuerzo,
stulare iis pro his, quorum curam gerunt, concedí. Qui les permite el Pretor defender sus propias causas, y les
adversas ea fecisse monstretur, et pro aliis interdicta po prohibe defender las de otros; pero si estas personas ad
120 DiGESTO. —Libro 3.°—Titulo 1.
stulatione repellitur, et pro aestimatione iudicis extra ministran tutelas, ó curadurias, es conforme á equidad,
ordinem pecuniaria poena mulctabitur. que se les permita abogar por aquellos de quienes son
Tutores ó Curadores; y aquel á quien se justifique haber
contravenido á esto, se le exctuye de la defensa tomada
en favor de otros que le era prohibido; y además será
multado extraerdinariamente al arbitrio del Juez.
§. 7. Ut initio huius tituli diximus, tres ordines §. 1. Como hemos dicho al principio de este título,
Praetor fecit non postulantium, quorum hic tertius est, el Pretor dividió en tres clases los que no pueden ser
quibus non in totum denegat postuiandi facullatem, sed Abogados, y de la tercera son aquellos á quienes no se
ne pro omnibus postulareut, quasi minus deliquerint, les prohibe absotutamente abogar, sino solamente el que
quam hi, qui superioribus capilibus netantur. lo hagan por todos; por no haber incurrido en culpa tan
grave, como los que so han expresado en los capítulos
anteriores.
§. 8. Ait Praetor: qvi lege, plebis sciTO, senatus- §. 8. Dice el Pretor: Aquellos á quienes la Ley, la
CONSULTO, EDICTO, DECRETO PR1NCIPUM, NISI PRO CERTIS PER- Constitucion de la Plebe, la del Senado, el Edicto, y el
SONIS, POSTULARE PROHI BENTUR, HI PRO ALIO, QUAM PRO QUO Decreto de los Príncipes prohibe ser Abogados, á no ser
LICEB1T, IN IURE APUD ME NE POSTULENT. Hoc Edicto СОП- por determinadas personas, estos no aboguen ante mí por
linentur eliam alii omnes, qui Edicto Praetoris ut infa otro mas, que por quien se les permite. Tambien se com-
mes notantur; qui omnes, nisi pro se et certis personis, prehenden en este Edicto todos los demás, que en el del
ne postulent. Pretor son notados de infames; todos los quales no pue
den abogar sino por sí, y ciertas personas.
§. 9. Deinde adiicit Piaetor: qui ex his omnibus, qui §. 9. Despues añade el Pretor: el que de todos los
SUPRA SCRIPTI SUNT, IN INTEGRUM RESTITUTUS NON ERIT. referidos arriba no fuese restituido por entero. Estas pa
Eum, qui ex his, qui supra scripti sunt, sic accipe, si labras: el que de todos los referidos arriba, debemos en
fuerit inter eos, qui tertio Edicto continentur et, nisi tendertas así: si so hallase entre los que se contienen en
pro certis personis, postulare probibentur; ceterum si ex la tercera clase del edicto; y no se les permite abogar
superioribus, difficile in integrum restitutio impetra- sino por determinadas personas; pero si fuese de los otros
bitur. expresados arriba, con dificultad se alcanzará la restitu
cion por entero.
§. 10. De qua autem restitutione Praetor loquitur, §. 10. Pregunta Pomponio de qué restitucion habla
utrum de ea, quae a Principe, vol a Senatu? Pomponius el Pretor, si de la que concede el Príncipe, ó de la que
quaerit, et putat de ea restitutione sensu m , quam Prin concedo el Senado? y juzga que habla de una y otra.
ceps, vel Senatus induisit. An autem el Praetor restituere Tambien se pregunta si puede restituir el Pretor? y á
possit, quacritur; et mihi videtur, talia Praetorum de mí me parece que tos decretos dados en esta forma por
creta non esse servanda, nisi sicubi ex officio iurisdictio el Pretor, no se deben observar, á no ser que por su
ns suae subvenerunt; ut in aelate observatur, si quis propia jurisdicion, de oficio restituya á alguno, como
deceptus sit, ceterisque speciebus, quas sub titulo de in lo practica quando es engañado un menor, y en otros ca
integrum restitutione exsequemur. Pro qua sententia est, sos, que diremos en el título de la Restitucion por ente
quod si quis famoso iudicio condemnatus per in inte ro: y en su confirmacion se ve que si el que fue conde
grum restitutionem fuerit absotutus, Pomponius putat nado en juicio, de los que se llaman lamosos, fuese
nunc infamia eximi. absuelto por la restitucion por entero, segun Pomponio,
quedará exento de infamia.
§. 11 . Deinde idiicit Praetor: pro alio ne poSTulent; §.11. Despues añade el Pretor: no aboguen por otro,
PRAETERQUAM PRO PARENTE, PATRONO, PATRONA, LIBERIS РЛ- sino por el padre y madre, patrono ó patrono, hijos y pa
rentibusque patroni, patronae; de quibus personis sub dres del patrono y patrono; de cuyas personas hemos ha
titulo de in ius vocando plenius diximus. Idem adiicit: blado mas por extenso en el lí tulo sobre el llamar á jui
LIBERISVE SUIS, FRATIiE, SORORE, UXORE , SOCERO, SOCRU, cio; y tambien añade: ó por sus hijos, hermano, herma
GENERO, NURD, VITRICO, NOVERGA, PR1VIGNO, PRIVIGNA, PU- na, su muger, suegro, suegra, yerno, nuera, padrastro, ma
PILLO, PUPILLA, (FURIOSO), FURIOSA, drastra, alnado, alnada, pupilo, pupila, furioso, ó furiosa.
3. Ulpianus libro IV. ad Edictum. — Cut eorum a 3. Ulpiano, libro VI. sobre el Edicto. —A quien de
PARENTE, AUT DE MAIORIS PARTIS TUTORUM SENTENTIA, ALT ellos se hubiese dado la tutela, ó curaduría por el padre, ó
AB EO, CUIUS DE EA RE 1URISDICTIO FUIT, EA TUTELA CURA- por consentimiento y parecer de la mayor parte de los tu
TIOVE DATA ERIT. tores, ó por el Juez á quien corresponde.
§. 1. Affinitates non eas accipere debemus, quae §. 1. Por afines debemos entender, no los que lo
quondam fuerunt, sed praesentes. fueron en otro liempo, sino los que actualmente lo son.
§. 2. Item Pomponius nurus et generi appellatione, §. 2. Pomponio dice que baxo del nombre de nuera
el soceri, el socrus, et ulteriores, quibus pro praepositio y yerno, suegro y suegra se comprehenden tambien los
solet accedere, contineri ait. demás ascendientes, ó descendientes, á quien se les sue
le añadir la proposicion pro;
§. 3. In cuiatoribus debuisse eum adiicerc: muti §. 3. tambien dice que debió añadirse en los curado
ceterorumque, quibus dare solent, id est surdo, prodigo, res el que lo fuese del mudo, y de los demás, á quienes so
et adotescenti; les suele dar; esto es, al sordo, al pródigo val menor.
DiGESTO.—Libro 3.°—Titulo 2. 121
4. Paulus libro V. ad Edictum. — item quibus 4. Paulo, libro V. sobre el Edicto. —Tambien
propter infirmiiatem curatorem Praetor dare solet, aquellos á quienes por su enfermedad suele el Pretor
dartes curador.
5. Ulpianus libro IX. ad Edictum. —et qui ne- 5. Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto.—Y los que
gotiis suis aliquo perpetuo morbo superesse non possunt. por alguna enfermedad habitual no pueden atender á sus
negocios.
6. Idem libro VI. ad Edictum. —Puto autem om- 6. El mismo, libro VI. sobre el Edicto. —Mas juz
nes, qui non sponte, sed necessario officio funguntur, go que pueden abogar sin contravenir al edicto, los que
posse sine offensa Edicti postulare, etiamsi hi sint, qui lo hacen, no por su votuntad propia, sino por necesidad
non nisi pro se postulare possunt. de su oficio; aunque sean de aquellos que no pueden ser
Abogados sino en sus propias causas.
§. 1 . Si quis advocationem praestare fuerit prohi- §. 1 . Si á alguno le prohibiese el Juez abogar; si
bitus, si quidem apud se, ut soient facere tempore Ma ante él, como lo suelen hacer por el tiempo do su oficio,
gistrats sui, puto eum postea apud successorem eius juzgo que despues puede abogar ante su sucesor.
adesse posse.
7. Gains libro III. ad Edictum provinciale. —Quos 7. Gayo, libro III. sobre el Edicto provincial.—
prohibet Praetor apud se postulare, omnimodo prohibet, Aquel á quien el Pretor prohibo abogar ante él, tambien
etiam si adversarius eos patiatur postulare. se le prohibe, aunque lo permita la parte contraria.
8. Papinianus libro II. Quaestionum. —Imperator 8. Papiniano, libro II. de las Cuestiones. —Por
Titus Antoninus rescripsit, eum, cui advocationibus in Rescripto del Emperador Tito Antonino, aquel á quien
quinquennio interdictum esset, post quinquennium pro se le prohibió abogar por cinco años, cumplido esto
omnibus postulare non prohiben. Divus quoque Dadria- tiempo, le es permitido abogar por todos. Por otro Res
nus rescripserat, de exilio reversum postulare posse; nec cripto del Emperador Adriano puedo tambien abogar
adbibetur distinctio, quo crimine silentium vel exilium el que haya vuelto del destierro, sin distinguir el delito,
sit irrogatum, nec scilicet poena tempore determinata que motivó la imposicion del silencio, ó el destierro, para
contra sententiae fidem ulterius porrigatur. evitar que la pena determinada á cierto tiempo, se ex
tienda a mas del que se expresó en la sentencia.
11. Tryphoninus libro V. Disputationum. —A. 11- Trifonino, libro V. de las Disputas. —Por
Principe nostro rescriptum est, non prohiberi tutorem rescripto de nuestro Príncipe no so le prohibo al tutor
adesse pupillo in negotio, in quo advocatus contra pa ser abogado del pupilo en la causa en que abogó contra
ttem eius fuissel. Sed et iltud permissum abeo est, age su padre; y aun le es permitido abogar por el pupilo
re tutorem pupilli causa adversus fiscum, in qua adver contra el Fisco, en la causa en que abogó por el Fisco
sus patrem pupilli antea advocatus fisci fuisset. contra el padre del pupilo.
§. 1. Qui autem inter infames sunt, sequenti titulo §. 1. En el título siguiente se dirá los que son te
explanabitur. nidos per infames.
1. Julianus libro I. ad Edictum. —Praetoris verba 1 . Juliano, libro I. sobre el Edicto.—Dice el Pre
dicunt: Infamia notatur, qui ab exercitu ignomuniae cau tor: Incurre en nota de infame aquel á quien el Empera
sa AB 1MPERATORE, EOVE, СП DE ЕА RE STATUENDI POTESTAS dor, ó el que tuviere facultad para esto, despidió del exér-
FUERIT, omissus erit; qui artis ludicrae pronunciandive cito con ignominia: el que saliere á la escena para exer
122 DigestO.—Libro 3.*—Titulo 2.
CAUSA Ш SCAE NAM PRODIERIT; QUI LENOCINIUM FECERIT; QUI cer el arte lúdrica, ó recitar ó representar en teatros pú
IN IUDICIO PUBLICO CALUMNIAE PRAEVAR1CATI0NISVE CAUSA QUID blicos: el alcahuete: el que hubiese sido condenado en jui
FECISSE IUDICATUS ERIT; QUI FURTI, VI BONORUM RAPÏORUM, cio público por causa de calumnia, ó prevaricato: el que
INIURIARUM, DE DOLO MALO ET FRAUDE 8UO NOMINE DAMNATIS ha sido condenado en su propio nombre por hurto, rapiña,
PACTUSVE ERIT; QUI PRO SOCIO, TUTELAB, MANDATI, DEPOS1TI injuria, dolo malo y fraude, ó hubiese pactado sobre esto:
SUO NOMINE, NON CONTRARIO IUDICIO DAMNATuS ERIT; QUI EAM, tambien el que fuese condenado en juicio de sociedad, tu
QUAE IN POTESTATE EIUS ESSET, GENERO MORTUO, CUM EUM tela, mandato, ó depósito por la accion directa: el que sa
MORTUUM ESSE SC1RET, INTRA ID TEMPUS, QUO ELUGERE V1RUM biendo que había muerto su yerno, casa con otro á la que
MORIS EST, ANTEQUAM V1RUM ELUGERET, IN MATRIMON1UM COL- tiene en su potestad antes de cumplir el tiempo del luto: el
LOCAVER1T, EAMVE SC1ENS QU1S UXOREM DUXER1T, NON 1USSU que sabiendo que no ha cumplido el tieinpo del luto, casa
EIUS, IN CUIUS POTESTATE EST; ET QuI EUM, QUEM IN POTESTATE con ella sin mandato de aquel en cuya potestad está, y el
HABERET, EAM, DE QUA SUPRA COMPREHENSUM EST, UXOREM DU- que lo permite al que esta en su potestad, y el que en su
CERE PASSUS FUERIT; QU1VE SUO NOMINE, NON 1USSU EIUS, IN nombre sin mandato de aquel en cuya potestad está, ó en
CUIUS POTESTATE ESSET, EIUSVE NOMINE, QUEM QUAMVE IN PO nombre de aquel, ó aquella que tiene en su potestad, con-
TESTATE HABERET, BINA SPONSAL1A BINASVE NUPTIAS IN EODEM traxese esponsales, ó nupcias con dos á un mismo tiempo.
TEMPORE CONST1TUTAS HABUER1T.
2. Ulpianus libro VI. ad Edictum. —Quod ait 2. Ulpiano, libro VI. sobre el Edicto. —Quando
Praetor: qui ab exercitu dimissus erit, dimissum accipero dice el Pretor: el que fuese despedido del exército: la pala
debemus militem caligatum, vel si quis alius usque ad bra despedido debemos entenderta, ya sea el despedido
Centurionem, vel Praefectum cohortis, vel alae, vel le- soldado raso, ya qualquier otro hasta el Centurion, ó Ca
gionis, vel Tribunum sive cohortis, sive legionis dimissus pitan de alguna Cohorte, ó Ala, ó Legion, ó Tribuno de
est. Hoc amplius, Pomponius ait, eliam eum, qui exerci- Cohorte, ó de Legion; y Pomponio añade, que aun aquel
tui praeest, licet consularibus insignibus utitur, ignomi- que manda el Exército, aunque use de las insignias con
niae causa ab Imperatore missum hac nota laborare. Er sulares, padece la misma nota, si el Emperador lo despi
go et si dux, quum exercitui praeest, dimissus erit, nota- de por causa de ignominia: y así el Comandante de Exér
tur. Et si Princeps dimiserit,etadiecerit ignominiae cau cito, que fue despedido, incurre tambien en nota de in
sa se mittere, ut plerumque facit, non dubitabis et ex famia; y si el Príncipe en la expulsion hiciese mencion
Edicto Praetoris eum infamia esse notatum; non tamen, si de su delito, como las mas veces sucede, no hay duda en
citra indignationem Principis successor ei datus est. que es notado de infame por el edicto del Pretor; pero si
el Príncipe le nombra sucesor, conservándole en su gra
cia, no incurre en nota de infamia.
§. 1. Exercitum autem non unam cohortem, neque §. 1 . No llamamos Exército á una sola Cohorte, 6
unam alam dicimus, sed numeros multos militum; nam Ala, sino á mucho número de Soldados; y así decimos
exercitui praeesse dicimus eum, qui legionem, vel legio que manda el Exército aquel que manda una Legion, ó
nes cum suis auxillis ab Imperatore commissas admini muchas, encargadas por el Emperador, junto con las tro
strat. Sed hic eliam eum, qui ab aliquo numero militum pas auxiliares; pero aqui entendemos por expulso del
missus est, quasi ab exercitu missum sie aeeipiemus. exército aun aquel que lo fue de algun cuerpo pequeño
de tropa.
§. 2. Ignominiae causa missum, hoc ideo adiectum §. 2. Se añadió despedido por causa de ignominia,
est, quoniam multa genera sunt missionum. Est honesta, porque hay muchas especies de despedidas: hay una hon
quae emeritis stipendiis, vel ante ab Imperatore indulge- rosa, que es la que concede el Emperador antes, ó des
tur; et causaria, quae propter valetudinem laborious pues de haber cumplido el tiempo del servicio: hay otra,
militiae solvit. Est ignominiosa; ignominiosa autem mis- que se concede con causa, que en atencion á la falta de
sio toties est, quoties is, qui mittit, addit nominatim satud exonera de las fatigas mililares á los soldados: hay
ignominiae causa se mittere; semper enim debet addere, otra ignominiosa; y esta se verifica siempre que el que
cur miles mittatur. Sed et si eum exauctoraveril, id est, despide añada que to hace por causa de ignominia, pues
insignia militaría detraxerit, inter infames efflcit, licet siempre debe dar el motivo por que despide; pero si lo
non addidisset, ignominiae causa se eum exauctorasse. despojó de las insignias militares, aunque no se exprese
Est et quartum genus missionis, si quis evitandorum que le despide por causa de ignominia, se hace infame:
munerum causa mililiam subiisset; tiaec autem missio hay otro quarto género, que sucede quando alguno se
existimationem non laedit, ut est saepissime rescriptum. hizo soldado por evitar los cargos: esta no infama, co
mo consta de muchos rescriptos.
§. 3. Miles; qui lege Iulia de adulteriis fucrit da- §.3. El soldado que fue condenado por la Ley Julia
mnatus, ita infamis est, ut etiam ipsa sententia eum sacra de fos Adulterios, es tambien infame, en tanto grado, que
mento ignominiae causa solvat. la misma sentencia le absuelve con ignominia del jura
mento militar.
§. L Ignominia autem missis neque in Urbe, neque §. 4. Los despedidos con ignominia no pueden ha
alibi, ubi Imperator est, morari licet. bitar en Roma, ni en otra parte, donde resida el Empe
rador.
§. 5. Ait Praetor: qui in scenam prodierit, infamis §. 5. Dice el Pretor: el que saliese á la escena es in
est. Seena est, ut Labeo definit, quae tudorum faciendo- fame. La escena, como la difine Labeon, es el teatro, que
rum causa quolibet loco, ubi quis consistat moveaturquo se coloca en un tugar público, ó privado, aunque sea en
spectacutum sui praebiturus, posita sit in publico priva- una aldea, adonde sale alguno, y hace su papel para di
tovo, vel in vico; quo lamem loco passim homines spe- vertir á los espectadores, á cuyo espectáculo es admiti
claculi causa admiltantur. Eos enim, qui quaestuu causa da toda clase de gentes: Nerva el hijo, y Pegaso convi
in certamina descendunt, et omnes propter praemium in nieron en que son infames todos los que se presentan
Digbsto.—Libro 3."—Titulo 2. 123
sccnam prodeuntes famosos esse Pegasus et Nerva filius á lidiar por interés, ó salen á representar por cierlo sa
responderunt. lario.
3. Gaius libro I. ad Edictum provinciale. —Qui 3. Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. —El
autem operas suas locavil, ut prodiret artis ludicrae cau que se alquilo para salir á exercer el arte lúdicra, y no
sa, ñeque prodit, non notatur; quia non est ea res adeo lo exercito, no incurre en nota de infamia, porque esto
turpis, ut etiam consilium puniri debeat. no es cosa tan torpe, que aun el intenlo merezca castigo.
5. Pauks libro V. ad Edictum. —quoniam intel- 5. Paulo, libro V. sobre el Edicto. —Porque el que
ligitur confiten crimen, qui paciscitur. pacta se entiende que confiesa el delito.
6. Ulpianus libro VI. ad Edictum. —Furti acci- 6. Ulpiano, libro VI. sobre el Edicto.—Por hurto
pe sive manifesti, sive nec manifesti. se entiende el manifiesto, y el no manifiesto.
§. 1. Sed si furti, vel aliis famosis actionibus quis §. 1 . Pero si el que fue condenado por el delito de
condemnatus provocavit, pendente iudicio nondum inter hurto, ó por otras acciones de las que infaman, apelase
famosos habelur; si autem omnia témpora provocationis estando pendiente el juicio, no se reputa por infame; pa
lapsa sunt, retro infamis est; quamvis, si iniusla appella- sados los términos de la apelación, se entiende infame
tio eius visa sil, hodie notari puto, non relro nolatur. desde el principio, aunque si la apelación se declarase
injusta, juzgo que desde entonces se entiende notado de
infame; pero no desde la sentencia.
§. 2. Si quis alieno nomine condemnatus fuerit, non §. 2. Si alguno fuese condenado en nombre ageno,
laborat infamia, et ideo nec procurator meus, vel defen no incurre en nota de infamia; y por esto ni mi procu
sor, vel lutor, vel curator, vel heres furti vel ex alia si- rador, defensor, tutor, ó curador, ni mi heredero, que fue
mili specie condemnatus infamia nolabunlur; nec ego, si condenado por delito de hurto, ó por otro semejante, se
ab initio per procuratorem causa agitata est. hacen infames, aunque desde el princicio se haya litigado
por procurador.
§. 3. Pactusve, inquit, erit; pactus sic accipimus, si §. 3. Dice: ó hubiese pactado: lo que entendemos si
cum prelio quanlocunque pactus est; alioquin et qui pre- pactó por precio, sea poco, ó mucho; porque de otra ma
124 DiGESTO. —Libro 3.*—Titulo 2.
eibus impetravit, ne secum ageretur, erit notatus, nec nera el que alcanzó con ruegos que no se siguiese contra
erit veniae ulla ratio, quod est inhumanum. Qui iussu él la causa, tambien incurriria en infamia, y no habrá
Praetoris pretio dato pactus est, non notatur. tugar al perdon, lo que es inhumanidad. El que por
mandato del Pretor pactó dando algun precio, no incur
re en nota de infamia.
§. 4. Sed et si iureiurando delato iuraveril quis non §. 4. Pero si habiendo deferido á su juramento, ju
deliquisse, non erit notatus; nam quodammodo innocen- rase alguno que no cometió delito, no será notado de in
tiam suam iureiurando approbavit. fame, porque en algun modo comprobó su inocencia con
el juramento.
§. 5. Mandati condemnatus; verbis Edicti notatur §. o. Por las palabras del edicto, el condenado por
non sotum, qui mandatum suscepit, sed et is, qui fidem, la accion de mandato, incurre en nota do infame, no solo
quam adversarius secutus est, non praestat; utputa fide- el quo aceptó el mandato, sino tambien el que no cumple
iussi pro te et solvi, mandati te si condemnavero, famo- la promesa, que observó el contrario: v. g. fui tu fiador,
sum facio. y pagué por tí; si por mi causa eres condenado por la
accion de mandato, hago que incurras en nota de infame.
§. 6. Iltud plane addendum est, quod interdum et §. 6. También se debe añadir, que si el heredero
heres suo nomine damnatur, et ideo infamis fit, si in de tuvo mala versacion en el depósito, ó on el mandato, y
posito, vel in mandato male versatus sit. Non tamen in por esto fue condenado en su nombre, se hace infame;
tutela, vel pro socio heres suo nomine damnari potest, pero no puede el heredero ser condenado en su nombre
3uia heres noque in tutelam, neque in societatem succe- por la accion de tutela, ó sociedad; porque el heredero no
it, sed tantum in aes alienum defuncti. sucede en la tutela, ni en la sociedad, sino solamente en
las deudas del difunto.
§. 7. Contrario iudicio damnatus non erit infamis; §. 7. El que fue condenado en juicio por accion con
nec immerito; nam in contrariis non de perfidia agitur, traria, no incurre en nota de infamia, y con razon: por
sed de calculo, qui fere iudicio solet dirimi. que por estas acciones no se trata del dolo, sino de la
cuenta, que ordinariamente se suele determinar con el
juicio.
7. Paulus libro V. ad Edictum. —In actionibus, 7. Paulo, libro V. sobre el Edicto.—En las accio
3uae ex contractu proficiscuntur, licet famosae sint et nes que tienen su origen de contrato, aunque causen in
amnati notantur, attamen pactus non notatur; merito, famia, y los condenados por ellas incurran en esta nota,
quoniam ex his causis non tam turpis est paclio, quam con todo el pacto no infama, y con razon; porque el pac
superioribus. to sobre estas cosas no es tan torpe como por las ante
cedentes.
8. Ulpianus libro VI. ad Edictum.—Genero, in- 8. Ulpiano, libro VI. sobre el Edicto.—Dice:
quit, mortuo. Merito adiecit Praetor: quum eum mortuum Muerto el yerno; y añado con razon el Pretor: Sabiendo
esse sciret, ne ignorantia puniatur; sed quum tempus que habia muerto: pata que no sea castigado el que lo hizo
tuctus continuum est, merito et ignoranti cedit ex die con ignorancia; pero como el tiempo del tuto es continuo,
mortis mariti. Et ideo, si post legitimum tempus cogno con razon le corre tambien á la ignorante desde ol dia
vit, Labeo ait, ipsa die et sumere eam tugubria, et de- de la muerto del marido; y por tanto si lo supo despues
ponere. del tiempo legítimo, dice Laueon, que en el mismo dia
empieza, y acaba el tuto.
9. Pautus libro V. ad Edictum.—Uxores viri Iu- 9. Paulo, libro V. sobre el Edicto.—Los maridos
gere non compellentur. no serán obligados á hacer duelo por sus mugeres,
§. 1 . Sponsi nultus tuctus est. §. 1. ni los que solo habian contrahido espon
sales.
10. Idem libro VIII. ad Edictum.—Solet a Prin 10. El mismo, libro VIII. sobre el Edicto.—Sue
cipe impetrari, ut intra legitimum tempus mulieri nu- le la muger alcanzar del Príncipe que le sea lícito casar
bere liceat. se dentro del tiempo legítimo del tuto.
§. 1. Quae virum etuget, intra id tempus sponsam §.1. A la que lo observa no se le prohibe contraher
fuisse non nocet. esponsales antes que se cumpla el tiempo de él.
11. Ulpianus libro VI. ad Edictum. —Liberorum 11- Ulpiano, libro VI. sobre el Edicto. —El
autem et parentum tuctus impedimento nuptiis non est. tuto de los hijos y do los padres no impide el contraher
matrimonio.
§. 1 . Et si talis sit maritus, quem more maiorum tu- §. 1. Aunque el marido sea tal, que por costumbre
geri non oportet, non posse eam nuptum intra legitimum do los mayores no deba la muger guardar tuto por él, no
tempus coltocari; Praetor enim ad id tempus se retulit, puede casarse dentro del tiempo legítimo del tuto; porque
quo vir etugeretur; qui solet etugeri propter turbationem el Pretor ostableció el tiempo del tuto para evitar la ш-
sanguinis. certidumbre del padre de lo que naciese.
§. 2. Pomponius eam, quae intra legitimum tempus §. 2. Pomponio es de parecer que la que pare den
partum ediderit, putat statim posse nuptiis se collocare; tro del tiempo legítimo del tuto, puede casarse inmedia
quod verum puto. tamente, lo cual juzgo verdadero.
§. 3. Non soient autem tugeri, ut Neratius ait, ho- §. 3. No se suele hacer duelo, como dice Neracio,,
/
DiGESTO. —Libro 3.*—Titulo 2. 125
stes, vel perduellionis damnati, nec suspendiosi, nec qui por los enemigos, los condenados á muerte por traidores,
man us sibi intulerunt non taedio vitae, sed mala con- los que se ahorcaron á sí mismos, ni los que se dan la
scientia. Si quis ergo post huiusmodi exitum mariti nu- muerte á si mismos, no por tedio de la vida, sino porque
ptum se collocaverit, infamia notabitur. la conciencia les acusa de su delito. Si alguna, pues, se
casase habiendo muerto su marido de alguna de estas
maneras, incurrirá en nota de infame.
§. 4. Notatur etiam, qui eam duxit, sed si sciens; §. 4 Tambien quedará infame el que casó con ella,
ignorantia enim excusatur non iuris, sed facti. Excusatur, se entiende si lo sabia; porque la ignorancia le escusa,
qui iussu eius, in cuius potestate erat, duxerit; el ipse, no la de derecho, sino la de hecho. Tambien se disculpa
qui passus est duccre, notatur. Utrumque recte, nam et al que casa por mandado de aquel en cuya potestad esté;
qui obtemperavit, venia dignus est, et qui passus est du- y el que lo permite incurre en infamia, uno y otro muy
cere, notari ignominia. fundado en razon; porque el que obedeció es digno de
perdon, y el que lo permitió debe ser notado de infame.
12. Paulus libro V. ad Edictum.—Qui iussu pa- 12. Paulo, libro V. sobre el Edicto.—E\ que ca
tris duxil, quamvis liberatus potestate patria eam reti- só por mandato del padre, aunque despues de libre de la
nuit, non notatur. patria potestad no repudie la muger, no incurre en in -
famia.
13. Ulpianus libro VI. ad Edictum. —Qui ergo, 13. Ulpiano, libro VI. sobre el Edicto. —Pero
si non ducere sit passus, sed posteaquam duxit, ratum ha- ¿qué diremos, si no permitió que se casase, sino que
buerit? Ut puta initio ignoravit talem esse, postea seit, despues de casado lo ratificó: v. g. si al principio lo ig
non notabitur; Praetor enim ad inilium nuptiarum se noró, y despues lo supo? Que no será notado; porque el
retulit. Pretor se refiere al principio de las nupcias.
§. 1. Si quis alieno nomino bina sponsalia consti §. i . Si alguno en nombre de otro contraxo esponsa
tuent, non notatur, nisi eius nomine constituat, quem les con dos á un mismo tiempo, no incurre en infamia,
quamve in potestate haberet; certe qui filium vel filiam si no los contrahe en nombre de aquel, ó aquella, que
constituere patitur, quodammodo ipse videtur consti- tiene en su potestad: ciertamente el que permite que los
tuisse. haga su hijo, ó hija, en algun modo parece que él mis
mo los hizo.
§. 2. Quod ait Praetor: eodem tempore, non initia §. 2. Lo que dice el Pretor: Al mismo tiempo, no se
sponsaliorum eodem tempore factorum accipiendum est, ha de entender que se contraygan esponsales con dos á
sed si in id tempus concurrent. un mismo tiempo, sino que concurran al mismo tiempo.
§. 3. Item si alteri sponsa, alteri nupta sit, ex sen- §. 3. Tambien incurrirá en la pena de este edicto, '
tentia Edicti punitur. si debiendo esponsales á uno, casare con otro.
§. 4. Quum autem factum notetur, eliamsi cum ea §. 4. Como por el hecho se incurre en la infamia,
quis nuptias vel sponsalia constituat, quam uxorem du aunque alguno case, ó contrayga esponsales con quien no
cere vel non potest, vel fas non est, erit notatus. puede, ó no le es lícito casarse, incurrirá en nota de in
famia.
§. 5. Ex compromisse arbiter infamiam non facit, §. 5. La sentencia de Juez árbitro por compromiso,
quia non per omnia sententia est. no infama, porque no produce efecto de sentencia en
todas las cosas.
§. 6. Quantum ad infamiam pertinet, multum inter §. 6. Por lo que hace á la infamia, es muy distinto
est in causa, quae agebatur, causa cognita aliquid pro- que se haya declarado en juicio alguna cosa con cono
nuntiatum sit, an quaedam extrinsecus sunt elocuta; nam cimiento de causa, ó que intertocutoriamente se haya
ex his infamia non irrogatur. pronunciado sobre cosa no perteneciente á lo principal de
que se trata; porque por esto no se incurre en infamia.
§. 7. Poena gravior ultra legem imposita existima- §.7. La pena que se impone mas grave de lo que
tionem conservat, ut et constitutum est, et responsum; previene la ley, no ofende á la estimacion, como consta
utputa si eum, qui parte bonorum mulctari debuil, Prae- por constitucion, y por respuesta: v. g. si el Presidente
ses relegaverit, dicendum erit, duriore sententia cum eo desterró al que solo debia multar en alguna parte de sus
transactum de existimatione eius, ideircoque non esse bienes, se dirá que se transigió con él de su estimacion
infamem. Sed si in causa furti nec manifesti in quadru- por sentencia mas gravosa, y que por esto no es infame;
ptum iudex condemnavit, oneratumquidem reum poena fero si en la causa de hurto no manifiesto condenase el
aucta—nam ex furto non manifesto in duptum conveniri uez á alguno á que pagase el quádruplo, diremos que
debuit—, verum hanc rem existimationem ei non conser fue agravado el reo con aumento de pena; porque solo
vasse, quamvis, si in poena non pecuniaria eum oneras- debió ser reconvenido en el duplo por el hurto no mani
set, transactum cum eo videtur. fiesto; pero esto no le conservó la fama, aunque si lo hu
biera agravado con pena no pecuniaria, parece que tran
sigió con él.
§. 8. Crimen stellionatus infamiam irrogat damnato, §. 8. El delito de estelionato, aunque no es juicio
quamvis publicum non est iudicium. público, causa infamia á quien se le condena por él.
14. Paulus libro V. ad Edictum.—Servus, cuius 14. Paulo, libro V. sobre el Edicto. —El siervo,
nomine noxale iudicium dominus acceperit, deinde eun- en cuyo nombro contestó su señor el pleyto noxal, y
dem liberum et heredem instituent, ex eodem iudicio despues le da libertad, y lo instituye heredero, no incur
damnatus, non est famosus, quia non suo nomine con- re en nota de infamia, aunque se le condene en aquel
126 DiGEsTO.—Libro 3.*—Titulo 2.
demnatur; quippe quum initio lis in eum contestata mismo juicio; porque no fué condenado en su nombre,
non sit. pues al principio no se contestó el pleyto con él.
15. Ulpianus libro VIII. ad Edictum.—Notatur, 15. Ulpiano, libro VIII. sobre el Edicto. —Incur
quae per catumniam ventris nomine in possessionem missa re en nota de infamia la que por catumnia, en nombre
est, dum se asseverat praegnantem, de lo que tiene en el vientre, fue puesta en posesion, por
que afirmó que estaba preñada.
16. Paulus libro VIII. ad Edictum.—quum non 16. Paulo, libro VIII. sobre el Edicto. —No estan
praegnans esset, vel ex alio concepisset; do preñada, ó habiendo concebido do otro.
17. Ulpianus libro VIH. ad Edictum.—debuit 17. Ulpiano, libro VIII. sobre el Edicto. —Porque
enim coerceri, quae Praetorem decepit. Sed ea notatur, debió ser castigada la que engañó al Pretor; pero no in
quae, quum suae potestatis esset, hoc facit. curre en infamia la que lo engaña no estando en potes
tad agena.
18. Gaius libro III. ad Edictum provinciale.— 18. Gayo, libro III. sobre el Edicto provincial.—
Ea, quae falsa existimatione decepta est, non potest vi- La que fue engañada por falsa presuncion, no parece
deri per catumniam in possessione fuisse. que estuvo en posesion por causa de catumnia.
19. Ulpianus libro VIII. ad Edictum. —Non alia 19. Ulpiano, libro VIH. sobre el Edicto.—Mas
autem notatur, quam ea, de qua pronuntiatum est, ca- ninguna otra es notada, sino aquella de quien se decla
tumniae causa eam fuisse in possessionem missam. Id- ró que habia sido puesta en posesion por causa de ca
que et in patre erit servandum, qui catumnias causa tumnia: y esto mismo se ha de observar aun en el pa
passus est filiam, quam in potestate habebat, in posses dre, que por causa de catumnia permitió que la hija, que
sionem ventris nomine mitti. tenia en su potestad, fuese puesta en posesion en nombre
de lo que tenia en el vientre.
20. Papinianus libro I. Responsorum.—Ob haec 20. Papiniano, libro I. de las Respuestas.—Por
verba sententiae Praesidis provinciae: callido commento estas palabras del Presidente de la Provincia: parece que
videris accusationis instigator fuisse, pudor potius onera- con ficcion astuta aconsejaste la acusacion, mas bien se
tur, quam ignominia videtur irrogari; non enim qui exhor- causa deshonor que infamia; porque el que exhorta no
tatur, mandatons opera fungitur. hace oficio de mandante.
21. Paulus libro II. Responsorum. —Lucius Ti- 21. Paulo, libro II. de las Respuestas. —Lucio
tius crimen intendit Caio Seio quasi iniuriam passus, Ticio se querelló criminalmente de Gayo Seyo por haber
atque in eam rem testationem apud Praefectum Praetorio lo injuriado, presentando informacion de ello ante el Pre
recitavit, Praefectus fide non habita testationis, nullam fecto Pretorio: el Prefecto no dando crédito á la informa
iniuriam Lucium Titium passum esse a Caio Seio pronun- cion, sentenció que Lucio Ticio no habia recibido injuria
tiavit; quaero, an testes, quorum testimonium reproba- alguna de Gayo Seyo. Pregunto, si los testigos, cuyas
tum oít, quasi ex falso testimonio inter infames haben- deposiciones se reprobaron, deben como testigos falsos
tur? Pautus respondit, nihil proponi, cur hi, de qui bus ser tenidos por infames? Paulo respondió que nada se
quacritur, infamium loco haberi debeant, quum non propone para que estos de quienes se pregunta, deban
oportet ex sententia, sive iusta sive iniusta, pro alio ha ser tenidos por infames, porque no conviene que la sen
bita alium praegravari. tencia pronunciada contra uno, justa ó injusta, perjudi
que á otro.
*2'2- Marcellus libro II. Publicorum.—Ictus fu- 22. Marcelo, libro 71. de las Cosas publicas. —La
stium infamiam non importat, sed causa, propter quam execucion de la pena de azotes no infama, á no ser que
id pati meruit, si ea fuit, quae infamiam damnato irro- la causa porque se impuso, sea por sí infamatoria: lo
gat. In ceteris quoque generibus poenarum eadem forma mismo está establecido en las demás especies de castigos.
statuta est.
23. Ulpianus libro VIH. ad Edictum. — Parentes 23. Ulpiano, libro VIH. sobre el Edicto. —Debe
et liberi utriusque sexus, nec non et ceteri agnati vel hacerse duelo por los ascendientes y descendientes de
cognati secundum pietatis rationem et animi sui patien- uno y otro sexo, y los demás agnados y cognados, segun
tiam, prout quisque votueril, tugendi sunt; qui autem eos la razon de piedad y votuntad de cada uno á su arbitrio;
non etuxit, non notatur infamia. y los que no lo hiciesen no incurren en nota de infamia.
24. Idem libro VI. ad Edictum. —Imperator Se 24. El mismo, libro VI. sobre el Edicto.—Por
verus rescripsit, non obfuisse mulieris famae quaestum rescripto del Emperador Severo no ofende la fama de la
eius in servitute factum. muger la ganancia por trato torpe en el estado de sierva.
25. Papinianus libro II. Quaestionum. —Exhere- 25. Papiniano, libro II. de las Cuestiones.—Tam
datum quoque filium tuctum habere patris memoriae pla bien agradó que el hijo desheredado hiciese duelo por su
cait; idemque et in matre iuris est, cuius hereditas ad padre, y lo mismo se dice respecto de la madre, cuya he
filium non pertinet. rencia no pertenece al hijo.
Digesto. —Libro 3.'—Titulo 3. 127
§. 1 . Si quis in bello ceciderit, etsi corpus eius non §. 1. También se debo hacer duelo por el que muere
eompareat, lugebilur. en Ta guerra, aunque no parezca su cuerpo.
1• Ulpianus libro IX. cul Edictum. —Procurator 1• Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto. —Procura
est, qui aliena negotia mandatu domini administrat. dor es el que administra los negocios ágenos por manda
to del señor.
§. 1 . Procurator autem vel omnium rerum, vel unius §. 1. El Procurador puede ser nombrado para todos
rei esse potest, conslitutus vel coram, vel per nunlium, los negocios, ó para uno solo, ó estando presente ó en-
vel per epistolam, quamvis quídam, ut Pomponius libro viándole mensagero ó caria, aunque algunos (según re
vicésimo quarto scribit, non putent unius rei mandatum fiere Pomponio en el libro veinte y quatro) son de sentir
suscipientem procuratorem esse; sicuti neisquidem, qui que el que se encarga de un solo negocio no es propia
rem perferendam, vel epistolam, vel nuntium perferen- mente Procurador; á la manera que el que tomó á su car
dum suscepit, proprie procurator appellatur. Sed verius go el llevar alguna cosa, ó carta ó aviso, no se llama con
est, euni quoque procuratorem esse, qui ad unam rem da- propiedad Procurador; pero lo mas cierto es, que es tam
tus sit. bién Procurador aquel que ha sido nombrado para una
cosa sola.
§. 2. Usus autem procuratoris perquam necessarius §. 2. Mas es muy necesario el uso de Procurador,
est, ut qui rebus suis ipsi superesse vel nolunt, vel non para que los que no quieran, ó no puedan asistir á la in
possunt, per alios possint vel agere, vel conveniri. tervención de sus negocios, puedan reconvenir ó ser re
convenidos por medio de otros.
§. 3. Dari autem procurator et absens potest, §. 3. Puede muy bien nombrarse por Procurador
al que está ausente.
2. Paulus libro VIII. ad Edictum.—dummodo 2. Paulo, libro VIII. sobre el Edicto. —Con tal que
certus sit, qui datus intelligelur, et is ratum habuerit. de ello esté cierto é inteligenciado el que se haya nom
brado, y que este acepte el nombramiento.
§. 1. Furiosus non est habendus absenlis loco, quia §. 1 . El furioso no se ha de tener por ausente, por
in eo animus deest, ut ratum habere non possit. que le falta el juicio para poder ratificar el nombramiento .
3. Ulpianus libro IX. ad Edictum. —Item et ad li- 3. Ulpiano, libro VIII. sobre el Edicto. —También
tem fuluram, et in diem, et sub conditione, et usque ad se puede nombrar procurador desde cierto dia ó hasta
diem dari potest; dia cierto, y baxo la condición, y para el pleyto futuro.
4. Paulus libro VIH. ad Edictum. —el in per- 4. Paulo, libro VIII. sobre el Edicto. —También
petuum. puede nombrarse para siempre.
5. Ulpianus libro VII. ad Edictum.—Praesens 5. Ulpiano, libro VIL sobre el Edicto. —Se debe
habetur et qui in hortis est, tener por presente el que está en una casa de campo ó
de recreación.
6. Paulus libro VI. ad Edictum.—et qui in foro, 6. Paulo, libro VI. sobre el Edicto. —También es
et qui in Urbe, et in continentibus aedificiis; tán presentes los que están en el foro, en la Ciudad, y
en las casas del recinto de la Ciudad.
7. Ulpianus libro VII. ad Edictum. —et ideo pro 7. Ulpiano, libro VII. sobre el Edicto. —Y así
curator eius praesenli esse videtur. su procurador parece que lo es del presente.
8. Idem libro VIII. ad Edictum.—Filiusfamilias et 8. El mismo, libro VIII. sobre el Edicto. —El
ad agendum daré procuratorem potest, si quae sit actio, hijo de familias puede nombrar Procurador, aun para
qua ipse experiri potest, non solum si castrense peculium demandar, en el caso que le competa acción, por la qual
habeat, sed et quivis filiusfamilias, utputa iniuriam pas- pueda él pedir, no solamente si tiene peculio castrense,
sus, dabit ad iniuriarum actionem, si forte ñeque pater sino también qualquiera otro hijo de familias: v. g. si
praesens sit, nec patris procurator velit experiri; et erit padeció alguna injuria, nombrará Procurador para la
íure ab ipso filiofamilias procurator datus. Hoc amplius acción de injurias, si acaso no se halla presente su pa
lulianus scribit, et si filioíamilias patri per íilium eius in dre, ni el Procurador del padre quisiese intentar esta
eadem potestate manentem fíat iniuria, ñeque avus prae acción; en cuyo caso será legítimo Procurador el nombra
sens sit, posse patrem procuratorem daré ad ulciscen- do por el hijo. Esto mas escribe Juliano: Y si al hijo de
dam iniuriam, quamnepos absenlis passus est. Ad defen- familias, padre, se le injuriase en la persona de su hijo,
dendum quoque poterit filiusfamilias procuratorem daré que está en la misma potestad, y el abuelo está ausente,
Sed et filiafamilias poterit daré procuratorem ad iniuria puede el padre nombrar Procurador para vengar la in
rum actionem; nam quod ad dotis exactionem cum pa juria, que recibió del nieto del ausente. También podrá
ire dat procuratorem, supervacuum esse Valerius Seve- el hijo de familias nombrar Procurador que le defienda:
128 DiGESTO.—Libro 3.*—Titulo 3.
rus escribit, quum sufficiat, patrem dare ex filiae volun igualmente lo podrá nombrar la hija de familias para
tate. Sed puto, si forte pater absens sit, vel suspectae intentar la accion de injurias, porque el que nombre (de
vilae, quo casu solet filiae competere de dote actio, posse mancomun con el padre) Procurador para la exaccion de
eam procuratorem dare. Ipse quoque filius procurator la dote, escribe Valerio Severo que es superflue, siendo
dari poterit et ad agendum, et ad defendendum. bastante que el padre le nombre á gusto de la hija; pero
yo soy de sentir que en caso de estar ausente su padre,
o ser este hombre de mala vida (por cuyo motivo suele
competeria la accion de dote), pueda ella nombrar Pro
curador para intentarta. El mismo hijo de familias podrá
tambien ser nombrado Procurador, tanto para demandar
como para defender.
§. 1. Invitus procurator non solet dari; invitum §. 1. No se acostumbra á nombrar por Procurador
accipere debemus non eum tantum, qui contradicit, ve á alguno contra su votuntad, y entendemos por tal, no
rum eum quoque, qui consensisse non probatur. solo al que contradice su nombramiento, sino tambien
aquel cuyo consentimiento expreso no se pruebe.
§. 2. Veterani procuratores fieri possunt. Milites §. 2. Los veteranos pueden ser Procuradores; pero
autem, nec si velit adversarius, procuratores dari pos los soldados, ni aun con el consentimiento de la parte
sunt, nisi hoc tempore litis contestatae quocunque casu contraria pueden serto, á no ser que al tiempo de la con-
praetermissum est, excepto eo, qui in rem suam procu contestacion del pleyto por algun acontecimiento se de-
rator datus est, vel qui communem causam omnis sui xase de poner esta excepcion. Se exceptúa de esta regla
numeri persequatur, vel suscipit; quibus talis procuratio el que ha sido constituido Procurador «n causa propia,
concessa est. y el que sigue la causa comun de su cuerpo, ó se encar
ga de seguirta; á los quales en estos casos les es permiti
da la procuracion.
§. 3. ProcuraTOrem ad litem suscipiendam datum, §.3. Al Procurador nombrado para seguir un pley
pro quo consentante dominus iudicatum solvi exposu1t, to, porque en virtud de su acepcion dio el principal fianzas
Praetor ait, iudicium accipere cogam. Verum ex causa de estar á derecho, dice el Pretor, lo apremiaré para que
non debebit compelli; utputa inimicitiae capitales inter- aíepte el juicio; mas habiendo causa que le excuse, no
venerunt inter ipsum procuratorem et dominum; scribit deberá ser compelido: pero, v. g. si intervino enemistad
Iulianus debere in procuratorem denegari actionem. Item capital entre el Procurador y el principal, escribe Julia
si dignilas accesserit procuratori, vel Reipublicae causa no que se debe denegar la accion contra el Procurador.
abfuturus sit, Tambien quando el Procurador haya sido promovido á
alguna dignidad, ó si tiene que ausentarse en beneficio
de su República.
9. Gaius libro III. ad Edictum provinciale. —aut 9. Gayo, libro III. sobre el Edicto provincial.—
si valetudinem, aut si necessariam peregrinationem O si alegase la falta de satud, 6 la necesidad de viajar.
alleget,
10. Ulpianus, libro VIII. ad Edictum. —vel he- 10. Ulpiano, libro VIII. sobre el Edicto.—Ose
reditas supervenienseum oceupet, vel ex alia iusta causa. lo impida la herencia, que nuevamente adquirió, ú otra
Hoc amplius et si habeat praesentem dominum, non de justa causa. A mas de esto, no se le compelerá al Procu
bere compelli procuratorem, rador estando presente el principal.
11. Paulus libro VIII. ad Edictum.—si tamen 11. Paulo, libro VIII. sobre el Edicto. —Sise
dominus cogi possit. le puede apremiar al señor.
12. Gaius libro III. ad Edictum provinciale.— 12. Gayo, libro III. sobre el Edicto provincial.—
Sed etiam ex his causis dicitur, aliquando cogendum Tambien se dice que sin embargo de estas causas, se le
procuratorem iudicium accipere, vetuti si dominus prae puede apremiar al Procurador atgunas veces á que acep
sens non sit, et actor affirmet tractu temporis futurum, te el juicio, como si se halla ausente el principal, y el
ut res pereat. actor dice que puede suceder que con. el transcurso del
tiempo perezca la accion.
13. Ulpianus libro VIII. ad Edictum. —Sed haec 13. Ulpiano, libro VIII. sobre el Edicto.—Pero es
neque passim admittenda sunt, neque destricte denegan- tas causas no siempre se han de admitir, ni despreciar,
da, sed a Praetore causa cogpila temperanda. sino que el Pretor ha de determinar con conocimiento de
causa.
14. Paulus libro VIII. ad Edictum.—Si post 14. Paulo, libro VIII. sobre el Edicto.—Si des
datum procuratorem capitales inimicitiae intercesserunt, pues del nombramiento de Procurador intervino enemis
non cogendum accipere iudicium, nec stipulationem ob tad capital, no se le podrá apremiar á aceptar el juicio,
rem non defensam committi, quoniam nova causa sit. ni incurrirá por esto en la pena estipulada por no habe■
defendido, porque ocurrió nueva causa.
( 1 5. Ulpianus libro VIII. ad Edictum.—Si defun- 15. Ulpiano, libro VIII. sobre el Edicto.— Si
ctus sit dominus ante litem contestatam, iudicatum solvi hubiese muerto el principal antes de contestarse la de—
Digesto. —Libro 3.°—Titulo 3. 129
stipulalione pro suo procuralore dala, procurator com- manda, pero después de haber dado las fianzas de estar
pellenclus est ad iudicium accipiendum, ita tamen, si hoc á derecho por su Procurador, este podrá ser compelido á
dominus sciente procuralore et non contradicenle fecit. contestarla, si las dio sabiéndolo, y no conlradiciendolo
Quod si aliler actum est, inscium quidem procuratorem el Procurador; porque si se obró do olro modo, sería cosa
teneri satis incivile est, committitur autem ob rem non injusta obligar al Procurador, que se hallase ignoran
defensam slipulationis clausula. te de esto. La cláusula de la estipulación tiene lugar en
el caso de haber dexado el Procurador indefensa la
causa.
§. 1. Qui ad cora mu ni dividundo iudicium datus 8. 1. El Procurador nombrado para el juicio de di
est ad agendum, idem et ad defendendum videbitur datus, visión de bienes comunes, se entiende nombrado para de
duplici cautela interponenda. mandar y defender, por lo que deben interponerse dos
cauciones.
16. Paulus libro VIH. ad Edictum.—Ante litom 16. Paulo, libro VIII. sobre el Edicto.—An
contestatam libera potestas est vel mutandi procuratoris, tes de la litis-contestacion se puede libremente mudar
vel ipsi domino iudicium accipiendi. de Procurador, ó tomar el principal á su cargo la ins
tancia.
17. Ulpianus libro IX. ad Edictum. —Post litem 17. Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto. —El reo
autem contestatam reus, qui procuratorem dedit,. mutare que nombró Procurador, lo puede mudar, ó transferir en
quidem eum, vel in se litem transferre a vivo procurato- sí el pleyto después de la contestación de él, aunque no
re, vel in civitate manenle potest, causa tamen prius haya muerto el Procurador, ó esté en la Ciudad, prece
cognita. diendo conocimiento de causa.
§. 1. Non solum autem ipsi, qui dedit procurato §. 1. No solamente se permite esto al mismo que hizo
rem, hoc permittitur, sed etiam heredi eius et ceteris nombramiento de Procurador, sino también á su herede
successoribus. ro, y á sus sucesores.
§. 2. In causae autem cognitione non solum haec §. 2. En el conocimiento de causa para no precisar
versantur, quae supra diximus in procuratore non com al Procurador á la defensa del pleyto, no solo se exami
peliendo suscipere iudicium, verum et aetas, nan las causas ya expresadas, sino también la edad.
18. Modestinus libro X. Pandectarum. —aut re- 18. Modestino, libro X. de las Pandectas.—O el
ligionis beneñcium. beneficio de la Religión.
19. Ulpianus libro IX. ad Edictum. —Item si 19. Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto.—Asimis
suspeclus sit procurator, aut in vinculis, aut in hostium mo si el Procurador se ha hecho sospechoso, si so hallase
praedonumve potestate, preso, ó en poder de los enemigos ó piratas.
20. Paulus libro VIII. ad Edictum.—vel iudi- 20. Paulo, libro VIII. sobre el Edicto.—ü impe
cio publico privatove, vel valctudine, vel maiore re sua dido por juicio público ó privado, ó por alguna enfer
-distringatur, medad ó por algua gravísimo negocio propio.
21. Gaius libro III. ad Edictum provinciale.— 21. Gayo, libro III. sobre el Edicto provincial. —
vel exilio, vel si Ialitet, vel inimicus postea fíat, O por destierro, ó si anda oculto, ó se ha hecho después
enemigo.
22. Paulus libro VIII. ad Edictum. —aut affínita- 22. Paulo, libro VIH. sobre el Edicto. —O si se
te aliqua adversario iungatur, vel heres ei existat, hiciese afín de la parte contraria, ó sea su heredero.
23. Ulpianus libro IX. ad Edictum. —aut longa 23. Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto. —O esté
peregrinatio et aliae similes causae impedimento sint, impedido por algún largo viage, ú otras causas seme
jantes.
24. Paulus libro VIII. ad Edictum. —mutari debe 24. Paulo, libro VIH. sobre el Edicto. —Se debe
hit; vel ipso procuratore postulante. rá mudar, ó pidiéndolo el mismo Procurador.
25. Ulpianus libro IX. ad Edictum. —Quae om- 25. Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto. —Todo
nia non solum ex parte rei, sed etiam in persona acto- esto se observará, no solo por parto del reo, sino tam
ris observabuntur. Sed si adversarius, vel ipse procura bién por la del actor. Pero si el contrario, ó el mismo
tor dicat dominum mentiri, apud Praetorem haec íiniri Procurador, dice que el principal miente; se debe deter
oportet. Nec ferendus est procurator, qui sibi asserit minar esto ante el Pretor. Ni se debe tolerar el Pocura-
procuralionem; nam hoc ipso suspectus est, qui operam dor que se entromete á serlo, porque en este hecho de
suam ingerit invito, nisi forte purgare magis convicium, introducirse en los negocios de quien lo repugna, se hace
quam procurationem exsequi maluit. Et hactenus erit sospechoso, á no ser que con esto mirase mas a justifi
audiendus, si dicat, se procuratione quidem carere velle, carse de alguna calumnia, que á executar la procuración;
sed si id illaesa existimalione sua fiat; ceterum ferendus y así se le deberá atender siempre que proteste que su
eril pudorem suum purgans. Plaue si dicat in rem suam ánimo es el de abstenerse de la procuración en quanto pue
se procuratorem datum, et hoc probaverit, non debetca- da ser sin pérdida de su buena opinión; pero se deberá
n
130 DiGESTO. —Libro 3.°—Titulo 3.
rere propria lite. Item si retentione aliqua procurator uti permilir quando vindica su estimacion. Si dixese que él
velit, non facile ab eo lis erit transferenda, está constituido Procurador en causa propia, y lo justi
ficase, no debe carecer del propio pleyto. Tambien si el
Procurador quisiere usar de alguna retencion, con di
ficultad se le removerá del pleyto.
26. Paulus libro VIII. ad Edictum. —nisi domi 26. Paulo, libro VIII. sobre el Edicto.—A no
nus ei solvere paratus sit. ser que el señor esté pronto á pagarte.
27. Ulpianus libro IX. ad Edictum. —In causae 27. Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto. —En el co
cognitione eliam hoc versabitur, ut i ta demum trans- nocimiento de la causa tambien se ha de examinar esto,
ferri a procuratore iudicium permittatur, si quis omnia que de tal modo se permita quitarte el Juicio al Procura
iudicii abeo transferre paratus sit; ceterumsi velilquac- dor, que absotutamente se le quite para todas las cosas;
dam transferre, quaedam relinquere, iuste procurator pero si se le quiere quitar en parte, y dexarto para lo
hanc inconstantiam recusabit. Sed hace ita, si mandato demás, el Procurador lo podrá contradecir con justa
domini procurator egit; ceterum, si mandatum non est, causa; esto se entiende, si litigó con mandato del princi
quum neque in iudicium quidquam deduxerit, nec tu ea pat; pero si no hubo mandato, ni habia alegado en juicio
comprobasti, quae invito te acta sunt, tibi non praeiu- cosa alguna, ni tu habias aprobado cosa alguna, no te
dicant; ideoque transtatio earum litium non est tibi ne- perjudican las cosas que se hicieron contra tu votuntad;
cessaria, ne alieno facto onereris. Haec autem cognilio por tanto no necesitas la transtacion de estos pleytos,
procuratoris mutandi Praetoris est. para que no te perjudique el hecho de otro. El conoci
miento de mudar Procurador corresponde al Pretor.
§.1. Si ex parte actoris litis translatio fiat, dicimus §. 1 . Si de parte del actor se hace la translacion del
committi iudicatum solvi stipulationem a reo factam; pleyto, decimos que puede pedir el reo la estipulacion
idque et Neratius probatet Iulianus. Et hoc iure utimur; de estar á lo juzgado; y así lo prueban Neracio y Julia
scilicet si dominus satis accepit. Sed et si procurator sa no, y usamos de este derecho, si al señor se le dieron
lis accepit, et transferatur iudicium in dominum, verius fianzas; pero si se le dieron al Procurador, y se transfie
est commilti, et ex stipulatu actionem a procuratore in re el Juicio al señor, es mas verdadero que tiene tugar
dominum transferri. Sed et si a domino, vel a procurato la estipulacion, y la accion de la estipulacion del Procu
re in procuratorem iudicium transferatur, non dubitat rador se transfiere al señor; pero si el Juicio se transfiere
Marceltus, quin commiltatur stipulatio; et haec vera del señor al Procurador, ó del Procurador á otro Procu
sunt. Et licet procuratori commissa sit stipulatio, lamen rador, no duda Marcelo que tiene tugar la estipulacion; y
domino erit danda utilis ex stipulatu actio, directa peni- estas cosas son verdaderas. Y aunque se haya estipulado
tus tollenda. á favor del Procurador, se le dará al señor la accion útil
de la estipulacion; pero absotutamente se le denegará
la directa.
.¿o. Idem libro I. Disputâtionum.—Si procurator 28. Ulpiano, libro I. de las Disputas. —Si mi
meus iudicatum solvi satis acceperit, mihi ex stipulatu Procurador recibió las fianzas de estar á derecho, adquie
actio utilis est, sicuti iudicati actio mihi indulgetur. Sed ro la accion útil de la estipulacion, del mismo modo que
etsi egit procurator meus ex ea stipulatione me invito, se me da la de lo juzgado; y aunque mi Procurador haya
nihilominus tamen mihi ex stipulatu actio tribuetur; pedido por aquella estipulacion contra mi votuntad, sin
quae res facit, ut procurator meus ex stipulatu agendo embargo se me concederá la accion de la estipulacion.
exceptione debeat repelli, sicuti quum agit iudicati non Por lo qual, si mi Procurador pidiese por lo estipulado,
in rem suam datus, ncc ad eam rem procurator factus. deberá ser repelido con excepcion, así como quan
Per contrarium autem si procurator meus iudicatum sol do pide por la accion de cosa juzgada, no habiendo sido
vi satisdederit, in me ex stipulatu actio non datur. Sed nombrado Procurador en causa propia, ni para aquella
et si defensor meus satisdederit, in me ex stipulatu actio cosa. AI contrario, si mi Procurador hubiese dado fian
non datur, quia nec iudicati mecum agi potest. zas de estar á lo juzgado, no se da contra mí accion por
lo estipulado. Y aunque mi defensor haya dado fianzas,
no se da contra mí la accion por lo estipulado, porque
tampoco se puede dar contra mí la accion de cosa juzgada.
29. Idem libro IX. ad Edictum. —Si actor malit 29. El mismo, libro IX. sobre el Edicto. —Si el
dominum potius convenire, quam cum, qui in rem suam actor quisiese mas bien reconvenir al señor, que al Pro
procurator est, dicendum est ei licere. curador en su propia causa, se ha de decir que le es
lícito.
30. Paulus libro I. Sententiarum. —Actoris pro 30. Paulo, libro I. de las Sentencias. —El Procu
curator non in rem suam datus propter impensas, quas rador del actor, que no lo es en causa propia, puedo pe
in litem fecit, potest desiderare, ut sibi ex iudicatione dir que se le den fianzas do estar á lo juzgado por los
satistiat, si dominus litis solvendo non sit. gastos que hizo en el pleyto, si el principal no tiene de
donde pagar.
31. Ulpianus libro IX. ad Edictum.—Si quis, 31 . Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto.—Si el que
quum procuratorio nomine condemnatus esset, heres ex- fue condenado como Procurador, fuese heredero del se
titerit domino litis, iudicati actionem non recte recusa- ñor del pleyto, no rehusará con razon la accion de cosa
Digesto. —Libbo 3.°—Titulo 3. 131
bit. Hoc, si ex asse; sin aulem ex parte heres extiterit et juzgada; esto se entiende, si fuese heredero universal;
totum solverit, siquidem ei mandatum est hoc quoque, pero si fuese heredero de alguna parte, y pagase por el
ut solvat, mandati actionem adversus coheredes habebit, todo, si á la verdad se le mandó también pagar, le com
si non sit mandatum, negotiorum gestorum actio datur; petirá la acción de mandato contra los coherederos; pero
quod est, etsi heres procurator non extiterit et solverit. si no hubiese mandato, se le concedo la acción que re
sulta de la administración de los negocios: lo mismo se
dice aunque el Procurador no fuese heredero, y pagase.
§. 1. Unius litis plurium personarum plures dari §. 1 . No está prohibido que para un pleyto, que per
procuralores non est prohibitum. tenece á muchas personas, se nombren muchos Procu
radores.
§. 2. Iulianusait, eum, qui deditdiversis temporibus §. 2. Dice Juliano, que aquel que nombró dos Pro
procuratores dúos, posteriorem dando priorem prohibuis- curadores en distintos tiempos, por el nombramiento del
se videri. segundo se entiende que revocó el primero.
32. Paulus libro Vlíí. ad Ediclum.—Pluribus 32. Paulo, libro VIII. sobre el Edicto.—Si se
procuratoribus in solidum simul datis occupantis melior nombran á un mismo tiempo muchos Procuradores in só-
conditio erit, ut posterior non sit in eo, quod prior pelit, lidum, será preferido el que primero empezó á exercer;
procurator. de suerte que el segundo no será Procurador en lo que
el primero pidió.
33. Ulpianus libro IX. ad Ediclum. —Servum 33. Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto. —Se dice
quoque et filiumfamilias procuralorem posse habere que también el siervo, y el hijo de familias pueden te
aiunt. Et quantum ad filiumfamilias, verum est; in servo ner Procurador; y por lo que mira al hijo de familias es
subsistimus, et negotia quidem peculiaria servi posse ge- cierto; pero en quanto al siervo dudamos; pues aunque
rere aliquem, et hoc casu procuratorem eius esse admil- puede alguno administrar los negocios peculiares del
timus, quod et Labeoni videtur; actionem autem inten- siervo, y en este caso admitimos que sea su Procurador,
dere vetamus. en lo que también conviene el Jurisconsulto Labeon; pero
de ningún modo le permitimos que intente acción.
§. 1. Eum vero, qui destatu suo litigat, procurato §. 1 . No dudamos que aquel que litiga sobre su es
rem habere posse non dubilamus, non solum in admini- tado, pueda tener Procurador, no solamente para la
stratione rerum, sed etiam in actionibus, quaeei vel ad administración de las cosas, sino también para las accio
versus eum competanl; ex possessione sive servilutis, nes que á él y contra él competen; ó bien litigue sobre
sive libertatis de suo statu litigat. Ex contrario quoque su estado estando en la posesión de siervo, ó en la de li
eum procuratorem dari posse manifestum est. bre; y al contrario también es manifiesto que puede ser
nombrado Procurador de otro.
§. 2. Publico utile est, absentes a quibuscunque de §. 2. Conviene á la utilidad pública, que qualquiera
fendí; nam et in capitalibus iudicüs defensio datur. Ubi- pueda defender á los ausentes, porque aun para los jui
cunque itaque absens quis damnari potest, ibi quemvis cios capitales se nombra defensor. Y así en qualquiera
verba pro eo facientem et innocenliam excusantem audi- parle donde pueda ser condenado el ausente, allí es juslo
ri aequum est, et ordinarium admittere; quod et ex Re oir al que perora en su defensa, y defiende su inocencia,
scripto Imperatoris noslri apparet. y lo regular es admitirle, como aparece del rescripto
¿leí Emperador.
§. 3. Ail Praetor: Cuius nomine quis actionem dari %. 3. Dice el Pretor: El que pida en nombre de otro,
S1BI POSTULABIT, 1S EUM VIRI B0N1 ARB1TRATU DEFENDAT; ET defiéndalo á arbitrio de buen varón, y á aquel contra quien
El, QUO NOMINE AGET, ID BATUM HABERE EUM, AD QUEM EA RES pide dé la caución á arbitrio de buen varón, de que lo ra
PERTINET, BONI VIRI ARB1TRATU SATISDET. tificará aquel en cuyo nombre pide.
§. í. Aequum Praetori visum est, eum, qui alicuius %. í. Le pareció al Pretor conforme á equidad, que
nomine procurator experitur, eundem etiam defensionem aquel que demanda, como Procurador, en nombre de
suscipere. alguno, tome también á su cargo la defensa del mismo.
§. S. Si quis in rem suam procurator interveniat, §. o. Si alguno interviniese como Procurador en
adhuc erit dicendum, deberé eum defenderé, nisi forte causa propia, todavía se dirá que debe defenderlo, á no
ex necessitale fuerit factus. ser que fuese nombrado por necesidad.
34. Gaius libro III. ad Ediclum provinciale.—Si 34. Gayo, libro ¡II. sobre el Edicto provincial.—
quis in rem suam procuratorio nomine agit, veluti emtor Si alguno litiga como Procurador ep su propia causa,
hereditatis, an debeal invicem venditorem defenderé? Et por exemplo, el comprador de la heredad, deberá mu
placet, si bona fide etnon in fraudem eorum, qui invi tuamente defender al vendedor? se dice, que si el negocio
cem agere vellent, gestum sit negotium, non oportere se hubiese tratado de buena fe, y no con engaño de
eum invicem defenderé. aquellos que mutuamente quisiesen pedir, no conviene
que se defienda mutuamente.
35. Ulpianus libro IX. ad Ediclum.—Sed et hae 35. Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto. — Pero
personae procuratorum debebunt defenderé, quibus sine esta especie de Procuradores, que pueden demandar sin
mandalu agere licet; utputa liberi, licet sint in poleslate; mandato, como son los hijos, aunque estén en la potestad
item párenles, et fratres, et affines, et liberti. del padre, los ascendientes, los hermanos, los parientes
por afinidad, y los libertos, deben también defender.
§. 1. Patronus libertum et per procuratorem, ut in- §. 1. Puede el patrón acusar de ingrato al liberto
132 DiGESTO.—Libro 3.°—Titulo 3.
gratum, accusare potest, et libertus per procuratorem por medio de Procurador; y el liberto puede tambien
respondere. responder á la acusacion por Procurador.
§. 2. Non sotum autem si actio postuletur a procu §. 2. No solamente quando el Procurador propone
ratore, sed et praeiudicium, vel interdictum, vel si sti- accion, sino tambien quando propusiese accion perjudi
Eulatione legatorum, vel damni infecti velit caveri, de- cial, ó interdicto; ó si pretendiese que se dé la caucion
ebit absentem defendere in competenti tribunali et eadem de la estipulacion de los legados, ó del daño causado,
provincia. Ceterum cogi eum etiam in provinciam de Ro deberá defender al ausente en tribunal competente, y en
ma abire vel e contrario, vel a provincia in aliam pro la misma Provincia; porque seria una cosa dura obligarte
vinciam, et defendere durum est. á ir de Roma á la Provincia, ó al contrario, ó de una
Provincia á otra á defenderte.
S. 3. Defendere autem est id facere, quod dominus §. 3. Defender es hacer aquello, que el señor mismo
in litem faceret, et cavere idonee; nec debebit durior haria en aquel pteyto, y dar las correspondientes cau
conditio procuratoris fieri, quam est domini, praeterquam ciones: el Procurador no debe ser de peor condicion que
in satisdando. Praeter satisdationem procurator ita de el señor, á excepcion de dar las lianzas. El Procurador
fendere videtur, si iudicium accipiat. Ünde quaesitum est ademas de las lianzas se entenderá que cumple con la
apud Iulianum, an compcllatur, an vero sufficiatob rem defensa, si acepla el juicio; y de aqui nació la qüestion
non defensam stipulationem committi; etlulianus scribit que trata Juliano, si so le podrá compeler á esto, ó
libro tertio Digestorum, compellendum accipere iudicium, bastará que incurra en lo estipulado por no haber de
nisi et agendum causa cognita recusaverit, vel ex iusta fendido el negocio? Y Juliano escribe al libro tercero del
causa remotus fuerit. Defendere videtur procurator, et Digesto, que se le debe obligar á que acepte el juicio, á
si in possessionem venire patiatur, quum quis damni in no ser que con conocimiento de causa rehusase demandar, .
fecti satis vel legatorum desideret, ó fuese removido por causa justa. Parece que defiende
el Procurador, aunque permita se ponga en posesion al
que pide fianzas por el daño que amenaza el edificio rui
noso, ó por los legados.
36. Pautus libro VIII. ad Edictum. —vel in ope- 36. Paulo, libro VIII. sobre el Edicto. —O por
ris novi nuntiatione. Sed et si servum ex causa noxali la nunciacion de la nueva obra. Tambien parece que
patiatur duci, defendere videtur; ita tamen, ut in his om defiende, si permite que se entregue el siervo por causa
nibus ratam rem dominum habiturum caveat. del daño que hizo; pero de tal modo, que en todos estos
casos dé caucion de que el señor lo ratificará.
37. Ulpianus libro IX. ad Edictum. —Omnium 37. Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto. —Debe
autem actionum nomine debet defendere, etiam earum, defender en todas las acciones, aun en las que no se dan
quae in heredem non dantur. contra el heredero.
§. 1. Unde est quaesitum, si adversarius ptures in- §. 1. Por lo cual se preguntó, si puede nombrar un
tendat actiones, et in singulas singuli existant defensores defensor para quo defienda en cada una, quando el con
suscipere parati; videri eum recte defendi Iulianus ait; trario propuso muchas acciones? Juliano dice que parece
quo iure nos uli Pomponius scribit. que defiende justamente; de cuyo derecho escribe Pom-
ponio, que tambien usamos nosotros.
38. Idem libro XL. ad Edictum. —Non tamen eo 38. El mismo, libro XL. sobre el Edicto. —Pero
usque procedendum erit, ut, si decem milia petantur, et esto no se ha de extender á tanto, que si se piden diez
extant duo defensores parati in quina defendere, au- mil, y se dan dos defensores para que cada uno defienda
diantur. en cinco mil, se les haya de admitir.
40. Idem libro IX. ad Edictum. —Pomponius 40. El mismo, libro IX. spbre el Edicto. — Pom
scribit, non omnes actiones per procuratorem posse qüem ponio escribe que no seles permite á todos pedir por Pro
instituere. Denique ut liberi, qui in potestate absenlisdi- curador por todas las acciones, así como dice que no se
cunlur, ducanlur, interdictum non posse desiderare ait, puede intentar el interdicto, para que se pongan de ma
nisi, ut lulianus ait, causa cognita, id est, si et nomina nifiesto los hijos que se dice que son del que está ausen
tim ei mandatum sit, et pater valetudine vel alia iusta te, sino con conocimiento de causa, como dice Juliano;
causa impediátur. esto es, si también tuviese mandato especial, y el padre
estuviese impedido por enfermedad, ó por otra justa
causa.
§. i. Si stipuletur procurator damni infecti vel lega- §. 1. Si el Procurador estipula sobre el daño que
torum; debebit de ralo cavere. amenaza el edificio ruinoso, ó sobre los legados, deberá
dar caución de rato.
§. 2. Sed et is, qui quasi defensor in rem actione §. 2. También el que es reconvenido como defensor
convenitur, praeter solitam satisdalionem iudicalum sol- por acción real, además de la fianza acostumbrada de
vi eliam de rato debet cavere. Quid enim, si in hoc iu- estar á derecho, debe también dar la caución de rato.
diciorem meam esse pronuntietur, reversus ille, cuius ¿Pero qué se dirá, si en este juicio se declara, que es
defensor extiterat, velit fundum vindicare, nonne ratum mia la cosa, y habiendo vuelto después aquel de quien
non videbilur habere, quod iudicatum est? Denique si fui defensor, quisiese vindicar el feudo? Por ventura no
venís procurator extilisset, vel ipso praesens causam parece que no ratifica la sentencia? Finalmente si hubie
suam egisset, et victus esset, si a me vindicaret, exceplio- ra sido verdadero Procurador, ó él hubiera estado pre
ne reiiudicalaesummoveretur? Et ita lulianus libro quin- sente y litigado por sí mismo y hubiera sido vencido,
quagesimo Digestorum scribit; nam quum iudicalur rem sería repelido con la excepción de cosa juzgada, si qui
meam esse, simul iudicalur illius non esse. siese vindicar de mí la cosa. Y así lo escribe Juliano al
libro cincuenta del Digesto. Porque quando se juzga que
la cosa es mia, juntamente se declara que no es suya.
§. 3. Ratihabitionis autem satisdatio ante litis con- §.3. La caución de rato se le pide al Procurador
testationem a procuratore exigitur; ceterum semel lile antes de la contestación de la demanda; pero una vez
contéstala non compellelur ad cautionem. contestada, no se le apremiará á que la dé.
§. 4. In his autem personis, in quibus mandatum §. 4. De aquellas personas, que no necesitan man
134 DiGESTO. — Libro 3.°—Titulo 3.
non exigimus, dicendum est, si forte evidens sit contra dato, debemos decir que siempre que conste evidente
votuntatem eosexperiri eorum, pro quibus interveniunt, mente que litigan contra la votuntad de aquellos en cuyo
debere eosrepelli. Ergo non exigimus, ut habeant voiun- nombre litigan, deben ser repelidos. No pedimos, pues
tatem vel mandatum, sed ne contraria votuntas probetur, que tengan consentimimiento, ó mandato, sino que no se
quamvis de rato offerant cautionem. justifique contraria votuntad, aunque ofrezcan la caucion
de rato.
41. Paulus libro IX. ad Edictum. —Feminas pro 41. Paulo, libro IX. sobre el Edicto. —A las mu-
parentibus agere interdum permittetur causa cognita, si geres se Ies permite en algunos casos litigar en nombre
forte parentes morbus aut aetasimpediat, necquemquam, de sus padres con conocimiento de causa, como quando
qui agat, habeant. están impedidos por enfermedad, ó mucha edad, y no
tienen persona alguna que litigue por ellos.
42. Idem libro VIH. ad Edictum.—licet in po- 42. El mismo, libro VIII. sobre el Edicto. —
pularibus actionibus procurator dari non possit, lamen Aunque en las acciones populares no se pueda litigar por
dictum est, merito eum, qui de via publica agit, et pri Procurador, con todo se ha dicho ya con razon, que aquel
vate damno ex prohibitione afficitur, quasi privatae quo pide por la accion de camino público, por el perjui
aclionis dare posse procuratorem. Multo magis dabit ad cio particular que se le ocasiona en impedírselo, puede
sepulcri violati actionem is, ad quem ea res pertinet. nombrar Procurador como para una accion particular
mente suya, y mas bien podrá nombrarte para la ac
cion del sepulcro violado, aquel que en esto tenga in
terés.
§. 1 . Ad actionem iniuriarum ex lege Cornelia pro §.1. Se puede nombrar Procurador para la accion
curator dari potest; nam etsi pro publica utilitate exerce- de injurias, que se dá por la Ley Cornelia; porque aun
tur, privata lamen est. que se exerce por pública utilidad, se verifica tambien
interés particular.
§. 2. Ea obligatio, quae inter dominum et procura §. 2. La obligacion que suele intervenir entre el
torem consistere solet, mandati actionem parit. Ali- Principal y su Procurador, produce la accion de manda
quando tamen non contrahitur obligatio mandati, sicut to. Pero alguna vez no se contrahe la obligacion de man
evenit, quum in rem suam procuratorem praestamus, dato, como sucede quando nombramos Procurador en
eoque nomine iudicatum solvi promiltimus; nam si ex ea causa propia, y en su tugar nos obligamos por la accion
promissione aliquid praestiterimus, non mandati, sed ex de cosa juzgada; y así si damos alguna cosa en virtud de
vendito, si hereditatem vendidimus, vel ex prístina cau esta promesa, no podemos pedirto por la accion de man
sa mandati agerc debemus, ut fit, quum fideiussor reum dato; pero si vendimos la herencia, debemos pedir por la
procuratorem dedit. accion de venta, ó por la antigua de mandato, como su
cede quando el fiador dió por Procurador al reo.
§. 3. Is, cuiheredilas exTrebellianoSenatusconsulto §. 3. Aquel á quien se restituyó la herencia, segun
restituta est, heredem iure dabit procuratorem. el Senado Consulto Trebeliano, le' permite el Derecho
nombrar por Procurador al heredero.
§. 4. Sed et dominum pignoris creditor recte dabit §. 4. El acreedor podrá tambien nombrar al señor
procuratorem ad Servianam. de la prenda por Procurador para la accion Serviana.
§. 5. Porro si uni ex reis credendi constitutum sit, §. 5. Si el deudor comun se constituyó pagador del
isque alium in constitutam pecuniam det, non negabi- uno de los acreedores, y este nombra al otro por Pro
mus posse dare. Sed et ex duobus reis promittendi alter curador para pedir por la accion de constitute, no nega
alterum ad defendendum procuratorem dabit. remos que puede nombrarto; y quando fueron dos los que
prometieron, el uno puede nombrar al otro, para que le
defienda como Procurador.
§. 0. Si ptures heredes sint, et familiae erciscundae, §. 6. Si con muchos los herederos, y se intenta el
aut communi dividundo agatur, pturibus eundem procu juicio de division de los bienes, ó de la familia, no se ha
ratorem non est permittend um dare, quoniam res expe- de permitir que todos nombren un mismo Procurador,
diri non potest circa adiudicationes et condemnationes; porque no se puede dar expedicion á la division en quan
plane permittendum dare, si uni coheredi ptures heredes ta á las adjudicaciones y condenaciones; poro se permi
existant. tirá darte, si son muchos los herederos de uno de los
coherederos.
§. 1. Reo latitante post litem contestatam ita de- §. 7. Ocultándose el reo despues de contestada la
mum fideiussores eum defendere videbuntur, si vel unus demanda, parecerá que lo defienden tos fiadores, si uno
ex his eum pro solido defendat, vel omnes, vel qui ex de ellos lo defiende enteramente, ó todos, ó el que estos
his unum dederint, in quem iudicium transforetur. nombren, al qual se transferirá el juicio.
43. Idem libro IX. ad Edictum. —Mutus et sur- 43. El mismo, libro IX. sobre el Edicto.—Al
dus per cum modum, qui procedere potest, procuratorem mudo, y al sordo se les permite nombrar Procurador en
dare noл prohibetur; forsitan et ipsi dantur, non quidem la forma que puedan; y algunas veces se les nombra á
ad agendum, sed ad administrandum. ellos por Procuradores, no para litigar, sino para admi
nistrar.
§. 1. Quum quaeratur, an alicui procuratorem ha §. 1 . Ouando so duda si á alguno le es permitido
bere liceat, inspiciendum erit, an non prohibeatur pro nombrar Procurador, se ha de mirar á si no le está pro
curatorem dare; quia hoc Edictum prohibitorium est. hibido el nombrarto, porque este edicto es prohibitivo.
DiGESTo. — Libro 3.°—Titulo 3. 135
§. 2. In popularibus actionibus, ubi quis quasi unus rá. 2. Las acciones populares que uno intenta como
ex populo agit, defensionem ut procurator praestare co- vecino del pueblo, no se lo puede obligar á que las de
gendus non est. fienda como Procurador.
§. 3. Is, qui curatorem alicui praesenti petat, non §. 3. Al que pide se le nombre curador de alguno
aliter audictur, nisi adulto consentiente; quod si absenti, que está presente, no se le debe oir si el menor no lo
ratam rem eum habiturum necessc babel dare. consiente; pero si estuviese ausente, tiene necesidad de
dar caucion de rato.
§. 4. Poena non defendentis procuratoris hace est, §. 4. La pena del Procurador que no defiende, es
ut denegetur ei actio. esta, que se le deniegue la accion.
§. 5. Si procurator agat, et praesens sit absentis §. 5. Si el Procurador litiga, y está presente el sier
servus, Atilicinus ait servo cavendum, non procuratori. vo del ausente, dice Alilicino que se ha de dar la caucion
al siervo, y no al Procurador.
§. 6. Qui non cogitur defendere absentem, tamen, §.6. El que no está obligado á defender al ausente,
si iudicatum sohl satisdedit defendendi absentis gratia, si por causa de defenderto diese fianzas de estar á dere
cogendum procuratorem iudicium aeeipere, ne deeipia- cho, ha de ser apremiado á defenderto para que no sea
tur is, qui satis accepit; nam eos, qui non coguntur rem engañado el que recibió la fianza; porque los que no pue -
defendere, post satisdationem cogi. Labeo, causa cognita den ser precisados á defender al reo, despues de la fian
temperandum; et, si caplio actoris sit propter temporis za están obligados. Labeon dice, que esto se ha de en
tractum, iudicium eum accipero cogendum; quodsi aut tender con conocimiento do causa; y si al actor le causa
affinilas diremla sit, aut inimicitiae intercesserint, aut perjuicio la dilacion, se le deberá obligar á que conteste
bona absentis possideri coeperint, el pleyto: pero si ya se ha disuelto la afinidad, ó ha
ocurrido enemistad, ó se han empezado á poseer los bie
nes del ausente:::
44. l'Ipianus libro Г/У. Disputationum. —vel si 44. Ulpiano, libro VII. de las Disputas. —O si
longinquo sit abfuturus, vel alia iusta causa interve- tiene que ausentarse muy lejos, ù ocurriese alguna otra
nerit, causa:::
45. Paulus libro IX. ad Edictum. —non cogen 45. Paulo, libro IX. sobre el Edicto. —Que no se
dum. Sabinus autem nullas Praetoris partes esse ad com- le ha de obligar. Sabino dice que el Pretor no tiene auto
pellendum defendere, sed ex stipulatu ob rem non de- ridad para premiarte á que defienda, y que solamente
fensam agi posse, ac si iustas causas habeat, cur iudi puedo pedir en virtud de la estipulacion, por no haber
cium aeeipere nolit, fideiussores non teneri; quia vir defendido el pleyto. Pero si hubiese justas causas para
bonus arbitraturus non fuerit, ut qui iustam excusatio- no querer defender el juicio, no quedan obligados los
nem afferret, defendere cogeretur. Sed etsi satis non fiadores; porque el Juez no determinaria que se precisase
dedit, sed repromiltenti ei creditum est, idem statuen- á defender al que propusiese escusa justa; y si no dió
dum est. fianzas, sino que solamente las prometió, se deberá de
terminar lo mismo.
§. t. Qui ita de publico agunt, ut et privatum §.1. A los que litigan sobre causa pública, de modo
commodum defendant, causa cognita permittuntur pro que defienden su particular interés, con conocimiento do
curatorem dare; et postea alius agens exceplione repel- causa se les permite nombrar Procurador: y si despues
letur. quisiese litigar otro, no será admitido.
§. 2. Si procuratori opus novum nuntiatum sit, §. 2. Si al Procurador se le denunciase la nueva
isque interdicto utatur: Ne ei vis fiat aedificanti, defenso- obra, y él usaso del interdicto: no se haga fuerza al que
ris partes eum sustinere, nec compelli cavere ratam rem edifica, dice Juliano, que hace veces de defensor, y quo
dominum habiturum Iulianus ait. Et si satisdederit, non no se le ha de precisar á que dé caucion de que el se
animadverto, inquit Iulianus, quocasu stipulatiocommil- ñor lo ratificará; y si la diese, dice Juliano, no juzgo
tatur. que en este caso tendrá tugar la estipulacion.
46. Gaius libro III. ad Edictum provinciale. — 46. Gayo, libro III. sobre el Edicto provincial. —
Qui proprio nomine iudicium aeeepisset, si vellet procu- El que en su propio nombre contestó la demanda, si
ratorem dare, in quem actor transferat iudicium, audiri quiere nombrar Procurador, en quien el actor transfiera
debet solenniterque pro iudicatum solvi satisdatione ca el pleyto, debe ser oido, dando solemne caucion de estar
vere. á derecho.
§. 1. Ei, qui defendit cum, cuius nomine ipse non §. 1 . A el que defiende á uno, en cuyo nombre no
agat, liberum est vel in unam rem defendere. litiga, le es tambien permitido defenderto aun en una
cosa sola.
§. 2. Qui alium defendit, satisdare cogitur; nemo §. 2. El que defiende á otro está obligado á dar fian
enim alienae lilis idoneus defensor sine satisdatione in- zas. Ninguno se tiene por defensor abonado del pleyto
telligitur. ageno sin dar fianzas.
§. 3. Item quaeritur, si iudicium acceperit defensor, §. 3. Tambien se pregunta: ¿si el defensor aceptase
et actor in integrum restitutus sit, an cogendus sit resti- el juicio, y el actor fuese enteramente restituido, se le
tutorium iudicium aeeipere; et magis placet cogendum. deberá obligar á aceptar la defensa del juicio de restitu
cion? parece mas conforme que se le obligue.
§. 4. Procurator, ut in ceteris quoque negotiis ge- §. 4. El Procurador, así como en la administracion
rendis, ita et in litibus ex bona fide rationem reddere de los demás negocios, debo tambien en los pleytos dar
debet. I taque quod ex lite eonsecutus eril, sive principa la cuenta de buena fe: y así lo que hubiese percibido
136 DiGESTO. —Libro 3.°—Titulo 3.
liter ipsius rei nomine, sive extrinsecus ob eam rem, de por razon del pleyto ó principalmente respecto de la
bet mandati iudicio restituere, usque adeo, ut etsi per misma cosa, ó extrínsecamente por la misma cosa, lo
errorem aut iniuriam iudicis non debitum consecutus fue- debe todo restituir por la accion de mandato; de tal modo,
rit, id quoque reddere debeat. que aun lo que percibió indebidamente por error ó injus
ticia del Juez, tambien lo ha de entregar.
§. 5. Item contra quod ob rem iudicatam procurator §.5. Y al contrario lo que pagase el Procurador en
solvent, contrario mandati iudicio recuperare debet; poe- virtud de la sentencia, tambien lo debe repetir por la
nam autem, quam ex suo delicto praestitit, recuperare accion de mandato, contraria; pero la pena á que se
non debet. le condenó por su propio delito, no debe repetirta.
§. 6. Litis impendia bona fide facta vel ab actoris §. 6. Los gastos del pleyto hechos con buena fe por
procuratore, vel a rei, debere ei restitui aequitas suadet. el Procurador del reo, ó por el del actor, persuade la
equidad que se le deben satisfacer.
§. "7. Si duobus mandata sit administratio negotio §. 7. Si alguno encargó á dos la administracion de
rum, quorum alter debitor sit mandatoris, an alter cum sus negocios, de los quales el uno fuese deudor del
eo recte acturus sit? Et utique recte; non enim ob id mi mandante, ¿por ventura podrá este ser demandado por
nus procurator intelligitur, quod is quoque, cum quo agi- por el otro? ciertamente puede; porque en nada dismi
tur, procurator sit. nuye el concepto do Procurador el que tambien lo sea
aquel á quien demanda.
47. Iulianus libro IV. ad Urseium Ferocem.— 47. Juliano, libro IV. á Urseio Feroce. —El que
Qui duos procuratores omnium rerum suarum relinquit, nombró dos Procuradores para todas sus cosas ó negocios,
nisi nominatim praecepit, ut alter ab altero pecuniam á no ser que expresamente mande que el uno pueda co
pelat, non videtur mandatum utrilibet eorum dedisse. brar del otro, no se entiende que el poder se extiende
á esto.
48- Gaius libro III. ad Edictum provinciale.—Ita- 48. Gayo, libro III. sobre el Edicto provincial.—
que si hoc specialiter mandatum est, tune excipiente eo, Pero si se dió especial poder para esto, en este caso
cum quo agitur: si non mihi mandatum sit, ut a debito- poniendo aquel á quien se le pide, la excepcion si no se
ribus peterem, actorem ita debere replicare: aut si mihi me hubiera dado poder para pedir á los deudores; deberá
mandatum est ut a te peterem. replicar el actor: ó si a mí no se me hubiese dado poder
especial para pedirte. •
49. Paulus libro LIV. ad Edictum.—Ignorantis 49. Paulo, libro LIV. sobre el Edicto.—El Pro
domini conditio deterior per procuratorem fieri non curador no puede hacer peor la condicion del señor,
debet. ignorándolo este,
50. Gaius libro XXII. ad Edictum provinciale. — 50. Gayo, libro XXII. sobre el Edicto provin
Quacunque ratione procurator tuus a me liberatus est, cial.—Por qualquiera razon que tu Procurador consiga
id tibi prodesse debet. que yo le dexe libre, debe este aprovecharte á tí.
51. Ulpianus libro LX. ad Edictum. —Minor vigin- 51 . Ulpiano, libro LX. sobre el Edicto.—El me
ti quinque annis si defensor existat, ex quibus causis in nor de veinticinco años, si fuese defensor en las causas
integrum restitui possit, defensor idoneus non est, quia en que puede ser restituido por entero, no es defensor
et ipsi, et fideiussoribus eius per in integrum restitutio- abonado; porque por la restitucion se socorre á él, y á
nem succurritur. sus fiadores.
§. 1. Quoniam tamen defendere esteandem vicem, §. 1. Por quanto el defender es hacer las veces
quam reus subire, defensor mariti in amplius, quam ma- del reo, el defensor del marido no puede ser conde
ntus facere possit, non est condemnandus. nado en mas de aquello á que alcanzan las facultades de
este.
§. 2. Is, qui suscepil defensionem, etsi locupletissi- §.2. El que tomó á su cargo la defensa, aunque
mus est, sea muy rico,
52. Paulus libro LVII. ad Edictum. —et si con- 52. Paulo, libro LVIl. sobre el Edicto. —Aunque
sularis sit, sea Varon Consular,
53. Ulpianus libro LX. ad Edictum.—non vide 53. Ulpiano, libro LX. sobre el Edicto. —No se
tur defendere, nisi satisdare fuerit paratus. entiende que defiende, si no estuviese pronto á dar
fianzas.
54. Paulus libro L. ad Edictum. —Neque femina, 54. Paulo, libro L. sobre el Edicto.—La muger,
neque miles, neque qui Reipublicae causa abfuturus est, ni el soldado, ni el que tenga que ausentarse por causa
aut morbo perpetuo tenetur, aut magistratum initurus de la República, ó está continuamente enfermo, ó pron
est, aut invitus indicium pati non potest, idoneus defen tamente ha de ser Magistrado, ó no puede ser precisado
sor intelligitur. á litigar contra su votuntad, no se entiende que es de
fensor abonado.
§. 1. Tutores, qui in aliquo loco ad ministraverunt, §. t. Los tutores deben ser defendidos en el mismo
codem loco et defendí debent. tugar en que administraron.
DigeSTO.—Libro 3.°—Titulo 3. 137
55. Ulpianus libro LXV. ad Edictum.—Vrocvrz- OD. Ulpiano, libro LXV. sobre el Edicto. —Al
tore in rem suam dato, praeferendus non est dominus Procurador nombrado en causa propia no le ha de pre
procuratoris in litem movendam, vol pecuniam susci- ferir el que lo nombró, en demandar y en cobrar: porque
piendam; qui enim suo nomine utiles actiones habet, ri aquel á quien en su propio nombre le competen las accio
te eas intendit. nes útiles, puede intentartas justamente.
56. Idem libro LXYI. ad Edictum.—ká rom mo 56. El mismo, libro LXVI. sobre el Edicto. —
bilem pelendam datus procurator ad exhibendum re El Procurador nombrado para pedir alguna cosa mue
cte aget. ble, justamente puede pedir la exhibicion.
57. Idem libro LXXIV. ad Edictum. —Qui pro 57. El mismo, libro LXXIV. sobre el Edicto.—
curatorem dat, utconfestim agat, is intelligendus est per El que nombra Procurador para que inmediatamente de
mittere procuratori et postea litem peragere. mande, se entiende que lo nombra tambien para conti
nuar el pleyto.
§. 1. Si quis remisit exceptionem procuratoriam, §. 1 . El que dexó de poner excepcion al Procura
non poterit ex poenitentia cam opponere. dor, no la puede poner despues.
58. Paulus libro LXXI. ad Edictum. —Procura 58 . Paulo, libro LXXI. sobre el Edicto.— El Pro
tor, oui generaliter libera administratio rerum commissa curador, á quien se le dió poder general para la libre
est, potest exigere aliud pro alio permutare. administracion de las cosas, puede cobrar y permutar
unas por otras.
59. Idem libro X. ad Plautium. —Sed et id quoque 59. El mismo, libro X. sobre Plaucio. —Tam
ei mandari videlur, ut solvat creditoribus. bien parece que se le da poder para pagar á los acree
dores.
60. Idem libro IV. Responsorum. — Mandato ge 60. El mismo, libro IV. de las Respuestas.—En el
nerali non confinen etiam Iransactionem decidendi cau poder general no se comprehende la facultad de transi
sa inlerpositam; et ideo, si postea is, qui inundas il. trans- gir para decidir la causa pendiente; y por esto, si aquel
actionem ratam non habuit, non posse eum repelli ab que dió el poder no ratificó la transaccion, no le obstará
actionibus exercendis. esta excepcion para el uso de sus acciones.
61. Idem libro I. ad Plautium. — Plautius ait 61. El mismo, libro I. sobre Plaucio.—Plaucio
procuratorem damnatum non deberé conveniri, nisi aut dice, y es comun opinion, que no se debe reconvenir al
in rem suam datus esset, aut obtulisset se, quum sciret Procurador, que fue condenado en la sentencia, á no ser
cautum non esse, omnibus placuil. Idem erit observan- 3ue fuese Procurador en su causa propia, ó que sabien-
dum, elsi defensoris loco cum satisdatione se lili obtu- o que no se habia dado caucion, se ofreciese á la de
leril. fensa del pleyto. Lo mismo se observará si se ofreció á
defender el pleyto como defensor, dando fianzas.
62. Pomponius libro II. ex Plautio. —Ad lega- 62. Pomponio, libro II. sobre Plaucio.—El Pro
tum petendum procurator datus si interdicto utatur ad- curador nombrado para pedir el legado, si usase contra
versus heredem de labulis exhibendis, procuratoria ex el heredero, del interdicto de exhibicion del testamento,
ceptio, quasi non el hoc esset ei mandatum, non obstat. no le obsta la excepcion de no estar esto comprehendido
en el poder.
63. Modestinus libro VI. Differentiarum. —Procu 63. Modestino, libro VI. delas Diferencias.—El
rator lotorum bonorum, cui res administrandae manda- Procurador de todos los bienes á quien se ha encargado
tae sunt, resdomini neque mobiles vel immobiles, neque la administracion de las cosas, no puede enagenar las
servus sine speciali domini mandatu alienare potest, nisi cosas muebles ó inmuebles, ni el siervo sin especial
fruetus aut alias res, quae facile corrumpi possunt. mandato del señor, á excepcion de los frutos, y otras co
sas que se pueden corromper fácilmente.
64. Idem libro III. Regularum. —Is, cuius nomine 64. El mismo, libro III. de las Reglas. —Si antes
defensor extilit, si ante litem contestatam in praesentia do la litis contestacion se presentase aquel, á quien otro
fuerit, et postulet suo nomine litem suseipere, causa co- defendia en su nombre, y pretendiese defenderse por sí,
gnita audiendus est. ba de ser oido con conocimiento de causa.
65. Idem libro singulari de Hetirematicis. —Si pro 65. El mismo, libro unico de las Invenciones. —
curalorem absentem dominus satisdatione relevare velit, Si el señor quisiese relevar de fianza á su Procurador
Iiteras suas ad adversarium dirigere debebit, quibus si ausente, debe dirigir á la parte contraria una carta, en
gnified, quem adversus eum procuratorem, et in qua cau 2ue te diga á quién ha nombrado por Procurador contra
sa fecerit, ratumque se habiturum, quod cum eo actum I, yen qué causa, y que ratificará quanto con él tra
sit. Hoc enim casu, Iiteris eius approbatis, vetut prae- tase; porque en este caso, aprobada su carta, se ha de
sentis procuratorem intervenire intelligondumest. Itaque entender que interviene como Procurador del que está
elsi postea mutata voluntate procuratorem esse notuerit, presente; y asi si despues mudó de votuntad, y no quiere
138 DiGESTO.—Libro 3.°—Titulo 3.
tamen iudicium, quo quasi procurator expertus est, ra- que sea su Procurador, con todo el juicio que se siguió
tum esse debet. con él, como Procurador, debe valer.
66. Papinianus libro IX. Quaestiomtm. —Si is, qui 66. Papiniano, libro IX. de las Cuestiones. —Si
Stichum тe! Damam, utrum eorum ipse vellct, stipulatus aquel que estipuló á Estico, ó á Damas (el que quisiese
est, et ratum habeat, quod alteram procuratorio nomine elegir) ratificase la eleccion que su Procurador hizo de
Tilius petit, facit, ut res in iudicium deducta videatur, Estico, hace que se tenga como cosa determinada en
et stipulationem consumit. juicio, y tiene efecto consumado la estipulacion.
67. Idem libro II. Responsorum. — Procurator, 67. El mismo, libro II. de las Respuestas. —El
qui pro evictione praodiorum, quae vendidit, fidem suam Procurador que se obligó como fiador á la eviccion de
adstrinxit, etsi negotia gerere desierit, obligationis lamen las heredades que vendió, aunque doxe de administrar
onere Praetoris auxilio non levabitur; nam procurator, los negocios, con todo el beneficio del Pretor no le rele
qui pro domino vincutum obligationis suscepit, onus eius vara de la obligacion, porque el Procurador que se obli
frustra recusat. gó por el señor á alguna cosa, en vano rehusa el cum
plirta.
68. Idem libro III. Responsorum.—Quod procu 68. El mimo, libro III. de las Respuestas.—Lo
rator ex re domini, mandato non refragante, stipulatur, que el Procurador estipula perteneciente a la cosa del
invito procuratore dominus petero potest. señor, que no se oponga al. mandato, lo puedo pedir el
señor contra la votuntad del Procurador.
69. Paulus libro III. Responsorum. —Pautus re- 69. Paulo, libro III. de las Respuestas.—Paulo
spondit, eliam eum, qui ad litem suscipiendam procura respondió., que á aquel que nombró Procurador para el
torem dedit, causae suae adesse non prohiberi. seguimiento de su pleyto, no se le prohibe que asista á su
causa.
70. Scaevola libro I. Responsorum. —Pater filio suo 70. Scevola, libro I. de las Respuestas.—Un pa
pupillo tutorein dedil Sempronium creditorem suum, is dre nombró por tutor do su hijo impúbero á Sempronio
administrata tutela reliquil fratrem suum heredem; qui su acreedor: este despues de haber administrado la tutela
et fipse decessit et per lideicommissum nomen débitons dexó á su hermano por heredero; el qual murió tambien,
Jitio reliquit, eique mandatae sunt actiones ab heredi- y á Ticio le dexó por fideicomiso lo que se le debia, los
bus; quaero, quum lam tutelae actio, quam pecuniae cre- herederos tambien le mandaron las acciones á Ticio; se
ditae ex heredilate Sempronii descendant, an non aliter dudó si procediendo así la accion de tutela, como la del
mandata actio ei detur, quam si defendat heredes, a dinero prestado de la herencia de Sempronio, no se le
quibusei acliones mandatae sunt? Respondí, debere de haya de dar la accion de mandato de otro modo que de
fendere. fendiendo á los herederos, que le mandaron las acciones?
respondí que debia defendertos.
71. Paulus libro I. Sententiarum. —Absens reus 71. Paulo, libro I. de las Sentencias.—El reo
causas absentiae (per) procuratorem reddere potest. ausente puede alegar las causas de su ausencia por me
dio de Procurador.
72. Idem libro I. Manualium. —Per procuratorem 72. El mismo, libro I. de los Manuales.—No siem
non semper acquirimus actiones, sed retinemus, vetuti si pre adquirimos las acciones por Procurador; pero sí las
reum conveniat intra legitimum tempus, vel si prohibeat retenemos; como si reconviniese al reo dentro de legítimo
opus nov um fieri, ut interdictum nobis utile sit. Quod vi tiempo, ó si prohibiese la construccion de la nueva obra
aut clam; nam et hic pristinum ius nobis conservet. para que nos sea útil el interdicto de lo que se edifica
por fuerza, ó clandestinamente, porque estos actos noe
conservan el derecho antiguo.
73. Idem libro singulari de officio Assessorum. — 73. El mismo, libro unico sobre el cargo de Ase
Si reus paratus sil ante litem contestatam pecuniam sol sor.—Si el reo estuviese pronto á pagar el dinero antes
vere, procuratore agente quid fieri oportet? Nam iniquum de la contestacion del pleyto, si el Procurador deman
est, cogi cum iudicium accipere, propter quod suspectus dase, ¿qué se deberá hacer9 porque es injusto precisar
videri potest, qui praesente domino non obtulit pecu al reo á que litigue, porque puede tenerse por sospechoso-
niam. Quid si tunc facullatem pecuniae non habuit, el que no ofreció el dinero quando el señor estaba pre
numquid cogi deheat iudicium accipere? Quid enim, si et sente. ¿Y qué diremos si entonces no tenia con que pa
famosa sit actio? Sed hoc constat, ut ante litem conte- gar? por ventura se le precisará á litigar? y qué se hará
statam Praeses iubeat in aede sacra pecuniam deponi; hoc si la accion es de las que infaman? Es constante que el
enim fit el in pupillaribus pecuniis. Quodsi lis contestata Presidente debe mandar depositar el dinero en el oficio,
est, hoc omne officio iudicis dirimendum est. como se hace con el dinero de los pupilos; y si se contes
tó el pleyto, en este caso determinará el Juez de oficio.
74. Ulpianus libro IV. Opinionum. —Nec civitatis 74 . Ulpiano, libro IV. de las Opiniones.—El actor
actor negotium publicum per procuratorem agere potest. de la ciudad no puede pedir por Procurador en la causa
pública.
Digesto.—Libro 3.*—Titulo 4. 139
75. Iulianus libro III. Digestorum.—Qui absen- 75. Juliano, libro III. del Digesto. —El que en
tem emtorem eundemque posscssorem fundí defendebat, ausencia suya defendía al comprador, y poseedor de un
el iudicium nomine eius accipiebal, poslulabat a vendi- fundo, y litigaba en nombre de él, pedia al vendedor
tore fundí, ut ab eo defenderelur; venditor desiderabat que lo defendiese, y el vendedor pedia que le diese can
caveri sibi, ratam rem emlorem habiturum; puto eum ción de que lo ratificaría el comprador; juzgo que le debe
venditori de rato satisdare deberé, quia, si fundum agen- dar caución de rato al vendedor; poique si restituyese el
ti restituerit, nihil prohibet dominum rem petere, el cogi fundo al que pedia, no se le prohibe al señor pedir la cosa,
Tenditorem rursus defenderé. y obligarle al vendedor á que lo vuelva á defender.
76. Idem libro V. ad Minicium. —Titius, quum 76. El mismo, libro V. sobre Minucio. —Ticio dió
absentem defenderet, satisdedit, et priusquam iudicium fianzas para defender á un ausente, y antes de empezar
acciperet, desiit reus solvendo esse quam ob causam de el juicio el reo no tenia ya de donde pagar, por lo que
fensor recusaba! iudicium in se reddi oporlere. Quaero, el defensor se negaba á admitir el juicio: preguntó, ¿se le
an id ei concedí oporteat? Iulianus respondit: defensor, deberá esto permitir? Juliano respondió: el defensor que
quum satisdedit, domini loco habendus est; nec multum dió fianzas, ha de ser tenido por señor, y no le importa
ei praeslilurus est Praetor, si eum non coegerit iudicium rá mucho que el Pretor no lo precise á aceptar el juicio,
accipere, quum ad fideiussores eius iri possit, et hi quid- pudiendo repetir contra sus fiadores; y todo lo que estos
quid praesliterint, a defensore consecuturi sint. diesen, lo conseguirán del defensor.
77. Paulus libro LVII. adEdiclum. —Omnis, qui 77. Paulo, libro LVII. sobre el Edicto.—Todo
defenditur, boni viri arbilralu defendendus est. aquel que es defendido, ha de ser defendido á arbitrio de
buen varón.
78. Africanus libro VI. Quaestiomm. — Et ideo non 78. Africano, libro VI. de las Cuestiones.—-Y por
potest videri viri boni arbitratu litem defenderé is, qui tanto el que engañando al actor, hace que no llegue
actorem frustrando efficiat, ne ad exitum controversia á efecto el juicio, no puede parecer que defiende el pleyto
deducalur. al arbitrio de buen varón.
§. 1 . Ad duas res petendas procurator datus, si unam §. 1. Al Procurador nombrado para pedir dos cosas,
rem pelat, exceptione non excluditur, et rem in iudi si pide una, y litiga sobro ella, no se le puede oponer
cium deducit. excepción.
Quod cuiuscunque unlversitatis nomine, vel contra De lo que se hace á nombre de cualquiera universa
eam agatur. lidad, ó contra ella.
1. Gaius libro III. ad Edictum provinciale. —Ñe 1• Gayo, libro III. sobre el Edicto provincial. —
que societas, ñeque collegium, ñeque huiusmodi corpus No se permite á lodos con facilidad fundar sociedad, Co
passim ómnibus haberi conceditur; nam et Legibus, et legio, ú otro semejante cuerpo, ó compañía; porque esto
Senatusconsultis, et Principalibus Constitutionibus ea res está prohibido por Leyes, Decretos del Senado, y Cons
coércetur. Paucis admodum in causis concessa sunt hu tituciones de los Príncipes. Para muy pocas cosas están
iusmodi corpora, ut ecce vectigalium publicorum sociis ftermítidos semejantes cuerpos, como se les permite á
permissum est corpus habere, vel aurifodinarum, vel ar- as compañías de arrendadores de contribuciones públi
genlifodinarum, et salinarum. Item collegia Romae certa cas, minas de oro, ó plata y salinas. También hay en
sunt, quorum corpus Senatusconsultis atque Constitutio- Roma ciertos Colegios, que están confirmados por De
nibus Principalibus confirmatum est, veluti pistorum et cretos del Senado, y Constiluciones de los Príncipes,
quorundam aliorum, et naviculariorum, quietin provin- como el de Panaderos, y algunos otros, y los de mari
ciis sunt. neros que hay en algunas Provincias.
§. 1. Quibus autem permissum est corpus habere §.1. A íos que se les permitió fundar Colegio, so
collegii, societatis, sivecuiusque alterius eorum nomine, ciedad, ú otra cosa semejante, á imitación de la Repú
proprium est ad exemplum Reipublicae habere res com- blica, se les permite también tener cosas comunes, arca
munes, arcam communem, et actorem sivesyndicum, per común, y actor, ó Síndico, por quien, así como en la
quem tanquam in República, quod communiter agi lie— República, se trate y haga lo que convenga al común.
rique oporteat, agatur, fíat.
§. 2. Quosi nemo eos defendat, quod eorum com- §. 2. Pero si no hubiere quien los defienda después
mune erit, possideri, elsi admonili non excitentur ad sui de citados para ello, dice el Procónsul, que mandará dar
defensionem, venire se iussurum Procónsul ait. El qui- la posesión de la cosa, ó que se venda; y también en
dem non esse actorem vel syndicum tune quoquo inlelli- tendemos que no hay actor, ni Síndico, quando está au
gimus, quum is absit, aut valetudine impodiatur, aut in- sente, ó impedido por alguna enfermedad, ó quando sea
habilis sit ad agendum. inútil para ello.
§. 3. Et, si extraneus defenderé velit universitatem, §. 3. Y si algún estraño quisiere defender la comu
permittit Procónsul, sicut in privatorum defensionibus nidad, lo permite el Procónsul, así como se observa en
observatur, quia eo modo melior condilio universita- las defensas particulares; porque de este modo se hace
tis fit. mejor la condición de la Universidad.
2. Ulpianus libro YIII. ad Edictum. —Si muni- 2. Ulpiano, libro VIII. sobre el Edicto.—Si alguna
140 DiGESTO.—Libro 3.°—Titulo 4.
cipes vel aliqua universitas ad agendum det actorem, Ciudad municipal, ó Universidad, nombra actor para de
non eril dicendum, quasi a pturibus datum sic haberi; mandar, no se dirá que es lo mismo que cuando se da
hic enim pro Republica vol universitate intervenit, non por muchas personas; porque este interviene en este caso
pro singulis. por la República, ó Comunidad, y no por cada uno en
particular.
3. Idem libro IX. ad Edictum. —Nulli permitte- 3. El mismo, libro IX. sobre el Edicto.—A nin
tur nomine civitatis vel curiae experiri, nisi ei, cui lex guno se le permitirá litigar en nombre de la Ciudad, ó
permittit, aut lege cessante ordo dedit, quum duae par Cabildo, sino á aquel á quien la ley se lo permite, ó en
tes adessent, aut amplius, quam duae. su defecto nombró el Cabildo de la Ciudad, hallándose
presentes á él las dos partes, ó mas de los Capitulares.
4. Paulus libro IX. ad Edictum. — Plane, ut duae 4. Paulo, libro IX. sobre el Edicto. —Para que
partes Decurionum adfuerint, isquoque, quem decernent, se entienda que concurrieron las dos partes de los Capi
numeran potest. tulares, sin duda se puede contar el que se nombró.
5. Ulpianus libro VIII. ad Edictum.—Iltud no- 5. Ulpiano, libro VIII. sobre el Edicto.—Dice
tandum Pomponius ait, quod et patris suffragium filio Pom ponio que se ha de advertir que el voto del padre
proderit, el filii patri; aprovecha al hijo, y el de este al padre.
6. Paulus libro IX. ad Edictum.—item eorum, 6. Paulo, libro IX. sobre el Edicto. —Y tambien
3ui in eiusdem potestate sunt; quasi Decurio enim hoc el de aquellos que estan baxo de la potestad de alguno,
edit, non quasi domestica persona. Quod et in bonorum porque votó como Regidor, y no como persona domés
petitione erit servandum, nisi lex municipii, vel perpe tica. Lo que se ha ob ervar tambien en la pretension de
tua consuetudo prohibeat. los empleos honoríficos, si no que lo prohiba alguna or
denanza propia de la Ciudad, ó la costumbre de largo
tiempo.
§. 1 . Si Decuriones decreverunt actionem per cum §. 1. Si los Regidores decretaron que se litigase por
movendam, quem Duumviri elegerint, is videtur ab or- el que eligiesen los dos Regidores nombrados para la
dine electus, el ideo experiri potest; parvi enim refert, administracion de las cosas de la Ciudad, parece que
ipse ordo elegerit, an is, cui ordo negotium dedit. Sed si este fue electo por todos los vocales; y por esto puede li
ila decreverint, ut quaccunque incidisset controversia, tigar, porque ninguna diferencia hay entre ser electo por
eius petendae negotium Tilius haberet, ipso iure id de- ellos, ó por aquel á quien lo encargaron. Pero si decre
cretum nullius momentiesse, quia non possit videri deea taron que qualquiera controversia que ocurriese, fuese
re, quae adhuc in controversia non sit, decreto datam del cargo y cuidado de Ticio, es de ningun momento este
persecutionem. Sed hodie haec omnia per syndicos soient decreto; porque parece que por él no se puede dar fa
secundum locorum consuetudinem explicari. cultad para litigar sobre una cosa, que aun no se con
trovierte. Pero hoy se suelen tratar todas estas cosas por
tos Síndicos, segun la costumbre de los pueblos.
§. 2. Quid, si actor datus postea decreto Decurionum §. 2. Y si el actor nombrado por decreto de los vo
prohibitus sit, an exceptio ei noceaf et puto sic hoc cales fuese despues revocado, ¿por ventura le perjudi
accipiendum, ut ei pcrmissa videatur, cui et permissa cará esta excepcion? Juzgo que esto se debe entender así,
durat. que parece le son permitidas las cosas para que le dura
§. 3. Actor universitatis si agat, compellitur etiam la permision.
defendere; non autem compellitur cavere de rato. Sed §. 3. Si el actor de la Universidad demanda, está
interdum si de decreto dubitetur, puto interponendam et tambien obligado á defenderta; pero no se le apremia á
de rato cautionem. Actor itaque isto procuratoris parti- dar caucion de rato; y tal vez si se duda del decreto, juzga
bus fungitur, et iudicati actio ei ex Edicto non datur, que se debe dar, y asi este actor hace veces de Procurador,
nisi in rem suam datus sit, et constitui ei potest. Ex y por el edicto no se le da la accion de cosa juzgada,
iisdem causis mu land i actoris potestas erit, ex quibus sino ès que haya sido dado en causa propia; y puede ser
eliam procuratoris. Actor etiam tiliusfamilias dari potest. nombrado constitutor. Se podrá mudar al actor por las
mismas causas que al Procurador. El hijo de familias
tambien puede ser nombrado actor.
7. Ulpianus libro X. ad Edictum. —Sicut muni- 7. (Jlpiano, libro X. sobre el Edicto. —Así como el
cipum nomine actionem Praetor dedit, ita et adversus Pretor dió accion en nombre de las Ciudades Municipa
eos iustissime edicendum putavit. Sed et legato, qui les, juzgó tambien justísimamente que se debia determi
in negotium publicum sumtum fecit, puto dandam actio nar contra ellas; y tambien soy de sentir que al Legada
nem in municipcs. se le ha de dar accion para repetir contra la Ciudad, lo
que gastó en algun negocio público.
§. 1. Si quid universitali debetur, singulis non de- §.1. Si se debe alguna cosa á la Universidad, no se
betur, nec quod debet universitas, singuli debent. debe á cada uno de sus individuos, ni taippoco debe en
particular cada individuo lo que debe la Universidad.
§. 2. In Decurionibus vel aliis universitatibus nihil §. 2. Nada importa que en los Cabildos, ó Universi
refert, utrum omnes iidem maneant, an pars maneat, dades se mantengan todos, ó parte de ellos, ó todos se
vel omnes immutati sint. Sed si universitas ad unum hayan mudado; pero si la Universidad quedó reducida á
redit, magis admittitur, posse cum convenire et conve- uno, está mas recibido que este pueda reconvenir, y ser
Digesto. —Libro .'—Titulo 5. 141
niii, quum ius omnium in unum reciderit, el stet nomen reconvenido judicialmente; porque el derecho de todos, y
universilalis. el nombre de Universidad recayó, y se conserva en él.
8. Iavolenus libro XV. ex Cassio.—An civitates, 8. Javoleno, libro XV. sobre Casio.— Si las Ciu
si per eos, qui res earum administrant, non defendun- dades no son defendidas por aquellos que administran sus
tur, nec quidquam esl corporale Reipublicae, quod pos- rentas, y no poseen bienes algunos corporales, se debe
sidelur, per acliones debitorum civilatis agenlibus satis- satisfacer á sus acreedores con las acciones que tienen
fieri oportet. contra sus deudores.
9. Pomponius libro XIII. ad Sabinum. —Si tibi 9. Pomponio, libro XIII. sobre Sabino. —Si tú, y
cum municipibus bereditas communis erit, familiae er- la Ciudad tenéis una herencia común, se tratará entre
ciscundae iudicium inter vos redditur. Idemque dicendum los dos el juicio de división de bienes, y lo mismo se ha
est in finium regundorum et aquae pluviae arcendae iu- de decir de los de división de límites, y estancar el agua
dicio. llovediza.
10. Paulus libro I. Manualium. —Constituí pot- 10. Paulo, libro I. de sus Manuales.—También
est actor etiam ad operis novi nuntiationem, et ad stipu- se puede nombrar actor para la denunciación de nueva
lationes interponendas, veluli legatorum, damni infe- obra, y para estipular: v. g. sobre legados, sobre el daño
cti, iudicalum solvi, quamvis servo potius civitatis cave que amenaza la casa ruinosa, y estar á lo juzgado; aun
ri debeat; sed etsi actori cautum fuerit, utilis aclio que mejor se debe dar caución al siervo de la Ciudad;
adminislratori rerum civitatis dabilur. pero si se hubiese dado al actor, se dará la acción úlil al
Administrador de la hacienda de la Ciudad.
Tit. V. Titulo V.
De negotiis gestis. Be la gestión de negocios.
1- Ulpianus libro X. ad Edictum. —Hoc edictum 1. Ulpiano, libro X. sobre el Edicto.—Este Edicto
necessarium est, quoniam magna utilitas absentium ver es necesario, porque cede en grande utilidad de los au
satur, ne indefensi rerum possessionem, aut venditionem sentes, para que indefensos no pierdan la posesión de sus
paliantur, vel pignoris distraclionem, vel poenae com- cosas, sufran su enagenacion, ó la venia de la prenda, ó
mittendae aotionem, vel iniuria rem suam amittant. pierdan la acción á la pena que se estipuló, o injusta
mente se les prive de lo que es suyo.
2. Gaius libro III. ad Edictum provinciale.—Si 2. Gayo , libro III. sobre el Edicto provincial. —
quis absenlis negotia gesserit, licet ignorantis, tamen Si alguno hubiere sido Gestor de los negocios del ausen
quidquid utiliter in rem eius impenderit, vel etiam ipse te, aunque él lo ignorase, sin embargo, quanlo hubiere
se in re absenlis alicui obligaverit, habeat eo nomine gastado útilmente encosasuya? ó se. hubiese obligado á
actionem. ltaque eo casu ultro cilroque nascitur actio, alguno en utilidad de él, tendrá acción para pedirlo. Y
quae appellatur negoliorum gestorum. Et sane sicut asi en este caso resulla acción mulua, que se llama de
acquum est, ipsum aclus sui rationem reddere et eo no negocios administrados. Y á la verdad, así como es justo
mine condemnari, quidquid vel non, ut oportuil, gessit, que el Gestor dé cuenta de su administración, y si no se
vel ex his negotiis relinet, ita ex diverso iuslum est, si portó en ella como debia, ó se adjudicó para sí alguna
utiliter gessit, praestari ei, quidquid eo nomine vel abest cosa, sea condenado en ello; así también por lo contra
ei, vel abfuturum est. rio es justo que se le dé, si administró los negocios útil
mente, todo lo que por esta razón gastó, ó se obligó
á dar.
3. Ulpianus libro X. ad Edictum. —Ait Praetor: 3. Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. —Dice el
Si quis negotia alterius, sive quis negotia, quae cuisque, Pretor: si alguno fue Gestor de los negocios de otro, ó si
CHI 18 MOR1TUR, FUER1NT, GESSERIT, IUDICIUM EO NOMINE alguno tratase los negocios de qualquiera, quando muere,
DABO. daré acción por esto.
§. 1. Haec verba: si quis, sic sunt accipienda: sive §. 1 . La palabra si alguno, ha de entenderse así, ó si
quae; nam et mulieres negoliorum geslorum agere posse alguna, porque no se duda que las mugeres pueden tam
et convenid non dubilatur. bién ser Gestoras de negocios, y ser reconvenidas.
§. 2. Negotia sic accipe: sive unum, sive plura. §. 2. La palabra negocios la hemos de entender, ya
sea uno, ó muchos.
§. 3. Allerius, inquit; et hoc ad utrumque sexum §. 3. Dice de otro, y esto hace relación á ambos
refertur. sexos.
§. 4. Pupillus sane si negotia gesserit, post Re- §. 4. Si el pupilo fue Gestor de los negocios de otro,
scriptum Divi Pii etiam conveniri potest in id, quod fa- después del Rescripto del Emperador Pió, puede sin
clus est locuplelior; agendo autem compensationem eius, duda ser reconvenido por aquello en que aumentó su
quod gessit, patitur. patrimonio; y pidiendo sufrirá la compensación de aque
llo á que se obligó como Gestor.
§. 5. Et si furiosi negolia gesserim, competit mihi §.5. Y si fui Gestor de los negocios de un furioso,
adversas eum negoliorum gestorum actio. Curalori se me dará contra él la acción que resulta de la adminis
1 42 Dig eSTo.—Linno 3.*—Titulo 5.
autem furiosi vel furiosae adversus eum eamve dandam tracion do los negocios. Tambien dice Labeon, que al
actionem Labeo ait. curador del furioso, ó furiosa se le ha de dar accion con
tra ellos.
§. 6. Haec verba: sive quis negotia, quae cuiusque, §. 6. Estas palabras ó si alguno tratase los negocios
quum is moritur, fuerint, gesserit, significant iltud tem- de otro, quando muere, significan aquel tiempo, en que
pus, quo quis post mortem alicuius negotia gessit; de alguno fue Gestor de los negocios de otro, despues de su
quo fuit necessarium edicere, quoniam neque testatoris muerte, sobre lo cual fue necesario este Edicto; porque
iam defuncti, neque heredis, qui nondum adiit, nego no parece que fue Gestor, ni del testador ya difunto, ni
tium gessisse videtur. Sed si quid accessit post mortem, del heredero, que aun no habia aceptado la herencia.
utputa partus et foetus et fructus, vel si quid servi Pero si despues de la muerte se aumentó alguna cosa,
acquisicrint, et»i ex his verbis non continentur, pro adie- v. g. algun parto, feto, ó fruto, ó los siervos adquirieron
cto tamen debent accipi. alguna cosa, aunque no se expresa en estas palabras, se
debe tambien entender comprehendido en el mismo
Edicto.
§. 7. Haec autem actio quum ex negotio gesto oria- §. 7. Como esta accion procede de la gestion de los
tur, el heredi, et in heredem competit. negocios, se da al heredero y contra el heredero.
§. 8. Si executor a Praetore in negotio meo datus §.8. Si el que nombró el Pretor para que tratase
doíum mihi feceril, dabitur mihi adversus eum actio. algun negocio mio, cometiese dolo contra mí, se me dará
accion contra él.
f. 9. Interdum in negotiorum gestorum actione, §. 9. Escribe Labeon, que tal vez en la accion, que
eo scribit, dotum sotummodo versari; nam si affe- resulta de la gestion de los negocios, solamente se presta
ctione coactus, ne bona mea distrahantur, negotiis te el dolo: porque si movido de afecto fuese Gestor de mis
meis obtuleris, aequissimum esse dotum duntaxat te prae- negocios, porque mis bienes no se malvaraten, es muy
stare. Quae sententia habet aequitatem. justo que solo te obligues por el dolo: cuya sentencia es
conforme á equidad.
§. 10. Hac actione tenetur non sotum is, qui sponte §.10. A esta accion se obliga, no solo aquel, que
el nulla necessitate cogente immiscuit se negotiis atienis voluntariamente, y sin necesidad urgente se mezcló en
et ea gessit, verum et is, qui aliqua necessitate urgente los negocios agenos, y fue Gestor de ellos, sino tambien
vel necessitatis suspicione gessit. el que lo hizo por urgente necesidad, ó creyendo que la
habia.
§, 11. Apud Marceltum libro secundo Digestorum §. 11. Pregunta Marcelo al libro segundo del Di
quaeritur, si, quum proposuissem negotia Titii gerere, gesto, que si habiendo yo propuesto ser Gestor de los
tu mihi mandaveris, ut geram; an utraque actione uti negocios de Ticio, tú me mandaste que lo fuese, ¿podré
possim? Et ego puto utramque locum habere, quemad- usar de una y otra accion? y juzgo que una y otra tendrá
modum ipse Marceltus scribit, si fideiussorem accepero tugar, como escribe el mismo Marcelo, si el Gestor re
negotia gesturus; nam et hic dicit, adversus utrumque cibió fiador para serto; porque tambien dice que resulta
esse actionem. accion contra los dos.
4. Idem libro XLV. ad Sabinum. —Sed videamus, 4. El mismo, libro XLV. sobre Sabino. —Pero
an fideiussor hie habere aliquam actionem possit; et ve veamos si este fiador podrá tener alguna accion; y es
rum est, negotiorum gestorum eum agere posse, nisi do- cierto que puede pedir por la que resulta de la gestion
nandi animo fideiussil. de los negocios, á no ser que fuese fiador con el ánimo
de donar.
t>. Idem libro X. ad Edictum.—Item si, quum 5. El mismo, libro X. sobre el Edicto. —Tambien
putavi a te mihi mandatum, negotia gessi, el hie nasci- si juzgando que me lo habias mandado fui Gestor de tus
tur negotiorum gestorum actio cessante mandati actione. negocios; en este caso, cesando la accion de mandato,
Idem est etiam, si pro te fideiussero, dum puto mihi a se dará la que resulla de la gestion de los negocios. Lo
te mandatum esse. mismo es si fui tu fiador, creyendo que me lo habias
mandado.
§. 1 . Sed et si, quum putavi Titii negotia esse, quum §. 1. Pero si fui Gestor de los negocios de Sempro-
essent Sempronii, ea gessi, sotus Sempronius mihi nio, creyendo que eran de Ticio, solo Sempronio me
actione negotiorum gestorum tenetur. estará obligado por la accion, que resulla" de la gestion
de los negocios.
b. Iulianus libro III. Digestorum scribit: —Si pupil- 6. Juliano, escribe en el libro III. del Digesto.—
li tui negotia gessero, non mandatu tuo, sed ne tutelae Si fui Gestor de los negocios de tu pupito, no por man
iudicio tenearis, negotiorum gestorum te habebo obliga- dato tuyo, sino porque no te obligases por la accion de
tum; sed et pupiltum, modo si locupletior fùerit factus. Tutela, me estarás obligado por la accion que resulla de
la gestion de los negocios, y tambien el Pupilo, si se le
aumentó su Patrimonio.
§. 1. Item si procuratori tuo mutuam pecuniam de- §. 1 . Tambien si por tu contemplacion presté dinero
dero tui contemplatione, ut creditorem tuum vel pignus á tu Procurador para que pagase á tu acreedor, ó redi
tuum liberet, adversus te negotiorum gestorum habebo miese alguna prenda tuya, tendré contra tí la accion que
actionem, adversus eum, cum quo contraxi, nullam. resulta de la gestion de los negocios, y ninguna contra
Quid lamen, si a procuratore tuo stipulatus sum? Potest aquel con quien contraxe. ¿Pero qué se dirá si estipulé
dici, superesse mihi adversus te negotiorum gestorum por tu Procurador? se puede decir que se me da contra tí
DigesTO. —Libro 3.°—Titulo U. ИЗ
actionem, quia ex abundanti haue stipulationem inter- la accion, que resulta de la gestion de los negocios; por-
posui. 3uo esta estipulacion la interpuse á mayor abun-
amiento.
§. 2. Si quis pee и nia m vol aliam quandam rom ad §. 2. Si alguno recibiese algun dinero ú otra cosa,
me perferendam acceperit, quia meum negotium gessit, para entregármela, porque trató do negocio mio, se me
negotiorum gestorum mihi actio adversus cum compelit. dará contra él la accion que resulla de la gestion de los
negocios.
§. 3. Sed et, si quis negotia mea gessit non mei §. 3. Pero si alguno fue Gestor de mis negocios, no
contemplatione, sed sui tucri causa, Labeo scripsit, suum por mi contemplacion, sino por su ganancia, escribió
eum potius, quam meum negotium gessisse; qui enim Labeon, que este mas bien trató de su negocio que del
depraedandi causa accedit, suo tucro, non meo commodo mio: porque el que se me/cla por causa de utilizarse,
studet. Sed nihilominus, imo magis el is tencbitur nego procura su aumento y no mi provecho; pero no osbtante
tiorum gestorum actione. Ipse lamen si circa res meas este se obligará mas bien por la accion que resulta de la
aliquid impendent, non iu id, quod ei abost, quia im gestion de los negocios; pero si gastase algo en utilidad
probe ad negotia mea accessit, sed in quod ego locuple- do mis cosas, tendrá accion con tra mí, no para la repe
tior factus sum, habet contra mo actionem. ticion de lo que gastó (porque se mezcló en mis negocios
con mala intencioné, si no por aquello que aumentó mi
caudal.
§. 4. Si quis ita simpliciter versatus est, ut suum §. 4. Si alguno procedió con tan grande ignorancia,
negotium in suis bonis quasi moum gesserit, nulla ex que en sus bienes tratase su propio negocio, como si fuese
utroque latere nascitur actio, quia nec fides bona hoc Gestor del mio, no resulta obligacion de parte alguna,
patiatur. Quodsi et suum el meum quasi meum gesse rit, porque ni aun la buena fe lo permite. Pero si fuese Ges
in meum tenebitur; nam el si cui mandavero, ut meum tor de su negocio y del mio, como si fuera mio, so obligará
negotium gerat, quod mihi tecum erat commune, dicen- por el mio; porque tambien si yo mandase á alguno que
dum esse Labeo ait, si el tuum gessit sciens, negotiorum tratase algun negocio mio, que tenia comun contigo, dice
gestorum eum tibi teneri. Labeon que si fue Gestor del tuyo sabiéndolo, tendrás
contra él la accion que resulta de la gestion.
§.5. Si quis quasi servus meus negotium meum §. 5. Si alguno fuese Gestor de mi negocio, como si
gesserit, quum esset vel libertus, vel ingenuus, dabitur fuera siervo mio, siendo ó liberto, ó libro, se dará la
negotiorum gestorum actio. - accion que resulla de la gestion de los negocios.
§. 6. Sed si ego tui lilii negotia gessero, vel servi, §. 6. Pero si yo fuese Gestor do los negocios de
videamus, an tecum negotiorum gestorum habeam actio algun hijo, ó siervo tuyo, hemos de ver si tendré contra
nem. El mihi videtur verum, quod Labeo distinguit et lí la accion que resulta de la gestion de los negocios. A
Pomponius libro vicesimo sexto probat, ut, si quidem mí me parece que es verdadera la distincion de Labeon,
contemplatione tui negotia gessi peculiaria, tu mihi te- y la aprueba Pomponio en el libro veinte y seis, que si
nearis; quod si amicilia tilii tui vel servi, vol corum con á la verdad por contemplacion tuya fui Gestor do los ne
templatione, adversus patrem vel dominum de peculio gocios do los peculios, me estaras obligado; pero si lo-
duntaxat dandam actionem. Idemque est, etsi sui iuris hice por amistad do tu hijo ó tu siervo, ó por contempla
esse eos putavi, nam elsi servum non necessarium emero cion do ellos, contra el padre ó el señor, solo se ha de
filio tuo, et tu ratum habuoris, nihil agitur ratihabitione. dar la accion de Peculio. Lo mismo se dirá si juzgué que
Eodem loco Pomponius scribil hoc adiecto, quod putat, no estaban sujetos á la potestad del padre; porque aun
elsi nihil sit in peculio, quoniam ptus patri dominove que si comprase un siervo que tu hijo no necesitaba, y,
debetur, et in patrem dandam actionem in quantum lo- tú lo ratificases, do nada sirve la ratificacion. En el
cuplelior ex mea administratione factus sit. mismo tugar escribe Pomponio, añadiendo que lo juzga
así; y que se ha de dar accion contra el padre, por lo que
respecto mi administracion haya aumentado de su pa
trimonio, aunque al padre ó al señor se le deba mas de
lo que importa el peculio, y nada haya en él.
§. 7. Sed si hominis liberi, qui tibi bona fide ser- §. 7. Pero si fui Gestor de los negocios do un hom
viebat, negotia gessero, siquidem putans tuum esso ser bre libre, que te servia con buena fe, si lo hice creyen
vum gessi, Pomponius scribil, earum rerum peculiarium do que era tu siervo, escribe Pomponio quo se me dará
causa, quae le sequi debent, tecum mihi fore negotiorum contra tí la accion que resulla de la gestion de los nego
gestorum actionem, earum vero rerum, quae ipsum sc- cios, respecto á aquellas cosas peculiares que deben se
quuntur, non tecum, sed cum ipso. Sed si liberum scivi, guir á tu persona, y respecto las quo corresponden al
earum quidem rerum, quae eum sequuntur, habebo ad mismo, no contra lí, sino contra ét; y si supo quo era
versus eum actionem, earum vero, quae to sequuntur, libre, se me dará accion contra él por aquellas cosas que
adversus te. le siguen, y contra tí por las que te siguen.
§. 8. Si Tilii servum putans, qui erat Sempronii, §. 8. Si creyendo que era de Ticio el siervo de Sem-
dedero pecuniam, ne occideretur, ut Pomponius ait, ha pronio, diese dinero porque no le quitasen la vida, como
bebo negotiorum gestorum adversus Sempronium actio dice Pomponio, se me dará contra Sempronio la accion
nem. que resulta de la gestion de los negocios.
§. 9. Item quaeritur apud Pedium libro septimo: §. 9. Tambien pregunta Pedio en el libro siete, que
Si Titiiim quasi debitorem tuum extra iudicium admo- si reconviniese extrajudicialmente á Ticio, como á deu
vero, et is mihi solvent, quum debitor non essel, tuque dor tuyo, y este me pagase no siendo tu deudor, y des
postea cognoveris et ratum habueris, an negotiorum pues ló supieses tú, y lo ratificases, ¿acaso me podrás re
gestorum actione me possis convenirc? El ait, dubilari convenir con la accion que resulta de la gestion de los
posse, quia nultum negotium tuum gestum est, quum negocios? y dice que se puede dudar, porque no fui
144 DiGESTO. —Libro З-*—Titulo 5.
debitor tuus non fuerit. Sed ratiliabilio, inquit, fecil tuum Gestor de ningun negoíio tuyo, no habiendo sido tu
negotium, et sicut ei, a quo exactum est, adversus eum deudor. Pero dice que la ratificacion hizo tuyo el ne
datur repetitio, qui ratum habuit, ita et ipsi debebit post gocio; y así como a aquel de quien se exigió, se da la
ratihabitionem adversus me competere actio. Sic ratiha- repeticion contra aquel que lo ratificó; así tambien des
bilio constituet tuum negotium, quod ab initio tuum non pues de la ratificacion, á él mismo se le deberá dar accion
erat, sed tua contemplatione gestum. contra mí; У de este modo el negocio, que al principio
no era tuvo, y se trató por contemplacion tuya, se hace
tuyo por la ratificacion.
§. 10. Idem ait, si Titii debitorem, cui te beredem §. 10. Dice el mismo: Si yo de la misma manera
putabam, quum esset Seius heres, convenero similiter et reconviniese al deudor de Ticio, ú cobrase de él creyen
exegero, mox tu ratum habueris, esse mihi adversus te, do que tú eras su heredero, siéndolo Seyo, y tú lo rati
et tibi mutuam negotiorum gestorum actioneto. Atqui ficases despues, tendré contra tí, y tú contra mí la accion
alienum negotium gestum est, sed ratihabitio hoc couci- que resulta de la gestion de los negocios; pues aunque
Hat; quae res efficit, ut tuum negotium gestum videatur, se hüo el negocio ageno, la ratificacion hizo que parezca
et a te hereditas peti possit. haberse hecho el negocio tuyo, y que se te pueda pedir
la herencia.
§. 11. Quid ergo, inquit Pedius, si, quum te bere §. 11. Pregunta Pedio, ¿qué diremos si creyendo
dend putarem, insulam fulsero hereditariam, tuque ra tfue tú eras heredero, reparo la casa correspondiente á
tum habueris, an sit mihi adversus te actio? Sed non fore la herencia, y tú lo ratificases, se me dará accion contra
ait, quum hoc facto ineo alter sit locuplctatus, et alte- tí? y dice que no; porque de este hecho mio le resultó
rius re ipsa gestum negotium sit, nec possit, quod alii á otro utilidad, y á la verdad se hizo el negocio de otro;
acquisitum est ipso gestu, hoc tuum negotium videri. y lo que por la misma gestion adquirió otro, no puede
parecer que es negocio tuyo.
§. 12. Videamus in persona eius, qui negotia admi §. 12. Si el que administra los negocios fue Gestor
nistrat, si quaedam gessil, quaedam non, contemplatio de unas cosas, y de otras no, y por contemplacion suya
ne lamen eius alius ad haec non accessit, etsi vir diligens, no las tomó á su cargo otro varon diligente, como para
quod ab eo exigimus, etiam ca gesturus fuit; an dici de- esto se requiere, hemos de ver si acaso se debe decir que
bcat, negotiorum gestorum eum teneri et propter ea, se obliga tambien á la accion que resulta de la gestion
quae non gessit? Quod hic puto verius. Certe si quid a se de los negocios, por aquellas cosas de que no fue Gestor;
exigere debuit, procul dubio hoc ei imputabitur; quam- lo qual tengo por mas verdadero Ciertamente si debió
quam enim hoc ei imputari non possit, cur alios debito- exigir alguna cosa de sí mismo, esto sin duda alguna se
res non convenerit, quoniam conveniendi eos iudicio fa- le deberá imputar, aunque no será responsable por no ha
cultatem non habuit, qui nullam actionem intendere po- ber reconvenido á otros deudores, porque no tuvo facultad
tuit, tamen a semotipso cur non exegorit, ei imputabitur; para reconvenirtos judicialmente el que no tenia accion
*t si forte non fuerit usurarium debitum, ineipit esse para ello; con todo eso se le imputará el no haber cobra
usurarium, ut Divus Pius Flavio Longino rescripsit, nisi do de él mismo; y si el crédito no producia usuras, em-
forte, inquit, usuras ei remiserat; empieza desde entonces á producirtas, segun rescripto
del Emperador Pio á Flavio Longino; á no ser como
dice, que le hubiese remitido las usuras.
7. Paulas libro IX. ad Edictum. —quia tantun- 7. Paulo, libro IX. sobre el Edicto. —Porque el
dem in bonae fidei iudieiis officium iudicis valet, quantum oficio del Juez vale en los juicios de buena fe lo mismo,
in stipulatione nominatim eius rei facta interrogatio. que lo que particularmente se expresa en la estipulacion.
19
DigeSTO.—LiBBO 3.°—Titulo 5.
11. Pomponius libro XXI. adQuintum Murium.— 11• Pomponio, libro XXI. sobre Quinto Murio.—
Si negotia absentis et ignorantis geras, et culpam, et Si eres gestor del ausente, y del que lo ignora, te obli
dotum praestarc debes. Sed Procutus, interdum etiam gas al dolo y á la culpa. Pero dice Próculo que tambien
casum praestare debere, veluli si novum negotium, quod obliga alguna vez el caso fortuito: v. g. si tu fueses ges
non sit solitiis absens facere, tu nomine eius geras, vetuti tor del ausente, y hicieses en su nombre algun negocio
venates novicios coemendo, vel aliquam negotiationem nuevo no acostumbrado por él, como comprar siervos no
ineundo. Nam si quid damnum ex ea re secutum fuerit, acostumbrados á servir, ó mezclándote en alguna otra
te sequetur, tucrum vero absentem; quodsi in quibusdam negociacion; porque si de esto hubiese resultado alguna
tucrum factum fuerit, in quibusdam damnum,1 absens pérdida, será de cuenta tuya, y el beneficio será para el
pensare tuerum cum damno debet. ausente; y si en unas cosas hubiese ganancia, y en otras
pérdida, el ausente debe compensar el beneficio con el daño.
12. Ulpianm libro X. ad Edictum. —Successori 12. Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. —Esta ac
eius, cuius fuerunt negotia, qui apud hostes decessit, cion se dará tambien al sucesor de aquel de quien eran
haec actio danda erit. los negocios, y murió en poder de los. enemigos.
§. 1. Sed si filiifamilias mililis defuncli testamento §. 1. Y si fui gestor de los negocios del hijo de fa
facto gessi, similiter erit danda actio. milias soldado, que murió habiendo hecho testamento,
del mismo modo se dará esta accion.
§. 2. Sicut autem in negotiis vivorum gestis suffi- §. 2. Así eomoЪaз1a que la gestion de los negocios
cit utiliter negotium gestum, ita et in bonis mortuorum, de los vivos haya sido útil, del mismo modo basta que lo
licet diversus exitus sit. sea la de los bienes de los difuntos, aunque el éxito no
sea favorable.
13. Paulus libro IX. ad Edictum. —Debitor meus, 13. Paulo, libro IX. sobre el Edicto.—Un deu
qui mihi quinquagiota debebat, decessit; huius heredita- dor que me debia cincuenla, murió: recibi la curadu
tis curationem suscepi, et impendi decem; deinde reda ria de esta herencia, y gasté diez: despues deposité en
cta ex venditione rci heredilariae centum in area reposui; el arca ciento,' que percibi por la cosa que vendí perte
haec sine culpa mea pericrunt; quaesitum est, an ab he- neciente á la herencia, cuya cantidad se perdió sin culpa
rede, qui quandoque extilisset, vel creditam pecuniam mia: se preguntó ¿si acaso podria yo pedir al heredero,
Îuinquaginta petcre possim vel decem, quae impendi? que fuese de esta herencia, ó los cincuenta que se me de
ulianus scribit, in eo vertí quaestionem, ut animadver- bian, ó los diez que gasté? Juliano escribe, que la duda
lamus, an iustam causam habuerim seponendorum cen consiste en que veamos si yo tuve justa causa para depo
tum; nam si debuerim et mihi, et ceteris hereditariis sitar los ciento; porque si debi no solo haberme hecho pago
creditoribus solvere, pericutum non sotum sexaginta, sed demi deuda, sino tambien pagar á los demás acreedores
et reliquorum quadraginta millium me praestiturum, de hereditarios, debo responder no solo de la pérdida de los
cem tamen, quae impenderim, reten turum, id est, sola sesenta, sino tambien de los quarenta restantes; pero los
nonaginta restituenda. Si vero iusta causa fuerit, pro diez que gasté los podré retener; esto es, solo debo res
pter quam integra centum custodirentur, vetuti si pericu tituir los noventa; pero si tuve justo motivo para depo
lum erat, no praedia in publicum commilterentur, ne sitar todos los ciento, como si hubiese peligro de que se
poena traiectiliae pecuniae augeretur, aut ex compromis- confiscasen las heredades, ó de que se aumentase la pena
80 committeretur, non sotum decem, quae in hereditaria por no entregar á tiempo el dinero, que se debia dar, 6
negotia impenderim, sed eliam quinquagunta, quae mihi la del compromiso; no solo podré pedir al heredero los
debita sunt, ab herede me consequi posse. diez que gasté en los negocios de la herencia, sino tam
bien los cincuenta que se me debian.
14. Ulpianus libro X. ad Edictum. —Si filius- 14. Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. —Si se
familias negotia gessisse proponatur, aequissimum erit, propone que el hijo de familias fue gestor de negocios,
in patrem quoque actionem dari, sive peculium habet, sera muy justo que tambien se dé accion contra el padre,
sive in rem patris sui vertit; et, si ancilla, simili modo. ya sea que tenga peculio, ó que haya aumentado el pa
trimonio del padre: y si fuese sierva del mismo modo.
15. Paulus libro IX. ad Edictum. —Pomponius 15. Paulo, libro IX. sobre el Edicto.—En el li
libro vicesimo sexto, in negotiis gestis initio cuiusque bro veinte y seis dice Pomponio, que en la gestion de
temporis conditionem spectandam, ait. Quid enim, inquit, los negocios, respecto la condicion, se ha de mirar al
si pupilli negotia coeperim gerere, el inter moras pubes tiempo en que empezaron, porque pregunta ¿qué se dirá
factus sit? vel servi aut filiifamilias, et interea liber aut si empezase á ser gestor de los negocios del pupilo, y en
paterfamilias effectus sit? Hoc et ego verius esse didici, este tiempo llegase á los años de la pubertad? ó de los de
nisi, si ab initio quasi unum negotium gesturus accesse- un siervo, ó hijo de familias, y antes do conctuirtos se
ro, deinde alio animo ad alterum accessero eo tempore, hiciese libre, ó padre de familias? Tambien me parece
quo iam pubes, vel liber, vel paterfamilias effectus est; mas verdadero lo expresado, sino es que desde el prin
hie enim quasi ptura negotia gesta sunt, et pro qualilate cipio se tomase la gestion como si fuese un solo negocio,
personarum et actio formatur, ctcondemnatio moderatur. y despues con otro ánimo, tomase á mi cargo otro en el
tiempo en que ya se habia hecho púbero, libre, ó padre
de familias; porque en este caso parece que han interve
nido muchas gestiones, y segun la qualidad de las perso
nas resultará accion, y se modera la condenacion.
Digesto.—Libro 3.°—Titulo 5. 147
16. Idem libro VIL ad Plautium.—Sed et quuni 16. El mismo, libro VII. sobre Plaucio.—Quando
aliquis negotia mea gerit, non multa negolia sunt, sed alguno es gestor de mis negocios, no se entiende que
unus contraclus, nisi si ab initio ad unum negotium hay muchas gestiones, sino un solo contrato, á no ser
accessil, ut finito eo discederet; hoc enim casu si nova que al principio tomase la gestión de un solo negocio
volúntate aliud quoque aggredi coeperit, alius contra- para dexarlo después de concluido; porque en este caso
ctus est. si con nueva voluntad tomó otro, ya es distinto contrato.
17. Ulpianus libro XXXV. ad Edictum.—Eum 17. Ulpiano, libro XXXV. sobre el Edicto. —El
actum, quem quis in servitute egit, manumissus non co- siervo gestor no se obliga á dar cuenta de la gestión des
gitur reddere. Plañe si quid connexum fuit, ut separan pués de libre; pero si á la verdad alguna cosa tuviese
ratio eius, quod in servitute geslum est, ab eo, quod in tanta conexión, que la gestión en el eslado de siervo no
libértate gessit, non possit, constatvenire in iudicium vel se pueda separar de la del tiempo de libre, es constante
mandati, vel negotiorum gestorum et quod in servitute 3ue por la gestión en el tiempo de siervo, se puede pe-
gestum est. Denique si tempore servilutis aream emerit ir, ó por la acción do mandato, ó por la que resulta de
et in ea insulana aedificaverit, eaque corruerit, deindo la gestión de los negocios. Finalmente, si estando en
manumissus fundum locaverit, sola locatio fundorum in servidumbre compró algún solar, y en él edificase casa,
iudicio negotiorum gestorum deducetur; quia ex supe- que se arruinase, y después de hecho libre arrendase el
rioris temporis ad ministra tione nihil amptius iudicio de- suelo, solo se comprehenderá este arrendamiento en el
duci potest, quam id, sine quo ratio libertatis tempore juicio de la gestión, porque por la administración del
administralorum negotiorum expediri non potest. tiempo anterior'no se puede pedir en juicio otra cosa,
ue aquello, sin lo qual no se puede liquidar la cuenta
e la administración de los negocios en el tiempo de li
bertad.
18. Paulus libro IX. ad Edictum. —Proculus et 18. Paulo, libro IX. sobre el Edicto.— Próculo,
Pegasus bonam fidem eum, qui in servitute gerere coe- y Pegaso dicen que aquel que empezó la gestión siendo
pit, praestare deberé aiunt; ideoque quantum, si alius siervo, se obliga á proceder de buena fe, y que por esto
eius negotia gessisset, servare potuissot, tantum eum, se obliga por la acción de la gestión de los negocios a
qui a semetipso non exegerit, negotiorum gestorum todo aquello que no exigió de sí mismo, y hubiera podi
aclione praestiturum, si aliquid habuit in peculio, cuius do cobrar otro gestor, si tuvo alguna cosa en el peculio,
retentione id servari potest. Idem Neratius. con cuya retención pudo cobrarlo. Lo mismo dice Ne
racio.
19. Idem libro II. ad Neratium.—At qui natura 19. El mismo, libro II. sobre Neracio. —Pero el
debitor fuit, etiam si in peculio nihil habuit et sibi post que se hizo deudor por obligación natural, aunque nada
ea solvere debet in eodem actu perseverans, sicut is, tuviese en el peculio, perseverando en el mismo acto,
qui temporali actione lenebatur, etiam posttempus exa- debe cobrar de él mismo; así como por la acción que re
ctum negotiorum gestorum aclione id praestare cogitur. sulta de la gestión de los negocios, se obliga también á
pagar lo que debia, aun después de pasado el tiempo, el
que estaba obligado por acción temporal.
§. 1. Scaevola noster ait, putare se, quod Sabinus §. 1 . Dice nuestro Escevola, quo le parece que lo
scribit, deberé a capite rationem reddendum, sic intelligi, que escribe Sabino: que se ha de dar la cuenta desde el
ut appareat, quid reliquum fuerit tune, quum primum principio, debe entenderse solo para que se reconozca lo
liber esse coeperit, non ut dolum aut culpam in servitute 3ue quedó al tiempo que se hizo libre, y no para que el
admissam in obligationem revocet; itaque si inveniatur olo, ó la culpa cometida en el estado de siervo obligue
vel malo more pecunia in servitute erógala, liberabitur. después; y asi aunque se verifique que malgastó algún
dinero quando era siervo, no estará obligado.
§. 2. Si libero homini, qui bona fide mihi serviebat, §. 2. Si yo mando que haga alguna cosa el hombre
maudem, ut aliquid agat, non fore cum eo mandali actio-' libre, que me servia con buena fe, dice Labeon que no
nem Labeo ait; quia non libera volúntate exsequitur rem tendré contra él la acción de mandato; porque la cosa
sibi mandatam, sed quasi ex necessitate servili. Erit mandada no la executa con libre voluntad, sino por ne
igitur negotiorum gestorum actio, quia et gerendi ne- cesidad, como siervo, y se me dará la acción que resulta
gotii mei habuerit affeclionem, et is fuit, quem obligare de la gestión de los negocios; porque tuvo voluntad de
possem. ser gestor de mis negocios, y fue persona que se pudo
obligar.
§. 3. Quum me absenté negotia mea gereres, impru- §. 3. Fuiste gestor de mis negocios en mi ausencia,
dens rem meam emisti et ignorans usucepisti, mihi nego imprudentemente compraste una cosa mia, y con igno
tiorum gestorum, ut restituas, obligatus non es; sed, si rancia la hiciste tuya por la usucapión, no estás obligado
antequam usucapías, cognoscas rem meam esse, subiieere á restituírmela por la acción de la gestión de los negocios;
debes aliquem, qui a te petat meo nomine, ut et mihi pero si antes de usucapirla supiste que era mia, debes
rem, et Ubi stipulationem evictionis committat. Nec vi- substituir á alguno, que en mi nombre te la pida, para
deris dolum malum faceré in hac subieclione; ideo enim que yo no pierda la cosa, y á tí te aproveche la eviccion
hoc faceré debes, ne actione negotiorum gestorum le- que se estipuló, y en esta substitución no parece que
nearis. procedes con dolo malo; porque debes hacerla, para no
obligarte por la acción de la gestión de los negocios.
§. 4. Non tantum sortem, verum etiam usuras ex pe- §. 4. Por la acción de la gestión de los negocios, no
148 DigeSTo.—Libro 3.°—Titulo 5.
cunia aliena perceplas negotiorum gestorum iudicio solo nos obligamos responder de la cantidad principal,
praestabimus, vel eliam quas percipere potuimus. Con sino tambien de las usuras recibidas del dinero ageno,
tra quoque usuras, (quas) praestavimus, vel quas e no y de las que pudimos percibir; y al contrario, por esta
stra pecunia percipere potuimus, quam in aliena negotia accion podemos repetir tambien las usuras, que pudi
impendimus, servabimus negotiorum gestorum iudicio. mos percibir del dinero propio, que gastamos en los ne
gocios agenos.
§. 5. Dum apud hostes esset Tilius, negotia eius §. 5. Mientras que Ticio estuvo en poder de los
administravi, postea reversus est; negotiorum gestorum enemigos fui Administrador de sus bienes; y aunque en
mihi actio competit, cliamsi eo tempore, quo gereban- este tiempo estaban sin dueño, despues que volvió, se
tur, dominum non habuerunt; me dará contra él la accion de la gestion de los nego
cios.
20. Ulpianus libro X. ad Edictum. —sin autem 20. Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. —Pero si
apud hostes constitutus decessit, et successor!, et adver- murió en poder de los enemigos, se da á su sucesor, y
sus successorem eius negotiorum gestorum directa et contra este la accion directa, y contraria, que resulta dé
contraria competit. la gestion de los bienes.
21. Paulus libro IX. ad Edictum. —Nan et Ser- 21. Paulo, libro IX. sobre el Edicto. —Porque
vius respondit, ut est relatum apud Alfenum libro trige como refiere Alfeno al libro treinta y nueve de los Diges
simo nono Digestorum, quum a Lusilanis tres capti tos, habiendo los Portugueses hecho tres prisioneros, al
essent, et unus ea conditione missus, uti pecuniam pro uno de ellos le dieron libertad para que traxese dinero
tribus afferret, et nisi rediisset, ut duo pro eo quoque para el rescate de los tres, con la condicion que si no
pecuniam darent, isque reverti notuisset, et ob hanc cau volvia, los dos pagasen por él: no habiendo querido vol-
sam il l i pro tertio quoque pecuniam solvissent; Servius . ver, pagaron los dos por él: respondió Servio que era
respondit aequum esse, Praetorem in eum reddere iudi- justo que el Pretor diese accion contra él.
cium.
§. 1. Qui negotia hereditaria gerit, quodammodo §.1. El gestor de los bienes hereditarios, en cierto
sibi hereditatem, seque ei obligat; ideoque nihil refert, modo se obliga á la herencia, y obliga la herencia á él,
an etiam pupiltus heres existat, quia id aes alienum cum y para esto no impide que sea pupilo el heredero; porque
ceteris hereditariis oneribus ad eum transit. esta deuda pasa á él con las demás cargas hereditarias.
§.2. Si vivo Titio negotia eius administrare coepi, §.2. Si viviendo Ticio empecé á administrar sus
intermittere mortuo eo non debeo; nova tamem inchoare negocios, aunque muera, debo continuar; pero no estoy
necesse mihi non est, vetera explicare ac conservare ne- obligado á la administracion de otros nuevos, sino á con
cessarium est; ut accidit, quum alter ex soeiis mortuus ctuir, y perfeccionar los antiguos, como sucede quando
est. Nam quaecunque prioris negotii explicandi causa muere alguno de los que tienen sociedad; porque las cosas
gerentur, nihitum refert, quo tempore consummentur, que se hacen para dar expedicion al primer negocio, nada
sed quo tempore inchoarentur. importa en qué tiempo se perfeccionen, sino en el que se
hayan empezado. .
§. 3. Mandatu tuo negotia mea Lucius Tilius gessit; §. 3. Lucio Ticio fue gestor de mis negocios por tu
quod is non recte gessit, tu mihi actione negotiorum ge mandato: tú me estás obligado por la accion que resulta
storum teneris, non in hoc tantum, ut acliones tuas prae- de la gestion de los negocios, en lo que faltó' á ella, no
stes, sed etiam quod imprudenter eum elegeris, ut, quid- solo á cederme tus acciones, sino tambien á abonarme
quid detrimenti negligentia eius fecit, tu mihi praestes. el perjuicio que me resultó de su omision, porque lo
elegiste imprudentemente.
22. Gains libro III. ad Edictum provinciale. — 22. Gayo, libro III. sobre el Edicto provincial.—
Sive hereditaria negotia, sive ea, quae alicuius essent, Si algun gestor de los negocios de alguna herencia, ó de
gerens aliquis necessario rem emerit, licet ea interierit, los de qualquiera otro, comprase alguna cosa necesaria,
poterit, quod impendent, iudicio negotiorum gestorum aunque esta perezca, podrá pedir lo que le co¿tó, por la
consequi; vetuli si frumentum aut vinum familiae para accion de la gestion de los negocios, como si hizo pro
vent, ldque casu quodam interierit, forte incendio, ruina. vision de trigo, ó vino para los siervos, y se perdiese por
Sed ita scilicet hoc dici potest, si ipsa ruina vel incen- caso fortuito de incendio, ó ruina; pero esto se podrá
dium sine vitio eius acciderit; nam quum propter ipsam decir si el incendio, ó la ruina fue sin culpa, ni cansa
ruinam aut incendium damnandus sit, absurdum est, suya; porque si debiese ser condenado por haber causado
eum istarum rerum nomine, quae ita consumtae sunt, la ruina, ó el incendio, es absurdo darte accion para la
quidquam consequi. repeticion de los gastos hechos en las cosas que pere
cieron del modo expresado.
23 . Paulus libro XX. ad Edictum.—Si quis ne 23. Paulo, libro XX. sobre el Edicto.—Si el ges
gotia aliena gerens indebitum exegerit, restituere cogi- tor de los negocios ágenos exige lo que no se debe, está
tur; de eo autem, quod indebitum solvit, magis est, ut obligado á la restitucion; pero de lo que paga indebida
sibi imputare debeat. mente, es mas cierto que se le debe hacer cargo.
24. Idem libro XXIV. ad Edictum.—Si ego hac 24. El mismo, libro XXIV. sobre el Edicto.—Si
mente pecuniam procuratori dem, ut ea ipsa creditoris doy dinero al Procurador con la intencion de pagar á mi
fieret, proprietas quidem per procuratorem non acquiri- acreedor, no adquiere la propiedad por el Procurador;
tur. Potest tamen creditor etiam invito me ratum habendo pero si lo ratifica el acreedor, lo hace suyo, aunque sea
DiGESTO. —Linne- 3/—Titulo 5. 149
pecuniam suam faeere, quia procurator in accipiendo contra mi votuntad; porque el Procurador por el solo
creditoris dun laxat negotium gessit; et ideo creditons hecho do recibirto hizo el negocio del acreedor; y por
ratihabitatione liberor. esto por la ratificacion del acreedor quedó libre de la
obligacion.
2d. Idem libro XXVII. ad Edictum.—Si quis ne- 25. El mismo, libro XXVII. sobre el Edicto.—Si
gotia aliena gerens ptus, quam oportet, impendent, re- el gestor de los negocios agenos gastáro mas de lo que
cuperaturum eum id, quod praestari debuerit. conviene, solo ha de repetir aquello que debió gastar.
26. Modestims libro I. Responsorum. —Quum 26. Modestino, libro I. de las Respuestas.—
alicui civitati per fideicommissum restitui iussa esset Habiéndose mandado por fideicomiso, que se restituyese
heredilas, Magistratus actores horum bonorum Titium una herencia á una ciudad, los Magistrados nombraron
et Seium et Caium idoneos crcaverunt; postmodum hi por actores abonados de estos bienes á Ticio, Seyo y
actores inter se diviseront administrationem bonorum, Gayo: despues dividieron estos entre sí la administracion
idque egeruut sine auctoritate et sine consensu Magi- de los bienes sin autoridad, ni consentimiento de los Ma
stratuum; post aliquod tempus testamentum, per quod gistrados: despues de algun tiempo se declaró nulo el
restitui civitati hereditas fideicommissa esset, irritum testamento, por el qual se mandó restituir la herencia á
probatum est pro tribunali, atque ita ab intestato Sem- la ciudad; y por esto en defecto de testamento fue Sem-
pronius legitimus heres defuncti extitit, sed ex his acto- pronio legítimo heredero del difunto; pero de estos ac
ribus unus non solvendo decessit, et nemo heres eius tores murió uno sin dexar heredero, ni bienes para pagar.
extitit. Quaero, si Sempronius convenict actores horum Pregunto, ¿si Sempronio reconviene á los actores de estos
bonorum, pericutum inopis defuncti ad quos pertinet? bienes, la pérdida del difunto pobre á quien corresponde?
Herennius Modestinus respondit, quod ab uno ex actori- Herennio Modestino respondió, que por aquellas cosas do
bus ob ea, quae sotus gessit, negotiorum gestorum actio que solo fue gestor uno de los actores, no se ha de dar
ne servari non potest, ad damnum eius, cui legitima he contra los demas la accion, que resulla de la gestion de
redilas quaesita est, pertinere. los negocios; y que la pérdida corresponde al legítimo
heredero.
27. Idem libro II. Responsorum. —Ex duobus 27. El mismo, libro II. de las Respuestas. —Dos
fratribus, uno quidem suae aelatis, alio vero minore hermanos, uno mayor de veinte y cinco avos, y otro
annis, quum haberent communia praedia rustica, maior menor, tenian sin dividir unas heredades de campo: el
frater in saltu communi habenti habilationes paternas hermano mayor amplió suntuosamente la habitacion que
ampia aedificia- aedificaverat; quumque eundem saltum sus padres tenian en uno de ellos: habiendo cumplido los
cum fratre divideret, sumtus sibi, quasi re meliore ab eo л einte y cinco años el hermano menor, tratando de la
facta, desiderabat fratre minore iam legilimae aelatis division de esta heredad, el hermano mayor pedia los
constitute; Herennius Modestinus respondit, ob sumtus gastos hechos como mejoras hechas por él en la cosa.
nulla re urgente, sed votuptatis causa factos eum, de quo Herenio Modestino respondió, que por los gastos hechos
quaeritur, actionem non habere. sin necesidad alguna, sino por causa de recreacion, no
tenia accion aquel de quien se trata.
§. 1 . Titium, si pietatis respectu sororis atuit filiam , §. 1. Ticio dió alimentos á una hija de su hermana;
actionem hoc nomine contra eam non habere respondí. respondí que si lo hizo por causa de piedad, no tenia
accion para repetirtos de ella.
28. Iavolenus libro VIII. ex. Cassio. —Si quis 28. Javoleno, libro VIII. sobre Casio. —Si algu
mandata Titii negotia Seii gessit, Titio mandati tenetur, no por mandato de Ticio fue gestor de los negocios de
lisque aestimari debet, quanto Seii et Titii interest; Titii Seyo, se obliga á Ticio por la accion de mandato en tan
autem interest, quantum is Seio praestare debet, cui vel to quanto importa á Seyo, y á Ticio; á este le importa
mandati, vel negotiorum gestorum nomine obligatus est. quanto le debe dar á Seyo por la accion de mandato, ó
Titio autem actio compelit cum eo, cui mandavit aliena por la que resulta de la gestion de los bienes. Tambien
negotia gerenda, el antequam ipse quidquam domino compete accion á Ticio contra aquel á quien le mandó
praestet, quia id ei abesse videtur, in quo obligatus est. ser gestor de los negocios agenos, y antes que al señor
le dé cosa alguna, porque parece que le falta aquello á
que está obligado.
29. Callistratus libro III. Edicti monitori. — 29. Calistralo, libro III. del Edicto instructor.—
Quum pater testamento postumo tutorem dederit, isque Quando el padre le nombra tutor al póstumo en su tes-
tutelam interim administraverit, nec postumus natus fue- lamento, y este administró la tutela hasta que el póstu
rit, cum eo non tutelae, sed negotiorum gestorum erit mo nació muerto, no se dará contra él la accion de tute
agendum. Quodsi natus fuerit postumus, tutelae erit la, sino la que resulla de la gestion de los negocios; pero
actio, et in eam utrumque tempus veniet, et quo, ante si el póstumo nació vivo, se dará la accion de tutela por
quam nasceretur infans, gessit, et quo posteaquam na la gestion del tiempo antes de nacer el infante, y despues
tus sit. de haber nacido.
30 Iulianus libro III. Digestorum. —Ex facto 30. Juliano, libro III. del Digesto. —Por decreto
ouaerebatur, quendam ad siliginem emendam curatorem del Cabildo del Pueblo so nombró un Procurador para
decreto ordinis constitutum, eidem alium subcuratorem comprar trigo candial: á este se le nombró substituto,
constitutum siliginem miscendo corrupisse, atqueita pre- que mezclando el trigo, lo vició, y así se le apremió al
150 DiGESTO.—LibBO 3.°—Titulo 5.
tium siliginis, quae in publicum emta erat, curatori affli- Procurador por el precio del trigo, que habia comprado
ctum esse; quaque actione curator cum subeuratore expe- para el público; se pregunta ¿de qué accion podrá usar
riri possitet consequi id, ut ei salvum esset, quod causa el Procurador contra el substituto para pedir indemniza
eius damnum cepisset? Valerius Severus respondit, adver- cion del perjuicio que l0 causó? Valerio Severo respon
sus contutorem negotiorum gestorum actionem tutori dió, que se debe dar al Procurador contra el substituto
dandam. idem respondit, ut Magistratui adversus Ma la accion que resulta de la gestion de los negocios. Tam
gistratum eadem actio detur, ita tamen, si non sit con- bien responde que se ha de dar la misma accion al Ma
scius fraudis. Secundum quae eliam in subeuratore idem gistrado contra el Magistrado, si no fue cómplice en el
dicendum est. fraude; y segun esto se ha de decir lo mismo respecto el
substituto.
31. Papinianus libro II. Responsorum. —Liberto 31. Papiniano, libro II. de las Respuestas.—
vel amico mandavit pecuniam accipere mutuam, cuius Mandó uno á su liberto, ó amigo que recibiese dinero
literas creditor secutus contraxit, et fideiussor interve- prestado: en virtud de estas cartas contraxo el acreedor,
nit; etiamsi pecunia non sit in rem eius versa, tamen é intervino fiador; aunque el dinero no se convirtiese en
dabitur in eum negotiorum gestorum actio creditori vel utilidad suya, se dará tambien contra él al acreedor, ó
fideiussori, scilicet ad exemptum institoriae actionis. al fiador la accion que resulta do la gestion de los nego
cios; esto es, del mismo modo que se da en la accion
institoria.
§. 1 . Inter negotia Sempronii, quae gerebat, ignorans %. 1 . El gestor de los negocios de Sempronio, junta
Tilii negotium gessit; ob eam quoque speciem Sem pro mente con estos administró los de Ticio, ignorando que
nto tenebitur; sed ei cautionem indemnitatis officio iudi- eran de este: por esta gestion tambien se obligará á Sem
cis praeberi necesse est adversus Tilium, cui datur actio. pronio; pero es necesario que el Juez mande de oficio
Idem in tutore iuris est. que Sempronio, á quien se le da la accion, dé caucion
de indemnidad contra Ticio. Lo mismo se dice respecto
del tutor.
§. 2. Litem in iudicium deductam et a reo desertam §. 2. Despues de contestado el pleyto lo abandonó
frustatoris amicus ultro egit, causas absentiae eius alle el reo: un amigo suyo de su propia votuntad alegó ante
gan» iudici; culpam contraxisse non videbitur, quod el Juez las causas de su ausencia: por no haber apelado
sententia contra absentem dicta ipse non provocavit. Ul- de la sentencia que se pronunció contra el ausente, no
pianus notat: hoc verum est, quia frustrator condemna- parece que incurrió en culpa. Así lo dice Ulpiano: esto
tus est. Ceterum si amicus, quum absentem defenderet, es cierto; porque fue condenado el que desamparó la
condemnatus negotiorum gestorum aget, poterit ei impu causa. Pero si el amigo que defendió al ausente, habien
tan, si, quum posset, non appellasset. do salido condenado, pidiere por la accion que resulta do
la gestion, se le podrá culpar, si pudo apelar y no lo
hizo.
§. 3. Qui aliena negotia gerit, usuras praestare co- §.3. El gestor de los negocios agenos se obliga á
gitur, eius scilicet pecuniae, quae purgatis necessariis las usuras del dinero que sobra despues de hechos los
sumlibus superest. gastos necesarios.
§. 4. Libertos certam pecuniam accipere testator ad §. 4. Dispuso uno en su testamento que sus libertos
sum tu m monumenti votuit; si quid amplius fuerit eroga- recibiesen cierta cantidad de dinero para los gastos de su
tum, iudicio negotiorum gestorum ab heredenon recte pe- sepulcro: si hubiese gastado alguna cosa mas en virtud
tetur de iure fideicommissi, quum votuntas finem eroga- del fideicomiso, no la podrán pedir al heredero por la
tionis fecerit. accion de la gestion de los negocios, porque el testador
expresó la cantidad que se habia de gastar.
§. 5. Tutoris heres impubes filius ob ea, quae tutor §. 5. El hijo impúbero heredero del tutor, no se
eius in rebus pupillae paternae gessit, non tenetur; sed obliga por la gestion del tutor en las cosas de la pupila
tutor proprio nomine iudicio negotiorum gestorum con- de su padre; pero el tutor será reconvenido en su propio
venietur. nombre con la accion quo resulla de la gestion.
§. 6. Quamquam mater filii negotia secundum pa- §. 6. Aunque la madre por razon de piedad sea ges
tris votuntalem piclatis fiducia gerat, tamem ius actoris tora de los negocios del hijo, segun la disposicion del
periculo suo litium causa constituendi non habebit; quia padre; con todo no tiene facultad de nombrar Procurador
nec ipsa filii nomine recte agit, aut res bonorum eius para que pida en su nombre judicialmente; porque ni
alienat, vel debitorem impuberis accipiendo pecuniam ella misma puede pedir en nombre del hijo, ni enagenar
liberat. las cosas de su patrimonio, ni disolver la obligacion del
deudor del impubero recibiendo lo que so le debe.
§. 7. Uno defendente causam communis aquae, sen §. 7. Si uno defiende la causa sobre servidumbre
tentia praedio datur; sed qui sumtus necessarios proba de agua comun, y se da sentencia en favor de la here
bles in communi lite fecit, negotiorum gestorum actio dad, al que hizo gastos necesarios y probables en el pley
nem habet. to comun se le da la accion que resulta de la gestion de
los negocios.
Idem libro III. Responsorum. —Fideiussor 32. El mismo, libro III. de las Respuestas.—Un
imperilia lapsus alterius quoque contractus, qui perso fiador por impericia recibió las prendas, ó las hypotecas
nam eius non contingebat, pignora vel hypothecas su- de otro contrato, que á él no le pertenecia, y pagó al
scepit, et utramque pecuniam creditori solvit, existimans acreedor una y otra deuda, creyendo que confundidas las
indemnilati suae confusis praediis consuli posse; ob eas heredades se podria indemnizar; por esto será inútil
DiGESTO.—Libro 3.°—Tjtulo 5. 151
res iudicio mandati frustra coHvenietur, et ipse debilo- mente reconvenido con la accion de mandato, y él tam
rem frustra convenict; negotiorum autem gestorum actio bien reconvendrá inútilmente al deudor. Mas uno y otro
utrique necessariacrit. In qua lite culpam aestimari satis tiene necesidad de usar de la accion que resulla de la
est, non etiam casum, quia praedo fideiussor non vide- gestion de los negocios; en cuyo juicio bastará que se le
tur. Creditor ob id factum ad restituendum iudicio, quod haga responsable á la culpa, y no al caso fortuito; porque
de pignore dato redditur, quum videatur ius suum ven- el fiador no se entiende que hurtó: el acreedor, porque
didisse, non tenebitur. Earece qne vendió su derecho, no se obligará por este
echo á la restitucion en el juicio que se da por la accion
de prenda.
§. 1. Ignorante virgine mater a sponso filiae res do §. 1. La madre recibió las cosas que á su hija le
natas suscepit; quia mandati vel depositi cessat actio, regaló su esposo, ignorándolo la doncella; porque en este
negotiorum gestorum agitur. caso cesa la accion de mandato, ó de depósito, se da la
que resulta de la gestion de los negocios.
33. Idem libro X. Responsorum.—Heres viri de- 33. El mismo, libro X. de las Respuestas. —El
functi uxorem, quae res viri tempore nuptiarum in sua heredero del marido difunto no debe pedir á la muger,
potestate habuit, compilatae hereditatis postulare non como robadas de la herencia, las cosas del marido, que
debet; prudentius ilaque faciet, si ad exhibendum, et tuvo en su poder el tiempo que estuvieron casados, y hará
negotiorum gestorum, si negotia quoque viri gessit, cum mas prudentemente, si pide que las manifieste, ó usa de
ea fuerit expertus. la accion que resulta de la gestion de los bienes, si tambien
fue gestora de los negocios del marido.
35. Scaevola libro I. Quaestionum. —Divortio facto 35. Scevola, libro I. de las Cuestiones. —Despues
negotia uxoris gessit maritus; dos non sotum dolis actio del divorcio fue el marido gestor de los negocios de la
ne, verum negotiorum gestorum servari potest. Haec ita, muger. La dote se puede repetir, no solo por la accion
si in negotiis gestis maritus, dum gerit, facere potuit; de dote, sino tambien por la que resulta de la gestion de
alias enim i m pu tari non potest, quod a se non exegerit. los negocios: esto so entiende si el marido mientras fue
Sed et posteaquam patrimonium amiserit, plena erit ne gestor de los negocios pudo pagar; porque de otro modo
gotiorum gestorum actio, quamvis, si dotis actione ma no se le puede culpar por no haber cobrado de sí mismo;
ritus conveniatur, absolvendus est. Sed hic quidam mo pero aun despues de haber perdido su patrimonio, se
dus servandus est, ut ita querelae locus sit: quantum fa- dará por el todo la accion que resulta de la gestion de los
152 DiGESTO.—Libro 3.°—Titulo 5.
cere potuit, quamvis postea amiseril, si illo tempore ei negocios; aunqne si el marido fuese reconvenido con la
solvere potuit; non enim e vestigio in officio deliquit, si accion de dote, se le habrá de absolver; pero esto se en
non protinus res suas distraxit ad pecuniam redigendam; tiende con esta limitacion, que la querella tenga tugar
praeterire denique aliquid temporis debebit, quo cessasse solo en aquello que pudo pagar, aunque despues se haya
videatur. Quodsi interea, priusquam officium impleat, quedado imposibilitado de hacerto, si en aquel tiempo
res amissa est, perinde negotiorum gestorum non tene- pudo cobrar de si mismo; porque no faltó á su oficio desde
tur, ac si nunquam facere possit. Sed et si facere possit el principio, si inmediatamente no vendió sus cosas para
maritus, actio negotiorum gestorum inducitur, quia forte pagar. Finalmente deberá pasar algun espacio de tiempo,
pericutum est, ne facere desinat. para que parezca que dexó de pagar; pero si entretanto,
antes do cumplir con el oficio de gestor perdió sus bienes,
en este caso no se obliga por la accion que resulta de la
gestion de los negocios, como si en ningun tiempo
hubiese tenido de donde pagar; mas aunque pueda pagar
'el marido, tendrá tugar la accion que resulta de la gestion
de los negocios; porque tal vez se hizo insolvente por no
haber pagado á tiempo.
§. 1. Iltum autem non credimus teneri, qui gerit §. 1. Mas el gestor de los negocios de su deudor,
negotia debitons, ad reddendum pignus; quum pecunia no creemos que está obligado á volver la prenda misntras
ei debeatur, nee fuerit, quod sibi possit exsolvere. permanece acreedor, si no tiene de donde hacerse pago.
§. 2. Sed nec redhibitoriae speciem venire in nego §.2. Ni la accion redhibitoria concurre con la que
tiorum gestorum actionem, et per hoc sex mensibus exa- resulta de la gestion de los negocios; y por esto perece
ctis perire; si vel mancipium in rebus non invenit, vel eo pasados seis meses, si el siervo no se encontró entre las
invento, quod accessionum nomine addictum est, vel cosas; ó si se encontró, lo que se aumentó por via de
quod deterior homo factus esset, vel quod per eum esset accesion, ó lo que se deterioró el siervo, ó lo que adquirió
acquisitum non ex re emtoris, nec invenit, nec recepis- no perteneciente á la cosa del emtor, no se entiende que
set, nec esset in ipsis emtoris negotiis, quae gerebat, se encontró, ni qne se recibió, ni que el gestor tuviese al
unde sibi in praesenti reddere, presente en los bienes del comprador, pertenecientes á su
gestion, de donde hacerse pago.
§. 3. Ceterum, si ex alia causa perpetuae obligatio- §. 3. Pero si debia por otra causa de obligacion per
nis, quum sit locuples, debeat, non est imputandum, petua (teniendo bienes) no se le imputará el no haber pa
quod non solvent; utique, si neque usurarum ratio qae- gado, á no ser que se pida por razon de usuras. Y en el
relam movet. Diversumque est in tutore debitore, quia tutor deudor se dice lo contrario, porque allí importó que
ibi interfuit ex priore obligationo solvi, ut deberetur ex se pagase por la primera obligacion, para que se debiese
tutelae actione. por la accion de tutela.
36. Paulus libro IV. Quaestionum. —Si liber 36. Paulo, libro IV. de las Cuestiones. —Si el
homo bona fide mihi serviens mutuam pecuniam sumse- hombre libre que me sirve con buena fe, tomase dinero
rit, eamque in rem meam verterit, qua actione id, quod prestado, y lo gastase en negocios mios, se ha de ver por
in rem nostram vertit, reddere debeam, videndum est; qué accion lo deba yo pagar, porque no administró el ne
non enim quasi amici, sed quasi domini negotium ges- gocio como de su amigo, sino como de su señor; pero se le
sit. Sed negotiorum gestorum actio danda est, quae de- ha de dar la accion quo resulta de la gestion, y si le pa
sinit competere, si creditori eius sotuta sit. gué á su acreedor, no se le dará.
37. Idem libro I. Sententiarum.—Litis contestatae 37. El mismo, libro I. de las Sentencias.— Si al
tempore quaeri solet, an pupiltus, cuius sine tutoris au- guno fue gestor de los negocios del pupilo sin autoridad
ctoritato negotia gesta sunt, locupletior sit ex ea re fa del tutor, para ver á lo que está obligado, se ha de mirar
ctus, cuius pafitur actionem. en quanto está aumentado su patrimonio, al tiempo de la
contestacion de la demanda.
§. 1. Si pecuniae quis negotium gerat, usuras §. 1 . Si alguno fuese gestor del dinero de otro, so
quoque praestare cogitur, et pericutum eorum nominum, obliga á sus usuras, y á la responsabilidad de lo que pres
quae ipse contraxit, nisi fortuilis casibus debitores ita tó; á no ser que los deudores pierdan sus caudales por ca
suas fortunas amiserunt, ut tempore litis ex ea actione sos fortuitos, de modo que al tiempo de la contestacion
contestatae sol vendo non essent. del pleyto no tengan de donde pagar.
§. 2. Pater, si emancipati filii res ase donatas admi- §. 2. Si el padre administró las cosas del hijo eman
nistravit, filio actione negotiorum gestorum tenetur. cipado, que él mismo le habia donado, se obligará á él
por la accion que resulta de la gestion de los negocios.
38. Tryphoninus libro II. Disputationum. —Qui 38. Trifonino, libro II. de las Disputas. —El que
sine usuris pecuniam debebat, creditons sui gessit ne debia dinero sin usuras fue gestor de los negocios de su
gotia; quaesitum est, an negotiorum gestorum actione acreedor, se preguntó ¿si por la accion que resulta de la
summae illius usuras praestare debeat. Dixi, si a seme- gestion do los negocios debia dar usuras de aquella suma?
tipso exigere eum oportuit, debiturum usuras; quodsi respondí que si debió cobrar del mismo, deberá dartas;
dies solvendae pecuniae tempore, quo negotia gerebat, pero si mientras que fue gestor no llegó el tiempo en que
nondum venerat, usuras non debiturum; sed die praete- debia pagartas, no las deberá; mas si pasado el diaen que
rito, si non intulit rationibus creditons, cuius negotia debió pagar no anotó en las cuentas su deuda con las de
gerebat, eam pecuniam ase debitam, merito usuras bo- los demas deudores de aquel de quien era gestor, estará
nае fidei iudicio praestiturum. Sed quas usuras debebit, obligado á las usuras por este juicio de buena fe. Pero
DiGEsTO.—Libro 3.*—Titulo o. 153
videamus; utrnm eas, quibus aliis idem creditor foenc- veamos qué usuras deberá, si las mismas que á él se le
rassel, an et maximas usuras, quoniam, ubi quis eius darian si hubiera prestado á otro, ó las mayores; porque
pecuniam, cuius tutelam negotiave administrat, aut Ma quando alguno convierte en sus propios usos el dinero do
gistratus municipii publicam in usus suos convertit, ma aquel de quien fue tutor, ó gestor, ó el Magistrado del
ximas usuras praestat, ut est constitutum a Divis Prin- municipio empleó en negocios suyos el dinero público,
cipibus. Sed istius diversa causa est, qui non sibi sumsil paga las usuras mayores, como osta prevenido por cons
ex administratione numos, sed ab amico accepit, et ante titucion de los Príncipes; pero este es distinto caso, por
negotiorum administrationem. Nam illi, de quibus con que no tomó el dinero de la administracion, sino del ami
stitutum est, quum gratuitam, certe integram et abstinen go, y antes de ser gestor de sus negocios, porque la cons
tem omni tucro praestare fidem deberent, licentia, qua titucion habla de los que deben dar caucion de adminis
Aidentur abuti, maximis usuris vice cuiusdam poenae trar integra y graciosamente, sin interés alguno, y se
subiiciuntur. Hie bona ratione accepit ab alio mutuum, obligan á las usuras mayores en pena de haber abusado
et usuris, quia non solvit, non quia ex negotiis, quae ge- de sus facultades. Este á la verdad recibió de otro á bue
rebat, ad se pecuniam transtulit, condemnandus est. na cuenta dinero prestado, y ha de ser condenado á las
Multum autem refert, incipiat nunc debitum, an ante usuras, porque no pagó; y no porque tomó el dinero de
nomen fuer it debitons; quod satis est ex non usurario aquellos negocios, de qué era gestor, pues es muy dife
facere usurarium. rente que proceda la deuda del tiempo de la gestion, ó
antes de ella: loqual os bastaute para de no usurario ha
ce rio usurario.
39. Gaius libro III. de Verborum Obligationibus .— 39. Gayo, libro III. sobre las Obligaciones ver
Sol vendo quisque pro alio, licet invito et ignorante, li bales. —Pagando uno por otro, aunque sea ignorándolo,
berat cum; quod autem alicui debetur, alius sine volun y contra su votuntad, le libra de la obligacion; mas lo
tate eius non potest iure exigere. Naturalis enim, simul que á uno se le debe, sin su votuntad no lo puede otro
el cítílis ratio suasit, alienam coodilionem meliorem qui cobrar, porque la razon natural, y juntamente la civil,
dem, etiam ignorantis el invili nos facere posse, deterio- dictan que nosotros podemos hacer mejor la condicion
rem non posse. de otro, aunque lo ignore, y no consienta; pero no po
demos hacerta peor.
40. Pautus libro X. ad Sabinum. —Si communes 40. Paulo, libro X. sobre Sabino. —Si tengo con
aedee tecum habeam, et pro tua parte damni infecti vi- tigo unas casas comunes, y por tu parte diese al vecino
cino cavero, dicendum est, quod praestitero, negotiorum caucion por el daño que amenaza su ruina, se hade decir
gestorum actione potius, quam communi dividundo iudi- que puedo pedir lo que di por la accion que resulta de la
cio posse me petere; quia potui partem meam ita defen gestion de los negocios, mas bien, que por la division do
dere, ut socii partem defeuderc non cogerer. los bienes comunes, porque pude defender mi parte, de
modo que no me obligase á defenderta del compañero.
41. Idem libro XXX. ad E dictum. —Qui servum 41. El mismo, libro XXX. sobre Sabino.—El que
meum me ignorante vel abssente in noxali causa defen estando yo ausente, ó ignorándolo, defendiese á mi sier
dent, negotiorum gestorum in solidum mecum, non de vo en la causa noxal, se le dará contra mi la accion que
pomlio agel. resulla de la gestion de los negocios por el lodo, y no la
de Peculio.
42. Idem libro XXXII. ad Edictum. —Si servi 42. El mismo, libro XX XII. sobre el Edicto. —Si
mei rogatu negotia mea susceperis, si duntaxat admoni- por ruegos de mi siervo tomaste á tu cargo mis negocios:
tus a servo meo id feceris, eril inter nos negotiorum ge si solamente lo hiciste por habértelo pedido mi siervo,
storum actio; si vero quasi mandatu servi, ctiam de pe resultará entre nosotros la accion de la gestion de los ne
culio et de in rem verso agere te posse responsum est. gocios; pero si por mandato del siervo, se respondió que
te compete tambien la accion de peculio; y la de lo que
se convirtió en utilidad propia.
43. Labeo libro VI. Posteriorum Epitomatortim a 43. Labeon, libro VI. de los Epitomes posteriores
Iawleno.—Quum pecuniam eius nomine solveres, qui tibi á Javoleno. —Si tú pagaste alguna deuda en nombre de
nihil mandaverat, negotiorum gestorum actio tibi com- aquel que no te lo habia mandado, te compete la accion
pelit, quum ea sotulione debitor a creditore liberatus sit, que resulta de la gestion de los negocios, porque por
nisi si quid debitoris interfuit, eam pecuniam non solvi. aquella paga quedó el deudor libro de la obligacion; á
no ser que importe alguna cosa al deudor que no se pa
gue aquella deuda.
44. IJlpianus libro VI. Disputationum. —Is, qui 44. Ulpiano, libro VI. de las Disputas.—El que
amicitia ductus paterna pupillis tutorem peliorit, vel su movido de la amistad del padre pidió se les diese tutor á
spectes tutores postulavit, nullam adversus cos habet los pupilos, ó los acusó de sospechosos, segun la consti
actionem secundum Divi Severi Constitutionem. tucion del Emperador Severo, no tiene contra ellos ac
cion alguna.
45. Idem libro IV. Opinionuт.—Quae utiliter in 45. El mismo, libro IV. de las Opiniones. —Lo que
negotia alicuius erogantur, in quibus est eliam sumtus se gasta útilmente en la gestion de los ncgocios de algu
ш DiGESTO.—Libro 3.°—Titulo 5.
honeste ad honores per gradus pertinentes factus, actio no, y lo consumido con moderacion para obtener los
ne negotiorum gestorum peti possunt. honores que por su grado le correspondian, se puede pe
dir por la accion que resulta de la gestion de los ne
gocios.
§. 1. Qui puro testamento libertatem acceperunt, §. 1. Los que sin condicion alguna recibieron liber
actus, quem viventibus dominis administraverunt, ratio- tad por el testamento, no estan obligados á dar cuenta
nem reddere non compeltuntur. del negocio que administraron viviendo sus señores.
§. 2. Titius pccuniam creditoribus hereditariis sol §. 2. Ticio pagó las deudas á los acreedores heredi
vit existimans, sororem suam defuncto heredem testamen tarios, creyendo que su hermana era heredera por el
to extitisse; quamvis animo gerendi sororis negotia id testamento del difunto: aunque esto lo hiciese con la in
fecisset, veritate lamen liliorum defuncti, qui sui here tencion de ser gestor de los negocios de su hermana; á
des patri subiato testamento erant, gessisset, quia aequum la verdad hizo el negocio de los hijos del difunto, que
est in damno eum non versan, actione negotiorum ge anulado el testamento del padre, eran sus herederos.
storum id eum patere placuit. Porque es justo que á él no lo resulte daño, agradó que
pudiese pedir lo que pagó por la accion quo resulla de
la gestion de los negocios.
46. Africanus libro VII. Quaestionum. —Mandasti 46. Africano, libro VII. de las Cuestiones. —Man
filio meo, ut Ubi fundum emeret; quod quum cognovis- daste á mi hijo, que te comprase una heredad: lo qual
sem, ipse eum tibi emi; puto referre, qua mente emerim; sabiéndolo yo, te la compré. Juzgo que importa saber
nam si propter ea, quae tibi necessaria esse scirem, et te con qué intencion la compré; porque si lo hice por saber
eius votuntatis esse, ut emtum habere velles, agemus in que tú la necesitabas, y que estabas en ánimo de ratifi
ter nos negotiorum gestorum, sicut ageremus, si aut nul car la compra, se nos dará á los dos la accion que resul
tum omnino mandatum intercessisset, aut Tilio mandas ta de la gestion de los negocios, del mismo modo que
ses, et ego, quia per mo commodius negotium possim ' si no hubiese intervenido mandato, ó lo hubieses man
conficere, emissem. Si vero propterea emerim, ne filius dado á Ticio, y yo la comprase por que lo podia hacer
mandati iudicio toneatur, magis est, ut ex persona eius et con mas comodidad; pero si la compré porque mi hijo
ego tecum mandati agere possim, et tu mecum actionem no se obligase por la accion de mandato, es mas cierto
habeas de peculio; quia, et si Titius id mandatum susce- que por su persona te puedo pedir por la accion de man
pisset et, ne eo nomine 'teneretur, ego emissem, agerem dato, y tú á mí por la de peculio; porque aunque Ticio
cum Titio negotiorum gestorum, et il lo tecum, et tu cum recibiese este mandato, y yo comprase para que él nose
illo mandati. Idem est, et si filio meo mandaveris, ut obligase por esto, se me daria contra Ticio la accion que
pro te tideiuberet, et ego pro to fideiusserim. resulta de la gestion de los negocios, y á él contra tí, y
á tí contra él la de mandato: y lo mismo es si mandases
á mi hijo que fuese tu fiador, y yo te fiase.
§. 1 . Si proponatur, te Titio mandasse, ut pro te fi- §.1. Si se propone que tu mandaste á Ticio que
deiuberet, meque, quod is aliqua de causa impediretur, fuese tu fiador, y por estar impedido por alguna causa,
quo minus fideiuberet, Iiberandae fidei eius causa fideius- y libertarte de serto, lo fui yo; me compete la accion
sisse, negotiorum gestorum mihi competit actio. que resulta de la gestion de los negocios.
47. Paulus libro I. Sententiarum.—Actio negotio 47. Paulo, libro I. de las Sentencias. —La accion
rum gestorum illi datur, cuius interest hoc iudicio ex de la gestion de los negocios se da á aquel á quien le
penri. importa pedir por ella.
§. 1. Nec refert, directa quis, an utili actione agat §. 1 . Ni es del caso que alguno pida, ó se le pida
vel conveniatur; quia in extraerdinariis iudicis, ubi con por la accion directa, ó por la útit; porque en los juicios
cepts formularum non observatur, haec sublililas su- extraerdinarios, donde no se observa la solemnidad de
pervacua est, maxime quum utraque actio ciusdem po- las fórmulas, es inútil esta sutileza, en especial quando
testatis est, eundemque habet effectum. es igual la fuerza de las dos, y causa el mismo efecto.
48. Papinianus libro III. Quaestionum.—Igno 48. Papiniano, libro III. de las Cuestiones.—
rante quoque sorore si frater negotium eius gerons dotem Si el hermano gestor de los negocios de su hermana,
a viro stipulatus sit, iudicio negotiorum gestorum, ut ignorándolo ella, estipuló la dote con el marido; este le
virum liberaret, iure convenitur. podrá reconvenir con la accion que resulla de la gestion
de los negocios para que le liberte.
49. Africanus libro VIH. Quaestionum. —Si rem, 49. Africano, libro VIH. de las Cuestiones. —Si
quam servus venditus surripuisset a mo venditore, emtor la cosa que me hurtó el siervo que vendí, la vendiese el
vendiderit, eaque in rerum natura esse desierit, de pre- comprador, y pereciese, podré pedir su precio por la ac
tio negotiorum gestorum actio mihi danda sil, ut dari cion que resulta de la gestion de los negocios, del mis
deberet, si negolium, quod tuum esse existimares, quum mo modo que se deberia dar, si hubieses sido gestor de
e-set meum, gessisses. Sicut ex contrario in me tibi da- mis negocios, creyendo que eran tuyos; así como al con
retur, si, quum hereditatem, quae ad me pertincl, tuam trario, á lí te competiria contTa mí esta accion si creyen
putares, res tuas proprias legatas solvisses, quandoquo do que era tuya la herencia que á mí me corresponde,
de ea sotulionc libera reí-. pagases las cosas legadas tuyas propias, para librarte de
la obligacion con esta paga.
Digesto.—Liuno 3.°—Titulo 6. 155
1. Ulpianus libro X. ad Edictum. —In cum, qui ut 1• Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. — Contra aquel
ealumniae causa negotium faccrel vcl non faceret, pecu- que se diga haber recibido dinero porque calumnie, ó aexe
niam accepisso dicetur, intra annum in quadruplum eius de calumniar, dentro del año se da la acción por el quá-
pecuniae, quam accepisse dicetur, posl annum simpli in druplo de loque hubiese recibido, y después del año la ac
faclum aclio corapelit. ción in faclum por solo lo que hubiese recibido.
§. 1. Hoc auteiri iudicium non solum in pecuniariis §. 1 . Escribe Pomponio que esta acción no solo tie
causis, sed et ad publica crimina pertinere Pomponius ne lugar en las causas pecuniarias, sino también en los
scribil; máxime quum et lege repelundarum tenealur, delitos públicos criminales, en especial obligándose tam
qui oh negolium faciendum aut non faciendum per ca- bién por la ley Repetundarum el que tomó dinero por
lumniam pecuniam accepit. hacer, ó no algún negocio por causado la calumnia.
§. 2. Qui autem accepit pecuniam, sive ante iudi §. 2. También se obliga el que recibió dinero, ya
cium, sive post iudicium acceplum lenelur. sea que lo reciba antes, ó después del juicio.
§. 3. Sed et Constitulio Imperatoris nostri, quae §. 3. La Constitución de nuestro Emperador, escrita
scripla est ad Cassium Sabinum, prohibuit iudici, vel á Casio Sabino, prohibió dar dinero al Juez, ó á la parte
adversario in publicis, vel privatis, vcl íiscalibus causis contraria, en las causas públicas fiscales, ó particulares,
pecuniam daré; et ex hac causa litem perire iussit. ¡Nam y mandó que por ello se perdiese la causa; pero se podrá
traclari potest, si adversarius non per calumniam transi- preguntar, si acaso cesará la constitución quando la par
gendi animo accepit, an Constitulio cessal? Et puto ces- te contraria recibió sin intención de transigir por calum
saro, sicuti hocquoque iudicium; ñeque enim transalio- nia; y juzgo que cesa; porque por este juicio no se prohi
nibus est interdictum, sed sordidis concussionibus. ben las transacciones, sino los cohechos torpes.
§. 4. Pecuniam autem accepisse dicemus, etiam si §. i. También diremos que recibió dinero, si recibió
aliquid pro pecunia acceplum. cosa que lo valga.
2. Paulus libro X. ad Edictum.—Quin etiam, si 2. Paulo, libro X. sobre el Edicto. —Si alguno se
quis obligalione liberatus sit, potest videri cepisse. Idem- libertó de alguna obligación, también puede parecer que
que, si gratuita pecunia utenda data sit, aut minoris loca- recibió. Y lo mismo se dirá si se le dió dinero, para que
la venditave res sit. Nec refert, ipse pecuniam acceperit, sin pagar usuras usase de él: ó si se le vendió, ó arren
an alii dari iusserit, vel aceptum suo nomine ralum ha- dó la cosa en menos de su justo precio. Ni es del caso
bueril. que él reciba el dinero, ó lo mande dar á otro, ó lo ra
tifique si otro lo recibió en su nombre.
3. Ulpianus libro X. ad Edictum. —Et generaliter 3. Ulpiano, libro X. sobre el Edicto.—Y general
ídem erit, si quid omnino compendii sensit propter hoc, mente se dirá lo mismo, si por esto tuvo alguna ganan
sive ab adversario, sive ab alio quocunque. cia, ó de la parte contraria, ó de qualquiera otro.
§. 1. Si igitur accepit, ut negolium faceret, sive §. 1. Esto supuesto, si recibió por hacer alguna
fecil, sive non fecit, et qui accepit, ne faceret, et si fecit, cosa, que la haga ó no, también se obliga: y el que reci
tenetur. bió por no hacerla, si la hizo también está obligado.
§. i. Hoc Edicto tenetur etiam is, qui depectus esl; §. 2. También está obligado por este Edicto el que
depeclus aulem dicitur turpiler paclus. pacta torpemente: se dice que pacta torpemente, el que
pacta por causa torpe.
§. 3. III ud erit notandum, quod, qui dedil pecuniam, §.3. Se ha de advertir, que el que dió dinero por
ut negolium quis paleretur, non habebit ipse repetitio- que se calumniase á otro, no lo podrá repetir, porque
nem; turpiterenim fecit. Sed ei dabilur pelitio, propter obró torpemente; pero podrá repetirlo aquel por causa
quem datum est, ut calumnia ei fiat. Quare, si quis et de quien se dió, para que se le calumniase; por lo qual,
a te pecuniam accepit, ut mihi negotium faceret, et a me, si alguno recibió dinero de tí porque me calumniase,
ne mihi faceret, duobus iudiciis mihi tenebitur. y de mí porque no lo hiciese, me estará obligado por
dos acciones.
4. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale. —Haec 4. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial.—
actio heredi quidem non competit, quia sufficere ei debet, Esta acción no compele al heredero, porque lo basta po
quod eam pecuniam, quam defunctus dedit, repeterc potest; der repetir aquel dinero que dió el difunto.
5 Ulpianus libro X. ad Edictum. —in heredem 5 Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. —Pero com
aufem competit in id, quod ad eum pervenil. Nam est pete contra el heredero por aquello que percibió; porque
conslitulum, turpia lucra heredibus quoque extorquen, está determinado por constitución, que lo adquirido por
licet crimina extinguanlur; utpula ob falsum, vel iudici causa torpe, se pueda también pedir á los herederos,
ob graliosam sententiam datum et heredi extorquebitur, aunque se extingan los delitos; v. g. lo que se haya dado
et si quid aliud scelerc quaesitum. . por la falsa declaración, ó al Juez por la sentencia gra
ciosa, se podrá también pedir á sus herederos, y qual-
uiera otra cosa que haya percibido por cometer algún
elito.
I56 DiGESTO. —Libro 3.°—Titulo 6.
§. 1 . Sed eliam praeter hanc actionem condictio com- §. 1. Ademas de esta accion compete tambien la re
petit, si sola turpitudo accipientis versetur; nam si et peticion, si solamente se verificó torpeza de parte del
dantis, melior causa erit possidentis. Quare si fuerit que recibió; pero si lambien incurrió en ella el que dió,
condictum, utrum tollitur haec actio, an vero in triptum será mejor la causa del que posee. Por lo qual si se hu
danda sit? An exemplo furis et in quadruptum actionem biese repelido, ¿acaso se extingue esta accion ó se ha de
damus et condictionem? Sed puto sufficere alterutram dar por ventura la del tres tanto, así como en la accion
actionem. Ubi autem condictio com pelit, ibinon est ie- do hurto damos la del quádruplo, y la repelicion? Pero
cesse post annum dare in factum actionem. juzgo que basta una, ù otra; mas quando compete la re
pelicion despues del año, no es necesario que se dé la
accion in factum.
6. Gains libro IV . ad Edictum provinciale. —Annus 6- Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. —
autem in personam quidem eius, qui dedit pecuniam, ne El año, respecto la persona que dió el dinero para que
secum ageretur, ex eo tempore cedit, ex quo dedit, si no se le catumniase, corre desde el tiempo que lo dió, si
modo potestas ci fieret experiundi. In illius vero perso tuvo facultad de poder pedir; y de la del que dió dinero
nam, cum quo utagatur, alius pecuniam dedit, dubitari á otro porque catumniase, se puede dudar si se ha de
potest, utrum ex die datae pecuniae numeran debeat, contar desde el dia que se dió el dinero, ó mas bien des
an potius ex quo cognovit datam esse; quia qui nescit, is do que tuvo noticia de haberse dado; porque parece que
videtur experiundi potestatem non habere. Et verius est, no tiene facultad de pedir aquel que ignora; y es mas
ex eo annum numerari, ex quo cognovit. cierto que se cuenta el año desdo que tuvo noticia de
haberse dado.
7. Paulus libro X. ad Edichm. —Si quis ab alio 7. Paulo, libro X. sobre el Edicto. —Si alguno re
acceperit pecuniam, ne mihi negotium faciat, siquidem cibe de otro algun dinero porque no me catumnie, si se
mandatu meo datum est, vel a procuratore meo omnium dió por mandato mio, ó por mi Procurador general, ó
rcrum, vel ab eo, qui nogotium meum gerere volebat, et por aquel que en esto queria ser mi gestor, y lo ratifiqué,
ratum habui, ego dedisse intelligor. Si autem non man se entiende que lo di yo; pero si lo dió otro sin mi rati
datu meo alius ei, licet misericordiae causa dederit, ne ficacion ni mandato, aunque por causa de misericordia,
fiat, neque ratum habui, tunc et ipsum repetere, et me él lo podrá repetir, y yo podré usar de la accion del quá
in quadruptum agere posse. druplo.
§. 1. Si, ut filiofamilias negotium fieret, acceptum §.1. Si se recibió por catumniar al hijo de familias,
est, et patri actio danda est. Item si filiusfamilias pecu lambien se da accion al padre: si el hijo de familias re
niam acceperit, ut faeeret negotium, vel non faceret, in cibiese dinero por catumniar á otro, o no catumniarto,
ipsum iudicium dabitur; et si alius non meo mandatu se dará accion contra él-, y si otro porque no lo haga le
ei dederit, ne fiat, tunc etiam ipsum repetere, et me in diese dinero sin mandárselo yo, lo podrá repetir, y se le
quadruptum agere posse. dará contra mí la accion del quádruplo.
§. 2. Quum publicanus mancipia retineret, dataque §. 2. Si el recaudador de las rentas públicas retu
ei pecunia esset, quae non deberetur, et ipse ex hac parte viese los siervos, y se le diese dinero que no se te debia,
Edicli in factum actione tenetur. tambien se obliga en esto por este Edicto por la accion
in factum.
8. Ulpianus libro IV. Opinionum. —Si ab eo, qui 8. Ulpiano, libro IV. de las Opiniones.-—Si alguno
innocens fuit, sub specie criminis alicuius, quod in eo recibió dinero del que estaba inocente por apartarse de la
probatum non est, pecuniam aceplam, is, cuius de ea re acusacion del delito que no se justificó, el Juez que tuvo
notio est, edoctus fuerit; id, quod illicite extortum est, el conocimiento de la causa, como instruido del caso, se
secundum Edicti formam, quod de his est, qui pecuniam, gun la forma de este Edicto, пиз trata de los que se dice
ut negotium facerent aut non facerent, accepisse diceren- haber recibido dinero por catumniar, ó no catumniar,
tur, restitui iubeat, el ei, qui id commisit, pro modo de debe mandar que se te restituya lo que dió, y aquel que
licti poenam irroget. cometió este delito le impondrá la pena correspondiente.
9. Papinianus libro II. de Adulteriis.—De servo, 9. Papiniano, libro IT. sobre los Adulterios.—Si
qui accusatur, si postuletur, quaestio habetur; quo abso se pidió que se atormentase al siervo acusado, y este
luto in duptum pretium accusator domino damnatur. Sed fuese absuelto de la acusacion, el que lo acusó ha de ser
et citra prelii aestimationem quaeritur de catumnia eius. condenado á pagar duplicado el detrimento del siervo á
Separatum est etenim catumniae crimen a damno, quod su señor, y á mas de esto ha de ser responsable á la ca
in servo propter quaestionem domino datum est. tumnia, porque este delito es distinto del daño que el
siervo padeció en el tormento, y se le abonó al señor.
:
DiCESTO. —Libro L*—Titulo 1. 157
Tit. L Titulo I.
1« Ulpianus libro XI. ad Edietum. —Utilitas hu- 1• Ulpiano, libro AV. sobre el Edicto. —La utili
ius Tituli non eget commendatione, ipso enim se osten- dad de este título no necesita recomendación, pues él
dit. Nam sub hoe Titulo plurifariam Praelor hominibus mismo la manifiesta; porque con este título socorre do
vel lapsis, vel circumscriptis subvenit, sive metu, sive muchos modos el Pretor á los que por su propia facili
calliditate, sive aetate, sive absentia inciderunt in ca- dad, ó por engaño, miedo, astucia, ó por su edad, ó au
plionem, sencia, fueron en algo perjudicados.
2. Paulus libro I. Sententiarum. —sive per status 2. Paulo, libro I. de las Sentencias. —Ya sea par
mutationem, aut iustum errorem. mutación de estado, ó por justo error.
3. Modestinus libro VIII. Pandeclarum. —Omnes 3. Modéstino, libro VIII. de las Pandectas. —Pro
in integrum restitutiones causa cognita a Praelore pro- mete el Pretor todas las restituciones por entero, con co
mittuntur; scilicet ut iustiliam earum causarum exami- nocimiento de causa; esto es, para examinar si son jus
net, an verae sint, quarum nomine singulis subvenit. tas, y si son verdaderas aquellas por las quales socorre
á todos.
4. Callistratus libro 1. Edicli monitorii. —Scio 4. Calistrato, libro I. del Edicto instructor.—No
illus a quibusdam observatum, ne propter satis minimarn ignoro que por algunos se ha observado, que no sea oído
rem vel summam, si maiori rei vel summae praeiudice- aquel que pide ser restituido en el todo, por cosa, ó can
tur, audiatur is, qui in integrum restituí postulat, tidad muy corta, si se perjudicase á la cosa, ó á la suma
mayor.
5. Paulus libro VII. ad Edietum. —Nemo vide- 5. Paulo, libro Vil. sobre el Edicto. —A quien el
tur re exclusus, quem Praetor in integrum se restitutu- Pretor concede la restitución por entero, parece que no
rum pollicealur. queda excluido de la cosa.
6. Ulpianus libro XIII. ad Edietum. —Non solum 6. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. —No sola
minoris, verum eorum quoque, qui Reipublicae causa mente pueden ser restituidos en el todo los sucesores del
abfuerunt, ilem omnium, qui ipsi potuerunl restitui in menor, sino los de aquellos que estuvieron ausentes por
integrum, successores in integrum restitui possunt; ita causa de la República, y también los de todos aquellos
saepissime est constilutum. Sive igilur heres sit, sive is, que pudieron ser enteramente restituidos; y así es con
cui heredilas restituía est, sive íiliifamilias mililis suc- forme á muchas Constituciones. Podrá ser enteramente
cessor, in integrum restitui poterit. Proinde et si minor restituido aquel a quien se le restituyó la herencia: tam
in servitutem redtgatur, vel ancilla fiat, dorainis eorum bién el sucesor del hijo de familias soldado. Por tanto,
dabitur non ultra tempus statutum in integrum restilutio. aunque la menor se reduzca al estado de servidumbre, ó
Sed etsi forte hic minor erat captus in hereditale, quam sea hecha esclava, se dará á sus señores la restitución
adierit, Iulianus libro séptimo décimo Digeslorum scri- por entero, no habiendo pasado el tiempo establecido.
bit, abstinendi facultatem dorainum posse habere non Pero si este menor estuviese cautivo, escribe Juliano en
solum aetatis beneficio, verum et si aetas non patrocine- el libro diez y siete del Digesio, que el señor puede tener
tur; quia non adipiscendae hereditatis gratia legum be facultad de abstenerse de la herencia que ya había adido,
neficio usi sunt, sed vindictae gratia. no solo por beneficio de la edad, sino también aunque la
edad no lo patrocine, porque no usaron del beneficio de
las leyes por causa de alcanzar la herencia, sino por la
libertad.
7. Marcelias libro III. Digeslorum.—Divus Anto- 7. Marcelo, libro III. del Digesto. —El Emperador
ninus Marcio Avito Praetori de suecurrenelo ei, qui Antonino declaró al Pretor Marcio Avito el modo de
absens rem amiserat, in hanc sententiam rescripsit: Etsi socorrer al que perdió la cosa por estar ausente, en el
nihil facile mutandum est ex solennibus, tamen ubi siguiente rescripto: Aunque nada se debe mudar con fa
aequitas evídens poscit, subveniendum est; ¡taque si ci- cilidad de las solemnidades, esto no obstante se debe socorrer
tatus non respondit, et ob hoc more pronuntiatum est, quando la equidad evidente lo pida: y así, cuando no res
confestim autem pro tribunali te sedentem adiit, existí - pondió el que fue citado, y por este motivo se dio, según
158 DiGESTO.—Libro i.°—Titulo 2.
mari potest non sua culpa, sed parum exaudita voce costumbre, la sentencia, è inmediatamente compareció
praeconis defuisse; ideoque restitui potest. estando tú sentado en el tribunal, se puede juzgar que el
haber faltado no fue por culpa suya, sino por no haber
entendido bien la voz del pregonero, y en esta inteligenria
vuede ser restituido.
§. 1 . Nec intra has sotum species consistet huius ge §. 1. Este género de auxilio no se limita á estas
neris auxilium; etenim deceplis sine culpa sua, maxime especies; porque el que sin culpa suya fue engañado, en
si fraus ab adversario intervenerit, succurri oportebit, especial si el engaño fue por la parte contraria, conven
quum ctiam de dolo malo actio competere soleat. Et boni drá que sea socorrido: tambien quando suete com peterte la
Praetoris est potius restituere litem, ut et ratio et acqui- accion de dolo malo, es propio del buen Pretor restituirto
tas postulabit, quam actionem famosam constituere, ad en la causa, segun la razon y equidad lo pidiesen, mejor
quam tune demum descendendum est, quum remedio que dar tugar á una accion famosa, á la que solo se debe
locus esse non potest. recurrir en defecto de otro remedio.
8. Macer libro //. de Appellationibus. —inier mi 8. Macer, libro II. de las Apelaciones.—Entre los
nores vigintiquinque annis et eos, qui Reipublicae causa menores de veinte y cinco años, y aquellos que estan
absunt, hoc interest, quod minores annis, etiam qui per ausentes por causa de la República, hay esta diferencia;
tutores curatoresve suos defensi sunt, nihilominus in in que los menores en edad, aunque los hayan defendido
tegrum contra Rempublicam restituuntur, cognita scili sus tutores ó curadores, sin embargo son restituidos en
cet causa; ei vero, qui Reipublicae causa absit, ceteris el todo contra la República; esto se entiende con conoci
quoque, qui in eadem causa habentur, si per procurato- miento de causa: mas al que está ausente por causa de la
res suos defensi sunt, hactenus in integrum restitutionc República, y tambien á los demas que se comprehenden
subveniri solet, ut appellare his permittatur. en la misma causa, si fueron defendidos por sus Procura -
dores, se les suele conceder entera restitucion, en tanto
quanto se les permite que apelen.
1. Ulpianus libro XI. ad Edictum. —Ait Praetor: 1. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto.—Dice el
Quod metus causa geSTum erit, ratum non iiabebo. Olim Pretor: No tendré por válido lo que se hubiese hecho por
ita edicebatur: quod vi metusve causa; vis enim fiebat miedo. Antiguamente decia: lo que por fuerza ó por miedo;
mentio propter necessitatem impositam contrariam vo- se hacia mencion de la fuerza, por la necesidad ó preci
tuntati, metus instantis vel futuri periculi causa mentis sion impuesta, contraria á la votuntad; y se hacia tam
trepidatione. Sed postea detracta est vis mentio ideo, bien del miedo presente, ó peligro futuro, por la pertur
quia quodeunque vi atroci fil, id metu quoque fieri bacion del entendimiento: pero despues se quitó la palabra
videatur. fuerza, no por otro motivo, sino porque lo que se hace
por fuerza atroz, parece que se hace tambien por miedo.
2. Paulus libro I . Sententiarum. —Vis autem est 2. Paulo, libro I. de las Sentencias.—Fuerza es
maioris rei impetus, qui repelli non potest. el ímpetu de cosa mayor, que no se puede repeler.
3. Ulpianus libro XI. ad Edictum.—Continet igi- 3. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —Contiene,
tur haec clausula et vim, et metum; et, si quis vi eom- pues, esta ctáusula, así la violencia, como el miedo; y si
pulsus aliquid fecit, per hoc Ediclum restituitur. alguno violentado hizo alguna cosa, es restituido por
este Edicto.
§. 1. Sed vim aeeipitnus atrocemel cam, quae adver - §. 1. Pero tambien entendemos por fuerza atroz
sus bonos mores liat, non eam, quam Magistrats recte aquella que se hace contra las buenas costumbres: no la
intulit, scilicet iure licito et iure honoris, quem sustinet. que rectamente hace el Magistrado, es á saber, por de
Ceterum, si per iniuriam quid fecit populi Romani Ma recho lícito y por derecho del empleo que obtiene; pero
gistrats, vel provinciae Praeses, Pomponius scribit, hoc si el Magistrado de Roma, ó el Presidente de la Provincia
Edictum locum habere, si forte, inquit, mortis aut ver- hizo alguna cosa con injusticia, escribe Pomponio que
berum terrore pecuniam alicui extorserit. tiene tugar este Edicto, v. g. si le sacase á alguno dinero
amenazándole con la muerte ó con azotes.
4. Paulus libro XI. ad Edictum.—Ego puto etiam 4. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Yo juzgo
servitutis timorem similiumque admittendum. que lambien se debe admitir el temor de la servidumbre
y otras cosas semejantes.
5- Ulpianus libro XI. ad Edictum.—Metum acci- 5. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto.—Dice La-
piendum Labeo dicit non quemlibet timorem, sed maioris beon que por miedo hemos de entender no qualquiera
malitatis. temor, sino el de mal grave.
6. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale. —Me 6- Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial.—
tum autem non vani hominis, sed qui merito et in ho- Diremos que pertenece á este Edicto, no el miedo de un
DígesTO.—Libro 4.°—Titulo 2. 159
mine constantísimo cadat, ad hoc Edictum pertinere hombre apocado, sino el que cabe justamente en un hom
dicemus. bre fuerte y constante.
•- Ulpianus libro XI. ad Edictum.—Nec timorem 7. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —Dice Pedio
infamiae hoc Edicto contineri Pedius decit libro septimo, en el libro septimo, que no se comprebende en este Edicto
neque alicuius vexationis timorem per hoc Edictum re el temor de la infamia: ni se restituye por el temor de
stitui. Proinde, si quis meliculosus rem nullam frustra alguna vexacion. Por lo que si algun medroso temiese
limuerit, per hoc Edictum non restituitur, quoniam ne sin fundamento alguna cosa, no es restituido por este
que vi, neque metus causa factum est. Edicto, porque ni so hizo por fuerza, ni por causa do
miedo;
§. 1. Proinde si quis infurto, vel adulterio depre- §. 1 . por cuyo motivo, si el que fue cogido en hur
hensus, vel in alio flagitio, vel dedit aliquid, vel se obli- to, adulterio, ó en algun otro delito, dio ó se obligó á
gavit, Pomponius libro vicesimo octavo recte scribit, dar alguna cosa, escribe muy bien Pomponio en el li
posse eum ad hoc Edictum pertinere; timuil enim vel bro veinte y ocho, que á esto puede pertenecer este
mortem, vel vincula, quamquam non omnem adultorum Edicto; porque temió, á la verdad, á la prision, ó la
liceat occidere, vel furem, nisi se telo defendat; sed po - muerte, aunque no sea lícito matar á todo adúltero, ó
tuerunt vel non iure occidi, et ideo iustus fuerit metus. ladron, sino se defiende con armas, porque aunque no
Sed etsi, ne prodatur ab eo, qui deprehenderit, alienave- fuese por derecho, pudieron ser muertos, y por esta ra
rit, succurri et per hoc Edictum videtur, quoniam, si zon ser justo el miedo: y tambien parece que es so
proditus esset, potueritea pati, quae diximus. corrido por este Edicto, si dió alguna cosa al que le co
gió para que no lo descubriese , porque pudo padecer
las penas que hemos dicho, si hubiera sido entregado.
8. Paulus libro XI. ad E dictum . —Isti quidem et 8. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Los que
in legem luliam incidunt, quod pro comperto stupro recibieron porestrupo manifiesto, incurren tambien en la
acceperunt. Praetor tamen etiam, ut restituant, interve Loy Julia, y debe intervenir el Pretor para que restitu-
nue debet; nam et gestum est malo more, et Praetor non van, porque se hizo por mala costumbre, y el Pretor no
respicit, an adulter sit, qui dedit, sed hoc sotum, quod atiende á si fue adúltero el que dió, sino solamente á que
hie accepit metu mortis illato. Ыс recibe por el miedo de la muerte.
§. J. Si is-accipiat pecuniam, qui instrumenta status §. 1. Si recibe dinero aquel á quien si no se lo doy
mei interversurus est, nisi dem, non dubitatur, quin me ha de trampear los instrumentos de mi estado, no
maximo metu compellat; utique si iam in servitutem pe- hay duda que soy compelido por miedo muy grave, si á
tor, et il lis instrumentis perditis liber pronuníian non la verdad se pone demanda sobre que sea declarado siervo,
possum. y no puedo ser declarado libre perdidos aquellos ins
trumentos.
§. 2. Quod si dederit, ne stuprum patiatur vir seu §. 2. Pero si el hombre ó la muger diese dinero
mutier, hoc Edictum locum habet, quum viris bonis iste por no padecer estupro, tiene tugar este Edicto, porque
metus maior, quam mortis esse debet. en los buenos hombres debe ser este mayor miedo que el
de la muerte.
§. 3. Haec, quae diximus ad Edictum pertinere, ni §. 3. Estas cosas que hemos dicho que pertenecen
hil interest, in se quis veritus sit, an in Ii be ris suis, al Edicto, nada importa que uno los tema en su persona,
quum pro affectu parentes magis in liberis terreantur. ó en las de sus hijos, quando á los padres atemoriza mas
esto en las personas de sus hijos, por el afecto que les
tienen.
9. Clpianus libro XI. ad Edictum. —Metum au- 9. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —Por miedo
tem praesentem aeeipere debemus, non suspicionem in- debemos entender el presente, y no el que sospechamos
ferendi eius. Et ita Pomponius libro vicesimo octavo scri que se nos quiere causar, y asi lo escribe Pomponio en
bit; ait enim metum i'latum accipiendum, id est, si Hia el libro veinte y ocho, porque dice que se ha de entender
tus est timor ab aliquo. Denique tractat, si fundum meum el miedo queso padece; esto es, el que actualmente causa
dereliquero, audito quod quis cum armis veniret, an huic uno á otro. Finalmente trata de si tendrá tugar este
Edicto locus sit; et refert Labeonem existimare, Edicto Edicto, quando yo dexé mi heredad porque oí que alguno
locum non esse, et linde vi interdictum cessare, quoniam venia con armas? Y dice que Labeon es de sentir que no
non videor vi deiectus, qui deiici non expectavi, sed pro- liene tugar; y que cesa el interdicto unde vi, porque no
fugi. Aliter atque si, posteaquam armati ingressi sunt, parece que fui despojado por fuerza, pues hui sin esperar
tunc discessi; huic enim Edicto locum facere. Idem ait, á que me echasen: y al contrario si hui despues que en
el si forte adhibita manu in meo solo per vim aedilices, traron armados, que tiene tugar este Edicto. Lo mismo
el interdictum Quod vi aut clam, el hoc Edictum locum dice si por fuerza edificases en mi suelo, que tiene tugar
habere; scilicet quoniam metu patior id te facere. Sed el este Edicto y el interdicto quod vi, aut clam, porque
si per vim tibi possessionem tradidero, dicit Pomponius por miedo permito que tú edifiques: y si por fuerza te en
huic Edicto locum esse. tregase la posesion, dice Pomponio que liene tugar este
Edicto.
^. 1. Auimadvertendum autem, quod Praetor hoc §. 1. Se debe advertir, que el Pretor habla general
Edicto generaliter. et in rom loquitur, nee adiieit, a quo mente en oste Edicto, respecto las cosas, sin añadir por
gestum; et ideo sive singulars sit persona, quae metum quien se causó el miedo: y por lanío, ya la persona que
intulit, vel poputus, vel curia, vel collegium, vel corpus, lo hizo sea una sola, ó ya sea Pueblo, Curia, Colegio ó
huic Edicto locus erit. Sed licot vim faclam a quocunquo algun otro Cuerpo, tendrá lugar este Edicto. Pero aunque
160 DiGESTO. —Libro 4.*—Titulo 2.
Praetor complectatur, clegauter lamen Pomponius ail, si, el Pretor com prebende la fuerza hecha por qualquiera;
quo magis te de vi hostiiim, vel Iatronum, vel populi sin embargo dice elegantemente Pomponio, que no estoy
tuerer vel liberarem, aliquid a teaeeepero, vel te obliga- obligado por este Edicto, si recibo de tí alguna cosa por
vero, non debere me hoc Edicto teneri, nisi ipse banc tibi defenderte de la viotencia de los enemigos, ó ladrones, ó
vim submisi; ceterum si alienus sum a vi, teneri me non del pueblo, y te obligase á que me la des, á no ser que
debere, ego enim operae potius meae mercedem accepis- yo mismo te cause esta violencia ó fuerza: pero si no
se videor. cometí fuerza, no debo estar obligado, porque mas bien
parece que recibi el premio de mi trabajo.
§. 2. Idem Pomponius scribit, quosdam bene puta- §. 2. El mismo Pomponio escribe, que algunos juz
re, etiam servi manumissionem, vel aedificii depositio- gan con razon q^ue tambien se ha de extender á la resti
nem, quam quis coactus fecit, ad restitutionem huius tucion de este Edicto, la manumision del siervo, ó la de
Edicti porrigendam esse. posicion del edificio, que alguno executó por fuerza.
§. 3. Sed quod Praetor ait, ratum se non habiturum, §. 3. Pero veamos cómo se han de entender las pa
quatenus accipiendum est, videamus. Et quidem aut labras del Pretor: que no ha de tener por válido. Y cier
imperfecta res est, licet metus intervenerit, utputa, sti- tamente, ó no se perfeccionó el negocio, aunque inter
|)ulationem numeratio non est secuta, aut perfecta, si viniese miedo, como si no se siguió la numeracion del
post stipulationom et numeratio facta est, aut per metum precio que se estipuló, ó se perfeccionó pagando la can
accepto debitor liberatus est, vel quid simile contigerit, tidad estipulada, ó quedó libre el deudor dando la cantidad
quod negotium porficeret. Et Pomponius scribit, in ne- por recibida en fuerza del miedo, ó se verificó alguna
gotiis quidem perfectis et exceptionem interdum, et otra cosa semejante, que conctuyese el negocio. Tambien
actionen competere, in imperfectis au tem solam exce- escribe Pomponio, que en los negocios perfeccionados
ptionem. Sed ex facto scio, quum Campani metu cuidam compete algunas veces la excepcion y accion, y en los no
i! lato extorsissent cautionem pollicitationis, rescriptum perfeccionados solamento la excepcion. Pero sucedió de
esse ab Imperatore nostro, posse eum a Praetore in inte hecho, que habiendo los Campanos precisado á uno por
grum restitutionem postulare; et Praetorem me assidentc miedo á dar caucion de lo prometido, determinó nuestro
intertocutum esse, ut sive actione vellel adversus Cam Emperador por su Rescripto, que podia pedir al Pretor
panos experiri, esse proposilam, sive exceplione adver la restitucion por entero; y el Pretor, siendo yo su Asesor,
sus petentes, non deesse exceplionem. Ex qua Contitutio- determinó por sentencia intertocutoria, que si queria
ne colligitur, ut, sive perfecta, sive imperfecta res sit, el usase contra los Campanos, de la accion propuesta, ó se
actio, et exceptio dotur. le diese la excepcion contra los que pedian. De cuya
constitucion se colige, que se da accion y excepcion, esté
ó no perfeccionado el negocio.
§. 4. Volenti autem datur et in rem actio, ot in per §. 4. Al que lo pide se le da tambien la accion real
sonam, rescissa acceptilatione vol alia liberatione. ó personal, rescindida la aceptilacion, ù otra liberacion.
§. 5. Iulianus libro tertio Digestorum putat, eum, §. 5. Juliano en el libro tercero del Digesto, juzga
cui res metus causa tradita est, non sotum reddere, ve que aquel á quien se entregó lacosa por causa de miedo, no
rum et de dolo repromittere debere. solamente debe volverta, sino tambien reprometer de dolo.
§. 6. Licet tamen in rem actionem dandam existime- §. 6. Mas aunque juzguemos que se ha de dar la
mus, quia res in bonis est eius, qui vim passus est, ve accion real, porque lacosa está en los bienes de aquel
rum non sine ratione dicetur, si in quadruptum quis que padeció fuerza, con todo eso se dirá no sin razon,
egerit, finiri in rem actionem, vel contra. que si alguno liligase por el quatro tanto, se acabará la
accion real, ó al contrario.
§. 7. Ex hoc Edicto restitutio talis facienda est, id §. 7. Por este Edicto se ha de hacer la tal restitucion;
est in integrum officio iudicis, ut, si per vim res tradita esto es, la restitucion por entero, por oficio del Juez, de
est, retradatur, et de dolo, sicut dictum est, repromilta- modo que si la co.;a se entregó por fuerza, se devuelva,
tur, ne forte deterior res sit facta. Et si acceptilatione y se reprometa de dolo (como se ha dicho), no sea que
liberatio intervenit, restituenda erit in pristinum statum se deteriore: y si interviniese la liberacion por acep
obligatio; usque adeo, ut Iulianus scribat libro quarto tilacion, se habrá de restituir la obligacion á su antiguo
Digestorum, si pecunia debita fuit, quae accepta per vim estado: en tal conformidad, que segun escribo Juliano en
facta est, nisi vel solvatur, vel restituta obligatione iudi- el libro quarto de los Digestos, si se debia la cantidad que
cium accipiatur, quadruple eum condemnandum. Sed el por fuerza se dio por recibida, ha de ser condenado en
si per vim stipulanti promisero, stipulatio accepto fa el quatro tanto, á no ser que se pague, ó restituida la
cienda erit. Sed et si ususfructus vel servitutes amissae obligacion se conteste el pleyto; pero si yo prometiese
sunt, restituendae erunt. por fuerza al que estipuló, lo estipulado se ha de dar por
recibido; y si se perdieron el usufruto ó las servidumbres,
se habrán de restituir.
§. 8. Quum autem haec aclio in rem sit scripta, nec §. 8. Mas como esta accion real no se limita á la
personam vim facientis coërceat, sed adrersus omnes persona del que hizo la fuerza, sino que quiere que se
restitui velit, quod metus causa factum est, non immcri- restituya contra todos, lo que por causa de miedo se
to Iulianus a Marcello notatus est scribens, si fideiussor hizo; con razon es notado Juliano por Marcelo, que es
vim intulit, ut accepto liberetur, in reum non esse resti- cribe, que si el fiador hace fuerza para ser libertado de
tuendam actionem; sed tideiussorem, nisi adversus reum su obligacion por aceptilacion, no se ha de restituir la
quoque actionem restituai, debere in quadruptum conde- accion contra el reo; y el fiador debe ser condenado en el
muari. Sed est verius, quod Marceltus notat, etiam adversus quatro tanto, á no ser que tambien restituya la accion
reum competere banc actionem, quum in rem sit scripta. contra el reo. Pero está mas bien fundado lo que nota
Marcelo, que tambien compete esta accion contra el reo,
poique es real.
I
10. Gaius libro IV. ad Edictum provinciafe.— 10. Gayo, libro IV. sobre Edicto provincial.—
Illud verum est, si cx facto debitoris metum adhibentis También es cierto que si los fiadores quedaron libres con
fideiussores acceptilatione Hberati sunt, etiam adversus la aceptilacion, por el hecho del deudor que causó el
fideiussores agi posse, ut se reponant in obligalioneni. miedo, se puede también pedir contra ellos, que se re
pongan en la obligación.
§. 1. Si metu a le coactus acceptara tibi slipulatio- §. 1 . Si tú me fuerzas por miedo á que dé por re
nem fecerim, arbitratu iudicis, apud quem ex hoc Edi cibido lo que me debías por estipulación; según el alvc-
cto agilur, non solum illud continelur, ut in tua persona drío del Juez ante quien se pida por este Edicto, no solo
redintegrelur obligalio, sed ut fideiussores quoque vel se contiene que se reintegre la obligación en tu misma
eosdem, vel.alios.non minus idóneos adhibeas; praeterea persona, sino que también dés los mismos fiadores, ú
ut et pignora, quae dederas, in eandem causam restituas. otros igualmente abonados; y ademas de esto, que res
tituyas en el mismo estado las prendas que hablas dado.
11 Paulus libro IV. Iuliani Digestorum notal:— 11. Paulo, hace notar en el libro IV. del Digesto
Si quis alius sine malilia fideiussoris, ut fideiussori ac- de Juliano. —Si algún otro sin malicia del fiador, hizo
cepto fieret, vim fecit, non tenebitur fideiussor, ut rei por fuerza que se diese por libre al fiador, este no estará
quoque obligalionem restituat. obligado á restituir también la obligación de la cosa.
12. Ulpianus libro XI. ad Edictum.—Sed et par- 12. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —Con
lus ancillarum, et foetus pecorum, et fructus reslitui et viene que se restituyan los partos de las esclavas, las
omnem causam oportet; nec solum eos, qui percepli sunt, crias de las reses, y los frulos, y el producto de esto; no
verum si plus ego pcreipere polui, et per melum impedi- solamente lo que se percibió, sino también lo que dexé
lus suna, hoc quoque praestabit. de percibir por el miedo que se me causó.
§. 1. Quaeri polerit, an eliam ei, qui vim fecerat, §. 1. Se podrá preguntar si á aquel que había he
passo vim restituí Praotor velit por hoc Edictum ea, quae cho fuerza, y la padeció también, quiere el Pretor por este
alienavil? Et Pomponius scribit libro vicésimo octavo, Edicto que se le restituyan aquellas cosas que enagenó?
non oportere ei Praetorem opem ferré; nam quum liceat, y escribe Pom ponió en el libro veinte y ocho, que no con
inquit, vim vi repeliere, quod fecit, passus est. Quare si viene que el Pretor favorezca á este; porque, como dice,
metu te coégerit sibi promittere, mox ego eum coegero siendo lícito repeler la fuerza con la fuerza, hizo lo mismo
metu, te accepto liberare, nihil esse, quod ei restituatur. que padeció. Por lo qual, si por miedo te obligó á que
le prometieses, y después yo le obligase por miedo á que
diese por recibido lo prometido, no hay que restituirle.
§. 1. Iulianus ait eum, qui vim adhibuit debitori §. 2. Dice Juliano, que aquel que violentó á su deu
suo, ut ei solvercl, hoc Edicto non teneri propter natu- dor para que le pagase, no está obligado por este Edic
ram metus causa aclionis, quae damnum exigit; quamvis to, por la naturaleza de la acción por causa de miedo, que
negari non possit, in Iuliam eum de vi incidisse, et ius pide se verifique daño, aunque no se puede negar que
credili amisisse. este incurrió en la ley Julia de vi, y que perdió el derecho
á lo que se le debia.
13. Callistratus libro V. de Cognitionibus.—Exlat 13. Calistrato, libro V. sobre los Conocimientos de
enim Decretum Divi Marci in haec verba: Oplimum est, las causas.—Hay un Decreto del Emperador Marco en
ut, si quas pulas te habere petitiones, actionibus experia- esta forma: Está bien que si juzgas que tienes alguna cosa
ris. Quum Marcianus diceret: vim nullam feci, Caesar que pedir, uses do tus acciones, pues diciendo Marciano:
dixit: lu vim pulas esse solum, si homines vulnerenlur? Ninguna fuerza hice; dixoel Cesar: ¿Crees tú, que sola
\is est et tune, quoties quis id, quod deberi sibi putat, mente hay fuerza quando los hombres son heridos? Tam
non per iudicem reposcit. Quisquís igilur probatus milii bién hay fuerza quando alguno no pide ante el Juez
fuerit rem ullam debitoris, vel pecuniam debilam non aquello que juzga se lo debe; pues qualquiera que yo su
ab ipso sibi sponte datam, sine ullo iudice temeré possi- piere que posée, ó recibió temerariamente sin interven
dere, vel accepisse, isque sibi ius in eam rem dixisse, ción del Juez, alguna cosa del deudor, y que el mismo
ius crediti non habebit. acreedor se hizp juez para ello, perderá el derecho á la
deuda.
14. Ulpianus libro XI. ad Edictum. —Item si, 14. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —Del
quum exceptione adversus te perpetua tutus essem, coe mismo modo, si teniendo yo contra tí excepción perpe
gero te acceptum mihi faceré, cessare hoc Edictum, quia tua, te violentase á que dieses por recibido lo que te de
nihil tibi abest. bia, cesa también este Edicto, porque nada te falta.
§. 1. Si quis non restituat, in quadruplum in eum §. 1. Si alguno no restituye, se da contra él la ac
iudicium pollicetur. Quadruplabitur autem omne, quod- ción por el quatro tanto de todo lo que debe restituir:
cunque restituí oporluit. Satis ciernen ter cum reo Prae con bastante conmiseración se portó el Pretor con el reo,
tor egit, ut daret ei restituendi facultatem, si vult poe- dándole facultad de restituir, si quiere evitar la pena.
nam evitare. Post annum vero in simplum actionem pol Después de un año promete la acción por solo el importe
licetur, sed non semper, sed causa cognita. de lo que se debia restituir; pero no siempre, sino con
conocimiento de causa.
§. 2. In causae autem cognilione versatur, ut, si alia §. 2. En el conocimiento de la causa se examinará
actio non sit, tune haec detur; et sane quum per metum si no hay otra acción, para conceder esta: y á la verdad
facta iniuria anno, et quidem utili, exoleverit, idónea habiéndose suspendido por un afío útil, el uso de la ac
21
162 DiGESTO.—Libro 4. —Titulo 2.
esse causa debet, ut post annum actio baec dari debeat. cion de injuria que resultó del miedo, debe haber causa
Alia autem actio esse sic potest: si is, cui vis admissa est, suficiente para que esta accion se dé despues del año.
decesserit, heres eius habet heredilatis pctilionem, quo- Así podrá tener tugar otra accion: si aquel que padeció
niam pro possessore, qui vim intulit, possidet; propter la fuerza muriese, á su heredero le competerá la peticion
quod heredi non eril metus causa actio, quamvis, si de la herencia; porque el que hizo la fuerza se entiende
annus largiretur, etiam heres in quadruptum expenri que posée como posedor, por lo qual no se dará al he
possit. Ideo autem successoribus datur, quoniam ct rei redero la accion que resultó por causa del miedo; aun
habet pcrsccutionem. que si no hubiese pasado el año, podrá tambien el here
dero pedir el quatro tanto; y por esto se concede á los
sucesores, poi que tambien les compete la persecucion de
la cosa.
§. 3. In hac actione non quaeritur, utrum is, qui §. 3. No se pregunta en esta accion, si el que es
convenitur, an alius metum fecit; sufficit enim hoc do- reconvenido, ú otro causó el miedo; porque basta justifi
cere, metum sibi illatum vel vim, el ex hac re eum, qui car qúe se le hizo fuerza, ó se causó miedo; y por esta
convenitur, elsi crimino caret, tucrum lamen sensisse. razon aquel que es reconvenido, aunque carece de culpa,
Nam quum metus habeat in se ignorantiam, merito quis con todo tuvo su ganancia: porque como el miedo conten
non adstringitur, ut designel, quis ei metum vel vim ga en sí ignorancia, con razon, ninguno está obligado á
adhibuit; et ideo ad hoc tantum actor adstringitur, ut justificar quien le causó el miedo, ó le hizo fuerza; y por
doceat metum in causa fuisse, ut alicui acceptam pecu- esto el actor se obliga solamente á probar que el miedo
niam facerct, vel rem tiaderet, vel quid aliud faceret. Nec fue causa de dar por recibida la cantidad, de entregarta,
cuiquam iniquumívidetur ex alieno facto alium in qua ó de hacer alguna otra cosa semejante. Ni á ninguuo pa
druptum condemnari, quia non statim quadrupli est rece injusto que otro sea condenado en el quatro tanto,
actio, sed si res non restituatur. por el hecho ageno, porque la accion al quatro tanto nose
da inmediatamente, sino quando no se restituye la cosa.
§. ï. Haec autem actio quum arbitraria sit, habet §. 4. Porque esta accion es arbitraria, se le permite
reus licentiam usque ad sententiam ab arbitro datam al reo restituir la cosa hasta la sentencia del Juez arbi
restitutionem, secundum quod supra diximus, rei facere; tro, segun lo que hemos dicho arriba; pero si no lo hi
quod si non feceril, iure meritoque quadrupli condemna- ciese, con derecho y razon sufrirá la condenacion del
tionem patietur. quatro tanto.
§. 5. Aliquando tamen, etsi metus adhibitus propo- §. 5. Aunque algunas veces se proponga que se ha pa
natur, arbitrium absotutionem affert. Quid enim, si me- decido miedo, absuelve el Juez árbitro. ¿Qué se dirá si
tum quidem Titius adhibuit me non conscio, res autem Ticio causó el miedo, ignorándolo yo, y despues vino á
ad me pervenit, et haec in rebus humanis non est sine mí la cosa, y pereció sin dolo malo mio? Por ventura no
dolo malo meo, nonne iudicis officio absolvar? autsi ser- seré absuelto por el Juez? ó si el siervo hubiese huido,
vus in fuga est, aeque si cavero iudicis officio, me, si in tambien deberé ser absuelto, dando caucion judicial de
meam potestatem pervenerit, restituturum, absolvi de- restituirto si volviese á mi poder. Por esto juzgan algu
bebo. Unde quidam putant, bona fide emtorem ab eo, nos, que el comprador de buena fe, que compró la cosa
qui vim intulit, comparantem non teneri, nec eum, qui del que causó fuerza, no está obligado, ni el que la reci
dono accepit, vel cui res tegata est. Sed reclissime Vi bió por donacion ó legado; pero con razon le parece á
viano videtur, eliam hos teneri, ne metus, quem passus Viviano que están obligados, para que no me perjudique
sum, mihi capliosus sit. Pedius quoque libro ectavo scri- el miedo que padecí. Tambien escribe Pedio en el libro
bit, arbitrium iudicis in restituenda re tale esse, ut eum octavo, que el arbitrio del Juez sobre restituir la cosa,
quidem, qui vim admisit, iubeat restituere, etiamsi ad sea tal que restituya aquel que verdaderamente hizo la
alium res pervenit, eum autem, ad quem pervenit, etiam fuerza, aunque la cosa haya pasado á otro; y tambien
si alius metum fecit, nam in alterius praemium verti aquel que la posée, aunque otro haya causado el miedo,
alienum metum non oportet. porque no conviene que del miedo que uno causó, resul
te utilidad á otros.
§. 6. Labeo ait: si quis per metum reus sit constitu- §. 6. Dice Labeon: Si alguno se obligó por miedo, y
tus, et fideiussorem volentem dederit, et ipse, et fideius- diese por fiador al que votuntariamente quiso serto, el
sor liberatur; si sotus fideiussor metu accessit, non etiam que se obligó y el fiador quedan libres: si solo el fiador
reus, sotus fideiussor liberabitur. lo fue por miedo, y no el que se obligó, solo el fiador
quedará libre.
§. 7. Quadruplatur autem id, quanti ea res erit, id §. 7. Se quadruplica el importe de la cosa con el de
est cum fructibus et omni causa. los frutos, y todo quanto por causa de ella se hubiese
percibido ó dexado de percibir.
§. 8. Si quis per vim sisti promiltendo postea fi §. 8. Si el que prometió por fuerza presentarse á
deiussorem adhibeat, is quoque liberatur. juicio, despues da fiador, este tambien queda libre.
§. 9. Sed etsi quis per vim stipulatus, quum acce- §. 9. Si alguno no recibió lo que estipuló por fuer
ptum non faceret, fuerit in quadruptum condemnatus, za, y se te condenase en el quatro tanto; juzga Juliano,
ex stipulatu eum agentem adversus exceplionem replica- que si pide lo que estipuló, le compete repíicacion contra
tione adiuvari Iulianus putat, quum in quadruple et sim- la excepcion, porque en el quatro tanto el reo recibió
ptum sit reus consecutus. Labeo autem etiam post qua tambien el importe de la cantidad estipulada: mas La^
drupli actionem nihilominus exceptione summovendum beon decia, que aun despues de la accion del quatro tan
eum, qui vim intulit, dicebat; quod quum durum vi- to, debia no obstante ser repelido por la excepcion el
deatur, ita temperandum est, ut tam tripli condemnatio- que causó la fuerza; lo qual pareciendo duro, se debe
ne plectatur, quam acceptilationem omnimodo facere moderar así, que tanto debe ser condenado al triplo, co
compellatur. mo precisado á la aceptilacion.
Digesto. —Libro 4.°—Titilo 2. 163
§. 10. Quatenus autem diximus, quadruplo sim- §. 10. Lo que se ha dicho de que en el qualro tanto
plum inessc, sic hoc disponendum est, ut in condemna- se comprehende el valor de la cosa, se ha de entender
tione quadrupli res quidem omnímodo continealur, et así, que en la condenación del quatro tanto, do todos
eius restitutio Gal, poenae autem usque ad Iriplum stetur. modos se contenga el valor de la cosa, y se haga resti
tución do él; mas la pena sea solo el tres doblado.
§. 11. Quid, si homo sine dolo malo et culpa eius, § 11. ¿Qué se dirá si murió el hombre, sin dolo
qui vim intulit et conderanalus est, periit? In hoc casu malo ni culpa del que hizo la fuerza, y fue condenado?
a rei condemnalione ideo relaxabilur, si inlra témpora En este caso quedará por esto relevado de la condena
iudicali actionis moriatur, quia tripli poena propter fa- ción de la cosa, si murió dentro del tiempo de la senten
cinus satisfacere cogitur. Pro eo autem, qui in fuga esse cia, porque por el delito está obligado á satisfacer con la
dicilur, caulio ab eo extorquenda est, quatenus et perse- pena del triplo. Mas por aquel que se dice que huyó, se
quatur, et omnímodo eum restituat; et nihilominus in le ha de apremiar á que dé caución de buscarlo, y resti
rem, vel ad exhibendum, vel, si qua alia ei corapetit tuirlo de todos modos: y con todo, al que padeció la fuer
aclio, ad eum recipiendum, integra ei, qui vim passus za se le reserva íntegra la acción real, ó de que se le exhi
est, servabilur; ita ut, si dominus eum quoquo modo ba, ó qualquiera otra que lo competa para percibirlo; de
recepcrit, is, qui ex stipulalione convenitur, exceptione modo, que si el señor lo recibiese de alguna manera, el
tutus fíat. Haec, si post condemnationem; si autem ante que es reconvenido por la estipulación se podrá defender
senlenliam homo sine dolo malo et culpa mortuus fuerit, con la excepción; esto se entiende después de la senten
tenebitur. Et hoc fit his verbis Edicti: ñeque ea res arbi cia; pero si antes de la sentencia muriese el hombre, sin
trio lüDicis restituetlr. Ergo si in fuga sit servus sine dolo malo ni culpa, estará obligado; y esto es así por es
dolo malo et culpa eius, cum quo agetur, cavendum est tas palabras del Edicto: ni aquella cosa se restituye por
per iudicem, ut eum servum perseculus reddat. Sed etsi el arbitrio del Juez. Esto supuesto, si el siervo hubiese
non culpa ab eo, quocum agitur, aberit, si tamen peritura huido, sin dolo malo ni culpa de aquel con quien se liti
res non fuit, si melum non adhibuisset, tenebitur reus; ga, se ha de procurar por el Juez, que persiga al siervo,
sicut in interdicto Unde vi, vel Qiiod vi aut clam observa- y lo vuelva: pero si se ausentase sin culpa de aquel con
tur. Itaque interdum hominis mortui pretium recipit, qui quien se litiga, con todo eso, si el miedo fue la causa de
eum venditurus fuit, si vim pasus non esset. que pereciese la cosa, estará obligado el reo; así como se
observa en el interdicto do quando so hizo fuerza, délo
que se tomó por fuerza, ó clandestinamente; por lo qual,
algunas veces recibe el precio del hombre muerto, el que
lo hubo de vender, si no hubiera padecido fuerza.
§. 12. Qui vim intulit, quum possessionem a me sit §. 12. El que por fuerza obtuvo de mí la posesión,
consecutus, fur non est, quamvis, qui vi rapuit, fur no es ladrón, aunque el que arrebató por fuerza, parezca
improbior esse videalur, ut Juliano placeL ladrón perverso, como dice Juliano.
§. 13. Eum, qui melum fecit, et de dolo teneri cer- §. 13. Es cierto que el que causó miedo también
tum est; et ita Pomponius; et consumí alteram actionem esta obligado por el dolo (y así lo juzga Pomponio), y la
per alteram excepcionem in factum opposita. una acción se consume por la otra, opuesta la excepción
del hecho.
§. 14. Iulianus ait, quod interest, quadruplari so- §. 14. Dice Juliano, que solamente se quadruplica
lum, et ideo eum, qui ex causa fideicommissi quadragin- loque importa; y por esta razón, aquel que por causado
ta debebat, si trecenla promiserit per vim, et solverit, du- fideicomiso debia quarenta, si por fuerza prometiese y
centorum sexaginla quadruplum consecuturum; in his pagase trescientos, ha de conseguir, el quatro tanto de
enim cum effectu vim passus est. doscientos y sesenta, porque en estos efectivamente pa
deció fuerza.
§. 15. Secundum haec, si plures metum adhibue- §. 15. Según esto, si muchos causaron el miedo, y
rint, etuous fuerit conventus, siquidem sponte rem ante fuese reconvenido uno solo, si de su voluntad restituyela
senlentiam restituerit, omnes liberati sunt. Sed etsi id cosa antes de la sentencia, todos quedaron libres; pero
non fecerit, sed ex senlentia quadruplum restituerit, si no lo hizo así, sino que restituyó el quatro tanto en
verius est eliam sic perimi adversus ceteros metus causa fuerza de la sentencia, es mas cierto que aun así fenécela
actionem; acción que se da por causa del miedo contra los demás.
15. Paulus libro XI. ad Ediclum. —aut in id 15. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. -r~0 se dará
dabilur adversus ceteros actio, quod minus ab illo exa- contra los demás la acción, en aquello que se exigió de
ctum sit. menos al que pagó.
16. Ulpianus libro XI. ad Edicturrk.—Quod di 16. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. — Lo
ximus, si plures metum admiserunt, idem dicendum erit, mismo que diximos quando son muchos los quo causa
et si ad alium res pervenit, alter metum adhibuit. ron el miedo, se debe decir si uno causó el miedo, y la
cosa la recibió otro.
$. 1. Sed si servi metum adhibuerint, noxalis qui- §. 1. Pero si los siervos causaron el miedo, se dará
dem actio ipsorum nomino erit, poterit autem quis do- en su nombre la acción noxal, y qualquiera podrá recon
minum, ad quera res pervenerit, convenire; qui conven venir al señor que poseyese la cosa; el qual, si reconve
tus si ve rem, sive, secundum quod iam dictum est, qua nido la diese, ó el qualro tanto (según lo que ya se ha
druplum praesliterit, proderit et servís. Si vero noxali dicho), aprovechará también á los siervos: pero si recon
conventus maluerit noxae dedere, nihilominus ipse pote venido con la acción noxal, eligiese dar el siervo, podrá
rit conveniri, si ad eum res pervenit. sin embargo, ser reconvenido el mismo, si fuese poseedor
de la cosa.
164 DjgeSTo.—Libro 4.°—Titulo 2.
§. 2. Haec actio heredi ceterisque successoribus da- §. 2. Esta accion se da á los herederos y á los de
tur, quoniam rei habet pcrsecutionem. In heredem au- más sucesores, porque es persecutoria de la cosa. Se da
tem et ceteros in id, quod pervenit ad eos, datur non tambien esta accion contra el heredero y los demás suce
immerito; licet enim poena ad heredem non transeat, sores, respecto la parte que poseen; pues aunque la pena
attamenquod turpiter vel scelere quaesitum est, utestet no pase al heredero, no obstante, to que por causa torpe,
rescriptum, ad compendium beredis non debet pertinere. ó por delito se adquirió (como consta de Rescripto), no
debe aumentar el patrimonio del heredero.
17. Paulus libro I. Quaestionum. —Videamus 17. Paulo, libro I. de las Cuestiones. —Veamos,
ergo, si heres, ad quem aliquid pervenerit, consumserit pues, si el heredero que consumió lo que llegó á él, de-
id, quo pervenit, desinat teneri, an vero sufficit semel xará de estar obligado á ello, ó si bastará que lo haya
Servenisse? el si consumto eo decesserit, utrum adversus percibido; y si despues de haberto consumido muriese,
eredem eius omnimodo competit actio, quoniam heredi- acaso compela la accion contra su heredero, porque se le
tariam suscepit obligationem, an non sit danda, quoniam transfirió la obligacion hereditaria; ó no se puede repetir
ad secundum heredem nihil pervenit? Et melius est, contra il, porque no llegó cosa alguna al segundo here
omnimodo competere in heredem heredis actionem; suf dero? Y es mas verdadero que de todos modos compete la
ñcit enim semel pervenisse ad proximum heredem, et accion contra el heredero del heredero, porque basta que
perpetua actio esse coepit; alioquin dicendum erit, nec la cosa se hiciese del primer heredero, y que esta accion
ipsum, qui consumsit, quod ad eum pervenit, teneri. se llegase á perpetuar; pues de otro modo, se habrá de
decir que no está obligado ni aquel que adquirió la cosa
y la consumió despues.
18. Iulianus libro LXIV. Digestorum. —Si ipsa 18. Juliano, libro LXIV. del Digesto. —Si uno
res, quae ad alium pervenit, interiit, non esse locuple- consumió la misma cosa que vino á su poder, no diremos
tiorem dicemus; sin vero in pecuniam aliamve rem con- ue aumentó su patrimonio; pero si la reduxo á dinero,
versa sit, nihil amplius quaerendum est, quis exitus sit, ó la cambió por otra, ya no hay que mirar al éxito que
sed omnimodo locuples factus videtur, licet postea de- haya tenido, porque de todos modos parece que aumentó
perdat. Nam et Imperator Titus Antoninus Claudio Fronti su patrimonio, aunque perezca despues; porque segun el
no de pretlis rerum heredilariarum rescripsit, ob id ipsum Rescripto del Emperador Tito Antonino á Claudio Fron
peti ab eo hereditatem posse, quia, licet res, quae in tino acerca de los precios de las cosas hereditarias, por
hereditate fuerant, apud eum non sint, lamem pretium esto mismo se le puede pedir la herencia; porque aun
earum, quo locupletem eum vel saepius mutata specie que no retenga las cosas que habian sido de la herencia,
faciendo, perinde obligat, ac si corpora ipsa in eadem con todo, si aumenta su patrimonio con el precio de ellas,
specie mansissent. ó cambiándolas muchas veces, se obliga del mismo modo
que si existiese la cosa en su misma especie.
19. Gains libro IV. ad Edictum provinciale.— 19. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. —
Quod autem in heredem eatenus pollicetur actionem Pro Lo que promete el Proconsul, que dará la accion contra
consul, quatenus ad eum pervenerit, intelligendum est, el heredero, por quanto se justilicase que percibió, se ha
ad perpetuo dandam actionem pertinere. de entender en quanto á dar accion perpetua.
20. Ulpianus libro XI. ad Edictum. —Quantum 20. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto.—Se ha
autem ad heredem pervenerit, litis contestatae tempore de mirar al tiempo do la contestacion del pleyto para ver
spectabitur, si modo certum sit aliquid pervenisse. Idem lo que el heredero adquirió, si se justifica que adquirió
et ipsius, qui vim intulit, (si) sic in corpus patrimonii per alguna cosa; y lo mismo se ha de decir respecto del que
venit aliquid, ut certum sit ad heredem perventurum, id hizo fuerza, si en su patrimonio se incorporó alguna cosa,
est, si debitor liberatus est. para que se verifique que ha de llegar al heredero; esto
se entiende si el deudor quedó libre.
21. Paulus libro XI. ad Edictum.—Si mulier 21. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Si la
contra patronum suum ingrata facta sciens se ingratam, muger que se hizo ingrata á su patrono, conociendo su
quum de suo statu periclilabatur, aliquid patrono dederit ingratitud, y viendo que peligraba su libertad, dió ó
vel promiserit, ne in servitutem redigatur, cessat Edi prometió alguna cosa á su patrono para que no la vol
ctum, quia hunc sibi metum ipsa infert. viese á servidumbre, no tiene lugar este Edicto, porque
este miedo se lo causa ella misma.
§. 1. Quod metus causa gestum erit, nullo tempore §. 1. . Lo> que por causa de miedo se hiciese, no lo
Praetor ratum habebit. dará el Pretor por válido en tiempo alguno.
§. 2. Qui possessionem non sui fundi tradidit, non §.2. El que entregó la posesion del fundo que no
quanti fundus, sed quanti possessio est, eius quadru- era suyo, conseguirá el quatro tanto de aquello en que
ptum vel simptum cum fructibus consequetur; aestima- se estime, no el fundo, sino la posesion, ó el valor de
tur enim, quod restitui oportet, id est, quod abest; (abest) ella con los frutos; porque se ha de tasar lo que se debe
autem nuda possessio cum suis fructibus; quod et Pom- restituir; esto es, aquello en que se le perjudicó á quien
ponius. se le restituye, que es la posesion sola con los frutos;
así lo escribe Pomponio.
§. 3. Si dos metu promissa sit, non puto nasci obli §. 3. Si por miedo se prometió la dote, juzgo que
gationem, quia est verissimum, nec talem promissionem no nace obligacion; porque es cierto que no es' válida
dotis ullam esse. esta promesa.
>
22. Paulas libro I. Sentenliarum. —Qui in carce- 22. Paulo, libro I. de las Sentencias. —El que
rein quem detrusit, ut aliquid ei extorqueret, quidquid metió á otro en la cárcel, para sacarle alguna cosa, todo
ob hanc causam factum est, nullius momenti est. quanto por esta causa se hizo es nulo.
23. Paidus libro V. Opinionum. —Non est verisi- 23. Ulpiano, libro V. de las Opiniones. —Al que
niile, compulsum in urbe inique indebitum solvisse eum, tenia ilustre dignidad, no es verisímil que se le haya
quiclaram dignitatein se habere praelendebat, quum po- violentado injustamente en la Ciudad, á pagar lo que no
tuerit ius publicum invocare et adire aliquem potestale debia, porque pudo usar de la jurisdicción pública que
fraedilum, qui ulique vim eum pali prohibuisset; sed exercia, ó acudir á otro Magistrado, que ciertamente hu
uiusmodi pracsumtioni debet apertissimas probaliones biera impedido la fuerza que se le quería hacer; y contra
violenliao opponere. semejante presunción se deben dar unas pruebas claras
y manifiestas de la violencia.
§. 1 . Si iuslo metu perterritus cognilionera, ad quam §.1. Si amedrentado de justo miedo por contrario
ut vinclus iret, potens adversarius minabalur, id, quod poderoso, que le amenazaba llevarlo atado ante el Juez
habere licebat, compulsus vendidit, res suae aequitati per para que conociese de la causa, vendió forzado aquello
Praesidem provinciac resluitur. que le era lícito tener, por equidad es restituido por el
Pretor de la Provincia.
§. 2. Si foenerator inciviliter custodiendo alhlelam §. 2. Si el que prestó dinero al lidiador, lo detiene
et a cerlaminibus prohibendo cavere compulerit ultra injustamenle, y privándole de asistir á las luchas, lo pre
quanlitalem debitae pccuniae, his probatis competens cisase á dar caución por mas de lo que le debe; justifica
iudex rem suae aequitati restituí decernat. do esto, el Juez competente determinará por equidad que
se le restituya la cosa.
§.3. Si quis quod adversario non debebat, dele §. 3. Si alguno sin conocimiento de Juez fue preci
gante eo, per vim, apparilione Praesidis interveniente, sado á dar á su contrario lo que no le debia, delegándolo
sine notione iudicis coactus est daré, iudex inciviliter este por fuerza, interviniendo el Alguacil del Presidente;
extorta rcslitui ab eo, qui rei damnum praestiterit, deberá mandar el Juez, que las cosas sacadas injustamen
iubeat. Quodsi debilis satisfecit simplici iussione, et non te por fuerza, sean restituidas por aquel que causó el
cognilione habita, quamvis non exlra ordinem exactionem daño de la cosa; pero si pagó lo que debia, por simple
fieri, sed civililer oportuit, tamen quae solutioni debita- mandato y sin conocimiento de causa; aunque no se de
rum ab eo quanlitalum profecerunt, revocare incivile est. bió executar la exacción extraordinariamente, sino con
forme á Derecho; con todo eso, no es justo revocar aque
llas cosas que aprovecharon para la solución de las can
tidades debidas por él.
!• Ulpianus libro XI. ad Edictum. —IIoc Edicto 1• Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto.—Esle Edic
Praetor adversus varios el dolosos, qui aliis obfuerunl to se da por el Prelor contra los varios y dolosos, que
callidilale quadam, subvenit, ne vel illis malilia sua sil con cierta astucia perjudicaron á otros, para que á aque
lucrosa, vel islis simplicitas damnosa. llos no les resulte interés do su malicia, ni á estos les
perjudique su sinceridad.
§. 1. Verba autem Edicti talia sunt: Quae dolo malo §. 1. Estas son las palabras del Edicto: Sobre las
FACTA ESSE DICENTUR, SI DE HIS REBUS ALIA ACTIO NON ERIT, cosas que se diga que han sido hechas con dolo malo, si
ET 1U8TA CAUSA ESSE V1DEB1TUR, 1UDICIUM DABO. pareciese que hay justa causa, daré' acción en defecto de
otra.
§. 2. Dolum malum Scrvius quidem ita definiit, ma- §. 2. Servio difine así el dolo malo: Es cierta ma
166 DiGESTO.—Libro 4.°—Titulo 3.
chinationem quandam alterius decipiendi causa, quum quinacion con el fin de engañar á otro, quando se finge
aliud simulatur, el aliud agitur. Labeo autem, posse el una cosa, y se hace otra. Labeon dice que tambien puede
sine simulatione id agi, ut quis circumveniatur, posse el engañar uno á otro sin simulacion; y quß se puede sin
sine dolo malo aliud agi, aliud simulan, sicuti faciunt, dolo malo hacer una cosa y fingir otra, como hacen los
qui per eiusmodi dissimulationem deserviant, et tuentur que usan de alguna ficcion que defiende sus cosas ó las
vel sua, vel aliena. Itaque ipse sic definiit, dotum matum agenas; por lo qual, el mismo lo difine así: el dolo malo
esse omnem callidatem, fallaciam, machinationem ad cir- es toda astucia, engaño ó maquinacion, que se hace para
cumveniendum, falleodum, decipiendum alterum adhi- perjudicar, engañar ó coger á otro. La difinicion de La
bilam. Labeonis delinitio vera est. beon es verdadera.
§. 3. Non fuit autem contentus Praetor dotum dicere, §. 3. No se contentó el Pretor con decir dolo, y aña
sed adiecit matum, quoniam veteres dolum eliam bonum dió malo, porque los antiguos decian que habia dolo
dicebant, el pro soltertia boc nomem accipiebant, ma bueno, y daban este nombre á la astucia, en especial si
xime si adversus hostem lalronemve quis machinetur. alguno maquinase contra el enemigo ó el ladron.
§. 4. Ait Praetor: si de his rebus alia actio non erit; §. 4. Dice el Pretor: ti no hubiere otra accion sobre
meiito Praetor ita demum banc actionem pollicetur, si estas cosas. Con razon promete el Pretor esta accion, si
alia non sit, quoniam famosa actio non temere debuit a no hay otra; porque el Pretor no debia dar temeraria
Praetore decerni, si sit civilis vel honoraria, qua possil mente la que cause infamia, compeliendo civil ú hono
experiri; usque adeo, ut el Pedius libro octavo scribat, raria: en tanto grado que, como tambien escribe Pedio
eliamsi interdictum sit, quo quis experiri, vel exceptio, en el libro octavo, cesará este Edicto si hay interdicto
qua se tueri possit, cessare hoc Edictum. Idem et Pom- con que se pueda pedir, ó excepcion para defenderse. Lo
ponius libro vicesimo octavo; et adiicit, etsi stipulatione mismo dice Pom ponio en el libro veinte y ocho; y añade,
tutus sit quis, eum actionem de dolo habere non posse, que si alguno está seguro con estipulacion, no puede
utputa si de dolo stipulatum sit. usar de la accion de dolo, v. g. si estipuló de dolo.
§. 5. Idem Pomponius ait, ctsi actionem in nos dari §. 5. El mismo Pomponio dice: aunque no conven
non oporteat, vetuti si stipulatio tam turpis dolo malo ga que se dé accion; como si la estipulacion se haya he
facta sit, ut nemo daturus sit ex ea actionem, non debere cho tan torpe con el dolo malo, que ninguno haya de dar
laborare, ut habeam de dolo malo actionem, quum nemo accion por ella; no debe solicitar que se le dé la accion
sit adversus me daturus aclionem. de dolo malo, porque ninguno dará accion contra mí.
§. 6. Idem Pomponius refert, Labeonem, existimare, §. 6. Refiere el mismo Pomponio, que es de sentir
eliamsi quis in integrum restitui possit, non debere ei Labeon, que si alguno puede ser restituido en el todo,
hanc actionem competere; el si alia actio tempore finita no se le debe dar esta accion; y si prescribiese la otra
sit, hanc competere non debere sibi imputaturo eo, qui accion, esta no tendrá tugar: impútese á sí la omision de
agere supersedit, nisi in hoc quoque dotus matus admissus no pedir por ella; á no ser que esto se haya hecho tam
sit, ut tempus exiret. bien con dolo malo, para que se pasase el tiempo.
§. 7. Si quis, quum actionem civilem haberet, vel §. 7. Si el que tenia accion civil ú honoraria, esti
honorariam in stipulatum deductam, acceptilatione vel pulando sobre ella la quitase por aceptilacion ó de otro
alio modo sustulerit, de dolo experiri non potent, quo modo, no podrá usar de la de dolo, porque tuvo otra ac
niam habuit aliam actionem, nisi in araittenda actione cion; á no ser que la haya perdido por haber padecido
dotum matum passus est. dolo malo.
§. 8. Non sotum autem, si adversus eum sit alia §. 8. No solamente si liene otra accion contra el que
aclio, adversus quem de dolo quaeritur, propone la de dolo::::
2. Paulus libro XI. ad Edictum. —vel ab eo res 2. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —O si pudiese
servari poterit, obtener la cosa de él.
3. Ulpianus libro XI. ad Edictum. —non habel hoc 3. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —No tiene
Edictum locum; verum etiam, si adversus alium tugar este Edicto: sino tambien si contra otro::::
4. Paulus libro XI. ad Edictum.—sit actio, vel si 4. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Hay ac
ab alio res mihi servari potest. cion; ó si puedo conseguir de otro la cosa.
5. Ulpianus libro XI. ad Edictum. —Ideoque si quis 5. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto.— Y portan
pupiltus a Tilio tutore auctore coltudente circumscriptus te, si algun menor fuese engañado por Ticio intervinien
sit, non debere eum de dolo actionem adversus Tilium do la autoridad de su tutor, no se le debe dar contra Ti
habere, quum habeat tutelae actionem, per quam conse- cio la accion de dolo, porque tiene la accion de tutela,
quatur, quod sua intersit. Plane si tutor solvendo non sit, por la que puede pedir aquello que le importa; pero si el
dicendum erit, de dolo actionem dari ei. tutor no tiene de donde pagar, se dirá que se le da la
accion de dolo.
b. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale.—Nam 6. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. —
is nullam videtur aclionem habere, cui propter inopiam Porque parece que no tiene accion alguna el que por la
adversarii inanis actio est. pobreza del contrario no la puede proponer útilmente.
•• Ulpianus libro XI. ad Edictum. —Et eleganter 7- Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto.—Pomponio
Pomponius haec verba: si alia actio non sit, sic excipit, explica con elegancia las palabras si no hay otra accion,
quasi res alio modo ei, ad quem ea res pertinet, salva do esta manera, si aquel á quien le pertenece la cosa, no
esse non poterit. Nec videtur huic sententiae adversari, la puede conseguir de otro modo. Ni parece que se opo—
DigeSTO. —Libro .°—Titulo 3. 167
quod Iulianus libro quarto scribit, si minor annis viginti no á esta sentencia lo que escribe Juliano en el libro
quinque consilio servi circumscriptus eum vendidit cum quarto: 5/ el menor de veinte y cinco años, engañado por
peculio, emtorque cum manumisit, dandam in manumis- el consejo del siervo, lo vendiese con el peculio, y el
sum de dolo actionem. Hoc enim sic accipimus, carcre comprador lo manumitiese, despues de manumitido se dará
doloemtorem, ut ex emto teneri non possit; aut nullam contra él la accion de dolo: porque esto lo entendemos así:
esse venditionem, si in hoc ipso, ut venderet, circum- que el comprador ha de haber comprado sin dolo, para
gcriptua est. Et quod minor proponitur, non inducit in in no obligarse con la accion que resulta de la compra; ó
tegrum restitutionem; nam adversus manumissum nulla que sea la venta nula, si en el mismo acto de vender
in integrum restitutio potest locum habere. intervino engaño; y aunque se supone que fue menor, no
se da entera restitucion, porque esta no puede tener tu
gar contra el manumitido.
§. 1. Secundum quae, etsi poenali actione indo- §. 1. Segun lo que se ha expresado, porque se pue
mnilati eius consuli possit, dicendum eril, cessare de de indemnizar con la accion penal, se ha de decir que
dolo actionem. cesa la de dolo.
§. 2. Pomponius autem, etiamsi popularis actio sit, §. 2. Tambien dice Pomponio, que aunque se dé ac- -
cessare de dolo ait actionem. cion popuLr, cesa la de dolo.
§. 3. Non sotum autem, si alia actio non sit, sed et §. 3. Dice Labeon, quo se debe dar la accion do
si dubitetur, an alia sit, putat Labeo de dolo dandam dolo, no solo quando no hay otra accion, sino tambien
actioncm; ct affert talem speciem: Qui servum mihi do- quando se duda si la hay; y propone esta especie: El que
bebat vel ex venditione vel ex stipulatu, venenum ci dedit me debia un siervo, ó un fundo, por venta ó estipula
ct sic eum tradidit; vel fundum, et dum tradit, imposuit cion, le dió veneno y lo entregó asi, val fundo le impu
ei servitutem, vel aedifieia diruit, arbores excidit vel so servidumbre antes de entregarto, ó desbarató el edi
cxtirpavit, ait Labeo, sive cavit do dolo, sivo non, dan ficio, cortó ó arrancó los árboles, dice Labeon, que
dam in eum detlolo actionem, quoniam, si cavit, dubium dé ó no caucion de dolo, se ha de dar contra él esta
est, an competat ex stipulatu actio. Sed est verius, si- accion: porque si dió caucion, se duda si compela accion
quidem de dolo cautum est, cessare actionem de dolo, por lo estipulado: pero es mas cierto que si se dió cau
quoniam est ex stipulatu actio; si non est cautum, in ex cion de dolo, cesa esta accion, porque hay accion por lo
emto quidem actione cessat de dolo actio, quoniam est ex estipulado. Si no se dió caucion en la accion por lo com
emto; in ex stipulatu de dolo actio nccessaria est. prado, ciertamente cesa la accion de dolo, porque com
pete la de venta: es necesaria la accion de dolo en la
estipulacion.
§. 4. Si servum usuarium proprietarius occidit, legis §. 4. Si el siervo, de quien otro tenia el uso,
Aquiliae actioni et ad exhibendum accedit, si possidens muriese á manos de su señor, resulta la accion de
proprietarius occidit, ideoque cessat de dolo actio. la ley Aquilia, y la de pedir que se exhiba, si el
señor que lo mató, lo poseia, y por esto cesa la accion
de dolo.
§. 5. Item si servum legatum heres ante aditam §.5. Si el heredero antes de adir la herencia ma
heredilatem occident, quoniam prius, quam factus sit le- tase el siervo legado, porque fue muerto antes de ser del
gatarii, interemtus est, cessat tegis Aquiliae actio; de legatario, cesa tambien la accion de la ley Aquilia: y en
dolo autem actio, quocunque tempore eum occident, ces qualquiera tiempo que lo mate cesa tambien la accion
sat, quia ex testamento actio competit. de dolo, porque se da la del testamento.
§. 6. Si quadrupes tua dolo alterius damnum mihi §. 6. Si alguna bestia tuya me hiciese algun daño
dederit, quaeritur, an de dolo habeam adversus eum por dolo de otro, se pregunta ¿si so me dará contra él la
actionem? Et placuit mihi quod Labeo scribit, si dominus accion de dolo? Y me agradó la opinion de Labeon, quo
quadru pedis non sit sol vendo, dari deberede dolo, quam- se debe4dar, si el señor de la bestia no tiene de donde
ш, si noxae deditio sit secuta, non puto dandam, nec in pagar; aunque si se hubiese dado la bestia que hizo el
id, quod excedit. daño, juzgo que no se ha de dar accion, ni aun por aque
llo que excede.
§. 7. Idem Labeo quaerit, si compeditum servum §. 7. Pregunta el mismo Labeon: ¿Tendrá tugar
meum, ut fugeret sol veris, an de dolo actio danda sit? Et la accion de dolo, si desatases, para que hiriese, un
ail Quintus apud eum notans, si non misericordia ductus siervo mio, que tenia atado? Y dice Quinto Mucio en las
fecisti, furti teneris; si misericordia, in factum actionem notas á él, que si no lo hiciste por compasion, te obliga
dari debere. rás por la accion de hurto; y si por misericordia, por la
del hecho.
§. 8. Servos pactionis pro libertate reum domino §.8. Un siervo pactó su libertad con su señor, y
dedit ea conditione, ut post libertatem transferatur in eum por él so obligó otro con la condicion de que hecho li
obligatio, manumissus non patitur in se obligationem bre, se habia de transferir en él la obligacion, que no
transferri; Pomponius scribit, locum habere de dolo quiso cumplir despues de manumitido. Pomponio escri
actionem; sed si per patronum stabit, quo minus obligatio be, que tiene tugar la accion de dolo; pero si consiste en
Iransferatur, dicendum ait, patronum exceptione a reo el patrono el que no se transfiera la obligacion, so dirá
summovendum. Ego moveor, quemadmodum de dolo actio que al deudor le compete excepcion contra él. Pero en
dabitur, quum sit alia actio? nisi forte quis dicat, quo este caso que compete excepcion contra mí, habiendo
niam exceptione patronus summoveri potest, si agat cum otra accion, cómo tendrá tugar la de dolo? si no que al
reo, debere dici, quasi nulla actio sit, quae exceptione guno diga, que porque al deudor lo compete excepcion
repellilur, de dolo decernendam. Atqui patronus tunc contra el patrono que le pide, tiene tugar la accion de
summovetur, si nolitexpromissorem ipsum manumissum dolo; porque so dice que no hay accion quando por la
accipere; expromissori plane adversus manumissum dari excepcion se naco inutil: pero si se da excepcion contra
108 DiGESTO.—Libro i.°—Titulo 3.
debebit de dolo, aut si non sit solvendo expromissor, el patrono, quando no quiere admilir como obligado al
domino dabitur. siervo que manumitió, ciertamente deberá darse al que
se obligó la acción de dolo contra el siervo á quien se
dió libertad; y si no tuviese de donde pagar, se le dará
al señor.
§.9. Si dolo malo procurator passus sit vincere ad- §. 9. Si mi Procurador permitió con dolo malo, que
versarium meum, ut absolveretur, an de dolo mihi actio mi contrario venciese, para que se le absolviese; se pue
adversus eum, qui vicit, competat, potest quaeri. Et puto de preguntar ¿si se me dará la accion de dolo contra el
non competere, si paratus sit reus transferre iudicium que fue absuelto? y juzgo que no, si se me obliga á liti
sub exceptiono hac: si coltusum est; alioquin de dolo gar de nuevo, con esta condicion si se justifica que hubo
actio erit danda, scilicet si cum procuratore agi non pos- cotusion; y no siendo así, se dará contra él la accion de
sit, quia non esset solvendo. dolo, si no se puede repetir contra el Procurador por no
tener de donde pagar.
§. 10. Idem Pomponius refert, Caecidianum Prae- §. 10. Refiere el mismo Pomponio, que el Pretor
torem non dedisse de dolo actionem adversus eum, qui Ceciliano no dió la accion de dolo contra aquel que afir
affirmaverat, idoneum esse eum, cui mutua pecunia da- mó que era abonado otro á quien se le daba dinero pres
batur. Quod verum est; nam nisi ex magna et evidenti tado; lo qual es cierto, porque la accion de dolo no se da
calliditate, non debet de dolo actio dari. sino por un engaño grande y manifiesto.
8. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale. —Quod- 8. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. —
si, quum scires eum facultatibus labi, tui tucri gratia af- Pero si sabiendo tú que no podia pagar, movido de tu
firmasti mihi idoneum esse, merito adversus te, quum mei propio interés, dixiste que era abonado, se dará contra
decipiendi gratia alium falso laudasti, de dolo iudicium tí la accion de dolo, porque lo abonaste para enga
dandum est. ñarme. . •
9. Ulpianus libro XI. ad Edictum.—Si quis af- 9. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —Si alguno
firmavit minimam esse heredilatem, et ita eam ab herede afirmase que era pequeña la herencia, y el heredero se
emit, non est de dolo actio, quum ex vendito sufficiat. la vendió en esta inteligencia, no se dará la accion de
dolo, porque compete lade venia. 4
§.1. Si autem mihi persuaseris, ut repudiem here §. 1. Pero si me persuadiste á que repudie la heren
dilatem, quasi minus solvendo sit, vel ut optem servum, cia porque importa menos que las deudas, ó que elija
quasi melior eo in familia non sit, dico de dolo dandam, algun siervo como mejor que los demas; si esto lo hiciste
si callide hoc feceris. por engañarme, digo que se ha de dar la acción de dolo.
§. 2. Item si tabulae testamenti, ne de inofficioso §. 2. Si el testamento se oculló por mucho tiempo,
diceretur, diu suppressae sint, mox mortuo filio prolatae, porque contra él no se intentase la querella de inoficioso,
heredes filii adversus eos, qui suppresserunt, et lege Cor y se manifestase despues de la muerte del hijo, los here
nelia, et de dolo posse experiri. deros de él podrán usar de la accion do dolo, y la de la
ley Cornelia contra los que le ocultaron.
§. 3. Labeo libro trigesimo septimo Posteriorum scri- §. 3. Si Ticio pide como suyo el aceyte que tienes
bit, si oleum tuum quasi suum defendat Titius, et tu hoc en tu poder, y lo depositas en Seyo para que lo venda, y
oleum deposueris apud Seium, utis hoc venderet et pre- guardo su importe hasta que el Juez declare de quien es
tium servaret, donee inter vos diiudicetur, cuius oleum el aceyte; si Ticio no quisiese continuar el pleyto, dice
esset, neque Titius velit iudicium accipere, quoniam neque Labeon en el libro treinta y siete de los Posteriores, quo
mandati, neque sequestraria Seium convenire potes, non tendrá tugar la accion de dolo, porque mientras no se
dum implela condilione depositionis, de dolo adversus cumpla la condicion del depósito, no puede Seyo usar de
Titium agendum. Sed Pomponius libro vicesimo septimo, la accion de mandato, ni de la seqitestro. Pero Pomponio
posse cum sequestre praescriptis verbis actione agi, vel si en el libro veinte y siete, dice que se puede usar de la
is solvendo non sit, cum Titio de dolo; quae distinctio accion de seqüestro contra el depositario, ó si esto no
vera esse videtur. tuviese de donde pagar, se dará la accion de dolo contra
Ticio; cuya distincion parece que es verdadera.
§. 4. Et, si servum pignoratum noxae mihi dederis §. i. Si el siervo que tenias en prenda, me lo en
per iudicem,et ita absotutus de dolo teneris, si apparuerit tregases en satisdacion del daño que hizo, y así fuese
esse eum pignori datum; haec de dolo actio noxalis erit. absuelto por el Juez, te obligarás por la accion de dolo,
Ideo Labeo quoque libro trigesimo Praetoris peregrini si despues se justificase que fue dado en prenda. Esta ac
scribit, de dolo actionem servi nomine, interdum de pe cion de dolo será noxat; y por esto escribe Labeon en el
culio, interdum noxalem dari. Nam si ea res est, in libro treinta del Pretor de los peregrinos, que en nombre
quam dotus commissus est, ex qua de peculio daretur del siervo se da la accion de dolo, algunas veces noxal,
actio, et nunc in peculio dandam; sin vero ea sit, ex qua y otras de peculio; porque si por la cosa que so cometió
noxalis, hoc quoque noxale futurum. el dolo, correspondiese la accion de peculio, se dará esta
accion; y si correspondiese la noxal, se usará de ella.
§. 5. Merito causae cognitionem Praetor inseruit; §. 5. Con razon dice el Pretor con conocimiento de
neque enim passim haec actio idulgenda est; nan ecce, in causa, porque esta accion no se ha de conceder á cada
primis si modica summa sit, paso, y en primer tugar se ha de atender á si es corta
la cantidad:::
10. Paulus libro XI. ad Edictum. —id est, usque 10. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Esto es,
ad duos aureos, hasta dos escudos de oro:::
DiGESTO. —Libro 4.*—Titulo 3. 16!)
11. Ulpianus libro XI. ad Edictum. —non debet 11. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —No se
dari. debe dar.
§. 1. Quibusdam personis non dabitur, utputa libe- §. 1. No se dará á ciertas personas, v. g. á los
ris vel libertis adversus parentes patronosve, quum sit hijos, ó á los libertos contra sus padres ó patronos, por
famosa. Sed nec humili ad versus eum, qui dignitate ex- que infama: ni á la persona humilde contra el que está
cellet, debet dari, puta plebeio adversus Consularem re- en alta dignidad, v. g. al plebeyo contra el que goza
ceptae auctoritatis, vel tuxurioso atque prodigo, aut alias dignidad consular, ó al tuxurioso y pródigo, ni al que
vili adversus hominem vitae emendatioris; et ita Labeo. en algun tiempo fue vil, contra el de vida mas corregida;
Quid ergo est? In horum persona dicendum est, in factum y así lo dice Labeon. ¿Pues que se debe hacer? Se dirá
verbis temperandam actionem dandam, ut bonae fidei que la accion que se ha de dar contra ellos por el hecho,
mentio fiat, se ha do moderar, de modo que se exprese que es de
buena fe.
1 2. Pautus libro XI. adEdictum.—ne ex dolo suo 12. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Para que
lucrentur. no le resulte interes de su dolo.
13. Ulpianus libro XI. adEdictum.—Heredibus 13. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto.—A los
tamen harum personarum, item adversus heredes de dolo herederos y contra los herederos de estas personas se
actio erit danda. dará tambien la accion de dolo.
§. 1. Item in causae cognitione versari Labeo ait, §. 1. Tambien dice Labeon que en el conocimiento
ne in pupiltum de dolo detur actio, nisi forte nomine he de causa se com prebende el que no se dé contra el pupilo
reditario conveniatur. Ego arbitror et ex suo dolo con- la accion de dolo, á no ser que haya de ser reconvenido
veniendum, si proximus pubertati est; maxime si locu- como heredero. Yo juzgo que tambien debe ser reconve
pletior ex hoc factus est. nido por su dolo, si está próximo á la pubertad, y con
mas razon si del dolo le resultó mayor interés.
14. Paulus libro XI. adEdictum. —Quid enim, 14. Paulo, libro XI. sobre el Edicto.—¿Y qué
si impetraverit a procuratore petitoris, ut ab eo absolve- se dirá si por composicion con el Procurador del actor,
retur, vel si de tutore mentitus pecuniam aeeepit, vel consiguió ser absuelto? ó si fingiéndose tutor, recibió
alia similia admisit, quae non magnam machinalionem dinero, ó alguna otra cosa semejante de las que no nece
exigunt? sitan grande maquinacion?
15. Ulpianus libro XI. adEdictum.—Sed et ex 15. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —Pero si
dolo tutoris, si factus est locupletior, puto in eum dan le resultó interés del dolo del tutor, tambien juzgo que
dam actionem, sicut exceptio datur. se ha de dar contra él la accion de dolo, así como se da
excepcion.
§. 1. Sed an in munieipes de dolo detur actio, du- §. 1. Mas: se duda si se dará la accion de dolo con
bilatur. Et puto, ex suo quidem dolo non posse dari; quid tra los municipios; y juzgo que no se puedo dar por su
enim munieipes dolo facere possunt? Sed si quid ad eos dolo; ¿porque qué dolo pueden cometer los municipios?
pervenit, ex dolo eorum, qui res eorum administrant, Pero en el caso que les haya resultado algun interés por
puto dandam. De dolo autem decurionum in ipsos decu el dolo de los que administran sus caudales, juzgo que
riones dabitur de dolo actio. se ha de dar. Por el dolo de los Decuriones se dará la
accion de dolo contra ellos.
§. 2. Item si quid ex dolo procuratoris ad dominum §.2. Si por dolo del Procurador le resultó al señor
pervenit. datur in dominum de dolo actio, in quantum ad algun interés, se dará tambien contra el señor la accion
eum pervenit; nam procurator ex dolo suo procul dubio de dolo por aquello en que se aumentó su patrimonio,
tenetur. porque el Procurador sin duda alguna está obligado por
su dolo.
§. 3. In bac actione designari oportet, cuius dolo §.3. En esta accion se ha de expresar el autor del
factum sit, quamvis in metu non sit necesse. dolo, aunque en el miedo no sea necesario.
16. Paulus libro XI. ad Edictum. —Item exigit 16. Paulo, libro XI. sobre el Edicto.—Tambien
Praetor, ut comprehendatur, quid dolo malo factum sit; manda el Pretor que se exprese lo que se hizo con dolo
scire enim debet actor, in qua re circumscriptus sit, nec malo, porque el actor debo saber en qué cosa fue enga
in tanto crimine vagari. ñado, y no deberse proponer con generalidad un delito
tan grave.
17. Ulpianus libro XI. adEdictum. —Si ptures 17. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto.—Si con
dolo fecerint, et unus restituérit, omnes liberantur; quod currieron muchos al dolo, y restituye uno solo, todos se
si unus' quanti ea res est, praestiterit, puto adhuc cete- libran; pero si uno diese el valor de la cosa, juzgo tam
ros liberari. bien que los demas quedan libres.
§. 1 . Haec actio in heredem et ceteros successores §. 1. Esta accion se da tambien contra el heredero
datur dun taxat de eo, quo ad eos pervenit. y los demas sucesores, solo por aquello en que aumenta
ron su patrimonio.
1 8. Paulus libro VL adEdictum. —Arbitrio iudicis 18. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —La resti
22
170 DiGESTO.—Libro 4.°—Titulo 3.
in hac quoque actione restitutio comprehenditur et, nisi tucion que se hace segun el arbitrio del Juez, se com-
fiat restitutio, sequitur condemnatio, quanti ea res est. prehende lambien en esta accion; y si no se hace, es
Ideo autem et hic, et in metus causa actione certa quan consiguiente la condenacion en el importe de la cosa; y
tilas non adiieitur, ut possit per contumaciam suam lanti en esta accion y la del miedo no se expresa cantidad
reus condemnari, quanti actor in litem iuraverit; sed cierta, para que el reo pueda ser condenado por su con
officio iudicis debet in utraque actione taxatione iusiu- tumacia en aquello que el actor jurase en el pleyto; pero
randum refrenari. en una y otra accion el Juez debe moderar de oficio la
tasacion hecha con juramento.
§. 1. Non tamen semper in hoc iudicio arbitrio iu §. 1. Pero en este juicio no tiene tugar el arbitrio
dicis dandum est. Quid enim, si manifestum sit, restitui del Juez en todos los casos; ¿pues de qué servirá, si cla
non posse? Vetuli si servus dolo malo traditus defunctus ramente consta que no se puede restituir; como si murió
sit, ideoque protinus condemnari debeat in id, quod el siervo entregado por el dolo, y por esto deba ser con
intersit actoris., denado inmediatamente en aquello que importa al actor?
§. 2. Si dominus proprietatis insulam, cuius usus- §. 2. Si el propietario de una casa, de la qual se
fructus legatus erat, incenderit, non est de dolo actio, había legado el usufruto, la incendiase, no resulta la ac
quoniam aliae ex hoc oriuntur actiones. cion de dolo, porque se dan otras acciones.
§. 3. De eo, qui sciens commodasset pondera, ut §. 3. Contra el que con ciencia cierta prestó las
venditor emtori merces adpenderct, Trebatius de dolo pesas falsas, para que el vendedor pesase con ellas al
dabat actionem. Atqui simaiora pondera commodavit, id, comprador lo que le vendia, daba Trebácio la accion do
quod ampliun mercis datum est, repeti condictione potest; dolo; y así, si prestó las pesas que eran mayores, aque
si minora, ut reliqua merx detur, ex emto agi potest, nisi llo que se dió de mas, se puede repetir por la condwlion;
si ea conditionemerx venit, ut Ulis ponderibustraderetur, y si eran menores, por la accion que resultó de la ven
quum ille decipiendi causa affinnassct,,se aequa pondera ta, se puede pedir lo que se dió de menos; á no ser que
habere. se vendiese con la condicion de pesar lo que se vendia
con aquellas pesas; habiendo afirmado, con el fin de en
gañar, que las tenia por cabales.
§. 4. Dolo cuius effectum est, ut lis temporibus legi §. i. Contra el que hizo con dolo, que feneciese la
timais transactis pereat; Trebatius ait de dolo dand um instancia, dexando pasar los términos legales de ella,
iudicium, non ut arbitrio iudicis res restituatur, sed ut dice Trebacio, que se ha de dar la accion de dolo, no para
tantum actor consequatur, quanti eius interfuerit, id non f ue la restitucion de la cosa se haga segun el arbitrio
esse factum, ne aliter observantibus lex circumscribatur. c el Juez, sino para que el actor consiga lo que le impor
tase que esto no se hubiera hecho, para que no se con
travenga á la ley observando lo contrario.
§. 5. Si servum, quem tu mihi promiseras, alius §. 5. Si otro mató el siervo que tú me habias pro
occident, de dolo malo actionem in eum dandam pleriquo metido, juzgan los mas que se dará contra él la accion
recte putant, quia tu a me liberatus sis; ideoque legis de dolo malo, porque tú te libraste de la obligacion; y
Aquiliae actio tibi denegabitur. por esto no se te dará la accion de la ley Aquilia.
19. Papinianus libro XXXVII. Quaestionum.— 19. Papiniano, libro XXXVII. de las Cuestio
Si fideiussor promissum animal ante moram occiderit, de nes. —Si el fiador mató al animal prometido antes de in
dolo actionem reddi adversus eum oportere Neratius currir en mora, conviene que se dé contra él la accion de
Priscuseltulianus responderunt, quoniam debitore libera dolo, segun respondieron Neracio Prisco, y Juliano; por
te per consequentias ipse quoque dimittitur. que libertado el deudor de la obligacion, por consiguien
te se liberta el fiador.
20. Paulus libro XI. ad Edictum. —Servus tuus 20. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Te debia
quum tibi deberet, nec solvendo esset, hortatu tuo pe- tu siervo y no te podia pagar, y por consejo tuyo reci
cuniam mutuam a me accepit, et tibi solvit; Labeo ait bió de mí dinero prestado para pagarte: dice Labeon,
de dolo malo actionem in te dandam, quia nec de peculio 3uo se da contra lí la accion do dolo; porque no habien-
utilis sit, quum in peculio nihil sit, nec- in rem domini o cosa alguna en el peculio, no es útil esta accion, ni
versum videatur, quum ob debitum dominus acceperit. parece que se convirtió en utilidad del señor, porque re
cibió lo que se le debia.
§. 1. Si persuasoris mihi, nullam societatem tibi §. 1 . Si me hiciste creer que no tuviste sociedad con
fuisse cum eo, cui heres sunt, et ob id iudicio absolvi te aquel de quien soy heredero, y por esto permití se te ab
passus sim, dandam mihi de dolo actionem Iulianus solviese de esta accion, escribe Juliano, que se me dará
scribit. la de dolo.
21. Ulpianus libro XI. ad Edictum.—Quodsi de 21. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —Si pi
ferente mo iuraveris, et absotutus sis, postea periurium diéndolo yo, juraste y fuiste absuelto, y despues se pro
fuerit approbatum, Labeo ait de dolo actionem in eum base que juraste falso; dice Labeon, que se dará contra
dandam, Pomponius autem per iusiurandum transactum tí la accion de dolo: pero á Pomponio le parece que se
videri. Quam sententiam et Marcetus libro octavo Dige- transigió por el juramento; cuya sentencia aprueba Mar
storum probat; stari enim religioni debet, celo en el libro octavo de los Digestos, porque se debe
estar á la religion del juramento::
22. Paulus libro XI. ad Edictum.—nam sufficit 22. Paulo, libro XI. sobre el Edicto.—Porque
periurii poena. basta la pena de perjuro.
DiGESTo. —Libro i.°—Titulo 3. 171
23. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale.—Si ¿o. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial.—
legatarius, cui supra mod um legis Falcidiae logatum est, Si el legatario á quien se le legó mas de lo que permite
heredi adhuc ignoranti substantiam heredilatis ultro la ley Falcidia, con juramento votuntario, ó con qual-
iurando, vel quadam alia fallacia pcrsuascrit, tanquam quiera otro engaño, persuadiese al heredero (que todavía
satis abundeque ad solida legata soivenda sufliciat here- ignoraba á lo que se extendia la herencia), que era sufi
ditas, atque eo modo solida legata fuerit consecutus, da- ciente para que cupiesen los legados, y de este modo los
tur de dolo actio. percibiese íntegros, tiene tugar la accion de dolo.
24. Ulpianus libro XI. ad Edictum.—Si dolo 24. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —Si por
accident eius, qui verba faciebat pro eo, qui de libertate dolo del Abogado del que litigaba sobre libertad, so veri
contendebat, quo minus praesente adversario secundum ficase que en ausencia de la parte contraria se pronun
libertatem pronuntietur, puto statim de dolo dandam in ciase á favor de la libertad, juzgo que inmediatamente se
eum actionem; quia semel pro libertate dictam senten- dará contra él la accion de dolo, porque la sentencia quo
tiam retractan non oportet. se da á favor do la libertad, no conviene que so revoque.
25. Paulus libro XI. ad Edictum. —Quum a te 25. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Te pedí el
pecuniam pelerem, eoquc nomine iudicium acceptum est, dinero que me debias, y habiéndose contestado pleyto
falso mihi persuasisti, tanquam eam pccuniam servo meo sobre esto, me hiciste creer que se lo habias pagado á
aut procuratori solvisses, eoquc modo consecutus es, ut mi siervo ó á mi Procurador, siendo falso; y de este
consenticnte me absolvereris; quaerentibùs nobis, an in modo resultó que fueses absuelto con consentimiento
te doli iudicium daridebeat, placuit de dolo actionem non mio; y habiéndosenos preguntado, si se me debia dar
dari, quia alio modo mihi succuiri potest; nam ex inte contra lí la accion do dolo, respondimos, que no se de
gro agere possum, et, si obiieiatur exceplio rei iudicatae, bia dar, porque podias ser socorrido de otro modo con la
replicatione iure uti potero. restitucion por entero; y si se alega contra mí la excep
cion de cosa juzgada, con derecho podré usar de repli-
cacion.
26. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale. — 26. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial.—
In heredem eatenus daturum se eam actionem Proconsul Promete el Pretor dar esta accion contra el heredero,
pollicetur, quatenus ad eum pervenerit, id est, quate- por aquello que llegó á ét; esto es, en todo aquello que
nus ex ea re locuplelior ad enm hereditas venerit, por esta razon se hubiese aumentado la herencia que ad
quirió.
27. Paultis libro XI. ad Edictum. —dolove malo 27. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —O que
eius factum est, quo minus pervenerit. hizo con dolo malo, que no se aumentase.
28. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale.— 28. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial.—
Kaquc si accepto lata sit tibi pecunia, omnimodo cum Y así, si se dio por recibido el dinero mediante aceptila-
herede tuo agetur. Al si res tibi tradita sit, siquidem cion, do todas maneras se podrá reconvenir á tu herede
mortuo te ea res extitit, agetur cum herede tuo, si mi ro. Pero si á tí se te entregó la cosa, y existe despues
nus, non agetur. Sed utique in heredem perpetuo dabi- de tu muerte, podrá ser reconvenido tu heredero; y si
tur, quia non debel tucrari ex alieno damno. Cui conve no, no se te podrá pedir, y ciertamente se dará accion
niens est, ut el in ipso, qui dolo commiserit, in id, quod perpetua contra el heredero, porque del daño de otro no
locupleIior esset, perpetuo danda sit in factum aclio. le debe resultar beneficio. Tambien es conveniente que
contra el mismo que cometió el dolo se dé perpetuamen
te accion contra su hecho, por aquello que hubiese au
mentado su patrimonio.
29 . Paulus libro XI. ad Edictum. —Sabinus pu- 29. Paulo, libro XI. sobre el Edicto.—Juzga Sa
tat, calculi ratione potius, quam maleficii heredem con bino, que el heredero es reconvenido por razon de lo
vening denique famosum non fieri, ideoque in perpe- que recibe, mas bien que por el delito; y finalmente que
tuum teneri oportere. no se hace infame; y por lo mismo conviene que su obli
gacion sea perpetua.
30. Ulpianus libro XI. ad Edictum.—Neque cau 30. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —En la
sae cognitio in heredis persona erit necessaria. persona del heredero no se necesita conocimiento do
causa.
31. Proculus libro II. Epistolarum.—Quum quis 31. Proculo, libro II. de las Epístolas—Quando
persuaserit familiae meae, ut de possessionc decedat, alguno persuadiese á mi familia que dexe de poseer, á la
possessio quidem non amiltitur, sed de dolo malo iudi verdad no se pierde la posesion, y me compete contra él
cium in eum competit, si quid damni mihi accesserit. la accion de dolo malo, si se me sigue algun daño.
32 Scaevola libro II. Digcstorum.—Filius lega- 32. Scevola, libro II. del Digesto.—Se le rogó al
tum sibi servum per praeeeptionem rogatus manumilte- hijo manumitiese dentro de cierto tiempo, al siervo que
re post certum tempus, posteaquam rationes ipsi et cohe- se le habia legado del modo llamado por precepcion, des
172 DigestO.—Libro 4.°—Titulo 3.
redibus fratribus reddidisset, ante diem et ante redditas pues que hubiese dado las cuentas á él y á sus herma
rationes adJibertatem vindicta manumittendo perduxerat; nos y coherederos; antes que llegase el dia y antes de
quaesitum est, an ex fideicommisso fratribus tenetur, ut dar las cuentas, lo hizo libre, manumitiéndolo del modo
rationes eorum pro portionibus redderet? Respondí, llamado vindicta: se preguntó si por el fideicomiso que
quum liberum fecisset, ex causa quidem fideicommissi dó obligado á los hermanos, para que les diese las cuen
non teneri, verum, si ideo properasset manumittere, ne tas por las partes que les correspondian? Respondí, que
rationes fratribus redderet, posse de dolo actionem iu habiéndolo hecho libre, no estaba obligado por razon del
eum exercere. fideicomiso; pero si se hubiese anticipado á manumitirto
para que no diese las cuentas á sus hermanos, se les da-
ria contra él la accion de dolo.
33. Ulpianus libro IV. Opinionum. —Rei, quam 33 . Ulpiano, libro IV. de las Opiniones. —Sobre la
venalem possessor habebat, litem proprietatis adversarius propiedad de la cosa que el poseedor tenia de venta, puso
movere coepit, el posteaquam opportunilatem emtoris, el contrario pleyto, y se desistió de él despues que estor-
cui venundari potuit, peremit, destitit; placuit, posses- vó la ocasion del comprador á quien la pudo vender; y
sori hoc nomine actionem in factum cum sua indemnitate por esto agradó, que para indemnizarse, se le diese al
competere. poseedor la accion que resultó del hecho.
34. Idem libro XLII. ad Sabinum. —Si quum 34. El mismo, libro XLII. sobre Sabino. —Si
mihi permisisses saxum ex fundo tuo eiieere, vel cretam habiéndome permitido sacar de tu heredad piedra, ó
vel arenam foderc, ct sumtum in hanc rem fecerim, et greda, ó arrancar arena, y despues de haber gastado en
non patiaris me tollere, nulla alia, quam de dolo malo esto, no me permites llevarto, ninguna otra accion ten
actio locum habebit. drá tugar sino la de dolo.
35. Idem libro XXX. ad Edictum. —Si quis ta 35. El mismo, libro XXX. sobre el Edicto. —
bulas testamenti apud se depositas post mortem testato- Si alguno despues de la muerte del testador, borró, ó de
ris delevit vel alio modo corruperit, heres scriptus habe otro modo corrompió las tablas del testamento que esta
bit ad versus cum actionem de dolo. Sed et his, quibus ban depositadas en él, el heredero escrito tendrá contra
legata data sunt, danda erit de dolo actio. él la accion de dolo; y la misma accion se les dará á los
legatarios.
36. Marcianus libro II. Regularum, —Si duo dolo 36. Marciano, libro II de las Reglas. —Si dos se
malo fecerint, invicem de dolo non agent. hiciesen dolo recíprocamente, no podrá usar el uno con
tra el otro de esta accion.
37. Ulpianus libro XLIV. ad Sabinum. —Quod 37. Ulpiano, libro XLIV. sobre Sabino. —Lo que
venditor, ut commendet, dicit, sic habendum, quasi neque dice el vendedor en recomendacion de la cosa que ven
dictum, neque promissum est. Si vero decipiendi emto de, se ha de reputar como si no se hubiese dicho, ni
ris causa dictum est, aeque sic habendum est, ut non prometido; pero si lo dixo con el fin de engañar al com
nascatur adversus dictum promissumve actio, sed de dolo prador, se ha de recibir tambien de modo que por su di
actio. cho ó promesa no resulte la accion de venta, sino la del
dolo.
38. Idem libro V. Opinionum.—Quidam debitor 38. El mismo, libro V. de las Opiniones. —Cierto
epistolam quasi a Titio milti creditori suo effecit, ut ipso deudor dispuso que se enviase á su acreedor una caí ta,
liberetur; hac epístola creditor deceptus Aquiliana stipu- como que era de Ticio, para libertarse de la obligacion:
latione et acceptilatione liberavit debitorem; postea epí engañado el acreedor con esta carta, mediante estipula
stola falsa vel inani reperta, creditor maior quidem annis cion Aquiliana y aceptilacion, libertó al deudor de la obli
vigintiquinque de dolo habebit actionem, minor autem gacion: despues que se averiguó ser la carta falsa, ó de
in integrum restituetur. ningun efecto, al acreedor mayor de veinte y cinco años,
se le dará la accion de dolo, y el menor será restituido
enteramente.
39. Gaius libro XXVII. ad Edictum provincia 39. Gayo, libro XXVII. sobre el Edicto provin
le. —Si te Titio obtuleris de ea re, quam non posside- cial. —Si te presentaste en juicio contra Ticio, sobro la
bas, in hoc, ut alius usucapiat, et iudicatum solvi satis- cosaque no poseias, para que otro la usucapiese y diese
dederis, quamvis absotutus sis, de dolo malo lamen te- cancion de estar á lo que se juzgase, y sentenciase; aun -
neberis; et ita Sabino placet. que hayas sido absuelto, con todo, segun Sabino, se dará
contra tí la accion de dolo.
40. Furius Anthianus libro I. ad Edictum. —Is, 40. Furto Antiano, libro I. sobre el Edicto. —El
3ui decepil aliquem, ut hereditatem non idoneam adiret, que engañó á alguno para que adiese la herencia que no
e dolo tenebitur, nisi fortasse ipse creditor erat, et sotus era tucrosa, se obliga por la accion "de dolo; á no ser que
erat; tunc enim sufficit contra eum doli malí exceptio. sea el único acreedor hereditario, que en este caso basta
se dé contra él la excepcion de dolo malo.
DiGESTO.—Libro i.0—Titulo 4. 173
1• Ulpianus libro XI. ad Edictum. —Hoc Edictum 1• Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. —Siguien
Praetor naturalem aequitatem secutus proposuit, quo tu- do el Pretor la equidad natural, propuso este Edicto, en
telam minorum suscepit; nan quum ínter orones constet, el qual mira por la defensa de los menores. Porque cons
fragüe esse et infirroum huiusmodi aetatum consilium, tando á todos, que en los de semejante edad es el conse
et mullís caplionibus suppositum, multorum insidiis jo muy frágil y débil, sujeto á muchos engaños, y ex
exposilum, auxilium iis Praetor hoc Edicto pollicitus est puesto á los fraudes de muchos; por este Edicto les pro
el adversus captiones opitulalionem. metió socorrer contra los fraudes y engaños.
§. 1. Praetor edicit: Quod cuu minore, qdam vigin §. 1. Dice el Pretor en su Edicto: Conoceré según lo
tiquinque ANNIS NATO GESTUM ESSE D1CETUR, UTI QUAEQUE RES pidan las circunstancias del aso, sobre lo que se diga ha
ERIT, ANIMADVERTAM. berse tratado con el menor de veinte y cinco años.
§. 2 Apparet minoribus annis vigintiquinque euro §. 2. Expresa que este socorro lo promete á los me
opero polliceri; nam post hoc tempus compleri virilem nores de veinte y cinco años, porque después de este
vigorem constat. tiempo se perfecciona la edad del hombre.
§. 3. Et ideo hodie in hancusque aetatem adolescen §. 3. Y por esto al présenle se gobiernan los meno
tes curatorum auxilio regunlur; nec ante rei suae admi- res hasla esta edad por el consejo de curadores; ni antes
nistratio iis commitli debebit, quamvis bene rem suam se les deberá dar la administración de su hacienda,
gerentibus. aunque la cuiden bien.
2. Idem libro XIX. ad legem Iuliam et Papiam.— 2. El mismo, libro XIX. sobre la ley Julia y Pa-
Nec per liberos suos rem suam maturius a curatoribus pia.—Ni los Curadores le han de entregar la administra
recipiat. Quod enim legi buscavetur, ut singuli anni per ción de sus bienes antes del tiempo expresado, aunque
singulos liberos demittantur, ad honores perlinere Divus tenga hijos de legítimo matrimonio. Lo que previenen
Severus ait, non ad rem suam recipiendam. las leyes, que por cada hijo se dispense un año, dice el
Emperador Severo que se ha de entender para obtener
empleos honoríficos, y no para la administración de los
bienes.
3. Idem libro XI. ad Edictum. —Denique Divus 3. El mismo, libro XI. sobre el Edicto. —Final
Severus et Imperator noster huiusmodi Consulum vel mente el Emperador Severo, y el nuestro declararon por
Praesidum decreta quasi ambiliosa esse interpretati sunt; ambiciosos semejantes decretos de los Cónsules ó Presi
ipsi autem perraro minoribus rerum suarum administra - dentes, y rara vez concedieron á los menores la adminis
tionem extra ordinem indulserunt; et eodem iure utimur. tración de sus bienes anles del tiempo ordinario, y así lo
practicamos.
§. 1 . Si quis cum minore contraxerit, et contractus §. 1 . Si alguno contraxese con un menor, y el con
inciderit in tempus, quo maior efficitur, utrum initium trato se perfeccionase á tiempo que ya era mayor ¿acaso
spectamus, an finem? Et placel, ut est et conslitutum, se mirará al principio de él, ó al fin? \ responde (como
si quis maior factus coroprobaverit, quod minor gessc- está determinado por constitución) que si alguno después
rat, reslitutionem cessare. Unde illud non ineleganter de la menor edad ratificase lo que hizo siendo menor, no
Celsus Epistolarum libro undécimo et Digestorum secun tiene lugar la restitución. Por lo qual dice Celso elegan
do tractat, ex facto a Flavio Respecto Praetore consul- temente en el libro once de sus epístolas, y en el segun
tus: Minor annis vigintiquinque, annos forte vigintiqua- do de los Digestos, que siendo Pretor fue consultado por
tuor agens, iudicium tutelae heredi tutoris diclaverat; Flavio Respecto, sobre este caso: Un menor de veinte y
mox factum, ut non finito iudicio, iam eo maiore effecto cinco años, que acaso estaba ya para cumplir los veinte
vigintiquinque annis, tutoris heres absolutus proponere- y qualro, había reconvenido con la acción do lulela al
tur; in integrum restitutio desiderabatur. Celsus igitur heredero de su tutor; proponiéndose también, que antes
Respecto suasit, non facile hunc quondam rainorem in inte de concluido el pleyto, y quando ya había cumplido los
grum restituí, sed si ei probaretur, calliditate adversarii veinte y cinco años, fue absuelto el heredero del tulor;
id actum, ut maiore eo facto liberaretur. Ñeque enim ex y se pedia la restitución por entero. Celso aconsejó á Res
tremo, inquit, iudicii die videtur solum deceptus hic mi pecto, que á este que al principio era menor, no se le
nor, sed totum hoc structum, ut maiore eo facto libera debia conceder fácilmente la restitución por el lodo, á no
retur. Idem tamen confitetur, si levior sil suspicio adver ser quo probase haber sido engañado por el contrario
sará quasi dolóse versali, non deberé hunc in integrum para que hiciese esto, á fin de quedar libre después que el
restituí. menor se hiciese mayor: pues dice que este menor pare
ce que no solamente fue engañado en el último dia del
pleyto, sino que todo fue ordenado para libertarse luego
que el menor se hiciese mayor: mas también confiesa él
mismo que si solo hubiese una leve sospecha de que el
contrario procedió con dolo, no debe este ser enteramen
te restituido.
§. 2. Scio eliam illud aliquando incidisse: Minor vi §. 2. También sé que algunas veces ocurrió, que un
gintiquinque annis miscuerat ¡se paternae hereditali, menor do veinte y cinco años, se mezcló en la herencia
174 DiGESTO. —Libro t°—Titulo 4.
maiorque factus exegerat aliquid a debitoribus paternis; do su padre; y siendo ya mayor, cobró alguna cosa de
mox desiderabat restitui in integrum, quo magis abstine- los deudores de su padre, y despues pretendia la restitu
ret paterna heredilate; contradicebatur ei, quasi maior cion por el todo, para abstenerse mas bien de la herencia
factus comprobasset, quod minori sibi placuit; putavi- de su padre: se decia contra su pretension, que tuego
mus tamen restituendum in integrum, initio inspecte. que fue mayor de edad aprobó lo que hizo siendo me
Idem puto, et si alienam adiit heredilatem. nor; y con todo, atendiendo al principio, juzgamos que
debia ser restituido en el todo, y lo mismo juzgo aunque
ada la herencia del extraño.
§. 3. Minorem autem vigintiquinque annis natu vi- §. 3. Hemos de ver si tambien hemos de llamar menor
dendum, an etiam diem natalis sui adhuc dicimus ante de veinte y cinco años al que solo le falta una hora para
horam, qua natus est, ut, si captus sit, restituatur; et cumplirtos, de tal suerte que si fuese engañado, deba ser
quum nondum compleverit, ita eril dicendum, ut a mo restituido? Y so ha de decir que no habiéndolos cumpli
mento in momentum tempus spectetur. Proinde et si do, se ha de esperar al último momento en que los cum
bissexto natus est, sive priore, sive posteriore die, Celsus ple: y por lo mismo si nació en año bisiesto, escribió
scripsit, nihil referre; nam id biduum pro uno die habe Celso que nada importaba que fuese en el penúltimo, ó
tur, el posterior dies Kalendarum intercalatur. en el último dia, porque estos dos dias se cuentan por
uno, y se quita el dia último de las calendas.
§. 4. Sed utrum solis patribus familiarum, an etiam §. 4. Tambien se ha de ver si solo se debe socorrer
filiisfamiliarum succurri debeat, videndum. Movetdubi- á los padres de familias, ó tambien á los hijos de fami
tationem, quod, si quis dixerit etiam filiisfamiliarum in lias: esta duda la motiva, que si alguno dixese que
re peeuliari subveniendum, efficiet, ut per eos etiam tambien se ha do socorrer á los hijos de familias en
maioribus subveniatur, id est patribus eorum. Quod ne los bienes de sus peculios, sucederá que los mayo
quaquam fuit Praetori propositum; Praetor enim mino- res, esto es, sus padres, serán tambien socorridos por
ribus auxilium promisit, non maioribus. Ego autem ve- ellos; lo qual no es conforme á la intencion del Pretor,
rissimam arbitror sententiam existimantium, filiumfami- que promelió este socorro á los menores, y no á los ma
lias minorem annis in integrum restitui posse ex his solis yores. Yo tengo por muy verdadero el sentir de los que
causis, quae ipsius intersint, puta si sitobligatus. Proin juzgan que el hijo de familias que es menor de edad,
de si iussu patris obligatus sit, pater utique poterit in puede ser restituido por el todo, por todas aquellas cosas
solidum convenid, filius autem, quum et ipse possit vel en que á él le resulta interés, v. g. si está obligado. Por
in potestate manens conveniri, vel etiam emancipatus vel tanto, si se obligó por mandato do su padre, ciertamen
exheredatus, in id, quod facere potest, et quidem in po- te podrá el padre ser reconvenido: tambien puede serto
testate manens etiam invito patre ex condemnatione con el hijo en aquello que puede hacer, ya sea que esté en la
veniri, auxilium impetrare debebit, si ipse conveniatur. potestad del padre, ó emancipado, ó desheredado; y á la
Sed an hoc auxilium patri quoque prosit, ut solel in- verdad, el que está en la patria potestad, aun contra la
terdum fideiussori eius prodesse, videamus; et non puto votuntad de su padre puede ser reconvenido por alguna
Íirofuturum. Si igitur filius conveniatur, postulct auxi- condenacion; y si lo fuese, podrá pedir esta restitucion.
ium; si patrem conveniat creditor, auxilium cessat, Veamos tambien si esta restitucion le ha de aprovechar
excepta mutui datione; in hanc enim, si iussu patris mu- al padre, del modo que algunas veces suele aprovechar
tuam pecuniam aeeepit, non adiuvatur. Proinde et si sine le al fiador, y juzgo que no. Por lo qual, si el hijo es re
iussu patris contraxil et captus est, siquidem pater de convenido, ha de pedir restitucion; y cesa si el acreedor
peculio conveniatur, filius non erit restituendus; si filius reconviene al padre, excepto quando se da en mutuo, que
conveniatur, poterit restitui. Ncc eo movemur, quasi en este caso si recibió el dinero prestado por mandato de
intersit lilii peculium habere; magis enim patris, quam su padre, no se le dará la restitucion. Por esto, si con-
filii interest, licet aliquocasu adfilium peculium spectet, traxo sin consentimiento del padre, y fue engañado, si
utputa si patris eius bona a fisco propter debitumoccupata ciertamente fuese el padre reconvenido por el peculio, no
sunt; nam peculium ei ex Constitutione Claudii sc-paratur. será restituido el hijo; pero si fuese reconvenido el hijo,
podrá ser restituido: y no nos movemos á esto porque
importe al hijo tener peculio, porque mas le importa al
padre que al hijo; aunque en algun caso pertenezca el
peculio al hijo, como sucede quando el Fisco ocupa por
deuda los bienes de su padre; porque en este caso por la
constitucion del Emperador Claudio, se le separa al hijo
su peculio para él.
§. 5. Ergo eliam filiamfamilias in dote captam, dum §. 5. Tambien juzgo que debe ser restituida la hija
patri consentit stipulanti dotem non statim, quam dedil, de familias, que fue engañada en la dote, consintiendo el
vel adhibenti aliquem, qui dotem stipularetur, puto re- padre quando estipulaba la dote que no le dió de contado,
stituendam, quoniam dos ipsius filiae proprium patrimo ó que nombró alguno que la estipulase; porque la dote
nium est. es patrimonio propio de la misma hija.
§. 6. Si quis minor vigintiquinque annis arrogan- §.6. Si algun menor de veinte y cinco años se dió
dum se dedil, et in ipsa arrogatione so circumventum en arrogacion, y diga que fue engañado en la misma
dicat, —finge enim a praedone eum hominem locupletem arrogacion (finge que un hombre rico fue arrogado por
arrogatum — , dico debere eum audiri in integrum se un ladron), digo que debe ser oido si pide la restitu
restituentem. cion.
§. 7. Si quis minori fuerit filiofamilias legatum post §. 7. Si al hijo de familias, menor, se le dexó algun
mortem patris, vel fideicommissum relictum, et captus legado ó fideicomiso, despues de la muerte del padre, y
est, forte dum consentit patri paciscenti, ne legatum pe- fue perjudicado en consentir el pacto del padre sobre que
teretur, potest dici, in integrum restituendum, quoniam no se pidiese el legado, se puede decir que ha de ser res
Diuestü. —Lidbo 4.*—Titulo 4. 175
ipsius interest propter spom legati, quod ei post mortem tituido por el todo, porque tiene propio interés por la es
patris competit. Sed et si ei legatum sit aliquid, quod peranza del legado que le compete despues de la muerto
personae eius cohaeret, puta ius militiae, dicendum est, de su padre. Pero si le lega alguna cosa que tenga cohe
posse eum restitui in integrum; interfuil enim eius non rencia con su propia persona, v. g. el derecho de mili
capí, quum hanc patri non acquireret, sed ipso haberet. cia, se ha de decir que puede ser restituido enteramente:
porque le importó no ser engañado, pues no la adquiria
para el padre, sino para él.
§. 8. Et si heres sit institutus, si a patro in diebus §. 8. Y si fuese instituido heredero, si su padre lo
centum sit emaneipatus, mox patrem debucril certiorare emancipase en el término de cien dias; y despues de
nec fecerit, quum posset, qui eum emancipasset, si co- biendo hacérselo saber al padre, no lo hiciese pudiendo,
gnovisset; dicendum erit, posse eum restitui in integrum, el qual lo hubiera emancipado si lo hubiera sabido; se
parato patre eum emancipare. ha de decir que puede ser restituido por el todo, estando
el padre pronto á emanciparto.
§. 9. Pomponius adiieit, ex his causis, ex quibus §. 9. Añade Pomponio: Por aquellas causas, por las
in re peculiari filiifamilias restituuntur, posse et patrem, quales son restituidos los hijos de familias en las cosas
quasi heredem, nomine filii postobitum eius impetrare pertenecientes al peculio, puede el padre como heredero,
cognitionem. despues de la muerte del hijo obtener el conocimiento.
§. 10. Si autem filiusfamilias sit, qui castrense pe- §. 10. Pero si el hijo de familias tuviese peculio
culium habeat, proeul dubio ex his, quae ad castrense castrense, sin duda por las cosas que pertenecen á este
peculium spectant, in integrum restituendus erit, quasi peculio, deberá ser restituido en el todo, como perjudi
in proprio patrimonio captus. cado en su propio patrimonio.
§. il. Servus autem minor annis vigintiquinquo §.11. El siervo menor de veinte y cinco años, de
nullo modo restitui poterit, quoniam domini porsonaspe- ningun modo podrá jer restituido, porque so mira á la
ctatur, qui sibi debebit imputare, cur minori rem com- persona del señor, el qual se debera culpar á sí mismo el
misit. Quare et si per impuberem contraxerit, idem erit haber encargado sus cosas al menor. Por lo qual, aunque
dicendum, ut et Marceltus libro secundo Digestorum haya contrahido por medio de un menor de catorce años,
scribit. Et si forte libera peculii administratio minori se dirá lo mismo, como escribe Marcelo en el libro se
servo sit concessa, maior dominus ex hac causa non rc- gundo de los Digestos: y si acaso al siervo menor se le
stituetur. concedió la administracion del peculio, por esto no será
restituido el señor mayor de edad.
4. Africanus libro VII. Quaestionum. — Etenim 4. Africano, libro VII. de las Cuestiones.—Porque
quodeunque servus ita gerit, voluntate domini gerere intel todo lo que el siervo trata así, se ha de entender que lo
ligeníes est; et magis hoc apparebit, si aut de institoria trata con la votuntad del señor; y esto se conocera mas
actione quaeratur, aut si proponatur, maiorem annis bien, si ó se pregunta de la accion institutoria, ó si se
viginLiquinque negotium aliquot! gerendum minori man propone que un mayor de veinte y cinco años encargó la
dasse, et ilium in ea re deeeptum esse. administracion de algun negocio á un menor, y este fue
engañado en él.
5. ülpianus libro XI. ad Edictum. —Si lamen is 5. Ul¡ñano, libro XI. sobre el Edicto.—Pero si á
servus fuit, cui fideicommissaria libertas debabatur prae este siervo se le debia dar libertad inmediatamente, en
sens, et fuit eaptus, jquum re mora ci fit, poterit dici, virtud de fideicomiso, y por tu morosidad en dársela fue
Praetorem ei succurrere oportere. perjudicado, se puede decir que es conveniente que el
Pretor lo socorra.
6. Idem libro X. ad Edictum. —Minoribus vigin- 6. El mismo, libro X. sobre el Edicto. —A los meno
tiquinque annis subvenitur per in integrum restitutio- res do veinte y cinco años so les soco i re con la restitu
nem non sotum, quum do bonis eorum aliquid minuitur, cion por entero, no solamente quando so disminuye al
sed etiam quum intersit ipsorum lilibus et sumtibus non guna cosa do los bienes de ellos, sino tambien quando les
vexari. convenga no ser molestados con pleytos y gastos.
7. Idem libro XI. ad Edictum. —Ait Praetor: 7. El mismo, libro XI. sobre el Edicto. —Dice el
Gestum esse dicetur; gestum sic accipimus qualiterquali- Pretor: Lo que se dixese haberse hecho. La palabra hecho
ter, sive contractus sit, sive quid aliud contigit. la entendemos de qualquiera especie de trato, ya sea
contrato, ú otra qualquiera negociacion.
§. 1. Proinde si emit aliquid, si vendidit, si socie- §. 1. Por lo qual, si compró alguna cosa, si la ven
tatem coïit, si mutuam pecuniam accepit, et captus est, dió, si contraxo sociedad, si recibió dinero prestado, y
ei succurretur. fue engañado, será restituido.
§. 2. Sed et si ci pecunia a debitorc paterno sotuta §. 2. Y tambien si el deudor de su padre, ó el suyo
sit vel proprio, et hanc perdidit, dicendum est, ei sub- propio le pagó dinero y lo perdió, se diiá que ha do ser
veniri, quasi gestum sit cum eo. Et ideo, si minor con restituido, como si hubiera contrahido con él. Y por
veniat debitorem, adhibere debet curatores, ut ei sol va - esto, si el menor reconviene al deudor, debe hacerte
tur pecunia; ceterum non ci compcltetur solvere. Sed pago con la autoridad del Curador, y no se le podrá pre
hodie solet pecunia in aedem deponi, ut Pomponius libro cisar á entregárselo á él solo; pero el dia de hoy se suele
vicesimo octavo scribit, novel debitor ultra usuris one- depositaron el Oficio, como escribe Pomponio en el libro
retur, vel creditor minor perdat pecuniam; autcuratoribus veintoy ocho, para que ó el deudor quede libre de pagar
solvi, si sunt. Pcrmittitur etiam ex Constitutione Princi- usuras desde este tiempo, ó el acreedor menor no pierda
176 DiGESTO.—Libro 4.°—Titulo 4.
puni debitori, competiere adolescentem ad pelendos sibi el dinero, ó pagarto á su Curador, si lo tiene. Por Cons
curatores. Quid tamen, si Praetor decernat solvendam titucion de los Príncipes so permite tambien al deudor
pecuniam minori sine curatoribus, et solvent? an possit que obligue al mayor de catorce años, ó á la mayor de
esse securus, dubitari potest. Puto autem, si allegans doce, á pedir que se le nombre Curador. Pero ¿qué diremos
minorem esse, compulsus sit ad sotutionem, nihil ei impu- si el Pretor determinase que se pague al menor, que no
tandum, nisi forte quasi adversus iniuriam appellandum tiene Curador, y se le pagase? Se puede dudar si queda
quis ei putet. Sed credo, Praetorem hunc minorem in seguro. Yo juzgo que si el deudor que alega que el acree
integrum restitui volentem auditurum non esse. dor es menor, fuese compelido á pagarte, no se le puede
culpar en cosa alguna, sino que alguno diga que debió
apelar de la injusticia; pero creo que el Pretor no ha de
oir á este menor, que quiere que se le restituya por entero.
§. 3. Non sotum autem in his ei succurritur, sed §. 3. No solo es socorrido el menor en las cosas que
etiam in interventionibus, utputa si fideiussorio nomine llevamos dichas, sino tambien quando es fiador, v. g. si
se, vel rem suam obiigavit. Pomponius autem videtur como fiador se obligó ú obligó sus cosas. Pomponio pa
acquiescere distinguentibus: arbiter ad fideiussores pro- rece que se conforma con los que distinguen, quando el
bandos constitutus eum probavit, an vero ipse adversa Juez árbitro, nombrado para aprobar los fiadores, los
rme? Mihi autem semper succurrendum videtur, si minor aprobó, ó los aprobó la parte contraria; pero á mí siem
sit, et se circumventum doceat. pre me parece que debe ser socorrido, si es menor, y
justifica que fue engañado.
§. 4. Sed et in iudiciis subvenitur, sive dum agit, §. 4. Tambien es socorrido en los juicios, si fue per
sive dum convenitur, captus sit. judicado ó en demandar, ó en haber contestado á la de
manda.
§. 5. Sed et si heredilatem minor adiit minus tu- §. 5. Pero si el menor adió la herencia que no le
crosam, succurritur ei. ut se possit abstinere; nam et hic era útil, es socorrido para poderse abstener de ella, por
deceptus est. Idem et in bonorum possessione, vel alia que tambien se perjudicó en esto; lo mismo es en la po
successione. Non sotum autem filius, qui se miscuit pa- sesion de los bienes, ó en otra sucesion. No solamenie
ternae hereditati, sed etsi aliquis sit ex necessariis minor el hijo que se mezcló en la herencia del padre, sino tam
annis, simili modo restitutionem impetrabit; vetuti si bien si fuese algun otro menor pariente suyo el que se
servus sit cum libertate institutus. Dicendum enim erit, mezcló en su herencia, alcanzará la restitucion del mismo
si se miscuit, posse ei subveniri aetatis beneficio, ut ha- modo: como si algun siervo es instituido heredero con
beat bonorum suorum separationem. Plane qui post adi- libertad, y se mezcló en la herencia, se ha de decir que
tam heredilatem restituitur, debet praestare, si quid ex debe ser socorrido por beneficio de la heredad, para que
hereditate in rem eius pervenit, nec periit per aetatis haga separacion de sus bienes. El que enteramente es
imbecillitatem. restituido despues de la adicion de la herencia, si au
mentó su patrimonio con alguna cosa perteneciente á la
herencia, que no pereció por la fragilidad de su edad, la
debe restituir.
§. 6. Hodie certo iure utimur, ut et in tuGro minori- §. 6. El dia de hoy usamos tambien de cierto dere
bus succurratur. cho de socorrer á los menores, aun en la adquisicion de
intereses.
§. 7. Pomponius quoque libro vicesimo octavo scri- §. 7. Tambien escribe Pomponio en el libro veinte
bit, etsi sine dolo cuiusquam legatum repudiaverit, vel y ocho, que aunque sin dolo de otro repudiase el legado,
in optionis legato captus sit, dum elegit deteriorem, vel ó fuese engañado en el legado llamado de opcion, eli
si duas res promiserit, illam aut illam, et pretiosiorem giendo lo peor, ó si promiliese dos cosas, una ú otra, y
dederit, debere subveniri; et subveniendum est. diese la mas preciosa, debe socorrérsele, y se le ha de
socorrer.
§. 8. Quaesitum est, ex eo, quod in tucro quoque §. 8. Por lo que se dice, que tambien se debe so
minoribus subveniendum dicitur, si res eius venierit, et correr el menor en la adquisicion de intereses, se pre
existat, qui ptus'liceatur, an in integrum propter tucrum guntó si se vendia alguna cosa de él, y hay quien ofrez
restituendus sit? etquotidie Praetores eos restituunt, ut ca mas por ella, si por este aumento será restituido por
rursum admiltatur licitatio. Idem faciunt et in his rebus, el todo? Y todos los dias los restituyen los Pretores para
quae scrvari iis debent. Quod circumspecte erit facien que segunda vez se saque ásubhastacion: lo mismo prac
dum. Ceterum nemo accedet ad emtionem rerum pupil- tican' en aquellas cosas que se les deben guardar, lo qual
larium, nec si bona fide distrahantur. Etdestricte proban- se deberá hacer con alguna limitacion, y conocimiento
dum est, in rebus, quae fortuilis casibus subiectae sunt, de causa, porque ninguno se atreverá á comprar cosa al
non esse minori adversus emtorem succurrendum, nisi guna de los menores aunque se venda de buena fe. Debe
aut sordes, aut evidens gratia tutorum sive curatorum probarse exactamente que no debe ser restituido el me
docoatur. nor contra el comprador, en aquellas cosas que estan su
jetas á casos fortuitos, á no ser que se justifique ó algun
vicio torpe, ó alguna ganancia evidente de los Tutores, ó
Curadores.
§. 9. Restitutus autem, quum se hereditati misceat, §. 9. El que fue restituido por haberse mezclado en
vel eam adeat, quam repudiavit, rursus restitui poterit, la herencia, ó por adir la que repudió, podrá segunda
ut se abstineat; et hoc et rescriptum, et responsum est. vez ser restituido para abstenerse; y esto consta que se
respondió por Rescripto.
§. 10. Sed quod Papinianus libro secundo Respon- §. 10. Lo que dice Papiniano en el libro segundo de
sorum ait, minori substitutum servum necessarium, repu- las Respuestas, que el siervo substituto necesario del me
Digesto.—Libro 4.*—Titulo 4. 117
diante quidem hcredilatem minore, necessarium fore, et, ñor, si este repudia la herencia, lo ha de ser necesario;
si fuerit restitutus minor, liberum nihilominus remanere, y si el menor fuere restituido, sin embargo quedará libre;
siaulem prius minor adiithereditalem, mox abstenlus est, pero que si el menor adió la herencia al principio, y
substilulum pupillo servum cum libértate non posso herc- después se abstuvo, el siervo substituido al pupilo con
dem existere, ñeque liberum esse; non per omnia verum libertad, no puede permanecer heredero, ni ser libre; no
est. Nam si non est solvendo hereditas abstinente se he es absolutamente cierto, si la herencia no es suficiente
rede, el Divus Pius rescripsit, et Imperator noster, et para pagar, absteniéndose el heredero, según Rescripto
quidem in extraneo pupillo, locum fore necessario sub del Emperador Pió, y del nuestro (y también en el me
stituto. El quod ait: libernm manere, tale est, quasi non nor extraño), tendrá lugar el subslituto necesario. Y la
et heres maneat, quum pupillus impetrat reslitutionem, expresión queda libre, es lo mismo que si dixese que no
posteaquam abstenlus est; quum enim pupillus heres c ueda heredero quando el menor obtiene la restitución
non fíat, sed útiles acliones habeat, sine dubio heres c espues que se abstuvo; porque no haciéndose heredero
manebit, qui semel extitit. el menor, y teniendo las acciones útiles, sin duda queda
rá heredero el que lo fue una vez.
§. 11. Item sinon provocavit inlradiem, subvenilur, §. 11. También es socorrido para que apele si no
ut provocet; tinge enim hoc desiderare. apeló dentro del tiempo, si así lo pidiese.
§. 12. Item et in eremodiciis ei subvenitur; constat §. 12. También es socorrido quando dexó el pleyto
autem omnis aetalis hominibus restaurationem eremodicii por desierto; pues consta que á los de qualquiera edad se
praeslari, sise doceant ex iusla causa abfuisse. da la restitución por razón de la deserción, si prueban
que estuvieron ausentes por justa causa.
8. fíermogenianus libro I. Iuris Epitomarum.— 8. fíermogeniano, libro I. del Epitome del Dere
Minor, etiamsi quasi contumax condemnalus sit, in inte- cho. —Aunque el menor haya sido condenado como contu
grum reslitutionis auxilium implorabit. maz, podrá pedir el auxilio de la restitución por el todo.
9. Ulpianus libro XI. ad Edictum.—Si ex causa 9. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto.—Si en vir
iudicati pignora minoris capta sint et distracta, mox re tud de la sentencia se le tomaron prendas al menor, y
stitutus sit adversus sententiam Praesidis vel Procuratoris se vendieron, y después fue restituido contra la sentencia
Caesaris, videndum, an ea revocan debeant, quae distra del Presidente, ó Procurador del Cesar, se ha de ver si
cta sunl; nan illud certum esl, pecuniam ex causa iudicati aquellas cosas que se vendieron, se han de volver; por
solutam ei restituendum. Sed interest ipsius, corpora que no se duda que el dinero pagado en virtud de la sen
potius habere; et pulo interdum permillendum, id est, si tencia, se le debe reslituir; pero le es mas conveniente al
grande damnum sit minoris. menor tener las mismas cosas; y juzgo que alguna vez se
le debe permitir; esto es, si al menor le resulta daño
considerable.
§. 1. In dotis quoque modo mulieri subvenitur, si §. 1. También se socorre á la muger en el modo de
ultra vires patrimonii. vel totum patrimonium circum- la dote, si habiendo sido engañada, dió en dote mas de
scripla in dotem dedil. lo que permitía su patrimonio, ó todo él.
§. 2. Nunc videndum, minoribus utrum in contra- §. 2. Ahora veremos si solamente se socorre á los
clibus captis duntaxat subveniatur, an etiam delinquen- menores que han sido engañados en los contratos, ó tam
tibus; utputa dolo aliquid minor fecit in re deposita vel bién á los que han cometido delito; v. g. si el menor co
commodata, vel alias in contractu, an ei subveniatur, si metió algún dolo en la cosa depositada, ó recibida en co
nihil ad eum pervenit?Et placet, in delictis minoribus non modato, ó en alguna otra especie de contrato, ¿si acaso
subveniri; nec hic ilaque subvenietur. Nam et si furtum será socorrido si en nada aumentó su patrimonio? Y agra
fecit, vel damnum iniuria dedit, non ei subvenietur. Sed da que los menores no sean restituidos en los delitos; y así,
si, quum ex damno dato confiten possit, ne dupli teneatur, ni en los casos propuestos lo serán; porque si hizo algún
maluit negare, in hocsolum restituendus est, ut pro con- hurto, ó por injuria hizo algún daño, no será socorrido.
fesso habeatur. Ergoct si potuit profure damnum decidero Pero si pudiendo confesar por el daño que causó, quiso
magis, quam actionem dupli vel quadrupli pati, ei sub mas negar, porque no se obligue á la pena del doblo, ha
venietur. de ser restituido en esto solamente, para que se tenga
por confeso; y si también pudo, y le fue mas convenien
te transigir el daño que causó por el hurto, que sufrir la
pena del duplo, ó del quatro tanto, se le socorrerá.
§. 3. Si mulier, quum culpa divertisset, velit sibi §. 3. Si la muger, ó el marido, que se divorció por
subveniri, vel si maritus, puto restitutionem non haben- culpa, quiere ser restituido, juzgo que no se le ha de con
dam. Est enim deliclum non modicum; nam et si adul- ceder la restitución, porque no es pequeño delito; y aun
terium minor commisit, ei non subvenitur. que el menor cometa adulterio, no será socorrido.
§. 4. Papinianus ait, si maior annis viginti, minor §. 4. Dice Papiniano, si el mayor de veinte años, y
vigintiquinque se in servitutem venire patialur, id est, menor de veinte y cinco permite ser vendido por siervo,
si pretium parlicipatus est, non soleré reslilui; sed hoc no suele ser restituido; esto es, si recibió el precio; y esto
mérito, quoniam res nec capit restitutionem, quum statum con razón, porque quando la cosa muda de estado no
mutat. admite restitución.
§.5. Si in commissum incidisse vectigalis dicatur, §. 5. Si se dice que se le dió la cosa por de comiso
erit in integrum reslitutio. Quod sic erit accipiendum, si por no haber pagado el derecho de alcavala, le compete
non dolus ipsorum interveniat; ceterum cessabit resti- la restitución por el todo; lo qual se ha de entender de
tutio. este modo, si no intervino dolo de parte del menor, pues
de lo contrario cesará la restitución.
23
178 DigeSTO. —Lineo 4.*—Titulo 4.
§. 6. Adversus libertatem quoque minori a Practorc §. 6. Es imposible que el Pretor socorra tambien al
subveniri impossibile est, menor contra la libertad.
10. Pautus libro XI. ad Бdictum.—nisi ex ma 10. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —A no ser
gna causa hoc a Principe fuerit consecutus. 3ue por una causa grande haya conseguido este indulto
el Príncipe.
11. Ulpianus libro XI. ad Edictum. —Verum vel 11. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto.—Pero ten
de dolo, vel utilis actio erit in id, quod minoris interfuit drá, ó la accion de dolo, ó la útil, por aquello que le
non manumilli; proinde quidquid hic haberet, si non importase al menor que no se le haya dado libertad: por
manumisisset, id ei nunc praestabitur. Sed et nomine lo qual, todo lo que el menor hubiera percibido, si no
earum reium, quas dominicas servus manumissus sup- se hubiese manumitido, se le dará en oste caso. Tambien
primebat, competunt adversus eum actiones ad exhiben- por todas aquellas cosas del señor, que ocultó el siervo
dum, et furti, et condictio; videlicet quoniam et manu manumitido, sedarán contra él las acciones parala exihi-
missus eas contrectabat. Ceterum ex delicto in servitute bicion, la de hurto, y la condiction, ó accion contra la
facto domino adversus eum post libertatem aclio non persona: conviene á saber, porque el siervo manumitido
competit; et hoc Rescripto Divi Severi continetur. las administraba; pero despues de la libertad no se le da
al señor accion contra el siervo por el delito que come
tió quando era siervo, y así se expresa en Rescripto del
Emperador Severo.
§. 1. Quid, si minor vigintiquinque annis, maior vi- §. 1. Que diremos si el menor de veinte y cinco años,
ginti hac lege vendiderit, ut manumittatur? ideo proposui mayor de veinte, vendiese con la condicion de que se
maiorem viginti, quoniam elScaevolascribit libro quarto manumita: he dicho mayor de veinte, porque tambien lo
decimo Quaestionum. Et magis est, ut sententia Con- escribe Escévola en el libro catorce de las Qüestiones; y
stitulionis Divi Marci ad Aufidium Victorinum hunc, id mas es, que la sentencia de la Constitucion del Empera
est minorem viginti annis, non complectatur. Quare vi- dor Marco á Aufidio Victorino, dice lo mismo; esto es,
dendum, an maiori viginti annis subveniatui? Et si qui- que no comprehende al menor de veinte años; por lo que
dem ante desideret, quam libertas compelat, audietur, sin hemos de ver si se ha de socorrer al mayor de veinte
vero postea, non possit. Item quacri potest, si is, qui años. Y á la verdad si lo hubiere pedido antes que le
emit hac lege, minor sit, an restitui possit? Et si quidem competa la libertad, será oido; pero si despues, no pue
nondum libertas competit, erit dicendum, posse ei sub de serto. Tambien se puede preguntar, ¿si el que compra
veniri; sin vero posteaquamdies venit, votuntas maioris con esta condicion es menor, podrá ser restituido? Y se
venditoris libertatem imponit. dirá que si aun no le compete la libertad," se le puede
socorrer; pero despues que llegó el dia, te da libertad la
votuntad del mayor que lo vendió.
§. 2. Et facto quaesitum est: Adolescentes quidam §. 2. Se preguntó sobre este caso: ciertos menores
acceperant curatorem Salvianum quendam nomine; hie, habian recibido por su curador á uno llamado Salviano;
quum curam administrasset, beneficio Principis urbicam este habiendo administrado la curaduria, por beneficio
procurationem erat adeptus, et apud Praetorem se a cura del Príncipe fue hecho Procurador de la Ciudad, y se es-
adolescentium excusaverat absentibus iis; adolescentes cusó ante el Pretor, de la Curaduria de los menores,
adierant Praetorem desiderantes in integrum adversus estando estos ausentes: acudieron los menores al Pretor,
eum restitui, quod esset contra Constitutiones excusatus; pidiendo contra él la restitucion por el todo, por haberse
quum enim susceplam tutelam non alii soleant deponere, escusado contra las Constituciones; porque la tutela ya
quam qui trans mare Rcipublicae causa absunt, vel hi, recibida, no la suelen dexar, sino aquellos que por causa
qui circa Principem sunt occupati, ut in Consiliarii Me- de la República se ausentan á las Provincias ultramari
nandri Arrii persona est indultum, meruisset autem Sal- nas, ó los que están ocupados en la asistencia de la per
vianus excusationem, adolescentes quasi capti in integrum sona del Príncipe, como se indultó el Consejero Menan-
restitui a Praetore desideraverant; Aetrius Severus, quia dro Arrio; y tambien Salviano mereció esta escusa. Los
dubilabat, ad Imperatorem Severum retulit; ad quam menores, como perjudicados, solicitaban del Pretor la
consultationem successor eius Benidio Quieto rescripsit, restitucion por el todo. Estrio Severo dudoso en este
millas partes esse Praetoris, neque enim contractum pro- caso, consultó al Emperador Severo, á cuya consulta
poni cum minore annis vigintiquinque, sed Principes in- respondió su sucesor á Benidio Quieto, que esto no cor
tervenire, et reducere hunc ad administrationem, qui respondia al Pretor, porque no se proponia alguna espe
perperam esset a Praetore excusatus. cie de contrato contra el menor de veinte y cinco años,
sino que debia conocer el Principe; y que volviese la
administracion á este que fue escusado de ella por el
Pretor.
§. 3. Sciendum est autem, non passim minoribus §. 3. Tambien se debe saber que no siempre se ha de
subveniri, sed causa cognita, si capti esse proponantur. restituir á los menores, sino con conocimiento de causa,
si dicen que fueron perjudicados.
§. 4. Item non restituetur, qui sobrie rem suam §. 4. Tampoco será restituido el que administrando
administrans occasione damni non inconsulte accidentis, bien su hacienda, quiere ser restituido por razon del
sed fato, velit restitui; nee enim eventus damni restitu- daño que le sobrevino, no por falla de consejo, sino por
tionem indulget, sed inconsulta facilitas; et ita et Pom- caso fortuito; porque la restitucion no la motiva el daño
ponius libio vicesimo octavo scripsit. Unde Marceltus que acontece, sino la facilidad, y falla de consejo, y asi
apud Iulianum notat, si minor sibi servum necessarium lo escribe Pom ponio en el libro veinte y ocho. Por cuyo
comparaverit, mox decesserit, non debere eum restitui; motivo dice Marcelo en las notas á Juliano, que si el me
Digesto.—Libro L'—Titulo 4. 179
Deque enim captus est emendo sibi rem pernecessariam, ñor comprase para sí un siervo que le era necesario, y
licel mortalem. después muriese, no debe ser restituido, porque no fue
engañado en comprar una cosa que lo era muy necesa
ria, aunque mortal.
§. 5. Si locupleti heres extitit, et subilo hereditas §. 5. Si fue heredero de un rico, y repentinamente
lapsa sit, puta praedia fuerunf, quae chasmate perierunt, pereció la herencia, v. g. perecieron las heredades abrién
insulae exuslae sunt, servi fugerunt aut decesserunt, dose la tierra, se quemaron las casas, huyeron los sier
Iulianus quidem libro quadragesimo sexto sic loquitur, vos, ó se murieron: Aunque Juliano en el libro quarenta
quasi possit minor in integrum restituí; Marcellus autem y seis da á entender que el menor puede ser restituido
apud Iulianum notat, cessare in integrum restitutionem; por el todo; Marcelo en las ñolas á Juliano, dice que cesa
ñeque enim aetalis lubrico captus est adeundo locuple- esta restitución; porque no fue engañado por la facilidad
tem hereditatem, el quod fato contingit, cuivis patrifami- de su edad, en adir una herencia opulenta; y lo que su
lias, quamvis diligentísimo, possit conlingere. Sed haec cede por caso fortuito, puede suceder á qualquiera padre
res afferre polest restitutionem minori, si adiit heredita de familias por muy diligente que sea: pero en este caso
tem, in qua res eiant multae mortales, vel praedia urba puede el menor ser restituido, si adió la herencia que se
na, aes autem alienum grave, quod non prospexit posse componía de casas, y de muchas cosas expuestas a mo
evenire, ut demoriantur mancipia, praedia ruanl, vel rirse, y estaba gravada con muchas deudas, porque no
quod non cito distraxerit haec, quae multis casibus obno tuvo presente que podía suceder morirse los esclavos, ar
xia sunt. ruinarse las casas, ó porque estas cosas expuestas á mu
chos accidentes, no las vendió tan prontamente.
§. 6. Item quaeritur, si minor adversus minorem §. fi. También se pregunta; si un menor pretende
restituí desiderat, an sit audiendus? Et Pomponius sim- ser restituido contra otro menor, ¿debe ser oído? Pompo-
pliciler scribit, non restituendum. Puto autem inspicien- nio escribe absolutamente que no debe ser restituido;
dum a Praelore, quis captus sit; proinde si ambo capti pero yo juzgo que el Pretor debe examinar quien fue el
sunt, verbi gralia minor minori pecuniam dedit, et ille engañado; porque si lo fueron ambos, v. g. el un menor
perdidit, melior est causa secundum Pomponium eius, dio dinero al otro, y este lo perdió, según la opinión de
qui accepit, et vel dilapidavit, vel perdidit. Pomponio es mejor la causa de aquel que lo recibió, y lo
malgastó, ó lo perdió.
§. 7. Plañe si minor annis cum filiofamilias maiore §.7. Si un menor contraxo con un hijo de familias,
contraxerit, et Iulianus libro quarlo Digestorum, et Mar mayor de veinte y cinco añós, así Juliano en el libro
cellus libro secundo Digestorum scribit, posse in inte 3uarto de los Digestos, como Marcelo en el libro segundo
grum restituí, ut magis aetalis ralio, quam Senatuscon- e los Digestos, escribe que puede ser restituido por el
sulti habeatur. todo, atendiendo mas a la edad, que al Decreto del Se
nado.
12. Gaius libro IV. ad Ediclum provinciale. — 12. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. —
Si apud minorem mulier pro alio intercesserit, non est Si una muger fue fiadora de otro por un menor, no se le
ei aclio in mulierem danda, sed perinde atque celeri per ha de dar á este acción contra ella, sino que del mismo
exceplionem summoveri debet; scilicet, quia communi modo que los demás ha de ser removido con la excep
iurein priorem debitorem ei aclio resliluitur; haec, si sol- ción; conviene á saber, porque por Derecho Común se le
vendo sit prior debilor, alioquin mulier non utetur Sena- restituye esta acción contra el primer deudor; esto se en
tusconsulti auxilio. tiende, si el primer deudor tiene de donde pagar; porque
de otro modo, no usará la muger del beneficio de la
constitución del Senado.
13. Ulpianus libro XI. atl Edictum. —In causao 13. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto.—En el co
cognitione versabitur, utrum soli ei succurrendum sit, nocimiento de la causa se ha de examinar también si aca
an eliam his, qui pro eo obligati sunt, utputa fideiusso- so el menor ha de ser socorrido, ó si también lo han de
ribus. I laque si, quum scirem minorem, et ei íidem non ser aquellos que se obligaron por ól, v. g. sus fiadores;
haberem, lu fideiusseris pro eo, non est aequum, fule- y así, si sabiendo yo que era menor, y no dándole cré
iussori in necem meam subveniri, sed potius ipsi dene- dito, ó no queriendo admitirlo, fuiste su fiador, no es
ganda erit mandati aclio. In summa perpendendum erit justo que se socorra al fiador en perjuicio mió, antes bien
Praetori, cui potius subveniat, utrum creditori, an fide- se le denegará á él la acción de mandato. En suma, de
iussori; nam minor captus neutri tenebitur. Facilius in berá considerar el Pretor á quién deba socorrer mas bien,
mandatore dicendum erit, non deberé ei subvenire; hic si al acreedor, ó al fiador; porque el menor perjudicado,
enim velut affirmator fuit et suasor, ut cum minore con- no se obliga á ninguno de los dos: mas fácilmente se
traheretur. Unde tractari potest, minor in inlegrum re dirá que no debe ser socorrido el que manda, porque
stitutionem utrum adversus credilorem, an et adversus este en algún modo fue el que persuadió, y aconsejó que
fídeiussorem implorare debeat? Et puto tulius adversus se contraxese con el menor; por lo qual se puede tratar
utrumque; causa enim cognila et praesentibus adversa- si el menor deberá implorar la restitución por el todo,
riis, vel si per contumaciam desint, in integrum restitu- contra el acreedor, ó también contra el fiador; y juzgo
tiones perpendendae sunt. mas cierto, que contra los dos. Pero con conocimiento de
causa, y estando presentes los contrarios, ó si no se pre
sentan por contumacia, se han de examinar con atención
las restituciones por el todo.
§. 1. Interdum autem restitulio et in rem datur mi §. 1. Algunas veces se da también al menor la res
nori, id est adversus rei eius possessorem, licet cum eo titución á la cosa; esto es, contra el poseedor de la mis
180 DiGESTO. —Libro 4.°—Titulo 4.
non sit contractum; utputa rem a minore emisti ct alii ma cosa, aunque no se haya contrahido con él, v. g. com
vendidisti, potest desiderare interdum adversus posses- praste al menor alguna cosa, y se la vendiste a otro;
sorem restitui, ne rem suam perdat, vel re sua careat; puede alguna vez pretender la restitucion contra el po
et hoc vel cognitione Praetoria, vel rescissa alienatione, seedor, para no perder, ó carecer de su cosa; y esto, ó
dato in rem iudieio. Pompouius quoque libro vicesimo por conocimiento del Pretor, ó rescindiendo la enagena-
octavo scribit, Labeonem existimasse, si minor vigiuti- cion por la accion real. Tambien escribe Pomponio en el
quinque annis fundum vendidit et tradidit, si emtor rur- libro veinte y ocho, que habia juzgado Labeon que quan-
sus eum alienavit, siquidem emtor sequens seit rem ita do el menor de veinte y cinco años vendió el fundo, y lo
gestam, restitutionem adversus eum faciendam; si igno- entregó, si despues lo enagenó el comprador, y el que
ravit, et prior emtor solvendo esset, non esse faciendam; despues lo compró segunda vez sabe el hecho cierto, se
sin vero non esset solvendo, aequius esse minori succur- ha de dar contra él la restitucion: si lo ignoró, y el pri
ri etiam adversus ignorantem, quam vis bona lide mer comprador tiene con que pagar, no se ha de hacer
emtor est. la restitucion; pero si no tuviese con que pagar, es mas
justo que se socorra al menor, aunque sea contra el igno
rante, sin embargo de que es comprador de buena fe.
14. Paulus libro XI. adEdictum.—Plane quam- 14. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Verdade
diu is, qui a minore rem accepit, aut heres eius idoneus ramente, mientras que aquel que recibió la cosa del me
sit, nihil novi constituendum est in eum, qui кem bona nor, ó su heredero, sea abonado, no se ha de hacer no
fide emerit; idque et Pomponius scribit. vedad contra el que compró con buena fe; y esto mismo
escribe Pomponio.
15. Gains libro IV. ad Edictum provinciale. — 15. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. —
Sed ubi restitutio datur, posterior emtor reverti ad aucto- Pero quando se da restitucion, el último que compró po
rem suum poterit. Per ptures quoque personas si emtio drá repetir contra el que le vendió: y lo mismo se dirá
ambulaverit, idem iuris erit. quando la venta so haya reiterado muchas veces entre
muchas personas.
16. Ulpianus libro XI. ad Edictum. —In cau 16. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto.—En el co
sae cognitione etiam hoc versabitur, num forte alia actio nocimiento de la causa lambien se examinará si puede
possit competere citra in integrum restitutionem. Nam si tener tugar otra accion, á mas de la restitucion por en
communi auxilio el mero iure munitus sit, non debet ei tero; porque si puede ser socorrido por disposicion de
tribuí extraerdinarium auxilium, utputa cum pupillo Derecho comun, no se le debe dar remedio extraerdina
contractum est sine tutoris auctorilate, nec locupletior rio; v. g. si se contraxo con el pupilo sin autoridad del
factus est. Tutor, y no aumentó su patrimonio.
§. 1. Item relatum est apud Labeonem, si minor §. 1. Tambien dice Labeon, que si el menor enga
circumscriptus socielatem co'ierit, vel etiam donationis ñado entrase en compañía, aunque sea por causa de do
causa, nullam esse socielatem nec inter maiores quidem, nacion, que es nula la compañía, aun respecto los ma
et ideo cessare partes Praetoris. Idem et Ofilius respon- yores; y por esto cesa el conocimiento del Pretor; y lo
dit; satis enim ipso iure munitus est. mismo respondió Otilio: suficientemente lo defiende el
Derecho.
§. 2. Pomponius quoque refert libro vicesimo octa §. 2. Tambien refiere el mismo Pomponio en el li
vo, quum quidam heres rogatus esset, fratris filiae com- bro veinte y ocho, que habiendo sido rogado cierto he
ptures res dare ea conditione, ut, si sine liberis deces- redero, diese muchas cosas á la hija de su hermano, con
sisset, restitueret eas heredi, et haec defuncto herede he- esta condicion, que si muriese sin hijos las restituyese
redi eius cavisset se restituturam, Aristonem putasse in al heredero; y habiendo muerto el heredero, esta dió
integrum restituendam. Sed et iltud Pomponius adiicit, caucion de restituirselas al heredero de él, juzgó Aristo-
quod potui incerti condici haec cautio etiam a maiore; no que habia.de ser restituida por el todo. Y Pomponio
non enim ipso iure, sed per condiclionem munitus est. añade tambien, que puede el mayor usar de la condiction
de incierto, porque está socorrido no por el mismo Dere
cho, sino por la condiction.
§. 3. Et generaliter probandum est, ubi contractus §. 3. Generalmente se ha de tener por regla cierta,
non valet, pro certo Praetorem se non debere inter- que quando no vale el contrato, el Pretor no se debe in
ponere. terponer.
§. 4. Idem Pomponius ait, in pretio emtionis et ven- §. 4. El mismo Pomponio dice, que naturalmente es
ditionis naturaliter licere contrahentibus secircumvenire. lícito á los contrayentes engañarse en el precio de la
compra y venta.
§. 5. Nunc videndum, qui in integrum restituere §. 5. Ahora hemos de ver quienes pueden restituir
possunt. Et lam Praefectus Urbi, quam alii magistratus por el todo. Así el Pretor de la Ciudad, como los demas
pro iurisdiclione sua restituere in integrum possunt, tam Magistrados, segun su jurisdiccion, pueden restituir por
m aliis causis, quam contra sententiam suam. el todo, tanto de otras causas, como contra su sen
tencia.
17 . Hermogenianus libro I. Iuris Epitomarum.— 17. Hermogeniano, libro I. del Epitome del Dere
Praefecti etiam Praetorio ex sua sententia in integrum cho.—Tambien los Prefectos Pretorios pueden por su sen
Eossunt restituere, quamvis appellari ab his non possit. tencia restituir por el todo, aunque no se puede apelar
[aec ideirco tam varie, quia appellatio quidem iniquita- de ellos. Consiste esta diferencia, en que la apelacion
DiGESTO.—Libro 4.°—Titulo 4. 181
tis sententiao qucrclam, in integrum vero roslitutio erro- contiene quexa de la sentencia injusta: y la restitución
ris proprii veniae petilionem, vel adversarii circumven- por el todo, petición de la venia del error propio, ó de la
tionis allegationem continet. alegación del engaño del contrario.
18. Ulpianus libro XI. ad Edictum. —Minor autem 18. Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. — El Ma
magislratus contra sententiam maiorum non reslituet. gistrado menor no restituirá contra la sentencia del
mayor.
§. 1. Sin autem Princeps sententiam dixit, perraro §. 1. Pero si el Principe pronunció sentencia, muy
solet permitiere restitutionem, et induci in auditorium raras veces se suele permitir la restitución; mas se lo
suum eum, qui per infirmitatem aelatis captum se dicat, permite su audiencia al que dice que ha sido engañado
dum ea, quae pro causa sunt dicta, non allegat, vel advo por falta de edad, no alegando aquellas cosas que ya es-
calis proditum queratur. Denique Glabrionem Acilium tan dichas en la causa, ó déla prevaricación de los Abo
üivus Severus et Imperator Antoninus non audierunt in- gados. Finalmente los Emperadores Severo y Antonino
colorate restitui desiderantem adversus fratrem post spe- no quisieron dar audiencia á Glabrion Acilio, que pre
ciem in auditorio eorum finitam. tendía sin justa causa ser restituido contra su hermano,
después de finalizada la causa en su Audiencia.
§. 2. Sed et Percennio Severo contra res bis iudica- §. 2. Pero también los mismos Emperadores Severo
tas in integrum restituí, Divus Severus et Imperator An y Anlonino permitieron á Pescenio Severo la restitución
toninus permiserunl in auditorio suo examinan. por el todo, contra las cosas dos veces juzgadas, para
que se examinasen en su Audiencia.
§. 3. Idem Imperator Licinio Frontoni rescripsit, in- §. 3. El mismo Emperador respondió á Licinio Fron
solitum esse, post sententiam vice sua ex appellatione tón, que no era costumbre que otro alguno que no fuese
dictam alium in integrum restitutionem tribuerc, nisi el Príncipe, concediese la restitución por el todo, des
solum Principem. pués do la sentencia dada en su nombre por apelación.
§. 4. Sed et si ab Imperatore iudex dalus cognoscat, §. 4. Pero si conociese el Juez nombrado por el Em
reslitutio ab alio, nisi a Principe, qui iudicem destinavit, perador, no se concederá la restitución por otro, sino por
non fiet. el Príncipe que lo nombró por Juez.
§. 5. Non solum autem minoribus, verum succes- §. 5. Mas no solo á los menores, sino también ásus
soribus quoque minorum datur in inlegrum reslilutio, sucesores se les da la restitución por el todo, aunque
elsi sinl ipsi maiores. sean mayores.
19. Idem libro XIII. ad Edictum. —Interdum 19. El mismo, libro XIII. sobre el Edicto.
lamen suocessori plus quam annum dabimus, ut esl Edi Algunas veces daremos al sucesor mas de un año, como
cto expressum, si forte aetas ipsius sub venial; nam post está expreso en el Edicto, si acaso le favorece su edad;
annum vicesimum quintum habebit legitimum lempus. porque después de los veinte y cinco años tendrá el tiem
Hoc enim ipso deceptus videlur, quod quum posset restitui po legitimo; pues parece que fue engañado por esto mis
intra lempus slalulum ex persona defuncti, hoc non fe- mo, porque pudiendo ser restituido por la persona del
cit. Plañe, si defunctus ad in integrum restitutionem difunto dentro del tiempo establecido, no lo hizo. Pero si
modicum tempus ex anno ulili habuit, huic heredi mino- el difunto tuvo poco tiempo del año útil para la restitu
ri post annum vicesimum quintum complelum non lotum ción por el todo, á este heredero menor, después de ha
statulum tempus dabimus ad in integrum restitutionem, ber cumplido los veinte y cinco años, no le daremos todo
sed id duntaxat tempus, quod habuit is, cui heres extitit. el tiempo establecido para la restitución por el todo,
sino solamente el tiempo que tuvo aquel de quien fue he
redero.
20. Idem libro XI. ad Edictum. —Papinianus libro 20. El mismo, libro XI. sobre el Edicto. —Dice
secundo Responsorum ait, exuli reverso non deberé pro- Papiniano en el libro segundo de sus Respuestas, que al
rogari tempus in integrum restitulionis statulum, quia que ha vuelto de destierro no se le debe prorogar el
abfuit, quum potuerit adire Praelorem per procuratorem; tiempo establecido para la restitución por el todo, porque
nec dixit: vel Praesidem, ubi erat. Sed quod idem dicit, haya estado ausente, habiendo podido acudir ante el Pre
et iadignum esse propter irrogatam poenam, non recte. tor por medio de Procurador; y no dixo, ó ante el Presi
Quid enim commune habet delictum cum venia aetalis? dente del territorio donde estaba. Pero lo que este mismo
dice, que es indigno por la pena que se le impuso, care
ce de fundamento, porque ¿qué conexión tiene el delito
con la venia de la edad?
§. 1 . Si quis lamen maior vigintiquinq^ie annis in §. 1. Pero si algún menor de veinte y cinco años,
tra tempus restitutionis statutum contestatus postea desti- que dentro del tiempo establecido para la restitución
lerit, nihil ei proficit ad in integrum restitutionem con- contestó el pleyto, después desisliese, nada le aprovecha
teslatio, ut est saepissime rescriptum. la contestación para la restitución por el todo, como
consta de muchos Rescriptos.
21. Idem libro X. ad Edictum. —Destitisse autem 21. El mismo, libro X. sobre el Edicto. —No pa
is videtur, non qui dislulit, sed qui lili renuntiavit in rece que desistió el que dió dilaciones, sino el que en un
totum. todo se apartó del pleyto.
22 Idem libro XI. ad Edictum.—In integrum 22. El mismo, libro XI. sobre el Edicto. —Pedi
vero reslitutione postúlala adversus adilionem a mino- da la restitución por el todo contra la adición hecha
182 DiGESTO. —Libro 4.°—Titulo 4.
refactam, si quis legatis expensum est, vel pretia corum, por el menor, si se gastó alguna cosa en legados, ó en
qui ad libertatem aditione eius pervenerunt, a minore los precios de aquellos que por la adicion de él consi
refundenda non sunt; quemadmodum per contrarium, guieron libertad, no se han de abonar por el menor; á la
quum minor restituitur ad adeundam hereditatem, quae manera que por el contrario, quando el menor es resti
antea gesta erunt per curatorem bonorum, decreto Prae- tuido para adir la herencia, se han de ratificar aquellas
toris ad distrahenda boua secundum iuris forman consti cosas que se hicieron antes por el Curador de los bienes,
tutum, rata esse habenda Calpurnio Flacco Severus et nombrado por Decreto del Pretor, segun Derecho, para
Antoninus rescripserunt. vender los bienes. Así lo previnieron por su Rescripto
á Calfurnio Flaco los Emperadores Severo y Antonino.
23. Paulus libro XI. ad Edictum. —Quum man- 23. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Quando
datu patris filiusfamilias res administraret, non habet el hijo de familias administra las cosas por mandado del
beneficium restitutionis; nam etsi alius eimandasset, non padre, no tiene el beneficio de la restitucion, porque
succurreretur, quum eo modo maiori potius consulere- aunque otro se lo mandára no se le socorreria; pues de
tur, cuius damno res sit cessura. Sed si eventu damnum ese modo mas bien se miraria por el mayor, en cuyo
minor passurus sit, quia, quod pracstiterit, servare abeo, daño haya de ceder la administracion. Pero si por algun
cuius negotia gessit, non potest, quia is non erit solven- acontecimiento hubiere de padecer el menor algun daño,
do, sine dubio Praetor intervenict. Si autem ipse domi porque aquel cuyos negocios administró, no puede cum
nus minor sit, procurator vero maioris aetatis, non potest plirte lo que le prometió, porque no tenia de donde pa
facile dominus audiri, nisi si mandatu eius gestum eril, gar, sin duda deberá intervenir el Pretor. Mas si el
nec a procuratore servari res possit. Ergo et si procura- mismo señor es menor, y el procurador de mayor edad,
torio nomine minor circumscriptus sit, imputari debet no puede con facilidad ser oido el señor, á no ser que
hoc domino, qui tali commisit sua negotia; idque el Mar- por su mandato haya administrado, y no puede conse
cello placet. guir la cosa del procurador. Y así, aunque el menor
haya sido engañado en nombre del procurador, esto se
debe imputar al señor, que encargó sus negocios á se
mejante persona: tambien agrada esto á Marcelo.
24. Paulus libro I. Sententiarum. —Quodst minor 24. Paulo, libro I. de las Sentencias. —Si el me
sua sponte negotiis maioris intervenerit, restituendus nor por su propia votuntad interviniese en los negocios
erit, ne maiori damnum accidat. Quodsi hoc facere recu- del mayor, habrá de ser restituido, para que no se le
saverit, tunc si conventus fuerit negotiorum gestorum, siga daño al mayor; pero si rehusare hacer esto, enton
adversus hanc actionem non restituitur; sed compellendus ces si fuese reconvenido sobre los negocios que adminis
est sic ei cedere auxilium in integrum restitutionis, ut tró, no es restituido contra esta accion; pero ha de ser
procuratorem eum in rem suam faciat, ut possit per hunc compelido á cederte el auxilio de la restitucion por el
modum damnum sibi propter minorem contingens resar todo, de forma que lo haga Procurador en su propia
cire. causa, para que por este modo pueda resarcir el daño
que le sobrevenga por el menor.
§. 1. Non semper autem ea, quae cum minoribus §. 1. Pero no siempre se han de reseindir las cosas
geruntur, rescindenda sunt, sed ad bonum et aequum que se tratan con menores, sino que se han de reducir á lo
redigenda sunt, ne magno incommodo huius aetatis ho que sea bueno y justo, para que los hombres de esta edad
mines afflciantur nemine cum his contrahente; et quo- no padezcan el grave daño de que ninguno contrate con
dammodo commercio iis interdicetur. Itaque nisi aut ma ellos, y en cierto modo se les impida el comercio: y así,
nifesta circumscriptio sit, aut tam negligenter in ea cau á no ser manifiesto el engaño, ó notable la negligencia
sa versati sunt, Praetor interponere se non debet. que hubo en la causa, no se debe interponer el Pretor.
§. 2. Scaevola noster aiebat: si quis, iuvenili levi §. 2. Decia nuestro Escévola: si alguno llevado de
tate ductus, omiserit vel repudiaverit hereditatem vel bo su ligereza juvenil, dexase pasar, ó repudiase la herencia
norum possessionem, siquidem omnia in integro sint, ó la posesion de los bienes; si aúq estan todos íntegros,
omnimodo audiendus est; si vero iam distracta heredita- debe absotutamente ser oido; pero si despues de ya ven
te et negotiis finilis ad paratam pecuniam laboribus substi- dida la herencia, y conctuidos los negocios, quiere repe
tuti veniat, repellendus est; multoque parcius ex hac tir contra el dinero recogido por el trabajo dol substitu
causa heredem minoris restituendum esse. to, debe ser repelido; y con mas dificultad ha de ser res
tituido por esta causa el heredero del menor.
§. 3. Si servus vel filiusfamilias minorem cireum- §. 3. Si el siervo, ó el hijo de familias engañaso al
senpserit, pater dominusve, quod ad eum pervenerit, re- menor, al padre, ó al señor, se le ha de mandar resti
stituere iubendus est, quod non pervenerit, ex peculio tuir lo que entró en su poder; y si no percibió cosa al
eorum praestare; si ex neutro satisfiet ct dotus servi in guna, lo ha de dar del peculio de ellos. Si no satisface
tervenerit, aut verberibus castigandus, aut noxae deden- por uno ni por otro, é intervino dolo en el siervo, será
dus erit. azotado, ó entregado en pena del daño:
§. 4. Sed et si filiusfamilias hoc fecit, ob dotum §. i. y si el hijo de familias causó este daño, será
suum condemnabitur. Restitutio autem ita facienda est, condenado por su doto. La restitucion se debe hacer de
ut unusquisque in integrum ius suum recipiat. Itaque si in modo, que cada uno se indemnice enteramente de su de
vendendo fundo circumscriptus restituetur, iubeat Praetor recho; y así, si es restituido el que fue engañado en la
emtorem fundum cum fructibus reddere et pretium reci- venta de una heredad, mandará el Pretor que el compra
pere, nisi si tunc dederit, quum eum perditurum non igno- dor la devuelva con los frutos, y que reciba lo que dió
raret, sicuti facit in ea pecunia, quae ei consumturo cre- por ella; á no ser que la diese quando sabia que la habia
ditur. Sed parcius in venditione, quia aes alienum ei sol- de perder, como sucede con el dinero que se presta ó se
Digesto. —Libro í."—Titulo 4. 183
vitur, quod faceré necesse est; credere autcm non est fia á aquel que lo ha de consumir; pero con menos rigor
necesse. Nam etsi origo contractus ita constitit, ut inflr- se procede en la cosa vendida, porque se recibe el pre
manda sit, si lamen necesse fuit pretium solvi, non cio de ella; y es preciso hacerlo asi, mas no hay necesi
omnímodo emlor damno afficiendus est. dad de fiar; porque aunque al principio del contrato se
tratase que se haya de deshacer ó rescindir; con lodo, si
fue preciso que se pagase el precio, de ningún modo debe
ser perjudicado el comprador.
§. 5. Ex hoc Edicto nulla propria aclio vel cautio §. 5. De este Edicto no procede ninguna acción, ó
proficiscitur, totum enim hoc pendet ex Praetoris cogni- caución propia, porque todo esto pende del conocimien
tione. to del Pretor.
25. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale.— 25. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. —
Illud nullam habet dubitationem, quin minor, si non de- No tiene duda, que quando el menor paga lo quo no debe,
bitum solverit ex ea causa, ex qua iure civili repetilio por aquella causa, por la qual el Derecho Civil no per
non es danda, sit ei utilis actio ad repetendum, quurn mite la repetición, se le ha de dar la acción úlil para re
et maioribus vigintiquiuque annis iuslis ex causis dari petir, supuesto que por justas causas se suele también
solet repetilio. conceder la repetición á los mayores de veinte y cinco
años.
§. 1. Si talis interveniat iuvenis, cui praestanda sit §. 1 . Si el menor que pide la restitución por sí
restitutio, ipso postulante praestari debet, aut procurato- mismo, es acreedor á que se le conceda, se le debe
ri eius, cui id ipsum nominatim mandatum sit; qui vero dar, ó á su Procurador, que para ello tenga mandato
genérale mandatum de universis negotiis gerendis alle- especial; pero si solo dice que tiene mandato general
get, non debet audiri. para la administración de todos sus negocios, no debe
ser oido.
26. Paulus libro XI. ad Edictum. —Quodsi de 26. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Pero si
speciali mandatur dubitetur, quum restitutio posluletur, quando se pide la restitución se duda del mandato espe
inlerposita stipulaliono ratam rem dominum habiturum, cial, se podrá precaver estipulando que el señor lo rati
rei polest mederi. ficará.
§. 1 . Quodsi is, qui circumscripsisse dicitur, absit, §. 1. Pero si aquel quo se dice que causó el dolo,
defensor eius satis iudicalum solvi daré' debebit. está ausente, su defensor deberá dar fianzas de estar á lo
juzgado y sentenciado.
27. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale.— 27. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial.—
Patri pro filio omnimodo praestanda restitutio est, licet De todos modos se le debe dar al padre la restitución por
filius restitui nolit, quia patris periculum agilur, qui de el hijo, aunque este no quiera ser restituido; porque se
peculio tenetur. Ex quo apparet, ceteros agnatos vel affi- trata del perjuicio del padre, que está obligado por el
nes allerius esse conditionis, nec aliter audiri oportere, peculio: de lo que se infiere que los demás parientes por
quamsiex volúntate adolescenÜ3 poslulent, aut eius vilae consanguinidad ó afinidad, son de diferente condición, y
sit iste adolescens, ut mérito etiam bonis ei debeat in- que no conviene que sean oidos, á no ser que pidan con
terdici. el consentimiento del menor, ó que esle viva de modo
que con razón se le deba prohibir la administración de
sus bienes.
§.1. Si pecuniam, quam mutuam minor accepit, §.1. Si el menor malgastó el dinero que recibió
dissipavit, denegare debet Procónsul creditori adversus prestado, el Procónsul debe denegar al acreedor la ac
eum actionem. Quodsi egenti minor crediderit, ullerius ción contra él; pero si lo prestó al menor que estaba ne
procedendum non est, quam ut iubeatur iuvenis aclio- cesitado, no se ha de proceder contra él en mas, que
nibus suis, quas habet adversus eum, cui ipse credidis- mandarle ceder las acciones propias aue tiene contra
set, cederé creditori suo. Praedium quoque si ex ea pe aquel que le prestó el dinero; y si con el compró alguna
cunia pluris, quam oporteret, emit, ita temperanda res heredad por mas de lo que valía, también se ha de dis
erit, ut iubeatur venditor reddito pretio recuperare prae poner de modo que se le mande al vendedor que reciba
dium, ita ut sine alterius damno etiam creditor a iuvene su heredad, y vuelva el precio que por ella recibió; de
suum consequatur. Ex quo scilicet simul inlelligimus, quid tal modo quo sin perjuicio ageno, el vendedor reciba
observari oporleat, si sua pecunia pluris, quam opoi tet, también del menor lo que era suyo. Por lo qual, entende
emerit; ut tamen hoc et superiore casu venditor, qui pre remos también qué conviene observar quando con su
tium reddidil, etiam usuras, quas ex ea pecunia percepit propio dinero compra alguna cosa en mas délo que vale;
autpercipere potuit, reddat, et fruclus, quibus locupletior para que en este caso, y en el antecedente, el vendedor
faotusest iuvenis, recipiat. ítem ex diverso, si minore pre vuelva también las usuras que recibió, ó pudo recibir de
tio, quam oportet, vendiderit adolescens, emtor quidem aquel dinero que volvió, recibiendo del menor los frutos
iuberi debebit praedia cum fructibus restiluere, iuvenis que aumentaron su patrimonio. Por lo contrario, si el
autem ealenus ex pretio reddere, quatenus ex ea pecunia menor vendió en menos del justo precio, también se debe
locupletior est. mandar al comprador que restituya la heredad con los
frutos, y que el menor entregue el precio, con el aumento
que respecto de él hubiese tenido su patrimonio.
§.2. Si minor annis vigintiquinque sine causa de- §. 2. Si el menor de veinte y cinco años, sin causa
bitori acceptum tulerit, non solum in ipsum, sed et in alguna diese por recibido lo que su deudor le debia, se
fideiussores et in pignora actio restitui debet; et, si ex le debe restituir la acción, no solo contra el deudor, sino
181 DiGESTO. —Libro 4.°—Titulo 4.
duobus reis alteri acceptum tulerit, in utrumque resti- tambien contra los fiadores, y prendas; y si los deudores
tuenda est actio. eran dos, y diese por recibida la deuda por el uno de
ellos, se ha de restituir la accion contra uno y otro.
§. 3. Ex hoc intelligimus, si damnosam sibi nova- §. 3. Se infiere de esto, que si hiciese alguna nova
tionem fecerit, forte si ab idoneo debitore ad inopem no- cion que le perjudique, v. g. si por causa de novacion, la
vandi causa transtuterit obligationem, oportere eum in obligacion de un deudor abonado la transfiriese á uno
priorem debitorem restitui. que no tenia de donde pagar, conviene que sea restituido
á la del primer deudor.
§. i. Adversus eos quoque restitutio praestanda est,, §. 4. Tambien se ha de conceder restitucion contra
quorum de dolo agero non permiltitur; nisi quaedam aquellos contra quienes no se da la accion de dolo, á no
personae speciali legeexceptae sint. ser personas de las exceptuadas por ley.
28. Celsus libro II. Digestorum. —Quum minor 28. Celso, libro II. del Digesto. —Quando el menor
quam quinque et viginti annis adversus cum, cum quo de veinte y cinco años es restituido contra el que admi
tutelae egil, restituitur, non ideo tutori contrarium tute- nistró su tutela, no por esto ha de ser restituido el tutor
lae iudicium restituendum est. por la accion contraria de tutela.
29. 3Iodestinus libro II. Besponsorum. —Etiam 29. Modesíino, libro II. de las Respuestas.—Aun
si patre eodemque tutore auctore pupiltus captus probari que se pueda probar que el pupilo fue engañado siendo
possit, curatorem postea ei datum nomine ipsius in inte tutor de él su padre, y despues se le dió Curador, no se
grum restitutionem postulare non prohiben. le prohibe pedir restitucion por el todo, en su propio
nombre.
§. 1. Ex causa curationis condemnata pupilla adver §. 1. Una menor, que habia sido condenada en la
sus unum caput sententiae restitui volebat, ct quia vide- causa sobre curaduria, pretendia ser restituida por el
tur in ceteris lilis speciebus relevata fuisse, actor maior todo, contra una parte de la sentencia; y porque parecia
aetate, qui acquievit tunc temporis sententiae, dicebat que habia sido favorecida en las demás partes de ella,
totam debere litem restauran; Herennius Modestinus re- el actor, mayor de edad, que consintió al tiempo de ella,
spondit, si species, in qua pupilla in integrum restitui de- decia que de nuevo se debia empezar todo el pleyto. He-
siderat, ceteris speciebus non cohaeret, nihil proponi, renio Modestino respondió, que si la parte en que la pupila
cur a tota sententia recedi actor postulans audiendus est. pretendia ser restituida por el todo, no tenia conexion
con las demás, no se proponia razon por la qual debiese
ser oido el actor, que pedia que se anulase en todo la
sentencia.
§. 2. Si heredilate patris aelatis beneficio in inte §. 2. Si el que se abstuvo de la herencia de su padre,
grum restitutus abstinuit se, nemine de creditoribus pa- por razon de la edad fue restituido por el todo, sin hallarse
ternis praesente vel ad agendum a Praeside evocato, an presente alguno de los acreedores del padre, ni habertos
ea restitutio recte facta videatur, quaeritur; Herennius citado el Presidente á la causa de restitucion; se pregunta,
Modestinus respondít, quum non evocatis creditoribus si acaso esta fue bien hecha? Herenio Modestino respondió,
in integrum restitutions decretum interpositum propo- que como se suponia haberse dado el decreto de restitu
natur, minime id creditoribus praeiudicasse. cion sin citacion delos acreedores, esto no les habia per
judicado de manera alguna.
30. Papinianus libro III. Quaestionum. —Si filius 30. Papiniano, libro III. de las Cuestiones. —Si
emancipatus contra tabulas non accepta possessione, post el hijo emancipado, que no pidió la posesion de los bienes
inchoatam restitutionis quaestionem legatum ex testa contra el testamento del padre; despues de empezada la
mento patris maior vigintiquinque annis petiisset, lili causa de restitucion, siendo ya mayor de veinte y cinco
renuntiare videtur, quum, etsi bonorum possessionis tem- años, pidiese el legado que el padre le dexó en el tes
pus largiretur, electo iudieio defuncti, repudiatum bene- tamento, parece que renuncia la causa; pues aunque no
ficium Praetoris existimaretur. hubiese finalizado el tiempo para pedir la posesion de los
bienes, habiendo aceptado el legado, se crée que repudió
el beneficio del Pretor.
31. Idem libro IX. Responsorum. —Si mulier,
postquam heres extitit, propter aetatem abstinendi causa 31. El mismo, libro IX. de las Respuestas. —Si
in integrum rostituta fuerit, servos hereditarios ex fidei- la muger, despues que adió la herencia, por razon de la
commisso ab ea recte manumissos retinere libertatem edad fue restituida en el todo, para que se abstuviese;
respondí; nee erunt cogendi viginti aureos pro libertate los siervos de la herencia, manumitidos por ella recta
relinenda dependere, quam iure optimo consecuti viden- mente en virtud del fideicomiso, respondí' que retenian la
tur. Nam etsi quidam ex creditoribus pecuniam suam libertad, y no serán precisados á pagar veinte ducados
ante restitutionem ab ea recuperassent, ceterorum que por la retencion de ella, la qual consiguieron por derecho
rela contra eos, qui acceperunt, ut pecunia communice- optimo; y aunque alguno de los acreedores cobrase jsu
tur, non admittetur. crédito antes que fuese restituida, no se admitirá la que
rella de los demás, para que se comunique el dinero per
dido contra aquellos que lo recibieron.
32. Paulus libro I. Quaestionum. —Minor viginti- 32. Paulo, libro I. de las Cuestiones.—Un menor
quinque annis adito Praeside ex adspectu corporis falso de veinte y cinco años, habiéndose presentado ante el
probavit perfectam aetatem; curatores, quum intellexis- Presidente, por el aspecto del cuerpo probó falsamente
Digesto.—Libbo 4.'—Titulo 4. 185
sent esse minorem, perseveraverunt in administrationc; ser de perfecta edad: los Curadores sabiendo que era
medio tempore post probatam aetatem ante impletum menor, continuaron en la administración: en este inter
vicesimum quiotum annum solutae sunt adolcscenti pe- medio, después de probada la edad, antes de cumplir los
cunhe debitae, easque male consumsit; quaero, cuius sit veinte y cinco años se le pagaron al menor dineros que se
periculum? et quid, si curatores quoque in eodem errore le debian, y los malgastó: pregunto, ¿quién será responsa
perseverassent, ut putarent maiorem esse, el abstinuis- ble? Y qué se hará si los Curadores hubieren perseverado
sent se ab adminislratione, curationem etiam restituis- en el mismo error de juzgar que era mayor, y hubieran
sent, an periculum temporis, quod post probatam aeta dexado la administración y la tutela; ¿por ventura per
tem cessit, ad eos pertineal? Respondí: hi, qui debita tenecerá á ellos el peligro del tiempo que pasó después
exsolverunt, liberati iure ipso non debent iterum conve que se declaró mayor? Respondí, que aquellos que pa
nid; plañe curatores, qui scientes eum minorem esse, garon sus deudas se libertaron luego al punto, y no de
perseveraverunt in eodem officio, non debuerunt eum pati ben ser reconvenidos segunda vez. Pero los Curadores
accipere pecunias debitas, et debebunt hoc nomine con que sabiondo que era menor, perseveraron en su oficio,
venid. Quodsi et ipsi decreto Praesidis crediderunt et no debieron permitir que el menor recibiese el dinero que
administrare cessaverunt, vcl etiam ralionem reddide- se le debía, y deben ser reconvenidos por esta razón;
runt, símiles sunt ceteris debitoribus, ideoque non con- pero si también ellos mismos dieron crédito al Decreto
veniunlur. del Pretor, y cesaron en la administración, y aun tam
bién dieron las cuentas, serán semejantes á los demás
deudores, y no serán reconvenidos por esto.
Oo. Áburnius Valens libro VI. Fideicommisso- 33. Aburnio Valenté, libro VI. de los Fideicomi
rum. —Si minor vigintiquinque annis servum suum, qui sos. —Si el menor de veinte y cinco años fuese rogado
pluris est, quam in testamento ei legatum sit, manumit que manumita un siervo suyo, de mas valor que el legado
iere rogalus fuerit, et legatum acceperit, non cogendum que se le dexó en el testamento, y recibiese el legado;
{iraestare libertatem, si legatum reddere paratus sit; respondió Juliano que no se le ha de precisar á darle li
ulianus respondit, ut, quemadmodum maioribus liberum bertad, si eslá pronto á ¡volver el legado, á la manera
sit non accipere, si nolint manumitiere, sic huic redden- que queda al arbitrio de los mayores no recibir, si no
ti legatum necessitas manumittendi remiltatur. uieren manumitir, así aquí se ha de remitir la necesidad
e manumitir, al que vuelve el legado,
34. Paulus libro I. Sententiarum. —Si minor 34. Paulo, libro I. de las Sen tencias. —Si el menor
vigintiquinque annis filiofamilias minori pecuniam cre- de veinte y cinco años dió dinero á un hijo de familias,
didit, melior est causa consumentis, nisi locupletior ex también menor, es mejor la causa del que lo consume; a
hoc inveniatur litis contestatae tempore is, qui accepit. no ser que al tiempo de la contestación de la demanda se
justifique que el que recibió aumentó con él su patrimonio.
§. 1. Minores, si in iudicem compromiserunt et tu- §. i. Si los menores se comprometieron en algún
tore auctore stipulati sunt, integri restitutionem adversus Juez, y estipularon con autoridad de tutor, con derecho
talem obligationem iure desiderant. pretenden la restitución por el todo, contra la tal obli
gación.
35. Hermogenianus libro I. luris Epibmarum.— 35. Hermogeniano, libro I. del Epitome del Dere
Si in emtionem penes se collatam minor adiectione ab cho. —El menor que es vencido por otro que hizo mejora
alio superetur, implorans in inlegrum restitutionem au- en el precio de la cosa vendida con el pacto de addictio-
dietur, si eius interesse eralara ab eo rom fuisse appro- nis in diem, si pide la restitución por el todo, deberá ser
belur, veluti quod maiorum eius fuisset, ita lamen, ut oido si probase que compró la cosa por afecto á ella,
id, quod ex licitatione accessit, ipse offerat venditori. v. g. porque fue de sus mayores; de tal modo que aque
llo que se aumentó del precio, lo ofrezca él al ven
dedor.
36. Paulus libro V. Sententiarum. —Minor vigin 36. Paulo, libro V. de las Sentencias. —El me
tiquinque annis omissam allegalionem per in inlegrum nor de veinte y cinco años puede repetir la alegación que
restilutionis auxilium repetere potest. omitió, por el auxilio de la restitución por el todo.
37. Tryphoninus libro III. Disputationum.—Auxi 37. Trifonino, libro III. de las Disputas. —El au
lium in integrum restilutionis exsecutionibus poenarum xilio de la restitución por el todo, no está prevenido en
paratum non est; ideoque iniuriarum iudicium semel la execucion de las penas; y por tanto el juicio sobre in
omissuin repeti non potest. jurias, una vez admitido, no se puede repetir.
§. 1. Sed et in sexaginta diebus praeteritis, in qui- §. 1. Pasados también los sesenta dias dentro de los
bus iure mariti sine calumnia vir aecusare mulierem quales el marido, como tal, puede acusar á la muger de
adulterii potest, denegaturei in inlegrum restitutio; quod adúltera, se le deniega la restitución por el todo; cuyo
ius omissum si nunc repetere vult, quid aliud, quam de- derecho omitido, si ahora lo quiere repetir ¿qué otra cosa
licti veniam, id est calumniae, deprecalur? Et quum ñe pide que el perdón del delito? esto es, de la calumnia: y
que in delictis, ñeque in calumniatoribus Praetorem suc- siendo derecho cierto, que no conviene que socorra el
currere oportere certi iuris sit, cessabit in integrum re- Pretor por el todo, ni en los delitos, ni á los calumnia
slitulio. In delictis autem minor annis vigintiquinque dores, cesará la restitución por el todo. El menor de
non meretur in integrum restitutionem, utique atrociori- veinte y cinco años no merece restitución por el todo en
bus, nisi quatenus interdum miseralio aelatis ad medio- los delitos que ciertamente son atroces, á no ser que al
ш DiGESTO. —Libro i.°—Titulo 4.
crem poenam iudicem produxerit. Sed ut ad legis Iuliae guna vez la conmiseracion de la edad moviese al Juez á
de adulteriis coèrcendis praccepta veniamus, utiquo nulla minorar la pena. Mas para que vengamos á los preceptos
deprecatio adulterii poenae est, si se minor annis adul- de la ley Julia, que trata de la pena de los adulterios;
terum fateatur. Dixi, nec si quid eorum commiserit, quae ciertamente no hay remision alguna del adulterio, aun
pro adulterio eadem lex punit, vetuti si adulterii damna- que el adúltero diga que es menor de veinte y cinco
tam sciens uxorem duxerit, aut in adulterio deprehen- años. Dixe, si no es que cometiese alguna cosa que la
sam uxorem non dimiserit, quaestumve de adulterio uxo- misma ley castiga como adulterio, como si sabiéndolo ca
ris fecerit, pretiumve pro comperto stupro acceperit, aut sase con muger condenada de adulterio, ó cogida la mu
domum praebuerit ad stuprum adulteriutnve in eam com- ger en el adulterio, no la dexase, ó hiciese ganancia del
mittendum; et non sit aetatis excusatiojad versus praecepla adulterio de la muger, ó recibiese precio por el estupro
legum ei, qui dum leges invocat, contra eas committit. manifiesto, ó diese casa para que en ella se cometa es
tupro ó adullerio; y no sirva de escusa la edad, contra
los preceptos de las leyes, á aquel que quando pide el fa
vor de las leyes, peca contra ellas.
38. Paulus libro I. Decretorum. —Aemilius Laria- 38. Paulo, libro I. de los Decretos.—Emilio La
nus ab Ovinio fundum Rutilianum lege commissoria riano habia comprado un fundo, llamado Rutiliano, á
emerat data parte pecuniae, ita ut, si intra duos menses Obinio, con el pacto llamado legis commissoriae, habién
ab emtione reliqui pretii partem dimidiam non solvisset, dole dado parte del precio con la condicion de que si
inemtus esset, item, si intra alios duos menses reliquum dentro de dos meses no le pagaba la mitad de lo restante
pretium non numerasset, similiter esset inemtus; intra del precio, se tuviese por no comprado; y tambien, que
priores duos menses Lariano defuncto Rutiliana pupilla- si dentro de otros dos meses no le pagaba el precio res
ris aetatis successerat, cuius tutores in sotutione cessa- tante, del mismo modo se tuviese por no comprado: mu
yerunt; venditor denuntiationibus tutoribus saepe datis rió Lariano dentro de los dos primeros meses, y le suce
post annum candem possessionem Caudio Telemacho dió Rutiliana, de edad pupilar; cuyos tutores cesaron en
vendiderat; pupilla in integrum rostitui desiderabat; vi la paga: habiendo denunciado el vendedor á los tutores
da tam apud Praetorem, quam apud Praefectum Urbi muchas veces, despues de un año vendió la misma pose
provocaverat. Putabam bene iudicatum, quod pater eius, sion á Claudio Telemaco: la pupila pedia la restitucion
non ipsa coutraxeiat. Imperator autem motus est, quod por el todo: vencida, así ante el Pretor, como ante el Pre
dies commiltendi in tempus pupillae incidisset, eaque ef- fecto de la Ciudad para quien habia apelado; yo juzgaba
fecisset, ne parcretur legi venditionis. Dicebam posse que habia sido justa la sentencia, porque contraxo su
magis ea ratione rcstitui eam, quod venditor denuntian- padre y no ella; mas el Emperador se fundó en que el
do post dijm, quo placuerat esse commissum, et pre dia en que se cumplió la condicion, se habia cumplido en
tium petendo recessisse a lege sua videretur; non me mo- el tiempo de la pupila, y que en ella habia consistido el
veri, quod dies postea transiisset, non magis, quam si que no se obedeciese la condicion puesta en la venta.
creditor pignus distraxisset post mortem debitons, die Tambien decia yo que podia mas bien ser restituida por
sotutionis finita; quia tamen lex commissoria displicebat esta razon, porque el vendedor denunciando despues de
ei, pronuntiavit in integrum restituendam. Movit etiam cumplido el dia señalado, y pidiendo el precio, parecia
iltud lmperatorem, quod priores tutores, qui non restitui que habia fallado á la condicion: no me movia que des
desiderassent, suspecti pronuntiati erant. pues hubiese pasado el dia, como si el acreedor enage-
nase la prenda despues de la muerte del deudor, cumpli
do ya el dia señalado para la paga. Pero porque le des
agradaba la ley Comisoria, pronunció que debia ser resr
tituida por el todo. Tambien le movió al Emperador,
haber sido declarados sospechosos los primeros tutores,
que no solicitaron la restitucion.
§. 1. Quod dicitur, non solere filiisfamilias post §.1. Lo que se dice, que despues de la emancipa
emancipationem adhuc minoribus succurri in his, quae cion no se suele socorrer á los hijos de familias, que aun
omisissent manen tes in potestate, tunc recte dicitur, son menores, en aquellas cosas que hubiesen omitido
quum patri acquirere possunt. quando estaban en potestad, se ha de entender quando
pueden adquirir para el padre.
39. Scaevola libro II. Digestorum. —Intra utile 39. Scevola, libro II. del Digesto. —Dentro del
tempus restilutionis apud Praesidem petierunt in inte tiempo útil do la restitucion, la pidieron unos menores
grum restitulionem minores, et de aelate sua probave- ante el Presidente, por el todo, haciendo constar su edad:
runt; dicta pro aetate sententia, adversarii, ut impedi- pronunciada sentencia sobre su menor edad, los contra
rent cognilionem Praesidis, ad lmperatorem appellarunt; rios con el fin de quilar al Presidente el conocimiento de
Praeses in eventum appellationis cetera cognitionis distu- la causa, apelaron para ante el Emperador: el Presiden
lit; quaesitum est, si finita appellationis apud lmperato te cesó en el conocimiento de lo demás, hasta que se do-
rem cognilione, et iniusta appellatione pronuntiata, terminase la apelacion: se preguntó, si despues de con
egressi aetatem deprehendantur, an cetera negotii im- ctuido el conocimiento de ella ante el Emperador, y de
plere possunt, quum per eos non steterit, quo minus res clarado ser injusta la apelacion, se hubiesen hecho ma
iinem accipiat? Respondí, secundum ea, quae proponun- yores de edad; ¿por ventura se podria continuar en la
tur, periode cognosci, atque si nunc intra aelatem essent. causa acerca de lo demás, no habiendo consistido en ellos
el no haberse finalizado? Respondí, que segun se propo-
nia, se debia conocer del mismo modo que si aun fueran
menores.
DigeSTO. —Linno 4.°—Titulo 4. 187
§. 1. Vendentibus curatoribus minoris fundum em- §. 1. Lucio Ticio compró la heredad de un menor,
tor extitit Lucius Titius et sex fere annis possedit, et que vendieron sus Curadores, y la poseyó casi por espa
longe longeque rem meliorem fecit; quaero, quum sint cio de seis años, habiéndola mejorado muchísimo: pre
idonei curatores, an minor adyersus Tilium emtorem in gunto, si siendo los Curadores abonados, podrá el menor
integrum restitui possit? Respondí, ex omnibus, quae ser restituido contra Ticio comprador? Respondí, que por
proponerentur, vix esse eum restituendum, nisi si ma- las cosas que se proponian, no podia ser restituido de
luerit omnes expensas, quas bona fide emtor fecisse appro- otro modo, que abonándole al comprador de buena fe to
baverit, ei praestare, maxime quum sit ei paratum prom- das las expensas que justificase haber hecho; especial
tum auxilium, curatoribus cius idoneis constitutis. mente teniendo pronta repeticion con tra sus Curadores
abonados.
40. Ulpianus libro V. Opinionum. —Minor annis 40. Ulpiano, libro V. de las Opiniones. —El me
vigintiquinque, cui fideicommissum solvi pronuntiatum nor de veinte y cinco años, á quien se le habia mandado
erat, caverat, id se accepisse, et cautionem cidem debi pagar un fideicomiso, dió caucion de haberto recibido, y
tor quasi credilae pecuniae fecerat; in integrum resti el deudor dió tambien caucion al menor, como si le hu
tuí potest, quia partam ex causa iudicati persecutionem biese dado el dinero en mutuo; puede ser restituido por
novo contractu ad initium alterius petitionis redegerat. el todo, porque la repeticion que le competia por la ac
cion de cosa juzgada, la reduxo con el nuevo contrato á
otra accion nueva.
§. 1. Praedia patris sui minor annis vigintiquinquc §. 1. Un menor de veinte y cinco años inconsidera
ob debita rationis tutelae aliorum, quam pater admini- damente dió las heredades en pago de la deuda que habia
straverat, in sotutum ineonsulte dedit; ad suam aequtla- resultado de la cuenta de una tutela, que habia adminis
tem per in integrum rostitutionem revocanda res est, trado su padre: por la restitucion por entero se ha de re
usuris pecuniae, quam constiterit ex tutela deberi, rc- vocar esta entrega conforme á equidad, regulando las
putalis et cum quantilate fructuum perceptorum com usuras del dinero que se debia de la administracion de
pensais. la tutela, compensándolas con la cantidad de los frutos
recibidos.
41 fulianus libro XLV. Digestorum. —Si iudex 41. Juliano, libro XLV. del Digesto. —Si el Juez
circumvento in vendilionc adolescenti iussit fundum re mandó que se te restituyese su heredad al menor que fue
stitui, eumquc prctium emtori reddere, et hie nolit uti engañado en la venta, y que este entregase el precio al
hac in integrum restitutione, poenitenlia acta exceptio- comprador; y el menor arrepentido de esto, no quisiese
nem utilem adversus potentem prctium, quasi ex causa usar de la restitucion, podrá usar contra cl que pide el
iudicati, adolescens habere poteril, quia unicuique licet precio, de la excepcion útil, como de cosa juzgada; por
contemnere haec, quae pro se introducta sunt. Nec queri que á qualquiera le es lícito menospreciar aquellas cosas
poteril venditor, si restitutus fuerit in eam causam, in que se establecieron en favor suyo: y no podrá quejarse
qua se ipse constituit, et quam mutare non potuissct, si el vendedor si fuese restituido á aquel estado en que él
minor auxilium Praetoris non implorasset. mismo se constituyó, y que no hubiera podido mudar si
el menor no hubiera pedido el auxilio del Pretor.
42. Ulpianus tibro II. de officio Proconsulis. — 42. Ulpiano, libro II. sobre el cargo de Pro
Praeses provinciae minorem in integrum restituere po consul. —El Presidente de la Provincia puede restituir por
test etiam contra suam, vel decessoris sui sententiam; el todo al menor, aunque sea contra su sentencia, ó la
quod enim appellatio interposila maioribus praestat, hoc de su antecesor, porque los menores consiguen por su
beneficio aelatis consequuntur minores. edad el beneficio que a los mayores se les concede por la
apelacion que interponen.
43. Marcellus libro I. de officio Praesidis. —De 43. Marcelo, libro I. sobre el cargo de Presiden
aetate eius, qui se maiorem annis vigintiquinquc dicit, te. —Se debe probar con conocimiento de causa, la edad
causa cognita probandum est, quia per eam probationem del que dice ser mayor de veinte y cinco años, porque
in integrum restilutioni eiusdem adolescentis et aliis por esta prueba se perjudica á la restitucion por el todo
causis praeiudicatur. del mismo menor, y á las demás causas.
44. Ulpianus libro V. Opinionum. —Non omnia, 44. Ulpiano, libro V. de las Opiniones.—No to
quae minores annis vigintiquinque gerunt, irrita sunt, das las cosas que tratan los menores de veinte y cinco
sed ea lantum, quae causa cognila eiusmodi deprehensa años, son nulas, sino solamente aquellas quo precediendo
sunt; vel ab aliis circumventi, vel sua facilitate decepti conocimiento de causa, se encontrase que lo son, v. g.
autquod habuerunt, amiserunt, aut quod acquirerc emo- si hubiesen sido engañados por otros, ó perjudicados por
tumentum potuerunt, omiserint, aut se oneri, quod non su propia facilidad, ó hubiesen perdido lo que tenian, ó
suscipere licuit, obligaverunt. dexaron de adquirir la ganancia que pudieron percibir,
ó se obligaron á tomar lo que no les era conveniente re
cibir.
45. Callistratus libro I. Edictimonitorii. —Etiam 45. Calistrato, libro I. del Edicto instructor. —
ei, qui priusquam nasceretur, usucaptum amisit, resti- Escribe Labeon, que aun á aquel que antes de nacer per
tuendam actionem Labeo scribit. dió por la usucapcion alguna cosa, se le ha de restituir
la accion.
188 DiGESio.—Libro 4.°—Titulo 4.
§. 1. Imperator Titus Antoninus rescripsit, eum, §. 1 . El Emperador Tito Antonino respondió, que al
qui fraude tutoris adversarium suum diceret absotutum, que dixese que su contrario habia sido absuelto por
et agere cum eo ex integro vellet, licentiam habere prius fraude de su tutor, y quiere pedir contra él la restitucion
cum tutore agere. por el todo, se le ha de dar licencia para reconvenir pri
mero á su tutor.
46. Paulus libro II. Responsorum.—Eum, qui ex 46. Paulo, libro II. de las Respuestas.—Aquel
sua voluntate minorem annis in iudicio defendit, et con- que de su propia votuntad defiende en Juicio al menor
demnatus est, ex causam iudicati posse conveniri, nec y es condenado, puede ser reconvenido por razon de lo
eius, quem defendit, aetatem ad restitutionem impetran- juzgado; ni la edad de aquel á quien defiende, le aprove
dam ei prodesse, quum causam iudicati recusare non pos- cha para obtener restitucion, porque no puede repugnar
sit. Ex quo apparet, nec eum, cuius nomine condemna- la accion de cosa juzgada: de lo que se manifiesta, que
tus est, auxilium restitutionis propter eam senientiam ni aquel en cuyo nombre fue condenado, puede pedir el
implorare posse. auxilio de la restitucion por aquella sentencia.
47. Scaevola libro I. Responsorum. —Tutor urgen- 47. Scevola, libro I. de las Respuestas.—Un tu
tibus creditoribus rem pupillarem bona fide vendidit, de- tor apremiado do los acreedores, vendió con buena fe la
nuntiante lamen matre et emtoribus, quaero, quum ur- cosa del pupilo; habiéndolo denunciado la madre al tu
gentibus creditoribus distracta sit, nec de sordibus tuto tor y á los compradores: pregunto, si habiéndose vendi
ris merito quidpiam dici potest, an pupiltus in integrum do por apremiar los acreedores, y no pudiéndose decir
restitui potest? Respondí, cognita causa aestimandum, cosa alguna contra la pureza del tutor, ¿por ventura el
nec ideirco, si iustum sit restitui, denegandum id auxi menor podrá ser restituido por el todo? Respondí, que se
lium, quod tutor delicto vacaret. debia determinar sobre esto con conocimiento de causa,
para que si fuese justo que se conceda la restitucion, no
se le deniegue este beneficio, porque el tutor no tuviese
culpa.
§. 1. Curator adolescentium praedia communia sibi §. 1. El Curador de unos menores vendió el predio
et his, quorum curam administrabat, vendidit; quaero, comun de él, y de aquellos cuya curaduria administra
si decreto Praetoris adolescentes in integrum restituti ba: pregunto, si los menores fuesen restituidos por el
fuerint, aneatenus venditio rescindenda sit, quatenus ado todo, ¿se ha de rescindir la venta solo por aquella parte
lescentium pro parte fundus communis fuit? Respondí, que los menores tenian en el fundo comun? Respondí,
eatenus rescindí, nisi si emtor a toto contractu velit disce- que solamente se rescinde por la parte de los menores, a
di, quod partem emturus non esset. Item quaero, emtor no ser que el comprador quiera que se anule la venta en
utrum a Seio et Sempronio pupillis prelium cum usuris el todo. Tambien pregunto, si acaso el emptor deberá re
recipere deberet, an vero ab herede curatoris? Respondí, cibir el precio con las usuras, de los menores, ó del he
heredes quidem curatoris teneri, verum in Seium et redero del Curador? Respondí, que el heredero del Cu
Sempronium pro parte, qua eorum fundus fuit, actiones rador estaba obligado; pero que contra Seyo y Sempro
dandas, utique si ad eos accepta pecunia pro eadem par nio le compelia accion, por la parte de fundo que les
te pervenisset. correspondia; esto es, si hubiesen percibido el precio por
la parte que les pertenecia.
48. Paulus libro I. Sententiarum. —Minor sein id, 48. Paulo, libro I. de las Sentencias. — Quando
quod fldeiussit vel mandavit, in integrum restituendo el menor es restituido por el todo respecto de fianza ó
reum principalem non liberat. mandato, no libra de la obligacion al reo principal.
§. 1. Minor ancillam vendidit; si eam emtor manu- §. 1. Si el menor vendió una sierva, y el compra
miserit, ob hoc in integrum restitui non potent, sed dor le diese libertad, no podrá ser restituido por el todo;
adversus emtorem quanti sua interest actionem habebit. pero contra el comprador se le dará accion por aquello
que le importe.
§. 2. Mulier minor vigintiquinque annis, si paclio- §.2. Si la muger menor de veinte y cinco años, se
ne dotis deterior conditio eius fiat, et tale pactum inierit, perjudicase en el pacto de la dote, pactando de un modo
quod nunquam maioris aetatis constitutae paciscerentur, que ninguna mayor de veinte y cinco años pactaria, y
atque ideo revocare velit, audienda est. por esto pida que se revoque el pacto, ha de ser oida.
49. Ulpianus libro XXXV. ad Edictum.—Si res 49. Ulpiano, libro XXXV. sobre el Edicto.—
pupillaris vel adolescentis distracta fuerit, quam lex dis Si se vendió la cosa del pupilo, ó del adulto, que la ley
tratn non prohibet, venditio quidem valet, verumtamen no prohibe venderta, será válida la venta; pero si en ella
si grande damnum pupilli vel adolescentis versatur, fuese muy perjudicado el pupilo, ó el adulto, aunque no
eliamsi coltusio non intorcessit, distractio per in integrum haya intervenido engaño, se revocará la venta por la res
restitutionem revocatur. titucion por el todo.
50. Pomponius libro IX. Epistolarum et variurum 50. Pomponio, libro IX. de las Epístolas.—Junio
Lcctionum. —Iunius Diophantus Pomponio suo satutem. Diofanto satuda á su amigo Pomponio, y le consulta,
Minor vigintiquinque annis novandi animo intercessit que un menor do veinte y cinco años, con ánimo de ha
pro eo, qui temporali actione ienebatur tunc, quum cer novacion, fió á otro que estaba obligado por accion
adhuc supererant decem dies, et postea in integrum re- temporal, á tiempo que solo faltaban diez dias para que
stitutus est; utrum restitutio, quae creditori adversus se cumpliese el tiempo, y despues fue restituido por el
priorem debitorem datur, decem dierum sit, an plenior? todo: la restitucion que se da al acreedor contra el pri
Digesto.—Libro 4.°—Titulo S. 189
Ego didici, ex tempore in integrum restilutionis tantun- mer deudor, ¿será por los diez dias, ó por mas? Yo hice
dera temporis praestandum, quantum supererat; tu quid juicio que debia ser restituido por aquel tiempo que fal
de eo putas, velim rescribas. Respondit, sine dubio quod taba: quiero que me respondas qué juzgas sobro esto.
de temporali actione, in qua intercessit minor, sensisti, Respondió: no tiene duda que es mas cierto lo que juz-
puto verius esse; ideoque et pignus, quod dederat prior aste de la acción temporal; y por esto el primer deu-
debitor, manet obligatum. or, y la prenda que había dado, permanece en la obli
gación.
Tit. V. Titulo V.
Be capite minutis. De los Capite-minuidos.
1 • Gaius libro IV. ad Edichm provinciale.—Capi- 1- Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. —
lis minutio est status permutatio. La mutación de estado de la persona, se llama capitis-
diminucion.
2. Ulpianus libro XII. ad Edictum. —Pertinet hoc 2. Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. —Perte
Edictum ad eas capilis deminutiones, quae salva civitate nece este Edicto á aquellas mutaciones de estado de la
conlingunt; ceterum sive amissione civilatis, sive liber persona, que suceden sin que dexe'de ser Ciudadano;
taos amissione contingat capilis deminutio, cessabit pero no tendrá lugar este Edicto quando por la mutación
Edictum, ñeque possunt hi penitus conveniri; dabitur de estado se pierde la Ciudad ó la libertad; y estos abso
plañe aclio in eos, ad quos bona pcrvenerunt eorum. lutamente no pueden ser reconvenidos; pero se dará ac
ción contra aquellos que adquirieron sus bienes.
§. 1. Ait Praetor: Qui qüaeve, posteaquam quid cum §. 1. Dice el Pretor, los que ó las que después que
BIS ACTUM CONTRACTUMVE S1T, CAPITE DEMINUTI DEMINUTAE con ellos se trató ó contrató, se diga que padecieron capitis-
ESSE D1CENTUR, IN EOS EASVE PE RINDE QUASI ID FACTUM NON dimimcion, daré acción contra ellos, del mismo modo que
S1T, 1UD1CIUM DABO. si no la hubiesen padecido.
§. 2. Di, qui capite minuuntur, ex his causis, quae §. 2. Los que padecen mutación de estado por aque
capilis deminulionem praccesserunl, manent obligati na- llas causas que la precedieron, permanecen naturalmente
turaliter; ceterum si postea, imputare quis sibi debebit, obligados; pero si después, qualquiera deberá culpar á
cur conlraxerit, quantum ad verba huius Edicti pertinet. sí mismo, por haber contrahido contra lo prevenido por
Sed interdum si contrahatur cum his post capitis demi- este Edicto. Mas algunas veces, si se contraxese con es
nutionem, danda est actio. El quidem, si arrogalus sit, tos después de la mutación de estado, sedará acción: y
nullus labor; nam perinde obligabitur ut filiusfamilias. ciertamente si se contraxo con el arrogado, no tiene duda,
porque se obligará como hijo de familias.
§. 3. Nemo deliclis exuitur, quamvis capite minu- §. 3. Ninguno dexa de obligarse por delitos, aunque
tus sit. haya mudado de estado.
§. 4. Ei, qui debitorem suum arrogavit, non resti- §. 4. Al que arrogó á su deudor no se le restituye la
tuitur actio in eum, postquam sui iuris fíat. acción contra él después que se hace padre de fami
lias.
§. S. Hoc iudicium perpetuum est, et in heredes, et §. 5. Esta acción es perpetua, y se da contra los
heredibus datur. herederos y á los herederos.
3. Paulus libro XI. ad Edictum. —Liberos, qui 3. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Agrada que
arrogatum parentem sequunlur, placet minui caput, quum los hijos que siguen al padre arrogado, padezcan tam
in aliena potestate sint, et quum familiam mutaverint. bién mutación de estado, porque están en agena potes
tad, y han mudado familia.
§. 1. Emancipato filio et ceteris personis capitis mi §. 1. Emancipado el hijo, es claro que también mu
nutio manifestó accidit, quum emancipari nemo possit, dan de estado los hijos do él, porque ninguno puede ser
nisi in imaginariam servilem causam deductus. Aliler emancipado sin que haya recaído en imaginaria servi
atque quum servus manumillitur, quia servile caput nul- dumbre, diferente de quando al siervo se le da libertad,
lum ius habet, ideo nec minui potest; porque la persona del siervo no es conocida por Derecho,
y por esto no puede mudar de estado.
4. Modestinus libro 1. Pandectarum.—eo die enim 4. Modestino, libro I. de las Pandectas. —En el
incipit statum habere. dia que al siervo se le da libertad, empieza á tener es
tado.
5. Paulus libro XI. ad Edictum. —Amissione civi- 5. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Por la pér
tatis fil capitis minutio, ut in aqua et igni interdictione. dida de la Ciudad se padece mutación de estado, del
mismo modo que por la deportación.
§. 1. Qui deficiunt, capite minuuntur; deficere au- §. 1. Los desertores del Exército padecen mutación
tem dicuntur, qui ab his, quorum sub imperio sunt, de- de estado; y se dice que desertan los que huyen de aque
sistunt et in hostium numerum se conferunt; sed et hi, llos, baxo cuyo mando están, y se pasan a los enemi
quos Senatus hostes iudicavit, vel Iegc lata, utique usque gos; y aquellos á quienes el Senado, ó la ley juzgó ene
eo, ut civitalem amittant. migos, á lo menos para que no fuesen tenidos por Ciuda
danos.
«
190 DiGESTO. —Libro 4.°—Titulo 5.
§. 2. Nunc respiciendum, quae capitis deminutione §. 2. Ahora hemos de ver las cosas que so pierden
pereant; et primo de ea capitis deminutione, quae salva por la mutacion de estado, y hemos de empezar por aque
civitate accidit, per quam publica iura non interverti lla mutacion de estado que sucede sin que se pierda la
constat; nam manere Magistratum vol Senatorem vel iu- Ciudad; por la qual consta que se retienen los derechos
dicem certum est. públicos, y que se permanece en la dignidad de Magis
trado, Senador, ó Juez.
6. Ulpianus libro LI. ad Sabinum.—Nam etcetera 6. Ulpiano, libro LI. sobre Sabino.—Ni los demás
officia, quae publica sunt, in eo non finiuntur; capitis oficios públicos se acaban en él, porque por la mutacion
enim minutio privata hominis et familiae eius iura, non de estado se pierden los derechos particulares de la per
civitatis ami Hit. sona y la familia, no los de la Ciudad.
7. Pautus libro XI. ad Edictum. —Tutelas etiam 7. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Ni por la
non amittit- capitis minutio, exceptis his, quae in iure mutacion de estado se pierden las tutelas, á excepcion
alieno personis positis deferuntur. Igitur testamento dati, de aquellas que se dan á personas sujetas á agena potes
vel ex Lege, vel ex Senatusconsulto, erunt nihilominus tad: mas las dadas por testamento, ó por ley, ó por De
tutores. Sed legitimae tutelae ex duodecim tabulis inter- creto del Senado, sin embargo permanecerán. Pero las tu
vertuntur eadem ratione, qua et hereditates exinde legiti telas legítimas se quitan por las doce tablas, por la mis
mae, quia agnatic deferuntur, qui desinunt esse familia ma razon que tambien se quitan las herencias legítimas,
mutati. Ex novis aulem legibus et hereditates, et tutelae porque se dan á los agnados, que mudados de la familia
plerumquc sie deferuntur, ut personae naturaliler desi- dexan de serto. Por las nuevas leyes, así las herencias
gnentur; ut ecce deferunt hereditatem Senatusconsulta como las tutelas se dan las mas veces á las personas á
matri et filio. Íuienes corresponden por Derecho Natural, como por
onslitucion del Senado se da la herencia á la madre y
al hijo.
§. 1. Iniuriarum et actionum ex delicto venientium §. 1. Las obligaciones que resultan de delito, ó pro
obligationes cum capite ambulant. ceden de injurias, siguen á la persona.
§. 2. Si libertate ademta capitis deminutio subsecu- §.2. Si por haber perdido la libertad resultó la mu
ta sit, nulli rostitutioni adversus servum locus est, quia tacion de estado, ninguna restitucion hay contra el sier
nec Praetoria iurisdiclione itaservus obligatur, utcum eo vo, porque este no está sujeto á la jurisdiccion del Pre
actio sit. Sed utilis actio adversus dominum danda est, ut tor, de modo que se dé accion contra él, como escribe
Iulianus scribit; et nisi in solidum defendatur, permilten- Juliano; y si no es defendido en el todo, se me ha de dar
dum mihi est in bona, quae habuit, milti. la posesion de los bienes que tuvo.
§. 3. Item quum civitas amissa est, nulla restitutio- §. 3. Ninguna restitucion compete contra el que ha
nis aequilas est adversus eum, qui amissis bonis et civi biendo perdido la Ciudad y sus bienes, vive desterrado
tate relicta nudus exulat. de ella.
8. Gains libro IV. ad Edictum provinciale.—Eas 8. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial.—
obligationes, quae naturalem praestationem habere intel- Aquellas obligaciones que por derecho natural se deben
liguntur, palam est capitis deminutione non perire, quia cumplir, es claro que no perecen por la mutacion de es
civilis ratio naturalia iura corrumpere non potest. Itaque tado, porque la razon civil no puede derogar los dere
de dote actio, quia in bonum et aequum concepta est, chos naturales. Y así la accion de dote permanece tambien
nihilo minus durat ctiam post capitis deminutionem, aun despues de la mutacion de estado, porque está con
cebida segun lo bueno y equitativo.
9. Paulus libro XI. ad Edictum. —ut quandoque 9. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —Y algunas
emancipata agat. veces pide despues de emancipada.
10. Modestinus libro VIII. Differentiarum. — 10. Modestino, libro VIII. de las Diferencias.—
Legatum in annos singulos vol menses singulos relictum, El legado que se dexó para cada aйo, ó para cada mes, ó
Yel si habitatio legetur, morte quidem legatarii legatum si se lega la habitacion, á la verdad, muerto el legatario
intercidit, capitis deminutione tamen interveniente per cesa el legado; pero permanece aunque haya mutacion
Severat; videlicet, quia tale legatum in facto potius, quam de estado, conviene á saber, porque el tal legado mas
in iure consistit. bien consiste en hecho, que en derecho.
11. Paulus libro II. ad Sabinum. —Capitis demi- 11• Paulo, libro II. sobre Sabino. —Hay tres es
nutionis tria genera sunt: maxima, media, minima; tria pecies decápitis-diminucion: grande, mediana y pequeña;
enim sunt, quae habemus: libertatem, civilatem, fami- porque particularmente tenemos estas tres cosas, libertad ,
liam. Igitur quum omnia haec amittimus, hoc est, liber Ciudad y familia; y así, cuando las perdemos todas, esto
ta tem , et civitatem, et familiam, maximam esse capitis es, la libertad, la Ciudad y la familia, padecemos la cá-
deminutionem; quum vero amittimus civitatem, liberta pitis-diminucion máxima; quando perdemos la Ciudad,
tem retinemus, mediam esse capitis deminutionem; quum pero retenemos la libertad, padecemos la media; y quan
et libertas et civitas retinetur, familia tantum mutatur, do se retiene la libertad y la Ciudad, y solamente muda
miniman esse capitis deminutionem constat. mos la familia, consta que solamente padecemos la mí
nima.
DiGESTO.—Libro 4.*—Titulo 6. 191
Ex quibus causis maiores vigintiquinque annia in inte For que causas son restituidos tn гатдоким los ma
grum restituuntur. yores de veinte y cinco años.
1• Ulpianus libro XII. ad Edictum. —ITuius Edicti 1. Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. —Ningun»
causam nemo non iustissimam esse confitebitur; laesum dexará do confesar que es muy justa la causa de este
enim ius per id tempus, quo quis Reipublicae operam Edicto; porque por él es restituido á su derecho el que le
dabat, vel adverso casu laborabat, corrigitur, nec non et perdió en el tiempo que estaba ausente por causa de la
ad versus eos succurritur, ne vel obsit, vel prosit, quod República, ó impedido; y tambien se les concede resti
evenit. tucion contra los que les causaron algun perjuicio, para
que no los perjudiquen, ni les aprovechen los aconte
cimientos durante su ausencia.
§. 1. Verba autem Edicti talia sunt: Si cuius quid §. 1. Las palabras de este Edicto son las siguientes:
DE BOMS, CUM IS METU, AUT SINE HOLO MALO REIPUBLICAE Si alguno hubiese padecido detrimento en sus bienes, sin
CAUSA ABESSET; 1NVE VINCULIS, SERVITUTE, HOSTIUMQUE PO- dolo malo, quando estaba ausente por causa de la Repú
teSTate esset; sive cuius ACT10N1S EOÄUM cli dies exissb blica, ó por miedo, ó quando estaba preso, en servidumbre,
mcetlr; ítem si quis quid usu suum FECISSIT, ALT, QUOD NON ó en poder de los enemigos; ó si se dice que á alguno de
CTENDO AM1SIT, CONSECITUS, ACTIONEVE QUA SOLUTUS OB ID, ellos se le acabó el tiempo de alguna accion, ó si alguno
QUOD DIES EIUS EXIERIT, CUM ABSENS NON DEFENDERETUR, hubiese adquirido alguna cosa por el uso, ó adquirido lo
1NVE VINCULIS ESSET, SECUMVE AGENDI POTESTATEM NON ГАСЕ- que él perdió por el no uso, ó se hubiese libertado de alguna
RET, AUT CUM EUM INV1TUM IN IUS VOCAR1 NON L1CERET, ÑE accion por haberse pasado el término de ella, por no haber
QUE DEFENDERETUR; CUMVE MAGISTRATUR DE EA RE APPELLA- pedido por su ausencia, ó porque estaba preso, ó porque no
TUS ESSET, SIVE CU1 PRO MAG1STRATU SINE DOLO IPSIUS ACTlO pudo litigar con él, ó porque no le fuese permitido recon
EXEMPTA ESSE D1CETUR; EARUM RERUM ACTIONEM INTRA AN venirlo judicialmente contra su votuntad, ni se defendiese,
KUM, QUO PRIMUN DE EA RE EXPERUNDI POTESTAS ERIT; ITEM ó se apeló al Magistrado sobre la misma cosa, o se diga
SI QDA ALIA ¡MIH1 IUSTA CAUSA ESSE V1DEBITUR, IN INTEGRUM que a alguno le privó el Magistrado de alguna accion,
RESTITUAM, QUOD EIUS PER LEGES, PLEBIS SC1TA, SENATUS- sin dolo suyo; daré accion por todas estas cosas dentro
CONSULTA, ED1CTA, DECRETA PRINCIPUM LICEB1T. del primer año que pueden usar de ella, y tambien con
cederé la restitucion por entero por alguna otra causa
que me pareciese justa, y fuese permitida por las Leyes,
Constituciones de la Plebe o del Senado, y Decretos de los
Príncipes.
2. Callistratus libro II. Edicti monitorii. —Hoc 2. Calistrato, libro II. del Edicto instructor. —
Edictum, quod ad eos pertinet, qui ei continentur, mi Este Edicto está poco recibido en la práctica por
nus in usu frequentatur; huiusmodi enim persouis extra lo que toca á aquellas personas expresadas en ét; por
ordinem ius dicitur ex Senatusconsultis et Principalibus que las expresadas, fuera del orden son socorridas
Constitutionibus. por Derecho, por Contituciones del Senado y de los Prín
cipes.
§. 1. Hoc autem capite adiuvantur in primis hi, qui §. 1. Por este Edicto son socorridos en primer tugar
metus causa abfuissent, scilicet si non supervacuo timo los que se ausentaron por causa de miedo, couviene á
re deterriti abfuissent. saber, si no fueron atemorizados por temor vano.
3. Ulpianus libro XII. ad Edictum. —Metus au 3. Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. —El que se
tem causa abesse videtur, qui iusto timore mortis vel ausenta por temor de la muerte, ó por no ser atormenta
cruciatus corporis conterritus abest; et hoc ex affectu do en el cuerpo, parece que se ausenta por temor justo;
eius intelligitur. Sed non sufficit quolibet Icrroie abdu- y esto so entiende por su afecto; pero no basta que haya
ctum timuisse, sed huius rei disquisitio iudicis est. temido por qualquier temor, y el conocimiento de esto
pertenece al Juez.
4. Callistratus libro II. Edicti monitorii. —Item 4. Calistrato, libro II. del Edicto instructor.—
hi, qui Reipublicae causa sine dolo malo abfuissent. Do- Tambien son socorridos los que sin dolo malo se ausen
tum malum eo pertinere aceepi, ut qui revertí potest, taron por causa de la República. Dolo malo juzgo que se
neque reverteretur, in eo, quod per id tempus ad versus debe entender, si no volviese el que podia volver, y este
eum factum est, non adiuvetur; vetuli si alterius gran no es socorrido por aquel tiempo en el qual pudo volver,
dis commodi captandi gratia id egerit, ut Reipublicae y no lo hizo; y si tambien dispuso el modo de ausentarse
causa abesset, et revocatur ab isto privilegio; por causa de la República, y lo hizo por motivo de la gran
de utilidad que le resultaba, no gozará del privilegio de
este Edicto.
5. Ulpianus libro XII. ad Edictum. —et qui data 5. Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto.—Y el
opera et sine tucro hoc affectaverit, vel qui maturius pro- que habiéndolo solicitado, y fingió no tener interés en
fectus est, vel litis gratia coepit Reipublicae causa abesse. ello, ó se partió antes de tiempo, ó por razon de algun
Sed haee adiectio doli mali ad Reipublicae causa absen- pleyto se ausentó por causa de la República. La expre
192 • DiGESTO.—Lie Titulo 6.
tes rcfertur, non eliam ad eum, qui metus causa; quo- sion de estas palabras por dolo malo hacen relacion á los
niam nultus metus est, si dotus intercedit. que se ausentan por causa de la República, y no al que se
ausenta por causa de miedo; porque no hay miedo alguno
si interviene dolo.
§. 1 . Sed qui Romae Reipublicae causa operam dant, t. 1 . Pero los que se ocupan en Roma por causa de
Reipublicae causa non absunt; epública, no están ausentes de ella:
6. Paulus libro XII. ad Edictum. —ut sunt Ma 6. Paulo, libro XII. sobre el Edicto. —Como son
gistratus. los Magistrados.
7. Ulpianus libro XII. ad Edictum. —Milites pla 7. Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. —Tambien
ne, qui Romae militant, pro Reipublicae causa absenti- los soldados que militan en Roma, se tienen por ausentes
bus habentur. por causa de la República.
8. Paulus libro III. Brevium. —Legatis quoque 8. Paulo, libro III. de los Breves. —Tambien son
municipiorum succurritur ex Principum Marci et Com- restituidos los legados de los Municipios por Constitucion
modi Constitutione. de los Emperadores Marco y Cómodo.
9. Catlistratus libro II. Edicti monitorii. —Suc 9. Calistrato, libro II. del Edicto instructor. —Se
curritur eliam ei, qui in vinculis fuisset. Quod non so socorre al que estuvo preso: lo qual pertenece no solo al
tum ad cum pertinet, qui publica custodia coërcetur, sed que lo está en cárcel pública, sino tambien al que es de
ad eum quoque, qui a latronibus aut praedonibus, vel tenido por los ladrones, ó fuerza superior. La palabra
potentiore vi oppressus vinculis coércebatur. Vinculorum prisiones se toma en significado muy lato; pues tambien
autem appellatio latius accipitur; nam eliam inctusos, ve- se extiende á los que estan encarcelados en calabozos
tuti lautumiis, vinctorum Dumero habori placet, quia subterraneos, porque nada importa que osté aprisionado
nihil intersit, purictibus, an compedibus teneatur. Custo- con encierro, ó con grillos; pero Labeon juzga, que por
diam autem solain publicam accipi Labeo putat. cárcel solamente se ha de entender la pública.
10. Ulpianus libro XII. ad Edictum. —In eadem 10. Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. —Lo
causa sunt el qui a mililibus statoribusque, vel a muni- mismo se dice de los que estan presos por soldados, al
cipalibus ministeriis asservantur, si probentur rei suae guaciles, ó ministros públicos, si se prueba que no pu
superesse non potuisse In vinculis autem eliam eos acci- dieron asistir á sus cosas. Tambien entendemos que estan
pimus, qui ita alligati sunt, ut sine dedecore in publico presos, los que lo estan de modo que no pueden presen
parere non possint. tarse al público sin deshonor suyo.
11. Callistratus libro II. Edicti monitorii. —Ei 11. Calistrato, libro II. del Edicto instructor.—
quoque succurritur, qui in servitute fuerit, sive bona fide Tambien es socorrido aquel que ha estado en servidum
serviat homo liber, sive detentus sit. bre, ya sea que el hombre libre sirva de buena fe, ó que
esté detenido.
12. Ulpianus libro XII. ad Edictum. —Is autem, 12. Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. —Aquel
qui de statu suo liligat, ex quo lis inchoata est, hoc Edi Ïue litiga sobre su estado, no es comprehendido en este
cto non continetur; tamdiu igitur in servitute esse vi- dicto, desde que se contestó el pleyto, porque parece
detur, quamdiu non est eiusmodi lis coepta. que estuvo en servidumbre desde antes de la contesta
cion.
13. Paulus libro XII. ad Edictum. —Recte Labeo 13. Paulo, libro XII. sobre el Edicto. —Con ra
ait eum non contineri, qui liber et heres institutus sit, zon dice Labeon, que no es comprehendido el que fue
antequam sit heres, quia nec bona habeat, et Praetor de instituido heredero con libertad, antes de serto; porque
libens hominibus loquatur. no tenia bienes, y el Pretor habla de los hombres li
bres.
§. 1. Puto tamen filiumfamilias in castrensi peculio ' §. 1. El hijo de familias, por lo perteneciente al
pertinere ad hoc Edictum. peculio castrense, juzgo que tambien es comprehendido
en este Edicto.
14. Callistratus libro II. Edicti monitorii. —Item 14. Calistrato, libro II. del Edicto instructor.—
ei succurritur, qui in hostium potestate fuit, id est ab Del mismo modo es socorrido el que estuvo en poder de
hostibus captus; nam transfugis nultum credendum est los enemigos, esto es, el que fue cogido por ellos; por
beneficium tribui, quibus negatum est postliminium. Po- que á los desertores se ha de creer que no se les concede
terant tamen, qui in hostium potestate essent, illa parte este beneficio, á los quales se les niega tambien el dere
Edicti contineri, quae loquitur de his, qui in servitute cho de postliminio. Pero podian tambien los que estu
fuerint. vieron en poder de los enemigos ser comprehendidos en
aquella parte de Edicto que habla de aquellos que hayan
estado en servidumbre.
15. Ulpianus libro XII. ad Edictum. —Ab ho 15. Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. —A los
stibus autem caplis postliminio reversis succurritur, aut que cogieron ios enemigos, tuego que vuelven se les so
DiGESTO.—Libro 4.°—Titulo б. 193
ibi mortuis, quia nee procuratorem habere possunt, quum corre por el derecho de postliminio: los que murieron en
aliis suprascriptis etiam per procuratorem possit subve el cautiverio tambien son socorridos, porque no pueden
niri, praeter eos, qui in Servitute detinentur. Ego au- tener procurador; pudiendo ser socorridos los arriba ex
tem etiam nomine eius, qui bostium potitus est, si cura presados por Procurador, excepto los detenidos en servi
tor, ut plerumque, fuent bonis constitutus, auxilium dumbre. Yo juzgo tambien que debo ser socorrido en
competere existimo. nombre del que fue cogido por los enemigos, el Curador
que se nombrase de sus bienes, como muchas veces se le
nombra.
§. 1. Non minus autem ab hostibus capto, quam ibi §. 1. No menos parece debe ser socorrido, y que
nato, qui postliminium babel, succursum videtur. debe gozar del derecho de postliminio el que fue cogido
por los enemigos, que el que nació en poder de ellos.
§. 2. Si damni infecli missus sit in aedes mililis, si- §.2. Si fui puesto en posesion de las casas del sol
quidem praesente eo iussit Praetor possideri, non resti- dado, por causa del daño que amenazaban, si estando él
tuitur; sin vero absente eo, dicendum subveniriei debere. presente me mandó el Pretor poseertas, no será restitui
do; pero si lo mandó en ausencia suya, se dirá que debe
ser socorrido.
§. 3. Sed quod simpliciter Praetor edixit postoave, §. 3. La palabra despues, que simplemente se expre
ita accipiendum est, ut, si inchoata sit bonae fidei pos- sa en el Edicto del Pretor, se ha de entender de esta
sessoris detentatio ante absentiam; finita autem reverso, manera: si empezase la detentacion del poseedor de bue
restitutionis auxilium locum habeat non quandoquc, sed na fe antes de su ausencia, y se finalizase despues que
itademum, si intra modicum tempus, quam rediit, hoc volvió, tenga tugar el beneficio de la restitucion, no
contigit, id est, dum hospitium quis conducit, sarcinulas siempre, sino quando se verifica la usucapion á poco
componit, quaerit advocatum. Nam eum, qui differt re- tiempo de haber vuelto; esto es, mientras que alquila
stitutionem, non esse audiendum Neratius scribit; casa, compone los fardos y busca Abogado; porque es
cribe Neracio, que el que dilata la restitucion no debe ser
oido.
16. Paulus libro XII. ad Edictum.—non enim 16. Paulo, libro XII. sobre el Edicto. —Porque
ncgligentibus subvenitur, sed necessitate rerum impedi- no se socorre á los perezosos, sino á los impedidos para
tis. Totumquc istud arbitrio Praetoris temperabitur, id la asistencia de sus negocios; y solo esto quedará al ar
est, ut ita demum restituat, si non negligentia, sed tem- bitrio del Pretor; esto es, concederá la rcstitucion si no
poris angustia non potuerunt litem contestari. pudieron contestar el pleyto, no por descuido, sino por
falta de tiempo.
17. Ulpianus libro XII. ad Edictum. —Iulianus 17. Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. —Escri
libro quarto scribit, non sotum adversus possessorem be Juliano en el libro quarto, que se debo socorrer al
hereditatis succurrendum militi, verum adversus eos quo- soldado, no solo contra el poseedor de la herencia, sino
que, qui a possessore emerunt, ut vindican res possint, tambien contra los que la compraron al poseedor, para
si miles hereditatem agnoverit; quodsi non agnoverit, ex que se puedan vindicar las cosas si el soldado aceptase
postfacto usucapionem processisse manifestatur. la herencia; pero si no la aceptase, se expresa que se
usucapió despues.
§. 1. Eum quoque, cui sic legatum sit: vel in annos §. 1. Aquel á quien se le dexó un legado en estos
singulos, quibus in Italia esset, restituendum, ut capiat, términos: para todos los años que estuviese en Italia, tam
atque si in Italia fuisset, et tabeo scribit, et Iulianus bien ha de ser restituido para poderto acoplar del mismo
libro quarto el Pomponius libro trigesimo primo probant; modo que si estuviera en Italia, así lo escribe Labeon; y
non enim dies actionis exiit, ubi Praetoris auxilium nc- Juliano lo comfirma en el libro quarto, y Pomponio en
cessarium erat, sed conditio in causa est. el libro treinta y uno: porque no pasa el dia de la ac
cion, quando es necesario el auxilio del Pretor, y la con
dicion esta en la causa.
18. Paulus libro XII. ad Edictum. —Sciendum 18. Paulo, libro XII. sobre el Edicto. —Se ha de
est, quod in his casibus restitutionis auxilium maioribus saber que damos á los mayores el auxilio de la restitu
damus, in quibus rei duntaxat persequendae gratia que- cion en aquellos casos, en los quales solamente se trata
runtur, non quum et tucri faciendi ex alterius poena vel de la persecucion de la cosa, y no quando pretenden ser
damno auxilium sibi impertiri desiderant. socorridos para que les resulte interes de la pena ó daño
de otro.
19. Papinianus libro III. Quaestionum. —Denique 19. Paniniano, libro III. de las Cuestiones.—Fi
si emtor, priusquam per usum sibi acquireret, ab hosti- nalmente, si el comprador, antes de adquirir para sí por
bus captus sit, placet interruptam possessionem postli- el uso (esto es, antes de usucapir), fuese cogido por los ene
minio non restitui, quia haec sine possessione non consi- migos, agrada que la usucapion interrumpida, no se res
etit, possessio autem pturimum facti habet, causa vero tituya por derecho de postliminio, porque esta no se
acti non continetur postliminio; puedo verificar sin posesion: la posesion consiste mucho
en hecho, y la causa de hecho no se contieno en el post-
liminio.
20. Idem libro XIII. Quaestionum.—nec utilem 20. El mismo, libro XIII. de las Cuestiones. — Ni
25
194 DiGESTo.—Libro 4'°—Titulo 6.
actionem ei tribui oportet, quum sil iniquissimum aufer- conviene que se le dé accion útil, porque es muy iniqüo
re domino, quod usus non abstulil; neque enim intelligi- quitarte al señor lo que no le quitó el uso, ni se entiende
tur amissum, quod ablatum alteri non est. perdido lo que no se le quitó a otro.
21. llpianus libro XII. ad Edictum, —Item ail 21. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. —Dice
Praetor: si quis usu suum fecisset, aut, quod non utendo tambien el Pretor: si alguno hubiese hecho suya alguna
sit amissum, consecutus, actioneve qua sotutus ob id, cosa por el uso, ó hubiese adquirido lo que se perdió por el
quod dies eius exierit, quum absens non defenderetur. no uso, ó se hubiese hecho libre de alguna obligacion por
Quam clausulam Praetor inseruit, ut, quemadmodum haberse pasado el dia de ella sin haberse defendido, por
succurrit supra scriptis personis, ne capiantur, ita el estar ausente: cuya cláusula la puso el Pretor, porque así
adversus ipsas succurrit, ne capiant. como socorre á las personas expresadas arriba para que
no st an engañadas, socorre tambien contra ellas para que
no engañen.
§. 1. Et crit notandum, quod ptus Praetor ex pressi I, §.1. Y se deberá advertir que el Pretor quiso decir
quum adversus cos restituit, quam quum ipsis subvenit; mas en lo que dixo, que restituirá contra ellos, que
nam hic non certas personas enumeiavit, adversus quas quando expresó que los socorreria: porque aqui no expresó
subvenit, ut supra, sed adiccil clausulam, qua omnes, qui personas ciertas contra quienes socorre, como lo hizo
absentes non defenduntur, complexus est. arriba; pero puso la cláusula en que comprehendió á todos
los que estando ausentes no se defienden.
§. 2. Haec autem restitutio locum habet, sive per §. 2. Tiene tambien tugar esta restitucion si los que
se, sive per subiectas sibi personas usu acquisierunt, qui no se defienden estando ausentes, ó por sí, ó por otra
absentes non defendebantur; et ita, si nemo eorum erat persona adquirieron por el uso; y tambien si ninguno de
defensor. Nam si fuit procurator, quum habueris, quem ellos tenia defensor: porque si tuvo Procurador, teniendo
convenias, non debet inquietan. Ceterum si non existebat á quien poder reconvenir, no debe ser inquietado. Pero
defensor, aequissimum eral subveniri; eo potius, quod si no habia defensor, es muy justo que lo sea, y mucho
eorum, qui non defenduntur, siquidem latitent, Praetor mejor porque los que no se defienden y se ocultan, pro
ex edicto pollicetur in bona eorum miltero, ut, si res exe- mete el Pretor por su Edicto entrar al contrario en los
gerit, etiam distrahantur; si vero non latitent, licet non bienes do ellos, yen caso de necesidad, que tambien se
defendantur, in bona tantum milti. vendan; pero si no se ocultan, aunque no se defiendan,
§. 3. Defendí autem non is videtur, cuius se defen solo se entra al contrario en los bienes de ellos.
sor ingerit, sed qui requisitus ab actore, non (est) defen- §. 3. Mas no parece que se defiende aquel que es de
sioni defuturus; plenaque defensio accipietur, si el iudi- fendido por defensor intruso, sino el que requerido por
cium non detrectetur, el iudicatum solvi satisdetur. el actor, no ha de faltar á la defensa. Y se dirá que es
defendido como corresponde, el que continúa la defensa,
y da fianza de estar á lo juzgado y sentenciado.
22. Paulus libro XII. ad Edictum. —Ergo scien 22. Paulo, libro XII. sobre el Edicto. —Se ha de
dum est, non aliter hoc Edictum locum habere, quam si saber que este Edicto no tendrá tugar de otro modo, que
amici eius interrogati fuerint, an defendant; aut si nemo •si sus amigos fuesen preguntados, si quieren defenderto,
sit, qui interrogan potest. Ita enim absens defendí non ó si no hay persona alguna á quien se le pueda preguntar.
videtur, si actor ultro interpellat, nec quisquam defensio- Mas no parece que es defendido el ausente, si el actor
ni se offerat; eaque testatione complecti oportet. votuntariamente reconviene, y no hay quien se ofrezca á
la defensa; y es conveniente que se reciba informacion
sobre esto.
§. 1. Sicut igitur danino eos affici non vult, ita lu §.1. Y asi como el Pretor no quiere que estos
crum facere non patitur. sean perjudicados, no permito que aumenten su patri
monio.
§. 2. Quod Edictum etiam ad furiosos, et infantes, §. 2. El cual edicto, dice Labeon, que tambien per
et civitates pertinere Labeo ait, tenece á los furiosos, á los menores de siete años, y a las
Ciudades.
23. Ulpianus libro XII. ad Edictum. —Ait Prae 23. Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. —Dice el
tor: inve vinculis esset, secumve agendi potestatem non Pretor: si estuviesen presos, ó no tuviesen facultad para
faceret; haec persona merito adiecta est; fieri enim pote- litigar; y con razon se expresó esta persona, porque podia
rat, ut quis in vinculis praesens esset, vel in publica vel suceder que estuviese presente el que estaba preso, ó
in privata vincula ductus; nam et eum, qui in*vinculis puesto en prision pública, ó privada; porque aquel que
est, si modo non sit in servitute, posse usu acquirere está preso, como no esté en servidumbre, consta que pue
constat. Sed et is, qui in vinculis est, si defendatur, ces de tambien adquirir por el uso; pero si aquel que está
sat restitutio. preso se defiende, cesa la restitucion.
§. 1. Is autem, qui apud hostes est, nihil per usum §. 1. Aquel que está en poder de los enemigos no
sibi acquirere potest, nec coeplam possessionem poterit puede adquirir cosa alguna por el uso, ni mientras está
implere, dum est apud hostes, hoc amplius nec postli- en poder suyo puede cumplir la usucapion empezada; ni
minio reversus recuperabit per usum dominii acquisi- despues que vuelva, por el derecho de postliminio recu
tionem. perará la adquisicion del dominio por el uso.
§. 2. Item ci, qui per captivitatem fundi possessio §. 2. Dice tambien Papiniano que hade ser socorrido
nem, vel ususfructus quasi possessionem amisit, succur- el que por el cautiverio perdió la posesion del fundo, ó la
rendum esse Papinianus ait; et fructus quoquo medio quasi posesion del usufruto; y tambien juzga que es jus
DiGESTO.—Libro 4.°—Titulo 6. 195
tempore ab alio ex usufructo pcicepto debere captivo to que tambien se restituyan al cautivo los frutos del usu-
restituí aequum putat. fruto, percibidos por otro en el medio tiempo.
§. 3. Hi plane, qui fuerunt in potestate captivi, usu §. 3. Los que estuvieron en la potestad del cautivo
rem acquirere possunt ex re peculiari; el aequum erit ex pueden adquirir la cosa por el uso, por lo respectivo á
bac clausula praesentibus, id est, qui non sunt in capli- su peculio. Y será justo que por esta cláusula se socorra
vitate, subveniri, si, quum nondefenderentur, usucaptum los presentes, esto es, á los que no estan en cautiverio, si
quid sil. Sed et si dies actionis, quae adversus captivum quando no se defendian, se usucapió alguna cosa. Mas aun
competebat, exieril, succurrctur adversus eum. que se haya pasado el dia de la accion que compelía contra
el cautivo, sedará restitucion contra él.
§. 4. Deinde adiicit Praetor: secumve agendi pote- §. 4. Dice el Pretor, ó no pudiese litigar con él, para
statem non faceret, ut, si, dum hoc faciat, per usuni que si mientras sucede esto, se perfeccionó la adquisicion
acquisitio implcta, vel quid ex suprascriptis contigit, por el uso, ó sucedió alguna cosa de las expresadas, se
restitutio concedatur; merito. Nec enim sufficit semper conceda la restitucion: y con razon, porque no siempre es
in possessionem bonorum eius milli, quia ea interdum suficiente que se entre en la posesion de los bienes; pues
species esse potest, ut in bonis latilantis mitti non possil, puede tal vez suceder que no se pueda entrar en la pose
aut non latitet; finge enim, dum advncationes postulat, sion de los bienes del que se oculta, ó que no se oculte;
diem exiisse, vel dum alia mora iudicii contingit. v. g. si mientras que pide Abogado se cumplió el dia, ó
durante alguna otra dilacion del Juicio.
24. Paulus libro XII. ad Edictum.—-Sed et ad 24. Paulo, libro XII. sobre el Edicto.—Tam
eos pertinet, qui conventi frustrantur, et qualibel tergi- bien son comprehendidos aquellos, que siendo reconve
versatione et sollertia effieiunt, ne cum ipsis agi possit. nidos, no hacen caso, y con alguna tergiversacion ó as-
tucia hacen de modo que no se les pueda reconvenir.
25. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale.— 25. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. —
Quod quidem simili modo ad eum queque pertincre di- Lo qual diremos que pertenece tambien á aquel que hi
cemus, qui non frustrandi gratia id faceret, sed quod ciese lo mismo, no con ánimo de dilatar el Juicio, sino
muUitudine renim distringeretur. porque estaba ocupado con muchos negocios.
26. Ulpianus libro XII. ad Ediclum.—Sed el si 96. Vlpiano. libro XII. sobre el Edicto. —Pero
per Praetorem stetit, restitutio indulgebitur. si consistiese en el Pretor, se concederá la restitucion.
§. 1. Adversus relegatum restituliooem faciendam §. 1. Dice Pomponio qtie por la cláusula general so
ex generali clausula Pomponius ait, sed non el ipsi con- ha de conceder la restitucion contra el desterrado, y que
cedendam, quia potuit procuralorem relinquere; ex causa no se le ha do conceder á ét, porque pudo dexar procu
lamen puto eliam ipsi succurrendum. rador. Pero por causa justa, juzgo que tambien ha de ser
restituido.
§. 2. Ait Praetor: aut quum eum invitum in ius vo- §. 2. Dice el Pretor: ó r/uando no es permitirlo citar
care non liceret, neque defendercliir; haec clausula ad lo a juicio contra su voluntan, ni se defendiese: Esta cláu
eos pertinet, quos more moiorum sine fraude in ius vo- sula pertenece á aquellos, á quienes segun costumbre de
care non licet, ut Consulcin, Praetorem, ceterosque, qui los mayores, no es licito llamartos ajuicio, sin pena; co
imperium potestatemve quam habent. Sed nec ad eos mo al Cónsul, al Pretor y á los demas que tienen algun
pertinet hoc Edictum, quos Praetor prohibet sine per- imperio ó potestad. Pero no pertenece este Edicto á aque
missu suo vocari, quoniam aditus potuil permittere; pa llos, que prohibe el Pretor llamartos á juicio sin su per
tronos puta et parentes. miso, porque pidiéndolo, pudo permitirlo; v. g. á los
patronos y á los padres.
§. 3. Deinde adiieit: neque defenderetur; quod ad §. 3. Tambien dice, y no se defendiese; lo qual per
omnes suprascriptos pertinet, praelerquam ad eum, qui tenece á todos los expresados, excepto á aquel que estan
absens quid usueepit, quoniam plene supra de eo-cau- do ausente usucapió alguna cosa, porque particularmen
tum est. te se ha dicho arriba que debe ser socorrido.
§. 4. Ait Praetor: sive cui per Magistratus sine dolo §. 4. Dice el Pretor, ó si se dice que sin dolo suyo,
malo ipsius actio exemta esse dicetur. Hoc quo? ut, si se le ha quitado por el Magistrado alguna accion. Y esto
per dilationes iudicis effcctum sit, ut actio eximatur, liat para qué? para que se restituya, si por las dilaciones del
restitutio. Sed et si Magistratus copia non fuit, Labeo ait Juez sucedió que perdiese la accion: pero si no hubo Ma
restitutionem faciendam. Per Magistratus autem factum gistrado á quien poder recurrir, dice Labeon que se ha
ita accipiendum est, si ius non dixit, alioquin. si causa de conceder la restitucion. Y tambien se ha de entender
cognila denegavit actionem, restitutio cessat; et ita Servio que consistió en el Magistrado, si no determinó segun
videtur. Item per Magistratus factum videtur, si per gra- derecho: pero si denegó la accion con conocimiento do
tiam, aut sordes Magistratus ius non dixerit; cl haec pars causa, cesa la restitucion, segun la opinion do Servio.
locum habebit, nec non et superior: secumvo agendi po- Tambien parece que consistió en el Magistrado^ si no
testatem non faciat, nam id egit litigator, ne secum aga- sentenció conforme á derecho, por amistad, ó por sobor
tur, dum iudicem corrumpit. no; y tendrá tambien tugar esta parte del Edicto, y la
antecedente ó no pudiese litigar con él, porque el litigan
te quando corrompe al Juez, lo hace para no ser recon-
Tenido.
§. 5. Actio exemta sic erit accipienda, si desiit age- §. 5. Estas palabras: se ha quitado la accion, se han
re posse . de entender así, si dexó de poder litigar.
§. 6. Et adiieitur: sine dolo malo ipsius, videlicet §. 6. Se dice tambien sin dolo malo de él mismo;
юс DiGESTO. —Libro 4.°—Titulo 6.
ut, si dotus cius intervenit, ne ei succurratur; ipsisenim conviene á saber, para que no se les socorra si intervi
delinquentibus Praetor non subvenit. Proinde si, dum vult niese dolo de parte suya, porque el Pretor no socorre á
apud sequentem Praetorem agere, tempus frustratus est, los mismos delinqüentes. Por tanto, no será socorrido si
non ei subvenietur. Sed et si, dum Decreto Praetoris non dexó pasar el tiempo, para litigar ante el Pretor sucesi
obtemperat, iurisdictionem ei denegaverit, non esse eum vo. Tambien escribe Labeon, que no ha de ser socorrido
restituendum Labeo scribit; idemque, si ex alia iusta el que denegó la jurisdiccion al Pretor por no obedecer
causa non fucrit ab eoauditus. su decreto: y lo mismo se dirá si no fuese oido por él por
otra justa causa.
§. 7. Si feriae extra ordinem sint indictae, ob res §. 7. Si se hubiesen publicado algunas ferias ex
puta prospere gestas, vel in honorem Principis, et pro- traerdinarias por razon de algunos sucesos favorables, ó
pterea Magistrats ius non dixerit, Caius Cassius nomi- en honor del Príncipe, y por este motivo no diesen au
natim edicebat restituturum se, quia per Praetorem vide- diencia los Magistrados; Gayo Casio decia expresamente,
batur factum; solennium enim feriarum rationem haberi que habia de conceder restitucion, porque esto parece que
non debere, quia prospicere eas potuerit et debuerit actor, habia consistido en el Pretor. No deben servir de escusa
ne in eas incidat; quod verius est, et ita Celsus libro se las fiestas solemnes, porque el actor podia y debia ha
cundo Digestorum scribit. Sed quum feriae tempus exi- bertas previsto, para que no le perjudicasen; lo qual es
munt, restitutio duntaxat ipsorum dierum facienda est, mas verdadero, y así lo escribe Celso en el libror segun
non totius temporis. Et iía Iulianus libro quarto Dige do de los Digestos: pero quando las ferias impiden el
storum scribit; ail enim rescissionem usucapionis ita fa- tiempo, solo se ha de hacer restitucion de aquellos dias,
ciendam, ut hi dies restituantur, quibus actor agere votuil, no de todo el tiempo; y así lo escribe Juliano en el libro
et interventu feriarum impeditus est. quarto del Digesto; pues dice, que la rescision de la usu
capion se debe hacer de modo, que se restituyan aque
llos dias, en los quales quiso litigar el actor, y se lo im
pidieron las ferias que ocurrieron.
§. 8. Quoties per absentiam quis non toto tempore §. 8. Todas las veces que la ausencia no le im
aliquem exetusit, utputa rem tuam possedi uno minus die pidió á alguno, de todo el tiempo, v. g. si posei al
statuto in usucapionibus tempore, deinde Reipublicae guna cosa tuya un dia menos de lo determinado pa
causa abesse coepi, restitutio adversus me unius diei ra las usucapiones, y en este tiempo me ausenté de
facienda est. la República, solo se me concederá la restitucion de
un dia.
§. 9. Item, inquit Praetor, si qua alia mihi iusta §. 9. Tambien dice el Pretor: si me parece que hay
causa videbitur, in integrum restituam. Haec clausula alguna otra justa causa, daré la restitucion por el todo:
Edicto inserta est necesario, multi enim casus eveniro esta cláusula necesaríamente se insertó en el Edicto; por
potuerunt, qui deferrent restitutionis auxilium, nec sin- que pueden ocurrir muchos casos, en que se dé el auxi
gulatim enumeraci potuerunt, ut, quoties aequitas restitu- lio de la restitucion, que no se pueden expresar con dis
tionem suggerit, ad hanc clausulam erit descendendum; tincion: por lo que, siempre que la equidad dictase que
utputa legatione quis pro civitate functus est, aequis- se debe restituir, se habrá de recurrir á esta cláusula:
simum est eum restitui, licet Reipublicae causa non aosit; v. g. si á alguno se le diese por la Ciudad alguna lega
et saepissime constitutum est, adiuvari eum debere, sive cia, es justo que goce de la restitucion, aunque no esté
habuit procuratorem, sive non. Idem puto et si testimonii ausente por causa de la República. Y consta por muchas
causa sit evocatus ex qualibet provincia vel in Urbem, Constituciones, que este debe ser socorrido, que haya
vol ad Principem; nam et hic saepissime est rescriptum tenido ó no Procurador. Y lo mismo juzgo si fuere llamado
subveniri. Sed el his, qui cognitiones gratia vel appella á alguna Provincia ó Ciudad, ó por el Principo por causa
tions peregi inilati sunt, similiter subventum. Et genera- de alguna declaracion; porque consta de muchos Rescrip
liter quotiescunque quis ex necessitate, non ex voluntate tos, que debe ser socorrido en este caso. Tambien son
abfuit, dici oportet, ei subveniendum. socorridos del mismo modo aquellos que peregrinan para
el conocimiento de alguna causa ó apelacion; y general
mente, siempre que alguno se ausente por necesidad, se
dice que ha de ser socorrido.
27. Pautus libro XII. ad Edictum. —Et sive quid 27. Paulo, libro XII. sobre el Edicto.—Y ya sea
amiserit, vel tucratus non sit, restitutio facienda est, que haya perdido alguna cosa, ó no la haya adquirido, se
etiamsi non ex bonis quid amissum sit. ha de hacer la restitucion, aunque no haya perdido cosa
alguna de sus bienes.
28. Ulpianus libro XII. ad Edictum. —Nec non 28. Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto.—Si al
et si quis de causa probabili abfuerit, deliberare debet guno se ausentase por causa probable, deberá tambien
Praetor, an ei subveniri debeat; puta sludiorum causa, deliberar el Pretor, si lo ha de restituir, v. g. por causa
forte procuratore suo defuneto, no deeipiatur per iustissi- de los estudios, habiendo muerto su Procurador, para que
mam absentiac causam. no sea perjudicado por esta justísima causa de au
sencia.
§. 1 . Item si quis nec in custodia, nec in vineulis sit, §. 1 . Tambien si alguno, que no está preso ni en cus
sed sub fideiussorum satisdatione, et dum propter hoc todia, sino baxo de fianzas, y no pudiendo apartarse por
recedeie non potest, captus sit, restituetur; et adversus esto, le resultase algun perjuicio, será restituido, y tam
eum dabitur restitutio. bien se da la restitucion contra él.
§. 2. Quod eius, inquit Praetor, per Leges, Plebis §. 2. Dice el Pretor: lo que sea lícito á ellos por las
cita, Senatusconsulta, Edicta, Decreta Principum licebit; leyes Constituciones de la Plebe, y del Senado, Edictos y
DiGESTO. —Libro 4.*—Titulo 6. 197
quae clausula non iltud pollicetur, reslituturum, si leges Decretos de los Príncipes; cuya cláusula no promete res
permittant, sed, si leges non prohibeant. tituir si las leyes lo previenen, sino si las leyes no lo pro
hiben.
§. 3. Si quis saepius Reipublicae causa abfuit, ex §. 3. Si alguno se ausentó muchas veces por causa
novissimo reditu tempus restitutionis esse ei compu- dela República, juzga Labeon, que se le ha de computar
tandum, Labeo putat. Sed si omnes quidem abscntiae el tiempo de la restitucion desde la última vez que vuel
annum colligant, singulae minus anno, utrum annum ci ve; pero si á la verdad todas las ausencias componen un
damus ad restitutionem, an vero tantum temporis, quan año, y cada una menos del año, se ha de ver si le damos
tum novissimaeius absentia occupavit, videndum; et puto un año para la restitucion, ó si todo el tiempo que estu
annum dandum. vo ausente la última vez. Yo juzgo que se le debe dar
un año.
§. i. Si quum in provincia domicilium haberes, §. 4. Pero si teniendo tú el domicilio en la provin
esses autem in Urbe, an mihi annus cedat, quasi expe- cia, estuvieses en la Ciudad, ¿por ventura se me dará el
riendi potestatem habeam? et ait Labeo non cedere. Ego año, como si tenga facultad de litigar? Labeon dice, que no
autem puto hoc ita verum, siius revocandi domum adver se dará: pero yo juzgo que esto es verdad, si el contrario
sarme habuit; si minus, videri esse experiendi potestatem, tuvo privilegio do ser reconvenido en su propio domicilio;
quia el Romae contestan litem potuit. pero si no, parece que tiene facultad de litigar, porque
tambien pudo contestar el pteyto en Roma.
§. 5. Exemplo rescissoriae actionis etiam exceptio §. 5. Así como le compete accion rescisoria, se le
ei, qui Reipublicae causa abfuil, compelit, forte si res da tambien excepcion á aquel que se ausentó por causa
ab eo possessionem nacto vindicentur. de la República, si acaso so vindica la cosa por aquel
que obtuvo la posesion de ella.
§. 6. In actione rescissoria, quae adversus militem §. 6. En la accion recisoria, que compete contra el
competit, aequissimum esse Pomponius ait, eius quoque soldado, dice Pomponio, que es muy justo que é\ dé
temporis, quo absens defensus non est, fructus cum prae- tambien los frutos de aquel tiempo, en el qual no fue
slare. Ergo el militi debebunt restitui; utrinque actio erit; defendido el ausente: tuego tambien deberán restituirse
lo al soldado, y se dará accion.
29. Africanas libro VII. Quaestionum. —videlicet 29. Africano, libro VII. de las Cuestiones.—Con
ne cui officium publicum vel damno, vel compendio sit. viene á saber, para que por causa del oficio público á
ninguno le resulte perjuicio, ni aumento en su patri
monio.
30. Paulus libro XII. ad Edictum. —Quum mi 30. Paulo, libro XII. sobre el Edicto. —Quando
les, qui usucapiebat, decesserit, ot heres impleverit usu- muriese el soldado que habia de adquirir por el uso, y
capioncm, aequum est rescindí, quod postea usucaptum el heredero perfeccionase la usucapion, es justo que se
est, ut eadem in heredibus, qui in usucapionem succe- rescinda lo que se usucapió despues; para que se obser
dunt, servanda sint; quia possessio defuncti quasi iuncta ve lo mismo en los herederos que suceden en la usuca
descendit ad heredem, et plerumque nondum hereditato pion; porque la posesion del difunto pasa al heredero
adila conapletur. como si fuera una misma, y las mas veces se perfeccio
na antes de adir la herencia.
§.1. Si is, qui Reipublicae causa abfuil, usucepit, §.1. Si el que estuvo ausente por causa de la Repú
et post usucapionem alienaverit rem, restitutio facienda blica usucapió alguna cosa, y la enagenase despues de
erit; et licet sine dolo abfuerit et usuceperit, tucroveius la usucapion, se ha de dar la restitucion; y aunque haya
occurri oportet. Item ex reliquis omnibus causis restitu estado ausente y usucapido sin dolo, conviene impedir
tio facienda erit, vetuti si adversus eum pronuntiatum sit. que le resulte este interís. Tambien se ha de dar restitu
cion por todas las demas cosas, del mismo modo que si
se hubiese pronunciado contra él.
31. Idem libvo LUI. ad Edictum.—Si is, cuius 31. El mismo, libro LUI. sobre el Edicto.—Si
rem usucepit Reipublicae causa absens, possessionem se usucapió alguna cosa del que estaba ausente de la Re
suae rei ab illo usucaptae nactus sit, etsi postea amise- pública, y recuperaso la posesion de ella, aunque des
rit, non temporalem, sed perpetuam habet actionem. pues la pierda, no tiene accion temporal, sino perpetua.
32. Modestinus libro IX. Regularum. —Abesse 32. Modestino, libro IX. de las Reglas. —Se
Reipublicae causa intelligitur et is, qui ab Urbe profe- entiende que está ausente do la República el que se au
ctus est, licet nondum provinciam excesserit, sed et is, sentó de Roma, aunque no haya salido de su provincia,
qui excesserit, donce in Urbem revertatur; et hoc ad Pro y tambien aquel que salió do Roma, hasta que vuelva a
consules Legatosque eorum, et ad eos, qui provineiis êlla; y esto pertenece á los Procónsules y sus Legados, á
praesunt, Procuratoresve Principum, qui in provineiis los Presidentes de las provincias, Procuradores de los
tenentur, pertinet; et ad Tribunos militum, et Praefectos, Príncipes, que estan en las Provincias, á los Tribunos
et Comites Legatorum, qui ad aerarium delati, aut in militares, á los Prefectos y compañeros de los Legados,
Commentarium Principis delati sunt. que estan alistados y gozan sueldo del Erario del Príncipe.
33. Idem libro singulari de Enucteatis Casibus. — 33. El mismo, libro unico de sus Casos ilustra
Inter eos, qui ex generali clausula adiuvantur, et fisci dos.—•Tambien es comprehendido el defensor del fisco
patronus connumeratur. entre los que deben ser socorridos por la cláusula general .
198 DiGESTO. —Libro 4.°—Titulo 6,
§. 1. Eos, qui notis scribunt acta Praesidum, Rei §. 1 . Los que escriben con "notas las actas de los
publicae causa non abesse certum est. Presidentes, es cierto que no deben ser tenidos por au
sentes por causa de la República.
§. 2. Militum medici, quoniam officium, quod ge- §. 2. Los Médicos de los soldados, porque el oficio
runt, el publice prodest, et fraudem iis afferre non debet, que exercen es público, y de él no les debe resuttar per
restitulionis auxilium implorare possunt. juicio, pueden pedir el auxilio de la restitucion.
34. Iavolenus libro XV. ex Cassio.—Miles com- 34. Javoleno, libro XV. sobre Casio. —El soldado
meatu accepto si domo sua est, Reipublicae causa abesse que obtuvo licencia para su retiro, si está en su casa,
non videtur. no parece que está ausente por causa de la República.
§. 1. Qui operas in publico, quod vectigalium causa §. 1 . El arrendador del derecho público de gabelas
locatum cst, dat, Reipublicae causa non abest. no está ausente por causa de la República.
35. Paulus libro III. ad legem Iuliam et Pa- 35. Paulo, libro III. sobre la ley Julia y Pa-
oiam. —Qui mittuntur, ut milites ducerent aut reduee- pia. —Los que son enviados á llevar ó traer soldados,
rent, aut legendis curarent, Reipublicae causa absunt. ó que cuiden de escogertos, se reputan por ausentes de
la República.
§. 1 . Hi quoque, qui missi sunt ad gratulandum §. 1 . Tambien lo son los que son enviados para cum
Principi. plimentar al Principe.
§. 2. Item Procurator Caesaris, non sotum cui re- §. 2. Tambien lo está el Procurador del César, no
rum provinciae cuiusque procuratio mandata erit, sed et solo el que está encargado de la administracion de una
is, cui rcrum, quamvis non omnium. Itaque ptures i!>i provincia, sino tambien el que lo está de algunos negocios,
procuratores diversarum Reipublicae causa abesse intelli- aunque no sean de todos; y así los Procuradores que haya
guntur. en ella con diversos cargos, todo se entiende que estan
ausentes por causa de la República.
§. 3. Praefectus quoque Aegypti Reipublicae causa §. 3. El Prefecto de Egypto tambien está ausente
abest, quive aliam ob causam Reipublicae gratia extra por causa de la República, y cualquiera otro que por al
Urbem aberil. guna otra causa se ausentase de Roma por causa de la
República.
§. i. Sed el in urbanicianis mililibus idem Divus §. 4. El Emperador Pio determinó lo mismo respecto
Pius constituil. las milicias urbanas.
§. 5. Quaesitum est de eo, qui ad compescendos ma §. 5. Se preguntó, si el que fue enviado para castigar
los homines missus est, an Reipublicae causa abesset? el los malhechores, estaba ausente por causa de la Repú
placuil Reipublicae causa cum abesse. blica, y se respondió que sí.
§. 6. Item paganum, qui in expodilione Consularis §. 6. Si el paisano que por mandado del Consul fue
iussu transierat, ibique in acie ceciderat; heredi enim á alguna expedicion, murió en el exército, ha de sor
eius succurrendum est. socorrido su heredero.
§. 1. Qui Reipublicae causa Romam profectus est, §. 7. El que fue á Roma por causa de la República,
abesse Reipublicae causa videtur. Sod el si extra patriam parece que está ausente por causa de ella; pero si por
suam Reipublicae causa profectus sit, eliamsi per Urbem causa de esta salió de su patria, aunque pase por Roma,
ci iter compelit, Reipublicae causa abest. está ausente por causa de la República.
§. 8. Similiter qui in provincia est, ut primum aut §. 8. De la misma manera, el que está en la provin
domo sua profectus est, aut, quum in eadem provincia cia, tuego que salió de su casa, ó quando ya esta en la
degil Reipublicae administrandae causa, simul atque provincia para gobernarta, y empezó á regirta, es del
agere Rempublicam coepit, ad similitudinem absentis mismo modo tenido por ausente.
habetur.
§. 9. Et dum eat in castra et redeat, Reipublicae §. 9. Y mientras va y vuelve al exército está ausente
causa abest; quod el eundum sit in castra militaturo, el por causa de la República, porque el que milita ha de ir
redeundum. Vivianus scribit Procutum respondisse, mili- y volver al exército. Escribe Bibiano que respondió Pró-
tem, qui commeatu absit, dum domum vadit aut redil, culo, que el soldado que está de camino, mientras que va
Reipublicae causa abesse; dum domi sit, non abesse. a su casa y vuelve, está ausente de la República; pero
que el tiempo que está en ella no es tenido por ausente.
ob. Ulpianus libro VI. ad legem Iuliam et Pa- 36. Ulpiano, libro VI. sobre la ley Julia y Pa-
piam. —Reipublicae causa abesse eos solos intelligimus, pia. —Entendemos que estan ausentes de là República so
qui non sui commodi causa, sed coacti absunt. lamente aquellos que no se ausentan por causa de su pro
vecho sino precisados.
37. Paulus libro III. ad legem Iuliam et Pa- 37. Paulo, libro III. sobre la ley Julia y Papia.—
piam. —Hi, qui in provincia sua ultra tempus a Consti- Los que estan en su provincia de Asesores mas tiempo del
tutionibus coucessum assident, publica causa abesse non permitido por constitucion, no se entiende que estan
intelliguntur. ausentes por causa pública.
38. Ulpianus libro VI. ad legem Iuliam et Pa- 38. Ulpiano, libro VI. sobre la ley Julia y Pa
piam. —Si cui in provincia sua Princeps assidere speciali pia.—Si por especial beneficio el Principe permitiese á
Beneficio permiserit, puto eum Reipublicae causa abesse; alguno ser Assesor de su provincia, juzgo que está au
quodsi non ex permissu hoc fecerit, consequenter dice- sente de la República; pero si no lo hiciese con este
DigeSTO. —Libro 4.°—Titulo С. 199
mus, quum crimen admisit, non habere eum privilegia permiso, por consiguiente diremos que cometiendo delito
eorum, qui Reipublicae causa absunt. en esto, no le competen los privilegios de aquellos que
estan ausentes por causa de la República.
§. 1. Tamdiu Reipublicae causa abesse quis videbi- §.1. El tiempo que alguno exerce algun oficio, pa
tur, quamdiu officio alicui praest; quod si finitum fucrit recerá que cstá ausente por causa de la República; pero
officium, iam desinit abesse Reipublicac causa. Sed ad despues de conctuido, ya dexa do estar ausente por causa
revertendum i l l i tempora computabimus stalim atque de- de ella, é inmediatamente se le regulará el tiempo nece
siit Reipublicae causa abesse ea, quibus revertí in Ur- sario para volver á Roma; y se te señalará el que la ley da
bem potuit; et erit moderatum, tempora ei dare, quae á los que vuelven. Y si por causa de,algun negocio suyo
lex revertentibus praestitit. Quare si quo deflexerit suae se extraviase, no dudamos que el tiempo que gastó de
rei causa, non dubilamus id tempus ei non proBcere, mas, no le aprovecha; y hecha la regulacion de los dias
habitaque dinumeratione temporis, quo revertí potuit, en que pudo volver, diremos que inmedialamente, que
statim eum dicemus desiisse Reipublicac causa abesse. se cumplieron dexó de estar ausente por causa de la Repú
Plane si infirmitate impeditus continuare iter non potuit, blica: pero si alguna enfermedad le impidió continuar su
habebitur ratio humauitatis, sicuti haberi solet el hiemis, viage, por razon de humanidad será reputado por ausente,
et navigationis, et ceterorum, quae casu contingunt. como lo suelen ser los que son embarazados por tempes
tad, navegacion, ó alguno otro caso fortuito.
39 Paulus libro I. Sententiarum.—ïs, qui Rei 39. Paulo, libro I. de las Sentencias. —El que
publicae causa abfuturus erat, si procura torem rclique- estando para ausentarse por causa de la República, dexó
rit, per quem defendí potuit, in integrum volens resti Procurador, por el qual pudo ser defendido, si pide la
tuí non auditur. restitucion por el todo, no será oido.
40. Ulpianus libro V. Opinionum. —Si qua milili 40. Ulpiano, libro V. de las Opiniones. —Si le
aecusatio competat, tempore, quo Reipublicac operam compete al soldado alguna acusacion por el tiempo que
dedit, non perimitur. se ocupó por causa de la República, no la pierde por el
tiempo.
§. 1. Quod eo tempore, quo in insula aliquis fuit §. 1 . El que estuvo desterrado en alguna Ista por
ex poena ei irrogala, cuius restitutionem impetravit, ab pena que se lo impuso, de la qual obtuvo restitucion, si
alio usurpatum ex bonis, quae non erant ademta, proba probase que en el tiempo de su destierro otro le usurpó
tum merit, suae causae restituendum est. de sus bienes lo que no hubiera perdido, debe ser restitui
do á su primer estado.
41. Idem libro XXXV. Digestorum.—Si quis Ti-
lio legaverit, si mortis suae tempore in Italia esset, aut 41. Juliano, libro. XXXV. del Digesto.—Si al
in annos singulos, quot in Italia esset, et ei succursum guno le dexase á Ticio alfíun legado si estuviese en Italia
fuerit, quia ob id, quod Reipublicae causa abfuit, exctu- al tiempo de su muerte, ó para cada año de los que es
sus fuerit a legato, fideicommissum ab eo relictum prac- tuviese en Italia, y fuese socorrido por haber sido exctui
stare cogitur. Marceltus notat: quis enim dubitavit, sal do porque estuvo ausente por causa de la República, está
va legatorum et fuleicommissorum causa militi restitui obligado á restituir el fideicomiso que se lo dexó; así lo
hereditatem, quam ob id pcrdidit, quod Reipublicae cau nota 3Iarcelo: porque ¿quién duda que al soldado se le
sa abfuit? restituye la herencia que perdió por estar ausente de la
República, sin perjuicio de los legados y fideicomisos?
42. Alfenus libro V. Digestorum,—Non vere di- 42. Alfeno, libro V. del Digesto. —No se dice con
citur, Reipublicae causa abesse cum, qui sui privati ne- verdad que está ausente por causa de la República, el que
golii causa in legatione est. está en alguna legacia por causa de su particular ínteres.
43. Africanus libro VII. Quaestionum. —Si quis 43. Africano, libro YII. de las Cuestiones. —Si
stipulatus sit in annos singulos, quoad in Italia esset alguno estipuló por cada uno de los años, hasta que fuese
vef ipse, vel promissor, et alteruter Reipublicae causa á Italia ó él, ó el que prometió, y uno y otro empezase á
abesse coeperit, oflicium Practoris est introducere utilem estar ausente por causa de la República, debe el Pretor,
actionem. Eadem dicemus, et si ita concepta stipulatio do oficio, conferirte accion útil; y lo mismo diremos si se
fuent: si quinquennio proximo Romae fucrit, vel ita: si hubiese estipulado en estos términos: me prometes dar
Romae non fuerit, centum dare spondes? ciento si en los próximos cinco años estuviese en Roma;
ó así, si no estuviese en Roma.
44. Pautus libro II. ad Sabinum. —Is, qui Rei 44. Paulo, libro II. sobre Sabino. —Si el que
publicae causa abest, in aliqua re laesus non restituitur, está ausente por causa do la República, fue perjudicado
in qua, etiamsi Reipublicae causa non abfuisset, damnum en alguna cosa, en la qual habia de padecer el mismo
erat passurus. daño, aunque no hubiera estado ausente por causa de
ella, no es restituido.
45. Scaevola libro I. Regularum. —Milites om- 45. Scevola, libro I. de las Reglas. —Todos los sol
nos, qui discedere signis sine periculo non possunt, Rei dados que no se pueden apartar de las vanderassin peligro,
publicae causa abesse intelliguntur. se entiende que estan ausentes por causa de la República.
46. Marcianas libro II. Regularum. —Qui Reipu- 46. Marciano, libro II. de las Reglas. —El que
200 DiGESTO.—Libro 4.°—Titulo 7.
blicae causa abfuit, etiam ad versus eum, qui pariter Rei- estuvo ausente por causa de la República, es restituido
publicae causa abfuerit, restituendus est, si aliquid contra aquel que tambien estuvo ausente por causa de
damni iuste queritur. ella, si se quexa de algun daño justo.
De alienatione iudicii mutandi causa facta. De la enagenaclon hecha con intencion de transferir el
juicio.
1. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale. —Omni I• Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. —
bus modis Proconsul id agit, no cuius deterior causa fiat El Proconsul procura por todos los modos, que la causa
ex alieno facto. Et quum intelligeret iudiciorum exitum de uno no se haga de peor condicion por el hecho ageno;
interdum duriorem nobis constitui opposite nobis alio Ï entendiendo que el éxito de los juicios, tal vez se nos
adversario, in eam quoque rem prospexit, ut si quis alie ace mas gravoso oponiéndonos otro contrario, tambien
nando rem alium nobis adversarium suo loco substitue tuvo esto presente, para que si alguno enagenando la
nt, idquc data opera in fraudem nostram fecerit, tanti cosa, nos substituyese en su tugar otro contrario, y esto
nobis in factum actione teneatur, quanti nostra intersit, lo hiciese con fraude en perjuicio nuestro, nos esté obli
alium adversarium nos non habuisse. gado por la accion que resulta del hecho, en aquello que
nos importe el no haber tenido otro contrario.
§. 1. Itaque si alterius provinciae hominen, aut §.1. Y así, si nos diese por contrario al que es de
poten tiorem nobis opposuerit adversarium, tenebitur; otra provincia, ó á otro mas poderoso para nosotros, es
tará obligado.
2. Ulpianus libro XIII. ad Edictum.—aut alium, 2. Paulo, libro XIII. sobre el Edicto.—-U otro
qui vexaturus sit, adversarium; contrario que nos haya do vexar.
3. Gaius libro ГУ .ad Edictum provinciale. —quia, 3. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. —
etiamsi cum eo, qui alterius provinciae sit, experiar, in Porque si litigase con el que es de otra provincia, debo
illius provincia experiri debeo, et potentiori pares esse litigar en su provincia; y no podemos ser iguales al mas
non possumus. poderoso.
§. 1. Sed etsi hominem, quem petebamus, manumi- §. 1. Pero si diese libertad al siervo que pediamos,
serit, durior nostra conditio fit, quia Praetores faveant se hace peor nuestra condicion, porque los Pretores favo
libertatibus. recen las libertades.
§. 2. Item si locum, in quo opus feceris, cuius no §. 2. Tambien si enagenases el tugar en que hiciste
mine interdicto Quod vi aut clam, vel actione aquae ptu- alguna obra, por lo qual estabas obligado al interdicto
viae arcendae tenebaris, alienaveris, durior nostra con quod vi, aut clam, ó á la accion aquae pluviae arcendae; se
ditio facta intelligitur, qua si tecum ageretur, tuis im- entiende que se hizo peor nuestra condicion, porque si
pensis id opus tollere deberes; nunc vero, quum incipiat litigase contigo, deberás demoler á tu costa lo obrado;
mihi adversus alium actio esse, quam qui fecerit, com- pero dándoseme á mí accion contra otro que el que edifi
pellor meis impensis id tollere, quia qui ab alio factum có, estoy obligado á demolerto á mi costa, porque el que
possidet, hactenus istis aclionibus tenetur, ut patiatur id posée lo que otro hizo, solo se obliga por estas acciones á
opus toi li . permitir que se demuela la obra.
§. 3. Opus quoque novum si tibi nuntiaverim, tu §. 3. Si tambien te denunciase la nueva obra, y tú
que eum locum alienaveris, et emtor opus fecerit, dici- enagenases aquel tugar, y el comprador edificase, se dice
tur, te hoc iudicio teneri, quasi noque tecum ex operis que tú te obligas á este juicio, pues no puedo litigar con
novi nuntiatione agere possim, quia nihil feceris, neque tigo por la nunciacion de la nueva obra, porque no hicis
cum eo, cui id alienaveris, quia ei nuntiatum non sit. te cosa alguna, ni con aquel á quien lo enagenaste, por
que no se le denunció á él.
§. 4. Ex quibus apparet, quod Proconsul in inte §. 4. Por lo qual se manifiesta que el Procónsul
grum restituturum se pollicetur, ut hac actione officio promete que restituirá en el todo, para que el actor con
tantum iudicis consequatur actor, quantum eius intersit siga por esta accion, por oficio del Juez, todo aquello
alium adversarium non habuisse; forte si quas impensas que le importe no haber tenido otro contrario, si acaso
fecerit, aut si quam aliam incommoditatem passus erit hubiese hecho algunos gastos, ó hubiese padecido algu
alio adversario substituto. nas otras incomodidades por haber substituido otro con
trario.
§. 5. Quid ergo est, si is, adversus quem talis actio §. 5. Y ¿qué diremos si aquel contra quien compete
competit, paratus sit utile iudicium pati, perinde ac si esta accion, está pronto á litigar por la accion útil, del
possideret? Recte dicitur, denegandam esse adversus eum mismo modo que si poseyese? Con razon se dice, que por
ex hoc Edicto actionem. este Edicto no se da accion contra él.
4. Ulpianus libro XIII. ad Edictum. —Item si res 4. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto.—Si hu
fuerint usucaptae ab eo, cui alienatae sint, nec peti ab biere usucapido las cosas aquel á quien se le enagena-
hoc possint, locum habet hoc Edictum. ron, y no se le pueden pedir, tambien tiene tugar este
Edicto.
§. 1. Itemque fieri potest, ut sine dolo malo quidem §. 1 . Tambien puede suceder que ciertamente haya
possidere desierit, verum iudicii mutandi causa id fiat. dexado de poseer sin dolo malo, pero que lo haya hecho
Sunt et alia comptura talia. Potest autom aliquis dolo por causa de mudar el juicio; y hay otros muchos casos
DiGESTO.—LibBO 4.*—Titulo 7. 201
malo desinere possidere , nee tamen iudicii mutandi semejantes á este. Mas puede alguno dexar de poseer con
causa fecisse, nee hoc Edicto teneri; neque enim alienat, dolo malo, y no haberto hecho por causa do mudar el
qui duntaxat omittit possessionem. Non lamen eius factum juicio, y no se obliga por este Edicto. Ni enagena el que
improbat Praetor, qui tanti habuit re carere, ne propter dexa la posesion. Ni el Pretor reprueba el hecho del que
eam saepius liligaret; haec enim verecunda cogitatio solo quiso carecer de la cosa por no litigar mas sobre ella:
eius, qui lites exsecratur, non est vituperanda, sed eius porque este pensamiento de vergonzoso temor de aquel
duntaxat, qui, quum rem habere vult, litem ad alium que aborrece los pleytos, no es vituperable, sino sola
transfert, ut molestum adversarium pro se subiiciat. mente el do aquel que queriendo tener la cosa, transfiere
el pleyto á otro para substituir en su tugar un contrario
molesto.
§. 2. Pedius libro nono non sotum ad dominii trans- §. 2. Dice Pedio en el libro nueve, que esto Edicto
lationem hoc Edictum pertinere ail, verum ad possessio no solo pertenece á la translacion del dominio, sino tam
nis quoque; alioquin, cum quo in rem agebatur, inquit, bien al do la posesion; pues no siendo así, dice que no
si possessione cessit, non tenebitur. se obligaria aquel con quien se litigaba, sobre accion
real, si cediese la posesion.
§. 3. Si quis autem ob valetudinem, aut aetatem, §. 3. Si alguno transfiriese el pleyto en otro por
aut occupationes necessarias litem in alium transtulerit, enfermedad, por mucha edad, o por precisas ocupaciones,
in ea causa non est, ut hoc Edicto teneatur, quum in hoc no se obliga por este Edicto, porque en él se expresa que
Edicto doli mali fiat mentio. Ceterum erit interdictum et Íior dolo malo; y á no ser así, estaria lambien prohibido
per procuratores litigare, dominio in eos plerumque ex ¡ligar por Procuradores, transfiriéndose en ellos el do
iusta causa transiato. minio, por justa causa, muchas veces.
§. 4. Ad iura etiam praediorum hoc Edictum perti- §. 4. Tambien pertenece este Edicto á los derechos
net, modo si dolo malo fiat alienatio. de tos predios, si su enagenacion se hace con dolo malo.
§. 5. Haec actio in id, quod interest, competit; pro- §. 5. Esta accion compete por aquello que impor
inde si res non fuit pelitoris, aut si is, qui alienatus est, ta; y por esto cesa este juicio si la cosa no fue del que
sine culpa decessit, cessat iudicium, nisi si quid actoris la pidió, ó si el que la enagenó se apartó sin culpa,
praeterea interfuit. á no ser que ademas de esto le importó al actor alguna
otra cosa.
§. 6. Haec actio non est poenalis, sed rei persecu- §. 6. Esta accion no es penal, sino que contiene la
tionem arbitrio iudicis continet; quare el heredi dabitur, persecucion de la cosa al arbitrio del Juez; por lo qual
in herfidem autem, se le dará al heredero, y contra el heredero,
5. Pautus libro XI. ad Edictum. —vel similem, 5. Paulo, libro XI. sobre el Edicto. —o contra
otra semejante,
6. Ulpianus libro XIII. ad Edictum. —vel post 6. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. —no se
annum non dabitur; dará despues del año. •
7. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale. —quia 7. Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. —
pertinet quidem ad rei persecutionem, videtur autem ex Porque ciertamente se da para la persecucion de la cosa:
delicto dari. tambien parece que se da por el delito.
8. Paulus libro XII. ad Edictum.— Ex hoc Edi 8. Paulo, libro XII. sobre el Edicto.—Por este
cto tenetur et qui rem exhibet, si arbitratu iudicis pri- Edicto está tambien obligado el que exhibe la cosa, si no
stinam iudicii causam non restituit. restituye la causa antigua del juicio, segun el arbitrio
del Juez.
§. 1. Ait Praetor: Quaeve alienatio iudicii mutandi §. 1 . Dice el Pretor: ó sise hiciese alguna enagenacion
causa facta erit, id est, si futuri iudicii causa, non eius, por causa de mudar el juicio; esto es, si por causa del
quod iam sit. juicio futuro, no del presente.
§. 2. Alienare intelligitur etiam, qui alienam rem §. 2. Tambien se entiende que enagena el que ven
vendidit. dió la cosa agena.
§. 3. Sed heredem instituendo, vel legando si quis §.3. Si alguno enagenase instituyendo heredero, ó
aiienet, huic Edicto locus non erit. legando, no tiene tugar este Edicto.
§. 4. Si quis alienaverit, deinde receperit, non tene §. 4. Si alguno enagenase, y despues volviese a re
bitur hoc Edicto. cibir, no se obliga por este Edicto.
§. 5. Qui venditori suo redhibet, non videtur iudicii §. 5. El que vuelve á entregar al que le vendió, no
mutandi causa abalienare, parece que enagena por causa de mudar el juicio.
9. Paulus libro I. ad Edictum Aedilium curru- 9. Paulo, [libro I. sobre el Edicto de los Ediles Cu-
lium. —quia redhibito homine omnia retro aguntur. Et rules.—Porque vuelto el hombre se retrotrahen todas las
ideo non videtur iudicii mutandi causa alienare, qui re cosas; y por esto no parece que enagena el que lo vuelve,
dhibet, nisi si propter hoc ipsum redhibet, non redhibitu- á no ser que lo vuelva por no hacerto en otro tiempo.
rus alias.
10. Ulpianus libro XII. ad Edictum.—'Nam et 10. Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto.—Pero si
si obligatus solvere, quod a me petere velles, huic Edi- porque me lo quieres pedir, te pago aquello á que estaba
cto locus non erit. obligado, no tendrá tugar este Edicto.
3.1
202 DigeSTO. —Libro 4.°—Titulo 8.
§. 1. Si tutor pupilli, vel agnatus furiosi alienave- §.1. Si el tutor del pupilo, ó el alnado del furioso
rint, utilis actio competit, quia consilium huius fraudis enagenasen, compete la accion útil, porque no puede
inire non possunt. intervenir consejo en este fraude.
11• Idem libro V. Opinionum. —Quum miles po- 11. El mismo^ libro V. de las Opiniones. —Un
stulabat suo nomine litigare de possessionibus, quas sibi soldado pedia en su nombre judicialmente unas pose
donatas esse dicebat, responsum est, si iudicii mutandi siones, que decia se le habian donado; y se respondió,
causa donatio facta fuerit, priorem dominum experiri que si se hizo la donacion por causa de mudar el juicio,
oportere, ut rem magis, quam litem in militem transtu- debia litigar su antiguo señor, para que se entienda, que
lisse credatur. mas bien se le habia transferido al sodado la cosa, que el
pleyto.
12. Marcianas libro XIV. Institutionum. —Si 12. Marciano, libro XIV. de las Instituciones.—
quis iudicii communi dividundo evitandi causa rem alie- Si alguno enagenase por causa de evitar el juicio de di
naverit, ex lege Licinia ei interdicitur, ne communi di vision dela cosa comun, se le prohibe por la ley Licinia,
vidundo iudicio experiatur; verbi gratia, ut potentior que litigue en el juicio de division de ella: v. g. que el
emtor per licitationem vilius eam accipiat, et per hoc comprador mas poderoso la compre en la subhastacion
iterum ipse recipiat. Sed ipse quidem, qui partem alie- en menos de lo que vale, y despues la reciba el mismo
naverit, communi dividundo iudicio si agere velit, non por el mismo precio. Pero si el mismo que enagenase la
audietur. Is vero, qui emit, si experiri velit, ex illa par parte, quiere litigar en el juicio de division de la cosa
te Edicti vetatur, qua cavetur, ne qua alienatio indicii comun, no será oido. Y si quiere litigar el que la compró,
mutandi causa fiat. se usará de aquella parte del Edicto, por la qual se pre
viene que no se haga enagenacion alguna por causa de
mudar el juicio.
De receptis, qui arbitrium receperunt, ut sen- De los recibidos como árbitros para pronunciar sen
tentiam dicant. tencia.
1• Pautus libro II. ad Edictum. —Compromissum 1« Paulo, libro II. sobre el Edicto. —El compro
ad similitudinem iudiciorum redigitur, et ad finiendas li miso liene semejanza de juicio, y corresponde á terminar
tes pertinet. los pleytos..
2. Ulpianus* libro IV. ad Edictum. —Ex com- 2. Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. —Es cons
promisso placet exceptionem non nasci, se poenae peli- tante que del compromiso no resulta excepcion, sino pe
tionem. ticion de la pena.
3. Idem libro XIII. ad Edictum. —Labeo ait, 3. El mismo, libro XIII. sobre el Edicto. —Dice
si compromisse facto sententia dicta est, quo quis a mino Labeon, que si en virtud del compromiso se dió senten
re vigintiquinque annis tutelae absolveretur, ratum id a cia, por la qual alguno fue absuelto de la tutela del me
Praetore non habendum; neque poenae eo nomine com- nor de veinte y cinco años, que no se ha de ratificar por
missae petitio dabitur. el Pretor: ni que se dará la peticion de la pena en que se
incurrió.
§. 1 . Tametsi neminem Praetor cogat arbitrium re- §. 1 . Aunque el Pretor no puede precisar á ninguno
cipere, quoniam haec res libera et sotuta est et extra ne- á que acepte el nombramiento de Juez árbitro, porque
cessitatem iurisdictionis posita, attamen, ubi semel quis esto es un acto libre que no corresponde á su jurisdic
in se receperit arbitrium, ad curam et sollicitudinem cion, con todo, si alguno admitió el ser Juez árbitro, juz
suam hanc rem pertinere Praetor putat, non tantum, ga el Pretor, que esto ya le corresponde á su oficio, y
3uod studeret lites finiri, verum quoniam (non) deberent jurisdiccion: no solo porque procure que se terminen los
ecipi, qui cum, quasi virum bonum, disceptatorem inter pleytos, sino tambien porque no sean engañados los que
se elegerunt. Finge «nim, post causam iam semel atque lo eligieron por Juez componedor de sus controversias,
iterum tractatam, post nudata utriusque intima el secre como buen varon. Finge, pues, que este árbitro, despues
ta negotii aporta, arbitrum vel gratiae dantem, vel sordi- do examinada la causa, una y dos veces, despues de ha
bus corruptum, vel alia qua ex causa nolle sententiam ber recibido los informes de las partes, y despues de ha
dicere; quisquamne potest negare, aequissimumfore, Prae- berte manifestado lo mas íntimo y secreto del negocio, no
torem interponere se debuisse, ut officium, quod in se quiere pronunciar sentencia, por amistad, ó por cohecho,
recepit, impleret? ó por alguna otra causa: ¿puede negar alguno, que será
muy justo que so interponga el Pretor para que cumpla
el oficio que recibió?
§. 2. Ait Praetor: Qui Arbitrium pecunia compromissa §. 2. Dice el Pretor: el que admitiese el arbitrio con
RECEPERIT. imposicion de pena.
§. 3. Tractemus de personis arbitrantium. El qui §. 3. Tratemos de las personas de los que arbitran.
dem arbitrum cuiuscunque dignitatis coget officio, quod Y ciertamente el Juez precisará al árbitro, de qualquiera
susceperit, perfungi, etiamsi sit Consularis; nisi forte sit dignidad, aunque sea Consular, á evacuar el compromi
DlGESTO.—LlBrO .°—Titulo 8. 203
in aliquo Magistrate positus vel potestate, Consul forte soque admitió; á no ser que sea Magistrado, ó Potestad,
Tel Praetor, quoniam in hoc Imperium non habet. v. g. Consul, ó Pretor, porque en estos no tiene juris
diccion.
4. Paulus libro XIII. ad Edictum.—Nan magi- 4. Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. —Porque
stratus superiore aut pari imperio nullo modo possunt los Magistrados no pueden precisar de modo alguno á sus
cogi; nec interest, ante, an ipso Magistratu arbitrium su- superiores, ó iguales; y nada importa que hayan admitido
sceperint; inferiores possunt cogi. el ser árbitros, antes, óquando eran Magistrados. Pueden
precisar á los inferiores.
5. Ulpianus libro XIII. ad Edicium. —Sed et 5. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto.—El hijo
liliusfamilias compelletur. de familias tambien será precisado.
6. Gaius libro V. ad Edictum provinciale. —Quine- 6- Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial. —
tiam de re patris dicitur filiumfamilias arbitrum esse; Tambien se dice que el hijo de familias puede ser arbitro
nam et iudicem eum esse posse plerisque placet. en el negocio del padre, porque los mas son de opinion
que tambien puedo ser Juez.
7. Ulpianus libro XIII. ad Edictum. —Pedius li 7. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto.—Pedio en
bro nono et Pomponius libro trigesimo tertio scribunt, el libro nueve, y Pomponio en el libro treinta y tres, es
parvi referre, ingenuus quis, an libertinus sit, integrae criben, que importa poco que el árbitro sea ingenuo, ó li
famae quis sit arbiter, an ignominiosus. In servum La bertino, de buena fama, ó infame. Labeon escribe en el
beo compromitti non posse libro undecimo scribit; et est libro once, que el compromiso en el siervo no es válido;
verum. y es verdad .
§. 1. Undo Iulianus ait, si in Titium et servum com- §. 1. Por lo qual dice Juliano, que si se comprome
promissum sit, nec Titium cogendum sententiam dicere, tieron en Ticio y un siervo, ni á Ticio se le ha de pre
quia cum alio receperit, quam vis servi, inquit, arbitrium cisar á que pronuncie sentencia, porque fue nombrado
nultum sit. Quid tamen, si dixerit sententiam Titius? con otro, aunque sea nulo el arbitrio del siervo. ¿Pero
Poena non committitur, quia non, ut receperit, dixit qué se dirá si Ticio pronunció sentencia? No se incurre
sententiam. en pena, porque no la pronunció en los términos que fue
nombrado.
8. Paulus libro XIII. ad Edictum.—Sed si ita 8. Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. —Pero si el
compromissum sit, ut vel alterutrius sententia valeat, compromiso fue en estos términos, que valga la senten
Titium cogendum. cia de alguno, se le precisará á Ticio.
9. Ulpianus libro XIII. ad Edictum. —Sed si in 9. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto.—Vero si se
servum compromittatur, et liber sententiam dixerit, puto, comprometiesen en un siervo, y hecho libre pronunciase
si liber factus fecerit, consentientibus partibus valere. sentencia, juzgo, que si despues de libre sentenció con el
consentimiento de las partes, es válida.
§. 1. Sed neque in pupiltum, neque in furiosum, §. 1. Mas como escribe Pomponio en el libro treinta
aut surdum, aut mutum compromittetur, ut Pomponius y tres, no es válido el compromiso en el pupilo, ni en el
libro trigesimo tertio scribit. furioso, sordo, ó mudo.
§. i. Si quis iudex sit, arbitrium rceipere eius rei, §. 2. Al Juez se le prohibe por la ley Julia admitir
de qua iudex est, inve se compromitti iubere prohibetur el arbitrio sobre la cosa en que es Juez; y tambien se le
lege Iulia, et, si sententiam dixerit, non est danda poe- prohibe el que mande á las partes que se comprometan
nae persecutio. en ét; y si pronunciase sentencia, no tendrá tugar la per
secucion de la pena.
§. 3. Sunt et alii, qui non coguntur sententiam di §. 3. Hay tambien otros que no son precisados á
cere, utputa si sordes aut turpitudo arbitri manifesta sit. pronunciar sentencia, v. g. si es manifiesta Ja torpeza, ó
cohecho del árbitro.
§. 4. Iulianus ait, si eum infamaverunt litigatores, §. 4. Dice Juliano, que si los litigantes infamaron
non omnimodo Praetorem debere eum excusare, sed cau al árbitro, el Pretor no lo ha de escusar sin conocimien
sa cognita. to de causa.
§. 5. Idem, et si spreta auctorilato eius ad iudicium, §. 5. Lo mismo se dice, si se despreció su autoridad
para el juicio.
10. Paulus libro XIII. ad Edictum. —vel alium 10. Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. —O á otro
arbitrum árbitro.
11- Ulpianus libro XIII. ad Edictum. —litigato 11. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. —Si se
res ierint, mox ad eundem arbitrum redierint, Praeto fuesen los litigantes, y despues volviesen al mismo arbi
rem non debere eum cogere inter eos disceptare, qui ei tro; el Juez no deberá" precisar á oírtos, al que le hicie
contumeliam hanc fecerunt, ut eum spernerent et ad ron la injuria de despreciarto, y de ir á otro.
alium irent.
§. 1. Arbitrum autem cogendum non esse senten §. 1. Mas si no intervino compromiso, el Juez árbi
tiam dicere, nisi compromissum intervenerit. tro no ha de ser precisado á pronunciar sentencia.
104 DiGESTO.—Libro 4.*—Titulo 8.
§. 2. Quod ait Praetor pecuniam compromissary §. 2. Las palabras del Pretor: pecuniam compromis
accipere nos debere non si utrimque poena numaria, sed sam, debemos entendertas no solamente si por una y otra
si et alia res vice poenae, si quis arbitri sententia non parte se hubiese prometido pena pecuniaria, sino tambien
steterit, promissa sit; etita Pomponius scribil. Quid ergo, alguna otra cosa en tugar de pena, si alguno no quisiese
si res apud arbitrum depositae sunt eo pacto, ut ei da- pasar por la sentencia del árbitro; y así lo escribe Pom
ret, qui vicerit, vel ut eam rem daret, si non pareatur ponio. Pero ¿qué diremos si las cosas se depositaron en
sententiae, an cogendus sit sententiam dicere? et puto el árbitro con el pacto de que las diese al que venciese,,
cogendum, tantundem, el si quantitas certa ad hoc apud ó para que las diese si no obedeciese la sentencia? ¿Aca
eum doponatur. Proinde et si alter rem, alter pecuniam so se le precisará á pronunciar sentencia? Y juzgo que
stipulanti promisent, plenum compromissum est, et co- se le ha de precisar, y aunque solamente se deposite en
getur sententiam dicere. él cantidad cierta para esto. Y por esto, aunque el uno
haya prometido alguna cosa, y el otro dinero, es com
promiso perfecto, y se le precisará á pronunciar sen
tencia.
§. 3. Interdum, ut Pomponius scribit, recte nudo §.3. Tal vez (como escribe Pomponio) será válido el
pacto fiel compromissum; utputa si ambo debitores fue- compromiso por pacio desnudo: como si los dos fueron
runt, et pacli sunt, ne petat, quod sibi debetur, qui sen deudores, y pactaron no pedir lo que se le deba, al que
tentiae arbitri non paruit. no obedeciere la sentencia del árbitro.
§. 4. Item lulianus scribit, non cogendum arbitrum §. 4. Tambien escribe Juliano, que no ha de ser pre
sententiam dicere, si alter promiserit, alter non. cisado el árbitro á sentenciar, si el uno promete, y el
otro no.
§. 5. Idem dicit et si sub condilione fuerit poena §. 5. Tambien dice, que si la pena se comprometiese
compromissa, vetuti: si navis ex Asia venerit, tot millia; baxo de condicion, v. g. que se habla de dar tantos mil
non enim prius arbitrum cogendum sententiam dicere, si la nave viniese del Asia, no se habia de precisar al
3uam conditio extiterit, ne sit inefficax deficiente con- árbitro á pronunciar sentencia antes que se verificase la
itione; el ita Pomponius libro trigesimo tertio ad Edi- condicion, para que no sea ineficaz si falla: y así lo es
ctum scribit. cribe Pomponio en el libro treinta y tres al Edicto.
12. Paulus libro XIII. ad Edictum. —Quo casu 12. Paulo, íibro XIII. sobre el Edicto.—En cuyo
ad Praetorem perlinebil in eo forsitan solo, ut, si possit caso corresponderá al Pretor, ó solamente en esto, para
dies compromissi proferri, proferatur. que si se puede expresar el dia del compromiso, se ex
prese.
13. Ulpianus libro XIII. ad Edictum. —Pompo 13. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto.—Dice
nius ait, etsi alteri accepto lata sil poena compromissi, Pomponio, que si la pena del compromiso la diese po■
non debere eum compclli sententiam dicere. recibida el uno, no se le precisará al árbitro á que pro
nuncie sentencia.
§. 1. Idem Pomponius scribit: si de meis solis con §. 1. Escribe el mismo Pomponio: Si el compromiso
troverses sit compromissum, etdetepoenam sin stipula fue solo sobre mis controversias, y estipulé de tí la pena,
is, videndum, ne non sit compromissum; sed cui rei se ha de ver si acaso no hubo compromiso; pero no en
moveatur, non video. Nam si ideo, quia de unius con- tiendo en qué consista esta duda: porque si se funda en
troversiis sotum compromissum est, nulla ratio est, licet que el compromiso solo fue sobre las cosas de uno, no
enim et de una re compromiltere; si vero ideo, quia ex hay razon alguna; porque es lícito el compromiso sobre
altera duntaxat parte stipulatio intervenit, est ratio. una cosa sola; y si en que solo interviene estipulacion
Quamquam si petitor quis stipulatus est, possit dici, por una parte, tiene fundamento; aunque si estipuló al
plenum esse compromissum, quia is, qui convenitur, tu guno que pide, se puede decir que hay compromiso ple
tus est vetuli pacti exceptione; is, qui convenit, si arbi no, porque el que es reconvenido está seguro, como por
tro non pareatur, habet stipulationem. Sed id verum la excepcion del pacto: pero el que reconviene, si no se
esse non puto; neque enim sufficit exceptionem habere, obedeciese al árbitro, tiene la estipulacion. Mas no juz
ut arbiter sententiam dicere cogatur. go que esto sea verdadero; porque no basta tener excep
cion, para que se le precise al arbitro á sentenciar.
§. 2. Recepisse autem arbitrium videtur, ut Pedius §. 2. Mas como dice Pedio en el libro nueve, parece
libro nono dicit, qui ¡udicis partes suscepit, finemque árbitro el que acepta hacer oficio de Juez, y promete que
se sua sententia controversiis impositurum pollicetur. ha de terminar las controversias con su sentencia; pero
Quodsi, inquit, hactenus intervenit, ut experiretur, an si solo interviene para ver si por su consejo, ó autoridad
consilio suo vel auctoritate discuti litem paterentur, non dexan de litigar, dice, que no parece que recibió el ser
videtur arbitrium recepisse. árbitro.
§. 3. Arbiter ex compromisse his diebus non cogi- §.3. El árbitro por compromiso no está obligado á
tur sentenliam dicere, quibus iudex non cogetur, nisi dies pronunciar sentencia en aquellos dias, en que no se le
compromissi exitura sit, nec proferri possit. puede precisar al Juez; á no ser que el dia del compro
miso esté para cumplirse, y no se pueda pronunciar
despues.
§. 4. Proinde si forte urgeatur a Praetore ad senten §. 4. Por tanto, si acaso el Pretor lo apremia á que
tiam, aequissimum orit, si iuret sibi de causa nondum sentencie, será muy justo que se dé tiempo para ello, si
liqucre, spatium ei ad pronuntiandum dari. jurase que no está suficientemente instruido de la causa.
14. Pomponius libro XI. ad Quintum Mucium. — 14. Pomponio, libro XI. sobre Quinto Alucio.—
DiGESTO. —Libro i.°—Titulo 8. 205
Sed si compromissum sine die confectum est, necesse est Pero si el compromiso se hizo sin señalar dia, absotuta
arbitro omnimodo dies statuere, partibus scilicet consen- mente es necesario que el árbitro señale dia, consintién
tientibus, et i ta causam disceptari; quodsi hoc praetermi- dolo las partes, y que así se determine la causa; pero si
serit, omni tempore cogendus est sententiam dicere. dexaso de hacer esto, en todo tiempo ha de ser precisado
á sentenciar.
15. Ulpianus libro XIII. ad Edictum. — Licet 15. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. —Mas
autem Praetor destricte edicat, sententiam se arbitrum aunque rigurosamente diga el Pretor, que obligará al
dicere coacturum, attamen ioterdum rationem eius habe árbitro á sentenciar; con todo, algunas veces debe ser
re debet, et excusationem reeipere causa cognita, utputa oida su razon, y admitir su escusa con conocimiento de
si fuerit infamatus a litigatoribus, aut si inimicitiae ca causa; v. g. si fuese infamado por los litigantes, ó si so
pitales inter eum et litigatores aut alterum ex litigato breviniesen enemistades capitales entre él y los litigan
ribus intercesserint, aut si aetas aut valetudo, quae po tes, ó alguno de los litigantes; ó si la edad, ó enferme
stea contigit, id ei munus remiltat, aut occupatio nego dad, que despues tuvo, lo escusa de este cargo, ó la ocu
tiorum propriorum, vel profectio urgens aut munus pacion en sus propios negocios, ó alguna ausencia ur
aliquod Reipublicae; et ita Labeo; gente, ó algun cargo de la República; y así lo dice La-
beon.
16. Paulus libro XIII. ad Edictum. —et si qua 16. Paulo, hbro XIII. sobre el Edicto.—Y si
alia incommoditas ei post arbitrium suseeptum incidat. acaeciere alguna otra incomodidad despues de aceptado
Sed in causa valetudinis similibusve causa cognita differ- el arbitrio. Pero en el caso de enfermedad, y otros se
re cogitur. mejantes, con conocimiento de causa, está obligado á di
latarto.
§. 1. Arbiter iudicii sui nomine, quod publicum aut § 1. El árbitro debe ser escusado del compromiso
privatum habet, excusatus esse debet a compromisso, por el juicio público ó privado, que tiene en su nombre;
utique si dies compromissi proferri non potest; quod si esto es, si no se puede prorogar el dia del compromiso;
potest, quare non cogat eum, quum potest, proferre? pero si se puede, ¿por qué no lo ha de precisar, pudién
Quod sine ulla districtione ipsius interdum futurum est. dolo prorogar? lo que algunas veces se ha de hacer sin
Si tamen uterque volit eum sententiam dicere, an quam- apremio de él mismo. Pero si los desquieren que él pro
vis cautum non sit do die proferenda, non alias impctret, nuncie sentencia, ¿acaso, aunque no se haya expresado
3uia iudicium habeat, ne cogatur, quam si consentiat sobre la prorogacion de dia, no obtenga que no se le
enuo in se compromitti? Haec scilicet, si dies exitura est. apremie, por el pleyto que tiene, de otro modo que con
sintiendo de nuevo, en que se comprometan en él? Esto
se entiende, si se ha de pasar el dia.
17. Ulpianus libro XIII. ad Edictum. —Item si 17. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto.—Tam
unus ex litigatoribus bonis suis cedat, Iulianus libro bien dice Juliano en el libro quarto de los Digestos, que
quarto Digestorum scribit, non esse cogendum arbitrum el árbitro no ha de ser precisado á pronunciar sentencia,
sententiam dicere, quum neque -agere, neque conveniri si uno de los litigantes ceda sus bienes; porque no pue
possit. de demandar, ni ser reconvenido.
§. 1. Si multo post revertantur ad arbitrium liti §. 1. Si los litigantes vuelven al arbitrio mucho
gatores, non esse cogendum sententiam dicere, Labeo tiempo despues, escribe Labeon que no se le ha de pre
scribit. cisar á que pronuncie sentencia.
§. 2. Item si ptures sunt, qui arbitrium receperunt, §. 2. Tambien si son muchos los que aceptaron el
nemo unus cogendus erit sententiam dicere, sed aut arbitrio, ninguno separadamente ha de ser precisado á
omnes, aut nultuj. pronunciar sentencia, sino ó todos juntos, ó ninguno.
§. 3. Inde Pomponius libro trigesimo tertio quacrit, §. 3. Ademas de esto, pregunta Pompenio en el libro
si lta sit compromissum, ut, quod Titio disceplatori pla treinta y tres: si el compromiso se hizo en esta forma,
cet, id Seius pronuntiet, quis sit cogendus? Et puto tale que lo que parezca á Ticio árbitro, aquello pronuncie Se-
arbitrium non valere, in quo libera facultas arbitri sen- yo, ¿quién ha de ser precisado? Y juzgo que no vale el ar
tentiae non est futura. bitrio en que el árbitro no ha de tener libre facultad para
sentenciar.
§. 4. Sed si ita sit compromissum, arbitratu Tilii, §. 4. Pero si el compromiso fue en estos términos,
aut Seii fieri, Pomponius scribit, et nos putamus com que se hiciese segun arbitrase Ticio, ó Seyo; escribe Pom-
promissum valere; sed is erit cogendus sententiam dice ponio, y nosotros juzgamos, que es válido el compromi
re, in quem litigatores consenserint. so; pero será precisado á pronunciar sentencia aquel, en
quien los litigantes consintiesen.
§. 5. Si in duos fuerit sic compromissum, ut, si dis- §. 5. Si se comprometieron en dos, en esta forma,
sentirent, tertium assumant, puto tale compromissum que si discordasen elijan un tercero; juzgo que no vale se
non valere; nam in assumendo possunt dissentire. Sed mejante compromiso, porque pueden no conformarse en
si ita sit, ut iis tertius assumeretur Sempronius, valet la eleccion; pero si fuese en esta forma: para que toma
compromissum, quoniam in assumendo dissentire non sen á Sempronio por tercero, vale el compromiso, por
possunt. que no pueden discordar en la eleccion.
§. 6. Principalis tamen quaeramus, si in duos ar §. 6. Pero preguntemos principalmente, ¿si el com
bitros sit compromissum, an cogere eos Praetor debeat promiso se hizo en dos árbitros, podrá acaso el Pretor
sententiam dicere, quia res fere sine exito futura est pro precisartos á pronunciar sentencia? pues por la natural
pter naturalem hominum ad dissentiendum facilitatem. facilidad, que los hombres tienen en discordar, casi ha
206 DiGESTO. —Libro 4.°—Titulo 8.
In impari enim numero ideirco compromissum admitti- de quedar sin efecto el compromiso; y nor esto se ad-
tur, non quoniam consentire omnes facile est, sed quia, mite el compromiso en número desigual, no porque es
etsi dissentiant, invenitur pars maior, cuius arbitrio sta- fácil que todos consientan, sino porque aunque discor-
bitur. Sed usitatum est etiam in duos compromitti, et den, se encuentra mayor parte, a cuyo arbitrio se es-
debel Praetor cogere arbitros, si non consentiant, ter- lará. Pero se practica comprometerse tambien en dos; y
tiam certam eligere personam, cuius auctoritati parcatur. si no conformasen, debe el Pretor precisar á los árbi-
tros á etegir tercera persona cierta, á cuya opinion se
debe estar.
§. 7. Celsus libro secundo Digestorum scribit, si in §. 7. Tambien escribe Celso en el libro tercero del
tres fuerit compromissum, sufficere quidem duorum con- Digesto, que si el compromiso fuese en tres, es bastante
sensum, si praesens fuerit et tertius; alioquin absente eo, el consentimiento de los dos, si el tercero se hallase tam-
licet duo consentiant, arbitrium non valere, quia in ptu- bien presente; de otro modo, estando él ausente, aun-
res fuit compromissum, et potuit praesentia eius trahere que consientan tos dos, no es válido el arbitrio; porque
eos in eius sententiam; el compromiso fue en mas personas, y la presencia de él
los pudo atraher á su sentencia.
18. Pomponius libro XV II'. Epistolarum et Varia 18. Pomponio, libro XVII. desus Epístolas y de
rum lectionum. —sicuti tribus iudicibus datis quod duo sus Lecciones varias.—Así como nombrados tres Jueces,
ex consensu absente tertio iudicaverunt, nihil valet, quia no vale cosa alguna lo que los dos conformes juzgaren
id demum, quod maior pars omnium iudicavit, ratum en ausencia del tercero; porque entonces es válido lo que
est, quum et omnes iudicasse palam est. juzgó la mayor parte de todos, cuando se verifica que
todos juzgaron.
19. Paulus libro XIII. ad Edictum. —Qualem 19. Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. —Mas dice
autem sententiam dicat arbiter, ad Praetorem non per- Labeon, que no es de la inspeccion del Pretor mezclarse
tinere labeo ait, dummodo dicat, quod ipsi videtur. Et en la sentencia que debe pronunciar el árbitro, con tal
ideo si sic fuit in arbitrum compromissum, ut certam que pronuncie aquella que le parezca. Y por tanto escribe
sententiam dicat, nultum esse arbitrium, nec cogendum Juliano en el libro quarto del Digesto, que si se compro
sententiam dicere tulianus scribit libro quarto Dige metieron en el árbitro en estos términos: para que pro
storum. nuncie sentencia determinada, es nulo el arbitrio, y no se
le ha de precisar á que pronuncie sentencia.
§. 1. Dicere autem sententiam existimamus eum, §. 1. Juzgamos que pronuncia sentencia aquel que
qui ea mente qui pronuntiat, ut secundum id discedere pronuncia alguna cosa con intencion de querer apartar
eos a tota controveisia velit. Sed si de pturibus rebus sit á las partes de toda controversia sobre ella. Pero si el
arbitrium receptum, nisi omnes controversias linieril, arbitrio fue sobre muchas cosas, no parece que se pro
non videtur dicia sententia, sed adhuc erit a Praetore nuncia sentencia, si nodiese fin á todas las controversias,
cogendus. y á esto lo precisará el Pretor.
§. 2. Unde videndum eiit, an mutare sententiam §. 2. Tambien hemos de ver, si podrá mudar la sen
possit? Et alias quidem est agilatum, si arbiter iussit dari, tencia: y si el árbitro la mandó dar, y despues lo prohi
mox vetuit, utrum eo, quod iussit, an eo, quod vetuit, bió, se dudó lambien si se deba estar á lo que mandó, ó
stari debeat? Et Sabinus quidem putavit, posse. Casius á lo que prohibió. Sabino ciertamente juzgó que podia.
sententiam magistri sui bene excusat, etait Sabinum non Casio disculpa bien la sentencia de su Maestro, y dice
de ea sensisse sententia, quae arbitrium tiniat, sed de que Sabino no sintió de aquella sentencia, que termina
praeparatione causae, utputa si iussit litigatores Kalen- el arbitrio, sino de la preparacion de la causa, v. g. si
dis adesse, mox Idibus iubeat; nam mutare eum diem mandó que los litigantes se presentasen en las calendas,
posse; ceterum si condemnavit vel absolvit, dum arbiter y despues mande que en los idus; porque puede mudar
esse desierit, mutare se sententiam non posse, aquel dia. Pero si condenó ó absolvió, no puede mudar la
sentencia, porque dexó de ser árbitro.
20. Gains libro V. ad Edictnm provinciale.— 20. Gayo, libro V. sobre el Edicto provineial.—
quia arbiter, etsi erraverit in sententia dicenda, corrigere Porque el árbitro, aunque haya errado en dar la senten
eam non potest. cia, no la puede corregir.
21. Ulpianus libro XIII. ad Edictum. — Quid 21. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. —¿Pero
tamen, si de pturibus controversiis sumtus est nihil sibi qué diremos si se nombró para muchas controversias,
communibus, et de una sententiam dixit, de aliis non- que no tienen conexion entre sí, y pronunció sentencia so
dum; numquid desiit esse arbiter? Videamus igitur, an bre una y no sobre las otras? ¿acaso dexó de ser árbitro?
in prima controversia possit mutare sententiam, de qua Veamos, pues, si acaso en la primera controversia pueda
iam dixerat. Et multum interest, de omnibus simul ut mudar la sentencia, que ya habia pronunciado; y es muy
dicat sententiam, compromissum est, an non; nam si de del caso, si fue el compromiso para que de todas junta
omnibus, poteril mutare, nondum enim dixit sententiam; mente se pronunciase sentencia ó no; porque si de todas,
quod si ut separatim, quasi ptura sunt compromissa, et podrá mudarta, pues aun no pronunció sentencia: pero
ideo, quantum ad illam controversiam pcrtiwt, arbiter si separadamente, en algun modo hay muchos compro
esse desierat. misos, y por tanto habia dexado de ser árbitro en quan-
to pertenece á aquella controversia.
§. 1. Si arbiter ila pronuntiasset, nihil videri Titium §. 1 . Si el arbitro pronunciase así: parece qtie Ticio
debere Seio, tametsi Seium non vetuisset petere, tamen nada debe á Seyo; aunque no haya prohibido á Seyo que
Digesto. —Libro í.°—Titilo 8. 207
si quid petiisset, vidcri contra senlentiam arbitri fecissc; pida; con lodo, si pidiese alguna cosa, parece que hace
el id Ofllius et Trebalius responderunt. contra la sentencia del arbitro, y esto respondieron Otilio
y Trebacio.
§. 2. SolutioDi diem posse arbitrum statuere puto; §. 2. Juzgo que el arbitro puede señalar dia para la
et ita ct Trebalius videlur sentiré. paga; y así parece que lo siente Trebacio.
§. 3. Pomponius ait, inuliliter arbilrum incertam §. 3. Dice Pomponio que el arbitro pronuncia sen
sententiam dicere, utpula: quantum ei debes, redde; di- tencia incierta inútilmente, como si dixese: págale lo que
visioni vestrae stari placet; pro ea parle, quam credilo- le debes, ó me agrada que se esté á vuestra división: ó
ribus tuis solvisli, accipe. recibe según aquella cantidad que pagaste á tus acree
dores.
§. 4. Item si arbiter poenam ex compromisso peti §. 4. Mas si el Juez arbitro prohibiese que se pida
vetuerit, in libro trigésimo tertio apud Pomponium scri- la pena del compromiso, escribe Pomponio en el libro
ptum habeo, non valere; et habet rationeni, quia non do treinla y tres, que no vale; y se funda en que el com
poena compromissum est. promiso no fue sobre la pena.
§. 5. Papinianus libro lerlio Quaestionum ait, si, §. 5. Dice Papiniano al libro tercero de las Qüeslio-
quum dies compromissi finiretur, prolalo die liligatores nes: si pasado el término del compromiso, los litigantes
denuo in eum compromiserint, nec secundi compromissi se comprometiesen de nuevo en él, prorogandoel término,
arbitrium receperit, non esse cogendum recipere, si ipse y no admitiese el arbitrio de esle segundo compromiso,
in mora non fuit, quod minus partibus suis fungeretur; no ha de ser precisado á admitirlo, si el no haber sen
quoü si per eum faclum est, aequissimum esse cogi eum tenciado no consistió en morosidad suya; pero si consistió
a Praetore sequens recipere. Quae quaestio ita procedit, en él, es muy justo que el Pretor le precise á aceptar el
si nihil in priore compromisso de die proferendo cavea- segundo compromiso: cuya duda se entiende, si en el
tur; ceterum si caveatur el ipse protulit, mansit arbiter. primer compromiso no se expresa cosa alguna de prorogar
el dia; pero si se expresó, y se prorogó, queda árbilro.
§. (F. Plenum compromissum apellatur, quod de re- §. 6. Compromiso pleno se llama aquel que com-
bus controversiisve compositum est, nam ad oranes con prehende lodas las cosas y controversias, porque pertenece
troversias perlinel; sed si forte de una re sil dispulatio, á todas ellas; pero si acaso se disputó de una sola cosa,
licet pleno compromisso aclum sit, tamen ex ceteris cau y el compromiso fue pleno, con lodo quedan las acciones
sis actiones supeiesse; id enim veuit in compromissum, por las demás causas. Aquello pertenece al compromiso,
de quo actum est, (utj veniret. Sed est tutius, si quis de que se expresó que fuese comprehendido en él. Pero es
certa re compromissum facturus sit, de ea sola exprimi mas seguro que si alguno se hubiere de comprometer so
re in compromisso. bre cosa cierta, sola aquella cosa se exprese en el com
promiso.
§. 7. Non debent autem obtemperare liligatores, si §. 7. Mas si el árbilro mandase alguna cosa que no
arbiter al ¡quid non boneslum iusserit. sea honesta, no la deben obedecer los litigantes.
§. 8. Si intra diem compromissi aditus arbitor post §. 8. Si habiéndose presentado dentro del dia del
diem compromissi adesse iusserit, poena non committetur. compromiso, mandase el árbilro que se presenten des
pués del dia, no se incurrirá en la pena.
§. 9. Si quis ex litigatoribus ideo non adfuerit, quod §. 9. Si alguno de los litigantes no asistiese por estar
valetudine, vel Reipublicae causa absentia impeditus sit, impedido por ausencia por causa de la República, ó por
aut Magislratu, aut alia iustade causa, poenam committi enfermedad, ó por ser Magistrado, ó por otra justa causa,
Proculus et Atilicinus aiunt; sed si paratus sit in eundem dicen Próculo y Atilicino que se incurre en pena; pero si
comprometeré, aclionem denegari, aut exceplione tutum estuviese pronto á comprometerse en el mismo, se le
fore. Sed hoc ita demum verum erit, si arbiter recipere deniega la acción, ó estará seguro con la excepción. Pero
in se arbitrium fuerit paratus; nam invilum non esse co al fin, esto so verificará, si el árbilro estuviese pronto á
gendum Iulianus libro quarto Digestorum recle scribit; recibir en sí el arbitrio: porque Juliano escribe en el libro
ipse autem nihilo minus poena absolvitur. quarto del Digesto, que contra su voluntad no ha de sor
precisado: mas con todo, él mismo queda absuelto de la
pena.
§. 10. Si arbiter iussit, puta in provincia adesse li §. 10. Si el Juez árbilro, habiéndose comprometido
ligatores, quum Romae esset in eum compromissum, an en él en Roma, mandó que los litigantes se presentasen,
ei impuno non parealur, quaeritur. Est et verius, quod v. g. en alguna Provincia, se pregunta, si por ventura no
Iulianus ait libro quarlo,eum locum compromisso inesse, se incurre en pena no obedeciéndole. Y es mas verdade
de quo aclum sit, ut promillerelur. Impune igitur ei non ro lo que dice Juliano en el libro quarlo, que aquel lugar
parebitur, si alio loci adesse iusserit. Quid ergo, s-in non de que se trató para que se prometiese, se comprehende
appareat, de quo loco actum sil? Melius dicelur, eum lo en el compromiso; esto supuesto, se le desobedecerá sin
cum conlineri, ubi compromissum est. Quid lamen, si in incurrir en pena, si manda presentarse en otro lugar.
eo loco, qui sil circa Úrbem, adesse iusserit? Pegasus ¿Pero qué diremos si no aparezca de qué lugar se trató?
admillit, valere iussum. Quod pulo ita verum esse, si ct Mas bien se dirá que se debe entender aquel lugar en
eius sit auctoritalis arbiter, ut in secessibus soleat age- donde se comprometió? Y qué se dirá si mandase que se
re, et litigatores facile eo loci venire possint. presenten en aquel lugar que esté cerca do Roma? Pega
so dice, que es válido el mandato; lo qual juzgo que es
verdad en estos términos, si el árbilro tiene tal autori
dad, que suela vivir en casa de campo, y los litigantes
puedan ir allá con facilidad.
§. 11. Sed si in aliquem locum inhoneslum adesse §. 11. Pero si mandase que se presentasen en algún
iusserit, puta in popinam vel in lupanarium, ut Vivia- lugar indecente, v. g. en un bodegón ó lupanar, como
208 Digesto.—Libro 4.°—Titulo 8.
ñus ait, sinc dubio impune ei non parebitur; quam sen- dico Viviano, sin duda se le desobedecería sin incurrir en
tentiam et Celsus libro secundo Digestorum probat. Unde Eena: cuya sentencia también la aprueba Celso en el li-
eleganter tractat, si is sit locus, in quem alter ex litiga- ro segundo del Digesto: adonde dice elegantemente,
toribus honeste venire non possit, alter possit, et is non que si este lugar fuese tal, que el uno de los litigantes
venerit, qui sine sua turpiludine eo venire possit, is ve- no pueda venir á él honestamente, y el otro pueda, y no
nerit, qui inhonesto venerat; an commiltatur poena com- viniese á él el que puede venir sin afrenta suya, y vinie
promissi, an quasi opera non praebila? El rede putat non se á él aquel á quien el venir no le era decente, ¿por ven
committi; absurdum enim esse, iussum in alterius per tura se incurrirá en la pena del compromiso? Ó acaso se
sona ratum esse, in alterius non. dirá como si no hubiese ido? Y juzga rectamente, que no
se incurre en pena, porque es absurdo que el mandato
sea válido en la persona del uno, y no en la del otro.
§. 12. Inlra quantum aulem temporis, nisi detur, §. 12. Mas hemos de ver dentro de quanto tiempo
quod arbiter iusserit, coramittatur stipulatio, videndum incurra en lo que se estipuló, si no se da lo que mandó
est. Et si quidem dies adiectus non sit, Celsus scribit li el árbitro: y si ciertamente no se señaló el dia, escribo
bro secundo Digestorum, inesse quoddam modicum tem- Celso en el libro segundo del Digesto, quo se enliénde
pus, quod ubi praeterierit, poena statim peti polest; et dentro de cierto tiempo moderado; el qual, luego que
tamen, inquit, etsi dederit ante acceptum iudicium, agi haya pasado, inmediatamente se puede pedir la pena: y
ex slipulatu non poterit; con todo dice, que si la diese antes de la litis -contesta
ción, no podrá pedir por lo estipulado.
22. Paulus libro XIII. ad Edictum. —utique nisi 22. Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. —Ésto se
eius interfuerit tunc solvi. entiende si no le importare que se pague entonces.
23. Ulpianus libro XIII. ad Edictum. —Celsus 23. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto.— Si el
ait, si arbiter intra Kalendas Septembres dari iusserit, árbitro mandase que se dé dentro de las calendas de Sep
nec datum erit, licet postea offeratur, attamen semel tiembre, y no se diese; dice Celso, que aunque después
commissam poenam compromissi non evanescere, quo- se ofrezca, habiendo incurrido ya en la pena del compro
niam semper verum est, intra Kalendas datum non esse. miso, no se remite, porque siempre es cierto que no se
Sin autem oblatum acccpit, poenam petere non potest, dió dentro de las calendas; pero si ofrecido lo recibió, no
doli exceplione removendus; contra, ubi duntaxat daré puede pedir la pena, y ha de ser removido con la excep
iussus est. ción de dolo. Quando solo se mandó dar, se dice lo con
trario.
§. 1. Idem ait, si iusserit me libi daré, et valeludine §. 1. Si mandaste que yo te lo entregue, y estuvie
sis impeditus, quo minus accipias, aut alia iusta ex cau res impedido para recibirlo, por enfermedad, ó por algu
sa, Proculum existimare, poenam non committi, nec si na otra causa justa, dice también qua juzga Proculo que
post Kalendas te paralo accipere non dem. Sed ipse re no se incurre en pena, ni aunque estando tú pronto á
cle putat dúo esse arbitri praecepla, unum pecuniam recibirlo, no le lo dé después de las calendas. Pero él
dari, aliud intra Kalendas dari, licet igitur in poenam mismo juzga con razón, que son dos los preceptos del ár
non committas, quod intra Kalendas non dederis, quo- bitro: el uno, que se dé el dinero; y el otro, que se dé
niam per te non stetit, tamen committis in eam partem, dentro de las calendas. Y aunque no incurras en pena
quod non das. porque no la diste dentro de las calendas, porque no
consistió en tí, con todo incurres en aquella parle, por
que no das.
§. 2. Idem ait, nihil aliud esse senlenliae stare §. 2. Dice el mismo, el poder estar á la sentencia
posse, quam id agere, quantum inipso sit, ut arbitri pa- no es otra cosa, que hacer aquello que esté de su parto,
realur sententiae. para que se cumpla la sentencia del árbitro.
§. 3. Idem Celsus ait, si arbiter me tibi certa die §. 3. El mismo Celso dice: si el árbitro me manda
pecuniam daré iusserit, tu accipere noluisti, posse de re que le diese dinero en cierto dia, y tú no lo quisiste
fendí, ipso iure poenam non committi; recibir, se puede defender que no se incurre en la pena
inmediatamente.
24 . Paulus libro XIII. ad Edictum.—sed si po 24. Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. —Pero si
stea ille paratus sit accipere, non impune me non datu- después él estuviese pronto á recibirlo, incurro en pena
rum; non enim ante feceram. si no lo doy, porque no lo había dado antes.
25. Ulpianus libro XIII. ad Edictum. —Labeo ait, 25. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. —Dice
si arbiter, quum in compromisso cautum essel, ut eadem Labeon, que si habiéndose expresado en el compromiso,
die de ómnibus scnlentiam diceret, et ut posset diem que el árbitro en un mismo dia sentenciase sobre todas
proferre, de quibusdam rebus dicta sentcnlia, de quibus- las cosas, y pudiese prorogar el liempo, si pronunciase
dam non dicta, diem protulit, valere prolationem, sen- sentencia sobre unas cosas, y otras no, y lo prorogase,
tentiaequo eius posse impune non pareri; el Pomponius es válida la prorogacion, y sin pona se puede dexar de
probat Labeonis sententiam. Quod et mihi videtur, quia obedecer: y Pomponio aprueba la sentencia de Labeon.
officio in senlentia funclus non est. Yo soy del mismo sentir, porque con la sentencia no eva
cuó su oñeio.
§. 1. Haec aulem clausula: diem compromissi pro §. 1 . Esta cláusula: prorogar el dia del compromi
ferre, nullam aliam dat arbitro facullatem, quam diem so, no da al árbitro mas facultad que para prorogarlo;
prorogandi; et ideo conditionem primi compromissi ne- y por esto no puede aumentar, ni disminuir la condición
Digesto. —Libro 4.*—Titulo 8. 209
que minuere, ñeque immutare potest; et ideo cetera quo- del primer compromiso; y por tanto deberá también
que disculere et pro ómnibus unam sententiam ferré de- examinar las demás cosas, y pronunciar una sentencia
bebit. sobre todas.
§. 2. Si ^er fideiussorem fuerit cautum in primo §. 2. Si en el primer compromiso se dió fiador, dice
compromisso, et sequens similiter proferendum Labeo di- Labeon, que también se ha de dar en el siguiente. Pero
cit; sed Pomponius dubitat, ulrum iisdem, an et aliis tam duda Pom ponió, si acaso han de ser los mismos, ú otros
idoneis; quid enim, inquit, si idem fideiubere noluerinl? tan abonados; pues dice, ¿qué se ha de hacer si los mis
Sed puto, si noluerinl fideiubere, tune alios non absimi- mos no quisieren ser fiadores? Mas juzgo, que'si no qui
les adhibendos, sieren ser fiadores, en este caso se han de dar otros que
sean semejantes.
26. Paulus libro XIII. ad Edictum. —ne in poté 26 . Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. —Para que
state sit fideiussorum postea se non obliganlium, ut poe no esté en la potestad de los fiadores, que después no se
na commitlatur. Idemque et si decesserint. obligan, que se incurra en la pena: y lo mismo se dice
si muriesen.
'<¿T • Ulpianus libro XIII. ad Edictum. — Diem 27. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. —Pue
proferre vel praesens, vel per nuntium, vel per epistolam de prorogar el dia, ó estando presente, ó por nuncio, ó
potest. carta.
§.1. Si heredis mentio vel ceterorum facta in com §. 1. Si en el compromiso no se hubiese hecho men
promisso non fuerit, morte solvelur compromissum; nec ción de los herederos, ó de los demás, se disuelve el
ulimur Labeonis sentenlia, qui exislimavit, si arbiter compromiso por la muerte: y no usamos de la sentencia
aliquem pecuniam daré iusserit, et is decesserit ante- de Labeon, que juzgó, que si el árbilro mandó dar algún
quam daret, poenam commitli, licet heres eius paratus dinero, y este muriese antes de darlo, se incurre en la
sit offerre. pena, aunque su heredero esté pronto á ofrecerlo.
§. 2. Stari aulem debel sententiae arbitri, quam de §. 2. Se debe estar á la sentencia que el arbitro die
re dixeril, sive aequa, sive iniqua sit; et sibi imputet, se sobre la cosa, que sea justa, ó injusta; y cúlpese á sí
qui compromisit. Nam et Divi Pii Rescripto adiieitur: vel mismo el que se comprometió: porque también se dice
rninus probabilem sententiam aequo animo ferré debet. por Rescripto del Emperador Pió, que debe conformarse
con la sentencia menos probable.
§. 3. Si plures arbitri fuerint, et diversas senten- §. 3. Si los árbitros fuesen muchos, y pronunciasen
tias dixerint, licebit sentenlia eorum non stari; sed si diversas sentencias, será lícito no conformarse con la
maior pars consentiat, ea stabitur, alioquin poena com- sentencia de ellos; pero si consienta la mayor parle, se
miltelur. Inde quaeritur apud Iulianum, si ex tribus ar- estará á ella; y en olra manera, se incurrirá en la pena.
bitris unus quindecira, alius decem, terlius quinqué con- Por esto se pregunta en Juliano, que si de tres arbitros
demnent, qua sentenlia sletur? Et Iulianus scribit, quin el uno condenase en quince, el otro en diez, y el tercero
qué deberé praestari, quia in hanc summam omnes con- en cinco, ¿á qué sentencia se ha de estar? Y escribe Ju
venerunl. liano, que se deben dar los cinco, porque todos consin
tieron en esta suma.
§. 4. Si quis litigatorum defucrit, quia per eum §. 4. Si faltase alguno de los litigantes, porque con
factum est, quo minus arbitretur, poena committetur. sistió en él que no se pronunciase sentencia, incurrirá en
Proinde sententia quidem dicta non coram litigatoribus pena. Por tanto, la sentencia que se pronunció no estan
non valebit, nisi in comproraissis hoc specialiler expres- do presentes los litigantes, no valdrá, á no ser que en
sum sit, ut vel uno, vel utroque absenté sentenlia pro- los compromisos se haya dicho expresamente, que se pro
malur; poenam aulem is, qui defuit, commitlit, quia per nuncie la sentencia, aunque el uno ó los dos estén au
eum factum esl, quo minus arbitretur. sentes: mas aquel que falló incurre en pena, porque con
sistió en él que no se sentenciase.
§. 5. Coram autem dicere sententiam videtur, qui §. 5. Mas parece que pronuncia sentencia presentes
sapienlibus dicit; celerum coram furioso vel demente non las parles, el que la pronuncia en presencia de los que en
videtur dici. Item coram pupillo non videri senlentiam tienden lo que se hace; pero no parece que la pronuncia
diclam, nisi tutor praesens fuit. Et i ta de his ómnibus en presenciado la parle, el que la pronuncia en presencia
Iulianus libro quarto Digestorúm scribit. del furioso ó del demente. Tampoco parece que se pro
nuncia presente taparle, la que se pronuncia en presencia
del pupilo, si no esluvo présenle su tulor. Y así lo escribe
Juliano de todos estos en el libro quarto del Digesto.
§. 6. Et si quis praesens arbitrum sententiam dicere §. 6. Y si alguno de los presentes prohibió al árbi-
prohibuit, poena committetur. tro que pronunciase sentencia, incurrirá en la pena.
§. 1. Sed si poena non fuisset adiecta compromisso, §. 7. Pero si en el compromiso no se impuso pena,
sed simpliciter sententia stari quis promiserit, incerti sino que cada uno prometió simplemente, estar á la sen
adversus eum foret actio. tencia, se dará la acción incerti, contra el que no la obe
dezca.
23. Paulus libro XIII. ad Edictum.—Non autem 28. Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. —Nada
interest, certa an incerta summa compromissa sit, utpu- importa que sea cierta, ó incierta la cantidad comprome
ta: quanti ea res erit. tida, v. g. quanto valiese aquella cosa.
29. Ulpianus libro XIII. ad Edictum.—Adversus 29. Ulpiaño, libro XIII. sobre el Edicto. —Hace
■
210 DiGESTO. —Libro 4.*—Titulo 8.
sententiam arbitri fit, si petatur ab eo, a quo arbiter peli contra la sentencia del árbitro, si se le pide á aquel á
vetuit. Quid ergo, si a fideiussore eius pelatur, an poena quien el arbitro prohibió que se le pidiese. ¿Pero qué
committatur? Et puto, committitur- et ita Sabinus scri- diremos si se le pida á su fiador, acaso se incurrirá en
bit, nam effectu a reo petit. Sed si cum Iideiussore pena? Y juzgo que se incurre; y así lo escribe Sabino;
compromisi, et a reo pelatur, nisi intersit fideiussoris, non porque el que pide al fiador, pide al reo. Pero si com
committetur. prometí con el fiador, y se pidiese al reo, si no' importa
al fiador, no se incurre en pena.
30. Pautus libro XIII. ad Edictum. —Si quis 30. Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. —Si al
rem, de qua compromissum sit, in iudicium deducat, guno deduxese enjuicio la cosa de la qual se compro
quidam dicunt, Praetorem non intervenire ad cogendum metió, dicen algunos, que el Pretor no interviene para
arbitrum sentenliam dicere, quia iam poena non potest obligar al árbitro á pronunciar sentencia; porque ya no
esse, atque si sotutum est compromissum. Sed si hoc puede haber pena, como que se ha disuelto el compro
obtinuerit, futurum est, ut in potestate eius, quem poe- miso. Pero si esto fuese asi, sucederá que esté en la fa
nitet compromisisse, sit compromissum etudere. Ergo ad cultad de aquel que está pesaroso de haberse compro
versas eum poena committenda est lite apud iudicemsuo metido, poder hacer itusorio el compromiso. Luego in
ordine peragenda. currirá en la pena, continuando el pleyto por su orden
ante el Juez.
31. Ilfpianus libro XIII. ad Edictum.—Ita de- 31. Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. —Mas
mum autem committetur stipulation quum adversus eam finalmente se incurrirá en la pena estipulada, quando se
quid fit, si sine dolo malo stipulantis factum est; sub hac hace alguna cosa contra ella (esto es, contra la senten
enim condilione committitur stipulatio, ne quis doli sui cia), si se hizo sin dolo malo del que estipula: se estipu
praemium ferat. Sed si quidem compromisse adiiciatur: la baxo de esta condicion, que á ninguno le resulte inte
ut si quid dolo in ea re factum sit, ex stipulatu conveni- res de su dolo. Pero si ciertamente se añada al compro
ri, qui dolo fecit, potest. Et ideo, si arbitrum quis cor- miso, que si en él se hiciese algun dolo, puede ser recon
rupit vel pecunia vel ambitione, vel advocatum diversae venido por lo estipulado el que hizo el dolo. Y por tanto,
partis, vel aliquem ex his, quibus causam suam commi- si alguno corrompió al árbitro, ó al Abogado de la par
serat, ex doli clausula poterit conveniri; vel si adversa- te contraria, ó á alguno de aquellos á quien habia en
rium callide circumvenit. Et omnino si in hac lite dolose cargado su causa, con dinero, ó ganándoles la votuntad,
versatus est, locum habebit ex stipulatu actio; et ideo, si podrá ser reconvenido por la cláusula del dolo; ó si cou
velit de dolo actionem exercere adversarius, non debe- astucia engañó á la parte contraria. Y absotutamente si
bit, quum habeat ex stipulatu actionem. Quodsi huius- en este pleyto procedió dolosamente, tendrá tugar la ac
modi clausula in compromisse adscripta non est, tunc de cion por lo estipulado; y por tanto, si la parte contraria
dolo actio vel exceptio locum habebit. Hoc autem com quiere usar de la accion de dolo, no deberá, porque tie
promissum plenum est, quod et doli clausulae habet men- ne la accion por lo estipulado. Pero si no se puso en el
tionem. compromiso semejante cláusula, entonces tendrá tugar la
accion de dolo, ó la excepcion. Mas es pleno el compro
miso que contiene cláusula del dolo.
32. " Pautus libro XIII. ad Edictum. —Non dis- 32. Paulo, libro XIII. sobre el Edicto.—No dis
tinguemus in compromissis, minor, an maior sit poena, tinguiremos en los compromisos,' si acaso sea mayor ó
quam res, do qua agitur. menor la pena, crue la cosa de que se trata.
§. 1 . Nou cogetur arbiter sententiam dicere, si poe §. 1. No se le precisará al arbitro á pronunciar sen
na commissa sit. tencia, si se incurrió en la pena.
§. 2. Si mulier alieno nomine compromittat, non §. 2. Si la muger se comprometa en nombre ageno,
erit pecunia compromissa propter intercessionem. no se dirá que en el compromiso intervino pena, por la
prohibicion.
§. 3. Summa rei est, ut Praetor se non interponat, §. 3. Es regla general que no se interponga el Pre
sive initio nultum sit compromissum, sive sit, sea pen- tor, ya sea que al principio haya ó no compromiso; si
deat, an ex eo poena exigi potest, sive postea deficiat está sin decidir si se puede exigir por él la pena, ó des
poena compromisso sotuto die, morte, acceptilaliotie, iu- pues falte la pena, disuelto el compromiso por el dia,
dicio, pacto. muerte, aceptilacion, juicio, ó pacto.
§. 4. Sacerdotio obveniente videbimus, an cogatur §. 4. Si el árbitro se hiciese Sacerdote, veremos
arbiter sententiam dicere; id enim non tantum honori si acaso se le precisará á pronunciar sentencia? Este
pcrsonarum, sed el maiestati Oei indulgetur, cuius sacris no solo es indultado por el honor de las personas, sino
vacare sacerdotes oportet. Ceterum si postea suscepit, por la Magostad de Dios, en cuyas cosas sagradas con
iste quoque omnimodo sententiam ferre debet. viene que se ocupen los Sacerdotes. Pero si lo recibió
despues, este absotutamente debe tambien pronunciar
sentencia.
§. 5. Item non est cogendus, si de negotio transa- §. 5. Tampoco ha de ser obligado si se transigió el
ctum est, vel homo mortuus est, de quo erat compromis negocio, ó murió el siervo sobre quien era el compromi
sum, nisi si posteriore casu aliquid litigantium intersit. so- á no ser que en este último caso importe alguna cosa
á los litigantes.
§. 6. Iulianus indistincte scribit: si per errorem de §. 6. Juliano escribe indistintamente, que si por
famoso delicto ad arbitrum Hum est, vel de ea (re), de error se recurrió al árbitro sobre algun famoso delito, 6
qua publicum iudicium sit constitutum, vetuti de adulte- sobre aquella cosa de que pende juicio público, como de
Digesto.—Libro 4.*—Titulo 8. 511
riis, sicariis, et similibus, yetare debetPraetor sententiam adulterios, los que mataron con daga, y otros semejan
dicere, nec daré dictae exsecutionem. tes, debe el Pretor prohibir que so pronuncie sentencia,
y que se ponga en execucion la pronunciada.
§. 7. De liberali causa compromisso facto recte non §. 7. El árbitro con razón no será precisado á pro
compellelur arbiter sententiam dicere, quia favor libera- nunciar sentencia en el compromiso sobre libertad, por
tis est, ut raaiores iudices habere debeat. Eadem dicen- que es en favor de la libertad tener Jueces mayores. Lo
da sunt, sive de ingenuitate, sive de libertinitate quae- mismo se ha de decir si es la controversia sobre ingenui
stio sit, el si ex fideicommissi causa libertas deberi dica- dad, ó sobre liberlinidad, aunque se diga que se debe la
tur. Idem dicendum est in populari actione. libertad por causa de fideicomiso. Lo mismo se ha do de
cir en la acción popular.
§. 8. Si servus compromiserit, non cogendum dice- §. 8. Si se comprometiese el siervo, no se le pre
re sententiam arbilrum, nec, si dexerit, poenae exsecu cisará al árbitro á que pronuncio sentencia; y si la
tionem dandam de peculio putat Octavenus. Sed an, si pronunciase , juzga Octaveno que no so ha de dar
über cum eo compromiserit, exsecutio adversus liberum la execucion de la pena en el peculio. Pero si el li
detur, videamus; sed magis est, ut non delur. bre se comprometiese con él, hemos de ver si acaso se
dé la execucion contra el libre, pero es mas cierto que
no se da. a-
§. 9. Item si, qui Romae compromiserit, mox Ro- §. 9. También si compromeliese en Roma, después
mam in legalionem venerit, non est cogendus arbiter sen viniese á Roma con alguna legacía, no se ha de precisar
tentiam dicere, non magis, quam cogeretur, si litem ante al árbitro á que pronuncie sentencia, así como no se le
contestatus esset, nunc eam exercere; nec inlerest, tune precisaría á exercerla ahora, si antes hubiese contestade
quoque in legatione fuerit, an non. Sed si nunc in Iegatio- el pleylo. Y no importa que entonces estuviese también,
ne compromiltal, puto cogendum arbilrum sententiam di ó no en legacía. Pero si comprometa ahora estando en
cere, quia et si iudicium sponte accepisset, cogeretur legacía, juzgo que ha de ser precisado el árbitro á pro
peragere. Sunt lamen, qui de islo non recte dubitant; nunciar sentencia, porque si hubiese recibido el juicio
qui ulique nullo modo dubilabunt, si de ea re in legatio voluntariamente, también sería precisado á litigar. Tam
ne compromisit, quam in legatione contraxit, quiaet iu bién hay algunos que dudan de eslo sin razón; los quales
dicium eo nomine accipere cogeretur. Illud in prima ciertamente no dudarían de modo alguno, si comprome
specie potest dispici, an, si ante compromisit legatus, tió en la legacía sobre aquella cosa que conlraxo en
cogendus sit arbiter sententiam dicere, si ipse legatus esta; porque también sería precisado á litigar por esto.
postulel? Quod prima ratione poterit videri iniquura, ut En la primera especie se puede reflexionar, si acaso
in ipsius potestate sil. Sed hoc tale erit, quale, si actic— se precisará al árbitro á pronunciar sentencia si el mis
nem velit dictare, quod faceré ei liect. Sed compromis- mo Legado lo pida, y el Legado se comprometió an
sum istud comparabimus ordinaria actione, ut non alias tes. Loque por la primera razón podrá parecer iniquo,
audiatur desiderans, ut arbiter sententiam dicat, quam que esté en la potestad de él; pero esto será lo mis
si se defendat. mo que si quisiese intentar la acción, lo que le es per
mitido. Mas este compromiso lo compararemos á la ac
ción ordinaria, para que el que desea que el árbitro
pronuncie sentencia, no sea oido de otro modo que de
fendiéndose.
§. 10. Si is faciat controversiam heredilatis, qui §. 10. Si aquel que comprometió con el difunto,
cum defunclo compromiserat, futurum est praeiudicium tiene controversia sobre la herencia, y el árbitro pronun
heredilati, si arbiter sententiam dicat; ergo interea iohi- cia sentencia, ha de perjudicar á la herencia: luego en
bendus est arbiter. tretanto ha de ser inhibido el árbitro.
§. 11. Dies compromissi proferri potest, non quum §. 11. Se puede prorogar el dia del compromiso,
ex convenlione, sed quum iussu arbilri eam proferri ne quando es necesario para que no se incurra en la pena,
cease est, ne poena commillatur. no por convención, sino por mándalo del árbitro.
§. 12. Si arbiter sese celare tenlaverit, Praetoreum §. 12. Si el árbitro intentase ocultarse, debe el Pre
investigare debet; et, si diu non paruerit, muleta adver tor buscarlo; y si no pareciese en mucho tiempo, le ha
sus eum dicenda est. de imponer multa.
§. 13. Quum in plures compromissum est ea condi- §. 13. Quando se comprometieron en muchos, con
tione, ut quilibet, vel unusdixisset sententiam, eo stare- la condición de que se había de estar á la sentencia que
tur, absentibus oeteris nihilo minus qui praesens est, co- pronunciase qualquiera, ó uno, aunque los demae estén
getur. At si ea conditione, ut omnes dicant, vel quod ausentes, con todo, el que está presente será precisado.
de maioris parlis senlenlia placueril, non debet singulos Pero si con la condición de que todos pronuncien senten
separatim cogeré, quia singulorum sententia ad poenam cia, ó la sentencia que pronunciasen la mayor parte, no
non facit. deben ser precisados cada uno separadamente, porque la
sentencia de cada uno no basta para la pena.
§. 14. Quum quídam arbiler ex aliis causis inimi- §. 14/ Habiéndose justificado claramente que cierto
cus manife3te apparuisset, testationibus etiam conventus, árbitraera enemigo por otras causas, y reconvenido
ne sententiam diceret, nihilominus nullo cogente dicere también con las pruebas para que no pronunciase sen
perseverasset, libello cuiusdam id querenlis Imperator tencia, si no obstante despreciándolo todo, insistiese en
Antoninus subscripsit, posse eum uli doli mali exceptio- pronunciarla; al libelo de uno que se querelló de eslo,
ne. £t idem, quum a iudice consulerelur, apud quem respondió el Emperador Anlonino, que él podia usar
poena petebatur, rescripsil, eliam si appellari non pot de la excepción de dolo malo. Y el mismo, siendo con
est, doli mali exceptionem in poenae petitione obsta- sultado por el Juez, ante quien se pedia la pena, res
turam. Per hanc ergo exceptionem quaedam appellan- pondió, que aunque no se puedo apelar, le obstaría la
212 DiGESTO.—Libro i.°—Titulo 8.
di species est, quum liceat retractare de sentenlia ar- excepcion de dolo malo en la peticion de la pena. Y así
bitri. por esta excepcion hay cierta especie de apelacion, quan-
do sea lícito retratarse de la sentencia del árbitro.
§. 15. De officio arbitri tractantibus sciendum est, §. 15. Los que exercen el oficio de arbitros han de
omnem tractatum ex ipso compromisse sumendum; nec saber, que todo quanto deben hacer ha de ser conforme
enim aliud illi licebit, quam quod ibi, ut eflicere possit, al mismo compromiso. Ni á la verdad será lícito otra co
caulum est. Non ergo quodlibet staluerc arbiter poterit, sa, sino lo que allí se expresó que pudiese hacer. El ár
nec in qua re libet, nisi de qua re compromissum est, et bitro, pues, no podrá determinar libremente lo que le pa
quatenus compromissum est. rezca, sino sobre la cosa comprometida, y solo en lo que
expresa el compromiso.
§. 16. Quaesitum est de sententia dicenda, et di §.16. Se ha tratado sobre la sentencia que se ha de
ctum, non quamlibet, licet de quibusdam varialum sit; pronunciar, y se ha dicho que no ha de ser qualquiera.
et puto vere non commilti, si dicat, ad iudicem de hoc aunque haya habido variacion sobre algunas cosas. Y
eundum vel se, vel alium, (in) se, \el in alium compro- juzgo que verdaderamente no se comete, si diga que so
mittendum. Nam el lulianus, impune non pareri, si iu- bre alguna cosa ha de ir al Juez él ú otro, ó que se ha
beat ad alium arbitrum ire, ne finis non sit—quod si hoc de comprometer en él ó en otro; porque tambien dice
modo dixerit, ut arbitrio Pubiii Mao*ii fundus tradere- Juliano, que se desobedece sin incurrir en pena, si man
tur, aut satfsdatio detur, parendum esse sententiae—; de ir á otro árbitro para que no se finalice. Pero si dixe-
idem Pedius probat; ne propagentur arbitria, aut in alios se de este modo, que se entregue el fundo, ó se dé fianza
interdum inimicos agentium transferantur, sua sententia á arbitrio de Publio Mevio, se ha de obedecer la senten
finem controversiae eum imponere oportet; non autem fi- cia. Lo mismo prueba Pedio. Para que no se propaguen
niri controversiam, quum aut differatur arbitrium, aut los arbitrios, ó tal vez se transfieran en otros enemigos
in alium transferatur, partemque sententiae esse, quemad- de los liligantes, conviene que él imponga fin á la con
modum satisdetur, quibus fideiussoribus; idque delegari troversia con su sentencia: quando, ó el arbitrio no se di
non posse, nisi ad hoc compromissum sit, ut arbiter sta- lata, ó se transfiere á otro, no se acaba la controversia:
tueret, cuius arbitratu satisdaretur. y es parte de la sentencia el modo como se han de dar
fianzas, y con qué fiadores; y esto no se puede delegar,
sino que el compromiso sea para esto, para que el árbi
tro estableciese á arbitrio de quien se han de dar las
fianzas.
§. 17. Item si iubeat, sibi alium coniungi, quum id §. 17. Tambien si manda que otro se le junte á él,
in compromisso non sit, non dicit sententiam; nam sen- no habiéndose expresado así en el compromiso, no pro
tentia esse debet de re compromissa, do hoc autem com nuncia sentencia, porque la sentencia debe ser sobre la
promissum non est. cosa comprometida, y sobre esto no fue el compromiso.
§. 18. Si domini, qui invicem stipulati sint, procu- §. 18. Si los señores que recíprocamente estipula
ratores suos agere apud arbitrum velint, potest iubere ron, quisiesen que sus procuradores litiguen ante el ár
ipsos etiam adesse. bitro; tambien les puede mandar que se presenten.
§. I9. Sed si et heredis in compromissis mentio fit, §. 19. Pero si tambien en el compromiso se hace
potest iubere etiam heredem eorum adesse. mencion del heredero, tambien puede mandar que se
presente el heredero de ellos.
§. 20. Arbitri officio continetur et quemadmodum §. 20. Tambien se comprehende en el oficio del ár
detur vacua possessio. An et satis ratam rem habiturum? bitro el modo como se ha de dar desocupada la posesion.
Sextus Pedius putat, quod nullam rationem habet; nam Y Sexto Pedio juzga que tambien se contiene, si acaso se
si ratum non habeat dominus, committetur stipulatio. ha de dar la satisdacion de la ratificacion: lo que no
tiene fundamento alguno; porque si no la ratifica el se
ñor, incurrirá en la pena estipulada.
§. 21. Arbiter nihil extra compromissum facere pot- §. 21 . El árbitro no puede hacer cosa alguna que
est, et ideo necessarium est, adiici de die compromissi no se exprese en el compromiso, y por esto es necesario
proferenda; ceterum impune iubenti non parebitur. que en él se dé facultad de prorogar el dia del compro
miso, pues de otro modo, se podrá desobedecer al que lo
manda, sin incurrir en pena.
33. Papinianus libro I. Quaestionum. —Arbiter ita 33. Papiniano, libro I. de las Cuestiones. —El ár
sumtus ex compromisso, ut et diem proferre possit, hoc bitro nombrado por el compromiso, con facultad de po
quidem facere potest, referre autem contradicentibus li- der prorogar el dia, ciertamente lo puede hacer; pero no
tigatoribus non potest. lo puede prorogar contradiciéndolo los litigantes.
34. Paulus libro XШ. ad Edictum.—Si duo rei 34. Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. —Si son
sunt aut credeudi, aut debendi, et unus compromiserit, dos los acreedores, ó los deudores, y el uno se compro
isque vetitus sit petere, aut ne ab eo petatur, videndum metiese, y á este se le prohibiese que se le pida á él, se
est, an, si alius petat, vel ab alio petatur, poena commit- ha de ver si se incurrirá en la pena si pide áotro, ú otro
tatur. Idem in duobus argentariis, quorum nomina si- lo pide: lo mismo se ha de decir de dos Cambistas que
mul eunt. Et fortasse poterimus ila fideiussoribus con- tienen el cambio junto; y acaso podremos decir lo mis
iungere, si socii sunt; alias nec a te pelitur, nec ego mo de los fiadores, si son socios: pues de otro modo ni
peto, nec meo nomine petitur, licet a te petatur. se pide por tí, ni yo pido, ni se pide en mi nombre,
aunque se pida por tí.
§. 1. Semel commissa poena sol vi compromissum §. 1 . Juzgo que se dice con mas razon que se disuel
Digesto. —Libro 4."—Titulo 8. 213
rectius puto dici; nec amplius posse committi, nisi id ve el compromiso una vez que se incurra en la pena, y
actum sit, ut (in) singulas causas toties commitlatur. no se puede incurrir segunda vez, á no ser que se haya
expresado que se incurra otras tantas veces como fuesen
las causas.
35. Gaius libro V. ad Edictum provinciale.— 35. Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial. —
Si pupillus sine tutoris auctoritate compromiserit, non Si se comprometiese el pupilo sin autoridad del tutor, el
est arbiter cogendus pronuntiare, quia, si contra eum arbitro no ha de ser precisado á pronunciar sentencia;
pronuntietur, poena non tenelur, praelerquam si fideius- porque si se pronuncia contra él, no está obligado á la
sorem dederit, a quo poena peti possit; idque et Iulianus pena, á no ser que diese fiador, á quien se le pueda pe
sentit. dir la pena: y asi lo siente Juliano.
36. Ulpianus libro LXXVH. ad Edictum.—Si 36. Ulpiano, libro LXXVII. sobre el Edicto —
feriatis diebus cogente Praetore arbiter dicat sententiam, Si el arbitro pronunciase sentencia en dias feriados por
et petatur ex compromisso poena, exceptionem locum non precisarle el Pretor, y se pida la pena del compromiso,
habere constat, nisi alia lege eadem dies feriata, in qua es constante que no tiene lugar la excepción; a no ser
senlenlia dicta, est excepta. que por olra ley estuviese exceptuado aquel mismo dia
feriado, en que se pronunció la sentencia.
37. Celsus libro II. Digestorum. —Quamvis arbi 37. Celso, libro II. del Digesto. —Aunque el árbi-
ter alterum ab altero petere vetuit, si tamen heres petit, tro prohibió que el uno pidiese al otro; con todo, si pide
poenam committet; non enim differendarum litium causa, el heredero, incurre en pena; porque no se acude á los
sed tollendarum ad arbitros itur. árbitros por causa de dilatar los pleytos, sino de qui
tarlos. ^
38. Modestinus libro VI. Regularum. —Quum 38. Modestino, libro VI. de las Reglas. —Quando
poena ex compromisso pelitur, is, qui commisit, damnan- se pide la pena del compromiso, ha do ser condenado el
dus est; nec interest, an adversarii eius interfuit, arbitri que incurrió en ella: y no es del caso que importase, ó
sen ten lia stari, nec ne. no á su contrario estar á la sentencia del árbitro.
39. lavolenus libro XI. ex Cassio.—Non ex ómni 39. Javoleno, libro XI. sobre Casio. —No se in
bus causis, ex quibus arbitri paritum sententiae non est, curre en la pena del compromiso por todas las causas
poena ex compromisso committitur, sed ex his duntaxat, que no se obedeció á la sentencia del árbitro, sino sola
quae ad soluiionem pecuniae, aut operam praebendam mente por aquellas que pertenecen á la entrega de la
pertinent. Item conlumaciam litigatoris arbiter puniré cantidad, ó a la execucion de lo que se mandó. El mis
poterit pecuniam eum adversario daré iubcndo; quo in mo árbitro podrá castigar la contumacia del litigante,
numero haberi non oportet, si testium nomina ex sen- mandándole que entregue la cantidad á su contrario: en
tenlia arbitri exbibila non sunt. cuyo número no conviene que se comprehenda, si no se
hubiesen exhibido los nombres de los testigos por la sen
tencia del árbitro.
§. 1. Quum arbiter diem compromissi proferre ius- §. 1. Si el árbitro mandó prorogar el dia del com
sit, quum hoc ei permissum est, alterius mora alleri ad promiso, quando esto le fue permitido, la morosidad del
poenam commitlendam prodest. uno aprovecha al otro, respecto á incurrir en la pena.
40. Pomponius libro XI. ex Variis Lectionibus.— 40. Pomponio, libro XI. de sus Lecciones varias.—
Arbiter Kalendis Ianuariis adesse iussit, et ante eum El árbitro mandó presentarse en las calendas de Enero,
diem decessit, aller ex litigatoribus non adfuil; procul y murió antes de este dia: el uno de los litigantes no se
dubio poena minime commissa est. Nam et Cassium au- presentó, sin duda no incurrió en la pena, porque dice
disse se dicenlem Aristo ait, in eo arbitro, qui ipse non Aristo que también oyó decir á Casio, que el que no vino
venisset, non esse commissam; quemadmodum Servius á aquel arbitrio, á que no vino el mismo Juez, no incur
ait, si per stipulatorem stet, quo minus accipiat, non re en pena; así eomo dice Servio, que no se incurre en
committi poenam. pena si consiste en el que estipuló el que no se reciba.
41. Callistratus libro I. Edicti monitorii. —Quum 41. Calistrato, libro I. del Edicto instructor.—
lege lulia cautum sit, ne minor viginti annis iudicare Estando prevenido por la ley Julia, que no sea precisado
cogatur, nemini licere minorem viginti annis compro- á ser Juez el menor de veinte años, no le es permitido á
missarium iudicem eligere; ideoque poena ex sententia ninguno elegir por Juez compromisario al menor de vein
eius nullo modo committitur. Maiori tamen viginti annis, te años; y por eslo, de ningún modo se incurre en pena
si minor vigintiquinque annis sit, ex hac causa sucur- por la sentencia de él. Pero muchos dixeron que el ma
rendum, si temeré auditorium receperit, muí ti dixerunt. yor de veinte años, que no hubiese llegado á los veinte y
cinco, debe ser socorrido por esta causa, si temeraria
mente admitió el conocimiento de la causa.
42. Papinianm libro II. Responsorum.—Arbiter 42. Papiniano, libro II. de las Respuestas. —
intra certum diem servos restituí iussit, quibus non re- El árbitro mandó que se restituyesen los siervos dentro
stitutis poenae causa fisco secundum formam compromis de cierto dia; y de lo contrario, según lo expresado en
si condemnavit. Ob eam sententiam fisco nihil acquiri- el compromiso, condenó por via de pena, aplicada al
214 DiGESTO. —LibBO 4.*—Titulo 8.
tur, sed nihilominus stipulationis poena commiltitur, fisco. Por esta sentencia nada se adquiere para el fisco;
quod ab arbitro statute non sit obtemperatum. pero no obstante se incurre en la pena de la estipula
cion, por no haberse obedecido lo determinado por el ár-
bitro.
43. Scaevola libro I. Responsorum.—De rebus 43. Scevola-, libro I. de las Respuestas.—Lucio
controversiisque omnibus compromissum in arbitrum a Ticio, y Mevio Sempronio se comprometieron en árbitro
Lucio Tilio et Maevio Sempronio factum est, sed errore sobre todas sus cosas y controversias; pero por error
quaedam species in petitione a Lucio Titio doductae non omitió Lucio Ticio en su peticion ciertas especies, ni el
sunt, nec arbiter de his quidquam pronuntiavit; quaesi- árbitro pronunció cosa alguna sobre ellas: se preguntó si
tum est, an species omissae peti possint? Respondit, peti se podran pedir estas especies omitidas: Respondí que se
posse, nec poenam ex compromisse committi; quod si podían pedir sin incurrir en la pena del compromiso;
maligne hoc fecit, petere quidem potest, sed poenae su- pero si esto lo hizo con malicia, ciertamente no puede
biugabitur. pedir, mas se sujetará á la pena.
44 . Idem libro II. Digestorum. —Inter Castellia- 44. El mismo, libro II. del Digesto. —Entre Cas
num et Seium controversia de finibus orta est, et arbi tellano y Seyo se suscitó una controversia sobre límites,
ter electus est, ut arbitratu eius res terminetur; ipse sen- y nombraron árbitro para que la determinase á su arbi
tentiam dixit praesentibus partibus, et terminos posuit; trio: pronunció sentencia presentes las partes, y puso los
quaesitum est, an, si ex parte Castelliani arbitro paritum límites. Se preguntó, si por parte de Casteliano no se
non esset, poena ex compromisso commissa est? Re obedeciese al árbitro, incurrirá en la pena del compro
spondí, si arbitro paritum non esset in eo, quod utroque miso? Respondí que se incurria en la pena si no se obe
praesente arbitratus esset, poenam commissam. decia al árbitro en aquello que arbitró en presencia de
uno y otro.
45. Ulpiamis libro XXVIII. ad Sabinum.—la 45. Ulpiano, libro XXVIII. sobre Sabino.— El
compromissis arbitrium personae insertum personam non arbitrio de la persona expresada en los compromisos, se
egreditur. limita á la persona.
46. Paulus libro XII. ad Sabinum. —De his rebus 46. Paulo, libro XII. sobre Sabino.—El árbitro
et rationibus et controversiis iudicare arbiter potest, quae puede juzgar de aquellas cosas, cuentas y controversias,
ab initio fuissent inter eos, qui compromiserunt, non que entre aquellos que se comprometieron, hubiese ha
quae postea supervenerunt. bido al principio; pero no de las que despues sobrevi
nieron.
47. Iulianus libro IV. Digestorum. —Si rompro- 47. Juliano, libro IV. del Digesto. —Si el com
missum ita factum sit, ut praesente utroque aut heredibus promiso se hizo en esta forma: que estando presentes los
eorum arbiter sententiam- dicat, et alter ex liligatoribus dos, ó sus herederos, el árbitro pronunciase senten
decesserit pupillo herede relicto, non aliter videtur sen- cia, y muriese el uno de los litigantes, habiendo dexa-
tentia dicta esse, nisi tutoris auctoritas interposita fuerit. do heredero á un pupilo, no parece que se pronuncia
sentencia de otro modo, que interpuesta la autoridad del
tutor.
§. 1. Item, si alter ex compromiltentibus furere §. 1 . Tambien si uno de los que se comprometieron
coeperit, empezase á estar furioso.
48. Modestinus libro IV. Regularum. —arbiter ad 48. Modestino, libro IV. de las Reglas.—No será
ferendan sententiam non compelletur precisado el árbitro á pronunciar sentencia.
49. Iulianus libro IV. Digestorum—sed et inter- 49. Juliano, libro IV. del Digesto.—Antes bien
{lellatur, quo minus sententiam dicat, quia nihil coram se le requerirá para que no pronuncie sentencia, porque
urioso fieri intelligitur. Quodsi furiosus curatorem ha nada se entiende que hace en presencia de un furioso;
bet, vel habuerit adhuc litigio pendente, potest praesen pero si el furioso tiene Curador, ó lo tuviese estando aún
te curatore sententia dici. pendiente el pleyto, puede pronunciar sentencia estando
presente el Curador.
§. 1. Arbiter adesse litigatores vel per nuntium, vel §. 1. Puede el árbitro mandar que se presenten los
epistolam iubere potest. litigantes, ó por nuncio, ó por carta.
§. 2. Si ab altera duntaxat parte heredis mentio com- §. 2. Si sola una de las partes hiciese mencion de
prehensa fuerit, compromissum solvetur morte cuiusque su heredero en el compromiso, por la muerte de uno de
ex liligatoribus; sicut solveretur altero mortuo, si neu- los litigantes se disolverá el compromiso; del mismo
trius heredis persona comprehenderetur. modo que se disolveria muerto uno de ellos, si ninguno
hiciese mencion de la persona de su heredero.
ÖU. Alfenus libro VII. Digestorum.—Arbiter ex 50. Alfeno, libro VII. del Digesto.—El árbitro
compromisso sumtus quum ante eum diem, qui constitu elegido por el compromiso, no pudiendo pronunciar sen
ts compromisso erat, sententiam dicere non posset, diem tencia antes del dia que fue señalado en el compromiso,
compromissi proferri iusserat; alter ex liligatoribus di- habia mandado que se prorogase el dia del compromiso:
cto audiens non fuerat; consulebatur, possetne ab eo el uno de los litigantes no quiso obedecer: se consultaba,
Digesto.—Libro i.*—Titulo 9. 215
pecunia ex compromisso peti? Respondí, non posse, ideo, si se podia pedir á este la pena del compromiso. Respon
quod non esset arbitro compromissum, ut id haberet. dí, que no se podia: porque en el compromiso no so ha
bía expresado que el árbitro pudiese mandar esto.
&1. Marcianus libro II. Regularum.—Si de re 51. Marciano, libro II. de las Reglas. —Si algu
sua quis arbiter factus sit, sentenliam dicere non pot no fuese nombrado arbitro sobre cosa suya, no puede
est, 'quia se faceré iubeat, aut petere prohibeat; ñeque Íironunciar sentencia, porque él mismo se ha de mandar
autem imperare sibi, ñeque se prohibere quisquam potest. o que ha de hacer, ó prohibir lo que no debe pedir: nin
guno puede mandarse á él mismo, ni prohibirse hacer
alguna cosa.
52. Idem libro IV. Regularum. —Si, qui iussus 52. El mismo, libro IV. de las Reglas. —Si in
est arbitro ex compromisso solvere pecuniam, moram fe- curriese en mora aquel á quien el árbitro le mandó pa
cerit, poenam ex compromisso debet; sed postea solven- gar la cantidad expresada en el compromiso, incurre en
do poena liberatur. la pena de él; pero pagándola después, se libra de la
pena.
Kautae, Caupones, Stabularii ut recepta restituant. De que los Marineros, Bodegoneros, y Mesoneros res
tituyan las cosas que se le entregaron.
4 9 I
1. Ulpianus libro XIV. ad Edictum. —Ait Praetor: I. Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto. —Dice el
NAUTAE, CAUPONES, STABULARII QUOD CUIUSQUE SALVUM FORE Pretor: Si los marineros, bodegoneros, venteros, ó mesoneros
RECEPERWT, MSI RESTITUENT, IN EOS IUD1CIUM DABO. no vuelven lo que recibiesen de aquello gue alguno les en
tregó para que lo guardasen, daré acción contra ellos.
§. 1. Máxima utilitas est huius Edicti, quia necesse §. 1. La utilidad de este Edicto es muy grande;
est plerumque eorum (ídem sequi, et res custodiae eorum tiorque las mas veces es preciso fiarse de estos, y dexar
committerc. Ne quisquam putet graviter hoc adversus eos as cosas baxo de su custodia. NiDguno juzgue que es
conslitutum; nam est in ipsorum arbitrio, ne quem re- gravoso lo que se establece contra estos; porque está en
cipiahl; et nisi hoc esset statutum, materia daretur cum el arbitrio de ellos el no recibirlas: y si no se hubiese es
furibus adversus eos, quos recipiunt, coeundi, quum ne tablecido asi, se daña motivo para que se uniesen con
nunc quidem abstineant huiusmodi fraudibus. los ladrones, contra aquellos que reciben; quando ni aun
ahora se abstienen do semejantes fraudes.
§. 2. Qui sunl igitur, qui teneanlur, videndum est. §. 2. Esto supuesto, se ha de ver quienes estén obli
Ait Praetor: naulae. Nautam accipere debemus eum, qui gados. Dice el Pretor los marineros. Por marinero debe
navem exercet, quamvis nautae appellantur omnes, qui mos entender el que administra la nave; pues aunque se
navis navigandae causa in nave sint. Sed de exercitore llaman marineros todos los que están en la nave por cau
solummodo Praetor sentit, nec enim debet, inquid Pom- sa de la navegación, el Pretor solamente habla del admi
ponius, per remigem, aut mcsonautam obligan, sed per nistrador de la nave. Ni debe (dice Pomponio) obligarse
se, vel per navis magistrum; quamquam, si ipse alicui e por el remero, ó grumete, sino por sí ó por el prefecto
nautis commitli iussit, sine dubio debeat obligari. de la nave; aunque si él mismo mandó que se encargase
alguna cosa á alguno de los marineros, se deberá obligar
sin duda alguna.
§. 3. Et sunt quídam in navibus, qui custodiae gra §. 3. Y hay algunos en los navios, que tienen á su
fía navibus praeponuntur, ut naviumcustodes, et diaetarii. cargo la custodia de las cosas, que se llaman guardas de
Si quis igitur ex his receperit, puto in exercitorem dan- los navios y de las cosas comestibles: esto supuesto, si
dam actioncm, quia is, qui eos huiusmodi officio prae- alguno de estos recibiese alguna cosa, juzgo que se debe
ponit, committi lis permittit, quamquam ipse navicula- dar la acción contra el administrador, porque comete el
rius, vel magister id faciat, quod immissionem manus ap- delito el que los pone y los tiene en semejante oficio,
pellant. Sed etsi hoc non extet, tamen de recepto na aunque el mismo administrador ó prefecto haga aquel
viculares tenobilur. acto que se llama de entrega. Pero aunque no haya nada
de esto, con todo, el administrador será responsable.
§. 4. De exercitoribus ratium, item linlrariis nihil §. 4. De los administradores de las barcas y embar
cavetur: sed idem constituí oportere Labeo scribit, et hoc caciones pequeñas no se dice cosa alguna; pero escribe
iure utimur. Labeo n, que conviene se observe lo mismo; y así se
practica.
§. 5. Caupones autem, et stabularios aeque eos J|. 5. También entendemos de la misma manera por
accipiemus, qui cauponam, vel stabulum exercent, in- egoneros y mesoneros, aquellos que administran, ó
stiloresve eorum. Ceterum si qui opera mediaslini fungí- gobiernan el bodegón ó mesón, ó sus regalones; pero el
tur, non conlinelur, utputa alriarii et focarii et his símiles. que hace el oficio de mandadero, no es comprehendido;
como tampoco los porteros, cocineros y otros seme
jantes.
§. 6. Ait Praetor: quod cuius salvum fore recepe- §. 6. Dice el Pretor: lo que recibieron de qualquiera,
rint, hoc est, quamcunque rem, sive mercem receperint. lo han de entregar del mismo modo; esto es, qualquiera
Inde apud Yivianum relatum est, ad eas quoque res hoc cosa ó mercancía que recibieron. Por lo qual refiere Vi
216 DiGESTO. —Libro 4.°—Titulo 9.
Edictum pertinere, quae mercibus accederent, vetuti ve viano, que este Edicto pertenece tambien á aquellas co
stimenta, quibus in navibus uterentur, et cetera, quae sas, que son accesorias á las mercancias, v. g. los ves
ad quotidianum usum babemus. tidos de que usan en los navios, y las demas cosas que
tenemos para el uso de todos los dias.
§. 7. Item Pomponius libro trigesimo quarto scribit, §. 7. Tambien escribe Pomponio en el libro treinta
parvi referre, res nostras, an alienas intulimus, si tamen y quatro, que importa poco que hayamos entrado en el
nostra intersit salvas esse; etenim nobis magis, quam navio cosas nuestras, ó agenas, si es que nos importa
quorum sunt, debent solvi. Et ideo si pignori merces que estén salvas; porque mas bien se deben pagar á
accepero ob pecuniam nauticam, mihi magis, quam do - nosotros, que á aquellos de quien son; y por esto, si re
bitori nauta tenebitur, si a me eas suscepit. cibiere las mercancias en prenda por el importe del flete,
mas obligado estará á mí el administrador, que al deu
dor, aunque las recibió antes.
§. 8. Recipit autem salvum fore, utrum, si in navem §. 8. Mas recibió para que estuviesen seguras: ¿aca
res missae ei asignatae sunt, an, etsi non sint assignatae, so si las cosas metidas en la nave se le entregaron á él,
hoc tamen ipso, quod in navem missae sunt, receptae vi- ó acaso aunque no se le hayan entregado, por el mismo
dentur? Et puto, omnium eum recipere custodiam, quae hecho de haberse entrado en la nave, parezca que fueron
in navem illatae sunt, et factum non sotum nautarum recibidas? Y juzgo, que él recibe la custodia de todas
praestare debere, sed et vectorum, las cosas que entraron en la nave; y es responsable, no
solo á lo que executasen los marineros, sino tambien los
pasageros.
2. Gains libro V. ad Edictum provinciale. —sicut 2. Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial. —
et eaupo viatorum; Así como el ventero de los caminantes.
3. Ulpianus libro XIV. ad Edictum.—et ita de 3. Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto. —Y así
facto vectorum etiam Pomponius libro trigesimo quarto tambien lo escribe Pomponio en el libro treinta y quatro
scribit. Idem ait, etiamsi nondumsint res in navem rece de lo que hacen los pasageros Lo mismo dice, aunque
ptae, sed in litore perierint, quas semel recepit, pericu- las cosas aun no se hayan recibido en la nave, y pere
tum ad eum pertinere. ciesen en la ribera aquellas que ya habia recibido, el pe
ligro pertenece á él.
§. t. Ait Praetor: nisi restituent, in eos iudicium §. 1. Dice el Pretor: si no restituyen, daré accion
dabo. Ex hoc Edicto in factum actio proficiscitur. Sed contra ellos. Por este Edicto se da la accion que resulta
an sit necessaria, videndum, quia agi civili actione ex del hecho; pero nemos de ver si es necesaria; porque por
hac causa poterit. Si quidem merces intervener^, et locato esta causa se podrá pedir por accion civil de locacion ó
vel condueto; sed si tota navis locata sit, qui conduxit, conduccion, si se recibieron las mercancias por interés;
ex conducto etiam de rebus, quae desunt, agere potest; pero si se tomó en arrendamiento toda la nave, el que la
si vero res perferenias nauta conduxit, et !ocato conve- alquiló, por la accion que resulta de la locacion, puede
nietur; sed si gratis res suseeptae sint, ait Pomponius pedir tambien las cosas que faltan. Pero si el adminis-
depositi agi potuisse. Miratur igitur, cur honoraria actio dor alquiló el transporte de las cosas, tambien será re
sil inducta, quum sint civiles; nisi forte, inquit, ideo, ut convenido con la accion que resulta del arrendamiento:
innotesceret Praetor curam agere reprimendae improbi- mas si se recibieron las cosas sin interés, dice Pomponio
tatis hoc genus hominum, et quia in locato conducto que se puede pedir con la accion de depósito. Tambien
culpa, in deposito dotus duntaxat praestatur. At hoc Edi extraña por qué se haya introducido la accion honoraria,
cto omnimodo, qui recepil, tenetur, eliamsi sine culpa eius habiendo accion civil: á no ser, dice, que sea porque
res periil, vel damnum datum est, nisi si quid damno conociese el Pretor, que debia cuidar de reprimir la ma
fatali contingit. Inde Laboo scribit, si quid naufragio, licia de este género de hombres; y porque en la locacion
aut per vim piratarum perierit, non esse iniquum exce- Ï conduccion solo se presta la culpa, y en el depósito el
ptionem ei dari. Idem erit dicendum, et si in stabulo, aut olo. Pero absotutamente se obliga por este Edicto el
in caupona vis maior contigerit. que recibe, aunque se haya hecho el daño, ó haya pe
recido la cosa sin culpa suya; á no ser que suceda por
caso fortuito. Por esto escribe Labeon, que si pere
ciese alguna cosa por naufragio, ó por robo de piratas,
no es justo el que se le dé excepcion; y lo mismo se
deberá decir si aconteciese el caso fortuito en establo ó
venta.
§. 2. Eodem modo tenentur caupones et stabularii, §. 2. Del mismo modo estan obligados los bodego
quoexercentes negotium suum reeipiunt. Ceterum si extra neros, ó mesoneros, porque reciben por exercer su ofi
negotium reeeperint, non tenebuntur. cio; pero si recibiesen por lo que no es de su oficio, no
se obligarán.
§. 3. Si filiusfamilias, aut servus reeeperit, et votun 3. Si el hijo de familias, ó el siervo, recibiese con
tas patris, domini intervenit, in solidum erit convenien el consentimiento del padre, ó del señor, ha de ser re
íes. Item si servus exercitoris surripuit, vel damnum convenido ín solidum. Tambien si el siervo del adminis
dedil, noxalis actio cessabit, quia ob reeeptum suo no trador hurtó, ó hizo algun daño, cesará la accion noxal,
mine dominus convenitur. Sin vero sine voluntate exer- porque el señor es reconvenido por lo recibido en su
ceant, de peculio dabitur. nombre; pero si administra sin su votuntad, se dará la
accion de peculio.
§. 4. Haec autem rei persecutionem continet, ut §. 4. Mas esta, como dice Pomponio, contieno per
DiGESTO. —Libro 4.*—Titulo 9. 217
Pomponius ait; et ideo et in heredem, et perpetuo da- secucion de la cosa; y por esto se dará contra el herede
bitur. ro, y perpetuamente.
§. 5. Novissime videndum, ad eiusdem rei nomine §. 5. Finalmente hemos de ver si se puede litigar
et de recepto honoraria actione et furti agendum sil? Et or una misma cosa con la accion pretoria, por lo reci-
Pomponius dubitat; sed magis est, ut vel oflicio iudicis, i: ido, y con la de hurto? Pomponio duda; pero es mas
vel doli exceptioue alterutra esse contentus debeat. cierto que se debo contentar con una íi otra, ó por laque
el Juez da de oficio, ó con la excepcion del dolo.
4. Pautus libro XIII. ad Edictum. —Sed et ipsi 4. Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. —Al mismo
nautae furti actio competit, cuius sil periculo, nisi si ipse administrador de la navo, á cuyo cargo está el peligro
surripiat, et postea ab cosurripiatur, aut alio surripiente de la cosa, le compete tambien la accion de hurto; á no
ipse nauta solvendo non sit. ser que él mismo la hurte, y despues se la hurten á él,
ó que no tonga do donde pagar el que la hurtó al admi
nistrador de la nave.
§.1. Si nauta nautae, stabularius stabularii, caupo §.1. Si el administrador de la nave recibiese la
cauponis receperit aeque tenebitur. cosa de otro marinero, ó el ventero de otro de los de la
venta, de la misma manera se obligará.
§. 2. Vivianus dixit, eliam ad eas res hoc Edictum §. 2. Dixo Viviano, que este Edicto pertenece tam
pertinere, quae post impositas merces in navem locatas- bien á aquellas cosas que despues de puestas en la nave
que inferentur, el>i earum vectura non debetur, ut ve- las mercancias y ajustada su conduccion, se introduxe-
stimentorum, penoris quotidiani, qui ahaec ipsa ceterarum ron en ella, aunque no so deba la conduccion de ellas,
rcrum locationi accedunt. como los vestidos, y provision para el alimento diario;
porque estas cosas son»comprehendidas en el ajuste de la
conduccion de las demas.
5. Gains libro V. ad Edictum provinciale. —Nau 5. Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial.—El
ta el caupo et .4abularius mercedem accipiunt non pro administrador de la nave, ventero y mesonero no reciben
custodia, sed nauta, ut traiiciat vectores, caupo, ut viato- la paga por la custodia; sino el administrador de la nave
res manere in caupona patiatur, stabularius, ut permit- por transportar los que se embarcan en su navo, el ven
tat iumenta a pud eum stabulari; el tamem custodiae no tero por permitir que los caminantes hagan mansion en
mine tenentur. Nam el fullo el sarcinator non pro custo su venta, y el mesonero por permitir que las caballerias
dia, sed pro arte mercedem accipiunt, et lamen custodiae entren en su establo, y obligarse á guardartas. Porque el
nomine ex locato tenentur. lavandero y el sastre reciben la paga, no por la í usto
dia, sino por el trabajo do su oficio; y sin embargo se
obligan á la custodia en virtud de la locacion.
§. 1. Quaecunque do furto diximus, cadem el de §. 1. Todo lo que hemos dicho del hurto, se debe
damno debent intelligi; non enim dubitari oportet, quin entender tambien del daño. No se debe dudar que el que
is, qui sal v um foi e recipit, non sotum a furto, sed etiam recibe, para guardarta, alguna cosa, no solo se obliga al
a damno recedere vidcatur. burto, sino tambien al daño.
6. Pautus libro XXII. ad Edictum. —Licet gratis 6. Paulo, libro- XXII. sobre el Edicto. —Aunque
navigaveris, vel in caupona gratis deverteris, non tamen navegues, ú hospedes en la venta sin pagar cosa algu
in factum actiones tibi denegabuntur, si damnum iniuria na, por esto no se te denegarán las acciones por aquello
passus es. quo se hiciese, si recibiste algun daño ó injuria.
§1. Si servo meo in nave vel in caupona utaris, §. 1 . Si te sirves de algun siervo mio en tu nave, ó
el damnum mihi det, vel furtum faciat, quamquam etfurti en tu venta, y mo hace algun daño, ó me hurta alguna
actio, el damni iniuria mecum sit, haec tamen actio, quia cosa, aunque se te dé contra mí la accion do hurto, ó de
in factum est, etiam servi mei nomine ad versus te com- injuria por el daño; con todo, esta accion, porque resul
pelit. Idem dicetur, etsi communis sit, tu lamen, quod la del hecho, me compete tambien contra tí en nombro
mihi praestileris eius nomine, vol communi dividundo, de mi siervo: y lo mismo se dirá, aunque sea comun: y
vel pro socio actione, aut, si partem eius vel totum con- tú lambien me estarás obligado por lo que me dieses en
dnxisti, eliam ex conducto habebis me obligatum. su nombre, ó por la accion do div ision do la cosa comun,
ó por la de sociedad, ó si alquilaste parto de él, ó el
todo, tambien te estaré obligado por la tocacion.
§. 2. Sed si damnum in eo datum sit ab alio, qui in §. 2. Pero si otro, que está en la misma nave ó venta
eadem nave vel caupona est, cuius factum Praetor aesti- hiciese daño al siervo, cuyo hecho suelo apreciar el Pre
mare solet, non putat Pomponius eius nomine banc tor, juzga Pomponio que esta accion en nombre de él
actionem utilem futuram. no ha de ser útil.
§,. 3. In factum actione caupo tenetur pro bis, qui §. 3. El ventero está obligado con la accion quo
habilandi causa in caupona sunt; hoc autem non pertinct resulta del hecho, por aquellos que habitan en la venta;
ad eum, qui hospilio repentino recipitur, vetuli viator. mas esto no pertenece á aquel que es recibido como hues
ped por breve tiempo, v. g. el pasagero.
§. 4. Possumus autem furti, vel damni iniuriae §. 4. Podemos tambien usar do la accion do hurto ó
actione uti cum nautis, ut certi hominis factum arguamus; de daño hecho con injuria, contra los administradores de
sed una contenti esse debebimus. Et si cum exercitorc los navios, si justificamos naberto hecho persona cierta;
egerimus, praestare ci debemus actiones nostras, quam- pero deberemos contentarnos con una accion: y si pidié
tís ex condueto actio adversus eos competat exercitori. semos á el administrador, le debemos ceder nuestras
23
218 DiGESTO.—Lleno i.°—Titulo 9.
Sed si absotutus sit exercitor hac actione, deinde agatur acciones, aunque al administrador se le dé contra ellos
cum nauta, exceptio dabitur, ne saepius de eiusdem homi la accion de locacion. Pero si el administrador de la
nis admisse quaeratur. Et contra, si de admisse unius nave fuese absuelto de esta accion, y últimamente repi
hominis actum sit, deinde in factum actione agatur, tiese contra el marinero, se le dará esta acci6n, para
exceptio dabitur. que no se litigue muchas veces sobre un mismo delito:
y por lo contrario, si se litigó sobre el delito de un siervo,
y despues se litigue por la accion que resulta del hecho,
se dará excepcion.
7. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum. —Debet 7. Ulpiano, libro XVIII. sobre el Edicto. —El
exercitor omnium nautarumsuorum, sive liberi, sive ser administrador del navio debe responder de lo que hicie
vi, factum praestare. Necimmerito factum eorum praestat, ren todos sus marineros, ya sean libres ó siervos: y no
quum ipse eos suo periculo adhibuerit; sed non alias prae sin razon se obliga por el hecho de ellos, pues él los
stat, quam si in ipsa nave damnum datum sit. Ccterum, puso de su cuenta y riesgo; pero no es responsable de
si extra navem, licet a liautis, non praestabit. Item si otro modo, que si el daño se hiciese en la misma nave:
praedixerit, ut unusquisque vectorum res suas servet, pero si fuera de la nave, aunque por los marineros no
neque damnum se praestiturum, et consenserint vectores se obligará. Mas si dixo que cada uno de los pasageros
praedictioni, non convenitur. cuide de sus cosas, porque él no habia de responder del
daño, y consintiesen, no es reconvenido.
§. 1. Haec actio in factum in duptum est. §. 1 . Esta accion, que resulte del hecho, se da por
el duplo.
§. 2. Sed si quid nautae inter se damni dederint, §. 2. Pero si algunos marineros se hicieron daño
hoc ad exercitorem non pertinet. S%d si quis sit nauta entre sí, esto no corresponde al administrador del navio.
et mercator, debebit illi dari. Quodsi quis, quos vulgo Pero si alguno fuese marinero y mercader, deberá res
remum pro naulo et vecturae pretio ducentes dicunt, et huic ponder á este. Y si alguno fuese de aquellos que vulgar
tenebitur, sed huius factum praestat, quum sit et nauta. mente se llaman pilotos, tambien se obligará á estos; y
debe responder al daño que este hac«, porque tambien
es marinero.
§. 3. Si servus nautae damnum dederit, licet servus §. 3. Si hiciese algun daño el siervo del marinero,
nauta non sit, aequissimum erit in exercitorem actionem aunque el siervo no sea marinero, será muy justo que se
utilem dare. dé la accion útil contra el administrador del navio.
§. 4. Hac autem actione suo nomine exercitor tene- §. 4. El administrador del navio se obliga por esta
tur, culpae scilicet suae, qui tales adhibuit; et ideo, etsi accion, en su nombre; conviene á saber, por culpa suya
decesserint, non retevabitur. Servorum autem suorum en servirse de semejantes hombres: y por esto, aunque
nomine noxalidtintaxat tenetur; nam quum alienos adhi- estos mueran, el administrador quedará responsable. Mas
bet, explorare eum oportet, cuius fidei, cuius innocentiae por lo que hiciesen sus siervos, solo se obligará por la
sint; in suis venia dignus est, si qualesquales ad iu- accion noxal: porque al admitir los agenos, debe exami
struendam navem adhibuerit. nar su fidelidad y costumbres; y en los suyos es digno
3ue se le disimule, si pusiese algunos para el gobierno
e la nave.
§. 5. Si ptures navem exerceant, unusquisque pro §. 5. Si hubiese muchos que administran la nave,
parte, qua navem exercet, convenitur. cada uno será reconvenido por la parte que administra.
§. 6. Haec iudicia, quamvis honoraria sunt, tamen §. 6. Estas acciones, aunque son pretorias, son per
perpetua sunt; in heredem autem non dabuntur. Proinde petuas; mas no se darán contra el heredero. Por esto,
et, si servus navem exercuit et mortuus est, de peculio aunque el siervo que administró el navio haya muerto,
non dabitur actio in dominum, nec intra annum. Sed no se dará contra el señor la accion de peculio, ni den
quum voluntate patris vel domini servus vel filius exer tro del año. Pero quando el siervo, ó el hijo fuesen ad
cent navem, vel cauponam, vel stabutum, puto eliam ministradores de la nave, venta ó posada, con la votun
hanc actionem in solid um eos pati debere, quasi omnia, tad del padre, ó del señor, juzgo que tambien pueden ser
quae ibi contingunt, in solidum receperint. reconvenidos insólidum por esta accion: del mismo modo
que si cada uno se hubiese obligado á responder por si
solo de lo que se hiciese en las expresadas oficinas.
D. IUSTINIANI
TlT. I. TlTULO I.
Se iudiciis et ubi quisque agere vel convenir! debeat. De los juicios, y de los tribunales donde cada cual
debe actuar y ser citado.
1• Ulpianus libro II. ad Ediclum.—Si se subiiciant 1. Ulpiano, libro II. sobre el Edicto.—Si algunos
aliqui iurisdictioni, et consentiant, inter consentíanles se sujetan á la jurisdicción de qualquiera Juez, que tiene
cuiusvis iudicis, qui tribunali praeest, vel aliam iurisdi- jurisdicción con Tribunal, ú otra jurisdicción, y con
ctionem habet, est iurisdictio. sientan, tiene jurisdicción en los que consienten.
2. Idem libro III. ad Edictum. —Consensisse au- 2. El mismo, libro III. sobre el- Edicto.—Parece
tera videntur, qui sciant se non esse subiectos iurisdictioni pues, que han consenlido los que saben que ellos no es-
eius, et in eum consentiant. Ceterum si putent eius iuris- tan sujetos á su jurisdicción, y consienten en él. Pero si
dictionem esse, nonerit eius iurisdictio; error enim liti- juzgan que son de su jurisdicción, no se harán de su ju
gatorum, ut lulianus quoque libro primo Digestorum risdicción. El error de los litigantes (como también es
scribit, non habet consensum; aut si pulaverunt alium cribe Juliano en el libro primero de los Digestos) exclu
esse Praelorem pro alio, aeque error non dedit iurisdi- ye el consentimiento. O si tuviéron á un Pretor por otro:
ctionem; aut si, quum restitisset quivis ex liligatoribus, del mismo modo este error no le dió jurisdicción. O si
viribus Praeturae compulsus est, nulla iurisdictio est. resistiéodolo alguno de los litigantes, fué compelido por
el Pretor, no adquiere jurisdicción alguna.
§. 1. Convenire autem utrum inter prívalos sufficit, §. 1. Mas acaso la convención entre las personas
an veroetiam ipsius Praetoris consensus necessarius est? privadas, será bastante, ó por ventura es también nece
Lex Iulia iudiciorura ait: quo minus ínter privatos con- sario el consentimiento del Pretor? La ley Julia de los Jui
veniat; sufficit ergo privatorum consensus. Proinde si cios dice: que no se convenga entre personas privadas:
privali consentiant, Praetor autem ignoret consentiré, et luego basta el consentimiento de las personas privadas.
putetsuam iurisdiclionem, an legi satisfactum sit, viden- Por tanto, si estas consienten, y el Pretor ignora que con
dum est; et puto posse defendí, eius esse iurisdiclionem. sienten, y juzga que corresponde á su jurisdicción, se
-ha de ver si se ha cumplido con la ley: y juzgo que se
puede defender que es de la jurisdicción de él.
§. 2. Si el iudex ad tempus datus, et omnes liti- §. 2. Si el Juez que se dió por tiempo, y todos los
gatores consentiant, nisi specialiter Principali iussione litigantes consienten, pueden prorogar el tiempo dentro
prorogalio fuerit inhibita, possunt témpora, intra quae del qual se mandó concluir el pleyto, á no ser que por
iussus est litem dirimere, prorogari. mandato del Príncipe se haya prohibido especialmente la
prorogacion.
§. 3. Legatis in eo, quod ante lcgalionem contraxe- §.3. a los Legados les compete el privilegio de no
runt, item bis, qui teslimonii causa evocati sunl, vel si poder ser reconvenidos sino en su domicilio, por aque
quid iudicandi causa arcessili sunt, vel in provinciam llas cosas que contraxeron ántes de la Legacía: y tam
destinali, revocandi domun suam ius datur. Ei quoque, bién á aquellos que fuéron llamados para declarar como
qui ipse provocavit, non imponitur necessitas intra tém testigos, ó fuéron acusados en algún juicio, ó destinados
pora provocationis exercendae Romae, vel alio loco, ubi á alguna Provincia. El que apeló tampoco tiene necesi
provocatio exercetur, aliis pulsanlibus responderé. Nam dad de responder en Roma, ni adonde pende la apela
Celsus huic etiam doraus revocalionem dandam ait, quo- ción, dentro de los términos de ella, á los que le recon
niam ob aliam causam venerit; haec Celsi sententia et vienen: porque dice Celso, que este tiene también el pri
rationabilis esl. Nam et Divus Pius Plotio Celsiano re- vilegio de no poder ser reconvenido sino en su propio
220 DiGESTO. —Libro 5.°—Titulo 1.
scripsit, eum, qui tutelae reddendae causa Romam erat a domicilio, por haber venido por otra causa. Esta senten
so evocatus, allerius tutelae causa, cuius causa non erat cia de Celso es fundada en razon: porque tambien el Em
evocatus, non debere compelli iudicium suscipere. Idem perador Pío respondió á Plocio Celsiano, que el que es
Claudio Flaviano rescripsit, minorem vigintiquinque an- taba en Roma llamado por él, para dar cuenta de la ad
nis, qui desiderarat in integrum restitui adversus Asinia- ministracion de la tutela, no debia ser precisado á con
num, qui alterius negotii causa venerat, non esse Romae testar el pleyto por causa de otra tutela, por la qual no
audiendum. habia sido llamado. El mismo respondió tambien a Clau
dio Flaviano, que el menor de veinte y cinco años, que
habia pedido que se le restituyese enteramente contra
Asiniano, que habia venido á otro negocio, no debia ser
oido en Roma.
§. i. Omnes autem isti domum revocant, si non ibi §. 4. Mas todos estos no pueden ser reconvenidos
contraxerunt, ubi conveniuntur. Ceterum si contraxerunt sino en su propio domicilio, si no contraxeron en donde
ibi, revocandi ius non habent, exceplis legatis, qui, licet son reconvenidos; pero si contraxeron allí, no gozan el
ibi contraxerunt, dummodo ante legat ionem contraxe privilegio de no ser reconvenidos sino en su propio do
runt, non compcltuntur se Romae defendere, quamdiu micilio; exceptuando los Legados, losquales aunque con
legationis causa hie demorantur; quod el lulianus scribit, traigan allí, como hayan contraido antes de la Legacia, no
et Divus Pius rescripsit. Plane si perfecta legatione sub son precisados á defenderse en Roma en el tiempo que
sistant, conveniendos eos Divus Pius rescripsit. residen en ella por causa de la Legacia: lo qual tambien
escribe Juliano, y respondió el Emperador Pio; pero si
subsisten despues de cumplida la Legacia, respondió el
Emperador Pio, que podian ser reconvenidos.
§. 5. Item si extra provinciam suam contraxerunt, §. 5. Mas si contraxeron fuera de su provincia, aun
licet non in Italia, quaestionis est, an Romae conveniri que no fuese en Italia, se duda si pueden ser reconve
possint. Et Marceltus, in eo solo privitegio eos uti domum nidos en Roma: y Marcelo dice, que ellos tienen el pri
revocandi, quod in civilate sua, vel eerte intra provin vilegio de ser reconvenidos en su propio domicilio por
ciam contraxerunt; quod est verum. Sed et si agant, aquello que contraxeron en su Ciudad, ó ciertamente
compcltuntur se adversus omnes defendere; non tamen, dentro de la provincia: lo qual es cierto. Pero si son ac
si iniuriam suam persequantur, vel furtum, vel da tores, son precisados á defenderse contra todos, excepto
mnum, quod nunc passi sunt; alioquin, ut et lulianus si pidiesen por razon de su propia injuria, hurto, ó el
eleganter ait, aut impune contumeliis et damnis afficien- daño que de presente padecen: pues de otro modo (como
tur, aut erit in potestato cuiusque pulsando eos subiieere dice etegantemente Juliano), ó libremente se les podrá
ipsos iurisdictioni, dum so vindicant. injuriar, ó hacer daño, ó estará en el arbitrio de qual-
quiera, injuriándolos, sujetartos á su jurisdiccion, si se
querellan de la injuria.
§. 6. Sed si dubitetur, utrum in ea quis causa sit, §. 6. Pero si se duda si alguno está en negocio que
ut domum revocare possit, nec ne, ipse Praetor debet causa deba ó no gozar el privilegio de ser reconvenido en su do
cognila statuere. Quodsi constiterit, in ea eum esse causa, micilio, el mismo Pretor lo debe determinar con conoci
ut domum revocet, debehit cavere in iudicio sisti, sta- miento de causa. Mas si determinase que se ocupa en ne
tuente Piaetore, in quem diem promittat. Sed utrum gocio que goza del privilegio de ser reconvenido en su
nuda cautione, an satisdato, Marceltus dubitat. Mihi vi- domicilio, debe dar caucion de presentarse á Juicio, ex
detur, sola promissione; quod el Mela scribit; alioquin presando el Pretor el dia para que promete. ¿Pero ha de
magis compclleltir iudicium accipere, quam invenireeos, ser acaso con caucion desnuda, ó con satisdacion? Mar
qui satis pro eo dent. celo duda: á mí me parece que con sola promesa; lo que
« - tambien escribe Mela: porque de no ser así, mas bien
querria litigar, que buscar fiadores.
§. 7. In omnibus autem, in quibus protelatur ad- §. 1. Mas en todos los casos en los quales se proro-
monitio, hoc procedere sine temporali damno creditorum ga la notificacion, conviene que esto se haga sin perjui
oportet. ' cio temporal de los acreedores.
§. 8. His datur mulctae dicendae ius, quibus publice §. 8. El derecho ó facultad de imponer multa, se les
iudicium est, et non aliis, nisi hoc specialiter iis permis- da á aquellos que exercen pública jurisdiccion, y no á
sum est. otros; a no ser que se les haya permitido especialmente.
3. Idem libro IV. ad Edictum. —Non videtur fru- 3. El mimo, libro IV. sobre el Edicto.—No pa
strandae actionis causa latilare, qui praesens suscipere rece que se oculta por causa de frustrar la accion, el que
iudicium non compellitur. ' aunque esté presente no puede ser precisado á litigar.
5. Ulpianus libro VI ad Edictum. —Si quis ex aliena 5. Ulpiano, libro V. sobre el Edicto.—Si alguno
iurisdictione ad Praetorem vocetur, debet venire, ut et es llamado á juicio ante Pretor que no tiene jurisdiccion
Pomponius et Vindius scripserunt. Praetoris est enim en él, debe comparecer, como escribieron Vindio y Pom-
aestimare, an sua sil iurisdietio, vocati autem, non con- ponio: porque al Pretor le corresponde juzgar si es ó no
temnere auctoritatem Praetoris; nam et legati ceterique, de su jurisdiccion, y al llamado no menospreciar la auto
Digesto. —Libbo 5.'—Titulo 1. 221
qui revocandi domum ius habent, in ea sunt causa, ut ridad del Pretor; pues los Legados, y los demás que go
in ius vocati veniant privilegia sua allegaluri. zan privilegio de ser reconvenidos en sus propios domi
cilios, si son llamados ajuicio, deben comparecer á ale
gar sus privilegios.
6. Idem libro VI. ad Edictum. —Caecus iudicandi 6. El mismo, libro VI. sobre el Edicto.—El ciego
officio fungilur. retiene el oficio de Juez.
7. Idem libro VII. ad Edictum —Si quis, po- 7. El mismo, libro VII. sobre el Edicto. —Si algu
steaquam in ius vocatus est, miles, vel alterius fori esse no después que fué llamado á Juicio, adquiriese fuero
coeperil, in ea causa ius revocandi forum non habebit, militar, ú otro, no gozará del privilegio de ser reconve
quasi praevenlus. nido en su fuero en la causa en que ya se habia preveni
do el Juicio.
8. Gaius libro II. ad Edictum provinciale. —Si quis 8. Gayo, libro II. sobre el Edicto provincial. —Si
in legalione constituerit, quod ante íegationem debuerit, el Legado se obligó á pagar lo que debia anles de serlo,
non cogi eum ibi iudicium pati, ubi constituerit. no está obligado á litigar donde se obligó.
9- Ulpianus libro IX. ad Edictum.—Insulae Italiae 9. Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto. —Las Islas
pars Italiae sunt, et cuiusque provinciae. de Italia son parte de Italiá: y lo mismo se diee de las de
qualquiera olra provincia.
10. Idem libro X. ad Edictum. —Destitisse is 10. El mismo, libro X. sobre el Edicto. —Parece
videtur, non qui dislulit, sed qui I i ti renuntiavit in to- que se apartó, no el que dilató, sino el que absoluta
tum; desistere enim est de negotio abstinere, quod ca- mente renunció el pleyto: porque apartarse es abstener
luroniandi animo instituerat. Plano si quis cosnita rei se del pleyto que habia empezado con ánimo de calum
verilate suum negotium deserueril nolens in lile improba niar. Si alguno instruido de la verdad, se desistiese de la
perseverare, quam calumniae causa non instituerat, is causa no queriendo continuar el pleyto injusto, que ha
destitisse non videtur. bia empezado por causa de calumnia, no parece que se
apartó.
11. Idem libro XII. ad Edictum. —Si a me fuerit 11. El mismo, libro XII. sobre el Edicto.—Si
arrogatus, qui mecum erat litem contestatus, vel cum arrogué á aquel que habia contestado pleyto conmigo, ó
quo ego, solvi iudicium Marcellus libro terlio Digeslo- yo con él, escribe Marcelo en el libro quinto del Digesto,
rum scribit, quoniam nec ab inilio Ínter nos potuit con- que se disuelve el Juicio, porque no puede subsistir en
sistere. tro nosotros ni desde el principio.
12. Paulus libro XVII. ad Edictum. —Quum Prae- 12. Paulo, libro XVII. sobre el Edicto.—Quan-
tor unum ex pluribus iudicare vetat, ceteris id commit- do el Pretor le prohibe juzgar á uno de muchos, parece
tere videtur. que lo encarga a los demás.
§. 1 . Iudicem daré possunt, quibus hoc Lege, vel §. 1. Pueden nombrar Juez aquellos á quien se les
Constitulione, vel Senatusconsulto conceditur. Lege, si- permite por ley, por Constitución, ó Decreto del Sena
cut Proconsuli. Is quoque, cui mándala est iurisdictio, do. Por ley, como al Procónsul. También aquel que
iudicem daré potest, ut sunt legati Proconsulum; itern exerce jurisdicción mandada, puede nombrar Juez, co
hi, quibus id more concessum est propler vim imperii, mo los Legados de los Procónsules: también aquellos á
sicut Praefeclus Urbi ceterique Romae Magistratus. quienes se les permite por costumbre, en virtud dé su
Imperio, como al Prefecto y á los demás Magistrados de
Roma.
§ 2. Non autem omnes iudices dari possunt ab his, §. 2. Mas no todos pueden ser nombrados Jueces por
aui iudicis dandi ius habent; quidam enim lege impe- aquellos que tienen esta facultad: porque á unos les
iuntur, ne iudices sint; quidam natura, quidam mori- [>rohibe la ley ser Jueces, á otros la naturaleza, y á otros
bus. Natura, ut surdus, mutus, et perpetuo furiosus, et a costumbre. La naturaleza, v. g. al sordo, al mudo, al
impubes, quia iudicio carent. Lege impedilur, qui Sena- furioso perpetuo y al impúbero, porque carecen de jui
tu molus est. Moribus feminae, et servi, non quia non cio. Está impedido por ley el que fué removido del Se
habent iudicium, sed quia receptum est, ut civilibus offi- nado. Por costumbre, las mugeres y los siervos, no por
ciis non fungan tur. que no tienen juicio, sino porque está recibido que no
exerzan los oficios civiles.
§. 3. Qui possunt esse iudices, nihil interest, in po- §. 3. Nada importa que los que pueden ser Jueces,
testate, an sui iuris sint. estén en potestad, ó sean de su derecho.
13. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale.— 13. Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial.—
In tribus istis iudiciis, familiae erciscundae, communi Se pregunta quien se entiende que es actor en estos
dividundo, et íinium regundorum, quaerilur, quis actor tres Juicios, en la adjudicación de los siervos, división
intelligatur, quia par causa omnium videtur. Sed magis de cosas comunes, y señalamiento de límites, porque
placuit, eum videri actorem, qui ad iudicium provocaset; parece que la causa de todos es una misma; pero agra
dó mas, que se tuviese por actor el que provocase al
Juicio
222 Digesto. —Libro 5.*—Titulo 1.
14 . Ulpianus libro II. Disputationoum.—sed quum 14. Ulpiano, libro II. de las Disputas. — Pero
ambo ad iudicium provocant, sorle res discerní solet. quando ambos provocan el Juicio, se suele determinar
por suerte.
15. Idem libro XXI. ad Edictum. —Filiusfami-
lias iudex si litem suam facial, in tantam quantilalem 15. El mismo, libro XXI. sobre el Edicto.—El
tenetur, quae tune in peculio fuit, quum senlentiam di- hijo de familias Juez, si hace el pleyto suyo, se obliga á.
cebat. aquella cantidad que tenia en el peculio al tiempo que
§. 1 . Iudex tune litem suam faceré inlelligilur, quum pronunció la sentencia.
dolo malo in fraudem legis sententiam dixerit. Dolo malo §.1. Se entiende que el Juez hace suyo el pleyto,
aulem videtur hoc faceré, si evidens arguatur eius vel quando con dolo malo pronuncia sentencia en fraude de
gratia, vel inimicitia, vel etiam sordes, ut veram aestima- la ley. También parece que pronuncia sentencia con dolo
tionem lilis praestare cogatur. malo, si se justifica claramente ó la gracia, ó la amistad,
ó el soborno de él, para que se le precise á dar el verda
dero importe de el pleyto.
16. Idem libro V. ad Edictum. —Iulianus autem
in heredem iudicis, qui litem suam fecit, putat aclionem 16. El mismo, libro V. sobre el Edicto. —Juz
compelere. Quae senlentia vera non esl, et a mullís no- ga también Juliano, que compete acción contra el here
tata est. dero del Juez que hizo suyo el pleyto; cuya sentencia
no es verdadera, y es notada por muchos.
17. Idem libro XXfl. ad Edictum. —Iulianus
ait: si alter ex litigatoribus iüdicem solum heredem, vel 17. El mismo, libro XXII. sobre el Edicto. —Dice
ex parte fecerit, alius iudex necessario sumendus est, Juliano, si alguno de los litigantes instituyese al Juez su
quia iniquum est, aliquem suae rei iudicem fieri. heredero absoluto, ó de parte de sus bienes, necesaria
mente ha de tomar olro Juez, porque no es justo que al
guno sea Juez de su propia cosa.
18. Idem libro XXIII. ad Edictum.—Si longius
spatium intercessurum erit, quo minus iudex datus ope- 18. El mismo, libro XXIII. sobre el Edicto. —
ram possit daré, mutari eum iubet Praetor, hoc est, si Si hubiere de pasar muy largo tiempo para que el Juez
forte oceupatio aliqua iudicem non patiatur operam iudi- nombrado pueda sentenciar, el Pretor mandará que se
cio daré incidente infirmilate, vel necessaria profectione, mude: esto es, si acaso alguna ocupación no permita que
vel rei suae familiaris periculo. el Juez pueda dar curso al pleyto, por haberle sobreve
nido alguna enfermedad, ó partida necesaria, ó peligro
§.1. Si ñliusfamilias ex aliqua noxa, ex qua pa- de alguna cosa de su propio patrimonio.
tri aclio competit, velit experiri, ila dertium permitti- §. 1 . Si el hijo de familias quiere litigar por algún
mus ei agere, si non sit, qui patris nomine agat. Nam et daño, por el qual compete acción al padre, se lo permi
Iuliano placel, si filiusfamilias legalionis vel studiorum timos en estos términos, si no hay quien litigue en nom
gratia aberit, et vel furtum vel damnum iniuria passus bre del padre: porque también agrada á Juliano, que si
sit, posse eum utili iudicio agere, ne, dum pater exspe- el hijo de familias se ausentase por causa de alguna Le
ctatur, impunita sinl maleficia, quia pater venturus non gacía, ó de estudios, y padeciese hurto, ó injuria con
est, vel, dum venit, se subtrahit is, qui noxam commisit. daño, puede litigar con la acción útil: no sea que mien
Unde ego semper probavi, ut, si res non ex maleficio ve- tras se espera al padre, queden sin castigar los delitos,
niat, sed ex contractu, debeat filius agere utili iudicio, porque acaso no vendrá el padre, ó mientras que viene
forte depositum repetens, vel mandali agens, vel pecu- hace fuga el que causó el daño: por lo qual siempre fui
niam, quam credidit, pelens, si forte paler in provincia de opinión, que si la acción no resulta de delilo, sino de
sit, ipse aulem forte Romae vel sludiorum causa, vel alia contrato, debe el hijo usar de la acción útil, v. g. repi
iusta ex causa agat; ne, si ei non dederimus actionem, tiendo el depósito, o litigando con la acción de mandato,
fulurum sit, ut impune fraudem patiatur, etegeslate Ro ó pidiendo el dinero que prestó, si acaso el padre estuviese
mae laboret vialiculo suo non recepto, quod ad sumtum en la provincia, y el hijo está en Roma ó por causa de los
pater ei destinaverat. Et finge senatorem esse filiumfami- estudios, ó por otra causa justa; porque si no le diésemos
íias, qui patrem habet in provincia, nonne augetur uti- acción, podría suceder que el daño que se le causó, que
lilas per dignitalem? dase sin castigo, y que en Roma padeciese necesidad, por
no recibir las asistencias que su padre le habia destinado
para sus alimentos. Finge también, que es Senador el hijo
de familias que tiene su padre en la provincia: ¿por ventu
ra no se le aumentará la utilidad por la dignidad?
19. Idem libro LX. ad Edictum.—Heres absens 19. El mismo, libro LX. sobre el Edicto. —El he
ibi defendendus est, ubi defunctus debuil, et convenien- redero ausente se ha de defender á donde se debió defen
dus, si ibi inveniatur nulloque suo proprio privilegio der el difunto, y ha de ser reconvenido si se encuentra
excusatur. allí y no se excusa por algún privilegio propio.
§. 1. Si quis tulelam, vel curam. vel negotia, vel §.1. Si alguno administró en cierto Lugar alguna
argentariam, vel quid aliud, unde obligatio oritur, certo tutela ó curaduría, ó negocio, ó cambio, ó alguna otra
loci administravit, et si ibi domicilium non habuit, ibi se cosa, de que resultó obligación; aunque no tenga en él
debebit defenderé, et si non defendat ñeque ibi domici su domicilio, se deberá defender en él; y si no se defien
lium habeat, bona possideri palietur. de, ni liene domicilio en él, se pondrá al contrario en
posesión de los bienes.
ÜiuEsro.—Libro 'ú.°—Titulo 1. 223
§. 2. Proinde et si merces vendidít certo loci, vel dis- §. 2. Por tanto, aunque vendiese, ó permutase, ó
posuit, vel comparavit, videtur, nisi alio loci ut defende- adquiriese las mercancías en cierlo lugar, á no ser que
ret, convenit, ibidera se defenderé. Numquid dicimus, pacíase defenderse en olro .lugar, se debe defender donde
eum, qui a mercatore quid comparavit advena, vel ei ven- contraxo: porque decimos que el que compró alguna cosa
didit, quem scit inde confestim profecturum, non oportet al mercader, ó al pasagero, ó le vendió al que sabe que
ibi bona possidere, sed domicilium sequi eius? at si quis ab inmedialamenle se ha de ausentar de aquel Lugar, no
eo, qui tabernam vel offícinam certo loci conduclam ha- conviene que en él se ponga en la posesión de los bienes,
buit, in ea causa est, ut illic conveniatur?quod magis ha- sino que se le reconvenga en el fuero de su domicilio.
bet rationem. Nam ubi sic venit, ut confestim discedat, Pero si alguno compró al que tenia arrendada tienda ú
quasi a viatofe emtis, vel eo, qui transvehebatur, vel eo, oficina en algún Lugar, debe ser reconvenido en él, y
qui praeternavigal, emit, durissimum est, quotquot lo esto es lo mas cierto: porque el que compra del que vie
as quis navigans vel iter faciens delatus est, tot locis ne para ausentarse inmediatamente, se entiende comprado
se defendí. At si quo constitit, non dico iure domicilii, al pasagero, ó al que las conducía de una parte á otra, ó
sed tabernulam, pergulam, horreum, armarium, officinam al que las conducía por mar; porque es cosa dura que se
conduxit, ibique distraxit, egit, defenderé se eo loci de- defienda en otros tantos Lugares por donde pasó cami
bebit. nando ó navegando; pero si hizo mansión en alguno, no
para adquirir domicilio, sino porque alquiló en él tienda,
mostrador, almacén, armario ú oficina, y allí vendió y
comerció, deberá defenderse en aquel Lugar.
§. 3. Apud Labeonem quaeritur, .si homo provin- §. 3. Pregunta Labeon, que si un hombre de la pro
eiaTis servum inslilorem vendendarum mercium gratia vincia tiene en Roma un siervo negociante para vender
Romae habeat, quod quum eo servo contraclum est, ita mercancías, lo que se contrató con este siervo se ha de
habendum alque si cum domino contraclum sit; quare reputar como si hubiera sido tratado con su señor: por
ibi se debebit defenderé. lo qual se deberá defender en Roma.
§. 4. Illud sciendum est, eum, qui ita fuit obügatus, §. 4. Se ha de saber también, que el que se obligó
ut in Italia solveret, si in provincia habuit domicilium, en estos términos, que habia de pagar en Italia si tenia
utrubique posse conveniri, et hic, et ibi; et ita et Iuliano, su domicilio en la provincia, puede ser reconvenido en
et mullis aliis videtur. una y otra parte, aquí y allá: y así le parece á Juliano
y á otros muchos.
20. Paulus libro LVI/1. ad Edictum. —Omnem 20. Paulo, libro LVIII. sobre el Edicto.—Se ha
obligationem pro contractu habendam existimandum est, de tener entendido que toda obligación se ha de tener
ut, ubicumque aliquis obligelur, et contrahi videalur, por contrato, para que en qualquiera lugar que alguno
quamvis non ex crediti causa debeatur. se obligue, parezca que contrae; aunque no se deba por
causa de préstamo.
21. Ulpianus libro LXX. ad Edictum. —Si de- 21. Ulpiano. libro LXX. sobre el Edicto.—Si ma
bitori meo velim aclionem edere, probandum erit, si fa- nifiesto mi acción á mi deudor, y confiesa que debe y que
teatur se deberé, paratumque dicat solvere, audiendum está dispuesto á pagar, se dirá que ha de ser oído, y se
eum; dandumque diem cum competenti cautela ad solven- le ha de dar término, con la caución correspondiente,
dam pecuniam; ñeque enim magnum damnumest in mora para que pague lo que debe, porque no hay perjuicio
modici lemporis. Modicum aulem tempus bic intelligen- grave en la dilación (le un corto tiempo: esle corto tiem
dum est, quod post condemnationem reís indultum est. po se ha de entender el que se les concede á los reos des
pués de la condenación.
22. Paulus libro III. ad Plautium. —Qui non co- 22. Paulo, libro III. sobre Plaucio. —El que no
gilur in aliquo loco iudicium pati, si ipse ibi agal, cogi- está obligado á litigar en algún lugar, si él mismo de
tur excipere adiónos, et ad eundem iudicem milli. manda en él, está obligado á defenderse y á litigar ante
el mismo Juez.
23. Idem libro VII. ad Plautium. —Non potest 23. El mismo, libro VII. sobre Plaucio. —No
videri in iudicium venisse id, quod post iudicium acce- puede parecer que se comprehendió en el juicio aquello
ptum accidisset; ideoque alia interpeilatione opus est. que sucedió después de empezado el juicio, y por esto es
necesaria otra instancia.
24. Idem libro XVII. ad Plautium. —Non alias in 24. El mismo, libro XVII. sobre Plaucio. —No
eos, quos Princeps evocavit, Romae competit aclio, quam de otro modo pueden ser reconvenidos en Roma aquellos
si hoc tempore contraxerint. que llamó el Príncipe, que si contraxeron en esle tiempo.
§. 1 . Legati ex delictis in legatione commissis cogun- §. t. Los Legados eslán obligados á litigar en Roma
tur iudicium Romae pati, sive ipsi admiserunt, sive servi por los delitos cometidos en el tiempo de su Legacía, ya
eoram. sea que ellos los hayan cometido, ó sus siervos.
§. 2. Sed si postulatur in rem actio adversus lega- §. 2. Pero si se pide contra el Legado por acción
tum. numquid danda sit, quoniam ex praesenli posses- real, ¿acaso se dará contra él, porque esta acción es por
sione haec aclio est? Cassius respondit, sic servandum, la posesión que está presente? Casio respondió que se ha
ut, si subducatur ministerium ei, non sit concedenda de observar esta distinción: si se le aparta de su minis
actio; si vero ex mullis servis de uno agalur, non sit terio, no se ha de dar acción contra él; pero si es por
inhibenda. Iulianus, sine distinclione denegandam aclio- alguno de los siervos, no se le ha de denegar. Juliano sin
224 DiGESTO. —Libro 5.°—Titulo 1.
nem; merito, ideo enim non datur actio, ne ab officio distincion dice que se le ha negar la accion: y con razon,
suscepto legationis avocetur. porque no se da accion contra él para que no se distraiga
de la Legacia que tomó á su cargo.
25. Mianus libro I. Digestorum. —Si legationis 25. Juliano, libro. I. del Digesto. —Si en el tiem
tempore quis servum vel aliam rem emerit, aut ex alia po de su Legacia compró algun siervo, ú otra cosa, ó
causa possidere coeperit, non inique cogetur eius nomine empezase á poseertos por otra causa, con justa razon
iudicium accipere; aliter enim potentas dabitur legatis sub será precisado á litigar en su propio nombre, porque á
hac specie res alienas domum auferendi. no ser así, con este pretexto los que estan en Legacia po
drian tomar las cosas agenae.
26. Pautus libro XVII. ad Plautium. —De eo au- 26. Paulo, libro XVII. sobre Plaucio. —De aquel
tem, qui adiit hereditalem, Cassius scribit. quamvis Romae que adió la herencia, aunque la adiese en Roma, escribe
adieril bereditatem, non competere in eum actionem, ne Casio, que no se da accion contra él, para que no se im
impediatur legatio; et hoc verum est Sed nec legatariis pida la Legacia: y esto es cierto. Mas, ni á los legata
datur actio, sed nisi satisdet, mittuntur in possessionem rios se da accion; pero si no dan fianzas, se les pone en
rerum beredilariaruin; quod et in heredilariis creditoribus la posesion de las cosas de la herencia; y lo mismo se ha
dicendum est. de decir de los acreedores hereditarios.
27. lulianus libro I. Digestorum.—Quid enim pro- 27. Juliano, libro I. del Digesto. —Mas ¿que em
hibet, tegatum publico munere fun^i, et actorem custodiae baraza que el Legado exerzasu cargo público, y que el
causa in possessione rerum heredilariarum esse? actor esté en posesion de las cosas hereditarias por via
de custodia'
28. Paulus libro XVII. ad Plautium. —Sed el si 28. Paulo, libro XVII. sobre Plaucio.—Y aunque
restituatur ei heredilas ex Trebelliano, actio in eum non se le restituya la herencia en virtud del Senatuscon-
dabitur, sive sponte, sive coactus heres eam adierit; com - sulto Trebeliano, no se dará accion contra él, ya sea que
modius enim est, reddi quidem ei heredilatem, perinde el heredero la haya adido votuntariamente, ó precisado:
autem habendum ac si ipse adiiset bereditatem. le es en realidad mas conveniente que se le vuelva la he
rencia; y por esto se ha de tener como si él mismo la
adiese.
§. 1. Contra si legatus tempore tegationis adierit et §. 1. Al contrario, si el Legado la adiese en el tiem
rcstituerit, datur in fidiecommissarium actio, nec exceptio po de la Legacia, y la restituyese, se da accion contra el
Trebelliani obstat ex persona legati, quia hoc legati per fideicomisario; y no obsta la excepcion por la persona
sonale beneficium est. del Legado, porque este beneficio del Legado es per
sonal.
§. 2. Ex quibus autem causis non cogitur legatus §. 2. Mas por las causas que al Legado no se te precisa
iudicium accipere, nec iurare cogendus est, se dare non á litigar, tampoco se le ha de precisar á que jure que no
opertere; quia hoc iusiurandum in locum litis contestatae le conviene dar, porque este juramento se subroga en tu
succedit. gar de la contestacion del pleyto.
§. 3. Aedium nomine legatus damni infecti promit- §.3. El Legado debe prometer por las causas que
tere debet, aut vicinum admittere in possessionem. posee, caucion del daño que amenazan, ó permitir que
se ponga al vecino en la posesion de ellas.
§. 4. Sed et si dies actionis exitura erit, causa co- §. 4. Pero si está para espirar el dia de la accion,
gnita adversus eum iudicium Praetor dare debet, ut lis el Pretor con conocimiento de causa debe permitir que se
contestetur, ita ut in provincia transferatur. litigue contra él, para que se conteste el pleyto, y se
continúe en restituyéndose á su provincia.
§. 5. Si paterfamilias mortuus esset relicto uno filio §. 5. Si muriese el padre de familias, dexando un
et uxore praejínante, non rectefilius adebitoribus partem hijo y la muger preñada, el hijo no puede pedir con jus
dimidiam credili petere potest, quamvis postea unus filius ticia á los deudores del padre la mitad de la deuda, aun
natus sit, quia poterant ptuies nasci, quum per rerum que despues haya nacido un hijo solo, porque podian na
naturam certum fuerit, unum nasci. Sed Sabinus, Cas cer muchos, aunqne sea cierto que segun lo natural nace
sius, partem quartam peti debuisse, quia incertum esset, uno. Pero Sabino y Casio dicen, que se debió pedir la
an tres nascerentur; nес rerum naturam intuendam, in quarta parte, porque es dudoso, si acaso nacerian tres:
qua omnia certa essent, quum futura utique fierent, sed y que no se debia atender á la naturaleza (sejíun la qual
nostram inscientiam adspici debere. serán ciertas todas las cosas despues de sucedidas), sino
que se debe mirar á nuestra incertidumbre.
29. Idem libro VIH. ad Plautium.—Qui appellat 29. El mismo, libro VIII. sobre Plaucio.—El que
prior, ügit. primero apela es actor.
30. Marcellus libro I. Digestorum. —Ubi acce- 30. Marcelo, libro I. del Digesto. —El Juicio se
ptum est semel iudicium, ibi el finem accipere debet. debe determinar donde se empezó.
31. Celsus libro XXVII. Digestorum.—Si petitor 31. Celso, libro XXVII. del Digesto.—Si el actor
ptures heredes reliquerit, unusque corum iudicio egerit, dexó muchos herederos, y el uno litigase, no será cierto
non erit verum totam rem, quae in priore iudicio fuerit, que se entienda comprehendido en el Juicio todo lo que
Digesto.—Libro 5.'—Titulo 1. !25
deductam esse; nec enira quisquam alienam aclionem in se conlenia en el primero, porque ninguno puede produ
iudicium invito coherede perducere putest. cir en Juicio la acción agena, contra la voluntad del co
heredero.
32. Ulpianus libro I. de officio Consulis.—Si 32. Ulpiano, libro I. sobre el cargo de Cónsul. —
iudex, cui certa témpora praestila erant, decesserit, et Si el Juez á quien se le había señalado tiempo determi
alius in locum eius datus fuerit, tanta ex integro témpora nado, muriese y se nombrase otro en su lugar, entende
in persona eius pracsliluta inlelligemus, quamvis Magi- remos que á este se le ha señalado enteramente olro tan
stratus nominatim hoc in sequenlis datione non expres- to tiempo, aunque el Magistrado no lo haya expresado en
serit; ita lamen, ut legilimum teco pus non excedat. el segundo nombramiento, con tal que no exceda del
tiempo legítimo.
33. Modestinus libro II/. Regularum.—Non vi- 33. Modestino, libro III. de las Reglas. —No pa
delur in iudicem consensisse, qui edi sibi genus apud rece que consintió en el Juez, el que pretende ante el
eundem iudicem desiderat actionis. mismo que se le manifieste el género de acción.
34 . lavolenus libro XV. ex Cassio.—Si is, qui 34. Javoleno, libro XV. sobre Cassio. —Si muriese
Roraae iudicium acceperat, decessit, heres eius, quamvis el que había empezado el pleyto en liorna, también se
domicilium trans mare habet, Romae tamen defendi debet, debe defender en Roma su heredero, aunque tenga su
quia succedit in eius locum, a quo heres reliclus est. domicilio al otro lado del mar, porque representa la per
sona del que lo dexó por su heredero.
35. Idem libro X. Epistolarum.—Nnn qucmad- 35. El mismo, libro X. de las Epístolas. —Así
modum fideiussoris obligalio in pendenli potosí esse, et como puede estar pendiente la obligación del fiador, ó
vel in futurum concipi, ita iudicium in pendenli putest concebirse para lo futuro, no puede del mismo modo es
esse vel do his rebus, quae postea in obligationem adven- tar el juicio pendiente, ó sobre aquellas cosas que des
turae sunt. Na-n neminem puto dubitaturum, quin fi- pués so han de comprehender en la obligación: porque
deiussor ante obligationem rei accipi possit; iudicium vero juzgo que ninguno dudará que so puede recibir fiador
antequam aliquid debeatur, non posse. antes que se verifique obligación, pero no puede haber
juicio antes que se deba alguna cosa.
37. Idem libro V. Cognitionum. —Si de vi et pos- 37. El mismo, libro V. sobre el Conocimiento de
sessione quaeratur, prius cognoscendum de vi, quam de las Causas. —Si se litiga sobre la fuerza y posesión, pri
proprietate rei, Divus Hadrianus reipublicae Thessalorum, mero se ha de conocer de la fuerza, que de la Dropiedad
graece rescripsit. de la cosa: así lo escribió el Emperador Adriano á la Re
pública de Thesalia.
38. Licinius Rufinus libro IV. Regularum. —
Quod legalur, siquidem per personalem aclionem exige- 38 Licinio Rufino, libro IV. de las Reglas. —Lo
tur, ibi dari debet, ubi est, nisi si dolo malo heredis sub- que se lega, si se pide por acción personal, se debe dar
duclum fuerit; luncenim ibi dari debet, ubi pelitur. Prae- en donde está; á no ser que por dolo malo del heredero
terca quod pondere, aut numero, aut mensura conli- se hubiese mudado, que en este caso se debe dar donde
netur, ibi dari debet, ubi pelitur, nisi si adieclum fuerit: se pide. Lo que consta de peso, número y medida, tam
Cenlum medios ex illo hórreo, aut: vini amphoras ex bién se debe dar en donde se pide; á no ser queso haya
illo dolió. Siautem perin rem aclionem legalum petetur, dicho: Cien medidas de aquella troxe, ó tantas cántaras
etiam ibi peti debet, ubi res est. Et si mobilis sil res, de vino de aquella tinaja. Pero si se pide el legado por
ad exhibendum agi cum herede poteril, ut exhibeat rem; acción real, también se debe pedir donde está la cosa: y
sic enim vindican a legatario poteril. si es mueble, so le podrá pedir al heredero que la exhi
ba, y así la podrá vindicar el legatario.
39. Papinianus libro III. Quaestionum. —Quum 39. Papiniano, libro III. de las Cuestiones. —
29
22G DiGESTO.—Libro 5.*—Titulo 1.
furiosus iudex addicitur, non Meo minus iudicium erit, Guando se da por Acompañado un Juez furioso, no por
quod hodie non potest iudicare, ut scilicet suae mentis esto será nulo el juicio, porque no puede en el dia juz
effectua quod sententiae dixerit, ratum sit; noque enim gar, pues la sentencia que diese despues de haber vuel
in addicendo praesentia vol scientia iudicis neeessaria est. to á su juicio, será válida, poique no es necesaria la
presencia, ni la noticia del Juez al tiempo de su nombra
miento.
§. 1. Oui legationis causa Romamvenit, ex qualibet §. 1. El que viene á Roma por Legado, puede ser
causa fideiubere potest, quum privilegio suo, quum sit fiador en qualquiera causa, porque no puede usar de su
in Italia contractum, uti non potest. privilegio por lo que contraxo en Italia.
40. Idem libro IV. Quaestionum. —Non quidquid 40. El mismo, libro IV. de las Cuestiones. —El
iudicis potestati permittitur, id subiicitur iuris neces- Juez no está precisado á hacer todo lo que el Derecho le
sitati. permite.
§. 1. Iudex si quid adversus legis praeceptum in §.1. Si el Juez, contra lo que manda la ley, omi
iudicando dolo malo praetermiserit, legem offendit. tiese en la sentencia alguna cosa con dolo malo, hace
ofensa á la ley.
41. Idem libro XI. Quaestionum. —In omnibus 41. El mismo, libro XI. de las Cuestiones.—En
bonae fidei iudiciis, quum nondum dies praestandae pe todos los juicios de buena fe, quando aun no ha llegado
cuniae venit, si agat aliquis ad interponendam cautio- el dia de la paga, si pide alguno que se le dé caucion con
nem, ex iusta causa condemnatio fit. justa causa, se le condenará á que la dé.
42. Idem libro XXIV. Quaestionum. —Si uxor a 42. El mismo, libro XXIV. de las Cuestiones.—Si
legato Romae diverterit, dotis nomine defendendum la muger se divorció del que estaba en Roma con Lega
Romae virum, responsum est. cia, se respondió que el marido habia de ser reconvenido
en Roma por la accion de dote.
43. Idem libro XXVII. Quaestionum. —Eum, qui 43. El mismo, libro XXVII. de las Cuestiones —
insulam Capuae fieri certo tempore stipulatus est, eo El que estipuló que se le habia de hacer una casa en Ca
finito quocunque loco agere posse in id, quod interest, pua hasta cierto tiempo, despues de pasado consta que
constat. puede reconvenir por aquello que le importa, en qual
quiera tugar.
. 44. Iitem libro II. liesponsorum.—Non ideirco 44. El mismo, libro II. de las Respuestas. —No
iudicis officium impeditur, quod quidam ex tutoribus se impide el oficio del Juez porque algunos de los tutores
post litrm adversus omnes inchoatam Reipublicae causa se ausentaron por causa de la República, despues de
abesse coeperunt, quum praesentium et eorum, qui non contestado el pleyto contra todos, porque se puede sepa
defenduntur, administratio discerni et aestimari possit. rar y determinar la administracion de los presentes, y de
aquellos que no se defienden.
1. Quum postea servus apparuit,- cuius nomine §. 1. Quando aquel en cuyo nombre se habia liti
per procuratorem fuerat actum, absolví debitorem opor gado por Procurador, despues apareciese que era siervo,
tet. Quae res domino quandoque propriam litem inferenti se debe absolver al deudor; lo qual no le obstará al señor
non obstabit. para que litigue en su nombre quando quiera.
45. Idem libro HI. liesponsorum.—Argentarium 45. El mismo, libro III. de las Respuestas. —El
ubi contractum est, conveniri oportet, nec in hoc dila- banquero debe ser reconvenido en donde contraxo, y en
tionem, nisi ex iusta causa, dari, ut ex provincia codi esto no se ha de dar dilacion sino por justa causa, como
ces afferantur. Idem in actione tutelae placuit. para que se traigan los libros de la provincia: lo mismo
agradó en la accion que resulta de la administracion de
la tutela.
§. 1. Nomine puellae tutoribus in provincia conde- §. 1 . Los tutores condenados en la provincia en nom
mnatis curatores puellae iudicatum Romae facere cogun- bre de la menor, y los curadores de ella estan precisados
tur, ubi mutuam pecuniam mater accepit, cui filia heres á hacer lo que se juzgó en Roma, en donde la madre, de
extitil. quien la hija fué heredera, recibió el dinero prestado.
46 Paulus libro II. Quaestionum.—Iudex datus 46. Paulo, libro II. de las Cuestiones. — El Juez
in eodem offiíio permanet, licet furore ooeperit, quia re- nombrado permanece en el mismo oficio, aunque empie
cte ab initio iudex addictus est; sed iudicandi necessita- ce á estar furioso, porque al principio fué bien nombra
tem morbus sonticus remittit; ergo mutari debet. do; pero la perpetua enfermedad lo excusa de la necesi
dad de juzgar: tuego se debe mudar.
48. Paulus libro II. Responsorum. —Pars litera- 48. Pauto, libro II. de las Respuestas. —Parte
rum Divi Radriani: Magistrates, quo anno cum impe del Edicto del Emperador Adriano dice asi: En el año
rio sunt, neque propriam, neque eorum, quorum tutelam que los Magistrados exercen su imperio, no pueden liti
vel curam gerunt, causam in indicio vel agendo, vel defen- gar, ni como actores, ni como reos, ni por su propia
dendo sustinento. Simulac vero Magistratus dies exierit, causa, ni por la de aquellos cuya tutela ó curaduria ad
non ipsis tantum adcersus reoi sitos, sed etiam aliis ad- ministran; pero tuego que dexan de ser Magistrados, no
versus ipsos litem intentare tus fasque esto. tan solamente les es permitido litigar como actores; sino
tambien es permitido que so les reconvenga como á reos.
49. Idem libro III. Responsorum. —Venditor ab 49. El mismo, libro III. de las Respuestas. —El
emtore denuntiatus, ut cum evietionis nomine defende vendedor denunciado por el comprador para que lo de
rs, d ici l sc Privilegium habere sui iudieis; quaeritur, fendiese en la eviccion, dice que tiene privilegio para no
an possit litem ab eo iudlce, apud quem res inter peti litigar sino ante su propio Juez: se pregunta ¿si podrá
tory et emtorem coepta est, ad suum iudicem revoca ltevar ante su Juez el conocimiento del pleyto empezado
re? Pautus respondit, venditorem emtoris iudicem sequi entre el que pide y cl que compró? Paulo respondió que
solare. el vendedor suele seguir el Juez del comprador.
§. 1. Iudices a Praeside dati soient ctiam in tempus §. 1. Los Jueces dados por el Presidente, suelen
successorum eius durare, et cogi pronuntiare; casque tambien durar hasta el tiempo de los succesores de él,
sentenlias servari. In eundem >ensum etiam Scaevola y ser precisados a sentenciar, y sus sentencias se deben
respondit. obedecer. Lo mismo respondió Scévola.
50. Ulpianus libro VI. Fideicommissorum. —Si 50. Ulpiano, libro VI. de los Fideicomisos. —
fideicommissum ab aliquo pelatur, isque dicat alibi esse Si á alguno so le pide el fideicomiso, y responde que la
maiorem partem hereditatis, non oril ad praestationem mayor parte do la herencia está en otra parte, no ha de
compellendus; et ita multis Constüutionibus cavetur, ut ser precisado á entregarto, y asi está prevenido por mu
ibi pelatur fideicommissum, ubi maior pars hereditatis chas constituciones, que se pida el fideicomiso donde está
est, nisi si probetur, eo loco votuisse testatorem fidei- la mayor parte de la herencia; á no ser que se pruebe
commissum praestari, ubi pctitur. que el testador quiso quo se entregase el fideicomiso en
aquel tugar donde so pide.
§. 1. Tractatum est de aere alieno, si in oa provin §. 1. Se ha tratado de las deudas: sien aquella pro
cia, ubi fideicommissum pülitnr, ptus esset aeris alieni, vincia donde se pide el fideicomiso, fuesen mas las deu
an, quasi maior pars alibi esset, praeseriptio locum ha das ¿por ventura tendrá tugar la prescripcion de fuero
beret? Sed et hic placuit, nihil facere aoris alieni nomen, como si la mayor parte de la herencia estuviese en otro
quum non loci sit aes alienum, sed universarum facul- tugar? Pero tambien agradó que no hace al caso que hu
tatum; aes enim alienum patrimonium totum imminue- biese deudas, porque estas no son deudas que pertene
re constat, non cerli loci facultates. Quid tamen, si forte cen al tugar, sinoá todo el patrimonio, pues es constan-
certis oneribus destinatum sit id Patrimonium, utputa toque las deudas disminuyen todo el patrimonio, no los
aliinentis praestandis, quae Romae praestari paterfami bienes que hay en cierto tugar. Pero que diremos si es
lias iusserat, vel tributis, vel quibusdam aliis enexcusa- tos bienes se destinaron para la paga de ciertas cargas,
bilibus oneribus, an possit praescriptio locum habere? v. g. para pagar alimentos, que el padre de familias ha
llie putem iustius dici, locum habere. bia mandado que se diesen en Roma, ó tributos, ó algu
nas oirás cargas inexcusables, ¿tendrá acaso tugar la
prescripcion de fuero? En este caso juzgo que con mas
razon se dice que tiene tugar.
§. 2. Sed et rescriptum est, ut illic fideicommissum §. 2. Tambien se respondió, que se pida el fideico
petatur, ubi domicilium heres habet. Quoties autem coe- miso donde el heredero tiene el domicilii). Mas todas las
pil quis fideicommissum solvere, non potest hac praescri- veces que alguno comenzó á pagar el fideicomiso, no
plione uti, puede usar de esta prescripcion de fuero.
51. . Marcianus libro VIII. Institutionum. —quam- 51. Marciano, libro VIII. de las Instituciones. —
vis ad eum hereditas fuerit devotuta, qui domicilium in Aunque la herencia se haya devuelto á aquel que tiene
provincia habet. Sed et Divi Severus et Antoninus re- su domicilio en la provincia; pero los Emperadores Se
scripserunt, si consenseril fideicommissarius alio loco da vero y Antonino respondieron, que si consintiese el fi
re, neeesse habere secundum consensum dare, ubi con- deicomisario que se dé en otro tugar, segun este consen
senserit. timiento tiene necesidad de darto adonde consintió.
52. Ulpianus libro VI. Fideicommissorum. —Sed 52. Ulpiano, libro VI. de los Fideicomisos. —Pero
et si suscepil actionem fidelcommissi, et aliis defensioni- si admitió la accion del fideicomiso, y usando do otras
bus usus hanc omisit, postea, quamvis ante sententiam, defensas, omitió esta; aunque despues, antes de la sen
revertí ad hanc defensionem non potest. tencia, quiera volverse á esta defensa, no puedo.
§. 1. Si libortis suis tesseras frumentarias emi vo- §. 1. Si quiso que so comprasen para sus liberto*
luerit, quamvis maior pars heredilatis in provincia sit, ciertas medidas de trigo; aunque la mayor parte de la
tamen Romae debere fideicommissum solvi, dicendum herencia esté en la provincia, se ha de decir que esto no
est, quum apparet id testatorem sensisse ex genere com- obstante, so debe pagar en Roma el fideicomiso, porque
parationis. aparece que así lo quiso el testador, por la especie de
medidas.
228 DiGESTO. —Libro 5.*—Titulo 1.
§. 2. Sed et si proponas, quibusdam clarissimis vi- §. 1 . Y si propones que se dexaron á ciertos varo
ris argenti vel auri pondo relicta, et sit sufficient ad nes clarísimos ciertas libras de otro, ó plata, y el patri
huiusmodi fideicommissa Romae patrimonium, licet maior monio que hay en Roma fuese suficiente para estos fidei
pars totius patrimonii in provincia sit, dici oportet, Ro comisos, aunque la mayor parte de todo el patrimonio
mae esse praestandum; nee enim verisimile est, testato- esté en la provincia, se ha de decir que se debe pagar
rem, qui honorem habitum votuil his, quibus reliquit, en Roma, porque no es verisímil que el testador que qui
tam modica fideicommissa in provincia praestari vo- so hacer este honor á quien las dexó, quisiese que lan
tuisse. cortos fideicomisos se pagasen en la provincia.
§. 3. Si ea res, quae per fideicommissum relicta est, §. 3. Si la cosa que se dexó por fideicomiso está en
eo loci sit, dicendum est, non debore praescribi ei, qui pe el mismo tugar, se ha de decir que no se debe oponer la
tit, quasi maior pars heredilatis alibi sit. prescripcion de fuero al que pide, por estar la mayor
parte de la herencia en otro tugar.
§. 4. Sed si non fideicommissum pelatur eo loci, sed §. 4. Pero si se pide en aquel mismo tugar, no el
fideicommisso salis, vidondum est, an haec praescriplio fideicomiso, sino la fianza de ét; se ha de ver si tendrá
locum habeat; et non puto habere. Quin imo, etsi nihil tugar esta prescripcion de fuero: y juzgo que no; antes
siteo loci, attamen iubendum satisdarc; quid enim ve- bien, aunque no haya nada en aquel tugar, esto no obs
retur, quum, si satis non dederit, mittatur adversarius tante se le ha de mandar dar fianzas, porque ¿que hay
in possessionem fideicommissi servandi causa? que temer, quando si no da lianza, so ha de entrar ál
contrario en posesion de los bienes, por via de custodia?
53. Hermogenianus libro I. Iuris Epitomarum. — 53. Hermogeniano, libro I. del Epitome del Dere
Vix certis ex causis adversus dominos sen is consisteie cho. —Apenas se les permite á los siervos presentarse en
permisstim est, id est, si qui suppressas tabulas testa- juicio contra sus señores, por determinadas causas; esto
menti dicant, in quibus libertatem sibi relictam asseve- es, si se diga que ocultan el testamenlo en que se asegu
rant. Item arctions annonae populi Romani, census ra que se les dexó la libortid. Tambien les es permitido
etiam, el falsae monetae c;iminis reos dominos detegere á los siervos descubrir que sus señores ocultan las pro
servis permissum est Praeterea fideicommissam liberta visiones del Pueblo Romano, ó los tributos, ó quo son
tem ab his petent; sed el si qui suis numis redemtos se, monederos falsos. Ademas de esto, les pedirán que les
et non manumissos contra placili fulem asseverent. Liber den la libertad que se les dexó por fideicomiso: y tambien
eliam esse iussus si rationes reddideril, arbitrum con si algunos dixesen que han sido comprados con su pro
tra dominum rationibus excutiendis recte petel. Sed et si pio dinero, y no son manumitidos, faltando á la fe que
quis fidem alicuius elegerit, ut numis eius redimatur, prometieron. Asimismo al que se le mandó la libertad si
atque his sotulis manumtttatur, ncc il le oblatam pecu- diese las cuentas, puede tambien pedir contra el señor,
niam suscipere velle dicat, contractus fidem detegendi que nombre Juez arbitro para que las examine. Tambien
servo potestas tributa est. si se valiese de la confianza de alguno para que lo com
pre con su dinero, y que despues de pagarte lo manu
mita, y diga que no quiere recibir el dinero que le ofre
ce, puede tambien el siervo descubrir la fe del contrato.
54. Pautus libro I. Sententiarum. —Per minorem 54. Paulo, libro I. de las Sentencias. —No con
causam maiori cognitioni praeiudicium fieri non oportet; viene que por la causa menor se perjudique al conoci
maior enim quaestio minorem causam ad se trahit. miento de la mayor, porque la qüestion mayor trae a sí
la causa menor.
55. Idem libro singulari de officio Assessorum. — 55. El mismo, libro unico sobre el cargo de Ase
Edictum, quod ab antecessore datum est, in numero sor. —El Edicto que se dió por el antecesor, se debe con
trium Edictorum connumerari debet; plane licet omnis tar en el número de los tres Edictos; pero si por el ante
ab antecessore numerus Quitus sit, solet successor unum cesor se hubiesen dado todos, suele tambien el succesor
Edictum dare. dar un edicto.
56. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum.—Licet 56. Ulpiano, libro XXX. sobre Sabino.—Es muy
verum procuralorem in iudicio rem deducere verissimum cierto que el verdadero Procurador puede litigar; pero si
est, tamen, etsi quis, quum procurator non esset, litem el que no es Procurador contestó el pleyto, y despues lo
sit contestatus, deinde rat um dominus habuerit, videtur ratificase el señor, parece que la cosa deducida en juicio
retro res in iudicium recte deducta. se retrotrae.
57. Idem libro XLI. ad Sabinum.—Tam ex con- 57. El mismo, libro XLI. sobre Sabino. —Tanto
tractibus, quam ex delictis in filiumfamilias competit por contratos, como por delitos, se da accion contra el
actio; sed mortuo filio post litis contestationem, transfer hijo de familias; pero muerto el hijo despues de la lilis-
or iudicium in patrem duntaxat de peculio et quod in contestacion, se transfiere el juicio contra el padre, sola
rem eius versum est. Certe si quasi procurator alicuius mente en quanto al peculio, y por el interes que le re
filiusfamiüas iudicium acceperit, mortuo eo in eum, sultó. A la verdad, si el hijo de familias litigase como
quem dufenderit, transaclio vel iudicati datur. Procurador de alguno, muerto él, se transfiere el pleyto
en el que defendió, ó se da la accion de cosa juzgada.
58. Paulus libro XIII. ad Sabinum. —Iudicium 58. Paulo, libro XIII. sobre Sabino. —Se disuel
solvitur velante eo, qui iudicare iusserat, vel eliam eo, ve el juicio prohibiéndolo aquel que mandó juzgar, ó
DiGESTO. —LibrO 5.'—Titulo 1. 229
qui maius imperium in eadom iurisdictione habet, vel lambien aquel que tiene mayor jurisdiccion en el mismo
etiam, si ipso iudex eiusdem imperii esse coeperit, cuius territorio, ó si el mismo Juez empezase á toner la misma
erat, qui iudicare iussit. jurisdiccion que el que lo mandó juzgar.
59. Ulpianus libro LI. ad Sabinum. —Si locus 59. Ulpiano, libra LI. sobre Sabino. —Si quan-
in iubendo iudicare non est comprehensus, videtur eo lo do se mandó juzgar no se expresó el tugar, parece que
co iudicare iussisse, quo solet iudicari sine incommodo se mandó juzgar en aquel tugar, en el qual se suele juz
liligantium. gar sin incomodidad de los litigantes.
60. Paulus libro XIV. ad Sabinum. —Mortuo iu 60. Paulo, libro XIV. sobre Sabino.—Muerto el
dice, quod eum iudicare oportuerat, idem eum, qui sub- Juez, conviene que su succesor continúe lo mismo que á
ditus est, sequi oportet. él le correspondia juzgar.
61. Ulpianus libro XXVI. ad Edictum. —Solemus 61. Ulpiano, libro XXVI. sobre el Edicto.—К
quidem dicere, id venire in iudicium, de quo actum est la verdad, solemos decir, que es comprehendido en el
inter litigantes, sed Celsus ait, periculose esse, ex per juicio aquello de que contestaron los litigantes; pero di
sona rci hoc meliri, qui semper, ne condemnetur, hoc ce Celso, que el juzgar esto por la persona del reo es pe
dicet non convenisse. Quid ergo? Melius est dicere, id ve ligroso, el qual Mempredirá que no contestó, para no . er
nire in iudicium, non de quo actum est, ut veniret, sed condenado. ¿Pues que se dirá? Mejor es decir que no se
id non venire, de quo nominatim actum est, ne veniret. comprehende en el juicio aquello, no de lo que se trató
que se comprehendiese, sino que no se comprehende
aquello, que se expresó determinadamente que no se
comprehendiese.
§. 1. Latrunculator de re pecuniaria iudicare non §.1. El Juez nombrado para conocer de las causas
potest. de los ladrones, no puede conocer de las causas pecu
niarias.
62. Idem libro XXXIX. ad Edictum.—.Inter li 62. El mismo, libro XXXIX. sobre el Edicto. —
tigantes non aliter lis oxpediri potest, quam si alter pe- Entre los que litigan no se puede dar curso al plcyto de
ti tor, alter possessor sit; esse enim debet, qui onera pe otro modo, que pidiendo uno, y poseyendo otro, porque
ctoris sustineat, el qui commodo possessoris fungatur. debe haber quien sostenga las obligaciones de actor, y
quien goce los privilegios de poseedor.
63. Idem libro XLIX. ad Edictum. —Recte de 63. El mismo, libro XLIX. sobre él Edicto.—
fendí hoc est, iudicium accipere vel per se, vel per alium, Defenderse justamente, es esto, litigar por sí, ú otro en
sed cum satisdatione; nec Ule videtur defendí, qui, quod su nombre; pero con satisdacion, porque no parece que
iudicatum est, non solvit. defiende aquel que no paga lo que se expresa en la sen
tencia.
64. Idem libro I. Disputationum. —Non ab iudice 64 . El mismo, libro I. de las Disputas. —No es
doli aestimatio ex eo, quod interest, tit, sed ex eo, quod tima el Juez el dolo por aquello que importa, sino por el
in litem iuratur; denique et praedoni depositi et commo- juramento judicial de taparte. Finalmente, no se duda
dati ob eam causam competere aclionem, non dubilatur. que por esta causa le compete lambien al ladron la ac
cion de depósito, ó comodato.
Si quis alio iudicio acturus iudicatum sol vi §. 1. Si alguno para litigar en un juicio, recibiese
satis acceperit, deinde in alio iudicio agat, non commit- caucion de estar á lo que se sentenciase, y despues liti
totur stipulatio, quia de alia re cautum videtur. ga en otro, no será válida la estipulacion, porque parece
que se dió sobre otra cosa.
65. Idem libro XXXIV. ad Edictum. — Exigere 65. El mismo, libro XXXIV. sobre el Edicto. —
dotem mulier debet illic, ubi maritus domicilium babuit, La muger debe pedir su dote en donde el marido tuvo su
son ubi instrumentum dotale conscriptum est; nec enim domicilio, y no donde se hizo la carta de dote, porque
id genus contractus est, ut et eum locum spectari opor- este no es especie de contrato, que convenga atender al
teat, in quo instrumentum dotis factum est, quam eum, tugar en el qual se hiio la carta de dote, mas bien que
in cuius domicilium el ipsa mulier per condilionem ma á aquel á cuyo domicilio habia de pasar la misma muger,
trimonii erat reditura. por la condicion del matrimonio.
66. Idem libro II. Disputationum. —Si quis in- 66. El mismo, libro //. de las Disputas. —Si algu -
tentione ambigua vel oratione usus sit, id, quod utilius no usó de intencion ó palabra ambigua, se ha de enten -
ei est, accipiendum est. der en aquel sentido que lo sea mas útil.
67. Idem libro VI. Disputationum. —Quis se di- 67. El mismo, libro VI. delas Disputas.—El que
eit suis numis redemtum, si hoc probaverit, exinde liber dice que fué comprado con ¡>u propio dinero, si lo prue
erit, ex quo redemtus est, quia Constitutio non liberum ba, será libre desde que fué comprado; porque la cons
pronuntiari praecipit, sed restitui ei libertatem iubet. titucion no manda que se declare libre, sino que se le
Proinde compellendus erit manumittere eum, qui se suis restituya á la libertad: y por esto será precisado á ma
numis redemit. Sed et si latitet, exempta Senatusconsul- numitir á aquel que se compró con su propio dinero;
230 DigeSTo. —Libro 5.°—Titulo 1.
torum ad fideicommissam libertatem pcrtinentium debe poro si se ocultase, se ha de practicar segun previenen
re indici oportct. las constituciones del Senado, que hablan de la libertad
dexada por fideicomiso.
68. Idem lil/ro VIH. Disputationum. —Ad pe- 68. El mimo, libro VIH. de las Disputas. —Por
remtorium edictum hoc ordíne venitur, ut primo quis este órden se procede al edicto perentorio: primero se
pelat post absentiam adversarii edictum primum, mox pide: despues de la ausencia de la parte contraria, se da
alterum el primer edicto, y despues el otro.
69. Idem libro IV. de omnibus Tribunalibus. — 69. El mismo, libro IV. sobre todos los Tribuna
per intervaltum non minus decem dierum, les.—Por diez dias, y no menos.
70. Idem libro VIII. Disputationum.—el tertium. 70. El mismo, libro VIH. delas Disputas.—Y el
Quibus propositis tune peremtorium impetret; quod inde tercero: los quales propuestos, se dará el perentorio; el
hoc nomen sumsit, quod perimeret disceptationem, hoc qual tomó este nombre, porque da lin á la controversia:
est, ultra non pateretur adversarium tergiversari. esto es, no permite por mas tiempo las tergiversaciones
del contrario.
71. Idem libro IV. de omnibus Tribunalibus. —In 71. El mismo, libro IV. sobre todos los Tribuna
peremtorio autem comminatur is, qui edictum dedit, les.—En el edicto perentorio amenaza el que le dió, que
etiam absente diversa parte cogniturum se et pronuntia- ha de conocer y pronunciar sentencia, aun en ausencia
turum. de la parte contraria.
72. Idem libro VIH. Disputationum.—Nonnun- 72. El mismo, libro VIH. de las Disputas. —Mas
quam autem hoc edictum post tot numero odiela, quae algunas veces se da este edicto despues de haber prece
praccesserint, datur; nonnunquam post unum vel alte dido los expresados; otras veces despues de uno ó dos, y
rum, nonnunquam statim, quod appellatur unum pro otras inmediatamente; al qual se llama uno por todos;
omnibus. Hoc autem aestimare oportet eum, qui ius di pero esto queda al arbitrio del Juez; y segun la calidad
xit, el pro condilione causae, vel personae, vel temporis de la causa, ó la persona, ó el tiempo, así se han de mo
ita ordinem edictorum vol compendium moderare. derar el número y el orden de los edictos.
73. Idem libro IV. de omnibus Tribunalibus. — 73. El mismo, libro IV. sobre todos los Tribuna
Et post edictum peremtorium impetratum, quum dies les. —Despues de dado el edicto perentorio, y pasado el
eius supervenorit, tunc absens cilari debet; et, sive re término do él, se debecilar al ausente; y que responda
spondent, sive non respondent, agetur causa et pionun ó no, se continúa en la causa, y se pronuncia sentencia,
liabitur; non utique secundum praesentem, sed interdum no á favor de la parte presente, porque tal vez vencerá
vel absens, si bonam causam habuit, vincet. el ausente, si tuvo justa causa.
§. 1. Quodsi is, qui edictum peremtorium impctra- §. 1. Pero si aquel que impetró el edicto perentorio,
vit, absit die cognilionis, is vero, adversus quem impe estuviese ausente el diado la sentencia, y estuviese pre
tratum est, adsil, tum circumducendum erit edictum pe- sente aquel contra quien se impetió, en este caso no val
remtofium; neque causa cognoscetur, nec secundum drá el edicto perentorio, ni se sentenciará la causa, ni se
praesentem pionuntiabitur. pronunciará en favor del presente.
§. 2. Circumducto edicto videamus, an amplius reus §. 2. Anulado el edicto, veamos si acaso el reo se
conveniri possil, an vero salva quidem lis est, verum podrá volver á reconvenir, ó si queda salva la instaneia,
instantia tantum edicti peri i l? Et magis est, ut instantia ó si solamente pereció la del edicto: y es mas cierto que
tantum perierit, ex integro autem liligari possit. solo pereció la instancia; pero se puede litigar de nuevo.
§. 3. Sciendum est, ex peremtorio absentem conde- §. 3. Se ha de saber, que el ausente condenado por
mnatum, si appeltet, non esse audiendum, si modo per- el edicto perentorio, si apelase, no ha de ser oido si fué
contumaciam defuit; si minus, audictur. ausente contumaz; pero si no, será oido.
74. Iulianus libro V. Digestorum.—De qua re 74. Juliano, libro V. del Digesto.—Tambien ha
cognoverit iudex, pronuntiare quoque cogendus erit. de ser precisado el Juez á pronunciar sentencia sobre
aquella cosa que conoció.
§. 1 . Iudex, qui usque ad certam summam iudicare §. 1 . El Juez á quien se le mandó juzgar hasta cierta
iussus est, etiam de re maiori iudicare potest, si inter suma, puede juzgar aun de otra mayor, si convienen en
liligatores conveniat. ello los litigantes.
§. 2. Quum absentem defendere vellem, iudicium §. 2. Queriendo yo defender al ausent3, contesté el
mortuo iam eo accepi, et condemnatus solvi; quaesitum pleyto quando ya habia muerto, y pagué aquello en que fué
est, an heres liberarctur? item, quae actio mihi adversus condenado: se preguntó si estará obligado su heredero,
eum competeret? Respondí, iudicium, quod iam mortuo y tambien qué accion me competerá contra ét? Respondí,
debitore per defensorem eius accipitur, nultum esse, et que el pleyto que se contesta por su defensor despues de
ideo heredem non liberari; defensorem autem, si ex cau muerto el deudor, es nulo; y por esto no se libra el he
sa iudicati solverit, repetere quidem non posse, negotio redero; pero si el defensor pagó por causa de la semen
rum tamen gestorum ei actionem competere adversus cia, ciertamente no puede repetir; mas le compete contra
heredem, qui sane exeeptione doli mali tueri se possit, el heredero la accion que resulta de la gestion de los
si ab actorc conveniatur. negocios: y este, si fuese reconvenido por el actor, á la
verdad se podrá defender por la excepcion de dolo malo.
DiGESTo. —Libro 5.*—Titulo 1. 231
75. Idem libro XXXVI. Digestorum. —Si Praetor 75. El mismo, libro XXXVI. del Digesto.—Si
iusserit eum, a quo debitum petebátur, adesse, et ordine mandase el Pretor que se presentase aquel á quien se le
edictorum peracto pronuntiaverit absentem debore, non pedia la deuda, y íonctuido el orden de los edictos pro
utique iudex, qui de iudicatocognoscit, debet de Praetoris nunciase que debe el ausente; el Juez que conoce sobre
senlentia cognosccre; alioquin tusoria erunt huiusmodi lo ya determinado, ciertamente no debe conocer de la
edicta et decreta Praetorum. Marceltus notat: si per do- sentencia del Pretor: y no siendo así, serian itusorios
tum sciens falso aliquid allegavit, et hoc modo consecu- semejantes edictos y decreto de los Pretores. Dice Mar
tum eum sententia Praetoris liquido l'uerit approbatum, celo: si con cierta ciencia ategó alguna cosa falsamente
existimo debere iudicem querelam rei admiltere. Pautus con dolo, y se probase claramente que de este modo ob
notat: si autem morbo impeditus, aut Rcipublicae causa tuvo sentencia favorable del Pretor, juzgo que debe el
avocatus adesse non potuit reus, puto vel actionem iudi- Juez admitir la querella del reo. Paulo dice: que si el reo
cati eo casu in eum denegandam, vel exsequi Praetorem no se pudiese presentar por estar impedido por enfer
ita iudicatum non debere. medad, ó haber sido llamado por causa de la república,
juzgo que en este caso ó no se ha de dar contra él la
accion de cosa juzgada, ó que el Pretor no debe executar
lo que así se mandó.
76. Alfenus libro VI. Digestorum. —Proponeba- 76. Alfeno, libro VI. del Digesto. —Sedecia, que
tur, ex his iudicibus, qui in eandem rem dati essent, de los Jueces que se nombraron para una misma causa,
nonnullos causa audita exeusatos esse, inque eorum lo algunos habiéndola visto, se excusaron, y en su tugar se
cum alios esse sumtos, etquaerebatur, singulorum iudi- nombraron otros: y se preguntaba, si con la mutacion
cum mutatio eandem rem, an aliud iudicium fecissct? de estos Jueces la causa peí manecia la misma, ó habia
R&spondi, non modo, si unuS aut alter, sed etsi omnes hecho que fuese otio juicio distinto? Respondí, que no
iudices mutati essent, tamen et rem eandem, et iudicium solo si se hubiesen mudado uno ó dos, sino aunque se
idem, quod antea fuissel, permanere; neque in hoc so hubiesen mudado todos, permanecian la misma causa y
tum evenire, ut partibus commutatis eadem res esse exi- juicio que era antes: y que no solamente acontecia en
stimaretur, sed et in mullis ceteris rebus. Nam et legio- este caso que mudadas las partes, se juzgase que la causa
nem eandem haberi, ex qua mulli decessissent, quorum era la misma, sino en otras muchas cosas; porque tam
in locum alii subieeli essent, et poputum eundem hoc bien se tenia por la misma aquella Legion de la cual se
tempore putari, qui abhinc centum annis fuissent, quum retiraron muchos, en cuyo tugar se subrogaron otros: y
ex illis nemo nunc viveret. Itemque navem, si adeo sae- que en este tiempo se juzga ser el Pueblo los mismos que
pe releela esset, ut nulla tabula eadem permaneret, quae cien años ha, aunque ahora no viva ninguno de ellos: y
non nova fuisset, nihilominus eandem navem esse exbti- tambien la nave que se reparó muchas veces, y no quedó
mari. Quodsi quis putaret, partibus commutatis aliam ni una tabla que no fuese nueva, con todo se cree que es
rem fieri, fore, ut ex eius ratione nos i psi non iidem la misma nave. Pero si alguno juzgase que mudadas las
essemus, qui abhinc anno fuissemus, propterea quod, ut partes, la cosa es otra; se verilicaria que segun su die-
philosophi dicerent, ex quibus particulis minimis consi- támen, nosotros no seriamos los mismos que éramos un
steremus, hae quotidie ex nostro corpore decederent, año ha; porque, como dicen los Filósofos, aquellas mis
aliaeque extrinsecus in earum locum accederent. Qua- mas partículas de que constábamos, continuamente se
propter cuius rei species eadem consisteret, rem quoque separan de nuestro cuerpo, y en su tugar se nos unen
eandem esse existimari. otras. Por lo cual existiendo la misma especie de qual-
quiera cosa, tambien se tiene por la misma cosa.
77. Africanus libro III. Qnaestionum. —In pri- 77. Africano, libro III. de las Cuestiones. — En
vatis negotiis pater filium, vel filius patrem iudicem ha los negocios privados el padre puede ser Juez del hijo,
bere potest, y el hijo del padre.
78. Pautus libro XVI. ad Plautium. —quippe 78. Paulo, libro XVI. sobre Plaucio. —Porquanto
iudicare munus publicum est. el juzgar es cargo público.
79. Ulpianus libro V. de officio Proconsulis. — 79. Ulpiano, libro V. sobre el cargo de Procon
Eum, quem temere adversarium suum in iudicium vo sul.—El que se justificase que llamó á juicio temeraria
tasse constilit, viatica lilisque sumtus adversario suo mente á su contrario, convendrá que sea condenado en
reddere oportebit. las costas personales y procesales.
§. 1. Iudicibus de iure dubilantibus Praesides re §. 1. Los Presidentes suelen responderá los Jueces
spondere soient, de facto consulentibus non debent Prae que dudan del Derecho; pero no deben responder á los
sides consilium impertire, verum iubere eos, prout re- que consultan sobre el hecho, sino mandartes que pro
ligio suggerit, sententiam proferre; haec enim res non- nuncien sentencia, segun les dicte su conciencia; porque
nunquam infamat et materiam gratiae vel ambitionis esto infama algunas veces, y da motivo para gracia, ó
tribuit. ambicion.
80. Pomponius libro II. ad Sabinum. —Si in iu- 80. Pomponio, libro II. sobre Sabino. —Si se erró
dicis nomine, praenomine erratum est, Servius respondit, en el nombre, ó apellido del Juez, respondió Servio, que
si ex conventione litigatorum is iudex addictus esset, si se dio este Juez por convenio de los litigantes, se
eum esse iudicem, de quo liligatores sensissent. rá Juez aquel que los litigantes tuvieron votuntad de
nombrar.
232 DiGESTO. —Linno 5.*—Titulo 2.
81. Ulpiams libro V. Opinionum. — Qui neque 81. Ulpiano, libro V. de las Opiniones. —EI que
iurisdictioni praeest, neque a Principe potestate aliqua no exerce jurisdiccion, ni tiene potestad alguna dada
Eraeditus est, neque ab eo, qui ius dandorum iudicum por el Principe, ni fué nombrado por el que tiene facul
abet, datus est, nec ex compromisse sumtus, vel ex tad de nombrar Jueces, ni fué nombrado por compromiso,
aliqua lege comlirmatus est, iudex esse non potuit. ni confirmado por alguna ley, no puede ser Juez.
82. Idem libro I. de officio Consulis. —Nonnun- 82. El mismo, libro I. sobre el cargo de Consul. —
quam soient magistratus populi Romani viatorem nomi Algunas veces suelen los Magistrados de Roma, en tugar
natim vice arbitri dare; quod raro et non nisi re urgente de los Arbitros, nombrar expresamente á sus Mandatarios
faciendum est. ó Ministros; lo qual no se ha de hacer sino en casos ur
gentes y necesarios.
1. Ulpianus libro XIV. ad Edictum. —Sciendum 1• Ulpifino, libro XIV. sobre el Edicto. —Se ha
est, frequentes esse inoffieiosi querelas; omnibus enim de saber que son freqüentes las querellas de inoficioso,
tam parentibus, quam liberis de inofflcioso licet dispu porque tanto á los padres, como á los hijos les es per
tare. Cognati enim proprii, qui sunt ultra fratrem, me mitido usar de ella. A la verdad los propios cognados,
lius facerent, si sc sumtibus inanibus non vexarent, quum excepto los hermanos, harian mejor en no molestarse con
obtincre spem non haberent. gastos inútiles, porque no lienen esperanza de obtener.
2. Marcianus libro IV Institutionum.—Hoc colore 2. Marciano, libro IV. de las Instituciones. —Se
inofflcioso testamento agitur, quasi non sanae mentis propone la querella de inoficioso testamento con este co
fuerunt, ut testamentum ordinarent. Et hoc dicitur, non lorido, como que no estuvieron en su juicio para hacer
quasi vere furiosus vel demens testatus sit, sed recte testamento: y esto se dice, no como que haya testado el
quidem fecit testamentum, sed non ex officio pictatis; verdadero furioso ó demente, sino como que fué válido
nam si vere furkbus esset vel demens, nultum est testa el testamento, pero no segun el oficio de piedad; porque
me n tu m. si fuera verdaderamente furioso ó demente, el testamento
seria nulo.
3. Marcellus libro III. Digestorum —Inofficiosum 3. Marcelo; libro III. del Digesto.—Decir que el
teslamentum dicere hoc est, allegare, quare exheredan testamento es inoficioso, es ategar la razon por que no
vel praeteriri non debuerit; quorf' plerumque accidit, debió ser desheredado, ó preterido: lo que las mas veces
quum falso parentes instimulati liberos suos vel exhere- sucede quando los padres, movidos de alguna causa fal
dant, vel praetereunt. sa, desheredan á sus hijos, ó no hacen mencion de ellos
en el testamento.
4. Gaius libro singulari ad legem Glitiam.—Non 4. Gayo, libro unico sobre la ley G licia.—Porque
est enim consentiendum parentibus, qui iniuriam adver- no se ha de creer á tos padres, que en su testamento
sus liberos suos testamento indueunt; quod plerumque expresan alguna injuria contra sus hijos; lo qual, las
faíiunt maligne circa sanguinem suum inferentes iudi mas veces lo hacen persuadidos de alguna falsedad con
cium, novercalibus delinimentis instigationibusve cor- tra ellos, sobornados de los halagos é instancias de las
rupti. madrastras.
5. Marcellus libro III. Digestorum. —Nam et his, 5. Marcelo, libro III. del Digesto. —Aquellos que
qui non ex masculis descendunt, facultas est agendi, no descienden de varones pueden tambien interponer
quum et de matris testamento agant, et obtinere assidue esta querella, porque se querellan del testamento de su
soleant. Huiusautem verbi de inofflcioso vis illa, ut dixi, madre, y freqüentemente sueten obtener. La obligacion
est, docere immerentem se et ideo et indigne praeteritum, del que propone la querella de inoficioso (como dixe) es
vel ctiam exheredatione summotum; resque il lo colore justificar que injustamente y sin causa no se ha hecho
defenditur apud iudicem, ut videatur i Ile quasi non sanae mencion de él en el testamento, ó se le ba desheredado:
mentis fuisse, quum testamentum inique ordinaret. y esta querella so propone ante el Juez, con el colorido
de hacerte presente como que no estuvo en su juicio ca
bal quando ordenó tan injusto testamento.
6. Ulpianus libro XIV. ad Edictum. —Postumus 6. Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto.—El pós-
inofficiosum testamentum polest dicere eorum, quibus thumo puede intentar la querella de inoficioso testamento
suus heres, vel legitimus potuisset fieri, si in utero de aquellos de quien puede ser heredero suyo, ó legitimo,
fucril morlis coram tempore; sed et cognatorum, quia et si al tiempo de la muerte de ellos ya estaba en el útero:
horum ab intestnto potuit bonorum possessionem acci- y de sus cognados, porque tambien pudo dársele la pose
pere. Quid ergo iis imputatur, cur intcstati non decesse- sion abintestate de los bienes de ellos. Pues que? se les
ranl? Sed hoc nemo apud iudicem potest impetrare, non culpará por no haber muerto sin testar? Esto ninguno lo
enim interdicitur testamenti factione. Hoc plane ei im- puede alegar ante el Juez, porque no se prohibe el testar;
DiGESTo. —Libro 5.°—Titulo 2. 233
putare potest, cur eum heredem non scripserit; potuit pero los puede culpar por no haberto instituido heredero;
enim scriptus heres in possessionem mitti ex clausula de porque siendo instituido heredero, pudo ser puesto en
ventre in possessionem miltendo, item natus secundum posesion por la cláusula de entrar en posesion al que esta
tabulas haberet. Simili modo et eum, qui post testamen- en el vientre: y nacido, se le daria la posesion en virtud
tum matris factum exsecto ventre extractus est, posse del testamento. Y de la misma manera, el que despues
queri dico. del testamento fué extraido del vientre, digo que tambien
puede intentar esta querella.
§. 1 . Si quis ex his personis, quae ad successionem §. 1. Si alguna persona de aquellas que no se ad
ab intestato non admiltunlur, de inofficiosoegerit—nemo miten á la succesion abintestato, intentase la querella de
enim eum repellit— , et casu obtinuerit, non ei proficit inoficioso (no puede ser repelido), y dado caso que obten
victoria, sed his, qui habent ab intestate successionem; ga, no le aprovecha la victoria, sino á los que les com
nam intestatum patremfamilias facit. pete la succesion abintestato: porque hace que muera
abintestato el padre de familias.
§. 2. Si quis instituta accusatione inofficiosi dcces- §. 2. Si alguno muriese despues de haber presen
serit, an ad heredem suum querelam transferat? Papinia- tado la acusacion de inoficioso, la transferiria acaso á su
nus respondít, quod et quibusdam Rescriptis significa- heredero? Papiniano responde lo que tambien se expresa
tur, si post agnilam bonorum possessionem decesserit, por cierto rescripto, que si murió despues de haber to
esse successionem accusationis. Et si non sit petita bo mado la posesion de los bienes, sucede en la acusacion:
norum possessio , iam tamen coepta controversia vel y si no se habia pedido la posesion de los bienes, pero
praeparata, vel si, quum venit ad movendam inofficiosi ya estaba empezada ó preparada la controversia, ó si al
querelam, decessit, puto ad heredem transire. tiempo de intentar la querella de inoficioso murió, juzgo
que pasa al heredero.
7. Paulus libro singulars de Septemviralibus iudi- 7. Paulo, libro unico sobre los juicios de los Sep-
cii».—Quemadmodum praeparasse litem quis videatur, tenviros. —Veamos de que manera parezca que alguno
ut posait transmittere actionem, videamus; et ponamus preparó el pleyto, para que pueda transmitir la accion:
in potestate fuisse eum, ut neque bonorum possessio ei y supongamos que el tal estuvo en potestad, para que
necessaria, et aditio hereditatis supervacua sit, is, si ni le sea necesaria la posesion de los bienes y le sea su-
comminatus tantum accusationem fuent, vel usque ad pcrftua la adicion de la herencia: este, si solo tuvo inten
denuntiationem, vel libelli dationem praecesserit, ad he cion de proponer la querella, ó pasó hasta la denuncia
redem suum accusationem transmittet; idque Divus Pius cion, ó á la presentacion del libelo, transmitirá á su he
de libelli datione el denuntiatione rescripsit. Quid ergo, redero la acusacion: y esto respondió el Emperador Pio,
si in potestate non fuerit, an ad heredem actionem trans de la presentacion del libelo y de la denunciacion. ¿Y que
mittal? Et recte videtur litem praeparasse, si ea fecerit, diremos si no hubiese estade en potestad? ¿acaso trans
quorum supra mentionem habuimus. mitirá la accion al heredero? Y con razon parece que
Ereparó el pleyto, si hiciese las cosas de que ya hemos
echo mencion.
8. Uipianus libro XIV. ad Edictum.—Papinia- 8. Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto. —Papinia
nus libro quinto Quaestionum recte scribit, inofficiosi no escribe con razon, en el libro quinto de las Qüestiones
querelam patrem filii sui nomine instituere non posse in que no puede el padre intentar la querella do inoficioso
vito eo; ipsius enim iniuria est. Sequenti loco scribit, si en nombre de su bijo, contra la votuntad de él: á la ver
filius post agnilam lilis ordinandac gratia bonorum pos dad él es el injuríado. En el tugar siguiente escribe, que
sessionem decesserit, finilam esse inofficiosi querelam, si muriese el hijo despues de haber tomado la posesion
quae non patri, sed nomine dabatur filii. de los bienes, por causa de ordenar el pleyto, que fenece
la querella de inoficioso, que se daba en nombre del bijo,
y no al padre.
§. 1. Si quis post rem inofficiosi ordinatam litem §. 1. Si alguno se apartase contestada ya la querella
dereliqucrit, postea non audictur. de inoficioso, despues no será oido.
§. 2. Si Imperator sit heres institutus, posse inoffi- §. 2. Si el Emperador fué instituido heredero, se ha
ciosum dici testamentum, saepissime rescriptum est. respondido muchas veces, que se puede intentar la que-
lla de inoficioso testamento.
§. 3. Papinianus libro secundo Responsorum ait, §. 3. Dice Papiniano en el libro segundo de sus Res
contra veterani patrisfamilias testamentum esse inofficio puestas, que coutra el testamento del padre de familias
si querelam, etsi ea sola bona habuit, quae in castris veterano, tiene tugar la querella de inoficioso, aun
quaesierat. que solamente tenga los bienes que adquirió mientras
militó.
§. 4. Si quis in militia fecerit testamentum, et intra §. 4. Si alguno hizo su testamento estando en actual
annum post mililiam decesserit, dubito, an, quia ad hoc servicio militar, y despues muriese dentro del año de co
usque temporis iure militari testamentum eius valeat, mo dexó de militar; por quanto por derecho militar vale
querela inofficiosi cesset; et potest dici, querelam inoffi su testamento hasta este tiempo, dudo si cesará la que
ciosi cessare. rella de inoficioso: y se puede decir que cesa.
§. 5. Sed nee impuberis filii mater inofficiosum te §. 5. La madre no puede proponer la querella de
stamentum dicit, quia pater ei hoc fecit, et ¡la Papi inoficioso contra el testamento del hijo impúbero, porque
nianus respondít; nec patris frater, quia filii testamen lo otorgó el padre: y asi lo respondió Papiniano: ni el
tum est; ergo nec frater impuberis, si patris non dixit. hermano del padre, porque es testamento del hijo: luego
Sed si in patris obtentum est, nee hoc valebit, nisi ni el hermano del impúbero, si no dixo tambien do inofi
30
234 DigeSTo.—Libro 5.°—Titulo 2.
si pro parte patris rescissum est; tunc enim pupillare cioso el del padre. Mas si obtuvo en la querella contra
valet. el del padre, tampoco valdrá el del hijo, á no ser que
fuese rescindido por lo perteneciente al padre, que -en
este caso vale el del pupilo.
§. 6. Si quis mortis causa filio donaverit quartam §. 6. Si alguno le donase á su hijo, por causa de
partem eius, quod ad eum esset pcrventurum, si intesta muerte, la quarta parte de lo que le corresponderia de
tus paterfamilias decessisset, puto secure eum testari. sus bienes, si muriese sin hacer testamento juzgo que no
puede intentar la querella de inoficioso.
§. 7. Si quis impuberi filio substituit secundas ta §. 7. Si alguno le nombró substituto á su hijo im
bulas faciendo, non ob hoc admittemus ipsum impube- púbero, haciendo segundo testamento; por esto no ad-
rem ad inofliciosi querelam. mitirémos al mismo impúbero á la querella de inofi
cioso.
§. 8. Quoniam autem quarta debilae portionis suf- §. 8. Mas por quanto basta para que no tenga tugar
ficit ad exctudendam querelam, videndum erit, an exhe- la querella, la quarta parte de la porcion debida; se ha
redatus partem faciat, qui non queriiur; ut puta sumus de ver si el desheredado que no se querella hace parte:
duo filii exheredati; et utique faciel, ut Papinianus re- v. g. somos dos los hijos desheredados: y cierlamente la
spondit; et si dicam inofficiosum, non totam hereditatem hará, como respondió Papiniano. Y si digo de inoficioso,
debeo, sed dimidiam petere. Proinde si sint ex duobus no debo pedir toda la herencia, sino la mitad. Por lo
filiis nepotes, ex uno ptures, tres puta, ex uno unus, qual, si hay nietos de los dos hijos, del uno muchos, v. g.
unicum sescuncia, unum ex lilis semuncia querela ex- tres, y del otro uno, la onza y media exctuye de la que
ctudit. rella al único, y la media onza al uno de los tres.
§. 9. Quarta autem accipietur, scilicet deducto aere §. 9. La quarta se entenderá sacadas las deudas y
alieno et funeris impensa. Sed an et libel lates quartam los gastos del entierro. Tambien se ha de ver si las liber
minuant, videndum est; et numquid minuant? Nam si, tades disminuyan la quarta: y ciertamente la disminu
3uum quis ex asse heres institutus est, ideo non potest yen: porque si alguno es instituido único heredero, no
icere inofliciosum, quia habet Falcidiam, Falcidia autem puede decir de inoficioso, porque le compete la Falcidia,
libertates non minuit, potest dici, deductis libertatibus y esta no disminuye las libertades. Se puede decir, que
quartam ineundam. Quum igitur placet quartam minui sacadas las libertades, se ha de percibir la quarta: pues
por libertates, eveniet, ut quis servos tantum habet in quando se quiera que la quarta se disminuya por las li
patrimonio suo, dando iis libertatem inofficiosi querelam bertades, sucederá que el que tiene todo su caudal en
exctudat; nisi forte hic filius, si non fuit in potestate, a siervos, dándoles libertad, no tendra tugar la querella: á
patre heres institutus morito omittit hereditatem, et ad no ser que este hijo, que el padre lo instituyó heredero,
substitutum transmittens querelam inofficiosi instituet; con razon renuncie la herencia, si no estaba en potestad,
vel ab intestato citra Edicti poenam habeat hereditatem. y pasando al substituto, intente la querella de inoficioso;
ó acepte la herencia abintestato, sin incurrir en la pena
del edicto.
§. 10. Si conditioni parere testator heredem iussit §.10. Si el testador mandó al heredero que cum
in persona filii vel alterius, qui eandem querelam movere pliese la condicion respecto la persona del hijo, ó do otro
potest, el sciens is accepit, videndum, ne ab inofficiosi que puede intentar la misma querella, y este la admitió
querela exctudatur;agnovit enim iudicium. Idem est, et si sabiéndolo; se ha de ver si acaso se exctuirá de la que
legatarius ei, vel statuliber dedit. Et potest dici, exctudi rella de inoficioso, porque á la verdad se conformó con
eum, maxime si heredem ei iusserat dare; ceterum sile- la disposicion: lo mismo se dirá si se la dió el tegatario,
gatarium, numquid semel natam inofficiosi querelam non ó el de estado libre: y se puede decir que es exctuido, ea
Serimat legatarii oblatio? Cur ergo in herede absotute especial si habia mandado darto al heredero; pero si al
iximus? Quoniam ante aditam hereditatem nec nascitur legatario ¿por ventura la oferta del legatario no quitará
querela. Ego eventum puto sequendum in hac re, ut, si la querella de inoficioso, que ya habia intentado? ¿Porque
forte antequam iudicium moveatur, oblatio ei fiat eius, razon diximos absotutamente en el heredero? Porque an
quod relictum est, quasi ex voluntate testatoris oblato eo tes de adir la herencia no hay derecho para querellarse.
satis ei factum videatur. Yo juzgo que en este caso se ha de esperar el suceso, para
que si acaso antes que empiece el juicio se le ofrezca
aquello que se le dexó, parezca que se le ha satisfecho
con esto, como ofrecido por la votuntad del testador.
§. 11. Unde si quis fuit institutus forte ex semisse, §. 11. Por lo qual, si alguno fué instituido, v. g. en
quum ei sextans ex substantia testatoris deberetur, et la mitad de la herencia, debiéndosele las dos partes del
rogatus esset post certum temporis restituere heredita patrimonio del testador, y se le mandase restituir la he
tem, merito dicendum est, nultum iudicium movere, rencia despues de cierto tiempo; con razon se hade decir
quum debilam portionem et eius fructus habere possit; que no puede intentar accion alguna, porque puede tener
fructus enim solero in Falcidiam imputan non est inco- la parte que se le debe, y los frutos de ella, pues es cierto
gnitum. Ergo el si ab initio ex semisse heres institutus que los frutos se suelen computar en la Falcidia: tuogo el
rogetur post decennium restituere hereditatem, nihil ha que al principio fué instituido heredero de la mitad de la
bet, quod queratur; quoniam facile potest debitam por herencia, y se le mandó restituirta despues de diez anos,
tionem eiusque fructus medio tempore cogere. no tiene de que quejarse, porque puede facilmente per
cibir la parte que se le debe, de los frutos "del medio
tiempo.
§. 12. Si quis et irritum dicat testamentum vel ru- §. 12. Si alguno dixese que el testamento es nulo,
ptum, et inofficiosum, conditio ei deferri debet, utrum ó que se ha rompido y es inoficioso, debe elegir qual de
prius movero volet. estas cosas quiere oponer contra él.
Digesto.—Libro 5. —Titulo 2. 233
§. 13. Si filius exherédalos in possessione sit here- §. 13. Si el hijo desheredado estuviese en posesión
ditatis, scriptus quidem heres petet hereditatem, filius de la herencia, ciertamente pedirá la herencia el herede
vero in raodumcontradictionis querelam inducat; quem- ro escrito; pero el hijo propondrá la querella por modo de
admodum ageret, si non possideret, sed peteret. oposición, así como haria si pidiese no estando en po
sesión.
§. 14. Meminisse autem oportebit, eura, qui testa- §. 14. Mas se ha de tener presente, que al que in
mentum inofficiosum improbe dixit, el non obtinuit, id, justamente propuso la querella de inoficioso testamento,
quod in testamento accepit, perderé, et id fisco vindican, y no obtuvo, se le priva de aquello que se le dexó en el
quasi indigno ablatum. Sed ei demum aufertur quod te testamento, y se aplica al Fisco como cosa dexada al in
stamento datum est, qui usque ad scntentiam iudicum li digno. Pero se ha de entender, que se le priva de lo que
to improba perseveraverit. Geterum si ante sententiam se le dexa en el testamento, al que perseverase en el
destitil vel decessit, non ei aufertur, quod datum est; pleyto injusto hasta la sentencia; mas si se apartó, ó mu
proinde, etsi absenté eo secundum praesentem pronun- rió antes de la sentencia, no se le privará de lo que se le
tietur, potest dici, conservandum ei, quod accepit. Eo dexó. Por lo qual, si en ausencia suya se pronuncia sen
autem solo carere quis debet, cuius emolumentum ad tencia á favor del ausente, se puede decir que no se le
eum pertinet. Ceterum si id rogatus fuit restituere, non ha de privar de lo que se le dexó: mas solamente debe
debet iniuria fieri. Unde non male Papinianus libro se carecer de aquel emolumento que le corresponde: pero
cundo Responsorum referí, si heres fuit inslitutus, et ro si esto se le mandó restituir, no se le debe hacer injuria.
gatus restituere hereditatem, deinde in querela inofficio- Por lo qual dice bien Papiniano en el libro segundo de
si non obtinuit, id, quod iure Falcid'tae poluit habere, sus Respuestas, que si al heredero instituido se le man
solum perderé. dó restituir la herencia; y después no obtuvo en la que
rella de inoficioso, pierde solamente lo que pudo percibir
por la quarta Falcidia.
§.15. Si quis im pubes arrogatus sit ex his perso- §. 15. Si el impúbero fuese adrogado por alguna de
nis, quae et cilra adoplionem et emancipationem queri aquellas personas contra las quales, prescindiendo de la
de inofficioso possunt, hunc puto removendum a querela, adopción ó emancipación, le compete la querella de ino
quum habeat quartam ex Constitulione Divi Pii. Quod si ficioso, juzgo que no se le ha de admitir, porque por la
egit, nec obtinuit, an quartam perdal? et puto aut non constitución del Emperador Pió le corresponde la quarta.
admiltcndum ad inofficiosum, aut, si admittatur, etsi Pero si se querelló, y no obtuvo, ¿perderá acaso la quar
non obtinuerit, quartam ei, quasi aes alienum, conce- ta? Yo juzgo que ó no ha de ser admitido á la querella de
dendam. inoficioso, ó si se le admite, aunque no obtenga, se le ha
de dar la quarta, como deuda.
§. 16. Si ex causa de inofficioso cognoverit iudex, §. 16. Si el Juez conociese de la causa de inoficio
et pronuntiaverit contra testamentum, nec fuerit provo- so, pronunciase contra el testamento, y no se apelase, se
catum, ipso iure rescissum est, et suus heres erit, se rescinde inmediatamente, y será su heredero aquel en
cundum quem iudicalum est, el bonorum possessor, si cuyo favor se pronunció, y el poseedor de los bienes, si
hoc se conlendit; el libértales ipso iure non valent, nec se litigó sobre esto: y las "libertades se anulan inmedia
legata debentur, sed soluta repetunlur aut ab eo, qui tamente, ni se deben los legados; y los ya pagados se re
sol vi t, au ab co, qui obtinuit; et hace ulili actione repe- piten, ó del que los pagó, ó de aquel á quien se dieron:
tuntur. Fere autem, si ante controversiam motam soluta y estas cosas se repiten por la acción úlil; pero sise pa
sunt, qui obtinuit, repetit; el ita Divus Hadrianus et Di- garon antes de la litis-contestacion, los repite el que ob
vus Pius rescripserunt tuvo: esto respondieron los Emperadores Adriano y Pió.
§. 17. Plano si post quinquennium inofficiosum dici §. 17. Pero si por grande y justa causa se propuso
coeptum est ex magna el iusta causa, libértales non esse la querella de inoficioso después de cinco años, no se han
revoeandas, quae competierunl, vel praestitae sunt, sed de revocar las libertades, que se dexaron ó se dieron, sino
Tiginli áureos asingulis praestandos victori; que se han de dar veinte sueldos por cada una, al que
obtuvo.
9. Modestinus libro singulari de inofficioso testa 9. Modestino, libro único sobre el testamento ino
mento. —si autem inlra quinquennium egerit, libertates ficioso. —Pero si propuso la querella dentro de los cinco
noncompelunt. Sed Paulus ait, praestiturumfideicommis- años, no subsisten las libertades. Mas dice Paulo, que se
sas liberlates, scilicet viginti aureis et in hoc casu a sin- han de dar las libertades que se dexaron por fideicomi
gulis praestandis. so, esto es, en este caso se han de dar veinte sueldos por
cada una.
10. Marcellus libro III. Digestorum. —Si pars iu- 10. Marcelo, libro III. del Digesto.—Si parte de
dicantium de inofficioso leslamenio contra testamentum, los Jueces que conocieron de la querella de inoficioso tes
pars secundum id sententiam dederit, quodinlerdum fieri tamento, declararon contra él, y parle pronunciase en
solet, humanius erit sequi eius partis sententiam, quae favor, como suele suceder algunas veces, será mas con
secundum testamentum spectavit, nisi si aperle iudices forme á equidad seguir la sentencia de aquella parte que
inique secundum scriptum heredem pronuntiasse appa- pronunció en favor del testamento; á no ser que se justi
rebit. fique claramente que fué injusta la sentencia de los Jue
ces que determinaron á favor del heredero escrito en el
testamento.
§. 1. Illud notissimum est, eum, qui legatum per- §. 1 . Es muy claro que el que recibió el legado no pue
ceperit,non rede de inofficioso testamento dicturum, nisi de intentar justamente ta querella de inoficioso testamen
id totum alii administravit. to, a no ser que lo recibiese como administrador de otro.
236 DjgeSTo. —Libro 5.*—Titulo 2.
11 Modestims libro III. Responsorum. —Etiamsi 11. Modestino, libro III. de las Respuestas. —
querela inofficiosi testamenti obtinuerit, non ideo tamen Aunque obtenga en la querella de inoficioso testamento,
donationes, quas vivus ei perfecisse proponitur, infirma- respondí que esto no obstante no se anulaban las dona
ri, neque in dotem datorum partem vindican posse, re ciones, que se supone que se perfeccionaron en vida, y
spondi. que no se podia vindicar la parte quo se habia dado
en dote.
12. Idem libro singulnri de Praescriptionibus. — 12. El mismo, libro único sobre las Prescripíio
Nihil interest, sibi relictum legatum filius exheredatus nes. —Nada importa que el hijo desheredado haya acep
agnoverit, an filio sen ove relictum consecutus sit; utru- tado el legado que se le dexó, ó que haya percibido loque
bique enim praescriptione summovebitur. Quin etiam si se le dexó al hijo ó al siervo, porque en uno y otro caso
idem institutum servum, priusquam adire hereditatem será repelido por la prescripcion. Lo mismo se dirá si él
iuberet, manumiserit, ut ilte suo arbitrio adeat heredi mismo manumitiese al siervo instituido, antes de man
tatem, idque fraudulento consilio fecerit, summovebitur darte adir la herencia, para que laada á su arbitrio; pues
ab actione. si lo hiciese con intencion de defraudar, será removido
de la accion.
§. 1. Si a statulibero exheredatus peouniam petere §. 1. Si el desheredado le pidiese el dinero al sier
coeperit, videri agnovisse parentis iudicium. vo manumitido, parece que se conformó con la votuntad
del padre.
§. 2. Si, quum filius ademtum legatum instituent §. 2. Si el hijo que pidió el legado que se revocó, y
petere, summotus repelat inofliciosi querelam, praescri- fué repelido, intenta la querella de inoficioso, no se le ha
ptione removendus non est; quamvis enim agendo testa- de oponer excepcion; porque aunque pidiendo aprobó el
mentum comprobaverit, tamen est aliquid, quod testato- testamento, con todo hay algun vicio que se le puede im
ris vitio reputetur, ut merito repellendus non sit. putar al testador, para que en justicia no se le exctuya.
§. 3. Filius lestatoris, qui cum Tilio eiusdem pecu §. 3. El hijo del testador que con Ticio debia una
niae reus fuerat, liberatione Tilio legata, per acceplila- misma cantidad, y que por habérsele legado á Ticio la
tionem Tilii liberatus ab actione inofficiosi non summove liberacion, quedó libre por la aceptilacion de este, no será
bitur. removido de la accion de inoficioso.
13. Scaevola libro III. Responsorum. —Tilia fi- 13. Scevola, libro III. de las Respuestas.—Ticia
liam heredem instituit, filio legatum dedil, eodem testa instituyó á su hija por heredera; á su hijo le dexó un le
mento ita cavit: Ea omnia, quae supra dari fieri iussi, ea gado, y en el mismo testamento dixo así: Todas aquellas
dari fieri volo ab omni herede, bonorumve possessore, cosas que arriba mandé que se den y hagan, es mi vo
qui mihi eril etiam iure intestato. Item quae dari iusse- tuntad qus se den y hagan por qualquiera que sea mi he
ro, ea uti dentur fiantque fidei eius commilto; quaesi- redero o poseedor de mis bienes, que me suceda aunque
tum est, si soror centumvirali iudicio obtinuerit, an fi- muera sin testar: y tambien le encargo y dexo á su con
deicommissa ex capite suprascripto debeantur? Respondi, ciencia, que se den y hagan las cosas que yo mande que
si hoc quaeratur, an iureeorum, quos quis sibi ab inte- se den y hagan: se preguntó si la hermana por sentencia
stato heredes bonorumve possessores successuros credat, de los cien varones obtuviese, ¿se deberán acaso los fidei
fideicommittere possit, respondi: posse. Pautus notat; comisos por el capítulo expresado? Respondí: si se pre
probat autem, ncc fideicommissa ab intestate data debe- gunta, si acaso se puede dexar fideicomiso por aquellos
ri, quasi a.demente. que alguno cree que le han de sucederabintestato, ó como
poseedor de sus bienes: respondí que podia. Paulo lo nota:
y prueba que no se deben los fideicomisos dexados abin
testate, asi como dexados por el demente.
14. Papinianus libro V. Quaestionum. —Pater fi- 14. Papiniano, libro V. de las Cuestiones.—El pa
lium emancipavit el nepotem ex eo relinuit; emancipa- dre emancipó al hijo, y retuvo en su potestad al nieto de
tus suscepto postea filio, duobus exheredatis, patre él: el emancipado tuvo despues un hijo: murió deshere
praelerito, vita decessit; in quaestione de inofficioso te dando á los dos, y sin hacer mencion del padre: en la
stamento praecedente causa filiorum patris intentio ad- querella del testamento inoficioso, precediendo la causa
huc pendet; quodsi contra filios iudicetur, pater ad que de tos hijos, la intencion del padre pende aun. Pero si se
relam vocatur, et suam intentionem implcre potest. pronunciase contra los hijos, el padre es llamado á la
querella, y tiene tugar su intencion.
15. Idem libro XIV. Quaestionum. — Nam elsi 15. El mismo, libro XIV. de las Cuestiones—Por
parentibus non debetur filiorum hereditas, propter Vo que aunque á los padres no se deba la herencia de los
tum parentum el naturalem erga filios caritatem, turbato hijos por obligacion natural y caridad que se debe á
tamen ordine mortalitatis, non minus parentibus, quam los hijos; con todo si el hijo muere antes que el padre,
liberis pie relinqui debet. por razon de piedad deben ser instituidos los padres, así
como los hijos.
§. 1. Heredi eius, qui post litem de inofficioso prae- §. 1. Al heredero del que despues de preparada la
paratam mutata voluntate decessit, non datur de inoffi querella de inoficioso, murió mudando su votuntad, no
cioso querela; non enim sufficit litem instituere, si non so le permite esta querella, porque no basta proponerta
in ea perseveret. si no se continúa.
§. 2. Filius, qui inofficiosi actione adversus duos §.2. Si el hijo siguió la querella de inoficioso con
DiGESTO. —Libro 5.*—Titulo 2. 237
heredes expcrtus diversas sententias iudicum tulit, el tra dos herederos, y se pronunciaron dos sentencias con
unum vieit, ab altero superatus est, el debitores conve trarias, una á su favor, y otra contra él, puede reconve
nue, el ipse a creditoribus conveniri pro parte potest, el nir á los deudores en parte, y ser reconvenido por ellos,
corpora vindicare, et hereditatem dividere; verum enim vindicar los bienes, y dividir la herencia; porque es cier
est, familiae erciscundae iudicium competere, quia crc- to que le compete el juicio de division do bienes, porque
dimus eum tegilimum heredem pro parte esse factum; el lo tenemos por heredero legítimo respecto su parte; y por
ideo pars heredilatis in testamento remansit. Nec absur esto parte de la herencia quedó segun se dexó en el tes
dum videtur, pro parte intestatum videri. tamento; ni obsta el que parezca que en parte murió sin
testamento.
16- Idem libro II. Responsorum.—Filio, qui de 16. El mismo, libro IF. de las Respuestas. —Ob
inofficioso matris testamento contra fratrem institutum de tuvo el hijo, que antes se querelló de inoficioso del tes
parte ante egit et oblinuit, filia, quae non egit aut non tamento de la madre, contra el hermano instituido here
nbtinuit, in hereditate legitima fratri non concurrit. dero de su parte: la hija que no se querelló, ó no obtu
vo, no concurre en la herencia legitima del hermano.
§. 1 . Contra tabulas filii possessionem iure manu- §. 1 . El padre tomó la posesion contra el testamento
missîonis pater accepit, et bonorum possessionem ade- del hijo por derecho de manumision, y consiguió la po
ptus est; postea filia defuneli, quam ipse exheredaverat, sesion de los bienes: la hija del difunto, á la que él mis
quaestionem inofficiosi testamenti recte pertulit, posses mo habia desheredado, propuso despues justamente la
sio, quam pater accepil, ad irritum recidit; nam priore querella de inoficioso testamento: la posesion que se dió
iudicio de iure patris, non de iure testamenti quaesitum al padre, se hizo írrita, porque en el juicio primero se
est. Et ideo universam hereditatem filiae cum fructibus disputó del derecho del padre, y no de la validacion del
restitui necesse est. testamento: y por esto es necesario que á la hija se le
restituya toda la herencia con los frutos.
17. Paulus libro II. Quaestionum.—Qui repu- 17. Paulo, libro II. de las Cuestiones. —El que
diantis animo non venit ad accusationem inofficiosi testa con el ánimo de repudiar no concurre á la querella de
menli, partem non facil his, qui eandem querelam movere inoficioso testamento, no hace parte con los que la quie
volunt. Unde si do inofficioso testamento patris alter ex ren intentar: por lo qual si uno de los hijos desheredados
liberis exheredatis ageret, quia rescisso testamento alter propusiese la querella de inoficioso contra el testamento
quoque ad successionem ab intestato vocatur, et ideo del padre, porque rescindido el testamentoel otro es tam
universam hereditatem non recte vindicasset, hic, si bien llamado á la succesion abintestate, y por esto este no
obtinuerit, utetur rei iudicatae auctoritate, quasi Centum- vindicaria justamente toda la herencia, si obtuviese,
viri hunc sotum filium in rebus humanis esse nunc, quum opondrá la autoridad de cosa juzgada, del mismo modo
facerent intestatum, crediderint. que si los cien varones hubieran creido que solamente
habia este hijo quando declararon nulo el testamento.
§. 1 . Quum contra testamentum ut inofficiosum iu- §. 1. Quando el testamento se declara inoficioso no
dicatur, testamenti factionem habuisse defunctus non cre- se cree que el difunto pudo testar; pero no se ha de de
ditur. Non idem probandum est, si herede non respon- cir lo mismo si no respondiendo el heredero, se pronun
dente secundum praesentem iudicatum sit; hoc enim casu ció á favor del presente; porque en este caso no se cree
non creditur ius ex sententia iudicis fieri; et ideo liber- 3ue de la sentencia del Juez resulta accion: y por estose
tates competunt el legata petuntur. eben las libertades, y se piden los legados.
18 Idem libro singulari de inofficioso testamen 18. El mismo, libro unico sobre el testamento in
to.—De qua re eliam Constitutio cxtat Divorum fratrum, oficioso.—Sobre to qual hay tambien constitucion de los
quae buiusmodi distinctionem admittit. dos hermanos Emperadores, que admite esta distincion.
19. Idem libro II. Quaestionum. —Mater dece- 19. El mismo, libro II. de las Cuestiones. —Cierta
dens extraneum ex dodrante beredem instituit, filiam madre, al morir, instituyó por heredero de la novena
unam ex quadrante, alteram praeteriit; haecde inofficio parte de sus bienes á un extraño, y á una hija en tres
so egit, et obtinuit; quaero, scriptae filiae quomodo sue- onzas: do otra no hizo mencion en su testamento, y esla
currendum sit? Respondí: tilia praeterita id vindicare de intentó la querella de inoficioso, y obtuvo en ella. Pre
bet, quod intestata matre habitura esset. Itaque dici pot gunto ¿cómo se ha de socorrer a ía hija instituida? Res
est, eam, quae omissa est, etiamsi tota m hereditatem ab pondo: la hija de que no se hizo mencion en el testamen
intestato petat, et obtineat, solam habituram universam to, debe percibir aquello que tendria si la madre hubiera
successionem, quemadmodum si altera omisisset legiti- muerto sin testar. Y asi se puede decir, que aquella de
mam hereditatem. Sed non est admittendum, ut adversus que no se hizo mencion, aunque pida toda la herencia
sororem audiatur agendo de inofficioso. Praeterea dicen • abintestate y obtenga, ha de ser absotuta heredera como
dum est, non esse similem omittenti eam, quae ex testa si hubiera exctuido a la otra de la herencia legflima;
mento adiit; et ideo ab extraneo semissem vindicandum, pero no se ha de permilir que en la querella de inoficio
et defendendum, totum semissem esse auferendum, qua so sea oida contra la hermana. Ademas de esto, se ha de
si semis totus ad hanc pertineat. Secundum quod non in decir que aquella que adió lo que se te dexó en el testa
totum lestamentum infirmatur, sed pro parte intestata mento, no es áemejante á la que lo dexa de adir: y por
efficitur, licet quasi furiosae iudicium ultimum eius da- esto, del extraño se ha de vindicar la mitad: y se ha de
mnetur. Celerum si quis putaverit, filia obtinente totum defender, que se le ha de privar de toda la mitad; como
testamentum infirman, dicendum est, etiam institutam si toda ella pertenezca á esta: segun lo qual, no se anula
ab intestato posse adire hereditatem; nec enim quae ex todo el testamento, sino que se declara que en parte mu
238 DiGESTO.—Libro 5.'—Titulo 2.
testamento adiit, quod putat valere, repudiare legilimam rió abintestate; aunque su última votuntad sea declarada
hereditatem videtur, quam quidem neseit sibi deferri, como de furiosa. Pero si alguno juzgase que obteniendo
quum et hi, qui sciant, ius suum, eligentes id, quod pu- la hija, se anuló todo el testamento; se dirá que la insti
tant sibi competere, non amillant. Quod evenit in patro tuida tambien puede adir la herencia abintestato; porque
no, qui iudicium defuncli falsa opinione motus amplexus la que ade la herencia que se le dexó en el testamento
est; is enim non videtur bonorum possessionem contra que juzgó que era válido, no parece que repudia la he
tabulas repudiasse. Ex quibus apparet, non recte totam rencia legítima que realmente ignora que le corresponde;
hereditatem praeteritam vindicare, quum rescisso testa porque como tambien aquellos que estan ciertos de su
mento etiam institutaesalvum ius sit adeundae hereditatis. derecho, aceptando aquello que juzgan que tes corres
ponde, no lo pierden, como se verifica en el patrono que
movido de falsa opinion se conformó con la disposicion
del difunto; este no parece que repudió la posesion do
los bienes, contra el testamento. De todo lo qual se ma
nifiesta, que la preterida no debe vindicar toda la heren
cia, porque anulado el testamento, á la instituida tam
bien le queda salvo el derecho de adir la herencia.
20. Scaevola libro II. Qmestionum. —Qui de inof- 20. Scevola, libro II. de las Cuestiones. —Al que
ficioso vult dicere, licet negetur filius, Carbonianam bo quiere querellarse de inoficioso, aunque se niegue que es
norum possessionem non debet accipere; toties enim ea hijo, no se le debe dar la posesion Carboniana de los bie
indulgenda est, quoties, si vere filius esset, heres esset nes; porque esta se ha de dar siempre que, si fuera ver
aut bonorum possessor, ut interim et possideat, et ala- dadero hijo, seria heredero, ó poseedor de los bienes;
tur, et actionibus praeiudicium non patiatur. Qui vero de para que en el ínterin los posea y se alimente, y no se le
inofficioso dicit, nec actiones movere debet, nec aliam perjudique en su derecho. Mas el que se querella de in
ullam, quam hereditatis petilionem exercere, nec ali, ne oficioso, ni debe mover acciones, ni exercer otra alguna
unquam melioris sit conditionis, quam si confitetur ad- que la peticion de la herencia, ni debe ser alimentado;
versarius. para que en tiempo alguno sea de mejor condicion que si
confesase el contrario.
21. Paulus libro III. Responsorum. —Eum, qui 21. Paulo, libro III. de las Respuestas.—Aquel
inofficiosi testamenti querelam instituit, et fraude herc- que intentó la querella de inoficioso testamento, y por
dis scripli, quasi tertiam partem hereditatis tacite roga- fraude del heredero escnto, que dixo que tácitamente se
tus esset ei restituere, reliquit eam actionem, non videri le habia rogado restituirte la tercera parte de la heren
deseruisse querelam, et ideo non prohiberi eum repetere cia, se desistió, no parece que la renunció, y por esto
inchoatan actionem. no se prohibe volver á la accion empezada.
§. 1. Item quaesitum est, an heres audiendus est §. 1. Tambien se preguntó, si debe ser oido el here
ante de inofficiosi querelam actam desiderans restitui sibi dero que pretende que se le restituyan aquellas cosas que
ea, quae solvit? Respondil, ei, qui sciens indebitum fidei- pagó antes que se intentase la querella de inoficioso?
commissum solvit, nullam repelilionem ex ea causa com Respondí, que á aquel que pagó el fideicomiso, sabiendo
petere. que no se debia, no le compete repiticion alguna por esta
causa.
§. 2. Idem respondit, evicta hereditate per inoffi §. 2. Tambien respondí, que vindicada la herencia
ciosi querelam ab eo, qui heres institutus esset, perinde Eor la querella de inoficioso, del que habia sido instituido
omnia observari opertere, ac si hereditas adita non fuis- eredero, se debe en todo observar lo mismo que si no se
set, et ideo et petitionem integram debiti heredi instituto hubiera adido la herencia: y por esto se da tambien al
adversus eum, qui superavit, competere, et compensatio- instituido heredero, contra el que obtuvo la absotuta pe
nem debiti. ticion de la deuda, y compensacion de lo que se le debe.
22. Tryphoninus libro XVII. Disputationum. — 22. Trifonino, libro XVII. de las Disputas. —
Filius non impeditur, quo minus inofficiosum testamen- No se impide al hijo que acuse de inoficioso el testamen
tum matris accusaret, si pater eius legatum ex testamen to de la madre, si su padre recibe del testamento de ella
to matris accipiet, vel adiisset hereditatem, quamquam in algun legado, ó adiese la herencia, aunque estuviese en
eius esset potestate; nec prohiberi patrem, dixi, iure ti- su potestad. í)ixe que no se le prohibe al padre acusaren
lii accusare; nam indignatio filii est. nombre del hijo, poique la querella es del hijo.
§.1. Et quaerebatur, si non obtinuisset in accu- §. 1. Tambien se preguntaba, si se confiscaria lo
sando, an, quod patri datum est, publicaretur, quoniam que se dió al padre, sino obtuviese en la acusacion: por
alii commodum victoriae parat, et in hac causa nihil ex que el ínteres de la victoria lo consigue para otro: y en
officio patris, sed totum de merilis filii agitur? Etincli- esta causa no se trata de cosa alguna perteneciente al
nandum est, non perdere patrem sibi datum, si secun Sad re, sino que solamente se trata de los méritos del
dum testamentum pronuntiatum fuisset. ijo, y mas bien se ha de decir que el padre no pierde
lo que se le dió, si se pronunció á favor del testamento.
§. 2. Multo magis, si mihi legatum testator dedil, § 2. Con mayor razon, si el testamento me legó al
cuius de inofficioso testamento filius agens decessit me guna cosa, y su hijo murió antes que se determinase la
herede relicto, egoque hereditariam causam peregi, et Querella de inoficioso testamento, dexándome por here-
victus sum, id, quod mihi eo testamento relictum est, ero, y yo continué la causa de la herencia, y fui venci
non perdam; utique si iam defunetus agere cooperat. do: no perderé lo que se me dexó en aquel testamento, si
antes de morir conteste el pleyto.
Digesto.—Libro 5.'—Titulo 2. 239
§. 3. Ilem si arrogavi eum, qui instituerat litem de §. 3. De la misma manera, si adrogué al que habia
inofficioso testamento eius, qui mihi legatum dedit, li- propuesto la querella de inoficioso testamento del que me
temque peregero nomine filii, nec obtinuero, perderé me dexó un legado, y en nombre del hijo continuase el pley-
legatum non oporlct, quia non sum indignus, ut aufera- to, y fuese vencido, no debo perder el legado; porque no
tur mihi a fisco id, quod dereliclum esl, quum non pro- me hago indigno para que se me prive de él, y se apli
prio nomine, sed iure cuiusdam successionis egi. que al Fisco, pues no litigué en mi propio nombre, sino
como sucesor de otro.
¿o . Paulus libro singulari de tnofficioso testamen 23. Paulo, libro único sobre el testamento inofi
to. —Si ponas filium euiancipalum praeterilum, et ex eo cioso. —Si supones que en el testamento no se hizo men
nepotem in moléstate retentum heredem institulum esse, ción del hijo emancipado, y que un hijo de esle, que se
filius potest contra filium suum, teslatoris nepotem, pe- retuvo en la potestad, fue instituido heredero, el hijo
tere bonorum possessionem; queri autem de inofficioso puede pedir la posesión de los bienes conlra su hijo, nieto
testamento non poierit. Quodsi exheredatus sit filius del testador; pero no se podrá querellar de inoficioso tes
emancipatus, poterit queri, et ita iungetur filio suo, et tamento; mas si fuese desheredado el hijo emancipado,
simul cum eo neredilatem oblinebit. se podrá querellar: y así se juntará á su hijo, y junta
mente con él obtendrá la herencia.
§. 1. Si hereditatem ab heredibus institutis exhere- §. 1. Si los desheredados compraron de los que fue
dati emerunt, vel res singulas, scientes eos heredes esse, ron instituidos herederos la herencia, ó algunas cosas,
aut conduxerunt praedia, aliudve quid simile fecerunt, sabiendo que ellos eran herederos, ó arrendaron los pre
vel solverunt heredi, quod testatori debebant, iudicium dios, ó hicieron alguna otra cosa semejante, ó pagaron al
defuncli agnoscere videntur, et a querela excluduntur. heredero lo que debian al testador, parece que aprueban
la voluntad del difunto, y que son excluidos de la que
rella.
§. 2. Si dúo sint filii exheredati, et ambo de inof §. 2. Si se desheredaron dos hijos, y los dos propu
ficioso testamento egerunt, et unus postea consliluit non sieron la querella de inoficioso testamento, y después el
agere, pars eius alteri accrescit. Ideraque erit, etsi tem- uno resolvió no contiuuarla, la parte de este se acrece al
pore exclusus sit. otro: y lo mismo se dice si fué excluido por el tiempo.
24. Ulpianus libro XLY1II. ad Sabinum. —Circa 24. Ulpiano, libro XLV11I. sobre Sabino. —Acer
inofficiosi querelam evenire plerumque assolet, ut in ca de la querella de inoficioso, las mas veces suele suce
una atque eadem causa diversae sentenliae proferantur; der que en una misma causa se pronuncien diversas sen
quid enim, si fratre agente heredes scripti diversi iuiis tencias. ¿Y qué dirémos si querellándose el hermano, los
fuerunl? Quodsi fuerit, pro parte testatus, pro parte in- herederos escritos no tuviesen un mismo derecho? En
testalus decessisse videbitur. este caso parecerá que murió parte con testamento, y
parte sin él.
25. Idem libro II. Disputalionum. —Si non mor- 25. El mismo, libro II. de las Disputas. —Si no se
tis causa fuerit donatum, sed inter vivos, hac tamen donó por causa de muerte, sino entre vivos, pero con esta
contemplatione, ut in quarlam habeatur, polest dici, in contemplación, para que se tenga en lugar de la quarla,
officiosi querelam cessare, si quarlam in donalione ha- se puede decir que cesa la querella de inoficioso, si per
bet, aut si minus habeat, quod deest, viri boni arbilra- cibe la quarta en la donación; pero si percibe menos, lo
tu repleatur, aut certe conferri oportere id, quod dona que falta se ha de completar según parezca al Juez, y
tum est. ciertamente se ha de traer á colación lo que se donó.
§.1. Si quis, quum non possit de inofficioso queri, §. 1. Si alguno no pudiendo querellarse de inoficio
ad querelam admissus pro parle rescindere testamentum so, admitido á la querella intentase que.-e anule en parte
tentet, et unum sibi heredem eligat, contra quem inoffi el testamento, y eligiese un heredero contra quien dirija
ciosi querelam instituat, dicendum est, quia testamentum la querello de inoficioso, se ha de decir que él intentó la
pro parte valet, el praecedentes eum personae exclusae querella con efecto, porque el testamento vale en parte, y
sunt, cum effectu eum querelam inslituisse. las personas que le preceden fueron excluidas.
26. Idem libro VIII. Disputalionum. —Si sub hac 26. El mismo, libro VIII. de las Disputas.—Si
conditione fuerit heres institutos, si Slichum manumise- el heredero fué instituido baxo de esta condición, si ma
rit, et manumisisset, et posteaquam manumisit, inofficio- numitiese á Estico, y lo manumitiese, y después que lo
sum vel iniustum testamentum pronuntietur, aequum manumitió se declarase el testamento inoficioso ó injusto,
est, huic quoque succurri, ut servi pretium a manumis- es conforme á equidad, que también se socorra á este,
so accipiat, ne frustra servum perdat. para que perciba del manumilido el precio del siervo, y
no lo pierda por engaño.
27. Idem libro VI. Opinionum.—Si inslituta de 27. El mismo, libro VI. de las Opiniones.—Si
inofficioso testamento accusatione de lite pacto transa- propuesta la acusación de inoficioso testamento, se tran
clum esl, nec fides ab herede transactioni praestatur, inof sigió el pleyto por pacto, y no se da por el heredero lo
ficiosi causam integram esse placuit. que se prometió en la transacción, se determinó que que
dase íntegra la causa de inoficioso.
§. 1. Ei, qui se filium eius esse affirmat, qui testa §.1. A el que afirma que es hijo de aquel que lo ne
mento id denegavit, tamen eum exheredavit, de inofficio gó en el testamento, y sin embargo lo desheredó, se le
so testamento causa superest. da la querella de inoficioso testamento.
240 DiGESTo. —Libro 5.°—Titulo 2.
§. 2. De inofficioso testamento mililis dicere nec mi §. 2. Ni aun el soldado puede acusar do inoficioso
les potest. el testamento del soldado.
§. 3. De inofficioso testamento nepos contra patruum §. 3. Un nieto habia seguido, por su legítima, la
suum vel alium scriptum heredem pro portione egerat et querella de inoficioso testamento contra su lio, ú otro
obtinuerat, sed scriptus heres appellaverat; placuit inte heredero escrito, y habia obtenido en ella; pero el he
rim propter inopiam pupilli alimenta pro modo faculla- redero escrito habia apelado. Se determinó, que por su
tum, quae per inofficiosi testamenti accusationem pro pobreza se le señalasen alimentos al pupilo interinamen
parte ei vindicabantur, decerni, eaque adversarium ei te, segun las facultades que se pedian por su parte, por la
subministrare necesse habere usque ad finem litis. querella de inoficioso testamento: y que la parte contra
ria tenia precision de dárselos hasta que el pleyto se fina
lizase.
§. 4. De testamento matri«, quae, existimans periissc §. 4. El hijo puede acusar de inoficioso el testamen
filium, alium heredem instituit, de inofficioso queri to de su madre, que por juzgar que habia muerto, nom
potest. bró á otro por su heredero.
28. Paulus libro singulari de Septemviralibus lu- 28. Paulo, libro tínico sobre los juicios de los Sep-
diciis. —Quum mater militem filium falso audiisset de- tenviros. —La madre porque oyó que habia muerto su
cessisse, et testamento heredes alios instituisset, Divus hijo que era soldado, siendo incierto, nombró otros he
Hadrianus decrevit, hereditatem ad filium pertinere, ita rederos en su testamento: el Emperador Adriano decretó,
ut libertates el legata praestentur. Hie iltud adnotatum, que la herencia pertenecia al hijo, de modo que se den
Îiuod de libertatibus el legatis adiicitur; nam quum inof- las libertades y los legados. Aquí se ha de observar lo que
iciosum testamentum arguitur, nihil ex eo testamento se dice de los legados y de las libertades: porque quando
valet. se redarguye de falso el testamento, no es válida cosa al
guna de él.
29. Uipianus libro V. Opinionum. —Si suspecta 29. Ulpiano, libro V. de las Opiniones. —Si los le
coltusio sit legatariis inter scriptos heredes el eum, qui gatarios sospechan alguna cotusion entre los herederos
de inofficioso testamento agit, adesse etiam legatarios, et escritos y el que acusa de inoficioso el testamento, deben
votuntatem defuncti tueri, constitutum est; iisdemque lambien concurrir los legatarios: y está determinado que
pcrmissum est eliam appellare, si contra lestamentum defiendan la voluntad del difunto: tambien les es permi
pronuntiatum fuerit. tido el apelar, si se pronunciase contra el testamento.
§. 1. De inofficioso testamento matris spurii quoque §. 1. Los hijos espurios pueden tambien acusar de
filii dicere possunt. inoficioso el testamento de la madre.
§. 2. Quamvis instituta inofficiosi testamenti accu- §. 2. Aunque despues de propuesta la querella de
satione res transactions decisa sit, tamen testamentum in inoficioso testamento se determine la causa por transac
suo iure manet; et ideo datae in eo libertates atque le cion, esto no obstante permanece en su fuerza el testa
gata, usque quo Falcidia permittit, suam habent pote- mento: y por esto subsisten válidas las libertades, y tam
statem. bien los legados, hasta donde lo permítela falcidia.
§. 3. Quoniam femina nultum adoptare filium sine §. 3. Porque la muger no puede adoptar á alguno
iussu Principis potest, nec de inofficioso testamento eius, por hijo sin permiso del Príncipe: tampoco puede acusar
quam quis sibi matrem adoptivam falso esse existimabat, de inoficioso el testamento de aquella, que falsamente
age re potcit. creia que era su madre adoptiva.
§. 4. In ea provincia de inofficioso testamento agi §. 4. Es conveniente que se acuse el testamento de
oportet, in qua scripti heredes domicilium habent. inoficioso en la provincia, en donde los herederos escritos
tienen su domicilio.
30. Marcianus libro IV. Institutionum.—Adver- 30. Marciano, libro IV. de las Instituciones. —El
sus testamentum filii in adoptionem dati pater naturalis padre natural con derecho puede intentar la querella de
recte de inofficioso testamento agere potest. inoficioso, contra el hijo dado en adopcion.
§. 1. Tutoribus pupilli nomine sine periculo eius, §. 1. Los Emperadores Severo yAntonino respon
quod testamento datum est, agere posse de inofficioso vel dieron que los tutores podian acusar el testamento de
falso testamento, Divi Severus et Antoninus rescripserunt. inoficioso ó falso, en nombre del pupilo, sin perder loque
se les dexó en él.
31. Paulus libro singulari de Septemviralibus Iu- 31 . Paulo, libro unico sobre los juicios de ¡os Sep-
dieiis.—Si his, qui admiltitur ad accusationem, nolit, tmviros. —Si el que es admitido á la acusacion no quie
aut non possil accusare, an sequens admittatur, viden- re, ó no puede acusar, se ha de ver si puede ser admiti
dum est; et placuit, posse, ut fiat successioni locus. do el que se sigue: y se determinó, que puede, para que
se haga tugar á la sucesion.
§. 1. Quantum ad inofficiosi liberorum vel parentum §. 1. Por lo que corresponde á la querella de inofi
querelam pertinet, nihil interest, quis sit heres scriptus, cioso de los hijos, ó de los padres, nada importa que sea
ex liberis, an extraneis, vel munieipibus. el heredero escrito alguno de los hijos, ó extraño, ó á los
municipios.
§. 2. Si heres extiterim ei, qui eo testamento insti- §.2. Si fuere heredero del que fué instituido en ol
tutus est, quod de inofficioso arguere volo, non mihi no- testamento que quiere acusar de inoficioso, no me per
cebit, maxime si eam portionem non possideam, vel iure judicará, en especial si no poseo aquella parte, ó la posea
suo possideam. en su nombre.
Digesto. —Libro 5."—Titulo 3. 241
§. 3. Diversum dicemus, si legaveril mihi eam rem, §. 3. Lo contrario dirémos si me legase aquella cosa
quam quis ex eo testamento acceperat; nam si eam agnos- que alguno habia recibido por aquel testamento, porque
cam, repellar ab accusatione. si la acepto, seré repelido déla acusación.
§. 4. Quid ergo, si alias voluntalem testatoris pro- §. 4. ¿Pero qué dirémos si de otro modo aprobase la
baverim, puta in testamento adscripserim post morlem voluntad del testador? v. g. si pusiese por escrito en el
patris consentiré me? Repellendus sum ab accusatione. testamento, después do la muerte de mi padre, que con
sentía en él: seré repelido de la acusación.
32. Idem libro singulari de inofficioso testamen 32. El mismo, libro único sobre el Testamento
to. —Si exheredatus petenti legatum ex testamento advo- inoficioso. —Si el desheredado fuese Abogado del que pe
cationem praebuit, procurationemve susceperit, remove- dia el legado dexado en el testamento, ó fuese su procu
tur ab accusatione; agnovisse enim videtur, qui quale- rador, será removido de la acusación: porque parece que
quale iudicium defuncti comprobavit. lo consintió el que de alguna manera comprobó la volun
tad del difunto.
§. 1. Si legatario h eres extiterit exheredatus, petie- §. 1 . Si el desheredado fuese heredero del legatario,
ritque legatum, videbimus, an sit summovendus ab hac y pidiese el legado, veamos si ha de ser removido de esta
accusatione; cerlum est enim iudicium defuncti, et rur- acusación, porque es cierta la voluntad del difunto, y
sus nihil ei ex testamento relictum, verum est; tulius ademas de esto es verdad que nada se le dexó á él por el
támen fecerit, si se abstinuerit a petitione legati. testamento; pero hará mejor si se abstuviese de la peti
ción del legado.
1. Gaitts libro VI. ad Edictum provinciale. —He- 1. Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. —
reditas ad nos pertinet aut vetere iure, aut novo. Vete- La herencia nos pertenece ó por Derecho antiguo, ó nue
re, e lege duodecim tabularum, vel ex testamento, quod vo: por el antiguo, v. g. las leyes de las doce tablas, ó
iure factum est, por testamento hecho según Derecho.
2. Ufpianus libro XV. ad Edictum. —sive suo 2. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. —Ya sea
nomine, sive per se, sive per alios effecti sumus; que seamos herederos en nombre de otro, ó en su propio
nombre, ó por otros.
3. Gaius libro VI. ad Edictum provinciale. —vel- 3. Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. —
uti si eam personam, quae in nostra potestate sit, insti- Como si mandásemos adir la herencia á aquella persona
tutam iusserimus adire hereditatem. Sed et si Tilio, qui que estaba en nuestra potestad, y fué instituida. Y tam
Seio heres extitit, nos heredes facti sumus, siculi Titii bién si nosotros fuimos instituidos herederos de Ticio,
hereditatem nostram esse inlendere possumus, ita et Seii. que fué heredero de Seyo: así como podemos entender que
"Vel ab inlestato, forte quod sui heredes defuncto sumus, la herencia de Ticio es nuestra, podemos creer que es la
vel agnati, vel quod manumisimus defunctum, quodve de Seyo. O que somos herederos abintestato, porque so
pareos noster manumiserit. Novo iure fiunt heredes mos herederos suyos, ó agnados del difunto, ó porque le
omnes, qui ex Senatusconsultis, aut ex Constitulionibus manumitimos, ó porque lo manumitió nuestro padre. Por
ad hereditatem vocantur. Derecho nuevo son herederos todos los que ó por cons
tituciones del Senado, ó por otras constituciones son lla
mados á la herencia.
4. Paulus libro I. ad Edictum. —Si hereditatem 4. Paulo, libro I. sobre el Edicto.—Si pido la he
petam ab eo, qui unam rem possidebat, de qua sola con rencia á aquel que poseía una cosa, sobre la qual sola
troversia erat, eliam id, quod postea coepit possidere, mente se litigaba, aun aquello quo después posea, tam
restituet. bién me lo ha de restituir.
5. Ulpianus libro XIV. ad Edictum.—Divus Pius 5. Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto. —El Em
rescripsit, prohibendum possessorem hereditatis, de qua perador Pió respondió, que al poseedor de la herencia,
controversia erit, antequam lis inchoaretur, aliquid ex de la qual habia controversia, se le habia de prohibir que
ea distrahere, nisi maluerit pro omni quanlitate heredi vendiese alguna cosa de ella antes de empezarse el pley-
tatis vel rerum eius restitutione satisdare. Causa autem to; á no ser quo quisiésemos dar fianzas por todo el im
cognita, etsi non talis data sit satisdatio, sed sólita cau- porte de la herencia, ó de restituir las cosas de ella; pero
tio, etiam post litem coeplam deminutionem se conces- con conocimiento de causa, aunque no se haya dado la
surum Praetor edixit, ne in totum deminutio impedita in expresada fianza, sino la caución acostumbrada, determi
aliquo etiam utilitates alias impediat; ul puta si ad fu- nó el Pretor por su edicto, que permitiría la enagenacion
nus sit aliquid necessarium, nam funeris gratia deminu aun después de contestado el pleyto, para que la prohi
tionem permittit. Item si futurum est, ut, nisi pecunia bición absoluta de la enagenacion no impida también en
intra diem solvatur, pignus distrahalur; sed et pro- algún caso la de las cosas útiles, v. g. si es necesaria al
pter familiae cibaria necessaria erit deminutio; sed et guna cosa para el entierro, porque la enagenacion para
81
242 DigeSTO. —Libro 5.°—Titulo 3.
res tempore perituras permiltere debet Praetor distra- los gastos del funeral es permitida. Tambien si se hubie
here. se de vender la prenda, si no se paga lo que se debe al
tiempo señalado. Tambien es necesaria la enagenacion
para alimentar la familia. La enagenacion de las cosas que
han de perecer con el tiempo, tambien la ha de permitir
el Pretor.
§. 1 . Divus Hadrianus Trebio Sergiano rescripsit, ut §. 1. El Emperador Adriano respondió á Trebeyo
Aelius Asiaticus daret satis de hereditate, quae ab eo pe Sergiano, que Elio Asiático diese fianzas de la herencia
titur, et sic falsum dicat. Hoc ideo, quia sustinetur he- que pedia, y así se proponga la acusacion de falso, esto es,
redilatis petitionis iudicium, donee falsi causa agatur. porque se suspende el juicio de la peticion de la heren
cia ínterin se ventila el de falsedad.
§. 2. Eorum iudiciorum, quae de hereditatis peti- §. 2. Es tan grande la autoridad de los juicios per
tione sunt, ea auetoritas est, ut nihil in praeiudicium tenecientes á la peticion de la herencia, que no se debe
eius iudicii fieri debeat. hacer cosa alguna en perjuicio de este juicio.
6. Idem libro LXXV. ad Edictum.—Si testamen- 6. El mismo, libro LXXV. sobre el Edicto. —Si se
tum falsum esse dicatur, et ex eo legatum petatur, vel dixese que el testamento es falso, y se pida lo legado en
praestandum est oblata cautione, vel quaerendum, an él, ó se ha de dar ofrecida caucion, ó se ha de examinar
debeatur. Et si testamentum falsum esse dicatur, ei ta si se debe: y aunque se diga que es falso el testamento, si
men, qui falsi accusat, si suscepta cognilio est, non est se empezó á conocer sobre ello, no se le ha de dar á aquel
dandum. que lo acusa de falso.
7. Idem libro XIV. ad \ Edictum.—Si quis liber- 7. El mimo, libro XIV. sobre el Edicto. —Si al
tatem ex testamento sibi competiisse dicat, non debebit guno dice que por el testamento le compete la libertad,
iudex de libertate sententiam dicere, ne praeiudicium el Juez no deberá pronunciar sentencia sobre ella, para
de testamento cognituro faciat; et ita Sonatus censuit. no perjudicar al que ha do conocer sobre el testamento:
Sed et Divus Traianus rescripsit, differendum de liberta y así lo juzgó ol Senado. Masel Emperador Trajano res
te iudicium, donec de inofficioso iudicium aut inducatur, pondió, que se debia suspender el juicio sobre la liber
aut finem accipiat. tad, hasta que se declare que no tiene tugar la querella
de inoficioso, ó se conctuya.
§. 1 . Ita demum autem sustinentur liberalia indi §. 1. Mas los juicios sobre libertad se suspenden, si
cia, si iam de inofficioso iudicium contestatum est; cete- ya se habia contestado el juicio de inoficioso; pero si no
rum si non contestetur, non exspectantur liberalia iudi- se contestaron, no se suspenden: y así lo respondió el Em
cia; et ita Divus Pius rescripsit. Nam quum quidam Li- perador Pio. Porque cierto llamado Liciniano, que con
cinianus de statu suo quaestionem patiebatur, et ne trovertia sobre su estado, porque no se pronunciase an
maturius pronuntiaretur de conditione sua, nolebat ad tes sobre su estado, no queria comparecer al juicio sobre
liberalo iudicium ire, dicens, suscepturum se de inoffi libertad, diciendo que debia litigar sobre la querella de
cioso testamento iudicium et petiturum hereditatem, inoficioso testamento y pedir la herencia, porque defen
quia libertatem et hereditatem ex testamento sibi defen dia la libertad y la herencia que se le habia dexado en
debat, Divus Pius ail, siquidem possessor esset heredi el testamento. Dice el Emperador Pio, que si Liciniano
tatis Licinianus, facilius audiendum, quoniam esset here era poseedor de la herencia, habia de ser oido con mas
ditatis nomino iudicium suscepturus, et erat in arbitrio facilidad, porque habia de litigar en nombre de la heren
eius, qui se dominum esse dicit, agere de inofficioso te cia, y pendia del arbitrio del que dice que es señor de
stamento iudicium; nunc vero sub obtentu iudicii de ella, litigar en el juicio de inoficioso testamento: y que
inofficioso testamento ab ipso Liciniano non suscepti per en este caso no se debia suspender el juicio sobre servi
quinquennium, non debere moram fieri servituti. Plane dumbre por cinco años, para esperar la declaracion á su
summantim aestimandum iudici concessit, an forte bona favor del juicio de inoficioso testamento, no contestado
fide imploretur iudicium de testamento, et si id depre- por el mismo Liciniano: y permitió al Juez, que llana y
henderit, praestituendum modicum tempus, intra quod sumariamente conociese si el juicio de testameuto se im
si non fuerit contestatum, iubeat iudicem libertatis par- ploraba con buena fe: y si averiguase ser así, al que debe
tibus suis fungi. conocer del juicio sobre libertad, lo mande qué señale á
las partes un breve término para que contesten el jui
cio, si no estuviese contestado.
§. 2. Quoties autem quis patitur controversiam li §. 2. Mas todas las veces que alguno tiene contro
bertatis et hereditatis, sed se non ex testamento liberum versia sobre la libertad y la herencia, pero no dice que
dicit, sed alias vel a vivo testatorc manumissum, non es libre por el testamentó, sino por otra causa, ó que el
debere impediri liberalem causam, licet iudicium de te testador to manumitió en vida, respondió el Emperador Pio
stamento moveri speretur, Divus Pius rescripsit; adiecit que no se debia impedir la causa sobre libertad, aunque
{liane in Rescripto, dummodo praedicatur iudici libera se espere que haya pleyto sobre el testamento. Tambien
is causae, ne ultum adminicutum libertatis ex testamen expresó en el rescripto, con tal que se haga saber al Juez
to admittat. que conocia de la causa sobre libertad, que no admitiese
prueba alguna sobre la que se dexó en el testamento.
8. Paulus libro XVI. ad Edictum.—Legilimam 8. Paulo, libro XVI. sobre el Edicto. —Nose le
hereditatem vindicare non prohibetur is, qui, quum igno- prohibe vindicar la herencia abintestato á aquel que ig
rabat vires testamenti, iudicium defuncti secutus est. norando que el testamento era nulo, aceptó la herencia
que en él se le dexó.
DiGESTO.—Libro 5.'—Titulo 3. 2í3
9. Ulpianus libro XV. ad Edictum. —Regulariter 9. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. —Se ha de
definiendum est, eum demum teneri petitiono hereditatis, decir, que regularmente se obliga á la petición de la he
qui vel ius pro herede, vel pro possessore possidet, vel rencia el que posee ó el derecho, ó la cosa hereditaria,
rem hereditariam, como heredero ó como poseedor.
10. Gaius libro VI. ad Edictum provinciale. —licet 10. Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. —
miniman. Aunque pequeña.
§. 1 . Itaque qui ex asse vel ex parto heres est, in- §. 1. Y así, el que es heredero de toda ó de parle de
tendit quideui hereditatem suarn esse totam vel pro par la herencia, ciertamente dice que es suya, ó toda ó parte
te, sed hoc solum ei officio iudicis restituitur, quod adver- de ella; pero el Juez solo lo restituye en lo que el contra
sarius pocsidet, aut totum, si ex asse sit heres, aut pro rio posee, ó en el todo si es único heredero, ó según la
parte, ex qua heres est. parte de que es heredero.
11. Ulpianus libro XV. ad Edictum.—Pro he 11. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. —Posee
rede possidet, qui putat se heredem esse. Sed an et is, como heredero el que cree que es heredero: pero se pre
qui scit se heredem non esse, pro heredo possideat, quae- gunta si posee también como heredero el que sabe que no
ritur; et Arrianus libro secundo de interdiclis putat tene es heredero: y Adriano, en el libro segundo de Interdic
ri; quo iure nos uti Proculus scribit. Sed enim et bono- tos, juzga que es obligado: de cuyo derecho escribe Pró-
rum possessor pro herede videtur possidere. culo, que usamos nosotros. También parece que posee co
mo heredero el poseedor do los bienes.
§. 1. Pro possessore vero possidet praedo, §.1. El ladrón también posee como heredero.
12. Idem libro LXVII. ad Edictum. —qui inter 12. El mismo, libro LXVII. sobre el Edicto. —
rogáis, cur possideat, responsurus sit, quia possideo, El que preguntado por que posee, respondiese porque
nec contendet se heredem vel per mendacium, poseo, y el que falsamente dice que es heredero.
13. Idem libro XV. ad Edictum. —nec ullam 13. El mismo, libro XV. sobre el Edicto. —Y el
causam possessionis possit dicere; et ideo fur et raptor que no puede alegar alguna causa de posesión: y por
petilione hereditatis tenentur. esto el que cometió hurto ó rapiña, se obliga á la peti
ción de la herencia.
§. 1. Omnibus etiam titulis hic pro possessore hae- §.1. El título pro possessore está también unido y
ret et quasi iniuntus est. Denique et pro emtore titulo como adherente á los demás títulos. Finalmente, también
haeret; nam si a furioso emero sciens, pro possessore se adhiere al título pro emptore: porque si comprase del
possideo. Item in titulo pro donato quaeritur, an quis furioso sabiendo que lo era, poseo como poseedor. Tam
pro possessore possideat, ut puta uxor vel maritus? Et bién se pregunta, si el que posee por título de donación,
placet nobis Iuíiani sententia, pro possessore possidere posee como poseedor: v. g. la muger ó el marido: y nos
eum; et ideo petitione hereditatis tenebitur. Item pro agrada la sentencia de Juliano, de que posee como po
dote titulus recipit pro possessore possessionem, ut puta seedor; y por esto se obligará á la petición de la heren
si a minore duodecim annis nupla mihi quasi dotem cia. El que posee por título de dote se tiene también por
sciens accepi. Et si legatum mihi solutum est ex falsa poseedor: como si casase con menor de doce años, y sa
causa scienti, ulique pro possessore possidebo. biéndolo recibí lo que se entregó como dote. Y si sabién
dolo, se me pagó un legado por falsa causa, ciertamente
poseeré también como poseedor. .
§. 2. Is autem, qui restiluit hereditatem, teneri he §. 2. Mas el que restituye la herencia no puede es
reditatis petilione non potesl, nisi dolo fecit, id est, si tar obligado á la petición de ella, si no lo hizo con dolo,
scit et restituit; nam et dolus praeteritus venit in here esto es, si lo sabe y la restituye; porque el dolo pasado
ditatis petitione, quasi dolo desierit possidere. también obliga á la petición de la herencia, como si hu
biese dexado de poseer con dolo.
§. 3. Neratius libro sexto Membranarum scribit, ab §. 3. Escribe Neracio al libro sexto de las Mem
herede peti hereditatem posse, etiamsi ignoret, pro here branas, que so puede pedir la herencia al heredero,
de vel pro possessore defunctum possedisse. Idem esse li aunque ignore que el difunto la poseyó como herede
bro séptimo ait, etiamsi pulavil heres eas res ex hac he- ro, ó como poseedor. También dice al libro séptimo,
reditate esse, quae sibi delata est. 3ue será lo mismo aunque el heredero hubiese juzga-
o que aquellas cosas eran de la herencia que se le
dexó á él.
§. 4. Quid, si quis hereditatem emerit, an utilis in §. 4. ¿Qué se dirá si alguno hubiese comprado la he
eum petitio hereditatis deberet dari, ne singulis iudiciis rencia? ¿acaso se deberá dar contra él la petición útil de
vexaretur? Vendilorem enim teneri certum est. Sed fin la herencia para que no sea molestado con muchos jui
ge non extare vendilorem, vel módico vendidisse, el bo- cios? Es cierto que el vendedor está obligado: pero su
nae fidei possessorem fuisse, an porrigi manus ad emto- pon que no existe el vendedor, ó que la vendió en corta
rem debeant? Et putat Caius Cassius dandam utilera cantidad, y fué poseedor de buena fé: ¿se podrá por ven
actionem. tura repetir contra el comprador? Gayo Casio juzga que
se ha de dar la acción útil.
§. 5. Idem erit dicendum, etsi parvo pretio iussus §. 5. Lo mismo se dirá si al heredero se le mandó
venderé heres Titio hereditatem vendidit; nam putat di vender la herencia á Ticio en poco precio, y se la ven
cendum Papinianus, adversus fideicommissarium dari dió; porque Papiniano juzga, que se ha de decir que se
2U DiGESTO. —Libro 5.*—Titulo 3.
actionem; ab herede enim peli non oxpedit perexiguum da accion contra el fideicomisario, porque no conviene
pretium habente. pedir al heredero que percibió muy corta cantidad.
§. 6. Sed et si retenta certa quantitate restituere . §. 6. Pero si se le rogase restituir reteniendo cierta
rogatus sit, idem erit dicendum. Plane si accepta certa cantidad, se dirá lo mismo. Ciertamente, si se le rogó
quantitate restituere rogatus est, non putat Papinianus restituir recibiendo cierta cantidad, juzga Papiniano que
ab herede petendam hereditatem, quoniam pro herede, no se ha do pedir la herencia al heredero, porque lo que
quod eonditionis implendae gratia accepit, non posside- se percibe por causa de cumplir la condicion, no se po
tur. Sed Sabinus in statulibero contra; ct id verius est, seo como heredero; pero Sabino dice lo contrario del que
quia pecunia hereditaria est. se le dexó libertad baxo de condicion; y esto es mas ver
dadero, porque es dinero de la herencia.
§. 7. Idem et in eo, qui solos fructus ex hereditato 7. Tambien se dirá lo mismo en el que solamente
retinet, dicendum crit; tenetur enim et is hereditatis pe- retiene los frutos de la herencia, porque este tambien
titione. está obligado á la peticion de la herencia.
§. 8. Si quis scions alienam emit hereditatem, qua §. 8. Si alguno con cierta ciencia, compró la heren
si pro possessore possidet, et sic peli ab eo hereditatem cia agena, posee como poseedor; y así juzgan algunos,
quidam putant. Quam sententiam non puto veram; nemo que se le puede pedir la herencia: cuya sentencia no la
enim praedo est, qui pretium numeravit, sed ut emtor juzgo verdadera; porquo no se ha de tener por ladron el
universitatis utili tenetur. que la compró; mas como comprador de cosa universal,
se obliga á la acción útil.
§. 9. Item si quis a fisco hereditatem quasi vacan- §. 9. Si alguno comprase al Fisco la herencia que
tem emerit, aequisimum erit, utilem actionem adversus se creia vacante, será muy justo que se dé contra él la
eum dari. accion útil.
§. 10. A pud Marceltum libro quarto Digestorum re- §. 10. Dice Marcelo en el libro quarto de los Diges
latum est, si mulier hereditatem in dotem dedil, mari- tos, que si la muger dió en dote la herencia, el marido
tum pro dote quidem possidere hereditatem, sed petitio- ciertamente la posee con el título de dote, y está obliga
ne hereditatis utili teneri; sed et ipsam mulierem dire do á la útil peticion de la herencia. Tambien escribe
cta teneri Marceltus scribit, maxime si iam factum divor- Marcelo, que la muger está obligada á la directa; espe
tium est. cialmente si ya se hizo el divorcio.
§. 11. üeredem autem etiam earum rerum nomine, §. 11. Mas el heredero consta que está tambien obli
quas defunctus pro emtore possedit, hereditatis petitione gado á la peticion de la herencia por aquellas cosas que
teneri constat, quasi pro herede possideat, quamvis etiam el difunto poseyó como comprador, porque posee como
earum rerum nomine, quas pro herede vel pro possesso heredero: aunque tambien se obliga del mismo modo en
re defunctus possedit, utique teneatur. nombre de aquellas cosas que el difunto poseyó como he
redero, ó como poseedor.
§.12. Si quis absentis nomine possideat heredita §. 12. Si alguno posee la herencia en nombre del
tem, quum sit incertum, an ille ratum habeat, puto ausente por no saber de cierto si lo ratificará, juzgo que
absentis nomino petendam hereditatem, ipsius vero ne se ha de pedir en nombre de él, y de ninguna manera en
quaquam, quia non videtur pro heredo vel pro posses nombre suyo; poi que no parece que posee como herede
sore possidere, qui contemplatione alterius possidet; nisi ro, ó como poseedor el que posee en nombre de otro; á no
forte quis dixerit, quum ratum non habet, iam procura- ser que alguno diga que el procurador que carece de po
torem quasi praedonem esse; tunc enim suo nomine te der, es tenido por usurpador, y que en este caso se pue
neri potest. de obligar en su propio nombre.
§. 13. Non sotum autem ab eopeli hereditas potest, §. 13. 3Ias no solo se le puede pedir la heroncia al
3ui corpus hereditarium possidet, sed et si nihil. Et vi- 3ue la posee, sino tambien al que no la posee. Y se ha
endum, si non possidens obtulerit tamen se petilioni, e ver si acaso estará obligado si no posea, y con todo se
an teneatur? EtCelsus libro quarto Digestorum scribit, ex ofrece á la peticion. Y Celso, en el libro quarto de los
dolo eum teneri; dolo enim facere eum, qui se offert pc- Digestos, escribe que se obliga por el dolo: porque hace
titioni. Quam sententiam generaliter Marceltus apud Iu- dolo el que se ofrece á la peticion; cuya sentencia gene
lianum probat, omnem, qui se offert petitions quasi pos- ralmente aprueba Marcelo en Juliano. Todo aquel que se
sidentem teneri. obliga á la peticion, se obliga como poseedor.
§. 14. Item si quis dolo fecerit, quo minus possi §. 14. Tambien está obligado á responder á la pe
deat, hereditatis petitione tenebitur. Sed si alius nactus ticion de la herencia el que con dolo dexó de poseer.
possessionem, quam ego dolo malo amiseram, paratus sil Pero si el que obtuvo la posesion que yo perdí por dolo
íudicium pati, Marceltus libro quarto Digestorum tractat, malo, está pronto á sufrir el juicio , pregunta Marcelo al
ne forte evanescat adversus eum, qui desiit, litis aesti- libro quarto de los Digestos, si acaso cesará la estima
matio; et magis evanescere ait, nisi petentis interest. cion del juicio contra él : y dice, que es mas cierto que
Certe, inquit, si rem paratus sit restituere, indubitatum cesa; á no ser que le importe al que pide. Ciertamente,
erit evanescere; sed si is, qui dolo desiit, ante convenia- dice, que si estoy pronto á restituir la cosa, cesa sin
tur, eum, qui possidet, non liberabit. duda alguna. Mas si antes fuese reconvenido el que con
dolo dexó de poseer, el que posee tambien, quedará
obligado.
§. 15. Item a debitore hereditario, quasi a iuris pos §. 15. Tambien so puede pedir al deudor heredita
sessore; nam et a iuris possessoribus posse hereditatem rio como á poseedor de derecho, porque consta que la
peti constat. herencia se puede pedir á los poseedores de derecho.
14. Pautus libro XX. ad Edictum.—Sed utrum 14. Paulo, libro XX. sobre el Edicto. —Pero
ex delicto, an ex contractu debitor sit, nihil refert. De- nada importa que sea deudor por delito , ó por contrato.
i
í
Digesto. —Libro 5.'—Titulo 3. 245
hitor autem hercditarius intelligitur is quoque, qui servo Deudor de la herencia se entiende también aquel que
hereditario promisit, vel qui ante aditam hereditatem da- prometió al siervo hereditario, ó le causó daño antes de
mnum dedit, adir la herencia.
15. Gaius libro VI. ad Edictum provinciale.— 15. Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. —
vel aliquam rem hereditariam surripuerit. Ó hurtó alguna cosa de la herencia.
16. Ulpianus libro XV. ad Edictum.—Qiiodsi 16. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. —Pero si
in iem sit debitor, vel sub conditione, a quo petita est aquel á quien se le pide la herencia, fuese deudor baxo
bereditas, non deberé eum damnari; rei plañe iudicatae de dia ó condición , no debe ser condenado, sino que se
tempus spectandum esse secundum Octaveni sententiam, ha de mirar al liempo de la sentencia, si acaso ha llega
ut apud Pomponium scriptum csl, an dies venerit. Quod do el dia, según el sentir de Oclaveno, como escribe
et in stipulatione condilionali erit dicendum. Si autem Pomponio: lo mismo se ha de decir en la estipulación
non venerit, cavere officio iudicis debeat de restituendo condicional: pero si no hubiese llegado, el Juez debe
hoc debito, quum dies venerit, vel conditio extiterit. mandar de oficio , que dó caución de restituir lo que
debe, quando llegase el dia, ó se verificase la condición.
§. t . Sed et is, qui pretia rerum hereditariarum pos- §.1. El que posee el precio de las cosas de la he
sidet, item qui a debitore hereditario exegit, petitione he- rencia se obliga a la petición de ella , y también el que
reditatis tenetur. cobró del deudor hereditario.
§. 2. Unde Iulianus libro sexto Digestorum ait, ab §. 2. Por lo qual dice Juliano al libro sexto de los
eo, qui petit hereditatem et litis aestimalionem consecu- Digestos , que compete la petición de la herencia contra
tus est, hereditatem peti posse. el que la pidió y consiguió la estimación de ella.
§. 3. Non solum autem a debitore defuncti, sed §. 3. No solo se puede pedir la herencia al deudor
etiam a debitore hereditario peti hereditas potest. Deni- del difunto, sino también al deudor hereditario: final
que ab eo, qui negotia hereditaria gessit, et Celso et Iu- mente á Celso y Juliano les parece , que se puede pedir
liano videtur peti hereditatem posse. Sed si heredis ne- la herencia al que fué gestor de los negocios de ella;
gotium gessit, nequáquam; ab neredis enim debitore pe pero de ningún modo se puede pedir al que fué gestor de
ti hereditas non potest. los negocios del heredero; porque al deudor del here
dero no se le puede pedir la herencia.
§. 4. Iulianus scribit, si is, qui pro herede posside- §. 4. Escribe Juliano , que si fuese desposeído por
bat, vi fuerit deiectus, peti ab eo hereditatem posse, qua- fuerza el que poseía como heredero , se dará contra él la
si a iuris possessore, quia habet interdictum Unde vi, petición de la herencia, como poseedor de derecho,
quo victus cederé debet; sed et eum, qui deiecit, petitio porque tiene el interdicto unde vi, que debe ceder si fue
ne hereditatis teneri, quia res hereditarias pro possesso se vencido : y contra el quo lo desposeyó también se da
re possidet. la petición de la herencia , porque posee como señor las
cosas de ella.
§. 5. Idem Iulianus ait, sive quis possidens, sive §. 5. Dice el mismo Juliano, que si vendiese la cosa
non, rem vendiderit, petitione hereditatis eum teneri, el que la poseia, ó el que no era poseedor de ella , y ya
sive iam pretium recepit, sive petere possit, ut et hic habia percibido el precio, ó lo podia pedir, se dará
actionibus cedat. contra él la petición de la herencia , para que este ceda
también las acciones.
§. 6. Idem scribit, patronum hereditatem petere non §. 6. Escribe el mismo, que el patrono no puede
posse ab eo, cui libertus in fraudem alienavit, quia Cal- intentar la peticiou do la herencia contra aquel á quien
visiana actione ei tenetur; patrone enim iste debitor est, el liberto la enagenó en fraude , porque por la acción
non hereditarius. Ergo nec ab eo, cui mortis causa do- Calvisiana le está obligado; pues este es deudor del pa
natum est, peti hereditas potest. trono, y no de la herencia: luego ni á aquel á quien se
le donó por causa de muerte, se puede pedir la herencia.
§. 7. Idem Iulianus scribit, si quis ex causa fidei- §. 7. Escribe el mismo Juliano, que si alguno res
commissi restituerit hereditatem, vel singulas ros praesti- tituyese la herencia por causa de fideicomiso, ó diese
terit, peti ab eo hereditatem posse; quia habet condictio- cada una de las cosas, se puede dar contra él la petición
nem earum, quae sunt ex ea causa solutae, et veluti iu de la herencia, porque le compete la condiclion de las
ris possessor est. Sed et si pretia rerum, quas distraxit, cosas que se pagaron por aquella causa, y es como posee
ex causa fideicommissi solvit, peti hereditatem ab eo pos dor de derecho : y si hubiese pagado el precio de las
se, quia repeleré potest. Sed his casibus actiones suas cosas vendidas por causa del fideicomiso, compete contra
duntaxat eum praestiturum, quum et res extant, et po él la petición de la herencia, porque puede repetir : pero
test petitor etiam per in rem actionem eas vindicare. en estos casos solo ha de ceder sus acciones, porque
existen las cosas, y el que pide puede también vindicar
las por la acción real.
17. Gaius libro VI. ad Edictum provinciale. — 17. Gayo, lihro VI. sobre el Edicto provincial.—
Quodsi possesor hereditatis ob id, quod ex testamento Pero si el poseedor de la herencia, creyendo que era
heredem se esse pularet, legatorum nomine de suo sol heredero por el testamento , pagase los íegados de sus
vit, si quis ab inlestato eam hereditatem evincat, licet propios bienes, y alguno evinciese la herencia , aunque
damnum videtur esse possessoris, quod sibi non prospe- parezca que es en daño del poseedor, por no haberse
xerit stipulatione evicta hereditate legata reddi, attamen precavido, estipulando que se le volviesen los legados, si
quia fieri potest, ut eo tempore solverit legata, quo se evincia la herencia ; con lodo, porque puede suceder
adhuc nulla controversia mola sit, et ob id nullam inter- que pagase los legados en el tiempo que aun no habia
246 DiGESTO.—Libro 5.°—Titulo 3.
posuerit cautionem, placet in eo casu evicta horeditate controversia , y por esto no interpusiese caucion alguna;
dandam ei esse repetitionem. Sed quum cessante cautio- agrada que en este caso si se evinciese la herencia, se lo
ne repetilio datur, pericutum est, ne propter inopiam haya de dar la repeticion; pero quando se da repeticion
eius, cui sotutum est Iegatum, nihil repetí possit; ctideo por defecto de caucion, hay peligro de que por la pobre
secundum Senatusconsulti sententiam subveniendum ei za de aquel á quien se le pagó el legado, nada se pueda
est, ut ipse quidem ex retentione rerum hereditariarum repetir: y por esto, segun constitucion del Senado, ha de
sibi satisfaciat, cedat autem actionibus petitori, ut suo ser socorrido , para que él mismo se haga pago con la
periculo eas excrceat. retencion do las cosas de la herencia ; cediendo las accio
nes al que pide, para que use de ellas á riesgo suyo.
18. Ulpianus libro XV. ad Edictum. —Item vi- 18. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. —Tam
dendum, si possessor hereditatis venditione per argenta- bien se ha de ver si el poseedor que vendió la herencia
rium facta pecuniam apud cum perdiderit, an petitione por el cambista, y perdió el dinero depositado en él, ha
hereditatis teneatur, quia nihil habet, nec consequi pot de estar obligado á la peticion de la herencia , porque no
est. Sed Labeo putat eum teneri, quia suo periculo ma tiene cosa alguna, ni la puede adquirir. Labeon juzga
le argentarlo credidit; sed Oclavenus ait, nihil eum prae que está obligado, porque confió del cambista malamen
ter acliones praestiturum; ob has igitur actiones petitio te á riesgo suyo. Octaveno dice que no ha de prestar
ne hereditatis teneri. Mihi autem in eo, qui mala tide mas que las acciones, y que por ellas se obliga á la peti
possedil, Labeonis sententia placet, in altero vero, qui cion de la herencia. Respecto el poseedor de mala fe, me
bona fide possessor est, Octaveni sententia sequenda esse conformo con la sentencia de Labeon; pero la de Octave-
videtur. no parece que se ha de seguir respecto el poseedor de
buena fé.
§.1. Si quis, quum peteretur ab eo hereditas, ne §. 1 . Si alguno, al tiempo que se le pedia la heren
que rei, neque iuris vetut possessor erat, verum postea cia, no tenia la posesion real de ella, ni la de derecho,
aliquid adeptus est, an petitione hereditatis videatur te pero despues alcanzó alguna de ellas, ¿acaso parecerá
neri? Et Celsus libro quarto Digestorum recte scribit, que está obligado á la peticion de la herencia? Celso, en
nunc condemnandum, licet initio nihil possedit. el libro quarto de los Digestos, escribe con razon, que
este tambien ha de ser condenado, aunque al principio
nada poseyese.
§. 2. Nunc videamus, quae veniant in hereditatis §. 2. Veamos ahora qué cosas se comprehenden en
petitione. Et placuit, universas res hereditatis in hoc iu- la peticion de la herencia: y agradó que se comprehen-
dicium venire, sive iura, sive corpora sint; dan en este juicio todas las cosas de la herencia, ya sean
corporales, ó consistan en derecho.
19. Paulus libro XX. ad Edictum. —et non tan- 19. Paulo, libro XX. sobre el Edicto.—Y no tan
tum hereditaria corpora, sed etquae non sunt hereditaria, solamente las cosas de la herencia, sino las que no lo
quorum tamen pericutum ab heredem pertinet, ut fes pi- son, como el heredero sea responsable al riesgo de ellas,
gnori dalae defuncto vel commodatae depositaeve. Et v. g. las cosas dadas en prenda al difunto, ó prestadas, ó
quidem rei pignori datae etiam specialis petitio est, ut et depositadas; aunque ciertamente hay tambien especial
hereditatis petitione contineatur, sicut illae, quarum no peticion para la cosa dada en prendas, para que tambien
mine Publiciana competit. Sed licet earum nomine, quae se comprebenda en la peticion de la herencia, como
commodatae vel depositae sunt, nulla sit facile actio, aquellas por las quales compete la Publicana. Pero aun
quia tamen pericutum earum ad nos pertinet, aequum que no se dé con facilidad accion alguna respecto de las
est cas restitui. que se dieron en comodato ó en depósito, como nos per
tenece el peligro de ellas, es justo que se restituyan.
§. 1. Quodsi pro emtore usucapio ab herede impleta §. 1. Pero si el tiempo de la usucapion con el titulo
sit, non veniet in hereditatis petitione, quia heres, id est de compra, se hubiese completado por el heredero , no
pelitor, eam vindicare potest; nec ulla exceptio datur estará obligado á la peticion de la herencia, porque el
possessori. heredero, esto es, el1 que pide, la puede vindicar : y no
se da al poseedor excepcion alguna.
§. 2. Veniunt et hae res in hereditatis petitionem, §.2. Se pueden pedir en este juicio aquellas cosas,
in quibus possessor retentionem habuit, non etiam peti cuya retencion, pero no la peticion, le compelió al posee
tionem; vetuti si iuraverat defunctus, petitoris rem non dor: v. g. si el difunto habia jurado que aquella cosa no
esse, et decesserit, debent hae quoque restitui. Imo et si era del que Ja pedia, y muriese, deben tambien restituir
fiossessor sua culpa cas amiserit, tenebitur hoc nomine, se estas cosas; y por mejor decir, aunque el poseedor
demque erit et in praedonc, licet hie propter culpam non por culpa suya las perdiese, estará obligado respecto de
teneatur, quia nee hic debet has res retinere. ellas: lo mismo se dirá del ladron, aunque este no esté
obligado por culpa, pues este ni aun debe retener estas
cosas.
§. 3. Servitutes in restitulionem hereditatis non ve §.3. Yo aprendí que las servidumbres no se com
nire, ego didici, quum nihil eo nomine possit restitui, prehenden en la restitucion de la herencia, como las
sicut est, in corporibus et fructibus; sed si non patiatur cosas corporales y los frutos, porque en nombre suyo no
ire et agere, propria actione convenietur. se puede restituir cosa alguna; pero el que no permite
el iter, ni el acto, podrá ser reconvenido con su propia
accion.
Ulpianus libro XV. ad Edictum. — Item ve- 20. Ulpiano, libro X V. sobre el Edicto.—Tam
Digesto. —Libro 5."—Titulo 3. 247
niunt in hereditatem etiam ea, quae hereditatis causa bien se comprehenden en la petición de la herencia las
compárala sunt, utputa mancipia, pccoraque, et si qua cosas compradas por causa de ella, v. g. los esclavos,
alia, quae nccessario hereditate sunt comparata. Etsi qui- las reses, y las demás cosas necesarias compradas por
dem pecunia hereditaria sint comparata, sine dubio ve- causa de la herencia: y si ciertamente fueron compradas
nient, si vero non pecunia hereditaria, videndum erit; et con dinero de la herencia, sin duda alguna serán com-
puto, etiam hace venire, si magna utilitas hereditatis ver- prehendidas en la petición de ella; pero si no se compra
selur, pretium scilicet reslituluro herede. ron con dinero de la herencia, se ha de ver si se com
prehenden: y juzgo que también se comprehenden estas
cosas, si resulta en grande utilidad de la herencia; esto
se entiende, restituyendo el precio el heredero.
§. 1. Sed non omnia, quae ex hereditaria pecunia §. 1. Pero no todas las cosas que se compraron con
comparata sunt, in hereditatis petitionem veniunt. Deni- el dinero de la herencia, se comprehenden en la petición
que scribit Iulianus libro sexto Digestorum, si possessor de ella. Finalmente escribe Juliano en el libro sexto de
ex pecunia hereditaria hominem emerit, et ab eo petatur los Digestos, que si el poseedor compró un siervo con el
hereditas, ita venire in hereditatis petitionem, si heredi dinero de la herencia, y se le pide esta, se comprehende
tatis interfuit eum emi; at si sui causa emit, pretium también en la petición de ella, si á la herencia le impor
venire. . tó que se comprase, pero si lo compró para él, se com-
prenenderá el precio.
§. 2. Simili modo, et si fundum hereditarium dis- §. 2. Del mismo modo, si ciertamente vendió sin
traxit, siquidem sine causa, et ipsum fundum et fructus causa el fundo de la herencia, el mismo fundo y los fru
in hereditatis petitionem venire; quod si aeris exsolvendi tos se comprehenden en la petición de ella; pero si lo
gratia hereditarii id fecit, non amplius venire, quam pre vendió para pagar lo que debia la herencia, solamente se
tium. comprehende el precio.
§. 3. Item non solum ea, quae morlis tempore fue- §. 3. También se comprehenden no soio las cosas
runt, sed si qua postea augmenta hereditati accesserunt, 3ue habia al tiempo de la muerte , sino también las que
venire in hereditatis pelilionem; nam hereditas et aug- espues por accesión se aumentaron a la herencia ; por
mentum recipit, et deminutionem. Sed ea, quae post adi- que esta recibe aumento y diminución. Pero las accesio
tam hereditatem accedunt, si quidem ex ipsa hereditate, nes después de la adición de la herencia, juzgo que la
puto hereditati accederé; si extrinsecus, non, quia perso- corresponden si han provenido por razón de la misma
nae possessoris accedunt. Fructus autem omnes augent herencia; pero si el aumento fué por otra causa extrín
hereditatem, sive ante aditam, sive post aditam heredita seca, no le corresponden, porque pertenecen al poseedor.
tem accesserint. Sed et partus ancillarum sine dubio au Todos los frutos aumentan la herencia, ya se hayan per
gent hereditatem. cibido antes ó después de adirla. Los partos de las sier-
vas sin duda alguna aumentan también la herencia.
§. 4. Quum praediximus, omnes hereditarias actio- §. 4. Habiendo dicho que todas las acciones heredi
nes in hereditatis petitionem venire, quaeritur, utrum cum tarias se comprehenden en la petición de la herencia, se
sua natura veniant, an contra; utputa est quaedam actio, pregunta, si según su naturaleza, ó al contrario: por
quae iníitialione crescit, utrum cum suo incremento, an exemplo, si es acción que se aumenta por la negación,
vero in simplum venit, ut legis Aquiliae? Et Iulianus li ¿se comprehenderá con el aumento, ó sin él, v. g. la de
bro sexto Digestorum scribit, simplum soluturum. la ley Aquilia? Y Juliano, en el libro sexto de los Diges
tos, escribe, que se ha de pagar el simplo.
§. 3. Idem recte ait, si noxali iudicio condemnatus §. S. Con razón dice también Juliano, que si el di
sit possessor defuncto, non posse eumdedentem noxae offi- funto fué condenado en el juicio noxal, no lo puede li
cio iudicis liberari, quia tamdiuquis habet noxae deden- bertar el Juez de la dación de la noxa, porque la facultad
dae facultatem, quamdiu iudicati conveniatur; post sus- de darla solo compete hasta ser reconvenido por la sen
ceptum iudicium non potest noxae dedendo se liberare, tencia pronunciada en el juicio noxal; pero después de
suscepit autem per petitionem hereditatis. empezado el juicio no se puede librar dando la noxa: y
este se empieza por la petición de la herencia. .
§. 6. Praeter haec multa reperimus tractata et de §. 6. Ademas de esto, se hallan también muchos
petitione hereditatis, de distractis rebus heredilariis, de tratados de la petición de la herencia, de las cosas here
dolo praeterito, et de fructibus; de quibus quum forma ditarias vendidas, del dolo pasado, y de los frutos: de las
Senatusconsulto sit data, optimum est ipsius Senatus- quales, habiéndose dado fórmula por constitución del
consulti interpretalionem faceré verbis eius relatis: Pri- Senado, es muy conveniente interpretar la constitución
die Idus Martias Quintus Iuiius Balbus et Publius Iü- del Senado, expresando sus palabras: El dia catorce de
ventius Celsus, Titius Aufidius, Oenus Severianus Cón Marzo Quinto Julio Balbo, Publio Juvencio Celso, Ticio
sules VERBA FECERUNT DE H1S, QUAE IMPERATOR CaESAR, Aufidio, y Oenio Severiano, Cónsules, trataron de aque
Traiani Parthici filius, divi Nérvae nepos, Hadrianus llas cosas que el Emperador César, hijo de Trajano Pár-
Aigustus Imperator maximusque PRINCEPS PBOPOSU1T QUIN thico, nieto del Emperador Nerva, Adriano Augusto Em
TO NO.\AS MARTIAS, QUAE PROXIMAE FUERUNT, LIBELLO COM- perador y Príncipe Máximo, el dia tres de Marzo próxi
PLEXUS ESSET, QUID F1ERI PLACEAT. De QUA RE ITA CENSUE- mo preguntó en su consulta, pidiendo su parecer al Se
bunt: CLM, ANTEQUAM PARTES CADUCAE EX BON1S Rustici nado: por no haber pedido aun el Fisco las partes que
FISCO PETERENTUR, HI, QUI SE HEREDES ESSE EX1STIMANT, HE caducaron de los bienes de Rústico, y vendido la heren
REDITATEM D1STRAXER1NT, PLACERE, REDACTAE EX PRETIO RE- cia aquellos que se creían herederos: respondieron, que
BUM VEND1TARUM PECUNIAE USURAS-NON ESSE EXIGENDAS. IdEM- no se les habian de pedir las usuras del dinero percibido
QUE IN SIMILIBUS CAUSIS SERVANDUM. ITEM PLACELE, A QUI de las cosas vendidas, y que lo mismo se debia observar
BUS HEREDITAS PETITA FUISSÉT, SI ADVERSUS EOS IUD1CATUM en otros casos semejantes. También respondieron, que
ESSET, PRECIA, QUAE AD EOS REftUM EX HERE0JTATE VEND1TA las cantidades que hubiesen percibido de las cosas ven
248 DiGESTO. —Libro 5.°—Titulo 3.
rum pkrveníssent, et si еле ante petita» hereditatem didas do la herencia, aquellos á quienes se tes hubiese
deperissent deminutaeve fuissent, reST1tuere debere. Eedido, si contra ellos se hubiese juzgado, que las de-
Item eos, qui bona invasissent, cum scirent ad se non ian restituir, aunque hubiesen perecido, ó se hubiesen
pert1nere, et1amsi ante litem contestatam fecer1nt, quo disminuido antes de pedirse la herencia. Tambien aque
minus possiderent, per1nde condemnandos, quasi possi- llos que se hubiesen entrado en los bienes sabiendo que
derent; eos autem, qui iuSTas causas iiabuissent, qua- no les pertenecian, aunque antes de la contestacion del
re bona ad se pertinehe ex1ST1massent, usque eo dum- pleyto dexasen de poseerlos, serán condenados del mis
TAXAT, QUO LOCUPLETIORES EX EA RE FACTI ESSENT. PeTITAM mo modo que si los poseyesen; pero aquellos que hubie
AUTEM FISCO HEREDITATEM EX EO TEMPORE EXISTIMAN- sen tenido justas causas para juzgar que los bienes les
DUM ESSE, QUO PRIMLM SCIER1T QUISQUE EAM A SE PETI, It) pertenecian á ellos, solamente han de ser condenados en
EST, CUM PR1MUN ALT DENUNTIATUM ESSET El, AUT L1TTER1S, aquello en que por esta razon hubiesen aumentado su pa
VEL edicTO EvocATUs esset, CENSUERUNT. Aptanda est trimonio. Y que se habia de juzgar que el Fisco habia
igitur nobis singulis verbis Senatusconsulticongruens in pedido la herencia, desde el instante quo alguno supo
terpreta tio. 3ue se le habia pedido, esto es, luego que se le hubiese
enunciado, ó hubiese sido llamado por carta ó por edic
to. Esto supuesto, daremos la interpretacion que corres
ponda á cada una de las, palabras de la constitucion del
Senado.
§. 7. Ait Senatus: Quum antequam partes caducae §. 1. Dice el Senado: antes que pidiese el Fisco las
fisco peterentur; hoc evenerat, ut partes caducae tisco pe- partes que caducaron de los bienes de Rústico. Llegó el
terentur; sed etsi ex asse fiat, Senatus consultum locum ha- caso de que el Fisco pidiese las partes que caducaron.
bebit. Idem et si vacantia bona fisco vindicentur, vel si Pero aunque caducase toda la herencia, tendría tugar la
ex alia quacunque causa bona ad cum pervenerunt. constitucion del Senado. Lo mismo se dirá si el Fisco
vindicase los bienes vacantes, ó si por qualquiera otra
causa adquiriese los bienes.
§. 8. Senatusconsultum hoc locum habebit, et si ct- §. 8. Esta constitucion del Senado tendrá tugar,
vitate peteretur. aunque se pida por alguna Ciudad.
§. 9. In privatorum quoque petitionibus Senatuscon §. 9. Ninguno duda que esta constitucion del Sena
sultum locum habere nemo est, qui ambigit, licet in pu do tiene tambien tugar en las peticiones de las personas
blica causa factum sit. particulares, aunque se haya hecho respecto de la causa
pública.
§. 10. Non sotum autem in hereditate utimur Sena- §. 10. No solamente usamos de la constitucion del
tusconsulto, sed et in peculio castrensi, vel alia univer- Senado en la herencia, sino tambien en el peculio cas
silate. trense, ó en otra cosa universal.
§. 11. Petitam autem hereditatem, et cetera, id est, §. 11. Mas pedida la herencia, esto es, desde que
ex quo quis seit a se peti; nam ubi seit, incipit esse ma- alguno sabe que se le pide: porque desde el instante que
lae fidei possessor: id est, quum primum aut denuntia- se le pide empieza á ser poseedor de mala fe: esto es,
tum esset. Quid ergo, si seit quidem, nemo autem ei de- desde la primera denunciacion. Pero ¿qué se dirá si cier
nuntiavit, an incipiat usuras debere pecuniae redactae? tamente lo sabe, pero ninguno lo denunció? ¿acaso em
Et puto debere; coepit enim malae fidei possessor esse. pezará á deber las usuras del dinero percibido? y juzgo
Sed ponamus denuntiatum esse, non tamen seil, quia non que las debe, porque empieza á ser poseedor de mala fé.
ipsi, sed procuratori eius denuntiatum est; Senatus ipsi Pero supongamos que se le denunció, y que no lo sabe,
denuntiari exigit, et ideo non nocebit, nisi forte is, cui porque no se le denunció á él sino á su Procurador: la
denuntiatum est, eum certioraverit; sed non, sicertiora- constitucion del Senado die« que se le denuncie á él mis
re potuit, nec fecit. A quo denuntiatum est, Senatus non mo, y por esto no le perjudicará, á no ser que aquel á
exigit; quicunque ergo fuit, qui denuntiavit, nocebit. quien so le denunció, se lo hiciese saber á él: pero no
si pudo hacérselo saber, y no lo hizo. La constitucion
del Senado no expresa quien haya de hacer la denuncia
cion: tuego por qualquiera que se haga perjudicará.
§. 12. Haec adversus bonae fidei possessores; nam §. 12. Éstas cosa« pertenecen á los poseedores de
ita Senatus locutus est: cos, qui se heredes existimassent. buena fe, porque la constitucion del Senado dice así: los
Ceterum si quis scions, ad se hereditatem non pertinere, que juzgasen que eran herederos Pero si vendió la heren
distraxit, sine dubio non pretia rcrum, sed ipsae res ve- cia el que sabia que no le pertenecia, sin duda se com-
niuntin petitionem hereditatis et fructus earum. Sed Im prehenderán en la peticion de la herencia, no los precios
perator Severus epístola ad Celerem idem videtur fecisse de las cosas, sino las mismas cosas y los frutos do ellas.
et in malae fidei possessoribus. Atqui Senatus de his est Mas el Emperador Severo, en la carta al Cabaltero de su
locutus, qui se heredes existimant: nisi forte ad eas res Guardia, determinó lo mismo respecto del poseedor de
referemus, quas distrahi expedierat, quae onerabant ma- mala fe. Y ciertamente el Senado habló de aquellos que
gis hereditatem, quam fruetui erant, ut sit in arbitrio se tienen por herederos; sino que acaso lo refiramos á
pelitoris, qualem computationom faciat adversus malae aquellas cosas que habia sido convoniente que se vendie
fidei possessorem, utrum ipsius rei etfruetuum, anpre- sen, por serte mas gravosas que fructíferas á la heren
tii et usurarum postmolam controversiam. cia: y despues de suscitada la controversia, queda al ar
bitrio del que pide, hacer la computacion contra el po
seedor de mala fe, ó la de la misma cosa y los frutos, ó
la del precio y sus usuras.
§. 13. Licet autem Senatus de his locutus sit, qui so §. 13. Mas aunque el Senado habló delos que se
heredes existiment, tamen etsi bonorum possessores se juzgan herederos, con todo, aunque se juzguen poseedores
Digesto.—Libro 5.*—Titulo 3. 249
existiment, vel alios successores iustos, vel sibi restitu- de los bienes ú otros legítimos sucesores, ó se les haya
tam hereditalem, in eadem erunt conditione. restituido la herencia, serán de la misma condición.
§. 14. Papinianus autem libro terlio Quaestionum, §. 14. Papiniano, en el libro tercero de las Qüestio-
si possessor hereditatis pccuniam inventam in hereditale nes, niega absolutamente que deba ser reconvenido sobre
dou attingat, negat eum omnino in usuras conveniendura. las usuras el poseedor de la herencia, si no toca en el
dinero encontrado en ella.
§. 15. Rcdactae, inquit, pecuniae ex prelio rerum §. 15. Dice, el dinero percibido de las cosas vendi
vendilarum; redaclam sic accipiemus, non solum iam das: la palabra percibido la entendemos de este modo, no
exaclam, verum, et si exigi poluit, nec exacta est. solamente el ya cobrado, sino también si se pudo cobrar,
y no se cobró.
§. 16. Quid, si post petilam hereditatem res distra- §. 16. ¿Qué dirémos si vendiese las cosas después de
xeril? Hic ipsae res \enient fructusque earum. Sed si for la petición de la herencia? En este caso se comprehende-
te tales fuerunt, quae vel steriles erant, vel tempore per- rán en la petición las mismas cosas, y los frutos de ellas:
iturae, et hae distractae sunt vero pretio, fortassis possit y si acaso fueron tales que ó eran estériles, ó se habian
petitor eligere, ut sibi pretia et usurae pracstentur. de consumir con el tiempo, y se vendieron en su justo
precio, quizás estará en la elección del que pide, que se
• le dé el precio y las usuras.
§. 17. Ait Senatus: Placeré, a quibus petita heredi- §. 17. Dice la constitución del Senado, que le agra
tas fuisset, si adversus eos iudicatum essel, pretia, quae da que aquellos á quienes se pidió la herencia, sean obli
ad eos rerum ex hereditate vendilarum pervenissent, etsi gados á restituir lo¿ precios que se encontraron en su po
ante petitam hereditatem deperiissent deminutaeve essent, der, de las cosas que vendieron de ella, si se sentenció
restituere deberé. Bonae fidei possessor ái vendiderit res contra ellos, aunque hubiesen perecido, ó se hubiesen
hereditarias, sive exegit pretium, sive non, quia habet disminuido antes de la petición de la herencia. El posee
actionem, debebit pretium praestare. Sed ubi habet actio- dor de buena fe, si hubiese vendido las cosas de la heren
nem, sufficiet eum actiones praestare. cia, que haya cobrado ó no el precio, deberá darlo, por
que tiene la acción; pero quando tiene la acción, bastará
que la ceda.
§. 18. Sed si vendidit, et evicta re restituit, quod §. 18. Pero si vendió la cosa, y evincida la restitu
accepit, non videbilur ad eum pervenisse, quamquam yó, lo que recibió no parece que lo percibió, aunque se
possit dici, nec ab initio pretium venire, quia non fuit pueda decir que ni desde el principio percibió el precio,
res hereditaria, quae distracta est. Sed etsi Senatus re porque la cosa que vendió no fué hereditaria. Mas aunque
rum ex hereditate distractarum, non hereditariarum fecit la constitución del Senado hizo mención de las cosas ven
mentionem, restitui taraen non debet, quia nihil apud didas de la herencia, no de las hereditarias; con todo, no
eum remanel. Nam et lulianus libro sexto Digestorum debe ser restituido, porque en poder suyo no quedó cosa
scribit, quod indebitum exegit, restituere eum non debe- alguna: y por tanto escribe Juliano en el libro sexto de
re, nec imputaturum, quod non debitum solvit. los Digestos, que el que cobra lo que no se debe, no lo
debe restituir; ni se ha de descontar lo que pagó, que no
se debia.
§. 19. Sed si res sit redhibita, hic utique et heredi §. 19. Pero si la cosa se devuelve, en este caso cier
taria est, et pretium non veniet, quod refusum est. tamente es hereditaria, y no se comprehenderá en la pe
tición el precio que se subrogó en lugar de ella.
§. 20. Sed et si ob venditionem obstriclus sit emto- §. 20. Y como el poseedor de la herencia, en virtud
ri possessor hereditatis, dicendum erit, prospici ei cau- déla venta se obliga al comprador, se ha de decir que se
tione. le ha de dar caución.
§. 21. Restituere autem pretia debebit possessor, §. 21. El poseedor deberá también restituir los pre
etsi deperditae sunt res, vel deminutae. Sed utrum ita cios, aunque las cosas se hayan perdido ó disminuido.
demum restituat, si bonae fidei possessor est, an et si ¿Pero por ventura el poseedor de mala fe, y el de buena,
malae fidei? Et si quidem res apud emtorem extent, nec han de hacer la restitución de un mismo modo? Si las
deperditae, nec deminutae sunt, sine dubio ipsas res de cosas existen en* poder del comprador, y no se han per
bet praestare malae fidei possessor, aut si recipere eas ab dido ni disminuido, sin duda el poseedor de mala fe de
emtore nullo modo possit, tantum, quantum in litem be volver las mismas cosas: ó si no puede de modo al
esset iuratum. Atubi deperditae suntet deminutae, ve guno recobrarlas del comprador, lo que jurase ante el
rum pretium debet praestari, quia, si petitor rem conse- Juez, que valían; pero quando las cosas se perdieron ó
cutus esset, distraxisset, et verum pretium rei non per- disminuyeron, se debe volver su verdadero precio, por
deret. que si al que pide se le hubiera vuelto la cosa, la hu
biera vendido, y no perdería el verdadero precio de ella.
21. Gaius libro YI. ad Edictnm provinciale. — 21 . Gayo , libro Vi. sobre el Edicto provincial.—
Deperditum intelligitur, quod in rerum natura esse de- Perdido se entiende lo que dexa de ser: disminuido lo que
siit, deminutum vero, quod usucaptum esset, et ob id de se usucapió, y por esto dexó de estar en la herencia.
hereditate exiit.
22. Paulus libro XX. ad Edictum. —Si et rem, 22. Paulo, libro XX. sobre el Edicto. —Si el po
et pretium habeat bonae fidei possessor, puta quod ean- seedor de buena fe, por haberla redimido, tuviese el pre
dem rem emerit, an audiendus sit, si velit rem daré, cio y la cosa, y quisiere entregar la cosa y no el precio,
non pretium? In praedone dicimus electionem esse de ¿acaso será oido? En el ladrón decimos que la elección se
beré actoris. An hic magis possessor audiendus sit, si ve- da al actor. ¿Por ventura este poseedor ha de ser mas bien
Ó-2
250 Digesto.—LiBno 5/—Titulo 3.
lit rera tradere, Hcet dcleriorem faclam, non pelilor, si oido, si quiere entregar la cosa, aunque se haya deterio
pretiura desideret — quod inverecundum sit tale deside- rado, y no el actor que pide el precio, por no ser ho
rium, —an vero, quia ex re hereditaria locupletior sit, nesta esta pretensión? Pero se ha de ver si por haberse
et id, quod aniplius habot, ex pretio restituere debeat, aumentado su patrimonio por la cosa hereditaria, deba
videndum. Nam et in Oratione Di vi Hadriani ila est: Di- reslituir también aquello que tiene mas del precio: por
spicile, Paires conscripli, numquid sitaequius, possesso- que en la oración del Emperador Adriano se expresa así:
rem non faceré lucrum et prelium, quod ex aliena re Mirad con reflexión, Padres conscriptos, si es acaso mas
percepcrit, reddere, quia potest existiman, in locum he- justo que el poseedor no aumente su patrimonio, y vuel
reditariae rei venditae pretium eius successisse, el quo- va el precio que haya percibido de la cosa agena, porque
dammodo ipsum heredilarium factum. Oportel igitur pos- se puede creer que el precio de la cosa hereditaria que se
sessorem et rem restituere petitori, et quod ex venditio- vendió, se subrogó en lugar de ella, y en cierto modo se
ne eius rei lucratus esl. hizo hereditario. Esto supuesto, conviene que el poseedor
restituya al quo pide la cosa y lo que por la venta de ella
aumentó su patrimonio.
23. Ulpianus libro XV. ad Ediclum. — Utrum 23. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto.— tifos se
aulem omne pretium restituere debebit bonae fidei posses- ha de ver si el poseedor de buena fe deberá restituir lodo
sor, an vero ila demum, si faclus sit locupletior, viden el precio, ó si esto se ha de entender en el caso de que
dum; finge prelium acceptum vel perdidisse, vel consu- haya aumentado su patrimonio. Finge ó que perdió, ó
msisse, vel donasse. Et verbum quidem pcrvenisse ambi- que consumió, ó que donó el precio que recibió. La pa
guum est, solumne hoc continerel, quod prima ratione labra que llegó, ciertamente es ambigua: ¿por ventura
fuorit, an vero et id, quod durat; et puto sequentem conlendrá solamente lo que al principio percibe, ó tam
clausulam Senatusconsulli, etsi hace sil ambigua, ut ita bién lo que dura? Y juzgo que se ha de estar á la cláu
demum computet, si factus sit locupletior. sula de la constitución del Senado, aunque esta sea am
bigua, de modo que se averigüe si resultó aumento á su
patrimonio.
§. 1. Proinde si non solum pretium, sed etiam poe- §. i. Por tanto, si llegase á su poder no solamente
na lardius prelio soluto pervenerit, polerit dici, quia lo el precio, sino también la pena, por haber sido moroso
cupletior in totum faclus est, deberé venire, licet de en pagar, se podrá decir que también se comprehende
pretio solummodo Senatus sit loculus. en la petición, porque todo aumentó su patrimonio; aun
que la constitución del Senado solamente habló del
precio.
24. Paulus libro XX. ad Edictum. —Al ubi vi 24. Paulo, libro XX. sobre el Edicto.—Pero quan-
deiectus fuit, non debet restituere poenam ex eo commis- do fué despojado con violencia, no debe restituir la pena
sam, quod eam actor habere non potest. Sic nec poena en quo por esto se incurrió, porque el actor no la puede
restituí debet, quam adversarius ei promissit, si ad iudi- fiercibir: del mismo modo, no detie restituir la pena que
cium non venerit. e prometió la parte contraria, si no compareciese á
juicio.
25. Ulpianus libro XV. ad Edictum. —Sed et si 25. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto.—Si se
lego commissoria vendidit, idem erit dicendum, lucrum, vendió con el pacto de la ley Comisoria, se ha de decir
quod sensit lege commissoria, pracstilurum. que lo percibido por este pacto se ha de dar también.
§. 1. Item si rem dislraxit, et ex prelio aliam rem §. 1. Si vendió la cosa, y con lo percibido por ella
comparavit, veniet pretium in petilionem hereditatis, non compró otra, en la petición de la herencia también se
res, quam in patrimonium suum converlit. Sed si res mi- comprehenderá el precio, y no la cosa que se incorporó
noris valet, quam comparata est, haclenus locupletior fa en su patrimonio; pero si la cosa se compró en menos de
ctus videbitur, quatenus res valet, quemadmodum si con- lo que valia, parecerá que aumentó su patrimonio en
sumsisset, in totum locupletior factus non videbitur. solo el valor de la cosa; a la manera que si lo consumie
se, no parecerá que aumentó su patrimonio en cosa
alguna.
§. 2. Quod ait Senatus: eos, qui bona invasissent, §. 2. Lo que dice el Senado: aquellos que se entran
quae scirent ad se non pertinere, etiamsi ante litem con- en la posesión de los bienes, sabiendo que no les corres
testatam fecerint, quo minus possiderent, perinde con- ponden, aunque antes de la contestación del pleyto dexen
demnandos, quasi possiderent, ita intelligendum est, ut de poseer, han de ser condenados del mismo modo que si
el dolus praelerilus in petilionem hereditatis deducerelur; poseyesen: se ha de entender de modo que el dolo pasado
sed et culpa, et ideo ab eo, qui ab alio non exegit, vel a se comprehenda también en la petición de la herencia; y
semetipso, si tempore esset liberatus, peli hereditalem también la culpa: y por esto se obligan á la petición de
posse; hoc utique si exigere potuit. la herencia por aquello que no pidieron á otro, ó dexa-
ron de cobrar de ellos mismos; y prescribió la deuda;
esto se entiende si pudieron cobrar.
§. 3. Quod autem ait Senatus: eos, qui bona invasis §. 3. Lo que dice la constitución del Senado: los
sent, loquitur de praedonibus, id est de his, qui quum que entrasen por fuerza en la posesión de los bienes, se
scirent ad se non pertinere hereditatem, invascrunt bona, entiende de los ladrones, esto es, de los que sabiendo
scilicet quum nullam causam haberent possidendi. que no les correspondía la herencia, se entraron en los
bienes; es á saber, no teniendo causa alguna para po
seerlos.
DiGESTO. —LibBO 5.*—Titulo 3. 2,"1
;. 4. Sed et fructus, non quos pcrceperunt, inquit, §. 4. Tambien dice, que estos han de dar los frutos,
quos percipere debuerunt, cos praestituros. no los que percibieron, sino tambien los que debieron
percibir.
§. 5. Do eo autom loquitur Senatus, qui ab initio §. 5. La constitucion del Senado habla de aquel que
mente praedonis res hereditarias apprehendit. Quodsi ab desde el principio entró en la posesion de las cosas here
initio quidem iustam causam habuit adipiscendae posses ditarias con mala fe; pero si ciertamente desde el prin
sionis, postea vero conscius ad se nihil heredilatem per- cipio tuvo justa causa para obtener la posesion do la he
tinere, praedonio more versari coepit, nihil Senatus lo- rencia, y sabiendo despues que no tenia derecho alguno
qui videtur. Puto lamen et ad eum mentem Senatus- á la herencia, empezó á usar como ladron; nada parece
consulti pertinere; parvi etenim refert, ab initio quis do que habla el Senado: mas juzgo que tambien le compre-
lose in hereditate sit versatus, an postea hoc facere coepil. hende á este la constitucion del Senado: porque importa
poco que alguno haya poseido la herencia desde el prin
cipio con dolo, ó que lo haya tenido despues.
§. 6. Scire ad se non pertinere utrum is lantummo- §. 6. ¿Se dirá acaso que es ladron solamente aquel
do videtur, qui factum seit, an et is, qui in iure erravit? que de hecho sabe que no le corresponde la cosa, ó tam
Putavit enim recte factum testamentum, quum inutilo bien el que erró en el derecho, porque juzgó que era vá
erat, vel quum eum alius praecederet agnatus, sibi potius lido el testamento nulo, ó precediéndole otro agnado cre
deferri. Et non puto hunc esse praedonem, qui doto ca yó que ól le debia preferir? Y no juzgo que sea ladron el
ret, quamvis in iure erret. que carece de dolo, aunque yerre en el derecho.
%. 1. Si ante litem contestatam, inquit, fecerint; hoc §. 7. Dice: si lo hiciesen antes de la litis-contesta
ideo adiectum, quoniam post litem contestatam omnes cion: lo qual se añade por esta razon, porque despues de
incipiunt malae fidei possessores esse, quinimo post con- la contestacion del pleyto todos empiezan a ser poseedo
troversiam motam. Quamquam enim litis contestatae res de mala fe: y por mejor decir, despues de suscitada
mentio fiat in Senatusconsulto, tamen ct post motam con- la controversia; pues aunque en la constitucion del Se
troversiam omnes possessores pares fiunt, et quasi prae nado se haga mencion de la contestacion del pleyto, des
dones tenentur. Et hoc iure hodic utimur; coepit enim pues de suscitada la controversia se hacen tambien igua
scire, rem ad se non pertinentem possidere se is, qui in- les todos los poseedores, y son reputados como ladrones:
terpellatur; qui vero praedo est, el ante litem contestatam y este derecho está recibido en práctica: porque aquel que
doli nomine tenebitur; hie est enim dotus practeritus. es reconvenido, empieza á saber que posee la cosa que no
le pertenece; mas el ladron antes de la contestacion del
pleyto se obliga tambien por razon del dolo: y á la ver
dad esto es el dolo pasado.
§. 8. Perinde, inquit, condemnandos, quasi posside- §. 8. Tambien dice: han de ser condenados del mis
rent; merito, nam is, qui dolo fecit, quo minus posside- mo modo que si poseyesen. Con razon, porque aquel que
ret, ut possessor condemnatur; accipies, sive dolo desic- con dolo dexó de poseer, es condenado como poseedor: lo
rit possidere, sive dolo possessionem notucrit admittere. qual entenderás, ya sea que haya dexado de poseer con
Sive autem ab alio res possideatur, sive in totum non dolo, ó que con dolo no quisiese admitir la posesion. Ya
extet, locum habebit haec clausula. Vndo si sit alius pos sea que la cosa se posea por otro, ó que absotutamente
sessor, ab utroque heredilas peti possil, et si per multos haya perecido, tendrá tugar esta cláusula. Por lo qual, si
ambulaverit possessio, omnes tenobuntur. otro la posee, la herencia se podrá pedir á uno y a otro:
y si la posesion hubiese pasado á muchos, todos ostarán
obligados.
§. 9. Sed utrum is sotus, qui possidet, fructus prae- §. 9. ¿Pero acaso se obligará á la entrega de los fru
stabit, an etiam is, qui dolo fecit, quo minus possideret? tos, solo el que posee, ó tambien el que dexó de poseer
Et dicendum erit, post Senatusconsultum ambo teneri. con dolo? Y se ha de decir, que despues de la constitu
cion del Senado los dos estan obligados.
§. 10. Haec verba Senatusconsulli etiam adversus §. 10. Estas palabras de la constitucion del Senado
eum, qui non possidet, iusiurandum inducunt; lam enim obligan tambien á jurar al que no posee, porque á la
adversus eum, qui dolo fecit, quo minus possideat, quam verdad tanta obligacion tiene á jurar el que dexo de po
adversus possidentem in litem iuratur. seer con dolo, como el que posee.
§. 11. Consutuit Senatus bonae fidei possessori bus, §. 11. La constitucion del Senado, respecto los po
ne in totum damno afficiantur, sed in id duntaxat tenean- seedores de buena fe, miró á que absotutamente no les re
tur, in quo locupletiores facti sunt. Quemeunque igitur sultase perjuicio alguno, y que solose obligasen en aque
sumtum fecerint ex hereditate, si quid dilapidaverunt, llo que aumentaron su patrimonio: esto supuesto, qual-
vel perdiderunt, dum re sua se abuti putant, non prac- quiera gasto que hiciesen perteneciente á la herencia, si
stabunt; nec si donaverint, locupletiores facti videbuntur, algo malgastaron ó perdieron juzgando que abusan de
quamvis ad remunerandum sibi aliquem naturaliter obli- cosa propia, no serán responsables. Y aunque hagan dona
gaverunt. Plane si remunerations acceperunt, dicendum cion, no se entenderá que aumentaron su patrimonio, sin
est, eatenus locupletiores factos, quatenus acceperunt, embargo que naturalmente obligasen á alguno á la remu
vetut genus quoddam hoc esset permutationis. neracion; pero si por esta razon recibieron remuneracion,
parecerá que en lo que recibieron aumentaron su patrimo
nio, como si esto fuera cierta especio de permutacion.
§. 12. Si quis re sua lautius usus sit contemplatio- §.12. Si alguno gastó de su patrimonio mas esplén
ne delatae sibi nereditatis, Marceltus libro quinto Dige- didamente, en atencion á la herencia que se le habia de
storum putat, nihil eum ex hereditate deducturum, si xado, juzga Marcelo en el libro quinto de los Digestos,
eam non attigit. que este no ha de sacar cosa alguna de la herencia si no
gastó de ella.
252 DiGESTO.—Libro 5.*—Titulo 3.
§.13. Simili modo et si mutuam pecuniam accepit, §. 13. Del mismo modo, si recibió dinero prestado,
quasi dives se deceperit. por haberse engañado en creerse mas rico.
§. 14. Si tamen pignori res hereditarias dedit, vi- §. 14. Pero si dió en prendas las cosas hereditarias,
dendum, an vel sic attingatur hereditas; quod est diffici hemos de ver si en este caso se obliga la herencia, lo
le, quum ipse sit obligatus. qual es dificil, porque él es el que se obligó.
§. 15. Adeo autem qui locupletior factus non est, §. 15. Mas el que no aumentó su patrimonio, no
non tenetur, ut si quis putans se ex asse heredem partem se obliga; de modo que si alguno creyendo que es he
dimidiam hereditatis sine dolo malo consumserit, Mar redero universal, consumiese la mitad de la herencia
celtus libro quarto Digestorum tractat, num non tenea- sin dolo malo, pregunta Marcelo en el libro quarto de
tur, quasi id, quod erogaverit, ex eo fuerit, quod ad los Digestos, si se obligará como si aquello que con
cum non pertinebat, sed ad coheredes; nam et si is, qui sumió hubiese sido de la parte que no le correspondia
¿eres non erat, totum, quidquid apud se fuit, consum- a él, sino á los coherederos: y por eso si aquel que
sisset, sine dubio non tenetur quasi locupletior non fa no era heredero, consumiese todo quanto entró en su
ctus. Sed in proposita quaestione tribus visionibus relatis, poder, no se obliga, porque no aumentó su patrimonio.
una prima, deinde alia posse dici totum, quod superest, Pero en la qüestion propuesta se encuentran tres dis
restituere eum debere, quasi suam partem consumserit; tintas opiniones: la primera es la ya expresada. Con
tertia utrique, quod consumtum est, decedere; ait utique - forme á la segunda se puede decir, que "todo lo qu&
nonnihil restituendum. De illo dubitat, utrum totum, an queda lo debe restituir, como que consumió su par
partem restituendam dicat; puto tamen residuum inte te: la tercera, que lo que se consumió se saque de una
grum non esse restituendum, sed partem eius dimidiam. y otra parte: dice, que ciertamente ha de restituir
alguna cosa: y en quanto á esto se duda si acaso
dice que el todo, ó parte. Mas juzgo que no se ha de
restituir integra la parte que queda, sino la mitad
de ella.
§. 16. Quod autem quis ex hereditate erogavit, utrum §. 16. Mas lo que uno gastó de la herencia, ¿por
totum decedat, an vero pro rata patrimonii eius: ut puta ventura se descontará de ella el todo, ó á proporcion de
penum hereditarium ebibit; utrum totum hereditati ex- su patrimonio? v. g. consumió toda la provision de co
pensum feratur, an aliquid et patrimonio eius, ut in id mestibles de la herencia, ¿acaso se dirá que todo lo con
factus locuptetior videatur, quod solebat ipse erogare ante sumido ha de pertenecer á ella, ó tambien alguna cosa á
delatam hereditatem? Ut si quid lautius contemplatione su patrimonio, en aquello que lo aumentó, y solia gastar
heredilatis impendit, in hoc non videatur factus locuple antes que se le dexase la herencia? de modo que si por
tior, in statutis vero suis sumtibus videatur factus locu contemplarse heredero, gastó alguna cosa mas, no pa
pletior; utique enim, etsi non tam laute erogasset, ali- rezca que aumentó en esto su patrimonio; pero en los
quid tamen ad victum quotidianum erogasset. Nam et gastos acostumbrados parezca que lo aumentó: porque
Divus Marcus in causa Pythodori, qui rogatus erat, quod ciertamente aunque no hubiera gastado con tanta esplen
sibi superfuisset ex hereditate reddere, decrevit, ea, didez, hubiera consumido alguna cosa para el alimen
quae alienata crant non minuendi fideicommissi gratia, to diario : porque el Emperador Marco, en la causa
quum nec pretium in corpus patrimonii Pythodori rediis- do Pithódoro, que se le habia mandado restituir lo que
set, ex proprio Pythodori patrimonio, et ex hereditate le quedase de la herencia, determinó que aquellas co
decedere, non tantum ex hereditate. Et nunc igitur sta- sas que se habian enagenado sin el animo de dismi
tuti sumtus utrum ex hereditate decedent exemple Re- nuir el fideicomiso, y no habian aumentado el patrimo
scripti Divi Marci, an ex solo patrimonio, videndum erit. nio de Pithódoro, se reintegren, tanto del patrimonio de
Et verius est, ut ex suo patrimonio decedant ea, quae, Pithódoro, como de la herencia, y no solamente de la
etsi non heres fuisset, erogasset. herencia. Esto supuesto, hemos de ver ahora si segun
el rescripto del Emperador Marco, se han de sacar los
gastos de la herencia, ó solo del patrimonio? Y es
mas cierto el que solamente se han de sacar del patri
monio aquellos gastos, que hubiera hecho aunque no fue
se heredero.
§. 17. Item si rem distraxit bonae fidei possessor, nec §. 17. Tambien si el poseedor de buena fe vendió la
pretio factus sit locuplelior, an singulas res, si nondum cosa, y no aumentó su patrimonio con el precio, ¿el que
nsucaptae sint, vindicare petitor ab emtore possit; et si pide la herencia podrá acaso vindicar las cosas del que
vindicet, an exceptione non repellatur, quod praeiudi- las compró, si aun no las usucapió? y si las vindica,
cium hereditati non fiat inter actorem et eum, qui ve- ¿acaso no podrá ser repelido con la excepcion, porque en
nundedit, quia non videtur venire in petitionëm heredila tre el actor y el que vendió no causen perjuicio á la he
tis prelium earum, quamquam victi emtores reversuri rencia, pues el precio de ellas no parece que se compre-
sunt ad eum, qui distraxit? Et puto posse res vindicari, hende en la peticion de la herencia; aunque vencidos los
nisi emtores regressum ad bonae fidei possessorem habent. compradores, tienen la repeticion contra el que vendió?
Quid tamen, si is, qui vendidit, paratus sit ita defende "Y juzgo que se pueden vindicar las cosas, á no ser que
re hereditatem, ut perinde, atque si possideret, conve- los compradores tengan la repeticion contra el poseedor
niatur? Incipit exceptio locum habere ex persona emto- de buena fe. Pero ¿que se dirá si el que vendió está pron
rum. Certe si minori pretio res venierint, et pretium to á defender la herencia del mismo modo que si fuese
quodeunque iltud actor sit consecutus, multo magis reconvenido estando en posesion? Empieza á tener tugar
poterit dici, exceptione eum summoveri. Nam et si la excepcion de parte de! que compró. Ciertamente si las
id, quod a debitoribus exegit possessor, petitori here- cosas se vendieron en menos precio, y el actor lo perci
ditatis solvit, liberari debitores Iulianus libro quarto Di bió, con mayor razon se podrá decir que ha de ser re
gestorum scribit, sive bonae fidei possessor, sive prae- pelido con excepcion: porque si aquello que el poseedor
Digesto.—Libro 5.*—Titulo 3. 253
do fuit, qui debilum ab his exegerat; et ipso iure eos exigió de los deudores, lo pagó al que pidió la herencia,
liberari. escribe Juliano al libro quarto de los Digeslos, que que
den libres los deudores, ya sea poseedor de buena fe, ó
ladrón el que cobró de eslos la deuda; y que por derecho
se libertan.
§. 18. Petilio hereditatis, etsi in rem actio sit, ha- §. 18 La petición de la herencia, aunque sea acción
bet lamen praestationes quasdam personales, ut puta eo- real, tiene también ciertas prestaciones personales, v. g.
rum, quae a debitoribus sunt exacta; item preüorum. las de aquellas cosas que se exigieron á los deudores, y
también la de los precios.
§. 19. Hoc Senatusconsultum ad petitionem heredi 19. Esla constitución del Senado, establecida para la
tatis factum etiam in familiae erciscundae iudicio locum petición de la herencia, agrada que también tenga lugar
habere placet; ne res absurda sit, ut quae peti possint, en el juicio de división de la familia, porque seria ab
dividi non possint. surdo que no se puedan dividir las cosas que se pueden
pedir.
§. 20. Augent hereditatem gregum et pecorum §. 20. Los partos de los rebaños y de las reses au
partus. mentan la herencia.
26. Paulus libro XX. ad Edictum. —Quodsi oves 26. Paulo, libro XX. sobre el Edicto. —Pero si
natae sunt, deinde ex his aliae, hae quoque quasi aug- parieron las ovejas, y de las crias nacieron otras, todas
mentum restilui debent. se deben restituir como aumentos.
27. Ulpianus libro XV. ad Edictum. —Ancillar 27. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. —Lo que
rum etiam partus, et partuum partus, quamquam fruclus paren las siervas, y lo que nace de las que parieron,
esse non existimantur, quia non temeré ancillae eius rei aunque no se esliman como frutos, porque estas no se
causa comparantur, ut pariant, augent tamen hereditatem; compran osadamente para que paran, sino para que sir
quippe quum ea omnia fiunt hereditaria, dubium non van, aumentan también la herencia, porque haciéndose
est, quin ea possessor, si aut posideat, aut post petitam estas cosas hereditarias, no hay duda alguna que el po
hereditatem dolo malo fecit, quo minus possideret, de- seedor las debe restituir, ya sea que las posea, ó que des
Jbeat reslituere. pués de la petición de la herencia haya dexado de po
seerlas con dolo malo.
§. 1 . Sed et pensiones, quae ex locationibus prae- §. 1 . Las pensiones percibidas de los arrendamien
diorum urbanorum perceptae sunt, venient, licet a lupa- tos de los predios urbanos también se comprehenden,
nario perceptae sint; nam et in multorum honestorum vi- aunque se hayan percibido del lupanar, porque también
rorum praediis lupanaria exercentur. se tienen en las casas de muchos varones honestos.
28. Paulus libro XX. ad Edictum. —Post Sena 28. Paulo, libro XX. sobre el Edicto. —Después
tusconsultum enim omne lucrum auferendum esse tam de la constitución del Senado ciertamente se ha de decir,
bonae íidei possessori, quam praedoni, dicendum est. que ha de restituir toda la cantidad en que hubiese au
mentado su patrimonio, tanto el poseedor de buena fe,
como el ladrón.
29. Ulpianus libro XV. ad Edictum. —Mercedes 29. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. —Las
plañe a colonis acceptae loco sunt fructuum. Operae rentas percibidas por los colonos, se reputan también por
quoque servorum in eadem erunt causa, qua sunt pen justas. El trabajo de los siervos también se reputa lo
siones. Item vecturae navium et iumerttorum. mismo que las pensiones, del mismo modo que los por
tes de lo que conducen las naves y las bestias.
30. Paulas libro XX. ad Edictum. —Iulianus 30. Paulo, libro XX. sobre el Edicto. —Escribe
scribit, actorem eligere deberé, utrum sortem tantum, Juliano, que el actor debe elegir si quiere solamente per
an et usuras velit cum periculo nominum agnoscere. cibir el principal, ó reconocer las usuras con el riesgo del
Atqui secuudum hoc non observabimus, quod Senatus principal: y asi, según esto, no observarémos lo que qui
voluit, bonae fidei possessorem teneri, quatenus locuple- so el Senado, que se obligue el poseedor de buena fe, en
tior sit; quid enim, si pecuniam eligat actor, quae ser- quanto aumentase su patrimonio. ¿Que se dirá si el actor
vari non potest? Dicendum ilaque est in bonae fidei pos- elige el principal que no puede guardar? Y así se ha de
sessore, haec tanlummodo eum praestare deberé, id est decir respecto del poseedor de buena fe, que solo debe
vel sortem el usuras eius, si et eas perc'epit, vel nomi restituir, esto es, el capital y las usuras de el si las per
na cum eorum cessione in id facienda, quod ex his adhuc cibió, ó que ha de hacer cesión de lo que se debe, á ries
deberetur, periculo scilicet petitoris. go del que pide.
31. Ulpianus libro XV. ad Edictum. —Si quid 31. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. — Si el po
possessor solvit creditoribus, reputabit, quamquam ipso seedor pagase alguna cosa á los acreedores, se desconta
iure non liberaverit pelitorem hereditatis; nam quod quis rá; aunque la obligación del que pide la herencia no se
suo nomine solvit, non debiloris, debitorem non liberat. disuelve por derecho, porque lo que uno paga, no en.
Et ideo Iulianus libro sexto Digestorum scribit, ita id nombre del deudor sino en su propio nombre, no libra al
imputaturum possessorem, si caverit, a se pelitorem de- deudor. Y por esto escribe Juliano al libro sexto de los
fensum iri. Sed an et bonae fidei possessor debeat de- Digestos, que el poseedor descontará esto, si diese cau
fendendum cavere, videndum erit, quia in eo, quod sol- ción de que defenderá al que pide. Pero se ha de ver si
DiGESTO. —Libro 5.°—Titulo 3.
vit, non videtur locupletior factus, nisi forte habeat con- el poseedor de buena fe deberá tambien dar caucion de
dictioncm. Et hoc nomine videtur locupletior, quia potest quo se defenderá: porque en aquello que paga, no parece
repetere; tinge enim cum, dum so heredem putat, solvis que aumenta su patrimonio, á no ser que le compela la
se suo nomino. Et videtur mihi Iulianus de solo praedo- condiction: y en estos términos parece que aumenta su
ne, ut caveat, sensisse, non etiam de bonae fidei posses patrimonio, porque puede repetir. Finge tambien, que
sore; condictionem tamen praestare debebit. Sed et peti- creyendo que era heredero, pagó en su nombre. A mí me
tor si a creditoribus conveniatuj, exceptione uti debebit. parece que Juliano fué de parecer que solo el ladron die
se caucion, pero no el poseedor de buena fe: tambien se
obligará á la conduction. Mas el que pide deberá tambien
usar de excepcion, si fuese reconvenido por los acree
dores.
§. 1. Sed si ipsi aliquid praedoni debebatur, hoede- §. 1. Pero si al mismo ladron se le debia alguna co
ducero non debebit, maxime si id fuit debitum, quod sa, esto no se deberá descontar, en especial si se debia
natura debebatur. Quid tamen si expediebat peliton, id (юr obligacion natural. Mas ¿que se dirá, si al que pedia
debitum esse dissotutum propter poenam vel aliam cau e convenia la sotucion de esta deuda por la pena, ú otra
sam? Potest dici, ipsum sibi vel solvisse, vel debuisse causa? Se puede decir, ó que él mismo se pagó, ó que
solvere. se debió pagar.
§. 2. Iustus autem possessor dubio procul debebit §. 2. El poseedor de buena fe sin duda alguna de
deducere, quod sibi debetur. berá descontar lo que se lo debe.
§. 3. Sicut autem sumtum, quem fecit, deducit, ita §. 3. Mas así como se hace pago del gasto que hizo,
si facere debuit, nec fecit, culpae huius reddat rationem, . del mismo modo si debió hacerto, y no lo hizo, será res
nisi bonae fidei possessor est; tunc enim, quia quasi suam ponsable á esta culpa si no es poseedor de buena fe, por-
rem neglexit, nulli querelae subiectus est ante petitam 3ue en este caso, como negligente en cosa propia, antes
hereditatem, postea vero et ipse praedo est. e la peticion de la herencia no es responsable á perjui
cio alguno; pero despues tambien es ladron.
§. 4. Iltud plane praedoni imputari non potest, cur §. 4. No se le puede culpar al poseedor de mala fe
passus est debitores liberari et pauperiores fieri, et non por haber permitido que con el tiempo se librasen los
eos convenit, quum actionem non habuerit. deudores de la obligacion, y se hiciesen mas pobres, y
no habertos reconvenido, por no haber tenido accion.
§. 5. Quod autem possessori sotutum est, an resti- §. 5. Veamos si el poseedor debe restituir lo que á
tuere debeat, videamus; et si bonae fidei possessor fuit, él se le pagó: y ya sea poseedor de buena ó mala fe, agra
sive non, debere restituere placet; et quidem, si restitue- da que lo debe restituir: y si restituyese, como .escribe
rit, ut Cassius scribit et Iulianus libro sexto, liberari ipso Casio, y Juliano al libro sexto, ciertamente por derecho
iure debitores. se libertan los deudores.
32. Paulus libro XX. ad Edictum. —Per servum 32. Paulo, libro XX. sobre el Edicto. —Las co
acquisitae res heredi restituendae sunt; quod procedit in sas adquiridas por el siervo, se han de restituir al here
hereditate liberti, et quum de inofficioso agitur, quum dero; lo qual procede en la herencia del liberto, y en el
interim in bonis esset heredis, juicio do inoficioso, aunque en este tiempo posea los bie
nes del heredero.
33. Ulpianus libro XV. ad Edictum.—nisi ex re 33. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. —A no
heredis scripti stipulates sit. ser que haya estipulado sobre cosa del heredero escrito.
§. 1. Iulianus scribit, si hominem posessor distra- §. 1. Escribe Juliano, que si el poseedor vendiese el
xerit, si quidem non necessarium heredilati, petitione he- siervo, que en realidad no era útil á la herencia, en la
reditatis pretium praestiturum, imputaretur enim ei, si peticion de ella ha de dar el precio, porque seria respon
non distraxisset; quodsi necessarium heredilati, si quidem sable si no lo hubiera vendido; pero si era necesario á la
vivit, ipsum praestandum, si decesserit, fortassis nec herencia, y está vivo, se ha de dar el mismo siervo; y si
pretium. Sed non passurum iudicem, qui cognoscit, pos- acaso murió, ni aun el precio se dará. Tambien escribe,
sessorem pretium tucrari, scribit; et verius est. y es mas cierto, que el Juez de la causa no ha de permi
tir que el poseedor aumente su patrimonio con el precio.
34. Paulus libro XX. ad Edictum. —Filiifamilias 34. Paulo, libro XX. sobre el Edicto. —Juzgo que
militis puto peli posse hereditatem ex testamento nobis se puede pedir la herencia del hijo de familias soldado,
obvenientem. que no corresponde por testamento.
§. 1. Si servus vel filiusfamilias res hereditarias te- §.1. Si el siervo, ó el hijo do familias posee las co
neat, a patre dominove peli hereditas potest, si faculta- sas de la herencia, so puede pedir la herencia al padre,
tem restituendarum rerum habet. Certe si pretium rerum ó al señor, si tiene facultad para restituir las cosas. Cier
hereditariarum venditarum in peculio servi habeat, et tamente si tiene en el peculio del siervo el precio de las
Iulianus existimat, posse a domino, quasi a iuris posses cosas vendidas de la herencia, juzga tambien Juliano que
sore, hereditatem peli. / se puede pedir la herencia al señor, como á poseedor de
derecho.
35. Gains libro VI. ad Edictum provinciale.— 35. Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial.—
Idem Iulianus ait, eliamsi nondum prelia rerum consecu- Dice el mismo Juliano, que aunque el siervo no haya aun
tus sit servus, posse a domino, quasi a iuris possessore, percibido el precio de las cosas, se puede pedir la heren
hereditatem peti, quia habet actionem, qua eampecuaiam cia al señor, como á poseedor de derecho: porque tiene
Digesto.—Libro 5.*—Titulo 3. 2'J5
consequatur; quae quidem actio eliam ignoranli acqui- accion para repetirlo; cuya acción, aun ignorándolo, la
reretur. adquiriría.
36. Paulus libro XX. ad Edictum. —Si a domino 36. Paulo, libro XX. sobre el Edicto. —Si se pi
vel a patre, qui prctia possidet, hereditas pctalur, an fi diese la herencia al señor, ó al padre que posee los pre
lio vel servo mortuo, vel servo manumisso, vel emancí cios de ella, ¿acaso, después de muerto el hijo, ó manu
pate filio, inlra annum agi debeal? et an debitum sibi mitido el siervo, deberá pedir dentro del año? ¿y el pa
dominus vel paler deducere potest9 Iulianus verius esse dre, ó el señor podrá sacar lo que á él se le debe? Julia
ait id, quod Proculus quoque respondit, perpetuo ac- no dice, que es muy cierto (lo que también respondió
tionem dandam; nec deduci oportere id, quod ipse de- Próculo) que se hade dar acción perpetua, y que no con
belur, quia non de peculio agalur, sed heredilas petalur. viene que se saque lo que á él se le debe, porque no se
Haec rede, si pretia habeat servus vel filiusfamilias. trata del peculio, sino de la petición de la herencia: esto
Quodsi propterca heredilas pelatur a domino, quod ser- se dirá con razón quando el hijo do familias, ó el siervo
tus debitor fuit, perinde haberi debebit, alque si de pe tenga el precio. Pero si el motivo de pedir al señor de la
culio ageretur. Idem dicendum Mauricianus ait, eliamsi herencia es porque el siervo fué deudor, en este caso se
pecuniam ex prelio perceplam servus vel filius consum- deberá observar lo mismo que si se litigase sobre el pe
serit, sed alias ex peculio eius solvi potest. culio. Mauriciano dice, que se ha de observar lo mismo,
aunque el siervo, ó el hijo consumiese la cantidad reci
bida por el precio, si de otro modo puede pagar de su
peculio.
§. 1 . Sed et a filiofamilias peli hcreditatem posse non §. 1. Mas no se duda que la herencia se puede tam
est dubium, quia reslituendi facullatem habet, sicut ad bién pedir al hijo de familias, porque tiene facultad para
exhibendum. Multo magis dicimus, posse peli hcredita restituir, así como para exhibir. Con superior razón de
tem a filial'amilias, qui quum paterfamilias esset et pos- cimos que se puede pedir la herencia al hijo de familias,
sideret hcreditatem, arrogandum se praestavit. que siendo padre de familias, y poseyendo la herencia, se
dió én adrogacion.
§.2. Si possessor heredilarium servum occiderit, §. 2. Si el poseedor matase al siervo hereditario,
id quoque in hereclitalis petitione veniet. Sed Pomponius también se comprehenderá esto en la petición de la he
ait, actorcm deberé eligcre, utrum velit sibi eum conde- rencia; pero Pomponio dice, que debe elegir el actor, si
mnari, ut caveat se non aclurum lego Aquilia, an malit quiere que se le condene dando caución de no pedir por
integram sibi esse actionem Iegis Aquiliae, omissa eius la ley Aquilia; ó si mas bien quiere que se le reserve ín
rei aeslimatione a iudice. Quae electio locum habet, si tegra la acción de la ley Aquilia, omitiendo el Juez hacer
ante aditam heredilatem occisus sit servus; nam si postea, tasación del valor del siervo: cuya elección tiene lugar
ipsius actio propria effccta est, nec veniet in hereditatis si el siervo fué muerto antes de adir la herencia; porque
petitionem. si fué después, la acción se hizo propia de él, y no se com
prehenderá en la petición de la herencia.
§. 3. Si praedo dolo desilsset possidere, res autem §. 3. Si el ladrón dexó de poseer con dolo, y la cosa
eo modo interierit, quo esset interitura, etsi eadem cau pereciese del mismo modo que habia de perecer aunque
sa possessionis mansisset, quantum ad verba Senatuscon- permaneciese en la posesión, según lo literal de la cons
sulti, melior est causa praedonis, quam bonae fidei pos- titución del Senado es mejor la condición del ladrón, que
sessoris, quia praedo, si dolo desierit possidere, ita con- la del poseedor de buena fe, porque sí el ladrón dexase
demnatur, alque si possiderct, nec adiectum essel: si res de poseer con dolo, es condenado si hubiese perecido la
interierit. Sed non est dubium, quin non debeat mellioris cosa, del mismo modo que si no hubiera poseído; pero no
esse conditionis, quam bonae fidei possessor. Ilaque etsi hay duda que no debe ser de mejor condición que el po
pluris venierit res, electio debebit esse actoris, ul pre- seedor de buena fe: y así, aunque la cosa se vendiese en
tium consequatur; alioquin lucretur aliquid praedo. mas, la elección deberá ser del actor en quanlo á la per
cepción del precio: no siendo así, resultaría aumento al
patrimonio del ladrón.
§. 4. Quo tempore locuplelior esse debeat bonae fi §. 4. Se duda en qué tiempo se entenderá que al
dei possessor, dubitatur; sed magis est, rei iudicatae poseedor de buena fe le resulta aumento en su patrimo
tempus speclandum esse. nio: y es mas cierto que se ha de mirar al tiempo de la
pronunciación de la sentencia.
§. í>. Fructus intelliguntur deductis impensis, quae §. 5. Frutos se entienden sacadas las expensas he
quaerendorum, cogendorum conservandorumque eorum chas para su adquisición, recolección y conservación; lo
ralia íiunt. Quod non solum in bonae fidei possessorj- qual dicta la razón natural no solo en los poseedores de
us naturalis ratio exposlulat, verum etiam in praedoni- buena fe, sino también en los ladrones, como agradó á
bus, sicut Sabino quoque placuit. Sabino.
37. Ulpianus libro XV. ad Ediclum. —Quodsi 37. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. —Pero si
sumtum quidem fecil, nihil aulem frucluum porceperit, en realidad gastó, y no percibió fruto, es muy justo que
aequissimum erit, rationem horum quoque in bonae fidei también se le abonen estos gastos al poseedor de bue
possessoribus haberi. na fe.
38. Paulus libro XX. ad Edictum. —Plañe in ce- 38. Paulo, libro XX. sobre el Edicto. —En las
teris necessariis et ulilibus impensis posse separari, ut demás expensas necesarias y útiles, sin duda se puede
bonae fidei quidem possessores has quoque impulent, hacer esta distinción: que a los poseedores de buena fe
praedo autem de se queri debeat, quisciens in rem alie- absolutamente se les admitan estos gastos; mas el ladrón
2.!Hi Dig eSTo.—Lleno 5.*—Titulo 3.
nam impendit. Sed benignius est, in huius quoque per cúlpese á él mismo de haber gastado con cierta ciencia en
sona haben rationem impensarum; non enim debet peti- cosa agena; pero es mas equitativo que al poseedor de
tor ex aliena iactura tucrum facere. Et id ipsum officio mala fe se le abonen estos gastos, porque el que pide,
iudicis continebitur; nam nec exceptio doli mali deside ciertamente no debe aumentar su patrimonio con pérdida
ratum Plane potest in eo differentia esse, ut bonae fidei de otro: y así lo determinará el Juez de oficio, porque no
quidem possessor omnimodo impensas deducat, licet res es necesaria la excepcion del dolo malo: pero en esto pue
non extet, in quam fecit, sicut tutor vel curator conse- de haber esta diferencia: que al poseedor de buena fe ab
quuntur; praedo autem non aliter, quam si res me- sotutamente se le abonan las expensas, aunque no exista
lior sit. la cosa en que las bizo; pero al ladron no se le abonan
de otro modo, que si se mejoró la cosa.
39. Gains libro VI. ad Edictum provinciale.— 39. Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. —
Utiles autem necessariaeque sunt, vetuli quae fiunt refi- Tambien son útiles las que son necesarias, como las que
ciendorum aedificiorum gratia, aut in novelleta, aut se hacen en renovar los edificios, ó plantar de nuevo, ó
quum servorum gratia litis aestimatio solvitur, quum id quando por causa de los siervos se paga la estimacion de
utilius sit, quam ipsos dedi. Denique alias comptures la causa, quando esto seà mas útil que entregartos. Fi
eiusdem generis esse impensas, manifestum est. nalmente es cosa clara que hay otras muchas expensas
de este mismo género.
§. 1. Videamus tamen, ne et ad picturarum quoque §. 1. Veamos si tambien nos aprovechará la excep
et marmorum et ceterarum votuptariarum rerum impen- cion del dolo para los gastos de las pinturas y los mármo
sas aeque proflciat nobis doli exceptio, si modo bonae les, y de las demas cosas de gusto, si somos poseedores
fidei possessores simus; nam praedoni probe dicetur, non de buena fe, porque al usurpador con razon se le dirá que
debuisse in alienam rem supervacuas impensas facere, no debió hacer gastos superflues en cosa agena; pero con
ut tamen potestas ei fieret tollendoruin eorum, quae sino todo se le permite la separacion de lo que se puede qui
detrimento ipsius rei tolli possunt. tar sin detrimento de la misma cosa.
40- Paulus libro XX. ad Edictum. —Iltud quo 40. Paulo, libro XX. sobre el Edicto. —Lo que se
que, quod in Oratione Divi Hadriani est, ut post acce- expresa en la Oracion del Emperador Adriano, que des
ptum iudicium id actori praestetur, quod habiturus esset, pues de contestado el juicio se le dé al actor lo que de
si eo tempore, quo petiit, restituta esset hereditas, inter beria percibir si al tiempo que pidió se le hubiera res
num durum est. Quid enim, si post litem contestatam tituido la herencia, es duro algunas veces. ¿Que dirémos
mancipia aut iumenta aut pecora deperierint? Damnari si despues de contestado el pleyto pereciesen los sier
debebit secundum verba Ürationis, quia potuit petitor vos, los jumentos, ó las reses? Deberá ser condenado,
restituta hereditate distraxisse ea. Et noc iustum esse in segun las palabras de la Oracion: porque si se le hubie
specialibus petitionibus Proculo placet; Cassius contra ra restituido la herencia al que la pedia, las pudiera
sensit. In praedonis persona Procutus recte existimat, in haber vendido: y esto dice Próculo que es mas justo
bonae fidei possessoribus Cassius. Nec enim debet pos en las particulares peticiones: Casio dice lo contrario.
sessor aut mortalitatem praestare, aut propter metum En la persona del usurpador, Próculo juzga bien: Ca
huius periculi temero indefensum ius suum relinquere. sio en los poseedores de buena fe: porque no debe el
poseedor ó ser responsable á la mortalidad, ó por mie
do de este peligro dexar indefenso su derecho temeraria
mente.
§. 1. Praedo fructus suos non facit, sed augent he- §. 1 . El usurpador no hace suyos los frutos, pues
reditatem, ideoque eorum quoque fructus praestabit, in estos aumentan la herencia, y por tanto restituirá tam
bonae fidei autem possessore hi tantum veniunt in resti- bien los frutos de los frutos: mas el poseedor de buena fe
tutione quasi augmenta hereditatis, per quos locupletior solamente restituye como aumentos de la herencia aque
factus est. llos que aumentaron su patrimonio.
§. 2. Actiones, si quas possessor nactus eet, evicta §.2. Si el poseedor adquirió algunas acciones, vin
hereditate restituere debet, vetuli si interdictum Unde dicada la herencia, las debe restituir, como si permitió
vi, aut Quod precario concessit. ser despojado por fuerza, ó dió en precario alguna cosa.
§. 3. Contra quoque, si possessor caverit damni in- §. 3. Por el contrario, si el poseedor diese caucion
fecti, cavendum est possessori. del daño que amenaza, tambien se le ha de dar á él.
§. 4. Ad officium iudicis pertinebunt et noxales §. 4. Las acciones noxates tambien corresponden al
actiones, ut, si paratus sit possessor noxae dedere ser- oficio del Juez: v. g. si el poseedor está pronto a entregar
vum, qui damnum dederit in (re) hereditaria, vel fur el siervo por el daño que causó en la cosa hereditaria, lo
tum fecerit, absolvatur, sicut fit in interdictoQuod vi aut debe absolver, como sucede en el interdicto por lo que
clam. se edifica por fuerza ó clandestinamente.
41. Gains libro VI. ad Edictum provinciale. — 41. Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. —
Si, quo tempore conveniebatur possessor hereditatis, pau- Si al tiempo en que el poseedor de la herencia era recon
ciores res possidebat, deinde aliarum quoque rerum pos venido, poseia menos cosas, y despues tomó posesion de
sessionem assumsit, eas quoque victus restituere debe otras, vencido deberá tambien restituirtas, ya sea que al
bit, sive anteacceptum iudicium, sive postea acquisierit canzase la posesion antes de contestado el pleyto, ó des
possessionem. Et si fideiussores, quos dederat, ad litem pues: y si los fiadores que habia dado para el pleyto no
non sufficiant, iubere eum debebit Proconsul, ut idonee son suficientes, el Proconsul le deberá mandar que dé
caveat. Ex diverso quoque si pauciores postea posside- fiador abonado. Por el contrario, si tambien despues po
bit, quam initio possidebat, si modo id sine dolo eius seyese menos que poseia al principio, si esto sucediese
Digesto.—Libro . —Titulo 3. J57
acciderit, absolví debet quod ad eas res, quas desiit pos- sin dolo del poseedor, deberá ser absuelto por lo perte
sidere. neciente á aquellas cosas que dexó de poseer.
§. 1. Fructus compulandos etiam earum rerum, §. I. Dice Juliano, que también se han de contar los
quas defunctus pignori accepit, Iulianus ait. frutos de las cosas que el difunto tenia en prendas.
42. Ulpianus libro LXVII. ad Edictum.—Si debi 42. Ulpiano, libro LXVII. sobre el Edicto.—Si el
tar hereditarius non ideo nolit solvere, quod se dicat he- deudor hereditario no quiere pagar, no porque diga que
redem, sed ideo, quod neget, aut dubitet, an hereditas es heredero, sino porque niega, ó duda si acaso pertene
perlineat ad eum, qui pelit hereditatem, non tenetur he- ce la herencia al que la pide, no se obliga á la petición
reditalis pelilione. de la herencia.
43. Paulus libro II. ad Plautium. —Postquana le- 43. Paulo, libro II. sobre Plaucio, —Si después
gatum a te accepi, hereditatem peto. Átilicinus quibus- que de tí recibí el legado pido la herencia, dice Atilicino
dam placuisse ait, non aliler mihi adversus te dandam que agradó á algunos, que no tendrás la repetición con
petitionem, quam silegatum redderem. Videamus tamen, tra mí de otro modo, que si volviese el legado. No obs
ne non aliter petitor hereditatis legatum restituere debeat, tante, veamos si el que pide la herencia no deberá resti
quam ut ei caveatur, si contra eum de hereditate iudi- tuir el legado de otro modo, que dando la caución de
catum fuerit, reddi ei legatum, quum sit iniquum, eo volverle el legado, si se juzgase contra él en el juicio de
casu possessorem hereditatis legatum, quod solverit, re la petición de la herencia; porque no es justo que en este
tiñere, et máxime' si non per calumniam, sed per erro- caso el poseedor de la herencia retenga el legado que
rem hereditatem petierit adversarius; idque et Laelius haya pagado, especialmente si el contrario pidió la heren
proba t. Imperator autem Anloninus rescripsit, ei, qui cia, no por causa de calumnia, sino por error: esto tam
legatum ex testamento abstulisset, causa cognita heredi bién lo aprueba Lelio. Mas por rescripto del Emperador
tatis petitionem negandam esse, scilicet, si manifesta ca Antonino, al que recibiese el legado que se le dexó en el
lumnia sit. testamento con conocimiento de causa, se le ha de dene
gar la pelicion de la herencia; conviene á saber, si fuese
calumnia manifiesta.
44. Iavolenus libro I. ex Plautio. —Quum is, 44. Javoleno, libro I. sobre Plaucio. — Quando
qui legatum ex testamento percepit, hereditatem pctit, pide la herencia el que recibió el legado que se le dexó
si legatum quocunque modo redditum non sit, iudicis en el testamento, si el legado no se hubiese devuelto de
officio continetur, ut victori deducto eo, quod accepit, algún modo, el Juez debe mandar de oficio que se le res
restiluatur hereditas. tituya la herencia al vendedor, descontando lo que re
cibió.
45. Celsus libro IV. Digestorum. —Qui se liti 45. Celso, libro IV. del Digesto. —El que se ofre
obtulit, quum rem non possideret, condemnatur, nisi si ció á litigar no poseyendo la cosa, es condenado; á no
e\identissimis probalionibus possit ostendere, actorem ser que pueda justificar con unas pruebas muy eviden
ab initio litis scire, eum non possidere; quippe isto modo tes, que el actor sabia desde el principio del pleylo que
non est deceplus. Et qui se hereditatis petitioni obtulit, él no era poseedor, porque de este modo no fué engaña
ex doli clausula tenetur; aestimari scilicet oportebit, do. Y el que se ofreció á la petición de la herencia, se
quanti eius inlerfuit non decipi. obliga por la cláusula del dolo. A la verdad, convendrá
que se eslime la canlidad que le importada no haber sido
eqgañado.
46. Modestinus libro VI. Dtfferentiarum.—Prae- 46. Modestino, libro VI. de las Diferencias. —Se
donis loco intelligendus est is, qui tacitam fídem inter- ha de tener como á ladrón al que admitió el fideicomiso
posuerit, ut non capienli restitueret hereditatem. tácito, para restituirle la herencia al incapaz.
47. Idem libro VIII. Responsorum. —LuciusTitius 47. El mismo, libro VIII. de las Respuestas. —Por
quum in falsi testamenli propinqui accusalione non obli- no haber obtenido Lucio Ticio en la acusación de falso
nuerit, quaero an de non iure fado, nec sígnalo testa testamento de su pariente, se preguntó si le podria com
mento querela illi competeré possit? Respondí!, non ideo petir la querella de no estar el leslamenlo hecho confor
repelli ab inlenlione non iure facti testamenli, quod in me á derecho, ni signado. Respondí, que por no haber
falsi accusalione non oblinuerit. obtenido en la acusación de falso, no ha de ser repelido
de la pelicion de no estar hecho el testamento conforme
á derecho.
48. Iavolenus libro III. ex Cassio.—In aeslima- 48. Javoleno, libro III. sobre Casio. — En el
tionibus hereditatis ita venit pretium venditae heredita aprecio de la herencia de tal modo se comprehende el
tis, ut id quoque accedat, quod plus fuit in hereditate, precio de la herencia vendida, que también se regula el
si ea negotiationis causa veniit; sin autem ex fideicom- mayor valor de ella, si se vendió para negociar; pero si
missi causa, nihil amplius, quam quod bonaflde accepit. se vendió por causa de fideicomiso, ninguna cosa mas que
lo que recibió con buena fe.
49. Papinianus libro III. Quaestionum.—Si bonae 49. Papiniano, libro III. de las Cuestiones. —Si el
fidei possessor hereditatis velil cum debiloribus heredila- poseedor de buena fe de la herencia quiere litigar con
33
158 DigiSTo. —Libro В.*—Titulo 3.
riis, aut qui res hereditarias occupaverint, consistere, au- los deudores hereditarios, ó con los que ocupasen las co
dietur, utique si pericutum erit, ne inter moras actiones sas hereditarias, ciertamente será oido, si hubiere peli
intercidant. Petitor autem hereditatis citra metum exce- gro de que por la dilacion fenezcan las acciones propues
ptionis in rem agere poterit. Quid enim, si possessor he tas. Mas el que pide la herencia podrá litigar, sin que le
reditatis negligat? quid, si nihil iuris habere se sciat? obste la excepcion de la cosa. ¿Qué dirémos si el posee
dor de la herencia es negligente, ó ignora que tiene de
recho?
50. Idem libro VI. Quaestionum. —Hereditasetiam 50. El mismo, libro VI. de las Cuestiones. —La
sine ullo corpore iuris intellectum habet. herencia, segun la conceptúa el Derecho, no se tiene por
cosa corporal.
§. 1. Si defuncto monumentum conditionis implen- §. 1 . Si el poseedor de buena fe hiciese nonumento
dae gratia bonae fidei possessor fecerit, potest dici,—quia al difunto, por causa de cumplir la condicion (porque
voluntas defuncti vel in hoc servanda est, utique si pro- aun en esto se ha de cumplir su votuntad), si ciertamente
babilem modum faciendi monumenti sumtus, vel quan no excede del modo probable del gasto de hacer el mo
tum testator iusscrit, non excedat—eum, cui auferturhe- numento, ó de la cantidad que mandó el testador, aquel
reditas, impensas ratione doli exceptione aut retenturum, á quien se priva de la herencia, como negocio hecho en
aut actione negotiorum gestorum repetiturum, vetuti he utilidad de ella, lo ha de repetir ó por la accion negotio
reditario negotio gesto. Quamvis enim stricto iure nulla rum gestorum, ó ha de retener lo gastado por la excep
teneantur actione heredes ad monumentum faciendum, cion del dolo; pues aunque los herederos por sumo rigor
tamen Principalí vel Pontificali auctoritate compcltuntur de derecho no se obligan por alguna accion á hacer monu
ad obsequium supremae votuntatis. mento, con todo, en cumplimiento de la última votuntad
son precisados por autoridad del Príncipe, ó del Pontífice.
51. Idem libro II. Responsorum. —Heres furio 51. El mismo, libro II. de las Respuestas.—El he
si substituto vel sequentis gradus cognato fructus medii redero del furioso dará al substituto, ó al pariente siguien
temporis, quibus per curatorem furiosus locupletior fa- te en grado, los frutos del medio tiempo, con los quales
ctus videtur, praestabit, exceptis videlicet impensis, quae parece que el furioso aumentó su patrimonio por medio
circa eandem substantiam tam necessarie, quam utiliter del curador; esto se entiende sacando las expensas, tanto
factae sunt. Sed et si quid circa furiosum necessarie fue- las necesarias, como las útiles, hechas en los mismos bie
rit expensum, et hoc excipiatur, nisi alia sufficiens sub nes: y si con el mismo furioso se hubiesen hecho algunas
stantia est furioso, ex qua sustentari potest. expensas necesarias, tambien se sacarán; á no ser que
el furioso tenga por otra parte bienes de donde poderse
alimentar.
§. 1 . Fruct'jm post hereditatem petitam perceptorum §. 1 . Las usuras de los frutos recibidos despues de
usurae non praestantur. Diversa ratio est eorum, qui pedida la herencia, no se restituyen. Lo contrario se dice
ante actionem hereditatis illatam percepti hereditatem de los que aumentaron la herencia, percibidos antes de
auxerunt. proponerse la accion hereditaria.
52 . Hermogenianus libro II. Iuris Epitomarum.— 52. Hermogeniano, libro II. del Epitome del De
Si possessor ex heredilate inhonestos habuerit quaestus, recho.—Si el poseedor percibiese de la herencia frutos
hos etiam restituere cogetur, ne honesta interpretatio non no honestos, tambien los deberá restituir, no sea que la
honesto quaestui tucrum possessori faciat. honesta interpretacion sea causa de que el poseedor au
mente su patrimonio con una ganancia no honesta.
53. Paulus libro X. ad Sabinum.—Non sotum ad 53. Paulo, libro X. sobre Sabino.—Ш solo tiene
aes alienum hereditarium exsolvendum necessaria alie- el poseedor necesidad de vender para pagar lo que debe
natio possessori est, sed et si impensae necessariae in la herencia, sino tambien para si tuviese que hacer al
rem heredilariam faclae sunt a possessore, vel si mora gunos gastos necesarios en la- cosa hereditaria, ó si son
periturae deterioresve futurae erant. cosas que no se pueden guardar, ó que se deterioran
guardándolas.
54. Iulianus libro VI. Digestorum.—Ei, qui par 54. Juliano, libro. VI. del Digesto. —No es injusto
tes hereditarias, vel totam á fisco mercatus fuerit, non que se le dé accion para pedir todos los bienes, al que
est iniquum dari actionem, per quam universa bona compró del Fisco las partes de la herencia, ó toda ella;
persequatur; quemadmodum ei, cui ex Trebelliauo Sena- así como se le da la peticion de la herencia al que se le
tusconsulto hereditas restituta est, petitio hereditatis restituyó la herencia por la constitucion del Senado Tre-
datur. beliano.
§. 1. Heres debitons id, quod defunctus pignori de - §.1. No se duda que el heredero del deudor en la
derat, quin hereditatem petendo consequi possit, dubium Eelicion do la herencia pueda pedir lo que el difunto ha-
non est. ia dado en prenda.
§. 2. Quum praedia urbana et rustica negligentia §. 2. Quando los predios urbanos y los rústicos se
possessorum peiora sint facta, vetuti quia vineae, poma deterioraron por negligencia de los poseedores, v. g.
ria, horti extra consuetudinem patnsfamilias defuncti porque las viñas, los manzanos, los huertos no se culti
culta sunt, lilis aestimationem earum rerum, quanto varon segun acostumbraba el padre de familias difunto,
peiores sint faclae, possessores pati debent. deben responder los poseedores á lo que por tasacion ju
dicial se regule que se deterioraron estas cosas.
DiGESTo.—Libro 3.*—Titulo í. 259
55. Idem libro LX. Digestorum. —Evicta here- 55. El mismo, libro LX. del Digesto.—Vindicada
ditate bonae fidei possessor quod lege Aquilia exegisset, la herencia, lo que el poseedor de buena fe percibiese por
non simplum, sed duplum reslituet; lucruin enim ex eo, la ley Aquilia, lo restituirá, no su importe, sino el du
quod propter hereditatem acceperit, faceré non dobet. plo, porque no debe aumentar su patrimonio con lo que
percibió por razón de la herencia.
56. Africanas libro IV. Quaestionum. —Quum he- 56. Africano, libro IV. de las Cuestiones.—Lue
reditas pelita sit, eos fructus, quos possessor percepit, go que se pida la herencia sa han de restituir entera
omnímodo restituendos, etsi petitor eos perceplurus non mente los frutos, que percibió el poseedor, aunque el que
fuerat. pide no los hubiese de haber percibido.
57. Neralius libro VII. Membranarum.—Quum 57. ISeracio, libro Vil. de sus Pergaminos.—
idem eandem hereditatem adversus dúos defendit, et se- Quando uno mismo defiende contra dos una misma he
cunclum allerum ex his iudicatum est, quaerisolet, utrum rencia, y se pronuncia sentencia á favor de uno de ellos,
perinde ei hereditatem restituí oporleat, atque oporteret, se suele dudar si convendrá que se le restituya la heren
si adversus alium defensa non esset; ut scilicet, si mox cia á este, del mismo modo que convendría si no se hu
et secundum alium fuerit iudicatum, absolvatur is, cum biera defendido contra el otro; para que si después se
quo actum est, quia ñeque possideat, ñeque dolo malo juzgase á favor del otro, se absuelva aquel con quien li
fecerit, quo minus possideret, quod iudicio deviclus res- tigó, porque ni posee, ni dexó de poseer con dolo malo,
tiluerit; an, quia possit et secundum alium iudicari, non por no restituir, si fuese vencido en juicio; ó si porque
aliter restituere debeat, quam si caulum ei fuerit, quod también se puede juzgar en favor del otro, no deba resti
adversus alium eandem hereditatem defendel? Sed melius tuid de otra manera que dándole caución, porque defien
est, officio iudicis cautione vel satisdatione victo mederi, de contra otro la misma herencia. Pero es mas conve
quum et res salva sit ei, qui in exseculione tardior venit niente que el Juez indemnice de oficio al vencido, ó con
adversus priorem victorem. caución, ó con fianza; aunque á aquel, á cuyo favor se
determina después, le queda salvo su derecho contra el
que venció primero.
58. Scaevola libro III. Digestorum.—Filius a 58. Scevola, libro III. del Digesto. —El hijo eman
patre emancipatus secundum conditionem testamenti ma- cipado por su padre, según la condición del testamento
tris adiit hereditatem, quam pater, antequam ñlium de la madre, adió la herencia que el padre poseyó antes
emanciparet, possedit fructusque ex ea percepit, sed ero- que emancipase al hijo, y poseyó los frutos de ella; pero
gationem in honorem filii, quum esset Senator, fecit ex gastó de ella en honor del hijo, para que fuese Senador.
ea; quaesilum est, quum paratus sit pater restituere he Estando el padre para restituir la herencia, descontando
reditatem habita ralione eorum, quae in eum erogavit, aquello que gastó con él, se preguntó, si no obstante,
an filius nihilominus perseverans petere hereditatem doli perseverando el hijo en pedir la herencia, podria ser re
mali exceptione summoveri possit? Respondí, etsi non movido con la excepción de dolo malo. Respondí, que el
exciperetur, satis per officium iudicis consuli. Juez lo había de indemnizar de oficio, aunque no se opu
siese excepción.
1. Ulpianus libro V. ad Edictum. —Post aclionem, 1. ülpiano, libro V. sobre el Edicto. —Después
quam proposuil Praelor ei, qui ad se solum hereditatem que el Pretor dió acción al que dice que la herencia le
pertinere conlendit, consequens fuit et ei proponere, qui corresponde á él solo, fué consiguiente darla también al
parlem hereditatis petit. que pide parte de la herencia.
§. 1. Qui hereditatem, vel partem hereditatis petit, §. 1. El que pide la herencia, ó parte de olla, no se
is non ex eo metilur, quod possessor occupavit, sed ex eslima por lo que ocupó el poseedor, sino por su propio
suq iure; et ideo sive ex asse heres sil, totam heredita derecho: y por esto, si es heredero universal, vindicará
tem vindicabit, licetlu unam rem possideas, sive ex par toda la herencia; aunque tú poseas solo una cosa: y si de
te, partem, licet tu totam hereditatem possideas. una parte, la parte, aunque tú poseas toda la herencia.
§. 2. Quinimo si dúo possideant hereditatem, etduo §. 2. Antes bien, si dos poseen la herencia, y dos
sint, qui ad se parles pertinere dicant, non singuli a dicen que les pertenece, no se deben contentar con pedir
singulis petere contenli esse debent, puta primus a pri cada uno al suyo, v. g. el primero al primero, y el se
mo, vel secundus a secundo, sed ambo a primo, et ambo gundo al segundo, sino los dos al primero, y los dos al
a secundo; ñeque enim alter primi, alter secundi partem segundo, porque ni el segundo posee la parte del prime
possidet, sed ambo ulriusque pro herede. Etsi possessor et ro, ni este la del segundo, sino que los dos poseen como
petitor possideant hereditatem, quum unusquisque eorum herederos. Y si el poseedor y el que pide, poseen la he
partem dimidiam hereditatis sibi asserat, invicem petere rencia; como cada uno de ellos dice que es suya la mi
debebunt, ul partes rerum consequanlur, aut si contro tad do ella, deberán pedir recíprocamente, para obtener
versia») sibi non faciunt hereditatis, familiae erciscun- las partes que á cada uno le corresponden: ó si no con
dae oxperiri eos oportebit. trovierten sobre la herencia, será conveniente que traten
de la división de la herencia.
260 DiGESTO. —Libro 5.°—Titulo 4.
§. 3. Si ego ex parte me dicam heredem, coheres §. 3. Si yo digo que soy heredero de una parte, y
autem meus possideat hereditatem cum extranco, quum mi coheredero posee la herencia con un extraño, no te
non ptus coheres haberet sua parte, utrum a solo extra- niendo el coheredero mas que su parte, se pregunta, si
neo, an vero et a coherede deberem petere hereditatem, deberé pedir la herencia á solo el extraño, o si tambien
quaeritur. Et Pegasus fertur existimasse, a solo extraneo al coheredero. Se dice que Pegaso fué de opinion que de
me petere debere, eumque restituturum, quidquid possi- bia pedir á solo el extraño, y que él debe restituir todo
det; et fortassis hoc officio iudicis debeat fieri. Ceterum lo que posee; y esto quizás deberá el Juez hacerto de ofi
ratio facit, ut a duobus petam hereditatem, hoc est et a cio: pero la razon hace que pida la herencia á los dos,
coherede meo; el il lo quoque dirigat actionem adversus esto es, tambien á mi coheredero; y él tambien dirija sa
exterum possessorem. Sed Pegasi sententia utilior est. accion contra el poseedor extraño; pero la sentencia de
Pegaso es mas útil.
§. 4. Item si, quum me ex parte dimidia heredem §. 4. Tambien si diciendo que soy heredero de la
dicerem, trientem hereditatis possiderem, deinde residuum mitad, poseyese la tercera parte de la herencia, y demas
sextantem velim persequi, qualiter agam, videamus. Et de esto quiero pedir la sexta parte que resta, veamos co
Labeo scribit, utique partem dimidiam me petere de mo tengo de pedir. Y tambien escribe Labeon, que cier
bere a singulis; sic fieri, ut a singulis sextantem conse- tamente debo pedir á cada uno la mitad, y asi se verifica
quar, et habebo bessem. Quod verum puto, sed ipse te- que do cada uno recibo la sexta parte, y tendré ocho on
nebor ad restitutionem sextantis ex triente, quem possi- zas: lo qual juzgo que es cierto. Pero yo me obligaré á
debam; et ideo officio iudicis invicem compensatio erit la restitucion de la sexta de la quarta que poseia; y por
admiltenda eius, quod possideo, si forte coheredes sint, esto el Juez admitirá de oficio la mutua compensacion de
a quibus hereditatem peto. aquello que poseo, si acaso son herederos aquellos á quien
pido la herencia.
§. 5. Interdum Praetor incertae partis hereditatis §. 5. El Pretor concede tal vez la peticion de la parte
pelilionem indulget idoneis causis intervenieolibus; ut incierta de la herencia, si hay justas causas para ello,
puta, est defuncti fratris filius, sunt el uxores defuncto- Y. g. quando hay un hijo del hermano del difunto, y las
rum fratrum praegnantes, quam partem fratris filius mugeres de los hermanos de los difuntos estan 'preñadas;
hereditatis vindicet, incertum est, quia, quot edantur que es incierta la parte de herencia que ha de percibir
fratrum defuncti filii, incertum est. Aequissimum igitur el hijo del hermano, porque es incierto quantos hijos de
est, incertae partis vindicationem ei concedi. Non au- los hermanos del difunto nacerán: por esta razon es muy
denter itaque dicitur, ubicunque merito quis incertus justo que se conceda la vindicacion de la parte incierta.
est, quam partem vindicet, debere ei incertae partis Y así no se dice temerariamente que se le debe conceder
vindicationem concedi. la vindicacion de la parte incierta, siempre que se duda
con razon la parte que alguno ha de vindicar.
2. Gains libro VI. ad Edictum provinciale.—Si ex 2. Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial.—
pturibus, ad quos eadem heredilas pertinet, quidam Si una misma herencia que pertenece á muchos, la adic-
adierint, quidam adhuc deliberent, eos, qui adierint, si sen algunos, y otros aun no hubiesen deliberado; si pi
pelant heredilatem, non maiorem partem petere debere, den la herencia los queadieron, no deben pedir mas parte
quam habituri essent ceteris adeuntibus; nec iis prodo- que la que tendrian adiendo los demas; ni les favorece que
rit, si ceteri non adierint. Non adeuntibus autem ceteris no hayan adido estos: mas no adiéndola los demas, en
poterunt tunc partes eorum petere, si modo ad eos per- este caso podrán pedir las partes de ellos, si es que les
tinerent. pertenecen.
3. Paulus libro XVII. ad Plautium.—Antiqui li 3. Paulo, libro XVII. sobre Plaucio. —Los an
bero ventri ila prospexerunt, ut in tempus nascendi tiguos miraron a los que aun estaban en el vientre de tal
omnia ei iura integra reservarent, sicut apparet in iure modo, que les conservaban íntegros sus derechos hasta el
bereditatum, in quibus qui posteum gradum sunt agna- tiempo de nacer, como se verifica en el derecho de las he
tionis, quo est id, quod in utero est, non admittuntur, rencias; á las quales no se admiten los que estan en gra
dum incertum est, an nasci possit. Ubi autem eodem do mas remoto que el pósthumo, mientras es incierto si
gradu sunt ceteri, quo et venter, tunc quae portio in su nacerá: mas quando estan en el mismo grado que el
spenso esse debeat, quaesierunt ideo, quia non poterant pósthumo, se duda que parte se debe reservar, por quan-
scire, quot nasci possunt; ideo, nam mulla de huiusmodi to no se puede saber los que nacerán; pues sobre esto se
re lam varia et incredibilia creduntur, ut fabirlis annu- cuentan varias cosas fabulosas é increibles: porque se
merentur. Nam traditum est, et quatuor pariter puellas dice, que una parió quatro niñas. Tambien escriben Au
a matrefamilias natas esse; alioquin tradidere non leves tores bastante graves, que en el Peloponeso habia parido
auctores, quinquies quaternos enixam Peloponnesi, mul otra cinco veces, á quatro cada vez: y que en Egipto pa
tas Aeg\ pli uno utero septenos. Sed et tregeminos Sena- rian muchas siete de un parto. Tambien hemos visto que
tores cinctos, vidimus Horatios. Sed et Laelius scribit, se los tres Senadores Horacios nacieron de un parto. Lclio
vidisse in Palatio mulicrem liberam, quae ab Alexandria escribe tambien, que vió en palacio unamuger libre, que
Serducta est, ni Hadriano ostenderctur, cum qtiinqua li- se traxo de Alexandria para presentarta á Adriano, con
eris, ex quibus quatuor eodem tempore enixa, inquit, cinco hijos, de los quales dice que los quatro habian na
dicebatur, quintum post diem quadragesimum. Quid est cido de un parto, y el quinto quarenta dias despues.
ergo? Prudcntissime iuris auctores medietatem quandam ¿Pues que se dirá? Los Autores del Derecho con mucha
secuti sunt, ut quod ticri non ra rum admodum potest, in- prudencia siguieron un medio término, mirando á lo que
tuerentur, id est, quia fieri poterat, ut tregemini nasce- alguna, aunque rara vez suele suceder: y porque podia
rentur, quartam panem superstiti filio assignaverint; acontecer que naciesen tres de un parto, asignaron la
quod enim semel aut bis existit, ut ait Theophrastus, prae- quarta parte al hijo ya nacido; porque como dice Theo
DiGESTO.—Libro 5.'—Titulo 4. 261
tereunt legislatores. Ideoque et si unum paritura sit, non frasto, omiten los Legisladores lo que una ú otra vez sue
ex parte dimidia, sed ex quarta interim heres erit. le suceder: y por esto, aunque haya de nacer uno, en
tretanto sera heredero no de la mitad, sino de la quarta
parte.
4. Ulpianus libro XV. ad Ediclum.—Et si pau- 4. Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto.—Pero si
ciores fuerint nati, residuum ei pro rata accrescere; si nacieren menos, el sobrante se les acrecerá según la can
plures, quam tres, decrescere de ea parte, ex qua heres tidad; y si mas que tres, se les decrecerá de la parte de
faclus est. que fueron herederos.
5. Paulus libro XVII. ad Plautium. —Illud scien- 5. Paulo, libro XVII. sobre Plaucio. —Se ha de sa
dum est, si mulier praegnans non sit, exisliraetur autem ber, que si la muger no está preñada, y se cree que lo
praegnans esse, interim filium heredem esse ex asse, está, en el ínterin es el hijo heredero universal, aunque
quamquam ignoret, se ex asse heredem esse. ignore que lo es.
§. i. Idem est in extraneo, si ex certa portione he §. 1 . Lo mismo sucede en el extraño si fué institui
res institutus sit, ex reliqua postumi. Quodsi forte ita in- do heredero de cierta parte, y los pósthumos de las de-
stitutio facta est: quolcunque mihi nati erunt, et Lucius mas. Pero si acaso se hizo la institución en esta forma:
Tilius pro virilibus porlionibus heredes mihi sunlo, ha- sean mis herederos por partes iguales todos los hijos que
bebit haesilalionem, nunquid adire non possit, atque qui me nazcan, y Lucio Ticio, se dudará, si acaso no podrá
in testamento porlionemsuam nescit. Sed ulilius est, posse adir, como el que no sabe la parle que por el testamento
eum adire, qui nescit porlionem, si celera, quae oportet le corresponde; pero es mas útil que pueda adir aquel
eum scire, non ignoret. que ignora la parle que le corresponde, si sabe las de-
mas cosas que conviene que sepa.
6. Ulpianus libro VI. Opinionttm. —Sorori, quam 6. Ulpiano, libro VI. de las Opiniones.—La her
coheredem fratribus quatuor in bonis matris esse placuil, mana (que quatro hermanos suyos quisieron que fuese su
Suinta portio pro porlionibus, quae ad eos pertinuit, ce- coheredera en los bienes de la madre) recibirá la quinta
et; ita ut singuli in quarta, quam antehac habere cre- parte, respecto la que correspondió á los hermanos; de
debanlur, non amplius ei quinlam conferant. modo que cada uno de ellos no le dará á la hermana mas
de la quinta parte de la quarta que antes creían percibir.
§. 1. Sumtus, qui propter onera totius hereditatis §. i. Los gastos legítimos que se hacen por las car
iusli fiunt, ei, qui patroni iure porlionem evicerit, pro ra gas de toda la herencia, se contarán rala por cantidad,
ta compulentur. al que por el derecho que le corresponde, como patrono
vindica alguna parte.
7. Iulianus libro VIII. Digestorum. —Non possu- 7. Juliano, libro VIII. del Digesto. —No podemos
mus consequi per hereditatis pelilionem id, quod familiae conseguir por la petición de la herencia, lo que por el
erciscundae iudicioconsequimur, uta communionedisce ■ juicio de división de ella, para que dexe de ser común:
damus; quum ad officium iudicis nihil amplius pertineat, porque al oficio del Juez no corresponde otra cosa, que
quam ut partem heredilalis pro indiviso restilui mihi mandar que se me restituya la parle de herencia que está
iubeat. sin dividir.
8. Idem libro XLVIII. Digestorum. — Permitten- 8. El mismo, libro XLVIII. del Digesto. —Cier
dura erit possessori heredilatis, partem quidem heredita tamente se le ha de permitir al poseedor de la herencia,
tis defenderé, parle vero cederé; nec enim prohibe! ali- que defienda parte de ella, y parle ceda: porque tampoco
uem tolam heredilatem possidere et parlera scire dimi- se prohibe al que posee toda la herencia, y sabe que le
iam ad se perlinere, de altera parte conlroversiam non pertenece la mitad, el no litigar sobre la otra mitad.
faceré.
9- Paulus libro III. Epitomarum Alfeni Digesto 9. Paulo, libro III. del Epitome del Digesto por
rum. —Quum multi heredes inslituti essent, ex his unus Alfeno. —Siendo muchos los herederos instituidos, uno de
in Asia erat; eius procuralor vendilionem fecit, et pecu- ellos estaba en Asia: su procurador vendió su parte, y
niara pro parte eius abslulerat; postea apparuerit eum, recibió el importe de ella: después se justificó que el que
qui in Asia erat, antea decessisse inslituto ex parle dimi- estaba en Asia habia muerto antes, dexando á su procu
dia herede procuratore suo, et ex parte alio; quaesilum rador y á otro, herederos por iguales partes: se dudó en
est, quemadmodura pecunia ex heredilale pelenda essel? qué forma se habia de pedir el dinero de la herencia. Se
Besponsum est, ab eo, qui procurator eius fuisset, lotam respondió, que se debia pedir toda la herencia al que ha
heredilatem, quia ex heredilale ea pecunia fuisset, quae bia sido procurador del difunto; porque el dinero que per
ad procuratorem ex venditione pervenisset, pelcre eos cibió de la venta, fué de ella; y eslo no obstante, la mi
oportere; et nihilominus partem dimidiam heredilalis a tad de la herencia se ha de pedir á los coherederos de él:
coheredibus eius. ha fore, sive omnis ea pecunia penes y así, quando el que fué procurador, tuviese todo el di
eum, qui procurator fuisset, resideret, ut omnem per iu- nero, en justicia lo recuperarían de él; y si hubiese en
dicem ab eoderc recuperarent, sive is partem diraidiam tregado la m.itad de él á su coheredero, lo condenarían á
coheredi suo reddidisset, ipsum ex dimidia parte, et ex él en la mitad, y en la milad á su coheredero.
dimidia coheredes eius condemnarent.
10. Papinianus libro VI. Quaestionum. — Quum 10. Papiniano, libro VI. de las Cuestiones. —
DiGESTO. —Libro S.*—Titulo 5.
heredis ex parte instituti filius, qui patrem suum ignora Quando el hijo del que fué instituido heredero en parte,
bat vivo testatore decessisse, partem hereditatis nomine que ignoraba que habia muerto su padre viviendo el tes
patris, ut absentis, administraverit, et pecunias distra- tador, hubiese administrado la parte de la herencia en
ctis rebus acceperit, hereditas ab eo peli non potest, quia nombre de su padre como ausento, y percibido el importe
neque pro herede, neque pro possessore pretia possidet, de las cosas vendidas, no se le puede pedir la herencia,
sed ut filius patris negotium curavit. Negotiorum autem porque el precio no lo posee, ni como heredero ni como
gestorum actio ceteris coheredibus, ad quos portio defun- poseedor, sino como hijo que cuidó del negocio del pa
cti pertinet, dabitur. Iltud enim utique non est metuen- dre. Pero á los demas coherederos, á quienes pertenece
dum, ne etiam patris, a quo forte exheredatus est, tenea- la parte del difunto, se les dará la accion que resulta de
tur heredibus, quasi negotia hereditaria gesserit, quum la administracion de los negocios; porque á la verdad no
id, quod ad ministra vil, non fuerit paternae hereditatis. se ha de temer que se obligue tambien á los herederos
Nam et si negotium gestorum actio sit ei, cuius nomine del padre (por quien acaso fué tambien desheredado) co
perceptum est, ei, cuius nomine restitui aequum est. Sed mo gestor de los negocios del padre; porque lo que ad
in proposito noque patris negotia fuerunt, qui esse de- ministró no fué de la herencia del padre: pues aunque la
sierat, neque paternae successionis, quae fuerunt alterius accion que resulta de la administracion de los negocios,
hereditatis. Quodsi filius iste patri suo heres extilit, et se dé á aquel en cuyo nombre se percibió, es justo que
movet controversial^ quod pater eius, postquam heres se restituya á aquel en.cuyo nombre se percibió: y en el
extilit, mortem obierit, i I le tractatus incurrit, an ipse sibi caso propuesto, ni los negocios fueron del padre (que ya
causam possessionis mutare videatur. Quoniam tamen habia muerto), ni de la herencia de él, sino de otra he
qui negotia hereditaria gessit, et debitor esse coepit, po rencia. Pero si este hijo fué heredero de su padre, y la
stea faciens controversiam hereditatis ut iuris possessor controversia es sobro si su padre murió despues de ser
convenitur, idem etiam in hoc filio respondendum erit. heredero, esta qüestion será sobre si muda la causa de la
Eosesion; pero porque el que fué gestor de los negocios
ereditarios empezó tambien á ser gestor; controvirtién
dose despues sobre la herencia, como es reconvenido co
mo poseedor de derecho, se ha de responder lo mismo do
este hijo.
Tit. V. Titulo V. .
2. Gaius libro VI. ad Edictum provinciale.—Per 2. Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial.—
quam hereditatis petitionem tantundem consequitur bo Por cuya peticion de la herencia el poseedor de los bie
norum possessor, quantum superioribus civilibus actio- nes puede conseguir lo mismo que tú que eres heredero,
nibus heres consequi potest. por las acciones civiles ya expresadas.
1. Ulpianus libro XVI. ad Edictum.—Ex ordine 1. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. —Por su
occurrit actio, quae proponitur his, quibus restituta est órden se sigue la accion que se da á aquellos, á quienes
hereditas. Nam quisquis suscepit restitutam hereditatem se les restituyó la herencia: porque qualquiera que reci
ex Senatusconsulto, ex quo actiones transeunt, fldeicom bió la herencia que se le restituyó en virtud de la cons
missaria hereditatis petitione uti poterit. titucion del Senado, por la qual se le transfieren las ac
ciones, podrá usar de la pelicion fideicomisaria de la he
rencia.
2. Paulus libro XX. ad Edictum. — Quae actio 2. Paulo, libro XX. sobre el Edicto.—La qual
eadem recipit, quae hereditatis pelilio civilis. accion admite las mismas cosas que la pelicion civil de
la herencia.
3. Ulpianus libro XVI. ad Edictum. —Nec inter 3. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. —Nada
est, mihi quis rogatus fuerit restituere, an ei, cui heres importa de quien haya sido heredero aquel á quien se le
extiti. Sed et si bonorum possessor sim eius, cui fldeicom mandó que me restituyese: aunque sea poseedor de los
missaria hereditas relicta est, vel alius successor, per bienes de aquel á quien se le dexó la herencia por fidei
hanc actionem experiri poterim. comiso, ú otro sucesor, podré pedir por esta accion.
Digesto. —Libro 6.*—Titulo 1. 263
1. Hanc actionem sciendum est adversus eum, §. 1. Se debe saber, que esta acción no compete con
qui restituí! heredilalera, non compelere. tra aquel que restituyó la herencia.
§. 2. Hae autem actiones mihi dantur, quae heredi, §. 2. Mas á mí se me dan las mismas acciones que
et in beredem competunt. competen al heredero, y contra el heredero.
TlT. I. Titulo I.
1. Ulpianus libro XVI. ad Edictum. —Post actio 1• Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto.— Después
nes, quae de universitate proposilae sunt, subiicitur aclio de haber tratado de las acciones universales, se sigue la
singularum rerum pctitionis. acción de la petición de las cosas particulares.
§. 1. Quae specialis in rem actio locum habet in §. 1. Esta acción real particular tiene lugar en to
ómnibus rebus mobilibus, tam animalibus, ^quam bis, das las cosas muebles, así animadas, como inanimadas,
quae anima carent, et in bis, quae solo continentur. y en las que no son movibles.
§. 2. Per hanc autem actionem liberao personae, §. 2. Mas por esta acción no se piden las personas
quae sunt iuris nostri, ulputa liberi, qui sunt in potesla- libres sujetas á nosotros, v. g. los hijos que están en
te, non pctuntur. Petuntur igitur aut praeiudiciis, aut nuestra potestad: porque se piden ó por acción prejudi
interdictis, aut cognitione Praetoria; et ita Pomponius li cial, ó por interdicto, ó por conocimiento del Pretor, se
bro trigésimo séptimo, nisi forte, inquit, adiecta causa quis gún Pomponio en el libro treinta y siete; á no ser que al
vindicet. Si quis ita petit filium suum, vel in potestate ex guno los vindique con expresión de causa: ó si alguno
iure Romano, videlur mihi et Pomponius consentiré, re pide á su hijo, ó diga que está en su potestad, por dere
de eum egisse; ait enim, adiecta causa ex lege Quirilium cho romano; me parece que pide rectamente, y Pomponio
vindicare posse. es del mismo sentir: dice que lo puede vindicar con ex
presión de causa, por derecho romano.
§. 3. Per hanc autem actionem non solum singulae §. 3. Por esta acción no solo se vindicarán cada una
res vindicabuntur, sed posse eliam gregem vindican Pom de las cosas, sino que también escribe Pomponio en el
ponius libro lectionum vicésimo quinto scribit. Idem et libro veinte y cinco de las Lecciones, que se ha de decir
de armento, et da equilio ceterisque, quae gregatim 3ue se puede vindicar la manada de reses de lana, y la
habentur, dicendum est. Sed enim gregem sufficiet ipsum e reses vacunas y caballares, y las demás que pastan en
nostrum esse, licet singula capila nostra non sint; grex rebaños; porque bastará que el rebaño sea nuestro, aun
enim, non singula corpora vindicabuntur. que todas las cabezas no sean nuestras, pues vindicamos
el rebaño, y no cada uno de los cuerpos.
2. Paulus libro XXI. ad Edictum. —Sed si par 2. Paulo, libro XXI. sobre el Edicto.—Pero si
numerus duorum inlerfuerit, neuter solidum gregem, sed fuese de dos en número igual, ninguno vindicará todo el
ne partem dimidiam totius eius vindicabit. Sed si maio- rebaño, ni la mitad de él; mas si el uno tiene mayor nú
rem numerum áller habeat, ut detracto alieno nihilo mi- mero, de modo que sacando lo ageno, puede vindicar re
nus gregem vindicaturus sit, in restilutionem non veniunt baño; las cabezas agenas no se comprebenden en la resti
aliena capita. tución.
3. Ulpianus libro XVI. ad Edictum.—Marcellus 3. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. —Escri
libro quarto Digestorum scribit: qui gregem habebat ca- be Marcelo en el libro quarlo de los Dige&los, que uno
pitum trecentorum, amissis centum redemit totidem capi tenia un rebaño de trescientas cabezas: perdidas ciento,
ta aliena ab eo, qui dominium eorum habebat, vel aliena compró otras tantas cabezas agenas al que tenia el domi
ab eo, qui bona fide ea possidebat; et haec ulique gre- nio de ellas: ó las agenas al que las poseía con buena fe:
gis, inquit, vindicatione conlinebuntur. Sed etsi ea sola y dice, que estas ciertamente se comprehenderán tam
supersint capita, quae redemta sunt, adhuc eum posse bién en la vindicación del rebaño; pero si solo quedan
gregem vindicare. aquellas cabezas que se compraron, aun puede vindicar
el rebaño.
§. 1. Armamenta navis singula erunt vindicanda, §. 1. Los armamentos de la nave se han de vindicar
scapha quoque separatim vindicabitur. cada uno separadamente: la lancha se vindicará también
separadamente.
§. 2. Pomponius scribit, si quid, quod eiusdem na- §. 2. Pomponio escribo, que si alguna cosa que es de
turae est, ita confusum est atque commixtum, ut diduci la misma naturaleza, se confunde de tal modo que no se
et separari non possint, non totum, sed pro parte esse pueda desunir, ni separar, no se ha de vindicar el todo,
vindicandum; ulputa meum et luum argéntum in mas- sino la parle, v. g. si de tu plata y la mia se hizo una
264 DiGESTO.—LibBO 6.*—Titulo Г.
sam redactum est, erit nobis commune, et unusquisque masa, será nuestra en comun, y cada uno de nosotros la
pro rata ponderis, quod in massa habemus, vindicabi- vindicarémos segun la parte que tenemos en ella, aunque
mus, etsi incertum sit, quantum quisque ponderis in mas sea incierto quánto peso de plata tiene cada uno en la
sa habet; masa.
4. Paulus libro XXI. ad Edictum. —quo quidem 4. Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. —En cuyo
casu etiam communi dividundo agi poterit. Sed et furIi, caso se podrá tambien pedir por la accion de division de
et ad exhibendum tenebitur, qui dolo malo confunden- la cosa comun: y el que con dolo malo bizo que se confun
dum id argentum curavit, ita ut in ad exhibendum actio diese la plata, de modo que en la accion de exhibicion se
ne prelii ratio haberi debeat, in vindicatione, vel com deba considerar el precio, en la Tindicacion, ó en la ac
muni dividundo actione hoc amplius ferat, cuius argen cion de division de la cosa comun, se le condene tambien
tum pretiosius fucrat. al mayor valor de la plata.
5. Ulpianus libro XVI. ad Edictum. —Idem Pom- 5. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. —Escribe
ponius scribit: si frumentum duorum, non voluntate eo- el mismo Pomponio, si se confundiese el trigo de dos sin
rum, confusum sit, competit singulis in rem actio in id, la votuntad de ellos, compete á cada uno accion real res
in quantum parel in il lo acervo suum cuiusque esse. pecto aquello que aparece que hay en el monton, propio
Quodsi voluntate eorum commixta sunt, tunc communica- de cada uno; pero si se mezcló con su votuntad, en este
ta videbuntur, et erit communi dividundo actio. caso parece que se ha hecho comun, y se dará la accion
de division de la cosa comuñ.
§. 1. Idem scribit, si ex melle meo, vino tuo factum §. 1. Escribe el mismo: si de mi miel, y tu vinoso
sit mulsum, quosdam existimasse, id quoque comunica- hiciese mulso: juzgaron algunos que esto tambien se hace
ri; sed puto verius, ut et ipse significat, eius potius esse, comun; pero tengo por mas verdadero (como dice el mis
qui fecit quoniam suam speciem pristinam non continel. mo) que es mas bien del que lo hizo; porque pasa á dis
Sed si ptumbum cum argento mixtum sit, quia diduci tinta especie. Pero si se mezcló el plomo con la plata, ni
possit, nec communicabitur, nec communi dividundo age- se hará comun, ni se pedirá por la accion de division de
tur, quia separari potest; agetur autem in rem actio. Sed la cosa comun por que se puede separar; y se pedirá por
si diduci, inquit, non possit, utputa si aeset au rum mix- la accion real. Pero si no se puede separar, v. g. si se
tum fuerit, pro parte esse vindicandum. Nec quaquam mezclase metal y oro, so ha de vindicar la parte, porque,
erit dicendum, quod in mulso dictum est, quia utraque aunque confundidas, permanece la materia de uno y otro,
materia, etsi confusa, manct tamen. y de ningun modo se ha de decir lo que se dixo en el
mulso.
§. 2. Idem scribit, si equam meam equus tuus prae- §. 2. Escribe el mismo: si mi yegua se hiciese pre
gnantem fecerit, non esse tuum, sed meum, quod natum est. ñada de tu caballo, lo que naciese no será tuyo, sino mio.
§. 3. De arbore, quae in alienum agrum transtata §. 3. Respecto del arbol trasplantado á la heredad
roatuit et radices immisit, Varus et Nerva utilem in rem agena, que creció y echó raices, Varo y Nerva daban la
actionem dabant; nam si nondum coatuit, mea esse non accion real útit; pero si aun no echó raices, no dexa de
desinet. ser mio.
§. 4. Quum in rem agatur, si de corpore conveniat, §. 4. Quando se pide alguna cosa, si no se duda de
error autem sit in vocabulo, recte actum esse videtur. su identidad, aunque se yerre en el nombre, parece que
se pide bien.
§. 5. Si ptures sint eiusdem nominis servi, puta ptu- §. 5. Si hubiese muchos siervos de un mismo nom
res Erotes, nec appareat, de quo actum sit, Pomponius bre, v. g. muchos llamados Erotes, y no conste qual se
dicit, nullam fieri condemnationem. pide, dice Pomponio, que no puede recaer sentencia.
6. Paulus libro VI. ad Edictum —Si in rem ali- 6. Paulo, UbroYI. sobre el Edicto. —El que pide
quis agat, debet designare rem, et utrum totam, an par por accion real, ha de expresar la cosa que pide, y si
tem, et quotam petat; appellatio enim rei non genus, sed la pide toda, ó parte, y la parte del todo que pide: por
speciem significat. Octavenus ita definit, quod infectae que el nombre cosa no es específico, sino genérico. Oc-
quidem materiae pondus, signatae vero numerum, factae taveno dice, que el que pide 1a materia sin forma, ha de
autem speciem dici oportet. Sed et mensura dicenda erit, expresar el peso, si está acuñada el número, y si tiene
quum res mensura continebitur. Et si vestimenta nostra forma la especie: y si se mide, la medida de que consta.
esse, vel dari oportere nobis petamus, utrum numerum Si decimos que los vestidos son nuestros, y los pedimos,
eorum dicere debebimus, an et colorem? Et magis est, ut ¿deberemos expresar el número, ó el color de ellos? y
utrumque; nam iltud inhumanum est, cogi nos dicere, es mas cierto que uno y otro; pero es demasiado rigor
trita sint an nova. Quamvis el in vasis occurrat difficul- precisarnos á expresar si estan usados, ó nuevos; aunque
tas, utrum lancem duntaxat dici oporteat, an etiam qua- tambien ocurre duda, si en las vasijas conviene expresar
drata vel rotunda, vel pura an caelata sint. Quae ipsa in solamente un plato, o añadir si es quadrado, ó redondo,
petitionibus quoque adiicere difficile est; nec ita coar- cincelado, ó sin cincelar; lo qual es dificultoso expresar
ctanda res est, licet in petendo homine nomen eius dici en las peticiones: ni esto se debe poner en términos lan
debeat, et utrum puer, an adolescens sit; utique si ptu estrechos, aunque en la peticion del siervo se deba expre
res sint. Sed si nomen eius ignorem, demostratione eius sar su nombre, y la edad, si son muchos; pero si ignoro
utendum erit, vetuli: qui ex ilia heredilate est, qui ex illa el nombre, se ha de demostrar, v. g. el que corresponde
natus est. Item fundum petiturus nomen eius, et quo loci á tal herencia, el que nació de tal. El que haya de pedir
sit, dicere debebit. el fundo deberá expresar su situacion, y su nombre.
7. Idem libro XI. ad Edictum. —Si is, qui obtulit 7. El mismo, libro XI. sobre el Edicto.—Si el que
DiGESTO.—Libro 6/—Titulo i. 263
se fundi vindicationi, damnatus est, nihilo minus a pos- se ofreció á la vindicación del fundo, fuese condenado, no
sessore recle pelilur, sicut Pedius ait. obstante se pide rectamente al poseedor, como dice Pedio.
8. Idem libro XII. ad Edictum. —Pomponius li 8. El mismo, libro XII. sobre el Edicto.—Si tú y
bro trigésimo sexto probat, si ex aequis parlibus fundum Lucio Ticio poseyéscis por iguales partes un fundo co
mihi tecum communem tu et Lucius Titius possidealis, mún á tí y á mí: Pomponio en el libro treinta y seis di
non ab utrisque quadranles pelere me deberé, sed a Titio, ce que no debo pedir á los dos la quarta parte, sino
qui non sit dominus, tolum semissem. Aliter atque si la mitad á Ticio, que no es señor; pero si poseyéseis el
certis regionibus possidealis eum fundum; nam tune sine fundo por partes ciertas, se dirá lo contrario, porque en
dubio et a te, et a Titio partes fundi petere me deberé. este caso sin duda alguna debo pedir las parles del fundo
Quoties enim certa loca possidebuntur, necessario in his á tí y á Ticio; porque á la verdad siempre que se posean
aliquam partem meam esse; et ideo te quoque a Titio partes ciertas, necesariamente ha de haber en ellas algu
quadrantem petere deberé. Quae distinctio ñeque in re na parte mia: y por esto debo pedir la quarta parto á tí
mobili, ñeque in hereditatis petilione locum habet; nun- y á Ticio: cuya distinción no tiene lugar, ni en la petición
quam enim pro diviso possideri polest. de la herencia, ni en la cosa mueble, porque nunca se
puede poseer dividida.
9. Ulpianus libro X VI. ad Edictum.—Officium au- 9. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. —En esta
lem iudicis in hac aclione in hoc erit, ut iudex inspiciat, acción consiste el oficio del Juez, en mirar si posee el reo:
an reus possideat. Nec ad rem pertinebit, ex qua causa y no es del caso por qué causa posea, porque siempre que
Eossideat; ubi enim probavi rem meam esse, necesse pruebe que es mia la cosa, el poseedor que no opuso al
abebit possessor restiluere, qui non obiecit aliquam ex- guna excepción, tendrá necesidad de restituirla; pero al
ceplionem. Quídam tamen, ut Pegasus, eam solana pos- gunos (con Pegaso) juzgaron que esta acción solamente
sessionem putaverunt hanc aclionem coroplecli, quae comprehende la posesión que tiene lugar en el interdicto
locum habel in interdicto Uti possidelis, vel Utrubi. De- uti possidetis, ó utrubi possidetis. Finalmente dice, que no
nique ait, ab eo, apud quem deposita est vel commoda- se puede vindicar de aquel en quien está depositada, ó la
ta, vel qui conduxerit, aut qui legatorum servandorum tiene en prenda, ó en arrendamiento, ó que está en po
causa, vel dotis ventrisve nomine in possesione esset, sesión por causa de guardar los legados, ó de dote, ó en
■vel cui damni infecti nomine non cavebatur, quia hi nombre de lo que está en el vientre; ó porque no daba cau
omnes non possident, vindicari non posse. Puto autem, ción por el daño que amenazaba, porque todos estos no
ab ómnibus, qui tenent et habent reslituendi faculla- poseen. Mas juzgo que se puede pedir á todos los que tie
tem, peti posse. nen la cosa, y la pueden restituir.
10. Paulus libro XXI. ad Edictum. —Si res mo- 10. Paulo, libro XXI. sobre el Edicto.—Si se pide
bilis petita sit, ubi restitui debeat, scilicet si praesens la cosa mueble que no está presente, ¿donde se ha de res
non sit? Et non malum est, (si) bonae fidei possessor sit tituir? Si aquel a quien se le pide es poseedor de buena
is, cum quo agitur, aut ibi restituí, ubi res sit, aut ubi fe, no será malo que la restituya, d donde esté, ó dondo
agitar; sed sumlibus petitoris, qui extra cibaria in iter se pide; pero el actor ha de pagar los gastos del cami
■vel navigationem faciendi sunt, no, ó la navegación, excepto el de la comida.
11. Ulpianus libro XVI. ad Edictum.—nisi si 11. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. —A no
malit pelitor suis impensis et periculo ibi, ubi iudica- ser que el que pide quiera mas que se le restituya la co
tur, rem restitui; tune enim de restitutione cum satisda- sa, á sus expensas y á su riesgo, adonde se pide: y en
tione cavebilur. este caso se dará caución de restituirla.
12. Paulus libro XXI. ad Edictum.—Si vero 12. Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. —Pero si el
malae ñdei sit possesor, qui in alio loco eam rem nactus poseedor de mala fe adquirió la cosa en otro lugar, so
sit, idem estatuí debet. Si vero ab eo loco, ubi lis con debe determinar lo mismo. Pero si la quitó en el lugar
téstala est, eam subtractam alio transtulerit, illic resli- donde se contestó el pleyto, y la mudó á otro, la debe
tuere debet, unde subtraxit,"sumtibus suis. restituir, á costa suya, á aquel donde la quitó.
13. Ulpianus libro X VI. ad Edictum. —Non solum 13. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto.—Mas el
autem rem restitui, verum elsi deterior res sit facía, ra- Juez no solo ha de mirar á que se restituya la cosa, sino
iionem iudex habere debebil. Finge enim debilitalum también á si se deterioró. Finge que el siervo se restituyó
bominem, vel verberatum, vel vulneratum restitui; uti- debilitado, azotado, ó herido: ciertamente ha de estimar
que ratio per iudicem habebitur, quanto deterior sit fa- el Juez en .quanto fué deteriorado; aunque el poseedor
clus, quamquam et legis Aquiliae actione conveniri pos puede también ser reconvenido con la acción de la ley
sessor possit. Unde quaeritur, an non alias iudex aestima- Aquilia. Por lo qual se pregunta, si el Juez no podrá ha
re damnum debeat, quam si remittatur actio legis Aquiliae? cer estimación del daño de otro modo que desisliéndose
El Labeo putat, cavere petitorem oportere, lege Aquilia de la acción de la ley Aquilia? Y juzga Labeon, que con
non acturum; quae senlentia veraest. viene que el actor dé caución de que no ha de pedir por
la ley Aquilia: cuya sentencia es verdadera.
14. Paulus libro XXI. ad Edictum. —Quodsi ma
lit actor polius legis Aquiliae aclione uti, absolvendus 14. Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. —Pero si el
est possessor. Itaque electio actori danda est,. non ut tri- actor quiere mas usar de la acción de la ley Aquilia, se
plum, sed duplum consequatur. ha de absolver al poseedor: y así se ha de dar la elec
ción al actor, para que consiga, no el triplo, sino el duplo
2GC DigeSTO.—Libro 6.*—Titulo 1.
15. Ulpianus libro XVI. ad Edietum. —Item si 15. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. — Dice
verberatum tradidit, Labeo ait etiam iniuriarum compe tambien Labeon, que si lo entregó despues de haberto azo
tere actionem pelitori. tado, que le compete tambien al actor la accion de injuria.
§. 1. Si quis rem ex necessitate distraxit, fortassis §. Y. Si alguno vendió la cosa por necesidad, quizás
huic officio iudicis succurretur, ut pretium duntaxat de- lo socorrerá de oficio el Juez, para que solamente deba
beat restituere. Nam etsi fructus perceptos distraxit, ne restituir el precio: porque si vendió los frutos percibi
corrumpantur, aeque non amplius, quam pretium prae- dos, para que no se corrompan, igualmente no dará mas
stabit. que el precio.
§. 2. Item si forte ager fuit, qui petitus est, et mi- §. 2. Tambien si lo que se pidió fué heredad asigna
litibus assignatus est modico honoris gratia possessori da á los soldados, y se dió al poseedor en corta cantidad
dato, an hoc restitucre debeat? Et puto praestiturum. por causa de remuneracion, ¿se deberá acaso restituir
esto? Juzgo que tambien se ha de dar.
§. 3. Si servus petitus, vel animal aliud demortuum §. 3. Si el siervo, ó algun otro animal que se pidió,
sit sine dolo malo et culpa possessoris, pretium non esse hubiese muerto sin dolo, ni culpa del poseedor; dicen
praestandum pleriquo aiunt. Sed est verius, si forte dis- los mas que no se ha de dar el precio; pero es mas cierto
tracturus erat petitor, si accepisset, moram passo debe- que si el actor lo habia de haber vendido si se le hubiese
re praestari; nam si ei restituisset, distraxissot et pre entregado, lo debe dar, si incurrió en mora; porque si
tium esset tucratus. se lo hubiera restituido, lo hubiera vendido y percibido
el precio.
16. Paulus libro XXI. ad Edietum.—Utique au - 16. Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. —Aunque
tem etiam mortuo hominenecessaria est sententia propter haya muerto el siervo, absotutamente es necesaria la pro
fructus, et partus, et stipulationem de evictione, non nunciacion de la sentencia respecto los frutos, los partos,
enim post litem contestatam utique et fatum possessor y la estipulacion de la eviccion: porque despues de con
praestare debet. testado el pleyto el poseedor no es absotutamente respon
sable al caso fortuito.
§. 1. Culpa non intelligitur, si navem petitam tem §. 1. No se entiende que se incurre en culpa, si la
pore navigations trans mare misit, licet ea perierit, nisi nave pedida se envia á alguna navegacion en tiempo
si minus idoneis hominibus eam commisit. oportuno para navegar, aunque parezca; á no ser que se
encargase á hombres que no eran inteligentes.
17. Ulpianus libro XVI. ad Edietum.—Iulianus 17. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. —Escri
libro sexto Digestorum scribit, si hominem, qui Maevii be Juliano en el libro sexto de los Digestos, que si com
erat, emero a Titio, deinde, quum eum Maevius a me prase á Ticio el siervo de Mevio, y despues de pedírmelo
peteret, eundem vendidero, eumque emtor occiderit, ae- Movio, lo vendiese, y el comprador lo matase, es justo
quum esse me pretium Maevio restituere. que yo restituya el precio á Mevio.
§. 1. Idem Iulianus eodem libro escribit, si moram §.1. El mismo Juliano escribe en el mismo libro,
fecerit in homine reddendo possessor, et homo mortuus que si el poseedor fuese moroso en restituirto, y muriese
sit, ct fructuum rationem usque ad rei iudicatae tempus el siervo, se han de comprehender los frutos percibidos
spectandam esse. Idem Iulianus ait, non sotum fructus, hasta el tiempo de la sentencia. Dice el mismo Juliano,
sed etiam omnem causam pracstandam; et ideo et partum que se han de restituir no solo los frutos, sino también
venire in restitutionem, et partuum fructus. Usque adeo todas las demas utilidades: y por esto se com prebende
autem et causae veniunt, ut Iulianus libro septimo scri- tambien en la restitucion los partos, y los frutos de los
bat, si per eum servum possessor acquisieril actionem le partos. En tanto grado se restituyen todas las utilidades,
gis Aquiliae, restituere cogendum. Quodsi dolo malo ipse que escribe Juliano al libro séptimo, que si el poseedor
possessor desierit possidere, et aliquis hominem iniuria adquiriese por aquel siervo la accion de la ley Aquilia,
occiderit, aut pretium hominis, aut actiones suas prae- se le ha de obligar á que la restituya; pero si el mismo
stare cogetur, utrum eorum votuerit actor. Sed et fru poseedor dexase de poseer por dolo malo, y alguno ma
ctus, quos ab alio possessore percepit, restituere eum tase al siervo por causa de injuria, se obligará ó al pre
oportet; tucrum enim ex eo homine, qui in lite esse cio del siervo, ó á ceder las acciones, como mas quisiere
coeperit, facere non debet. Sed fructus eius temporis, el actor. Los frutos que recibió de otro poseedor, tambien
quo tempore possessus est ab eo, qui evicerit, restituere los debe restituir; porque no debe aumentar su patrimo
non debet. Sed quod dicit de actione legis Aquiliae, pro- nio, respecto de aquel siervo que empezó á ser litigioso;
cedit, si post litenu contestatam usucepit possessor, quia pero aquel de quien lo vindica, no le debe restituir los
plenum ius incipit habere. frutos del tiempo que lo poseyó. Mas lo que dice de la
accion de la ley Aquilia, se entiende si el poseedor lo
usucapió despues de la contestacion del pleyto; porque
empezó á tener mayor derecho.
lo. Gains libro VII. ad Edietum provinciale. — 18. Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. —
Si post acceptum iudicium possessor usu hominem cepit, Si el poseedor usucapió al siervo despues de la contesta
debet eum tradere, coque nomine de dolo cavere; peri- cion del pleyto, lo debe restituir; y de esto ha de dar
cutum est enim, ne eum vel pignoraverit, vel manumi- caucion de dolo, poi que hay peligro de que ó lo dé en
serit. prendas, ó lo manumita.
19. Ulpianus libro XVI. ad Edietum. —Ipsi quo- 19. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto.—Tam
Digesto.—Libro 6.*—Titilo 1 . 267
que reo cavendum esse Labeo dicit, his rebus recle bien dice Labeon, que se le ha de dar caución al mismo
praestari, si forle fundi nomine damni infecli cavit. reo. En estos casos se da como se debe; si respecto del
fundo se dió por el dado que amenaza su ruina.
20. Gaius libro VIL ad Ediclum provinciale.— 20. Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial.—
Praeterea restiluere debet possessor el quae posl acce- Demás de esto, debe también restituir el poseedor |o que
Etum iudicium per eum non ex re sua acquisivit. In quo adquirió después de la contestación del pleyto, respecto
ereditates quoque legalaque, quae per eum servum ob- las cosas que no eran suyas (en las quales se compre-
venerunt, continentur; nec enim sufficit corpus ipsuni henden también las herencias, y los legados que le vi
restituí, sed opus est, utet causa rei reslitualur, id est, nieron por el siervo), porque no basta que restituya el
ut omne babeat petilor, quod habiturus foret, si eo tem- mismo cuerpo, sino que también es necesario quo resti
pore, quo iudicium accipiebatur, restitutus illi homo fu- tuya lo adquirido por causa de la cosa, esto es, que ten
isset. Itaque parlus ancillae reslitui debet, quamvis po ga el actor lodo lo que habría de tener, si al tiempo que
stea edilus sit, quam matrem eius, post acceptum scili- se contestó el pleyto se le hubiera restituido aquel sier
cet iudicium, possessor usuceperit; quo casu eliam de vo. También se debe restituir lo que parió la sierva,
partu, sicut de matre, et traditio et cautio de dolo ne- aunque haya nacido después que el poseedor usucapió la
cessaria est. madre, después de la contestación del pleyto: en cuyo
caso es tan necesaria la caución de dolo respecto de la
entrega de la madre, como de lo que de ella nazca.
21. Paulus libro XXI. ad Edictum. —Si a bonae 21. Paulo, libro XXI. sobre el Edicto.—Si el
fidei possessore fugerit servus, requiremus, an talis fue- siervo huyese del poseedor de buena fe, nos informare
rit, ut et custodiri debuerit; nam si integrae opinionis mos si era tal, que debia estar custodiado: porque si pa
videbalur, ut non debuerit custodiri, absolvendus est rece que era de buena opinión, que no se debia tener en
possessor, ut tamen, si interea eum usuceperat, actioni- custodia, el poseedor ha de ser absuelto; mas si en este
bus suis cedat pelitori, et fructus eius temporis, quo pos- tiempo lo usucapiese, ha de ceder sus acciones al actor,
sedit, praeslet. Quodsi nondum eum usucepit, absolven- y dar los frutos del tiempo que lo poseyó; pero si aun no
dum eum sine cautionibus, ut nihil caveat petitori de lo usucapió, ha de ser absuelto sin fianzas: de modo que
-persequenda ea re; quo minus enim pelitor eam rem per- al que lo pide no le ha de dar caución de perseguirlo;
sequi potest, quamvis interim, dum in fuga sit, usuca- pero el actor lo puede perseguir inmediatamente, aunque
piat? nec iniquum id esse, Pomponius libro trigésimo se verifique la usucapión mientras está en fuga: Pompo-
nono ad Ediclum scribit. Si vero custodiendus fuit, etiam nio al libro treinta y nueve del Edicto escribe, que esto
ipsius nomine damnari debebil, ut tamen, si usu eum no es injusto; pero si se debia custodiar, deberá ser con
non cepit, actor ei aclionibus suis cedat. Iulianus autem, denado por esta causa: de modo que si no lo usucapió, le
in his casibus, ubi propler fugam servi possessor absol- cederá al actor sus acciones. Pero en los casos en que por
vitur, etsi non cogitur cavere de persequenda re, lamen la fuga del siervo es absuelto el poseedor, aunque no es
cavere deberé possessorem, si rem nactus fuerit, ut eam precisado á dar caución de pedir el siervo, dice también
restiluat. Idque Pomponius libro trigésimo quarto Va- Juliano, que debe dar caución de restituirlo si lo recupe
riarum Lectionum probat; quod verius est. rase. Esto lo aprueba también Pomponioen el libro trein
ta y quatro de las Lecciones: lo qual es mas verdadero.
22. Ulpianus libro XVI. ad Edictum.—Quodsi 22. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto.—Pero
dolo possessoris fugerit, damnandum eum, quasi possi- si hiciese fuga por dolo del poseedor, debe ser condenado
deret. como si lo poseyera.
23. Paulas libro XXI. ad Edictum. —In rem aclio 23. Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. —La ac
compelit ei, qui aut iure genlium, aut iure civili domi- ción real compele á aquel que adquirió el dominio, ó por
nium acquisivit. derecho de gentes, ó por derecho civil.
§. 1 . Loca sacra, item religiosa, quasi nostra in rem §. 1. Los lugares sagrados, y también los religiosos,
actione peti non possunt. no se pueden pedir como nuestros, por la acción real.
§. 2. Si quis rei suae alienam rem ita adiecerit, ut §. 2. Si alguno añadiese la cosa agena á la suya, de
paí s eius fieret, veluti si quis slatue suae brachium aut modo que llegase á hacerse parle de ella, como si le pu
pedem alienum adiecerit, aut scypho ansam vel fun- siese á una estatua suya un pie, ó brazo ageno, ó á un
dum, vel candelabro sigillum, aut mensae pedem, domi vaso una asa, ó el suelo, ó á un candelero un sello, ó á
num eius totius rei effici, vereque slatuam suam dictu- una mesa un pie, se hace señor de loda la cosa, y se ha
rum et scyphum, plerique recte dicunt. de decir verdaderamente que es suya la eslalua, y el va
so: y así rectamente lo dicen los mas.
§. 3. Sed et id, quod in charla mea scribitur, aut §.3. Lo que se escribe en mi pergamino, ó se pinla
in tabula pingilur, stalim meum fit, licet de piclura quí en mi tabla, se hace mió inmediatamente; aunque algu
dam contra senserint propler prelium picturae; sec ne nos sintieron lo contrario respecto de la pintura, por lo
cease est ei rei cedi, quod sine illa esse non potest. precioso de ella; pero es necesario que la cosa ceda, á
aquella sin la qual no puede subsistir.
§. 4. In ómnibus igitur istis, in quibus mea res per §. 4. Esto supuesto, en todas estas cosas, en las qua
praevalentiam alienam rem trahit, raeamque efficit, si les por la prevalencia de la mia, trae á sí á la agena, y
eam rem vindicem, per exceplionem doli mali cogar pre la hace mia: si yo la vindico, por la excepción de dolo
lium eius, quod accesserit, daré. malo estaré obligado á dar el precio de la que se le ac
cedió.
268 DiGESTo. —Libro 6.*—Titulo 1.
§. 5. Item quaccunqueallis ¡uncta sive adiecta acces- §. 5. Tambien todas las cosas que se juntan á otras,
sionis loco cedunt, ea, quamdiu cohaerent, dominus vin 6 se unen, ceden por razon de accesion, y el señor no las
dicare non potest; sed ad exhibendum agere potest, ut puede vindicar mientras estan unidas; pero puede pedir
separentur, et tunc vindicentur, scilicet excepto eo, quod que se exhiban, para que se separen, y vindicartas; esto
Cassius de ferruminatione scribit. Dicit enim, si statuae es, con la distincion que hace Casio de las unidas con el
suae ferruminatione iunctum brachium sit, unilate maio- mismo metal. Dice asi: si á su estatua se le une un bra
ris partis consumí, et quod semel alienum factum sit, zo, con el mismo metal, por esta union á la mayor par
etiamsi inde abruptum sit, redire ad priorem dominum te, se consume; y lo que una vez se hizo ageno, no pue
non posse. Non idem in eo, quod adptumbatum sit, quia de volver al dueño primero, aunque se separe. Respecto
ferruminatio per eandem materiam facit confusionem, lo que se unió con plomo, no se dice lo mismo; porque
plumbatura non idem eflicit. Ideoque in omnibus bis ca- con la soldadura do la misma materia, hay confusion;
sibus, in quibus neque ad exhibendum, neque in rem lo pero no con la que se hace con plomo: y por esto en to
cum habet, in factum actio necessaria est. At in his cor- dos estos casos no tiene tugar la exhibicion, ni la vindi
poribus, quae ex distantibus corporibus essent, constat cacion, y es necesaria la accion que resulta del hecho.
singulas partes retinere suam propriam speciem, ut sin- Pero en lo que se compone de distintos cuerpos, consta
guli homines, singulae oves; ideoque posse me gregem que cada una de las partes retiene su propia especie,
vindicare, quamvis aries tuus sil immixtus, sed et to como cada uno de los siervos, cada una de las ovejas: y
arietem vindicare posse. Quod non idem in cohaerentibus por esto puedo yo vindicar el rebaño, aunque en él esté
corporibus eveniret; nam si statuae meae brachium alie- mezclado un carnero tuyo; y tú tambien puedes vindicar
nac statuae addideris, non posse dici brachium tuum el carnero: lo qual no sucederá en los cuerpos unidos;
esse, quia tola statua uno spiritu continetur. porque si á mi estatua le pusieses un brazo de la estatua
agena, no se puede decir que el brazo es tuyo, porque
toda la estatua consiste en una sola forma.
§. 6. Tignum alienum aedibus iunctum nec vindi §. 6. El madero ageno puesto en la casa, no se pue
can potest propter legem duodecim labularum, nec eo de vindicar por la ley de las doce tablas; ni por esto
nomine ad exhibendum agi, nisi adversus eum, qui f>uedo pedir la exhibicion, sino contra el que lo juntó á
sciens alienum iunxit aedibus; sed est actio antiqua de a casa sabiendo que era ageno; pero se da la accion an
tigno iuncto, quae in duptum ex lege duodecim tabula- tigua de tigno juncto, que es en el dos tanto, y descien
rum descendit. de de la ley de las doce tablas.
§. 7. Item si quis ex alienis caementis in solo suo §. 7. Si alguno edificó en su suelo con materiales
aedificaverit, domum quidem vindicare poterit, caemen- agenos, ciertamente podrá tambien vindicar la casa; pero
ta autem resotuta prior dominus vindicabit, cliamsi post despues de arruinada, el dueño primero de los materiales
tem pus usucapions dissotutum sit aedificium, postquam los vindicará, aunque haya poseido el edificio el que- lo
a bonae fidei emtore possessum sit; nec enim singula compró con buena fe, y se haya arruinado despues del
caementa usucapiuntur, si domus per temporis spatium tiempo necesario para adquirir el dominio de ellos por la
nostra liat. posesion el poseedor de buena fe: ni se adquiere el do
minio de cada uno de los materiales, aunque la casa se
baga nuestra con el transcurso del tiempo.
24. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale. — 24. Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial.—
Is, qui destinavit rem petere, animad vertere debet, an El que determinó pedir la cosa, debe mirar si puede ob
aliquo interdicto possit nancisci possessionem, quia lon tener la posesion por algun interdicto, porque le es mu
ge commodius est, ipsum possidere et adversarium ad cho mas útil el poseerta, y precisar á la contraria á los
onera petitoris compellere, quam alio possidente petere. gravámenes de actor, que pedir poseyéndola otro.
25. Uipianus libro LXX. ad Edictum. —Is, qui 25. Ulpiano, libro LXX. sobre el Edicto. —El
se obtulit rei defensioni sine causa, quum non pesside- 3ue sin causa se ofreció á defender lo que no poseia, ni
ret, nec dolo fecisset, quo minus possideret, si actor igno- exó de poseer por dolo, si lo ignora el actor no ha de
ret, non est absolvendus, ut Marceltus ait; quae senten- ser absuelto, como dice Marcelo: cuya sentencia es ver
tia vera est. Sed hoc post litem contestatam; ceterum an dadera: esto se entiende despues de la contestacion del
te iudicium acceptum non decipit artorem, qui se negat pleyto: porque antes de ella no engaña al actor el que
possidere, quum vere non possideret; nec videtur se lili niega que posee, si verdaderamente no posee: ni parece
obtulisse, qui discessit. que se ofreció á litigar el que se apartó.
26. Paulus libro II. ad Plautium. — Nam si 26. Paulo, libro II. sobre Plaucio.—Porque si lo
actor seit, tunc is non ab alio, sed a se decipitur; el ideo sabe el actor, en este caso no es engañado, sino que él se
reus absolvitur. engaña, y por esto se absuelve al reo.
27. Idem libro XXI. ad Edictum. —Sin autem, 27. El mismo, libro XXI. sobre el Edicto. —Pero
quum a Titio petere vellem, aliquis dixerit se possidere, si queriendo yo pedirte á Ticio, dixese otro que poseia él,
el ideo lili se obtulit, et hoc ipsum in re agenda testatio- y por esto se mostró parte en el pleyto, y esto lo justifi
ne probavero omnimodo condemnandus est. case en la prueba, absotutamente ha de ser condenado.
§. 1. Possidere autem aliquis debet utique et litis §. 1. Mas el que está en posesion debe poseer al
contestatae tempore, et quo res iudicatur. Quodsi litis tiempo de la contestacion del pleyto, y tambien al de la
contestations tempore possedit, quum autem res iudica sentencia; pero si poseia al tiempo de la contestacion del
tur, sine dolo malo amisit possessionem, adsolvendus est pleyto, y al tiempo de la sentencia sin dolo malo perdió
possessor. Item si litis contestatae tempore non possedit, la posesion, ha de ser absuelto el poseedor. Si no poseia
DiGESTO. —Libro С*—Titulo 1. 209
quo autem iudicatur possidet, probanda, est Proculi sen- quando se contestó el pleyto, y posee al tiempo de la sen
tentia, ut omnimodo condemnetur. Ergo et fructuum no tencia, se ha de admitir la sentencia de Próculo, que dice,
mine, ex quo coepit possidere, damnabitur. que absotutamente ha de ser condenado: tuego tambien
será condenado en los frutos desde que empezó á poseer.
§. 2. Si homo petitus dolo possessoris deterior fa- §. 2. Si el siervo pedido se deterioró por dolo del
ctus sit, deinde sine culpa eius ex alia causa mortuus sit, poseedor, y despues murió por otra causa sin culpa de
aestimatio non fiet eius, quod deteriorem eum fecerat, él, nose apreciará aquello en que fué deteriorado, porque
quia nihil interest pelitoris. Sed haec quantum ad in rem nada importa al que lo pide: esto se entiende en quanto
actionem, legis autem Aquiliae actio durat. á la accion real, pero dura la accion de la ley Aquilia.
§. 3. Sed et is, qui ante litem contestatam dolo de- §. 3. Tambien está obligado por accion real el que
siit rem possidere, tenetur in rem actione; idque ex Se- antes de la contestacion del pleyto dexó de poseer la cosa
natusconsulto colligi potest, quo cautum est, ut diximus, con dolo: y esto se puede inferir de la constitucion del
ut dotus praeteritus in hereditatis pelitionem veniat. Senado, en la qual se previno, como hemos dicho, que en
Quum enim in hereditatis petitione, quae et ipsa in rem la peticion de la herencia obligue el dolo pasado: porque
est, dotus praeteritus fertur, non est absurdum, per con como en la peticion de la herencia (que tambien es real)
sequents et in speciaii in rem actione dotum praeteritum obliga el dolo pasado, no es extraño que tambien se sa
deduci. que por conseqüencia, que obligue el dolo pasado en la
accion real particular.
§. 4. Si per filium aut per servum pater vel dominus §. i. Si el padre, ó el señor poseen por el hijo, ó el
possideat, et is sine culpa patris dominive rei iudicandae siervo, y este sin culpa del padre, ó del señor, se ausenta
tempore absit, vel tempus dandum, vel cavendum est de al tiempo de la vindicacion de la cosa: ó se ha de proro
possessione restituenda. gar el tiempo, ó se ha de dar caucion de restituir la po
sesion.
§. 5. In rem petilam si possessor ante litem conte §. 5. Si el poseedor antes de contestar el pleyto hizo
statam sumtus fecit, per doli mali exceptionem ratio ec- algunos gastos en la cosa pedida, los puede repetir por la
rum haberi debet, si perseveret actor petere rem suam excepcion del dolo malo, si el actor insiste en pedirta
non redditis sumtibus. Idem est eliam si noxali iudicio sin satisfacertos. Lo mismo se dice si defiende al siervo
servum defendit, etdamnatus praestilit pecuniam, aut in en el juicio noxal, y paga la cantidad en que fué conde
area, quae fuit pelitoris, per errorem insulam aedifica- nado: ó por error fabricó una casa en el suelo del actor;
vit, nisi lamen paratus sil petitor pati tollere eum aedifi- a no ser que este se allane á permitir que se quite el edi
cium. Quod et in area uxori donata per iudicem, qui de ficio. Lo qual dixeron que tambien se habia de hacer en
dote cognoscit, faciendum dixerunt. Sed si puerum meum, el area dada á la muger por el Juez que conoce de la do
quum possideres, erudiisses, non idem ohservandum Pro- te. Pero juzga Próculo, que si poseyeses á mi siervo de
cutus existimat, quia neque carere servo meo debeam, corta edad, y lo educases, no se ha de decir lo mismo,
nec potest remedium idem adhiberi, quod in area diximus. porque no debo carecer de mi siervo; ni se puede practi
car el mismo remedio que hemos dicho en el area.
¿o. Gams libro VII. ad Edictum provinciale.— 28. Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. —
Forto quod pictorem aut librarium docueris, dicitur non Lo que acaso enseñaste al Pintor, ó al Escritor de libros,
aliter officio iudicis aestimationem haberi posse, se dice que no se puede estimar de otro modo que hacién
dolo el Juez de oficio.
29. Pomponms libro XXI. ad Quintum Muri 29. Pomponio, libro XXI. sobre Quinto Murio.—
um.—nisi si venalem eum habeas, et ptus ex prelio eius Á no ser que lo tengas para venderto, y por la instruc
consecuturus sis propter artificium, cion en el arte, hayas percibido por él mayor precio.
30. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale. — 30- Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. —
aut si ante denuntiatum sit actori, ut impensam solveret, Ó si antes se hubiese denunciado al actor para que pa
et eo dissimulante posita sit doli mali exceptio. gase los gastos, y dándose por desentendido, se opusiese
la excepcion de dolo.
31. Pautus libro XXI. ad Edictum. —Ceterum 31 . Paulo , libro XXI. sobre el Edicto. —Pero
quum de fructibus servi petiti quaeritur, non tantum pu quando es la question sobre los frutos del siervo pedido,
bertas eius spectanda est, quia eliam impuberis aliquae no se ha de mirar solamente á si es púbero, porque las
operae esse possunt. Improbe tamen desiderabit petitor obras de los que no han llegado á la pubertad, pueden
fruetus aestimari, qui ex artificio eius pereipi potuerunt, ser en algo útiles. Pero el actor pretenderá sin razon que
quod artificium sumtibus possessoris didicit; se estimen los frutos que se pueden percibir por razon de
su arte, porque el arte lo aprendió á expensas del po
seedor.
32. Modestinus libro VIII. Differentiarum. —quod- 32. Modestino, libro VIII. de las Diferencias.—
8i artificem fecerit, post vicesimum quintum annum eius, Pero si le enseñó el arte despues de los veinte y cinco
qui artificium consecutus est, impensae factae poterunt años, se pueden compensar los gastos hechos en apren
pensari. derto.
33. Paulus libro XXI. ad Edictum. — Fruetus non 33. Paulo, libro XXI. sobre el Edicto—Se han
modo percepti, sed et qui pereipi honeste potuerunt, ae- de estimar no solamente los frutos percibidos, sino los
270 DiGESTO. —Libro 6.'—Titulo 1.
stimandi sudI; el ideo si dolo aut culpa possessoris res que honestamente se pudieron percibir: y por esto, si la
pelila perierit, veriorem putat Pomponius Trebatii opi- cosa pedida pereciese por dolo, ó culpa del poseedor, tie
nionem, putaníis eousque iïuctuum rationem habendam, ne Pomponio por mas verdadera la opinion de Trebacio,
quousque haberetur, si non periissel, id est ad rei iudi- que juzga que tambien se han de comprehender los fru
candae tempus; quo et Iuliano placet. Hac ratione, si nu- tos que se percibirian si no hubiera perecido, esto es, al
daeproprielatis dominus peticrit, et inter moras ususfru- tiempo de la sentencia: lo qual tambien agrada á Juliano.
ctus amissus sit, ex eo tempore, quo ad proprielatem Por esta razon, si pidiese el que solo tiene el dominio de
ususfructus reversus est, ratio fructuum habetur. la propiedad, y en este intermedio se perdiese el usufruc
to, se han de contar los frutos desde el tiempo que el
usufructo volvió á la propiedad.
34. Iulianus libro VII. Digestorum,—Idem est, 34. Juliano, libro VII. del Digesto .т-Lo mismo
et si per altuvionem pars fundo accesserit.' se dice si por avenida se acrece alguna parte al fundo.
35. Pautus libro XXI. ad Edictum.—Et ex di 35. Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. —Al con
verso, si petitor lite contestata usumfructum legaveril, trario, si el actor legase el usufructo despues de la con
ex eo tempore, ex quo discessit a proprietate, fructuum testacion del pleyto, con razon juzgan algunos, que des
rationem non habendam quidam recte putant. de el tiempo que se separaron de la propiedad, no se han
de comprehender los frutos.
§. 1. Ubi autem alienum fundum petii, et iudex §. 1 . Si pedí el fundo ageno, y el Juez declaró por
sententia declaravit meum esse, debet etiam de fructibus su sentencia que era mío, debe tambien condenar al po
possessorem condemnare. Eodem enim errore el de fru seedor en los n utos, porque por el mismo error lo debió
ctibus condemnaturum; non debere enim tucro possessoris condenar en ellos: piies habiendo sido condenado, no de
cedere fructus, quum victus sit, alioquin, ut Mauricia- ben quedar los frutos á beneficio del poseedor: y de lo
nus ait, nec rem arbitrabitur iudex mihi restitui. Et contrario, como dice Mauriciano, tampoco mandará el
quare habeat, quod non esset habiturus, possessor, sista- Juez que se me restituya la cosa: ¿y por que razon ha de
tim possessionem restituisset? tenerlo que no debia tener el poseedor, si inmediata
mente hubiera restituido la posesion?
§. 2. Petitor possessori de evictionc cavere non co- §. 2. El que pide no está obligado á dar caucion al
gitur rei nomine, cuius aestimationem accepit; sibi enim poseedor por la eviccion de la cosa cuya estimacion reci
possessor imputare debet, qui non restituit rem. bió. Cúlpese á si mismo el poseedor que no la restituye.
§. 3. Eorum quoque, quae sine interitu dividi non §. 3. Consta que tambien se puede pedir la parte de
possunt, partem petero posse constat. las cosas, que no se pueden dividir sin que perezcan.
36. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale.— 36. Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial.—
Qui petitorio iudicio utitur, no frustra experiatur, requi- El que litiga en juicio petitorio, para no pedir inútil
rere debet, an is, cum quo instituat actionem, possessor mente, debe inquitir si aquel contra quien dirige su ac
sit, vel dolo desiil possidere. cion, es poseedor, ó dexó de poseer por dolo.
§. 1. Qui in rem convenitur, eliam culpae nomine §. 1 . El que es reconvenido por accion real, tambien
condemnatur. Culpae autem reus est possessor, qui per es condenado por razon de la culpa. Mas el poseedor que
insidiosa loca servum misit, si is periit, et qui servum envió al siervo por tugares peligrosos, tambien incurre
a se pelitum in arena esse concessit, et is mortuus sil; en culpa si perece: y el que permite que salga á la tucha
sed et qui fugilivum a se pelitum non custodiit, si is fu- el siervo que se le pedia, si muere en ella: y tambien el
git; et qui navem a se petitam adverso tempore naviga- que no custodia al siervo fugitivo que se le pide, si hace
tum misit, si ea naufragio peremta est. fuga: y el que en tiempo que no era oportuno hizo que
navegase la nave que se le pedia, si pereció en alguna
tempestad.
37. Ulpianus libro XVII. ad Edictum.—lulianus 37. Щрiano, libro XVII. sobre el Edicto.—Escribe
libro octavo Digestorum scribit: si in aliena area aedifi- Juliano en el libro octavo de los Digestos: si edificase en
cassem, cuius bonae fidei quidem emtor fui, verum eo suelo ageno, que ciertamente compré con buena fe, pero
tempore aedificavi, quo iam sciebam alienam, videamus, edifiqué á tiempo que ya sabia que era ageno: veamos
an nihil mihi exceplio prosit, nisi forte quis dicat, pro- si me será inúlil la excepcion, á no ser que diga alguno
desse do damno sollicite. Puto autem huic exceptionem que se me ha de dar la de evitar el daño. Mas juzgo que
non prodesse, necenim debuit, iam alienam certus, aedi- esta excepcion no le aprovecha: porque no debió edificar
ficium ponere. Sed hoc ei concedendum est, ut sine en él sabiendo que era ageno; pero se le ha de permitir
dispendio domini areae tollat aedificium, quod posuit. que sin dispendio del señor del suelo, quite lo que edificó
en él.
38 . Celsus libro III. Digestorum.—In fundo alie 38. Celso, libro III. del Digesto. —Tú edificaste,
no, quem imprudens emeras, àedificasti aut conseruisti, ó plantaste en el fundo ageno, que compraste impruden
deinde evincitur, bonus iudex varie ex personis causisque temente: y despues se vindica: el que es buen Juez de
constituet. Finge et dominum eadem facturum fuisse, terminará con variedad segun las personas y las causas.
reddat impensam, ut fundum recipiat, usque eo duntaxat, Finge que el señor hubiera de haber hecho tambien las
quo pretiosior factus est, el si ptus pretio fundi accessit, so mismas cosas: para recibir el fundo solamente abonará
tum, quod impensum est. Finge pauperem, qui, si redde- los gastos hechos en mejorarto, aunque la estimacion que
re id cogatur, laribus, sepulcris avilis carendum habeat; ha recibido sea mayor. Finge que es pobre, que si se le
DiGESTO.—Libro 6.'—Titulo 1. 271
sufficit libi pcrmitti tollere ex his rebus, quae possis, precisa á volver los gastos, tendía que carecer de las es
dum ila, ne deterior sit fundus, quam si initio non fo tatuas de los Dioses tutelares, y de los sepulcros de sus
ret aedificatum. Constituimus vero, ut, si paratus est abuelos: basta que se te permita quitar de estas cosas las
dominus tantum dare, quantum habiturus est possessor que puedas, de modo que el fundo no quede peor que an
his rebus ablatis, fiat ei potestas; neque malitiis indul- tes que se edificase. Tambien determinamos que si el
gendum est, si tectorium puta, quod induxeris, picturas dueño está pronto á dar el importe que el poseedor ha
que corradere velis, nihil laturus, nisi ut officias. Finge bria de percibir si quitase estas cosas, pueda retenertas;
eam personam esse domiui, quae receptum fundum mox Eorque no se ha de favorecer la mala fe: v. g. si quieres
vend i tura sit, nisi reddit, quantum prima parte reddi orrar lo que pintaste en el techo, sin mas utilidad que
oportere diximus, eo deducto tu condemnandus est. hacer daño. Finge que el señor del fundo es tal, que in
mediatamente que se le entregue lo ha de vender; á no
ser que pague lo que en la primera parte diximos que
debia pagar: sacado esto, ha de ser condenado.
39. Ulpianus libro XVII. ad Edictum. —Redem- 39. Ulpiano, libro XVII. sobre el Edicto.—Los
tores, qui suis-caementis aedificant, statim caementa fa- que por cierto precio edifican para otros con materiales
ciunt eorum, in quorum solo aedificant. suyos, los hacen al instante de aquellos en cuyo suelo
fabrican.
§. 1 . lulianus recto scribit libro duodecimo Digesto- §. 1. Escribe Juliano al libro doce de los Digestos,
rum, mulierem, quae intercedens fundum pignori dedit, que la muger que como fiadora dió en prendas el fundo,
quamvis a creditore distractum, posse in rem actione aunque el acreedor lo venda, lo puede vindicar.
pe te re,
40. Gains libro VII. ad Edictum provinciale. — 40. Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. —
quia nultum pignus creditor vendidisse videtur. Porque el acreedor parece que no ha vendido prenda al
guna.
41. Ulpianus libro XVII. ad Edictum.—Si quis 41. Ulpiano, libro XVII. sobre el Edicto.—Si
bac lege emerit, ut si alius meliorem conditionem attu- alguno compró con este pacto: si otro ofreciese mejor
lerit, recedatur ab emtione, post allatam conditionem condicion, se disuelva la venta: despues de aceptado, ya
iam non potest in rem actione uti. Sed et si cui in diem no puede el vendedor vindicar la cosa. Mas si á alguno se
addictus sit fundus, antequam adiectio sit facta, uti in le vendió el fundo con el pacto que si otro ofrece mejor
rem actione potest, postea non poterit. condicion dentro de cierto dia, se disuelva la venta, an
tes que se verifique la mejor condicion, puede vindicar
la cosa, despues no podrá.
§. 1. Si servus mihi vel filiusfamilias fundum ven- §. 1. Si el siervo, ó el hijo de familias me vendió y
didit et tradidit, habens liberam peculii administratio- entregó el fundo, teniendo la libre administracion del pe
nem, in rem actione uti potero. Sed et si domini volun culio: podré usar de accion real: lo mismo so ha de de
tate domini rem tradat, idem erit dicendum; quemad - cir si me entrega la cosa del señor con la votuntad de él,
modum quum procurator voluntate domini vendidit vel á la manera que me competerá accion real quando el pro
tradidit, in rem actionem mihi praestabit. curador con la votuntad del señor me vendió, ó entregó
la cosa.
42 Paulus libro XXVI. ad Edictum. —Si in rem 42. Paulo, libro XXVI. sobre el Edicto.—Si se
actum sit, quamvis heres possessoris, si non (possideat, pidió por accion real, aunque se absuelva el heredero del
absolvatur, lamen si quid ex) persona defuncti commis- poseedor, si no posee, esto no obstante, por el dolo, ó
sum sil, omnimodoin damnationem venict. culpa en que incurrió el difunto, ha de ser condenado
enteramente.
43. Idem libro XXVII. ad Edictum.—Quae religio- 43. El mismo, libro XXVII. sobre el Edicto.—
sisadhaerent, religiosa sunt. Et ideirco nec lapides inae- Las cosas puestas en los tugares religiosos, son religio
dificati, postquam remoti sunt, vindicari possunt; in fa sas: y por esto las piedras que se pusieron en el edificio,
ctum autem actione pelitori extra ordinem subvenitur, ut despues que se quitaron de él, no se pueden vindicar. Mas
is, qui hoc fecit, restituere eos compellatur. Sed si alieni al que las pide, se le socorrerá extraerdinariamente con
sine voluntate domini inaedificati fuerint, et nondum la accion que resulta del hecho contra el que lo hizo, para
functo monumento in hoc detiacti erunt, ut alibi repone- que se le obligue á restituirtas. Pero si puso en el edifi
rentur, poterunt a domino vindicari. Quodsi in hoc de cio las piedras agenas sin la votuntad del dueño, y aun
tracti eruiit, ut reponerentur, similiter dominum eos re no conctuido el monumento, se quitasen de él para po
petere posse constat. nertas en otra parte, podrá vindicartas el señor. Mas si
se quitaron para volvertas á poner, del mismo modo cons
ta que el señor las puede vindicar.
44. Gaius libro XXIX. ad Edictum provincia 44. Gayo, libro XXIX. sobre el Edicto provin
le.—Fructus pendentes pars fundi videntur. cial.—Los frutos pendientes parecen parte del fundo.
45. Ulpianus libro LXVIII. ad Edictum.—Si 45. Ulpiano, libro LXVIII. sobre el Edicto.—Si
homo sit, qui post conventionem restituitur, siquidem a es siervo el que se restituye despues de la convencion, si
272 DiGESTO. —Libro б.*—Titulo 1.
bonae fidei possessore, puto cavendum esse de dolo solo; lo restituye el poseedor de buena fe, juzgo que solo debe
debere ceteros etiam de culpa sua, inter quos erit et bo dar caucion de dolo: y los demas tambien de la culpa: en
nae fidei possessor post litem contestatam. los quales se comprehende el poseedor de buena fe des
pues de la contestacion del pleyto.
46. Paulus libro X. ad Sabinum. —Eius rei, quae 46. Paulo, libro X. sobre Sabino. —El dominio
fier in rem actionem petita tanti aestimata est, quanti in de la cosa, que pedida por accion real fué apreciada en
item actor iuraverit, dominium statim ad possessorem lo que el actor juró en el pleyto, inmediatamente perte
pertinet; transegisse enim cum eo et decidisse videor eo nece al poseedor, porque parece que transigí con él, y que
pretio, quod ipse constituit. conviene en el precio que él mismo señalo.
47. Idem libro XVII. ad Plaulium. —Haec, si 47. El mismo, libro XVII. sobre Plaucio.—Esto
res praesens sit; si absens, tunc, quum possessionem eius se entiende si la cosa está presente; pero si está ausen
possessor nactus sit, ex voluntate actoris. Et ideo non est te, quando el poseedor baya obtenido la posesion de ella
alienum, non aliter litem aestimari a iudice, quam sica- con la votuntad del actor: y por esto no es extraño que
verit actor, quod per se non fiat, possessionem eius rei el Juez no estime el pleyto de otro modo quedando cau
non traditum iri. cion el actor, de que por él no se le dexará de dar la po
sesion.
48. Papinianus libro II. Responsorum.—Sumtus in 48. Papiniano, libro II. de las Respuestas. —
praedium, quod alienum esse apparuit, a bona fide pos Los gastos hechos por el poseedor de buena fe en el pre
sessore facti neque ab eo, qui praedium donavit, neque a dio que despues aparecio que era ageno, no se pueden
domino peti possunt; verum exceptione doli posita per pedir ni al que lo donó, ni al señor; pero oponiendo la
officium iudicis aequitatis ratione servantur, scilicet si excepcion del dolo, se retienen por razon de equidad, por
fructuum ante litem contestatam perceptorum summam oficio del Juez: esto es, si exceden al importe do los fru
excedant; etenim admissa compensatione superfluum tos percibidos antes de la contestacion del pleyto; porque
sumtum meliore praedio facto dominus restituerecogitur. admitida la compensacion, al señor se le obliga á restituir
el exceso del gasto hecho en mejorar el predio.
49. Celsus libro XVIII. Digestorum. —Sotum par 49. Celso, libro XVIII. del Digesto. —Juzgo que
tem esse aedium existimo, nee alioquin subiacere, uti el suelo es parte de las casas, porque no están como las
mare navibus. naves en el mar.
§. 1. Meum est, quod ex re mea superest, cuius §. 1. Lo que queda de mi cosa es mio, y tengo de
vindicandi ius babeo . recho para vindicarto.
50. Callistratus libro II. Edicti monitorii. —Si 50. Calistrato, libro II. del Edicto instructor.—
ager ex emtionis causa ad aliquem pertineat, non recte Si el predio rústico pertenece á alguno por causa de com
hac actione agi poterit, antequam traditus sit ager, tunc- pra, no podrá usar rectamente de esta accion, sin que
que possessio amissa sit. primero se le haya entregado, y despues haya perdido la
posesion.
§. 1*. Sed heres de eo, quod hereditati obvenerit, §. 1. Mas el heredero podrá pedir rectamente lo que
recte aget, etiamsi possessionem eius ad hue non ha- obtuvo por la herencia, aun antes de tomar posesion
buerit. de ella.
51. Pomponitis libro XVI. ad Sabinum. —Si in 51. Pomponio, libro XVI. sobre Sabino.—Si se pi
rem actum sit, el in heredem possessoris iudicium datum dió por accion real, y pasó el juicio al heredero del po
sit, culpa quoque el dolus malus heredis in hoc iudicium seedor, tambien se com prebende en este juicio la culpa
tenit. y el dolo malo del heredero.
52. lulianus libro LV. Digestorum.—Quum autem 52. Juliano, libro LV. del Digesto. —Mas quando
fundi possessor ante litem contestatam dolo malo fundum el poseedor del fundo antes de la contestacion del pleyto
possidere desiit, heredes eius in rem quidem actionem dexó de poseerto con dolo malo, ciertamente no se pue
suscipere cogendi non sunt, sed in factum aclio adversus de intentar la accion real contra sus herederos; pero de
eos reddi debebit, per quam restituere cogantur, quanto berá darse contra ellos la accion que resultó del hecho,
locuptetes ex ea re facti fuerunt. por la qual se les obligará á restituir lo que hubiesen au
mentado su patrimonio por esta razon.
53. Pomponius libro XXXI. ad Sabinum.—Si 53. Pomponio, libro XXXI. sobre Sabino. —Si el
fundi possessor eum excotuisset sevisseive, et postea fun poseedor de la heredad la hubiese cultivado y sembrado,
dus evincatur, consita tollere non potest. y despues se vindicase, no puede quitar lo que plantó
en ella.
54. Ulpianus libro VI. Opinionum. —Inter officium 54. Ulpiano, libro VI. de las Opiniones. —Hay
advocationis et rei suae defensionem multum est; nec mucha diferencia entre el oficio de Abogado, y el de de
propterea quis, si postea cognoverit rem ad se pertinere, fensor de su cosa; porque el que defendia al que vindi
quod alii eam vindicanti tunc ignorans suam esse assis- caba la cosa ignorando que era suya, no pierde el domi
tebat, dominium suum amisit. nio de ella, si despues conociese que le pertenece á él.
DiGESTO.—Libro 6.°—Titulo 1. '273
55. Iulianus libro LV. Digestorum. —Si posses 55. Juliano, libro LV. del Digesto. —Si el po
sor fundi ante iudicium acceptum duobus heredibus re- seedor del fundo muriese antes de contestar el pleyto, de-
lictis decesserit, et ab altero ex his, qui totum fundum xando dos herederos, y se pidiese al uno de ellos, que po
possidebat, totus pelitus fuerit, quin in solidum conde- seia todo el fundo: no se ha de dudar que debe ser con
mnari debeat, dubilari non oportet. denado á que lo restituya todo.
56. Idem libro LXXVIH. Digestorum. —Vindi 56. El mismo, libro LXXVIH. del Digesto.—La
catio non ut gregis, ita et peculii recepta est, sed res sin- vindicacion del rebaño no se ha de hacer del mismo modo
gulas is, cui legatum peculium est, petel. que la del peculio, sino que aquel á quien se le legó el
peculio, pedirá cada una de las cosas.
í> i . Alfenus libro VI. Digestorum. —Is, a quo fun 57. Alfeno, libro VI. del Digesto. —Aquel á quien
dus pelitus erat, ab alio eiusdem fundi nomine conventus se le pidió el fundo, fué reconvenido por otro, respecto
est; quaerebatur, si allcrutri eorum iussu iudicis fun del mismo fundo. Se preguntó si habiéndolo restituido al
dum restituisset, et postea secundum alterum pelitorem uno de los dos por mandato del Juez, y despues pronun
res iudicarctur, quemadmodum non duplex damnum tra- ciado sentencia á favor de otro, ¿de que modo no será
herct? Respondí, uter prior iudex iudicaret, cum oporte- responsable á los dos? Respondí, que á qualquiera de los
re ita fundum pctitori restitui iubere, ut possessori ca- dos á cuyo favor el Juez pronunciase primero sentencia,
veret vel salisdaret, si alter fundum evicissct, cum prae- le debia mandar restituir el fundo al que lo pedia, do modo
stare. que al poseedor se le diese caucion, ó fianza de volver el
fundo si otro lo vindicase.
58. Paulus libro III. Epitomarum Alfeni Dige 58 . Paulo, libro III. del Epitome del Digesto de
storum. —A quo servus petebatur, et eiusdem servi no Alfeno. —So te pedia á uno un siervo, y en nombro del
mine cum eo furti agebatur, quaerebat, si utroque iudi- mismo siervo se litigaba con él por la accion do hurto: si
cio condemnatus esset, qui se facere oporteret. si prius fuese condenado en ambos juicios, se dudaba qué conven
servus ab eo evictus esset? Respondit, non opoi lere iudi- dria hacer, si primero hubiese vindicado el siervo? Res
cem cogere, ut eum tntderel, nisi ei satisdatum esset, pondí, que no con vend ria que el Juez lo precisase á en
quod pro eo homine iudicium accepisset; si quid ob cam tregarto; á no darte fianza de que si admilia el juicio
rem datum essel, id recte praestari. Sed si prius de fur- noxal por aquel siervo, volveria todo lo que hubiese per
to iudicium factum esset, et hominem noxae dedisset, cibido por esta razon. Pero si primero se hubiese li
deinde de ipso homine secundum petitoreiu iudicium fa tigado sobre el hurto, y el siervo se hubiese dado en
ctum esset, non debere ob eam rem iudicem, quod homi tugar del daño, y despues se determinase el juicio so
nem non traderet, litem aestimare; quoniam nihil cius bre el mismo siervo, no debe el Juez por esta razon,
culpa neque dolo contigissct, quo minus hominem tra por no entregar el siervo, hacer estimacion del juicio
de ret. por que por su culpa, ó dolo no dexó de entregarse el
siervo.
t>y. Iulianus libro VI. ex Minicio. —Habitator in 59. Juliano, libro VI. sobre Minicio. —El inquili
aliena aedificia fenestras et hostia imposuit, eadem post no puso en las casas agenas puertas y ventanas, y el se
annum dominus aedificiorum demsit; quaero, is, qui im- ñor de la casa las quitó despues del año. Pregunto: ¿aquel
posuerat, possetne ea vindicare? Respondit, posse; nam que las puso, las podrá vindicar? Respondí, que podia:
quae alienis aedificiis connexa essent, ea quamdiu iun- porque las cosas puestas en los edificios agenos, mien
cta manerent, eorundem aedificiorum esse, simul atque tras permanecen en ellos son de los dueños de los edifi
inde demta essent, continuo in pristinam causam reverti. cios á que estan unidas; pero tuego que se separan, in
mediatamente vuelven á su dueño antiguo.
60. Pomponius libro XXIX. ad Sabinum. —Quod 60. Pomponio, libro XXIX. sobre Sabino. — El
infans vel furiosus possessor pcrdidit vel corrupit, im- poseedor infante, ó furioso no son responsables á lo que
punitum est. perdieron, ó deterioraron.
61. lulianus libro VI. ex Minicio. —Minicius in 61. Juliano, libro VI. sobre Minicio. —Preguntado
terrogatus, si quis navem suam aliena materia refecisset, Minicio si permanecia señor de la nave el que la volvió á
num nihilo minus eiusdem navis mancret. Respondit, hacer con materiales agenos: respondió, que sí; pero si
manere. Sed si in aedificanda ea idem fecisset, non pos esto lo hizo en su primera construccion, dice Juliano que
se, tulianus notat; nam proprielas totius navis carinac no puede, porque la propiedad de toda la nave sigue la
causam sequitur. condicion de la quilla.
62. Papinianus libro VI. Quaestionum. —Si navis 62. Papiniano, libro VI. de las Cuestiones. —Si
a malae fidei possessore pctatur, el fructus aestimandi al poseedor de mala fe se le pide la nave, tambien se ha
sunt, ut in taberna et area, quae locari soient. Quod de hacer estimacion de los frutos, del mismo modo que
non est ei contrarium, quod do pecunia deposita, quam de las cosas que se suelen arrendar, como la tienda, la
heres non attingit, usuras praestare non cogitur; nam area: á lo que no se opone el que al heredero no se le
elsi maxime vectura, sicut usura, non natura pervenit, obligue á dar usuras del dinero depositado, que no llegó
sed iure percipitur, lamen ideo vectura desiderári po á él. Pues aunque importe mucho el transporte, como la
lest, quoniam pericutum navis possessor petitori prae- usura no la produce la naturaleza, sino quo se percibe por
274 DiGESTO.—Libro 6.°—Titulo 1.
stare non debet, quum pecunia perieulo dantis foenere- derecho; con todo se puede pedir lo que se percibe por
retur. el transporte, porque el poseedor no debe responder del
riesgo de la nave al que- pide: y el dinero se da á usuras
á riesgo del que lo da.
§. 1. Generaliter autem, quum de fructibus aesti- §. 1. Mas generalmente, quando se trata de estimar
mandis quaeritur, constat animadverti debere, non an los frutos, consta quo se debe mirar, no á si los ba per
malae fidei possessor fruiturus sit, sed an pelitor frui po- cibido el poseedor de mala fe, sino á si los pudo percibir
tueril, si ei possidero licuisset; quam sententiam lulia- el que los pido, si hubiera podido poseer: cuya sentencia
nus queque probat. tambien aprueba Juliano.
63. Idem libro XII. Quaestionum. —Si culpa, non 63. El mismo, libro XII. de las Cuestiones. —
fraude quis possessionem amiserit, quoniam pati debet Si alguno perdió la posesion, no por fraude, sino por
aestimationem, audiendus erit a iudice, si desideret, ut culpa, si pide que la parte contraria le ceda su accion, le
adversarius actione sua cedat; quum tamen Praetor au- ha de oir el Juez, porque ha de ser condenado en la es
xilium quandoquc laturus sit quolibet alio possidente, timacion de la cosa, sobre que se litiga; pero en el caso
nulla captione afficietur. Ipso quoque, qui litis aestima que el Pretor lo haya de socorrer contra qualquiera otro
tionem pcrcepcrit, possidente debet adiuvari; nec facile que posea, no le mandará dar caucion; si poseyese el
audiendus erit ille, si velit postea pecuniam, quam ex mismo que ha de percibir aquello en que se estime el
sententia iudicis perieulo iudicati recepit, restituere. pleyto, debe tambien ser socorrido: y no ha de ser oido
facilmente, si despues quiere restituir el dinero que re
cibió por sentencia del Juez, á cuenta y riesgo de aquel
contra quien se pronunció sentencia.
64. Idem libro XX. Quaestionum. —Quum in rem "64. El mismo, libro XX. de las Cuestiones.—
agitur, eorum quoque nomine, quae usui, non fructui Quando se pide por accion real, es cierto que tambien se
sunt, restitui fructus certum est. restituyen los frutos que corresponden al uso, y no al
usufructo.
65. Idem libro II. Responsorum. —Emtor prae- 65. El mismo, libro II' de las Respuestas. —El
dium, quod a non domino emit, exceptione doli posita que compró el predio al que no era dueño de él, si opu
non aliter restituere domino cogetur, quam si pecuniam siese la excepcion de dolo, no se le obligará á restituirto
creditori eius sotutam, qui pignori datum praedium ha- á su dueño, si este no le. satisface lo que le dió al acree
buit, usurarumque medii temporis superftuum recupera dor que lo tenia en prenda. Tambien debe recuperar el
ient, scilicet si minus in fructibus ante litem perceptis exceso de las usuras del medio tiempo, en el caso que
fuit; nam eos usuris novis ítuntaxut compensan, sum- los frutos que hubiese percibido antes del pleyto, impor
tuum in praedium factorum exemplo, aequum est. tasen menos: porque es justo que estos solamente se com
pensen con las nuevas usuras, del mismo modo que lo
gastado en el predio.
§. 1. Ancillam, quae non in dotem data, sed in pe- §.1. La sierva que no se dió en dote, sino que se
culium filiae concessa est, peculio filiae non legato, man- dió á la hija en su peculio, no legándole á la hija el pe
cipium hereditarium esse convenit. Si lamen pater dotis culio, se dice que la sierva es hereditaria. Pero si el pa
ac peculii contemplatione filiam exheredavit, et ea ratio- dre desheredó a la hija por contemplacion do la dote y
no reddita nihil ei testamento reliquit, aut eo minus le- del peculio, y expresándolo así, por esta causa no le le
gavit, filiam defensio tuebitur votuntatis. gó, ni te dexó en el testamento cosa alguna: á la hija le
competerá excepcion respecto de esta votuntad.
66. Paulus libro II. Quaestionum. —Non ideo mi 66. Райю, libro II. de las Cuestiones. —Lo que
nus recte quid nostrum esse vindicabimus, quod abire es nuestro, no tenemos menos derecho para vindicarto,
á nobis dominium spcratur, si conditio legati vel liber- porque se espera que perdamos su dominio, si se verifica
talis extilerit. la condicion del legado, ó de la libertad.
67. Scaevola libro I. Responsorum. —A tutore 67. Scevola, libro I. de las Respuestas.—Ha
pupilli domum mercatus ad eius refectionem fabrum in- biendo comprado uno la casa de un pupilo á su tutor, le
duxit, is pecuniam invenit; quaeritur, ad quem peri mandó á un Maestro de obras que la compusiese: este
neat? Respondí, si non thesauri fuerunt, sed pecunia for encontró dinero: se pregunta, á quien corresponde? Res
te perdila, vel per errorem ab eo, ad quem pertinebat, pondí, si no fué tesoro, sino dinero perdido por casuali
non ablata, nihilo minus eius eam esse, cuius fuerat. dad, ó no recuperado por su dueño por yerro, sin duda
es de aquel de quien habia sido.
68. Ulpianus libro LI. ad Edictum. —Qui rc- 68. Ulpiano, libro LI. sobre el Edicto. —El que
stituere iusus iudici non paret, contendens non posse re no obedece al Juez que lo manda restituir, diciendo que
stituere, si quidem habeat rem, manu militari officio iu no puede restituir: si en realidad tiene la cosa, el Juez
dicis ab eo possessio transfertur, et fructuum duntaxat de oficio lo despojará de la posesion de ella* y lo conde
omnisque causae nomine condemnatio fit. Si vero non nará solamente en los frutos, y en lo demas que haya
potest restituere, siquidem dolo fecit, quo minus possit, percibido. Pero si no puede restituir: si dexó de poseer
is, quantum adversarius in litem sine ulla taxalione in con dolo, ha de ser condenado en todo lo quo jurase el
infinitum iuraverit, damntindus est. Si vero nec potest contrario ante el Juez sin limitacion alguna, y si no dexó
DigiSTo. —Libro C.°—Titulo 1 . 275
restituere, nec dolo fecit, quo minus possit, non pturis, de poseer por dolo, ni puedo restituir, no ha de ser con
quam quanti res est, id est, quanti adversarii interfuit, denado en mas de lo que importa la cosa, esto es, en
condemnandus est. Haec sententia generalis est, et ad quanto importe al contrario. Esta es la sentencia comun,
omnia, sive interdicta, sive actiones in rem, sive in per y se extiende á todos los interdictos y acciones reales y
sonam sunt, ex quibus arbitratu iudicis quid restituitur, Cersonales, por los quales se restituye alguna cosa á ar-
locum habet. itrio del Juez.
69. Pautus libro XIII. ad Sabinum. —Is, qui do 69. Paulo, libro XIII. sobre Sabino. —El quedexó
lo fecit, quo minus possideret, hoc quoque nomine pu- de poseer por dolo, tambien es castigado en esto, en que
nitur, quod actor cavere ei non debet, actiones, quas eius el actor no le debe dar caucion de cederte las acciones
rei nomine habeat, se ei praestiturum; que adquiera respecto de aquella cosa.
70. Pomponius libro XXIX. ad Sabinum. —nec 70. Pomponio, libro XXIX. sobre Sabino. —Tam
quasi Publicianam quidem actionem ei dandam placuit, poco agradó que se lo diese á este la accion casi-publicia-
ne in potestate cuiusque sit, per rapinam ab invito do na, para que por rapiña, y contra la votuntad del señor,
mino rem iusto prelio comparare. no pueda ninguno comprar la cosa por su justo precio.
71. Paulus libro XIII. ad Sabinum. —Quodsi pos 71. Paulo, libro XIII. sobre Sabino.—Pero si el
sessor quidem dolo fecit, actor vero iurare non vult, sed poseedor ciertamente cometió dolo, y el actor no quiso
quanti res sit, adversarium condemnari matuit, mos ei jurar, sino que quiere mas que el contrario sea conde
gerendus est. nado en lo que valga la cosa, ha de ser oido.
72. Ulpianus libro XVI. ad Edictum.—Si a Titio 72. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. —Si com
fundum emeris Sempronii, et tibi traditus sit pretio so prases á Ticio el fundo de Sempronio, y te le entregase
tuto, deindo Tilius Sempronio heres extiterit, et eundem habiendo pagado el precio: despues Ticio fuese heredero
alii vendiderit et tradiderit, aequius est, ut tu potior sis. de Sempronio, y lo vendiese á otro, y lo entregase, es mas
Nam et si ipse venditor eam rem a to peteret, exceplione justo que tú seas preferido: pues aunque el mismo ven
eum summoveres. Sed et si ipse possideret, et tu pete- dedor te pidiese la heredad, te competerá excepcion con
res, adversus exceptionem dominii replicationo utereris. tra ét; pero si él poseyese, y tú le pidieses, contra la ex
cepcion del dominio le opondrás replicacion.
73. Idem libro XVII. ad Edictum. —In spcciali 73. El mismo, libro XVII. sobre el Edicto.—En
actione non cogitur possessor dicere, pro qua parte eius la accion especial no está obligado el poseedor á decir
sit; hoc enim petitoris munus est, non possessoris. Quod qué parte es suya, porque esto le corresponde al actor,
et in Publiciana observatur. y no al poseedor; lo qual se observa tambien en la ac
§. 1. Superticiario, cion publiciana.
§. 1. Al superficiario,
74. Paulus libro XXI. ad Edictum.—id est, qui 74. Paulo, libro XXI. sobre el Edicto.—esto es,
in alieno solo supcrficiem ita habet, ut certam pensionem aquel que tiene en ageno suelo la superficie, de suerte
praestet, que pague alguna pension.
75. Ulpianus libro XVI. ad Edictum. —Praetor 75- Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto.—Con
causa cognila in rem actionem pollicctur. conocimiento de causa, promete el Pretor la accion real.
76. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale.— 76. Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. —
Quae do tota re vindicanda dicta sunt, eadem et de par Lo que se ha dicho de vindicar toda la cosa, se ha de en
te intelligenda sunt; oflicioque iudicis continetur, pro tender tambien de la parte: y corresponde al oficio del
modo partis ea quoque restituí iuberc, quae simul cum Juez mandar, que tambien se restituya lo perteneciente á
ipsa parte restitui debent. la parte, que se debe restituir juntamente con ella.
§. 1 . Incertae partis vindicatio datur, si iusta causa §. 1. La vindicacion de parte incierta seda si se ve
interveniat. Iusta autem causa esse potest, si forte legi rifica justa causa. Puede ser justa causa si acaso tiene
Falcidiae locus sit in testamento propter incertain dctra- tugar en el testamento la ley Falcidia, por no ser cierta
ctionem ex legatis, quae vix apud iudicem examinatur; la cantidad en que se han de disminuir los legados: lo
iustam enim habet ignorantiam legatarius, cui homo le- qual apenas puede examinar el Juez: porque el legata
gatus est, quotam partem vindicare debeat. Itaque talis rio, á quien se le legó algun siervo, ignora con razon la
dabitur actio; eadem et de ceteris rebus intelligemus. parte que debo vindicar, y así se lo dará esta accion: lo
mismo cntondemos respecto las demas cosas.
77. Ulpianus libro XVII. ad Edictum.—Quae- 77. Ulpiano, libro XVII. sobre el Edicto. —Cierta
dam mulier fundum non marito donavil per epistolam, muger donó por escritura un fundo al que no era su ma
et eundem fundum ab eo conduxit; posse defendí in rem rido, y le arrendó el mismo fundo. Dixe que se podia
ei compelere, quasi per ipsam aequisierit possessionem, defender, que le compelia la accion real, como si por ella
veluti per colonam; proponebatur, quod eliam in eo misma hubiera adquirido la posesion, así como por el
agro, qui donabatur, fuisset, quum epístola emitteretur; arrendador. Tambien se proponia, que quando envió la
auae res suficiebat ad tradilam possessionem, licet con- carta estaba en posesion del predio que donó: lo qual
ductio non intervenisset. bastaba para transferir la posesion, aunque no hubiera
intervenido arrendamiento.
276 DiGESTO. —Libro 6.*—Titulo 2.
78. Labeo libro IV. Pithanon a Paulo epitomato- 78. Labeon, libro IV. de sus dichos recopilados por
rum. —Si cius fundi, quem alienum possideres, fructum Paulo. —Si no cogiste fruto del fundo ageno que poseias,
non coegisti, nihil eius fundi fructuum nomine te dare no debes dar cosa alguna por razon de los frutos de aquel
oportet; Pautus: imo quaeritur; huius fructus idcirco fa- fundo. Paulo pregunta si los frutos se hicieron de este,
ctus est, quod is eum suo nomine perceperit. Perceptio- porque los percibió en su nombre. La percepcion de los
nem fructus accipere debemus, non si perfecti collecti, frutos la debemos entender, no si ya perfectamente están
sed etiam coepti ila percipi, ut terra continere se fructus cogidos, sino tambien si se habian empezado á percibir, de
desierint, vetuti si olivae, uvae lectae, nondum autom modo que ya se habian separado de la tierra: porque se
vinum, oteum ab aliquo factum sit, statim enim ipse ha de decir que inmediatamente se percibe el fruto co
accepissc fructum existimandus est. gida la aceytuna, ó la uva, aunque no se haya hecho
vino, ó aceite.
79. Idem libro VI. Pithanon a Paulo epitomato- 79. El mismo, libro VI. de sus dichos recopilados
rum. —Si hominem a me petieris, et is post litem con- nor Paulo. —Si me pidieres algun siervo, y este muriese
testatam mortuus sit, fructus quoad is vixerit, aestimari despues de la contestacion del pleyto, se han de estimar
oportet. Pautus: ita id verum esse puto, si non prius is los frutos de todo el tiempo que vivió. Paulo dice: Juzgo
homo in eam valetudinem incident, propter quam operae que esto es cierto, si este siervo no hubiese contraido antes
eius inutiles factae sunt; nam, ne si vixisset quidem in aquella enfermedad, por la qual no pudo trabajar: por
ea valetudinc, fructus eius temporis nomine aestimari que aunque hubiera vivido con la misma enfermedad,
conveniret. ciertamente no podria hacerse estimacion de los frutos
de aquel tiempo.
80. Furius Anthianus libro I. ad Edictum. —In 80. Fuño Antiano, libro I. sobre el Edicto.—9o
rem actionem pati non compellimur, quia licet alicui di- somos obligados á contestar la accion real, porque á qual-
ccre, se non possidere; ila ut, si poisit adversarius con quiera le es permitido decir, que no posee: de modo, que
vinces, rem ab adversario possideri, transferat ad se si el contrario puede justificar que posee la cosa la parte
possessionem per iudicem, licet suam esse non approba- contraria, el Juez le dará la posesion, aunque no justifi
verit. case que es suya.
1. Ulpianus libro XVI. ad Edictum. —Ait Praetor: 1. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto.—Dice el
Si quis id, quod traditur ex iuSTa causa non a domino, Pretor: si alguno pidiese lo que se le entregó por justa
ET NONDUM USUCAPTUM PETET, 1UD1CIUM DABO. causa por el que no era señor, y aun no lo usucapió, le
daré accion.
§. 1. Merito Praetor ait nondum usucaptum; nam §. 1 . Con razon dice el Pretor, aun no usucapido,
si usucaptum est, habet civilem actionem, nec desiderat porque si usucapió, liene la accion civil, y no hay nece
honora riam. sidad de la honoraria.
§. 2. Sed cur traditionis duntaxat ct usucapionis §. 2. Pero ¿por que razon solo hizo mencion de la
fecit mentionem, quum satis mullae sunt iuris partes, entrega, y de la usucapion, habiendo en el derecho otros
quibus dominium quis nancisceretur? ut puta legatum, muchos modos de adquirir el dominio, v. g. quando se
lega?
2. Paulus libro XIX. ad Edictum. —vel mortis 2. Paulo, libro XIX. sobre el Edicto. —Ó las do-
causa donationes factae; nam amissa possessione compe- naéiones hechas por causa de muerte? porque perdida la
tit Publiciana, quia ad exemptum legatorum capiuntur. posesion, compete la publiciana, pues se reciben del mis
mo modo que los legados.
3. Ulpianus libro XVI. ad Edicium. —Sunt et 3. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. — JJay
aliae pleraeque. tambien otras muchas.
§. 1. Ait Praetor: ex iusta causa petet; qui igitur §. 1. Dice el Pretor: pedirá por justa causa: esto
iustam causam traditionis habet, utitur Publiciana. Et supuesto, al que se le entregó por justa causa, le com
non sotum emtori bonae fidei compelit Publiciana, sed pete la publiciana: y no solo compete al comprador de
et aliis, ut puta ei, cui dotis nomine tradita res est, nec- buena fe, sino tambien á otros, v. g. á aquel, á quien se
dum usucapta; est enim iustissima causa, sive aestimata le entregó la cosa en dote, y aun no la usucapió: porque
res in dotem data sit, sive non. Item si res ex causa iu- es muy justa causa, ya sea que las cosas dadas en dote
dicati sil tradita, hayan sido apreciadas, ó no: lo mismo se dice si se ha
entregado la cosa en virtud de sentencia.
4. Paulus libro XIX. ad Edictum.—vel solven- 4. Paulo, libro XIX. sobre el Edicto. — ó para
di causa, pagar.
8. Gaim libro VII. ad Edictum provinciale. —De 8. Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial.—
prelio vero sotuto nihil exprimitur; unde potest coniectu- Pero no se dice cosa alguna de la paga del precio: de lo
ra capi, quasi nec sententia Praetoris ea sit, ut requira- qual se puede inferir, que no fué la mente del Pretor que
tur, an sotutum sit pretium. sea necesario haber pagado el precio.
9. Ulpianus libro XVI. ad Edictum.—Sive autem 9. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. —Compe
emtori res tradita est, sive heredi emtoris, Publiciana te la accion publiciana, ya sea que se haya entregado la
competit actio. cosa al comprador, ó á su heredero.
§. 1. Si quis rem apud se depositam, vel sibi com- §. 1. Si alguno comprase la cosa que tenia en depó
modatam emerit, vel pignori sibi datam, pro tradita eril sito, ó en comodato, ó en prenda, se ha de tener por en
accipienda, si post emtionem apud eum remansit. tregada si quedó con ella despues de la venta.
§. 2. Sed elsi praecessit traditio emtionem, idem §. 2. Pero si la entrega fué antes de la venta, se ha
erit dicendum. de decir lo mismo.
§. 3. Item si hereditatem emero, et traditam mihi §. 3. Mas si compré la herencia, y quiero pedir la
rem hereditariam petere velim, Neratius essescribit Pu cosa hereditaria que se me entregó, escribe Neracio que
blicianam. se ha de dar la accion publiciana.
§. i. Si duobus quis separatim vendiderit bona fide §. 4. Si alguna cosa se vendiese separadamente á
ementibus, videamus, quis magis Publiciana uti possit, dos, que compraron con buena fe, veamos á quien le com
utrum is, cui priori res tradila est, an is, qui tantum pete mas bien la publiciana, si acaso al que primero se
emit. Et Iulianus libro septimo Digestorum scripsit: ut, le entregó la cosa, ó al que solamente la compró: y es
si quidem ab eodem non domino emerint, potior sit, cui cribe Juliano al libro séptimo de los Digestos, que si los
priori res tradila est; quodsi a diversis non dominis, me- dos compraron á uno mismo, que no era señor, liene
lior causa sit possidentis, quam petentis; quae sententia mejor derecho aquel á quien primero se le entregó la
vera est. cosa; pero si á dos distintos, que no eran señores, es me
jor la causa del que posee, que del que pide: cuya sen
tencia es verdadera.
§. 5. Haec actio in his, quae usucapí non possunt, §. 5. Esta accion no tiene tugar en las cosas que no se
puta furtivis, vel in servo fugitivo locum non habet. pueden usucapir, v. g. las hurtadas, y el siervo fugitivo.
§. 6. Si servus hereditarius ante adilam hereditatem §. 6. Si el siervo hereditario comprase alguna cosa
aliquam rem emerit, et traditam sibi possessionem ami- antes de adir la herencia, y perdiese la posesion que de
serit, recte heres Publiciana utitur, quasi ipse possedis- ella se le dió, al heredero le competerá la publiciana,
set. Municipes quoque, quorum servo res tradita est, in del mismo modo que si él hubiera poseido. El mismo de
eadem erunt condilione. recho adquirirán los municipios por la cosa entregada á
> su siervo.
10. Paulus libro XIX. ad Edictum. —sive pecu- 10. Paulo , libro XIX. sobre el Edicto. —Ya sea
liari nomine servus emerit, sive non. que el siervo comprase para el peculio, ó no.
11 • Ulpianus libro XVI. ad Edictum.—Si ego 11. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. —Si yo
emi, et mea voluntate alii res sit tradita, Imperator Se compré, y la cosa se entregó á otro con mi votuntad: por
verus rescripsit, Publicianam illi dandam. rescripto del Emperador Severo se le ha de dar la publi
ciana.
§.1. Si de usufructu agatur tradito, Publiciana da- §. 1. Si se litigase sobre el usufructo ya entregado,
tur; itemque scrvitutibus urbanorum praediorum per se da la publiciana: tambien se da respecto de las servi
traditionem constitutis, vel per patientiam, forte si per dumbres de los predios urbanos, constituidas por la tra
domum quis suam passus est aquaeductum transduci; dicion, ó la paciencia: v. g. si alguno permitió que pa
item rusticorum, nam ct hie traditionem et patientiam sase el aqüeducto por su casa: tambien de los predios
tuendam constat. rústicos, porque consta que en estos se ha de defender
la entrega y la tolerancia.
§. 2. Partus ancillae furtivae, qui apud bonae fidei §. 2. Lo que nace 'de la sierva hurtada, que conci
emtorem conceptus est, per hanc actionem petendus est, bió en poder del que la compró con buena fe, se ha de
eliamsi ab eo, qui emit, possessus non est; sed heres iu pedir por esta accion, aunque no la haya poseido el com
ris hanc actionem non habet, quia viliorum defuncli suc prador. Mas al heredero del ladron no le compete esta
cessor est. accion, porque sucede en los vicios del difunto.
DiGESTo. —Libro 6.°—Titulo 2. 279
§. 3. Interítum tamen, licet furtiva mater distracta §. 3. Tal vez aunque no se haya enagenado la ma
non sit, sed donata ignoranti mihi, et apud me concepe- dre hurtada, sino que so me haya donado ignorándolo
ritet pepererit, competit mihi in partu Publiciana, ut yo, y en mi poder concibiese y pariese, como dice Julia
Iulianus ait, si modo eo tempore, quo experiar, furtivam no, respeto de lo que nace mo compete la publiciana,
malrem ignorem. con tal que al tiempo que pido ignore que la madre es
hurtada.
§. 4. Idem Iulianus generaliter dicit, ox qua causa §. 4. Por regla general dice el mismo Juliano, que por
malrem usucaperc possem, si furtiva non esset, ex ea la misma causa que podria usucapir la madre, si no fue
causa partum me usucapere, si furtivam esse matrem se hurtada, puedo usucapir lo que para, si ignoraba que
ignorabam. Ex omnibus igitur casibus Publicianam ha- la madre era hurtada: esto supuesto, en todos estos ca
bebo. sos me compete la publiciana.
§. 5. Idem est, et si ex partu partus est, elsi non §. 5. Lo mismo se dice de lo que nace de la que
natus, sed post mortem matris exsecto ventre eius extra- ella parió, y aunque no naciese, sino que se sacase del
dûs est, ut et Pomponius libro quadragesimo scripsit. vientre de la madre despues de muerta, como tambien
escribe Pomponio en el libro quarenta.
§. 6. Idem ait, aedibus emtis, si fuerint dirutae, ea, §. 6. Dice el mismo: si se arruinasen las casas com
quae aedificio accesserunt, huiusmodi actione petenda. pradas, las cosas que estaban en el edificio se han de pe
dir por esta accion.
§. 7. Quod tamen per altuvionem fundo accessit, §. 7. Lo que el atuvion juntó al fundo, se hace de
simile fit ei, cui accedit; et ideo si ipse fundus Publicia la misma naturaleza del fundo: y por eso si el mismo
na peti non potest, non hoc petetur, si autem potest, et fundo no se puedo pedir por la publiciana, no se pedirá
ad partem, quae per altuvionem accessit; et ita Pompo lo que se le juntó: y si se puede, se podrá pedir tambien
nius scribit. lo que el atuvion juntó: así lo escribe Pomponio.
§. 8. Idem adiicit, et si statuae emtae partes recisae ^. 8. Dice tambien, que se pueden pedir por esta
pelantur, similem actionem proficere. accion las partes de la estatua comprada, que se separa
ron de ella.
§. 9. Idem scribit, si aream emero, et insulam in §. 9. Tambien oscribe, que mo competerá la publi
ea aedificavero, recte me Publiciana usurum. ciana si compré el area, y en ella edifiqué casa.
§. 10. Item inquit: si insulam emi, et ad aream ea §. 10. Tambien dice, que podré usar de la publi
pervenit, aeque potero uti Publiciana. ciana, si de la casa que compré, solo quedó el area.
12. Pautus libro XIX. ad Edictum. —Quum spon- 12. Paulo, libro XIX. sobre el Edicto. —Si el es
sus sponsae servum donasset, eumque in dotem accepis- poso donase un siervo á la esposa, y lo recibiese en dote
setante usucapionem, rescriptum est a Divo Pío, divortio antes de la usucapion: segun rescripto del Emperador
facto rcstituendum esse servum; nam vatuisse donatio- Pio, si se divorciasen, se ha de restituir el siervo, por
nem inter sponsum et sponsam. Dabitur ergo et possiden- que fué válida la donacion entre esposo y esposa: tam
li exceptio, et amissa possessione Publiciana, si ve extra- bien se dará excepcion al que posee: y si perdiese la po
neus, sive donator possideat. * sesion, la publiciana, ya sea que lo posea el extraño, ó
el mismo que lo donó.
§. 1. Is, cui ex Trebeliano heredilas restituta est, §. 1. Aquel á quien se restituyó la herencia en vir
eliamsi non fucrit nactus possessionem, uti potest Pu tud del Trebeliano, le compele la accion publiciana, aun
bliciana. que no haya tomado la posesion.
§. 2. In vectigalibus et in aliis praediis, quae usu §. 2. Tambien compete la publiciana por los pre
capí non possunt, Publiciana competit, si forte bona fide dios tributarios, y por otros, que no so pueden usucapir
mihi trad i la sunt. si se me entregaron con buena fe.
§. 3. Idem est, el si supcrficiariam insulam a non §. 3. Lo mismo se hade decir si comprase con bue
domino bona fide emero. na fe la casa superticiaria al que no era señor.
§. 4. Si res talis sit, ut cam Lex aut Constitutio §. 4. Si la cosa es de tal condicion, que la ley, ó la
alienan prohibeat, eo casu Publiciana non competit, quia constitucion prohibe su enagenacion, en esto caso no tie
his casibus neminem Praetor tuetur, ne contra leges fa ne tugar la accion publiciana, porque el Pretor no la da
ciat. á nadie en estos casos, por no contravenir á las leyes.
§. 5. Publiciana actione etiam de infante servo non- §. 5. Tambien nos compete la accion publiciana por
dum anniculo uti possumus. el siervo que está en la edad de la infancia, y aun no ha
cumplido un año.
§. 6. Si pro parte quis rem petere vult, Publiciana §. 6. Si alguno quiero pedir parte de la cosa, tam
actione uti potest. bien le compete la accion publiciana.
§. 7. Sed eliam is, qui momento possedit, recto hac §. 7. Tambien podrá pedir por esta accion el que
actione experiretur. estuvo en posesion por un momento.
13. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale.— 13. Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. —
Quaecunque sunt iustae causae acquirendarum rerum, Si perdiésemos las cosas que obtuvimos por alguna de
si ex his causis nacti res amiserimus, dabitur nobis earum las justas causas que hay de adquirirtas, nos competerá
rerum perscquendarum gratia haec actio. esta accion para recuperartas.
§. 1. Interdum quibusdam nec ex iustis possessio- §. 1 . Tal vez no se da la accion publiciana por las
nibus compelit Publicianum iudicium; namque pignora- posesiones legitimas; porque posesion por causa de pren
ticiae et precariae possessiones iustae sunt, sed ex his da, y precario son posesiones justas; pero por ellas no se
non solet competere tale iudicium; ilia scilicet ratione, suele dar esta accion: por esta razon, porque niel aeree
280 DigeSTo.—Libro 6.°—Titulo 3.
quia neque creditor, neque is, qui precario rogavit, eo dor, ni el que tiene en precario está en posesion en in
animo nanciscitur possessionem, ut credat se dominum teligencia que crea que es señor.
esse.
§. 2. Qui a pupillo emit, probare debet, tutore au- §. 2. El que compró al pupilo, debe probar que
ctore lege non prohibente se emisse. Sed et si deceptus compró con la autoridad del tutor, y permision de la ley;
falso tutore auctoro emerit, bona fide emisse videtur. pero si compró engañado con la autoridad del que se fin
gió tutor, parece que compró con buena fé.
14. Ulpianus libro XVI. ad Edictum.—Papinia- 14. Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto.—Es
nus libro sexto Quaestionum scribit: si quis prohibuit, cribe Papiniano al libro sexto de las Qüestiones, que si
vel denuntiavil, ex causa venditionis tradi rem, quae alguno prohibió, ó denunció á su procurador para que
ipsius voluntate a procuratore fuerat distracta, et is ni- no entregase en virtud de la venta la cosa que enagenó
hilo minus tradiderit, emtorem tuebitur Praetor, sive con su votuntad, y no obstante la entregase: el Pretor
possideat, sive petat rem. Sed quod iudicio emti procu socorrerá al comprador, ya sea que posea, ó que pida la
rator emtori praestiterit, contrario iudicio mandati con- cosa: y lo que el procurador haya dado al comprador por
sequetur; potest enim fieri, ut emtori res auferatur ab razon de la venta, lo repetirá por la accion contraria de
eo, qui venire mandavit, quia per ignorantiam non est mandato, porque suele suceder que la cosa se le quite
usus exceptione, quam debuit opponere, vetuti: si non al comprador por aquel que mandó venderta, por no ha
ailctor meus ex voluntate tua vendidit. ber usado por ignorancia de la excepcion, que debió
oponer: v. g. si el que no era mi actor vendió por vo
tuntad tuya.
15. Pomponius libro III. ad Sabinum. —Si servus 15. Pomponio libro III. sobre Sabino. — Si mi
meus, quum in fuga sit, rem a non domino emat, Publi- siervo fugitivo compró la cosa al que no era señor de
ciana mihi competere debet, licet possessionem rei tra- ella, me debe competer la publiciana, aunque no haya
ditae per eum nactus non sim. adquirido por él la posesion de la cosa entregada.
16. Papiniani libro X. Quaestionum, Pautus no 16. Paulo, hace notar en el libro X. de las Cues
tat:—Exceptio iusti dominii Publicianae obiicienda est. tiones de Papiniano.—Á la accion publiciana se puede
oponer la excepcion del legítimo dominio.
17. Neratius libro III. Membranarum.—Publicia- 17. Neracio libro III. de sus Pergaminos. —La
na actio non ideo comparata est, ut res domino aufera accion publiciana no se introduxo para que al señor se
tur; eiusque rei argumentum est primo aequitas, deinde le quite lo que es suyo, sino para que no carezca de la
exceptio: si ea res possessoris non sit, sed ut is, qui bona cosa el que la compró con buena fe, y obtuvo la posesion
fide emit, possessionemque eius ex ea causa nactus est, de ella por esta causa: y es prueba de esto, lo primero
potius rem habeat. la equidad, lo segundo la excepcion, si la cosa no es del
que la posee.
Si ager vectigalis, id est emphyteuticarius, petatur. De si se pide el predio vectigal ó sea enfiteutiearío.
1. Pautus libro XXI. ad Edictum. —Agri civita- 1• Paulo, libro XXI. sobre el Edicto.—Los pre
tum alii vectigales vocantur, alii non. Vcctigales vocan- dios de las Ciudades unos se llaman vectigates, y otros
tur, qui in perpetuum locantur, id est hac lege, ut tam- no: se llaman vectigales los que se dan en arrendamiento
diu pro his vectigal pendatur, quamdiu neque ipsis, qui para siempre, esto es, con esta condicion: que mientras
conduxerint, neque his, qui in locum eoruur successe- que se pague el tributo no sea permitido quitartos, ni á
runt, auferri eos liceat. Non vectigales sunt, qui ita co- los que los arrendaron, ni á sus sucesores: no vectiga
lendi dantur, ut privatim agros nostros colendos dare les son los que se dan en arrendamiento del mismo modo
solemus. que nosotros solemos dar privadamente nuestros propios
predios.
§. 1. Qui in perpetuum fundum fruendum conduxe- §. 1. Los que para siempre tomaron en arrenda
runt a municipibus, quamvis non efficiantur domini, ta miento de los municipios el predio que habian de disfru
men placuil competere iis in rem actionem adversus tar, aunque no se hagan señores, con todo agradó, que
quemvis possessorem; sed et adversus ipsos municipes, les compitiese la accion real contra qualquiera poseedor,
y tambien contra los mismos municipios.
2. Ulpianus libro X VII. ad Sabinum. —ita tamen , 2. Ulpiano, libro XVII. sobre Sabino.—Esto se
si vectigal solvant. entiende si pagan el tributo.
3. Pautus libro XXI. ad Edictum. —Idem est, et 3. Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. —Lo mismo
si ad tempus habuerint conductum, nec tempus condu- se dice aunque el arrendamiento sea por tiempo determi
ctjonis finitum sit. nado, y no se haya cumplido.
LIBER SEPTIMUS. (LIBRO SEPTIMO.)
Tit. I. TlTulO I.
Be usufructo et quemadmodum quia utatur fruatur. Del usufruoto y del modo de usufructuar.
2. Celsus libro XVIII. Digestorum. — Est enim 2. Celso; Digesto, libro XVIII.—Es en realidad
ususfructus ius in corpore, quo subíato et ipsum tolli ne- el usufructo un derecho en cosa corporal: y si esta fal
cesse est. ta, es necesario que falte el usufructo.
3. Gaius libro II. Rerum quotidianarum vel Au- 3. Gayo; Diario, libro II. —El usufructo de todos
reorum.—Omnium praediorum iure legati potost consti los predios se puede constituir por legado, v. g. si se man
tui ususfructus, ut heres iubeatur dare alicui usumfru- dase al heredero dar á alguno el usufructo: y se entiende
ctum. Darc autem intelligitur, si induxerit in fund um lc- ue se da, si pusiese al legatario en posesion del fundo,
gatarium, eumve patiatur uti frui. Et sine testamento 5 permite que este lo usufructúe. Mas si alguno quiere
autem si quis velit usumfructum constituere, pactionibus constituir usufructo, no siendo por testamento, lo puede
et stipulationibus id efficere potest. hacer por pacto y estipulacion.
§. 1. Consistit autem ususfructus non tantum in §. 1. Tambien se constituye usufructo, no solo en
fundo et aedibus, verum etiam in servis et iumentis ce- los fundos y en las casas, sino tambien en los siervos, los
terisque rebus. jumentos, y en las demas cosas.
§. 2. Ne tamen in universum inutiles essent pro §. 2. Para que las propiedades no fuesen inútiles
pnstates semper abscedente usufructu, placuit certis mo- separado el usufructo de ellas perpetuamente, agradó que
dis extingui usumfructum, et (ad) proprietatem reverti. se extinguiese el usufructo, y que volviese a la propie
dad por ciertos modos.
§. 3. Quibus autem modis ususfructus et consistit, §. 3. Por los mismos modos que se constituye, y se
et finitur, iisdem modis etiam nudus usus solel et con acaba el usufructo, se acaba tambien, y constituye el uso.
stitui, et finiri.
4. Paulus libro II. ad Edictum. —Ususfructus in Paulo; Comentarios al Edicto, libro II. —
mullis casibus pars dominii est, et extat, quod vel prae El usufructo en muchos casos es parto del dominio:
sens, vel ex die dari potest. y es constante que se puede dar ó de presente, ó hasta
cierto dia.
5. Papinianus libro VII. Quaestionum.—Ususfru 5. Papiniano; Cuestiones, libro VII. —El usu
ctus et ab initio pro parte indivisa vel divisa constitui, fructo se puedo constituir desde el principio por par
et legitimo tempore similiter amitti, eademque ratione te separada, ó sin dividir: y del mismo modo se pierde
per legem Falcidiam minui potest. Reo queque promit- por el tiempo que señala la ley, y por la misma razon
tendi defuncto in partes hereditarias ususfructus obliga se puede disminuir por la ley Falcidia: tambien se divi
tio dividitur, et si ex communi praedio debeatur, uno de la obligacion del usufructo en partes hereditarias,
ex soeiis defendeute pro parte defendentis fiel restitutio. muerto aquel á quien se le prometió; y si se debe del
predio comun, defendiéndolo uno de los socios, se resti
tuirá la parte del que defiende.
6. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale. — 6. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro
Ususfructus pturibus modis constituitur, ut ecce, si le- VII.—El usufructo se constituye de muchos modos: v. g. si
gatus fuerit. Sed et proprietas deducto usufructu legari se hubiese legado: y tambien se puede legar la propiedad
potest, ut apud heredem maneat ususfructus. sin el usufructo, para que este quede en el heredero.
§. 1. Constituitur adhuc ususfructus et in iudicio §. 1. Tambien se constituye el usufructo en el jui
familiae erciscundae, et communi dividundo, si iudex cio de division de la familia, y cl de division de la cosa
alii proprielatem adiudicaverit, alii usumfructum. comun, si el Juez adjudicase á unos la propiedad, y á
otros el usufructo.
§. 2. Acquiritur autem nobis ususfructus non so- §. 2. Tambien adquirimos el usufructo no solo por
■y,
282 DiGESTO.—Libro 7.°—Titulo \.
tum per nosmetipsos, sed etiam per eas quoque personas, nosotros mismos, sino tambien por aquellas personas que
quas iuri nostro subiectas habemus. estan en nuestra potestad.
§. 3. Nihil autem volat, servo meo herede instituto §. 3. Nada importa que instituido mi siervo here
legari proprietatem deducto usufructu. dero, se legue la propiedad sin el usufructo.
7. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum. —Usufru 7. Ulpiano ; Comentarios á Sabino, libro X VII.—
ctu legato omnis fructus rei ad fructuarium pertinet. Et Legado el usufructo, todo el fruto de la cosa pertenece
aut rei soli, aut rei mobilis ususfructus legatur. al usufructuario. Tambien se lega el usufructo de la cosa
raiz, ó de la mueble.
§. 1. Rei soli, utputa aedium usufructu legato, qui- §.1. De la cosa raiz: v. g. si se lega el usufructo de
cunque reditus est, ad usufructuarium pertinet, quaeque las casas, todo lo que reditúan pertenece al usufructua
obventiones sunt ex aedificiis, ex areis et ceteris, quae- rio: todas las utilidades que provienen de los edificios,
cunque aedium sunt. Undo etiam mitti eum in possessio de las areas, y de las domas cosas respectivas á las casas:
nem vicinarum aedium causa damni infecti placuit, et por lo qual agradó, que tambien se le puede entrar en
iure dominii possessurum eas aedes, si perseveretur non la posesion de las casas vecinas por causa de la ruina que
caveri, nec quidquam amitterc finito usufructu. Hac ra- amenaza: y las ha de poseer como señor, si se persevera
tionc Labeo scribit, nec aedificium licere domino te invi en no dar caucion, y no la perderá aunque se acabe el
to altius tollere, sicut nec areae usufructu legato potest usufructo. Por esta razon escribo Labeon, que no le es
in area aedificium poni; quam sententiam puto veram. permitido al señor levantar mas el edificio contra tu vo
tuntad, así como no se puede edificar en el area, de la
qual se legó el usufructo: cuya sentencia juzgo verdadera.
§. 2. Quoniam igitur omnis fructus rei ad eum per §. 2. Porque le pertenecen todos los frutos de la
tinet, reficere quoque eum aedes per arbitrum cogi Cel- cosa, escribe Celso en el libro diez y ocho de los Diges
sus scribit. Celsus libro octavo décimo Digestorum: hac- tos, que debe tambien reparar las casas, segun parezca
tenus lamen, ut sarta tecta habeat; si qua tamen vetu- al arbitro que se nombre, de modo que estén bien repa
state corruissent, neutrum cogi refieere; sed si heres re- radas; pero si alguna se arruinase por vieja, no está obli
fecerit, passurum fructuarium uti. Unde Celsus de modo gado á reedificarta: y si la reedificase el heredero, ha de
sarta tecta habendi quaerit, si quae vetustate corruerunt, permitir que la usufructúe. Por lo qual, la duda de Cel
refieere non cogitur; modica igitur refectio ad eum per- so es sobre el modo como han de estar reparadas: si al
tineat, quoniam et alia onera agnoscit usufructu legato, gunas se arruinaron por viejas, no está obligado á ree
utputa stipendium, vel tributum, vel salarium, vel ali dificartas, porque solo le pertenecen los reparos cortos,
menta ab ca re relicta; et ita Marcellus libro tertio deci pues le corresponden otras cargas al que se le legó el
mo scribit. usufructo, v. g. el estipendio, ó tributo, el salario, y los
alimentos de la cosa usufructuaria: y así lo escribe Mar
celo al libro trece.
§. 3. Cassius quoque scribit libro octavo Iuris civi §. 3. Tambien escribe Casio al libro ocho del De
lis, fructuarium per arbitrum cogi reficere, quemadmo- recho Civil, que el usufructuario está obligado á los re
dum asserere cogitur arbores; et Aristo, notat, haec paros, segun parezca al árbitro, del mismo modo que
vera esse. Neratius autem libro quarto Membranarum está obligado á replantar los árboles: y Aristo dice, que
ait, non posse fructuarium prohiben, quo minus reficiat, esto es cierto. Tambien dice Neracio al libro quarto de
quia nec arare prohiben potest, aut colore; nec sotum las Membranas, que no se le puede privar al usufructua
necessarias refectiones facturum, sed etiam votuptatis rio que reedifique, porque no se le puede prohibir que
causa, ut tectoria, et pavimenta, et similia facere, neque are, ó cultive: y no solo ha de hacer los reparos necesa
autem ampliare, nec utile detrahere posse, rios, sino tambien los que son por causa de diversion,
como pintar el techo y pavimento, y otras cosas seme
jantes; pero no puede adelantar cosa nueva, ni quitar
lo útil.
8. Idem libro XL. ad Edictum. —quamvis melius 8. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XL. —
repositurus sit; quae sententia vera est. Aunque en su tugar haya de hacer otra cosa mejor: cuya
sentencia es verdadera.
9. Idem libro XVII. ad Sabinum.—Item, si fundi 9. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XVII. —
ususfructus sit legatus, quidquid in fundo nascitur, quid- Tambien si se legó el usufructo del fundo, todo lo que nace
quid inde percipi potest, ipsius fructus est, sic tamen, ut en él, y todo lo que de él se percibe es fruto suyo, con
boni viri arbitratu fruatur. Nam et Celsus libro octavo tal que usufructúe á arbitrio de buen varon. Y Celso al
decimo Digestorum scribit, cogi eum posse recte colere. libro diez y ocho de los Digestos escribe, que se le pue
de precisar á que cultive bien.
§. 1 . Et si apes in eo fundo sint, earum quoque usus §. 1. Si hay colmenar en aquel fundo, tambien le
fructus ad eum pertinet. pertenece el usufructo de él.
§. 2. Sed si lapidicinas habeat, et lapidem caedere §. 2. Si hay cantera, y quiere sacar piedra, ó minas
veht, vel cretifodinas habeat, vel arenas, omnibus his de greda, ó arena, dice Sabino, que ha de usar de todas
usurumSabinus ait, quasi bonum patremfamilias; quam estas cosas como buen padre de familias: cuya sentencia
sententiam puto veram. juzgo verdadera.
§. 3. Sed si haec metalla post usumfructum legatum §. 3. Pero si despues de legado el usufructo, se en
sint inventa, quum tolius agri relinquatur ususfructus, contrase mina de metal, se contiene en el legado, porque se
non partium, contineantur legato. le dexó el usufructo de toda la heredad, y iio de sus partes.
DiGESTO.—LibBO 7.*—Titulo 1. 283
§. i. Huic vicinustractatus est, qui solelin eo,quod §. 4. Este tratado es semejanto á aquel en que se
accessit, tractari; et placuit, altuvionis quoque usumfru- trata sobre la accesion: y agradó que el usufructo del
ctum ad fructuarium pertinere. Sed si insula iuxta fun atuvion tambien pertenece al usufructuario. Pero si se
dum in ftumine nata sit, eius usumfructum ad fructua hizo una ista en el rio junto al fundo, el usufructo de
rium non pertinere Pegasus scribit, licet proprielati acce ella, escribe Pegaso, que no pertenece al usufructuario,
dat, esseenim vetuli proprium fundum, cuius ususfructus aunque se incorpora á la propiedad; porque es como fun
ad te non pertineat. Quae sententia non estsine ratione; do propio, cuyo usufructo no te pertenece: esta sentencia
nam ubi latitet incrementum, et ususfructus augetur, no carece de razon, porque cuando el aumento es paula
ubi autem apparel separatum, fructuario non accedit. tinamente, lambiem aumenta el usufructo; pero quando
se manifiesta separado, no pertenece al usufructuario.
§. 5. Aucupiorum quoque et venationum reditum §. 5. Los réditos dela caza, dice Casio al libro ocho
Cassius ait libro octavo Iuris civilis ad fructuarium per del Derecho Civil, que pertenecen al usufructuario, y
tinere; ergo et piscationum. tambien los de la pesca.
§. 6. Seminarii autem fructum puto ad fructuarium §. 6. Mas los frutos del plantel juzgo que perteno
pertinere, itatamen, ut el vendere ei, et seminare liceat; cen al usufructuario; pero de modo que pueda vender
debet tamen conserendi agri causa seminarium paratum y plantar; porque siempre debe tener el plantel renova
semper renovare, quasi instrumentum agri, ut finito usu- do y prevenido para poder plantar el predio, como ins
fructu domino restituatur. trumento de él, para restituirto al dueño despues de aca
bado el usufructo.
§. 7. Instrumenti autem fructum habere debet, ven- §. 7. Debe tener los instrumentos de los frutos; pero
dendi lamen faculta te m non habet. Nam ctsi fundi usus no tiene facultad de vendertos; porque aunque se legase
fructus fuerit legatus,et sit ager, unde palo in fundum, el usufructo del fundo, y este sea predio rústico, en el
cuius ususfructus legatus est, solebat paterfamilias uti, qual el padre de familias solia usar de una arboleda de
vel salice, vel arundine, puto fructuarium hartonas uti sauces, ó cañaveral, juzgo que el usufructuario tam
posse, ne ex eo vendat, nisi forte salicli ei, vel silvae pa- bien podrá usar de ét; pero no lo podrá vender, á no ser
faris, vel arundineti ususfructus sit legatus; tunc enim et que se le haya legado el usufructo de aquel bosque de
vendere potest. NamelTrebatiusscribit, silvam caeduam sauces, ó cañaveral: que en este caso podrá vender;
el arundinetum posse fructuarium caedere, sicut pater porque escribe Trebacio, que el bosque de sauces y caña
familias caedebat, et vendere, licet paterfamilias non so- veral lo puede íortar el usufructuario, del mismo modo
lebat vendere, sed ipse uti; ad modum enim referendum que lo cortaba el padre de familias; y tambien puede
est, non ad qualitatem utendi. vender, aunque el padre de familias no lo acostumbrase,
sino usar; porque se ha de mirar al modo de usar, no á
la qualidad.
10. Pomponius libro V. ad Sabinum. —Ex silva 10. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro V. —lía
caedua pedamenta et ramos ex arbore usufructuarium de tomar el usufructuario del bosque los árboles y los ra
sumturum; ex non caedua in vineam sumturum, dum ne mos que se deben cortar: y de lo que no es bosque, v. g.
fundum deteriorem faciat. la viña, ha de tomar de modo que no la cause detrimento.
11- Paulus libro II. Epitomatorum Alfeni Diges- 11. Paulo; Digestos de Alfeno compendiados, li
torum. —Sed, si grandes arbores essent, non posse eas bro II.—Pero si los árboles fuesen grandes, no podrá
caedere. cortartos.
12. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum. —Arbori- 12. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro X VII.—
bus evnlsis vel vi ventorum deiectis usque ad usum suum Dice Labeon, que el usufructuario puede tomar de los ár
el villae posse usufructuarium ferre, Labeo ait; nec ma boles arrancados, ó derribados por el ayrc, aquello que
teria cum pro ligno usurum, si habeat, unde utatur li necesite para su uso, y el de su predio rústico: y no podrá
gne. Quam sententiam puto veram; alioquin etsi totus usar de la madera en tugar de leña, si tiene otí a parte de
ager sit hunc casum passus, omnes arbores auferret -fru- donde tomarta; cuya sentencia juzgo verdadera: y no
ctuarius; materiam lamen ipsum succidere, quantum ad siendo así, si todo el bosque hubiese sido arruinado por
villae refectionem, putat posse, quemadmodum calcem, el viento, el usufructuario podria tomar todos los árbo
inquit, coqucre, vel arenam fodere, aliudve quid aedifi- les: juzga que tambien puede tomar madera para repa
cio necessarium sumere. rar su predio rústico, al modo que puede tomar para ha
cer cal, ó saear arena, ú otía cosa que sea necesaria para
el edificio.
§. 1 . Navis usufructu legato navigandum mittendam §. 1. Legado el usufructo de la nave, juzgo que se
puto, licet naufragii pericutum immincat; navis elenim ha de navegar con ella, aunque amenace peligro de nau
ad hoc paratur, ut naviget. fragio, porque la nave se tiene para navegar.
§. 2. Usufructuarius vel ipse frui ca re, vel alii fru- §. 2. El usufructuario puedo él mismo usufructuar
endam concedere, vel locare, vel vendere potest; nam et la cosa, ó darta á otro para que la usufructúe, ó arren
qui locat, utitur, et qui vendit, utitur. Sed et si alii pre dar, ó vender el usufructo, porque tambien usufructúa
cario concedat, vel donct, puto eum uti, atque ideo re el que arrienda el usufructo, y el que to vende: y si lo
tinen usumfructum; et hoc Cassius et Pegasus responde- concede á otro en precario, ó lo dona, juzgo que tambien
runt, et Pomponius libro quinto ex Sabino probat. Non usufructúa, y que de este modo retiene el usufructo; y
sotum autem si ego locavero, relineo usumfructum, sed esto respondieron Casio y Pegaso, y lo aprueba Pompo
et si alius negotium meum gerens locaverit usumfructum, nio al libro quinto, segun Sabino. No solamente retengo
tulianus libro trigesimo quinto scripsit, retinere me el usufructo, si lo arrendase, sino tambien si lo arren
281 DigeSTo.—Libro 7.*—Titulo 1 .
usumfructum. Quid tamen, si non locavero, sed absente dase el gestor de mis negocios, como escribió Juliano en
et ignorante me negotium meum gerens utatur quis et el libro treinta y cinco. Pero ¿quedirémos si no lo arren
fruatur? Nihilo minus retineo usumfructum. Quod et dase, sino que en mi ausencia, é ignorándolo yo, use y
Pomponius libro quinto probat per hoc, quod negotiorum usufructúe el gestor de mis negocios? No obstante reten
gestorum actionem acquisivi. go el usufructo: lo qual tambien aprueba Pomponio en
el libro quinto por esta razon, porque adquirí la accion
que resultó de la administracion de mis negocios.
§. 3. - De illo Pomponius dubilat, si fugilivus, in quo §. 3. Duda Pomponio si el siervo fugitivo, en que
meus ususfructus est, stipuletur aliquid ex re mea, vel tengo el usufructo, estipulase respecto de lo que á mí
per traditionem accipiat, an per hoc ipsum, quasi utar, me corresponde, y por la entrega adquiriese la cosa es
retineam usumfructum? Magisque admittit, retinere; nam tipulada, ¿acaso retendré el usufructo por este mismo he
saepe, etiamsi praesentibus servis non útamur, lamen cho, como que uso? Y le parece mas probable, que lo re
usumfructum retinemus, utputa aegrotante servo, vel tengo; porque muchas veces aunque no usemos de los
infante, cuius operae nullae sunt, vel defectae senectutis siervos presentes, retenemos sin embargo el usufructo:
homine; nam et si agrum aremus, licet tam sterilis sit, v. g. si está enfermo, ó en la edad de la infancia, 6t vie
ut nultus fructus naseatur, retinemus usumfructum. lu- jo, y no percibimos utilidad de sus obras; porque aun-
lianus tamen libro trigesimo quinto Digestorum scribit, 3ue cultivemos el campo, y sea tan estéril, que no pro-
eliamsi non stipuletur quid servus fugitivus, retineri ta uzea fruto alguno, retenemos el usufructo. Tambien es
men usumfructum; nam qua ratione, inquit, relinetur a cribe Juliano al libro treinta y cinco de los Digestos, que
proprietario possessio, etiamsi in fuga servus sit, pari aunque el siervo fugitivo no estipule cosa afguna, rete
ratione eliam ususfructus retinetur. nemos tambien el usufructo; porque dice, que por la mis
ma razon que el propietario retiene la posesion aunque el
siervo esté fugitivo, se retiene tambien el usufructo.
§. 4. Idem tractat: quid si quis possessionem eius §. 4. Tambien pregunta, ¿que se ha de decir si al
nactus sit, an quemadmodum a proprielario possideri de- guno obtuvo la posesion de él, si acaso, así como el pro
sinit, ila etiam ususfructus amiltalur? Et primo quidem pietario pierde la posesion, se pierda tambien el usufruc
ait, posse dici amitti usumfructum, sed licet amittatur to? Dice primero, que ciertamente se pierde el usufructo;
tamen dicendum, quod intra constitutum tempus ex re pero que aunque se pierda, se ha de decir que puede ad
fructuarii stipulatus est, fructuario acquiri potest. Per quirir para el usufructuario lo que dentro del tiempo es
quod colligi, posse dici, ne quidem si possideatur ab alio, tablecido estipuló sobre cosa correspondiente al usufruc
amitti usumfructum, si modo mihi aliquid stipuletur, tuario: de lo qual dice que se puede colegir, que no se
panique referre, ab herede possideatur, vel ab alio, pierde el usufructo, aunque se posea por otro, con tal que
cui heredilas \ endita sit, vel cui proprietas legata sit, an estipule para mí: y que importa poco que se posea por el
a praedone; suflicere enim ad relinendum usumfructum, heredero, ó por aquel á quien se vendió la herencia, ó á
esse affectum retinere volentis, et servum nomine fru quien se le legó la propiedad, ó por el ladron; porque
ctuarii aliquid facere; quae sententia habet rationem. basta para retener el usufructo, que el que lo retiene
tenga votuntad de retenerto, y que el siervo haga alguna
cosa en nombre del usufructuario: cuya sentencia se fun
da en razon.
§. 5. Iulianus libro trigesimo quinto Digestorum §. 5. Trata Juliano al libro treinta y cinco de los Di
tractat: si fur decerpserit vel desecuerit fruetus maturos gestos, que si un ladron arrancase, ó quitase los frutos
pendentes, cui condictione teneatur, domino fundi, an maduros pendientes, ¿á quien le competa la repeticion, al
fructuario? Et putat, quoniam fruetus non fiunt fructua señor del fundo, ó al usufructuario? y juzga, que porque
rii, nisi ab eo pereipiantur, licet ab alio terra separen- los frutos no se hacen del usufructuario, si no se perci
tur, magis proprietario condictionem competere, fru ben por él, aunque por otro se separen de la tierra, mas
ctuario autem furti actionem, quoniam interfuit eius fru bien le competela repeticion al propietario, val fructua
ctus non esse ablatos. Marceltus autem movetur eo, quod rio la accion de hurto; porque le importó que no se hur
si postea fructus istos nactus fuerit fruetuarius, fortassis lasen los frutos; pero Marcelo dice, que si acaso el usu
fiant eius; nam si fiunt, qua ratione hoc evenit, nisi ea, fructuario recuperase despues estos frutos, se harán su
ut interim fierent proprielarii? Moх apprehensi fructuarii yos; pero si se hacen, ¿por que otra razon sucede esto,
efficientur, exemple rei sub conditione legatae, quae in sino porque entretanto serán del propietario? y despues
terim heredis est, existente autem conditione ad legata- que se cogen, se harán del fructuario, así como la cosa
rium transit; verum est enim, condictionem competere legada baxo de condicion, que entretanto es del herede
proprietario. Quum autem in pendenti est dominium, ut ro, y verificándose la condicion, pasa al legatario: tuego
ipse Iulianus ait, in foetu, qui summittitur, et in eo, es verdadero que la repeticion compete al propietario; por-
quod servus fruetuarius per tradilionem accepit nondum Îue mientras que el dominio está suspendido, como dice
3uidem prelio sotuto, sed tamen ab eo satisfacto, dicen- uliano, dej fruto que está debaxo de la tierra, y en aque
um est, condictionem pendere, magisque in pendenti llo que el siervo usufructuario adquirió por la entrega, y
esse dominium. aun no se ha pagado el precio, pero dió fianza, mas bien
se ha de decir que está pendiente la repeticion que el do
minio.
13. Idem libro XVIII. ad Sabinum.—Si cuius rei 13. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XVIII.
ususfructus legatus erit, dominus potest in ea re satisda- —Si se legó el usufructo de alguna cosa, el señor puede
lionem desiderare, ut officio iudicis hoc fiat; nam siçuti pedir fianza respecto de ella, para que de oficio lo mande
debet fruetuarius uti frui, ita et proprielatis dominus se- así el Juez; porque así como el usufructuario debe usu
curus esse debet de proprietate. Haec autem ad omnem fructuar, así el señor de la propiedad debe estar seguro de
DiGESTO. —Libbo 7.*—Titulo 1. 285
usumfructum pertinere Iulianus libro trigesimo octavo ella. Juliano al libro treinta y ocho de los Digestos dice,
Digestorum probat. Si ususfructus legatus sit, non prius que esto pertenece á todo usufructo. Si se hubiese legado
dandam actionem usufructuario, quam satisdederit, se el usufructo, no se ha de dar accion al usufructuario an
boni viri arbitratu usurum fruiturum; sed elsi piures tes que dé fianza de que ha de usufructuar á arbitrio de
sint, a quibus ususfructus relictus est, singulis satisdari buen varon; pero si el usufructo so dexó á muchos, to
oportet. dos deben dar fianza.
§. 1. Quum igitur de usufructu agitur, non sotum §. 1. Esto supuesto, quando se trata del usufructo,
quod factum est, arbitratur, sed etiam in futurum que no solo se ha de arbitrar sobre lo que se ha hecho, sino
mad m od um uti frui debet. tambien del modo que se debe usufructuar en lo su
cesivo.
§. 2. De praeterilis autem damnis fructuarius eliam §.2. El usufructuario por la ley Aquilia tambien
lege Aquilia tenetur, et interdicto Quod vi aut clam, ut esta obligado á los daños pasados, y al interdicto de lo
Iulianus ait; nam fructuarium quoque teneri his actio- Jue so hizo por fuerza, ó clandestinamente, como dice
nibus, necnon furti, certum est, sicut quemlibet alium, uliano; porque es cierto que el usufructuario tambien
qui in aliena re talc quid commiserit. Denique consul- se obliga á aquellas acciones que no son de hurto, como
tus, quo bonum fuit, actionem polliceri Praetorem, quum qualquiera otro que haya causado algun daño en la cosa
competat legis Aquiliac actio, respondit, quia sunt ca agena. Consultado últimamente, qué utilidad se seguia de
sus, quibus cessat Aquiliae actio, ideo iudicem dari, ut que el Pretor prometiese accion, compeliendo la de la ley
eius arbitratu utatur; nam qui agrum non proscindit, Aquilia: respondió, porque hay algunos casos en los cua
qui viles non subserit, item aquarum ductus corrumpi les cesa la accion de la ley Aquilia, y por eso la da el
paiitur, lege Aquilia non tenetur Eadem et in usuario Juez, para que use á su arbitrio; porque el que no cul
dicenda sunt. tiva el campo, ni las viñas, y permite que se corrompa
el aqüeducto, no está obligado por la ley Aquilia: lo mis
mo se ha de decir del que tiene el uso.
3. Sed si inter duos fructuarios sil controversia, §. 3. Pero si entre dos usufructuarios hubiese con
Iulianus libro trigesimo octavo Digestorum scribilaequis- troversia, escribe Juliano al libro treinta y ocho de los
simum esse, quasi communi dividundo iudicium dari, Digestos, que es muy justo que se dé así como en el jui
vel stipulatione inter se eos cavere, qualiter fruantur. cio de division de bienes, ó que por estipulacion se den
Curenim, inquit Iulianus, ad arma et rixam procedere mutua accion del modo como se ha de usufructuar; por
patiatur Praetor, quos potest iurisdictione sua compone- que (dice Juliano) ¿por que razon el Pretor ha de permi
re? Quam sententiam Celsus quoque libro vicesimo Di tir que riñan las partes, pudiendo consumirtos en virtud
gestorum probat, et ego puto veram. de su jurisdiccion? Cuya sentencia aprueba tambien Cel
so en el libro veinte de los Digestos, y la juzgo ver
dadera.
§. 1. Fructuarius causam proprietatis deteriorem §. 4. El usufructuario no debe hacer peor la condi
facere non debet, meliorem facere potest. Et aut fundi cion del propietario, pero la puede hacer mejor: y ó se
est ususfructus legatus, et non debet neque arbores fru legó el usufructo del fundo, y no debe ni cortar los árbo
gíferas excidere, neque villam diruere, nec quidquam les frutales, ni arruinar el edificio rústico, ni hacer cosa
facere in perniciem proprietatis. Et si forte votuplare alguna en perjuicio de la propiedad: y si acaso el predio
fuil praedium, viridaria vel gestationes vel deambula fuese de recreacion con jardines, diversiones, ó paseos
ciones arboribus infructuosis opacas atque amoenas ha- cubiertos de árboles infructuosos, ó tuviese otras ameni
bens, non debebit deiicere, ut forte hortos olitorios fa- dades, no podrá arrancartos para hacer huertos, ú otra
ciat, vel aliud quid, quod ad reditum spectat. cosa semejante, que reditúe.
§. 5. Inde est quaesitum, an lapidicinas, vel creli- §. 5. Por esto se preguntó si .este podrá hacer can
fodinas, vel arenifodinas ipse instituere possit? Et ego teras, ó minas de greda, ó arena: y juzgo que puede, con
puto eliam ipsum instituere posse, si non agri partem tal que no haya de ocupar la parte necesaria del predio
necessariam huic rei occupaturus est. Proinde venas para este fin: por tanto podrá tambien buscar las venas
quoque lapidicinarum et huiusmodi metallorum inquire- de piedra, y de otros metales: tuego podrá usar de las
re poterit; ergo et auri, et argenti, et sulphuris, et aeris, minas de oro, plata, azufre, metal, hierro, y otros meta
et ferri, et ceterorum fodinas, vel quas paterfamilias in- les, que el padre de familias descubrió, ó él podrá abrir
stituit, exercere poterit, vel ipse instituere, si nihil agri- las de nuevo, si no impide el cultivo del predio; y si aca
culturae nocebil. Et si forte in hoc, quod instituit, ptus so el descubrimiento de estas minas produxese mas inte
reditus sil, quam in vineis, vel arbustis, vel olivelis, res que las viñas, árboles, ú olivos que habia, tambien
quae fuerunt, forsitan eliam haec deiicere poterit, siqui- podrá arrancartas, porque se le permite mejorar la pro
dem ei permittitur meliorare proprielatem. piedad.
§. 6. Si tamen quae instituit usufructuarius, aut §. 6. Pero si lo que innova el usufructuario vicia la
coetum corrumpant agri, aut magnum apparatum sint ventilacion del predio, ó acaso necesita mucho número de
desideratura, opificum forte vel legulorum, quae non po artífices ú operarios, que no puede sostener el propieta
test sustinere proprietarius, non videbitur viri boni arbi rio, parecerá que no usufructua segun el arbitrio de buen
trai frui; sed nec aedificium quidem positurum in fun varon; ni tampoco puede edificar en el fundo sino lo que
do, nisi quod ad fructum percipiendum necessarium sit. es necesario para la percepcion de los frutos.
§. 7. Sed si aedium ususfructus -legatus sit, Nerva §. 7. Pero si se legó el usufructo de las casas, dice
filius et tumina immittere eum posse ait; sed et colores, Nerva el hijo, que puede dartes tuces, pintartas, poner
et picturas, et marmora poteril, et sigilla, et si quid ad estatuas, y qualquiera otra cosa correspondiente al ador
domus ornatum. Sed neque diactas transformare, vel no; pero no se le permitirá poner de otro modo las habi
coniungere, aut separare ei permittetur, vel aditus po- taciones diarias, ó juntartas, 6 separartas, ó mudar la
sticasve vertere, vel refugia aperire, vel atrium mutate, entrada, ó los pórticos, ó abrir puertas secretas, ó mudar
V
14. Paulus libro III. ad Sabinum. —licet multo 14. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III. —
minus ex ea re fruetum pereipiat. Aunque por esta razon perciba menos frutos.
15. Ulpianus libro XVIII. ad Sabinum.—Sed si 15. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVIII.—
quid inaedifieaverit, postea eum neque tollere hoc, neque Pero si edificase alguna cosa, despues no podrá quitar
refigere posse, refixa plane posse vindicare. la, ni separarta; pero separada, la podrá vindicar.
§. 1. Mancipiorum quoque ususfruetus legato non §.1. Si se legase el usufructo de los siervos, tam
debet abuti, sed secundum condilionem eorum uti. Nam poco debe abusar, sinó usar de ellos, segun sus ministe
si librarium rus miltat, el quatum el calcem portare co- rios; porque si al que es Librero lo envia al campo, y le
gat, histrionem balncatorem faciat, vel de symphonia hace llevar cal y arena, y al Representante lo hace Ba
atriensem, vel de palaestra stercorandis latrinis praepo- ñero, ó al Músico Portero, ó al que es Luchador le hace
nat, abuti videbitur proprielate. limpiar las letrinas, parece que abusa de la propiedad.
§. 2. Sufficienter autem alere et vestire debet se 2. Tambien debe alimentar y vestir á los siervos
cundum ordinem et dignitatem mancipiorum. suficientemente, segun su clase y condicion.
§. 3. Et generaliter Labeo ait, in omnibus rebus §. 3. Generalmente dice Labeon , que debe usar de
mobilibus modum eum tenere debere, ne sua feritate las cosas muebles, de modo que por su rigor y crueldad
vel saevilia ea corrumpat; alioquin etiam lege Aquilia no las haga de peor condicion; y que no haciéndolo así,
cum conveniri. podrá tambien ser reconvenido por la ley Aquilia.
§. i. Et si vestimentorum ususfruetus legatus sit, §. 4. Si se legase el usufructo de los vestidos, y no
non sicut quantitatis ususfruetus legetur, dicendum est, se legase como usufructo de cantidad, se ha de decir que
ita uti eum debere, ne abutatur; nec tamen locaturum, debe usar de modo que no abuse, y que no lo ha de al
quia vir bonus ila non uteretur. quilar, porque el buen varon no usaria de este modo.
§. 5. Proinde el si scenicae vestis ususfruetus lege §. 5. Por tanto, si se legase el usufructo del vestido
tur, vel aulaei, vel alterius apparatus, alibi, quam in que sirva para representar, ó para los concursos áulicos,
scena non utetur. Sed an et locare possit, videndum est. o algun otro adorno, no podrá usar de él sino en la es
Et puto locaturum, et licet testator commodare, non lo cena; pero hemos de ver si acaso lo podrá arrendar; y
care fueril solitus, tamen ipsum fructuarium locaturum juzgo que podrá: y aunque el testador acostumbrase á
tam scenicam, quam funebrem vestem. darto en comodato, y no en arrendamiento, no obstante
el usufructuario podrá arrendar el vestido que sirve para
las escenas, ó tutos.
§. 6. Proprielatis dominus non debebit impedire §. 6. El señor de la propiedad no deberá impedir al
fructuarium ila utentem, ne deteriorem eius condilionem usufructuario, que usa de este modo para no hacer peor
faciat. De quibusdam plane dubitatur, si eum uti prohi- su condicion. Tambien se duda de algunas cosas, si se
beat, an iure id faciat, utputa doliis, si forte fundi usus le prohiba el uso de ellas, ó sea permitido por derecho:
fruetus sit legatus. Et putant quidam, et si defossa sint, v. g. de las tinajas, si se legó el usufructo del fundo: y
uti prohibendum; idem et in seriis, et in cuppis, et in juzgan algunos, que aunque esten dentro de la tierra, se
cadis el amphoris putant; idem el in specularibus, si do ha de prohibir su uso: lo mismo juzgan de las tinajas,
mus ususfruetus legetur. Sed ego puto, nisi sit contraria cubas, vasijas para vino, y cántaras: lo mismo se dice
votuntas, etiam instrumentum fundi vel domus contineri. de las vidrieras, si se lega el usufructo de la casa. Pero
yo juzgo, que si no se expresa la votuntad contraria,
tambien se comprehenden los instrumentos del fundo, ó
de la casa.
§. 1. Sed nec servitutem imponere fundo potest §. 7. Tampoco puede el propietario imponer servi
Digesto. —Libro 7."—Titulo 1. 287
proprietarius, nec amittere servitutem. Aequirere plano dumbre al fundo, ni perderla: también escribió Juliano,
servitutem eum posse etiam invito fructuario, Iulianus que podia adquirir servidumbre contra la voluntad del
scripsit. Quibus consequenter fructuarius quidem aequi usufructuario: á lo qual es consiguiente que el usufruc
rere fundo servitutem non potest, retiñere autem polest; tuario no puede adquirir servidumbre para el fundo,
et si forte fuerint non utente fructuario amissae, hoc quo- pero puede retenerla: y si acaso la perdiese por el no
que nomine tenobilur. Proprietatis dominus ne quidem uso, será responsable por esta causa. El señor de la pro
consentienle fructuario servitutem imponere potest, piedad, aunque lo consienta el usufructuario, no puede
jmponer servidumbre.
16. Paulus libro III. ad Sabinum. —nisi qua de- 16. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III. —A
terior fructuarii conditio non fíat, veluti si talem servitu no ser que por ella se haga peor la condición del usu
tem vicino concesserit, ius sibi non esse allius tollcro. fructuario: v. g. si al vecino le concedió la servidum
bre de no levantar mas el edificio.
1 '• Ulpianus libro XVIII. ad Sabinum. —Locum 17. Ulpiano; Comentarios á Sabino , libro XVIII.
autem religiosum faceré potest consentiente usufructua —Lugar religioso se puede hacer consintiendo el-usufruc-
rio; et hoc verum est favore religionis. Sed interdum et tuario: y esto es cierto en favor de la religión; pero tal
solús proprietatis dominus locum religiosum faceré po vez solo el señor de la propiedad puede hacer el lugar re
test; finge enim eum testatorem'inferre, quum non esset ligioso: como si se supone que el testador se enterró en
tana opporlune, ubi sepeliretur. él por no haber lugar tan oportuno para enterrarle.
§. 1. Ex eo, ne deteriorem conditionem fructuarii §. 1 . Por esto, porque no puede el propietario hacer
faciat proprietarius, solet quaeri, an servum dominus peor la condición del usufructuario, se suele preguntar
coerceré possit? Et Aristo apud Cassium notat, plenissi- si el señor puede castigar al siervo: y Aristo en las Ano
mam eum coercilionem habere, si modo sino dolo malo taciones á Casio dice, que lo puede castigar quanto cor
faciat, quamvis usufructuarius nec ¿ontrariis quidem mi- responda, con tal que lo haga sin dolo, aunque el usu
nisteriis aut inusitatis artificium eius corrumpere possit, fructuario no lo pueda destinar á cosas contrarias á su
nec servum cicatricibus deformare. oficio, ni á ministerios contrarios, ó no usados, ni cau
sarle deformidad con cicatrices.
§. 2. Proprietarius autem et servum noxae dedere §. 2. También podrá el propietario dar el siervo en
poterit, si hoc sine dolo malo faciat, quoniam noxae de- satisfacción del daño que haya hecho, si lo hace sin dolo
ditio iure non perimit usumfructum, non magis, quam malo; porque el que lo dé en satisfacción del daño que
usucapió proprietatis, quae post constitutum usumfru hizo, no quita el derecho del usufructo, así como no lo
ctum contingit. Debebit plañe denegari ususfructus per- uita la usucapión de la propiedad, que acontece después
secutio, si ei, qui noxae accepit, lilis aestimatio non offe- e constituido el usufructo: absolutamente se deberá de
ratur a fructuario. negar la repetición del usufructo, si á aquel que recibió
el siervo entregado por el daño que hizo, no se le ofrez
ca por el usufructuario el importe de la cosa litigiosa.
§. 3. Si quis servum occiderit, utilem actionem §. 3. Si alguno matase al siervo, nunca dudé que se
exemplo Aquiliae fructuario dandam nunquam dubitavi. había de dar al usufructuario acción útil, así como se
da la de la ley Aquilia.
18. Paulus libro III. ad Sabinum. —Agri usu- 18. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III. —Le
fruclu legato in locum demortuarum arborum aliae sub- gado el usufructo de la heredad, en lugar de los árboles
stinendae sunt, et priores ad fructuarium pertinent. que falten, se han de plantar otros; y los que pereciesen,
pertenecen al usufructuario.
19. Pomponius libro V. ad Sabinum. —Proculus 19. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro V.—
putat insulam posse ita legari, ut ei servitus iroponatur, Juzga Próculo que la casa se puede legar de suerte que se
quae alteri insulae hereditariae debeatur, hoc modo: si le imponga la servidumbre, que se deba á otra casa here
ille hereeli meo promiserit, per se non fore, quo allius ea ditaria, de este modo: si aquel prometiese á mi heredero,
aedificia tollantur, tum ei eorum aedificiorum usumfru- 3ue no levantará tales edificios, en este caso le lego, ó
ctumdo, lego; vel sic: aedium illarum, quo ad altius, quam oy el usufructo de los mismos edificios; ó de este: doy,
uli nunc sunt, aedificatae non erunt, illi usumfructum do, ó lego el usufructo de aquellas casas, hasta que no se le
lego. vanten mas de lo que ahora están.
§. 1 . Si arbores .vento deiectas dominus non tollat, §. 1. Si el señor no quita los árboles que derribó el
per quod incommodior is sit ususfructus vel iter, suis viento, y que incomodan ai usufructo, ó la servidumbre
aclionibus usufructuario cum eo experiendum. iter: el usufructuario podrá usar contra él de las accio
■ nes que le competan.
20. Ulpianus libro VIII. ad Sabinum. —Si quis 20. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro VIII.—
ita legaverit: fructus annuos fundi Corneliani Caio Mae- Si alguno legare de este modo: doy, ó lego á Gayo Me-
viodo, lego, perinde accipi debet hiesermo, acsi ususfru vio los frutos anuales dol predio Corneliano; se ha de
ctus fundi esset legatus. entender que se legó del mismo modo que si se hubiera
legado el usufructo del fundo.
21. Idem libro XVII. ad Sabinurn. —Si servi 21. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XVII.
ususfructus sil legatus, quidquid is ex opera sua acqui- —Si se legase el usufructo del siervo, pertenece á él todo
288 DlGESTO. —LfBRO 7/—TlTütO 1.
rit vel ex re frucluarii, ad eum pertinet, sive slipuletur, lo que adquiere por razón de su trabajo, ó respecto la co
site ei possessio fuerit tradita. Si vero heres institutus sa del usufructuario, ya sea que estipule, ó que se le en
sit, vel legalum acceperit, Labeo disünguit, cuius gratia tregue la posesión; pero si se instituyó heredero, ó reci
vel heres instiluilur, vel legatum acceperit. biese algún legado, distingue Labeon por causa de quien
ó es inslituido por heredero, ó ha recibido el legado.
22. Idem libro XVIII. ad Sabinum. —Sed et si 22. El mismo; Comentarios á Sabino, libro
quid donelur servo, in quo ususfructus alterius est, quac- XVIII.—Pero si al siervo en que otro tiene el usufructo,
rilur, quid ñeri oporleat. Et in ómnibus istis, siquidem se le dona alguna cosa, se pregunta qué se deba hacer:
contemplalione fructuarii aliquid ei reliclum vel dona- y en todos estos casos, si se le dexó, ó donó alguna cosa
tum est, ipsi acquiret; sin vero proprietarii, proprieta- por conlemplacion del usufructuario, adquiere para él;
rio; si ipsius servi, acquiretur domino. Nec dislinguimus, pero si por conlemplacion del propietario, para este: si
unde cognilum eum, et cuius mérito habuit, qui dona- por conlemplacion del mismo siervo, adquirirá para su
vit vel reliquit. Sed et si condilionis implendae causa señor: y no distinguimos por que razón le conoció el que
quid servus fructuarius consequatur, et constiterit, con- lo donó, ó dexó, ó qué mérito tuvo para esto. Pero si el
templatione fructuarii eam conditionem adscriptam, di siervo usufructuario percibe alguna cosa por causa de
cendum est; ipsi acquiri; nam et in morlis causa dona- cumplir alguna condición, y constase que la condición se
tione idem dicendum est. puso por contemplación del usufructuario, se ha de decir
ue adquiere para él: y lo mismo se ha de decir en la
c onacion por causa de muerte.
23. Idem libro XVII. ad Sabinum.—Sed sicuti 23 El mismo; Comentarios á Sabino, libro
stipulando fructuario acquirit, ita eliam paciscendo eum XVII. —Pero así como adquiere por estipulación para el
acquirere exceptionem fructuario, Iulianus libro trigési usufructuario; por pacto también adquiere excepción pa
mo Digestorum scribit. Idemque, etsi acceptum rogave- ra él: asi lo escribe Juliano al libro treinta de los Diges
rit, liberationem ei parere. tos. También se dice que lo libra de la obligación, si ro
gó que se diese por recibido lo que debia.
§. 1 . Quoniam autcm diximus, quod ex operis acqui- §. 1 . Mas porque hemos dicho que pertenece al usu
ritur, ad fructuarium pertinere, sciendum est, etiam co- fructuario lo que adquiere por razón de su trabajo, se ha
gendum eum operan. Etenim modicam quoque castiga- de entender, que también puede precisarlo á que traba
tionem fructuario compelere Sabinus respondit, et Cas- je; porque el usufructuario le puede castigar modera
sius libro oclavo Iuris civilis scripsil: vi ñeque torqueat, damente, como responde Sabino, y escribe Casio al libro
ñeque flagellis caedat. octavo del Derecho Civil, de modo que no le azote, ni le
atormente.
24. Paulus libro X. ad Sabinum. —Si quis do- 24. Paulo; Comentarios á Sabino, libro X. —Si al
naturus usufructuario spoponderit servo, in quem usum- guno prometiese al siervo, que estipula para el que tiene
fruclum habet, slipulanti, ipsi usufructuario obligabitur, en él el usufructo, que le ha de donar alguna cosa al usu
quia, ul ei servus talis stipulari possit, usitatum est. fructuario, lo obliga á él; porque está en práctica, que
este siervo pueda estipular para él.
25. Ulpianus libro XVIII. ad Sabinum.—Sed et 25. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVIII.
si quid slipuletur sibi aut Slicho servo fructuario donan- —Pero si alguno por causa de donar, queriendo que se le
di causa, dum vull fructuario pracstitum, dicendum, si dé al usufructuario, estipulase para si, ó para Estico usu
ei solvalur, fructuario acquiri. fructuario, se ha de decir, que si se le paga á él, adquiere
para el usufructuario.
§. 1. Interdum lamen in pendenti est, cui acquirat §.1. En algunos casos está sin determinar para
iste fructuarius servus, ut puta si servum emit et per quien adquiere el siervo usufructuario: v. g. si el siervo
Iraditionem accepit, nec dum prctium numeravit, sed compró y recibió por la entrega, no habiendo pagado el
tantummodo pro'eo fecil salis, interim cuius sit, quaeri- precio, sino habiendo dado fianza: se pregunta de quién
tur. Et Iulianus libro trigésimo quinto Digestorum scri- será en este medio liempo? Juliano al libro treinta y
psit, in pendcnli esse dominium eius, et numeralioncm cinco de los Digestos escribe, que está suspendido el
pretii declaraluram, cuius sit; nam si ex re frucluarii, dominio de él, y la paga declarará de quien sea; porque
retro frucluarii fuisse. Idemque est et si forte stipulatus si paga del caudal del usufrucluario, se finge que desde
sit servus numeraturus pecuniam; nam numeratio decla- 3ue se compró, fué del usufrucluario: y lo mismo suee-
rabil, cui sit acquisita slipulalio. Ergo oslendimus, in e si estipuló, que el siervo habia de pagar el dinero;
pendenti esse dominium, doñee pretium numeretur. Quid Eorque su entrega declarará para quien estipuló: luego
ergo, si amisso usufructu tune prelium numeretur? Iu emos manifestado que eslá el dominio suspendido hasta
lianus quidem libro trigésimo quinto Digestorum scri 3ue se entregue el precio. ¿Y qué dirémos si se paga
psil, adhuc interesse, unde sit pretium numeralum. Mar- espues de perdido el usufructo? Escribe Juliano al libro
cellus vero el Mauricianus amisso usufruclu iam putant treinta y cinco del Digeslo, que aun es necesario averi
dominium acquisilum proprielalis domino; sed Iuliani guar de donde se pagó. Marcelo y Mauriciano juzgan que
sentcntia humanior est. Quodsi ex re utriusque prelium se adquirió el dominio para el señor de la propiedad
fueril solutum, ad utrumque dominium pertinere Iulia después de perdido el usufructo; pero la sentencia de
nus scripsil, scilicet pro rala prelii soluli. Quid tamen, Juliano es mas conforme á equidad. Y si se pagase el
si forte simul solverit ex re utriusque, ut puta decem precio del caudal de uno y otro, escribió Juliano, que el
millia pretii nomine debebat, et dena solvit ex re singu- dominio pertenece á los dos á prorata de la cantidad que
DigeSTO. —Libro 7.*—Titulo 1. 28Í)
forum, oui magis servus acquirat? Si numeratione solvit, se pagó. Qué dirémos si acaso se pagase á un mismo
intererit, cuius priores numos solvat; nam, quos postea tiempo del caudal de los dos: v. g. se debian diez mil, y
solvent aut vindicabit, aut si fuerint numi consumti, pagó diez del caudal de cada nno, ¿quien adquirirá el
ad condictionem pertinent; si vero simul in sacculo sol dominio del siervo? Si entregó el dinero, se ha do ver
vit, nihil fecit accipientis, et ideo nondum acquisiisso qual so entregó primero; porque el dueño de la cantidad
quisquam dominium videtur, quia, quum ptus prelium entregada últimamente, ó la vindicará, ó si estuvie
solvit servus, non facict numos accipientis. se consumida, la podrá pedir. Pero si juntamente
los entregó en un talego, ni una, ni otra se hizo
del que la recibió: y por esto parece que ni uno, ni
otro adquirió el dominio; porque como el siervo pagó
mayor cantidad de la que se debia, no se hizo del que
la recibió.
§. 2. Si operas suas iste servus locaverit, et in an- §. 2. Si este siervo alquiló su trabajo en cantidad
nos singulos certum aliquid stipuletur, eorum quidem determinada por cada año, adquirirá el usufructuario la
annorum stipulatio, quibus ususfructus mansit, acquire cantidad estipulada por cada año de los que tuvo el usu
tur fructuario, sequentium vero stipulatio ad propricta- fructo de él: y la de los demas años siguientes pertene
rium transit semel acquisita fructuario, quamvis non cerá al propietario, aunque el usufructuario la haya
soleat stipulatio semel cui quaesila ad alium transire, percibido, sin embargo de que la estipulacion adquirida
nisi ad heredem vel arrogatorem. Proinde si forte usus por uno, no suele pasar á otro, sino al heredero, ó al
fructus in annos singulos fuerit legatus, et iste servus que adrogó. Y por esto si acaso el usufructo se legase
operas suas locavit, et stipulatus est, ut supra scriptum para cada año, y este siervo alquilase su trabajo, y esti
est, prout capitis minutione amissus fuerit ususfructus, pulase como se ha dicho, y el usufructo se hubiese per
mox restitutus, ambulabit stipulatio; profectaque ad he dido por capilis-diminucion, si despues se restituyese,
redem redibit ad fructuarium. tambien continuará la estipulacion: y adquirida por el
heredero, volverá al usufructuario.
§. 3. Quaestionis est, an id, quod acquiri fructua §. 3. Se duda tambien si lo que no puede adquirir
rio non potest, proprielario acquiratur? Et Iulianus qui- el usufructuario, lo adquiera el propietario: y escribe
dem libro trigesimo quinto Digestorum scripsit, quod Juliano al libro treinta y cinco de los Bigestos, que lo
fructuario acquiri non potest, proprietario quaeri. Deni- que no puede adquirir el usufructuario, lo adquiere el
que scribit, eum, qui ex ro fructuarii stipuletur nomina- propietario: escribe últimamente, que aquel que estipula
tim proprietario, vel iussu eius, i psi acquirere; contra expresamente para el propietario de cosa correspondien
autem nihil agit, si non ex re fructuarii, nec ex operis te al usufructuario, ó por mandado de él, adquiere para
suis fructuario stipuletur. él: y al contrario, que no es válida la estipulacion si no
estipula para el usufructuario sobre cosa perteneciente
al fructuario, ni respecto de sus obras.
§. 4. Servus fructuarius si usumfructum in so dari §. 4. El siervo usufructuario si estipulase que se dé
stipuletur aut sine nomine, aut nominatim proprielario, el usufructo constituido en él, sin expresion de nombre,
ipsi proprietario a.quirit exemple servi communis, qui ó expresamente para el propietario, adquiere para el mis
stipulando rem alteri ex dominis, cuius res est, nihil mo propietario, asi como el siervo comun, que estipu
agit, quoniam rem suam stipulando quis nihil agit, alte lando la misma cosa para uno de los señores, dueño de
ri stipulando acquirit solidum. ella, nada hace, porque es inútil la estipulacion de la
cosa propia: estipulándola para otro, la adquiere ente
ramente.
§. 5. Idem Iulianus eodem libro scribit: si servo §. 5. El mismo Juliano escribió en el propio libro,
fructuarius operas eius locaverat, nihil agît; nam et si ex que si el fructuario arrendase al siervo sus mismas obras,
re mea, inquit, a me stipulatus sit, nihil agit, non nada hace; porque dice, que si respecto lo que es mio
magis, quam servus alienus bona title mihi servions idem estipulase para mí, nada adquiere, asi como si el sier
agendo domino quidquam acquirit. Simili modo ait, no vo ageno (que me sirve con buena fe) estipulase pa
quidem si rem meam a me fructuario conducat, me non ra mí, nada adquiere para el señor. Tambien dice,
obligavit. Et regulariter definiit: qund quis ab alio sti que aunque me arriende la cosa á mí, que soy el usu
pulando mihi acquirit, id a me stipulando nihil agit, nisi fructuario, no me obligará: y regularmente dice, que
forte, inquit, nominatim domino suo stipuletur a me, vel lo que uno adquiere de otro estipulando para mí, es
conducat. tipulando esto conmigo, nada hace: á no ser, dice,
que expresamente estipule de mí para su señor, ó
arriende.
§. 6. Si duos fructuarios proponas, et ex alterius rc §.6. Si se supone que hay dos usufructuarios, y es -
servus sit stipulatus, quaeritur, utrum totum, an pro tipulase el siervo sobre cosa perteneciente al uno, se pre
parte, qua habet usumfructum, ei quaeratur; nam el in gunta si se adquiere para él el todo, ó segun la parte que
duobus bonae fidei possessoribus hoc idem est apud Scae- tiene de usufructo; porque respecto de dos poseedores de
volam agilatum libro secundo Quacstionum. Et ait, buena fe, suscita esta misma duda Escévola en el libro
vulgo creditum, ralionemquc hoc facere, ut si ex re segundo de las Qüestiones, y dice, que se cree vulgar
alterius stipuletur, partem ei duntaxat quaeri, partem mente, y está fundado en razon, que si se estipula res
domino; quod si nominatim sit stipulatus, necdubitari pecto la cosaxtel uno,1 este solo adquiere una parte, y otra
debere, quin adiecto nomine solidum ei quaeratur. Idem- el señor;, pero si estipuló expresamente, no se debo dudar
que ail, elsi iussu eius stipuletur, quoniam iussum pro que adquiere el todo aquel en cuyo nombro se estipuló:
nomine accipimus. Idem et in fructuariis erit dicendum, y lo mismo dice si se estipulase por mandato suyo; por
utquocasu non totum acquiretur fructuario, proprieta- que el mandato equivale á la expresion del nombre: lo
■
290 Digestí). —Libro 7.*—Titulo 1.
lis domino erit quaesitum, quoniam ex re fructuarii mismo se ha de decir de los usufructuarios, para que en
quaeri ei posse ostendimus. el caso de que no lo adquiriese del todo cl fructuario, lo
adquiera el señor de la propiedad; porque hemos mani
festado, que puede adquirir para el usufructuario res
pecto la cosa perteneciente á este.
§. 7. Quod autem diximus, ex re fructuarii vel ex §. 7. Mas lo que hemos dicho, que puede adquirir
operis posse acquirere, utrum tunc locum habeat, quo- respecto la cosa del usufructuario, ó de sus obras, hemos
ties iure legati ususfructus sit constitutus, an el si per de ver si solo tendrá tugar siempre que el usufructo se
traditionem, vel stipulationem, vel alium quemcunquo haya constituido por legado, ó si tambien por entrega,
modum, videndum. Et vera est Pegasi sententia , quam por cstipulacion, ó de otro qualquier modo: y es verda
et Julianus libro sexto decimo secutus est, omnia fru dera la sentencia de Pegaso, que sigue Juliano en el libro
ctuario acquiri. diez y seis, de que todo lo adquiere el usufructuario.
26. Pautus libro III. ad Sabinum. —Si operas 26. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III. —Si
suas locaverit servus fructuarius , et imperfecto tempore el siervo usufructuario arrendase todas sus .obras, y se
locationis ususfructus interierit, quod superest, ad pro- extinguiese el usufructo antes de cumplir el tiempo del
prietarium pertinebit. Sed ct si ab initio certam summam arrendamiento, el sobrante pertenecerá al propietario;
propter operas certas stipulatus fuerit, capite deminuto pero si desde el principio estipulase ciertas obras por de
eo idem dicendum est. terminada cantidad, y padeciese capilis-diminucion, se
ha de decir lo mismo.
27. Ulpianus libro XVIII. ad Sabinum. —Si pen 27. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVIII.
dentes fructus iam maturos reliquisset testator, fructua —Si el testador dexase pendientes los frutos ya maduros,
rius eos ferel, si die legati cedente adhuc pendentes de- serán del usufructuario si pasado el dia del legado to
prehendisset; nam et stantes fructus ad fructuarium per mase los que aun estaban pendientes; porque los frutos
tinent. que existen en el predio, pertenecen al usufructuario.
§. 1 . Si dominus solitus fuit labernis ad merces suas §. 1. Si el señor acostumbró usar de sus oficinas
uli vel ad negotiationem, utique permiltetur fructuario para negociar, ó vender sus frutos, tambien se le per
locare eas et ad alias merces; et iltud sotum observan- mitirá al usufructuario arrendartas para otras mercan
dum, ne vel abutatur usufructuarius, vel contumelioso cias; y solo se ha de observar que no abuse de ellas el
iniurioseve utatur usufructu. usufructuario, ó que no use del usufructo para cosas in
decentes, y no permitidas.
§.2. Si servi ususfructus legatus est, cuius testator §. 2. Si se legó el usufructo del siervo que el testa
quasi ministerio vacuo utebatur, si eum disciplinis vel dor no lo tenia destinado determinadamente á algun mi
arte instituerit usufructuarius, arte eius vel perilia nisterio, si el usufructuario lo pusiese á algun oficio, ó
utetur. arte, usará de él respecto de aquel arte, ú oficio que le
enseñó.
§. 3. Si quid cloacarii nomine debeatur, vel si quid §. 3. Si se debe alguna servidumbre de albañal, ó
ob formam aquaeductus, quae per agrum transit, pen- del aqüeducto que pasa por el campo, tambien estará
datur, ad onus fructuarii pertinebit; sed et si quid ad obligado á ella el usufructuario: y si para la reparacion
collationem viae, puto hoc quoque fructuarium subitu- de la servidumbre via se hiciesen algunos gastos, han
rum. Ergo et quod ob transitum exercitus confertur ex de ser á costa del usufructuario: tuego tambien los frutos
fructibus, sed et si quid rhunicipio,—nam soient posses- que se dan para la tropa que pasa: y si se ha de dar al
sores certam partem fructuum municipio Viliori pretio guna cosa al municipio, pertenecerán estas cargas al
addicere. soient et fisco fusiones praestare, — haec onera usufructuario; porque suelen los poseedores vender por
ad fructuarium pertinebunt. precio mas ínfimo al municipio cierta parte de frutos, y
§. 4. Si qua servitus imposita est fundo, necesse tambien suelen pagar al fisco repartimientos.
habebit fructuarius sustinere, unde et si per stipulatio §. 4. Si el predio debe alguna servidumbre, deberá
nem servitus debeatur, idem puto dicendum. sufrirta el usufructuario: y lo mismo juzgo que se ha de
§. 5. Sed et si servus sub poena emtus sit interdi- decir aunque se deba por estipulacion.
ctis certis quibusdam, an si ususfructus eius fuerit lega §. 5. Si se compró el siervo sujeto á alguna pena, ó
tus, observare haec fructuarius debeat? Et puto debere á algun interdicto, y si se legare el usufructo de él, ¿debe
eum observare, alioquin non boni viri arbitratu utitur rá permitirta el usufructuario? Juzgo que sí; pues de otro
et fruitur. modo no usufructuaria segun arbitrio de buen varon.
28. Pomponius libro V. ad Sabinum. — Numis- 28. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro V. —
matum aureorum vel argenteorum veterum , quibus pro Se puede legar el usufructo de las monedas antiguas de
gemmis uti soient, ususfructus legari potest. oro, ó plata, de las quales se suele usar en lugar de pie
dras preciosas.
29. Ulpianus libro XVIII. ad Sabinum.—Omnium 29. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVIII.
bonorum usumfructum posse legari, nisi excedat dodran- —Se puede legar el usufructo de todos los bienes, á no
tis aestimationem, Celsus libro trigesimo secundo Diges- ser que exceda de la novena parte, como escribe Celso en
torum, et Iulianus libro sexagesimo primo scribit; et est el libro treinta y dos de los Digestos, y Juliano al libro
verius. sesenta y uno, y es lo mas verdadero.
30. Paulus libro III. ad Sabinum.—Si is, qui 30. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III. —Si
Digest©. —Libro 7.*—Titulo 1. 291
binas aedes habeat , aliarum usumfructum legaverit, el que tiene dos casas, legase el usufructo de una de ellas,
posse heredem, Marceltus scribit, alteras allius tollendo escribe Marcelo, que puede el heredero, levantando la una,
obscurare tuminibus, quoniam habitari potest eliam ob- quitar las tuces á la otra, porque las puede habitar aun
scuratis aedibus. Quod usque adeo temperandum est, ut que esten obscuras: lo qual se ha de entender de modo
non in lotum aedes obscurentur, sed modicum tumen, que no se obscurezcan en todo, sino que quede aquella
quod habilantibus suflicit, habeant. tuz que es necesaria para que se puedan habitar.
31 . ídem libro X. ad Sabinum. —Ex re fructuarii 31. El mismo; Comentarios á Sabino, libro X. —
eliam id intelligitur, quod ei fructuarius donaverit con- Tambiense entiende que es patrimonio del usufructuario lo
cesseritve, vel ex administratione rerum eius compendii que le donó el usufructuario, ó le concedió, ó lo que el sier
servus fecerit. vo hubiese ganado por la administracion de sus cosas.
32. Pomponius libro XXXIII. ad Sabinum.—Si 32. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXXIII.
quU unas aedes, quas solas habet, vol fundum tradit, —Si entrega alguno unas casas, ó fundo, que únicamente
excipere potest id, quod personae, non praedii est, vetu- tiene, puede pactar sobre lo que es perteneciente á la per
ti usum et usumfructum. Sed cl si excipiat, ut pascero sona, y no al predio, así como el uso y el usufructo; pero
sibi vel inhabitare liceat, valet exceptio, quum ex mul- si pacta que le sea licito pastar, ó habitar, vale el pacto
üs saltibus pastione fructus perciperetur. Et habitationis si se percibiese el fruto del pasto de muchas tierras in
exceptione sive temporalis, sive usque ad mortem eius, cultas: y por el pacto de habitar tiempo determinado, ó
qui excepit, usus videtur exceptue. por los dias de la vida del que pacta, parece que se pactó
el uso.
ó'ó . Papinianus libro X VII. Quaestionum. —Si Ti- 33. Papiniano; Cuestiones, libro XVII. —Si se
tio fructus, Maevio proprietas legata sit, et vivo testatore legó á Ticio el usufructo, y á Mevio la propiedad, y
Titius dpcedat, nihil apud scriptum heredem relinque- muere Ticio viviendo el testador, ninguna cosa queda a
tur; et id Neratius quoque respondit. su heredero: y asi lo respondió tambien Neracio.
§. 1. Usumfructum in quibusdam casibus non par §. 1 . Conviene en ciertos casos que el usufructo no
tis effectum obtinere convenit; unde si fundi vel fructus se tenga por parte; por lo qual si se pide parte del fundo,
portio pelatur, el absotulione secuta postea pars altera, ó de los frutos, y despues de absuelto se vindicase la
quae accrevit, vindicetur, in lite quidem proprielatis iu- otra parte que so acreció: escribe Juliano, que cierta
dicatae rei exceptionem obstare, in fructus vero non ob mente obsta la excepcion de cosa juzgada en quanto al
stare scribit lulianus, quoniam portio fundi, vetut altu- juicio de propiedad, y que no obsta en quanto al usufruc
vio portioni, personae fructus accresccret. to; porque á la manera que en el atuvion la parte se acre
ce al fundo, en el usufructo se acrece la parte á la per
sona. *
34. Iulianus libro X.Y.Y К. Digestorum.—Quoties 34. Juliano; Digesto, libro. XXXV. —Siempre
duobus ususfructus legatur ita, utalternis annis utantur que el usufructo se legà á dos, de modo que alternativa
fruantur, si quidem ita legatus fuerit: Tilio et Maevio, mente usufructúen, si se legase asi: á Ticio y Mevio; se
potest dici priori Titio, deinde Maevio legatum datum. puede decir que primero se legó á Ticio, y despues á Me -
Si vero duo eiusdem nominis fuerint, et ita scriptum vio; pero si los dos fuesen de un nombre, y se dixese
fuerit: Tiliis usumfructum alternis annis do, nisi consen- asi: doy el usufructo alternativamente á los Ticios; si no
serint, uter eorum prior utatur, invicem sibi impedient. se conviniesen en qual de los dos ha de usar primero,
Quodsi Titius eo anno, quo frueretur, proprietatem ac- mutuamente se impedirán: y si Ticio adquiere la propie
cepisset, interim legatum non habebil, sed ad Maevium dad en el año que usufructúa, en este tiempo no tendrá
alternis annis ususfructus pertinebit; el si Titius pro- el legado, sino que pertenecerá á*Mevio el usufructo un
prietatem alienasset, habebit cum usumfructum, quia año si y otro no: Y si Ticio enagenasc la propiedad, ten
etsi sub condilione ususfructus mihi legatus fuerit, ct drá el usufructo de ella; porque si seme hubiese legado
interim proprietatem ab herede accepero, pendente au el usufructo baxo de condicion, y entretanto adquiriese
tem condilione eandem alienavero, ad legatum admittar. la propiedad del heredero, y pendiendo la condicion, la
enagenase, se me deberá el legado.
§. 1. Si colono tuo usumfructum fundi legaveris, §. 1 . Si á tu arrendatario le tegases el usufructo del
usumfructum vindicabit, et cum herede tuo agelex con fundo, vindicará el usufructo, y le competerá la accion
ducto el consequetur, ut neque mercedes praestet, et de arrendamiento contra tu heredero: y conseguirá no
impensas, quas in culturam fecerat, recipiat. pagar las pensiones, y se le abonarán los gastos hechos
en cultivarto.
§. 2. Cniversorum bonorum, an singularum rerum §. 2. Juzgo que hay diferencia en si se lega el usu
ususfructus legetur, hactenus interesse puto, quod si fructo de todos los bienes, ó de cada una de las casas;
aedes incensae fuerint, ususfructus specialiteraedium le porque si se quemasen las casas, el usufructo de las casas
gatus peli non potest; bonorum autem usufructu legato, legadas especialmente no se puede podir; pero legado el
areae ususfructus peli poterit, quoniam qui bonorum usufructo de los bienes, se puede pedir el del arca; por
suorum usumfructum legat, non sotum eorum, quae in que el que lega el usufructo de sus bienes, no parece que
specie sunt, sed et substantiac omnis usumfructum tega lega solamente el de aquellos que consisten en la especie,
re videtur, in substantia autem bonorum etiam area est. sino tambien en la substancia; y en la substancia de los
bienes está tambien el area.
35. Idem libro I. ad Urseium Ferocem.—Si usus- 35. El mismo; Comentarios á Urseio Ferox, li
292 DiGESTO. —Libro 7.*—Titulo 1.
fructus legatus est, sed heres scriptus ob hoc lardius bro I. —Si se legó el usufructo, y el heredero escrito di
adiit, ut lardius ad legatum perveuirctur, hoc quoque lató adir la herencia con cl fin de que el legatario larda
praestabitur, ut Sabino placuit. se mas en adquirir el legado, tambien se le dará esto mas,
como agradó á Sabino.
§. 1. Ususfructus servi mihi legatus est, isque, quum §.1. Se me legó el usufructo del siervo, y se le dió
ego uti frui desiissem, liber esse iussus est, deinde ego libertad, quando yo dexase de usufructuarto: despues
ab herede aestimationem legati tu Ii; nihilo magis cum ercibi del heredero el importe del tegado: responde Sa
liberum fore, Sabinus respondit; namque videri me uti ino, que no obstante no se hará libre; porque parece
frui homine, pro quo aliquam rem habeam, condilionem que tengo el usufructo del siervo, en el qual tengo algu
autem eius libertatis eandem manero, ila ut mortis meae na cosa, y que pende la misma condicion de su libertadr
aut capitis deminutionis interventu liber futurus esset. de suerte que se hará libre por mi muerte, ó capitis-
diminucion.
36. Africanus libro V. Quaestionum. —Qui usum- 36. Africano; Cuestiones, libro V.— El que ha
fructum areae legaverat, insulam ibi aedificavit; ea vivo bia legado el usufructo de una area, edificó en ella
eo decidit vel deusta est; usumfructum deberi existima- una casa, y viviendo él, so arruinó, ó se quemó: juzgué
vit. Contra autem non idem iuris esse, si insulae usu- que se debe el usufructo. Mas al contrario, no se dirá lo
fructu legato area deinde insula facta sit. ldemquc esse, mismo, si legado el usufructo de una casa, despues solo
et si scyphorum ususfructus legatus sit, deinde massa fa quedó el area: y lo mismo se dice si se legó el usufructo
cta et iierum scyphi; licet enim pristina qualilas scypho de algunos vasos, despues sereduxeron á masa, y segun
rum restituta sit, non tamen illos esse, quorum usus da vez se hicieron vasos, que aunque volvió á su antigua
fructus legatus sit. forma de vasos, con todo no son aquellos de los quales se
legó el usufructo.
§. 1. Stipulatus sum de Tilio fundum Cornelianum §. 1. Estipulé de Ticio el fundo Corneliano, sacado
detracto usufructu, Titius decessit; quaesitum est, quid el usufructo: murió Ticio; se preguntó, qué me debo dar
mihi heredem eius praestare oportet? Respondit, referre, su heredero? Respondí, que importaba averiguar la in
qua mente ususfructus exceptus sit; nam si quidem hoc tencion porque se exceptuó el usufructo; porque si cier
actum est, ut in cuiuslibet persona ususfructus consti- tamente se hizo esto para que se constituyese el usufruc
tueretur, solam proprietatem heredem debiturum, sin to en la persona de uno y otro, ha de tener el heredero la
autem id actum sit, ut promissori duntaxat ususfructus propiedad solamente; pero si se hizo para que solo ad
reciperetur, plenam proprictatem heredem eius debitu quiriese el usufructo aquel á quien se le promelió, el he
rum. Hoc iia se habere, manifestos in causa legatorum redero suyo deberá la propiedad plena: esto parece que
apparere; etenim si heres, a quo detracto usufructu pro- se manifiesta mas claramente en la causa de los legados;
prietas legata sit, priusquam ex testamento ageretur, de- porque si el heredero á quien se le legó la propiedad sa
cesserit, minus dubilandum, quin heres eius plenam cado el usufructo, muriese antes que se pidiese por el
proprietatem sil debilurus. ldemque, et si sub condilio- testamento, tiene menos duda que su heredero deberá la
ne similiter legatus sit, et pendente condilione heres de propiedad plena: y lo mismo se dice si se legase del mis
cessit. mo modo baxodo condicion, y muriese el heredero pen
diente la condicion.
§. 2. Ususfructus servi Tilio legatus est; quum per §. 2. Se legó el usufructo del siervo á Ticio, y con
heredem staret, quo minus praestaretur, servus mortuus sistiendo en el heredero el que no se diese, murió el sier
est; aliud dici non posse ait, quam in id obligatum esse vo: dice que no so puede decir, sino que el heredero
heredem, quanti legatarii intersit moram factam non esta obligado á quanto importe al legatario que no se
esse; ut scilicel ex eo tempore in diem, in quo servus hubiese incurrido en mora, para queso estime el usu
sit mortuus, ususfructus aestimetur. Cui iltud quoque fructo dexado desde cierto dia, desde la muerte del sier
consequens esse, ut sfipse Tilius moriatur, similiter ex vo: á lo qual es tambien consiguiente, que si muriese el
eo tempore, quo mora sit facta, in diem mortis aestima- mismo Ticio, del mismo modo desde aquel tiempo que se
tio ususfructus heredi eius praestaretur. incurrió en mora, se dé el importe del usufructo á su
heredero desde el dia de la muerte.
37. Idem libro VII. Quaestionum. —Quaesitum 37. El mismo; Cuestiones, libro VII.—Se duda
est, si quum in annos decem proximos usumfructum de qué se dirá si estipulando yo que dés el usufructo en
te dari stipulatus essem, per te steterit, quo minus dares, los diez años próximos, consistiese en tí el no darto, y
et quinquennium transient, quid iuris sit? item, si Sti- pasasen cinco años; y tambien si estipulé que se diese el
chi decem an norum proximorum operas de te dari stipu- importe del trabajo de Estico de los diez años próximos,
latus sim, et similiter quinquennium praeterii t? Respon y tambien pasasen los cinco años. Respondí, que se pedia
dit, eius temporis usumfructum el operas recte petLj quod con razon el usufructo, v las obras del tiempo pasado,
per te transactum est, quo minus darentur. por haber consistjdo en tí el que no se diesen.
38. Marcianus libro III. Institutionum. —Non uti- 38. Marciano; Instituciones, libro III.—No usa
tur usufructuarius, si nec ipse utatur, nec nomine eius el usufructuario si no usa por sí, ó por otro: v. g. el
alius, puta qui emit, vel qui conduxit, vel cui donatus 3ue compró, ó alquiló, ó á quien se donó, ó el gestor
est, vel qui negotium eius gerit. Plane iltud interest, e sus negocios; porquo es cierto que si vendiese el usu
quod, si vendidero usumfructum, eliamsi emtor non fructo, aunque el comprador no use, parece que retengo
utatur, videor usumfructum retiuere, el usufructo.
39. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale.— 39. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Digf.íTO.—Libro ' .°—Titulo 1. 293
quia, qui pretio fruitur, non minus habere intelligítur, bro VII. —Porque el que usufructúa el precio, parece que
quam qui principali re utitur fruitur. no tiene menos que ci que usufructúa la cosa principal.
40. Marcianus libro III Institutionum.—Quod si 40. Marciano; Instituciones, libro III.—Pero si
donavero, non alias relineo, nisi ille utatur. lo donase, no lo retengo si no usase.
41. Idem libro VII. Institutionum. —Statuae ct 41. El mismo; Instituciones, libro VII. —Es mas
imaginis usumfructum posse relinqui magis est. quia et cierto que se puede dexar el usufructo de la estatua, ó
ipsae habent aliquam utilitatem, si quo loco opportune imagen, porque tienen alguna utilidad si se ponen en
ponantur. tugar oportuno.
§. 1. Licet praedia quaedam talia sint, ut magis in §. 1. Aunque hay algunos predios que mas sirven
ea impendamus, quam de Ulis acquiramus, lamen usus- de gasto que de utilidad, con todo se puede dexar el usu
fructus eorum relinqui potest. fructo de ellos.
42. Florentinus libro XI. Institutionum. —Si alii 42. Florentino; Instituciones, libro XI. —Si á uno
usus, alii fructus eiusdem rei legetur, id percipiet Iru- se le tegase el uso, y á otro el usufructo de una mis
ctuarius, quod usuario supererit; nec minus et ipse fruen- ma cosa, el usufructuario percibirá lo que sobrase al
di causa et usum habebit. que tiene el uso; porque este tambien tendrá el uso por
razon del usufructo.
§. 1. Rerum, an aestimationis ususfructus tibi lege §. 1. Importa saber si acaso se te legó el usufructo
tur, interest. Nam si quidem rerum legetur. deducto eo, de las cosas, ó la estimacion; porque si se te legó el usu
quod praeterea tibi legatum est, ex rcliquis bonis usum- fructo de las cosas, percibirás el usufructo de los demas
fructum feres; sin autem aestimationis ususfructus lega- bienes, sacado aquello que ademas se te habia legado;
tus est, id quoque aestimabitur, quod praeterea tibi Ic- pero si se te legó el usufructo de la estimacion, tambien
gatum est; nam saepius idem legando non ampliat testa se estimará aquello que se te legó ademas de esto; por
tor legatum, re autem legata ctiam aestimationem eius que el testador no amplia el legado legando muchas ve
legando ampliare legatum possumus. ces una misma cosa; mas tegada la cosa, tambien pode
mos ampliar el tegado legando la estimacion de ella.
43. Ulpianus libro VII. Regularum. —Etiam par 43. Ulpiano; Reglas, libro VII.—Tambien se
tis bonorum ususfructus legari potest; si tamen non sit puede legar el usufructo de parte de los bienes: y si no
gpecialiter facta partis mentio, dimidia pars bonorum se hizo especial mencion de la parte, se entiende de la
conjinetur. mitad de los bienes.
44. Neratius libro III. Membranarum. —Usufru- 44. Neracio; Notas, libro III. —El usufructuario
ctuarius novum tectorium parietibus, qui rudes fuissent, no puede blanquear las paredes que.no lo estan; porque
imponere non potest, quia, tametsi meliorem exeolendo aunque en esto hiciese mejor la condicion del señor, no
aedificium domini causam facturus esset, non lamen id tiene facultad para poder hacerto: una cosa es conservar
iure suo facere potest; aliudque esttueri, quod accepisset, lo que recibió, y otra hacer de nuevo.
ac novum facere.
45. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale. — 45. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Sicut impendia cibariorum in servum, cuius ususfru bro VII.—Así como naturalmente es claro, que a! que tie
ctus ad aliquem pcrtinet, ita el valetudinis impendia ad ne el usufructo en algun siervo le corresponde alimen
eum respicere natura manifestum est. tarto, tambien le corresponden los gastos de su curacion.
46. Paulus libro IX. ad Plautium. —Si extraneo 46. Paulo; Comentarios á ('laurio, libro IX. —Si
scripto, et emancípato praeterito matri defuncti deducto instituido por heredero un extraño, y preterido el hijo
usufructu proprietas~ legata sit, petita contra tabulas bo emancipado, á la madre del difunto se legase la propie
norum possessione plena proprielas pielatis respcctu ma dad sacado el usufructo: pedida la posesion de los bienes
tri praestanda est. contra el testamento, se ha de dar á la madre la propie
dad plena por razon de piedad.
§. 1. Si testator iusserit, ut heres reliceret insulam, §.1. Si mandase el testador que el heredero reedi
cuius usumfructum legavit; polest fructuarius ex testa fique una casa, de la qual legó el usufructo, al usufruc
mento agerc, ut heres reficeret. tuario le compete accion por el testamento para pedir
que el heredero la reedifique.
47. Pomponius libro V. ex Plaulio. —Quodsi he 47. Pomponio; Doctrina de Plaucio, libro V.—Pe
res hoc non fecisset, et ob id fructuarius frui non po- ro si el heredero no lo hiciese, y por esto no pueda usu
luisset, heres eliam fructuarii eo nomine habebit actio fructuarta el usufructuario: el heredero del usufructuario,
nem, quanti fructuarii interfuisset, non cessasse heredem, por esta razon, podrá tambien pedir lo que le importase
licel ususfructus morte eius interiisset. al usufructuario que el heredero la hubiera reedificado,
aunque el usufructo haya fenecido por su muerte.
48. Paulus libro IX. ad Plautium. —Si absente 48. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro IX. —Si
fructuario heres quasi negotium eius gerens reficiat, ne estando ausente el usufructuario, el heredero la reedifica
gotiorum gestorum actionem adversus fructuarium ha- se como gestor de sus nogocios, le competerá contra él
291 DiGESTo.—Libro 7.*—Titulo i.
bet, lametsi sibi in futurum heres prospiceret. Sed si pa- la accion que resulta de la gestion, aunque cl heredero
ratus sit recedere ab usufructu fructuarius, non est co- mirara por la utilidad que le habia de resultar; pero si cl
gendus refieere, sed actione negotiorum gestorum libe- fructuario estuviese pronto á dexarel usufructo, no se le
ratur. ha de precisar á reedificarta, y se libra de la accion quo
resulta de la gestion.
§. 1 . Silvam caeduam, cliamsi intempestive caesa §. 1 . Si se corta el bosque, aunque intempestivamen
sit, in fructu esse constat, sicut olea immatura lecta, item te, consta que es del usufructuario: así como correspon
foenum immaturum caesum in fructu est. de al usufructuario la aceytuna cogida sin madurar, y el
heno cortado antes de tiempo.
49. Pomponius libro VII. ad Plautium. —Si mihi 49. Pomponio; Comentarios á Plaucio, libro VII.
et tibi a Sempronio et Mucio hcredibus ususfructus le- —Si á lí y.á mí se nos legase el usufructo por Sempronio y
Mucio herederos, yo percibiré la mitad de lamparte de Sem
gatus sit, ego in partem Sempronii quadrantem, in par
tem Mucii alterum quadrantem habebo, tu item in utrius- pronio, y la mitad de Mucio, y tú tendrás tambien la mi
que parte eorum quadrantes partes. tad de la parte que á los dos corresponde.
50. Paulus libro III. adVitellium.—TitiusMaevio 50. Paulo; Comentarios á Vitelio, libro III. —Ti-
fundum Tusculanum reliquit, eiusque fidei comm isit, ut cio dexó á Mevio el fundo. Tusculano, y le mandó en virtud
eiusdem fundi partis dimidiae usumfructum Tiliac prae- de fideicomiso, que diese á Ticia el usufructo de la mitad
staret; Maevius villam vetustate corruplam, necessariam del mismo fundo: Mevio edificó la casa necesaria para re
cogendis et conservandis fructibus, aedificavit; quaesi- coger y conservar los frutos, que estaba arruinada de
tum est, an sumtus partem pro portione ususfructus Ti vieja: se preguntó, si Ticia debia pagar la parte de los
lia agnoscere debeat? Respondit Scaevola, si, priusquam gastos, segun la que percibia de frutos. Respondió Es-
ususfructus praestaretur, necessario aedificasset, non cévola, que si antes que se entregase el usufructo hubo
alias cogendum restituere, quam eius sumtus ratio ha necesidad de edificar, no se le hade precisar á que lo res
be retu r. tituya de otro modo que si pagase la parte de gastos que
le corresponde.
51 . Modestinus libro IX. Differentiarum.—Tilio, 51. Modestino; Apuntes varios, libro IX. —Se
quum inorietur, ususfructus inutiliter legari intelligitur, entiende que se lega el usufructo inútilmente á Ticio
in id tempus videlicet collatus, quo a persona discedero 3uando muriese; porque se dexa al tiempo en que dexa
incipit. e ser de él. ■
52. Idem libro IX. Regularum.—Usufructu reli 52. El mismo; Reglas, libro IX. —No se du
cto si tributa eiuse rci praestentur, ea usufructuarium da que el usufructuario debe pagar los tributos res
praestarc debere dûbium non est, nisi spccialiter nomi pectivos á la cosa de que se le dexó el usufructo; á
no fideicommissi testatori placuissc probetur, hace quo- no ser que claramente se pruebe, que quiso el testador
que ab herede dari. que se pagasen por el heredero por razon del fidei
comiso.
53. Iavolenus libro II. Epistolarum. —Si cui 53. Javoleno; Epístolas, libro II. —Si á alguno se
insulae ususfructus legatus est, quamdiu quaelibet portio le legó el usufructo de una casa: mientras quede algu
eius insulae remanet, totius soli usumfructum retinet. na parte de ella, retiene el usufructo de todo el solar.
54. Idem libro III. Epistolarum. —Sub condi- 54. El mismo; Epístolas, libro III. —Tú, que
tione ususfructus fundi a te herede Tilio legatus est, tu fuiste instituido heredero, legaste á Ticio baxo de
' fundum mihi vendidisti et tradidisti detracto usufructu; condicion el usufructo de un fundo, el qual me vendiste,
quaero, si non extiterit conditio, aut extiterit, et interiit y me lo entregaste excepto el usufructo: pregunto, si no
ususfructus, ad quem pertineat? Respondit: intelligo te se verificase la condicion, ó si se verificase, y el usu
de usufructu quaererc, qui legatus est. Ilaque si conditio fructo se acabase, ¿á quién pertenecerá? Respondo, yo
eius legati extiteril, dubium non est, quin ad legatarium entiendo que la pregunta es del usufructo que se legt):
is ususfructus pertineat, et si aliquo casu ab eo amissus y siendo así, si se verificase la condicion del legado, no
fuerit, ad proprielatem fundi revertatur. Quodsi conditio se duda que el usufructo pertenezca al legatario: y si por
non extiterit, ususfructus ad heredem pertinebit, ita ut algun caso lo perdiese, se consolidará con la propiedad.
in eius persona omnia eadem serventur , quae ad amit- Y si no existiese la condicion, el usufructo pertenecerá
tendum usumfructum pertinent et servari soient. Cete- al heredero, de modo que se observen en la persona de él
rum in eiusmodi \endiliono spectandum id crit, quod las cosas que pertenecen y ae observan en la pérdida del
inter ementem vendintemque convenerit, ut, si àpparue- usufructo; pero en su venta se ha de mirar tambien á lo
rit legati causa eum usumfructum exceptum esse, eliamsi que trataron el vendedor y comprador, para que si se
conditio non extiterit, rcstitui a venditore emtori debeat. justificase que el usufructo se exceptuó por causa del lo
gado, aunque no se verificase la condicion, el vendedor
lo deba restituir al comprador.
55 Pomponius libro XXVI. ad Quintum Mu 55. Pomponio; Comenlarios á QuintoMucio, libro
rium.—Si infantis usus tantummodo legatus sit, eliamsi XXVI.—Si solamente se legó el uso del que estaba en la
nultus interim sit, quum tamen infantis aelatem exees- edad de la infancia, aunque á este tiempo no haya uso
serit, esse incipit. alguno, empieza á haberlo tuego que sale de la infancia.
DiGESTO.—Libro 7.*—Titulo 1. 295
56. Gaius libro XVII. ad Edictum provinciale.— 56. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
An ususfruetus nomine actio municipibus dari debeat, bro XVII. —Se preguntó si por razon del usufructo se de
quaesitum est; pericutum enim esse videbatur, ne per ba dar accion á los municipios; porque pareciaque habia
petuus fieret, quia neque morte, nec facile capitis demi- el inconveniente de que se hiciese perpetuo, pues no po
nutione periturus est; qua ratione proprietas inutilis dia perecer facilmente ni por la muerte, ni por la capitis-
esset futura semper abscedente usufructu. Sed lamen diminucion; por cuya razon seria inútil la propiedad se
placuit, dandam esse actionem. Unde sequens dubitatio parada siempre del usufructo; pero con todo agradó que
est, quousque tuendi essent in eo usufructu m un ici pes? se diese accion: y despues se dudó que tiempo habian de
Et placuit, centum annos tuendos esse municipes, quia is tener el usufructo los municipios: y so determinó que el
finis vilae longaevi hominis est. usufructo habia de permanecer en ellos cien años, porque
esta es la vida mas larga del hombre.
57. Papinianus libro VII. Responsorum.—Domi 57. Papiniano; Respuestas, libro VII. — El señor
nus fructuario praedium, quod ei per usumfructum ser- legó al usufructuario el predio en que tenia el usufruc
viebat, legavit; idque praedium aliquamdiu possessum to; y habiéndole poseido algun tiempo el legatario, fué
legatarius restituere filio, qui causam inofficiosi testa- precisado á restituirto al hijo, que justamente habia in
men ti recte pertulerat, coactus est; mansisse fructus ius terpuesto la querella de inoficioso testamento: y despues
integrum ex postfacto apparuit. de esto se declaró, que permaneció ileso el derecho de
usufructo.
§. 1. Per fideicommissum fructu praediorum ob ali §. 1. Sise dexase el usufructo de los predios por
menta libertis relicto partium emotumentum ex perso fideicomiso para alimentos de los libertos, vuelve al se
na vita decedentium ad dominum proprictatis recurrit. ñor de la propiedad el emotumento de las partes de los
que mueren.
58. Scaevola libro III. Responsorum. —Defuncta 58. Scevola; Respuestas , libro III. —Murió la
fructuaria mense Decembri iam omnibus fructibus, qui usufructuaria en el mes de Diciembre, despues que los
in bis agris nascuntur, mense Octobri colono sublatis, colonos habian cogido ya en el mes de Octubre todos los
quaesitum est, utrum pensio heredi fruetuariae solvi de- frutos de las heredades: se dudó si acaso se deberia pa
beret, quamvis fructuaria ante Kalendas Martias, quibus gar la pension al heredero de la usufructuaria, sin em
pensiones inferri debeant, decesserit, an dividí debeat bargo de haber muerto esta antes de las catendas do Mar
inter heredem fruetuariae et Rempubiicam, cui proprie- zo, por cuyo tiempo se debian pagar las pensiones; ó si
las legata est? Respondí, Rempubiicam quidem cum co se debia dividir entre el heredero de la usufructuaria y
lono nullam actionem habere, fruetuariae vero heredem la República, á quien se le legó la propiedad. Respondí,
sua die secundum ea, quae proponerentur, integram que la República no tenia ciertamente accion alguna con
pensionem pereepturum. tra el colono; pero que el heredero de la usufructuaria
( segun lo que se proponia) habia de percibir la pension
i ntegra el dia en que se debia pagar.
§. 1. Semproniodo lego ex redactu fruetuum, ole- §. 1. Se pregunta si parece que se legó el usufructo
ris et porrinae, quae habeo in agro farrariorum, partem dexado en estos términos: doy y lego á Sempronio la sex
sextam; quaeritur, an his verbis ususfruetus legatus vi- ta parte del producto de los frutos de hortaliza y puerros,
deatur? Respondí, non usumfructum, sed ex eo, quod que tengo en la heredad llamada de los Ferrarlos: res
redactum esset, partem legatam. Item quaesitum est, si pondí, que no se legó el usufructo, sino la parte de lo que
ususfruetus non esset, an quotannis partem sextam re- se cogió. Tambien se preguntó, si no se legó el usufruc
dactam legaverit? Respondí, quotannis videri relictum, to, acaso se habrá legado la sexta parte de lo que anual
nisi contrarium specialiter ab herede approbetur. mente se cogiese: respondí, parece que se lego todos los
años, á no ser que el heredero claramente pruebe lo con
trario.
59. Paulus libro III. Sententiarum. —Arbores vi 59. Paulo; Sentencias, libro ///.—Agrada que
tempestalis, non culpa fructuarii eversas ab eo sub no debe replantar el usufructuario los árboles arrancados
stitui non placet. por alguna tempestad sin culpa suya.
§. 1. Quidquid in fundo nascitur, vel quidquid in- §. 1. Todo lo que nace en el fundo, y todo loque se
de percipitur, ad fructuarium pertinet; pensiones quoque percibe de él, pertenece al usufructuario: tambien las
iam antea locatorum agrorum, si ipsac quoquo speciali pensiones de los predios, que ya estaban dados en arren
ter comprehensae sint. Sed ad exemptum venditionis, damiento, si estas se comprchendieron tambien especial
nisi fuerint specialiter exceplae, potest usufructuarius mente: y así como en la venta, si especialmente no fue
conductorem repeliere. ron exceptuadas, puede el usufructuario repeter al que
lo arrendó.
§. 2. Caesae arundinis vel pali compendium, si in §. 2. Si respecto de aquel fundose acostumbró tam
eo quoque fundi vectigal esse consuevit, ad fructuarium bien á pagar tributo por la corta del cañaveral, ó del bos
pertinet. que, este gasto perteneíe al usufructuario.
60. Idem libro V. Sententiarum. —Cuiuscunque 60. El mismo; Sentencias, libro V\—Si al usu
fundi usufructuarius prohibitus aut deiectus de re- fructuario se le prohibiese , ó se te echase de qual-
stitutione omnium rerum simul occupatarum agit; sed quier fundo, puede pedir la restitucion de todas las co
et si medio tempore alio casu interciderit ususfruetus, sas que le hubiesen ocupado: y si en este medio tiempo
296 DiGESTO. —Libro 7.*—Titulo 1.
aeque de perceplis antea fructibus utilis actio tri se acabase el usufructo por algun caso, se le dará la
buitur. accion útil por lo percibido antes.
§. 1. Si fundus, cuius ususfructus petitur, non a §. 1. Si el fundo, cuyo usufructo se pide, lo posee
domino possideatur, actio redditur. Et ideo si de fundi el que no es su señor, se dará accion: y por esto si liti
proprietate inter duos quaestio sit, fructuarius nihilo gasen dos sobre la propiedad del fundo, esto no obstante
minus in possessione esse debet, satisque ei a possessore el usufructuario debe estar en posesion; y se le ha de dar
cavendum est, quod non sit prohibiturus frui eum, cui caucion por el poseedor, que no ha de prohibir que usu
ususfructus rëlictus est, quamdiu de iure suo probet. fructúe el usufructuario, justificando su derecho; pero si
Sed si ipsi usufructuario quaestio moveatur, interim se le suscita pleyto al mismo usufructuario, entretanto
ususfructus ei aufertur; sed caveri de restituendo eo, se le difiere el usufructo; pero se le ha de dar caucion de
quod ex his fructibus percepturus est, vel si satis non restituir lo que de los frutos ha de percibir:, ó si no se le
detur, ipse frui permittitur. diese, se le permite usufructuar.
61. Neratius libro II. Responsorum.—Usufru 61. Neracio; Respuestas, libro II. —El usufruc
ctuaras novum rivum parietibus non polest imponere. tuario no puede poner nuevo canalon en las paredes:
Aedificium inchoatum fructuarium consummare non pos tambien agrada, que no pueda conctuir el usufructuario
se placet, etiamsi eo loco aliter uti non possit; sed nec el edificio empezado, aunque de otro modo no pueda usar
eius quidem usumfructum esse, nisi in constituendo vel de él: ni ciertamente tiene el usufructo de esto; áno ser
legando usufruclu hoc specialiter adiectum sit, ut u I r um que al tiempo de constituir, ó legar el usufructo, expre
que ei liceat. samente se haya dicho que se le concede de uno y otro.
62. Tryphoninus libro VII. Disputationum. —Usu- 62. Trifonino; Disputas, libro VII. — Tam
fructuarium venari in sallibus vel montibus possessionis bien se dice con razon, que el usufructuario caza en
probe dicitur; ncc aprum aut cervum, quem ceperit, los bosques, ó en los montes de la posesion : y que no
proprium domini capit, sed fructus aut iure (civili), aut hace del señor de la heredad el jabalí, ó el ciervo que
gentium suos facit. caza, sino que hace suyos los frutos, ó por Derecho Civil,
ó de Gentes.
§. 1. Si vivariis inctusae ferae in ea possessione §. 1. Si en la posesion se custodiaban en vivares
custodiebantur, quando ususfructus coepit, num exerce algunas fieras al tiempo que empezó el usufructo, se
ie eas fructuarius possit, occidere non possil? Alias, si pregunta si el usufructuario podrá usar de ellas para su
quas initio inctuserit operis suis, vel post sibimet ipsae diversion, y no podrá matartas. De otra suerte: si al
inciderint delapsaeve fuerint, hae fructuarii iuris sínt? principio encerrase algunas á su costa, ó ellas entrasen,
Commodissime tamen, ne per singula animalia facultatis ó viniesen, ¿serán estas del usufructuario? Pero oportu
fructuarii propter discretionem diflicitem ius rncertum namente, para que no sea dudosa la facultad del usufruc
sit, sufficit eundem numerum per singula quoque genera tuario respecto de cada uno de los animales por la dificil
ferarum linito usufructu domino proprietatis assignere, averiguacion, basta que despues de acabado el usufruc
qui fuit coepti ususfructus tempore. to se le señale al señor de la propiedad el mismo núme
ro de fieras que habia al tiempo que empezó el usufruc
to, segun la especie de cada una.
63. Paulus libro singulari de Iure singulars. — 63. Paulo; De los derechos especiales, libro único.
Quod nostrum non est, transferemus ad alios; vetuti is, —Lo que no es nuestro, lo transferiremos á otros: v. g.
qui fundum habet, quamquam usumfructum non habeat, aquel que tiene el fundo, aunquo no tenga el usufructo,
lamen usumfructum cedere potest. con todo eso lo puede ceder.
64. Ulpianus libro LI. ad Edictum. —Quum 64. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LI. —
frucluarius paratus est usumfructum derelinquere, non Quando el usufructuario está pronto á dexar el usufruc
est cogendus domum reficere, in quibus casibus el usu to, no ha do ser obligado á reedificar la casa en los ca
fructuario hoc onus incumbit. Sed et post acceptum con sos en que este cargo incumbe tambien al usufructuario:
tra eum iudicium, parato fructuario derelinquere usum y despues de contestado el pleyto contra él, si está pronto
fructum, dicendum est, absolvi eum debere a iudice. el usufructuario á dexar el usufructo, se ha de decir que
el Juez lo debe absolver.
65. Pomponivs libro V. ex Plautio. —Sed quum 65 . Pomponio; Doctrina de Plaucio, libro V. —Pe
fructuarius debeat, quod suo suorumque facto deterius ro debiendo el usufructuario reparar lo que se deterioró
factum sit, reficere, non est absolvendus, licet usumfru por su propio hecho, ó por los| de su familia, no ha de ser
ctum derelinquere paratus sit; debet enim omne, quod absuelto, aunque esté pronto á dexar el usufructo , por
diligens paterfamilias in sua domo facil, et ipse facere. que él debe hacer lo que el diligente padre de familias
hace en su casa.
§. 1. Non magis heres reficere debet, quod vetusta- §. 1 . El heredero no debe reparar lo que el testador
te iam deterius factum reliquissel testator, quam si pro- dexó deteriorado por el tiempo, asi como quanao á al
prietatem alicui testator legassel. guno le hubiese legado la propiedad.
66. Paulus libro XLVII. ad Edictum. —Cum usu 66. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XLVII.
fructuario non sotum legis Aquiliae actio competere pot —Contra el usufructuario no solo compete la accion de la
est, sed et servi corrupti el iniuriarum, si servum tor- ley Aquilia, sino tambien la de siervo corrupto, y la de
quendo deteriorem fecerit. injurias, si atormentando al siervo, le causó algun daño.
DiGESTo. —Libro 7.'—Titulo 1. 297
67. Iulianus libro I. ex Minicio. —Cui ususfru 67. Juliano; Doctrina de Minicio, libro I.—
ctus tegatus est, etiam invito herede eum extraneo ven Aquel á quien se le legó el usufructo, lo puede vender á
dere potest. un extraño, aunque el heredero lo repugne.
68. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum.—Vetus 68. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII. —
fuit quaestio, an partus an fructuarium pertineret; sed Se dudaba antiguamente si el parto pertenecia al usufruc
Bruti sententia obtinuit, fructuarium in eo locum non tuario: y prevaleció la opinion de Bruto, de que no le cor
habere; neque enim in fructu hominis homo esse potest, respondia; porque el hombre no puede tener el usufructo
hac ratione nec usumfructum in eo fructuarius habebil. de otro hombre: por esta razon no tendrá el usufructua
Quid tamen, si fuerit etiam partus ususfructus relictus, rio el usufructo de ét; ¿pero que diremos si tambien se
an babeat in eo usumfructum? Et quum possit partus le dexase el usufructo del parto? ¿acaso tendrá el usufructo
gan, poterit et ususfructus eius. en ét? y pudiéndose legar el parto, se podrá tambien el
usufructo de él.
§. 1 . Foetus tamen pecorum Sabinus et Cassius opi- §. 1 . Lo que nace de las reses juzgaron Sabino y
nati sunt ad fructuarium pertinere. Casio, que pertenece al usufructuario.
§. 2. Plane si gregis vel armenti sit ususfructus le §. 2. Pero si se legase el usufructo del rebaño de
gatus, debebit ex agnatis gregem supplere, id est in lo ganado mayor, ó menor, las cabezas que muriesen, las
cum capitum defunctorum, deberá reemplazar de las que naciesen.
69. Pomponius libro V. ad Sabinum.—vel inu- 69. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro V. —
tilium alia summittere, ut post substituta Fiant propria O substituir otras en tugar de las inútiles, para que des-
fructuarii, ne tucro ea res cedat domino. Et sicut substi fiues de habertas substituido, se hagan propias del usu-
tuta statim domini fiunt, ita priora quoque ex natura ructuario, y el señor no se utilice de ellas. Y así como las
fructus desinunt eius esse; nam alioquin quod nascitur, substituidas al instante se hacen del señor, así tambien
fructuarii est, et quum substituit, desinit eius esse. las primeras, segun la naturaleza del usufructo, dexan
de ser de ét; porque fuera de este caso, lo que nace es
del usufructuario; y tuego que lo substituye dexa de
ser suyo.
70. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum. —Quid 70. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII.
ergo, si non faciat, nec suppleat? Teneri eum proprieta- —¿Que diremos si no lo hiciese, ni substituyese? Gayo
rio Caius Cassius scribit libro decimo Iuris civilis. Casio en el libro décimo del Derecho Civ il escribe, que és
responsable al propietario.
§. 1 . Interim tamen, quamdiu summiltantur et sup- §. 1. Se pregunta tambien de quien sea lo que nace
pleantur capita, quae demortua sunt, cuius sit foetus, ínterin reemplaza las cabezas muertas y Juliano en el
quaeritur. Et Iulianus libro tricesimo quinto Digestorum libro treinta y cinco de los Digestos escribe, que está sus
scribit, pendere eorum dominium, ut, si summiltantur, pendido el dominio de él: y si se subrogan, son del pro
sint proprielarii, si non summiltantur, fructuarii; quae pietario; si no del fructuario: cuya sentencia es ver
sententia vera est. dadera.
§. 2. Secundum quae, si decesserit foetus, pericu- §. 2. Segun esto, si muriese lo que naciese, la pér
tum erit fructuarii, non proprielarii, et necesse habebit dida será del usufructuario, y no del propietario, y ten
alios foetus summittere. Unde Caius Cassius libro octavo drá necesidad de subrogar otros: por lo qual Gayo Casio
scribit, carnem foetus demortui ad fructuarium perti en el libro octavo escribe, que la carne de lo que nació
nere. y murió, pertenece al usufructuario.
§. 3. Sed quod dicitur, debere eum summittere, to- §. 3. Pero lo que se dice que debe subrogar, en
ties verum est, quoties gregis, vel armenti, vel equitii, tanto es cierto, en quanto se legó el usufructo del rebaño
id est universalis ususfructus legatus est; ceterum si de ganado menor, ó mayor, ó de yeguas; esto es, de to
singulorum capitum, nihil supplebit. das las cabezas en comun; pero si se legó el de cada ca
beza en particular, no deberá subrogar.
§. 4. Item si forte eo tempore, quo foetus editi sunt, §. 4. Pero si acaso en el tiempo que nace el feto no
nihil fuit, quod summitti deberet, nunc et post editionem hay necesidad do subrogar, se ha de ver si en este caso
utrum ex his, quae edentur, summittere debebit, an ex se deberá subrogar do las que nazcan, ó de las que ya
his, quae edita sunt, videndum est. Puto autem verius, habian nacido: tengo por mas cierto , que lo que nació
ea, quae pleno grege edita sunt, ad fructuarium perti estando completo el rebaño, pertenece al usufructuario;
nere, sed posteriorem gregis casum nocere debere fruc pero que debe reemplazar este las reses que despues
tuario. falten del rebaño.
§. 5. Summittere autem facti est, et Iulianus pro §. 5. La subrogacion es cosa do hecho: y Juliano
prie dicil dispertire, et dividere, et divisionem quandam propiamente dice, que se debe hacer alguna particion y
facere, quod dominium erit summissorum proprielarii. division; porque el dominio de las subrogadas será del
propietario..
71. Marcellus libro XVII. Digestorum. —Si in 71. Marcelo; Digesto, libro XVII.—Si en el
area, cuius ususfructus alienus esset, quis aedificasset, solar, cuyo usufructo es ageno, edificase alguno al
intra tempus, quo ususfructus perit, superficie subíata tiempo que acaba el usufructo : quitada la superfi
restitui usumfructum veteres responderunt. cie, respondieron los antiguos, que se restituye el usu
fructo.
38
298 DigeSTo.—LibBO 1.°—Titulo 2.
72. Ulpianus libro X VIf. ad Sabinum. —Si domi 72. Ulpiano; Comentarios ó Sabino, libro XVH. —
nus nudae proprietatre usumfructum legaverit, verum Si el señor de sola la propiedad, legase cl usufructo, es
est, quod Maecianus scripsit libro tertio Quaestionum de cierto que vale el legado, como escribió Meciano al libro
fideicom missis, valere legatum; et si forte in vita testa- tercero de las Qüestiones de fideicomisos: y si acaso en
toris, vel ante aditam hereditatem proprietati accesserit, vida del testador, ó antes de adir la herencia, se incor
ad legatarium pertinere. Ptus admittil Maecianus, etiam- porase á la propiedad, pertenece al legatario. Tambien
si post aditam heredilatem accessisset ususfructus, utili- dice Meciano, que aunque el usufructo se uniese á la pro
ter dieai cedere, et ad legatarium pertinere. piedad despues de adida la herencia, llega el dia señala
do útilmente, y pertenece al tegatario.
73. Pomponius libro V. ad Sabinum. —Si areae 73. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro V.—
ususfructus legatus sit mihi, posse me casam ibi aedifi- Si se me legó el usufructo del solar, puedo edificar casa
care custodiae causa earum rerum, quae in area sint. en él para guardar las cosas que hay en el suelo.
74. Gains libro Vfl. ad Edictttm provinciale. — 74. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Si Sticho servo tuo et Pamphilo meo legatus fuerit usus bro VII.—Si se legase el usufructo á tu siervo Estico y
fructus, taie est legatum, quale, si mihi et tibi legatus á Panfilo siervo mio, es lo mismo este legado que si se
esset, et ideo dubium non est, quin aequaliter ad nos legase á tí y á mi: y por esto no so duda que nos perte
pertineat. nece á los dos igualmente.
2. Africanus libro V. Quaestionum. — ideoque 2. 'Africano; Cuestiones, libro V. —Por tanto, per
amissa pars ususfructus ad legatarium cundemque pro- dida la parte de usufructo, volverá al legatario, y al mis
prietarium redibil. mo propietario.
3. Ulpianus libro X VII. ad Sabinum. —Idem Ne- 3. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII. —
ratius putat, cessare ius acrescendi, libro primo Respon- Juzga el mismo Neracio al libro primero de sus Respues
sorum. Gui sententiae congruil ratio Celsi dicentis, toties tas, que cesa el derecho de acrecer: cuya sentencia con
ius accrescendi esse, quoties in duobus, qui in solidum forma con la razon de Celso que dice, que hay derecho de
habucrunt, concursu divisas est. acrecer todas las veces que por concurso se divide entre
dos, á quienes se les dexó í« solidum.
§. 1. Unde Celsus libro octavo decimo scribit, si duo %. 1 . Por lo qual escribe Celso al libro diez y ocho,
fundi domini deducto usufructu proprietatem tradiderint, que si dos señores de un fundo entregasen la propiedad
uter eorum amiseril usumfructum, ad proprietatem re sin el usufructo, qualquiera de ellos que lo perdiese,
dire; sed non au totum, sed cuiusquo usumfructum ci vuelve á la propiedad, pero no al todo; pero el usufructo
parti accedere, quam ipse tradiderit; ad eam enim par de qualquiera do eltos accederá á la parte que él mismo
tem redire debet, a qua initio divbus est. entregó; porque debe volver á la parte do que al princi
pio se separó.
§. 2. Non sotum autem, si duobus ususfructus lege §. 2. Se da derecho de acrecer no solamente si se
tur, est ius accrescendi, verum et si alteri ususfructus, lega á dos el usufructo, sino tambien si á uno se legó el
alteri fundus legatus est; nam amittente usumfructum al usufructo, y á otro el fundo; porque perdiendo el usufruc
tero, cui erat legatus, magis iure accrescendi ad alterum to aquel á quien se le tegó por derecho de acrecer, debe
pertinet, quam. redil ad proprietatem. Nec novum, nam mas bien pertenecer al otro, que volver á la propiedad.
et si duebus ususfructus legetur, etapud altcrum sit con Ni es cosa nueva; porque si á dos se lega el usufructo, y
solidates, ius accrescendi non perit, neque ei, apud quem se consolidase en el uno, el derecho de acrecer no perece,
consolidatus est, neque ab eo; et ipso, quibusmodis amit- ni para aquel en quien se consolidó, ni para él: y lo per
teret ante consolidulionem, iisdemel nunc amillet. Et ita derá ahora, del mismo modo que antes do la consolida
et Ncratio et Aristoni videtur, et Pomponius probat. cion: y asi le parece á Neracio y á Arístono, y lo aprue
ba Pomponio.
5. Gaius libro VII: ad Edictum provinciale. —Et 5. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
si tradideris alicui proprielatem deductu usufructu, ni- bro VII. —Si entregases á alguno la propiedad sin el usu
hilo minus putat Iulianus accrescerc, nec videri novum fructo, con todo juzga 'Juliano que se acrece, y que no
tibi acquiri usumfructum. parece nuevo que adquieras el usufructo.
6. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum. — Idem, et 6. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII.—
si apud unum ex tribus fructuariis consolidatus sit usu Lo mismo es si se haya consolidado el usufructo en uno
sfructus. de los tres usufructuarios.
§. 1 . Sed si cui proprictas deducto usufructu legata §. 1. Pero si alguno se le u?ga la propiedad sin el
sit, et mihi pars ususfructus, videndum crit, an inter me usufructo, y á mí parte de él, se ha de ver si acaso haya
et heredem ius accrescendi versetur; et verum est; ut derecho de acrecer entre mí y su heredero. Y es cierto
quisquis amiserit, ad proprietatem rcvertetur. que qualquiera que to perdiese, vuelve á la propiedad.
§. 2. Si mihi ususfructus fundi pure, tibi sub con- §. 2. Si se me legó á mí el usufructo del fundo pu
ditione legatus sit, potest dici, totius fundi usumfructum ramente, y á tí baxo de condicion, se puede decir que me
ad me pertinere interim, et si capite minutus fuero, to- pertenece entretanto todo el usufructo del fundo: y si yo
tum amittere, sed si extiterit eondilio, totum usumfru padeciese capitis-diminucion, que lo pierdo todo;" pero si
ctum ad te pertinere, si forte capite deminutus sum; cc- se verificase la condicion, te pertenece todo el usufructo,
terum quum in meo statu maneo, communicandum usum si acaso padeciese capitis -diminucion; pero si permanez
fructum. co en mi estado, se ha de hacer comun el usufructo.
7. Pautus libro HI. ad Sabinum. —Si quis Attio 7. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III. —Si al
et heredibus suis usumfructum legaverit, dimidinm guno legase el usufructo á Acio y á sus herederos, ten
Altius, dimidiam heredes habebiint. Quodsi ita scriptum drán la mitad estos, y la mitad Acio; pero si se escribió
300 DiGESTO.—tmno 7.*—Titulo 3.
sit: Attio et Seio cum heredibus meis, tres partes fient, así: á Acio y Seyo con mis herederos, se harán tres par
ut unam habeant heredes, tertiam Attius, tertiam Seius. tes: la una la tendrán los herederos, otra Acio, y Seyo la
Neo enim interest ila legetur: iIIi et lili cum Maevio, an tercera. Y nada importa que se legue así: á aquel y á
ita: il Ii et Uli et Maevio. aquel con Mevio; ó así: á aquel y á aquel y Mevio.
8. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum. —Si mulie- 8. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII.—
ri cum liberis suis ususfructus legetur, amissis liberis ea Si el usufructo se lega á la mujer con sus hijos, perdidos
usumfructum habet; sed el matre mortua Iiberi eius ni- los hijos, tiene ella el usufructo: y muerta la madre, sus
hilo minus usumfructum habent iure accrescendi. Nam hijos no obstante tienen el usufructo por derecho de acre
et Iulianus libro trigesimo Digestorum ait, idem intelli- cer. Porque Juliano al libro treinta de los Digestos diceT
gendum in eo, qui solos liberos heredes scripserit, licet que se na de entender lo mismo en aquel que insti
non ut legatarios eos nominaverit, sed ut ostenderet ma- tuyó herederos á solos los hijos, aunque no los nom
gis, volle se matrem ila frui, ut liberos secum habeat brase legatarios, sino pora manifestar que queria mas
fruentes. Sed et Pomponius quaerit, quid si mixti fuerint que la madre usufructuase de modo que tos nijos usu
liberi et extranei heredes? Ét ait, filios legatarios esse fructuasen con ella. Pero pregunta Pom ponio, ¿que se di
intelligendos. Et per contrarium, si votuerit eos liberos rá si se instituyeron por herederos los hijos y los extra
simul cum matre frui, debere dici, matrem legatariam ños? y dice, que los hijos se ha de entender que son lega
esse intelligendam; et per omnia similem esse et in hoc tarios: y por el contrario, si quisiese que los hijos usu
casu iuris eventum. fructúen con la madre, se debe decir, que la madre se ha
de entender que es legataria, y que en este caso la dispo
sicion de derecho es en todo semejante.
10. Ulpianus libro XVII. adEdictum.—Interdum 10. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVII.
pars ususfructus et non habenti partem suam, sed amit- —Tal vez la parte del usufructo se acrece tambien al que
tenti accrescit; nam si ususfructus duobus fuerit legatus, ya habia perdido la que tenia; porque si el usufructo se
et alter lite contestata amiserit usumfructum, mox et legase á dos, y el uno lo perdiese despues de la litis-
collegatarius, qui litem contestatus non erat, usumfru contestacion, y despues lo perdió el cotegatario que no
ctum amisit, partem dimidiam duntaxat, quam amisit, habia contestado el pleyto, solo conseguirá del poseedor
qui litem contestatus est adversus eum, qui se lite obtu- la mitad que perdió el que contestó el pleyto contra aquel
ht, a possessore consequitur; pars enim collegatarii ipsi que liligó. La parte del colegatario se acrece á él, no al
accrescit, non domino proprietatis, ususfructus enim per- señor de la propiedad, porque si se perdiese el usufructo,
sonae accrescit, etsi fuerit amissus. se acrece á la persona.
11. Papinianus libro II. Definilionum.—Quum 11. Papiniano; Definiciones , libro II. —Quan
singulis ab heredibus singulis eiusdem rei fructus lega- do el usufructo de una misma cosa se manda á cada
tur, fructuarii separati videntur non minus, quam si uno de cada uno de los herederos, parece que los usu
aequis portionibus duobus eiusdem rei fructus legatus fructuarios son separados, del mismo modo que si se hu
fuisset; unde fit, ut inter eos ius accrescendi non sit, biera legado á dos por iguales partes el usufructo de una
misma cosa: por lo qual no se da derecho de acrecer en
tre ellos.
12. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum.—quum 12. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII.
alius ab alio herede usumfructum vindicat. —Quando cada uno vindica el usufructo de cada uno .
Quando dies ususfructus legati cedat. Cuando cede el día del legado de usufructo.
Quibus modis ususfructus vel usus amittitur. De que modos se pierde el usufructo, ó el uso.
2. Papinianus libro X VII. Quaestionum. —Si duo- 2. Papiniano; Cuestiones, libro XVII.—Si se de-
bus separatim alternis annis ususfructus relinquatur, xa el usufructo separadamente á dos en años alternati
continuis annis propfietas nuda est, quum, si legatarium vos, está separado de la propiedad todos los años. Y si subs
unum substituas, cui alternis annis legatus sit ususfru tituyes un legatario al que se le legó el usufructo en años
ctus, plena sit apud heredem proprietas eo tempore, quo alternativos, el heredero tendrá la propiedad plena el tiem
ius fruendi legatario non est. Quodsi ex duobus Ulis al po que el legatario no tiene el usufructo. Pero si uno de
ter decedat, per vices temporum plena proprietas erit; los dos muriese, estará el usufructo unido á la propiedad
neque enim aecrescere alteri quidquam potest, quoniam algunas veces. Ni se le puede acrecer al otro alguna
propria quisque tempora non concurrente altero fructus cosa, porque cada uno tuvo su tiempo determinado, sin
integri habuit. que concurra el otro á la percepcion de todos los frutos.
§.1. Si non mors, sed capitis deminutio intercesse- §. 1. Si no muriese, sino que padeciese capitis-di
rit, quia ptura tegata sunt, illius anni tantum, si modo minucion, porque son muchos los legados, soto perderá
ius fruendi habuit, fructus amissus erit; quod et in uno el fruto de aquel año, si tuvo derecho de usufructuar: lo
legatario, qui fructum in singulos annos accepit, de- qual se ha de decir tambien respecto del legatario que
fendendum est, ut commemoratio temporum repetitionis recibe los frutos anualmente, para que la expresion de
potestatem habeat. los tiempos tenga fuerza de repeticion.
302 DiGESTO. —LiBKO 7.*—Titulo 4.
§. 2. Quum singulis fructus altemis annis legatur, §. 2. Quando á cada uno se lega el fruto en años
si consentiant in eundem annum, impediuntur, quod non alternativos, si consienten en un mismo año, se impiden;
id actum videtur, ut concurrerent; multum etenim refert, porque esto parece que no se hizo para que usufructua
duobus simul alternis annis legetur,—quod sane ultra sen en un mismo año; pues es muy diverso legar á dos
primum annum procedere non polerit, non magis, quam juntamente en años alternativos, ó á cada uno separa
si unilegatus ita fuisset,—an singulis alternis annis; nam damente en años alternativos (lo que á la verdad no se
si concurrere votent, aul impedient invicem propter vo- podra extender á mas del primer año: del mismo modo
tuntatem, aut si ea non refragabitur, singulorum annorum que si se hubiese legado á uno); pero si quisiesen con
fructus vacabit. currir, ó se impedirán mutuamente por la votuntad, ó si
esta no lo impidiese, vacará el fruto de los demas años.
3. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum. —Sicut in 3. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII. —
annos singulos ususfructus legari potest, ita et capitis Así como el usufructo se puede legar para cada año, de la
minutione amissus legari potest, ut adiiciatur: quotiesque misma forma se puede legar el que se perdió por la
capite minutus erit, ei lego, vel sic: quoties amissus erit, capilis-diminucion, diciendo: siempre que padeciese ca-
et tune, si capitis minutione amittatur, repelitus videbi- pitis-diminucion, le- lego; ó así: siempre que se pier
tur. Unde tractatum est, si cui, quamdiu vivat, ususfru- da: y en este caso si se pierde por capilis-diminu
ctus tegatus sit, an videatur repetitus, quoties amissus est; cion, parecerá que se ha repelido. Por lo qual se tra
quod el Maecianus tentat, el puto repetitum videri. Qua- tó, que si se legó á alguno el usufructo por el tiempo que
re si usque ad tempus sit legatus, ut puta usque ad de- viva, acaso parecerá que se repite todas las veces que se
cennium, idem erit dicendum. pierde: lo qual afirma Marciano; y juzgo que parece quo
se repite: por lo qual si se legó hasta cierto tiempo v. g.
hasta diez años, se ha de decir lo mismo.
§. 1 . Haec autem repetilio, quae fit post amissum §. 1. Mas esta repeticion, que se hace despues de
capitis minutione usumfructum, quaeritur, an et ius ac- perdido el usufructo por la capitis-diminucion, se pre
crescendi secum salvum habeat; ut puta Tilio el Maevio gunta si acaso se entienda sin perjuicio del derecho de
ususfructus legatus est, el si Titius capite minutus esset, acrecer: v. g. se legó el usufructo á Ticio y á Mevio; y
eidem usumfructum legavit; quaesitum est, si Titius ex si Ticio padeciese capitis-diminucion, legó el usufructo
repelitione usumfructum haberet, an inter eos ius accres- al mismo: se preguntó si tendria Ticio el usufructo por
cendi salvum esset? Et Papinianus libro septimo decimo la repeticion, ó si entre ellos quedaria salvo el derecho
Quaestionum scribit, salvum esse, perinde ac si alius es de acrecer. Y Papiniano al libro diez y siete de las Qües-
set Titio in usufructu substitutus; hos enim, tametsi non tiones escribe, que queda salvo, del mismo modo que si
verbis, re tamen coniunctos videri. otro fuese substituido á Ticio en el usufructo; porque
estos aunque no parecen conjuntos en las palabras, lo
son en la cosa.
§. 2. Idem Papinianus quaerit, si Tilio et Maevio §. 2. Pregunta el mismo Papiniano, si legado el
usufructu legato, in repctilione ususfructus non totum, usufructo á Ticio y á Mevio, en la repeticion no se vol
sed partem Titio relegasset, an viderentur coniuncti? Et viese á legar á Ticio todo el usufructo, sino parte, si
ait, si quidem Titius amiserit, totum socio accrescere; acaso parecerán conjuntos. Y dice, que si Ticio lo per
quodsi Maevius amisisset, non totum accrescere, sed par diese, acrece todo él al socio; pero que si Mevio lo per
tem ad eum, partem ad proprietatem redire. Quae sen- diese, no se acrece todo, sino que parte vuelve á él, y
tentia habet rationem, neque enim potest dici, eo mo parte á la prepiedad; cuya sentencia se funda en razon,
mento, quo quis amillit usumfructum et resumit, etiam porque no se puede decir, que en aquel momento que
ipsi quidquam ex usufructu accrescere; placet enim no uno pierde el usufructo, y lo vuelve á recibir, lambien se
bis, ei, qui amitlit usumfructum, ex eo, quod amittit, ni le acrece parte del usufructo; porque nos agrada que á
hil accrescere. aquel que pierde el usufructo , no se le acrece cosa al
guna por la parte que pierde.
§. 3. Morte quoqueamitti usumfructum, non recipit §. 3. No se duda que lambien se pierde el usufruc
dubitationem, quum ius fruendi morte extinguatur, sicuti to por la muerte; porque el derecho de disfrutar se aca
si quid aliud, quod personae cohaeret. 4 ba con la muerte, del mismo modo que qualquiera otra
cosa puramente personal.
4. Marcianus libro III. Institutionum.—Si lega- 4. Marciano; Instituciones, libro III. —Si al te
tum usumfructum legatarius alii restituere rogatus est, gatario se le rogó que restituyese á otro el usufructo le
id agere Praetor debet, ut ex fideicommissarii persona gado, debe determinar el Pretor, que perece el usu
magis, quam ex legatarii pereat ususfructus. fructo por la persona del fideicomisario, mas bien que
por la del legatario.
5. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum.—Repetí pot 5. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII. —
est lëgalus ususfructus amissus qualicunque ratione, Por qualquiera razon que se pierda el usufructo legado,
dummodo non morte, nisi forte heredibus legaverit. no siendo por la muerte, se puede repetir, á no ser que
acaso lo baya legado á los herederos.
§.1. Si quis usumfructum sotum servi alienaverit, ■ §. 1. Si alguno enagenase solo el usufructo del
per quem ususfructus ei acquisitus est, dubium non est, siervo, por el qual se le adquirió á él el usufructo, no se
quin ususfructus per eum acquisitus retineatur. duda que se retiene el usufructo adquirido por él.
§. 2. Rei mutatione interire usumfructum placet; §. 2. Por la mutacion de la cosa, agrada que perece
vetuti ususfructus mihi aedium legatus est, aedescorrue- el usufructo, v. g. se me legó el usufructo de unas casas,
DígiTO. —Libro 7.*—Titulo 4. 303
runt vel exustae sunt, sine dubio cxtinguitur. An et estas se quemaron, ó arruinaron, sin duda alguna so
areae? Ccrtissimum est, exustis aedibus nec areae, nec extingue: ¿acaso también del solar? Es muy cierto que
caementorum usumfructum deberi; et ita et Iulianus. quemadas las casas, no se debe el usufructo ni del suelo,
ni de los materiales: y así lo dice lambien Juliano.
§. 3. Si areae sit ususfructus legatus, el in ea ae- §. 3. Si se legó el usufructo del suelo, y se edificó
dificium sit positum, rem mutari, el usumfructum extin en él, se muda la cusa, y es constante que se extingue el
gui constat. Plane si proprietaries hoe fecit, ex testa^ usufructo; pero si esto lo hizo el propietario, so obligará
mento, vel de dole tenebitur. por el testamento, ó por el dolo.
6. Pomponius libro V. ad Sabinum. —Sed et inter- 6. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro V.—
dictum Quod vi aut clam usufructuario eompetit, Tambien compete al* usufructuario el interdicto por lo
que se hizo por fuerza, ó clandestinamente.
7. Iulianus libro XXXV. Digestorum.—nisi su 7. Juliano; Digesto, libro XXXV. —Si no es que
bíate aedificio usumfructum areae mihi cessent, tempo- quitado el edificio, me cediese el usufructo del solar:
re scilicet, quo ususfructus peril, transacto. conviene á saber, pasado el tiempo por cl qual se acaba
el usufructo.
9. Pau'us Ubro III. ad Sabinum. —Sed et eo quo- 9. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III. —Pero
que solo, in quo fuit villa, uti frui potero. lambien podré usufructuar el suelo en que estuvo la casa.
10. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum. —Quid 10. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII. —
tamen si fundus villae fuit accessio? Videamus, ne etiam ¿Pero qué dirémos si el fundo fué accesorio á la casa?
fundi ususfructus extinguatur; el idem dicendum est, ut veamos si acaso se extinguirá tambien el usufructo del
non extinguatur. fundo? y lambien se ha de decir que no se extingue.
§. 1. Non lantum si aedes ad aream redactae sint, §.1. No solamente se extingue el usufructo si solo
ususfructus extinguitur, verum eliam si demolitis aedibus quedó el solar de las casas, sino tambien si demolidas, el
testator altos novas restituerit; plane si per partes refi- testador puso otras nuevas en su tugar. Pero si las re
ciat, licelomnis nova facta sit, aliud erit nobis dicendum. edificó por partes, aunque todas se hayan hecho nuevas,
hemos de decir lo contrario.
§. 2. Agri vel loci ususfructus legatus, si fuerit §. 2. Legado el usufructo de algun campo, ó sitio,
inundatus, ut stagnum iam sit aut patus, proeul dubio si se inundase, ó se hiciese estanque, ó laguna, sin duda
extinguetur. alguna se extinguirá.
§. 3. Sed et si stagni ususfructus legetur, ct exa- §.3. Si se legase el usufructo del estanque, y se
ruerit sic, ut ager sit factus, mutata re ususfructus ex secase de modo que se hiciese campo, mudada la cosa se
linguitur. extingue el usufructo.
§. 4. Non tamen, si arvi ususfructus legetur, el ibi §. 4. Pero si se tegase el usufructo de una heredad
vineae sint positae, vel contra, puto extingui; certe sil- labrantia, y en ella se plantase viña, ó al contrario, juz
vae usufructu legato, si silva caesa illic sationes fuerint go que no se extingue. Ciertamente legado el usufructo
factae, sine dubio ususfructus extinguitur. de un bosque, si este se cortase, y so sembrase en él, sin
duda alguna se acaba el usufructo.
§. 5. Si massae ususfructus legetur, et ex ea vasa §.5. Si se legase el usufructo de la masa, y de
sint facta, vel contra, Cassius apud Urseium scribit, in- ella se hiciesen vasos, ó al contrario, escribo Casio en
terire usumfructum; quam sententiam puto veram. las notas á Urseyo, que se acaba el usufructo; cuya sen
tencia juzgo verdadera.
§ 6. Proinde et ornamentum dissotutum aut transfi- §. 6. Por lo qual si se deshiciese el ornamento, ó se
guratum extinguit usumfructum. le diese distinta figura, se extingue el usufructo.
§. 7. In navis quoque usufructu Sabinus scribit, si §. 7. Escribe Sabino en quanto al usufructo de la
quidem per partes refecta sit, usumfructum non interire; nave, que si se reedificó por partes, no fenece el usufruc
si autem dissotula sit, licel iisdem tabulis nulla praete- to; pero si so deshizo, aunque se volviese á hacer de
reaadiecta restaurata sit, usumfructum extinetum. Quam las mismas tablas sin poner alguna nueva, se acaba
sententiam puto veriorem, nam elsi domus fuerit resti el usufructo; cuya sentencia juzgo mas verdadera, por
tuta, ususfructus extinguitur. que aunque la casa se reedifique, se extingue el usu
fructo.
§. 8. Quadrigae usufructu legato, si unus ex equis §. 8. Legado el usufructo de una carroza con qua-
decesserit, an extinguatur ususfructus, quaeritur; ego tro caballos, se pregunta si acaso se extingue el usufruc
putomultum interesse, equorum, an quadrigae ususfru to si muere uno de ellos. Yo juzgo que se debe mirar si se
ctus sil legatus; nam si equorum, supererit in residuis, legó el usufructo de los caballos, ó de la carroza; porque
si quadrigae, non remanebit, quoniam quadriga esse si se legó el de los cabaltos, quedará en los demas: si de
desiit, la carroza, no permanecerá; porque dexa de ser de qua
tre caballos.
304 DiGESTO.—Libro 7.°—Titulo 4.
Ii. Paulus libro III. ad Sabinum. —nisi alius an 11. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III.—A no
te diem legati cedentem substituius sit. ser que se haya substituido otro antes de verificarse el
dia del legado.
12. Ulpiams libro XVII. ad Sabinum.—Si cui 12. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII. —
balnei ususfructus legatus sit, et testator habitationem Si á alguno se le legó el usufructo del baño, y el testador
hoc fecerit, vel si tabernae, et diactam fecerit, dicendum hiciese habitacion de él, ó se legase el de la casa de tra
est, usumfructum extinctum. to, y la destinase á pieza para comerle ha de decir que
se extinguió el usufructo.
§. 1. Proinde et si histrionis rejjquerit usumfructum, §. 1. Por lo qual si se dexase el usufructo de un
et eum ad aliud ministerium transtulerit, extinctum esse Comediante, y le dedicase á otro ministerio, se ha de de
usumfructum, dicendum erit. cir que so extinguió el usufructo.
13. Paulus libro III. ad Sabinum.—Si fructu- 13. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III. —Si
arius messem fecit, el decessit, stipulam, quae in messe el usufructuario murió despues de cortada la mies, es
iacet, heredis eius esse Labeo ait, spicam, quae terra cribe Labeon, que la que aun no está trillada, es de su
teneatur, domini fundi esse, fructumque percipi spica heredero; y lo que está sin segar, es del señor del fundo:
aut foeno caeso, aut uva ademta, aut excussa olea, y que se percibe el fruto segada la mies, ó el heno, ó co
quamvis nondum tritum frumentum, aut oleum factum, gida la uva, ó sacudida la aceytuna, aunque no se haya
vel vindemia coacta sil. Sed ut verum est, quod de olea limpiado el trigo, hecho aceyte, ó pisada la uva. Pero así
excussa scripsit, i la aliter observandum de ea otea, quae como es verdadero lo que escribió de la aceytuna sacudi
per se decident. Iulianus ait, fructuarii fructus tunc fie da, tambien se ha de decir lo contrario de la aceytunaquc
ri, quum eos perceperit, bonae fidei autem possessoris se cayó sin sacudirta. Dice Juliano, que entonces se hacen
mox, quam a solo separati sint. los frutos del usufructuario quando los percibe; pero
del poseedor de buena fe, despues de separados del suelo.
14. Pomponius libro V. ad Sabinum. —Excepta 14. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro V. —
capitis minutione vel morte, reliquae causae vel pro parte Exceptuando la capilis-diminucion, ó la muerte, las de-
interitum ususfructus recipiunt. mas causas aun por parte admiten la extincion del usu
• « fructo.
15. Ulpianus libro XVIII. ad Sabinum. —Inter- 15. ■Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVIII.
dum proprietarius ad libertatem perducet, si forte usus —Tal vez el propietario puede dar libertad, v. g. si aca
fructus fueril tamdiu legatus, quamdiu manumittatur; so se legó el usufructo, hasta que se manumila; por
nam incipiente proprietario manumittere extinguetur que tuego que el propietario manumila, se acabara el
ususfructus. usufructo.
16. Idem libro V. Disputationum.—Si sub con- 16. El mismo; Disputas, libro V. —Si se me le
ditione mihi legatus sit ususfructus, medioque tempore gó el usufructo baxo de condicion, y en este medio
sit penes heredem, potest heres usumfructum alii legare; tiempo lo tiene el heredero, este puede logar á otro el
quae res facit, ut, si conditio extiterit mei legati, usus- usufructo: lo qual hace que si existiese la condicion, el
fructus ab herede relictus finiatur. Quodsi ego usumfru usufructo que se me legó, y dexó el heredero á otro, se
ctum amisero, non reverteturad legatarium, cui ab here acaba. Pero si yo perdiese el usufructo, no volverá al le
de pure legatus fuerat, quia ex diversis testamentis ius gatario, á quien el heredero se lo legó puramente; por
coniunctionis non contingil. que el derecho de conjuncion no se da por diversos tes
tamentos.
17. Iulianus libro XXXV. Digestorum.—Si tibi 17. Juliano; Digesto, libro XXXV.—Si se le le
fundi ususfructus pure, proprielas autem sub condilione gó puramente el usufructo del fundo, y la propiedad á
Titio legata fucrit, pendente conditione dominium pro- Ticio baxo de condicion; y pendiente esta, adquirieses el
prielatis acquisieris, deinde conditio extiterit, pleno iure dominio de la propiedad, y despues existiese la condicion,
fundum Titius habebit, neque interest, quod detracto Ticio tendrá el pleno dominio del fundo; sin que obste
usufructu proprietas legata sit; enim dum proprielatem que se haya legado la propiedad sin el usufructo; por-
acquiris, ius omne legati ususfructus amisisti. 3ue adquiriendo la propiedad, perdiste todo el derecho
el usufructo legado.
18. Pomponius libro III. ad Sabinum.—Si servo 18. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro III. —
hereditario ante aditam hereditatem legatus ususfructus Si al siervo hereditario se le hubiese legado el usufructo
fuissel, magis placet, adita heredilate eum usumfructum antes de adir la herencia, es mas cierto que adida la he
ad te transire, nec interire quasi mutato dominio, quia rencia, se te transfiere el usufructo; porque no perece,
nec dies ante cessent, quam tu heres extiteris; como quando se muda el dominio: pues no precedió el
dia en que tú fuiste heredero.
19. Gains libro VII. ad Edictum provinciale.— 19. Gayo; Comentarios al Edicto provincial li
neque ususfructus, neque iter actusve dominii mutatione bro VII.—El usufructo, el iter y el acto no se pierden
amittitur. por la mutacion del dominio.
DiGESTO. —Libro 6/—Titulo i. 305
20. Pautus libro XV. ad Plautium.—Is, qui usum- 20. Paulo; Comentarios á Plaucio libro XV. —Si el
fructum habet, si tantum utatur, quia existimet se usum que tiene el usufructo, solamente usa porque juzga que so
tantum habere, an usumfructum relineat? Et siquidem lo tiene el uso, ¿acaso retendrá el usufructo? Y si cierta
sciens so usumfructum habere, lantum uti velit, nihilo mente sabiendo que tiene el usufructo, solo quiere usar,
minus et frui videtur, si vero ignoret, puto eum amiltere no obstante parece que tambien usufructúa; pero si lo
fructum; nom enim ex eo, quod habet, utitur, sed ex eo, ignora, juzgo que pierde el usufructo; porque no usa por
quod putavitso habere. lo que tiene, sino porque juzgó que lo tenia.
21. Modestinus libro III. Differentiarum. — Si 21. Modestino; Apuntes varios, libro III.—Si el
ususfructus civitati legetur, et aratrum in ea inducatur, usufructo se lega á alguna ciudad, y se mandase asolar,
civilas esse desinit, ut passa est Carthago; ideoque quasi dexa de ser ciudad, como sucedió á Cartago: y por esto
morte desinit habere usumfructum. pierde el usufructo, como por la muerte.
22. Pomponius libro VI. ad Quintum Murium. — 22. Pomponio; Comentarios á Quinto Murio, libro
Si mulieri usus domus legatussil, et illa trans marc pro VI.—Si se legó á una muger el uso de una casa, y esta se
fecta sit, et constituto tempore ad amiltendum usum ab- fué al otro lado del mar, y estuviese ausente el tiempo de
fuerit, maritus vero domo usus fuerit, retinetur nihilo terminado para que se pierda el uso, pero su marido usó
minus usus; quemadmodum si familiam suam in domu de la casa, no obstante retiene el uso, del mismo modo
reliquisset, eaque peregrinaretur. Et hoc magis dicendum que si dexase en la casa á su familia, y ella anduviese pe
est, si uxorem in domu reliquerit maritus, quum ipsi ma- regrinando. Y mas bien se ha de decir esto quando al ma
rito usus domus legatus sit. rido se.lo legó el uso de la casa, y dexó en ella á la
muger.
-Tgjfr Idem libro XXVI. ad Quintum Murium.— 23. El mismo; Comentarios á Quinto Murio, libro
Si a$t„ <>uius ususfructus noster sil, ftumine vel mari XXVI. —Si el campo en que tengo el usufructo lo inun
inumialu^ fuerit, amittitur ususfructus, quum etiam ipsa dase el rio, ó el mar, se pierde el usufructo; porque tam
proprietas eo casu amiltatur; ac ne piscando quidem re- bien se pierde la propiedad en este caso: y ni aun pescando
tinere potiirimus usumfructum. Sed quemadmodum, si podré retener el usufructo: y á la manera que se dice,
eodem lmfKoludiscesseril aqua, quo venit, restituier pro que si el agua se retira con el mismo ímpetu que vino,
prietas, itsfc et usumfructum restituendum, dicendum est. se restituyese la propiedad, tambien se ha de restituir
el usufruclo.
24 Iavolenus libro III. ex Posterioribus Labeo- 24. Javoleno; Doctrina de las obras póstumas de
щё$.—Quum usumfructum hortihaberem, flumen hortum Labeon, libro III. —Ocupó el rio el huerto «n que yo
eccunavil, deinde ab eo recessit; ius quoque ususfructus tenia el usufructo: despues se retiró: parece á Labeon
restiiutum esse Labeoni videtur, quia id sotum perpetuo que vuelve el derecho del usufructo; porque siempre
eiusdem iuris mansissel. lta id verum puto, si flumen tuve el mismo derecho en él. Esto to juzgo verdade
inundatione hortum oceupavit; nam si alveo mutato inde ro si el rio ocupó el huerto por inundacion; pero si
manare coeperit, amitti usumfructum existimo, quum is mudada la madre del rio, empezase á correr por allí,
locus alvei publicus essecoeperit, neque in pristinum sta- juzgo que se pierde el usufructo; porque este sitio em
tum restitui possit. pieza á ser público, y no puede volver á su antiguo es
tado.
§. 1. Idem iuris itinere et actu custodiendum esse §. 1. Dice Labeon, que se ha de observar el mismo
ait Labeo; de quibus rebus ego idem, quod in usufructu derecho en el iter y en el acto; de lo qual juzgo lo mis
sentio. mo que del usufructo.
§. 2. Labeo: nec si summa terra sublata ex fundo §. 2. Dice Labeon, que aunque se quite á mi fundo
meo et alia regesta esset, ideirco meum sotum esse desi la tierra de encima, y se le eche otra, нo por eso dexa
nit, non magis, quam stercorato agro. de ser mio el suelo, del mismo modo que quando se es-
iercola el campo.
25. Pomponius libro XI. ex Variis Lectionibus.— 25. Pomponio; Doctrina de obras varias, libro
Placet, vel certae partis, vel pro indiviso usumfructum XI. —Agrada que por el no uso se pierda el usufructo,
non utendo amilti. ó de cierta parte, ó pro indiviso.
26. Paulus libro I. ad Neratium.—Siager abhos- 26. Paulo; Comentarios á Neracio, libro I. —Si el
tibus oecupatus, servusve captus liberatus fuerit, iure campo ocupado por los enemigos, ó el siervo cogido, que
postliminii restituetur ususfructus. dase libre, el usufructo se restituirá por el derecho de
postliminio.
. Idem libro I. Manualium. —Si servus, in quo 27. El mismo; Manuales, libro I. —Si el sier
ususfructus alienus est, noxae dedatur a domino proprie- vo, en el qual se tiene el usufructo ageno, to diese el
tatis usufructuario, liberabitur confusa servitute proprie- señor de la propiedad al usufructuario en satisfaccion del
tatis comparatione. daño, quedará libre, por haberse confundido la servi
dumbre con la union a la propiedad.
28. Idem libro XIII. ad Plautium. — Si usus- 28. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro XIII.
306 DigeSTO,—Libro 7.°—Titulo 5.
fructus alternis annis legetar, non posse non utondo eam —Si el usufructo se lega en años alternativos, no se pue-
amitti, quia ptura sunt legata. de perder por el no uso, porque son muchos los le
gados.
29. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum. —Pompo- 29. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII. —
nins quaerit, si fundum a me proprietarius conduxerit, Pregunta Pomponio: si el propietario me tomase en arren
eumque fundum vendiderit Seio non dedacto usufructu, damiento el fundo, y lo vendiese á Seyo, sin exceptuar el
an usumfructum per emtorem retincam? Etait, licet pro usufructo, ¿acaso retendré el usufructo por el comprador?
prietarius mihi pensionem solvent, tamen usumfructum Y responde, que aunque el propietario me pague la pen
amitti, quia non meo nomine, sed suo fruitus est emtor. sion, con todo se pierde el usufructo; porque el com
Teneri plane mihi ex locato proprietarium, quanti mea prador usufructuó no en mi nombre, sino en el suyo;
interfuit, id factum non esse; quamquam si a me condu- pero el propietario se obliga á mí por el arrendamiento
ctum usumfruclum quis alii locaverit, relinetur ususfru- en aquello que me importa que no hubiera vendido; aun
ctus; sed si proprietarius eum locasset suo nomine, dicen- que si alguno arrendase á otro el usufructo que yo le ar
dum amilli. non enim meo nomine frailar colonus. rendé, se retiene el usufructo; pero si el propietario lo
arrendó en su nombre, se dirá que se pierde, porque el
colono no usufructúa en mi nombre.
§. 1. Sed si emtum a me usumfructum proprietarius §. 1 . Pero si el propietario vendiese el usufructo que
vendidisset, an amitterem usumfructum, quaerendum est. me compró, se pregunta si acaso perderé el usufructo: y
Et puto amilti, queniam et hic non ut a me emto fruitur juzgo que se pierde; porque en este caso el comprador
fundi emtor. del fundo no lo disfruta como si me lo hubiera comprado
á mí.
§. 2. Idem Pomponius quaerit, si legatum mihi usum §. 2. Pregunta el mismo Pomponio, si se me rogase
fructum rogatus sim tibi restituere, an per te frui videar, que te restituya el usufructo que se me legó, si acaso pa
nec amittatur ususfructus? Et ait, dubitare se de hac recerá que disfruto por tí, y no se perderá el usufnwW:
quaestione; sed est verius, quod Marceltus notat, nihil y dice que duda de esta qüestion; pero es mas verdadera
hanc rem fuleicommissario nocere, suo enim nomine uti- (lo que nota Marcelo) que esto no perjudica al fideicomi
lem actionem cum habiturum. sario; porque se le ha de dar la accion útil en /su propia
nombre. .
30. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale. — 30. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro
Caro et corium mortui pecoris in fructu non est, quia VII. —La carne y el cuero de la res muerta no pertenece al
mortuo eo ususfructus extinguitur. usufructuario; porque muerta esta, fenece el usufructo.
31. Pomponius libro IV. ad Quintum Murium. — 31. Pomponio; Comentarios á Quinto Mudo, li
Quum gregis ususfructus legatus est, et usque eo nume bro IV.—Quando se legó el usufructo de un rebaño, y
rus pervenil gregis, ut grex non intelligatur, perit usus este se reduxo á un número que no constituye rebaño,,
fructus. perece el usufructo.
Tit. V. Titulo V.
De usufructu earum rerum, quae usu consumuntar Del usufructo de las cosas que se consumen, ó dis
vel minuuntur. minuyen por el uso.
1. Ulpianus libro XVIII. ad Sabinum. —Senatus 1• Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVIII.—
censuit, ut omnium rerum, quas in cuiusque patrimonio Determinó el Senado, que se puede legar el usufructo de-
esse constarel, ususfructus legari possit; quo Senatuscon- todas las cosas que constase que existian en el patrimo
sulto inductum videtur, ut earum rerum, quae usu tol- nio de qualquiera. Por cuya constitucion parece que se
tuntur vel minuuntur, possit ususfructus legari. introduxo que se pueda legar el usufructo de aquellas
cosas que perecen, ó se disminuyen por el uso.
2. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale.—Sed 2. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro
de pecunia recte caveri oportet his, a quibus eias pecu VII. —Pero por lo que corresponde al dinero, conviene que
niae ususfructus legatus erit. aquellos á quienes se les legó el usufructo de alguna can
tidad, den caucion.
§. 1. Quo Senatusconsulto non id effectum est, ut §. 1. Cuya constitucion del Senado no hizo que en
pecuniae ususfructus proprie esset; nec enim naturalis el dinero propiamente se constituyese usufructo; porque
ratio auctoritate Senatus commutari potuit, sed remedio la razón natural no se pudo alterar por la autoridad del
introducto coepit quasi ususfructus haberi. Senado, pero introducido este remedio, se empezó á te
ner este usufructo.
3. Ulpianus libro XVIII. adSabinum. —Postquod 3. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVIII. —
omnium rerum ususfructus legari poterit; an et nomi- En el supuesto de que se puede legar el usufructo de todas
num? Nerva negavit, sed est verius, quod Cassius et Pro las cosas, ¿se podra tambien el delas cantidades de loque
cains existimant, posse legari. Idem tamen Nerva, ipsi se nos debe? Nerva lo negó; pero es mas cierto que se
DiGESTO. —Libro 7.°—Titulo 5. 307
•qnoque debitori posse nsumfrnetum legari, scribit, et re- Ruede legar, segun juzgan Casio y Próculo. El mismo
mittendas ei asaras; erva escribe, que tambien se puede legar al mismo
deudor el usufructo de la cantidad que debe, y quo se le
han de perdonar las usuras.
4. Paulus libro I. ad Neratium.—ergo caalio eliam 4. Paulo; Comentarios áNeracio, libro I. —Luego
ab hoc exigeníta erit. tambien á este so lo ha de pedir caucion.
5. Ulpianus libro XVIII. ad Sabinum. —Hoc Sena- 5. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVIII. —
tasconsallnm non sotum ad cum pertinet, qui pecuniae Esta constitucion del Senado no solamente pertenece á
usumfructum vel ceterarum rerum, quas habuit, legavit, aquel que legó el usufructo del dinero, ó de las demas
verum el si fuerint alienae. cosas que tuvo, sino tambien aunque fuesen agenas.
§. 1. Si pecuniae sit usufructus legatus vel aliaram §. 1 . Si se legó el usufructo del dinero, ó de otras
rerum, quae in abusu consistunt, noc cautio interveniat, cosas que se consumen con el uso, y no intervino cau
videndum, finito usufructu an pecunia, quae data sit, vel cion, se ha de ver si acabado el usufructo se podrá repe
ceterae res, quae in absumtione sunt, condici possint. tir el dinero que se dió, ó las demás cosas que se toma
Sed si quidem adhuc constante usufructu cautionem quis ron. Pero si durante el usufructo quiere alguno pedir la
velit condicere, dici potest, omissam cautionem posse caucion, se ha do decir que se puede pedir la que dexó
condici incerti condiítionc; sed si finito usufructu, ipsam de dar por la condiction de cosa incierta, pero acabado
quantilatem Sabinus putat posse condici; quam senten- el usufructo, juzga Sabino que se puede pedir la misma
tiam et Celsus libro octavo decimo Digestorum probat; cantidad; cuya sentencia aprueba Celso en el libro diez
quae mihi non inarguta videtur. y ocho de los Digestos, y á mí no me parece impro
babte.
§. 2. Quae in usufructu pecuniae diximus vel cete- §. 2. Lo que hemos dicho del usufructo del dinero,
•arum rerum, quae sunt id abusu, eadem et in usu di- ó de las demas cosas que se consumen con el uso, se ha
cenrfa sunt; nam idem continereusum pecuniae ct usum de entender en quanto al uso; porque lo mismo contiene
fructum, et luliauus scribit, et Pomponius libro octavo de el uso del dinero, rfue el usufructo, como escribe Juliano
stipulationibus. y Pom ponio en el libro octavo de las Estipulaciones.
6. Iulianus libro XXXV. Digestorum.—Si tibi de 6. Juliano; Digesto, libro XXXV. —Si se te le
cem millia legata fuerint, mihi eorundem decem millium garon diez mil, y á mí el usufructo de los mismos diez
nsusfructus, fient quidem tua tota decem millia, sed mi mil, ciertamente se harán tuyos todos los diez mit; pero
hi quinque uumerari debebunt ita, ut tibi caveam, tem á mí se me deberán entregar cinco, de modo que te dé
pore mortis meae aut capitis deminutionis restitutum iri. caucion de restituirtelos al tiempode mi muerte, ócapitis-
Nam el si fundus tibi tegatus fuisset, et mihieiusdem fun diminucion. Porque si se te hubiera legado un fundo, y
di usnsfructus, haberes tu quidem totius fundi propriela- á mí el usufructo de él, tendrias tú la propiedad de todo
tem, sed partem cum usufructu, partem sine usufructu; el fundo, pero parte con usufructo, y parte sin ét; y no
etnon heredi, sed tibi caverem boni viri arbitratu. al heredero, sino á tí, te daria caucion a arbitrio de buen
varon.
§. 1. Sed si duobus eorundem decem millium usus- §. 1 . Pero si se legase á dos el usufructo do los mis
fructas legatus fucrit, quina millia accipient, ct invicem mos diez mil, recibirán á cinco mil, y recíprocamente
et heredi satisdabunt. darán caucion al heredero.
9. Paulus libro I. ad Neratium. —In stipulalione 9. Paulo; Comentarios á Neracio, libro I. —La esti
de reddendo usufruclu pecuniae dúo soli casas inlerpo- pulación de volver el usufructo del dinero, se interpone por
nantar, mortis et capilis deminulionis, dos casos solos, por la muerte y por la cápitis-diminucion.
10. Ulpianus libro LXXIX. ad Edictum. —quo- 10. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXXIX.
niam pecuniae asus aliler amitli non polest, quam bis —Porque el uso del dinero no se puede perder sino por -
casibas. estos casos.
§.1. Si usus tanlam pecuniae legatos sil, quia in §. 1 . Si tan solo se legó el uso del dinero, también
hac specie usus appellalionc eliam fructum contineri ma- se na de decir que se ha de interponer esta estipulación;
gis accipiendum est, stipulalio isla erit intcrponenda. Et Eorque en este caso, baxo del uso se comprehende tam-
quídam aiunt, non ante banc interponi slipulalionem, ien el usufructo: y dicen algunos, que esta estipulación
quam dala fuerit pecunia; ego autem puto, sive antea, no se interpone antes que se dé el dinero: mas yo juzgo
sive postea ea pecunia data sit, tenere stipulationem. que es válida la estipulación, ya se dé el dinero antes, 6
después.
1 1. Idem libro XVIII. ad Sabinum.—Si lanae ali- 11. El mismo; Comentarios á Sabino, libro-
cui legatus sil ususfruclus, vel odorum, vel aromatum, XVIII.—Si á alguno se lo lega el usufructo do lana, de
nullus videtur ususfruclus in islis iure constilutus, sed ad olores, ó de aromas, parece que no se constituye usu
Senatusconsultum erit descendendum, quod de cautione fructo en estas cosas; pero se ha de descender á la cons
eorum loquitur. titución del Senado, que habla de la caución de ellas.
12. Marcianus libro VII. Institutionum. —Quam 12. Marciano; Instituciones, libro VII.—Quando
pecunia erat relicta Titio ila, ut post mortem legatarii ad se le dexó á Ticio alguna cantidad, para que después
Maevium rcdiret, quamquam adscriptum sit, ut usum eius de la muerle del legatario la volviese á Mevio, aunque
Tilias haberet, proprietatem tamen ei legatam, et usus se dixese que Ticio tuviese el uso de ella: los Empera
mentionem faclam, quia erat restilaenda ab eo pecunia dores Severo y Anlonino respondieron, que porque ha
post mortem eius, Divi Severas et Antoninas rescri- bía de restituir el dinero después de su muerte, aun
pserant. que se hizo mención del uso, se le legó lambien la pro
piedad.
1. Ulpianus libro XVIII. ad Sabinum. —Si fundo 1. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVIII.—
fructuario servilus debeatur, Marcellus libro octavo apud Si á la heredad usufructuaria se la debe servidumbre,
lulianum Labeonis et Nervae sentenliam probat exisli- Marcelo en el libro octavo de Juliano prueba la sentencia
manlium, servilulem quidem eum vindicare non posse, de Labeon y de Nerva, que juzgan que no puede vindicar
verum usumfruclum vindicalurum, ac per hoc vicinum, la servidumbre, aunque puede vindicar el usufructo: y
si non palialur eum iré et agere, teneri ei, quasi non pa- por esto si el vecino no le permite el iler y el acto, se
liatur uti frui. obliga él, como si no le permitiese usufructuar.
§. 1 . Ususfructus legatos adminiculis eget, sine qui- §.1. El legado del usufructo comprehende todas
bus uti frui quis non polest; et ideo si ususfructus le- aquellas cosas sin las qualcs ninguno puede usufructuar:
gelur, necesse es lamen, ut sequalur eum aditus, usque y por esto si se lega el usufructo, es lambien necesario
adeo, ut si quis usumfructum loci leget ita, ne heres co- que por consiguiente se permita la entrada á él: en tanto
gatur viam praestare, inuliliter hoc adiectum videatur. grado, que si á alguno se ie lega el usufructo de algún
Item si usufructo legato iter ademtum sit, inotilis est lugar, de modo que el heredero no se obligue á permitir
ademlio, quia semper seqoilur asumfractum. la entrada á él, esta condición será inútil. También si
habiendo legado el usufructo, se prohibió la entrada, es
inútil la prohibición, porque es consiguiente al usufructo.
§. 2. Sed si osusfractas sit legatos, ad qoem aditos §. 2. Pero si se legó el usufructo, para el qual no se
non est per bereditarium fundum, ex testamento utique da entrada por el fundo hereditario, el usufructuario
agendo fructuarius consequelur, al cum aditu sibi prae- pidiendo en virlud del testamento, conseguirá que se le
slelur ususfructus. dé el usufructo con entrada. -
DiGESTO. —Libro 7.°—Titulo 6. 309
§. 3. Utrnm autem aditus lantum et iter, an vero et §. 3. Duda Pomponio en el libro quinto si al usu
via debeatur fructuario legato ei usufructu, Pomponius fructuario á quien se legó el usufructo, se le deberá con
libro quinto dubilat; et recte putat, prout ususfructus ceder la entrada por la servidumbre iter, ó tambien por
perceptio desiderat, hoc ei praestandum. la de via para cai'ruage: y juzga con razon que se le ha
de dar, segun sea necesario para la percepcion del
usufructo.
§. 4. Sed an et alias utilitales et servitutes ei heres §. 4. Pero el heredero ¿acaso deberá darte tambien
praestare debeat, puta tuminum et aquarum, an vero otras utilidades y servidumbres, v. g. tuz y agua? Y juz
non? Et puto eas solas praestare compellendum, sine go que solo ha lie ser obligado á darte aquellas sin las
quibus omnino uti non potest; sed si cum aliquo incom- quales absotutamente no puede usufructar; pero si puede
modo utatur, non esse pracstandas. usar, aunque con alguna incomodidad, no se las ha
de dar.
2. Pomponius libro V. ad Sabinum. —Si ab herede 2. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro V .—Si
ex testamento fundi ususfructus petitus sit, qui arbores al heredero que cortó los árboles, ó demolió el edificio, ó
deiecisset, aut aedificium demolitus esset, aut aliquo mo deteriorando de otro modo el usufructo, imponiendo ser
do deteriorem osumtructum fecisset aut servitutes impo- vidumbres, ó librando de ellas á los predios vecinos, se le
nendo-, aut vicinorum praedia liberando, ad iudicis reli- pidiese en virtud del testamento el usufructo del fundo,
gionem pertinet, ut inspiciat, qualis ante iudicium acce- pertenece al oficio del Juez mirar en los términos que lo
ptum fundus fuerit, ut usufructuario hoc, quod interest, recibió antes del juicio, para que se le dé al usufructua
ab eo servetur. rio lo que le importa.
3. lulianus libro VII. Digestorum. —Qui usum- 3. Juliano; Digesto, libro VII. —Si aquel á quien
fruetum traditum sibi ex causa fideicommissi desiit in se le entregó el usufructo por causa de fideicomiso,
4su habere tanto tempore, quanto, si legitime eius factus dexó de usarto por el liempo que lo perderia si legíti
esset, amissurus eum fuerit, actionem ad restituendum mamente se hubiera hecho de él, no debe tener accion
«um habere non debet; est enim absurdum, ptus iuris para que so le restituya ; porque es absurdo que tengan
habere eos, qui possessionem duntaxat ususfructus, non mas derecho aquellos que solo obtuvieron la posesion del
etiam dominium adepti sint. usufructo sin haber tambien obtenido el dominio.
4. Idem libro XXXV. Digestorum. —Fundus de 4. El mismo; Digesto, libro XXXV. —Si se tegó
tracto nsufructu legatus est Tilio, el eiusdem fundi usus á Ticio el fundo sin el usufructo, y á Sempronio baxo
fructus Sempronio sub condilione; dixi interim cum pro- de condicion el usufructo del mismo fundo, dixe que
prielaíe usumfructum esse, licet placeat, quum detracto ínterin el usufructo estaba unido á la propiedad (aunquo
usufructu fundus legatur, apud heredem usumfructum se dice que quando se lega el fundo sin el usufruc
esse, quia paterfamilias, quum detracto usufructu fun- to, permanece este en el heredero): porque quando el
dum legat, el alii usumfructum sub conditione, non hoc padre de familias tega el fundo sin el usufructo, y á otro
agit, ut apud heredem ususfructus remancat. el usufructo baxo de condicion, no lo haco porque el
usufructo permanezca en el heredero.
5. Ulpianus libro XVII. ad Edictum. —Uli frui 5. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVII. —
ius sibi esse sotus potest intendere, qui habet usumfru- Solamente puede decir que puede usufructar el que tiene
tum; dominus autem fundi non potest, quia qui habet el usufructo: el señor del fundo no puede, porque el que
proprielatem, utendi fruendi ius separatum non habet. tiene la propiedad no tiene separado el derecho de usu
Nec enim potest ei suus fundus servire; de suo enim, non fructuar: y á la verdad su fundo no puede deberte ser
de alieno iure quemque agere oportet Quamquam enim vidumbre. Conviene que cada uno pida respecto su de
actio negativa domino competat adversus fructuarium, recho, y no el ageno, porque aunquo compete al señor
magis tamen de suo iure agere videatur, quam alieno, contra el usufructuario la accion nagativa, con todo mas
quum invito se negat ius esse utendi fructuario, vel sibi bien parece que trata de su derecho, que del ageno,
ius esse prohibendi. Quodsi forte qui agil, dominus pro- quando niega que tiene el usufructuario derecho de usar
Erielatis non sit, quamvis fruetuarius ius utendi non ha- contra su votuntad, ó que el liene derecho para prohi
et, vincet tamen iure, quo possessores sunt potiores, birto. Pero si acaso el que pide no es señor de la pro
licet nultum ius habeant. piedad, aunque el usufructuario no tiene derecho de usar,
con todo eso vencerá segun derecho; porque los poseedo
res son de mejor condicion, aunque no tengan derecho
alguno.
§. 1. Utrum autem adversus dominum duntaxat in §. 1. Se pregunta si tan solamente competa al usu
rem actio usufructuario competat, an eliam adversus fructuario la accion real contra el señor, ó si tambien
quemvis possessorem, quaeritur. Et lulianus libro septi contra qualquiera poseedor. Y Juliano al libro sexto de
mo Digestorum scribit, hanc actionem adversus quemvis los Digestos escribe, que esta accion le compete contra
possessorem ei competere; nam elsi fundo fructuario ser- qualquiera poseedor, porque aunque se deba servidumbre
vitus debeatur, fruetuarius non servitutem, sed usum al fundo usufructuario, el usufructuario no debe vindi
fructum vindicare debet adversus vicini fundi dominum. car la servidumbre, sino el usufructo contra el señor del
predio vecino.
§.2. Si partis fundi ususfructus constituatur, pot §. 2. Si se constituye usufructo de parte del fundo,
est de eo in rem agi, sive vindicelquis usumfructum, si- puede pedirse esta por la accion real, ya sea que alguno
ve alii neget. vindique el usufructo, ó que se lo niegue á otro.
310 DiGESTO. —Libro 7.°—Titulo 7.
§. 3. In his autem actionibas, quae de usufructu §. 3. Mas en estas acciones que tratan de usufruc
aguntur, etiam fructus venire, ptus quam manifestum est. to, es muy cierto que tambien se comprehenden los
frutos..
§. 4. Si post litem de usufructu contestatam faerit §. 4. Si despues de contestado el pleyto sobre el
finitas asnsfructas, an alterius fructas desinant deberi? usufructo, este se acabase, ¿por ventura dexarán de de
Et puto desinere; nam et si mortuus fuerit fructuarias, berse los frutos anteriores? Y juzgo que sí; porque si
heredi eius actionem praeteritorum duntaxat fructuum muriese el usufructuario, escribe Pomponio en el libro
dandam Pomponius libro quadragesimo scribit. Fructua quarenta, que se ha de dar á su heredero accion por los
rio, qui vicit, omnis causa restituenda est; et ideo si ser frutos pasados. Al usufructuario que venció, se le ha de
vi l'uerit ususfructus legatus, quidquid ex re fructuarii restituir todo lo que debia haber percibido por causa del
vel ex operis suis consecutus est, possessor debebil re- usufructo. Y por esto si se legó el usufructo del siervo, se
etituere. deberá restituir todo lo que adquirió el poseedor respecto
la cosa del usufructuario, ó de sus obras.
§. 5. Sed et si forte tempore ususfructus amissus §. 5. Pero si acaso el usufructo se perdió por el
est, alio quidem possidente, alio autem lili se offerente, tiempo, poseyéndolo uno, y litigando otro , no basta que
non sufficit eum usumfruetum Herum renovare, verum renueve segunda vez el mismo usufructo, sino que tam
cavere quoque eum de evictione ususfructus oportet. bien conviene que dé caucion de la eviccion del usufruc
Quid enim, si servum aut fundum is, qui possidebat, to. ¿Qué se dirá si el que poseia el fundo, ó el siervo , lo
pignori dedit, isque ab eo, qui pignori accepit, iure uti dió en prenda, y á este se le prohiba usar por el que lo
prohibetur? Debebit itaque habere cautum. recibió en prendas? Ciertamente deberá dársele caucion.
§. 6. Sicut fructuario in rem confessoriam agenti §. 6. Así como se han de dar los frutos al usufruc
fructus praestandi sunt, ila et proprielatis domino, si ne tuario que pide por la accion confesoria; del mismo modo
gatoria actione utatur. Sed in omnibus ila demum, si al señor de la propiedad , si usa de la accion negatoria;
non sit possessor, qui agat, nam et possessori competunt; pero esto se entiende en todos los casos que no es posee
quod si possident, nihil fructuum nomine consequentur. dor el que pide, porque competen á este; pues si poseen,
Quid ergo officium erit iudicis, quam hoc, ut securus no percibirán cosa alguna por razon de frutos. ¿Que otra
consequatur fructuarius fruendi licentiam, proprielatis cosa deberá determinar el Juez , sino que el usufructua
dominus ne inquietetur? rio consiga seguramente la licencia do disfrutar, y que
no se inquiete al señor de la propiedad.
b. Paulus libro XXI. ad Edictum. —Qui de usu- 6. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI. —El
fractu indicium accepit, si desierit possidere sine dolo, 3ue litigó acerca del usufructo, si dexare de poseer sin
absolvetur; quodsi lili se obtulit, et quasi possessor actio olo, será absuelto; pero si promovió el pleyto, y como
nem de usufructu accepit, damnabitur. poseedor recibió accion acerca del usufructo, será conde
nado.
1. Paulus libro II. ad Edictum. —Opera in acta 1 • Paulo ; Comentarios al Edicto , libro II. —La obra
consistit, nee ante in rerum natura est, quam si dies ve- consiste en el acto, y no existe antes de que llegue el dia
nit, quo praestanda est, quemadmodum quum stipala- en que se debe: al modo que quando estipulamos, lo qae
mur: quod ex Arethusa natum erit. naciere de A retasa.
4. Idem libro II. de liberali causa Edicli urba- 4. El mismo; Edicto Urbano sobre los juicios de
nici.—Fructus hominis in operis consistit, et retro in Libertad, libro II. — El fruto consiste en la obra del sier
fruetu hominis operae sunt. Et ut in ceteris rebus fru vo: y por el contrario en el usufructo de este sus obras.
ctus deduetis necessariis impensis intelligitur, ita et in Y así como en las demás cosas el fruto se entiende dedu
operis servorum. cidos los gastos necesarios, del mismo modo en las obras
de los siervos.
5. Terentius Clemens libro XVIII. ad legem Iuliam 5. Terencio Clemente; Comentarios á la ley Julia
et Papiam. —Operis servi legatis usum datum intelligi et y Papia, libro XVIII. —Yo entiendo, y juzga Juliano,
ego didici, et Iulianus existimat. 3ue legadas las obras de los siervos, se entiende que se
a el uso.
6. Ulpianus libro LV. ad Edictum. —Quum de 6. Juliano; Comentarios al Edicto, libro LV.—
DiGESTO. —Libro 7.°—Titulo 8. 311
servi operis artificia agitar, pro modo restituendae sunt, Quando se trata de las obras del siervo artifice, se ban de
sed mediastini secundum ministerium; etila Mela scribit. restituir á arbitrio de buen varon; pero las delos siervos
que se ocupaban en ministerios baxos, segun su ministe
rio: así lo escribe Mela.
§.1. Si minor quinque annis vel debilis servas sit, §. 1 . Si el siervo es menor do cinco años, ó enfer
vel quis alias, cuius nulla opera esse apud dominum po- mo, ó algun otro, que no pueda dar alguna utilidad al
tuit, nulla aestimatio fiet. señor, no se apreciará en cosa alguna.
§. 2. Item votuptatis vel affectionis aestimatio non §. 2. Tampoco se apreciará el valor que se funda en
habebitur, vetuli si dilexerit eum dominus, aut in deli- gusto, ó en afecto: v. g. si el señor lo estimase mucho,
clis habuerit. ó le tuviere para su diversion.
§. 3. Ceterum deduetis necessariis impensis fiet §. 3. Tambien se ha de apreciar deducidos los
aestimatio. gastos necesarios.
2. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum.—Cui usus 2. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII. —
• relictus est, uti potest, frui non potest. Et de singulis vi Aquel á quien se le dexó el uso, puede usar no usufruc
dendum. tuar; y se ha de tratar de cada cosa.
§. î. Domus usas relictus est aut marito, aut mulie- §.1. El uso de la casa se dexó ó al marido, ó á la
li; si marito, potest illic habitare non sotus, verum cum muger. Si al marido, puede habitar en ella no solo él,
familia quoque sua; an et cum libertis, fuit quaestio- sino tambien con su familia. Pero se dudó si con sus
nis. Et Celsus scripsit: et cum libertis; posse hospitem libertos. Y Celso escribió, que tambien con ellos: tam
qaoque recipere; nam ita libro octavo decimo Digesto- bien puede recibir huesped: asi lo escribió en el libro
rum scripsit, quam sententiam et Tubero probat. Sed an diez y ocho de los Digestos; cuya sentencia aprueba Tu
etiam inquilinum recipere possit, apud Labeonem me- beron. Tambien me acuerdo que trató Labeon en el li
mini tractatum libro Posteriorum. Et ail Labeo, eum, bro Posteriorum, si podrá recibir inquilino : y dice que
qui ipse habitat, inquilinum posse recipere; item et hos- el que por sí habita, puede recibir inquilino: y tambien
pites, et libertos suos, huespedes, y á sus libertos.
3. Paulus libro III. ad Vitellium. —et clientes; 3. Paulo; Comentarios á Vitelio, libro III.—Y á
sus clientes.
4. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum. —ceterum si 4. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII. —
ne eo ne hos quidem habitare posse. Procutus autem de- Pero sin él no pueden habitar estos. MasPróculo nota en
inquilino notat, non belle inquilinum dici, qui cum eo quantoal inquilino, que no quiere que se entienda inqui
habitet. Secundum haec, et si pensionem pereipiat, dum lino el que habita con él. Segun estas cosas, aunque reci
ipse quoque inhabitat, non erit ei invidendum; quid enim, ba pension, habitando juntamente con él, no se te ha do
si tam spatiosae domus asus sit relictus homini medio- prohibir. ¿Qué dirémos si se hubiese dexado el uso de
cri, ut portiuneula contentus sit? Sed et cum his, quos una casa espaciosa á un hombre de mediana esfera, que
loco servorum in operis habet, habitabit, licet liberi sint, tenga lo suficiente con una parte de ella? La habitará
vel servi alieni. tambien con aqueltos que tiene en tugar de siervos para
el trabajo, aunque sean libres, ó siervos agenos.
§. 1. Mulieri autem si usus relictus sit, posse eam §. 1. Mas si á la muger se la dexó el uso, Quinto
et cum marito habitare, Quintos Mucius primus admisit, Mucio fué el primero que dixo que podia habitarta con
ne ei matrimonio carendum foret, quum uti vult domo; el marido; porqu6 no se privase de cohabitar con él por
nam per contrarium, quin uxor cûm marito possit habi usar de la casa. Por el contrario, no se ha dudado que la
tare, nee fuit dubitatum. Quid ergo, si viduae legatus sit, muger pueda habitar con el marido. ¿Que se dirá si se
an nuptiis contractis post constitutum usum mulier habi la legó á una viuda? Si acaso contraxese matrimonio
tare cum marito possit? Et est verum, ut et Pomponius despues de constituido el uso, ¿podrá habitar con el
libro quinto, et Papinianus libro nono decimo Quaestio- marido? Y es cierto que puede habitar con el mari
num probat, posse eam cum viro et postea nubentem ha do despues de casada, como dice Pomponio al libro
bitare. Hoc amplius Pomponius ait, et cum socero habi- quinto, y Papiniano al libro diez y nueve de las Qües-
taturam. tiones. Tambien dice Pomponio, que puede habitar con
el suegro.
5. Pautus libro III. ad Sabinum. —Imo et socer 5. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III. —Y
cum nuru habitabit, utiqae quum vir una sit. por mejor decir, el suegro habitará con la nuera, esto
es, estando con el marido.
312 DigeSTo. —Libro 7."—Titulo 8.
6. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum. —Non solam 6- Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII.—
aatem cum marito, sed et cum liberis libertisqae habita No solamente con el marido, sino tambien con los hijos
re, et cum parentibus poterit; et ita et Aristo notat apud y los libertos y con los padres podrá habitar: y así lo nota
Sabinum. Ét hucusquo erit procedendum, ut eosdem, Aristo en Sabino; y tambien se ha de decir, que las ma
quos masculi, recipere el molieres possint. geres pueden recibirá los mismos que los hombres.
7. Pomponius liuro V. ad Sabinum. —Non aliter 7. Pbmponio; Comentarios á Sabino, libro V.—
aatem malier hospitem recipere potest, quam si is sit, qui La muger que tiene el uso, no puede recibir otro huesped
honesto cum ea, quae usum habeat, habitaturus sit. que á aquel que haya de habitar con ella honestamente.
8. Ulpianus libro X VII. ad Sabinum. —Sed neqne 8. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII.—
locabunt seorsum, neque concedent habilationem sine se, Ni las pueden arrendar separadament3, ni vender el uso,
nee vendent usum. ni conceder la habitacion sin vivir ellos.
§. t. Sed si usus aedium mulieii legatuur sit ea con §. 1 . Si el uso de las casas se legase á la muger con
ditioner si a viro divortisset, remittendam ei condilio- esta condicion, si se divorciase de su marido, se le ha de
nem, et cum viro habitaturam; quod et Pomponius libro perdonar la condicion, y la ha de habitar con su marido:
quinto probat. 'to qual aprueba Pomporiio al libro quinto.
10. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum.—Si ha- 10. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII. —
bitatio legetur, an periode sit, atque si usus, qaaeritar. Se pregunta si legada la habitacion, es lo mismo que si se
Et effectu qaidem idem paene esse legatum usus et ha legase el uso: y en cuanto al efecto, quasi es lo propio el
bitations et P;ipinianus consensit libro octavo decimo legado del uso que el de la habitacion: así lo siente Papi-
Quaestionum. Denique donare non poterit, sed eas per niano al libro diez y ocho de las Qüestiones. Finalmente
sonas recipiet, quas el usuarias; ad heredem tamen nec no podrá donarta; pero podrá recibirlas mismas personas
ipsa transit, nec non utendo amiltitur, nec capitis demi- que el que tiene el uso: ni tampoco pasa al heredero: ni
nutione. se pierde por el no uso, ni por la capilis-diminueion.
§. 1. Sed si usus sit relicta, an usus sit, videndum; §. 1. Pero si se dexase la utilidad de la habitacion,
et Papinianus libro septimo Respunsorum ait, usum esse, se ha de ver si se dexó el uso: y Papiniano al libro sép
non eliam fructum relictum. timo de sus Respuestas dice, que se dexó el uso, y no
el usufructo.
§. 2. Sed si sic relictas sit: lili domas ususfructus §. 2. Pero si se le dexó el usufructo de la casa para
habitandi causa, utrum habitationem solam, an vero et habitarta, se ha de ver si acaso tendrá sola la habitacion,
usumfructum habeat, videndum; et Priscus, et Neratius ó tambien el usufructo. Prisco y Neracio juzgan que solo
putant, solam habilationem legatam; quod est verum. se legó la habitacion: lo qual es cierto. Pero si dixese el
Plane si dixisset testator: usum habitandi causa, non du- testador, que el uso para habitarta, no dudaremos que
bitaremus, quin valeret. valdrá.
§. 3. Utrum autem unius anni sit habilatio, an us §. 3. Dudaban los antigaos si la habitacion se en
que ad vitam, apud veteres quaesitum est. Et'Rutilius, tendia solamente por an año, ó por toda la vida. Y Ruti-
donee vivat, habitationem competere ait; quam senten- lio dice, que la habitacion compete durante la vida; cuya
liam et Celsus probat libro octavo decimo Digestorum. sentencia aprueba Celso en el libro diez y ocho de los Di
gestos.
§. i. Si usus fundi sit relictas, minas atique esse, §. 4. Si se dexó el uso del fundo, ninguno dada que
quam fructum, longeque, nemo dabitat. Sed quid in ea es mucho menos que el de los frutos. Pero se ha de ver
causa sit, videndum; et Labeo ait, habitare eum in fundo qual es la causa de esto: y dice Labeon, qae él puede
posse, dominnmque prohibiturum illo venire, sed colo- habitar en el fundo, y prohibir al señor que venga á él;
num non prohibiturum, nec familiam, scilicet eam, quae pero que no lo prohibirá al colono,- ni á la familia que
agri cotendi causa illic sit. Ceterum si urbanam fami está en él para cultivarto, Mas si envia á él la familia
liam illo mittat, qua ratione ipse probibetur, et familiam urbana, que se lo puede prohibir por la misma razon.
prohibendam eiusdem rationis est. Idem Labeo ait, et Tambien dice Labeon, que él solo ha de usar de la bo
cella vinaria, et olearia cum sotum usurum, dominum dega, y del almacen de aceyte, y no el señor, á no per
vero invito eo non usurum. mitírselo él.
И. Gains libro II. Rerum quotidianarum sive 11. Gayo; Diario, libro II.—En aquel fundo le es
Aureorum. —Inque eo fundo bactenus ei morari licet, ut lícito habitar, de modo que no le sea molesto al señor de
neque domino fundi molestas sit, neque his, per quos él, ni de impedimento á los que lo cultivan: ni puede ven
opera rustica fiunt, impedimento sit; nec ulli alii ins, der, arrendar, ó conceder graciosamente á algun otro el
3uod habet, aut vendere, aut locare, aut gratis conce- derecho que tiene en él.
ere potest.
12. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum. —Plenum 12. Ulpiano; Comentarios á Sabino libro XVII. —
aatem usum debet habere, si et villae, et praetorii ei re Si se le dexó el pleno uso de la casa de campo, debe te
lictas est. Venire plane proprietarium ad fruclas perci- ner el de la habitacion, y el de las oficinas para guardar
DiGESTO. —Libro 7.°—Titulo 8. 313
piondos, magis dicendum est; et per tempora fractuum los frutos; pero tambien puede venir á ella el propietario
colligendorum ctiam habitare illic posse, admittendum est. para percibir los frutos, y habitarta por el tiempo de su
recoleccion.
§. 1. Praeter habilationem, quam habet, coi usus §. 1. Ademas de la habitacion que tiene aquel á
datiis est, deambulandi quoqae et gestandi ias habebit. quien se concedió el uso, tendrá derecho para pasearse
Sabinas et Cassius, et lignis ad usum quotidianum, et y divertirse. Sabino y Casio son de sentir que puede
borto, et pomis, etoleribas, et floribus, el aqua usurum, usar de la leña para el uso cotidiano, del huerto, frutas,
non usque ad compendium, sed ad usum, scilicet non hortalizas, ftores y agua, no para vender, y percibir in
usque ad abusum. Idem Nena; et adiicit, stramentis teres, sino para el uso preciso, sin abusar. Lo mismo
etiam usurum, sed noque foliis, noque oteo, neque fru dice Nona: y añade, que tambien ha de usar de las ca
mento, neque frugibus usurum. Sed Sabinus et Cassius mas de heno para trabajadores, pero no de las hojas,
et Labeo et Procutus hoc amplius etiam ex his, quae in aeeyte, trigo, ni de las frutas. Pero Sabino, Casio, La-
fundo nascuntur, quod ad vietum sibi suisque sufficiat, beon y Próculo añaden, que ha de tomar lo que necesite
sumtarum, et ex his, quae Nerva negavit. Iuventius, para su uso y el de su familia de lo que nace en el fun
etiam cum convivis el hospilibus posse uti. Quae senten- do, y de aquellas cosas que negó Nerva. Juvoncio añade,
tia mihi vera videtur; aliquo enim largius cum usuario que tambien puede usar para los convites, y sus huéspe
agendum est pro dignitate eius, cui relictus est usus. Sed des; cuya sentencia me parece mas verdadera, porque se
utetur is, ut puto, duntaxat in villa. Pomis autem, et ole- ha de permitir alguna extension mas al que tiene el uso,
ribus, et floribus, el lignis, videndum, utrum eodom lo segun la dignidad de ét; pero este usará solamente en la
co utatur duntaxat, an eliam in oppidum ci deferri pos- casa de campo (segun yo juzgo). Mas se ha de ver si solo
sint? Sed melius est accipere, et in oppidum deferenda; podrá usaren aquel tugar de las frutas, hortaliza, ftores
neque enim grave onus est horum, si abundent in fundo. y leña, ó si tambien las podrá llevar al tugar de su re
sidencia. Y mas bien se ha de decir que las puede llevar,
porque esto no es mucho gravamen, si el predio es abun
dante.
§. 2. Sed si pecoris ei usus relictus est, puta gregis §. 2. Mas si se le dexó el uso de un rebaño, v. g. de
ovilis, ad stercorandum usurum duntaxat Labeo ait; sed ovejas, dice Labeon, que solo ha de usar para estercolar;
noque lana, neque agnis, noque lacte usurum; hace enim pero que no puede usar ni de las crias, ni de la leche,
magis in fructu esse. Hoc amplius eliam modico lacte porque esto pertenece al fruto; perojuzgo que puede usar
usurum puto, noque enim tan stricte interpretandae sunt de algun poco de leche, porque las votuntades de los di
voluntates defunctorum. funtos no se han de interpretar con lanta limitacion.
§. 3. Sed si boum armenti usus relinquatur, omnem §. 3. Si se dexó el uso de la manada de bueyes,
«sum habobit et ad arandum, et ad cotera, ad quae bo- tendrá el uso para arar, y para las demas cosas para
ves apti sunt. que pueden servir.
§. i. Equilii quequc legato usu videndum, ne et do §. 4. Si se tegase el uso de alguna manada de ca
mare possil, ct ad vehendum sub iugo uti. Et si forte ballos, se ha de ver si podrá domartos, y usar de ellos
auriga fuit, cui usus equorum relictus est, non puto para arar: y si acaso era cochero á quien se dexó el uso
cum Circensibus his usurum, quia quasi locare eos vi de los caballos, juzgo que no usará de ellos para los jue
detur; sed si testator scions, eum huius esse instituti et gos circenses, porque esto es como alquilartos. Pero si
vitae, reliquit, videtur ctiam de hoc usu sensisse. el testador se tos dexó sabiendo que este era su instituto y
vida, parece que tambien quiso que usase en esta forma.
§. 5. Si usus ministerii alicui fuerit relictus, ad §. 5. Si se legó á alguno el siervo de algun ministe
suum ministorium utetur, et ad liberorum coniugisque, rio, respecto del queexerza, se servirá de él para su uso,
(neque) videbituralii concessisse, si simul cum ipsis uta el de su muger, é hijos; y no parece que se concedió á
tur. Quamquam si filiofamilias usus servi sit relictus otro, si juntamente usa con ellos: aunque si al hijo de
vel sorvo, patri dominove acquisitus, ipsius duntaxat familias, ó al siervo se le dexa el uso del siervo adquirido
usum exigat, non eliam eorum, qui sunt in potestate. por el padre, ó por el señor, solo este tendrá el uso de
él, y no los demasque estan en su potestad.
^. 6. Operas autem servi usuarii non locabit, neque §". 6. Mas no arrendará las obras del siervo de quien
alii utendo concedet; et ila Labeo. Quemadmodum enim tiene el uso, ni lo dará á otro para que use de él; y así
concedere alii operas poterit, quum ipse uti debeat? lo dice Labeon. ¿Do que modo podrá conceder á otro
Idem tamen Labeo putat, si fundum conduxerit quis, las obras, debiendo él usar? Tambien juzga el mismo
usuarium servum posse ibi operari. Quid enim inte Labeon, que si alguno arrendase el fundo, el siervo en
rest, in qua re opera eius utatur? Quare et si lanam quien tiene el uso podrá trabajar en ét; porque ¿qne im
conduxerit usuarius expediendam, potent eliam per porta que use de su trabajo en esta, ó en aquella cosa?
usuarias ancillas opus perficere; idemque, si vestimenta Por lo qual si el que tiene el uso tomase lana para bene
texenda redemerit, vel insulam vel navem fabricandam, ficiarta por cierto precio, podrá tambien hacer esta obra
poteril ad haec operis uti usuarii. Nec offendetur illa por las siervas de quienes tiene el uso. Y si por deter
Sabini sentontia, ancillae usu dato ad lanificium cam minado precio tomase para texer alguna tela, ó fabricar
non mitti, nec ex operis mercedem capi, sed sibi lanam alguna casa, ó nave, tambien podrá usar de las obras
facere iure cogere; sibi enim facere videtur, qui non ope del siervo cuyo uso tiene: sin que se oponga la sentencia
ras eius locavit, sed opus, quod conduxit, expediit; idem de Sabino, que expresa, que si se concede el uso de una
et Octavenus probat. sierva, no se ha de enviar al fabricante de lanas para
percibir salario por su trabajo; pero que puede precisar
la á beneficiar la lana para ét; porque parece que hace
para sí el qno no arrendó su trabajo, y la ocupa 0n la
obra que arrendó. Lo mismo dice Octaveno.
40
314 DiGESTO. —Libro 7.' —Titulo 8.
13. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale.— 13. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro
Sed ipsi servo ancillaeve pro opera mercedem imponi VII. —Tambien agrada á Labeon, que se puede estipular
posse, Labeoni placet. con el siervo, ó la sierva cierta cantidad por razon de su
trabajo.
14. Ulpianus libro XVII. ad Sabinum. —Per ser- 14. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII.—
vum usuarium si stipuler, vel per tradilionem accipiam, Siel siervo en quien tengo el uso, percibe alguna cosa por
an acquiram, quaeritur, si ex re mea, vel ex operis estipulacion, ó por entrega: respecto de lo que es mio, ó
eius. Et, si quidem ex operis eius, non valebit, quoniam sus obras, se pregunta si acaso lo adquiriré? Y ciertamen
nec locare operas eius possumus; sed si ex re mea, di- te no valdrá si fué respecto de sus obras, porque tampoco
cimus servum usuarium stipulantem, vel per tradilio podemos arrendartas; pero si respecto de lo que es mior
nem accipientem mihi acquirere, quum hac opera eius decimos que adquiere para mí el siervo cuyo uso tengo,
utar. que estipula, ó que recibe por entrega, porque puedo
usar de él para esta obra.
§. 1 . Ususfructus, an fructus legetur, nihil interest; §. 1. Nada importa que se legue el usufructo, ó el
nam fructui et usus inest, usui fructus deest; et fruetus fruto; porque en el fruto se comprehende el uso, y en este
Îuidem sine usu esse non potest, usus sine fruetu potest, no se comprehende el fruto. Y el fruto ciertamente no
lenique si tibi fruetus dedueto usu legatus sit, inutile puede estar sin el uso, y el uso puede estar sin el fruto.
esse legatum, Pomponius libro quinto ad Sabinum scri Finalmente, si se te legó el fruto excepto el uso, escribe
bit; et si forte usufruetu legato fructus adimatur, totum Pomponio al libro quinto á Sabino, que es inútil el le
videri ademtum scribit. Sed si fructus sine usu, videri gado: y tambien dice, que si se legase el usufructo, y se
constitutum, qui et ab initio constitui potest. Sed si fru quitase el fruto, parece que se quitó todo: pero si el fru
etu legato usus adimatur, Aristo scribit, nullam esse to sin el uso, parece constituido, porque se puede cons
ademtionem; quae sententia benignior est. tituir desde el principio. Mas si se legó el usufructo, y se
quitó el uso, escribe Aristo, que no se quila cosa alguna:
la qual sentencia es la mas benigna.
§. 2. Usu legato si eidem fruetus legetur, Pompo §. 2. Legado el uso, si al mismo se le legase el fru
nius ait confundí eum cum usu. Idem ait, et si tibi usus, to, dice Pomponio, que se confunde con el uso: tambien
mihi fruclus legetur, coneurrere nos in usu, me sotum dice, que si a tí se te legó el uso, y á mí el fruto, con
fruetum habiturum. currimos nosotros en el uso, y que yo solo tendré el fruto.
§. 3. Poterit autem apud alium esse usus, apud alium §. 3. Tambien podrá tener uno el uso, otro el fruto
fruetus sine usu, apud alium proprietas; vetuti si qui sin el uso, y otro la propiedad: v. g. si el que liene eI
habet fundum, legaverit Tilio usum, mox heres eius tibi fundo legase á Ticio el uso, despues su heredero te lega
fruetum legaverit, vel alio modo constituerit. se, ó dexase de otro modo el frute.
15. Paulus libro III. ad Sabinum. —Fundi usu 15. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III. —Le
legato licebit usuario et ex penu, quod in annum dun- gado el usufructo del fundo, le será lícito al que tiene el
taxat sufficiat, capere; licet medioeris praedii eo modo uso percibir de los frutos lo que necesite para el año,
fructus consumantur, quia et domo, et servo ita uteretur, aunque por esto se consuman los del predio mediano;
ut nihil alii fruetuum nomine superesset. porque tambien puede usar de la casa y del siervo, aun
que nada quede de los frutos.
§. 1. Sicut is, cui usus fundi legatus est, quo minus §. 1 . Así como aquel á quien se legó el uso del fun;
dominus agri cotendi causa ibi versetur, prohibere non do, no puede prohibir que el señor de él entre en él á
potest, alioquin et frui dominum prohibebit, ita nec he cultivarto (porque de otra suerte le prohibiria el usu
res quidquam facere debet, quo minus is, cui usus le fructuar): del mismo modo no puede hacer cosa alguna
gatus est, utatur, ut bonus paterfamilias uti debet. el heredero que impida usar de él como buen padre de
familias á aquel á quien se legó el uso.
16. Pomponius libro V. ad Sabinum. —Si ita le 16. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro V.—Si
gatus esset usus fundi, ut instruetus esset, earum re- el uso del fundo se legase con los instrumentos que sir
rum, quae instrumento fundi essent, perinde ad legata- ven para su cultivo, tambien pertenece al legatarioel uso
rium usus pertinet, ac si nominatim ei earum rerum de ellos, como si especialmente se le hubiese legado
usus legatus fuisset. . su uso.
§. 1 . Dominus proprietatis elia/n invito usufructua §.1. El señor de la propiedad, aunque sea contra
rio vel usuario fundum, vel aedes per saltuarium, vel la votuntad del que tiene el usufructo, ó el uso, puede
insularium custodire potest; interest enim eius, fines guardar el fundo, ó la casa por el Guarda del monte, ó
praedii tueri. Eaque omnia dicenda sunt, quolibet modo de las casas, porque le importa la custodia de ellos: y lo
constitutus ususfructus vel usus fuerit. mismo se ha de decir de qualquier modo que se haya
constituido el usufructo, ó el uso.
§. 2. Servo, cuius usum duntaxat, non etiam fru §.2. Al siervo en quien solamente tenemos el uso,
etum habemus, potest et a nobis quid donari, vel etiam y no el usufructo, le podemos dar alguna cosa, ó per
ex pecunia nostra negotiatum esse, ut quidquid eo modo mitirte que negocie con nuestro dinero, para que lo que
acquisierit, in peculio nostro sit. por esta razon adquiriese, se haga nuestro.
17. Africanus libro V. Quaestiomim. —Filiofa- 17. Africano; Cuestiones, libro V.—Si se legase
milias vel servo aedium usu legato, et utile legatum esse el uso de unas casas al hijo de familias, ó al siervo, juz-
¿
DiGESTO.—Libro 7. —Titulo 9. 315
existimo, et eodem modo persecutionem eius compelitu- go que es útil el legado, y le compete la peticion de él,
ram, quo competeret, si fructus quoque legatus esset. del mismo modo que le competeria si tambien se le hu
Itaque non minus absente, quam praesente filio servove biera legado cl fruto. Y así, ya sea que esté ausente, ó
pater dominusve in his aedibus habitabit. presente el siervo, ó el hijo, el padre, ó el señor habitará
las casas.
18. Paulus libro IX. ad Plautium. —Si domus 18. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro IX.—
usus legatus sit sine fructu, communis refectio est rei in Si se legase el uso de la casa sin el fruto, el reparo de
sartis tectis tam heredis, quam usuarii. Videamus tamen, ella para su conservacion es comun, tanto al herede
ne, si fructum heres accipiat, ipse reficere debeat; si ro, como al que tiene el uso. Pero hemos de ver si debe
vero talis sit res, cuius usus relegatus est, ut heres fru rá repararta el heredero, aunque no reciba fruto. À la
ctum percipere non possit, legatarius reficere cogendus verdad, si la cosa cuvo uso se legó fuese tal, que el he
est; quae distinclio rationem habet. redero no pueda recibir fruto, ha de ser obligado á re
pararta el legatario; cuya distincion se funda en razon.
19- Idem libro III. ad Vitellium.—Usus pars le- 19. El mismo; Comentarios á Vitelio, libro III. —
gari non potest; nam frui quidem pro parte possumus, No se puede legar parte del uso, porque aunque podemos
uti pro parte non possumus. usufructuar en parte, no podemos usar en parte.
20. Marcellus libro XIII. Digestorum. —Servus, 20. Marcelo; Digesto, libro XIII.—El siervo de
cuius mihi usus legatus est, acquirit mihi, si institor quien se me legó el uso, adquiere para mí si fuese ne
-erit, et operis eius utar in taberna, nam mercibus ven- gociante, y uso de él en alguna casa de trato; porque en
dendis emendisque acquirit mihi; sed et si iussu meo, per las ventas y compras de las mercancias adquiere para
tradilionem accipiet. mí, aunque perciba lo que se le entregue por mi man
dato.
21 . Modestinus libro II. Regularum. —Usus aquae
personalis est, et ideo ad heredem usuarii transmitti non 21. Modestino; Reglas, libro II. — El uso del agua
potest. es personal, y por esto no puede pasar al heredero del
que tiene el uso.
22. Pomponius libro V. ad Quintum Murium.—
Divus Hadrianus, quum quibusdam usus silvae legatus 22. Pomponio; Comentarios á Quinto Murio, li
esset, statuit fructum quoque iis legatum videri, quia bro V.—El Emperador Hadriane determinó, que á aque
nisi liceret legatariis caedere silvam et vendere, quemad- llos á quienes se tes legó el uso de la selva, pa recia que
modum usufructuaras licet, nihil habituri essent ex eo tambien se les habia legado el fruto, porque si no se les
legato. permitiese á los legatarios cortar la selva, y venderta,
del mismo modo que á los usufructuarios, no percibirian
§. 1 . Licet tam angustus est legatarius, cui domus cosa alguna de este legado.
usus legatus est, ut non possit occupare totius domus §. 1. Aunque el legatario, á quien se le legó el uso
usum, tamen iis, quae vacabunt, proprietarius non ute- de la casa, tenga tan poca familia que no pueda ocupar
tur, quia licebit usuario aliis et aliis temporibus tota la toda, con todo el propietario no podrá usar de lo que
domo uli, quum interdum domini quoque aedium, prout no habitase: para que el que tiene el uso, pueda usar de
temporis conditio exigit, quibusdam utantur, quibusdam toda ella en el tiempo que le pareciese, como acontece
non utantur. que los dueños de las casas, segun lo piden las circuns
tancias de los tiempos, unas veces usan de una parte, y
§. 2. Usu legato si ptus usus sit tegatarius, quam otras de otra.
oportet, ofGcio iudicis, qui iudicat, quemadmodum uta- §. 1 . Si aquel á quien se legó el uso, usa mas de
tur, quid continetur? Ne aliter, quam debet, utatur. aquello que le pertenece, el Juez á quien de oficio le
corresponde, declarará el modo como debo usar.
23. Paulus libro I. ad Neratium. —Neratius: usu-
ariae rei speciem is, cuius proprielas est, nullo modo 23. Paulo; Comentarios á ¡Serario, libro I. —Se
commutare potest. Pautus: deteriorem enim causam gun Neracio, el propietario de modo alguno puede mudar
usuarii facere non potest; facit autem deteriorem etiam la forma de la cosa en que otro tiene el uso. Tambien dice
in meliorem statum commutata. Paulo, que no puede deteriorar el derecho del que tiene el
uso: y lo deteriora aunque mejore el estado de la cosa.
1• Ulpianus libro LXXIX. ad Edictum. —Si cuius 1. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXXIX.
rei ususfructus legatus sit, aequissimum Praetori visum —Le pareció muy justo al Pretor, que aquel á quien se
est, de utroque legatarium cavere, et usurum se boni le legó el usufructo do alguna cosa, debia dar caucion de
viri arbitratu, et, quum ususfructus ad eum pertinere estas dos cosas, de usará arbitrio do buen varon, y de
desinet, restituturum, quod inde extabit. restituir lo que existiese, acabado el usufructo.
§. 1. Haec stipulatio, sive mobilis res sit sive soli, §. 1. Debe intervenir esta estipulacion, ya sea la co
interponi debet. sa mueble, ó raiz.
316 DiGESTO.-~LibRO 7.*—Tumo 9.
§. 2. Iltud sciendum est, ad fideicommissa ctiam §. 2. Se ha de entender que esto se puede tambien
aptari eam debere. Plane et si ex mortis causa donatione adaptar á los fideicomisos. Tambien se deberá dar esta
ususfructus constituatur, exemple legatorumdebebit haec caucion aunque el usufructo se constituya por donacion
cautio praestari; sed et si ex alia quacunque causa consti por causa de muerte, así como en los tegados. Y lo mismo
tuas fuerit ususfructus, idem dicendum est. se ha de decir de qualquiera modo que se haya constitui
do el usufructo.
§. 3. Cavere autem debet, viri boni arbitratu per- §. 3. Tambien debe dar caucion de percibir el usu
ceptum iri usumfructum, hoc est, non deteriorem se cau fructo á arbitrio de buen varon: esto es, de que el usu
sam ususfructus facturum, ceteraque facturum, quae in fructo no se ha de deteriorar por su causa, y de hacer lo
re sua facerel. demas que haria en su propia cosa.
§. 4. Recte autem facient et heres, et legatarius, §. 4. El heredero y el legatario harán bien en tomar
qualis res sit, quum frui incipit legatarius, si in testa razon del estado de la cosa al tiempo que empieza el
tum redegerint, ut inde possil apparere, an et quatenus usufructo, para que se pueda averiguar si el legatario la
rem peiorem legatarius fecerit. ha deteriorado, y quanto.
§. 5. Utilius autem visum est, stipulatione de hoc §. 5. Tambien pareció útil que en la estipulacion se
caveri, ut, si quis non viri boni arbitratu utatur, com- dé caucion de esto: que si no usase á arbitrio de buen va-
miltatur stipulatio statim; nec exspectabimus, ut amitta- ron tenga efecto lo estipulado, sin esperar á que se acabe
tur ususfructus. el usufructo.
§. 6. Habet autem stipulatio ista duas causas, unam, §. 6. Esta estipulacion tiene dos partes: una de no
si aliter quis utatur, quam vir bonus arbitrabitur, aliam usar sino conforme arbitrio de buen varon: otra de resti
de usufructu restituendo; quarum prior statim committe- tuir el usufructo. En la primera se incurre inmediata
tur, quam aliter fuerit usus, et saepius commiltetur, se- mente, y otras tantas veces quantas no se usa como se-
quens committetur finito usufructu. debe: y en la segunda tuego que se acaba el usufructo.
§. 7. Sed quod diximus, id, quod inde extabil, res- §. 7. Pero porque hemos dicho que se restituirá lo
titutum iri, non ipsam rem stipulatur proprielarius; que quede: no estipula el propietario la misma cosa, sino
inutiliter enim rem suam stipulari videretur, sed stipula- que se ha de restituir lo que exista de ella (porque pa
tur restitutum iri, quod inde extabit. Interdum autem rece inútil que estipule su misma cosa). Alguna vet
ineril proprielatis aestimatio, si forte fructuarius, quum comprehende la e timacion de la propiedad, si acaso el
possit usucapionem interpellare, neglexit; omnem enim usufructuario, pudiendo impedir la usucapion no lo hizo:
rei curam suscipit, porque se encargó del cuidado de la cosa.
2. Paulus libro LXXV. ad Edictum.—nam fru 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro LXXV. —
ctuarius custodiam praestare debet. Porque el usufructuario se obliga á la custodia.
3. Ulpianus libro LXXIX. ad Edictum. —Omnes 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXXIX.—
autem casus continentur huic stipulationi, quibus usus En esta estipulacion se contienen todos los casos en que
fructus amiltitur. se pierde el usufructo.
§. 1. Desinere pertinere usumfructum accipiemus, §. 1. Entendemos qué dexa de pertenecer el usu
etiamsi nec coeperit pertinere, quamvis legatus sit; et fructo, aunque no haya empezado á pertenecer: aunque
committetur nihilo minus stipulatio, quasi desinat per se haya legado: y no obstante tendrá efecto lo estipula
tinere, quod nec coepit. do, como si dexase de pertenecer lo que no empezó.
§. 2. Si ususfructus repelitus erit legato, quotiesque §. 2. Si el usufructo se repitiese en el legado: todas
amissus fuerit, nisi utiliter fuerit cautum, committetur las veces que se hubiese perdido, tendrá tugar esta esti
ista stipulatio, sed exceptione opus erit. pulacion; á no ser que se hubiese dado la caucion útil
mente: pero tendrá tugar la excepcion.
§. 3. Sed et si quis usumfructum tibi legaverit, et §. 3. Si alguno te legase el usufructo, y asimismo
sub conditione, si liberos habueris, proprietatem, amisso la propiedad baxo la condicion si tuvieses hijos: perdido
usufructu committetur quidem stipulatio, sed exceptio el usufructo, ciertamente tendrá tugar la estipulacion;
locum habebit. pero tambien competerá la excepcion.
§. 4. Si heres alienaverit proprietatem, et postea §. 4. Si el heredero enagenase la propiedad , y des
amittatur ususfructus, an ex stipulatu agere possit, vi- pues se perdiese el usufructo: hemos de ver si se puede
deamus. Et fortius dici postest, ipso iure non commilti pedir en virtud de lo estipulado. Y con mas razon se pue
Stipulationem, quia neque heredi successoribusve eius de decir que no tiene tugar la estipulacion, porque no-
restitui potest, neque is, cui potest, id est, ad quem per- puede restituir á su heredero, ó á sus succesores, ni esti
venil proprielas, pertinet ad stipulationem. Sed is, ad puló aquel á quien puede, esto es, á quien pasó la pro
quem pervenit, tempore quaesiti dominii sibi prospicere piedad. Pero aquel á quien pasó, al tiempo que adquirió
alia cautione debet; quod et si non fecerit, nihilo minus el dominio debe indemnizarse con otra caucion: y si no
in rem actione uti potest. lo hiciese, no obstante puede usar de la accion real.
4. Venuleius libro XII. Stipulationum. —Si fru 4 Venuleyo; Estipulaciones, libro XII. —Si el usu
ctuarius proprietatem assecutus fuerit, desinit quidem fructuario adquiriese la propiedad, por la confusion dexa
ususfructus ad eum pertinere propter confusionem, sed de pertenecerte el usufructo; pero si se le pide por razon
si ex stipulatu cum eo ag'uur, aut ipso iure inutiliter agi de lo estipulado, ó se ha de declarar que pide inutilmen
dicendum est, si viri boni arbitrium hue usque porrigi- te, si el arbitrio de buen varon se extiende á esto: ó de
tur, aut in factum excipere debebit. berá oponer la excepcion que resulta del hecho.
5. Ulpianus libro LXXIX. ad Edictum. —Huic 5- Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXXIX.
DiüESTO. —Libro 1.°—Titulo 9. 317
stipulation! dotum matum abesse abfuturumquo esse con- —En esta estipulacion no debe intervenir dolo : lo quai
tinetur; et quum in rem sit doli mali mentio concepta, so entiende tambien respecto del liempo futuro: y siendo
omnium dotum comprehendere videtur, successorum et real, parece que comprehende el dolo de todos los succe-
adoptivi patris. sores, y del padre adoptivo.
§. 1. Sed si usus sine fruetu legatus erit, ademta §. 1. Pero si se logó el uso sin el fruto, manda el
fruetus causa satisdari iubet Praetor; hoc merito, ut de Pretor que se dé caucion solo por el uso: por esta razon,
solo usu, non etiam de usufruetu caveatur. porque se ha de dar solamente del uso, no del usufructo.
§. 2. Ergo et si fruetus sine usu obtigent, stipulatio §. 2. Luego si el fruto se legase sin el uso, tendrá
locum habebit. tambien tugar la estipulacion.
§. 3. Et si habilatio, vel operae hominis, vol cuius §. 3. Y si se dexó la habitacion, ó las obras del
alterius animalis relictac fuerint, stipulatio locum habe siervo, ó de qualquicra otro animal, tendrá tugar la esti
bit, licet per omnia haecusumfruetum non imitantur. pulacion; aunque estas cosas no son en todo semejantes
al usufructo.
6. Pautus libro LXXV. ad Edictum. —Idem est, 6. Paulo; Comentarios al Edicto, libro LXXV.—
et in reditu praedii, sicuti si vindemia legata esset, vel Lo mismo se dice en el rédito del predio: v. g. si se legó
messis, quamvis ex usufruetu ea pereipiantur, quae le- la vendimia, ó la mies; aunque se perciban del usufruc
gata morte legatarii ad heredem redeunt. to, cuyos legados vuelven al heredero por la muerte del
usufructuario.
8. Paulus libro LXXV. ad Edictum. —Si tibi 8 Paulo; Comentarios al Edicto, libro LXXV.—
ususfruetus, et mihi proprielas legata sit, mihi cavendum Si á ti se te legó el usufructo, y á mi la propiedad, á mí
est; sed si mihi sub condilione proprietas legata sit, qui se me ha de dar caucion; pero si se me legó la propiedad
dam el Marcianus, et heredi et mihi cavendum esse pu- baxo de condicion, juzgan algunos con Marciano, que se
tant; quae sententia vera est. Item si mihi legata sit, et ha de dar caucion á mí y al heredero: cuya sentencia es
quum ad me pertinere desierit, alii, et hic utrisque ca verdadera. Tambien si se me legó á raí, y á otro, en per
vendum ut supra, placuit. Quodsi duobus coniunctim diéndola yo, sc ha de dar caucion á uno y á otro en este
ususfruetus legatus sit, et invicem sibi cavere debebunt, caso, como se ha dicho arriba. Pero si juntamente se les
et heredi in casum ilium, si ad socium non pertincat legó á dos el usufructo, deberán darse caucion recípro
ususfruetus, heredi reddi. camente, y al heredero en este caso, si no pertenezca al
compañero el usufructo, vuelve al heredero.
9. Ulpianus libro LI. ad Edictum.—Si ususfru- 9. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LI. —Si
ctus mihi legatus sit, eumquo restituere sim Titio roga- se me legó el usufructo, y se me rogó que lo restituyese
tus, videndum est, quis debeat cavere, utrum Tilius, á Ticio: se ha de ver quien deberán dar caucion", si
an ego, qui legatarius sum; an ill ud dicimus, mecum Ticio, ó yo que soy el legatario. ¿Acaso dirémos que
heredem acturum, cum fideicommissario meagere debe el heredi тo me ha de pedir á mí, y que yo debo pe
re? Et est expeditius hoc dicere, si mihi spes aliqua du dir al fideicomisario? \ es mas conveniente decir esto,
rat ususfruetus, et, quum tu amiseris, potest ad me re- si á mí rae queda alguna esperanza del usufructo, y
cidere, hoc est ad legatarium, ila rem expediri, ut tu quando tú lo pierdas puede recaer en mí, esto es, al
mihi, ego domino proprietatis caveam. Quodsi fideicom- legatario: así se ha de determinar, que tú me des cau
missarii causa ususfruetus mihi relictus est, nec est ulla cion á mí, y yo al señor de la propiedad. Pero si se me de
spes ad me revertendi fruetus, recta via fideicommissa- xó el usufructo por causa del fideicomisario, y no hay es
rium cavere oportet domino proprietatis. peranza de que vuelva á mí, directamente conviene que
el fideicomisario dé caucion al señor de la propiedad.
§. 1. Ill ud sciendum est, sive iure ipso quis usum- §.1. Se ha de decir que ya sea que alguno tenga el
fructum habet, sive eliam per tuilionem Praetoris, nihi- usufructo por derecho civil, ó pretorio, no obstante se lo
lo minus cogendum esse fructuarium cavere, aut actio- ha de precisar á dar caucion, ó á litigar con el que
nos suscipere. la pida.
§. 2. Plane si ex die proprietas alicui legata sit, §. 2. Pero si á alguno se lo legó la propiedad hasta
ususfruetus pure, dicendum esse Pomponius ait, remit- cierto dia, y el usufructo sin condicion: dice Pomponio
tendam esse hanc cautionem fructuario, quia certum sit, que se ha de decir que esta caucion so ha de remitir al
ad eum proprietatem, vel ad heredem eius perventuram. usufructuario, porque es cierto que la propiedad ha de
recaer en él, ó en su heredero.
318 DiGESTO.—Libno 8.'—Titulo 1.
§. 3. Si vestis ususfructus legatus sit, scripsit Pom- §. 3. Si se lego el usufructo de un vestido, escribió
ponius, quamquam heres stipulatus sit, finito usufructu Pomponio, que aunque haya estipulado el heredero que
vestem reddi, attamen non obligan promissorem, si eam se vuelva el vestido acabado el usufructo, con todo no se
sine dolo malo attrilam reddiderit. obliga el que prometió, si lo volviese muy deteriorado,
sin dolo suyo.
§. 4. Si ptures domini sint proprielatis, unusquis- §. 4. Si son muchos los señores de la propiedad,
que pro sua parte stipulabitur. estipulará cada uno por su parte.
10. Paulus libro XL. ad Edictum.—Si servi, qui 10. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XL.—Si
nobis communis erat, usumfructum tibi legavero, neces- yo te legase el usufructo del siervo que era comun á los
saria erit haec cautio heredi meo; quamvis enim de pro- dos, esta caucion es necesaria á mi heredero; porque
prietate possit communi dividundo experiri, tamen cau aunque le compete la accion de division de la cosa co
sa ususfructus, qui tuus proprius est, ad officium com mun, respecto la propiedad; con todo, respecto del usu
muni dividundo iudicis non pertinebit. fructo, que es propio tuyo, no corresponde al oficio del
Juez la accion de division de cosa comun.
11• Papinianus libro VII. Responsorum.—Usu 11. Papiniano; Respuestas, libro VH.—Dexado el
quoque domus relicto, viri boni arbitratu cautionem in- uso de la casa, se debe dar caucion á arbitrio de buen
terponi oportet, nee mutat, si pater heredes filios simul varon: y no se muda, si el padre quiso que los hijos he
habitare cum uxore legataria votuit. rederos habitasen juntamente con la muger legataria.
12. Ulpianus libro XVIII. ad Sabinum. —Si va- 12. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVIII.
sorum ipsorum ususfructus relictus sit, non erit cautio —Si se dexase el usufructo de unos mismos vasos, no
Senatusconsulli necessaria, sed illa sola, boni viri arbi será necesaria la caucion de la constitucion del Senado,
tratu usurum fruiturum. Si igitur tradita sunt fruendi sino esta sola, de usar y usufructuar á arbitrio de buen
causa, nemo dubitat, non fieri eius, qui accepit; non varon. Pero si se entregaron para usufructuar, ninguno
enim ideo traduntur, ut dominium recedat ab eo, qui duda que no se hacen de aquel que los recibe: porque
tradit, sed ut utatur fruatur legatarius. Ergo quum nom no se entregan de modo que pierda el dominio el que los
fiant fructuarii vasa, vindican a proprietario possunt entrega, sino para que el tegatario los usufructúe: tuego
cautione non data. Videndum est de condictione, an no haciéndose los vasos del usufructuario, no dándose la
possit locum habere; et proditum est, neminem rem caucion, los puede vindicar el propietario. Se ha de ver
suam, nisi furi condicere posse. si tendrá tugar la condiction: y se dice que á ninguno le
compete la condiction de su propia cosa, sino contra el
ladron.
Tit. I. Titulo I.
1. Marciams libro III. Regularum.—Servitutes 1. Marciano; Reglas, libro III. —Las servidumbres
aut personarum sunt, ut usus et ususfructus, aut rerum, ó son personales como el uso y el usufructo, ó reales
ut servitutes rusticorum praediorum et urbanorum. como las servidumbres de los predios rústicos y urbanos.
2. Ulpianus libro XVII. ad Edictum. —Unus ex * 2. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVII. —
dominis communium aedium servitutem imppnere non Uno de los señores de las casas comunes no las puede
potest. imponer servidumbre.
3. Paulus libro XXI. ad Edictum.—Servitutes 3. Paulo; Comentarios aludicto, libro XXI. —Las
praediorum aliae in solo, aliae in superficie consistunt. servidumbres de los predios unas consisten en el suelo,
y otras en la superficie.
4. Papinianus libro VII. Quaestionum. —Servitu 4. Papiniano; Cuestiones, libro VII. —Las servi
tes ipso quidem iure neque ex tempore, neque ad tem- dumbres por derecho, no se pueden constituir por tiem
pus, neque sub condilione, neque adcertamconditionem, po, ni hasta cierto tiempo, ni baxo de condicion, ni con
verbi gratia: quamdiu volam, constitui possunt; sed ta- cierta condicion, v. g. por el tiempo que yo quiera. Pero
DigeSTo.—Libro 8.*—Titulo 1. 319
men si haec adiiciantur pacti vel per doli exceplionem si se expresasen estas cosas al que vindique la servidum
occurretur contra placita servitutem vindicanti. hlque et bre, contra lo expresado se le opondrá la excepcion del
Sabinum respondisse Cassius retulit, et sibi placere. pacto, ó del dolo: así refiere Casio que respondió Sabi
no; y él es del mismo sentir.
§. 1 . Modum adiici servitutibus posse constat, ve §. 1. Consta que se pueden constituir las servidum
tuti quo genere vehiculi agatur, vel non agatur, vetuli bres con imposicion de modo: v. g. de qué modo se haya
ut equo duntaxat, vel ut certum pondus vehatur, vel de acarrear, si solamente con caballo, ó que se lleve cier
grex ille transducatur, aut carbo portetur. ta carga, ó que pase tal rebaño, ó que se transporte
carbon.
§. 2. Intervalla dierum et horarum non ad tempo- §. 2. Los intervalos de los dias y las horas no per
ris causam, sed ad modum pertinent iuro constitutae tenecen á la causa del tiempo, sino al modo de la servi
servitulis. dumbre constituida por derecho.
6. Pqulus libro XXI. ad Edictum. —Ad certam 6. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI. —La
partem fundi servitus tam remitti, quam constitui potest. servidumbre se puede reducir y constituir á determinada
parte del fundo.
7. Pautus libro XIII. ad legem luiiam et Pa- 7. Ulpiano; Comentarios á la ley Julia y Papia,
piam. —lus cloacae mittendae servitus est. libro XIII.—El derecho de echar las aguas sucias en el
vertedero ageno, es servidumbre.
8. Paulus libro XV. ad Plautium.—Ut pomum de- 8. Paulo, Comentarios á Plaucio, libro XV. —No
cerpere liceat, et ut spatiari, et ut coenare in alieno pos- se puede imponer servidumbre de que se pueda coger
simus, servitus imponi non potest. fruta, pasearse 6 cenar en el predio ageno.
§. 1. Si praedium tuum mihi serviat, sive ego par §. 1. Si tu predio me debo servidumbre, ya sea que
tis piaedii tui dominus esse coepero, sive tu mei, per yo adquiera el dominio de parte de él, ó tú del mio, se
partes servitus relinetur, licet ab inilio per partes acqui- retiene la servidumbre por partes, aunque al principio
ri non poterit. no se podia adquirir en esta forma.
9. Celsus libro V. Digestorum. — Si cui simpli- 9. Celso; Digesto, libro V.—Si á alguno indeter
chis via per fundum cuiuspiam cedatur vel relinquatur, minadamente se le cediese, ó se le dexase via por algun
in infinito, videlicet perquamlibet eius partem ire, age- fundo para siempre, podrá usar de ella por qualquiera
re licebit, civiliter modo. Nam quaedam in sermone ta parte, como lo haga conforme á derecho; porque en la
cite excipiuntur, non enim per villam ipsam, nec per concesion se exceptúan tácitamente algunas cosas, pues
medias vineas ire, agere sinendus est, quum id aequo no se ha de permitir por la misma casa de campo, ni por
commode per alteram partem facere possil minoro ser- medio de las viñas, pudiendo ir con igual comodidad por
vientis fundi detrimento. Verum constitit, ut qua pri- otra parte con ménos daño del fundo; porque es cons
mum viam direxisset, ea demum ire, agerc deberet, tante que por donde empezó á usar la via, la debe conti
nec amplius mutandae eius potestatem haberet; sicuti nuar; y no tiene facultad para mudarta, como parecia á
Sabino quoque videbatur, qui argumento rivi utebatur, Sabino, que usaba del argumento del canal para guiar el
quem primo qualibet ducere licuisset, posteaquam du agua, cl qual al principio pudo echarte por qualquiera
ctus esset, transferre non liceret; quod et in via servan- parte, y despues no le será lícito mudarlo: lo qual es
dum esse verum est. cierto que tambien se debe observar en la via.
10. Idem libro XVIII. Digestorum.—Si iter tega- 10. Elmismo; Digesto, libro XVIII. —Si se legó el
tum sit, qua, nisi opere facto, iri non possit, liccre fo- iter, por el qual no se puede ir sin hacer alguna obra, di
diendo, substruendo iter facere, Procutus ait. ce Próculo que es lícito hacerte cabando ó terraplenando.
11. Modestinus libro VI. Differentiarum. — Pro 11. Modestino; Apuntes varios, libro VI. —Se
parte dominii servitutem acquiri non posse, vulgo tradi- dice vulgarmente que no se puede adquirir servidumbre
tur. Et ideo si quis fundum habens viam stiputetur, et segun la parte del dominio; y por esto si el que tiene un
partem fundi sui postea alienet, corrumpit stipulationem fundo estipula la via, y despues enagenase parte de él,
in eum casum deducendo, a quo stipulatio incipere non se disuelve la estipulacion; porque llega á aquel caso en
possit. Pro parte quoque neque legari, neque adimi via el qual no podia empezar. Tampoco se puede legar, ni
potest, et si id factum est, neque legatum, neque adem- quitar en parte la via; y si se intentase quitarta, subsis
tio valet. te esta, y no es válido el legado.
12. Iavolenus libro IV. Epistolarum.—Nondubi- 12. Javoleno; Epístolas, libro IV. —No dudo que
to, quin fundo municipum per servum recte servitus tambien se adquiere rectamente servidumbre para el
acquiratur. fundo municipal por el siervo.
320 DigeSTo. —Libro 8.*—Titulo 1.
1 3. Pomponius libro XIV. ad Quintum Mucium. — lo. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, libro
Si tam angustí loci demonstrationc facta via concessa XIV. —Si se concediese via, demostrando un tugar tan
fuerit, ut neque vehieutum, neque iumentum ea inire angosto que no puede ir por él ni carro, ni jumento, pa
possit, iter magis, quam via aut actus acquisitus videbi- recerá que mas bien se adquirió iter que via ó acto. Pero
tur; sed si iumentum ea duci poterit, non etiam vehicu si puede ir por ella jumento, y no carro, parecerá que se
tum, actus videbitur acquisitus. adquirió acto.
14. Paulus libro XV. ad Sabinum. —Servitutes 14. Paulo; Comentarios á Sabino, libro XV. —Las
praediorum rusticorum, etiamsi corporibus accedunt, in servidumbres de los predios rústicos, aunque existen en
corporales lamen sunt, el ideo usu non capiuntur, vel cosa corporal, con todo son incorporates, y por eso, ó
ideo, quia tales sunt servitutes, ut non habeant certam porque son de tal especie que no tienen cierta y continua
continuamque possessionem; nemo eniin tam perpetuo, da posesion, no se adquieren por el uso; porque ninguno
tam continenter ire potest, ut nullo momento possessio puede ir tan perpotua y continuadamente, que no dexe
eius Interpellari videatur. Idem et in servitutibus prae de interrumpirse la posesion por algun momento; y lo
diorum urbanorum obscrvatur. mismo se observa en las servidumbres de los predios
urbanos.
§. 1. Servitus itineris ad sepulcrum privati iuris §. 1. La servidumbre de iter para el sepulcro, per
manet, et ideo remitti domino fundi servientis potest; manece de derecho privado; y por esto se le puede per
et acquiri eliam post religionem sepulcri haec servitus donar al señor del fundo que la debe^ y esta servidum
potest. bre se puede adquirir despues de haberse hecho religio
§. 2. Publico loco interveniente, vel via publica, so el sepulcro. ■
haustus servitus imponí potest, aquaeductus non potest; §. 2. La servidumbre de tomar agua se puede im
a principe autem peti solet, ut per viam publicam poner mediando tugar ó camino público, y no se puede
aquam ducere sine incommodo publico liceat. Sacri et imponer la de aqüeducto; pero se suele pedir facultad al
religiosi loci interventus ctiam itineris servitutem impe- Príncipe para llevar el agua por via pública sin perjuicio
dit, quum servitus per ea loca nulli deberi potest. público. Mediando tugar sagrado ó religioso, se impide
tambien la servidumbre de iter; porque á ninguno se le
puede deber servidumbre por estos tugares.
15. Pomponius libro XXXIII. ad Sabinum.— 15. Pomponio; Comentariosá Sabino, libro XXXIII.
Quoties nec hominum, nec praediorum servitutes sunt, —Siempre que las servidumbres no son á favor de los
quia nihil vicinoruin interest, non valet; vetuti ne per hombres, ni de los predios, no valen, porque nada Ies
fundum tuum cas, aut ibi consislas; el ideo si mihi con importa á los vecinos: v. g. no vayas por tu fundo, ni te
cedas, ius libi non esse fundo tuo uti frui, nihil agitur, detengas en ét; y por tanto si me concedes que no has de
aliter atque si concedas mihi, ius tibi non esse in fundo tener derecho de usufructuar tu fundo, nada adquiero:
tuo aquam quaercre minuendae aquae meae gratia. lo contrario se dirá si me concedes que no has de tener
§. 1. Servitutum non ea natura est, ut aliquid fa derecho de tomar agua en tu fundo por no disminuir la
ciat quis, vetuti viridia tollat, aut amoeniorem prospe— del mio.
ctum praestet, aut in hoc, ut in suo pingat, sed ut ali §. 1. La naturaleza de las servidumbres no es que
quid patiatur, aut non faciat. alguno haga alguna cosa: v. g. levantar los jardines, ó
dartes vista mas divertida, ó que pinte en su pertenencia,
sino que permita hacer alguna cosa, ó no la haga.
16. Iulianus libro XLIX. Digestorum. —Ei, qui 16. Juliano; Digesto, libro XLIX. —No es in
pignori fundum accepit, non est iniquum, utilem petitio- justo que á aquel que recibió en prendas el fundo, se le
nem servitutis dari, sicuti ipsius fundi utilis pelitio da- dé la peticion útil de la servidumbre; así como se dará
bitur. Idem servari convenil et in eo, ad quem vectiga- la peticion útil del mismo fundo. Tambien conviene se
lis fundus pertinet. observe lo mismo respecto de aquel á quien pertenece el
fundo tributario.
17. Pomponius libro singulari Regularum. —Viae, 17. Pomponio; Reglas, libro único. —No se puede
itineris, actus, aquaeductus pars in obligationem deduci comprender en la obligacion parte de la via, iter, acto ó
non potest, quia usus eorum indivisus est; et ideo si aqüeducto; porque no se puede dividir el uso de estas co
stipulator decesserit pturibus heredibus relictis, singuli sas. Y por esto si muriese el que estipuló dexando muchos
solidam viam petunt, el si promissor decesserit pturibus herederos, cada uno pedirá toda la via; y si muriese el
heredibus relictis, a singulis heredibus solida petitio est que prometió dexando muchos herederos, se podrá pedir
toda á cada uno.
18. Paulus libro XXXI. Quaestionum Papiniani 18. Paulo; Nota al libro XXXI de las Cuestiones
notat. —In omnibus servitutibus, quae adilione confusae de Papiniano.—En todas las servidumbres que se con-
sunt, responsum est, doli exceptionem nocituram legata fundiéron por la adicion, se respondió que compete con
rio, si non patiatur eas iterum imponi. tra el legatario la excepcion de dolo, si no permitiese
que se vuelvan á imponer.
19. Labeo libro IV. Posteriorum a Iavoleno epito- 1 9. Labeon ; Obras postumas compendiadas por Ja-
matorum. —Ei fundo, quem quis vendat, servitutem im- voletw, libro IV. —Juzgo que qualquiera puede imponer
)
DiüesTO. —Libro 8.°—Titulo 2. 321
poni, elsi nOn utilis sit, posse existimo; vetuti si aquam servidumbre al fundo que vende, aunque esta no sea útil:
alicui dedere ducere non expediret, nihilo minus consti como si á alguno no lo importase que se le conceda lle
tui ea servitus possit; quaedam enim debere habere pos- var agua por él, con todo se puede constituir esta servi
sumus, quamvis ea nobis utilia non sunt. dumbre; porque podemos tener algunas cosas, aunque
no nos sean utiles.
20. Iavolenus libro V. ex Posterioribus Labeo- 20. Javoleno; Doctrina de las obras póstumas de
nis.—Quoties via, aut aliquid ius fundi emeretur, ca- Labeon, libro V.—Siempre que se comprase via, ó algun
vendum putat esse Labeo, per te non fieri, quo minus eo otro derecho de algun fundo, juzga Labeon que se ha de
iure uti possit, quia nulla eiusmodi iuris vacua traditio dar caucion de no impedir el uso de aquel derecho, por
esset. Ego puto, usum eius pro iuris traditione possessio que no so puede entregar libre de otro modo: yo juzgo
nis accipiendum esse; ideoque et interdicta vetuti posses- que el uso de él se ha de entender por la entrega de la
soría constituta sunt. posesion; y por esto se han constituido los interdictos
casi-posesonos.
1• Paulus libro XXI. ad Edictum.—Si interce 1. Paulo-} Comentarios al Edicto, libro XXI. —Si
dat solum publicum, vel via publica, neque itineris media suelo ó vía pública, no impide las servidumbres
actusve, neque altius tollendi servitutes impedit, sed del iter, acto, ni de levantar más alto; pero impide las
immittendi, protegendi, proiiciendi, item fluminum et de immittendi, prohibendi, y las de ftumen y stülicidio;
stillidiciorum sorvitutem impedit, quiacoetum, quod su porque el cielo que hay sobre aquel suelo, debe estar
pra id sotum intercedit, liberum esse debet. libre.
§. 1 . Si ususfructus tuus sit, aedium proprietas mea, §.1. Si el usufruto de las casas fuere tuyo, y la
quae onera vicini sustinere debeant, mecum in solidum propiedad mia, si á las del vecino deben ó no la servi
agi potest, tecum millo modo. dumbre de cargar sobre ellas, se ha de tratar entera
mente conmigo; y contigo de ninguna manera.
3. Ulpianus libro XXIX. ad Sabinwn. —Est et 3. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXIX. —
haec servitus, ne prospectui officiatur. Hay tambien servidumbre do que no se impida la vista.
4. Pautus libro II. Institutionum. —Luminum in 4. Paulo; Instituciones, libro II. —En la imposi
Servitute constituta id acquisitum videtur, ut vicinus tu- cion de la servidumbre luminum parece que se adquiere
mina nostra excipiat. Quum autem servitus imponitur, este derecho, que el vecino permita que por sus casas
ne tuminibus officiatur, hoc maxime adepti videmur, ne reciban tuces las nuestras. Mas quando se impone la
ius sit vicino, invitis nobis altius aedificare, atque ita servidumbre de que no se impidan las tuces, parece que
minuere tumina nostrorum aedificiorum. hemos adquirido derecho para que al vecino no le sea
lícito edificar mas alto contra nuestra votuntad, de modo
que quite alguna tuz á nuestras casas.
5. Ulpianus libro XVII. ad Edictum. — Invi- 5. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVII. —
tum autem in servitutibus accipere debemus non cum, En las servidumbres, la palabra contra su votuntad, no
qui contradicit, sed eum, qui non consentit. Ideo Pom- solo se entiende del que contradice, sino tambien del que
ponius libro quadragesimo et infantem, et furiosum in no consiente: y por esto dice Pomponio en el libro qua-
vites recte dici ait; non enim ad factum, sed ad ius ser renta, que el infante y el furioso so dice rectamente que
vitute haec verba referuntur. contradicen; porque estas palabras se refieren no al he
cho, sino al derecho de servidumbre.
*
322 DigesTO. —Libro 8.°—Titulo 2.
per statutum tempus fenestras meas praefixas habuero no se puedan levantar, para que no les impidan las tu
vel obstruxero, ita domum ius meum amilto, si tu per ces, y yo tuviese las ventanas cerradas ó clavadas por el
hoc tempus actios tuas altius sublatas habueris; alioquin tiempo establecido, pierdo mi derecho si tú en este in
si nihil novi feceris, relinco servitutem. Item si ligni termedio hubieses tenido levantadas tus casas; pero si
immissi aedes tuae servitutem debent, et ego exemero no hiciste cosa alguna de nuevo, retengo la servidumbre.
tignum, ila demum amilto ius meum, si tu foramen, Mas si tus casas deben la servidumbre de que yo entro
unde exemtum est lignum, obturaveris, et per consti el madero en ellas, y lo sacase, y tú lodases el agugero
tutum tempus ita habueris; alioquin si nihil novi feceris, donde estaba, y lo tuvieses así por el tiempo estabtecido,
integrum ius suum permanet. pierdo mi derecho; pero si no hicieses alguna cosa de nue
vo, lo retendré.
9. Ulpianus libro LUI. ad Edictum. —Cum eo, 9. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LUI. —
qui tollendo obseurat vicini aedes, quibus non serviat, Contra el que levantando quita las tuces a las casas del
nulla compelit actio. vecino, á las quales no les debe servidumbre, no com
pete accion alguna.
1 0 . Marceltus libro IV. Digestorum. —Gaurus Mar 10 Marcelo; Digesto, libro IV. —Propuso Gauro
cello: binas aedes habeo, alteras tibi lego, heres aedes á Marcelo: tengo dos casas: te lego la una: el heredero
alteras allius toi lit, et tuminibus tuis oflicit; quid cum levantó la otra, y quitó las tuces á la tuya: qué accion
illo agere potes, et an interesse putes, suas aedes allius te competerá contra ét? y acaso juzgas que se debe dis
tollat, an heredilarias? Et de illo quaero, an per alienas tinguir si levantó la suya ó las hereditanas? Y pregunto
aedes accessum heres ad cam rem, quae legatur, prae- si acaso el heredero debe dar entrada á la que se le legó
stare debet, sicut solet quaeri, quum ususfruetus loci le- por la agena, como se suele preguntar, quando se le legó
gatus est, ad quem locum accedí, nisi per alienum non el usufruto de un tugar al qual no se puede llegar sino-
potest? Marceltus respondit: qui binas aedes habebat, por el ageno: respondió Marcelo, que el que tenia dos ca
si alteras legavit, non dubium est, quin heres alias pos- sas, si legó la una, no se duda que tevantando el here
sit allius tollendo obscurare tumina legatarum aedium; dero la otra, puede quitar las tuces á la legada. Lo mis
idem dieendum est, si alteri aedes, alteri aliarum usum- mo se ha do decir si al uno legó una casa, y al otro el
fruetum legaverit. Non autem semper simile est ilincris usufruto de la otra: y que noes siempre semejante al
argumentum, quia sine aceessu nultum est fructus le- argumento del iter; porque el legado del usufruto es nulo
gatum, habitare autem potest et aedibus obscuratis. Ce- sin la entrada; pero aunque se obscurezca la casa, se
terum usufruetu loci legato etiam accessus dandus est, puede habitar: mas legado el usufruto de algun lugar, se
quiael haustu relicto iter quoque ad hauriendum prae- ha de dar entrada á ét; porque legada la servidumbre
starctur. Sed ita oflicere tuminibus et obscurare legatas de tomar agua, tambien se ha de permitir iter para to
aedes conceditur, ut non penitus tumen rectudatur, sed maría. Se permite impedir las tuces, y obscurecer las
lantum relioquatur, quantum sufficit habitantibus in casas legadas do modo que absotutamente no se les dexe
usus diurni moderatione. sin tuz, sino que se les dexe la suficiente para podertas
habitar de dia.
11. Ulpianus libro I.'de officio Consulis. —Qui 11• Ulpiano; Del cargo de Consul, libro I.—El
tuminibus vicinorum officere, aliudve quid facere con que quiera quilar las tuces á los vecinos, ó hacer alguna
tra commodum eorum vellet, seiet se formam ac statum otra cosa contra la comodidad do ellos, ha de saber que
antiquorum aedificiorum custodirc debore. debe guardar la forma y el estado de los edificios antiguos.
§. 1. Si inter te et vicinum tuuui non convenit, ad §. 1. Si tú y tu vecino no os conformáscis sobro la
quam altitudinem extolli aedificia, quae facere institui- altura que puedes dar al edificio que intentas hacer, po
sti, oporteat, arbitrum aeeipere poteris. dreis nombrar arbitro sobre esto.
12. Iavolenus libro X. ex Cassio. —Aedificia, 12. Javoleno; Doctrina de Casio, libro X,—Los
3uae scrvitutem patiantur, ne quid altius tollatur, viri- edificios que ostan gravados con la servidumbre de que
ia supra eam altitudinem habere possunt; at si de no se puedan levantar, pueden tener sobre ellos jardi
prospectuest, caque obstatura sunt, non possunt. nes; pero si la servidumbre es de no impedir la vista, y
la impiden, no pueden.
13. Proculus libro II. Epistolarum.—Quidam 13. Próculo; Epístolas, libro II. —linó que se
DiGESTO. —Libro 8.°—Titulo 2. 323
Hiberus nomine, qui habet post horrea mea insulam, bal llamaba ITibero, y tenia su casa detrás de mis troxes,
nearia fecit secundum parietem communem; non licet hizo bailos arrimados á la pared comun. No te es permi
autem tubulos habere admotos ad parietem communem, tido tener los tubos junto á ella, así romo le está prohi
sicuti me parietem quidem suum per parietem communem. bido edificar en ella: respecto de los tubos hay esta ra
De tubulis eo amplius hoc iuris est, quod per eos flam- zon mas, que la llama que sube por ellos, quema la pa
ma torretur paries; qua do rc volo cum Hibero loqua- red; por lo qual quiero nue digas á Hibero, que no haga
ris, ne rem illicitam facial. Procutus respondit: ncc lo que no le es permitido. Esto responde Próculo. Ni
Iiiberum pro ea re dubitare puto, quod rem non per- juzgo que Hibero duda en quanto á esto, que hace lo que
missam facit tubulos secundum communem parietem no le es permitido fabricando tubos arrimados á la pa
exstruendo. red comun.
§. 1. Parietem communem incrustare licet secun §. 1. Segun la sentencia de Capiton es lícito blan
dum Capitonis sententiam, sicut licet mihi pretiosissi- quear la pared comun, así como lo es tener en ella pin
mas picturas habere in pariele communi; ceterum si de- turas muy preciosas; pero si la demuele el vecino, y se
molitus sit vicinus, et ex stipulatu actione damni infecli usase de la accion de estipulacion para pedir el daño que
agatur, non pturis, quam vulgaria tectoria aestimari de- se causó, solo se ha de apreciar el valor ordinario de
bent. Quod observari ct in incrustationo oportet. las paredes. Lo mismo se ha de observar en quanto á lo
blanqueado.
14. Papirius Iustus libro I. de Constitutionibiis. — 14. Papirio Justo; De las Constituciones, li
Imperatores Antoninus et Verus Augusti rescripserunt, bro I.—Los Emperadores Augusto Antonino y Vero res
in area, quae nulli servitutem debet, posse dominum pondiéron, que en el área que no debe servidumbre,
vel alium voluntate eius aedificare intermisso legitimo puede su señor, ú otro con la votuntad de él, edificar,
spatio a vicina insula. dexando el espacio quo previene la ley entre la casa
vecina.
15. Ulpianus libro XXIX. ad Sabinum. —Inter 15. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro
servitutes, ne luminibus officiatur, et ne prospectus offen- XXIX. —Entre las servidumbres de no quitar las tuces,
datur, aliud et aliud observatur, quod in prospectu ptus y no impedir la vista, hay diferencia; esta se extiende á
quis habet, ne quid ei officiatur adgratiorem prospectum que no se impida la vista mas libre y agradable, y aque
et liberum, in tuminibus autem'non oflicere, ne tuminacu- lla á no obscurecer las tuces de alguno: en cuyo supuesto
iusquam obscuriora frant; quodeunque igitur faciatad tu- qualquiera cosa que se haga que impida la tuz, se puede
minis impedimentum, prohiberi potest, si servitus de- prohibir, si se debe esta servidumbre; y se puede de
beatur; opusque ei novum nuntiari potest, si modo sie nunciar la nueva obra, si se hace de modo que impida
faciat, ut tumini noceat. la tuz.
16. Pautus libro II. Epitomarum A Ifeni Digesto- 16. Paulo; Digestos de Alfeno compendiados , li
rum. —Lumen id est, ut coetum videretur; el interest in bro II. —La tuz, esto es, que se vea el cielo: entre la tuz
ter tumen et prospectum, nam prospectus eliam ex in- y la vista hay esta diferencia; porque la vista se entien
ferioribus locis est, tumen ex inferiore loco esse non de tambien aun de los tugares inferiores, y la tuz no se
potest. puedo recibir de tugar inferior.
17. Ulpianus libro XXIX. ad Sabinum. —Si ar 17. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXIX. —
borem ponat, ut tumini officiat, aequo dicendum erit, Si se planta un árbol de modo que quite la tuz, tambien
contra impositam servitutem eum facere; nam el arbor se ha decir nue se trace contra la serv idumbre impuesta;
eflicit, quo minus coeli videri possit. Si tamen id, quod porque el árbol impide que se vea el cielo; pero si lo
ponitur, tumen quidem nihil impediat, solem autem au- que se pone ciertamente no impide la tuz, sino que quila
ferat, si quidem eo loci, quo gratum erat cum non esse, el sol, no se puede decir que hace contra la servidumbre
potest dici, nihil contra servitutem facere; sin vero helio- si se puso en el tugar en que convenia que hiciese som
camino vol solario, dicendum erit, quia umbram facit in bra; pero si en tugar destinado para tomar el sol, ó don
loco, cui sol fuit necesarius, contra servitutem imposi de habia relox de sol, se ha de decir que hace contra la
tam fieri. servidumbre; porque hace sombrío el tugar en que se
necesitaba sol.
§. 1. Per contrarium si deponat aedificium, vel ar- §. . 1 . Al contrario si quita el edificio ó las ramas del
boris ramos, quo facto locus opacus quondam coepil so- árbol*, con lo qual diese sol en el tugar que ántes era
lis esse plenus, non facit contra servitutem; hanc enim sombrío, no obra contra la servidumbre; porque esta es
debuit, ne tuminibus officiat, nunc non tuminibus officii, de no impedir las tuces; y con lo expresado no las quita,
sed ptus aequo tumen facit. antes las aumenta.
§. 2. Interdum dici potest, eum quoque, qui tollit §. 2. Se puede decir alguna vez que las quita el que
aedificium vel deprimit, tuminibus officere, si forte per derriba ó demuele el edificio: v. g. si quitó el refiexo de
repercussionem, vol pressura quadam tumen in cas aedes la tuz, por lo qual so obscurecen las casas mas pronto.
devolvatur.
§. 3. Haec lex tradilionis, stillicidia uti nunc sunt, §. 3. Si al tiempo de la entrega se expresa: perma
ut ita sint, hoc significat, impositam vicinis necessila- nezcan los estilicidios como estan; se entiende que se im
tem stillicidiorum excipiendorum, non iltud, ut etiam pone á los vecinos necesidad de recibirtos; pero no que
emtor stillicidia suscipiat aedificiorum vicinorum; hoc el comprador los reciba tambien de los edificios vecinos;
igitur pollicctur venditor, sibi quidem stillicidiorum ser porque en esto da á entender el vendedor que se le debe
vitutem deberi, se autem nulli debere. la servidumbre de los estilicidios, y que él no la debe.
324 DiGESTO. —Libro 8.°—Titulo 2.
§. 4. Quae de stiUicidio scripta sunt, etiam in cete §. 4. Lo que se ha dicho de los estilicidios , se ha
ris servitutibus accipienda sunt, si in contrarium nihil de entender tambien de las demas servidumbres , si no
nominatim actum est. se dixo expresamente otra cosa en contrario.
18. Pomponius libro X. ad Sabinum.—Si fistulae, 18. Pomponio; Comentarios al Edicto, libro X. —
per quas aquam ducas, aedibus meis applicatae damnum Si el encañado por donde tú guias el agua, me causa al
mihi dent, in factum actio mihi competit; sed et damni gun daño por estar arrimado á mis casas, me compele
infecti stipulari a te potero. la accion m factum; pero podré estipular que me pagues
el daño que puede resultarme.
19. Paulus libro VI. ad Sabinum.—Fistulam 19. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI.—Dice
iunctam parieti communi, quae aut ex castello, aut ex Próculo, que junto á la pared comun no se puede tener
coelo aquam capit, non iure haberi Proculus ait; sed non encañado que reciba el agua del castillo ó del cielo; pero
posse prohiberi vicinum, quo minus balneum habeat se que no se le puede prohibir al vecino que tenga el baño
cundum parietem communem, quam vis humorem capiat junto á la pared comun, aunque perciba humedad , así
paries, non magis, quam si vel in triclinio suo, vol in como no se le puede impedir que vierta agua en el cena
cubiculo aquam effunderet. Sed Neratius ait, si talis sit dor con tres camas. Pero Neracio dice, que si de la ofici
usus tepidarii, ut assiduum humorem habeat, et id no- na donde el bañero tiene el agua tibia, sate humedad con
ceat vicino, posse prohiberi eum. tinua, que perjudique al vecino, este lo puede prohibir.
§. 1. luxta communem parietem cameram ex figuli §. 1 . Si la bóveda hecha de ladrillo junto á la pared
no opere factam, si ita retineatur, ut etiam sublato pa comun, estuviese de modo que pueda subsistir aunque
ñete maneat, si modo non impediat refeclionem com se quite la pared , y no impidiese que se reedifique , es
munis parietis, iure haberi licet. lícito tenerta.
§. 2. Scalas posse me ad parietem communem ha §. 2. Con razon escribe Sabino, que yo puedo tener
bere, Sabinus recte scribit, quia removeri hae possunt. escalera arrimada á la pared comun; porque estas se
pueden mudar.
20. Idem libro XV. ad Sabinum. —Servitutes, 20. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XV. —
quae in superficie consistunt, possessione relinentur: nam Las servidumbres que consisten en la superficie, se re
si forte ex aedibus meis in aedes tuas tignum immissum tienen por la posesion; porque si acaso los maderos de
habuero, hoc ut immissum habeam, per causam tigni mis casas entrasen en las tuyas, por este mismo hecho
possideo habendi consuetudinem. Idem eveniet, et si poseo por causa del madero la costumbre de tenerte: lo
moenianum in tuum immissum habuero, aut stillicidium mismo se dirá si tuviese mirador en cosa tuya, ó vertiese
in tuum proiecero, quia in tuo aliquid utor, et sic quasi el estilicidio en tu pertenencia; porque uso en algun
facto quodam possideo. modo de cosa tuya, y tengo como cierto acto de posesion.
§. 1. Si domo mea altier area tua esset, tuque mihi §. 1 . Me cediste el derecho de ir á mis casas por tu
per aream tuam in domum meam ire, agere cessisti, nec área: si esta estaba mas alta que mi casa, y no estaba
ex piano aditus ad domum meam per aream tuam esset, llana la entrada á ella por tu área , me será permitido
vel gradus vel clisos propius ianuam meam iure facere hacer gradas ó declives junto á mi puerta, con tal quo
possum, dum ne quid ultra, quam quod necesseest, iti- no desmonte mas de lo necesario para el paso.
neris causa demoliar. §.2. Si se quitase el edificio desde el qual caia el
§.2. Si sublatum sit aedificium, ex quo stillicidium estilicidio, para reedificarto de la misma especie y cali
cadit, ut eadem specie et qualitate reponatur, utilitas dad, pide la razon de equidad que se entienda el mismo;
exigit, ut idem intelligatur; nam alioquin, si quid stri- pues de otro modo, si se interpreta rigurosamente, es
ctius interpretetur, aliud est, quod sequenti loco ponitur; distinto el que se edifica en su tugar; y por esto si se
et ideo sublato aedificio ususfructus interit, quamvis area arruina el edificio, perece el usufructo, aunque el área
pars est aedificii. es parte de él.
§. 3. Si servitus stillicidii imposita sit, non licet do §. 3. Si se impuso la servidumbre de estilicidio, no
mino servientis areae ibi aedificare, ubi casitare coepis- te es permitido al señor del área que la debe, edificar en
set stillicidium. donde empezó á caer el estilicidio.
§. 4. Si antea ex tegula casitaverit stillicidium, po- §. 4. Si ántes cayese el estilicidio de texado, des
tea ex tabulat'o, vel ex alia materia casitare non potest. pues no puede caer de cubierta de tablas, ú otra materia.
§. 5. Stillicidium, quoquo modo acquisitum sit, al §. 5. El estilicidio de qualquiera manera que se
tius tolli potest; levior enim fit eo facto servitus, quum haya adquirido, se puede levantar mas alto; porque de
quod ex alto cadit, lenius et interdum direptum, nec este modo se hace ménos gravosa la servidumbre ; pues
perveniat ad locum servientem; inferius demitti non po desde alto cae mas suavemente; y algunas veces arreba
test, quia fit gravior servitus, id est pro stillicidio flu- tado del viento, no llega al tugar que debe la servidum
men. Eadem causa retro duci potest stillicidium, quia in bre: no se puede baxar, porque se hace mas gravosa la
nostro magis incipiet cadere; produci non potest, ne alio servidumbre, esto es, en tugar de estilicidio, la de
loco cadat stillicidium, quam in quo posita servitus est; flumen. Por la misma causa se puede entrar mas adentro
lenius facere poterimus, acrius non. Et omnino sciendum el estilicidio; porque de este modo caerá mas en nuestra
est, meliorem vicini conditionem fieri posse, deteriorem pertenencia: no se puede sacar, porque no caiga en otra
non posse, nisi aliquid nominatim servitute imponenda parte de la que está impuesta la servidumbre; y últi
immutatum fuerit. mamente se ha de entender que se puede hacer mejor la
condicion del vecino; pero no peor, á no ser que expre
samente se inovase alguna cosa al tiempo de imponer la.
servidumbre.
DiGESTO. —Libro 8.°—Titilo 2. 32o
§. 6. Qui in area, in qua stillicidium cadit, aedifi- §. 6. El que edifica en clarea en que cae el estilici
cat, usque ad cum locum perducere aedificium potest, dio, puede extender el edificio hasta el tugar donde cae
unde stillicidium cadit recte; sed et si in aedificio cadit perpendicularmente; pero si este cae en el edificio, se le
stillicidium, supra aedificare ei conceditur, dum tamen concede edificar mas alto, con tal que se reciba el esti-
stillicidium recto recipiatur. licidio perpendicularmente.
21. Pomponius libro XXXШ. ad Sabinun. —Si 21. Pomponio ; Comentarios á Sabino , li-
domus tua aedificiis meis utramque servitutem deberet, bro XXXIII. —Si tu casa debiese á mis edificios las dos
ne altius tolleretur, et ut stillicidium aedificiorum servidumbres de no levantar mas alto, y de recibir el es-
meorum recipere deberet, et tibi concessero, ius esse in lilicidio de ellas, y te concediese que las puedas levantar
vito me altius tollere aedificia tua, quod ad stillicidium contra mi votuntad, por lo que toca á mi estilicidio so
meum attinet, sic statui debebit, ut, si altius sublatis debe determinar que si levantadas mas, no puede caer
aedificiis tuis stillicidia mea caderc in ea non possint, ea en ellas, por esta razon no te es lícito levantartas mas;
rationc altius tibi aedificare non liceat; si non impedian- pero si no impides mi estilicidio, te es lícito levantar
tur stillicidia mea, liceat tibi altius tollere. mas alto.
22. Iulianus libro II. ex Minicio.—Qui aedifi 22. Juliano; Doctrina de Minicio, libro II.—El
cium habet, potest servitutem vicino imponere, ut non que tiene edificio puede imponer servidumbre al vecino,
sotum de his tuminibus, quae in praesentia erunt, sed para que no solo dé caucion de no impedir las tuces que
etiam de his, quae postea fuerint, caveat. al presente tiene , sino tambien de las que tuviese
despues.
24. Paulus libro XV. ad Sabinum. —Cuius aedi 24. Paulo; Comentarios á Sabino, libro XV.—El
ficium iure superius est, eius est in infinito supra suum señor del edificio superior puede levantarte lo que quie
aedificium imponere, dum inferiora aedificia non gravio ra, con tal que no agrave a los edificios inferiores con
re servitute oneret, quam pati debent. mayor servidumbre de la que deben sufrir.
26. Paulus libro XV. ad Sabinum. —In re com- 26. Paulo; Comentarios á Sabino, libro XV. —En
muni nemo dominorum iure servitutis neque facere la cosa comun ninguno de los señores por razon de ser
quidquam invito altero potest, neque prohibere, quo mi vidumbre puede hacer cosa alguna contra la votuntad
nus alter faciat; nulli enim res sua servit. Itaque pro del otro, ni prohibir que el otro la haga ; porque á nin
pter inmensas contentiones plcrumque res ad divisionem guno le debe servidumbre lo que es suyo: y así por las
pervenit; sed per communi dividundo actionem conse- muchas contiendas, se divide la cosa muchas veces; y por
Smitur socius, quo minus opus fiat, aut ut id opus, quod le accion de division de lo que es comun, consigue el
ecit, tollat; si modo toti societati prodest opus tolli. socio que no se haga la obra, ó que se quite la que se
hizo, si así es conveniente á toda ta sociedad.
33. Paulus libro V. Epitomatorum Alfeni Diges- 33. Paulo; Digestos de Alfeno compendiados, libro V.
DiGESTO. —Libro 8.°—Titulo 2. 327
forum. —Eum debere cotumnam restituere, quae onus —El dueño de las casas que deben servidumbre, debe
vicinarum aedium ferebat, cuius essent aedes, quae ser reponer la cotuna en que cargan las casas vecinas, y no
virent, non eum, qui imponere vellet; nam qiium in lege aquel que quiere cargar; porque está determinado cu esta
aedium ila scriptum esset: paries oneri ferundo, utinunc especie de servidumbres que la pared que ha de sufrir
est, ita sil, satis aperte significan, in perpetuum parie- la carga, permanezca como está: se expresa con bastante
tem esse debere; non enim hoc his verbis ti ici, ut in per claridad que la pared debe permanecer siempn1. No se
petuus idem paries aeternus esset, quod ne fieri quidem 4 ha de entender por esto que la pared haya de ser eterna,
posset, sed uti eiusdem modi paries in pcrpetuum esset, porque no puede ser, sino que haya de ¿star siempre de
qui onus sustineret. Quemadmodum si quis alicui ca modo que sostenga la carga; así como si alguno pactase
visset, ut servitutem piaeberet, qui onus suum sustine- con otio que le preste servidumbre de cargar sobre su
ret, si ea res, quae servit, el tuum onus ferret, periisset, pertenencia: si pereciese aquella cosa que debe la servi
alia in locum eius dari debeat. dumbre de sufrir la carga de la tuya, debe substituir
otra en su tugar.
34. hlianus libro II. ex Minicio.—Et qui duas 34. Juliano; Doctrina de Minicio, libro II. —El
areas habet, alteram tradendo servam alteri eflicere que tiene dos áreas, entregando la una, puede imponer
potest. servidumbre á favor de la otra.
35. Marcianus libro III. Regularum. —Si binarum 35. Marciano; Reglas, libro III.—Siel que tie-
aedium dominus dixissel eas, quas venderet, servas fore, no dos casas, dixese nue habian de deber servidumbre
sed in tradilione non fecissel mentionem servitulis, vel las que vendiese, y al tiempo de la entrega no hiciese
ex vendito agero potest, vel incertum condicerc, ut ser- mencion de ella, puede usar de la accion de venta, ó de
vitus imponatur. la condicion de cosa incierta, para que se imponga la
servidumbre.
36. Papinianus libro VII. Quaestionum. —Binas 36. Papiniano; Cuestiones, libro VII. —Tenia uno
3uis aedes habebat una contignatione tectas, utrasque dos casas baxo de un mismo techo, las legó á dos dis
iversis legavit; dixi, quia magis placeat tignum posse tintas personas; porque es mas cierto que el techo puede
duorum esse, ita ut certae partes cuiusque sint conti- ser de dos, de modo que ciertas y determinadas partes
gnationis, ex regione cuiusque domini fore tigna; nec de él sean de cada uno, dixe que no tenian accion recí
ullam invicem habituros actionem, ius non esse immis- proca para prohibir que los maderos de las unas estu
sum habere. Nec interest, pure utrisque, an sub condi- viesen dentro de las otras, y nada importa que las casas
tione alteri aedes legatae sint; se legasen á uno y á otro puramente, ó á alguno do ellos
baxo de condicion.
37. Iulianus libro VII. Digestorum. —idemque 37. Juliano; Digesto, libro VII. —Lo mismo se
esse, et si duobus aedes cessorint. dice si las casas se hubiesen cedido á dos.
38. Pautus libro II. Quaestionum. —Si aedes meae 38. Paulo; Cuestiones, libro II.—Si mis casas
a tuis aedibus tantum distent, ut prospici non possint, distan de las tuyas tanto que no se pueden ver, ó alguna
aut medius mons earum conspectum auferat, servitus altura que hay en medio, quila la vista de ellas, no se
imponi non potest; puede imponer servidumbre.
39. Idem libro I. Manualium. —nemo enim pro- 39. El mismo; Manuales, libro I. —Ninguno
priis aedificiis servitutem imponere potest, nisi et is, qui puede imponer servidumbre á sus propios edificios, á no
cedit, et is, cui ceditur, in conspeetu habeant ea aedili- ser que el que cede y aquel á quien se cede osten de
cia, ila ut oflîcere alterum alteri possit. modo, que el uno pueda impedir la vista al otro.
40. Idem libro III. Responsorum. —Eos, qui ius 40. El mismo; Respuestas, libro III. —Respondí
tuminis immittendi non habuerunt, aperto pariete com- que á los que no se les debia la servidumbre de recibir
muni nullo iure fenestras immisisse respondí. tuz, sin derecho pusieron ventanas abriendo la pared
comun.
41. Scaevola libro I. Responsorum. —Olympico 41. Scevola; Respuestas, libro I. —Se legó á
habitationem et horreum, quod in ea domo erat, quoad Olímpico por los dias de su vida la habitacion y oficina
viveret, legavit; iuxta eandem domum hortus, et coena- que habia en la casa para guardar géneros; inmediato á
cutum, quod Olympico legatum non est, fuerunt; ad hor- ella habia un huerto y cenador, que no se le legó, y
tum autem et coenacutum semper per domum, cuius siempre tu\iéron entrada por la casa cuya habitacion se
habitatio relicta erat, aditus fuit; qiiaesitum est, an Olym- le habia dexado; se preguntó si debia permitir la entra
picus aditum praestare deberet? Respondí, servitutem da: respondí que ciertamente no habia servidumbre;
quidem non esse, sed heredem transire per domum ad pero que podia el heredero pasar por la casa al expresa
ea, quae commemorata sunt, posse, dum non nooeat le do huerto y cenáculo, con tal que no causo daño al
gatario. legatario.
§. 1. Lucius Tilius aperto pariote domus suae, qua- §. 1. Lucio Ticio abriendo la pared de su casa hasta
tenus stillicidii rigor et tignorum protcctus compelebat, donde el rigor del estilicidio y la extension del techo le
ianuam in publico aperuit; quaero, quum neque tumi- permitia, puso puerta en tugar público, no perjudicando
nibus Publii Maevii vicini, neque ilineri vicini officeret, ni á las luces de Publio Mevio su vecino, ni al paso de
328 DtGESTO.—Libro 8.°—Titulo 3.
neque stillicidium, ne vicini domo cadat, an aliquam actio él, ni cayendo cl estilicidio en la casa del vecino: pre
nem Publius Maevius vicinus ad prohibendum haberet? guntó si acaso Publio Mevio vecino tendrá alguna accion
Respondí, secundum ea, quae proponerentur, nullam ha para impedirto; y respondí que segun se proponia, no
bere. la tenia.
2. Neratius libro IV. Regularum. — Rusticorum 2. Neracio; Reglas, libro IV. —Las servidumbres
praediorum servitutes sunt: licere altius tollere, et offi- de los predios rústicos son , que sea lícito levantar mas
cere praetorio vicini, vel cloacam habere licere per vici alto, y perjudicar la habitacion del vecino, ó tener en la
ni domum, vel praetorium, vel protectum habere licere. casa o habitacion de este vertedero para las aguas su
cias, ó cobertizo sobre su pertenencia.
§. 1. Aquaeductus et haustus aquae per eundem §.1. El aqüeducto y el derecho de sacar agua se
locum ut ducatur, etiam pturibus concedi potest; potest puede conceder á muchos por un mismo tugar: tambien
etiam, ut diversis diebus vel horis ducatur. se puede conceder el que la tomen en diversos dias ù
horas.
§.2. Si aquaeductus vel haustus aquae sufficiens §. 2. Si el aqüeducto ó el derecho de tomar agua
est, potest et pturibus per eundem locum concedi, ut et es suficiente, se puede conceder á muchos que la saquen
iisdem diebus vel horis ducatur. por un mismo tugar en unas mismas horas ó dias.
3. Ulpiams libro XVII. ad Edictum.—Item sic 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVII.—
possunt servitutes imponi, ut et boves, per quos fundus Tambien se puede imponer esta servidumbre, que los
colitur, in vicino agro pascantur; quam servitutem poni bueyes que cultivan el fundo, pasten en el campo del
posse Neratius libro secundo Membranarum scribit. vecino; cuya servidumbre escribe Neracio en el libro se
gundo de las Membranas, que se puede imponer.
§. 1. Idem Neratius etiam ut fructus in vicini villa §. 1. Tambien escribe el mismo Neracio, que se
cogantur coactique habeantur, et pedamenta ad vineam puede constituir la de que se recojan los frutos en la casa
ex vicini praedio sumantur, constitui posse scribit. do campo del vecino, y se guarden en ella, y que se to
men estacas del predio vecino para la viña.
§. 2. Eodem libro ait, vicino, cuius lapidicinae §. 2. Dice en el mismo libro, que al vecino que tie
fundo tuo immineant, posse te cedere, ius ei esse terram, ne cantera junto á tu heredad, le puedes ceder el dere
rudus, saxa iacere, posita habere, et ut in tuum lapides cho de echar tierra en ella , ripio , piedras , y tenertas
provolvantur, ibique positi habeantur, indeque expor- hasta que se quiten y lleven.
tentur.
§. 3. Qui habet haustum, iter quoque habere vide- §.3. El que tiene derecho de tomar agua, tambien
tur ad hauriendum; et ut ait Neratius libro tertio Mem parece que tiene iter para sacarta. Y como dice Neracio
branarum, sive ei ius auriendi et adeundi cessum sit, en el libro tercero de las Membranas, ya sea que se le
utrumque habebit; sive tantum hauriendi, inesse et adi- haya cedido el derecho de sacar agua, y de ir por ella,
tum; sive tantum adeundi ad fontem, inesse et haustum. tendrá uno y otro; y si se le dió solo el de sacarta, se
Haec de haustu ex fonte prívato; ad flumen autem publi comprehende en él el de ir por ella, ó si solo el de ir á
cum, idem Neratius eodem libro scribit, iter debere cedi, la fuente, se comprehende tambien en él el de tomar
haustum non oportere; et si quis tantum haustum ces agua. Esto se entiende del derecho de recibir agua de la
sent, nihil eum agere. fuente particular. Respecto del rio público, escribe Nera
cio en el mismo libro, que se debe ceder el iter, sin ne
cesidad de ceder el derecho de tomar agua; y si alguno
cede solamente este derecho, no cede cosa alguna.
b. Paulus libro XV. ad Plautiutn. —vetuti si figli- b. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro XV.—
nas haberet, in quibus ea vasa fierent, quibus fructus Como si tambien tuviese alfareria, en la qual se hiciesen
eius fundi exportaretur, sicut in quibusdam fit, ut am- las vasijas para transportar los frutos del fundo, como
phoris vinum evehatur, aut ut dolia fiant, vel tegulae vel sucede en algunas, que el vino se lleva en cántaras, ó
ad villam aedificandam. Sed si, ut vasa venirent, figli- para hacer tenajas ó texas para los edificios de la casa;
nae exercerentur, ususfructus erit. pero si se tuviesen estas alfarerias para vender los va
sos, será usufruto.
§. 1 . Item longe recedit ab usufructu ius calcis co §. 1. Tambien dista mucho del usufruto el derecho
quendae, et lapidis eximendi, et arenae fodiendae aedi- de cocer cal, sacar piedra y arena para el edificio que
ficandi eius gratia, quod in fundo est; item silvae cae- hay en el fundo; y tambien tomar del bosque que so corta
duae. ut pedamenta in vineas non desint. Quid ergo, si las estacas necesarias para las viñas. ¿Pero qué dirémos
Eraediorum meliorem causam haec faciant? Non est du- si estas cosas hacen mejor la condicion de los prédios?
itandum, quin servitutis sit; et hoc et Maecianus pro- No se ha de dudar que es servidumbre; y así lo dice Men-
bat in tantum, ut et talem servitutem constitui posse ciano, en tanto que juzga que se puede constituir esta
putet, ut tugurium mihi habere licerel in tuo, scilicet servidumbre , que me sea lícito tener cobertizo en tu
si habeam pascui servitutem, aut pecoris appcllendi, ut fundo, para tener donde albergarme en el invierno quan-
si hiems ingruerit, habeam, quo me recipiam. do ltueve, si tengo la servidumbre de pastar ó de dar
agua al ganado.
7. Idem libro XXI. ad Edictum. —Qui sella aut 7. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXI. —
lectica vehitur, ire, non agere dicitur; iumentum vero El que es llevado en litera, ó va á caballo, se dice que
ducere non potest, qui iter tantum habet. Qui actum ha tiene iter, y no acto; pero no puede llevar jumento el
bet, et plaustrum ducere, et iumenta agere potest; sed que solamente tiene iter. El que tiene acto puede llevar
trahendi lapidem aut lignum neutri eorum ius est. Qui carro y jumentos; pero ninguno de ellos tiene derecho
dam, nec hastam rectam ei ferre licere, quia nequo de transportar piedra ó materiales. Y algunos dicen que
eundi, neque agendi gratia id faceret, et possent fructus no puede llevar lanza levantada, porque no puede ha
eo modo laedi. Qui viam habent, eundi agendique ius cer esto por causa de iter, ni acto; pues de esto modo
habent; plerique, et trahendi quoque, et rcctam hastam puede perjudicar los frutos. El que tiene via, las mas
referendi, si modo fructus non laedat. veces tiene derecho de iter y acto, y de transportar y
llevar la lanza derecha, con tal que no perjudique los
frutos.
1 . In rusticis autem praediis impedit servitutem §. 1. Pero en los predios rústicos, el que es libre,
im praedium, quod non servit. y está en medio, impide la servidumbre.
10. Idem libro XLIX. ad Edictum. —Labeo ait, 10. El mismo ; Comentarios al Edicto , li
talem servitutem constitui posse, ut aquam quaerere et bro XLIX. —Dice Labeon que se puede constituir esta
inventam ducere liceat; nam si liceat nondum aedificato servidumbre, que sea lícito buscar agua, y llevarta des
aedificio servitutem constituere, quare non aeque liceat, pues de hallada; porque si es lícito constituir servidum
nondum inventa aqua eandem constituere servitutem? Et bre ántes de edificado el edificio, ¿por qué razon no será
330 DiGESTO.—Libro 8.°—Titulo 3.
si ut quaerere liceat, cedere possumus, etiam ut inventa igualmente lícito constituir la servidumbre de agua án-
ducatur, cedi potest. tes que se haya hallado? Y si podemos ceder el que sea
lícito buscarta, tambien se puede ceder el que se lleve
despues de hallada.
11 • Celsus libro XXVII. Digestorum.—Per fun- 11. Celso ; Digesto , libro XXVII. —La servi
dum, qui pturium est, ius mihi esse eundi, agendi, po dumbre iter ó acto por el fundo que es de muchos, se
test separatimcedi. Ergo subtili ratione non aliter meum puede conceder separadamente; pero segun el sumo rigor
hot ius, quam si omnes cedant, et novissima demum ces- do derecho no se adquiere de otro modo que cediéndola
sione superiores omnes confirmabuntur. Benignius ta todos; y por la cesion del último se confirmarán todas las
men dicetur, et antequam novissimus cesserit, eos, qui antecedentes; pero mas equitativamente se dirá, que án-
antea cesserunt, vetare uti cesso iure non posse. tes que ceda el último, los que ya la habian cedido, no
pueden impedir el uso de ella.
12. Modestinus libro IX. Differentiarum.—Inter 12. Modestino; Apuntes Varios, libro IX.—Entre
actum et iter nonnulla est differentia; iter est enim, qua el acto y el iter hay alguna diferencia: iter es poder ir
quis pedes vel eques commeare potest, actus vero, ubi et uno á pié ó á caballo; pero el acto es poder pasar el ga
armenta traiicere, et vehicutum ducere liceat. nado que sirve para la labor, y llevar el carro.
13. Iavolenus libro X. ex Cassio. —Certo gene- 13. Javoleno; Doctrina de Casio, libro X.—Se
ri agrorum acquiri servitus potest, vetut vineis, quod ea puede adquirir servidumbre en cierta parte de la here
ad sotum magis, quam ad superficiem pertinet. Ideo dad: v. g. en las viñas; porque mas pertenece al suelo
sublatis vineis servitus manebit, sed si in contrahenda que á la superficie; pero si al tiempo de constituirta, se
servitute aliud actum erit, doli mali exceptio crit neces- trató otra cosa, será necesaria la excepcion de dolo malo.
saria. .
§. 1. Si totus ager itineri aut actui servit, dominus §. 1. Si todo el campo tiene la servidumbre de iter
in eo agro nihil facere potest, quo servitus impediatur, ó acto, el señor no puede hacer en él cosa que las impi
quae ita diffusa est, ut omnes glebae serviant At si iter da; porque esta se entiende de modo que comprehende
actusve sine ulla determinatione legatus est, modo de- todas las partes; pero si se legó el iter o el acto indeter
terminabitur; et qua primum iter determinatum est, ea minadamente, se señalará despues, y la servidumbre se
servitutus consistit, ceterae partes agri liberaesunt. Igi- constituye en el primer iter que se señaló, y las demas
tur arbiter dandus est, qui utroque casu viam determi partes estan libres. Esto supuesto, se ha de nombrar ár-
nare debet. bitro que señale la via en uno y otro caso.
§. 2. Latitude actus itinerisque ea est, quae demon- §.2. Lo ancho del acto y del iter es el que se ha
strata est; quodsi nihil dictum est, hoc ab arbitro sta- demostrado; pero si no se dixo cosa alguna, se ha de
tuendum est. In via aliud iuris est, nam si dicta latitudo señalar por el árbitro. Respecto la via se dice lo contra
non est, legitima debetur. rio; pues si no se señaló lo ancho, se debe la que expre
sa la ley.
§.3. Si locus non adiecla latitudine nominatus est, §.3. Si se señaló el tugar sin expresar el ancho,
per eum qualibet iri poterit; sin autem praetermissus por qualquiera parte se podrá ir por ét; pero si se omi
est acque latitudine non adiecta, per totum fundum una tió señalar el tugar, y lo ancho, se podra elegir una via
poterit eligi via duntaxat eius latitudinis, quae lege com- por todo el fundo solo con aquel ancho que permite la ley;
prehensa est; pro quo ipso, si dubilabitur, arbitri offi y si se dudase sobre esto, se ha de nombrar Juez ár-
cium invocandum est. bitro.
14. Pomponius libro XXXII. ad Quintum Mu 14. Pomponio; Comentarios á Quinto Murio, li
rium. —Per quem locum viam alii cessero, per eundem bro XXXII. —Por el mismo tugar que concedo á uno
alii aquaeductum cedere non potero; sed et si aquaedu- via, no podré ceder á otro aqüeducto; pero si concediese
ctum alii concessero, alii iter per eundem locum vendere á uno aqüeducto por el mismo tugar, no podré vender ó
vel alias cedere non potero. ceder á otro iter.
15. Idem libro XXXI. ad Quintum Murium.— 15. El mismo; Comentarios á Quinto Murio, li
Quintus Mucius scribit, quum iter aquae vel quotidianae, bro XXXI. —Si alguno tuviese la servidumbre de aqüe
vel aestivae, vel quae intervalla longiora nabeat, per ducto por el fundo ageno, ya sea cotidiano, ó por el ve
alienum fundum erit, licere fistulam suam vel fictilem, rano, ó de tiempo en tiempo, escribe Quinto Mucio que
vel cuiustibet generis in rivo ponere, quae aquam latius le es lícito poner en el arroyo cañeria de barro, ó de
exprimeret; el quod vellet, in rivo facere licere, dum ne qualquiera otra cosa para traer el agua de léjos, ó hacer
domino praedii aquagium deterius faceret. lo que quiera en el arroyo, con tal que no perjudique al
señor del predio en el manantial.
16. CaUistratus libro III. de Cognitionibus . — 16. Calistrato; De las Jurisdicciones, libro III. —
Divus Pius aucupibus ita rescripsit: non est consen- El Emperador Pio en un rescripto hablando con los caza
taneum rationi,ut per aliena praeaia invitis dominis au- dores, dice: No es conforme á razon que caceis en los
cupium faciatis. predios agenos contra la votuntad de los señores.
17. Papirius Iustus libro I. de Constitutionibus. — 17. Papirio Justo; De las Constituciones, libro I.—
Imperatores Antoninus et Verus Augusti rescripserunt, Los Emperadores Antonino y Vero respondieron que con
DiGESTo.—Libro 8.°—Titulo 3. 331
aquam de itumine publico pro modo possessionum ad venia dividir el agua del rio público á proporcion de las
irrigandos agros dividí oportere, nisi proprio iure quis posesiones de cada uno para regartas, á no ser que algu
ptus sibi datum ostenderit. Item rescripserunt, aquam no probase tener derecho privativo para que se le die
itademum pcrmitti duci, si sineiniuria alterius id fiat. se mas: tambien respondiéron que se debia permitir lle
var el agua, con tal que se hiciese sin perjuicio- de
tercero.
18. Ulpianus libro XIV. ad Sabinum.—Una est 18. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XIV. —
via, elsi per ptures fundos imponatur, quum una servi - La via es solo una, aunque se imponga por muchos fun
tus sit. Denique quaeritur, an, si per unum fundum iero, dos, porque solo es una servidumbre. Se pregunta final
per alium non, per tantum tempus, quanto servitus amit- mente si retendré la servidumbre yendo por un fundo, y
titur, an retineam servitutem? Et magis est, ut aut tota no por el otro por el tiempo determinado para que se
amittatur, aut tota relineatur; ideoque si nullo usus sum, pierda. Y es mas cierto que ó se ha de perder toda, ó
tota amittitur, si vel uno, tota servatur. toda se ha de retener. Y por esto si no usé de la servi
dumbre por ningun fundo, so pierde toda; y si por uno
solo, toda se retiene.
19. Pautus libro VI. ad Sabinum. —Si unus ex 19. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI. —Si
sociis stipulctur iter ad communem fundum, inutilis est uno de los socios estipulase el iter para el fundo comun,
stipulatio, quia nec dari ei potest; sed si omnes stipulen- es inútil la estipulacion; porque ni aun á él se le puede
tur, sive communis servus, singuli ex sociis, sibi dari dar; pero si todos estipulasen, ó el siervo comun, cada
opertere petere possunt, quia ila dari iis potest, ne, si uno de ellos puede pedir, y se le debe dar; porque tam
stipulator viae ptures heredes reliquerit, inutilis stipu bien tú puedes dársela á ellos para que no sea inútil la
latio fiat. estipulacion, si el que estipuló la via dexase muchos he
rederos.
21. Paulus libro XV. ad Sabinum. —Si mihi con 21. Paulo; Comentarios á Sabino , libro XV.—Si
cesseris iter aquae per fundum tuum, non destinata par me concedieses el derecho do ir por agua por tu fundo,
te, per quam ducerem, totus fundus tuus serviet. sin señalar la parte por donde tengo de ir, está la servi
dumbre en todo el fundo.
23. Paulus libro XV. ad Sabinum. —Via consti 23. Paulo; Comentarios á Sabino, libro XV. —Se
tuí vel latior octo pedibus, vel angustior potest, ut ta puede constituir via ó mas ancha ó mas angosta do ocho
rnen eam latitudinem habeat, qua vehicutum ire potest; pies, con tal que tenga el ancho para que pueda ir un
alioquin iter erit, non via. carro; pues no siendo así, será iter, y no via.
§. 1. Si lacus perpetuus in fundo tuo est, navigan- §. 1 . Si hay una laguna perpetua ea tu fundo, tam
di quoque servitus, ut perveniatur ad fundum vicinum, bien se puede imponer la servidumbre de navegar por
imponi potest. ella para ir al fundo vecino.
332 DiGESTO.—Libro 8/—Titulo 3.
§.2. Si fundus serviens, vel is, cui servitus debe §. 2. Si se conficase el fundo que debe servidumbre,
tur, publicaretur, utroque casu durant Servitutes; quia ó aquel á quien se debe la servidumbre, permanece esta
cum sua conditione quisque fundus publicatur. en uno y otro caso; porque qualquiera de ellos se confis
ca segun su condicion.
§. 3. Quaecunque servitus fundo debetur, omnibus §. 3. Qualquiera servidumbre que se debe al fundo,
eius partibus debetur; et ideo, quamvis particulatim ve-' se debe á todas las partes de ét; y por esto aunque se
nierit, omnes partes servitus sequitur, et ita, ut singuli venda por partes, sigue á todas ellas la servidumbre; y
recto agant, ius sibi esse fundi. Si tamen fundus, cui así cada uno puede pedir el derecho que tiene en el fun
servitus debetur, certis regionibus inter ptures dominos do; pero si el fundo al qual se debe la servidumbre, se
divisus est, quamvis omnibus partibus servitus debeatur, dividiese en partes determinadas entre muchos señores,
tamen opus est, ut hi, qui non proximas partes servien- aunque á todas las partes se deba servidumbre, con todo
ti fundo habebunt, transitum per rcliquas partes fundi es necesario que aquellos que no tuvieren partes inme
divisi iure habeant, aut si proximi patiantur, transeant. diatas al fundo que debe la servidumbre, tengan paso
por las demas partes del fundo dividido, ó pasen, si se lo
permiten los que tienen las partes inmediatas.
24. Pomponius libro XXXIII. ad Sabinum. —Ex 24. Pomponio ; Comentarios á Sabino , libro
meo aquaeductu, Labeo scribit, cuilibet posse me vicino XXXIII.—Escribe Labeon que de mi aqüeducto puedo
commodare; Procutus contra, ut ne in meam partem dar en comodato á mi vecino. Próculo dice lo contrario,
fundi aliam, quam ad quam servitus acquisila sit, uti ea de modo que no podré usar de él para otra parte de mi
possit; Proculi sententia verior est. fundo, sino para aquella para la qual adquirí la servi
dumbre. La sentencia de Próculo es.mas verdadera.
25. Idem libro XXXIV. ad Sabinum. —Si par 25. El mismo ; Comentarios á Sabino , libro-
tem fundi mei certam tibi vendidero, aquaeductus ius, XXXIV. —Si te vendiese cierta parte de mi fundo, tam
etiamsi alterius partis causa plerumque ducatur, te quo- bien te corresponderá el derecho de aqüeducto, aunque
que sequetur; neque ibi aut bonitatis agri, aut usus eius se lleve muchas veces por causa de la otra parte, ni en
aquae ratio habenda est, ita ut eam solam partem fundi, ella se ha de atender á la bondad del campo, ó el uso
quae pretiosissima sit, aut maxime usum eius aquae de- de él, de modo que el derecho de aqüeducto siga aquella
sideret, ius eius ducendae sequatur; sed pro modo agri parte del fundo que es mas preciosa, ó mas necesite de
detenti aut alienati fiat eius aquae divisio. agua; sino que la division del agua se ha de hacer segun
la parte del predio enagenado, y del que no se vendió.
26. Paulus libro XLVII. ad Edictum. —Si via, 26. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XLVII.—
iter, actus, aquaeductus legetur simpliciter per fundum, Si indeterminadamente se lega via, iter, acto ó aqüeduclo
facultas est heredi, per quam partem fundi velit consti- por algun fundo, el heredero tiene facultad de constituir
tuere servitutem, si modo nulla captio legatario in servi la servidumbre por la parte del fundo que quiera, con tal
tute fit. que no se le perjudique al legatario en la servidumbre.
27. Iulianus libro VII. Digestorum. —Si com- 27. Juliano; Digesto, libro VII.—Si el fundo
muni fnndo meo et tuo serviat fundus Sempronianus, et Semproniano debe servidumbre al fundo comun tuyo y
eundem in commune redemerimus, servitus extinguitur, mio, y lo comprásemos en comun, se extingue la servi
quia par utriusque domini ius in utroque fundo esse in- dumbre; porque ambos señores empiezan á tener igual
cipit. At si proprio meo et proprio tuo idem serviat, ma- derecho en uno y otro fundo; pero si el mismo debe ser
nebit servitus, quia proprio fundo per communem ser vidumbre á mi propio fundo, y al que es propio tuyo,
vitus deberi potest. permanecerá la servidumbre, porque el fundo comun la
puede deber al fundo propio.
28. Idem libro XXXIV. Digestorum. —Itinere ad 28. El mismo; Digesto, libro XXXIV.—Si se legase
praedium commune duorum legato, nisi uterque de loco iter al predio que es de dos en comun, si no consiente
Uineris consentiat, servitus neque acquiritur, neque de uno y otro en quanto al tugar del iter, no se adquiere la
perit. servidumbre, ni se pierde.
29. Paulus libro II. Epitomarum Alfeni Digesto 29. Paulo; Digestos de Alfeno compendiados, li
■um. —Qui duo praedia confinia habuerat, superiorem bro II.—Uno tenia dos predios confinantes, y vendió el
fundum vendiderat, in lege ita dixerat, ut aquam sulco que estaba mas alto con la condicion de que abriendo un
aperto emtori educere in fundum inferiorem recte liceat; surco, le "fuese permitido al comprador llevar agua al
si emtor ex alio fundo aquam acciperet, et eam in infe fundo que estaba mas baxo: si el comprador recibiese el
riorem ducere vellet,. quaesitum est, an possit id suo agua de otro fundo, y quisiese echarta al inferior, se pre
iure facere, nec ne? Respondí, nihil amplius, quam quod guntó si podria hacerto. Respondí que el predio inferior
ipsius fundi siccandi causa derivaret, vicinum inferiorem no debia recibir mas agua que la del mismo fundo su
recipere debere. perior, que se sacase de él para desaguarto.
30. Idem libro TV. Epitomarum Alfeni Digesto 30. El mismo; Digestos de Alfeno compendiados,,
rum. —Qui duo praedia habebat, in unius venditione libro TV. —Uno que tenia dos predios, vendió el uno,
aquam, quae in fundo nascebatur, et circa eam aquam exceptuando el agua que nacia en él, y diez pies de lati
late decem pedes exceperat; quaesitum est, utrum domi- tud del nacimiento de ella: se preguntó si acaso le perte
I
31. Iulianus libro II. ex Minicio. —Tria praedia 31. Juliano ; Doctrina de Minicio , libro II. —
continua trium dominorum adiecta erant, imi praedii do- Tres señores tenian tres predios juntos en continuada
minus ex summo fundo imo fundo servitutem aquae quae- desigual situacion: el señor de la tercera heredad infe
sierat, ct per medium fundum domino concedento in rior habia adquirido para ella la servidumbre de agua
suum agrum ducebat; postea idem summum fundum emit, por el fundo que estaba en medio: consintiéndolo su se
deinde imum fundum, in quem aquam induxerat, vendi- ñor, llevaba por él agua á su heredad: este compró des
dit; quaesitum est, mim imus fundus id ius aquae ami- pues el predio mas alto: últimamente vendió el fundo in
sisset, quia, quum utraque praedia eiusdem domini fa ferior al qual habia llevado el agua: se preguntó si este
cta essent, ipsa sibi servire non potuissent? Negavit ami- fundo inferior habia perdido el derecho del agua; porque
sisse servitutem, quia praedium, per quod aqua duceba- habiéndose hecho los dos predios de un mismo señor, no
tur, alterius fuisset, et quemadmodum scrvitus summo podia deber servidumbre el uno al otro. Respondí que
fundo, ut in imum fundum aqua veniret, imponi aliter no se habia perdido la servidumbre ; porque el predio
non potuisset, quam ut per medium quoquo fundum du- por el qual se llevaba el agua, habia sido de otro; y así
cerctur, sic eadem servitus eiusdem fundi amilti aliter como no se podia imponer la servidumbre de que viniese
non posset, nisi eodem tempore ctiam per medium fun el agua al fundo inferior de otro modo que [rayéndola
dum aqua duci desiisset, aut omnium tria simul praedia por el fundo de en medio, así tampoco se podia perder la
unius domini facta essent. del mismo fundo de otro modo que dexando al mismo
tiempo de llevar el agua por el fundo de en medio, ó ha
ciéndose los'tres predios de un mismo señor.
32. Africanas libro VI. Quaestionum. —Fundus 32. Africano; Cuestiones, libro VI. —Los dos te •
mihi tecum communis est, partem tuam mihi tradidisti, niamos una heredad comun: tú me diste tu parte, y jun
et ad eundem viam per vicinum tuum proprium; recte tamente entrada á ella por tu propio predio vecino: se
eo modo servitutem constitutam ait, neque quod dici dice que de este modo se constituyó la servidumbre- y
soleat, per partes nec acquiri, nec imponi servitutes lo que se suele decir, que las servidumbres no se pueden
posse, isto casu locum habere; hic enim non per partem imponer, ni adquirir en parte, no liene tugar en este caso;
servitutem acquiri, utpote quum in id tempus acquira- porque no se adquiere servidumbre en parte; pues se ad
tur, quo proprius meus fundus futurus sit. quiere para el tiempo que el fundo ha de ser mio propio.
33. Idem libro IX. Quaestionum. —Quum essent 33. El mismo; Cuestiones, libro IX.—Los dos
mihi et tibi fundi duo communes, Titianus et Seianus, fundos Ticiano y Seyano, que eran nuestros en comun, al
et in divisione conveuisset, ut mihi Tilianus, tibi Seia tiempo de la division nos convenimos en que el Ticiano
nus cederet, invicem partes eorum tradidimus, et in fuese para mí, y para lí el Seyano, y nos hicimos recí
tradendo dictum est, ut alteri per alterum aquam ducero proca entrega de ellos, y al mismo tiempo se expresó,
liceret; recte esse servitutem impositam ail, maxime si que á cada uno le fuese lícito llevar agua por el deí
pacto stipulatio subdita sil. otro: se dice que se impuso servidumbre rectamente, en
especial si al pacto se le añadió estipulacion.
§. 1. Per pturium praedia aquam ducis quoquo mo- §. 1. Si traes agua por los predios de muchos, de
do imposita servitute, nisi pactum vel stipulatio etiam qualquiera manera que se haya impuesto la servidum
de hoc subsecuta est, neque eorum cuivis, neque alii vi- bre, no podrás ceder al vecino , ni á otro el derecho de
cino poteris haustum ex rivo cedere; pacto enim vel sti- tomar agua, si no se pactó, ó se estipuló sobre esto; por
pulatione intervenientibus et hoc concedí solet, quamvis que se suele conceder interviniendo pacto ó estiputacion,
nultum praedium ipsum sibi servire, neque servitutis aunque ningun predio se puode deber servidumbre á sí
fructus constitui potest. mismo, ni se puedo constituir la utilidad de la servi
dumbre.
34- Papinianus libro VII. Quaestionum. — (Jnus 34. Papiniano; Cuestiones, libro VII.—Si uno de
ex sociis fundi communis permitendo ius esse ire age- los dueños del fondo comun, permite la servidumbre de
re, nihil agit, et ideo si duo praedia, quae mutuo servie - iter ó acto, nada hace: y por esto si dos predios que re
bant, inter eosdem fuerint communicata, quoniam servi cíprocamente debian servidumbre, so hiciesen comunes
tutes pro parte retineri placet, ab altero servitus alteri á los mismos, porque las servidumbres se retienen por
remilli non potest; quamvis enim unusquisque sociorum parte, no se pueden remitir por uno al otro; pues aunque
sotus sit, cui scrvitus debetur, tamen quoniam non per- a cada uno de los compañeros solamente se deba la ser
sonae, sed praedia deberent, neque acquiri libertas, ne vidumbre, con todo porque no se deben á las personas,
que remitti servilus per partem poterit. sino á los predios, no se puede remitir la servidumbre,
ni adquirir la libertad en parte.
§. 1. Si fons exaruerit, ex quo ductum aquae ha- §. 1. Si se secase la fuente de la qual percibo el
beo, isque post constitutum tempus ad suas venas re- aqüeducto, y volviese á manar despues del tiempo deter
dierit, an aquaeductus amissus erit, quaeritur. minado para la prescripcion, se pregunta si se perdió el
derecho de aqüeducto.
35. Paulus libro XV. ad Plautium. —et Atilicinus 35. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro XV.—
334 DigeSTO.—Libro 8.°—Titulo 4.
ail, Caesarem Slatilio Tauro rescripsisse in haec verba: Dice Atilicino que el César respondió á Estatilio Tauro
Hi, qui ex fundo Sutrino aquam ducere solili sunt, adie- las palabras siguientes: Los que acostumbraban á tomar
runt me, proposueruntque, aquam, qua por aliquos an- agua del fundo Sutrino, recurriéron á' mí, y me propu-
nos usi sunt, ex fonte, qui est in fundo Sutrino, ducere siéron que el agua que por algunos años tomáron de la
non potuisse, quod fons exaruisset, et postea ex eo fonte fuente ,que hay en dicho fundo, no la habian podido re
aquam fluere coepisse, petieruntque a me, ut, quod ius cibir por haberse secado la fuente, la qual empezó á cor
non negligentia aut culpa sua amiserant, sed quia du rer despues; y me pidiéron que el derecho que no habian
cere non poterant, his restitueretur. Quorum mihi pos perdido por su culpa, ni omision, sino por no haber po
tulatio quum non iniqua visa sit, succurrendum his.pu- dido usar de él , se les restituyese : pareciéndome justa
tavi. Itaque quod ius habuerunt tunc, quum primum ea su pretension, juzgué que se les debia restituir, y deter
aqua pervenire ad eos non potuit, id iis restitui placet. minó que se les restituyese el derecho que tenian al tiem
po que dexáron de recibir el agua.
36. Idem libro II. Responsorum.—Quum fundo, 36. El mismo; Respuestas, libro II. —Un vende
quem ex duobus retinuit venditor, aquae ducendae ser- dor impuso servidumbre de aqüeducto al fundo que retu
vitus imposita sit, emto praedio quaesila servitus distra- vo de dos que tenia: la servidumbre que adquirió el pre
ctum denuo praedium sequitur; nec ad rem pertinel, dio comprado, sigue de nuevo al predio vendido; y no
quod stipulatio, qua poenam promitti placuit, ad perso es del caso que la estipulacion con promision de pena se
nam emtoris, si ei forte frui non licuisset, relata est. refiera á la persona del que compró, si acaso no le fuese
lícito usar de ella.
37. Idem libro III Responsorum.—Lucius Titius 37. El mismo; Respuestas, libro III. — Lucio
Caio Seio fratri plurimam saluteml De ar/ua ftuente in fon Ticio satuda á su hermano Gayo Seyo: Te doy y concedo
tern, quem pater meus in isthmo instruxit, do concedoque gratuitamente un dedo de agua de la fuente que mi pa
tibi gratuito digifum sine ad domum, quam in isthmo tenes, dre construyó en el istmo, ó para la casa que tienes en
sive quocunque tandem volueris; quacro,' an ex hac scrip él, ó para lo que tú quieras. Pregunto, ¿acaso por esta
tum usus aquae etiam ad heredes Caii Seii pertineat? escritura pertenecerá tambien á los herederos de Gayo
Pautus respondil, usum aquae personalem ad heredem Seyo el uso del agua? Paulo respondió, que el uso per
Seii, quasi usuarii, transmilli non oportere. sonal del agua no conviene que pase al heredero de Seyo,
como heredero del que tenia el uso.
38. Idem libro I. Manualium.—Ftumine interve 38. El mismo; Manuales, libro I. —Mediando rio
niente л ia constitui potest, si aut vado transiri potest, aut se puede constituir via, si ó se puede pasar por vado, ó
pontem habeat; diversum, si pontonibus traiiciatur. tiene puente: lo contrario se dice si se pasa por ponto
Haec ila, si per unius praedia flumen currat; alioquin si nes: esto es si solo corre el rio por los predios de uno
tua praedia mihi vicina sint, deinde flumen, deinde Tilii solo; pues de otro modo si tus predios estan vecinos á
praedia, deinde via publica, in quam iter mihi acquiri los mios, despues el rio, y despues los predios de Ticio,
volo, dispiciamus, ne nihil velet, a to mihi viam dari y últimamente la via pública, para la qual quiero adqui
usque ad flumen, deinde a Titio usque ad viam publi- rir iter, hemos de ver si acaso no hay impedimento para
cam? Sed videamus, num et si tu eorum praediorum do- que tú me des via hasta el rio, y despues me la dé Ticio
minus sis, quae trans flumen intra viam publicam sint, hasta la via pública; pero veamos si se ha de decir lo
idem iuris sit, quia via consummari solet vel civitate te mismo aunque tú seas señor de los predios que hay del
nus, vel usque ad viam publicam, vel usque ad ftumen, otro lado del rio en el camino público; porque la via sue
in quo pontonibus ifaiiciatur, vel usque ad proprium le acabarse ó hasta la ciudad, ó hasta la via pública, ó
aliud eiusdem domini praedium? Quod si est, non vide- hasta el rio que se pasa por pontones, ó hasta otro pre
tur interrumpi servitus, quamvis inter eiusdem domini dio propio del mismo señor. Lo qual si es así, no parece
praedia flumen publicum intercedat. que se interrumpe la servidumbre aunque entre los pre
dios de un mismo señor pase el rio público.
Communia praediorum tarn urbanorum, quam Servidumbres comunes, tanto á los predios rústicos,
rusticorum. como à los urbanos.
2. Idem libro XVII. ad Edictum.—De aqua per 2. El mismo; Comentariosal Edicto, libro XVII. —
rotam tollenda ex flumine, vel haurienda, vel si quis Algunos dudáron si eran servidumbres la de sacar agua
servitutem castello imposuerit, quidam dubitaverunt, ne del rio con rueda, ó la que se impuso á algun estanque
Digesto. —Libro 8.°—Titulo í. 335
hae servitutes non essent; sed Rescripto Imperatoris An- público; pero en rescripto del Emperador Anlonino á
tonini ad Tullianum adiicitur, licet servitus iure non va- Tuliano se expresa, que aunque la servidumbre no sea
luit, si tamen hac lege comparavit, seu alio quocunque válida por derecho, con todo si compró con esta condi
legitimo modo sibi hoc ius acquisivit, tuendum esse eum, ción , ó de otro modo legítimo adquirió este derecho , el
qui hoc ius possedit. que lo posee ha de ser amparado en él.
5. Idem libro II. Epistolarum.—Proprium solum 5. El mimo; Epístolas, libro II. —Si yo vendo mi
vendo, an servitutem talem iniungere possim, ut mihi et propio solar, ¿le podré imponer servidumbre á favor de
vicino serviat? Similiter si commune solum vendo, ut mi predio y del de mi vecino? Y si vendo el solar común,
mihi et socio serviat, anconsequi possim? Respondí, ser ¿podré también imponerle servidumbre á favor del mió
vitutem recipere, nisi sibi, nemo potest. Adieclio itaque y de mi compañero? Respondí que ninguno puede adqui
vicini pro supervacuo habenda est, ita ut tota servitus rir servidumbre sino para sí; y por esto la expresión del
ad eum, qui receperit, pertineat. Solum autem com vecino será superílua: de modo que toda la servidumbre
mune vendendo, ut mihi et socio serviat, efficere non pertenecerá al que la exceptuase. Mas vendiendo el solar
possum, quia per unum socium communi solo servitus común, no puedo hacer que deba servidumbre al mió y
acquiri non potest. al de mi socio; porque el uno de los socios no puede ad
quirir servidumbre para el solar común.
6. Ulpianus libro XXVIII. adSabimm. —Si quis 6. Ulpiam; Comentarios á Sabino, libro XXVIII.—
duas aedes habeat, et alteras tradat, potest legem tradi- Si alguno tiene dos casas, y da las unas, al tiempo de la
tioni dicere, ut vel istae, quae non traduntur, servae sint entrega puede poner la condición de que las que retiene,
his, quae traduntur, vel contra ut traditae retentis aedi- deban servidumbre á las que entrega, ó al contrario, que
bus serviant; parvique refert, vicinae sint ambae aedes, estas la deban á aquellas: importa poco que las dos casas
an non. Idem erit et in praediis rusticis, nam et si quis estén ó no inmediatas. Lo mismo se dice de los predios
dúos fundos habeat, alium alii potest servum faceré tra- rústicos; porque si alguno tiene dos fundos, al liempo de
dendo. Duas autem aedes simul tradendo non potest effi entregar el uno puede imponer servidumbre á favor del
cere alteras alteris servas, quia ñeque acquirere alienis otro. Entregando á un mismo liempo dos casas, no puede
aedibus servitutem, ñeque imponere potest. imponer á las unas servidumbre á favor de las otras; por
que no puede adquirir ni imponer servidumbre á las
agenas.
§. 1 . Si quis partem aedium tradet vel partera fundi, §.1. Si alguno entrega parte de unas casas, ó de un
non potest servitutem imponere, quia per partes servitus fundo, no le puede imponer servidumbre; porque esta no
imponi non potest, sed nec acquiri. Plañe si divisit fun- se puede imponer ni adquirir por partes; pero si se dividió
dum regionibus, et sic partem tradidit pro diviso, potest el fundo en partes, y de este modo entregó la parte como
alterutri servitulem imponere, quia non est pars fundi, dividida, á una y á otra se puede imponer servidumbre;
sed fundus. Quod et in aedibus potest dici, si dominus porque no es parte del fundo, sino fundo. Lo mismo se
pariete medio aedificato unam domum in duas diviserit, dice respecto las casas , si el señor dividiese una en dos,
ut plerique faciunt; nam et hic pro duabus domibus ac- edificando una pared en medio, como hacen muchos; por
cipi debet. que en este caso se tiene por dos casas.
§. 2. Item si dúo nomines binas aedes communes §. 2. También si dos tenemos dos casas comunes,
habeamus, simul tradendo idem efficere possumus, ac si entregándolas juntamente, podemos hacer lo mismo que
ego solus proprias binas aedes haberem. Sed et si sepa- si yo solo tuviese las dos; pero si las entregásemos separa
ratim tradiderimus, idem fiet, sic tamen, ut novissima damente, se dirá lo mismo, con tal que la última entrega
traditio efficiat etiam praecedentem traditionemefficacem. también haga eficaz la anterior.
§. 3. Si tamen alterae unius propriaesint aedes, al- §. 3. Pero si unas casas fuesen propias del uno, y
terae communes, neutris servitutem vel acquirere, vel otras comunes, respondió Pomponio en el libro octavo a
imponere me posse, Pomponius libro octavo ex Sabino Sabino, que no podia adquirir ni imponer servidumbre á
scripsit. Si in venditione quis dixerit, servas fore aedes, ninguna de ellas. Si al tiempo de la venta expresase al
quas vendidit, necesse non habet liberas tradere; quare guno, que las casas que vendía habían de deber servi
vel suis aedibus eas servas faceré potest, vel vicino con dumbre, no tiene necesidad de entregarlas libres; por lo
cederé servitutem, scilicet ante traditionem. Plañe si Sual puede imponerlas servidumbre á favor de las suyas,
Títio servas fore dixit, si quidem Titio servitulem con- concederla al vecino, es á saber, ántes de entregarlas;
cesserit; absolulum est, si vero allí concesserit, ex emto pero si dixo que habían de deber servidumbre á Ticio, si
lenebilur. A quo non abhorret, quod Marcellus libro ciertamente concediese á este la servidumbre, queda per
336 DiGESTO. —Libro 8.*—Titulo 4.
sexto Digestorum scribit, si quis in tradendo dixerit feccionada; y «i la concedió á otro, estará obligado por la
fundum Titio servire, quum ei non serviret, esset autem accion de venta : á lo qual no se opone lo que escribe
obligatus venditor Titio ad servitutem praestandam, an Marcelo en el libro sexto de los Digestos, que si alguno
agere possit ex vendito, ut emtor servitutem imponi pa- dixese al tiempo de la entrega, que el fundo debe servi
tiatur praedio, quod mercatus est? Magisque putat, per- dumbre á Ticio, no debiéndosela, el vendedor quedará
mittendum agere; idemque ait, et si possit venditor obligado á prestarte la servidumbre: ¿acaso podrá pedir
Titio servitutem vendere, aeque agere permittendum. por razon de la venta, que el comprador permita que se
Haec ita demum, si rccipiendae servitutis gratia id in imponga servidumbre al predio que compró? Tiene por
traditione expressum est; ceterum si quis, inquit, ve- mas cierto que sí. Lo mismo dice si el vendedor puede
ritus, ne servitus Titio debeatur, ideo Loe excepit, non vender á Ticio la servidumbre, que tambien se le ha de
erit ex vendito actio, si nullam servitutem promisit. edir: estose entiende si por causa de imponer servidum-
re, se expresó así al tiempo de la entrega- pero si se
dixo dudando si á Ticio se le debia servidumbre, no ten
drá tugar la accion de venta, si no la prometió.
7. Paulus libro V. ad Sabinum. —In tradendis 7. Paulo; Comentarios á Sabino, libro V.—El que
unis aedibus ab eo, qui binas habet, species servitutis tiene dos casas, al tiempo de entregar la una ha de ex
exprimenda est, ne, si generaliter servire dictum erit, presar la especie de servidumbre; y si generalmente di-
aut nihil valeat, quia incertum sit, quae servitus exce xese que deben servidumbre, nada vate, ó porque no
pta sit, aut omnis servitus imponi debeat. consta de la que se impuso, ó porque se deberán imponer
todas.
§. 1. Interpositis quoque alienis aedibus imponi po §. 1. Tambien se puede imponer servidumbre ha
test, vetuti, ut altius tollere vel non tollere liceat, vel biendo otras casas por medio : v. g. la de levantar ó no
etiam, si iter debeatur, ut ita convalescat, si mediis aedi levantar mas alto : ó tambien si se deba iter para que
bus servitus postea imposita fuerit; sicuti per pturium convalezca si despues se impusiese servidumbre en las
praedia servitus imponi etiam diversis temporibus potest. casas que median : así como tambien se puede imponer
Quamquam dici potest, si tria praedia continua habeam, servidumbre en diversos tiempos por los predios de mu
et extremum tibi tradam, vel tuo, vel meis praediis ser chos; aunque se puede decir que si hay tres predios con
vitutem acquiri posse; si vero extremo, quod retineam, tinuos, y te entrego el último, se puede adquirir servi
quia et medium meum sit, servitutem consistere; sed si dumbre ó para el tuyo, ó para los mios; pero si retengo
rursus aut id, cui acquisita sit servitus, aut medium el último, porque tambien es mio el de en medio, se pue
alienavero, interpellari eum, donee medio praedio servi de imponer servidumbre. Y si segunda vez enagenase ó
tus imponatur. el que adquirió la servidumbre, ó el de en medio, está
impedida hasta que se imponga al predio de en medio.
8. Pomponius libro VIII. ad Sabinum. —Si, quum 8. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro VIII.—
duas haberem ínsulas, duobuseodem momento tradidero, Si dos casas que tengo, las entregase á dos á un mismo
videndum est, an servitus alterutris imposita valeat, tiempo, se ha de ver si vale la servidumbre impuesta á
quia alienis quidem aedibus nèc imponi, nec acquiri ser launa; porque á las casas agenas no se puede imponer
vitus potest; sed ante traditionem pcraetam suis magis servidumbre, ni adquirirta para ellas. Mas ántes de en
acquirit, vel imponit is, qui tradit, ideoque valebit ser tregartas parece mas bien que el que las entrega la ad
vitus. quiere, ó la impone á las suyas, y por esto valdrá la ser
vidumbre.
9. Idem libro X. ad Sabinum. —Si ei, cuius 9. El mismo; Comentarios á Sabino , libro X.—
praedium mihi serviebat, heres exti Ii, et eam hereditatem Si fui heredero de aquel cuyo predio me debia servi
tibi vendidi, restitui in pristinum statum servitus debet, dumbre, y te vendí la herencia, la servidumbre se debo
quia id agitur, ut quasi tu heres videaris extitisse. restituir á su antiguo estado; porque esto se hace como
que parece que tú fuiste heredero.
10. Ulpianus libro X. ad Sàbinum. —Quidquid 10. Ulpiano; Comentarios á Sabino , libro X.—
venditor servitutis nomine sibe recipere vult, nominatim Todo lo que el vendedor quiere reservar para sí como
recipi oportet; nam ilia generalis receptio: quibus est servidumbre, lo debe reservar expresamente; porque esta
servitus, utique est, ad extraneos pertinet, ipsi nihil expresion general, los que tienen servidumbre cierta
prospicit venditori ad iura eius conservanda , nulla mente la tienen, pertenece á los extraños, y nada apro
enim habuit, quia nemo ipse sibi servitutem debet; quin vecha al mismo vendedor para conservar sus derechos,
imo et si debita fuit servitus, deinde dominium rei ser- porque no tuvo alguna; pues ninguno se debe á sí mis
vientis pervenit ad me, eonsequenter dicitur, extingui mo servidumbre. Antes bien se dice que se extingue la
servitutem. servidumbre si ántes se le debia, y despues se hizo señor
de la cosa que la debia.
12. Paulus libro XV. ad Sabinum.—Quum fun 12. Paulo ; Comentarios á Sabino , libro XV.—
dus fundo servit, venditoquoque fundo servitutes sequun Quando un fundo debe á otro servidumbre, sigue esta al
tur; aedificia quoque fundis, et fundi aediQciis eadem que se vende. Tambien los edificios deben servidumbre
condilione serviunt. á los fundos, y estos á aquellos.
13. Ulpianus libro VI. Opinionum. —Venditor 13. Ulpiano; Opiniones, libro VI. —El vendedor
fundi Geroniani fundo Botriano, quem retinebat, legem del fundo Geroniano puso la condicion al fundo Botroya-
dederat, ne contra eum piscatio thynnaria exerceatur. no que retenia, de que no se pescasen atunes junto á él,
Quam vis mari, quod natura omnibus patet, servitus im- aunque al mar no se le puede imponer servidumbre por
poni privata lege non potest, quia tamen bona fides con votuntad particular; porque por su naturaleza es libre á
tractus legem servari venditionis exposcit, personae pos- todos: con todo porque la buena fe de los contratos pide
sidentium, aut in ius eorum succedentium, per stipu que se guarde la condicion expresada en ellos, las per
lations vel venditionis legem obligantur. sonas de los poseedores ó sus sucesores se obligan en
virtud de la estipulacion y de la condicion expresada en
la venta.
§. 1 . Si constat, in tuo agro lapidicinas esse, invito §. 1 . Si consta que hay canteras en tu campo , nin
te nec prívato, nec publico nomine quisquam lapidem guno puede sacar piedra contra tu votuntad, ni en nom
caedere potest, cui id faciendi ius non est, nisi talis bre público, ni en privado; porque no tiene derecho para
consuetude in illis lapidicinis consistat, ut, si quis vo- ello, á no ser que haya costumbre de sacar piedra de
tuerit ex his raedere, non aliter hoc faciat, nisi prius ellas el que quiera, dando el precio acostumbrado al
solitum solarium pro hoc domino praestat; ita tamen la señor: siendo así, puede sacar piedra despues de satisfa
pides caedere debet, postquam satisfaciat domino, ut cer al señor, para que no se embarace el uso necesario
neque usus necessarii lapidis interctudatur, ncque com- de la piedra, ni al señor se le prive de la utilidad que
modilas rei iure domino adimatur. por derecho le corresponde.
14. Mianus libro XLI. Digestorum.—Iter nihil 14. Juliano; Digesto, libro XLI. —No hay prohi
prohibet sic constitui, ut quis interdiu duntaxat eat; bicion alguna para que el iter se constituya en estos tér
quod fere circa praedia urbana eliam necessarium est. minos, que se pueda ir solamente de dia; lo qual casi es
tambien necesario en quanto á los predios urbanos.
15. Pautus libro I. Epitomarum Alfeni Digesto 15. Paulo; Digestos de Alfeno compendiados, li
rum.—Qui per certum locum iter aut actum alicui ces- bro I.—El que cedió a alguno iter ó acto por tugar deter
sisset, eum pturibus per eundem locum veb iter, vel minado, es cierto que lo puede ceder á otros por el mis
actum cedere posse, verum est. Quemadmodum si quis mo; á la manera que si alguno constituyese servidumbre
vicino suas aedes servas fecisset, nihilo minus aliis, quot en sus mismas casas á favor del vecino, esto no obstante
Tellet, mullís eas aedes servas facere potest. las puede imponer servidumbre á favor de los demas que
quiera.
10. Gaius libro II. Rerum quotidianarum sive 16. Gayo; Diario, libro II.—Tambien puede qual-
Aureorum. — Potest etiam in testamento heredem suum quiera condenar en el testamento á su heredero á que no
quis damnare, ne altius aedes suas tollat, nc tuminibus levante mas sus casas, para que no quite las tuces á las
aedium vicinarum officiat, vel ut patiatur eum lignum vecinas, ó á que permita que se entre el madero en la
in parietem immiltere, vel stillicidia adversus eum ha pared, ó á que reciba el estilicidio, ó no impida al veci
bere, vel ut patiatur vicinum per fundum suum vel he- no ó á su heredero el iter ó el acto ó el aqüeducto por su
redis ire, agere, aquamve ex eo ducere. fundo.
17. Papinianus libro VU. Quaestionum. — Si 17. Papiniano; Cuestiones, libro VII. —Si el veci
precario vicinus in tuo maceriam duxerit, interdicto, no hiciese alguna cerca en tu pertenencia por el tiempo de
quod precario habet, agi non poterit, nec maceria posi- tu votuntad, no tendrá tugar el interdicto; porque la tie
la donatio servilutis perfecta întelligitur; nec utiliterin- ne en precario, y no se entiende que hubo perfecta dona
tendetur, ius sibi esse, invito te aedificatum habere, cion de servidumbre por haber hecho la cerca, ni le com
quum aedificium soli condilionem secutum inutilem faciat pete accion útil para decir que liene derecho de tenerta
intentionem. Ceterum si in suo maceriam precario, qui contra tu votuntad; porque siguiendo el edificio lacondi
41
338 DiGESTO. —Libro 8.*—Titulo 5.
semtutem tibi debuit, duxerit, noque libertas íisuca- cion del suelo, hace inútil la intencion; pero si cl que lo
pietur, el interdicto, quod precario habet, utiliter cum debia servidumbre, hiciese cerca en su pertenencia por el
eo agetur. Quod si donationis causa permiseris, et inter tiempo de tu votuntad, no usucapirá la libertad, y podrá»
dicto agere non poteris, el servitus donatione tollitur. usar del interdicto útilmente, porque lo tiene en preca
rio. Pero si lo permitieses por causa de donacion, no po
drás usar de este interdicto, y la servidumbre se perderá
por ella.
18. Paulus libro I. Manualium.—Recoptum est, 18. Paulo; Manuales, libro I. —Está recibido que
ut ptures domini, et non pari ter ceden tes, servitutes im muchos señores que no ceden á un mismo tiempo, im
ponant, vel acquirant, ut tamen ex novissimo actu etiam pongan ó adquieran servidumbres, con tal que por el
superiores confirmentur, perindeque sil, atque si eodem último acto se confirmen tambien los anteriores, y que
tempore omnes cessisscnt; et ideo si is, qui primus cessit, esto sea como si al mismo tiempo hubieran cedido todos;
vel defunctus sit, vel alio genere, vel alio modo partem y por esto el que primero cedió ó murió ó enagenó de-
suam alienaveril, post deinde socius cessent, nihil age- otro modo su parte, y despues la cediese al compañero,
tur; quum enim postremus cedat, non retro acquiri ser nada hará; porque cediendo el último, no parece que la
vitus videtur, sed perindo habetur, atquo si, quum pos servidumbre se adquiere por retrotraccion, sino que se-
tremus cedat, omnes cessissent. Igitur rursus hie actus tiene como que todos cediéron despues que cedió el últi
pendebit, donee novus socius cedat. Idem iuris est, et si mo: esto supuesto, quedará despues pendiente este acto
uni ex dominis cedatur, deinde in persona socii aliquid hasta que ceda el nuevo socio: lo mismo se dice aunque
horum accident. Ergo et ex diverso si ei, qui non cessit, se ceda á uno de los señores, y despues se verificase al
aliquid tale eorum contigerit, ex integro omnes cedere guna de estas cosas en la persona del socio. Y por el
debebunt; tantum enim tempus iis remissum est, quo contrario, si al que no cedió, sucedió algo de esto, todo»
dare facere possunt, vel diversis temporibus possint; et deberán ceder enteramente; porque se les ha dado á ellos
ideo non potest uni vel unus cedere. Idemque dicendum el tiempo necesario para que puedan dar y hacer, ó para
est, et si alter cedat, alter leget servitutes; nam si omnes que puedan en diversos tiempos; y por esto no se puede
socii legent servitutes, et pariter eorum adeatur heredi- ceder á uno, ó ceder el uno. Lo mismo se ha de decir si
tas, potest dici, utile esse legatum; si diversis tempori- uno cediese, y otro legase las servidumbres; porque si
bus, inutiliterdies legati cedit, nec enim sicut viventium, todos los socios las legasen, y juntamente se adiese la
ita et defunctorum actus suspendi reeeptum est. herencia de ellos, se puede decir que es útil el legado;
pero si en diversos tiempos, el dia del legado cede inútil
mente; porque no está recibido que se suspendan los
actos de los difuntos, así como se. suspenden los de los
vivos.
Tit. V. Titulo V.
2. Idem libro XVII. ad Edictum. —De servitutibus 2. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XVII.
in rem actiones competunt nobis ad exemptum earum, —Nos competen las acciones reales respecto las servi
quae ad usumfiuctum pertinent, tarn confessoria, quam dumbres, así como nos pertenecen las que se dan res
negatoria; confessoria ei, qui servitutes sibi competere pecto del usufruto, tanto negatorias, como confesorias:
contendit, negatoria domino, qui negat. la confesoria a aquel que dice que le competen las servi
dumbres: la negatoria al señor que lo niega.
§. 1 . Haec autem in rem actio confessoria nulli alii, §. 1 . Mas esta accion real confesoria solo compete al
quam domino fundi compelit; servitutem enim nemo señor del fundo: ninguno puede vindicar la servidumbre
vindicare potest, quam is, qui dominium in fundo vici- sino aquel que tiene dominio en el fundo, al qual dice
no habet, cui servitutem dicil deberi. que se le debe servidumbre.
§. 2. Recte Neratius scribit, si medii loci ususfru- §. 2. Con razon escribe Neracio, que si se lega el
ctus legetur, iter quoque sequi, per ca scilicet loca fun usufrutp del tugar que está en'medio, tambien se lega el
di, per quae, qui usumfructum cessit, constitueret, qua- iter, esto es, por el tugar del fundo que señalase el que
tenus est ad fruendum necessarium; namque sciendum cedió el usufruto en quanto es necesario para el goce de
est, iter, quod fruendi gratia fructuario praestatur, non ét; porque se ha de saber que el iter que se da al usu-
esse servitutem; noque enim potest soli fructuario servi frutuario por causa del usufruto, no es servidumbre;
tus deberi, sed si fundo debeatur, et ipse fructuarius ea pues no se puede deber servidumbre solo al usufrutua-
utetur. rio; pero si se debiese al fundo, usará de ella.
§. 3. Pomponius dicit, fructuarium interdicto de §. 3. Dice Pomponio, que el usufrutuario puede usar
ilinere uti pos.se, si hoc anno usus est; alibi enim de del interdicto iter, si usó de él en el año presente;
iure, id est in confessoria actione, alibi de facto, ut in porque de un modo se trata del derecho, esto es, de la
DiGESTO.—Libro 8.°—Titulo 5. 339
hoc interdicto, quaeritur; quod et Iuliamis libro quadra- accion confesoria, y de otro modo del hecho, como en
gesimo octavo Digestorum scribit. Pro sententia Iuliani este interdicto; lo quai escribe tambien Juliano en el li
facit, quod Labeo scribit, ctiamsi testator usus sil, qui bro quarenta y ocho de los Digestos. Confirma la senten
legavit usumfructum, debere utile interdictum fructua cia de Juliano lo que escribe Labeon , que aunque el tes
rio dari, quemadmodum heredi vel emtori competunt tador que legó el usufruto, baya usado del iter, compete
baec interdicta. al usufrutuario el interdicto útil, así como estos interdic
tos competen al heredero, ó al comprador.
3. Idem libro LXX. ad Edictum.—Sed et si par 3. Elmismo; Comentarios al Edicto, libro LXX. —
tem fundi quis emerit, idem dicendum est. Si alguno compró parte del fundo, se ha de decir lo
mismo.
4. Idem libro XVII. ad Edictum. —Loci corpus 4. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XVII.
non est dominii ipsius, cui servitus debetur, sed ius —El tugar del fundo por donde se debe la servidumbre,
«undi babet. no está en el dominio de aquel á quien se debe; pero tie
ne el derecho de iter.
§. 1. Qui iter sine actu, vel actum sine itinere ha §. 1 . El que tiene iter sin acto, ó acto sin iter, usa
bet, action*» de Servitute utetur. rá de la accion de servidumbre.
§. 2. In confessoria actione, quae de servitute mo- §. 2. En la accion confesoria que se intenta respecto
vetur, fructus eliam veniunt. Sed videamus, qui esse la servidumbre, tambien se comprehenden los frutos.
fructus servitutis possunt? Et est verius, id demum fru- Pero veamos qué frutos pueden ser los de la servidumbre:
ctuum nomine computandum, si quid sit, quod intersit y es mas cierto que se com prebende baxo del nombre de
agentis, servitute non prohiben. Sed et in negatoria frutos todo lo que importa al actor que no se le prohiba
actione, ut Labeo ait, fructus computantur, quanti inte la servidumbre. Mas como dice Labeon, en la accion ne-
rest pelitoris, non uti fundi sui itinere adversarium; et gataria se computan por frutos, segun loque importa al
banc sententiam et Pomponius probat. que pide que el contrario no use del iter por su fundo.
Esta sentencia la aprueba Pom ponio.
§. 3. Si fundus, cui iter debetur, pturium sit, uni- §.3. Si el fundo, al qual se debe iter, es de muchos,
cuique in solidum competit actio; et ita et Pomponius á cada uno le compete la accion in solidum; así lo escri
libro quadragesimo primo scribit; sed in aestimationem be Pomponio en el libro quarenta y uno; pero en la esti
id, quod interest, veniet, scilicet quod eius interest, qui macion solo se comprehenderá lo que importa, esto es,
experietur. Itaque de iure quidem ipso singuli experien- lo que importa al que pide ; y así cada uno litigará por
tur, et victoria et aliis proderit, aestimatio autem ad su propio derecho, y la victoria aprovechará á los otros;
quod eius interest, revocabitur, quam vis per unum pero la estimacion se reducirá á lo que le importa, aun
acquiri servitus non possit. que la servidumbre no la puede adquirir solo uno.
§. 4. Sed et si duorum fundus sit, qui servit, ad- §. i. Si el fundo que debe servidumbre es de dos, se
versus unumquemque poterit ita agi; et ut Pomponius puede pedirá uno y otro; y cada uno qae defiende, debe
libro eodem scribit, quisquís defendit, solidum debet re- restituir in solidum; porque la servidumbre no admite di
stituere, quia divisionem haec res non recipit. vision: así lo escribe Pomponio en el mismo libro.
§. 5. Si quis mihi itineris, vel actus, vel viae con- §. 5. Si alguno no me disputa el iter, el acto ó la
troversiam non faciat, sed reficere, sternere non patia- via, pero me prohibe reedificarta ó componerta, escribe
tur, Pomponius libro eodem scribit, confessoria actione Pomponio en el mismo libro, que me compete la accion
mihi utemdum; nam et si arberem impendentem babeat confesoria. Porque si el vecino tiene un árbol con las
vicinus, qua viam, vel iter invium vel inhabile facit, ramas próximas á la tierra, de modo que inhabilita ó im
Marceltus quoque apud Iulianum notat, iter petendum, pide el iter, tambien escribe Marcelo en las notas á Ju
vel viam vindicandam. Sed de refectione viae et inter liano, que se puede pedir el iter, d vindicar la via. Tam
dicto uti possumus, quod de itinere actuque reficiendo bien podemos usar para reparar la via del mismo inter
compelit; non lamen, si silice quis sternere velit, nisi dicto que compete para reparar el iter y el acto; pero no
nominatim id convenit. si es necesario empedrarta, á no ser que sobre esto se
haya tratado expresamente.
§. 6. Sed et de haustu, quia servitus est, competunt §. 6. Pero en quanto á la de tomar agua, nos com
novis in rem actiones. peten las acciones reates; porque es servidumbre.
§. 7. Competit autem de servitute actio domino ae- §.- 7. Tambien compete la accion de servidumbre al
dificii neganti, servitutem se vicino debere, cuius aedes señor del edificio que niega deberta al vecino, cuyas
non in totum liberae sunt, sed ei, cum quo agitur, ser casas no son enteramente libres, pero á aquel con quien
vitutem non debent; verbi gratia, habeo aedes, quibus litiga no deben servidumbre: v. g. tengo unas casas ve
sunt vicinae Seianae et Sempronianae, Sempronianis Ser cinas á las de Seyo y Sempronio , debo servidumbre á
vitutem debeo, adversus dominum Seianarum volo expe- Sempronio, y quiero litigar contra Seyo, que me prohibe
rire allius me tollere prohibentem, in rem actione expe- levantar las mias, pediré por la accion reat; porque
riar; licet enim serviant aedes meae, ei tamen, cum quo aunque mis casas deban servidumbre, no la deben á
agitur, non serviunt. Hoc igitur intendo, habere me ius aquel con quien litigo; y por esto digo que tengo dere
allius tollendi invito eo, cum quo ago; quantum enim cho de levantartas contra la votuntad de aquel con quien
ad eum pertinet, liberas aedes habeo. litigo; porque respecto á él son libres mis casas.
§. 8. Si cui omnino altius toltere non liceat, ativer- §. 8. Si á alguno absotutamente no lo es lícito le
sus eum recte agetur, ius ei non esse tollere. Haec ser vantar mas alto, con razon se pedirá contra el que no
vitus el ei, qui ulteriores aedes habet, deberi poterit. Euede levantar. Esta servidumbre tambien se podrá de
er a aquel que tiene casas de la otra parte.
340 DiGESTO. —Libro 8.°—Titulo 5.
5. Pautus libro XXI. ad Edictum.—Et ideo si 5, Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.—Si
inter meas el Titii aedes tuae aedes intercedant, possum tus casas estan en medio de las mias y de las de Ticio,
Titii aedibus servitutem imponere, ne liceat ei allius to puedo imponer á las de Ticio la servidumbre de que no
llere, licet tuis non imponatur, quia donee tu non exto- le sea lícito levantartas, aunque no se imponga á las
llis, est utililas servitutis. tuyas; porque miéntras tú no las levantas, resulla utili
dad de la servidumbre.
6. Ulpianus libro XVII. ad Edictum.—Et si forte 6. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVII. —
qui medius est, quia servitutem non debebat, altius ex- Si acaso el que está en medio, porque no debia servi
tulerit aedificia sua, ut iam ego non virfear tuminibus dumbre, levantase mas su edificio, de modo que aunque
tuis obstaturus, si aedificavero, frustra intendes, iusmihi yo edifique, parezca que no te quito las tuces , en vano
non esse ita aedificatum habere invito te; sed si intra pretenderás que no tengo derecho de tener edificado eu
tempus statutum rursus deposuerit aedificium suum vi- aquella manera contra tu votuntad; pero si dentro del
cinus, renascetur tibi vindicatio. tiempo establecido el vecino volviese á demoler lo que
edificó, recuperarás la reivindicacion.
§. 1. Sciendum tamen, in bis servitutibus pos- §. 1. Se ha de saber que en estas servidumbres es
sessorem esse eum iuris et pelitorem, et si forte non ha - tambien poseedor de derecho el que pide; y si acaso no
beam aedificatum allius in meo, adversarius meus pos tengo edificado mas alto en mi pertenencia, es poseedor
sessor est; nam, quum nihil sit in novatum, ille possi- mi contrario; porque no habiendo inovado, posee, y me
det, et aedifieantem me prohibere potest et civili actione, puede prohibir que edifique por accion civil, y por el
et interdicto Quod vi aut clam. Idem et si lapilli iactu intcrdicto quod vi, aut ctam: lo mismo se dice aunque me
impedierit; sed et si patiente eo aedificavero, ego posses lo impidiese poniendo una piedra; pero si edificase per
sor ero effectua mitiéndolo él, yo seré poseedor.
§. 2. Etiam de servitute, quae oneris ferendi causa §. 2. Respecto la servidumbre de sufrir la carga,
imposita erit, actio nobis compelit, ut et onera ferat, et nos compete accion para que permita cargar, y para ello
aedificia reficiat ad eum modum, qui servitute imposita tenga reparado segun es necesario el edificio a quien se
comprehensus est. Et Galtus putat, non posse ita servi impuso lo servidumbre. Galo juzga tambien que no se
tutem imponi, ut quis facere aliquid cogeretur, sed ne puede imponer servidumbre, por la qual se obligue á
me facere prohiberet; nam in omnibus servitutibus refe- alguno á hacer alguna cosa, sino que no me prohiba ha
ctio ad eum pertinet, qui sibi servitutem asserit, non ad cer; porque en todas las servidumbres los reparos perte
eum, cuius res servit. Sed evatuit Servii sententia in necen al que dice que estas le corresponden, no á aquel
proposita specie, ut possit quis defendere, ius sibi esse, de quien es la cosa que debe la servidumbre: mas en la
cogere adversarium reficere parietem ad onera sua su- especie propuesta prevaleció la sentencia de Servio, que
stinenda. Labeoautem, hanc servitutem non hominem de dice que se puede pedir que se obligue al contrario á que
bere, sed rem, denique licere domino rem derelinquere, repare la pared, para quo aguante la carga que pone
scribit. sobre ella. Tambien escribe Labeon, que esta servidum
bre no la debe el hombre, sino la cosa: finalmente que le
es lícito al señor dexar la cosa.
§. 3. Haec autem actio in rem magis est, quam in §. 3. Esta accion mas bien es real qne personal, y
personam, et non alii compelit, quam domino aedium, no compete á otro sino al señor de las casas, y contra el
et ad versus dominum, sicuti ceterarum servitutum in- señor, así como la accion de las demas servidumbres.
tentio.
§. 4. Si aedes pturium dominorum sint, an in so- §. 4. Duda Papiniano al libro tercero de las Qües-
lidum agatur, Papinianus libro tertio Quaestionum tra liones si se pedirá in solidum quando las casas son de
ctat, et ait, singulos dominos in solidum agere, sicuti muchos señores: y dice que cada señor pida in solidum,
de ceteris servilutibus excepto usufructu. Sed non idem así como en las demas servidumbres, excepto el usufru-
respondendum, inquit, si communes aedes essent, quae to; pero que no se ha de responder lo mismo si son co
onera vicini sustinerent. munes las casas que sufren la carga de las vecinas.
§. 5. Modus autem refectionis in hac actione ad eum §. 5. Respecto esta accion, el reparo ha de ser se
modum pertinet, qui in servitute imposita continetur, gun se expresó al tiempo que se impuso la servidumbre:
forte ut reficiat lapide quadrato, vel lapide structili, vel v. g. si se dixo que se repare con piedra quadrada ó la
quovis alio opere, quod in servitute dictum est. brada, ó alguna otra especie de obra que se expresó.
§. 6. Veniunt el fructus in hac actione, id est com- §. 6. En esta accion tambien se comprehenden los
modum, quod haberet, si onera aedium eius vicious frutos, esto es, el provecho que tendria si el vecino su
sustineret. friese la carga de sus casas.
§. 7. Parietem autem meliorem quidem, quam in §. 7. Es lícito hacer la pared mejor que lo que se
Servitute impositum est, facere licet, deteriorem si fa expresó al tiempo de constituirse la servidumbre; y se
cit, aut per banc actionem, aut per operis novi nuntia- puede impedir que se haga peor, ó por esta razon, ó por
tionem prohibetur. la denunciacion de nueva obra.
7. Paulus libro XXI. ad Edictum. —Harum actio- 7. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.—Las
num eventus hic est, ut viclori oflicio iudicis aut res resultas de estas acciones son mandar el Juez que al que
praestetur, aut caulio. Res ipsa haec est, ut iubeat ad vence, se le dé ó la cosa, ó caucion. La cosa se entien
versarium iudex emendare vilium parielis, el idoneum de, que el Juez manda á la parte contraria, que repare
praestare. Cautio haec est, ut eum iubeat de reficiendo la pared como corresponde. La caucion es mandar que la
pariete cavere, neque se, neque successores suos prohi- dé de reparar la pared, y que ni él ni sus sucesores im
DiGESTO. —Libro 8.*—Titulo 5. 341
bituros altius tollere, sublatumque habere; et si caveril, pedirán levantar mas alto; y si diese caucion, será ab-
absolvetur, si vero neque rem praestat, neque cautionem, suelto; pero si no da la cosa, ni la caucion, le condenará
tanti condemnet, quanti actor in litem iuraverit. en lo que el actor jurase judicialmente.
8. Ulpianus libro XVfI. ad Edictum.—Sicut au- 8. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVII.—
tem refectio parielis ad vicinum pertinet, ila fultura Así como el reparo de la pared pertenece al vecino, del mis
aedificiorum vicini, cui servitus debetur, quamdiu pa- mo modo no debe corresponder al vecino inferior el repa
ries refieietur, ad inferiorem vicinum non debet perti- ro de los edificios de aquel á quien se debe la servidumbre
nere; nam si non vult superior fulcire, deponat, et resti- por el liempo en que se reparase la pared; por que si el su
tuet, quum paries fucrit restitutus. Et hic quoque, sicut perior no la quiere reparar, la demolerá, y la restituirá tue
in ceteris servïtutibus, actio contraria dabitur, hoc est, go que la pared se haya vuelto á edificar; yen este caso,
ius tibi non esse me cogere. asi como en las demas servidumbres, se dará la accion
contraria, esto es, no tendrás derecho para obligarme.
§. 1. Com petit mihi actio ad versus eum, qui cessit §. 1. Contra el que me cedió la servidumbre de en
mihi talem servitutem, ut in parietem eius ligna immit- trar los maderos en su pared, y hacer un corredor sobre
tere mihi liceat, supraque ea tigna verbi gratia porticum ellos, y sobre la misma pared poner cotunas que sosten
ambulatoriam facere, superquo eum parictem cotumnas gan el corredor, me compete accion.
structiles imponcre, quae tectum porticus ambulatoriae
sustineant.
§. 2. Distant autem hae actiones inter se, quod su §. 2. Estas acciones se diferencian entre sí en que
perior quidem locum habet eliam ad compellendum vi la superior se extiende tambien á poder obligar al veci
cinum refieere parietem meum, haec vero locum habet no á reparar mi pared, y esta se limita solamente á que
ad hoc sotum, ut tigna suscipiat; quod non est contra permita que se entre el madero; lo qual no es contra la
genera servitutum. naturaleza de las servidumbres.
§. 3. Sed si quaeritur, quis possessoris, quis peti- §. 3. Pero si se pregunta quién es poseedor, y quién
toris partes su>tineat, sciendum est, possessoris partes hace veces de actor, se ha de decir que hace veces de po
sustinere, si quidem tigna immissa sint, eum, qui ser- seedor el que dice que se le debe la servidumbre, si cier
vitutem sibi deberi ait; si vero non sunt immissa, eum, tamente están puestos los maderos; pero si no, el que
qui negat. niega.
§. i. Et si quidem is obtinuerit, qui servitutem sibi §. i. Si obtuviese el que dice que se lo debe servi
defendit, non debet ei servitus cedi, sive recte pronun- dumbre, no se le debe ceder, porque la tiene, ya sea que
liatum est, quia habet, sive perperam, quia per senten- se haya pronunciado bien, ó mat; porque la servidum
tiam non debet servitus constitui, sed quae est, declara- bre no se debe constituir por sentencia, sino declararse
ri. Plane si non utendo amisit dolo malo domini aedium la que es; pero si despues de contestado el pleyto, la per
post litem contestatam, restitui ei oportet, quemadmodum dió por el no uso por dolo malo del señor de las casas, se
placet in domino aedium. le debe restituir, del mismo modo que agrada en quanto
al dueño de ellas.
§. 5. Aristo Cerellio Vilali respondit, non putare se, §. 5. Aristo respondió á Cerelio Vital, que no era de
ex taberna casearia fumum in superiora aediiieia iure opinion que el humo que sale de la oficina donde se hace
immilti posse, nisi ei rei servitutem talem admittit. Idem- queso, se pueda introducir en lrs edificios superiores, á
que ait: et ex superiore in inferiora non aquam, non quid no ser que se diga que tiene esta servidumbre. Tambien
aliud immilti licet; in suo enimalii hactenus facere licet, dice que no es lícito introducir agua, ni alguna otra co
quatenus nihil in alienum immittat, fumi autem, sicut sa desde el edificio superior á los inferiores; porque en
aquae, esse immissionem; posse igitur superiorem cum tanto le es permitido á alguno hacer alguna cosa en su
inferiore agere, ius Uli non esse id ita facere. Alfenum pertenencia, en quanto no introduzca cosa alguna en la
denique scribere ait, posse ita agi, ius illi non esse in agena; y la introduccion del humo es como la del agua;
suo lapidem caedere, ut in meum fundum fragmenta ca- y en este supuesto el del edificio superior puede decir que
dant; dicit igitur Aristo, eum, qui tabernam caseariam el del inferior no tiene derecho de hacerto: finalmente
a Minturnensibus conduxit, a superiore prohiberi posse dice que escribe Alfeno, que se puede decir que no tiene
fumum immiltere, sed Minturnenses ei ex conducto te- derecho para sacar piedra en su pertenencia, de modo
neri; agique sic posse dicit cum eo, qui eum fumum im- que caigan pedazos en mi fundo. Tambien dice Aris
miltat, ius ei non esse fumum immiltere; ergo per con- to, que al que alquiló á los Miturnenses la oficina para
trarium agi poterit, ius esse fumum immittere, quod et hacer queso, puede prohibirte el de la superior que no
ipsum videtur Aristo probare. Sed et interdictum Uli introduzca el humo, y que losMiturnenses estan obligados
possidetis poterit locum habere, si quis prohibeatur, á esto por razon del' arrendamiento, y que puede pedir
qualiter velit suo uti. contra el que introduce el humo sin derecho para ello:
tuego por el contrario se podrá decir que compete dere
cho para introducir el humo; lo qual tambien parece que
aprueba Aristo. Tambien podrá tener tugar el interdicto
uíi possidetis, si á alguno se le prohibe usar de lo que
es suyo del modo que quiera.
§. 6. A pud Pomponium dubitatur libro quadrage- §. 6. Pomponio en el libro quarenta y uno de las
simo primo Lectionum, an quis possit ita agere, licere Lecciones duda si alguno podrá decir, que le es lícito ó
fumum non gravem, puta ex foco, in suo facere, aut non no hacer humo en su pertenencia poco motesto, v. g. el
licere; et ait, magis non posse agi, sicut agi non potest, de fuego, y dice que es mas cierto que no, así como no
ius esse in suo ignem facere, aut sedere, aut lavare. puede decir que tiene derecho de hacer fuego en su per
tenencia, ó de sentarse ó lavar.
342 DiGESTO.—Libro 8.*—Titulo 5.
§. 7. Idem in diversum probat, nam et in balneis, §. 7. Al contrario dice el mismo, que habiendo he
inquit, vaporibus quum Quintilla cunicutum pergentem cho Quintila un canal en los baños, por el quai se intro
in Ursi Iulii instruxisset, placuit, potuisse tales servitutes ducian los vapores á las de Urso Julio, agradó que se
imponi. podia imponer esta especie de servidumbres.
9. Pauhs libro XXI. ad Edictum.—Si eo loco, 9. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI. —Si
per quem mihi iter debetur, tu aedifiacaveris, possum edificases en el tugar por el qual se me debe iter, puedo
lntendere, ius mibi esse ire agere; quod si probavero, decir que tengo derecho de ir por ét; y si lo justificase,
inhibebo opus tuum. Item Iulianus scripsit, si vicinus prohibiré que edifiques. Tambien escribió Juliano, que
in suo aedificando effecerit, ne stillicidium meum reci- si el vecino, edificando en su fundo, impidiese el recibir
peret, posse me agere de iure meo, id est, ius esse im- mi estilicidio, puedo usar de mi derecho, esto es, pedir
mittendi stillicidium, sicut in via diximus. Sed si qui- que reciba el estilicidio, así como hemos dicho respecto
dem nondum aedilicavit, sive usumfructum, sive viam la via; pero si aún no hubiese edificado, ya sea que tenga
habet, ius sibi esse ire agere, vel frui intendere po usufruto ó via, puede decir que tiene derecho de iter,
test; quodsi iam aedilicavit dominus, is, qui iter et actum ■acto ó usufruto: mas si el señor habia ya edificado, el
habet, adhuc potest intendere ius sibi esse, fructuaiius que tiene el iter y acto aun puede decir que tiene dere
autem non potest, quia amisit usumfructum; et ideo de cho, y el usufrutuario no puede, porque perdió el usu
dolo actionem dandam hoc casu Iulianus ait. Contra si fruto; y por esto en este caso dice Juliano, que se ha de
in ilinere, quod per fundum tibi debeo, aedifices, recte dar la accion de dolo. Al contrario si edificases en el iter
intendam, ius tibi non esse aedificarc, vel aedificatum que te debo por el fundo, con derecho diré quo no tienes
habere, quemadmodum si in area mea quid aedifices. facultad de edificar, ó tener edificado: del mismo modo
que si edificases en mi suelo.
§. 1 . Qui latiore via vel angustiore usus est, retinet §. 1 . El que usó de via ó mas ancha ó mas angosta, re
Servitutem, sicuti qui aqua, ex qua ius habet utendi, tiene la servidumbre, así como retiene su derecho el que
alia mixta usus est, retinet ius suum. usó de la servidumbre de agua que tiene mezclada con otro.
10. Ulpianus libro LUI. ad Edictum.—Si quis 10. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LUI.—
diuturno usu et longa quasi possessione ius aquae ducon- Si alguno por el uso continuado, y por la larga casi-
dae nactus sit, non est ei necesse docere de iure, quo posesion adquirió derecho de sacar agua, no tiene nece
aqua constituta est, vetuli ex legato, vel alio modo, sed sidad de justificar por que derecho se le constituyó esta
utilem babel actionem, ut ostendat, per annos forte tot servidumbre: v. g. si por legado, ó de otro modo; por
usum se non vi, non clam, non precario possedisse. que le compete accion útil para manifestar los años que
usó, y que poseyó, no por fuerza, ni clandestinamente,
ni en precario.
§. 1. Agi autem hac actione poterit non tantum §. 1. Se podrá usar de esta accion no solo contra
cum eo, in cuius agro aqua oritur, vel per cuius fun aquel en cuya heredad nace el agua, ó por cuyo fundose
dum ducitur, verum eliam cum omnibus agi* poterit, lleva, sino tambien contra todos los que impiden que se
quicumque aquam non ducere impediunt, exemplo cete- lleve agua, así como en las demas servidumbres: y ge
rarum servitutum. Et generaliter, quicunque aquam du neralmente podré usar de esta accion contra qualquiera
cere impediat, hac actione cum eo experiri potero. que impida llevar el agua.
11. Marcellus libro VI. Digestorum. —An unus 11• Marcelo; Digesto, libro VI. —Se pregunta si
ex sociis in communi loco invitis ceteris iure aediflcare uno de los compañeros tiene derecho para edificar en el
possit, id est, an, si prohibeatur a sociis, possit cum his suelo comun contra la votuntad de los demas, esto es, si
ita experiri, ius sibi esse aedificare; et an socii cum eo prohibiéndoselo los compañeros, podrá litigar con ellos,
ita agere possint, ius sibi prohibendi esse, vel illi ius diciendo que tiene derecho de edificar; y si hubiese ya
aedificandi non esse; et si aedificatum iam sit, num pos- edificado, se pregunta si acaso podrán litigar con él, di
sint cum eo ila experiri, ius tibi non esse ita aedifica ciendo que no le compete derecho para tener el edificio;
tum habere, quaeritur. Et magis dici potest, prohiben y mas bien se puede decir que tiene derecho el compañero
di potius, quam faciendi esse ius socio, quia magis ille, de prohibirto que de hacerto; porque el que intenta ha
qui facere conatur, ut dixi, quodammodo sibi alienum cer (como he dicho), en algun modo se apropia el dere
quoque ius praeripit, si quasi sotus dominus ad suum cho ageno, como si él solo fuera señor para querer usar
arbitrium uti iure communi velit. á su arbitrio del derecho comun.
12. lavolems libro II. Epistolarum.—Egi, ius 12. Javoleno; Epístolas, libro II. —Si se declaró
illi non esse ligna in parietem meum immissa habere; an que uno no tenia derecho de cargar sus maderos sobre
et de futuris non immiltendis cavendum est? Respondí, mi pared, ¿acaso ha de dar caucion de no cargar en lo
iudicis officio contineri puto, ut de futuro quoque opere sucesivo? Respondí: juzgo que corresponde al oficio del
caveri debeat. Juez que se dé caucion para lo futuro.
13. Proculus libro V. Epistolarum.—Fistulas, 13. Próculo; Epístolas; libro V.—Si tengo en la
quibus aquam duco, in via publica habeo, et hae ruptae via pública la cañeria para llevar el agua, y se rompe, y
inHndant parietem tuum; puto, posse te mecum recte inunda tu pared, juzgo que con razon puedes decir que
agere, ius mihi non esse itumina ex meo in tuum pa no me compete derecho para llevar las aguas á tu pared
rietem fluere. por la mia.
14. Pomponius libro XXXIII. ad Sabinum.—Si, 14. Pomponio; Comentarios á Sabino, li
Digesto. —Libro 8/—Titulo 5. 343
guum meus proprius esset paries, passus sim te immit- bro XXXIII.—Si siendo mia la pared, te permito que
tcre ligna, quae antea habucris, si nova velis immiltere, cargues sobre ella los maderos que habías cargado án-
prohiben a me potes; imo etiam agere lecum polero, ut tes, y quieres cargar otros de nuevo, te lo puedo prohi
ea, quae nova immiseris, tollas. bir: por mejor decir podré también litigar contigo para
que quites los que cargaste de nuevo.
§. 1. Si paries communis opere abs te facto in aedes §. 1. Si por la obra que hiciste, la pared común se
meas se inclinaverit, potero tecum agere, ius tibi non inclina hácia mis casas, puedo decir que no tienes dere
esse parietem illum ita habere. cho de tenerla así.
15. Ulpianus libro VI. Opinionum. —Altius aedes 15. Ulpiano; Opiniones, libro VI.—Levantando
suas extollendo, ut luminibus domus minoris annis vi- uno mas sus casas, quitó las luces á otras de un menor
ginli quinqué vel impuberis, cuius curator vel tutor erat, de veinte y cinco años, ó de un impúbero de quien era
officiatur, efficit; quamvis hoc quoquo nomine actione tutor ó curador, aunque por esta razón competa acción
ipse heredesque teneantur, quia quod alium facientem contra él y sus herederos, porque no debió hacer lo que
prohibere ex officio necesse nabuit, id ipse commitlere debia prohibir á otro por razón de su oficio: esto no obs
non debuit, tamen et adversus possidentem easdem aedes tante, también se ha de dar acción al impúbero, ó al me
danda est impuberi vel minori aclio, ut, quod non iure nor, contra el que posee las casas, para que demuela lo
factum est, tollatur. que hizo contra derecho.
16. Iulianus libro VII. Digestorum.—Si a te 16. Juliano; Digesto, libro VII. —Si yo te com
emero, ut mihi liceat ex aedibus meis in aedes tuas sti- prase la facultad de que recibas en tus casas el estilici-
llicidium immiltere, et postea te sciente ex causa emtio- aio de las mias, y después en virtud de la venta lo reci
nis immissum habeara, quaero, an ex hac causa actione biesen sabiéndolo tú: pregunto, ¿me competerá por esta
quadam vel exceplione tuendus sim? Respondí , utroque causa alguna acción ó excepción? Respondo, que me com
auxilio me usurum. pete uno y otro.
17. Álfenus libro II. Digestorum. —Si quando iler 17. Aifeno; Digesto, libro II. —Si entre dos ca
aedes binas paries esset, qui ita ventrem faceret, ut in sas hubiese alguna pared que haga panza, de modo que
vicini domum semipedem aul amplius procumberet, agi esté inclinada medio pié ó mas á la casa del vecino, tiene
oportet, ius non esse, illum parietem ita proieclum in acción para decir que la pared según derecho no debe
suum esse invito se. estar de aquella manera sobre su pertenencia contra su
voluntad.
§. 1. Quum in domo Caii Seii locus quidam aedibus §. 1 . Cierta parte de la casa de Gayo Seyo debia
Annii ita serviret, ut in eo loco positum habere ius Seio servidumbre á la de Annio, de modo que en ella no le
non esset, elSeius in eo silvam sevisset, in qua labra et fuese permitido á Seyo poner cosa alguna: hizo en ella
tenues cucumellas positas haberet, Annio consilium om- una huerta, en la qual tenia cubos, y otras vasijas para
nes iurisperili dederunt, ut cum eo ageret, ius ei non regar: todos los Jurisconsultos aconsejáron á Annio, que
esse, in eo loco ea posila habere invito se. b pusiese demanda para que no tuviese contra su volun
tad aquellas cosas en aquel lugar.
§. 2. Secundum cuius parietem vicinus sterculinum §.2. Un vecino habia hecho estercolero junto á la
fecerat, exquo paries madescebat; consulebatur, quemad- pared de otro, por lo qual recibía humedad la pared: se
modum posset vicinum cogeré, ut sterculinum tollerel? consultaba de qué modo se le podría precisar á quitarlo.
Respondí, si in loco publico id fecisset, per interdictum Respondí, que si lo habia puesto en lugar público, se le
cogi posse, sed si in prívalo, de servitute agere oportere; podia precisar por interdicto; pero si en lugar privado,
si damni infecti stipulalus esset, posse et per eam slipu- se podria usar de la acción de servidumbre; y si hubie
lalionem, si quid ex ea re sibi damni datum esset, ser se intervenido estipulación por el daño que podia sobre
vare. venir, en virtud de ella se podria indemnizar, si por esta
causa le hubiese resultado algún daño.
18. Iulianus libro VI. ex Minicio.—Is, cuius fa 1 8. Juliano; Doctrina deMinicio, libro VI.—Aquel
milia vicinum prohibebat aquam (lucero, sui poteslatem cuya familia prohibía al vecino el aqiieducto, se oculta-
non faciebat, ne secum agi posset; quaerit actor, quid ba porque no se pudiese pedir contra él: el actor pre-
sibi faciendum esset? Respondí, oporlere Praetorem cau gnntó qué debia hacer. Respondí, que el Pretor con co
sa cognila iubere bona adversarii possideri, et non ante nocimiento de causa debja ponerlo en posesión de los
inde discedere, quam is aclori ius aquae ducendae con- bienes de la parte contraria, y que permaneciese en ella
stiluisset, etsi quid, quia aquam ducere prohibitus esset hasta qne le constituyese el derecho de aqiieducto, y le
siccitatibus detrimenti cepisset, veluti si prata arboresve satisfaciese el perjuicio que le hubiese resultado en las
exaruissent. cosas que por la prohibición de él se hubiesen secado:
v. g. si se secaron los prados ó los árboles.
19. Marcianus libro V. ñegularum.—Si de com- 19. Marciano; Reglas, libro V. —Si uno con razón
muni servitute quis bene quidem deberi intendit, sed ali- dice que se le debe servidumbre respecto la cosa común,
quo modo litem perdidil culpa sua, non est aequum, hoc y en algún modo perdió el pleyto por su culpa, no es
ceteris damno esse; sed si per collusionem cessil litera justo que perjudique á los demás; pero si por colusión
adversario, ceteris dandam esse actionem de dolo, Cel- cedió el plcylo al contrario, competerá á los compañeros
sus scripsit; idque ait Sabino placuisse. la acción de dolo, según escribió Celso, y agradó á
Sabino.
344 DiGESTO. —Libro 8.*—Titulo 6.
20. Scaevola libro IV. Digestorum. —Testatrix fun 20. Scévola; Digesto, libro IV.—Una testadora te
do, quem legaverat, casas ¡unctas habuit; quaesitum est, nia unas casas juntas á un fundo que habia legado: si
si hae fundo legato non cederent, eumque legatarius vin- estas no se entendiesen legadas juntamente con él, y lo
dicassel, an iste fundus aliquam Servitutem casis debe- vindicase el legatario, ¿acaso el fundo las deberá alguna
ret, aut, si ex fideicommissi causa eum sibi dari legata servidumbre? ó si el legatario pretendiese que se le de
rius desideraret, heredes servitutem aliquam casis exci- por causa de fideicomiso, ¿los herederos deberán reser
pere deberent? Respondit, deberi. var alguna servidumbre á favor de las casas? Respondí
que debian.
§. 1. Ptures ex municipibus, qui diversa praedia pos- §. 1 . Muchos de un municipio, que poseian diferen
sidebant, saltum communem, ut ius compascendi habe- tes predios, compráron un monte comun para tener dere
rent, mercati sunt, idque eliam a successoribus eorum cho de pastar,y lo mismo observáron sus sucesores; pero
est observatum; sed nonnulli ex his, qui hoc ius habe- algunos de los que tenian este derecho, vendieron sus
bant, praedia sua illa propria venundederunt; quaero, an propios predios. Pregunto, ¿en la venta de ellos se com
in venditione eliam ius it tud secutum sit praedia, quum prehended tambien este derecho, habiendo tenido los
eius votuntatis venditores fuerint, ut ct hoc alienarent? vendedores votuntad de enagenarto? Respondí que se de
Respondit, id observandum, quod actum inter contrahen- bia observar lo que los contrayentes hubiesen tratado; y
tes esset; sed si votuntas contrahentium manifesta pon sit, que aunque no se expresase la votuntad de estos, tambien
et hoc ius ad emtores transire. Item quaero, an, quum pasaba este derecho a los compradores. Pregunto tambien,
pars illorum propriorum fundorum legato ad aliquem si alguna parte de los propios fundos pasó á alguno por
transmissa sil, aliquid iuris secum huius compascui tra- razon del legado, ¿pasará con ella algun derecho de pas
xerit? Respondit, quum id quoque ius fundi, qui legatus tar? Respondí que pareciendo que este tambien era dere
esset, videretur, id quoque cessurum legatario. cho del fundo tegado, debia pasar al legatario.
21. Labeo libro I. Pithanon a Paulo epitomato- 21. Labeon; Dichos recopilados por Paulo, li
rum. —Si qua aqua nondum apparet, eius iter, ductus bro I.—Dice que si no se manifiesta agua, no se puede
constitui non potest. Pautus: imo puto ideirco id falsum constituir aqüeducto. Paulo juzga que esto no es cier
esse, quia cedi potest, ut aquam quaereres, et inventam to ; porque se puede conceder que se busque el agua, y
ducere liceret. que hallada , se constituya aqüeducto.
2. Paulus libro XXI. ad Edictum. —Qui iter et 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI. —El
actum habet, si statuto tempore tantumierit, nonperiisse que tiene iter y acto, si usase del iter solamente por el
actum, sed manere, Sabinus, Cassius, Octavenus aiunt; tiempo establecido, no perece el acto, sino que permane
nam ire quoque per se eum posse, qui actum haberet. ce, segun dice Sabino, Casio y Octaveno, porque tam
bien puede ir solo el que tiene acto.
4. Paulus libro XXVII. ad Edictum.—Iter sepul 4. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX VII. —
cro debitum non utendo nunquam amiltitur. El iter que se debe para el sepulcro, nunca se pierde por
el no uso.
6- Celsus libro V. Digestorum. — nam satis est 6• Celso ; Digesto , libro V.—Porque basta haber
fundi nomine itum esse. usado en nombre del fundo.
§.1. Si ego via, quae nobis per vicini fundum de- §. 1. Si yo usase de la Via que se nos debia por el
bebatur, usus fuero, tu autem constituto tempore cessa- fundo del vecino, y tú cesases por el tiempo determina
veris, an ius tuum amiseris? et e contrario, si vicinus, do, ¿acaso perderás tu derecho? Por el contrario, si el
cui via per nostrum fundum debebatur, per meam par vecino á quien se debia via por nuestro fundo , pasase
tem icrit, egrrit, tuam partem ingressus non fuerit, an por mi parte , y no por la tuya , ¿ por ventura quedará
partem tuam liberaverit? Celsus respondit, si divisus est libre tu parte? Celso respondió, que si el fundo está di
fundus inter socios regionibus, quod ad servitutem atti- vidido en partes entre los compañeros , por lo pertene
net, quae ei fundo debebatur, perinde est, atque si ab ciente á la servidumbre que se debia á aquel fundo, es
DiGESTO. —Libro 8.°—Titulo 6. 345
initio duobus fundís debita sit; et sibi quisque domino- lo mismo que si desde el principio se haya debido á dos
rum usurpat servitutem, sibi non utendo deperdit, nec fundos , y cada uno de los señores retiene la servidum
amplius in ea re causae eorum fundorum miscentur, nec bre para sí , y por el no uso la pierde respecto á él : ni
fitulla iniuria ei, cuius fundus servit, imo si quo melior, se verifica ser el fundo comun respecto la parte que cada
quoniam alter dominorum utendo sibi, non toti fundo, uno tiene, ni se le hace injuria al señor del fundo que
proficit. Sed si is fundus, qui servient, ita divisus est, debe la servidumbre, ántes bien hace mejor su condi
ptuscutum dubilationis ea res habet; nam si certus ac fini cion; porque usando uno de los señores, le aprovecha á
ras viae locus est, tunc, si per tongitudinem eius fundus él, no à todo el fundo. Si se dividió el fundo que debia
divisus est, eadem omnia servanda erunt, quae, si ini la servidumbre, del mismo modo tiene esto poca duda;
tio constituendae eius servitutis similiter bic duo fundi porque si el tugar de la via es cierto y determinado , en
fuissent; si vero per latitudinem viae fundus divisus est, este caso si el fundo se dividió por su longitud, se deberá
nec multum refert, aequaliter id factum est, an inaequa- observar lo mismo que si al principio de constituirse la
liter, tunc manel idem ius servitutis, quod fundo indivi servidumbre de él, hubieran sido dos fundos; pero si se
so fuerat; nec aut usu delineri, aut non utendo deperire, dividió el fundo por la latitud de la via (y nada importa
nisi tota via poterit; nec si forte incident, ut semita, que la division haya sido igual ó desigual) permanece el
quae per alterum duntaxat fundum erit, uteretur, ideir- mismo derecho de servidumbre que ántes de la division,
co alter fundus liberabitur, quoniam unum atque eo mo- y no se podrá retener por el uso, ó perderse por el no
do individuum viae ius est. Possunt tamen alterutrum uso sino toda la via; y si acaso usase do la senda que ha
fundum liberare, si modo hoc specialiter convenit. Certe bia por uno de los fundos, no por esto se librará el otro
siis, cui servitus debebatur, alterum ex ea divisione fun fundo; porque el derecho de la via solo es uno, é indi
dum redemerit, num ideo minus ea re fundi alterius ser visible: tambien puede dexar libre uno de los fundos, si
vitus permanebit? Nec video, quid absurde consecuturum expresamente se convinieron en esto. Ciertamente si
sit eam sententiam fundo altero manente servo, si modo aquel á quien se debia la servidumbre, la remitiese á una
et ab initio potuil angustior constitui via, quam lege fini de las partes del fundo dividido, esto no obstante, ¿per
ta est, et adhuc id loci superest in eo fundo, cui remissa manecerá la servidumbre? No entiendo que resulte algun
servitus non est, ut sufficiat viae. Quodsi minus loci su absurdo de la sentencia, de que permanezca la servidum
perest, quam viae sufficiat, uterque fundus liberabitur, bre en la otra parte , si tambien se pudo constituir via
alter propter rodemtionem, alter, quia per eum locum, mas angosta desde el principio que lo que determina la
qui superest, via constitui non potest. Ceterum si ita con ley, y en el fundo en que permanece la servidumbre, hay
stitutum est ius viae, ut per quamlibet partem fundi ire aun tugar para la via; pero si queda ménos tugar del que
agere liceat, idque vel subinde mutare nihil prohibet; es suficiente para ella, quedaran libres ámbas partes, la
atque ita divisus est fundus, si per quamlibet eius par una por la redencion, y la otra porque no es suficiente
tem aeque iri atque agi possit, tunc perinde observabi- para que pueda constituirse en ella via. Pero si esta se
mus, atque si ab initio duobus fundís duae servitutes constituyó de modo que se pudiese usar de ella por qual-
iniunctae fuissent, ut altera retineri, altera non utendo quiera parte del fundo, y no hay cosa que prohiba mu
possit deperire. Nec me fallit, alieno facto ius alterius darta; y así se dividió-el fundo, si por qualquiera parte
immutatum iri, quoniam ante satius fuerat, per alteram de él puede haber via y acto: se dirá lo mismo que si
partem ire agere, ut idem ius ei in altera parte fundi re- desde el principio se hubiesen puesto dos servidumbres
tineretur. Contra, iltud commodum accessisse ci, cui via á dos fundos, de modo que se pueda retener la una, y
debebatur, quod per duas pariter vias ire agere possit, perderse la otra por el no uso; y no ignoro que el dere
bisque octonos in porrectum, et senos denos in anfra- cho del uno se mudaría por hecho ageno ; porque basta
etum. 3ue ántes haya habido iter y acto en la una parte del fun-
o, para que en la otra se retenga el mismo derecho : al
contrario, al que se debia la via, se le aumentó la como
didad de tener por dos partes iter, via y acto de diez y
seis pies por lo ancho, y treinta y dos para tomarla vuelta.
7. Paulus libro XIII. ad Plaut ium.—Si sic con « • Paulo; Comentarios á Plaucio, libro XIII.—Si
stituía sit aqua, ut vel aestate ducatur tantum, vel uno la servidumbre de agua se constituyó de modo que solo
mense, quaeritur, quemadmodum non utendo amiltatur, se pudiese tomar en el estío, ó no en un mes, se pregunta
quia non est continuum tempus, quo, quum uti non po cómo se perderá por el no uso, porque no es continuado
test, non sit usus. Itaque et si alternis annis vel mensi- el tiempo que se puede dexar de usar. Y así si tiene al
bns quis aquam habeat, duplícato constituto tempore guno la servidumbre de agua por años ó meses alterna
amittitur; idem et de itinere custoditur; si vero alternis tivos, se pierde por tiempo duplicado del establecido: lo
diebus, aut die toto, aut tantum nocte, statuto legibus mismo se observa respecto del iter; pero si en dias alter
tempore amittitur, quia una servilus est. Nam et si al nados, ó solamente de noche ó de dia, se pierde por el
ternis horis, vel una hora quotidie servitutem habeat, tiempo establecido por derecho, porque es una sola ser
Servius scribit, perdere eum non utendo servitutem, quia vidumbre; pero si la tiene por horas alternadas, ó por
id, quod habet, quotidianum sit. una hora todos los dias, escribe Servio que se pierde por
el no uso; porque el derecho que tiene es cotidiano.
8. Idem libro XV. ad Plautium.—Si stillicidii im- 8. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro XV.—
mittendi ius habeam in aream tuam, et permisero ius tibi Si tengo derecho de estilicidio en tu solar , lo pierdo si
in ea area aedificandi, stillicidii immiltendiius ammitto. te permito edificar en él: del mismo modo si se me debe
Et similiter si per tuum fundum via mihi debeatur, et la via por tu fundo, y te permito hacer alguna cosa en el
permisero tibi in eo loco, per quem via mihi debetur, mismo tugar por donde tengo la via, la pierdo.
aliquid facere, amitto ius viae.
44
3ÍG DiGESTO.—Libro 8.°—Titulo 6.
§. 1. Is, qui per partem itineris it, totum ius usur §. 1 . El que usa de parte del iter, parece que lo re
pare videtur. tiene todo.
9. lavolenus libro III. ex Plautio.—Aqua, si in 9. Javoleno; Doctrina de Plaucio , libro III. —Si
partem aquagii influxit, eliam si non ad ultima loca corrió el agua por parte del predio, aunque no llegase á
pervenit, omnibus tamen partibus usurpatur. lo último, se retiene en todas las partes.
10. Paulus libro XV. ad Plautium.—Si com- 10. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro XV. —Si
munem fundum ego et pupiltus haberemus, licet uterque el pupilo y yo tenemos un fundo comun, aunque ninguno
non uteretur, tamen propter pupiltum et ego viam re- usemos, con todo retengo la via por el pupilo.
lineo.
§. 1. Si is, qui nocturnam aquam habet, interdiu per §. 1. Si el que tiene la servidumbre de tomar agua
constitutum ad amissionem tempus usus fucrit, amisit por la noche, usase de ella de dia por el tiempo determi
nocturnam servitutem, qua usus non est. Idem est in eo, nado para perderta, pierde la servidumbre nocturna por
qui certis horis aquaeductum habens aliis usus fuerit, nec el no uso. Lo mismo se dice respecto de aquel que te
ulla parte earum horarum. niendo el derecho de aqüeducto en ciertas horas, usó en
otras, y no en alguna parte de las que tenia.
11. Marcellus libro IV. Digestorum. —Is, cui via 11. Marcelo; Digesto, libro IV.—Si aquel á quien
vel actus debebatur, ut vehiculi certo genere uteretur, alio se debia via ó acto para cierta especio de carro, usase de
genere fuerat usus; videamus, ne amiscrit servitutem, et otro distinto, hemos de ver si perderá la servidumbre, y
alia sit eius conditio, qui amplius oneris, quam licuit, si es distinta la condicion del que llevó mas carga que la
vexerit, magisque hie ptus, quam aliud, egisse videatur, que le fué lícito, y si parecerá que llevó mas que debia,
sicuti latiore ilinere ussus esset, ,aut si pturaiumenta ege- como si hubiese usado de iter mas ancho, ó si llevó mas
rit, quam licuit, aut aquae admiscuerit aliam. Ideoque in caballerias de las permitidas, ó si mezcló el agua con
omnibus istis quaestionibus servitus quidem non amit- otra; y ciertamente en todos estos casos no se pierde la
titur, non autem conceditur ptus, quam pactum est, in servidumbre; pero no se concede mas que lo que se pactó
servitute habere. al tiempo de constituirta.
§. 1. Heres, quum legatus esset fundus sub condi- §. 1 . Las servidumbres que el heredero impuso al
tione, imposuit ei Servitutes; extinguentur, si legati con fundo que se lego baxo de condicion, se extinguirán si
ditio existat, videamus, an acquisitae scquantur legata- existe la condicion del legado. liemos de ver si las ad
rium? Et magis dicendum est, ut sequantur. quiridas corresponden al legatario; y es mas cierto
que sí.
12. Celsus libro XXIII. Digestorum. —Qui fun 12. Celso; Digesto, libro XXIII. —El que compró
dum alienum bona fide emit, itinere, quod ei fundo de- el fundo ageno con buena fe, usó del iter que se debia al
betur, usus est; retinetur id ius itineris, atque etiam si fundo, se retiene el derecho de iter: tambien el que po
precario aut vi deiecto domino possidet; fundus enim see en precario, ó habiendo echado por fuerza al señor.
qualiter se habens, ila quum in suo habitu possessus est, De qualquiera manera que se tenga el fundo, habiéndose
ius non deperit, neque refert, iuste nec ne possideat, poseido segun costumbre, no perece su derecho, y no es
qui talem eum possidet. Quare fortius, et si aqua per ri- del caso que el que le posee, le posea justa ó injustamen
vum sua sponte perfluxit, ius aquae ducendae relinetur, te. Por lo qual aunque acaso por el curso natural corra
quod et Sabino recto placuit, ut apud Neratium libro el agua por el aqüeducto, se retiene este derecho: lo qual
quarto Membranarum scriptum est. agrada á Sabino, segun escribe Neracio en el libro quar
to de las Membranas.
13. Marcellus libro XVII. Digestorum.—Si quis 13. Marcelo; Digesto, libro XVII. —Si de la here
ex fundo, cui viam vicinus deberet, vendidisset locum dad, á la qual debia via el fundo vecino, vendiese alguno
proximum servienti fundo non imposila servitute, et in la parte inmediata al predio que la debia, sin imponerte
tra legitimum tempus, quo servitutes pereunt, rursus eum servidumbre, y la adquiriese segunda vez dentro del
locum acquisiisset, habiturus est servitutem, quam vici tiempo legítimo por el qual so pierden las servidumbres,
nus debuisset. tendrá la que el vecino debia.
14» Iavolenus libro X. ex Cassio.—Si locus, per 14. Javoleno; Doctrina de Casio, libro X. —Si la
quem via, aut iter, aut actus debebatur, ímpetu flumi- avenida del rio ocupase el tugar por el qual se debia via,
nis occupatus esset, et intra tempus, quod ad amittendam iter ó acto, y dentro del tiempo necesario para que se
servitutem suflicit, altuvione facta restitutus est, servi- Eierda la servidumbre fué restituido por atuvion, tam-
tusquoque in pristinum statum restituitur. Quodsi id tem- ien se restituye la servidumbre á su primer estado; pero
pus praeterierit, ut servitus amittatur, renovare eam co- si pasase el tiempo por el qual se pierde, hay precision
gendus est. de renovarta.
§. 1. Quum via publica vel fluminis impetu, vel §. 1 . Quando la via pública se pierde por ímpetu del
ruina amissa est, vicinus proximus viam praestare debet. rio, ó por ruina, el vecino inmediato la debe conceder.
15. Idem libro II. Epistolarum. —Si, quum servi 15. El mismo; Epístolas, libro II. —Si se me de
tus mihi per ptures fundos deberetur, medium fundum bia servidumbre por muchos fundos, y adquirí el fundo
acquisivi, manere servitutem puto, quia toties servitus de en medio, juzgo que permanece la servidumbre; por
confunditur, quoties uti ea is, ad quem pertineat, non que esta se confunde siempre que aquel á quien pertenece
DigeSTO. —Libro 8.°—Titulo 6. ЗП
potest; medio autem fundo acquisito potest consistera, ut no puede usar de ella; y adquirido el fundo do en medio,
per primum el ultimum iter debeatur. puede subsistir para que se deba el iter por el primero y
el último.
Proculus libro I. Epistolarum. —Aquam, quae 16. Próculo; Epístolas, libro I. —Muchos usaban
oriebatur in fundo vicini, ptures per cundem rivum iure de un mismo arroyo desde el fundo del vecino donde na
ducere soliti sunt, ita ut suo quisque dio a capite duce- da el agua, de modo que cada uno la tomaba en su dia
ret, primo per eundem rivum, eumque communem, dein- del manantial, primero por el aqüeducto comun, y des
de, ut quisque inferior erat, suo quisque proprio rivo, pues por otro inferior que tenia propio: uno dexó de re
et unus statute tempore, quo scrvitus amittitur, non du- cibirta por el tiempo establecido para perderse la servi
xit; existimo eum ius ducendae aquae amisisse, ncc per dumbre; juzgo que la perdió, y que no adquiriéron el de
coteros, qui duxerunt, eius iususurpatum esse; proprium recho de él los demas que usáron; porque cada uno tenia
enim cuiusque eorum ius fuit, neque per alium usurpari su propio derecho, que no se podia usurpar por el otro;
potuit. Quodsi pturium fundo iter aquae debitum esset, pero si el derecho de aqüeducto se dobia al fundo de mu
per unum eorum omnibus his, inter quos is fundus com chos, por uno do los señores del que era comun se pudo
munis fuisset, usurpari potuisset. Item si quis eorum, adquirir. Tambien si alguno do aquellos á quienes se de-
quibus aquaeductus servitus debebatur, et per eundem Lia aqüeducto, y tomaban el agua por un mismo arroyo,
rivum aquam ducebant, ius aquae ducendae non ducendo perdio el derecho por el no uso, por esta razon ningun
eam amisit, nihil iuris eo nomine ceteris, qui rivo ute- derecho se acrece á los demas que usaban, y esto cede en
bantur, accrevit; idque commodum eius est, per cuius utilidad del señor del fundo por donde estaba el aqüe- .
fundum id iter aquae, quod non utendo pro parte unius dueto; porque el predio que la debia, se hace libre res
amissumest; libertate enim huius partis servitutisfruitur. pecto la parte de servidumbre que el uno perdió por el
no uso.
17. Pomponius libro XI. ex Variis Lectionibus.— 17. Pomponio; J)octrina de autores varios, li
Labeo ait, si is, qui haustum habet, per tempus, quo bro XI.—Dice Labeon, que si el que tiene derecho de to
servitus amittitur, ierit ad fontem, nec aquam bauserit, mar agua, fuese á la fuente por el tiempo que se pierde
iter quoque eum amisisse. la servidumbre , pero no tomase agua, tambien pierde
el iter.
18. Paulus libro XV. ad Sabinum.—Si quis alia 18. Paulo; Comentarios á Sabino, libro XV. —Si
aqua usus fuerit, quam de qua in servitute imponenda alguno hubiese usado de otra agua que la que se trató,
actum est, servitus amittitur. se pierde la servidumbre.
§. 1. Tempus, quo non est usus praecedens fundi §. 1 . El tiempo que dexó de usar el señor anterior
dominus, cui servitus debetur, imputatur ei, qui in eius del fundo á quien se debe la servidumbre, se lo cuenta
loco successit. al que sucedió en su tugar.
§. 2. Si, quum ius haberes immiltendi, vicinus sta §.2. Si tú tenias derecho de cargar, y tu vecino
tute tempore aedilicalum non habucrit, ideoquc nec tu dexó de edificar por el tiempo determinado, y por esto
immiltere pntueris, non ideo magis servitutem amittes, no pudiste cargar, no por eso pierdes la servidumbre;
quia non potest videri usucepisse vicinus tuus libertatem porque tu vecino, que no contradixo tu derecho , parece
aedium suarum, qui ius tuum non in lor pulla vil. que no pudo usucapir la libertad de sus casas.
19. Pomponius lióro XXXII. ad Sabinum. —Si 19. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro
partem fundi vendendo lege caverim, uti per eam partem XXXII.—Si al tiempo de vender parte del fundo, pusie
in reliquum fundum meum aquam ducerem, et statutum se por condicion que habia de llevar agua para lo restante
tempus intercesscrit, antequam rivum facerem, nihil iu de él por la parte vendida, y ántes de hacer el aqüe
ris amilto, quia nultum iter aquae fuerit, sed manot mihi ducto, cumpliese el tiempo establecido, porque no hubo
ius integrum; quodsi fecissem iter, neque usus essem, aqüeducto, no pierdo mi derecho, y me queda integro; pe
amiltam. ro si hubiese hecho iter, y no le hubiese usado, le perderé.
§. 1. Si per fundum meum viam tibi tegavero, et §. 1 . Si te legase via por mi fundo , y despues de
adila mea heredilate per constitutum tempus ad amitten- adida mi herencia por el tiempo constituido para perder
dam servitutem ignoraveris eam libi legatam esse, amit- la servidumbre, ignorases quo te se habia tegado, pierdes
tes viam non utendo; quodsi intra idem tempus, ante la via por el no uso; pero si dentro del mismo liempo, án
quam rescires tibi legatam servitutem, tuum fundum tes de saber que te se habia legado la servidumbre, ven
vendideris, ad emtorem via pertinebit, si reliquo tempo dieses tu fundo, la via pertenecerá al comprador, si en lo
re ea usus fuerit; quia scilicet tua esse coeperat, ut iam demas del tiempo la usó; porque habia empezado á ser
nec ius repudiandi legatum tibi possit contingere, quum tuya, y no podias renunciar el legado, por no pertenecer-
ad te fundus non pcrtineat. te "el fundo.
20. Scaevola libro I. Regularum. —Usu retinetur 20. Scévola; Reglas, libro I. —Se retiene la ser
servitus, quum ipse, cui debetur, utitur, quive in pos- vidumbre por el uso quando usa aquel á quien se le debe,
sessione eius est, aut mercenarius, aut hospes, aut medi- ó el que está en posesion de ella, ya sea mercenario,
cus, quive ad visilandum dominum venit, vel colonus, huésped, ó Médico que viene á visitar al señor, ó al colo
aut fructuarius, no, ó el que recibe los frutos.
21. Paulus libro V. Sententiarum. —fructuarius, 21. Paulo; Sentencias, libro V. —Aunque el que
licet suo nomine; percibe los frutos, los perciba en su nombre.
348 DiGESTO. —Libro Titulo 1.
22. Scaevola libro I. Regularum. — «Ionique qui- 22. Scévola; Reglas, libro /.—Finalmente qual-
cunque quasi debita via usus fuerit, quiera que haya usado de la via como debida.
23. Paulus libro V. Sententiarum. — siveadfun- 23. Paulo; Sentencias, libro V.—O yendo, á nues
dum nostrum facit, vel ex fundo, tro fundo, ó volviendo de él.
24. Scaevola libro I. Regularum.— licet malae 24. Scévola; Reglas, libro I.—Aunque sea po
fidei possessor sit, relinebitur servitus. seedor de mala fe, se retendrá la servidumbre.
25. Pautus libro V. Sententiarum. —Servitute usus 25. Paulo; Sentencias, libro V.—No parece que
non videtur, nisi is, qui suo iure uti se credidit; ideo- usó de la servidumbre sino aquel que creyó que usó de
que si quis pro via publica, vel pro alteráis servitute su derecho; y por esto si alguno usó de ella como de via
usus sit, nec interdictum, nec actio utiliter compelit. pública, ó en nombre de otro, ni le competo interdicto,
ni accion útil.
Tit. I. Titulo I.
Si quadrupos pauperiem fecisse dicatur. Si el animal de quatro pies se dixese que ha caneado
algún daño.
1. Ulpiams libro XVIII. ad Edictum.—Si qua- 1. Ulpiano; Comentarios ai Edicto, libro XVIII.—
drupes pauperiem fecisse dicetur, actio ex lege duode- Si se dixese que el animal de quatro pies causó algun,
cim tabularum descendit; quae lex votuit aut dari id, daño, se da accion por la ley de las doce tablas, cuya
quod nocuit, id est id animal, quod noxiam commisit, ley quiso ó que se diese lo que causó el daño, esto es, el
aut aestimationem noxiae offerri. animal que lo hizo, ó el importe del daño.
§. 1. Noxia autem est ipsum delictum. §. 1 . Noxia se llama el mismo delito.
§. 2. Quae actio ad omnes quadrupedes pertinet. §. 2. Cuya accion pertenece respecto todos lo ani
males de quatro pies.
§. 3. Ait Praetor: pauperiem fecisse; pauperies est §. 3. Dice el Pretor: Pauperiem fecisse. Pauperies se
damnum sine iniuria facientis datum, nec enim potest llama el daño causado sin injuria del que lo hace; porque
animal iniuria fecisse, quod sensu caret. el animal no puede causar injuria, pues carece de razon.
§. 4. Itaque, ut Servius scribit, tunc haec actio §. 4. Por lo qual, como escribe Servio, tiene tugar
locum habet, quum commota ferilate nocuit quadrupes, esta accion quando el animal de quatro pies, movido de
puta si equus calcitrosus calce percussent, aut bos cornu su ferocidad, causó daño: v. g. si el caballo falso causase
petero soiitus petierit, aut mulae propter nimiam fero- daño con alguna coz, ó el buey acostumbrado á dar cor
ciam. Quodsi propter loci iniquilatem, aut propter cul- nadas, hiriese con el asta, ó la muia por su demasiada
pam mulionis, aut si ptus iusto onerata quadrupes in ferocidad; pero si por el mal tugar, ó por culpa del mu
aliquem onus everterit, haec actio cessabit, damnique lero, ó por muy cargada, echase la carga sobre alguno,
iniuriae agetur. cesará esta accion, y tendrá tugar la de daño causado coa
injuria.
§. 5. Sed et si canis, quum duceretur ab alio quo, §. 5. Pero si el perro que uno llevaba, se soltase por
asperitate sua evaserit, et alicui damnum dederit, si con- su aspereza, y causase daño á alguno: si le pudo llevar
tineri firmius ab alio poterit, vel si per eum loçum indu- con mas seguridad , ó si no le debió conducir por aquel
ci non debuit, haec actio cessabit, ct tenebitur, qui canem tugar, cesará esta accion, y se obligará el que llevaba el
tenebat. - perro.
§. 6. Sed et si instigatu alterius fera damnum de §. 6. Mas si la fiera causó daño porque alguno la
derit, cessabit haec actio. ostigó, cesará esta accion.
§.7. Et generaliter haec actio locum habet, quoties §. 7. Generalmente tiene tugar esta accion siempre
contra naluram fera mota pauperiem dedit. Ideoque si que la fiera movida contra su naturaleza, causare daño.
equus dolore concitatus calce petierit, cessare istam ac Por esto si el caballo movido del dolor que se le causó,
tionem; sed eum, qui equum percussent aut vulnerave- dió una coz, cesa esta accion; y el que le causó el daño,
rit, in factum magis, quam lege Aquilia teneri, utique ó lo hirió, está obligado por la accion in factum, mas que
ideo, quia non ipse suo corpore damnum dedit. At si, por la de la ley Aquilia: por esta razon, porque él no
quum equum permulsisset quis vel palpatus esset, calce hizo el daño por sí propio; pero si al que le manoseaba,
eum percusserit, erit actioni locus. le diese alguna coz, tendrá tugar esta accion.
DiüesTO. —Libro 9.°—Titulo 1. 340
§. 8. Et si alia quadrupes aliam concilavit, ut §. 8. Si algun animal quadrúpedo incitase á otro á
damnum daret, eius, quae concitavit, nomine agendum que hiciese algun daño, se pedirá contra el que le in
erit. quietó.
§. 9. Sive autem corporo suo pauperiem quadrupes §. 9. Si algun animal quadrúpedo causó daño ó con
dedit, sive per aliam rem, quam tetigit quadrupes, haec su cuerpo, ó por otra cosa que tocó, tendrá tugar esta
actio locum habebit; utputa si plaustro bos obtrivit ali- accion: v. g. si la canela, ó otra cosa de que tiraba el
quem, vel alia re deiecta. buey, hizo daño á alguno.
§. 10. In bestiis autem propter naturalem feritatom §. 10. Mas respecto las fieras bestias por su natu
haec actio locum non habet; el ideo si ursus fugit et sic raleza, no tiene tugar esta accion; y por esto si huye el
nocuit, non potest quondam dominus conveniri, quia oso, y hace daño, no puede ser reconvenido el señor;
desinit dominus esse, ubi fera ovasit ; et ideo et si cum porque dexa de ser suyo tuego que se suelta; y por esto
occidi, meum corpus est. es mio el cuerpo si lo matase.
§.11. Quum arietes vel boves commisissent, et al §.11. Si tuchando los carneros ó los bueyes, se ma
tor alterum occidit, Quintus Mucius distinxit, ut, siqui- tasen uno á otro, distingue Quinto Mucio, que si murie
dem is periisset, qui aggressus erat, cessaret actio; si is, se el que acomelió, cesa la accion; y si el que no aco
qui non provocaverat, competeret actio; quamobrem metió, se dará. Por lo qual ó se ha de pagar el daño, ó
eum sibi aut noxiam sarcire, aut in noxam dedere se ha do entregar el que lo hizo. .
oportere.
§. 12. Et quum etiam in quadrupedibus noxa caput §. 12. Porque tambien sigue el daño á los animales
sequitur, adversus dominum haec actio datur, non cuius quadrúpedos que lo causáron, se da esta accion no con
fueril quadrupes, quum noceret, sed cuius nunc est. tra el que era su señor quando lo hizo, sino contra el que
lo es al presente.
§. 13. Plane si ante litem contestatam decesserit §. 13. Pero si el animal murió ántes de la contes
animal, extincta erit actio. tacion del pleyto, so extinguió la accion.
§. 14. Noxae autem dedere est animal tradere vivum. §. 14. Dar la noxa es entregar vivo al animat; pero
Dcmum si commune pturium sit animal, adversus singu- si este fuese de muchos en comun, se dará contra cada
los erit in solidum noxalis actio, sicuti in homine. uno tu solidum la accion noxal,asi como quando causa
daño el siervo.
§. 15. Interdum autem dominus in hoc non conve- §. 15. Algunas veces no será reconvenido el señor
nietur, ut noxae dedat, sed etiam in solidum; utputa si para que entregue la noxa, sino por el todo: v. g. si se
in iure interrogatus, an sua quadrupes esset, responde le preguntó judicialmente si era suyo el animal, y res
nt, non esse suam; nam si constiteril esse eius, in soli pondió que no: si se justificase lo contrario, será conde
dum condemnabitur. nado m solidum.
§. 16. Si post litem contestatam ab alio sit animal §.16. Si alguno matase al animal despues de con
occisum, quia domino legis Aquiliae actio competit, ratio testado el pleyto, porque al señor le compete la accion
in indicio habebitur legis Aquiliae, quia dominus noxae de la ley Aquilia, esta se comprehenderá en el juicio;
dedendae facultatem amiscrit. Ergo ex iudicio proposito pues el señor perdió la facultad de entregar la noxa: tue
litis aestimationem offorel, nisi paratus fuerit actionem go por el juicio propuesto ofrecerá la estimacion del
mandare adversus eum, qui occidit. pleyto, á no ser que estó pronto á ceder la acción contra
el que mató.
§. 17. Haue actionem nemo dubitaverit heredi dari §. 17. Ninguno duda que esta accion se da al here
ceterisque successoribus; item adversus heredes eeteros- dero, y á los demas sucesores; y tambien compete contra
que non iure successionis, sed eo iure, quo domini sint, los herederos, y contra los demas, no por derecho de
competit. sucesion, sino porque son señores.
2. Pautus libro XXII. ad Edictum. —Hacc actio 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII. —
non solum domino, sed etiam ei, cuius interest, compe Esta accion no solo compele al señor, sino tambien á
tit, vetuti ei, cui res commodata est, item fulloni, quia aquel á quien le importa: v. g. alque se le dió la cosa
eo, quod tenentur, damnum videntur pati. en comodato, tambien al lavandero; porque les resulta
daño por razon de la obligacion que tienen.
§. 1 . Si quis aliquem evitans, Magistratum forte, in §.1. Si alguno huyendo del Magistrado, se entró en
taberna proxima se immisisset, ibique a cane feroce alguna oficina inmediata, y en ella le mordiese un perro
laesus esset, non posse agi canis nomine quidam putant; feroz, juzgan algunos que nose puede pedir contra el se
at, si sotutus fuisset, contra. ñor del perro; pero si estaba suelto, se dirá lo contrario.
3. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale. —Ex 3. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
hac lege iam non dubitatur, etiam liberarum personarum bro VII. — Ya no se duda que por esta ley se puede pe
nomine agi posse, forte si patremfamilias aut liliumfami- dir tambien respecto las personas libres: v. g. si el ani
Iias vulneraverit quadrupes; scilicet ut non deformitatis mal hizo daño al padre de familias, ó al hijo de familias,
ratio habeatur, quum liberum corpus aestimationem non esto es, no por causa de la deformidad, porque el cuerpo
recipiat, sed impensarum in curationem factarum, et libre no recibo estimaeion, sino respecto los gastos he
operarum amissarum, quasque amissurus quis esset inu- chos en la cura, y del trabajo perdido, y que ha de per
tilis factus. der si quedase inútil.
4. Paulus libro XXII. ad Edictum. —Haec actio 4. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII.—
utilis competit, et si non quadrupes, sed aliud animal Si el daño no lo causó algun animal de quatro pies, sino
pauperiem fecit. otro, compete esta accion útil.
350 DiGESTO.—Libro 9.°—Titulo 2.
5. Alfenus libro II. Digestorum. —Agaso quum in 5« Alfeno; Digesto, libro II.—Un arriero llevó un
tabernam equum deduccret, mulam equus olfecit; muia caballo á un establo, esté olió á una muia, la muia tiró
calcem reiecil, el cnu agasoni fregit; consulebatur, pos- una coz, y quebró una pierna al arriero: se consultó si
setne cum domino mulae agi, quod ea pauperiem fecis- se podia pedir al señor de la muia por el daño que hizo:
set? Respondí, possev respondí que sí.
1. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum. — Lex 1• Ulpwno; Comentarios al Edicto, libro XVIII. —
Aquilia omnibus legibus, quae ante se de damno iniuria La ley Aquilia derogó todas las leyes que antes de ella
locutae sunt, derogavit, sive duodecim tabulis, sive alia trataban del daño hecho con injuria, así la de las doce
quae fuit; quas leges nunc referre non est necesse. tablas, como alguna otra, las quales no es necesario re
ferir al presente.
§. 1. Quae lex Aquilia Plebiscitum est, quum eam §. 1. Cuya ley Aquilia fué constitucion de la plebe,
Aquilius Tribunus plebis a plebe rogaverit. porque la estableció Aquilio Tribuno de la plebe con
consentimiento de ella.
3. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum.—Si ser- 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.—
vusservave iniuria occisus occisave fuerit, lex Aquilia lo Si se matase con injuria al siervo ó sierva, tiene tugar la
cum habet. Iniuria occisum esse, merito adiieitur; non ley Aquilia: con razon se añade que haya sido muerto
enim sufficit occisum, sed oportet iniuria id esse factum. con injuria; porque no basta que haya sido muerto, sino
que es necesario que se haya hecho con injuria.
5. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum. —Sed et si 5. Ulpiano ; Comentarios a l Edicto , libro XVIII. —
quemeunque alium ferro se petentem quis occident, non Si alguno matase á otro que iba á matarte á él con es
videbitur iniuria occidisse; et si metu quis mortis furem pada, no parece que lo mató con injuria : mas si alguno
occiderit, non dubitabitur, quin lego Aquilia non tenea- matase al ladron por miedo de la muerte, no se dudará
tur; sin autem, quum posset apprehendere, maluit occi que no está obligado por la ley Aquilia; pero si pudiendo
dere, magis est, ut iniuria fecisse videatur, ergo et Cor aprehenderto, quiso mas bien matarto, es mas cierto que
nelia tenebitur. cometió injuria, y por esto se obligará por la ley Cor
nelia.
§. 1. Iniuriam autem hic accipere nos oportet, non §. 1. Injuria debemos entender en este título no
DiGESTO. —Libro 9.°—Titulo 2. 351
quemadmodum circa iniuriarum actionem contumeliam qualquiera palabra afrentosa , asi como en la accion de
quandam, sed quod non iure factum est, hoc est contra injurias, sino lo que no se hizo con derecho, esto es, si
ius, id est, si culpa quis occiderit, el ideo interdum utra- por su culpa matase uno á otro contra derecho, y por
que actio concurrit, et legis Aquiliae, et iniuriarum; sed tanto en algunos casos concurre una y otra accion, la de
duae erunt aestimationes, alia damni, alia contumeliae. la ley Aquilia, y la de injurias; pero habrá dos esti
Igitur iniuriam hie damnum accipiemus culpa datum, maciones, una la del daño, otra de la palabra injuriosa:
etiam ab eo, qui nocere notuit. esto supuesto, por injuria entendemos aqui el darlo cau
sado por culpa, aun por aquel que no lo quiso causar.
§. 2. Et ideo quaerimus, si furiosus damnum dede- §. 2. Por esto preguntamos si tendrá tugar la accion
rit, an legis Aquiliae actio sit? Et Pegasus nogavit; quae dela ley Aquilia quando el furioso hiciese algun daño.
enim in eo culpa sit, quum suae mentis non sit? Et hoc Pegaso dixo que no, porque el que no está en su juicio,
est verissimum; cessabit igitur Aquiliae actio, quem no puede cometer culpa; y esto es muy cierto. Esto su
admodum si quadrupes damnum dederit, Aquilia cessat, puesto, cesará la accion de la ley Aquilia, así como cesa
aut si tegulft ceciderit. Sed et si infans damnum dederit, quando el animal de quatro pies hizo algun daño, ó si ca
idem erit dicendum. Quodsi impubes id fecerit, Labeo ail, yese alguna texa: lo mismo se dirá si el que está en la
quia furti tenetur, teneri et Aquilia eum; et hoc puto edad de la infancia causa el daño; pero si lo causase el
verum, si sit iam iniuriae capax. impúbero, dice Labeon que porque se obliga al hurto, se
obliga tambien á la ley Aquilia; y juzgo que esto es ver
dadero si ya era capaz de injuria.
§. 3. Si magister in disciplina vulneraverit servum §. 3. Si el maestro que enseña al siervo, lo hiriese
vel occiderit, an Aquilia teneatur, quasi damnum iniuria ó matase, ¿acaso so obligará por la ley Aquilia, como si
dederit? Et Iulianus scribit, Aquilia teneri eum, qui hiciese este daño con injuria? Juliano escribe que está
etuscaverat disciputum in disciplina; multo magis igitur obligado por la ley Aquilia el que enseñando al discípu
in occiso idem erit dicendum. Proponitur autem apud lo, te saca un ojo: tuego con mas razon se ha de decir lo
eum species talis: sutor, inquit, puero discenti, ingenuo, mismo si lo matase. Tambien propone esta especie, dice:
filiofamilias, parum bene facienti quod demonstraverit, un Zapatero porque un hijo de familias libre no hacia
forma calcci cervicem percussit, ut ocutus puero perfun- bien lo que lo enseñaba, le hirió con una horma en la cer
deretur; dicit igitur Iulianus, iniuriarum quidem actio viz, de modo que le salló un ojo: dice Juliano que no
nem non competere, quia non faciendae iniuriae causa compete la accion de injurias; porque no lo hizo por cau
percussent, sed monendi et docendi causa; an ex locato, sa de injuria, sino por amonestarte y enseñarte: duda si
dubitat, quia levis duntaxat castigatio concessa est do- tendrá tugar la accion do locacion; porque al que enseña
centi. Sed lege Aquilia posse agi non dubito, solo le es permitida la moderada correccion ; pero no
dudo que compete la de la ley Aquilia.
6. Paulus libro XXII. ad Sabinum. —praecepto- 6. Paulo; Comentarios á Sabino, libro XXII. —La
ris enim nimia saevilia cul pae assignatur. demasiada crueldad del preceptor se computa por culpa.
7. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum. —Qua actio 7. Ulpiano; Comentarios al Edicto , libro XVIII. —
ne patrem consecuturum ait, quod minus ex operis filii Por cuya accion dice que conseguirá el padre lo que de-
sui propter vitiatum ocutum sit habiturus, et impendia, xase de percibir del trabajo del hijo por razon de haber
quae pro eius curatione fecerit. quedado tuerto, y los gastos que hizo en la curacion de él.
§. 1. Occisum autem accipere debemus, sive gladio, §. 1. Debemos entender el que ha sido muerto, ya
sive etiam fuste, vel alio telo, vel manibus, si forte stran- sea con espada, dardo, palo, ó con las manos, si acaso lo
gulavit eum, vel calce petiit, vel capite, vel qualiter- ahogó, ó le dió patadas ó cabezadas, ó de qualquiera
qualiter. otro modo.
§. 2. Sed si quis ptus iusto oneratus d6iecerit onus, §. 2. Pero si alguno cargado mas de lo justo, dexase
et servum occideril, Aquilia locum habet; fuit enim in la carga, y matase al siervo, le compete la accion, de la
ipsius arbitrio, ita se non oncrare. Nam et si lapsus ali- ley Aquilia, porque pudo no cargarse tanto; pero si ha
quis servum alienum onere presscrit, Pegasus ait., lege biendo resvaiado, cogiese debaxo de la carga al siervo
Aquilia eum teneri ita demum, si vel ptus iusto seone- ageno, dice Pegaso que está obligado por la ley Aqui
raverit, vel negligentius per tubricum transrcrit. lia, esto es, si se cargase mas de lo justo, ó pásase sin
cuidado por tugar resvaladizo.
§. 3. Proinde si quis alterius impulsu damnum de §. 3. Por tanto si alguno hiciese daño porque otro le
derit, Procutus scribit, neque eum, qui impulit, teneri, empujó , escribe Próculo que no está obligado ni el que
3uia non occidit, neque eum, qui impulsus est, quia impelió, porque no mató, ni el impelido, porque no cau
amnum iniuria non dedit; secundum quod in factum só el daño con injuria; y que segun esto se dará la accion
actio erit danda in eum, qui impulit. que resulta del hecho contra el que empujó.
§. 4. Si quis in coltuctatione, vel in pancratio, vel §. 4. Si los que se exercilaban en la tucha, se diesen
pugiles dum inter se exercentur, alius alium occideril, si muerte uno á otro: si fué en público certámen, cesa la
quidem in publico cerlamine alius alium occiderit, cessat accion de la ley Aquilia; porque este daño parece que se
Aquilia, quia gloriae causa et virtutis, non iniuriae gratia hizo no por injuria, sino por causa do gloria y ostenta
videtur damnum datum. Hoc autem in servo non proce- cion del valor. Esto no tiene tugar en los siervos, porque
dit, quoniam ingenui soient cortare; in filiofamilias vul- solo los ingenuos sueten tuchar: tambien procede en el
nerato procedit. Plane si cedentem vulneraverit, erit hijo de familias herido; pero si hiriese al que se daba por
Aquiliae locus; aut si non in certamine servum occidit, vencido, tendrá tugar la ley Aquilia; ó si mató al siervo
nisi si domino commiltente hoc factum sit ; tunc enim fuera de la tucha, á no ser que su señor le permitiese tu
Aquilia cessat. char, que en este caso cesa la ley Aquilia.
352 DiGESTO. —Libro 9.*—Titulo 2.
§. 5. Sed si quis servum aegrotum leviter percusse §. 5. Si alguno hirió levemente al siervo enfermo, y
nt, el is obierit, recte Labeo dicit, lege Aquilia eum te- muriese, dice Labeon que se obliga por la ley Aquilia;
neri, quia aliud alii mortiferum esse solet. porque lo uno con lo otro suele ser mortal.
§. 6. Celsus autem multum interesse dicit, occide §. 6. Dice Celso que hay mucha diferencia entre
nt, an mortis causam praestiteril, ut, qui mortis causam haber dado muerte , ó haber sido causa de ella ; porque
Íraestitit, non Aquilia, sed in factum actione teneatur. el que la causó, no se obliga por la ley Aquilia, sino por
nde affert eum, qui venenum pro medicamento dedit, la accion que resulta del hecho ; por lo qual afirma que
et ait, causam mortis praestitisse, quemadmodum eum, el que dió veneno por medicina, fué causa de la muerte,
qui furenti gladium porrexit; nam nee hunc lege Aquilia del mismo modo que el que dió la espada al furioso; por
teneri, sed in factum. que tampoco se obliga por la ley Aquilia, sino por la ac
cion que resulta del hecho.
§. 7. Sed si quis de ponte aliquem praeeipitavit, §. 7. Si uno precipitó á otro de una puente, dice
Celsus ait, sive ipso ictu perierit, aut continuo submer- Celso , ya sea que perezca de la misma caida , ó que al
sus est, aut lassatus vi fluminis victus perierit, lege instante se sumergiese, ó vencido de la fuefta del rio,
Aquilia teneri, quemadmodum si quis puerum saxo pereciese, se obliga por la ley Aquilia: del mismo modo
illisisset. que si alguno estrellase á un muchacho contra un pe-
fiasco.
§. i. Procutus ait, si medicus servum imperite se- §. 8. Dice Próculo, que si el Médico hiciese con im
cuerit, vel ex locato, vel ex lege Aquilia competere pericia alguna operacion al siervo, compete la accion de
actionem. locacion, ó la de la ley Aquilia.
8. Gains libro VII. ad Edictum provinciale. — 8. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro
Idem iuris est, si medicamento perperam usus fuerit. Sed VII. —Lo mismo se dice si usase mal del medicamento;
et qui bene secuerit, et dereliquit curationem , securus pero si el que hizo bien la operacion, dexase la cura, no
non erit, sed cuipae reus intelligitur. estará seguro; porque se entiende reo que comete culpa.
§. 1. Mulionem quoque, si per imperitiam impetum §.1. Si el mulero no pudo contener el ímpetu de las
mutarum retinere non potuerit, si eae alienum hominem muias por su impericia, si estas atrepellasen al siervo
obtriverint, vulgo dicitur cuipae nomine teneri. Idem ageno, se dice vulgarmente que por esta razon se obliga
dicitur, et si propter infirmitatem sustinere mularum im- por la culpa. Lo mismo se dice si no pudo contenertas
petum non potuerit. Nec videtur iniquum, si intirmitas por falta de fuerza; y no parece injusto que esto se im
cuipae annumeretur, quum affectare quisque non debeat, pute por culpa; porque ninguno debe engañar en lo que
in quo vel intelligit, vel iotelligere debet, infirmitatem entiende, ó debe entender, si su debilidad ha de ser pe
»uam alii periculosam futuram. Idem iuris est in persona ligrosa á otro: tambien se dice lo mismo del que por su
eius, qui impetum cqui, quo vehebatur, propter impe impericia, ó falta de fuerzas, no pudo contener el ímpetu
ritiam vel infirmitatem retinere non potuerit. del caballo en que iba.
9. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum. —Item si 9. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII. —
obstetrix medicamentum dederit, et inde mulier perierit, Tambien si la partera dió algun medicamento, y por esto
Labeo distinguit, ut, si quidem suis manibus supposuit, pereciese la muger, distingue Labeon, que si le aplicó
videatur occidisse, sin vero dedit, ut sibi mulier offer- con sus propias manos , parece que la mató ; pero si lo
ret, in factum actionem dandam; quae sententia vera est, dió para que ella se lo aplicase, se ha de dar la accion
magis enim causam mortis praestitit, quam occidit. que resulta del hecho, cuya sentencia es verdadera; por
que es mas cierto que no la mató , sino que dió causa
para su muerte.
§.1. Si quis per vim vel suasum medicamentum §. 1 . Si alguno por fuerza ó persuasion introduce á
alicui infundit vel ore, vel clystere, vel si eum unxit ma otro algun medicamento ó por la boca, ó con ayuda, ó lo
lo veneno, lege Aquilia eum teneri, quemadmodum ob untase con veneno , se obliga por la ley Aquilia ; del
stetrix supponens tenetur. mismo modo que se obliga la partera quando lo pone
con sus manos.
§. 2. Si quis hominem fame necaverit, in factum §. 2. Si alguno matase de hambre al siervo, dice Ne-
actione teneri Neratius ait. racio que se obliga por la accion que resulta del hecho.
§. 3. Si servum meum equitantem concitato equo §. 3. Si mi siervo iba á caballo, y por haberte tú
effeceris in flumen praecipitari, atque ideo homo pene espantado, le precipitase en el rio, y por esto pereciese,
rit, in factum esse dandam actionem Ofilius scribit, que se ha de dar la accion que resulla del hecho, como es
madmodum si servus meus ab alio in insidias deductus cribe Ofilio; así como se dirá si uno llevase á mi siervo
ab alio esset occisus. engañado para que otro le matase.
§. 4. Sed si per tusum iaculantibus servus fuerit §. 4. Si los que por juego tiraban dardos, matasen
oecisus, Aquiliae locus est. Sed si, quum alii in campo un siervo, tiene tugar la ley Aquilia; pero si los arroja
iacularentur, servus per eum locum transient, Aquilia ban en el campo, y el siervo pasó por aquel tugar, cesa
cessat, quia non debuit per campum iaculatorium iter esta ley; porque no debió pasar en aquella ocasion por
intempestive facere; qui tamen data opera in eum iacu- donde jugaban; pero el que á propósito dirigió á él el
latus est, utique Aquilia tenebitur, dardo, ciertamente se obligará por la ley Aquilia.
10. Pautus libro XXII. ad Edictum. —nam lusus 10. Paulo; Comentarios alEdicto, libro XXII. —
quoque noxius in culpa est. Porque el juego que causa daño, es tambien culpable.
11. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum. —Item 11. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
DiGESTO. —Libro 9.°—Titulo 2. 353
Mela scribit, si, quum pila quidam tuderent, vehementius —Tambien escribe Mela, que si jugando á la pelota, la
quis pila percussa in tonsoris manus eam deiecerit, et despidiese uno con tal fuerza, que dando en la mano de
sic servi, quem tonsor habebat, gula sit praecisa adiecto un Barbero, cortase con la navaja el cuello de un siervo
cultello, in quocunque corum culpa sit, eum lege Aqui- que afeitaba, se obliga por la ley Aquilia el que en esto
lia teneri. Procutus, in tonsore esse culpam. Et sane si tuviese culpa. Próculo culpa al Barbero; y á la verdad
ibi tondebat, ubi ex consuetudine tudebatur, vel ubi si afeitaba adonde se acostumbraba jugar, ó se transi
transitus frequens erat, est quod ei imputetur; quamvis taba con freqüencia, hay motivo para culparto: aunque
ncc iltud maie dicatur, si in loco periculoso sellam ha no sin fundamento se puede tambien decir que si alguno
benti tonsori se quis commiserit, ipsum de Se queri de se pone á afeitarse en tugar peligroso, donde afeitaba el
bere. Barbero, debe culparse á sí mismo.
§. 1. Si alius tenuit, alius interemit, is, qui tenuit, §. 1 . Si uno tuvo á un siervo, y otro lo mató, el que
quasi causam mortis praebuit, in factum actione tenetur. le tuvo, como que dió causa para la muerto, se obliga
por la accion que resulta del hecho.
§. 2. Sed si ptures servum percusserint, utrum §. 2. Si muchos hiriéron al siervo, hemos de ver si
omnes, quasi occiderint, teneantur, videamus; et si qui- todos se obligan, como si le hubieran muerto; y cierta
dem apparel, cuius ictu perierit, ille, quasi occiderit, te- mente si constase quién le hirió de muerte, este se obli
netur; quod si non apparet, omnes, quasi occiderint, te gará por ella; y si no, dice Juliano que todos se obligan;
neri lulianus ait. Et si cum uno agatur, ceteri non iibe- y aunque se litigue con uno, no se libertan los demás;
rantur, nam ex lege Aquilia quod alius praestilit, alium porque siendo penal la ley Aquilia, lo que uno paga, no
non relevat, quum sit poena. releva al otro.
§. 3. Celsus scribit, si alius mortifero vulnere per §. 3. Escribe Celso, que si al que uno hirió de muer
cussent, alius postea exanimaverit, priorem quidem non te, le matase otro, no se obliga el primero por razon de
teneri, quasi occiderit, sed quasi vulneraverit, quia ex la muerte, sino de la herida; porque murió de la que
alio vulnere periit; posteriorem teneri, quia occidit; quod otro le dió; y se obliga el último porque lo mató: lo qual
et Marcello videtur, et est probabilius. parece á Marcelo, y es mas probable.
§. 4. Si ptures trabem deiecerint, et hominem §. 4. Si muchos dexasen caer un madero, y cogiese
oppresserint, aeque veteribus placet, omnes lege Aquilia á un siervo, tambien determinaron los antiguos que todos
teneri. se obliguen por la ley Aquilia.
§. 5. Item cum eo, qui canem irritaverat, et effece- §. .5. Tambien respondió Próculo, que se da la ac
rat, ut aliquem morderet, quamvis eum non tenuit, Pro cion de la ley Aquilia contra el que irriló al perro para
cutus respondit, Aquiliae actionem esse; sed lulianus que mordiese á otro, aunque no estuviese atado; pero úl
eum demum Aquilia teneri ait, qui tenuit, et effecit, ut timamente dice Juliano, que se obliga el que le tuvo ata
aliquem morderet; ceterum si non tenuit, in factum do, y fué causa de que mordiese á otro: mas si no lo es
agendum. taba, se ha de dar la accion que resulta del hecho.
§. 6. Legis autem Aquiliae actio hero competit, hoc §. 6. La accion de la ley Aquilia compete al dueño,
est domino. esto es, al señor.
§. 7. Si in eo homine, quem tibi redhibiturus §. 7. Si se causase daño con injuria al siervo que yo
essem, damnum iniuria datum esset, lulianus ait, legis te debia entregar, escribe Juliano que me compete la
Aquiliae actionem mihi competere, meque, quum coepe- accion de la ley Aquilia, y que te la tengo de restituir al
ro redhibere, tibi restituturum. tiempo de entregártele.
§. 8. Sed si servus bona fide alicui serviat, an ei com §. 8. Pero si el siervo sirviese á alguno con buena
petit Aquiliae actio? Et magis in factum actio erit danda. fo, ¿acaso le competerá la accion de la ley Aquilia? Mas
bien se le dará la que resulta del hecho.
§. 9. Eum, cui vestimenta commodata sunt, non §. 9. Dice Juliano, que aquel á quien se le diéron
posse, si scissa fuerint, lege Aquilia agere lulianus ait, los vestidos en comodato, si los rasgasen, no le compete
sed domino eam competere. la accion de la ley Aquilia, sino al señor.
§. 10. An fructuarius vel usuarius legis Aquiliae §. 10. Trata Juliano si al que tiene el usufructo ó
actionem haberet, lulianus tractat; et ego puto melius, el uso le compete la accion de la ley Aquilia; y juzgó mas
utile iudicium ex hac causa dandum. cierto que por esta causa le compete la accion útil.
12. Paulus libro X. ad Sabinum. —Sed et si pro- 12. Paulo; Comentarios á Sabino, libro X.—Si
prietatis dominus vulneraverit servum, vel occiderit, in el señor de la propiedad hiriese ó matase al siervo de
quo ususfructus meus est, danda est mihi ad exemptum quien yo tengo el usufruto, se me dará contra él accion,
legis Aquiliae actio in eum pro portione ususfructus, ut segun la parte del usufruto, á exemplo de la de la ley
etiam ea pars anni in aestimationem veniat, qua nondum Aquilia, de modo que tambien se estime la parte del año,
ususfructus meus fuit. que aun no hice míos los frutos.
13. Ulpianiis libro XVIII. ad Edictum.—Liber 13. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
homo suo nomine utilem Aquiliae habet actionem; dirc- —Al hombre libre le compete en su nombre la accion
clam enim non habet, quoniam dominus membrorum útil de la ley Aquilia; pero no le corresponde la directa,
suorum nemo videtur. Fugitivi autem nomine dominus porque ninguno es señor de sus miembros: tambien la
habet. tiene el señor en nombre del siervo fugitivo.
§. 1. lulianus scribit, si homo liber bona fide mihi §. 1 . Escribe Juliano, si me sirve con buena fe el
serviat, ipsum lege Aquilia mihi teneri. hombre libre, me está obligado por la ley Aquilia.
§. 2. Si servus hereditarius occidatur, quacritur, §. 2. Si se da muerte al siervo hereditario, se pre
quis Aquilia agat, quum dominus nultus sit huius ser gunta á quién competo la accion de la ley Aquilia, por
vi; et ait Celsus, legem domino damna salva esse votuis- que este siervo no tiene señor: y Celso escribe, que la ley
43
354 Digesto.—Libro 9.°—Titulo 2.
se; dominus ergo hereditas habebitur, quare adita here- quiso que el daño quedase reservado al señor: en cuyo
ditate heres poterit experiri. supuesto la herencia se tendrá por señor; y adida, el he
redero podrá usar de esta acción.
§. 3. Si servus legatus post adilam hereditatem sit §.3. Si el siervo legado fuese muerto después de
occisus, competeré legis Aquiliae actionem legatario, si adida la herencia, le compete al legatario la acción de la
non post mortem servi agnovit legalum; quodsi repudia- ley Aquilia; pero no si aceptó el legado después de la
vit, consequens esse, ait Iulianus, dicere, heredi com muerte del siervo: mas si lo repudió, dice Juliano que
peteré; es consiguiente que le compela al heredero.
14. Paulus libro XXII. ad Edictum. —sed si 14. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII.—
ipse heres eum occiderit, diclum est, dandam in eum Pero si el mismo heredero lo matase, se ha dicho que se
legatario actionem. ha de dar al legatario acción contra él.
15. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum.—Iluic 15. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
scripturae consequens est dicere, ut, si ante aditam he- —A esta escritura es consiguiente decir, que si ánles de
reditalem occidatur legatus servus, apud heredem rema- adir la herencia, se diese muerte al siervo legado, per
neat Aquiliae actio per hereditatem acquisita. Quodsi manezca en el heredero la acción de la ley Aquilia ad
vulneratus sit ante aditam hereditatem, in hereditate quirida por la herencia; pero si fué herido antes de adir
quidem actio remansit, sed cederé ea legatario heredem la, la acción quedó ciertamente en ella, y el heredero
oportet. debe cederla al legatario.
§. 1. Si servus vulneratus m'orlifere postea ruina §. 1. Si el siervo herido de muerte, pereciese des-
vel naufragio vel alio ictu maturius perient, de occiso Eues anticipadamente por ruina, naufragio, ó por otra
agi non posse, sed quasi de vulnéralo. Sed si manumis- erida, no se puede pedir respecto de la muerte, sino de
sus vel alienatus ex vulnere periit, quasi de occiso agi la herida; pero si pereció por la herida después delibre
posse Iulianus ait. Haec ita tam varié, quia verum est, ó enagenado, dice Juliano que se puede pedir respecto
eum a te occisum tune, quum vulnerabas, quod mortuo de la muerle; y esta diversidad consiste en ser cierto que
eo demum apparuit; at in superiore non est passa ruina tú le mataste quando le heriste, como se verificó después
apparere, an sit occisus. Sed si vulneratum mortifere por su muerle; y en el caso anterior la ruina que pade
liberum et heredem esse iusseris, deinde decesserit, he ció, no dió lugar á que se manifestase si se le dió muerte;
redem eius agere Aquilia non posse, pero si al siervo herido mortalmente le instituíste here
dero, y le diste libertad, y después muriese, su heredero
no puede pedir por la ley Aquilia.
16. Marcianus libro IV. Regularum. — quia in 16. Marciano; Reglas, libro IV.—Porque la cosa
eum casum res pervenit, a quo incipere non potest. llegó á aquel caso desde el qual no puede empezar.
17. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum.—Si do 17. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
minus servum suum occiderit, bonao fidei possessori, —Si el señor matase á su siervo, se obligará por la ac
vel ei, qui pignori accepit, in factum actione tenebitur. ción in factum al poseedor de buena fe, ó al que lo reci
bió en prendas.
§. 1. Si coniunctim duobus legetur Stichus, et al- §. 1. Si Esticho se legase juntamente á dos, y el
tereorum occisum repudiaverit, puto, coniunclum solum uno de ellos lo repudiase después de muerto, juzgo que
posse Aquilia agere, quia retro accrevisse dominium ei solo al compañero le compete la acción de la ley Aquilia;
videtur. porque parece que por retrotraccion se le aumentó el do
minio.
18. Paulus libro X. ad Sabinum.—Sed et si is, 18. Paulo; Comentarios á Sabino, libro X. —Aun
qui pignori servum accepit, occiditeum, vel vulneravit, que puede ser reconvenido por la ley Aquilia y la pigno
lego Aquilia et pignoraticia coaveniri potest; se alteru- raticia el que recibió en prendas á un siervo, y le hirió
tra contentus esse debebit actor. ó dió muerte, el actor deberá contentarse con una ú otra.
19. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum. —Sed si 19. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
communem servum occiderit quis, Aquilia teneri eum Pero si alguno matase al siervo común, dice Celso que
Celsus ait. Idem est, et si vulneraverit; se obliga por la ley Aquilia, y que se entiende lo mis
mo si lo hiriese.
20. Idem libro XLII. ad Sabinum. —scilicet pro 20. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XLII.
ea parte, pro qua dominus est, qui agat. —Conviene á saber, respecto la parte de dominio que
tiene el actor.
21. Idem libro XVIII. ad Edictum.—Mi lex: 21. El mismo; Comentarios al Edicto , libro
quanli is homo in co anno plurimi fuisset; quae clausula XVIII. —Dice la ley: quanto el siervo hubiese valido
aestimalionem habet damni, quod datum est. mas en aquel año: cuya cláusula comprehende la estima
ción del daño que se causó.
§ 1. Annus autem retrorsus computatur, ex quo §.1. El año se entiende el anterior desde que mu
quis occisus est. Quodsi mortifere fuerit vulneratus, et rió; pero si fué herido mortalmente, y murió mucho tiem
postea post longum intervallum morluus sit, indo annum po después, el año se ha de contar desde el dia que fué
DiGESTO.—Libro 9.*—Titulo 2. S55
numerabimus secundum Iulianum, ex quo vulneratus herido, segun Juliano, aunque Celso escriba lo con
est, licet Celsus contra scribit. trario.
§. 2. Sed utrum corpus eius sotum aestimamus, §. 2. Pero ¿acaso apreciaremos solo el valor de él
quanti fuerit, quum occideretur, an potius, quanti in al tiempo de la muerte, ó mas bien lo que nos hubiera
terfuit nostra, non esse occisum? Et hoc iure utimur, importado que no hubiese muerto? Y así lo practicamos.
ut eius, quod interest, fiat aestimatio.
22. Pau'us libro XXII. ad Edictum. —Proinde 22. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII. —
si servum occidisti, quem sub poena tradeudum promisi, Por tanto si mataste al siervo que baxo de pena prometí
utilitas venit in hoc îudicium. entregar, la utilidad se comprehende en este juicio.
§. 1. Item causae corpori cohaerentes aestimantur, §. 1 . Tambien se aprecia lo inherente á la cosa: v. g.
siquis ex comoedis, aut symphoniacis, autgemellis, aut si alguno matase á uno de los Cómicos ó de los Músicos,
quadriga, aut ex pari mularum unum vel unam occide ó de los que estaban apareados , ó uno de cuatro caba
nt; non sotum enim peremti corporis aestimatio facien llos de una carroza, ó de pares de muias un par, ó una
da est, sed et eius ratio haberi debet, quo cetera corpo muia, no solo se ha de apreciar el valor de lo que perece,
ra depretiata sunt. sino que se debe apreciar lo que se minora el precio de
lo demas.
23. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum. —Inde 23. Ulpiano: Comentarios al Edicto libro XVIII.—
Neratius scribit, si servus heres institutus occisus sit, Por esto escribé Neracio, que si fuese muerto el siervo
etiam hereditatis aestimationem venire. instituido heredero, tambien se ha de comprehender el
valor de la herencia.
§. t. Iulianus ait, si servus liber et heres esse ius- §. 1. Dice Juliano, que si se diese muerte al siervo
8us occisus fuerit. neque substitutum, neque legitimum á quien se le dexó libertad, y fué instituido heredero, ni
actione legis Aquifiae hereditatis aestimationem consecu- al substituto, ni al legitimo les competerá la estimacion
turum, quae servo competere non potuit; quae sententia de la herencia por la accion de la ley Aquilia, que no le
тera est. Pretii igitur sotummodo fieri aestimationem, pudo competer al siervo; cuya sentencia es verdadera:
quia hoc interesse sotum substituti videretur. Ego autem y que solo se ha de hacer estimacion del precio, porque
puto, nec pretii fieri aestimationem, quia si heres esset, parecia que esto solo importaba al substituto; pero yo
et liber esset. juzgo que aun no se ha de hacer estimacion del precio;
porque si hubiera sido heredero, tambien hubiera sido
libre.
§. 2. Idem Iulianus scribit, si institutus fuero sub §. 2. El mismo Juliano escribe, que si yo fuese ins
conditione, si Stichum manumisero, et Stichus sit occi tituido baxo la condicion, si diere libertad á Estico, y
sus post mortem testatoris, in aestimationem eliam he este fuese muerto despues que el testador, en la estima
reditatis pretium me consecuturum; propter occisionem cion de la herencia tambien se me abonara el precio; por
enim defecit conditio. Quodsi vivo testatore occisus sit, que por la muerte faltó la condicion; pero si fué muerto
hereditatis aestimationem cessare, quia retrorsum quan viviendo el testador, cesa la estimacion de la herencia;
ti pturimi fuit, inspicitur. porque sole se mira al mayor precio que ántes tuvo.
§. 3. Idem Iulianus scribit, aestimationem hominis §. 3. Escribe el mismo Juliano, que la estimacion
occisi ad id tempus referri, quo pturimi in eo anno fuit; del hombre muerto se refiere á aquel tiempo que valió
et ideo et si prelioso pictori pollex fuerit praecisus, et mas en aquel año: y por tanto si á un diestro Pintor se
intra annum, quo praecideretur, fuerit occisus, posse le cortase el dedo pulgar, y dentro del año que se le ha
eum Aquilia agere, pretioque eo aestimandum, quanti bia cortado, muriese, se pudo pedir por la ley Aquilia,
fuit, priusquam artem cum pollice amisisset. que se estime en el precio que tenia ántes que se le cor
tase el dedo.
§. 4. Sed et si servus, qui magnas fraudes in meis §. 4. Pero si se diese muerte al siervo que habia co
rationibus commiserat, fuerit occisus, de quo quaestio- metido muchos fraudes en mis cuentas, y que yo habia
nem habere destinaveram, ut fraudium participes erue- destinado para darte tormento, porque descubriese los
rentur, rectissime Labeo scribit, tanti aestimandum, cómplices en ellos, rectísimamente escribe Labeon, que
3uanti mea intererat, fraudes servi per eum commissas se ha de apreciar en cuanto me importaba que se descu
etegi, non quanti noxa eius servi valeat. briesen los fraudes cometidos por el siervo, y no en
quanto el daño que causó.
§. 5. Sed et si bonae frugi servus intra annum mu §. 5. Si el siervo de buenas costumbres fuese muer
tatis moribus occisus sit, pretium id aestimabitur, quan to dentro del año de habertas enmendado, se vatuará en
ta valeret, priusquam mores mutaret. quanto valia ántes de habertas mudado.
§. 6. In summa, omnia commoda, quae intra annum, §. 6. En suma, todas las circunstancias que dentro
quo interfectus est, preliosiorem servum facerent, haec del año en que fué muerto, harian mas estimable al
accedere ad aestimationem eius, dicendum est. siervo, se ha de decir que aumentarán su valor.
§.7. Si infans sit occisus nondum annicutus, verius §.7. Si fuese muerto el que estaba en la edad de la
est sufficere hanc actionem, ut aestimatio referatur ad infancia, y aun no era de un año, es mas cierto que por ,
id tempus, quo intra annum vixit. esta accion se ha de estimar respecto lo que vivió dentro
del año.
§. 8. Hanc actionem et heredi ceterisque successo- §. 8. Esta accion consta que se da al heredero, y á
ribus dari constat; sed in heredem vel coteros haec actio los demas sucesores; pero no se dará contra el heredero,
non dabitur, quum sit poenalis, nisi forte ex damno ó los demas, por ser penat; á no ser que por razon del
locupletior heres factus sit. daño so haya aumentado el patrimonio del heredero.
3S6 DiGESTO. —Libro 9.°—Titulo 2.
§. 9. Si dolo servus occisus sit, et lege Cornelia §. 9. Si el siervo fué muerto por dolo, consta que
agere dominum posse constat, et si lege Aquilia egerit, su señor puedo pedir por la ley Cornelia; y la peticion
praeiudicium fieri Corneliae non debet. por la ley Aquilia no debe perjudicar á aquella.
§. 10. Haec actio ad versus confitentem compelit in §. 10. Esta accion compete en solo su importe contra
simptum, adversus negantem in du ptum. el que confiesa, y en el duplo contra el que niega.
§. 11. Si quis hominem vivum falso confiteatur occi- §. 11 . Si alguno confesase falsamente que dió muer
disse, et postea paratus sit ostendere, hominem vivum te a un siervo, y despues estuviese pronto á justificar que
esse, tulianus scribil cessaro Aquiliam, quamvis confes- el siervo estaba vivo, escribe Juliano que cesa la accion
sus sit, se occidisse; hoc enim sotum remitiere actori de la ley Aquilia, aunque confesó que él le habia muerto;
confessoriam actionem, ne necesse habeat docere, eum porque esto solo excusa al actor de la accion confesoria,
occidisse; ceterum occisum esse hominem a quocunque para que no haya necesidad de justificar que él le mató;
oportet. pero es preciso que el siervo haya sido muerto por
alguno.
24. Paulus libro XXII. ad Edictum. —Hoc aper- 24. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII.—
tius est circa vulneratum hominem; nam si confessus sit Esto es mas claro acerca del siervo herido; porque si
vulnerasse, nee sit vulneratus, aestimationem cuius vul- confesó que lo hirió, y no lo está, ¿de qué herida hemos
neris faciemus? vel ad quod tempus recurremus? de hacer estimacion? ¿ó á qué tiempo hemos de recurrir?
25. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum. —Pro- 25. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
inde si occisus quidem non sit, mortuus autem sit, ma- —Por tanto si no so le dió muerte, aunque haya muer
gis est, ut non teneatur in mortuo, licet fassus sil. to, es mas cierto que no se obliga por ella, aunque la
haya confesado.
§. 1 . Si procurator, aut tutor, aut curator, aut qui- §. 1 . Si el procurador, tutor ó curador, ó qualquie-
vis alius confitetur, absentem vulnerasse,. confessoria in ra otro confiesa que el ausente hirió, se ha de dar eontra
eos utilis actio danda est. ellos la accion confesoria útil.
§. 2. Notandum, quod in hac actione, quae adver §. 2. Se ha de notar, que en esta accion que se da
sus confitentem datur, iudex non rei iudicandae, sedaes- contra el que confiesa, se nombra Juez no para juzgar
timandae datur, nam nullae partes sunt iudicanti in con sobre la cosa, sino para hacer estimacion de ella; porque
fitentes, contra los que confiesan no hay necesidad de pronunciar
sentencia.
26. Paulus libro XXII. ad Edictum. —puta enim, 26. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII.—
quod qui convenitur, fateatur se occidisse, et paratus Supongamos que el que es reconvenido, confesase que fué
sit aestimationem solvere, et adversarius magni litem el matador, y que está pronto á pagar lo que se aprecia
aestimat. se, y la parte contraria hace una estimacion muy subida.
27. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum.— Si ser 27. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
vus servum alienum surripuerit et occiderit, et tulianus, — Si el siervo hurtase ó matase al siervo ageno, Celso y
et Celsus scribunt, et furti, et damni iniuriae compete - Juliano escriben, que competo la accion de daño hecho
re actionem. por injuria, y la de hurto.
§.1. Si servus communis, id est meus et tuus, ser §. 1. Si el siervo comun, esto es, el mio y el tuyo
vum meum occiderit, legi Aquiliae locus est adversus matase á mi siervo, si lo hizo con tu votuntad, se dará
te; si tua voluntate fecit; et ila Procutum existimasse Ur- contra tí la accion de la ley Aquilia; y asi refiere Urseyo
seius refert. Quod si non voluntate tua fecit, cessare no- que lo juzgó Próculo; pero si no lo hizo con tu votuntad,
xatem actionem, ne sit in potestate servi, ut tibi soli cesa la accion noxál, para que no esté en el arbitrio del
serviat; quod puto verum esse. siervo servirte á tí solo: lo qual juzgo mas verdadero.
§. 2. Item si servus communis, meus et tuus, sit §. 2. Mas si el siervo comun mio y tuyo, fuese
occisus a servo Titii, Celsus scribit, alterum ex dominis muerto por el de Ticio, escribe Celso, que si pidiese uno
agentem aut litis aestimationem consecuturum pro par de los señores, ó conseguirá respecto su parte aquello en
te, aut noxae dedi ei in solidum opertere, quia haec res que se tase, ó se le deberá dar en noxa á él solo; porque
divisionem non rccipit. el siervo no admite division.
§. 3. Servi autem occidentis nomine dominus tene- §. 3. El señor tambien se obliga en nombre del sier
tur, is vero, cui bona fide servit, non tenetur. Sed an is, vo que da muerte á otro: mas aquel á quien sirve con
qui servum in fuga habet, teneatur nomine eius Aquiliae buena fe, no se obliga; y se pregunta si el señor del
actione, quaeritur; et ait lulianus, teneri; et est verissi- siervo fugitivo estará obligado por esta razon por la ac
mum, cui et Marceltus consentit. cion de la ley Aquilia, Juliano dice, y es muy cierto, que
está obligado. Marcelo es de la misma opinion.
§. 4. Huius legis secundum quidem capitutum in §. 4. El segundo capítulo de esta ley no está en uso.
desuetudinem abiit.
§. 5. Tertio autem capite ait eadem lex Aquilia: §. 5. El tercer capítulo de la ley Aquilia dice:
Ceterarum rerum, praeter hominem et pecudem occisos, respecto las demas cosas, excepto del siervo, ó res que
SI QUIS ALTERI DAMNUM FAXIT, QUOD USSIR1T, FREGER1T, RU- hayan sido muertos, si alguno causase daño en las de-
PERIT 1N1URIA, QUANTI EA RES ER1T Щ DIEBUS TR1GINTA PRO- mas cosas, quebrantándolas, quemándolas, ó rompiéndo
X1MIS, TANTUM AES DOMINO DARE DAMNAS ESTO. las por injuria, todo aquello que valian masen los trein
ta dias inmediatos, ha de ser condenado á darto al señor.
§. 6. Si quis igitur non occiderit hominem vel pe- §. 6. Esto supuesto, si alguno no matase al siervo
I
DiGESTO. —Libro 9.°—Titulo 2. 357
cudem, sed usserit, fregerit, ruperit, sine dubio ex his ó á la res, sino que lo quemase, quebrantase, ó rompie
verbis legis agendum erit. Proinde si facem servo meo se, sin duda podrá pedir por estas palabras de la ley: por
obieceris et eum adusseris, teneberis mihi. tanto si á mi siervo le arrimases una hacha encendida, y
le quemases, me estarás obligado.
§. 7. Item si arbustum meum vel villam meam in- §. 7. Si incendiases mi arboleda, ó mi casa de cam
cenderis, Aquiliae actionem habebo po, me competerá la accion de la ley Aquilia.
§. 8. Si quis insulam votuerit meam exurere, et §. 8. Si alguno quisiese quemar mi casa, y el fuego
ignis etiam ad vicini insulam pervenerit, Aquilia tene llegase á la del vecino; so obligará este por la ley Aqui
bitur etiam vicino; non minus etiam inquilinis tenebitur lia, y tambien á los inquilinos por las cosas que se que
ob res eorum exustas. masen.
§. 9. Si fornacarius servus coloni ad fornacem ob- §. 9. Si el Hornero siervo del colono se durmiese
dormisset, et villa fuerit exusta, Neratius scribit, ex ¡unto al horno, y se quemase la casa de campo, escribo
locato conventum praestare debere, si uegligens in eli- Neracio, que reconvenido con la accion de locacion, debe
gendis ministeriis fuit; ceterum si alius ignem subiece- satisfacer el daño, si fué negligente en la eleccion de los
rit fornaci, alius negligenter custodierit, an tenebitur, oficiales; pero si uno encendió el horno, y otro fué negli
qui subiecerit? nam, qui custodiit, nihil fecit, qui recte gente en cuidarto, ¿por ventura estará obligado el que lo
ignem subiecit, non peccavit; quid ergo est? Puto utilem encendió? Porque el que lo guardó, nada hizo: el que lo
competere actionem tam in eum, qui ad fornacem obdor- encendió como correspondia, no pecó; ¿pues qué se dirá?
mivit, quam in eum, qui negligenter custodiit. Nec quis- Yo juzgo que del mismo modo compele la accion útil
quam dixerit in eo, qui obdormivit, rem eum humanam contra el que se durmió junto al horno, como contra el
et naturalem passum, quum deberet vel ignem extin- que fué descuidado en guardarto; y no lo excusará el que
guere, vel ita munire, ne evagetur. se diga que el que se durmió, hizo una cosa natural y
humana; porque debió ó apagarto, ó dexarto de modo que
no pudiese salir la llama.
§. 10. Si furnum secundum parietem communem §. 10. Si tenias el horno junto á una pared comun,
haberes, an damni iniuria tenearis? Et ait Procutus, agi ¿acaso estarás obligado al daño hecho con injuria?
non posse, quia nec cum eo, qui focum haberet; et ideo Próculo dice que no se puede pedir, porque tampoco se
aequius puto, in factum actionem dandam, scilicet si puede reconvenir al que tiene hogar; y por esto juzgo
paries exustus sit; sin autem nondum mihi damnum de- que es mas justo que se dé la accion que resulta del
deris, sed ita ignem habeas, ut metuam, ne mihi damnum hecho en el caso que se quemase la pared ; pero si aun
des, damni infecti puto sufficere cautionem. no hubiese causado daño, y tienes el fuego de modo que
recelo que lo cause, juzgo que se ha de dar caucion por
el daño que amenaza.
§. 11. Procutus ait, quum coloni servi villam exus- §. 11. Dice Próculo, que si los siervos del colono
sissent, colonum vel ex locato, vel ex lege Aquilia tene- quemasen la casa de campo, está obligado por la accion
ri, ita ut colonus possit servos noxae dedere; et si uno de locacion, ó por la de la loy Aquilia; de tal modo, que
iudicio res esset iudicata, altero amplius non agendum. el colono puede dar el siervo en satisfaccion del daño; y
Sed haec ita, si cujpa colonus careret, ceterum si noxios si se hubiese sentenciado respecto la una, no se puede
servos habuit, damni eum iniuría teneri, cur tales ha- pedir por la otra: esto se entiende si el colono careciese
buerit. Idem servandum et circa inquilinorum insulae de culpa; pero si tenia siervos acostumbrados á hacer
personas scribit; quae sententia habet rationem. daño, por tenertos, se obliga al daño hecho con injuria.
Lo mismo escribe que se ha de observar en quanto á los
inquilinos de las casas; cuya sentencia se funda en razon.
§. 12. Si, quum apes meae ad tuas advolassent, tu §. 12. Si mis abejas volasen adonde estaban las
eas exusseris, legis Aquiliae actionem competere Cel- tuyas, y tú las quemases, dice Celso que me cómpete la
sus ail. accion de la ley Aquilia.
§. 13. Inquit lex: ruperit; rupisse verbum fere §. 13. Dice la ley rompiese, y esta palabra casi to
omnes veteres sic intellexerunt, corruperit. dos los antiguos entendiéron que es lo mismo que cor
romper.
§. 14. Et ideo Celsus quaerit, si lolium aut avenam §. 14. Por esto dice Celso, que si echases alguna
in segetem alienam inieceris, quo eam tu inquinares, non mala semilla ó avena en el sembrado de otro, con la
sotum Quod vi aut clam dominum posse agere, vel si lo- qual la viciases, no solo el señor podrá usar de la ac
catus fundus sit, colonum, sed et in factum agendum; et cion que resulla de lo que se hace por fuerza ó clandes
si colonus eamexercuit, cavere eum debere, amplius non tinamente, ó el colono, si el fundo se hubiese dado en
agi, scilicet ne dominus amplius inquietet; nam aliaquae- arrendamiento, sino tambien de la que resulta del hecho:
dam species damni est, ipsum quid corrumpere et mu- y si el colono pidiese por ella, debe dar caucion de no
tare, ut lex Aquilia locum habeat, alia, nulla ipsius mu- volver á pedir; conviene á saber, para que el señor no le
tatione applicare aliud, cuius molesta separatio sit. moteste segunda vez; porque es otra especie distinta de
daño corromper ó mudar alguna cosa para que tenga tu
gar la ley Aquilia, que el echar algo, cuya separacion
sea molesta, sin que cause alguna mutacion á la misma
cosa.
§. 15. Cum eo plane, qui vin um spurcavit, vel effu- §. 15. Contra el que echó agua al vino, lo derramó,
dit, vel acetum fecit, vel alio modo vitiavit, agi posse ó volvió vinagre, ó lo vició de otro modo, dice Celso que
Aquilia Celsus ait; quia etiam effusum et acetum factum se puede usar do la accion de la ley Aquilia; porque
corrupti appellatione continetur. tambien se comprehende baxo la palabra corromper lo
que se derrama, ó vuelve vinagre.
358 DiGESTO.—Libro 9.°—Titulo 2.
§. 16. Et non negat fractum etustum contineri cor- §. 16. Tampoco niega que lo quebrantado y lo
riipti appeflatione, sed non esse novum, ut lex speciali- quemado se comprebende baxo del nombre corrom
ter quibusdam enumeratis generale subiiciat verbum, quo pido; pero que no es nuevo que la ley despues de ex
specialia complectatur; quae sententia vera est. presar especialmente algunas cosas baxo la palabra ge
neral, comprehenda otras particulares; cuya sentencia es
verdadera.
§. 17. Rupisse eum utique accipiemus, qui vulnera- §. 17. Tambien entendemos que corrompió el que
verit, vel virgis, vel loris, vel pugnis cecidit, vol telo, hinó con varas, correas, ó puñadas, dardo, ó qualquiera
vel quo alio, utscinderet alicui corpus, vel tumorem fe- otro instrumento, de forma que hiriese á alguno en el
cerit. Sed ita demum, si damnum iniuria datum est; ce- cuerpo, ó le hiciese algun tumor; pero esto se entiende
terum si nullo servum prelio viliorem deterioremve fe- si el daño se hizo con injuria: mas si al siervo que no es
cerit, Aquilia cessat, iniuriarumque eril agendum dunta- de algun valor, lo deteriorase, ó le hiciese mas despre
xat. Aquilia enim eas ruptiones, quae damna dant, per- ciable, cesa la accion de la ley Aquilia, y solo tendrá
sequitur. Ergo elsi prelio quidem non sit deterior servus tugar la de injurias; porque la Aquilia se usa para la
factus, verum sumtus in satutem eius et sanitatem facti repeticion de las corrupciones que causan daño. Luego
sunt, in haec mihi videri damnum datum, atque ideo aunque el siervo no se haya deteriorado en el precio, si
lege Aquilia agi posse. se hubiesen hecho algunos gastos para su curacion, en
esto me parece que se causó el daño; y por tanto se pue
de pedir por la ley Aquilia.
§. 18. Si quis vestimenta sciderit vel inquinaverit, §. 18. Si alguno rasgase, ó manchase el vestido, se
Aquilia, quasi ruperit, tenetur. obliga por la ley Aquilia, como si lo rompiese.
§. 19. Sed et si quis milium vel frumentum meum §. 19. Pero si alguno echase en el rio el mijo, ó el
effuderit in flumen, sufficit Aquiliae actio. trigo, se dará la accion de la ley Aquilia.
§. 20. Item si quis frumento arenam vel aliud quid §. 20. Mas si alguno mezclase con el trigo arena, ú
immiscuit, ut difficilis separatio sit, quasi de corrupto otra cosa que con dificultad! se pueda separar, se podrá
agi poterit. usar de accion, como si se hubiese corrompido.
§. 21. Si quis de manu mihi numos excusserit, Sa- §. 21 . Si alguno me sacudiese los dineros de la ma
binus existimat, damni iniuriae esse actionem, si ila pe- no, juzga Sabino que compete la accion de injuria hecha
rierint, ne ad aliquem pervenirent; puta si in flumen, con daño, si por esto se perdiéron, y ninguno los halla
vel in mare, vel in cloacam ceciderunt; quodsi ad ali se: v. g. si cayéren en el rio, en el mar, ó en algun su
quem pervenerunt ope consilio, furtum factum agendum; midero; pero si los halló alguno, se ha de usar de la ac
quod etantiquis placuit. Idem, etiam in factum dari pos cion de hurto hecho con auxilio y consejo, como deter-
se actionem, ait. mináron los antiguos: tambien dice que se puede dar
accion in factum.
§. 22. Si mulier pugno vel equa ictu a te percussa §. 22. Si diste con el puño á la muger, ó á la yegua
eiecerit, Brutus ait, Aquilia teneri, quasi rupto. preñada, y malpariese, dice Bruto que tiene tugar la ac
cion de la ley Aquilia, como si se hubiese corrompido.
§. 23. Et si mutum ptus iusto oneraverit, et aliquid §. 23. Si por cargar al mulo mas de lo regular, se
membri ruperit, Aquiliae locum fore. le rompiese algun miembro, tendrá tambien tugar la ac
cion de la ley Aquilia.
§. 24. Si navem venaliciarum mercium perforasset, §. 24. Si se barrenase la nave de los mercaderes,
Aquiliae actionem esse, quasi ruperit, Vivianus scribit. tiene tugar la accion de la ley Aquilia, como si se hubie
ra corrompido, segun escribe Viviano.
§. 25. Siolivam immaturam decerpserit, velsegetem §. 25. Si so cogió la aceytuna, ó se segó el sembra
desecueril immaturam, vel vineas crudas, Aquilia tene- do sin madurar, ó la uva en agraz, tendrá tugar la ac
bitur; quodsi iam maturas, cessat Aquilia, nulla enim in- cion de la ley Aquilia; pero no se dará si ya estaban
iuria est, quum tibi etiam impensas donaverit, quae in maduras, porque no se verifica injuria; pues te donó los
collectionem huiusmodi fructuum impendentur. Sed si gastos que se hacen en la recoleccion de estos frutos;
collecta haec interceperit, furti tenetur; Octavenus in Ecro si cogidos, se los llevase, se obliga por la accion de
uvis adiicit, nisi, inquit, in terram uvas proiecit, ut ef- urto; y respecto á las uvas añade Octaveno: á no ser
funderentur. que se echen en la tierra para que se pierdan.
§. 26. Idem et in silva caedua scribit, ut, si im §. 26. Tambien escribe, que si el bosque se corta
matura, Aquilia teneatur; quodsi matura interceperit, ántes de tiempo, tiene tugar la accion de la ley Aquilia;
furti teneri eum et arborum furtim caesarum. pero si se corta en tiempo, y se lleva la leña, tiene tugar
la accion de hurto, y lade árboles cortados furtivamente.
§. 27. Si salictum maturum ita, ne stirpes laederes, §. 27. Si tomases los sauces en sazon para cortartos,
tuleris, cessare Aquiliam. de forma que no causes daño á las raices, cesa la ley
Aquilia.
§. 28. Et si puerum quis castraverilet protiosiorem §. 28. Si alguno castrase á un muchacho, y le diese
fecerit, Vivianus scribit, cessare Aquiliam; sed iniuria- mas estimacion, escribe Viviano que cesa la accion de la
rum erit agendum, aut ex edicto Aedilium, aut in qua- ley Aquilia; pero se podrá pedir por la de injuria, ó por
druptum. el edicto del Edil, ó por la del quádruplo.
§. 29. Si calicem diatretum faciendum dedisti, si §. 29. Si diste á tornear un cáliz, y se rompió por
quidem imperilia fregit, damni iniuria tenebitur; si vero impericia, se dará la accion de injuria hecha con daño;
non imperilia fregit, sed rimas habebat viliosas, potest Eoro si no se rompió por impericia, sino porque tenia
esse excusatus; et ideo pterumque artifices convenire so- endiduras, se puede excusar; y por esto suelen pactar
lent, quum ciusmodi materiae dantur, non periculo suo muchas veces los artífices, quando se les dan semejantes
Dige?to. —Libro 9.*—Titulo 2. 359
se facere; quae res ex locato tollit actionem et Aqui- materiales, que no lo han de hacer á riesgo suyo; y este
liae. pacto impide que tenga tugar la accion do locacion, y la
de la ley Aquilia.
§. 30. Si, quum mari tus uxori margaritas oxtrica- §. 30. Si el marido dió á su muger unas margaritas
las dedisset in usum, eaque invito vel inscio viro perfo- sin labrar para su uso, y ella las agujerease, ignorándolo
rasset, ut pertusis in linea uteretur, teneri eam lego el marido, ó contra su votuntad, para usartas engarzadas,
Aquilia, sivo divertit, sive nupta est adhuc. se obliga por la accion do la ley Aquilia, ya esté casada,
ó divorciada.
§. 31. Si quis aedificii moi fores confrogerit, vel ro- §. 31. Si alguno quebrantase las puertas de mi edi
fregerit, aut si ipsum aedificium diruerit, lege Aquilia ficio, ó lo arruinase, se obliga por la ley Aquilia.
tenetur.
§. 32. Si quis aquaeductum meum diruerit, licet §. 32. Sialgunodeshicie.se mi aqüeducto, aunque
caementa mea sunt, quae diruta sunt, tamen quia terra son mios los materiales que se deshiciéron, porque no es
mea non sit, qua aquam duco, melius est dicere, actio mio el terreno por donde pasa el aqüeducto, es mejor de
nem utilem dandam. cir que se ha de dar la accion útil.
§. 33. Si ex plaustro lapis ceciderit, et quid ruperit §. 33. Si de un carro cayese alguna piedra, y rom
vel fregerit, Aquiliac actione plaustrarium teneri placet, piese, ó quebrantase alguna cosa, agrada que el carrete
si malo composuerit lapides, et ideo lapsi sunt. ro se obligue por la accion de la ley Aquilia, si no puso
bien las piedras, y por esto se cayéron.
§. 34. Si quis servum conductum ad mutum regen- §. 34. Si uno alquila un siervo para cuidar de un
dum commendaverit ei mutum, ille ad pollicem suum mulo, y se lo entregase, y se atase el freno al dedo pul
cum alligaverit de loro, et mutus eruperit sic, ut et pol gar, y el mulo le rompiese, y arrancase el dedo al sier
licem avelleret servo, ct se praecipilaret, Mela scribit, si vo, y se despeñase, escribe Mela, que si siendo im
pro perito imperitus locatus sit, ex conducto agendum perito, se alquiló como perito, podrá pedir por la accion
cum domino ob mutum ruptum vel debililatum; sed si de conduccion al señor del siervo, respecto lo que el
ictu aut terrore mutus turbatus sit, tum dominum eius, mulo se rompió, ó se debilitó; pero si se espantó por gol
id est muli et servi, cum eo, qui turbavit, habiturum le pe, ó terror, en este caso al señor del mulo y al del
gis Aquiliae actionem. Mihi autem videtur, ct eo casu, siervo se les dará la accion de la ley Aquilia contra el
qno ex Iocato actio est, competere etiam Aquiliae. que lo espantó: y á mí me parece que en el caso que com
pete la accion de locacion, compete tambien la de la ley
Aquilia.
§. 35. Item si tectori locaveris lacum vino plenum §. 35. Si alquilases un artifice para que compusiese
curandum, et ille eum pertuderit, ut vinum sit effusum, una vasija grande llena de vino, y la golpease de modo
Labeo scribit in factum agendum. 3ue se derramase el vino, escribe Labeon que se ha de
ar contra él la accion in factum.
28. Paulus libro X. ad Sabinum.—Qui foveas 28. Paulo; Comentarios á Sabino, libro X. —Los
ursorum cervorumque capiendorum causa faciunt, si in que hacen hoyos para coger osos ó ciervos, si los hicie
itineribus fecerunt, eoque aliquid decidit, factumque de sen en los caminos, y alguno cayese, y se deterioraso, se
tenus est, lege Aquilia obligati sunt; at si in aliis locis, obligan por la ley Aquilia; pero si los hicieron en otros
ubi fieri soient, fecerunt, nihil tenentur. tugares donde se suelen hacer, no están obligados.
§. 1. Haec tamen actio ex causa danda est, id est, §. 1. Mas esta accion se ha de dar por causa, esto
si neque denuntiatum est, neque scierit, aut providere es, si no se denunció, ni lo supo, ó lo pudo proveer; y
potuerit; et multa huiusmodi deprehenduntur, quibus hav otros muchos casos por los quales es repelido el que
summovetur petitor, si evitare p'ericutum potuerit; pide, si pudo evitar el peligro.
29. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum.—quem- 29. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
admodum si laqueos eo loci posuisses, quo ius ponendi —Como si pusieses lazos en donde no los debias poner,
non haberes, et pecus vicini in eos laqueos incidisset. y cayese en ellos la res del vecino.
§.1. Si protectum meum, quod supra domum tuam §.1. Si quitases el cobertizo, que sin derecho tenia
nufio iure habebam, recidisses, posse me tecum damni sobre tu casa, puedo usar contra tí de la accion de inju
iniuria agere, Procutus scribit; debuisti enim mecum, ria hecha con daño, segun escribe Próculo; porque pri
ius mihi non esse protectum habere, agere, nec esse mero me debiste reconvenir, diciendo que no tenia dere
aequum, damnum me pati recisis a te meis tignis. Aliud cho para tenerto, pues no es justo que yo padezca el daño
estdicendum ex Rescripto Imperatoris Severi, qui ei, per de que tú cortes mis maderos. Lo contrario se ha de
cuius domum traiectus erat aquaeductus citra servitu- decir, segun rescripto del Emperador Severo, de aquel
tem, rescripsit, iure suo posse cum intercidere; et me por cuya casa se pasó el aqüeducto sin deber esta servi
rito, interest enim, quod hie in suo protexit, ille in alie dumbre; pues respondió, que de su propia autoridad lo
no fecit. podia quitar, y con razon, por ser diverso; pues este
obra en cosa propia, y aquel en la agena.
§. 2. Si navis tua impacta in meam scapham da §. 2. Si tu nave fué impelida contra mi esquife, y
mnum mihi dedit, quaesitum est, quae actio mihi com- me causó daño, se pregunta qué accion me competerá,
peteret? Et ait Procutus, si in potestate nautarum fuit, Próculo dice, que si los marineros lo pudiéron impedir,
ne id accideret, et culpa eorum factum sit, lege Aquilia y esto sucedió por culpa suya, se repetirá contra ellos
cum nautis agendum; quia parvi refert, navem immit- Eor la accion do la ley Aquilia; porque no es del caso que
tendo, aut servacutum ad navem ducendo, an tua maim ayas causado el daño con tu propia mano llevando la
damnum dederis, quia omnibus his modis per to damno nave, ó guiándola con el timon; porque de qualquiera de
360 DiGESTO. —Libro 9.°—Titulo 2.
afficior. Sed si fune rupto, aut quum a nullo regeretur, estos modos me causas daño; pero si rotas las cuerdas,
navis incurrissel, cum domino agendum non esse. ó no gobernándola alguno, se fuese la nave, el señor de
ella no estará obligado.
§. 3. Item Labeo scribit, si quum vi ventorum na §. 3. Tambien escribe Labeon, que si la nave impe
vis impulsa esset in funes ancorarum alterius, et nautae lida del viento, fuese á las cuerdas de las áncoras de
funes praecidissent, si nullo alio modo, nisi praecisis otra, y los marineros las cortasen, si no se pudiéron des
funibus explicare se potuit, nullam actionem dandam. enredar de otro modo que cortando los cordeles, no se ha
Idemque Labeo et Procutus et circa relia piscatorum, in de dar accion alguna; to mismo dicen Labeon y Próculo
quae navis piscatorum inciderat, aestimarunt. Plane si de las redes de los pescadores, en las quales se les habia
culpa nautarom id factum esset, lege Aquilia agendum. enredado la nave; pero si esto sucedió por culpa de los
Sed ubi damni iniuria agitur, <b relia, non piscium, qui marineros, se podrá pedir por la ley Aquilia; y quando
ideo capli non sunt, fieri aestimationem, quum incertum se pide respecto las redes, compete la accion de injuria
fuerit, an caperentur. Idemque et in venatoribus, et in hecha con daño; y no se hace aprecio de los peces, por
aucupibus probandum. que no se cogiéroñ, y era consiguiente el cogertos: lo mis
mo se ha de decir de los cazadores de aves ó de animales.
§. 4. Si navis alteram contra se venientem obruisset, §. 4. • Si una nave desbarató á otra que chocó con
aut in gubernatorem, aut in ducatorem actionem compe ella, dice Alfeno que se ha de dar la accion de daño
tere damni iniuriae, Alfenus ait. Sed si tanta vis navi hecho con injuria, o contra el que la gobierna, ó el que
facta sit, quae temperan non potuit, nullam in dominum la guia; pero si fuese tanta su violencia, que no se pudo
dandam actionem; sin autem culpa nautarum id factum contener, no se ha de dar contra el señor ninguna accion:
sit, puto Aquiliae sufficere. mas si esto sucediese por culpa de los marineros, juzgo
que basta la accion de la ley Aquilia.
§. 5. Si funem quis, quo religata navis erat, prae- §.5. Si alguno cortó la maroma con que estaba ata
ciderit, de nave, quae penit, in factum agendum. da la nave, se ha de pedir por la accion in factum la nave
que pereció.
§. 6. Hac actione ex hoc legis capite de omnibus §. 6. Por este capítulo de la ley se ha de pedir con
animalibus laesis, quae peeudes non sunt, agendum est, esta accion respecto de todos los animales que padeciéron
ut puta de cane; sed el de apro, et leone , ceterisque algun daño, y no se comprehenden baxo la palabra pe
feris el avibus idem eril dicendum. eudes: v. g. el perro, el javalí, el leon, y las demas fie
ras: lo mismo se ha de decir de las aves.
§. 7. Magistratus municipales, si damnum iniuria §. 7. Los Magistrados municipales si causáron daño
dederint, posse Aquilia teneri. Nam et quum peeudes con injuria, se pueden obligar por la ley Aquilia; porque
aliquis pignori cepisset, et fame eas neeavisset, dum non quando alguno recibiese en prendas los animales com-
patitur te iis eibaria afierre, in factum actio danda est. prehendidos baxo el nombre peeudes, y los matase de
ítem si, dum putat se ex lege capere pignus, non ex hambre, no permitiendo que tu los lleves á pastar, se ha
lege ceperit, et res trilas corruplasquo reddat, dicitur, de dar la accion in factum. Tambien si alguno juzga que
legem Aquiliam locum habere; quod dicendum est, et si toma la prenda segun derecho, y no la tomase tegítima
ex lege pignus cepit. Si quid tamen Magistratus adver- mente, y volviese las cosas rotas y corrompidas, se dice
sus resistentem violentius fecerit, non tenebitur Aquilia; que tiene tugar la ley Aquilia; lo qual se ha de decir
nam et quum pignori servum cepisset, cl ille se suspen aunque tomase la prenda, segun derecho; pero si el Ma
dent, nulla datur actio. gistrado obrase violentamente contra el que se le resiste,
no se obligará por la ley Aquilia; porque si tomó el sier
vo en prendas, y este se ahorcase, no tiene tugar ningu
na accion.
§. 8. Haec verba: quanti in triginta diebus proxi- §. 8. Estas palabras: quanto valia en los treinta dias
mis fuit, elsi non habent: pturimi, sic tamen esse acci- próximos pasados; aunque no se expresase la palabra
pienda constat. mas, consta que se ha de entender como si se expresase.
30. Paulus libro XXII. ad Edictum. —Qui occidit 30. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII. —
adulterum deprehensum servum alienum, hac lege non El que mató al siervo ageno cogido en adulterio, no esta
tenebitur. rá obligado por esta ley.
§. 1. Pignori datus servus si occisus sit, debitori §. 1. Si se diese muerte al siervo dado en prendas,
actio competit. Sed an et creditori danda sit utilis, quia compete accion al deudor; pero se pregunta si tambien
potest' interesse eius, quod debitor solvendo non sit, aut se ha de dar la útil al acreedor, porque le puede impor
quod litem tempore amisit, quaeritur. Sed hic iniquum tar, ó porque el deudor no tiene de donde pagar, ó por
est, et domino, et creditori eum teneri, nisi si quis pu- que prescribió la accion; pero en este caso es injusto que
taverit, nullam in ea re debitorem iniuriam passurum, el que causó el daño, se obligue al señor y al acreedor,
quum prosit ei ad debiti quantitatem, et, quod sitam- á no ser que alguno juzgue que el deudor no padece en
plius, consecuturus int ab eo, vel ab initio in id, quod esto injuria; porque se le cuenta en pago de la deuda, y
amplius sit, quam in debito, debitori dandam actionem. lo demas que haya de percibir de él, ó que al principio
Et ideo in his casibus, in quibus creditori danda est actio se le dará al deudor accion por lo demas que importa la
propter inopiam debitons, vel quod litem amisit, creditor deuda; y por esto en los casos en que al acreedor se le
quidem usque ad modum debiti habebit Aquiliae actio ha de dar accion, ó por la pobreza del deudor, ó porque
nem, ut prosit hoc debitori, ipsi autem debitori in id, perdió el pleyto, se le dará sin duda la accion de la
quod debitum excedit, competit Aqtiilrae actio. ley Aquilia en quanto al importe de la deuda, para que
esto le aproveche al deudor; y á este le compete tam
bien la misma accion en lo que excede á la deuda.
/
DiGESTO.—Libro 9.°—Titulo 2. 361
§. 2. Si quis alienum vinum vel frumentum con- 2. Si alguno consumiese el vino, ó el trigo ageno,
sumserit, non videtur damnum iniuria dare; ideoque no parece que causa daño con injuria, y por esto se ha
utilis danda est actio. dar la accion útil.
§. 3. In hac quoquc actione, quae ex hoc capitulo §. 3. En la accion quo tiene su origen de este capí- '
oritur, dotus et culpa punitur. Ideoque si quis in stipu- lulo, tambien se castiga la culpa y el dolo; y por esto si
Iam suam vel spinam comburendae eius causa ignem alguno pusiese fuego á su rastroxo, con el fin de quemar
immiscrit, et ullerius evagatus et progressus ignis alio- tambien los cardos, y pasase al sembrado ageno, ó cau
nam segetem vel vincam laeserit, requiramus, num im- sase daño á la viña, hemos de examinar si esto aconteció
perilia eius, aut negligentia id accidit; nam si die vento por impericia, ó negligencia; porque si lo hizo en dia de
so id fecit, culpae reus est; nam el qui occasionem prae- viento, incurre en culpa; pues el que da causa para el
stat, damnum fecisse videtur. In eodem crimine est ct daño, parece que lo causó. En el mismo delito incurre
qui non observavit, ne ignis longius procederet. At si cl que no tuvo cuidado do que el fuego no pasase mas
omnia, quae oportuit, observavit, vel subita vis venti adelante; pero si observó todas las cosas oportunas, y por
longius ignem produxit, caret culpa. el viento que sobrevino repentinamente, pasó el fuego
adelante, carece de culpa.
§. i. Si vulncratus fucrit servus non mortifere, ne §.4. Si un siervo recibió una herida que no era de
gligentia autem perierit, de vulnerato actio erit, non de muerte, y pereciese por omision, tendrá tugar la accion
occiso. respecto la herida, mas no respecto la muerto.
31- Idem libro X. ad Sabinum. —Si putator, ex 31. El mismo; Comentarios á Sabino, libro X.—
arbore ramum quum deiiceret, vel machinarius hominem Si el podador echase una rama desde el árbol, ó el que
praetercuntem occidit, ita tenctur, si is in publicum de hacia alguna máquina matase al hombre que pasaba, es
cidat, nec Ule proclamavit, ut casus eius evilari possit. tará obligado si la echó al tugar público sin avisar, para
Sed Mucius etiam dixit, si in prívato idem accidisset, que so pudiese evitar el peligro. Tambien dice Mucio,
posse de culpa agi; culpam autem esse, quod, quum a que si esto sucediese en tugar privado , se puede pedir
diligente provideri potuerit, non esset provisum, aut tum por razon de la culpa, y que esta consiste en que pudien
denuntiatum esset, quum pericutum evitari non posset. do haber avisado con tiempo, no lo hizo, ó en haberto
Secundum quam rationeni non multum refort, per publi hecho quando ya no se podia evitar el peligro: por cuya
cum, an per privatum iter fiorct , quum plerumque per razon no hay mucha diferencia en que pasase por el ca
nrivata loca vulgo iter fiat. Quodsi nultum iter erit, do- mino público, ó por el privado; porque muchas ve
fum duntaxat pracstarc debet, ne immittat in cum, quem ces se camina por tugares privados; pero si no habia
viderit transeuntem; nam culpa ab eo exigenda non est, camino alguno, solo debe prestar el dolo; porque no
quum divinare non potuerit, an per cum locum aliquis debió echarta viendo al que pasaba; pues no se puede
transiturus sit. culpar, no pudiendo adivinar si pasaria alguno por aquel
lugar.
32. Gaius libro V1¡. ad Edictum provinciale. — 32. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Iltud quaesitum est, an quod Proconsul in furto observat, bro VII.—Se preguntó si en la accion de daño hecho con
quoil a familia factum sit, id est, ut non in singulos de- injuria se debia observar lo mismo que observa el Pro
tur poenac persecutio, sed sufliceret id praestari, quod cónsul respecto del hurto executado por la familia, esto
Eraestandum foret, si id furtum unus liber fecisset , de- es, que la persecucion de la pena no se dé contra cada
eat et in actione damni iniuriae observan. Sed magis uno, sino que basta que se dé lo que se daria si el hurto
visum est, idem esse observandum, ot merito; quum lo hubiese hecho un hombre libre; y pareció mas bien
enim circa furti actionem haec ratio sit, ne ex uno de que se debia observar lo mismo, y con razon; porque
licto tota familia dominus careat, caque ratio similiter ct atendiéndose en la accion de hurto á que por el delito
in actionem damni iniuriae interveniat, sequitur, ut idem del uno el señor no carezca de toda la familia, habiendo
debeat aestimari; praesertim qgum internum levior sit la misma razon en la accion de injuria hecha con daño,
haec causa delicti, vetuti si culpa, ct non dolo damnum se sigue, que se deberá juzgar lo mismo, en particular
daretur. quando tal vez sea mas leve esta causa del delito: v. g.
si se causase el daño por culpa, y no por dolo.
§. 1. Si idem eundem servum vulneraverit, postea §. 1. Si uno hiriese á un siervo, y despues él mismo
deinde ctiam occident, tenebitur et do vulnerato, et de le matase, será responsable por razon do las heridas y de
occiso; duo enim sunt delicta. Aliter atque si quis uno la muerte; porque son dos delitos: lo contrario se dice, si
Ímpetu pturibus vulncribus aliquem occiderit; tunc enim á un mismo tiempo uno matase á otro dándole muchas
una erit actio de occiso. heridas; porque entonces solo será responsable por la
muerte.
33. Paulus libro II. ad Plautium. —Si servum 33. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro II.—Si
meum occidisti, non affectiones aestimandas esse puto, diste muerte á mi siervo, juzgo que no se ha de apreciar
vetuti si filium tuum naturalem quis occiderit , quem tu segun la estimacion que tú hacias de él, sino segun la
magno emtam velles , sed quanti omnibus valeret. Sex- comun , como si alguno diese muerte á tu hijo natural,
tus quoquo Pedius ait, pretia rerum non ex affectiono, que le estimabas en mucho. Tambien dice Sexto Pedio,
nec util i tato singulorum , sed communiter fungi Itaquo que las cosas se aprecian, no segun la estimacion, ni
cum, qui filium naturalem possidet, non eo locupletiorem utilidad particular, sino la comun; y así no es de mas
esse, quod eum pturimo, si alius possideret redemturus valor el hijo natural que uno tiene; porque lo compraria
fuit; nec ilium, qui filium alienum possideat, tantum ha en mas si otro lo tuviese, ni el que posee el hijo ageno
bere, quanti eum patri vendere posset; in lege enim tiene la cantidad en que él podria venderto al padre;
4ü
362 DiGESTO. —Libro 9.°—Titulo 2.
Aquilia damnum consequimur , et amisisse decimur, porque por la ley Aquilia se repite el daño, y decimos
quod aut consequi potuimus, aut erogare cogimur. que se perdió lo que ó pudimos percibir, ó tenemos pre
cision de gastar.
§. 1. In damnis, quae lege Aquilia non tenentur, in §. 1 . Respecto los daños, que no se comprehenden
factum datur actio. en la ley Aquilia, se da la accion in factum.
34. Marcellus libro XXI. Digestortim. —Titio et 34 . Marcelo ; Digesto, libro XXI. —A Ticio y
Seio Stichum legavit, deliberante Seio quum Tilius vin- á Seyo les legué á Estico: miéntras deliberaba Seyo,
dicassel legatum, Stichus occisus est, deinde Seius repu- vindicó Ticio el legado, y murió Estico: despues repudió
diavit legatum; perinde Tilius agere possit, ac si soli le- Seyo el legado, y por esto podrá pedir Ticio, como si á
gatus esset, él solo se le hubiese legado.
35. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum.—quia 35. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
retro accrevisse dominium ei videretur. —Porque parece que se lo acreció el dominio por retro-
traccion.
36. Marcellus libro XXI. Digestorum. —Nam sic- 36 Marcelo; Digesto, libro XXI. —Porque así
ut repudiante legatario legatum heredis est actio , per como repudiando el legatario el legado, adquiere el he
inde ac si legatus non esset, ita huius actio est, ac si soli redero la accion del mismo modo que si no se hubiera
legatus esset. legado, de la misma manera adquiere este la accion,
como si solo á él se le hubiese legado.
S. 1. Si dominus servum, quem Titius mortifere §. 1. Si el señor concedió libertad, é instituyó here
vulneraverat, liberum et heredem esso iusserit, eique dero al siervo que Ticio hirió de muerte, y despues fue
postea Maevius (extiterit heres, non habebit Maevius) se Mevio su heredero, no competerá á Mevio contra Ticie-
cum Titio legis Aquiliae actionem; scilicet secundum Sa- la accion de la ley Aquilia, segun la opinion de Sabino,
bini opinionem, qui putabat, ad heredem actionem non que juzgaba que no se transmitia al heredero la accion
transmilti, quae defunctp competere non potuit. Nam que no pudo competer al difunto; porque á la verdad es
sane absurdum accidet, ut heres prelium quasi occisi absurdo que el heredero perciba el precio respectivo á
consequatur eius, cuius heres extitit. Quodsi ex parte la muerte de aquel de quien fué heredero ; pero si el
cum dominus heredem cum libertate esse iusserit, cohe señor le diese libertad, y le instituyese heredero en par
res eius mortuo eo aget lege Aquilia. te, muerto él, podrá pedir el coheredero por la accion de
la ley Aquilia.
37. Iavolems libro XIV. ex Cassio. —Liber homo 37. Javoleno; Doctrina de Casio, libro XIV. —
si iussu alterius manu iniuriam dedil, actio legis Aqui Si el hombre libre por mandado de otro dió una bofeta
liae cum eo est, qui iussit, si modo ius imperandi ha- da, compete la accion de la ley Aquilia contra el que lo
buit; quod si non habuit, cum eo agendum est, qui fecit. mandó, si tenia facultad de mandarte; pero si no, se ha
de pedir contra el que la dió.
§. 1. Si quadrupes, cuius nomine actio esset cum §. 1 . Si uno matase el animal en cuyo nombre se
domino, quod paupcriem fecisset, ab alio occisa est, et pide contra el señor por el daño que causó, y fuese re
cum eo lege Aquilia agitur, aestimatio non ad corpus convenido por la accion de la ley Aquilia , la estimacion
quadrupedis, sed ad causam eius, in quo de pauperie de él no ha de ser por lo que valia, sino respecto la cau
actio est, referri debet; et tanti damnandus est is, qui sa por que compete accion para la peticion del daño: y
occidit, iudicio legis Aquiliae, quanti actoris interest el que le dió muerte ha de ser condenado por la accion
noxae potius dedilione defungi, quam litis aestimationc. de la ley Aquilia en lo que le importase al actor poder
entregar el animal en satisfaccion del daño, mas bien que
á lo que importase aquello sobre que se litiga.
38. Idem libro IX. Epistolarum. —Si eo tempore, 38. El mismo; Epístolas, libro IX. —Si en el tiem
quo tibi meus servus, quem bona fide emisti, serviebat, po que te sirva mi siervo, que habias comprado con
ipse a servo tuo vulneratus est, placui , omnimodo me buena fe, fuese herido por otro siervo tuyo, pareció que
tecum recte lege Aquilia experiri. absotutamente pudiese yo pedir contra tí por la accion
de la ley Aquilia.
39. Pomponius libro XVII. ad Quintum Mucium. — 39. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, li
Quintus Mucius scribit: equa, quum in alieno pasccretur, bro XVII. —Escribe Quinto Mucio, que una yegua pre
in cogendo, quod praegnans erat, eiccit; quacrebatur, ñada pastaba en el campo ageno, y malparió por haberta
dominus eius posselne cum eo, qui coegisset, lege Aqui violentado para que saliese de él: se dudaba si su señor
lia agere, quia equam in eiiciendo ruperat? Si percus- podia pedir por la accion de la ley Aquilia contra el que
sisset, aut consulto vehementius egisset, visum est age- la hizo salir; porque la yegua malparió por haberta
re posse. echado: pareció que se podia pedir si la dió golpes, ó
premeditadamente la violentó con exceso.
§. 1. Pomponius: quamvis alienum pecus in agro §. 1 . Pomponio dice que el que aprehende en su cam
suo quis deprehendisset, sic iltud expellere debet, quo- po la res agena, la deber echar fuera, del mismo modo que
modo si suum deprehendisset, quoniam, si quid ex ea re si hubiera aprehendido alguna suya; porque si por esto te
damnum cepit, habet proprias actiones. Itaque qui pecus causó algun daño, competen acciones propias; y así el que
alienum in agro suo deprehenderit, non iure id includit, aprehendiese en su campo la res agena con derecho, no
DiGESTO.—Libro 9.°—Titulo 2. ЗвЗ
nec agere iltud aliter debet, quam, ut supra diximus, la puede encerrar en él, ni esto lo debe hacer de otro
quasi suum; sed vel abigere debet sine damno, vel ad- modo que como si fuese suya, como hemos dicho, sino
monere dominum, ut suum rccipiat. que la debe ahuyentar sin daño, ó amonestar al señor
para que la recoja.
40. Pautus libro III. ad Edictum. —In lege Aqui- 40. Paulo; Comentarios al Edicto, libro III. —Me
lia, si deletum chirographum mihi esse dicam , in quo competerá la accion de la ley Aquilia si digo que se
sub condilione mihi pecunia debita fuerit, et interim tes- borró la escritura por la qual se me debia cierta cantidad
tibus quoque id probare possim, qui testes possunt non b.ixo de condicion: ínterin pende esta, lo podré justificar
esse eo tempore, quo conditio extitit, et si summatim re con testigos, que pueden no existir quando se verifique, y
exposita ad suspicionem iudicem adducam, debeam vin- deberé obtener si por informacion sumaria resultasen
ccre. Sed tunc condemnationis exactio competit, quum indicios que muevan al Juez á sospechar; pero la senten
debiti conditio extiteril; quod si defecerit, condemnatio cia nose ha de executar hasta que se verifique la condi
nullas vires habebit. cion do la deuda; y si no se verifica, quedará sin efecto.
41. Ulpianus libro XLl. ad Sabinum.—Si quis 41. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLI. —
testamentum deteverit, an damni iniuriae actio compe- Si alguno borrase el testamento, hemos de ver si com
tat, videamus. Et Marceltus libro quinto Digestorum du- peto la accion de injuria hecha con daño; y Marcelo al
bilans negat competere; quemadmodum enim, inquit, libro quinto de los Digestos, dudando, niega que compe
aestimatio inibitur? Ego apud cum notavi, in lastatore te, pues dice: ¿de qué modo se ha de hacer la estima
quidem hoc esse verum, quia quod interest eius, aesti- cion? Yo noté en él, que esto es verdadero respecto del
mari non potest; veruntamen in herede vel legatariis di- testador; porque no se puede apreciar lo que á él le
versum, quibus testamenta paene chirographa sunt. Ibi importa; pero respecto al heredero y á los legatarios se
dem Marceltus scribit, chirographe deleto competere le dice lo contrario; porque para ellos los testamentos son
gis Aquiliae actionem. Sed et si quis tabulas testamenti como escrituras de obligacion: en el mismo tugar escribe
apud se depositas deleverit, vel pturibus praesentibus lo Marcelo, que borrada la escritura de obligacion, compe
gent, utilius est in factum et iniuriarum agi, si iniuriae te la accion de la ley Aquilia; y si alguno borraselas
faciendae causa secreta iudiciorum publicaverit. tablas del testamento depositadas en él, ó las leyese en
presencia de muchos, es mas útil que se pida por la
accion in factum y de injurias, si por causa de injuria
publicó los secretos del testamento.
§. 1. Interdum evenirc Ppmpoirius eleganter ait, ut §. 1. Elegantemente dice Pomponio, que tal vez
3uis tabulas delendo furti non leneatur, sed lantum suele suceder que el que borra las tablas, no se obliga
amni iniuriae, utputa si non animo furti faíiendi, sed por la accion de hurto, sino solo por la de injuria hecha
taiitum damni dandi delevit; nam furti non tenebitur, con daño: como si las borrase no con ánimo de hurtar,
cum facto enim eliam animum fu ris furtum exigit. sino solo de hacer daño, porque no se obliga al hurto;
pues ademas del hecho, tambien se requiere la intencion
da hurtar.
42. lulianm libro XLVIII. Digestorum. —Qui 42. Juliano; Digesto, libro XLVIII. —El que
tabulas testamenti depositas, aut alicuius rei instrumen borró la escritura del testamento, ó de algun otro instru
tam ita delevit, ut legi non possit, depositi actione, el mento que estaba depositado en él, de modo que no se
ad exhibendum tenetur, quia corruptam rem restituent, pueda leer, se obliga por la accion de depósito, y á la
aut exhibuerit. Legis quoque Aquiliae actio ex eadem exhibicion, porque restituyó ó exhibió una cosa corrom
causa competit, corru pisse enim tabulas recte dicitur, el pida: por la misma causa compete lambien la accion de
qui eas iniertevent. la ley Aquilia; porque rectamente se dice que corrompió
las tablas el que las borró.
43. Pomponius libro XIX. ad Sabinum. —Ob 43. Pomponio ; Comentarios á Sabino , li
id, quod antequam heredilatem adires, damnum admis- bro XIX. —Por el daño que se hizo en las cosas heredi
sum in res hereditarias est, legis Aquiliae actionem ha- tarias antes que adieses la herencia, te corresponde la
bes, quod post mortem eius, cui heres sis, acciderit; do accion de la ley Aquilia; porque acaeció despues do la
minum enim lex Aquilia appellat non utique eum, qui muerte de quien fuiste heredero; pues la ley Aquilia
tunc fuorit, quum damnum daretur; nam isto modo ne llama señor no al que lo era quando sucedió el daño,
ab eo quidem, cui heres quis erit, transire ad cum ca porque de este modo no podrá pasar esta accion del di
actio poterit, neque ob id, qued tum commissum fuerit. funto al heredero, ni por el daño que se cometió quando
quum in hostium potestate esses, agere postliminio re- estabas en poder de los enemigos, despues de haber
versus poteris; el hoc aliter constitui sine magna captio- vuelto podrás pedir por derecho de postliminio; y esto no
ne postumorum liberorum, qui parentibus heredes erunt, se puede constituir de otro modo sin grande perjuicio de
non poterit. Eadem dicemus el de arboribus eodem tem los descendientes postumos, que son herederos de los pa
pore furtim caesis. Puto eadem dici posse eliam de hac dres: lo mismo decimos de los árboles que se cortaron
actione, Quod vi aul clam, si modo quis aut prohibitus furtivamente en aquel liempo: juzgo que tambien se pue
feceril, aut apparuerit, eum intelligere debuisse, ab iis, de decir lo mismo respecto de la accion que resulla de lo
ad quos ca hereditas pertineret, si resclissent, prohibi que se executó por fuerza, ó clandestinamente, si alguno
tum iri. lo hiciese despues de habérseto prohibido, ó se justificase
que él debió entender, que si lo supiesen aquellos á quie
nes tocaba la herencia, se lo hubieran prohibido.
36 i DiGESTO.—Libro 9.°—Titulo 2.
44. Ulpianus libro XLII. ad Sabinum. —In lege 44. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLII. —
' Aquilia et levissima culpa venit. En la ley Aquilia se comprehende tambien la culpa le
visima.
§. 1. Quoties sciente domino servus vulnerat, vel §. 1 . Siempre que el siervo hiere ó mata sabiéndolo
occidit, Aquilia dominum teneri dubium non est; su señor, no se duda que este so obliga por la ley
Aquilia.
45. Paulas libro X. ad Sabinum. —scientiam hic 45. Paulo ; Comentarios á Sabino , libro X. —
pro palientia accipimus, ut qui prohibere potuit, tenea- En oste caso la noticia se toma en tugar de la tolerancia,
tur, si non fecerit. de modo que el que pudo prohibirto, si no lo hizo, esta
obligado.
§. 1. Lege Aquilia agi potest et sanato vulnerato §. 1. Se puede pedir por la ley Aquilia aun despues
servo. do sano el siervo herido.
§.2. Si meum scrvum, quum liberum putares, §. 2. Si matases mi siervo teniéndole por libre, te
occideris, lege Aquilia teneberis. obligarás por la accion de la ley Aquilia.
§. 3. Quum stramenta ardentia transilirent duo con- §. 3. Si concurrieron dos á un mismo tiempo á pa
currerunt, amboque ceciderunt, et alter flamma consum- sar por una hoguera encendida, y cayéron ámbos, y el
tus est; nihil co nomine potest agi, si non intelligitur, uno de ellos fué consumido por la llama, nada se puede
uter ab utio eversus sit. pedir por esta razon, si no se justifica que el uno echó
al otro.
§. í. Qui, qnum aliter tueri se non possent, damni §. 4. Los que no pudiéndose defender de otro modo,
culpam dederint, innoxii sunt; vim enim vi defendere causaron algun daño por su culpa, no son responsables;
omnes leges omniaque iura permiltunt. Sed si defenden- porque todas las leyes y dereíhos permiten repeler la
di mei causa lapidem in adversarium misero, sed non fuerza con la fuerza; pero si por defenderme tirase una
eum, sed praetereuntem percussero, tenebor lege Aqui pedrada á mi contrario, y no hiriese á este, sino á otro
lia; ilium enim sotum, qui vim infert, ferire conceditur, que pasaba, me obligaré por la ley Aquilia; porque solo
et hoc, si tuendi duntaxat, non eliam ulciscendi causa se permite herir al que causa la fuerza ; y esto si se
factum sit. hizo solo por causa de defensa, y no por venganza.
§. 5. Qui idoneum parietem sustulit, damni iniuria §. 5. El que derribó la pared que estaba firme, se
domino eius tenetur. hace responsable al señor de ella por razon de la injuria
hecha con daño.
46. Ulpianus libro L. ad Sabinum. —Si vulne- 46. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro L. —Si
rato servo lego xVquilia actum sit, postea mortuo ex eo por haber herido al siervo se pidió por la ley Aquilia,
vulnere agi lege Aquilia nihilo minus potest. despues de muerto de la misma herida , no obstante se
podrá pedir por esta accion.
47. Iulianus libro LXXXVI. Digestorum.—Sed 47. Juliano; Digesto, libro LXXXVI. —Pero si se
si priore iudicio aestimatione facta, postea mortuo servo apreció en el primer juicio, y despues de muerto deter
de occiso agere dominus instituent, exceptione doli mali minase el señor pedir respecto de la muerte, será repe
opposita compelletur; ut ex utroque iudicio nihil amplius lido con la excepeion de dolo malo, para que por ambos
consequatur, quam consequi deberet, si initio de occiso juicios no perciba mas de lo que deberia percibir , si al
homine egisset. principio hubiera pedido por la muerte del siervo.
48 . Paulus libro XXXIX. ad Edictum.—Si ser 48. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIX.
vus ante aditam hereditatem damnum in re hereditaria —Si el siervo causase algun daño en la cosa hereditaria
dederit, et liber factus in ea re damnum det, utraque ántes que se adiese la herencia, y hecho libre, tambien
actione tenebitur, quia alterius et alterius facti hae res lo causase en la misma cosa, se obligará por una y otra
sunt. accion; porque respecto á ella se verifican dos distintos
hechos.
49. Ulpianus libro IX. Disputationum. —Si quis 49. Ulpiano; Disputas, libro IX. —Si alguno ha
fumo facto apes alienas fugaverit, vel etiam necaverit, ciendo humo ahuyentase ó matase las abejas agenas, mas
magis causam mortis praestilisse videtur, quam occidise; bien parece que dió causa á la muerte, que no que las
et ideo in factum actione tenebitur. mató, y por esto será responsable por la accion in factum.
§. 1. Quod dicitur damnum iniuria datum Aquilia §.1. Lo que se dice, que el daño causado con in
persequi, sic «rit accipiendum, utvideatur damnum in juria se repite por la ley Aquilia, se ha de entender del
iuria datum, quod cum damno iniuriam attulerit, nisi daño por el quaí se haga injuria con daño, á no ser que
magna vi cogente fuerit factum, ut Celsus scribit circa se haya hecho precisado por alguna grave causa, como
eum, qui incendii arcendi gratia vicinas aedes interci- escribe Celso del que cortó las casas vecinas por causa
dit; nam hic scribit cessare legis Aquiliae actionem, de contener el incendio, que dice que en este caso no
iusto enim metu ductus, ne ad se ignis perveniret, vici- tiene tugar la accion de la ley Aquilia; porque lo hizo
nasaedes intorcidit, et sive pervenit ignis, sive ante ex- impelido de un miedo justo para que no llegase el fuego
tinctus est, existimat, legis Aquiliae actionem cessare. á las suyas; y ya sea que llegase, ó que se apagase ántes,
juzga que cesa la accion de la ley Aquilia.
50. Mem libro VI. Opinionum. —Qui domum 50. El mismo; Opiniones, libro VI.—El que der
DigeSTo.— Libro 9.°—Titulo 2. 36S
alienam invito domino demoliit, et eo loco balneas ex- riba la casa agena contra la votuntad del señor, y en el
struxit praeter naturale ius, quod superficies ad domi mismo tugar hace baños, á mas de quo por derecho natu
num soli pertinct, etiam damni dati nomine actioni su- ral la superficie pertenece al señor del suelo, por esta ra
biicitur. zon puede tambien ser reconvenido con la accion del
daño causado.
51. Iulianus libro LXXXVI. Digestorum. —Ita 51. Juliano; Digesto, libro LXXXVI. —Un siervo
vulncratus est servus, ut eo ictu certum esset moritu- fué herido de modo que de la herida se creia le habia de
rum, medio deinde tempore heres institutus est, et post resultar la muerte: en este medio tiempo fué instituido
ea ab alio ictus decessit; quaero, an cum utroque do heredero, y despues herido tambien por otro, murió. Pre
occiso lege Aquilia agi possit? Respondit, occidisse dici- gunto, ¿por la ley Aquilia se podrá pedir á los dos por
tur vulgo quidem, qui mortis causam quolibet modo razon de la muerte? Respondo, vulgarmente so dice que
praebuit, sed lege Aquilia is demum teneri visus est, qui mató el que de algun modo dió causa para la muerte;
adhibita vi et quasi manu causam mortis praebuisset, pero por la ley Aquilia pareció que estaba obligado el
trai ta videlicet interpretatione vocis a cadendo et a cae- que violentamente, y con su propia mano causó la muer
de. Rursus Aquilia lege teneri existimati sunt non so to, tomando la interpretacion del verbo caedo, y del nom
tum, qui ita vulnerassenf, ut confestim vita privarent, bro caedis. Tambien se juzgó que están obligados por la
sed etiam Iii, quorum ex vulnere certum esset aliquem tey Aquilia no solo los que fueron heridos de modo que
vita excessurum. Igitur si quis servo mortiferum vulnus muriéron inmediatamente, sino tambien los que era cier
intlixcrit, eundemque alius ex intervalle ita percussent, to que la herida por lo natural les habia de causar la
ut maturius interficeretur, quam ex priore vulnere mo- muerte: esto supuesto, si alguno hiriese mortalmente á
riturus fuerat, statuendum est, utrumque eorum lege un siervo, y otro le hiriese algún tiempo despues, de
Aquilia teneri. modo quo por esta razon muriese antes de lo que habia
de morir, se dirá que uno y otro están obligados por la
ley Aquilia.
§. 1 . Idque est consequens auetoritati veterum, qui, §. 1. Esto es tambien conforme á la autoridad de los
quum a pturibus idem servus ita vulneratus esset, ut non antiguos, que en el caso de que muchos hiriesen á un
appareret, cuius ictu periisset, omnes lege Aquilia teneri siervo, y no se justificase quién le dió la herida de la
iudicaverunt. qual murió, juzgáron que todos estaban obligados por la
ley Aquilia.
§. 2. Aestimatio autem peremti non eadem in utri- §. 1. Mas la estimacion de la muerte no se hará res
usque persona liet; nam qui prior vulneravit, tantum pecto la persona de uno y otro; porque el que primero
praestabit, quanto in anno proximo homo pturimi fueril, hirió, solo dará el mayor valor que tuvo el siervo en el
repetilis ex dio vulneris tercentum sexaginta quinque año proximo, contados trescientos sesenta y cinco dias
diebus, posterior in id tenebitur, quanti homo pturimi desde el que fué herido; y el último -será responsable á
venire poterit in anno proximo, quo vita excessit; in aquello en que pudo ser vendido en el año proximo al
quo pretium quoque hereditatis erit. Eiusdem ergo ser que murió; en cuya condenacion se comprehenderá tam
vi occisi nomine alius maiorem, alius minorem aestio- bien el precio de la herencia: por la muerte de un mis
nem praestabit; nec mirum, quum uterque eorum ex mo siervo, uno dará mayor cantidad que otro ; y no es
diversa causa et diversis temporibus occidisse hominein de extrañar, porque uno y otro se entiende que le dié-
intelligitur. Quodsi quis absurde a nobis hace constituí ron muerte por diversa causa, y en diversos tiempos; y
putaverit, cogitet, longe absurdius constitui, neutrum si alguno juzgase que es absurda esta resotucion, tendrá
tege Aquilia teneri, aut alterum potius, quum nequc presente quo seria mayor absurdo que ni uno ni otro
impunita maleficia esse oporteat, nec facile constitui se obligasen por la ley Aquilia, ó que se obligase solo
possit, uter potius tege teneatur. Multa autem iure ci- uno; porque conviene que ios delitos no queden sin cas
vili contra rationem disputandi pro utilitate commuui re tigo, y no pudiéndose determinar fácilmente quál de los
cepta esse, innumerabilibus rebus probari potest; unum dos se habia de obligar por la ley Aquilia; porque por la
interim posuisse contentus ero. Quum ptures trabem comun utilidad hay muchas cosas recibidas por derecho
alienam furandi causa sustulerint, quam singuli ferre civil contra la suma razon del rigor del derecho, como so
non possent, furti actione omnes teneri existimantur, puede probar en innumerables casos, de los quales me
quamvis subtili ratione dici possit, neminem eorum te contentaré con referir uno: Quando muchos hurtáron una
neri, quia neminem verum sit eam sustulisse. biga, que cada uno no podria llevar, se dice que todos
se obligan por razon de hurto, aunque por sumo rigor de
derecho se puede decir, que ninguno de ellos está obli
gado, porque no se verilica que ninguno de ellos la
llevó.
t>I¿. Alfems libro II. Digestomm.—Si ex pla- 52. Alfeno; Digesto, libro II. —Si el siervo mu
gis servus mortuus esset, nequo id medici inscientia, aut rió de las heridas, y no por ignorancia del Cirujano, ni
domini negligentia accidisset, recte de iniura occiso eo por descuido del señor, bien se puede pedir por la ac
agitur. cion de injuria respecto su muerte.
§. 1 . Tabernarius in semita noctu supra lapidem tu- §. 1. Un Ventero habia puesto un farol sobre una
cernam possuerat, quidam praeteriens cam sustulorat, piedra en una senda: un pasagero lo quitó: el Ventero le
tabernarius eum consecutus tucernam reposcebat, et fu- seguia, pidiéndosete: le alcanzó, y le tenia asido para
gientem retinebat; ille flagello, quod in manu habebat, que se le diese: el pasagero para que le soltase empezó
in quo dolon inerat, verberare tabernarium coeperat, ut á darte con un palo que llevaba en la mano, el qual te
se mitteret; ex eo maiore rixa facta tabernarius ei, qui nia un arma oculta: por esto se hizo mayor la riña, y el
366 DiGESTO. —Libro 9.%-Titttlo 2.
tucernam sustulerat, ocutum offoderat; consulebat, num Ventero le sacó un ojo al que le habia quitado el farol:
damnum iniuria non videretur dedisse, quoniam prior se consultó si habia causado daño con injuria, porque él
flagello percussus esset? Respondí, nisi data opera offo- habia sido ántes herido con el arma que lievaba oculta
dissel oeutum, non videri damnum iniuria feccise, cul- en el palo: respondí, que si no le sacó el ojo á propósito,
pam enim penes eum, qui prior flagello percussit, resi- parece que no hizo daño por injuria; porque la culpa fué
dere; sed si ab eo non prior vapulassct, sed quum ei tu del que primero empezó á herirte con el palo; y si pri
cernam eripere vellet, rixatus esset, tabernarii culpa fa mero no le hubiera dado con él, sino que al tiempo de
ctum videri. quitarte el farot, hubiera reñido, pareceria que la culpa
habia sido del Ventero.
§. 2. In clivo Capitolino duo plaustra onusta mu- §. 2. En la cuesta Capitolina llevaban unas mutas
lae ducebant; prioris plaustri muliones conversum plau- dos carros cargados: los carreteros del primero lo soste
strum rotis sublevabant, quo facile mulae ducerent; in nian para que las muias lo pudiesen llevar con mas faci
terim superius plaustrum cessim irecoepit, et quum mu lidad: en este tiempo el que estaba arriba empezó á ce
liones, qui inter duo plaustra fuerunt, e medio exiissent, jar; y habiendo salido los carreteros que estaban en me
posterius plaustrum a priore percussum retro redie- dio de los dos carros, el último, impelido del primero,
rat, et puerum cuiusdam obtriverat; dominus pueri con retrocedió, cogió, y causó daño á un muchacho: el señor
sutebat, cum quo se agere oporteret? Respondí, in causa de él preguntaba a quién debia pedir: respondí, que el
ius esse positum, nam si muliones, qui superius plau derecho dependia del hecho, porque si los carreteros que
strum sustinuissent, sua sponte se subduxissent, et ideo habian sostenido el carro de arriba, se apartáron votun-
factum esset, ut mulae plaustrum retinere non possent, tBriamente, y por esta razon las muias no pudiéron con
atque oncre ipso retraherentur, cum domino mularum tenerte, y la misma carga las hizo cejar, no compete ac
nullam esse actionem; cum hominibus, qui conversum cion alguna contra el señor de las muias, y se debia pe
Claustrum sustinuissent, lege Aquilia agi posse; nam ni- dir por la ley Aquilia contra los que sostenian el carro
ilo minus eum damnum dare, qui, quod sustincret, que volvió atrás; porque el daño lo causáron los que lo
milteret sua voluntate, ut id aliquem feriret, vetuti si sostenian, y votuntariamente lo dexáron para que causa
quis aseltum, quum agitasset, non relinuisset, aeque si se daño: como si alguno no contuviese al asno que in
quis ex manu tetum aut aliud quid immisisset, damnum quietó: y lo mismo se dice si el que arrojó el dardo, ó al
iniuria daret. Sed si mulae, quia aliquid reformidassent, guna otra cosa que tenia en la mano, causase daño con
et muliones timore permoti, ne opprimerentur, plaustrum injuria; pero si las muias se espantaron, y los carreteros
reliquissent. cum hominibus actionem nullam esse, cum dexáron el carro porque no los cogiese, no se dará ac
domino mularum esse. Quodsi neque mulae nequc ho cion contra ellos, sino contra el señor de las muias; y si
mines in causa essent, sed mulae retinere onus nequis- no hubo culpa en los carreteros, ni defecto en las muias,
sent, aut, quum conniterentur, lapsae concidissent et ideo porque estas no pudiéron retener la carga, ó al tiempo
plaustrum cessim rediisset, alque hi, quo conversum de contenerta, se resbaláron, ycayéron, y por esto volvió
fuisset, onus sustinere nequissent, neque cum domino el carro hácia atrás, y los carreteros tampoco pudiesen
mularum, neque cum hominibus esse actionem. Iltud contenerto, no se dará accion ni contra el señor de las
quidem eerte, quoquo modo res se haberct, cum domi muias, ni contra los carreteros; pero de qualquiera ma
no posteriorum mularum agi non posse, quoniam non nera no liene duda que no se puede pedir contra el señor
sua sponte, sed percussae retro rediissent. de las muias del último carro; porque no volviéron atrás
votuntariamente, sino por fuerza.
§. 3. Quidam boves vendidil ea lege, uti daret ex- §. 3. Uno vendió unos bueyes con la condicion de
periundos, postea dedit experiundos; emtoris servus in dartos á prueba, como los dió despues: uno de ellos dió
experiundo percussus ab altero bove cornu est; quaere- una cornada al siervo del comprador, que los probaba:
batur, num venditor emtori damnum praestare deberet? se pregunta si el vendedor deberia responder del daño
Respondí, si emtor boves emtos haberet, non debere pra al comprador: respondí, que si este ya los habia compra
estare, sed si non haberet emtos, tum, si culpa hominis do, no estaba obligado; pero si todavia no los tenia com
factum esset, ut a boveferiretur, non debere praestari; si prados, y por culpa del siervo le dió el buey la cornada,
vilio bovis, debere. no seria responsable; y sí lo seria si fué herido por vicio
del buey.
§. к. Quum pila com ptu res tuderen t, quidam ex bis §. 4. Estando muchos jugando á la pelota, uno de
sorvutum, quum pilam percipereconaretur, impulit, ser ellos por darta, atropello á un siervo, lo derribó, y le
vus cecidit, et crus fregit; quaerebatur, an dominus ser- rompió una pierna: se pregunta si el señor del siervo
vuli lege Aquilia cum eo, cuius impulsu ceciderat, agere podria pedir contra el que le dió el empellon, y le hizo
potest? Respondí, non posse, quum cassu magis, quam caer: respondí, que no; porque mas bien parece que lo
culpa videretur factum. hizo por casualidad que por culpa.
53. Neratius libro I. Membranarum. — Boves 53. Neracio; Notas, libro I. —Tú ahijoneaste los
alienos in angustum locum coegisti, eoque effeetum est, bueyes agenos en un tugar estrecho, y por esta razon se
utdeiicerentur; daturin te ad exemptum logis Aquiliacin precipitáron, á exemplo de la ley Aquilia se da contra tí
factum actio. la accion in factum.
54. Papinianus libro XXXVII. Quaestionum. — 54. Papiniano; Cuestiones, libro XXXVII. —Com
Legis Aquiliae debitori competil aelio, quum reus stipu- pete al deudor la accion de la ley Aquilia quando el que
landi ante moram promissum animal vulneravit. Idem est, prometió el animal, lo hirió ántes do incurrir en mora:
et si occiderit animal. Quodsi post moram promissoris, lo mismo se dice si lo matase; pero si despues de haber
qui stipulatus fuerat, occidit, debitor quidem liberatur, incurrido en mora el que lo prometió, lo mató el que lo
lege autem Aquilia hoc casu non recte experietur; nam estipuló, tambien se liberta el deudor; y eв este caso no
DiGESTO. —Libro 9.*—Titulo 3. 367
creditor ipse sibi potius, quam alii iniuriam fecisse vi- se pide bien por la ley Aquilia , porque parece que el
detur. acreedor se hizo injuria á sí mismo mas bien que á otro.
55. Paulus libro XXII. Quaestionum. —Stichum, 00. Paulo; Cuestiones, libro XXII. —A Ticío le
aut Pamphitum promisi Titio, quum Stiebus esset de prometí á Estico, ó Panfilo, valiendo Estico diez mil, y
cem millium, Pamphitus viginti, stipulator Stichum ante Pánfito veinte: el que estipuló, mató á Estico ántes que
moram occidit; quaesitum est de actione legis Aquiliae. se incurriese en mora: se preguntó si tendrá tugar la
Respondí, quum viliorem oceidisse proponitur, in hunc accion de la lev Aquilia: respondí, que proponiéndose
tractatum nihitum differt ab extraneo creditor. Quanti haber muerto el de precio mas ínfimo, en quanto á esto
igitur fiet aestimatio, utrum decem millium, cuanti fuit el acreedor nada se diferencia del extraño: esto supuesto
occisus, an quanti est, quem necesse babeo dare, id est, ¿en quanto se estimará? ¿Acaso en diez mil, que fué el
quanti mea interest? Et quid dicemus, si et Pamphilus valor del muerto, ó el importo del que tengo necesidad de
decesserit sine mora? Iain prelium Stichi minuetur, quo- dar, esto es, lo que á mí me importa? ¿Y qué dirémos si
niam liberatus est promissor, et sufficiet fuisse pturis, Pánfilo muriese antes que se incurriese en mora? ¿ Acaso
quum occideretur, vel intra annum. Hac quidem ratione, so disminuirá el precio de Estico por haberse librado el
eliamsi post mortem Pamphili intra annum occidatur, que prometió? ¿Y bastará que hubiese valido mas quando
pturis videbitur fuisse. fué muerto, ó dentro del año? Por esta razon parecerá
que fué do mas valor, aunque fuese muerto despues de
la muerte de Pánfilo dentro del año.
56. Idem libro II. Sententiarum. —Mulier, si in 56. El mismo ; Sentencias, libro II. —Si la muger
rem viri damnum dederit, pro tenore legis Aquiliae con- causase daño en lo que era del marido, podrá ser recon
venitur. venida al señor de la ley Aquilia.
57. Iavolenus libro VI. ex Posterioribus Labeo- 57. Javoleno; Doctrina de las obras postumas de
iiis.—Equum tibi commodavi, in eo tu quum equilares, Labeon, libro VI. —Te presté un cabalto, y yendo tú
et una comptures equitarent, unus ex his irruil in equum, montado en él coif otros que tambien iban á caballo, uno
teque deiecit, et eo casu crura equi fracta sunt; Labeo de ellos atropelló el tuyo, y te derribó, y al caballo se le
negat, tecum ullam actionem esse; sed si equilis culpa rompiéron las piernas por causa de la caida. Labeon
factum esset, cum equito sane, non cum equi domino agi niega que se dé contra tí accion alguna; pero si sucedió
posse verum puto. por culpa del que iba montado, tengo por cierto que so
puedo pedir contra él, y no contra el señor del caballo.
De his, qui effuderint vel deiecerint. De los que derraman ó arrojan alguna cosa.
1• Ulpianiis libro XXIII. ad Edictum. —Praetor 1■ Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIII. —
ait de his, qui deiecerint vel effuderint: unde щ eum lo- Trata el Pretor de los que arrojan ó derraman, y dice:
CCM, 010 VOLGO ITER K1ET, VEL IN QUO CONS1STETUR, DEIE Contra los que arrojan ó derraman alguna cosa en el sitio
CTUM VEL EFFUSUM QUID ERIT, QUANTUM EX F.A RE DAMNUM DA por donde la gente pasa ó se detiene, dará la accion del
TUM FACTLMVE ERIT, IN EUM, QUI 1Ш HABITA \ ERIT, IN DUPLUM dos tanto respecto del daño que se hubiese hecho ó cau
1UD1CIUM DABO. Sl EO 1CTU HOMO UBER PERUSSE DICETUR, sado, contra el que habitase la casa: si por esta razon
QUINQIAGINTA ALREORIM IUD1C1UM DABO; SI V1VET, NOC1TUM- pereciese el hombre libre, será condenado en cincuenta
QUE El ESSE DICETUR, QUANTUM OB EAM REM AEQUUM 1UD1C1 ducados: si no muriose, y dixere que se le causó daño,
VIDEBITUR, ELM, CUM QUO AGETUR, CONDEMNAR1, TANT1 1UD1C1UM el Juez condenará al reo en aquello que le parezca justo.
DABO. Si SERVUS INSCIENTE DOMINO FECISSE D1CETUR, IN 10- Si se dixese haberto hecho el siervo ignorándolo su señor,
И1С10 AD11C1AM: AUT NOXAM DEBERE. ha de ser responsable á lo que se determinare en juicio,
ó le ha de entregar en satisfaccion del daño.
§. 1. Summa cum utililate id Praetorem edixisso, §. 1 . Ninguno hay que niegue que este edicto del
nemo est qui neget; publice enim utile est, sine metu et Pretor es de suma utilidad; porque es útil al público po
periculo per itinera commeari. der ir por las calles sin miedo, ni peligro.
§. 2. Parvi autem interesse debet, utrum publicus §. í. Poco importa que el tugar sea público ó priva
locus sit, an vero privatus, dummodo per eum vulgo do, con tal que las gentes pasen por él con freqüencia;
iter fiat, quia iter faeientibus prospicitur, non publicis porque se mira por tos pasageros, y no se atiende á si
viis studetur; semper enim ea loca, per quae vulgo iter son caminos públicos; pues siempre deben ser igualmen
solet fieri, eandem securilatem debent habere. Ceterum te seguros los tugares por donde de ordinario se suele
si aliquaudo vulgus in ilia via non commeabat, et tunc pasar: y si ántes no era el camino pasagero, y se echaba
deiectum quid vol effusum, quum adhuc secreta loca ó derramaba alguna cosa en él, quando aun era tugar
essent, modo coepil commeari, non debet hoc Edicto excusado, despues que empezó á transitarse por él, no
teneri. debo ser comprehendido en oste edicto.
§. 3. Quod, quum suspenderetur, decidit, magis §.3. Lo que cayó al tiempo que se colgaba, mas bien
deiectum videri; sed el quod suspensum decidit, pro parece que fué arrojado; y lo que despues de congado se
deiecto haberi magis est. Proinde et si quid pendens cayó, se tiene tambien por arrojado: por tanto si se derra
effusum sit, quamvis nemo hoc effuderit, Edictum tamen mó alguna cosa que estaba colgada, aunque ninguno la ha
locum habere dicendum est, , ya derramado, se ha de decir que tiene tugar este edicto.
368 DiGESTO. —Libro 9.°—Titulo 3.
§. i. Haec in factum actio in eum datur, qui inha- §. 4. Esta accion in factum se da contra el que ha
bilat, quum quid deiieerctur vel effunderetur, non in do bita quando se echa ó derrama alguna cosa, y no contra
minum aedium; culpa enim penes cum est. Nec adiici- el señor de las casas, porque la culpa es de aquel: no se
tur culpae mentio vel infitiationis, ut in duptum detur hace mencion de la culpa ó de la negacion , para que se
actio, quamvis damni inluriae utrumque exigat. dé accion en el dos lanto, aunque la del daño hecho con
injuria pide uno y otro.
§. 5. Sed quum homo liber pcriit, damni aestimatio §. 5. Si pereció el hombre libre, la estimacion del
non lit in duptum; quia in homine libero nulla corporis daño no se hace en el duplo; porque no se puede apre
aestimatio fieri potest, sed quinquaginta aureorum con- ciar, sino que se condena en cincuenta ducados.
demnatio fit.
§. 6. Haec autem verba: si vivet, nocitumque ei §. 6. Estas palabras: si viviese, y dixese que se le
esse dicetur, non pertinent ad damna, quae in rem ho ha hecho algun daño, no pertenecen á los daños que se
minis liberi facta sunt, si forte vestimenta eius, vel quid hicieron en la cosa del hombre libre: v. g. si acaso le
aliud scissum corruptumve est, sed ad ea, quae in cor rompiéron ó rasgáron el vestido, ó alguna otra cosa, sino
pus eius admittuntur. al que se le hizo en el cuerpo.
§. .7. Si filiusfamiliascoenacutumconductum babuit, §.7. Si el hijo de familias tenia un cenáculo alqui
et inde deiectum vel effusum quid sit, de peculio in pa- lado, y de él se echó ó derramó alguna cosa , no se da
trem non datur, quia non ex contractu venit; in ipsum contra el padre la accion de peculio; porque no procede
Raque filium haec actio compelit. de contrato; y esta accion compete contra el mismo hijo.
§. 8. Quum servus habitator est, utrum noxalis §. 8. Si habita el siervo, se duda si se ha de dar la
actio danda sitftquia non est ex negotio gesto, an de pe accion noxat; porque no resulta de gestion de negocio, ó
culio, quia non ex delicto servi venit? neque enim recto la de peeulio; pues no procedo de delito del siervo, ni se
servi dicitur noxa, quum servus nihil nocuerit. Sed ego dice rectamente que el siervo causó daño, porque no lo
puto, impunitum se.rvum esse non oportere, sed extra hizo; pero yo juzgo que no conviene que el siervo quede
ordinem officio iudicis corrigendum. sin castigo, y que el Juez de oficio le ha de imponer pe
na extraerdinaria.
§ 9. Habitare autem dicimus vel in suo, vel in con §. 9. Decimos que habita el que vive en su propia
ducto, vel gratuito. Hospes plane non tenebitur, quia casa, ó en la alquilada, ó en la que vive de valde. El
non ibi habitat, sed tantisper hospilatur; sed is tenetur, huésped no se obliga porque no habita, sino que tan so
qui hospilium dederit. Multum autem interest inter ha- lamente se hospeda; pero es responsable el que le hospe
bilatorem ct hospitem, quantum interest inter domici- da: la misma diferencia hay entre el que habita y el
lium habentem et peregrinantem. huésped, como entre el que tiene domicilio y el pasagero.
§. 10. Si ptures in eodem coenaculo habitent, unde §. 10. Si habitan muchos en un mismo aposento, de
deiectum est, in quemvis haec actio dabitur, donde se arrojó alguna cosa, se dará esta accion con
tra qualquiera de ellos.'
3. Ulpianus libro XXIII. ad Edictum. —et qui- 3. Ulpiano; Comentarios alEdicto, ИЬгoXXНГ —
dem in solidum. Sed si cum uno fuerit actum, ceteri li- Ciertamente por el todo; pero si se exigió de alguno, se
berabuntur libertarán los demas.
5. Ulpianus libro XXIII. ad Edictum.—Si vero 5. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIII.
ptures diviso inter se coenaculo habitent, actio in eum so —Si muchos habitan el cenáculo dividido entre ellos, es
tum datur, qui inhabitabat eam partem, unde effu tará obligado solamente el que habitaba la parte desde
sum est. donde sa derramó.
§. 1. Si quis gratuitas habitationes dederit libertis §.1. Si alguno diese habitacion de valde á los li
et clientibus vel suis, vel uxoris, ipsum eorum nomine bertos, ó á los cliemtes suyos, ó de su muger, dice Trc-
teneri Trebatius ait; quod verum est. Idem erit dicendum, bacio, y es cierto, que él mismo se obliga en nombre de
et si quis amicis suis modica hospitiola distribuent. Nam ellos: lo mismo se ha decir si alguno distribuyese á sus
et si quis coenaculariam exercens ipse maximam partem amigos pequeñas posadas; y si el que cuida del cenáculo
coenaculi habeat, sotus tenebitur; sed et si hospitaculi tenia la mayor parte de él, solo él estará obligado; y si
habeat, sotus tenebitur; sed si quis coenaculi, ipse sotus tiene una pequeña hospederia, solo él estará obligado;
aeque tenebitur. Sed si quis coenaculariam exercens mo mas si algun cenáculo, se obligará él solo; pero si el que
dicum sibi hospitium relinuerit, residuum locaverit ptu- cuida del cenáculo retuviese para sí una pequeña hospe
ribus, omnes tenebuntur, quasi in hoc coenaculo habi deria, y lo demas lo alquilase á otros, todos estarán
tantes, unde deiectum effusumve est. obligados, como que todos habitan el cenáculo de donde
se arrojó ó derramó.
§. 2. Interdum tamen, quod sine caplione actoris §. 2. Pero tal vez convendrá que el Pretor por razon
fiat, oportebit Praetorem aequilate motum in eum potius de equidad mas bien dé la accion contra el que arrojó
Digesto.—Libro 9.—Titulo 3. 369
daré actionem, ex cuius cubículo vel exedra deiectum alguna cosa desde su quarto ó ventana (lo que hará sin
est, licet plures iu eodem coenaculo habitent; quodsi ex perjuicio del actor), aunque habiten muchos en el ce
mediano coenaculi quid deiectum sit, verius est omnes náculo; pero si se echase alguna cosa desde el tránsito
teneri. común de él , es mas cierto que todos están obligados.
§. 3. Si horrearius aliquid deiecerit vel effuderit, §.3. Si el que tenia alguna oficina echase ó derra
aut conductor apolhecae, vel qui in hoc duntaxat condu- mase alguna cosa, el arrendatario, ó el que solo la tenia
ctum locum habebat, ut ibi opus facial, vel doceat, in alquilada para trabajar ó enseñar on ella, se obliga por
factum actioni locus est, etiamsi quis operantium deie la acción in factum, aunque la arrojase ó derramase al
cerit vel effuderit, vel si quis discentium. guno de los que trabajaban ó aprendían.
§. 4. Quum autem legis Aquiliae actione propter §. 4. Quando alguno fuese condenado por esto por
hoc quis condemnatus est, mérito ei, qui ob hoc, quod la acción de la lev Aquilia, dice Labeon, y es cierto, que
hospés vel quis alius de coenaculo deiecit, in factum al que pagó por lo que el huésped, ó alguno otro arrojó
dandam esse Labeo dicit adversus deiectorem; quod ve- del cenáculo, se le ha de dar la acción in factum contra
rum est. Plañe si locaverat deiectori, etiam ex locato ha- el que arrojó: también le competerá la acción de locación,
bebit actionem. si arrendó al que arrojó.
§. S. Haec autem actio, quae competit de effusis et §. 5. Esta acción, que compele por las cosas arroja
deiectis, perpetua est, et heredi competit; in heredem das ó derramadas, es perpetua, y compete al heredero;
vero non datur. Quae autem de eo competit, quod liber pero no se da contra él : mas la que compete por decir
periisse dicetur, intra annum duntaxat competit; ñeque que pereció el hombre libre, solamente se da dentro de
(in heredem, sed nec heredi similibusque) personis, nam un año, y no al heredero, ni contra él, y otras personas
est poenalis et popularis; dummodo sciamus, ex pluribus semejantes; porque es penal y popular; y hemos de en
desiderantibus hanc actionem ei potissimum dari deberé, tender, que si muchos intentan que se les dé esta acción,
cuius interest, vel qui affinitate cognationeve defunctum principalmente se ha de dar al que le importa, ó es pa
contingit. Sed si libero nocitum sit, ipsi perpetua erit riente del difunto por afinidad ó consanguinidad ; pero
actio; sed si alius velit experiri, annua erit haec actio, si se causó daño al hombre libre, á este se le dará acción
nec enim heredibus iure hereditario competit; quippe perpetua; y si otro pide por él, será anual, y no com
quod in corpore libero damni datur, iure hereditario pete á los herederos por derecho hereditario; porque el
transiré ad successores non debet, quasi non sit dam- daño que se causa, ó se hace al hombre libre, no debe
num pecuniarium; nam ex bono et aequo oritur. pasar a los sucesores por derecho hereditario; porque no
es daño pecuniario, y se da por razón de equidad y
justicia.
§. 6. Praetor ait: ne quis in suggruenda protectove §. 6. Dice el Pretor: En las alas de los tejados ó co
SUPRA EUM LOCUM, QUA VULGO 1TER FIET, INVE QUO CONSISTE- bertizos que caen á la calle ó sitio por donde pasa la
TUR, ID POS1TUM HABEAT, CUIUS CASUS NOCERE CU1 POSS1T. gente ó se detiene, ninguno tenga puesta cosa alguna,
Qui ADVERSUS EA FECER1T, IN EUM SOL1DORUM DECEM IN FA que si cayese haga daño: al que hiciere lo contrario, le
CTUM 1UD1C1UM DABO, SI SERVUS INSCIENTE DOMINO FEC1SSE DI condenare por la acción in factum en diez sueldos: si el
CETUR, AUT NOXAE DED1 1UBEBO. siervo lo hiciese ignorándolo su señor, mandaré que se dé
ó su importe, ó la acción noxal.
§. 7. Hoc Edictum superioris portio est; consequens §. 7. Este edicto es parte del antecedente; porque era
etenim fuit, Praetorem etiam in hunecasum prospicere, consiguiente que el Pretor atendiese también al caso en
ut si quid in bis partibus aedium periculose positum es- que si alguno tenia puesta alguna cosa en su casa, fuese
set, non noceret. en lugar en donde no pudiese causar daño.
§. 8. Ait Praetor: ne quis in suggruenda protectove; §. 8. Dice el Pretor, que ninguno tenga puesto en las
baec verba ne quis ad omnes pertinent, vel inquilinos, alas de los tejados ó cobertizos: esta palabra ninguno
vel dóminos aedium, sive inhaoitent, sive non, habent comprehende á todos, ya sean inquilinos, ó señores de los
lamen aliquid expositum his locis. edificios, ya sea que habiten ó no , como tengan alguna
cosa puesta en estos lugares.
§. 9. Supra eum locum, qua vulgo iler fiet, inve quo §. 9. Sobre el lugar por donde freqüentemente pasa
consistetur, id possitum habeat; accipere debemus posi la gente, ó se detiene, no se tenga puesta cosa alguna: la
tum sive in habitalionis vel coenaculi, sive etiam in hor- palabra puesto la debemos entender, ó en la habitación,
rei vel cuius allerius aediñcii. ó en el cenáculo, ó en el granero, ó en otro edificio.
§. 10. Positum habere etiam is recte videtur, qui §. 10. También parece que tiene puesto el que no lo
ipse quidem non posuit, verum ab alio positum patitur. puso por sí, sino que permite que otro lo haya puesto;
Quare si servus posuerit, dominus autem positum pa- por lo qual si lo pusiese el siervo, y el señor lo permite
tialur, non noxaii iudicio dominus, sed suo nomine te- que lo tenga puesto, no se dará contra el señor la acción
nebitur. noxal; porque se obligará en su propio nombre.
§. 11. Praetor ait: cuius casus nocere posset; ex §. 11. Dice el Pretor: cuya caida puede hacer daño:
his verbis manifestatur, non omne, quidquid positum est, por estas palabras se manifiesta, que el Pretor no quiso
sed quidquid sic positum est, ut nocere possit, hoc so- prohibir absolutamente, que se pusiese alguna cosa, sino
lum prospicere Praetorem, ne possit nocere; nec specta- que se tuviese de modo que pudiese causar daño; porque
mus, ut noceat, sed omnino, si nocere possit, Edicto lo para que tenga lugar este edicto, no solo se ha de mirar
cus fit. Coercetur autem, qui positum habuit, sive no a que haya daño, sino también a si lo puede haber; y se
cuit id, quod positum erat, sive non nocuit. obl iga el que tenia puesto, ya sea que haya causado daño
ó no lo que estaba puesto.
§.12. Si id, quod positum erat, deciderit et no- §. 12. Si lo que estaba puesto cayó, y hizo daño,
cuerit, in eum competit actio, qui posuit, non in eum, compele acción contra el que lo puso, no contra el que
qui habitaverit, quasi haec actio non sufficiat, quia posi- habitaba, como que no basta esta acción; pues el que lo
370 Digesto.—Libro 9.°—Titolo L
tum habuisse non utique videtur, qui posuil, nisi vel do- puso, ciertamente no parece que lo tuvo puesto, si no fué
minus fuit acdium, vel inhabitator. Nam et quum piclor señor de la casa, ó habitaba en ella. Servio respondió,
in pérgula clypeum vel tabulam expositam habuisset, que á exemplo de esta acción, se debia dar también ac
eaque excidisset, et transeunti damni quid dedisset, Ser- ción contra el pintor, que á la puerta de su obrador colgó
vius respondit, ad exemplum huius actionis dari oporte- un escudo ó tabla, y cayó y hizo daño á uno que pasa
re actionem; hanc enim non competeré palam esse, quia ba; porque esta acción es claro que no tiene lugar; pues
ñeque in suggruenda, ñeque in protecto tabula fuerat po- la tabla no estaba puesta ni en el ala del tejado, ni en
sita. Idem servandum respondit, et si amphora ex re el cobertizo : lo mismo respondió que se debe observar
tículo suspensa decidisset, et damni dedisset, quia et si cayese la vasija que estaba colgada de un cordel; por
legitima, el honoraria actio déficit. que falta la acción civil y la pretoria.
§. 13. Ista autem actio popularis est, et heredi si- §. 13. Esta acción es popular, y compete al herede
minbusquc competit; in heredes autem non competit, ro y á otros semejantes; pero no compete contra los he
quia poenalis est. rederos, porque es penal.
6. Paulus libro XIX. ad Edictum,. —Hoc Edictum 6. Paulo] Comentarios al Edicto, libro XIX. —
non tantum ad civitates et vicos, sed et ad vias, perquas Este edicto no solo pertenece á las ciudades y lugares,
vulgo iler fit, pertinet. sino también á los caminos por donde de ordinario pasa
gente.
§. 1 . Labco ait, locum habere hoc Edictum, si inter- §. 1. Dice Labeon, que tiene lugar este edicto si se
diu deiectum sit, non nocte; sed quibusdam locis et no echó alguna cosa de dia, y no de noche; porque por al
rte iter fit. gunos lugares también se pasa de noche.
§. 2. Habilator suaní suorumque culpam praestare §. 2. El que habita se obliga por su culpa, y por la
debct. de los que viven con él.
§.3. Si de nave deiectum sit, dabilur actio utilis §.3. Si se arrojó desde la nave, se dará la acción
in eum, qui navi praepositus sit. útil contra el patrón de ella.
1• Gaius libro II. ad' Edictum provinciale.— 1. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Noxales actiones appellantur, quae non ex contractu, sed bro II. —Acciones noxales se llaman aquellas que se dan
ex noxa atque maleficio servorum adversus nos insti- contra nosotros, no por contrato, sino por el daño y el
tuuntur. Quarum actionum vis et potestas haec est, ut, delito de los siervos: la fuerza y potestad de estas accio
si damnali fuerimus, liceat nobis deditione ipsius corpo- nes es esta: que si fuésemos condenados nos sea permi
ris, quod deliqueril, evitare litis aestimationem. tido evitar el pago de la cosa sobre que se litiga, entre
gando el siervo que hubiese causado el daño.
2. ülpianus libro XVIII. ad Edictum.—Si servus 2. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.—
sciente domino occidit, in solidum dominum obligat, Si el siervo mató á alguno sabiéndolo su señor, le obliga
ipse enim videtur dominus occidisse; si autem insciente, por el todo; porque se entiende que hizo la muerte el
noxalis est, nec enim debuit ex maleficio servi in plus mismo señor; pero si la hizo ignorándolo este, se da la
teneri, quam ut noxae eum dedat. acción noxal; pues por el delito del siervo, el señor no
debe ser obligado á mas que á entregarlo en lugar del
daño.
§. i. Is, qui non prohibuit, sive dominus manet, §. 1. El que no lo prohibió, ya sea que permanezca
sive desiit esse dominus, hac actione lonétur; sufficit señor, ó que haya dexauo de serlo, se obliga por esta
enim, si eotempore dominus, quo non prohibeat, fuit; acción; porque basta que fuese señor en el tiempo quo
in tantum, ut Celsus putet, si fuerit alienatus servus in no lo prohibió, en tanto grado, que juzga Celso que si el
tolum vel in partem, vel manumissus, noxam caput non siervo fuese enagenado ó manumitido en todo ó en parte,
sequi; nam servum nihil deliquisse, si domino iubenti el daño no sigue al siervo; porque obedeciendo el man
oblemperavit. Et sane si iussit, potest hocdici; si autem dato de su señor, no incurrió en culpa, y á la verdad se
non prohibuit, quemadmodum faclum servi excusabi- puede decir esto si lo mandó; pero si no se lo prohibió,
mus? Celsus tamen differentiam facit inter legem Aqui- ¿cómo excusaremos el hecho del siervo? Celso también
liam et legem duodecim tabularum; nam in lege anti- hace diferencia entre la ley Aquilia, y la de las doce ta
qua, si servus sciente domino furtum fecit, vel aliam blas; porque por la ley antigua, si el siervo cometiese
uoxani commisit, servi nomine actio est noxalis, nec do- hurto, ó algún otro daño sabiéndolo su señor, so da ac
DigeSTO.—Libro 9.°—Titulo 4. 371
minus suo nomine tenetur; at in lego Aquilia, inquit, do- cion noxal en nombre del siervo, y el señor no se obliga
minus suo nomine tenetur, non servi. Utriusque legis red- en su nombre; pero por la ley Aquilia dice, que el señor
dit rationem: duodecim tabularum, quasi votueril servos se obliga en su nombre, y no en el del siervo: da la razon
dominis in hac re non obtemperare, Aquiliae, quasi igno- do una y otra ley: la de las doce tablas, que quiso que
verit servo, qui domino paruit periturus, si non fecisset. los siervos no obedeciesen en esto á sus señores, y la de
Sed si placeat, quod Iulianus libro octogesimo sexto scri- la tey Aquilia, excusando de culpa al siervo que obede
bit, si servus furtum faxit, moxiamve nocnit, etiam ad po ció á su señor, y habia de perecer si no lo hiciese. Pero
steriores teges pertinero, potent dici, etiam servi nomi si se aprobase ló que escribe Juliano en el libro ochenta
ne cum domini agi posse noxali iudicio, ut, quod detur y seis, que si el siervo hurta ó hace daño, pertenece tam
Aquilia adversus dominum, non scrvum excuset, sed do bien á las leyes posteriores, se podrá decir que aun en
minum oneret. Nos autem secundum Iulianum probavi- nombre del siervo se podrá pedir contra el señor por la
mus; quae sententia habet rationem, et a Marcello apud accion noxat; pues aunque so dé la de la ley Aquilia con
Iulianum probatur. tra el señor, no se excusa el siervo, sino que agrava al
señor: nosotros seguimos la opinion do Juliano; cuya
sentencia se funda en razon, y tambien la aprueba Mar
celo en las notas de aquel.
3. Idem libro III. ad Edictum.—In omnibus no- 3. El mismo; Comentarios al Edicto, libro III. —
xalibus actionibus, ubicunque scientia exigitur domini, En todas las acciones noxales siempre que se requiere la
sicaccipienda est, si, quum prohibere posset, non prohi- noticia del señor, se ha de entender quando pudo prohi
buit. Aliud est enim, auctorem esse servo delinquenti, birto, y no lo prohibió; porque una cosa es que el siervo
aliud pati delinquere. sea autor del delito, y otra permitir que incurra en él.
4. Paulus libro III ad Edictum. —In delictis ser- 4. Paulo; Comentarios al Edicto, libro III. —
vorum scientia domini quemadmodum aeeipienda est? ¿Cómo se ha de entender que los señores tienen noticia
ntrum cum consilio, an et si viderit tantum, quamvis de los delitos de los siervos? ¿Acaso se requiere su con
prohibere non potuerit? Quid enim, si ad libertatem pro- sejo, ó basta su presencia, aunque no hayan podido pro
clamans domino sciente faciat? aut qui contemnat domi hibirto? ¿Qué dirémos si habiendo reclamado la libertad,
num? vol quum trans flumensit servus, vidente quidem, lo hiciese con noticia del señor? ó no hace caso de él, ó
sed invito domino noxiam noceat? Rectius itaque dicitur, estando el siervo del otro lado del rio, causase daño vién
scientiam eius aeeipiendam, qui prohibere potest; et hoc dolo el señor, pero contra su votuntad. Con mas razon se
in toto Edicto intelligendum est circa scientiae verbum. dirá que la noticia ha de ser respecto del que lo puede
prohibir; y asi se ha de entender en todo este edicto la
palabra con noticia.
§. 1 . Si extraneus servus sciente me fecerit, eumquo §.1. Si el siervo extraño hiciese daño sabiéndolo
redemero, noxalis actio in me dabitur; quia non videtur yo, y lo comprase, se dará contra mí la aeccion noxat;
domino sciente fecissc, quum eo tempore dominus non porque no parece que lo hizo sabiéndolo el señor, no
fuerim. siendo yo su señor en aquel tiempo.
§. 2. Quum dominus ob scientiam teneatur, an ser §. 2. Quando el señor se obliga por la noticia, se ha
vi quoque nomine danda sit actio, videndum est, nisi de ver si tambien se ha de dar accion en nombre del sier
forte Praetor unam poenam a domino exigi votuit; ergo vo, á no ser que el Pretor haya querido que al señor se
dotus servi impunitus erit? Quod est iniquum, imo utro- le exija una pena: tuego el dolo del siervo quedará sin
que modo dominus tenebitur, una autem poena exacta, castigar; lo que no es justo: mas bien se ha de decir que
quam actor elegerit, altera tollitur. el señor se obliga de uno y otro modo; pero exigida la
pena que eligiese el actor, se extingue la otra.
§. 3. Si detracta noxae deditione, quasi cum con- §.3. Si no usando do la accion noxal, se pidió con
scio domino actum sit, qui non erat conscius, absotutio- tra el señor, como que tuvo noticia, no habiéndola te
ne facta et finito iudicio, amplius agendo cum noxae de nido, absuelto, y finalizado el juicio, si se pide segunda
ditione exceptione rei iudicatae summovebitur, quia res vez por la accion noxal, obstará la excepcion de cosa
in superius iudicium deducta et finita est. Donee autem juzgada; porque la cosa se controvertió y se finalizó en
prius iudicium agitatur, licentia agenti est, si eum do el juicio anterior. Miéntras se controvierte el primer jui
scientia domini arguenda poeniteat, tunc ad noxalem cio, puede el actor, si se arrepiente de pedir respecto la
causam transire. Contra quoque si cum eo, qui seit, cum noticia del señor, pedir por la accion noxal: al contrario, si
noxae deditione actum sit, amplius in dominum detracta contra el quo tuvo noticia se pidió por esta accion, no se ha
noxae deditione danda actio non est. In ipso autem iudi de pedir segunda vez contra el señor extinguida la accion
cio si votuerit et scientiam domini arguere, non est pro- de la noxa; pero en el mismo juicio, si quisiere, no se le ha
hibendus. de prohibir que pida tambien por la noticia del señor.
5. Ulpianus libro III. ad Edictum.—Si pturium 5. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro III. —
servus deliquerit omnibus ignorantibus, noxale iudi Si causó daño el siervo de muchos, ignorándolo todos,
cium in quemvis davitur. Sed si omnibus scientibus, el juicio noxal so ha de dar contra cada uno; pero si to
quivis eorum tenebitur detracta noxae deditione, que dos lo supiéron, qualquiera de ellos se obligará sin po
madmodum si ptures deliquissent; nec altero convento der usar de la accion noxat; así como quando muchos
alter liberabitur. Sed si alter seit, alter ignoravit, qui cometen algun delito, y reconvenido el uno, no se libertará
seit, detracta noxae deditione convenitur, qui nescit, el otro: mas si el uno lo ignoró, y el otro lo supo, si este
cum noxae deditione. fuese reconvenido, no podrá usar de la accion noxat; y
si se reconviniese al que lo ignoró, podrá usar de ella".
372 DiGESTO. —Libro 9.°—Titulo 4.
§. 1 . Differentia autem h arum actionum non sotum §. 1 . La diferencia de estas acciones no solo es que
illa est, quod qui seit, in solidum tenetur, verum illa se obligue en cl todo el que lo supo, sino tambien el se
quoque, quod sive alienaverit scrvum, qui seit, sivema- ñor, ya sea que el siervo se enagenase, se manumitiese,
numiserit, sive decesserit servus, dominus tenetur; sed ó se muriese; pero si muriese el señor, no estará obliga
si ipse dominus decesserit, heres eius non tenetur; do su heredero.
6. Idem libro XVIII. ad Edictum. —sed et ipso 6. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
servus manumissus tenetur. —Tambien se obliga el mismo siervo hecho ya libre.
7. Idem libro III. ad Edictum. —Noxalis autem 7. El mismo; Comentarios al Edicto, libro III.
non alias datur, nisi apud me sit servus; et si apud me —La accion noxal no se da de otro modo que estando el
sit, licet eo tempore non fuit, quo delinquebat, teneor, siervo en mi potestad; y estándolo, aunque no lo tuviese
et heres meus tenetur, si noxius vivat. quando hizo el daño, estoy obligado, y se obliga mi he
redero si vive el siervo.
§. 1. Pomponius ait, si emtor servi noxali conven- §. 1. Dice Pomponio, si el que compró el siervo fué
tus sit, venditorem, quo sciente factum est, conveniri iam reconvenido por la accion noxal, despues no puede ser
non posse. reconvenido el vendedor que tuvo noticia del daño.
9. Pautus libro XXXIX. ad Edictum.—Si com 9 . Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIX.
munis familia vel communis servus furtum fecerit altero —Si la familia ó el siervo comun hiciese un hurto con
ex dominis scienti, is, qui seit, omnium nomine tenebi- noticia de uno de los señores, el que lo sabe se obligará
tur, et conventus alterum quoque liberat, nec a socio en nombre de todos; y reconvenido, libra tambien al
quidquam debebit consequi; eui enim facti nomine poe- otro, y no deberá percibir cosa alguna del compañero;
nam meruit. Quodsi is, qui ignoravit, duplum praestite- porque la pena la mereció por su propio hecho; pero si
rit, a socio simptum consequetur. el que lo ignoró pagase el duplo, conseguirá del compa
ñero una parte.
10. Idem libro XXII. ad Edictum. —Sed et eo 10. El mismo ; Comentarios al Edicto , li
nomine agere cum socio poterit, quod servum commu- bro XXII. —Tambien podrá pedir por esta razon al com
nem deteriorem fecit, quemadmodum cum quolibet alio, pañero lo que se deterioró el siervo comun, al modo que
qui rem communem deteriorem fecisset. Ceterum si ni contra otro qualquiera que deteriorase la cosa comun:
hil praeterca post noxae deditionem commune habebit, ademas de esto, si despues de entregar el siervo en sa
pro socio, vel si socii non fuerunt, in factum agi poterit. tisfaccion del daño, no quedase otra cosa comun, podrá
usar de la accion de sociedad, ó de la de in factum, si
no fuéron compañeros.
11. Ulpianus libro VII. ad Edictum. —Bona fide 11. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro VII.—
servi possessor eius nomine furti actione tenebitur, do El que posee al siervo con buena fé, podrá ser reconve
minus non tenetur; sed noxae dedendo non facit quidem nido en su nombre por la accion de hurto, y el señor no
actoris. Quum autem coeperit istum servum dominus está obligado; pero entregando al siervo en satisfaccion
vindicare, doli exceptione summovebitur, vel officio iu- del daño, no lo hace del actor; y tuego que el señor in
dicis consequetur, ut indemnis mancat. tenta la vindicacion de este siervo, será repelido por la
excepcion del dolo, ó el Juez lo indemnizará de oficio.
12. Paulus libro VI. ad Edictum.—Si bona fide 12 Paulo; Comentarios al Edicto, libro VI.—
possessor eum servum, quem bona fide possidebat, di- Si el poseedor de buena fe dexase el siervo que poseia,
DifiESTO.—Libro 9.*—Titulo 4. 373
miserit, ne agi cum co ex noxali causa possit, obligari para que no se le pudiese pedir por la acción noxal, se
eum aclione, quae datur advcrsus eos, qui servum in po- obliga por la que se da contra los que tienen el siervo
testate liabeant, aut dolo fecerint, quo minus haberent, en su potestad, ó con dolo dexaron de poseerlo; porque
quia per hoc adtauc possiderc videnlur. por esto aun se entiende que lo poseen.
13 Gaius libro XIII. ad Edictum provinciale.— 13. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Non solum advcrsus bona fide possessorem, sed etiam bro XIII. —La acción noxal se da no solo contra los po
adversus eos, qui mala fide possident, noxalis actio datur; seedores de buena fe, sino contra los de mala; porque
nam et absurdum videtur, eos quidem, qui bona fide parece absurdo que se dé esta acción contra los que po
possiderent, excipere actionem, praedoues vero securos seen con buena fe, y no contra los ladrones.
esse.
14. Ulpianus libro XVIII. ad Edictum. —Si quis 14. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
a multis cortveniatur ex noxa eiusdem servi, vel si ab —Si uno es reconvenido por muchos respecto del daño
uno, ex pluribus tamen dclietis, non necesse habet, quia 3ue causó un mismo siervo, ó por uno solo por el delito
ómnibus dcdere non potest, lilis aestimationem offerre e muchos, no tiene obligación de ofrecer la estimación
his, quibus dedcre non pctest. Quid ergoest, si a pluri del pleyto á los que no lo pudo entregar, porque no lo
bus conveniatur? si quidem unus occupavit, an melior puede dar á lodos. ¿Qué dirémos si fuese reconvenido
sil conditio, ut ipsi soli detlatur, an vero vel ómnibus de- por muchos? Si ciertamente uno adquiriese posesión de
di debeat, vel cavere debeat, defensum iri adversus ce- él, ¿acaso será mejor su condición para que á él solo se
teros? Et verius est, occupantis meliorem esse conditio- le entregue? ¿ó se deberá dar á todos, ó deberá dar cau
nem. Ei ilaque dedetur, non qui prior egit, sed qui prior ción de defenderse contra los demás? Y es mas cierto
ad sententiam pervenit; et ideo ei, qui postea vicerit, que es mejor la condición del que posee, y así se dará,
actionem denegari iudicali. no al que pidió primero, sino al que primero obtuvo sen
tencia favorable; y por ésto al que después venciese, se
deniega la acción de cosa juzgada.
§. 1 . Sed et si statuliber sit, et ante deditionem ex- §. 1 . Pero si ánles que se entregase existiese la con
titerit conditio, per fideicommissum libertas fuerit ante dición baxo la cual se le dexó libertad, ó se le diese án-
praeslita, vel existente conditione legali dominium fue tes la libertad que se le dexó por fideicomiso, ó verifica
rit traslatum, arbitrio iudicis absolví eum oportet. Et da la condición del legado, se hubiese transferido el do
officii iudicis hoc quoque erit, ut caveatur ei, cui dedi- minio de él, conviene que sea absuelto á arbitrio del
tur, ob evictionem ób suum faclum contingentem. Juez; y también penderá de su arbitrio que dé caución
aquel a quien se entrega por la eviccion que le corres
ponde por su propio hecho.
15. Gaius libro VI. ad Edictum provinciale.— 15. Gaya; Comentarios al Edicto provincial, li
Praetor decernero debet, translationem iudicii in statuli- bro VI. —El Pretor debe determinar que se transfiera el
berum fieri. Si vero rei iudicandae tempore adhuc in juicio en el que adquirió la libertad que se le dexó baxo
suspenso sit staluta libertas, Sabinus et Cassius liberan de condición; pero si al tiempo de la sentencia pende la
heredem putant tradendo servum, quia toto suo iure ce- condición baxo la qual se le dexó la libertad, Sabino y
deret; quod et vérum est. Casio- juzgan que se liberta el heredero entregando el
siervo, porque cede todo su derecho; lo qual es cierto.
16. Mianus libro XXII. Digestorum.—Si he- 16. Juliano; Digesto, libro XXII.—Si el he
res dolo malo fecerit, ne statuliberum in potestate ha- redero con dolo malo dexó de poseer al que se le dexó
beret, et propter hoc iudicium sine noxae deditione ac- la libertad baxo de condición, y por esto contestase el
ceperit, et impleta conditione statutae liberlalis conde- juicio sin entregar el siervo, cumplida la condición baxo
mnari debebit, sicuti morluo servo condemnaretur. la qual se dexó la libertad, deberá ser condenado, así
como se le condenaría si el siervo hubiera muerto.
17. Patdus libro XXII. ad Edictum. — Si ex 17. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII. —
duobus dominis uno sciente, altero ignorante servus de- Si el siervo de dos señores causó daño sabiéndolo el uno,
linquit, si ante cum altero, qui nesciebat, aclum sit, et y ignorándolo el otro, si ántes se hubiese litigado con el
noxae dediderit servum, iniquum est, vilissimi hominis 3ue lo ignoró , y entregase el siervo en satisfacción del
deditione alterum quoque liberad. Igitur agetur et cum año, no es justo que también se liberte el otro por la
altero, et si quid amplius est in damni persecutione, entrega del siervo: esto supuesto, también se litigará con
consequetur cora pu tato pretio hominis noxae dediti; ipsi el otro; y si la repetición del daño importa alguna cosa
tamen inter sesic debent pensare communi dividundo iu mas, lo conseguirá descontando el precio del siervo en
dicium, ut, (si) Ule, quo sciente fecit, praestiterit non totius tregado en satisfacción de él, y ellos se deben compensar
partem ferat, sed parlem eius, quanli servus est; sic, et si entre sí por la acción de división de la cosa común, de
alter aliquid praestiterit, eius partem fieri. Illud iniquum modo, que si no lo ignoró el que supo el daño, no percibi
est, eum, qui iussil servum faceré, consequi aliquid a so rá la mitad del lodo, sino la mitad de lo que importa el
cio, quum ex suo delicto damnum patiatur. siervo; y si el otro diese alguna cosa, se hará de su par
te; porque es injusto que el que mandó al siervo que
hiciese daño, consiga alguna cosa del compañero; porque
este daño lo sufre por su delito.
§. 1. Si plures eiusdem servi nomine noxali mecum §. 1. Si muchos quisiesen litigar conmigo con la
374 DiGESTO. —LibBO 9.°—Titulo 4.
agere velint, vel si unus pturibus iudiciis eiusdem servi accion noxal en nombre de un mismo siervo, ó si uno
nomine agat, in quo ususfructus tu'us, proprietas mea sit, pidiese en muchos juicios en nombre de un mismo sier
officio iudicis continebitur, quum eum noxae dedero, ut vo, del qual tú tienes el usufruto, y yo la propiedad: si
etiam usumfructum actoris faciam; sed perPraetorem id lo diese yo en satisfaccion del daño, corresponderá al
consequar ego dominus proprielatis, ut aut cogat Praetor oficio del Juez que yo haga tambien el usufruto del ac
te pro aestimatione ususfructus conferre ad litis aestima- tor; pero yo que soy señor de la propiedad, conseguiré
lionem, aut usufructu cedere, si hoc expediat; et si ego por el Pretor ó que te obligue á pagar el importe del
dominus proprielatis eum servum notui defendere, de- pleyto segun el importe del usufruto, ó á cederto si con
fensio tibi permittenda est; et si damnatus hominem tra- viene así: y si yo que soy señor de la propiedad, no
das, et adversus me tueris. quisiere defender al siervo, te se permitirá á tí su de
fensa; y si habiendo sido condenado, lo entregases, tam
bien lo defenderás contra mi.
18. Pomponius libro XVIII. ad Sabinum. —Is, 18. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XVIII.
qui usumfructum in servo habet, perinde cum domino —Al que tiene el usufruto del siervo, se le da contra el
habet actionem furti , atque si quilibet alius esset, sed señor la accion de hurto, como á qualquiera otro; pero
cum eo non est, quamvis serviat ei; et ideo dominus no se da contra él, aunque lo sirva: y por esto condena
damnatus fructuario noxae dedens liberabitur. do el señor, se liberta entregándolo al usufrutuario en
tugar del daño.
19. Paulus libro XXII. ad Edictum. —Si in re 19. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII. —
communi mea et tua damnum nobis dederit Titii servus, Si el siervo de Ticio causase daño en lo que es nuestro
si cum eo agemus, erit noxali Aquiliae actioni locus, ne en comun, si litigamos con él, tendrá tugar la accion
damnatus in solidum singulis noxae dedere cogatur. Sed noxal de la ley Aquilia, para que condenado por el todo,
potest dici, quasi unius damnum sit et una obligatio, aut no se te precise á entregarto a cada uno en satisfaccion
utrisque pecuniam sufferendam, aut officio iudicis simul del daño; y se puede decir ó que á los dos se nos ha de
utrisque noxae dedendum. Sed et si alterutri nostrum ofrecer el dinero, como si el daño se hubiese causado á
in solidum noxae deditus fuerit, et ob id ab utroque do uno, y la obligacion fuese una, ó que por oficio del Juez
minus sit absotutus, recte dicitur, eum, cui noxae dedi se nos ha de entregar el siervo á los dos ; pero si se en
tus sit, alteri teneri communi dividundo iudicio, ut tregase á uno de los dos por el todo en satisfaccion del
communicel servum noxae sibi deditum, quum ob rem daño, y por esto el señor fuese absuelto respecto de uno
communem aliquid ad socium pervenerit. y otro, con razon se dirá que aquel que se le entregó,
queda obligado al otro por la accion de division de la
cosa comun, para que se haga comun el siervo dado á
él en satisfaccion del daño; porque de la cosa comuu le
corresponderá algo al compañero.
§. 1. Si servi, in quo ususfructus alienus est, do- §. 1. Si el señor de la propiedad arrendase las obras
minus proprietatis operas conduxerit, verba efficiunt, ut del siervo, en que otro tiene el usufruto, las palabras
cum noxae deditione damnetur. del edicto hacen que sea condenado á la entrega de la
noxa.
§.2. Si servus tuus navem exercuerit, eiusque vi- §. 2. Si tu siervo fuese patron de la nave, y su
carius et idem nauta in eadem nave damnum dederit, pe vicario, que tambien era marinero, causase algun daño
rinde in te actio danda est, ac si is exercitor liber, et hic en ella, se dará accion contra tí, del mismo modo que si
vicarius servus eius esset, ut de peculio servi tui ad no- el patron no fuese libre, y el vicario siervo suyo, y serás
xam dedere vicarium damneris; ut lamen, si servi tui condenado á entregar al vicario, que estaba en el peculio
iussu, vel scienteet patiente eo damnum vicarius dede de tu siervo, en satisfaccion del daño: del mismo modo
rit, noxalis actio servi tui nomine esse debeat, idemque se dará la accion noxal en nombre de tu siervo, que si
'sit etiam, si nautam facere iusserit. causase daño el vicario permitiéndolo él, ó por mandato
suyo. Lo mismo se dirá si mandase al marinero que
causase el daño.
20. Gains libro VII. ad Edictum provinciale. — 20. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Qui ex pturibus noxis diversis temporibus experitur, ex bro VII. —El que pide por muchos daños hechos en di
una noxia servi dominium nactus nullam amplius actio versos tiempos, si obtuvo el dominio del siervo por algun
nem habet adversus eum, qui dominus fuerat, quum actio daño, no le compete ninguna otra accion contra el que
noxalis caput sequatur. At si matuit dominus priori iu fué señor de ét; porque la accion noxal sigue al siervo;
dicio litis aestimationem sufferre, vel eidem, vel alii ex pero sí el señor quiso en el primer juicio pagar la esti
alio maleficio agenti nihilo minus tenetur. macion del pleyto, esto no obstante estará obligado á él
mismo, ó á otros que pidan por otro delito.
21. Ulpianus libro XXIII. ad Edictum.—Quoties 21 Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIII.
dominus ex noxali causa convenitur, si nolit suscipere —Siempre que el señor sea reconvenido con accion no
iudicium, in ea causa res est, ut debeat noxae dedere xal, si no quisiere contestar el juicio, está en su facultad
eum, cuius nomine iudicium non suscipitur, aut si id non entregar el siervo, en cuyo nombre no lo quiere contes
faciat, iudicium suscipietur omnímodo; sed non alias tar; y si no hiciese esto, absotutamente lo ha de contes
condemnabitur, quam si in potestate habeat, dolove malo tar; pero no se le condenará si no puede entregar el sier
fccerit, quo minus haberet. vo, ó no lo ha dexado de poseer con dolo malo.
DiGKSTO.—Libro 9.*—Titulo 4. 375
§. 1. Eos, quorum nomine noxali iudicio agitur, §. 1 . Agradó que tambien se pudiesen defender los
etiam absentes defendi posse placuit; sed hoc ila de siervos ausentes, en cuyo nombre se controviertc el jui
mum, si proprii sint servi, nam si alieni, praesentes esse cio noxal: esto se entiende si son siervos propios; por
oportet, aut si dubitetur, utrum proprii sint, an alieni; que si son agenos, ó se duda si lo son, conviene que es
quod ila puto accipiendum, ut, si constet vel bona fide tén presentes; lo qual juzgo que se ha de entender de esta
servire, etiam absentes possint defendi. manera: si constase que sirven de buena fé, se pueden
defender aunque estén ausentes.
§. 2. Praetor ait: Si is, ш cuius potestate ESse di- §. 2. Dice el Pretor: si aquel en cuya potestad so
CETUn, NEGAV1T SE IN SUA POTESTATE SERVUM HABEBE, UTRUM dice que está el siervo, negaso que lo tiene en su poder,
ACTOR VOLET, VEL DEIERARE 1UBEB0, IN POTESTATE SUA NON ó mandare jurar, si el actor lo quiere así, que no está en
ESSE, ÑEQUE SE DOLO MALO FECISSE, QUO MINUS ESSET, VEL su potestad, ni dexó de poseerto por dolo, ó daré contra
1UDIC1IM DABO SINE NOXAE DEDITIONE. él accion sin la entrega del siervo.
§. 3. In potestate sic accipere debemus, ut faculta- §. 3. La palabra en su potestad, la debemos enten
km et potestatem exhibendi eius habeat; ceterum si in der de esta manera: cjue tenga facultad, y pueda exhi
fuga sit, vel peregrc, non videbitur esse in potestate. birto; pero si anda huido, ó está muy distante, no parece
que puede entregarto.
§. 4. Quodsi reus iurare nolit, similis est ei, qui §. 4. Pero si el reo no quiere jurar, es semejante al
neque defendit absentem, ncque exhibet; qui condemnan- que no defiende al ausente, ni lo exhibe; los quales son
tur quasi contumaces. condenados como contumaces.
§. 5. Si tutor vel curator extent, ipsi iurare debent, §. 5. Si hubiese tutor ó curador, deben jurar que no
in potestate domini non esse; si autem procurator sit, do- están en la potestad del señor: pero si es procurador, es
minus ipse iuret necesse est. necesario que juro el mismo señor.
§. 6. Si iusiurandum exegit actor, reusque iuravit, §. 6. Si el actor pidió que jurase el reo, y este ju
deinde postea noxali velit actor experiri, videndum est, rase, y despues quiere el actor usar de la accion noxat,
an exceptio iurisiurandi debeat adversus actorem dari. se ha de ver si le competerá á aquel contra el actor la ex
Et Sabinus putat, non esse dandam, quasi de alia re sit cepcion de juramento. Sabino juzga que no, como si se hu
iuratum, hoc est, tunc non fuisse in potestate, modo ve biese jurado de otra cosa, esto es, que entónces no estaba
ro quum in potestate deprehendatur, de facto eius posse en su potestad; pero si despues se hallase en ella, se puede
agi. Neratius queque dicebat, post exactum iusiurandum pedir por razon de su hecho. Tambien decia Neracio, que
Eosse actorem detracta noxae deditione experiri, si modo despues del juramento podia pedir el actor sin pretender
ос contendat, posteaquam iuratum est, coepisse in po la entrega del siervo, si dice que despues del juramento
testate habere. vino á su poder.
22. Paulus libro XVIII. ad Edictum. —Si servus 22. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVIII.—
depositus vol commodatus sit, cum domino agi potest no Si el siervo estuviese depositado, ó dado en comodato, se
xali actione; ei enim servire intelligitur, et quod ad hoc puede pedir al señor por la accion noxat; porque se en
Edictum attinet, in potestate eius est, maxime si copiam tiende que le sirve, y por lo tocante á este edicto, que
habeat recuperandi hominis. está en su potestad, en especial si puede recuperarto.
§. 1. Is, qui pignori accepit, vel qui precario roga- §. 1. El que lo recibió en prenda ó en precario, no
vit, non tenctur noxali actione; licet enim iuste possi- se obliga por la accion noxat; porque aunque posean jus
deant, non famen opinione domini possident; sea hos tamente, no poseen como señores; pero se entiende que
quoque in potestate domini intelligi, si facultatem repe- estos siervos tambien están en la potestad de su señor, si
tendi eos dominus habeat. tiene facultad de recuperartos.
§. 2. Quid est, habere facullatem repetendi? Si ha §. 2. ¿Que es, pues, tener facultad de recuperartos?
beat pecuniam, ex qua liberari potest, nam non debet Tener dinero para rescatartos; porque ninguno debe ser
cogi vendere res suas, ut solvat pecuniam, et repetat obligado á vender sus cosas para pagar la deuda, y re
servum. cuperar el siervo.
§. 3. Dominus, qui servum in sua potestate esse §. 3. El señor que confiesa que el siervo está en su
confitetur, aut exhibere eum debet, aut absentem defen potestad, ó lo debe exhibir, ó defenderto, si está ausen
dere; quod nisi faciat, punitur, atque si praesentem non te; y si no lo hiciese, será castigado del mismo modo que
noxae dederit. si no lo entregase estando presente.
§. 4. Si negavit dominus, in sua potestate esse ser §. 4. Si el señor negase que el siervo está en su po
vum, permittit Praetor actori arbitrium, utrum iureiu- testad, el Pretor dexa al arbitrio del actor el que se
rando id decidero, an iudicium dictare sine noxae dedi decida por juramento sobre esto, ó litigar sin la entrega
tione velit; per quod vincet, si probaverit, eum in po del siervo, y vencerá si probase que el señor tiene al sier
testate esse, vel dolo eius factum, quo minus esset; qui vo en su potestad, ó dexó de poseerto por dolo; y si no
autem non probaverit, in potestate adversarii esse ser probase que el siervo está en la potestad de la parte con
vum, rem amittit. traria, pierde el pleyto.
23. Gaius libro VI. ad Edictum provinciale.— 23- Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Sed etsi postea adversarius eius in potestate habere coe bro VI.—Pero si despues la parte con Icaria adquiere el
perit servum, tenetur ex nova possessione denegata ei siervo, se obligará por razon de la nueva posesion, y no
exceptione. lo competerá excepcion.
24. Paulus libro XVIII. ad Edictum.—De illo 24. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVIII.—
videndum, utrum adversus eum tantum, qui dolo fecit, Hemos de ver si solamente la parte contraria, que con
quo minus in potestate haberet, actio locum habeat no- dolo dexa de tener en su potestad al siervo, se obliga
376 Digesto.—Libro 9.'—Titulo 4.
xalis, si ex dolo eius acciderit, ut cesset noxalis actio, por la acción noxal, si por dolo suyo aconteciese que cese
forto si servo suo fugam mandavit, an et si possit nihilo esta acción: v, g. si mandó á su siervo quo huyese; y si
minus cum alio agi, quod accidit, quum alienatus ma- esto no obstante se podrá litigar con olro; lo qual suce
numissusve est; quod est verius. In quo casu electio est de quando fué enagenado ó manumilido; y esto es mas
actoris, cum cuo velit agere. Iulianus aulem ait de eo, verdadero: en cuyo caso está en la elección del actor li
qui manumisit, si paratus sit defenderé se manumissus, tigar con quien quiera; pero respecto del que manumi
exceptionem dandam ei, qui manumisit. Hoc et Labeo. tió, dice Juliano, que si este está pronto a defenderse,
se ha de dar excepción al que lo manumitió: lo mismo
dice Labeon.
25. Gaius libro VI. ad Edictum provinciale. — 25. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Idem est, et si novus dominus servi iudicium patiatur. bra VI.—Lo mismo so dice si el nuevo señor del siervo
contesta el juicio.
26. Paulus libro XVIII. ad Edictum. —Electio 26. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVIII. —
vero allerum liberabit; id enim Praetor introduxit, ne La elección libertará al otro; porque el Pretor inlroduxo
eluderetur actor, non ut etiam lucrum faceret, ideoque esto para quo el actor no quedase perjudicado, y no pa
exceptione a sequenti summovebitur. ra que adquiriese interés; y por esto al otro le compe
terá excepción, contra él.
§. t. His consequens est, ut, siplures dolo fecerint, §. 1 . A esto es consiguiente, que si muchos come
quo minus in potestate haberent, eiigere debeat actor, tiesen dolo para no tener el siervo, el actor deberá ele
quem velit convenire. gir al que quiere reconvenir.
§. 2. Item, si ex pluribus dominis quidam dolo malo §. 2. Mas si de muchos señores algunos dexasen de
parles suas desierint possidere , electio erit actoris, poseer con dolo las partes que les corresponden, está en
utrum directo agere velit cum eo, qui possidet, an Prae- el arbitrio del actor usar de la acción directa contra el
toria cum eo, qui desiit possidere. poseedor, ó de la pretoria contra el que dexó de poseer.
§. 3. Si servum alienum alius in iure suum esse §. 3. Si alguno respondiese en juicio, que el siervo
responderit, altero solvente alter liberatur. ageno es suyo, pagando el uno, se liberta el otro.
§. 4. Si is, quem desieris dolo possidere, deces- §. 4. Si el que dexaste de poseer con dolo, murie
sent, priusquam nac actione convenireris, liberaris, se antes que fueses reconvenido con esla acción, te liber
quia haec actio in locum directae actionis succedit; diver- tarás; porque se subroga en lugar de la directa: lo con
sum dicemus, si moram feceris in iudicio accipiendo. trario se dirá si fuiste moroso en contestar el pleyto.
§. 5. Ñeque heredi, ñeque in heredem, quod defun- §. 5. Por haber mentido el difunto no se ha de dar
ctus mentitus est, actio danda est, nec in ipsum quolibet acción á favor, ni contra el heredero, ni contra él mismo
temporc; nam liberum esse debet defendenti absentem en qualquiera tiempo; porque el que defiende al siervo
servum, huius Edicti poenam evitare, id est, ut sine no- ausente, debe tener libertad para evitar la pena de este
xae deditione conveniatur. Et ideo, si negaveris servum edicto, esto es, para ser reconvenido sin entregar al sier
in tua potestate esse, postea fateri poteris, nisi si iam lis vo: y por tanto si negases que el siervo está en tu .potes
adversus te contestata est; nam tune audiri non debebis, tad, después podrás confesarlo, á no ser que se haya con
ut Labeo ait. Oclavcnus, ex causa etiam lite contestata testado el pleyto contra li; porque en este caso no debe
tibi suecurrendum, utique si aelastua ea sit, ut ignosci rás ser oido, como dice Labeon. Odaveno dice, que con
tibi debeat. justa causa te se ha de conceder el beneficio de la resti
tución aun después de contestado el pleyto, esto es, si
eres de tal edad que te se deba conceder.
§. 6. Si absenté domino ductus sit servus, vel etiam §.6. Si en ausencia ó presencia del señor fue en
praesente, et in eadem causa sit, ut in integrum restitui tregado el siervo, y está en estado de poder ser entera
possit, defensio permittitur eius nomine, qui ductus est; mente restituido, se le permitirá la defensa en nombre del
postulanübus enim exhiben eum ad defendendum indul- que fué entregado; porque el Pretor debe conceder la ex
gere Praetor debet. Idem concedendum est fructuario, vel hibición á los que la piden para defenderlo: también se
cui pignoris nomine obligatus est, si praesens dominus ha de conceder al usufrutuario, ó al que está obligado
defenderé noluerit, ne alterius dolus aut desidia aliis no- por razón de prenda, si estando presente el señor, no lo
ceat. Idem praestandum est in servo communi, quem al quisiere defender, para que el dolo ó la omisión agena
ter ex dominis praesens noluit defenderé. Sed et actori no perjudique á otros: lo mismo se ha de decir respecto
his casibus suecurrendum est, qui placet, dominii acqui- del siervo común, si no lo quiere defender uno de los se
sitione extingui actionem; iussu enim Praetoris ductus in ñores que estaba presente: el actor también ha de ser so
bonis fit eius, qui duxit. corrido en estos casos; porque agrada que fenezca la ac
ción por la adquisición del dominio: el que es enlregado
por mandato del Pretor, está en los bienes del que lo en
tregó.
27. Gaius libro VI. ad Edictum provinciale. — 27. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Si noxali iudicio agilur de servo, qui pignoris iure te- bro VI.—Si el juicio noxal se trata respecto del siervo
netur, aut de eo, cuius ususfructus alterius est, admo- que se tiene en prendas, ó del que otro tiene el usufru -
nendi sumus, si creditor vel ususfructuarius praesens to, hemos de entender que si el acreedor ó usufrutuario
defensionem suscipere noluerit, Proconsulem interventu- que se halla presente, no quisiese defenderlo, ha de in
rum, et pignoris persecutionem vel ususfructus actionem tervenir el Procónsul, y ha de negar la acción del usu-
negaturum. Quo casu dici potest, ipso iure pignus libe- fruto, y la persecución de la preuda; en cuyo caso se
Digesto. —Libro 9."—Titulo 4. 377
rari; nullum enim pignus est, cuius persecutio negatur. puede decir que la prenda queda libro por derecho; por
Ususfniclus autem, etiamsi persecutio eius denegetur, que no hay prenda alguna, si se niega la repetición de
ipso iure durat eousque, doñee non utendo constituto ella: mas aunque se niegue la repetición del usufruto,
tempore pereat. por derecho dura hasta que se pierda dexando de usufru-
tuar por el tiempo determinado.
§. 1. Ex his, quae diximus de servo, qui alicui pi- §. 1 . Según lo que hemos dicho del siervo que otro
gnoris iure obligatus est, deque statulibero, et de eo, tiene en prendas, del que se le dexó libertad baxo de con
cuius ususfructus alienus est, apparet, eum, qui alienum dición, y del que otro es usufrutuario, se manifiesta que
servum in iure suum esse responderit, quaravis noxali el que respondiese en juicio que el siervo es suyo, aun
iudicio teneatur, non tamen posse noxae deditione ipso que se obligue por la acción noxal, no se liberta por de
iure liberari, quia nullum ad actorem dominium transfer- recho por la entrega de él; porque no pueden transferir
re possunt, quum ipsi domini non sint. Certe lamen, si ningún dominio al actor no siendo señores; pero si en
ex ca causa traditum postea dominus .vindicet, nec litis tregado por esta causa, el señor lo vindica después sin
aestimationem offerat, poterit per exceptionem doli mali dar la estimación del pleyto, podrá ser repelido por la
repelli. excepción de dolo malo.
28. Africanus libro VI. Quaestionum.—Et gene- 28. Africano; Cuestiones, libro VI. —General
raliler, si alieni servi nomine, qui tibi iustam servitutem mente si litigase contigo con la acción noxal en nombre
serviret, noxali tecum egerim, tuque eum mihi noxae de- del siervo ageno, que á tí te servia con buena fe, y tú me
deris, sive me possidente dominus eum vindicet, exce- lo entregases en satisfacción del daño, y poseyéndolo yo,
ptioni doli mali, nisi litis aestimationem offerat, eum lo vindicase el señor sin ofrecer el importe del daño, lo
sumraovere possum, sive ipse possideat, Publiciana mihi podré repeler con la excepción de dolo malo; y poseyén
datur; et adversus excipientem, si dominus eius sit, uti- dolo él, se me dará la acción publiciana: contra el que
lem mihi roplicationem doli mali profuturam. Et secun- pusiese excepción, si fuese señor de él, me competerá la
dum haec usu quoque me caplurum, quamvis sciens alie replicacion de dolo malo; y conforme á esto también
num possideam; alioquin si aliter constituatur, futurum, lo podré usucapir, aunque sepa que poseo la cosa agena;
ut summa iniquitate bonae fidei possessor afficiatur, si, pues no siendo así, so verificaría que al poseedor de bue
quum ipso iure noxalis actio adversus eum competit, ne- na fe se le perjudicaría gravemente si quando por dere
cessitas ei imponatur, ut litis aestimationem sufferat. cho se da oon Ira él la acción de noxa, se le precisase á
Eademque dicenda sunt, et si, quum ab eo non defendere- pagar la estimación del pleylo: lo mismo se ha de decir
tur, iussu Praeloris eum duxerim, quoniam isto quoque si no defendiéndolo, lo entregase por mandato del Juez;
casu iustam causam possidendi habeo. porque en este caso también tengo justa causa de poseer.
29. Gaius libro VI. ad Edictum provinciale.—Non 29. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
solum autem qui in potestate non habet, recusare (po- bro VI.—No solo puede excusarse del juicio noxal el
test noxale iudicium, verum eliam habenti in) potestate que no tiene al siervo en su potestad, sino que también
liberum est evitare iudicium, si indefensam eam perso- puede evitarlo el que lo tiene, no defendiéndole; pero en
nam relinquat; sed huic necesse est ius suum ad actorem este caso tiene necesidad de transferir su derecho al actor,
transferre, perinde ac si damnatus esset. del mismo modo que si fuese condenado.
30. Idem libro ad Edictum Praetoris urbani, ti 30. El mismo; Comentarios al Edicto del Pretor,
tulo de damno infecto.—In noxalibus actionibus eorum, libro del Pretor urbano, título del daño causado. —Los
( ui bona fide absunt, ius non corrumpitur, sed reversis que están ausentes con buena fe, no pierden el derecho
efendendi ex bono et aequo potestas datur, si domini en las acciones noxales; y por derecho de equidad se
sint, sive aliquid in ea re ius habeant, qualis est cre- pueden defender, restituyéndose de su ausencia, si son
ditor et fructuarius. señores, ó tienen algún derecho en el siervo, como el
acreedor y usufructuario.
31. Paulus libro VII. ad Plautium. —Quod ait 30. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro VII.—
Praetor, quum familia furtum faciat, ad eum modum se Lo que dice el Pretor, que quando la familia cometa hur
actionem daturum, ut tantum actor consequalur, quan to, dará acción de modo que el actor perciba lo que con
tum, si liber fecisset, consequeretur, quaeritur, utrum ad seguiría si lo hubiera hecho una persona libre: se pre
pecuniae praestalionem respiciat, an eliam ad noxae de- gunta si acaso es respecto á la entrega de la cantidad, ó
dictionem, utputa si ex pretiis noxae deditorum duplum también á la de los siervos: v. g. si cesarán las demás ac
colligalur, sequentes actiones inhibeantur. Sabinus et ciones percibiendo el duplo de los precios de los siervos
Gassius putant, pretium quoque noxae deditorum imputa dados en satisfacción del daño. Sabino y Casio juzgan
ri deberé; quod Pomponius probat, et est verum; nam et 3ue también se debe contar el precio de los siervos da
si servus indefensus ductus sit, aestimatio eius impulanda os en satisfacción del daño: lo qual aprueba Pomponio,
est. Certe non tantum duplationis, sed et condictionis y 63 verdad; porque si se entregó el siervo indefenso, se
ralionem habendam Iulianus putat; furti faciendi tempus ha de contar el precio de él. Juliano juzga que no solo se
spectandum esse, an eiusdem familiae sint servi, nam si ha de considerar el duplo, sino también la condiccion, si
hi, qui plurium dominorum erunt, unius esse postea al tiempo del hurto fueron los siervos de una misma fa
cóeperint, locus Edicto non erit. milia; porque si fuéron de muchos señores, y después
empezaron á ser de uno, no tendrá lugar este edicto.
32. Callistratus libro II. Edicti monitorii. —Is, 32. Calistrato; Del Edicto monitorio, libro II. —
-qui in aliena potestale est, si noxam commisisse dicatur, Si se dixese que el que está en potestad agena cometió
378 DiGESTO. —Libro 9.*—Titulo 4.
si bon defendatur, ducitur; et si praesens est dominus, algun daño, si no se defendiese, se entregará; y si está
tradere eum et de dolo malo promittere debet. presente el señor, debe entregarto, y dar caucion de dolo
malo.
33. Pomponius libro XIV. ad Sabinum.—Noxali 33. Pomponio ; Comentarios á Sabino , ít-
iudicio invitus nemo cogitur alium defendere, sed carere bro XIV. —Ninguno está obligado contra su votuntad á
debet eo, quem non defendit, si servus est; quodsi liber defender á otro en el juicio noxat; pero debe carecer del
est, qui in potestate sit, indistincte ipsi sui defensio que no defiendo si es siervo; y si es libre el que está en
danda est; la potestad, indistintamente se le ha de permitir á él mis
mo que se defienda.
34. Iulianus libro IV. ad Urseium Ferocem.— 34. Juliano; Comentarios á Urseio Ferox, li
3notice enim nemo filiumfamilias ex causa delicti defen- bro IV.—Si ninguno defiende al hijo de familias por cau
it, in cum iudicium datur. sa de delito, se litiga con él.
35. Ulpianus libro XLl. ad Sabinum. —Et si 35. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLl. —
condemnatus fueril filius, iudicatum facere debet; tenet Si el hijo fuese condenado, debe executar lo que se pro
enim condemnatio. Quin imo eliam iltud dicendum est, nunciase en la sentencia, porque vale la condenacion.
patrem queque pos condemnationem filii duntaxat de Tambien se ha de decir que el padre puede ser reconve
peculio posse conveniri. nido solo respecto del peculio despues de la condenacion
del hijo.
36. Idem libro XXXVII. ad Edictum. —Si quis 36. El mismo ; Comentarios al Edicto , li
servum. pignoratum, deinde a debitore surreptum eme- bro XXXVII.—Si el deudor hurtó el siervo que tenia
rit a debitore, nomine eius furti tenebitur, dominio ser- dado en prendas, y otro le comprase de él, el que ad
vi acquisito, nec oberit, quod Serviana potest ei homo quiere el dominio del siervo se obligará por razon del
avocari. Idemque et si a minore quis vigintiquinquo hurto que comete este, y no obsta que se pueda vindi
annis emerit, vol in fraudem creditorum sciens; hi enim, car por la accion serviana: lo mismo se dice si alguno lo
quamvis auferri iis dominium possit, interim lamen con- comprase del menor de veinte y cinco años, ó con cien
veniendi sunt. cia cierta, en fraude delos acreedores; pues aunque á es
tos se les puede quitar el dominio, con todo entre tanto
han de ser reconvenidos.
37. Tryphoninus libro XV. Disputat¡onum. — Si 37. Trifonino; Disputas, libro XV. —Si el siervo
alienus servus furtum mihi fecerit, qui postea in meum ageno me hurtase alguna cosa, y despues se hiciese mio,
dominium pervenerit, extinguitur furti actio, quae mihi la accion de hurto que me competia, y aun no se habia
competierat, nondum in iudicium deducta; nec si postea deducido en juicio, se extingue; y no se restaurará si
alienavero eum, quem ante litem contestatam emeram, despues lo enagenase, por haberto comprado ántes de la
furti actio restaurabitur. Quodsi post litem contestatam contestacion del pleyto; pero si lo comprase despues de
eum redemero, condemnandus erit venditor, la contestacion, el vendedor será condenado.
39. Iulianus libro IX. Digestorum.—Si pturium 39. Juliano; Digesto, libro IX. —Si el siervo de
servus furtum fecerit, et omnes dolo fecerint, quo mi muchos cometiese un hurto, y todos dexasen de poseerto
nus eum in potestate haberent, subsequi debet Praetor con dolo, el Pretor' debe dar la accion del derecho civil
iuris civilis actione, et iudicium honorarium, quod ex y la honoraria, que por esta causa promete, contra el que
Digesto.—Libro 9."—Titulo 2. 379
hac causa pollicetur, in eum daré, quem actor elegerit; eligiese el actor; y no debe conceder á este mas que el
ñeque euimamplius praestaro actori debet, quam ut de 3ue sin entregar el siervo, pueda litigar con el que po-
tracta noxae deditione agere possit cura eo, cum quo no- ria reconvenir en juicio noxal si se entregase el siervo.
xali iudicio experiri potuisset, si servus exhiberetur.
§. 1 . Qui alienum servum suura esse fatetur, quam- §. 1 . El que confiesa que es suyo el siervo ageno,
vis noxali actione obligetur, nihilo minus causa cog- aunque so obligue por la acción noxal, esto no obstante
nita satisdare debet. Qui aulem pro servo convenitur, debe dar caución con conocimiento de causa: mas el que
satisdatione onerandus non est, non enim offert se de- es reconvenido por el siervo, no debe dar caución; por
fensioni alieni servi. que no se ofrece á la defensa del siervo ageno.
§. 2. Si quis dicat, dominum dolo fecisse, quo mi §.2. Si alguno dice que el señor dexó de poseer con
nus in potestate eius servus esset, Ule autem contcndat, dolo á su siervo, y él dixese que otro le defiende, habien
eum servum ab alio defendi cum satisdatione, doli mali do dado fianza de estar á derecho, tendrá lugar la excep
exceptioni locus erit. ción de dolo malo.
§. 3. Sed et si post iudicium acceptum cum domino §. 3. Si después de haber contestado el juicio con el
servus apparuerit, et, quia non defendebatur, ductus sit, señor, apareciese el siervo, y se entregase porque no le
exceptione doli mali posita dominus absolveretur. defendía, puesta la excepción de dolo malo, se absolverá
al señor.
§. 4. Sed et morluo servo antequam iudicium acci- §. 4. Si el siervo muriese ántes que se conteste el
piatur, omnino hac actione non tenebilur dominus. pleyto, el señor absolutamente no .se obligará por esta
acción.
40. Idem libro XXII. Digestorum. —Si servus 40. El mismo; Digesto, libro XXII. —Si el siervo
legatus ante adilam hereditatem rem heredis futuri sub- legado, ántes que se ada la herencia, hurtase la cosa del
traxerit, poterit is cum legatario, qui legatum agnove- heredero futuro, podrá este pedir por la acción de hurto
rit, furli agere; sed si ídem servus hereditariam rem al legatario que aceptó el legado; pero si el mismo siervo
subtraxerit, furti actio cessabit, quia huiusmodi rerum hurtase la cosa de la herencia, cesará la acción de hurto;
furtum non fit; ad exhibendum autem actio competit. porque de semejantes cosas no se comete hurto, y compe
te acción para que se exhiba.
41. Idem libro II. ad Urseium Ferocem.—Quum 41. El mismo; Comentarios á Urseio Ferox, li
servus communis alteri dominorum damnum iniuria de- bro II.—Si el siervo común causase daño con injuria á
dit, idcirco legis Aquiliae actio non est, quia, si extra uno de los señores, por esto no compete la acción de la
nco damnum dedisset, cum altero in solidum lege Aqui- ley Aquilia; porque si el daño se hubiese hecho á un ex
lia agi posset; sicuti, quum servus communis furtum fe- traño, con el otro pudiera litigar por el todo con la acción
cerit, cum altero domino furti agi non potest, sed com- de la ley Aquilia: asi como si el siervo común comete
muni dividundo agi potest. hurto, no se puede litigar por esta acción con el otro
señor; pero se puede pedir la de división de la cosa
común.
43. Pomponius libro VIII. Epistolarum. —Servi, 43. Pomponio; Epístolas, libro VIH.—Los siervos
3uorum noxa caput sequilur, ibi defendendi sunt, ubi á los quales sigue el díiño que causáron, deben ser de
eliquisse arguenlur; itaque servos dominus eodem loco fendidos en el lugar donde se dixese que cometieron el
exhibere debet, ubi vim intulisse dicenlur, el carere delito; y así el señor los debe exhibir en el mismo lugar
omnium dominio potest, si eos non defendat. donde se dixese que cometieron la violencia, y puede ca
recer del dominio de ellos, si no les defendiese.
LIBER DECIMUS. (LIBRO DECIMO.)
Tit. I. Titulo I.
1. Paulus libro XXIII. ad Edictum. —Finium 1• Paulo; Comentarios al Edicto , libro XXIII. —
regundorum actio in personam est, licet pro vindicatione La accion do la division de los límites de las heredades,
rei est. es personal, aunque se da para la vindicacion de la cosa.
2. Ulpianus libro XIX. ad Edictum. —Haec actio 2. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIX. —
pertinet ad praedia rustica, quamvis aedificia interve- Esta accion pertenece á los predios rústicos, aunque en
niant; neque enim multum interest, arboris quis in con- ellos haya edificios , ó importa poco que en los confines
flnio, an aedificium ponat. se pongan árboles ó edificios.
§. 1. ludici finium regundorum permiltitur, ut, ubi § 1. Se permite al Juez, quando no puede señalar
uon possil dirimero fines, adiudicatione controversiam di- los límites de los predios, determinar la controversia con
rimat; et si forte amovendae veteris obscuritatis gratia la adjudicacion; y si acaso por causa de aclarar ia con
per aliam regionem fines dirigere iudex velit, potest fusion de los límites antiguos, los quisiese renovar por
hoc facere per iudicationem et condemnationem. otra parte, lo puede hacer por adjudicacion y conde
nacion.
4. Paulus libro XXIII. ad Edictum. —Sed et lo 4. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIII. —
ci unius controversia in partes scindi adiudicationibus La controversia sobre alguna parte del fundo se puede
potest, prout cuiusque dominium in eo loco iudex com- cortar adjudicándolo segun el dominio que el Juez averi
pererit. guase que cada uno tiene en él.
§. 1 . In iudicio finium regundorum etiam eius ratio §.1. En el juicio de la division de límites tambien
fit, quod interest. Quid enim, si quis aliquam utilitatem se comprehende lo que importa: ¿qué diremos si alguno
ex eo loco percepit, quem vicini esse appareat? Inique percibe alguna utilidad del tugar que apareciese ser del
damnatio eo nomine fiel. Sed et si mensor ab altero so vecino? la condenacion por esta razon será injusta. Y si
lo conductus sit, condemnatio erit facienda eius, qui non el medidor fuese nombrado por uno solo, se ha de conde
conduxit, in partem mercedis. nar al que no lo nombró, á que le pague la mitad del
salario.
§. 2. Post litem autem contestatam etiam fructus §. 2. En este juicio se comprehenden tambien los
venient in hoc iudicio, nam et culpa, et dotus exinde frutos despues de la contestacion del pleyto; porque des
praestantur; sed ante iudicium percepti non omnimodo de este tiempo se presta la culpa y el dolo; pero los per
noc in iudicium venient, aut enim bona fide percepit, et cibidos antes del pleyto absotutamente no se comprehen
tucrari eum oportet, si eos consumsit, aut mala fide, et den en este juicio; porque ó los percibió con buena fe,
condici oportet. y los hace suyos si los consumió; ó con mala fe, y se pue
den vindicar.
§. 3. Sed et si quis iudici non pareat in succidenda §. 3. El que no obedece al Juez que le manda cortar
arbore, vel aedificio in fine posito deponendo, parteve el arbol, ó demoler el edificio puesto en el límite, ó en
eius, condemnabitur. parte de él, será condenado.
§. 4. Si dicantur termini deiecti vel exarati, iudex, §. 4. Si se dice que los mojones fuéron derribados,
qui de crimino cognoscit, etiam de finibus cognoscere ó levantados con el arado, el Juez que conoce de este
potest. delito , tambien puede conocer de los límites.
§. 5. Si alter fundus duorum, alter trium sit, po §. 5. Si un fundo es de dos, y otro de tres, puede el
test iudex uni parti adiudicare locum, de quo quaeri- Juez adjudicar á una parte el terreno que se disputa,
tur, licet ptures dominos habeat, quoniam magis fundo, aunque sea de muchos; porque se entiende que los limites
quam personis adiudicari fines intelliguntur; hie autem, se adjudican mas bien al fundo que á las personas: mas
quum fit adiudicatio pturibus, unusquisque portionem quando se adjudica á muchos, cada uno tendrá la parte
habebit, quam in fundo habet et pro indiviso; que tiene en el fundo que no está dividido.
DiGESTO. —Libro 10.'—Titulo 1. 381
§. 6. Qui communem fundum habent, inter se non §. 6. Los que tienen el fundo comun, no son conde
condemnantur, neque enim inter ipsos accipi videtur iu nados entre sí, ni parece que el pleyto se contesta entre
dicium. ellos.
§. 7. Si communem fundum ego et tu habemus, et §. 7. Si tú y yo tenemos una heredad comun, y yo
vicinum fundum ego sotus, an finium regundorum iudi solo la heredad vecina, ¿acaso so dará entre nosotros el
cium accipere possumus? Et scribit Pomponius, non pos juicio de division de límites? Pomponio escribe que no;
se nos accipere, quia ego el socius meus in hac actione porque mi compañero y yo no podemos ser contrarios en
adversarii esse non possumus, sed unius loco habemur. esta accion, pues somos "tenidos por una persona: tam
Idem Pomponius ne utile quidem udicium dandum dicit, bien dice el mismo Pomponio, que no se ha de dar la
quum possit, qui proprium habeat, vel communem vel accion útit; pero que el que tiene el fundo propio puede
proprium fundum alienare, et sic experiri. enagenar este ó el comun, y de este modo puede pedir.
%. 8. Non sotum autem inter duos fundos, verum §. 8. No solamente puede tener tugar el juicio de
etiam inter tres pturesve fundos accipi iudicium finium division de límites respecto dos fundos, sino tambien
regundorum potest, utputa singuli pturium fundorum respecto tres ó mas: v. g. si cada uno de ellos confina
confines sunt, trium forte vel quatum. con tres ó quatro.
§. 9. Finium regundorum actio et in agris vectiga- §. 9. La accion de division de límites puede tener
libus, et inter eos, qui usumfructum habent, vel fructua- tugar en los predios tributarios, entre los que tienen el
rium et dominum proprietatis vicini fundi, et inter eos, usufruto el usufrutuario, y el señor de la propiedad del
qui iure pignoris possident, competere potest. predio vecino, y entre los que poseen por derecho de
prenda.
§. 10. Hoc iudicium locum habet in confinio prae- §. 10. Este juicio tiene tugar respecfo los límites de
diorum rusticorum, urbanorum displicuit; neque enim los predios rústicos, pero no en quantoá los urbanos; por
confines hi, sed magis vicini dicuntur, et ea communi- que estos mas bien se dice que son vecinos, que no que
bus parietibus pterumque disterminantur; el ideo etsi in confinan; y de ordinario los separan las paredes comu
agris aedificia iuncta sint, locus huic actioni non erit. Et nes: por esto si en alguna heredad estan juntos los edifi
in urbe hortorum latitudo contingere potest, ut etiam fi cios, no tendrá tugar esta accion; y en la ciudad puede
nium regundorum agi possit. ' haber dos huertos confinantes, de modo que tambien ten
ga tugar esta accion.
§. 11. Si via publica intervenit, confinium non in- §.11. Si media camino público, no se entiende que
telligitur, et ideo finium regundorum agi non potest, confinan; y por esto no tiene tugar la accion de division
de límites.
5. Idem libro XV. ad Sabinum. —quia magis in 5. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XV. —
confinio meo via publica vol ftumen sit, quamager vicini. Porque mas bien confina con mi heredad el camino ó rio
público que la heredad del vecino.
6. Idem libro XXIII. ad Edictum. —Sed si rivus 6. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXIII.
privatus intervenit, finium regundorum agi potest. —Pero si media arroyo privado, tiene tugar la accion
de division de límites.
8. Ulpianus libro VI. Opiniomm. —Si irruptione 8. Ulpiano; Opiniones, libro VI. —Si por el rom-
fluminis fines agri confudit inundatio, ideoque usurpan- Eimiento del rio la inundacion confundió los límites de la
di quibusdam loca, in quibus ius non habent, occasionem eredad; y por esta ocasion dio motivo á algunos para
praestat, Praeses provinciae alieno eos abstinere, et que usurpasen el terreno que no les correspondia, el Pre
domino suum restitui, terminosque per mensorem decla- sidente de la Provincia mandará que el agrimensor de
suis rari iubet. clare los límites, y que los usurpadores se abstengan de
lo que no es. suyo, y lo restituyan á su señor.
§. 1. Ad oflicium de finibus cognoscentis pertinet, §. 1. Al Juez corresponde el conocimiento de los lí
mensores mittere, et per eos dirimere ipsam finium mites, enviar medidores, y por ellos determinar la ques
quaestionem, ut aequum est, si ita res exigit, oculisque tion como es justo, reconociendo por sí los terrenos, si es
subiectis locis. necesario.
9. Iulianus libro VIII Digestorum. —Iudicium fi 9. Juliano; Digesto, libro VIII. —Aunque los com
nium regundorum manet, quam vis socii communi divi- pañeros hayan litigado sobre la division de la cosa co
dundo egerint, vel alienaverint fundum. mun, ó hayan enagenado el fundo, queda aun el juicio
de la division de límites.
10. Idem libro LI. Digestorum. —Iudicium com 10. El mismo; Digesto, libro LI. —El juicio de
muni dividundo, familiae erciscundae, finium regundo division de la cosa comun, el de la familia, y el de la
rum talc est, ut in eo singulae. personae duplex ius ha- division de limites, es de tal manera, que en él cada una
beant, agentis, el eius, quo cum agitur. de las personas hace veces de actor y de reo.
DiGESTO. —Lleno 10.°—Titulo 2.
i1. Papinianus libro II. Responsorum.—In fina- 11. Papiniano ; Respuestas , libro H. —En las
libus quaestionibus vetera monumenta, census auctorüas controversias sobre division de límites se han de seguir
ante litem inchoatam ordinati sequenda est, modo si non los monumentos antiguos, la autoridad del censo ordena
varielate successionum et arbitrio possessorum fines, ad- do ántes de la contestacion del pleyto, á no ser que se
di lis vel detractis agris, postea permutatos probetur. pruebe que por la variedad de las posesiones, y votun
tad de los poseedores, se hayan mudado despues los con
fines, aumentando, ó disminuyendo las heredades.
12. Paulus libro III. Responsorum.—Eos termi 12. Paulo; Respuestas, libro III.—Por lo corres
nos, quantum ad dominii quaestionem pertinet, obser pondiente á la controversia sobre el dominio, es necesa
van oportere fundorum, quos demonstravit is, qui utri- rio que se observen los límites de los fundos, que senaló
usque praedii dominus fuit, quum alterum eorum ven- el que fué señor de uno y otro predio quando vendió uno
deret; non enim termini, qui singulos fundos separabant, de ellos; porque no se deben observar los límites que los
observan debent, sed demonstratio affinium novos fines separaban, sino que los deben señalar de nuevo.
inter fundos constituere.
13. Gaius libro IV. ad Legem duodecim Tabula- 13. Gayo; Comentarios á la ley de' las doce Ta
rum.— Sciendum est, in actione finium regundorum iltud blas, libro IV.—Se ha de saber que en la accion de di
observandum esse, quod ad exemptum quodammodo eius vision de límites se ha de observar lo que está escrito en
legis scriptum est, quam Alhenis Solonem, dicitur, alguna manera, á exemplo de la ley, que se dice que
tulisse; nam illic ita est: Si quis sepem ad alienum Solon estableció en Atenas, que dice así: Si alguno hi
nraedium fixerit infoderitque, terminum ne excedito; si ciese vallado en el predio ageno, y cabase, no exceda de
maceriam, pedem relinquito; si vero domum, pedes duos; su límite: si hiciese cerca, dexe un pie: si casa, dos pies:
si sepulcrum aut scrobem foderit, quantum profunditatis si sepulcro ú hoyo, ha de dexar otro tanto espacio como
habuerint, tantum spatii relinquito; si puteum, passus lati- tuviese de profundidad: la oliva ó higuera se hade plan
tudinem; at vero oleam aut ficum ab alieno ad novem pe tar á nueve pies de distancia del predio ageno, y cinco
des plántato; ceteras arbores ad pedes quinque. pies los demas árboles.
2. Ulpianus libro XIX. ad Edictum. —Per fami-. 2. Ulpiano; Comentarios alEdicto, libro XIX.—
liae erciscundae actionem dividitur hereditas, sive ex te La herencia, ya sea que se adquiera por testamento, ó
stamento, sive ab intestate,, sive ex lege duodecim tabu ó sin él por la ley de las doce tablas, ó alguna otra, ó
larum, sive ex aliqua Lege deferatur hereditas, vel ex por constitucion del Senado, ó por otra constitucion, se
Senatusconsulto, vel etiam Constitutione. Et generaliter divide por la accion de division de la familia, y general
eorum duntaxat dividi hereditas potest, quorum peli po mente solo se puede dividir la herencia de los que la
test hereditas. pueden pedir.
§.1. Si quarta ad aliquem ex Constitutione Divi §.1. Si al que se dió en adrogacion se le dexase la
Pii arrogatum deferatur, quia hie neque heres, neque quarta, segun la constitucion del Emperador Pio; porque
bonorum possessor fit, utile erit familiae erciscundae iu este no es heredero, ni poseedor de los bienes, será ne
dicium necessarium. cesario el juicio útil de la division de la familia.
§. 2. Item si filiifamilias militis peculium sit, for §. 2. Tambien si el peculio fuese del hijo de familias
tius defendí potest, hereditatem effectam per Constitutio- soldado, con mas razon se puede defender, que es he
nes; et ideo huic iudicio locus erit. rencia, segun las constituciones; y por esto tendrá tugar
este juicio.
DiGESTO. —Libro 10.°—Titulo 2. 383
§. 3. Id familiae erciscundae iudicio unusquisque §. 3. En el juicio de division de la familia cada uno
heredum et rei, et actoris partes sustinet. hace veces de actor y de reo.
§. 4. Dubitandum autem non est, quin familiae er- §. 4. El juicio de division de la familia no so duda,
ciscundae iudicium el inter paueiores heredes ex pturi- que aunque los herederos sean muchos, puede ser solo
bus accipi possit. ontre algunos.
§. 5. In hoc iudicium etsi nomina non veniunt, ta §. 5. En este juicio, aunque no so comprehenden los
men, si stipulationes interpositae fuerint de divisione créditos, con todo si se estipula acerca de su division para
eorum, ut steturei, et ut alter alteri mandet actiones, que se esté á ella, y que el uno mande al otro las accio
procuratoremque eum in suam rem faciat, stabitur divi- nes, y lo haga Procurador en causa propia, so deberá
sioni. estar á la division.
5. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale. —Si 5. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
quae sunt cautiones hereditariae, eas iudex curare de bro VII. —Si habia algunas escrituras de obligacion, el
bet, ut apud eum maneant, qui maiore ex parte heres sit; Juez debe procurar que queden en el heredero de la ma
ceteri descriptum et recognitum facian l cautione inter- yor parte, y los demas con una copia reconocida, obli
posita, ut quum res exegerit, ipsae exhibeantur. Si om- gándose á exhibirta' quando fuese necesario; y si todos
nes iisdem ex partibus heredes sint, nec inter eos conve- fuesen herederos por iguales partes, y no se conformasen
niat, apud quem potius esse debeant, sortiri eos oportet, en quien han de quedar, se debe echar suertes, ó por con
aut ex consensu vel suffragio eligendus est amicus, apud sentimiento, ó votos se ha de elegir un amigo, en el qual
quem deponantur, vel in aede sacra deponi debent. se deposite, ó se debe depositar en el oficio.
6. Ulpianus libro XIX. ad Edictum. —Nam ad li- 6. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIX. —
citationem rem deducere, ut, qui licitationo vicit, hic Porque el sacar la cosa á pública subhastacion, para que
habeat instrumenta hereditaria, non placet, neque mihi, el que mas dé por ella, tenga los instrumentos de la he
пeque Pomponio. rencia, no es conforme á mi opinion, ni á la de Pom
ponio.
7. Venuleius libro VII. Stijndationum. —Si heres i• Venuleyo; Estipulaciones, libro VII. —Si el he
unus, quum sub conditione adiectum coheredem, aut redero cuyo coheredero estaba en poder de los enemigos,
apud hostes adiectum eo haberet, dixerit se heredem ó que fue instituido baxo de condicion, dixese que es
384 DiGESTO. —Libro 10. 0—Titulo i.
esse, et actione expertus vicerit, deinde conditio heredis heredero; y habiendo litigado sobre esto, se determinase
extiterit, vel postliminio redierit, an victoriae commo- ó sn favor, y despues existiese la condicion baxo la qual
dum debeat cum eo communicari—nam indubitate iudi- fué instituido heredero, ó se libertase del poder de los
cati actio ei in solidum competit. —? Et electionem cohe- enemigos, y usase del derecho de postliminio, ¿acaso le
redi dandam, id est aut communicandam eam, aut ex- resultará interes de la sentencia favorable? Porque sin
periundi faciendam potestatem huic, qui post victoriam duda á él solo le compete la accion de cosa juzgada, y
coheredis effectus sit heres, aut reversus sit in civitatem. la eleccion, esto es, de hacerto partícipe de la utilidad
Idemquc observandum, si postea natus sit postumus; non de la sentencia, ó permitirte que pida al que fué herede
enim his personis silentium imputari potest, quum ad ro despues que se pronunció sentencia á su favor, ó que
hereditatem post victoriam coheredis pervenerint. volvió á la ciudad. Lo mismo se ha de observar si des
pues naciese el póstumo; porque el silencio de estos no
es culpable, por haber sido herederos despues que se
pronunció sentencia á favor de su coheredero.
8. Ulpianus libro XIX. ad Edictum. —Pompo- 8. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIX. —
nius scribit, si uni ex heredibus praelegatae fuerint ra- Escribe Pomponio, que si á uno de los herederos se le
tiones, non prius ei tradendas, quam coheredes descri- hubiesen legado las cuentas, se le han de entregar des
pserint; nam et si servus actor, inquit, fuerit legatus, pues que tomen copia los herederos; porque dice, que si
non alias eum tradendum, quam rationes reddiderit. el siervo administrador fuese legado, no se ha de entre
Nos videbimus, numquid et cautio sit interponenda, ut gar sin que dé las cuentas. Nosotros verémos si acaso
quoties desideratae fuerint rationes, vel actor praetega- se ha de dar tambien caucion de que siempre que se pi
tus, copia eorum fiat; plerumque enim authenticae ratio dan, ó el siervo administrador que se prelegó, se mani
nes sunt necessariae actori ad instruenda ea, quae post fiesten; porque muchas veces necesita el administrador
ea emerguot ad notiliam eius spectantia. Et neccessa- las cuentas auténticas para instruccion de lo que des
rium est, cautionem ab eo super hoc coheredibus praes - pues ocurra perteneciente á su noticia, y es necesario
tari; idem Pomponius. que él dé caucion sobre esto á los coherederos.
§. 1. Pomponius ait, cotumbas, quae emitti soient §. 1 . Dice Pomponio, que las palomas que suelen
de cotumbario, venire in familiae erciscundae iudicium, salir del palomar se comprehenden en el juicio de divi
quum nostrae sint lamdiu, quamdiu consuetudinem ha- sion de la familia; porque son nuestras todo el liempoque
beant ad nos revertendi; quare si quis eas apprehedisset, tienen la costumbre de volver á ét; por lo qual si alguno
furti nobis competit actio. Idem el inapibus dicitur, quia las cogiese, nos compete la accion de hurto: lo mismo se
in patrimonio nostro computantur. dice respecto las abejas; porque se computan en nuestro
patrimonio.
§. 2. Sed et si quid e pecoribus nostris a bestia ere- §. 2. Tambien juzga que se comprehende en el jui
ptum sit, venire in familiae erciscundae iudicium putat, cio de division de la familia, si alguna de nuestras reses,
si feram evaserit; nam magis esse, ut non desinat no que fué arrebatada por alguna fiera, se libertase de ella;
strum esse, inquit, quod a lupo eripitur, vel alia bestia, porque dice que no dexa de ser nuestro lo que el lobo,
tamdiu, quamdiu ab eo fuerit consumtum. ú otra bestia arrebata, Interin no se lo coma.
10. Ulpianus libro XIX. ad Edictum.—item prae- 10. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIX.
dia, quae nostri patrimonii sunt; sed et vecligalia, vel —Tambien los predios que están en nuestro patrimonio,
superiiciaria, nec minus hae quoque res, quas alienas y los vectigales y superficiaries, y las cosas agenas que
defunctus bona fide possidet. poseia el difunto con buena fe.
11« Pautus libro XXIII. ad Edictum. —Partum 11. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIII.
quoque editum et post aditam hereditatem, —Tambien lo que nació despues de adida la herencia.
12. Ulpianus libro XIX. ad Edictum. —el post Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIX.—
litem contestatam, Sabinus scribit, in familiae erciscun Escribe Sabino, que tambien se comprehende en el jui
dae iudicium venire, et adiudicari posse. cio de division de la familia, y se puede adjudicar lo que
se adquirió despues de contestado el pleyto.
§. 1. Idem erit, et si servis hereditariis ab extraneo §. 1. Lo mismo se dirá si al siervo de la herencia
aliquid datum sit. le dió alguna cosa el extraño.
§. 2. Res, quae sub conditione legata est, interim §. 2. La cosa que se legó baxo de condicion, ínte
heredum est; et ideo venit in familiae erciscundae iudi rin se verifica es de los herederos, y por esto se com
cium, et adiudicari potest, cum sua scilicet causa, ut exi prehende en el juicio de division dé la familia, y se
stente condilione eximatur ad eo, cui adiudicata est, aut puede adjudicar con la condicion de que existiendo esta,
deficiente condilione ad eos revertatur, a quibus relicta se le quite á aquel á quien se le adjudicó ó faltando,
est. Idem et in statulibero dicilur, qui interim est here vuelva á aquellos á quienes se les dexó: lo mismo se di
dum, existente autem conditione adlibertatem perveniat. ce del siervo á quien se le dexó libertad baxo de condi
cion; porque ínterin es de los herederos, y existiendo,
se hace libre.
DiGESTO.—Libro 10.°—Titulo 2. 385
13. Papinianus libro VII. Quaestionum.—M'ie- 13. Papiniano; Cuestiones, libro VII.—Las enage-
nationes enim post iudicium acceptum interdictae sunt, naciones votuntarias hechas despues do contestado el
duntaxat votuntariae, non quae votustiorem causam et pleyto, tambien estan prohibidas; pero no las necesarias
originem iuris haben t necessariam. que tienen causa y origen anterior.
14. Ulpianus libro XIX. ad Edictum.—Sed et 14. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIX.
si usucapio fucrit coepta ab eo, qui heres non erat, ante —Pero si el óue no era heredero empezó a usucapir la
litem contestatam, et postea implcta fuerit, rem de iudi- cosa ántes de la contestacion del pleyto, y se perficio-
cio subducit. nase despues, no se comprehende en el juicio.
§. 1. Ususfructus an in iudicium deducatur, quae- §. 1. Se pregunta si el usu fruto se comprehenderá
ritur, utputa si deductu usufructu fundus fuit ab here- en este juicio: v. g. si se legó el fundo dexando el usu-
dibus legatus, fruto á los herederos.
15. Paulus libro XXIII. ad Edictum.—vel si ser 15. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIII.
vo hereditario ususfructus legatus sit; nec enim a perso- —O si al siervo hereditario se le legó el usufruto; por
nis discedere sine interitu sui potest. que no puede fenecer sin que muera.
16. Ulpianus libro XIX. ad Edictum.—Et puto 16. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIX.—
officio iudicis contineri, ut, si volent heredes a commu - Juzgo que corresponde al oficio del Juez, que si los he
nione ususfructus discedere, morem iis gerat cautionibus rederos no quieren tener comunidad en el usufruto, se
interpositis, lo permita dando las cauciones acostumbradas.
§. 1 . Iulianus ait, si alii fundum, alii usumfructum §. 1. Dice Juliano, que si el Juez adjudicase á uno
fundi iudex adiudicaverit, non communicari usumfru el fundo, y á otro el usufruto de él, no se comunica el
ctum. usufruto.
§. 2. Ususfructus et cx certo tempore, et usque ad §. 2. El usufruto se puede adjudicar desde cierto
certum tempus, et alternis annis adiucari potest. tiempo hasta cierto tiempo, y por años alternativos.
§. 3. Id, quod amnis fundo post litem contestatam §. 3. Lo que por atuvion se aumentó al fundo des-
altuit, aequo venit in hoc iudicium. ues de la contestacion del pleyto, se eomprehende taiu-
С ien en este juicio.
§. 4. Sed et si dolo vel culpa quid in usumíructum §. i. Si alguno de los herederos hizo alguna cosa
ab uno ex heredibus factum sit, hoc quoque in iudicium con dolo ó culpa contra el usufruto, dice Pom ponio que
venire Pomponius ait. Nam et omnia, quae quis in here- se comprehendo en este juicio; porque todo lo que algu
tate dolo aut culpa fecerit, in iudicium familiae erciscun- no hiciese contra la herencia por dolo ó culpa, se com
dae veniunt, sic tamen, si quasi heres fecerit. Et ideo, si prehende en el juicio de division de la familia, si lo hizo
vivo testatore unus ex heredibus pecuniam sustulerit, in como heredero: y por esto si viviendo el testador uno de
familiae erciscundae iudicium ea non venit, quia tunc los herederos hurtase dinero, esto no se comprehende en
nondum heres erat; ubi autem quasi heres fecit, elsi el juicio de division dela familia; porque entónces aun
aliam praeterea quis actionem habeat, lamen tencri eum no lo era: mas quando lo hizo como heredero, aunque
familiae erciscundae iudicio Iulianus scribit. tenga otra accion, con todo se obliga al juicio de division
de la familia, como escribe Juliano.
§. 5. Denique ail, si unus ex heredibus rationes he §. Ii. Finalmente dice, que si uno de los herederos
reditarias deleverit vel interteverit, teneri quidem lege borrase ó entrelinease las cuentas de la herencia, se
Aquilia, quasi corruperit, non minus autem etiam fami obliga por la ley Aquilia del mismo modo que si las
liae erciscundae iudicio. rompiese; y tambien por la de division de la familia.
§. 6. Item si servus hereditarius propriam rem he- §. 6. Mas si el siervo hereditario hurtase la cosa
redum unius surripuerit, Ofilius ait, esse familiae ercis'- propia de uno de los herederos, dice Ofilio que se da la
cundae actionem, et communi dividundo furtique actio accion de la division do la familia, y de la cosa comun,
nem cessare; quare agentem familiae erciscundae iudicio y que cesa la de hurto; por lo qual el actor ha de ser
consecuturum, ut aut ei servus adiudicetur, aut litis aes- socorrido en el juicio de division de la familia para que
timatio in simptum offeratur. se le adjudique el siervo, ó se ofrezca la estimacion deI
pleyto.
17. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale. — 17. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Damno commisse ab uno herede, conveniens est dicere, bro VII.—Es conveniente que se diga que el daño come
simpli habendam aestimationem in familiae erciscundae tido por alguno de los herederos se ha de estimar en
iudicio. solo su importe en el juicio de division de la familia.
18. Ulpianus libro XIX. ad Edictum.—His con- 18. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIX.
sequenter Iulianus ait, si ex pturibus heredibus uni ser —Conformo á esto dice Juliano, que si á uno de muchos
vus sit generaliter per optionem legatus, et heredes Sti- herederos generalmente se le legase un siervo, el que
chum tabulas hereditarias intertevisse dicant vel corru- quisiese escoger, y dixesen los herederos que Estico ha-
pisse, et propter hoc renuntiaverint, ne optaretur servus, bia intertineado ó rompido el testamento, y por esto le
deinde optatus vindicetur, poterunt, si iis vindicctur, hiciesen saber que no lo eligiese, y despues de elegido
doli mali exceplione uti, et de servo quaestionem habere. lo vindicase, podrán, si se vindicase de ellos, usar de la
excepcion de dolo malo, y litigar en quanto al siervo.
§. 1. Sed an in familiae erciscundae iudicium de §. 1. Se pregunta sien el juicio de division de la
386 DiGESTO. —Libro 10.°—Titulo 2.
morte testatoris, vel de morte uxoris liberorumque suo- familia podrán tratar los herederos de la muerte del tes
rum habebunt quaestionem heredes, quaeritur; et rcctis- tador, de la do su muger, ó de la de sus hijos; y Pom-
sime Pomponius ait, haec ad divisionem rerum heredi- ponio dice con razon, que estas cosas no pertenecen á la
tariarum non pertinere. division de la herencia.
§. 2. Idem quaerit, si quis testamento caverit, ut §. 2. Pregunta el mismo, que si alguno expresase
servus exportandus vencat, officio familiae erciscundac en su testamento que se venda el siervo que se habia de
iudicis contiiieri, ut votuntas defuncti non intercidat. desterrar, correspondo al Juez que entiende en el juicio
Sed et, quum monumentum iussit testator fieri, familiae de division de la familia hacer que se cumpla la votun
erciscundae agent, ut fiat. Idem lamen tentat, quia he- tad del difunto. Si el testador mandó que se hiciese al
redum interest, quos ius monumenti sequitur, praescri- gun monumento, pedirá que se haga por la accion de
ptis verbis posse eos experiri, ut monumentum fiat. division de la familia: tambien dice que los herederos á
quienes importa en virtud de la cláusula del testamento,
ueden pedir por la accion praescriptis verbis, que se
i; aga el monumento.
§. 3. Sumtuum, quos unus ex heredibus bona fide §. 3. Segun el rescripto del Emperador Severo y
fecerit, usuras queque consequi potest a coherede ex die Antonino, desde el dia en que se incurrió en mora, uno
morae, secundum Re.-criptum Imperatorum Severi el An- de los coherederos, puede pedir al heredero las usuras
tonini. de los gastos que hizo con buena fe.
§. 4. Cclsus eliam iltud eleganter adiieit, cohere - §. 4. Tambien dice Celso elegantemente, que al co
dem, etsi non solvit, habere familiae erciscundae iudi- heredero, aunque no haya pagado, le corresponde la ac
cium, ut cogatur coheres solvere, quum alias non sit li- cion de division de la familia para precisar al coherede
beraturus rem creditor, nisi in solidum ei satisfiat. ro á que pague, quando la cosa no se haya de libertar
del acreedor de otro modo, si no se le hace pago ente
ramente.
§. 5. Si liliusfamilias patri heres pro parte extilis- §. 5. Si el hijo de familias heredero del padre en
set, et a creditoribus peculiaribus conveniretur, quum parte reconvenido por los acreedores del peculio, les pa
paratus sit solvere id omne, quod debetur, per doli ex- gase todo lo que les debia, conseguirá de ellos por la ex
ceplionem consequetur a creditoribus mandari sibi actio- cepcion de doto que le cedan las acciones; y tambien se
nes; sed etiam familiae erciscundae iudicium cumcohe- dará contra los" coherederos la accion de division de la
redibus habet. familia.
§. 6. Quum onus ex heredibus legatum exsolvit ei, §. 6. Quando uno de los herederos pagó el legado
qui missus fuerat in possessionem legatorum servando- al que habia sido puesto en posesion por causa de conser
rum causa, putat Papinianus, et verum est, familiae er var los legados, dice Papiniano, y es cierto, que le com
ciscundae indicium ei compelere adversus coheredes, pete contra los coherederos el juicio de division de la fa
quia non alias discederet legatarius a possessione, quam milia; porque el legatario no dexaria la posesion que se
vice pignoris erat consecutus, quam si totum ei legatum le habia dado en tugar de prenda de otro modo que pa
fuisset exsotutum. gándole todo el legado.
§. 7. Sed et si quis Titio debitum solvent, ne pig- §. 7. Si alguno hubiese pagado á Ticio lo que se le
nus veniret, Ncratius scribit, familiae erciscundae iudi- debia para que no se vendiese la prenda, escribe Neracio
cio eum posse experiri. que puede pedirto en el juicio de division de la familia.
19. Gains libro VII. ad Edictum provinciale. — 19. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Item ex diverso similiter prospicere iudex debet, ut, bro VII. —Por el contrario debe el Juez mirar del mismo
quod unus ex heredibus ex re hereditaria percepit, sti- modo, que lo que uno de los herederos percibió ó esti
pulatusve est, non ad eius solius tucrum pertineat. puló de la cosa hereditaria no ceda enteramente en be
Quae ila scilicet consequetur iudex, si aut reputationes neficio de ét; lo qual conseguirá el Juez repartiéndolo
inter eos fecerit, aut si curaverit cautiones interponi, entre ellos, ó procurando que se dé caucion de que se co
quibus inter cos communicentur commoda et incommoda. municará entre ellos la pérdida y la ganancia.
20. • Ulpianus libro XIX. ad Edictum. —Si filia 20.. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIX.
nupta, quae dotem conferre debuil, per errorem cohere- —Si la hija casada, que debió traer á colocaeion la dote,
duiu ita cavit, ut, quod a marito recuperasset, pro par- por error de los coherederos dió caucion de pagar segun
tibus heredilariis solveret, nihilominusarbitrum familiae las partes de herencia, lo que recuperase de su marido:
erciscundac sic arbitraturum Papinianus scribit, ut, no obstante escribe Papiniano, que el Juez de la division
etiamsi constante matrimonio ipsa diem suum obierit, de la familia ha de arbitrar de modo que se traiga á co
conferatur dos; nam imperilia, inquit, coheredum iuris- lacion la dote, aunque haya muerto estando casada; por
dictionis formam mutare non potuil. que la impericia de los coherederos no pudo mudar la
forma de la jurisdiccion.
§.1. Si filiusfamilias iussu patris obligatus sit, de- §. 1. Siel hijo de familias se obligó por mandato
bebit hoc debitum praeeipere; sed et si in rem patris del padre, deberá percibir ántes esta deuda: si se con
vertit, idem placet, et si de peculio peculium praeci- virtió en utilidad del padre, se dirá lo mismo; y si del
piet; et ita Imperator uoster rescripsit. peculio, se sacará ántes para el peculio: y así respondió
nuestro Emperador.
§. 2. Hoc amplius filiusfamilias heres institutus do §. 2. Ademas el hijo de familias instituido heredero
tem uxoris suae praeeipiet; nec inmerito, quia ipse one- sacará ántes la dote de su muger; y con razon, porque él
ra matrimonii sustinet. Integram igitur dotem praeeipiet, sostiene las cargas del matrimonio: esto supuesto perci
et cavebit, defeusum iri coheredes, qui ex stipulatu pos- birá ántes la dote íntegra, y dará caucion de defender á
DigeSTO.—Libro 10.°—Titulo 2. 387
sunt conveniri; ídem, et si alius dotem dedit, et stipula- los coherederos que pueden ser reconvenidos por la esti
tus est. Nec sotum uxoris suae dotem, sed eliam filii sui pulacion: lo mismo se dirá si otro dió la dote, y estipuló;
uxoris, quasi hoc quoque matrimonii onus ad ipsum spe y no solamente la dote de su muger, sino la de la muger
ciet, quia filii oneraet nurus ipse agnoscere necesse ha de su hijo, como que tambien le corresponda la carga de
bet. Praecipere- autem non sotum patri datam dotem este matrimonio; porque él tiene necesidad de mantener
filium oportere, verum etiam ipsi filio, Marceltus scribit, las obligaciones del hijo y de la nuera. Marcelo escribe
sed filio datam tamdiu, quamdiu peculium patitur, vol uc conviene que el hijo perciba antes no solo la dote da-
in rem patris versum sit. г a al padre, sino tambien la que se le entregó á ét; pero
esta en quanto permita el peculio, ó se haya convertido
en utilidad del padre.
§. 3. Si pater in filios sine scriptura bona divisit, et §. 3. Si el padre dividió sus bienes entre los hijos
onera aeris alieni pro modo possessionumdistribuit, non sin escritura, y las deudas segun las posesiones, dice
videri simplicem donationem,. sed potius supremi iudicii Papiniano que no es simple donacion, sino division por
divisionem, Papinianus ait. Plane, inquit, si creditores última votuntad. Tambien dice que si los acreedores tos
eos pro portionibus hereditariis conveniant, et unus pla- reconviniesen segun las partes hereditarias, y uno reusa
cita detrectet, posse cum eo praescriptis verbis agi, lo determinado, puede ser reconvenido nor la cláusula
quasi certa lege pcrmutationem fecerint, scilicet si omnes del testamento, como si hubieran hecho la permutacion
res divisae sint. por ley cierta, del mismo modo que si se hubiesen divi
dido todas las cosas.
§. 4. Familiae erciscundae iudicium amplius, quam §. 4. El juicio de division de la familia no se pue
semel agi non potest, nisi causa cognila. Quodsi quaedam de dar mas de una vez, sino con conocimiento de causa; *
res indivisae relictae sunt, communi dividundo do his poro si se dexáron de dividir algunas cosas, se puede pe
agi potest. dir que se dividan por la accion de division de la cosa
comun.
§. 5. Papinianus ait, si uni ex heredibus onus aeris §. 5. Dice Papiniano, que si á uno de los herede
alieni iniungitur citra speciem legati, officio iudicis fa ros se te gravó con pagar las deudas como especie de le
miliae erciscundae cognoscentis suscipere eum id oporte- . gado, al Juez que conoce del juicio de division de los
re, sed non ullra dodrantem portionis suae, ut quadran- bienes le corresponde hacer que se cumpla el grava
tem illibatum habeat; indemnes igitur coheredes suos men; pero no en mas que en las dos partes de lo que he
praestare cavebit. . reda, para que le quede libre la quarta: esto supuesto
debe dar caucion de indemnidad á sus coherederos.
§. 6. Idem scribit, et si filius in muneribus publi §. 0. Tambien escribe que si el hijo se obligó res
ais, il quibus pater ei consensit, reliquatus est, ct pro pecto los cargos públicos, en los quales consintió el pa
parte heres scriptus est, hoc quoque debere praecipere, dre, y este le instituyó heredero en parto, lo debe perci
quia et hoc patris aes alienum fuit; sed si qua munera bir anticipadamente; porque esto tambien fué deuda del
post mortem patris suscepit, ab his heredos patris sotuli padre; pero si admitió algunos cargos despues de la
sunt. muerte do este, no son responsables á ellos los herederos
del padre.
§. 7. Neratius autem respondit, eum, qui ptures fi §. 7. Uno que tenia muchos hijos prometió que el
lius haberet, unum ex filis munus certaminis moderandi uno admitiria la presidencia de los juegos centenares:
suscepturum professum esse, et priusquam honore funge- ántes que el hijo exerciese este cargo, murió, dexando
retur, mortuum esse, omnibus filiis heredibus institutis; por herederos á todos sus hijos: se preguntó á Neracio si
et quaesitum esse, an is filius, quod in eam rem impen- en la division de la familia se abonaria al hijo lo gastado
disset, familiae erciscundae consequatur, eiquo respon en el cargo expresado: lespondió que no podia pedirto
disse, nulla actione idem consequi posse. Quod merito por ninguna accion: lo que no es justo; porque estos
displicet; debet itaque hoc in familiae erciscundae iudi- gastos corresponden al juicio de division de los bienes.
cium venire.
§. 8. Item Papinianus scribit, si maritus alterum §. 8. Tambien escribe Papiniano, que si el marido
ex heredibus onus dotis solvendae, quae in Stipulatio gravó á uno de los herederos á que pagase la dote que
nem venit, suscipere iussit, et mulier adversus utrumque se estipuló, y la muger la pidiese á ambos herederos, el
dirigat dotis petitionem, coheredem esse defendendum que fué gi avado á la paga de la dote, ha de defender al
ab eo, qui suscipere onus iussus est. Sed legata, quae ab coheredero; pero los legados que se dexáron en pago de
utroque pro dote data electa dote retinentur, in compen la dote, siesta se pide, los retienen los herederos, y no
dio coheredis esse, qui debito levatur, non oportet; vide es justo que cedan en beneficio del coheredero, que es
licet ut coheres, qui onus aeris alieni suscepit, officio iu relevado de pagar la dote, para que el Juez entregue el
dicis legatum consequatur. Et verum est hoc, nisi aliud legado al heredero que quedó responsable á la paga de
testator edixil. la dote, á no ser que el testador dispusiese otra cosa.
§. 9. Idem scribit, quod uni ex coheredibus statuli- §. 9. Tambien escribe, que lo que á uno de los cohe
ber conditionis implendae nomine dedit de peculio, in rederos dió de su peculio el siervo instituido baxo de
hoc iudicium non venire, nec communicari debere; condicion, por causa de cumplirta, nose comprehendeen
este juicio, ni se debe comunicar.
21. Paulus libro XXflI. ad Edictum. —idem et 21 . Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIII. —
in communi dividundo. Lo mismo en la division de la cosa comun.
22. Ulpianus libro XIX. ad Edictum.—Item La- 22. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIX.—
beo scribit, si unus heredum thesaurum rclictuma testa Tambien escribe Labeon, que si uno de los herederos
388 DiGESTO.—Lmno 10.°—Titulo 2.
tore effodit, familiae erciscundae iudicio cum teoeri, elsi descubre el tesoro que dexó el testador, se obliga al jui
cum extraneo conscio partitus sit. cio de division de la familia, aunque lo haya partido con
el extraño que sabia donde estaba.
§. 1 . Familiae erciscundae iudex ita potest pturibus §. 1 . El Juez de division de la familia puede adju
eandem rem adiudicare, si aut pturibus fuerit unius rci dicar á muchos una misma cosa si fué dexada á muchos
praeceptio relicta, ubi etiam necessilatem facere Pompo- (en cuyo caso escribe Pomponio, que es necesario que
nius scribit, ut pturibus adiudicetur, vel si certam par se adjudique á muchos) ; ó si señala cierta parte á cada
tem unicuiquc coheredum assignet; sed potest etiam li- uno de los herederos: y que tambien puede adjudicar la-
citatione admissa uni rem adiudicare. cosa al que dé mas, por ella.
§. 2. Sed et regionibus dbisum fundum posse adiu §. 2. Pero ninguno duda que puede adjudicar el
dicare secundum divisionem, nemo dubilaverit. fundo dividido en partes segun la division.
§. 3. Sed etiam, quum adiudicat, poterit imponere §. 3. Tambien podrá imponer alguna servidumbre
aliquam servitutem, ut alium alii servum faciat ex iis, al tiempo de la adjudicacion, para que de las cosas que
quos adiudicat; sed si pure alii adiudicaveril fundum, adjudica, una deba servidumbre á otra; y si adjudicase
alium adiudicando amplius servitutem imponere non po el fundo á uno sin condicion alguna, adjudicándolo á
terit. otro, no le podrá imponer servidumbre.
§. 4. Familiae erciscundae iudicium ex duobus con- §. 4. El juicio de division dela familia consta de
stat, id est rebus atque praestationibus, quae sunt per dos partes, esto es, de cosas y prestaciones, las quales
sonales actiones. son acciones personales.
. §. 5. Papinianus de re, quae apud hostes est, Mar- §. 5. Papiniano reprehende á Marcelo porque juzga
celtum reprehendit, quod non putat praestationes eius que no se comprehenden en el juicio de division de la
rei venire in familiae erciscundae iudicium, quae apud familia las prestaciones respecto de la cosa que está en
hostes est; quid enim impedimentum est, rei praestatio- poder de los enemigos; porque ¿qué impedimento hay en
nem venire, quum et ipsa veniat que so comprehenda la prestacion respecto de la cosa,
quando esta tambien se comprehende?
23. Paulus libro XXUI. ad Edictum. —propter 23. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXШ. —
spem posttiminii? scilicet cum cautionc, quia possunt Por la esperanza del posttiminio, pero con caucion,
non revertí, nisi si tantum aestimatus sit dubius eveutus. porque pueden no volver, á no ser que solo se haya
apreciado el acontecimiento dudoso.
24. Ulpianus libro XIX. ad Edictum. —Sed et 24. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIX.—
eius rei, quae in rebus humanis esse desiit, veniunt Tambien se comprehenden las prestaciones respectivas á
praestationes; et ego Papiniano consentie. las cosas que perecieron: y yo convengo con Papiniano.
§. 1. Familiae erciscundae iudicium et inter bono §. 1. El juicio de division de la familia tiene tugar
rum possessores, el inter eum, cui restituta est heredi- entre los poseedores de los bienes, y entre aquel á quien
tas ex Trebelliano Senatusconsulto, et ceteros honorarios se restituyó la herencia por el Senadoconsulto Trebelia-
successores locum babet. no, y los demas sucesores honorarios.
25. Paulus libro XXIII. ad Edictum.—Heredes 25. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIII.
eius, qui apud hostes decessit, hoc iudicium experiri —Los herederos del que murió en poder de los enemi
possunt. gos, pueden usar de este juicio.
§. 1. Si miles alium castrensium, alium ceterorum §. 1. Si el soldado instituyese á uno por heredero
bonorum heredem feccrit, non est locus familiae ercis de los bienes castrenses, y á otro de los demas bienes,
cundae iudicio; divisum est enim per Constitutiones in no tiene tugar el juicio de division de la familia; porque
ter eos patrimonium. Quemadmodum cessat familiae er por las constituciones se dividió entre ellos el patrimo
ciscundae iudicium, quum nihil in corporibus, sed nio: al modo que tampoco tiene tugar quando no hay
omniam in nominibus sunt. ninguna cosa corporal, y todo está en créditos.
§. 2 Quantum vero ad accipiendum familiae ercis §. 2. Por lo que toca á la accion del juicio do divi
cundae iudicium, nihil interest, possideat quis heredita- sion de la familia, nada importa que uno posea la heren
tem, nec ne. cia ó no.
§. 3. De pturibus heredilatibus, quae inter eosdem §. 3. Los que por diversas causas tienen muchas
ex diversis causis communes sint, unum familiae ercis herencias sin dividir, pueden usar de solo un juicio de
cundae iudicium sumi potest. division de la familia.
§. 4. Si inter me et te Tiliana heredilas communis §. 4. Si la heredad Ttciana es comun de los dos, y
sit, inter me autem et te et Tilium Seiana, posse unum la Seyana mia, tuya y de Ticio, escribe Pomponio que
iudicium accipi inter tres, Pomponius scribit. podemos litigar los tres en un juicio.
§. 5. Item si ptures hereditates inter bos communes §. 5. Mas si los dos tenemos muchas heredades en
sunt, possumus de una familiae erciscundae iudicium comun, podemos pedir en el juicio de division de la fa
experiri. milia respecto de una sola.
§. 6. Si testator rem communem cum extraneo ha- §. 6. Si el testador tenia alguna cosa comun con el
bebat, sive rei suae partem alicui legavit, aut heres an extraño, ó legó á alguno parte de lo que era suyo, ó el
te iudicium familiae erciscundae acceptum partem suam heredero enagenó su parte ántes de contestar el pleyto
alienavit, ad officium iudicis pertinct, ut eam partem, de division de la familia, pertenece al oficio del Juez
quae testatoris fuit, alicui iubeat tradi. mandar entregar á alguno la parte que fué del tes
* tador.
§. 7. Quod pro emtore vel pro donato, puta, cohe- §. 7. Lo que el heredero posee por título de compra
DiGESTO. —LfDno 10.°—Titulo 2. 389
res possidet, in familiae erciscundae iudicium venire ne- ó donacion, niega Pomponio que corresponde al juicio de
gat Pomponius. division de la familia.
§. 8. Idem scribil, quum ego et tu heredes Tilio ex- §. 8. El mismo escribe, que si tú y yo fuésemos he
titissemus, si tu partem fundi, quem totum hereditarium rederos de Ticio, si tú pidieses á Sempronio parte del
dieebas, a Semproniopetieris et victus fueris, mox can- fundo que decias que todo era de la herencia, y fueses
dem partem a Sempronio emero, et traditus mihi fuerit, vencido, y despues comprase yo á Sempronio la misma
agente te familiae erciscundae iudicio non vtnient non parte, y me la entregase, pidiendo tú por el juicio de di
sotum hoc, quod pro herede possidetur, sed nec id, quod vision de la familia, no solo no se comprehenderá loque
pro emtore. Quum enim per iudicem priorem apparuit, posee como heredero, sino tampoco lo que posee como
totam non esse hereditatis, quemadmodum in familiae comprador; porque habiendo declarado el primer Juez
erciscundae iudicium veniat? que no es todo de la herencia, ¿cómo se ha de compre-
bender en el juicio de division de la familia?
§. 9. An oa stipulatio, qua singuli heredes in soli- §. 9. Se duda si acaso so comprehenderá en este
dum habent actionem, veniat in hoc iudicium, dubita- juicio la estipulacion, por la qual tes corresponde accion
tur—vetuti si is, qui viam, iter, actum stipulatus erat, por el todo á cada uno de los herederos, v. g. si murie
decesserit—, quia talis stipulatio por legem duodecim ta- se el que habia estipulado iter, acto ó via; porque esta
bularum non dividitur, quia nec potest. Sed verius est, estipulacion no so divide, ni se puede, dividir por la ley
non venire eam in iudicium, sed omnibus in solidum de las doce tablas; y es mas cierto que no se comprehen-
competere actionem, et si non praestetur via, pro parte de en este juicio, sino que á todos les compete accion por
hereditaria condemnationem fieri oportet. el todo; y si no se prestase via, conviene que se haga
condenacion respecto la parte de herencia.
§. 10. Contra, si promissor viae decesserit pturi- §. 10. Al contrario, si el que prometió via, murie
bus heredibus institutis, nec dividitur obligatio, nec du- se habiendo dexado instituidos muchos herederos, ni se
bium est, quin duret, quoniam viam promittero et is po divide la obligacion, ni se duda que permanece; porque
test, qui fundum non habet; igitur quia singuli in soli tambien puede prometer via el que no tiene fundo: esto
dum tenentur, officio iudicis cautiones interponi debent, supuesto, porque cada uno está obligado al todo, por
ut, si quis ex his conventus litis aestimationem praesti- oficio del Juez deben imponer cauciones, para que si re
terit, id pro parte a ceteris consequatur. convenido alguno de estos, pagase la estimacion del jui
cio, pueda repelir de los demas respecto su parte.
§. 11. Idem dicendum est, et si testator viam lega- §. 11. Lo mismo se ha de decir aunque el testador
vent. tegase via.
§. 12. In illa quoque stipulatione prospiciendum est §. 12. Tambien se ha de mirar por los coherederos
coheredibus, si testator promiserat, neque per se, neque en aquella estipulacion, si el testador habia prometido
per heredem suum fieri, quominus ire, agere possit; que ni por sí, ni por su heredero embarazaria el iter;
quoniam uno prohibente in solidum commiltitur stipu porque prohibiéndolo el uno, se falta en todo á la esti
latio, ne unius factum ceteris damnosum sit. pulacion, para que el hecho del uno no perjudique á los
demas.
§. 13. Idem iuris est in pecunia promissa a testato- §. 13. Lo mismo se dice respecto de la cantidad pro
re, si sub poena promissa sit; nam licet haec obligatio metida por el testador, si se prometió baxo de pena; por-
dividatur per legem duodecim tabularum, tamen, quia 3ue aunque esta obligacion se divida por la tey de las
nihitum prodest ad poenam evitandam partem suam sol осe tablas, como no aprovecha para evitar la pena de que
vere, sive nondum sotuta est pecunia, nec dies venit, pague su parte, si aun no se pagó la cantidad, ni llegó el
prospiciendum est per cautionem, ut de indemnitate ca dia, se ha de procurar que dé caucion de indemnidad
veat, per quem factum fuerit, ne omnis pecunia solve- aquel en quien consistió que no so pagase toda la canti
retur, aut ut caveat, se ei, qui solidum solvent, partem dad, ó que dé caucion de dar su parte al que pagase el
praestiturum ; sive etiam solvit unus universam pecu- todo; y si uno pagó toda la cantidad que prometió el di
niam, quam defùnctus promisit, ne poena committeretur, funto para no incurrir en la pena, podrá recibir las par
familiae erciscundae, iudicio a coheredibus partes reci tes de los coherederos en el juicio de division de la he
пere poterit rencia.
§. 14. Idem observatur in pignoribus solvendis, §. 14. Lo mismo se observa en las redenciones de
nam nisi universum, quoddebetur, offeretur, iure pignus las prendas; porque si no se ofreciese todo lo que se
creditor vendere potest. debe, por el derecho de prenda la puede vender el
acreedor.
§. 15. Si unus ex coheredibus noxali iudicio ser- §. 15. Si uno de los coherederos defendiese al sier
vum hereditarium defendent, et litis aestimationem obtu- vo hereditario en el juicio noxal, y ofreciese la estima
lerit, quum hoc expediret, id pro parte hoc iudicio con- cion del pleyto, por convenirte así, se le abonará en este
seqnetur. Idem est, et si unus legatorum nomine cave- juicio segun la parte: lo mismo se dice si uno diese cau
rit, ne in possessionem mitterentur, el omnino quae pro cion respecto los legados, para que no se les entrase en
parte expediri non possunt, si unus cogente necessitate posesion; y generalmente si uno hiciese alguna cosa obli
fecerit, familiae erciscundae iudicio locus est. gado de la necesidad en las cosas que no se pueden pedir
en parte, tiene tugar la division de la familia.
%. 16. Non tantum dotum, sed et culpam in re he §. 16. El coheredero respecto la cosa hereditaria,
reditaria praestari debet coheres, quoniam cum coherede no solo debe prestar el dolo, sino tambien la culpa;
non contrahimus, sed incidimus in eum; non tamen dili- porque no contraemos con el heredero, sino que concur
gentiam praestare debet, qualem diligens pater familias, rimos con él : no debe prestar la diligencia que el dili
quoniam hie propter suam partem causam habuit geren- gente padre de familias; porque este respecto su parte
di; et ideo negotiorum gestorum ei actio non competit. tuvo causa para administrar, y por esto no le compete
390 DiGESTO.—Libro 10."—Titulo 2.
Talem igitur diligentiam praestaro debet, qualem in suis la accion de la gestion de los negocios: esto supuesto,
rebus. Eadem sunt, si duobus res legata sit; nam ethos debe prestar la misma diligencia que en sus propias co
coniunxit ad societatem non consensus, sed res. sas: lo mismo se dice si á dos se legó una misma cosa;
porque á estos no los hizo socios el consentimiento, sino
la cosa.
§. 17. Si incerto nomine legato, el postea defuncto §. 17. Si se legó un siervo incierto, y muerto el
legatario aliquis ex heredibus legatarii non consentiendo legatario alguno de los herederos de él, sin consentimien
impedierit tegatum, is, qui impedit, hoc iudicio ceteris, to de los demas, impidiese el legado, el que lo impidió
quanti intersit eorum, damnabitur. Idem est, si e con será condenado en este juicio en aquello que importe á
trario unus ex heredibus, a quibus generaliter homo le los demas: lo mismo se dirá si por el contrario uno de los
gatus est, quem i psi elegerint, notuerit consentire, ut herederos, á quien generalmente se tegó el siervo que
praestetur, quem solvi omnibus expediebat, et ideo con ellos eligiesen, no quisiese consentir en que se dé el que
venu a legatario iudicio pturis damnati fuerint. á todos con venia que se diese, y por esto reconvenido en
juicio por el tegatario, fuere condenado en mas.
§. 18. Item culpae nomino tenetur, qui, quum ante §. 18. Tambien se obliga por razon de culpa el que
alios ipse adiisset hereditatem, servitutes praediis heredi- habiendo adido la herencia antes que los demas, permitió
tariis debitas passus est non utendo amitti.. que se perdiesen por el no uso las servidumbres debidas
á los predios heieditarios.
§. 19. Si filius, quum patrem defenderet, condem- §. 1 9. Si pagó el hijo que defendió al padre, y fué
natus solvent vel vivo eo, vel post mortem, potest condenado, ó viviendo él , ó despues de su muerie, se
aequius dici, habere petitionem a coherede in familiae puede decir que es mas conforme á equidad que por el
erciscundae iudicio. juicio de division de la familia le compete peticion contra
el coheredero.
§. 20. Iudex familiae erciscundae nihil debet indi- §. 20. El Juez de la division de la familia no debe
visum relinquere. dexar cosa alguna sin dividir.
§. 21. Item curare debet, ut de evictione caveatur §. 21. Tambien debe procurar que se dé caucion de
bis. quibus adiudicat. eviccion á aquellos á quienes adjudica.
§ 22. Si pecunia, quae domini relicta non est, per §. 22. Se duda si la cantidad que se dexó por lega
praeceptionem relicta sit, utrum universa a coheredibus do de precepcion, y no se encuentra en la casa del testa
praestanda sit, an pro parte hereditaria, quemadmodum dor, la han de pagar todos los coherederos, ó segun la
si pecunia in hereditate relicta esset, dubitatur; et magis parte que heredaron, así como si se legase la que habia
dicendum est, ut id praestandum sit, quod praestaretur, en la horencia; y mas bien se ha de decir que se debe
si pecunia esset inventa. dar, del mismo que si se hubiese hallado.
26. Gains libro VII. ad Edictum provinciale.— 26. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Officio autem iudicis convenit, iubere rem bereditariam bro VII. —Tambien conviene al oficio del Juez mandar
venire unam pturesve, pecuniamque ex pretio redactam que se venda una ó muchas cosas de la herencia, y que
ci numerari, cui legata sit. de su importe se entregue la cantidad á quien se legó.
27. Paulus libro XXIII. ad Edictum. —In hoc iu 27. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIII.—
dicio condemnationes et absotutiones in omnium persona En este juicio las absotuciones y condenaciones se han de
faciendae sunt; et ideo si in alicuius persona omissa sit hacer respecto de todos; y por esto si hubiese exceptuado
damnatio, in ceterorum quoque persona quod fecit iudex, á alguno do la condenacion, no valdrá respecto los demas
non valebit, quia non potest ex uno iudicio res iudicata que condenó el Jtíez; porque en un mismo juicio la sen
in partem valere, in partem non valere. tencia no puede valer en parte.
28. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale. — 28. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Rem pignori creditori datam si per praeceplionem lega- bro VII. —Si el testador legase por precepcion la cosa
verit testator, officio iudicis continetur, ut ex communi dada en prendas al acreedor, corresponde al oficio del
pecunia tuatur, eamque ferat is, cui eo modo fuerat Juez el redimirta del dinero comun, y entregarta al que
legata. le fué legada de este modo.
29. Paulus libro XXIII. ad Edictum.—Si pig 29 . Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIII.—
nori res data defuncto sit, dicendum est, in familiae er La cosa que se dió en prendas al difunto, se dirá que
ciscundae iudicium venire; sed is, cui adiudicabitur, in corresponde al juicio de division de la familia; pero
familiae erciscundae iudicio pro parte coheredi erit da- aquel ¿quien se le adjudicase en este juicio, será con
mnandus. Nec cavere debet coheredi, indemnem eum fore denado á dar al coheredero su parte; y este no le debe
adversus eum, qui pignori dederit, quia pro eo erit, ac dar caucion de indemnizarto contra el que dió la prenda;
si hypothecaria vel Serviana actione petita litis aestima- porque en quanto á esto se ha decir lo mismo que si
lio oblata sit, ut el is, qui obtulcrit, adversus dominum pidiéndola por la accion hipotecaria ó serviana, ofrecie
vindicantem exceptione tuendus sit. Contra quoque, si is se el importe de aquello sobre que se liliga, y para que
heres, cui pignus adiudicatum est, velit totum reddere, al que ofreció se le dé excepcion contra el señor que vin
licet debitor nolit, audiendus est. Non idem dici potest, dica: por el contrario, si el heredero á quien se adjudicó
si alteram partem creditor emerit; adiudicatio enim ne- la prenda quiere volverta toda, aunque el deudor no
eessaria est, emtio votuntaria, nisi si obiiciatur credi quiera, ha de ser oido: no se puede decir lo mismo si el
tori, quod animose licitus est. Sed huius rei ratio habe- acreedor (esto es, el heredero) comprase alguna parte;
bitur, quia quod creditor egit, pro eo habendum est, ac porque la adjudicacion es necesaria, y la compra votun
DiGESTO.—Libro 10.°—Titulo 2. 391
si debitor per procuratorem egisset, et eius, quod pro taria, á no ser que se excepciono que en venta judicial
pter nccessilatem impendít, ultro etiam est actio cre- did por ella mas de lo que valia; pero esto tambien so
ditori. debe considerar, porque lo que hizo el acreedor, esto es,
el heredero, so ha de entender del mismo modo que si el
deudor lo hubiera hecho por procurador, y por los gastos
útiles que hizo, aunque votuntariamente se da accion al
acreedor.
30. Modestinus libro VI. Responsorum. —Fundus 30. Modestino; Respuestas, libro VI. —Tengo un
mihi communis est pupillae coheredi, in eo fundo reli- fundo comun con la pupila coheredera: en él hay algunas
3uiac sunt condilae, quibus religio ab utriusque patribus reliquias, á las quales debemos veneracion; porque los
ebatur—nam parentes quoque eiusdem pupillae ibi se- ascendientes de la pupila estaban sepultados en él: sus
pultisunt— ; sed tutores distraere fundum votunt, ego non tutores quieren venderto: yo no consiento; porque quiero
consentie , sed portionem meam possidere malo , quum mas bien poseer mi parte; y si no pudiendo comprarto
universitatem emere non possim, et velim pro meo ar todo, quisiere por mi parte cumplir con el derecho de
bitrio exsequi his religionis; quaero, an recte arbitrum religion, pregunto: ¿acaso podré pedir arbitrio para la
communi dividundo ad hunc fundum partiendum pctam, division del fundo comun? ¿y acaso el que se da para la
an eliam is arbiter, qui familiae erciscundae datur, division de la familia podrá dividir tambien esta posesion
iisdem parlibus fungi possil , ut hanc possessionem, cntre las partes, exceptuando lo demas de la herencia
exemtis ceteris eorporibus heredilariis , pro iure cuique para que se divida entre nosotros, segun el derecho que
nobis partiatur? Herennius Modestinus respondít, nihil corresponda á cada uno? Herennio Modestino responde,
proponi, cur familiae erciscundae iudicio addictus arbi que no se propone cosa por la qual el árbitro nombrado
ter officium suum etiam in eius fundi, de quo agitur, para el juicio de division de la familia, no pueda usar
divisionem interponere non possit, sed religiosa loca in . tambien de su oficio respecto el fundo de que se trata;
iudicium non deduci, eorumque ius singulis heredibus pero el tugar religioso no se puede eomprehender en el
in solidum competere. juicio, y que á cada uno de los herederos le compete
derecho in solidum respecto de él.
31 . Popin ianus libro VII. Quaestionum.—Si servus 31. Papiniano; Cuestiones, libro VII. ~ Si el sier
pignori obligatus tuatur ab uno ex heredibus, quamvis vo dado en prendas se redimiese por uno de los herede
postea decedat, officium tamen arbitri durat; sufficitenim ros, aunque despues muera, con todo dura el oficio del
communionis causa, quae praccessit, quaeque hodie du árbitro; porque basta que la causa antecedente haya sido
raret, si res non intercidisset. comun, la qual duraria hoy si no hubiera fenecido la
cosa.
oí. Idem libro II. Responsorum. —Quae pater in 32. El mismo; Respuestas, libro II. —Las cosas
ter filios non divisit, post datas actiones vice divisionis que no dividió el padre entre los hijos despues de las
ad singulos pro hereditaria portione pertinent, modo si acciones dadas en tugar de la division, pertenecen á
cetera, quae non divisit, in unum generaliter non con- cada uno, segun la parte de herencia, esto es, si las de-
tulit, vel res datas non sequuntur. mas cosas que no dividió, no las dexó todas á uno, ó вo
eran accesorias á las dadas.
33. Idem libro VII. Responsorum. —Si paterfami 33. El mismo; Respuestas, libro VII. —Si cl padre
lias singulis heredibus fundos legando divisionis arbitrio de familias quiso dividir sus bienes, legando los fundos
fungi votuit, non aliter partem suam coheres praestare á cada uno de los herederos, el coheredero no estará
cogetur, quam si vice mutua partem nexu pignoris libe- obligado á dar su parte de otro modo que consiguiendo
ram consequatur. . libertar la suya del gravamen de la prenda.
34. Idem libro VIII. Responsorum. —Servos inter 34. El mismo; Respuestas, libro VIII. —Los sier
coheredes tempore divisionis aestimatos non emendi, sed vos apreciados entie los coherederos al tiempo de la di
dividendi animo preliis adscriptos videri placuit, quaro vision, agradó que se lengan por apreciados, no por ra
suspensa condilione mortus lam heredi, quam fideicom- zon de compra, sino con el animo de dividir; por lo qual
missario deperiisse. si muriesen pendiente la condicion, perecen tanto para
el heredero, como para el fideicomisario.
35. Idem libro XII. Responsorum. — Pomponius 35. El mimo; Respuestas, libro XII. —Pomponio
Philadelphia dotis causa praedia filiae, quam habebat in Filadelfo entregó unos predios á la hija que tenia en su
potestate, trad id i l, el reditus edrum genero sob i man- potestad por causa de dote, y los réditos de ellos mandó
davit; an ea praecipua filia retinere possil, quum omnes que se pagasen al yerno: se preguntaba si la hija los
filios heredes instituisset, iiuaerehatur. lustam causam podia retener como suyos, habiendo instituido herederos
relinendae possessionis habere filiam , quoniam pater a todos los hijos: respondí, que la hija tenia justa cau
praedia, de quibus quaerebatur, dotis esse votuit, el ma- sa de retener la posesion; porque el padre la quiso dar
trimonium post mortem quoque patris steterat, respondí; en dote los predios de los quales se preguntaba, y el
filiam etenim , quae naturaliter agros tenuit, specie do matrimonio existia tambien despues de la muerte del
tis, cuius capax fuisset, defendí. padre, para que la hija, que naturalmente tuvo los pre
dios , se defendiese con el título de dote de que fué
capaz.
392 DigeSTo. —Libro 10.°—Titulo 2.
36. Paulus libro II. Quaestionum. —Quum puta- 36. Paulo; Cuestiones, libro II. —Creyendo que
rem te coheralem meum esse, idque verum non esset, tú eras mi coheredero no siéndolo, traté contigo el juicio
egi tecum familiae erciscundae iudicio, el a iudice invi- de division de la familia, y se hicieron por el Juez recí
cem adiudicationes ct condemnaliones factae sunt; quaero, procas adjudicaciones y condenaciones: pregunto, cono
rei verilate cognita utrum condictio invicem competat, cida la verdad ¿acaso competerá la recíproca condicion,
an vindicatio, et an aliud in eo, qui heres est, aliud in ó la vindicacion, ó se ha de decir una cosa en quanto al
eo, qui heres non sit, dicendum est? Respondí: qui ex heredero, y otra respecto del que no lo es? Respondí: el
assc heres erat, si, quum putaret se Tilium cohederem que era universal heredero, si juzgando que Ticio era
habere, acceperit cum eo familiae erciscundae iudicium, heredero, contestase con el juicio de division de bienes,
et condemnationibus factis solvent pecuniam, quoniam y pagase el importe de las condenaciones hechas, no lo
ex causa iudicati solvit , repetere non potest. Sed tu vi- puede repetir, porque lo hizo por causa de la sentencia;
deris eo moveri, quod non est iudicium familiae ercis pero parece que tú te fundas en que el juicio de la divi
cundae, nisi inter coheredes acceptum; sed quamvis non sion de los bienes, no se contestó sino entre los cohere
sit iudicium, tamen ad impediendam repotilionem suffi- deros: mas aunque no se verifique juicio, basta tambien
cit, quod quis sc putat condemnaium. Quodsi neuter para impedir la repeticion, que alguno se juzgue conde
eorum heres fuit, sed, quasi heredes essent, acceperint nado; pero si ningnno de ellos fué heredero, v como si
familiae erciscundae iudicium, de repetiliono idem in lo fuesen contestasen el juicio de division de bienes, en
utrisque dicendum est, quod diximus in attero. Plane si quanto á la repeticion se ha de decir lo mismo del uno
sine iudice diviserint res, etiam condictionem earum re- que del otro; pero si dividiesen las cosas sin intervencion
rum, quae ei cesserunt, quem coheredem esse putavit, del Juez, lambien se puede decir que la condicion de las
qui fuit heres, competere dici potest; non enim transa- que se adjudicaron al que juzgaba que era coheredero,
ctum inter eos intelligitur, quum ille coheredem esse pu- compete al que lo fué; porque por creer que era herede
taverit. ro no se entiende que entre ellos hubo transaccion.
37. Scaevola libro. XII. Quaestionum. —Qui fami 37. Scévola; Cuestiones, libro XII. —El que pide
liae erciscundae iudicio agit, non confitetur, adversarium en el juicio de la division de los bienes, no confiesa que
sibi esse coheredem . el contrario es su coheredero.
38. Paulus libro III. Responsorum. — Lucius et 38. Paulo; Respuestas, libro III. —Lucio y Ticia,
Titia fratres emancipati a patre, adulli curatores accepe- hermanos emancipados por el padre, siendo adultos reci
runt; hi communes pecunias ex ralilibus redactas sin bieron curadores: estos diéron á cada uno las cantidades
gulis subministraverunt; postea omnc patrimonium di- comunes cobradas de los réditos: dividido todo el patri
viserunt, et post divisionem Tilia soror Lucio fratri suo monio, despues do la division, Ticia puso pleyto á su
coepit quaestionem movere, quasi amplius accepisset, hermano, diciendo, que habia recibido mas que ella, no
quam ipsa acceporat, quum Lucius fratrer eius non am habiendo recibido Lucio su hermano mas que su parte,
plius sua portione, imo minus, quam dimidiam consccu- antes bien ménos de la milad: pregunto, ¿competerá á
tus sit; quaero, an Titiae com petat ad versus fratrem Ticia accion contra su hermano? Paulo responde segun
actio? Pautus respondit, secundum ea, quae proponun- lo que se proponia, que si Lucio no recibió mas de lo
tur, si Lucius non amplius ex reditu praediorum com- 3uc le correspondia por su parte de herencia de los ré-
munium accepit, quam pro hereditaria portione ei com itos de los predios comunes, no la compelia á su her
peteret, nullam sorori eius adversus cum competere actio mana accion alguna contra él: lo mismo respondió si se
nem. Idem respondit, quum ex decrelis alimentis á Prac- dixese que de los alimentos determinados por el Pretor
tore amplius fratem accepisse diceretur, quam sororem, recibió mas el hermano que la hermana, no habiendo
non lamen ultra partem dimidiam. recibido mas que la milad.
39 Scaevola libro I. Responsorum. —Ex parte he 39. Scévola; Respuestas, libro I.—El heredero
res institutus causam de totis bonis, quam om nes heredes instituido en parte defendió la causa de todos los bienes,
patiebantur ob inultam mortem, suscepit, et obtinuit; co que se seguia contra todos los herederos, por no haber
heres ab eo partem suam petebat, nec partem sumtuum vengado la muerte, y obtuvo sentencia favorable: el co
factorum in litem praestare volevat; quaesitum est, an heredero le pedia su parte; pero no queria pagar la de
doli exceptio noceret? Respondí, si ideirco amplius ero- los gastos hechos en el pleyto: so preguntó si acaso le
gatum esset, quod ipsius quoque causa defensa esset, ha- perjudicaria la excepcion de dolo: respondí, que si hu
bendam rationem sumtuum. Sed et si omiserit doli ex- biese gastado mas por haber defendido lambien su causa,
ceplionem, agere potest de reeipienda portione sumtuum. ha de ser responsable á los gastos; y si omitiese la ex
§. 1. Intestato moriens codicillis praedia sua omnia cepcion de dolo, puede pedir la parte de los gastos.
et patrimonium inter liberes divisit ita, ut longe amplius §. 1. Uno que murió ab intestato dividió por codici-
filio, quam filiae relinqueret: quaesitum est, an soror los todas sus heredades y patrimonio entre sus hijos, de
fratri dotem conferee deberet? Respondí, secundum ea, modo que dexó mas al hijo que á la hija: se preguntó
quae proponerentur, si nihil indi visum reliquisset, re- si la hermana debia traer á colacion su dote: respondí
clius dici, ex voluntate defuneli collationem dotis ces- segun se proponia, que si no quedó por dividir cosa al
sare. guna, con razon se puede decir que cesa la colacion de
la dote por la votuntad del difunto.
§. 2. Servo libertatem dedit , qui erat annorum §. 2. Dió uno libertad á un siervo que tenia quince
quindeeim , quum erit annorum triginta; eidem ex die años para quando tuviese treinta, y significó que queria
mortis suae, quoad viveret, eibariorum nomine denarios qúe se le dieran diez denarios para comer, y veinte y
denos, vestiarii denarios vigintiquinque praestari se volle cinco para vestir: se preguntó si seria útil el legado de
DiGESTo. —Libro 10.°—Titulo 2. зэз
significavit; quaesitum est , an utile esset cibariorum et comida y vestuario, por haber muerto Estico ántes del
vestiariorum legatum, quum Stichus ante libertatis tem- tiempo en que debia ser libre; y si en el caso de no ser
pus decesserit, et an, si non est utile, heres, qui praesti- útil, el heredero que lo habia dado lo podria repetir del
terat, a coherede repetere possil, apud quem morabatur? coheredero con quien vivia: respondí, que ciertamente
Respondí, non qiiidem debita fuisse, sed si id, quod no so debia; pero que si se consumió lo que se dió por
datum est in alimenta, consumtum sit, repetí non posse. razon de alimentos, no se puede repetir.
§. 3. Filius Rcipublicae debita, quae post mortem §. 3. La parte de herencia del hermano no es res
patris contraxit, fratri suo pro parte hereditaria reputare ponsabte á la deuda, que por causa de la república con-
non potest, si non in omnibus socii essent, licet heredi- traxo el hijo despues de la muerte del padre, si no tenian
tatem paternam communem haberent, et pater pro altero sociedad universai, aunque tuviesen en comun la heren
filio in patría magistratu functus decessit. cia del padre, y este hubiese muerto despues de haber
consentido que uno do los hijos fuese Magistrado en su
patria.
§. 4. Duos filios scripsit heredes, et cortos homines §.4. Un padre instituyó á dos hijos por herederos,
unieuique eorum praelegavit, in quibus uni Stephanum y á cada uno le legó ciertos siervos, entre los quales a
cum peculio; is vivo testatore manumissus decessit, iino le legó á Estéfano con su peculio: este despues de
deinde pater; quaesitum est, an id, quod in peculio ha- manumitido, murió, viviendo el testador, y despues el
buit Stephanus ptiusquam manumilteretur, ad utrosque padre: se preguntó si lo que Estéfano tenia en el peculio
filios pertineat, an vero ad eum sotum, cui cum peculio antes de ser manumitido, pertenecia a los dos hijos, ó
praelegatus fuerat? Respondí, secundum ea, quae propo- solamente al que se le legó con el peculio: respondí, que
nerentur, ad utrosque. segun se proponia, á los dos.
§. 5. Pater in filios divisit bona, et eam divisionem §. 5. Un padre dividió sus bienes entre sus hijos, y
testamento confirmavit, et cavit, ut aes alienum, quod confirmó la division por el testamento, y expresó, que lo
unusquisque eorum habet, sive habebit, sotus sustineret; que cada uno debia ó debiese, lo pagase él solo: despues
postea unus ex filiis quum pecunias! mutuaretur, inter fué fiador el padre de uno de los hijos á quien se le prestó
venit pater, eiusque consensu praedia, quae filio assigna- dinero, y con su consentimiento clió en prendas los pre
verat, pignori data sunt; post mortem patris eadem prae dios que habia señalado al hijo: muerto el padre, poseyó
dia idem filius possedil, usuras solvit; quaero, an fami- el hijo estos predios, y pagó las usuras: pregunto, si el
liae erciscundae iudicio, si praedia pignori data distra- acreedor vendiese los predios dados en prendas, ¿le de
hat creditor, aliquid ei a coheredo praestandum sit? Res berá dar alguna cosa su coheredero por el juicio de divi
pondí, secundum ea, quae proponerentur, non esse sion de los bienes? Respondí que no, segun se proponia.
praestandum.
40. Gaius libro II. Fideicommissorum. —Si ex asse 40. Gayo; Fideicomisos, libro II. —Si al heredero
heres institutus rogatus sit , mihi partem aliquam resti universal se le rogase que me restituya alguna parte de
tuere, vetuti dimidiam, utile familiae erciscundae iudi- la herencia: v. g. la mitad, se podrá usar entre nosotros
cium recte inter nos agetur. del juicio útil de division de los bienes.
41. Pautus libro I. Decrelorum.—Quaedam mu- 41. Paulo; Decretos, libro I. — Cierta muger
lier ab iudice appellaverat, quod diceret, eum de divi apeló de la sentencia de un Juez, diciendo que habia
denda heredilate inter se el coheredem non tantum res, mandado dividir la herencia entre ella y su coheredero,
sed et libertos divisisse, et alimenta, quae dari testator no solo las cosas, sino tambien los libertos y los alimen
certis libertis iussisset, nullo enim iure id eum fecisse; tos que el testador habia mandado á ciertos libertos, y
ex diverso respondebatur , consensisso eos divisioni, et que esto lo hizo contra derecho: la parte contraria res
multis annis alimenta secundum divisionem praestitisse; pondia que ellos habian consentido en la division, y que
placuit, standum esse alimentorum praestationi ; sed et se babian dado alimentos muchos años, conforme se ha
iltud adiecit, nullam esse libertorum divisionem. bia mandado, segun la division: agradó que se habia de
estar á la prestacion de alimentos; y tambien añadió que
era nula la division de los libertos.
42. Pomponius libro VI. ad Sabinum.—Si ila le- 42. Pomponio ; Comentarios á Sabino , li
gatum fuerit uni ex heredibus: quod mihi debet, praeci- bro VI. —Si á uno de los herederos se le legase de esta
pito, officio iudicis familiae erciscundae continetur, ne manera: percibe ¿ntes lo que me debes: corresponde al
ab eo coheredes exigant; nam et si quod alius deberet, oficio del Juez de division de los bienes mandar que no
praecipere unus iussus fuerit, officio iudicis actiones ei se lo pidan los coherederos; porque si á uno se le man
praestari debebunt pro portione coheredis. se recibir ántes lo que otro debia, el Juez mandará de
oficio que los coherederos le cedan las acciones segun su
parte.
43. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum.—Arbitrum 43. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX. —
familiae erciscundae vel unus petere potest; nam provo Uno solo puedo pedir árbitro para que divida los bienes
care apud iudieem vel unum heredem posse, palam ost; de la herencia; porque es claro que un heredero solo
igitur et praesentibus ceteris et invitis poterit vel unus puede pedir judicialmente: esto supuesto, estando pre
arbitrum poseere, sentes los demas, y contradiciéndolo, uno puede pedir
arbitro.
44. Paulus libro VI. ad Sabinum. —Inter cohe- 44 . Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI.—En
50
394 DiCESio.—Lir.RO 10.°—Titulo 2.
redes etiara communi dividnndo agi potest, ul res dun- Iré los coherederos también tiene lugar la acción de di
taxat, quae eorum cornmuncs sint, ctcausac ex his rebus visión de la cosa común, para que se comprchenda en
pendentes in iudicium venianl; de ccleris vero in integro el juicio solo lo que les es común, y las causas pendien
sit familiae crciscundae iudicium. tes respecto de estas cosas; pero las (lenas se comprehen-
derán enteramenle en el juicio de la división de los bienes.
§. 1. Si familiae crciscundae, vel communi dividun- §. 1. Si se hubiese tratado do la división de los bie
do actum sil, adiudicalioncs Praetor luetur exceptiones nes, ó do la división de la cosa conun, defenderá el Pre
aut actiones dando. tor las adjudicaciones, dando acciones ó excepciones.
§. 2. Si coheredes absenté uno coherede rom vendi- §.2. Si los coherederos en ausencia de un cohere
derunt, et in ea re dolo malo fecerunt, quo plus ad eos dero vendiesen la cosa, y en esto cometiesen dolo malo,
perveniret, vel familiae erciscundae iudicio praestabunt lo que percibiéron de mas lo abonarán al que no estuvo
ei, qui abfuil, \el hereditalis petilione. presente, ó por la petición de la herencia, o por el juicio
de división de los bienes.
§. 3. Fructus, quos ante adilnm hereditatem ex fun §. 3. Los futros quo recibe el heredero del fundo
do hereditario heres capit, non alilcr familiae erciscun hereditario ánles de adir (a herencia, dico Juliano que
dae iudicio praestare cum lulianus ait, quam si, quum no los debo prestar por el juicio de la división de los bie
sciret hereditarium fundum esse, ceperit. nes, á no ser quo los haya percibido sabiendo que el
fundo era hereditario.
§. 4. Qui familiae crciscundae, el communi dividun- §. 4. Los quo litigan en el juicio do división de Ios-
do, ct finium regundorum agunt, et actores sunt, et rei; bienes, y el de división do la cosa común, son actores y
et ideo iurare debent, non calumniac cansa liteni inten- reos; y por esto deben jurar que no litigan, ni están ne
dere, et non calumniae causa ad infitias iré. gativos por causa de calumnia.
§. 5. Quod ex facto suo unus ex coheredibus ex §. 5. Lo que por su propio hecho da uno de los co-
stipulatione hereditaria praestat, a coherede non repetet; . herederos por la estipulación hereditaria, no lo repetirá
vcíuli si a se heredeque suo dolum malum abfuturuni de- del coheredero: como si prometió el difunto que ni él, ni
functus spopondit, vel ñeque per se, ñeque per heredem su heredero no comelerian dolo malo, ó que ni 61, ni su
suum fore, quo minus quis eat agat. Imo et si reliqui heredero impedirían que otro pidiese; ánles bien que si
propter faclum unius teneri coeperint, quasi condilio los demás se obligasen por el hecho do uno, como si
slipulationis hereditariae extiterit, habebunt familiae er existiese la condición hereditaria, tendrán el juicio de
ciscundae iudicium cum eo, propter quem comraissa sit división de los bienes con aquel por quien so incurrió en
stipulatio. la pena do la estipulación.
§. 6. Si quis stipulalus fuerit, Titium heredemque §. 6. Si alguno estipulase que ratificarán algún acto,
eius ratum habiturum, et Titius pluribus heredibus re- Ticio y su heredero, y muriese Ticio habiendo dexado
lictis decesserit, eum solum teneri, qui non habuit ra muchos herederos, solo se obligará el que no ratificase;
tum, et solum ex heredibus slipulaloris acturum, a quo y de los herederos del que estipuló, solo litigará aquel á
fuerit petitum. quien se le pidiese.
§. 7. Usufructu uxori legato, doñeo ei dossolvalur, §. 7. Si so legó el usufruto á la muger hasta que se
per arbilrum familiae erciscundae tam id, quod cohe- la pague la dote, dice Casio, y es cierto, quo ante ei Juez
redis nomine ex dote solulum sil, recuperan, quam, ul de .división do los bienes de la herencia so puede recu
coheres solvat, effici posse Cassius ait; et verum est. perar lo quo se pagó de la dote en nombro del heredero,
y también se puede hacer que pague el coheredero.
§. 8. Si dúo coheredes damnati sint statuam ponera, §. 8. Si dos coherederos fuesen condenados á poner
et altero cessante alter eam fecerit, non esse iniquum una estatua , y lo hiciese uno, y otro no, dice Juliano, que no
lulianus ait, familiae erciscundae iudicium daré, ut pars es injusto quo se dé ol juicio de división de los bienes para
impendiorum boni viri arbitratu praesletur. que á arbitrio de bucr. varón s? abone parle de los gastos.
45. Pomponitts libro XIII. adSabinum.—Si quid 45. Pomponio; Comentarios á Sabino, li
conlendis ex hereditate mihi tecum commune esse, quod bro XIII. —Si dices que alguna cosa do la herencia es co
ego ex alia causa meum proprium esse dico, id in fami mún de los dos, y j o digo que es nia propia por otra cau
liae erciscundae iudicium non venit. sa, esto no corresp< nde al juicio de división de los bienes.
§. 1. Dolus, quem servus heredis admisit; in iudi §. 1 . El dolo quo cometió el siervo del heredero, no
cium familiae erciscundae non venit, nisi si domini culpa corresponde al juicio de división de los bienes, á no ser
in hoc erat, quod non idoneum servum rei communi ap- <1 ue el señor haya incurrido en culpa por haber aplicado
plicuerit. a las cosas cor \ unes un siervo que no era idóneo.
46. Paulus libro VII. ad Sabinum.—Si maritus 46. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VII.—Sr
sub conditione a patre heres institutos sit, interim uxoris el padre instituyó heredero al marido baxo de condición,
de dote actionem penderé. Plañe si post mortem soceri entre tanto se suspende la acción de dote de la muger;
divortium factum sit, quamvis pendente conditione ins- pero si después de la muerte del suegro se divorciasen,
lltulionis, dicendum est, praeceptioni dolis locum esse, aunque penda la condición de la institución, se ha de
quia mortuo patre quaedam filios sequunlur, eliam ante- decir que tiene lugar la percepción anticipada de la do
quam fiant heredes, ut matrimonium, ut liberi, ut tute te; pprque muerto el padre siguen algunas cosas á los hi
la. Igitur et dolem praecipere debet, qui onus malrimonii jos, aun ántes que sean l orederos: v. g. el matrimonio,
post mortem patris sustinuit; et ita Scaevolae quoquo los hijos y la tutela: esto supuesto, debe percibir la dote
noslro visum est. anticipadamente el que después de la mucrle del padre
sostuvo la carga del matrimonio; y asi pareció también á
nuestro Escévola.
DiGESTO.—Libro 10.*—Titulo 2. 395
47. Pomponius libro XXI. ad Sabinum. —In iu 47. Pomponio; Comentarios á Sabino, li
dicio familiae erciscundae, vel ccnimuni dividundo, si, bro XXI. —Si pendiente el juicio de division de los bie
dum res in arbitrio sit, de iure praedii controversia sit, nes entre los que eligiéron Juez árbitro para ella, hay
placet, omnes eos, inter quos arbiter sumtus sit, et age- alguna controversia sobre el derecho de algun predio,
re, et opus novum nuntiare pro sua quemque parte posse. pueden pedir y denunciar la nueva obra ante el Juez de
Et quum adiudicationes ab arbitro fiant, si uni ad iud ice- la division de los bienes en este mismo juicio, ó en el de
tur totus fundus, caveri oportet, ut, quae ex his actioni- division de la cosa comun, segun la parte que á cada uno
bus recepta fuerint, reddantur, autquae in eas impen- le corresponda; y como el árbitro hace las adjudicacio
sae factae fuerint, praestentur; et si, quum res in iudicio nes, si adjudicase á uno todo el fundo, conviene que dé
esset, eo nomine actum non fuerit, cum sequi integram caucion de volver las cosas que recibió por estas accio
actionem, cui totus fundus adiudicatus fuerit, aut pro nes, y que se Jen los gastos hechos en ellas; y si quando
quacuuque parte adiudicatus erit. se litigaba sobre ellas no se pidió por esta razon, aquel á
quien se le adjudicó todo el fundo, pasará toda la accion,
ó segun la parte que se le hubiese adjudicado.
§. 1 . Item, quae res moveri possint, et in ea iudicia §. 1. Mas si entre tanto se hubiesen hurtado las co
veniant, si interea surreptae sint. furti agere eos, quo sas movibles que corresponden á este juicio, pueden pe
rum istae res periculo fuerunt, posse. dir por la accion de hurto los que debian responder de
ellas.
48. Paulus libro XII. ad Sabinum. —Si familiae 48. Paulo; Comentarios á Sabino, libro XII. —
erciscundae, vel communi dividundo, vel finium regun- Si se pidió por la division de los bienes, ó de la cosa co
dorum actum sit, et unus ex litigatoribus decesserit pturi- mun, ó de sefalamiento de límites, y muriese uno de los
bus heredibus relictis, non potest in partes iudicium scin- litigantes dexando muchos herederos, no se puede dividir
di; sed aut omnes heredes accipere id debent, aut dare el juicio en partos, sino que ó todos los herederos deben
unum procuratorem, in quem omnium nomine iudicium litigar, ó nombrar un procurador, con el qual se contro
agatur. vierta el juicio en nombre de todos.
49. Ulpianus libro II. Disputationum.—Oui erat 49. Ulpiano; Disputas, libro II.—El Pretor man
heres ex parte institutus, testatorem iussus a Praetore dó al heredero instituido en parte, que enterrase al testa
sepelire, servum, cui erat testamento data libertas, ideo dor: para esto vendió al sierv o que se le habia dado liber
distraxit, duplamque promisit, et ex eacautione conven- tad por el testamento, y prometió el dos tanto; y recon
tus praestilit; quaesitum est, an familiae erciscundae iu venido por la caucion, lo entregó: se preguntó si acaso
dicio consequatur, quod ex duplae stipulatione abest? conseguiria por el juicio de div ision de los bienes lo que
Primo videamus, an hic debuerit duplam cavere? Et mihi dió del dos tanto que estipuló. Primero hemos de ver si
videtur non debuisse; hi enim demum ad duplae cautio- este debió dar caucion del dos tanto; y á mí me parece
nem compeltuntur, qui sponte sua distrahunt. Ceterum que no, porque solo estan obligados á la caucion del dos
si officio distrahentis fungitur, non debet adstringi. non tanto los que venden votuntariamente; pero si vende por
magis, quam si quis ad exsequendam sententiam a Prae razon de su oficio, no debe ser precisado: del mismo mo
tore datus distranat; nam et hic in ea conditione est, ne do que si alguno vendiese para cumplir la sentencia del
cogatur implere, quod coguntur hi , qui suo arbitrio dis Pretor; porque este está en estado de que no se le precise
trahunt; nam .inter officium suscipientis et votuntatem á cumplir, como lo estan los que venden por su votun
distrahentis multum interest. Quapropter re quidem inte tad; porque entre el que cumple con su oficio, y el que
gra stipulationem duplae interponere non debuit. Sed de- vende votuntariamente, hay mucha diferencia; por lo.
cernere Praetor debet, esse actori ad versus heredem exis qual estando la cosa íntegra, no debió interponer la es
tentem actionem ex emto, si res distracta fuisset evicta. tipulacion del dos lanto; y el Pretor debe decretar que
Si autem heres erravit, et cavit, et servus perveniat ad se dé al actor la accion do \enta contra el heredero, si el
liberta tem, stipulatio committetur; quae si fuerit com- señor recuperó por la eviccion la cosa vendida; pero si
missa, aequum erit, utilem actionem ei adversus cohere- erró el heredero, y dió caucion, y el siervo adquirió li
dem dari defecto iudicio familiae erciscundae, ne in dam- bertad, tendrá efecto la estipulacion; la qual si se veri
no moretur; nam ut familiae erciscundae iudicio agere ficase, será justo que se le dé la accion útil contra el co
quis possit, non tantum heredem esset oportet, verum ex heredero en defecto del juicio de la div ision de los bienes,
ea causa agere vel conveniri, quam gessit, quodquead- para que no le resulte daño; pues para que alguno pueda
misit, posteaquam heres effectus sit. Ceterum cessat fa pedir por este juicio, no solo es necesario que sea here
miliae erciscundae actio, et ideo si, antequam quis sci dero, sino que pida, ó sea reconvenido por aquella cau
ret se heredem esse, in heredilate aliquid gesserit, fami- sa de que fué gestor, y que admilió despues que fué he
miliae erciscundae iudicio non erit locus, quia non ani redero; pero cesa la accion de division de los bienes; y
mo heredis gessisse videtur. Quare qui ante aditam he- por esto si ántes que alguno sepa que es heredero, fué
reditatem quid gessit, vetuti si testatorem sepelivit, fa gestor de alguna cosa de la herencia, no tendrá tugar el
miliae erciscundae iudicium non habet; sed si post adi juicio de div ision de los bienes, porque no parece que fué
tam heredilatem id fecit, consequenter dicemus, familiae gestor como heredero: por lo qual al que fué gestor ántes
erciscundae iudicio consequi e^um posse sumtum, quem de adir la herencia, v. g. si enterró al testador, no le
fecit in funus. compete el juicio de division de los bienes; pero si esto
lo hizo despues de adir la herencia, consiguientemente
diremos que lo que gastó en el entierro, lo puede pedir
en el juicio de division de los bienes de la herencia.
50. Idem libro VI. Opinionum. —Quae pater filio 50. El mismo; Opiniones, libro VI.—Lo que el
306 DiGESTO.—Libro 10.°—Titulo 2.
emancipato studiorum causa peregre egenti subministra- padre suministró al hijo emancipado ausente por causa
vit, si non credendi animo pator misisse fuerit compro- de los estudios, si no se probase que lo dió como en prés
batus, sed pietate debita ductus, in rationem portionis, tamo, sino por razon de piedad, no permite la equidad
quae ex defuncti bonis ad euudem lilium pertinuit, com que se cuente en pago del haber que le corresponde en
putan aequitas non patitur. los bienes del padre difunto.
51. Iulianus libro VIII. Digestorum. —Fundus, 51. Juliano; Digesto, libro VIII. —La heredad
qui dotis nomine soccro traditus fuerit, quum socer filium que se entregó al suegro por razon de dote, si instituyese
ex aliqua parte heredem instituent, per arbitrum fami- ai hijo heredero do alguna parte, se debe adjudicar por
liae erciscundae praecipi ila debet, ut ea causa filii sit, el árbitro de la division de los bienes, de modo que la
in qua futura esset, si dos per praeceptionem legala fuis- causa del hijo subsista en los mismos términos que si la
set; quaere fructus post litem contestatam percepti ad dote se hubiese legado por precepcion; por lo qual los
eum redigendi sunt habita ratione impensarum; qui vero frutos percibidos despues de la contestacion del pteyto,
ante litem contestatam percepti fuerint, aequaliter ad se le han de adjudicar computadas las expensas; pero los
omnes heredes pertinebunt. Et impensarum ratio haberi que fuéron percibidos antes de la contestacion del pleyto,
debet, quia nultus casus intervenire potest, qui hoc go pertenecerán igualmente á todos los herederos, y se de
nus deductionis impediat. berán computar las expensas; porque no se puede dar ca
so en que no se deduzcan.
§. 1. Si ego a te hereditatem petere vellem, tu me- §. 1. Si yo te quiero pedir la herencia, y tú quieres
cum familiae erciscundae agere, ex causa utrique no litigar conmigo en el juicio de division de los bienes, con
strum mos gerendus est; nam si ego totam heredilatem justa causa se nos ha de oir á entrambos; porque si yo
possideo, et te ex parte dimidia heredem esse confiteor, poseo toda la herencia, y confieso que tú eres heredero
sed a communione discedere volo, impetrare debeo fa de la mitad, pero quiero que se divida, se me ha de con
miliae erciscundae iudicium, quia aliter dividi inter nos ceder el juicio de division de los bienes; porque de otro
hereditas non potest. Item si tu iustam causam h abes, modo no se puede dividir la herencia entre nosotros;
propter quam per hereditatis petitionem potius, quam fa pero si tú tienes justa causa, por la qual quieres que se
miliae erciscundae iudicium negotium distrahere velis, trate mas bien por la peticion de la herencia, que por el
tibi quoque permiltendum erit hereditatem petere; nam juicio de division de los bienes, tambien te se permitirá
quaedam veniunt in hereditatis petitionem, quae in fami pedir la herencia; porque algunas cosas corresponden á
liae erciscundae iudicio non deducuntur; vetuti si ego la peticion de la herencia, que no corresponden al juicio
debitor horeditarius sim, iudicio familiae erciscundae do division de los bienes, v. g. si soy deudor de la he
non consequeris id, qued defuncto debui, per hereditatis rencia, no conseguirás por el juicio de division de los bie
petitionem consequeris. nes lo que debia al difunto, y lo conseguirás por la peti
cion de la herencia.
52. Idem libro II. ad Urseium Ferocem.—Mae- 52. El mismo ; Comentarios á Urseio Ferox, li
vius, qui nos heredes fecit, rem communem habuit cum bro II. —Mevio, que nos instituyó herederos, tenia una
Attio; si cum Attio communi dividundo egissemus, et cosa comun con Acio: dice Prócúlo que si tratásemos con
nobis ea res adiudicata esset, venturam eam in familiae Acio la division de la cosa comun, y se nos adjudicase,
erciscundae iudicio Procutus ait. se ha de comprehender en el juicio de division de los
bienes.
§. 1. Servus liber el heres esse iussus id, quod ex §. 1. Siel siervo que se mandó que fuese libre y he
rationibus, quas patri familias gessisset, et penes se re redero, entregará á sus coherederos por el juicio de divi
tineret, iudicio familiae erciscundae coheredibus suis sion de la familia lo que retiene en sí de las cuentas del
praestabit. padre de familias de que fué gestor.
§. 2. Arbiter familiae erciscundae inter me et te §. 2. El árbitro que tomamos los dos para la divi
sumtus quaedam mihi, quaedam tibi adiudicari volebat; sion, de los bienes, queria adjudicar unas cosas á mí, y
pro his rebus alterum alteri condemnandos esse intelli- otras á tí: por esto entendia que debia condenar al uno a
gebat, quaesitum est, an possit pensatione ultro citroque que diese alguna cantidad al otro: se preguntó si hecha la
condemnalionis facta eum sotum, cuius summa excede- mútua compensacion de la condeoacion, puíde condenar
ret, eius duntaxat summae, quae ita excederet, damna- en el exceso al que percibió mayor cantidad: y agradó
re? Et placuit, posse id arbitrum facere. que sí.
§. 3. Quum familiae erciscundae, vel communi di §. 3. Quando se pide por la division de los bienes,
vidundo agitur, universae res aestimari debent, non sin- ó de la cosa comun, se deben apreciar todas las cosas, y
gularum rerum partes. no las partes de cada una de ellas.
53. Ulpianus libro II. Responsorum. —Pecuniam, 53. Ulpiano; Respuestas, libro II. —La cantidad
quam filius emancipatus ilacredidit, ut patri solveretur, que el hijo emancipado prestó con la calidad de que se le
ita demum in hereditatem patris numerari, si patri ad- pagase al padre, se contará en la herencia de este, si le
versus filium eiusdem quantitatis nomine actio com- compelia accion contra el hijo por la misma cantidad.
petebat.
54. Neratius libro III. Membranarum.—Ex he- 54. Nfracio; Notas, libro ///.— Enagené la pau
reditate Lucii Tilii, quae mihi et tibi communis erat, fun te de fundo que me correspondia de la herencia de Lucio
di partem meam alienavi, deinde familiae erciscufidae Ticio, que tú y yo teniamos en comun: despues tratamos
iudiciiim inter nos acceptum est; neque ea pars, iqiiae el juicio de division de los bienes: la parte que fué mia
mea fuit, in iudicio veniet, quum alienata de heredilate no se comprehenderá en el juicio; porgue por haberse
DiGESTo. —Libro 10.°—Titulo 3. 307
exierit, neque tua, quia, eliamsi remanet in prístino iure enagenado no quedó en la herencia; ni la tuya porque
heredilariaque est, lamen alienatione meae partis exit de aunque permaneció en su antiguo estado, y es heredita
communione. Utrum autem unus heres partem suam non ria, por la enagenacion de mi parte dexó de ser comun:
alienaverit, an ptures, nihil interest, si modo aliqua por- y nada importa que un heredero no haya enagenado su
tio alienata ab aliquo ex heredibus hereditaria esse desiit. parte, ó todos, como haya dexado de ser hereditaria por
haber enagenado su parte alguno de los herederos.
55. Ulpianus libro II. ad Edictum. —Si familiae 55. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro II —
erciscundae, vol communi dividundo iudicium agatur, et Si se trata del juicio de division de los bienes, ó de la
divisio tam diflicilis sit, ut paene impossibilis esse vi- cosa comun, y es tan dificultosa la division, que parezca
deatur, potest iudex in unius personam tolam condemna- casi imposible, puede el Juez adjudicar todas las cosas á
tionem conferre, et adiudicare omnes res. una persona sola, condenándola á pagar á los demas lo
que corresponde á cada uno.
56. Paulus libro XXIII. ad Edictum. —Non so 56. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIII. —
tum in finium regundorum, sed et familiae erciscundae Los frutos del tiempo pasado se com prebenden no solo en
iudicio praeterili quoque temporis fructus veniunt. el juicio de division de límites, sino en el de division de
los bienes.
57. Papinianus libro II. Responsorum. —Arbitro 57. Papiniano; Respuestas, libro II. —Despues de
Juoque accepte fraties communem hereditatem consensu haber recibido árbitro, los hermanos de comun consen
ividentes pietatis officio funguntur; quam revocari non timiento dividiéron la herencia: por razon de piedad con
oportet, licet arbiter sententiam iurgio peremto non di- viene que no se revoque la division, aunque el árbitro no
xerit, si non intercedat aetatis auxilium. haya pronunciado sentencia por haber finalizado la con
troversia, á no ser que haya tugar á la restitucion por
razon de la edad.
2. Gaius libro VII. ad Edictum provinciale. —Ni 2. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
hil autem interest, cum societate, an sine societalc res bro VII. —Nada importa que la cosa sea comun á algunos
inter aliquos communis sit, nam utroque casu locus est con sociedad, ó sin ella; porque en uno y otro caso tiene
communi dividundo iudicio. Cum societate res commu tugar el juicio de division de la cosa comun: la cosa es
nis est, vetuti inter eos, qui pariter eandem rem eme- comun por razon de sociedad, v. g. entre los que junta
runt; sine societate communis est, vetuti inter eos, qui- mente compráron una misma cosa: es comun sin socie
bus eadem rem testamento legata est. dad quando en algun testamento se les legó una mis
ma cosa.
§.1. In tnbus duplicibus iudiciis: familiae ercis Í|. 1. En los tres juicios dobles de division de la fa-
cundae, communi dividundo, finium regundorum, quae- ia, de la cosa comun, y de límites, se pregunta quién
ritur, quis actor intelligatur, quia par causa omnium vi- se entenderá actor, porque parece igual la causa de to
detur; sed magis placuit, eum videri actorem, qui ad iu dos; pero agradó más que se tenga por actor el que pro
dicium provocasset. vocó al juicio.
3. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum. —In com 3. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX. —
muni dividundo iudicio nihil pervenit ultra divisionem Al juicio de division de la cosa comun solamente corres
rerum ipsarum, quae communes sint; et si quid in his ponde la division de las cosas que son comunes, y si en
damni datum factumve est, sive quid eo nomine aut abest ellas se causó algun daño, ó si por razon de ellas falta al
alicui sociorum, aut ad eum pervenit ex re communi. guna cosa á alguno de los socios, ó percibió algo de la
cosa comun.
§. 1. Si quid ipsi sine dolo malo inter se pepigerunt, §.1. Si pactáron alguna cosa sin dolo malo entre
id in primis el familiae erciscundae, et communi divi ellos mismos, el Juez de division de la familia, ó de la
dundo iudex servare debet. cosa comun, en primer tugar debe mandar que se ob
serve.
5. Mianas libro II. ad Urseium Ferocem. —Sed 5. Juliano; Comentarios á Uricio Ferox, libro II.
si res non defenderetur, el ideo iussi su mus a Praetorc —Pero si no se defendiese la cosa, y por esto nos man
Cas aedes possidere, et ex hoc dominium earum nanci- dase el Pretor poseer las casas, y nos hiciésemos señores
sceremur, respondil Procutus, communi dividundo iu de ellas, respondió Próculo que se me ha de reservar
dicio partem eius impensae me servaturum esse. parte de los gastos por el juicio de division de la cosa
comun.
6. Ulpianus libro XIX. ad Edictum.—Si quis 6. Ulpiano; Comentarios al Edicto, HbroXIX. —Si
putans sibi cum Titio fundum communem esse, fructus alguno juzgando que tiene con Ticio un fundo comun,
perceperit, vel sumtum fecerit, quum esset cum alio con- percibiese los frutos, ó hiciese gastos, teniendo con otro
munis, agi poterit utili communi dividundo iudicio. la comunidad, se podrá pedir por el juicio útil de divi
sion de la cosa comun.
§. 1. Quare et si fundum Tilius alienaverit, licet §. 1. Por lo qual, si Ticio enagenase el fundo, aun
hie communi dividundo iudicio locus non sit, quia a que en aquel tiempo no tenga tugar el juicio de division
communione discessum est, utili lamen locum futurum, dela cosa comun, porque se apartó de la comunidad,
3uod datur de praestationibus, quoties communis esse competerá la accion útil que se da por razon de las pres
esiit. taciones todas las veces que dexa de ser comun.
§. 2. Sive autem locando fundum communem, sivo §. 2. Siempre que el compañero haya percibido al
colendo do fundo communi quid socius consecutus sit, guna cosa del fundo comun arrendándolo ó cultivándolo,
communi dividundo iudicio tenebitur; el si quidem com se obligará por el juicio de division de la cosa comun : y
muni nomine id fecit, neque tucrum, neque damnum si esto lo hizo en nombre de todos, no debe resultarte
sentire eum oportet, si vero non communi nomine, sed ut daño, ni interés; pero si no lo hizo en nombre de todos,
tucretur sotus, magis esse oportet, ut el damnum ad ipsum sino por adquirir para él solo, conviene que el perjuicio
respiciat. Hoc autem ideo praestat communi dividundo pertenezca á él solo: mas por esto se hace responsable en
iudicio, quia videtur partem suam non potuisse expedite el juicio de division de la cosa comun, porque parece que
locare. Ceterum non alias communi dividundo iudicio lo no pudo arrendar su parte cómodamente; pero el juicio
cus erit, ut et Papinianus scribit, nisi id demum gessit, de division de la cosa comun no tendrá tugar, de otro
sine quo partem suam recte administrare non potuit; alio- modo, como escribe Papiano, si no fué gestor de aquello,
quin, si potuit, habet negotiorum gestorum actionem, sin lo qual no pudiese administrar bien su parte; porque
eaque tenetur. si pudo, le competerá accion por los negocios de quo fue
gestor, y se obliga por ella.
§. 3. Si quid post acceptum communi dividundo §. 3. Si se gastó alguna cosa despues de contestado
iudicium fuerit impensum, nerva recte existimat, etiam el juicio de division de la cosa comun, Nerva juzga con
hoc venire. razon que esto tambien corresponde á él.
§. 4. Sed et partum venire, Sabinus et Atilicinus §. 4. Sabino y Atilicino respondieron que tambien
responderunt. correspondia el parto.
§. 5. Sed et accessionem et decessionem hoc iudi §. 5. Tambien juzgáron que correspondia á este jui
cium accipere iidem existimaverunt. cio el aumento y la diminucion.
§. 6. Si quis in communem locum mortuum intule- §. 6. Si.algu.no enterró al muerto en tugar comun,
rit, an religiosum fecerit, videndum est. Sane ius qui se ha de ver si se hizo religioso ; y á la verdad á cada
dem inferendi in sepulcrum unicuique in solidum compe- uno por sí solo le corresponde el derecho de enterrar en
tit, locum autem purum alter non potest facere religio el sepulcro ; pero no puede hacer religioso el tugar donde
sum; Trebatius autem et Labeo quamquam putant, non no se ha enterrado algun difunto : Trebacio y Labeon juz
esse locum religiosum factum, tamen putant in factum gan que aunque no se hizo el tugar religioso, se puede
agendum. pedir por la accion que resulta del hecho.
§.7. Si damni infecti in solidum praedibus caveris, §. 7. Si dieses caucion por el todo por el daño que
DlGESTO.—LlBHO 10.°—TlTL'LO 3. 30!)
Labeo ait, communi dividundo iudicium tibi non esse, amenazan las casas, dice Labeon que no te compete el
quum necesse tibi non fuerit in solidum caverc, sed suf- juicio de division do la cosa comun, no teniendo necesi
ficere pro parte tua; quae sententia vera est. dad de dar caucion por entero ; porque bastaba respecto
tu parte; cuya sentencia es verdadera.
§. 8. Si fundus communis nobis sit, sed pignori §. 8. Si tenemos un fundo comun, y yo le di en
datus a me, venitquidem in communi dividundo iudicio, prendas, ciertamente corresponde tí la division de la cosa
sed ius pignoris creditori manehit, etiam si adiudicatus conun; pero el derecho de prenda permanecerá en el
fuerit; nam et si pars socio tradita fuisset, integrum ma- acreedor, aunque se haya adjudicado; porqu; si al socio
neret. Arbitrum autem communi dividundo hoc minoris se hubiera entregado su parte, permaneceria íntegro:
partem aestimaro debere, quod ex pacto vendere earn mas el árbitro de division de la cosa comun por esto debe
rem creditor potest, Iulianus ait. apreciar en ménos la parte ; porque por el pacto puede
venderta el acreedor, segun dice Juliano.
§. 9. Idem Iulianus scribit, si is, cum quo servum §. 9. Escribe el mismo Juliano, que si aquel con
communem habebam, partem suani mihi pignori dederit, quien yo tenia un siervo comun, me diese en prendas su
et communi dividundo agere coeperit, pignoraticia ex- parte, y quisiere usar de la acción du division de la cosa
ceptione eum summoveri debere. Sed si exception? usus conun, debe ser repelido con la excepcion do prenda;
non fuero, officium iudicis erit, ut, quum dehitori totum pero si no la opusiese, corresponde al oficio del Juez
hominem adiudicaverit, partis aestimationeeum condem- condenarto en la estimacion de la parte, adjudicando al
net; manere enim integrum ius pignoris. Quod si adiu deudor todo el siervo, porque debo permanecer íntegro el
dicaverit iudex mihi, lanti duntaxat me condemnet, derecho de prenda; pero si el Juez me lo adjudicase, solo
quanto pturis pignus sit, quam pecunia credita, et dehi- me condenará en quanto vale mas la prenda que el di
torem a meiiibeat liberari. nero prestado, v me mandará que d ' liberacion al deudor.
§. 10. Oflicio iudicis etiam talis adiudicatio fieri §. 10. El Juez puede tambien adjudicar á uno el
potest, ut alteri fundum, alteri usumfructum adiudicc!. fundo, y г otro el usufructo.
§. 11 . Cetera eadem sunt, quae in familiae orciscun- §.11. Ilespecto las demás cosas se ha de observar
dae iudicio tractavimjjs. lo mismo que hemos dicho en el juicio de division do los
bienes.
§. 12. Urseius ait, quum in communi aedificio vici- §. 12. >)icc Urseyo, qu quando el vecino denunció
nus nuntiavit, ne quid operis fieret, si unus ex snciis ex para que no se hiciese obra en el edificio comun, si uno
hac causa damnatus fuisset, posse earn ¡>oenr:"> a socio de los comp." ñeros fuere condenado por esta causa, puede
pro parte servare. Iulianus autem recto notât, ita demum conseguir del compañero la ¡.ena correspondiente á su
hoc verum esse, si interfuit aedium hoc fieri. parte; pero Juliano nota rectamente, que esto es cierto,
se importó h las casas que se hiciese.
7. Idem libro XX. ad Edictum. —Communi divi 7. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XX.—
dundo iudicium locum habet et in vectigali agro. Ve- El juicio de division de la cosa comun tiene tugar en el
ctigalis ager an regionibus dividi possit, videndum; ma- predio tributario: se ha de ver si este predio se puede
gis autem debet iudex abstinere huiusniodi divisiono, dividir en partes : es mas cierto que el Juez se debe abs
alioquin praestatio vectigalis confundetur. tener de semejante division ; porque do otro modo se con
fundiria la ¡aga del tributo.
§. 1. Neratius scribit, arbitrum, si regionibus fun §. 1. Escribe Neracio, quo si el árbitro adjudicase á
dum non vectigalem divisum duobus adiudicaverit, posse dos el fundo que no era tributario dividido en partes,
quasi in duobus fundis servitutem imponerc. puede imponer servidumbre como si fuesen dos fundos.
§. 2. Qui in rem Publicianam habent, cliam com § 2. A los que compete la accion publiciana respec
muni dividundo iudicium possunt exercero. to la cosa, compete tambien el juicio de division de la
cosa comun.
§. 3. Ex quibusdam autem causis vindicatio cessat; §. 3. La vindicacion cesa tambien por ciertas cau
si tamen iusta causa est possidendi, utile com' luni 1ivi- sas; pero si es justa la-causa de la posesion, compete el
dundo compelit, utputa si ex causa indebiti sotuti res juicio útil de division de la cosa comun, v. g. si se po
possideatur. see la cosa por que no se paga la deuda.
§. 4. Inter praedones autem hoc iudicium locum non §. i. Entre los ladrones no tiene lugar este juicio,
habet, nec si precario possideant, locum ^abebit, nec si ni entre los que posean en precario, ó clandestinamente,
clam, quia iniusta est possessio ista; precaria vero iu porque no es justa esta posesion: la precaria es justa,
sta quidem, sed quae non pergat ad iudicii vigoren. pero no tiene fuerza para este juicio.
§. 5. Iulianus scribit, si alter possessor provocet. §. 5. Escribe Juliano, que si un poseedor provocase,
alter dicat eum vi possidere, non debere hoc iudici'jm v el otro dice que poseo por fuerza, no se debe dar este
dari, nec post annum quidem, quia placuit, eliam post juicio ni aun despues del año; porque agradó que se dé
annum in eum, qui vi deiecit, interdictum reddi; et si interdicto despues del año contra el que echó por fuerza;
precario, inquit, dicat eum possidere, adbuc cessabit noс y si expresase que posee en precario, dice que aun ce
iudicium, quia et de precario interdictum datur. Sed et sará este juicio; porque tambien se dá interdicto de pre
si clam dicatur possidere, qui provocat, dicemtum esse cario; pero si el que provoca dice que poseo clandesti
ait, cessare hoc iudicium; nam de clandestina possessio- namente, expresa que se ha de decir que cesa este jui
ne competere interdictum inquit. cio; porque competo el interdicto de posesion clandestina.
§. 6. Si duo sint, qui rem pignori acceperunt, aequis- §. 6. Si dos recibiéron la cosa en prendas, es muy
simum esse, utile communi dividundo iudicium dari. justo que se dé el juicio útil de division de la cosa comun.
§. 1. Sed et si de usufructu sit inter duos controver §. 7. Si hubiese controversia entre dos respecto el
sia, dari debet. usufructo, se debe dar.
ÍOO DigeSTo.—Libro 10.°—Titulo 3.
§. 8. Item si duo a Praetore missi sint in posses §. 8. Tambien si el Pretor entrase á dos en posesion
sionem Iegatorum; est enim iusta causa possidendi cus- de los tegados por causa de custodia; porque es justa la
todiae gratia. Ergo et si duo ventres, idem erit dicendum; causa de poseer: tuego si bay dos preñadas se ha de de
quod habet rationem. cir lo mismo, porque hay la propia razon.
§. 9. Plane si iam damni infecli missus iussus sil §. 9. Pero si se le mandó poseer al que fué pues
possidere, non erit huic utili iudicio locus, quum vindi- to en posesion por causa del daño que amenazaba, no
cationem habere possit. tendrá tugar este juicio útit; porque compete la vindica
cion.
§. 10. Quum de usufructu communi dividundo iu- §. 10. Quando el juicio de division de la cosa co
dicium agitur, iudex officium suum ita diriget, ut vel mun se trata respecto del usufruto, el Juez mandará, ó
regionibus iis uti frui permittat , vel locet usumfructum que se permita que ellos usufrutúen ciertas partes, ó que
uni ex Ulis, vel tertiae personae, ut hi pensiones sine se arriende el usufruto á uno de ellos, ó á otra tercera
ulla controversia percipiant, vel, si res mobiles sint, persona, para que estos perciban sus pensiones sin con
etiam sic poterit, ut inter eos conveniat, caveantque, per troversia; ó si son cosas muebles, tambien podrá man
tempora se usuros et fruituros, hoc est, ut apud singulos dar que se convengan, y se den caucion de usufrutuar en
mutua vice certo tempore sit ususfructus. ciertos tiempos, esto es, que cada uno usufrutuará al
ternativamente en ciertos tiempos.
§.11. Neque colonis, neque iis, qui depositum su- §. 11. Este juicio no compete ni á los colonos, ni á
sceperunt, hoc iudicium competit, quamvis naturaliter los que recibieron el depósito, aunque naturalmente
possideant. poseen.
§. 12. Inter eos, qui pignori acceperunt, talis divi- §. 12. Entre los que recibiéron alguna prenda se
sio fieri debet, ut non vero prelio aestimetur pars, sed debe hacer division de modo, que la parte no se estime
in tantum duntaxat, quantum pro ea parte debetur, el en su verdadero precio, sino solo en quanto se debe res
assignctur quidem pignus uni ex creditoribus, licentia pecto á ella, y la prenda se adjudique á uno de los acree
tamen non denegetur debitori, debitum offerre, et pi- dores, y al deudor no se le deniegue la licencia de ofre
gnus suum tuere. Idemque dicitur, et si possessor pi- cer lo que debe, y redimir su prenda: lo mismo se dice
gnoris litis aestimationem pignoraticia in rem agenti of- si el poseedor de la prenda litigiosa%freciese al que liti
ferat. ga la estimacion de ella.
§. 13. Si debitor communis praedii partem pignori §. 13. Si el deudor dió en prendas parte del predio
dedit, et a domino alterius partis provocatus creditor comun, y su acreedor provocado por el acreedor de otro
eius, aut ab alio creditore alterius debitons, licendo su deudor, vendió haciendo mejor postura; y el deudor de
peravit, et debitor eius', cui res fuit adiudicata, velit par-1 este á quien se le adjudicó la cosa, quisiere recuperar la
tem suam praedii recuperare sotuto eo, quod ipse debuit, parte de su predio, pagándole lo que le debia, se dice
eleganter dicitur, non esse audiendum, nisi et eam par elegantemente que no ha de ser oido, si no está pronto á
tem paratus sit recuperare, quam creditor per adiudica- recibir aquella parte que el acreedor compró por adjudica
tionem emit. Nam et si partem vendideris rei, et prius- cion; poi que si vendieses la parte de la cosa, y ántes que
quam traderes emtori, communi dividundo iudicio pro la entregases al comprador, fueses provocado al juicio de
vocatus fueris, aliaque pars tibi adiudicata sit, conse- division de la cosa comun, y te se adjudicase la otra parte,
quenter dicitur, ex emto agi non posse, nisi totam rem consiguientemente se dice que no se puede pedir por la
suscipcre fucrit paratus, quia haec pars beneficio alte accion de compra, si no se allanase á recibir toda la cosa;
rius venditori accessit. Quinimo etiam ex vendito posse porque esta parte se acreció al vendedor por beneficio do
conveniri emtorem, ut recipiat totum. Sotum iltud spe- otro; ántes bien puede ser reconvenido el comprador por
clandum erit, num forte fraus aliqua venditoris interve razon de la venta para que lo reciba todo, y solo se ha de
nit. Sed et si distracta parte cessent victus licitatione mirar «i intervino fraude de parte del vendedor; y si este
venditor, aeque, pretium ut restituat, ex emto tenebitur. vencido, en el juicio de almoneda, cediese la parte ven
Haec eadem et in mandato ceterisque huius generis iu- dida, tambien se obligará por la accion de compra á res
diciis servantur. tituir el precio: lo mismo se observará en el mandato,
y en los demás juicios de este género.
8. Paulus libro XXIII. ad Edictum. —Et si non 8. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIII.—
omnes, qui rem communem habent, sed certi ex his di- Aunque no todos los que tienen la cosa comun, sino al
videre desiderant, hoc iudicium inter eos accipi potest. gunos de ellos, deseen la division, se puede tratar este
juicio entre ellos.
§. 1. Si incertum sit, an lex Falcidia locum habeat, §.1. Si se duda si acaso tiene tugar la ley falcidia
inter legatarium et heredem communi dividundo agi po entre el legatario y el heredero, puede usar de la accion
test, aut . incertae partis vindicatio datur. Similiter fit, de division de la cosa comun, ó se dará la vindicacion
et si peculium legatumsit, quia, in quantum res pecu de parte incierta: lo mismo se dice si se legó el peculio;
liares deminuit id, quod domino debetur, incertum est. porque es incierto quánto lo disminuyo lo que debe al
señor.
§. 2. Venit in communi dividundo iudicium, etiam §. 2. Se comprehende tambien en el juicio de divi
si quis rem communem deteriorem feceril, forte servum sion de la cosa comun, lo que uno la deterioró, ó hirien
vulnerando, aut animum eius corrumpendo, aut arbores do al siervo, ó corrompiéndolo en las costumbres, ó cor
ex fundo excidendo. tando los árboles de la heredad.
§. 3. Si communis servi gratia noxae nomine ptus §. 3. Si el compañero diese alguna cosa mas por el
praestiterit, aestimabitur servus, et eius partem conse- daño que causó el siervo comun, se apreciará este, y con
quetur. seguirá su parte.
§ 4. Item si unus in solidum de peculio conventus §. 4. Si uno fuese reconvenido y condenado en el
DiüesTO.—Libro 10.°—Titulo 3. 401
et damnatus sit, est cum socio communi dividundo actio, todo por razon del peculio, se le dará contra el compa
ut partem peculii consequatur. ñero la accion de division de la cosa comun, para que
consiga la parte del peculio.
9. Africanus libro VII. Quaestiomm.—Sed post- 9. Africano; Cuestiones, libro VII.—Pero despues
quam socius servi communis nomine de peculio in soli- que el compañero fuese condenado por el todo en el pe
dum damnatus esset, si apud socium res peculiares in- culio en nombre del siervo comun, si pereciesen las cosas
tercidant, nihilo minus utile erit iudicium communi di del peculio en poder del compañero, con todo se dácl
vidundo ad rccuperandam partem pecuniae; alioquin ini- juicio útil de division de la cosa comun para recuperar
quum fore, si tola ea res ad damnum eius, qui iudicium parte del dinero; pues no siendo así, seria injusto si todo
acceperit, pertineat, quum utriusque domini pericutum el daño perteneciese al que contestó el pteyto; porque á
in rebus peculiaribus essedebeat. Nam et eum, qui man- uno y á otro señor pertenece la pérdida de las cosas pe
datu domini defensionem sen i suscepit, omne, quod bona culiares; pues el que por mandato del señor admite la
fide praestiterit, servaturum, quamvis peculium postea defensa del siervo, ha de percibir todo lo que hubiese
interciderit. Haec ita, si neutrius culpa ¡ntervenerit; ete- dado con buena fe, aunque despues perezca el peculio:
nim dominum, cum quo de peculio agitur, si paratus sit esto se entiende si sucedió sin culpa de ellos; porque el
rebus peculiaribus petitori cedere, ex causa audiendum señor con quien se litiga sobre el peculio, si estuviese
putavit, scilicet si sine dolo malo et frustratione id pronto á ceder al que pide las cosas de ét, habiendo cau
faciat. sa para ello, ha de ser oido, si lo hace sin dolo malo y
sin engaño.
10. Paulus libro XXIII. ad Edictum. — Item 10. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIII. —
quamvis legis Aquiliac actio in heredem non compelat, Aunque no compela la accion de la ley Aquilia contra el
tamen hoc iudicio heres socii praestet, si quid defunctus heredero, con todo por este juicio se obligará el heredero
in re communi admisit; quo nomine legis Aquiliae actio del compañero, si causó el difunto algun daño en la cosa
nascitur. comun, por cuya razon se da la accion de la ley Aquilia.
§.1. Si usus tan tu m noster sit, qui neque venire, §.1. Si solo el uso es nuestro, el qual no se puede
neque locari potest, quemadmodum divisio potest fieri in vender, ni arrendar, hemos de ver de qué modo se puede
communi dividundo iudicio, videamus. Sed Praetor in dividir en el juicio de division de la cosa comun; pero
tervenier et rem emendabit, ut, si iudex alteri usum intervendrá el Pretor, y lo enmendará, para que si el
adiudicaverit, non videatur alter, qui mercedem accepit, Juez adjudicare á uno el uso, no parezca que no usa el
bon uti, quasi ptus faciat, qui videtur frui, quia hoc otro que recibe el precio, como que haga mas el que pa
propter necessitatem fit. rece que disfruta; porque esto se hace por necesidad.
§. 2. In commuui dividundo iudicio iusto prelio rem §. 2. En el juicio de division de la cosa comun el
aestimare debebit iudex, et de evictione quoque caven- Juez deberá apreciar la cosa en su justo precio, y tambien
dum erit. se debe dar caucion de eviccion.
11 Gaius libro VII. ad Edictum provinciale.— 11. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro
In summa admonendi sumus, quod, si post interitum rei VII.—En suma hemos de saber, que si despues que pe
communis is, cui aliquid ex communione praestari opor rece la cosa, aquel á quien so le debia dar algo por razon
tet, eo nomine agere velit, communi dividundo iudicium de la comunidad, quiere pedir por esta causa, se le dá el
utile datur, vetuti si actor impensas aliquas in rem com- juicio útil de division de la cosa comun: v. g. si el actor
munem fecit, sive socius eius sotus aliquid ex ea re tu- hizo algunos gastos en la cosa comun, ó si su socio perci
cratus est, vetut operas servi mercedesve, hoc iudicio bió solamente por razon de ella algun interes, como las
corum omnium ratio habetur. obras ó los salarios del siervo: todo esto se comprehende
en este juicio.
12. Ulpianus libro LXXI. ad Edictum. —Si aedes 12. Ulpiano ; Comentarios al Edicto , li
communes sint, aut paries communis, et eum reficere, bro LXXI. —Si es necesario reparar las casas ó las pa
vel demolire, vel in eum immittere quid opus sit, com redes comunes, ó demolertas, ó hacer alguna obra en
muni dividundo iudicio erit agendum, aut interdicto Uli ellas, se ha pedir por el juicio de la cosa comun ó se usa
possidetis experimur. rá del interdicto uti possidetis.
13. Idem libro LXXV. ad Edictum. —In iudi 13. El mismo; Comentarios al Edicto, li
cium communi dividundo omnes res veniunt, nisi si quid bro LXXV. — En el juicio de division de la cosa comun
fuerit ex communi consensu exceptum nominatim, ne ve- se comprehenden todas las cosas, á no ser que por comun
niat. consentimiento de las partes expresamente se haya excep
tuado alguna cosa.
14. Paulus libro III. ad Plautium.—In hoc iudi 14. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro III. —
cium hoc venit, quod communi nomine actum est, aut En este juicio se comprehende tambien lo que se ha tra
agi debuit ab eo, qui seit, se socium habere. tado eu nombre comun, ó debió tratarse por aquel que
sabe que liene compañero.
§. 1. Impendia autem, quae, dum proprium meum §. 1 . Los gastos que hice en el fundo creyendo que
fundum existimo, feci, quae scilicet, si vindicaretur fun era mio, se ha de ver si los podré retener, si se tratase
di pars, per exceptionem doli retinere possem, an eliam, conmigo el juicio de division de la cosa comun, por la
si communi dividundo iudicio mecum agetur, aequitate equidad del mismo juicio: lo qual juzgo que es mas cier
51
402 DigeSTo. —Libro 10.°—Titulo 3.
îpsius iudicii relincre possim, considorandum est. Quod to; porque el juicio de division de la cosa comun es de
quidem magis puto, quia bonac fidei iudicium est com buena fe; pero esto se entiende si se litigase conmigo:
muni dividundo; sed hoc ila, si mecum agatur. Ccterum mas si enagenase mi parte, no hay motivo para la reten
si alienavero partem meam, non erit, unde retinere pos cion, y se ha de ver si esta compete al que yo vendí;
sim. Sed is, qui a me emerit, an retinere possit, viden- porque si la parte se vindicase de él, le competeria la
dum est; nam et si vindicaretur ab eo pars, impendio- retencion por razon de los gastos que yo hubiese hecho,
rum nomine, quae ego fecissem, ila ut ego, poterat del mismo modo que á mí; y es mas cierto que en este
retentionem facere; et venus est, ut et in hac specie ex- caso se retienen los gastos; y siendo esto así, rectísima-
pensae retineantur. Quae quum ita sint, reotissime dici- mente se dice, que por razon de ellos se me debe dar á
tur, etiam impendiorum nothine utile iudicium dari de mí contra mi compañero la accion útil, aun permane
bere mihi in socium etiam manente rei communione. Di- ciendo la cosa en comun: lo contrario se dice quando gas
versum est enim, quum quasi in rem meam impendo, té creyendo que la cosa cía mia, siendo agena ó comun;
quae sit aliena, aut communis; hoc enim casu, ubi quasi porqué quando gasto como en cosa mia, solo tengo la re
in rem meam impendo, tantum retentionen habeo, quia tencion; pues á ninguno quise obligarto á mí: mas quan
neminem mihi obligare votui. At quum puto rem Tilii do juzgo que es de Ticio la cosa que es de Mevio, o que
esse, quae sit Maevii, aut esse mihi communcin cum tengo comunidad en la cosa con otro distinto de aquel
alio, quam est, id ago, ut alium mihi obligem; et sicut con quien la tengo, hago esto para obligarte á mí; y así
negotiorum gestorum actio dalur adversus eum, cuius como me compete la accion de la gestion de los negocios
negotia curavi, quum putarem alterius ea esse, ila et in contra aquel, cuyos asuntos administré juzgando que
proposito. Igitur el si abalienavero praedium, quia in ea eran de otro, tambien se me dá en el caso propuesto: por
causa fuit, ut mihi actio dari deberel, danda mini erit, ut tanto si enagenase el predio, porquo hubo causa para
Iulianus quoque scribit, negotiorum gestorum actio. que se me debiese dar accion, se me ha de dar la de la
gestion de los negocios, como escribe Juliano.
§. 2. Si conveniat, ne omnino divisio fiat, huius- §. 2. Si se conviniese que absotutamente no se haga
modi pactum nullas vires habere manifestissimum est; la division, es muy cierto que no tiene fuerza semejante
sin autein intra certum tempus, quod ctiam ipsius rei pacto; pero si hasta cierto tiempo, el qual es útil segun
qualitati prodest, valet. la qualidad de la cosa, vate.
§. 3. Si inter socios convenisset, ne intra certum §.3. Si se conviniéron los socios en que no se di
tempus societas divideretur, quin vendere liceat ei, qui suelva la sociedad hasta cierto liempo, no se duda que el
tali conventione tenetur, non est dubium; quare emtor que está obligado por lal convencion, no le es lícito ven
quoque communi dividundo agendo eadem exceptione der; por lo qual si el comprador pidiese la division de la
summovebitur, qua auctor eius summoveretur. cosa comun, tambien será removido por la propia excep
cion que podria serto su autor.
§. 4. Si paciscatur socius, ne partem suam pelat, §. 4. Si pactase el socio no pedir su parte, la socie
effectu tollitur socielas. dad se disuelve en el efecto.
15. Idem libro V. ad Plautium. —Si socius servi 15. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro V.—
communis nomine conventus et condemnatus sit, agct Si el socio fuese reconvenido y condenado en nombre del
communi dividundo el antequam praestet; nam et si no- siervo comun antes de pagar, le competerá la division de
xali iudicio cum uno actum sit, stalim aget cum socio, ut la cosa comun; porque si so trata con el uno el juicio
ei pars traderetur cautionibus interpositis, ut, si non de- noxat, al instante pedirá al socio para quo le entregue su
derit, reddat. parte, interpuestas las cauciones de volverta, si no se la
diese.
16. Idem libro VI. ad Plautium.—Quum socii 16. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro VI.—
dividual societatem, de eo, quod sub conditione debere- Quando los compañeros dividen la sociedad, suelen inter
tur, cautiones intervenire soient. venir cauciones respecto lo que so debe baxo de con
dicion.
17. Modestinus libro IX. Regularum.— Qui co 17. Modestino; Reglas, libro IX. —El que tiene
heredes habet, si fundum pignori datum a testatore suo coherederos, si comprase á su acreedor el fundo dado en
com paravent a creditore, non debet a coheredibus iudi prendas por el testador, no debe ser reconvenido por los
cio communi dividundo conveniri. coherederos en el juicio de division de la cosa comun.
18. Iavolenus libro II. Epistolarum.—Ut fundus 18. Javokno; Epístolas, libro II. —El árbitro no
heredilarius fundo non hereditano serviat, arbiter dis- puede imponer servidumbre al fundo hereditario á favor
ponere non potest, quia ultra id, quod in iudicium de- del que no lo es; porque la potestad del Juez no puede
ductum est, excedere potestas iudicis non potest. extenderse á mas de lo que se deduxo en juicio.
19. Pautus libro VI. adSabinum. —Arbor, quae 19. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI. —El
in confinio nata est, item lapis, qui per utrumque fundum árbol y la piedra que nació en los límites, y se extien-
extenditur, quamdiu cohaerel fundo, e regione cuiusque de por uno y otro fundo, miéntras recibe xugo de ellos,
tinium utriusque sunt, nec in communi dividundo iudi es de uno y otro, segun la extension de los límites; y no
cium veniunt; sed quum aut lapis exemtus, aut arbor se compretienden en el juicio de division de la cosa co
eruta vel succisa est, communis pro indiviso fiet, et ve- mun; pero sacada la piedra, ó arrancado ó cortado el
niet in communi dividundo iudicium; nam quod erat fini- árbol, se hará comun sin division de partes, y se com-
tis partibus, rursus confunditur. Quaro duabus massis prebenderá en el juicio de division de la cosa comun;
DiGESTO. —Libro 10.*—Titulo 3. 403
duorum dominorum conflatis tota massa communis est, porque lo que constaba de partes determinadas segunda
etiamsi aliquid ex prima specie separatum mancat; ita vez, se confunde; por lo quai confundidas las masas
arbor el lapis separatus a fundo confundit ius dominii. de dos señores, toda la masa se hace comun, aunque
alguna cosa quede separada de la primera especie: asi el
árbol y la piedra separados del fundo, confunden el de
recho del dominio.
§. 1. De vestíbulo communi binarum aedium arbi §. 1 . No se debe nombrar arbitro para la division
ter communi dividundo invito utrolibet dari non debet, del portal comun de dos casas contra la votuntad de los
quia qui de vestíbulo liceri cogatur, necesse habeat, in- dos señores de ellas; porque el que es precisado á vender
teidum totarum aedium pretium facere, si alias aditum el portal en pública almoneda, tal vez tendrá necesidad
non habet. de vender todas las casas, si no tienen entrada por otra
parte.
§. 2. Si per eundem locum via nobis debeatur, et in §. 2. Si se nos debe via por un mismo tugar, y en
eam impensa facta sit, durius ait Pomponius, communi ella se hizo algun gasto, dice Pomponio que es cesa dura
dividundo, vel pro socio agi posse; quae enim commu el que se pueda pedir por la accion de division de la cosa
nie iuris separatim intelligi potost? Sed negotiorum ges- comun, ó por la de sociedad; porque ¿qué cosa comun por
torum agendum. derecho se puede entender separadamente? Pero se puede
usar de la accion que resulta de la gestion de los ne
gocios.
§. 3. ludes communi dividundo, item familiae er- §. 3. Respecto del siervo que está en fuga, el Juez
ciscundae de servo, qui in fuga est, iubere debet liceri de la division de la cosa comun , y tambien el de las
eos, inter quos iudex est, el tune eum adiudicare, penes cosas de la herencia, debe mandar que se venda, y se le
quem licitatio remansit; nec erit pericutum, ne ex Sena- adjudique al que dé mas de los que tratan este juicio; y
tusconsulto poena legis Faviae commiltatur. en este caso no hay peligro de que por la constitucion del
Senado se incurra en la pena de la ley Favia.
§. 4. Aquarum iter in iudicium communi dividun §. 4. Dice Labeon, que el aqüeducto no se compre-
do non venire, Labeo ait; nam aut ipsius fundi est, et hende en el juicio de division de la cosa comun; porque ó
ideo in iudicium non venit, aut separatum a fundo, di- es del mismo fundo, y por esto no se comprehende en el
Tisum tamen aut mensura, ant temporibus. Sed possunt juicio, ó está separado de él, pero dividido ó por medi
iura interdum et separata a fundo esse, et nec mensura, da, ó por tiempos: y tal vez pueden estar separados del
nec temporibus divisa, vetuti quum is, cuius fuerunt, fundo los derechos, y no estar divididos por medida, ni
ptures heredes reliquit. Quod quum accidit, consenta- por tiempos: v. g. quando aquel de quien fueron dexó
neum est, el ea in arbitrio familiae erciscundae venire; muchos herederos: y quando esto sucede, es conforme á
nec videre, inquit Pomponius, qua re minus in communi razon que se comprehendan en el juicio de division de
dividundo, quam familiae erciscundae tudicium veniat. la familia: y dice Pomponio, que no la hay para que se
Igitur in huiusmodi speciebus eliam in communi divi comprehendan ménos en el juicio de division de la cosa
dundo iudicio venit, ut praefata iura aut mensura, aut comun, que en el de la herencia: esto supuesto, en se
temporibus dividantur. mejantes especies tambien corresponde el juicio de di
vision de la cosa comun, para que los derechos expresa
dos se dividan ó por medida, ó por tiempos.
20. Pomponius libro XIII. ad Sabinum. —Si is, 20. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XIII.
cum quo fundum communem habes, ad delectum non re- —Si no responde al delito aquel con quien lienes un
spondit, et ob id motu iudicis villa diruta est, aut ar- fundo comun, y por esto manda el Juez de oficio que se
busta succisa sunt, praestabitur libidetrimentum iudicio arruine la casa de campo, ó que se corte la arboleda, te
communi dividundo; quidquid enim culpa soeiiamissum se abonarán los daños por el juicio de division de la cosa
est, eo iudicio continetur. comun; porque todo lo que se pierde por culpa del com
pañero, se comprehende en este juicio.
21. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum. —Iudicem 21. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.—
in praediis dividundis, quod omnibus utilissimum est, El Juez en la division de los predios se ha de conformar
vel quod malint litigatores, sequi convenit. con loquees muy útil á todos, ó quieren mas los liti
gantes.
22. Pomponius libro XXXIII. ad Sabinum. —Si 22. Pomponio ; Comentarios á Sabino , li
meo et vicini nomine parietem aedificem, vel repeliturus bro XXXIII. —Si edifico una pared en mi nombre y en
ab eo pro parte impensam, vel donationis gratia, com el del vecino, ó tengo de repetir de él tos gastos respecto
munis fiet paries. la parte, ó por causa de donacion, se hará la pared
comun.
23. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum.—Si con- 23. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
veneril inter te et socium tuum, ut alternis annis fru- —Si entre tú y tu compañero os conformáseis en percibir
ctum pereiperetis, et non patiatur te socius tui anni fru- los frutos en años alternativos, y tu compañero no per
ctum pereipere, videndum, utrum ex condueto sil actio, mite que tú percibas los frutos de tu año, se ha de ver
an vero communi dividundo. Badem quaestio est, et si si acaso tendrá tugar la accion de conduccion, ó la de
socius, qui convencrat, ut alternis annis frueretur, pe- division dela cosa comun: la misma duda hay si el com
cus immisit, et effecil, ut futuri anni fructus, quos so- pañero que se habia conformado en disfrutar en años al
40 í DiGESTO. —Libro 10.°—Titulo 3.
cium percipere oportuil, corrumperentur. Et puto ma- ternativos, entró su ganado, é hizo que los frutos del año
gis communi dividundo iudicium, quam ex conducto lo futuro, que los debia percibir el compañero, se corrom
cum habere; quae eniin locatio est, quum merces non piesen: y juzgo que mas bien ha de tener tugar el juicio
intereesserit? aut certe actionem incerti civilem red- de division de la cosa comun , que el de arrendamiento
dendam. (porque ¿qué arrendamiento hay no habiendo intervenido
precio?), ó ciertamente se ha de dar la accion civil de
cosa incierta.
24. Iulianus libro VIII. Qigestorum.—Communis 24. Juliano; Digesto, libro VIII. —Si el siervo
servus si ex re alterius dominorum acquisierit, nihilo comun adquiriese respecto la cosa de uno de los señores,
minus commune id ei it, sed is, ex cuius re acquisitum con todo se hará comun: pero aquel por razon de cuya
fucril, communi dividundo iudicio eam summam perci cosa se adquirió, puede percibir aquella cantidad en el
pere potest, quia fidei bonae convenit, ut unusquisque juicio de division de la cosa comun; porque conviene á
praeeipuum habeat, quod ex re eius servus acquisierit. la buena fe que cada uno tenga para sí lo que el siervo
adquiriese respecto lo que á él le corresponde.
§. 1. Quum agere tecum communi dividundo vellem, §. 1 . Queriendo yo litigar contigo por el juicio de
partem tuam Titio tradidisti mutandi iudicii causa, te- division de la cosa comun, entregaste tu parte á Ticio,
neris mihi Praetoria actione, qued fecisses, ne tecum por causa de mudar el juicio: me estarás obligado' por la
communi dividundo ageretur. accion pretoria; porque hiciste que no te pudiese re
convenir por el juicio de division de la cosa comun.
25. Idem libro XII. Digestorum. —Si Stichus 25. El mismo; Digesto, libro XII. —Si Estico nues
communis meus et tuus servus habuerit Pamphitum vi- tro siervo comun tuviese á Panfilo por vicario suyo, para
carium aureorum decem, et mecum actum de peculio que pagase por él diez ducados, y so me pidiese respec
fuerit, condemnatusque decem praestitero, quamvis post to del peculio; y condenado, diese los diez: aunque des
ea Pamphitus decesserit, nihilo minus actione commu pues muriese Pánfilo, no obstante me deberás dar los
ni dividundo, vel pro socio quinque millia praestare de- cinco por la accion de division de la cosa comun, ó la de-
bebis, quia te hoc aere alieno liberavi. Longe magis con- sociedad; porque pagué por ti esta deuda: y con mas ra
sequar, si Stichus post mortem Pamphili alium vicarium zon los conseguiré si Estico habia nombrado otro vicario
acquisierat. despues de la muerte de Pánfilo.
26. Alfenus Varus libro II. Digestorum. —Com 26. Alfeno Varo; Digesto, libro II. —El siervo-
munis servus, quum apud alteram esset, crus fregit in comun estando trabajando en poder de uno de los seño
opere; quaerebatur, alter dominus quid cum eo, penes res, se quebró una pierna: el otro preguntaba qué podría
quem fuisset, ageiet? Respondí, si quidem culpa illius pedir á aquel en cuyo poder estaba el siervo: respondí,
magis, quam casu res communis ílamni cepisset, per que si sucedió el daño mas por culpa de él, que por ca
arbitrum communi dividundo posse recuperare. sualidad, lo puede recuperar en el juicio de division de
la cosa comun.
27. Paulus libro III. Epitomarum Alfeni Dige 27. Paulo; Digestos de Alfeno compendiados, li
storum. —De communi servo unus ex sociis quaestionem bro III. —Uno de los socios no puede dar tormento al
habere, nisi communis negotii causa, iure non potest. siervo comun, á no ser por el negocio comun.
28. Papinianus libro VII. Quaestionum. —Sabi- 28. Papiniano; Cuestiones, libro VII.— Dice Sa
nus, in rc communi neminem dominorum iure facere bino, que ninguno de los señores tiene derecho de hacer
quidquam invito altero posse. Unde manifestum est, pro- alguna cosa en lo que es comun contra la votuntad del
hibendi ius esse; in re enim pari potiorem causam esse otro: por lo qual es claro que tiene derecho de prohibirto;
prohibentis constat. Sed etsi in communi prohiberi so- porque consta que siendo igual el derecho, es mejor la
cius a socio, ne quid faciat, potest, ut tamen factum causa del que prohibe; pero aunque en la cosa comun
opus tollat, cogi non potest, si, quum prohibere poterat, un compañero puede prohibir al otro que haga alguna
hoc praetermisit; et ideo per communi dividundo actio cosa, no le puedo precisar á que quite lo que hubiese he
nem damnum sarciri potent. Sin autem facienti consen cho, si lo permitió quando lo podia prohibir; y por esto
sit, nee pro damno habet actionem. Quodsi quid absente se podrá resarcir el daño por la accion de division de la
socio ad laesionem eius fecit, tunc etiam tollere cogitur. cosa comun; pero si consintió quando lo hacia, no tiene
la accion por razon del daño; y si en ausencia del com
pañero hizo alguna cosa en perjuicio de él, en este caso
tambien estará obligado á demolerto.
29. Paulus libro II. Quaestionum. —Siquis, quum 29. Paulo; Cuestiones, libro II. —Si creyendo al
existimarel fundum communem sibi cum Maevio esse, guno que el fundo era comun de él y de Mevío, siendo
quem cum Tilio communem habebat, impendisset, recte Ticio el compañero, gastó en él alguna cosa, se dice con
dicitur, eliam communi dividundo iudicium ei sufficere; razon, que tambien le compete la accion de division dela
hoc enim est, si sciam rem communem esse, ignorem cosa comun: esto se entiende si sabia que la cosa era co
autem, cuius socii; ncque enim negotia socii gero, sed mun; pero ignoraba quien era el compañero; porque no-
propriam rem tueor, et magis ex re, in quam impendi- es gestor de él, sino que cuidó de la cosa propia; y mas
tur, quam ex persona socii actio nascitur. Uenique ea resulta la accion por la cosa, en la qual se gasta, que
actione pupiltum tencri dieimus, ut impendia rcstituat por la persona del compañero: finalmente decimos, que
DigeSTo. —Libro 10.°—Titulo 4. 405
officio iudicis. Diversa causa est eius, qui putat, se in per esta accion el Juez obliga de oficio al pupilo á la res
rem propiam impendere, quum sit communis; huic enim titucion de estos gastos: diversa es la causa del que juz
пec communi dividundo iudicium competit, nec utilo ga que sasta en cosa propia, siendo comun; porque á
dandum est. Ule enim, qui seit rem esse communem, este no le compete el juicio de division de la cosa comun,
vel aliena nogolia eo animo gcrit, utaliquem sibi obliget, ni se te ha de dar cl utit; porque el que sabe que la cosa
et in persona labitur. es comun, y es gestor de los negocios agenos, lo es con
el ánimo de obligar á alguno á él, y yerra en la persona,
§. 1. Pomponius scripsit, posei iudicem posse a §. 1. Escribo Pomponio, que qimlquiera de los com
quolibet sociorum, sed etiam si unus ex sociis mutus pañeros puede pedir que se nombre Juez; y que aunque
erit, recte cum eo communi dividundo agi. alguno de ellos no consienta, se puede tratar con éf el
juicio de division de la cosa comun.
30. Scaerola libro I. Responsorum. —Communi 30. Sce'vola; Rf¡puestas, libro I. — Se puede pedir
dividundo iudieio recte agi, sive neuter possideat, sive rectamente por el juicio de division de la cosa comun,
alter sociorum fundum non possideat. aunque ninguno posea, ó aunque el uno de los compa
ñeros no posea el fundo.
31. Paulus libro XV. Responsorum. —Bina manci- 31. Paulo; Respucstas, libro XV.— Dos siervos,
pia, quae ex hereditate paterna iussu Praetoris pupillis que por mandado del Pretor se reserváron de la herencia
ministerii causa reservata essent, divisa non videri, sed cleí padre para que sirviesen á los pupilos, no parece que
omnium communia permansisse. se dividiéron, sino que quedaron comunes.
1• Ulpianus libro XXtV. ad Edictum. —ITaee actio 1. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIV. —
perquam necessaria est, et vis eius in usu quotidiano Esta accion es muy necesaria, y el uso de ella es muy
est, et maxime propter vindicationes inducta est. ordinario, y particularmente se introduxo por causa de
las vindicaciones.
2. Pautus libro XXI. ad Edictum. — Exhibere est 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI. —
facere in publico potestatem, ut ei, qui agat, experiundi Exhibir es manifestar ante el Juez, para que el que pide
sit copia. pueda litigar.
3. Ulpianus libro XXIV. ad Edictum. —In hac 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIV.—
actione actor omnia nosse debet, etdicere argumenta rei, En esta accion el actor debe tener presentes todas las co
de qua agitur. sas, y expresar las razones pertenecientes á lo que se
trata.
§. 1. Oui ad oxhibendum agit, non utique dominum §.1. El que pide la exhibicion, no dice que es se
se dicit, nee debet ostendere, quum mullae sint causae ñor, ni lo debe probar; porque hay muchas causas para
ad exhibendum agendi. pedir la exhibicion.
§. 2. Praeterea in hac actione notandum est, quod §. 2. A mas de esto se ha de notar en esta accion,
reus contiim.ix per in litem insiurandum petitoris dam- qué el reo contumaz podrá ser condenado por el jura
nari possit ei, indice quantitatem taxante. mento judicial del que pide, tasando el Juez la cantidad.
§. 3. Estautem personalis haec actio, et ci compe §. !í. Esta accion es personal, y compete al que ha
tit, qui in rem acturus est qualicunque in rem actione, de pedir la cosa por qualquiera accion real, aunque sea
etiam pignoraticia Serviana, sive hypothecaria, quae la pignoraticia serviana ó hipotecaria, las cuales compe
creditoribus competunt. ten á los acreedores.
§. i. Sed et usumfructum petituro competere ad §. 4. Dice Pomponio, que tambien compete la exhi
exhibendum Pomponius ait. bicion al que ha de pedir el usufruto.
§. й. Sed et si quis interdicturus rem exhiberi desi- §. 5. Si pide que se exhiba la cosa el que quiere
deret, audietur. usar de interdicto, será oido.
§. 6. Item, si optare velim servum vel quam aliam §. 6. Si se me dexó la eleccion de algun siervo, ó
rem, cuius oplio mihi relicta est, ad exhibendum me de otra cosa, y quiero elegir, consta que tambien puedo
agere posse constat, ut exhibitis possim vindicare. pedir la exhibicion, para que exhibida, la pueda vin
dicar.
§. 7. Si quis noxali iudieio experiri velit, ad exhi §. 7. Si alguno quiere pedir por el juicio noxal, tie
bendum ei actio est necessaria; quid enim, si dominus ne necesidad de accion para la exhibicion; pero ¿qué di-
quidem paratus sit defendere, actor vero destinare non rémos si el señor está pronto á defender, y el actor no
possit, nisi ex praesentibus, quia aut servum non reco- puede señalar sino de los presentes, porque ó no conoce
gnoscit, aut nomen non tenet.' nonne aequum est ei fa- al siervo, ó no sabe el nombre? ¿Por ventura es justo
miliam exhibere, ut noxium servum agnoscat? Quod ex que se le exhiba la familia, para que conozca al siervo
causa debet fieri ad designandum eum, cuius nomine no que causó el daño? Lo qual se debe hacer con causa, para
xali quis agit recensitione servorum facta. que hecho el reconocimiento de los siervos, se señale
aquel en cuyo nombre se sigue el juicio noxal.
m DiGESTO. —Libro 10.°—Titulo 4.
§. 8. Si quis extra lieredom tabulas testamonti, vel §. 8. Si cl que no es heredero pide que se le exhiba
codicillos, vel quid aliud ad testamentum pertinens exhi el testamento, ó el codicilo, ó alguna otra cosa pertene
ben velit, dicendum est, per hanc actionem agendum ciente al testamento, se debe decir que no ha de pedir
non esse, quum sufficiunt sibi interdicta in banc rem por esta accion; porque le bastan los interdictos que le
competentia; el ita Pomponius. competen sobre esto: así lo escribe Pomponio.
§. 9. Sciendum est autem, non sotum iis, quos di- §. 9. Se ha de saber que la accion para que se ex
ximus, competere ad exhibendum actionem, verum ei hiba no solamente compete á los que se ha dicho, sino
3uoque, cuius interest exhiben. Iudex igitur summatim tambien á los que importa la exhibicion: esto supuesto el
ebebit cognoscere, an eius intersit, non, an eius res Juez deberá conocer sumariamente si le importa, y no si
sit, et sie iubere vel exhiberi, vel non, quia nihil interest. la cosa es suya; y así mandará que se exhiba ó no, por
que nada le importa.
§. 10. Ptus dicit Iulianus, etsi vindicationem non §. 10. Mas dice Juliano, que aunque no me compela
habeam, interim posse me agero ad exhibendum, quia la vindicacion, entre tanto puedo pedir la exhibicion,
mea interest exhiberi, utputa si mihi servus legatus sit, porque me importa, v. g. si se me legó algun siervo, el
quem Tilius optasset; agam enim ad exhibendum, quia que escoja Ticio, pediré la exhibicion, porque me importa
mea interest exhiberi, ut Tilius optet, el sic vindicem, para que elija Ticio, y yo lo vindique, aunque no pueda
quamvis exhibitum ego optare non possim. elegir al exhibido.
§.11. Si mecum fuerit actum ad exhibendum, ego §.11. Si se pidió que yo exhibiese por haber sido
ob hoc, quod conventus sum ad exhibendum actione, reconvenido con la accion para que exhiba, no puedo pe
agere ad exhibendum non possum, quamvis videatur in dir la exhibicion, aunque parezca queme importa: por
teresse mea ob hoc, quod teneor ad restituendum. Sed esto, porque estoy obligado á restituir: pero esto no es
hoc non suflicit, alioquin el qui dolo fecit, quo minus suficiente; pues no siendo así, el que dexó de poseer por
possideret, potcrit ad exhibendum agere, quum ncque dolo, podrá pedir la exhibicion, no compitiéndole ni la
vindicaturus, ncque interdicturus sil, et fur vel raptor vindicacion ni interdicto, y tambien podria pedirta el que
polerit; quod nequaquam verum est. Eleganter igitur cometió hurto ó rapiña: lo que no es cierto. Esto supues
definit Ncratius, iudicem ad exhibendum hactenus co to Neracio dice elegantemente, que el Juez ante quien so
gnosces, an iustam et probabilem causam habeat actio- pide la exhibicion solamente puede conocer si el que la
nis, propter quam exhiberi sibi desideret. desea tiene justa y probable causa para pedirta.
§. 12. Pomponius scribit, eiuídem hominis nomine §. 12. Escribe Pomponio, que en nombre de un mis
recte ptuies ad exhibendum agere posse, forte si homo mo siervo pueden pedir muchos la exhibicion, v. g. si el
primi sit, secundi in eo ususfruetus sit, tertius posses siervo es del primero, el segundo tiene el usufruto de él:
sionem suam contendat, quartus pignoratum sibi eum el tercero dice que está en posesion; y el quarto que lo
affirmet; omnibus igitur ad exhibendum actio compelit, tiene en prendas: á todos les compete accion para la ex
quia omnium interest exhiberi hominem. hibicion; porque á todos importa que el siervo se ex
hiba.
§. 13. Ibidem subiungil, iudicem per arbitrium sibi §. 13. Añade en el mismo tugar, que el Juez por el
ex hac actione commissum eliam excepliones aestimare, arbitrio que se te cometió para esta accion, puede tam
quas possessor obiieit, et si qua tam evidens sit, ut faci bien conocer de las excepciones que oponga el poseedor:
le repellatagentem, debere possessorem absolvi, siobscu- y si alguna fuese tan evidente, que con facilidad obste al
rior, vel quae habeat altiorem quaestionem, diflerendam que pide, debe absolver al poseedor; pero si es obscura,
in directum iudieium, re exhiberi iussa; de quibusdam ó necesita mayor exámen, la ha de dilatar para el jui
lamen exceptionibus omnimodo ipsum debere disceplaro, cio principal, mandando que se exhiba la cosa; porque el
qui ad exhibendum actione iudicat, vetuti pacli conven- Juez de la exhibicion debe conocer absotutamente de al
ti, doli mali, iurisiuramli, i ei , quae iudicata est. gunas excepciones, v. g. de la de pacto, de dolo malo, de
la de juramento, y de la de cosa juzgada.
§. 14. Inteidum aequitas exhibilionis efficil, ut, §. 14. Tal vez la equidad de la exhibicion hace que
quamvis ad exhibendum agi non possit, in factum tamen aunque no se pueda pedir, se dé la accion que resulta
actio detur, ut Iulianus tractat. Servus, inquit, uxoris del hecho, como trata Juliano: dice que el siervo de mi
meae rationes meas conscripsit, hae rationes a te possi- muger escribió mis cuentas: estas las posees tú, y pido
dentur, desidero eas exhiberi; ait Iulianus, si quidem que las exhibas. Juliano expresa, que si se escribiéron en
mea charta scriptae sint, locum esse huic aclioni, quia et mi libro, tiene tugar esta accion, porque las puedo vin
vindicare eas possum; nam quum charta mea sit, et dicar; pues siendo mio el libro, es mio lo que se escribió
quod scriptum est, meum est; sed si charta mea non en ét; pero si no es mio porque no puedo vindicarto, no
fuit, quia vindicare non possum, nec ad exhibendum puedo pedir la exhibicion: esto supuesto me compele la
experiri; in factum igitur mihi actionem competere. accion que resulla del hecho.
§. 15. Sciendum est,adversus possessorem hac actio §. 15. Se ha de saber que por esta accion se ha de
ne agendum, non sotum eum, qui civiliter, sed et eum, pedir contra el poseedor, no solo contra el que tiene la
qui naturaliter incumbat possessioni. Denique credito- posesion civil, sino tambien contra el que tiene la natu
rem, qui pignori rem accepit, ad exhibendum teneri ral: finalmente agrada que esté obligado á la exhibicion
placet; el acreedor que tiene la cosa en prendas.
6. Paulus libro XIV. ad Sabinum. —Gemma in 6. Paulo; Comentarios á Sabino, libro XIV. —La
ctusa auro alieno, vel sigiltum candelabro vindican non piedra preciosa engastada en el oro ageno, ó el sello
potest, sed ut exctudatur, ad exhibendum agi potest. Ali puesto en el candelero, no se puede vindicar; pero se
ter atque in tigno iuncto aedibus, de quo ncc ad exhiben puede pedir que se exhiba, para que se sopare: lo con
dum agi potest, quia lex duodecim tabularum solvi ve- trario se dice del madero puesto en las casas, que aun
taret; sed actione de tigno iuncto ex eadem lege in du- no se puede pedir que se exhiba; porque la ley de las
ptum agitur. doce tablas prohibe que se quite; pero por la misma ley
se da la accion de ligno juneto por el dos tanto.
7. Ulpianus libro XXIV. ad Edictum. —Tigni 7. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIV.—
appcllatione omnem materiam in lege duedecim tabula La palabra tignum comprehende todos los materiales, se
rum accipimus, ut quibusdam recto videtur. gun la ley de las doce tablas, como con razon parece á
algunos.
§. 1. Sed si rotam meam vehículo aplaveris, tene §.1. Si tú pusieres á tu carro mi rueda, te obligas
beris ad exhibendum; cl ita Pomponius scribit, quamvis á la exhibicion, segun escribe Pomponio, aunque en este
tune civiliter non possideas. caso no posees civilmente.
§. 2. Idem et si armario vel navi labulam meam, §. 2. Lo mismo se dice si á tu armario, ó á tu na
vel ansam scypho iunxcris, vel emblemata phialac, vel ve, ó á tu vasija, ó garrafa, ó á tu vestido, ó á tu esta
purpuram vestimento intexeris, aut brachium statuae tua, le pusieses mi labia, mi asa, mi púrpura, ó el bra
coadunaveris. zo de mi estatua.
408 DiüesTO. —Libro 10.°—Titulo 4.
§. 3. Item municipes ad exhibendum conveniri pos- §. 3. Los municipios pueden ser reconvenidos para
sunt, quia facultas est restituendi; nam et possidere, et que exhiban; porque tienen facultad de restituir, y cons
usucapere eos posse constat; idem et in collegiis ceteris- ta que pueden poseer y usucapir: lo mismo se ha de de
que corporibus dicendum erit. cir de los colegios, y demas cuerpos.
§. 4. Si q и is non possideat lilis contestatae tempore, §. 4. El que no posee al tiempo de la contestacion
sed postea ante sententiam possidere coeperit, oportere del pleyto, y despues posee antes de la sentencia, juzga
dici putamus, debere condemnari, nisi restituat. mos que se ha de decir que debe ser condenado si no
restituye.
§. 5. Si quis, quum iudicii aceepli tempore posside- §. 5. El que posee al tiempo de la contestacion del
ret, postea sine dolo malo possidere desierit, absolvi eum pleyto, y despues dexase de poseer sin dolo malo, debe
oportet, quamvis sit, inquit Pomponius, quod ei impu- ser absuelto, aunque (como dice Pomponio) se le culpe
tetur, cur non statim restituit; sed passus est secum li de no haber restituido al instante, y de haber permitido
tem contestan. que el pleyto se contestase con él.
§. 6. Idem scribit, si quis litis contestatae tempore §. (i. Tambien escribe, que si el que posee al tiem
possedent, deinde desierit possidere, mox coeperit sivo po de la contestacion del pleyto, dexa de poseer, y vuelve
ex eadem causa, sive ex alia, condemnari eum oportere, á poseer despues ó por la misma causa, ó por otra, debe
nisi restituat. ser condenado si no restituye.
§. 1. Ibidem non male Pomponius iungil, eius, qui §. 1. En el mismo tugar dice Pomponio no sin ra
ad exhibendum egit, utroque tempore interfuisse oporte zon, que a aquel que pide la exhibicion, le ha de impor
re, rem ei restitui, hoc est, el quo lis contestatur, et quo tar que se le restituya la cosa en uno y otro tiempo, es
fit comdemnatio; el ita Labeoni placet. to es, al de la contestacion del pleyto, y al de la conde
nacion: lo mismo dice Labeon.
8. Iulianus libro IX. Digestorum. —Si ad exhiben 8. Juliano; Digesto, libro IX. —Si se pide la ex
dum actum est eum eo, qui ncque possidebat, nequedolo hibicion al que no posee, ni dexó de poseer por dolo, y
malo fecerat, quo minus possideret, deinde eo defuncto despues de su muerte poseyese su heredero, á este se lo
heres eius possidel rem, exhibere eam cogendus erit. Nam hade obligar á la exhibicion; porque si pidiese un fun
si fundum vel hominem petiero, el heres ex eadem causa do ó un siervo, y el heredero empezase á poseerto por la
possidere coeperit, j-estituere cogitur. misma causa,, está obligado á la restitucion.
9. Ulpianus libro XXIV. ad Edictum. —iulianus 9. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIV.—
scribit, si quis hominem, quem possidebat, occiderit, sive Escribe Juliano, que si alguno matase al siervo que po
ad alium transtulerit possessionem, sive ita rem coi- seia, ó diese á otro la posesion de él, ó deteriorase la co
ruperit, ne haberi possit, ad exhibendum tenebitur, quia sa de modo que no se pueda poseer, se obliga á la exhi
dolo fecit, quo minus possideret. Proinde et si vinum, bicion, poi que dexó de poseerto con dolo: por esto si der
vel oleum, vel quid aliud effuderit, vel confregerit, ad ramase el vino, el aceyte, ó alguna otra cosa, ó la rom
exhibendum tenebitur. piese, se obliga á la exhibicion.
§. 1. Glans ex arbore tua in fundum meum incidit, §.1. La bellota de tu árbol cayó en mi fundo: yo
eam ego immisso pecore depasco; qua actione possum introduzco mis reses para que la coman: ¿por qué accion
teneri? Pomponius scribit, competere actionem ad exhi ostaré obligado? Pomponio escribe, que le compete accion
bendum, si dolo pecus immisi, ut glandem comederel. para la exhibicion, si con dolo introduxc mis reses para
Nam el si glans extaret, ncc patieris me tollere, ad ex que comiesen la bellota; porque si existiese, y uo me
hibendum taneberis, quemadmodum si materiam meam permitieses tomarta, te obligarás á la exhibicion, á la
delatam in agrum suum quis auferre non pateretur. Et manera que si alguno no permitiese que tomase mis ma
placet nobis Pomponii sententia, sive glans extet, sive teriales, que estaban en su fundo: y nos conformamos
consumta sit. Sod si extet, etiam interdicto de glande le con la sentencia de Pomponio, ya sea que exista la bello
genda, ut mihi tertio quoque die legendae glandis facul ta, ó so haya consumido; pero si existe, podré usar del
tas esset, uti potero, si damni infecti cavero. interdicto de glande legenda, para que tenga yo facultad
de coger la bellota al tercero dia, si diese caucion por el
daño que amenazaba.
§. 2. Si quis rem fecit ad alium pervenire, videtur §. 2. Si alguno hizo de modo que otro adquiriese la
dolo fecisse, quo minus possideat, si modo hoc dolose cosa, parece que dexó de poseerta con dolo, si esto lo
fecerit. hizo con dolo.
§. 3. Sed si quis rem deteriorem exhibuerit, aeque §. 3. El que exihibe la cosa deteriorada, dice Sabino
ad exhibendum eum teneri, Sabinus ait. Sed hoc ibi uti- que tambien se obliga á la exhibicion; pero esto es ver
que verum est, si dolo malo in aliud corpus res sit trans dadero si con dolo malo se dió á la cosa otra forma, v. g.
lata, veluti si ex scypho massa facta sit; quamquamenim si el vaso se hizo masa, que aunque exhiba esta, se obli
massam exhibeat, ad exhibendum tenebitur, nam muta ga á la exhibicion; porque mudada lo forma, como que
ta forma prope interimit substantiam rei. perece la substancia de la cosa.
§. 4. Marceltus scribit, si tibi decem numismata §. 4. Escribe Marcelo, que si te se legaron diez suel
sint sub condilione legata, et mihi decem ususfructus pu dos baxo de condicion, y á mí puramente el usufruto do
re, deinde heres pendente condilione non exacta cautio- ellos; y despues el heredero, pendiente la condicion, los
ne decem fructuario solvent, ad exhibendum eum actio pagase al usufrutuario sin pedirte caucion, so obliga á
ne teneri, quasi dolo fecerit, quo minus possideret; dotus la exhibicion, como si dexase de poseer con dolo: este
autem in eo est, quod cautionem exigere supersedil a consiste en no haber pedido caucion al usufrutuario, y
fructuario, effectumque, ut legatum tuum evanesceret, en haber hecho que se desvaneciese tu legado; porque ya
quum iam numos vindicare non possis. IIa demum au- no puedes vindicar los sueldos: finalmente tendrá tugar
Digesto. —Libro 10.°—Titulo í. 409
i
tem locura hahebit ad exhibendum aclio, si conditio ex- la exhibición en este caso, si exisliese la condición del
titerit legali. Poluisli tamen tibi prospicere stipulalione legado: también te pudiste indemnizar con la estipula
legalorum, et si prospexisli, non erit tibi nccessaria ad ción de los legados: y si lo hiciste, no tendrás necesidad
exhibendum aclio. Si tamen ignarus legati lui a fructua de la exhibición; pero si ignorando que te se habia legado,
rio satis non exegit, dicit Marcellus, ccssare ad exhiben no pidió fianzas al usufruluario, dice Marcelo que cesa
dum, scilicet quia nullus dolus est; succurrendum tamen la exhibición, porque no hay ningún dolo: y dice que
legatario in factura adversus fructuarium aclione, ait. también se ha de socorrer al legatario contra el usufru-
tuario con la acción que resulta del hecho.
§ S. Quantum autcm ad hanc aclionem attinet, ex §. 5. Por lo que toca á esta acción, exhibir es ma
hibere c&l in eadem causa praestare, in qua fuit, quum nifestar la cosa en el mismo oslado en que estaba quan-
iudicium acciperelur, ut quis copiam rei habens possit do se contestó el pleyto, para que teniéndola presente,
exsequi aclione, quam destinavit, in nullocasu, quam pueda pedir por la acción que determinó, no perjudican
intendit, laesa, quamvis non de restituendo, sed de exhi- do en caso alguno la que intentó, aunque no se trate de
bcndo agatur. restituir, sino de exhibir.
§. 6. Proinde si post litem conlestatam usucaplum §. 6. Por tanto si exhibiese lo que se usucapió des-
exhibeat, non videtur exhibuisse, quum pelilor intentio- Eues de la contestación del pleyto, no parece que exhi-
nem suam perdiderit; et ideo absolví eum non oportere, ió; porque el actor perdió su intención, y por lo mismo
nisi paratus sit, repetila die inlentionem suscipere ita, no conviene que se le absuelva; á no ser que esté pron
ut fruclus secundum legem aeslimentur. to á contestar, volviendo la cosa á su primitivo estado,
para que el fruto se estime según derecho.
§. 7. Quia tamen causa petitori in hac aclione re- §. 7. Pero porque la causa se restituye al actor en
stiluilur, Sabinus putavit, partum quoque restituendum, esta acción, juzgó Sabino que también se tíabia de resti
sive praegnans fuerit mulier, sive postea conceperit; tuir el parto, ya sea que la muger estuviese preñada, ó
quam senlenliam et Pomponius probat. que concibiese después: cuya sentencia también aprueba
Pom ponió.
§. 8. Praeterea ulililates, si quae amissae sunt ob §. 8. Ademas de esto si se dexáron de percibir algu
hoc, quod non exhibetur, vel tardius quid exhibetur, nas utilidades porque no se exhibió, ó porque hubo mo
aeslimandae a iudice sunt. Et ideo Neralius ait, utilita- rosidad en exhibir, se han de apreciar por el Juez: y por
tem actoris venire in aestiraalionem, non quanti res sit; esto dice Neracio, que la utilidad del actor se comprehen-
quae utilitas, inquit, interdum minoris erit, quam de en la estimación, no en lo que importa la cosa, cuya
res erit. utilidad dice que tal vez importa ménos que la cosa.
10. Paulus libro XXVI. ad Ediclum. —Si optione 10. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXVI.—
inlra cerlum tempus data iudicium in id tempus extra- Si se dió la elección dentro de cierto tiempo, y el juicio
ctum est, quo frustra exhibetur, ulilitas petitoris conser- se dilató hasta el tiempo en que es inútil la exhibición,
vetur. Quodsi per heredem non stetit, quo minus exhi- se conservará la utilidad del que pide; pero si no consin
beret tempore iudicii accipiendi, absolvendus est heres. tió en el heredero el que no se exhibiese al tiempo de la
contestación del pleyto, ha de ser absuelto.
12. Paulus libro XXVI. ad Ediclum. —De eo ex- 12. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXVI.
52
410 DiGESTo.—Libro 10.°—Titulo 4.
hibendo, quem quis in libertatem vindicare velit, huic —Esta accion puede tener tugar respecto la exhibicion
actioni locus esse potest. do aquel cuya libertad se quiere vindicar.
§.1. Et filiusfamilias ea actione tenetur, si faculla- §. 1. El hijo de familia tambien se obliga por esta
tem rei exhibendae habet. accion, si tiene facultad de exhibir la cosa.
§. 2. Saepius ad exhibendum agenti, si ex eadem §. 2. Dice Juliano, que al que pide muchas veces la
causa agat, obstituram exceptionem, Iulianus ait. Novam exhibicion por una misma causa, le obstará excepcion:
autem causam intervenire, si is, qui vindicandi gratia interviene nueva causa si el que intentó la vindicacion
egisset, post acceptum iudicium eam ab aliquo accepit, de la cosa despues de contestado el pleyto, la recibió de
et ideo exceptionem ei non officere. Item si ei, qui furti otro, y por esto no le obsta la excepcion. Tambien si al
acturus ad exhibendum egisset, iterum furtum factum que ha de pedir por la accion de hurto, se le hurtó se
sit. Denique, si quis oplandi gratia ad exhibendum egis gunda vez, podrá pedir la exhibicion: finalmente si algu
set, et post litem contestatam alterius testamento optio no pidiese la exhibicion para elegir, y despues de la con
data sit, ad exhibendum agere potest. testacion del pleito se le diese la obeion por testamento
de otro, puede pedir la exhibicion.
§. 3. Si quis ex uvis meis mustum feccrit, vel ex §. 3. Si alguno hiciese mosto de mis uvas, aceyte
olivis oleum, vel ex lana vestimenta, quum sciret haec de mis aceytunas, ó vestido de mi lana, sabiendo que es
alieno esse, utriusque nomine ad exhibendum actione te- agena, se obligará á la exhibicion por uno y otro; porque
uebitur, quia quod ex re nostra fit, nostrum esse ve- es muy cierto que es nuestro lo que se hace de cosa
rius est. nuestra.
§. 4. Si post iudicium acceptum homo murtuus sit, §. 4. Si murió el siervo despues de contestado el
quamvis sine dolo malo et culpa possessoris, tamen in- pleyto, aunque sin dolo malo, ni culpa del poseedor, no
terdum tanti damnandus est, quanti actoris interfuerit obstante, alguna vez ha de ser condenado en lo que im
per eum non effectum, quo minus tunc, quum iudicium porta al actor que no hubiese impedido la exhibicion del
acciperetur, homo exhiberetur; tanto magis, si appare- siervo al tiempo dela contestacion del pleyto; y con mas
bit, eo casu mortuum esse, qui non incidisset, si tum razon si apareciese que murió por aquel accidente, que
exhibitus fuisset. no hubiera ocurrido si se hubiera exhibido entonces.
§. 5. Si iusta ex causa statim exhiberi res non pos- §. 5. Si por justa causa no se puede exhibir inme
sit, iussu iudicis cavere debebit, se illo die exhibiturum. diatamente la cosa, deberá dar caucion por mandado del
Juez, de que se exhibirá en aquel dia.
§. 6. Heres non quasi heres, sed suo nomine hac §. 6. El heredero puede usar de esta accion, no co
actione uti potest. Item heres possessoris suo nomine te mo heredero, sino en su propio nombre: el del poseedor
netur. Igitur non procedit quaerero, an heredi et in he- tambien se obliga en su nombre: esto supuesto, no hay
redem danda sit. Plane ex dolo defuncti danda est in he- necesidad de preguntar si acaso se ha de dar al heredero
redem haec actio, su locupletior hereditas eo nomine fa y contra el heredero. Por el dolo del difunto se ha de
cta sit, vetuti quod prelium rei consecutus sit. dar esta accion contra el heredero, si la herencia se hu
biese aumentado por esta razon, porque percibió el pre
cio de la cosa.
13. Gaius libro ad Edictum Praetoris Urbani, ti 13. Gayo; Comentarios al Edicto del Pretor, libro
tulo de libcrali causa. —Si liber homo detineri ab aliquo del Pretor Urbano, Ululo de los Juicios sobre libertad.—
dicatur, interdictum abversus eum, qui delinere dicitur, Si se dixese que el hombre libre es detenido por alguno,
de exhibendo eo potest quis habere; nam ad exhibendum qualquiera puede usar del interdicto de exhibicion con
actio in eaim rem inutilis videtur, quia haec actio ei cre- tra el que le detiene; porque esta accion parece inútil
ditur competere, cuius peculiariter interest. en este caso; pues se cree que compete al que particular
mente le importa.
14. Pomponius libro XIV. ad Sabinum.—Si vir 14. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XIV.
numos ab uxore sibi donatos sciens suos factosnon esse, —Si el marido compró alguna cosa con los dineros de
pro re emta dederit, dolo malo fecit, quo minus possi- que su muger le hizo donacion, sabiendo que no los ha
deat, et ideo ad exhibendum actione tenetur. bia hecho suyos, dexó de poseertos con dolo malo, y por
esto se obliga á la exhibicion.
15. Idem libro XVIII. ad Sabinum. —Thesaurus 15. Elmismo; Comentarios á Sabino, libro XVIII.
meus in tuo fundo est, nec eum pateris me effodere; —Mi tesoro está en tu fundo, y no me permites sacarto:
quum eum loco non moveris, furti quidem, aut ad exhi miéntras no lo muevas de aquel tugar, dice Labeon, que
bendum eo nomine agere recte non posse me, Labeo ait, no puedo pedir rectamente por la accion de hurto, ni que
quia neque possideres eum, neque dolo feceris, quo mi se exhiba por esta razon, porque no lo posees, ni con
nus possideres, utpote quum fieri possit, ut nescias, dolo lo dexas de poseer; porque puede suceder que igno
eum thesaurum in tuo fundo esse. Non esse autem ini- res que el tesoro está en tu fundo. No es injusto que ju
quum, iuranti mihi, non catumniae causa id postulare, rando que no lo pido por causa de catumnia, se me dé
vel interdictum, vel iudicium ita dari, ut si per me non interdicto ó accion de modo, que si no consistiese en mí
stetit, quo minus damni infecti tibi operis nomine ca el no dar caucion del daño que amenaza por razon de la
veatur, ne vim facias mihi, quo minus eum thesaurum obra, no me impidas violentamente que saque, tome, y
effodiam, tollam, exportem. Quodsi etiam furtivus iste me lleve el tesoro; pero si este es hurtado, tambien se
thesaurus est, etiam furti agi potest. puede usar de la accion de hurto.
16. Paulus libro X. ad Sabinum. —Quumservus 16. Paulo; Comentarios á Sabino, libro X.—
DiGESTO.—Libro 11.°—Titulo 1. 41I
tenet aliquid, dominus ad exhibendum suo nomine tene- Quando el siervo tiene alguna cosa, el señor se obliga á
tur; si autem servus citra scientiam domini dolo fecit, la exhibicion en nombre de ét; y si el siervo dexó de te
quo minus habeat, vel furti actio, vel de dolo malo no- nerta con dolo sin noticia de su señor, se dará la accion
xalis servi nomino danda est, ad exhibendum autem uti- do hurto, ó la noxal de dolo malo en nombre del siervo:
lis nulla constituenda est. mas no compete accionalguna útil para la exhibicion.
17. Ulpianus libro IX. de omnibus Tribunali 17. Ulpiano; De todos los Tribunales, libro IX. —
bus.—Si quis hominem debilitatum exhibeat vel etusca- El que exhibe el siervo debilitado ó tuerto, debe ser
tum, ad exhibendum quidem absolvi debet; exhibuit absuelto de la exhibicion; porque exhibió, y esta exhi
enim, et nihil impedit directam actionem talis exhibitio; bicion no impide la accion directa; pero puede tambien
poterit lamen agere actor ex lege Aquilia de hoc damno. pedir el actor respecto de este daño por (a ley Aquilia.
18. Idem libro VI. Opinionum.—Sotutione Chiro 18. El mismo; Opiniones, libro VI. —Aunque por
graphe inani facto et pignoribus liberatis nihilominus la paga queda inútil la escritura, y libres las prendas,
creditor, ut instrumenta ad eum contractum pertinentia no obstante el acreedor puedo pedir que se exhiban los
ab alio, quam debitere exhibeantur, agere potest. instrumentos pertenecientes á aquel contrato, tanto al
deudor, como á otro.
19. Paulus libro IV. Epitomarum Alfeni.—Ad 19. Paulo; Epítome de Alfeno, libro IV. —Todos
exhibendum possunt agere omnes, quorum interest. Sed aquellos á quienes Ies importa, pueden pedir la exhibi
quidam consutuit, an possit efficere haec actio, ut ra- cion. Uno consultó si acaso se le daria esta accion para
tiones adversarii sibi exhiberentur, quas exhiberi magni que se le exhibiesen las cuentas de su contrario, cuya
eius interesset? Respondit, non oportere ius civile catum exhibicion le importaba mucho: respondí que no conve
nian, пeque verba captari, sed qua mente quid diceretur, nia que el Derecho Civil padeciese esta catumnia, ni que
animadvertere convenire; nam ilia ratione etiam studio- sus palabras se interpretasen maliciosamente, sino ob
sum alicuius doctrinae posse dicere, sua interesse, illos servar la mente de ellas; porque el que deseaba saber al
aut illos libros sibi exhiberi, quia, si essent exhibiti, guna doctrina, por la misma razon podia decir que le
quum eos legisset, doctior et melior futurus esset. importaba que se le exhibiesen tales y tales libros; por-
3ue si se le exhibiesen, leyéndolos se haria mejor y mas
octo.
Ulpianus libro II. Regularum. —Quaestionis 20. Ulpiano; Reglas, libro II.—Por los delitos
habendae causa ad exhibendum agitur ex delictis servo- de los siervos se pide la exhibicion de ellos, para casti
rum ad indicandos conscios suos. gar los que en el tormento declaren que fuéron cóm
plices.
Tit. I. Titulo I.
De interrogationibus in iure faciendis et interroge- De las preguntas que se han de hacer ante el Juez,
toriis actionibua. y de las acciones interrogatorias.
1• Callistratus libro II. Edicti monitorii. —Toties 1. Calistrato; Del Edicto monitorio, libro II. —
heres in iure interrogandus est, qua ex parte heres sit, El heredero ha de#ser preguntado ante el Juez de qué
quoties adversus eum actio instituitur, et dubitat actor, parte es heredero," siempre que se intenta accion contra
qua ex parte is, cum quo agere velit, heres sit. Est autem él, y duda el actor qué parte de herencia pertenece al
interrogatio tunc necessaria, quum in personam sit actio, 3ue quiere demandar. Es necesaria esta pregunta quan-
el ita, si certum petetur, ne, dum ignoret actor, qua ex o la accion es personal, y se pide cosa cierta, no siendo
parte adversarius defuneto heres extiterit, interdum ptus que ignorando el actor la parto de que el contrario ha
petendo aliquid damni sentiat. sido heredero del difunto, pidiendo mas, le resulte al
gun daño.
§. 1. Interrogatoriis autem actionibus hodie non uti- §. 1 . Hoy no usamos de las acciones interrogato
mur, quia nemo cogitur ante iudicium de suo iure ali rias; porque ninguno está obligado antes del juicio á res
quid respondere; ideoque minus frequentantur et in de- ponder alguna cosa de su derecho, y por esta razon no
euetudinem abierunt; sed tantummodo ad probationes li- se freqüentan, y se han dexado de practicar; porque solo
412 DigeSTO.—Libro 11/—Titulo 1.
tigatoribus sufficiunt ea, quae ab adversa parte expressa basta á los litigantes para su prueba ío que por la con
fucrint apud iudices vel in heredilatibus, vel in aliis re- traria se expresa ante los Jueces, ó en las herencias, ó en
bus, quae in causis vertuntur. otras cosas de que se trata en las causas.
2. Ulpianus libro XX]I. ad Edictum. —Edictum 2. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXII.—
de intcrrogationibus ideo Praetor proposuit, quia scio- El Pretor propuso el edicto do preguntas, porque sabia
bat difficile esse ei, qui heredem bonorumve possessorem 3ue era dificil al que reconviene al heredero ó al posee-
convenit, probare, aliquem esse heredem bonorumve or de los bienes probar que alguno es heredero ó posee
possessorem, dor de los bienes.
3. Paulus libro XVII. ad Edictum. —quia ple- 3. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVII. —
rumque difficilis probatio adilae heredilatis est. Porque las mas veces es dificil la prueba de haberse adi
do la herencia.
4. Ulpianus libro XXII. ad Edictum. —Votuit 4. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXII. —
Praetor adstringere eum, qui convenitur, ex sua in iu- Quiso el Pretor obligar á que responda judicialmente el
dicio responsione, ut vel confitendo, vel mentiendo seso que es reconvenido, ó para que confesando ó mintiendo
oneiet; simul eliam portionis, pro qua quisque heres ex- se haga responsable, y juntamente se sepa por medio do
titit, ex interrogatione certioretur. la pregunta la parte de que cada uno es heredero.
§. 1. Quod ait Praetor: qui in iuke interrogatus §.1. Lo que dice el Pretor: el que respondiese pre
responderit, sic accipiendum est, apud Magistratus po- guntado por el Juez: se ha de entender ante el Magistra
puli Romani, vel Praejides provinciarum, vel alios iudi do del pueblo Romano, ó los Presidentes de las Provin
ces; ius enim eum sotum locum esse, ubi iuris dicendi, cias ú otros Jueces; porque esta palabra jus solo se en
vel iudicandi gratia consistat, vel si domi, vel ilinere tiende del tugar donde se juzga, ó está determinado para
hoc agat. juzgar, aunque sea en casa ó en camino.
5. Gaius libro III. ad Edictum provinciale. —Qui 5. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
interrogatur, an heres, vel quota ex parte sit, vel an in bro III. —Al que es preguntado si es heredero, ó de qué
potestate habeat eum, cuius nomine noxali iudicio agi- parte lo es, ó si tiene en su potestad á aquel en cuyo
tur, ad deliberandum tempus impetrare debet, quia, si nombre se trata el juicio noxal, debe dársele tiempo para
perperam confessus fuerit, incommodo afficitur. deliberar; porque si confesase mal, le puede resultar per
juicio.
6. Ulpianus libro XXII. ad Edictum. —Et quia 6. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXII.
hocdefunctorum interest, ut habeant successores, inter —Porque importa á los difuntos tener sucesores, tam
est et viventium, ne praecipitentur, quamdiu iuste deli bien les importa .á los que viven no precipitarse quando
berant. justamente deliberan.
§. 1. Interdum interrogatus quis, an heres sit, non §. 1 . Alguna vez no está obligado á responder aquel
cogitur respondere, utputa si controversiam heredilatis á quien se le pregunta si es heredero, como quando li
ab aliquo patiatur. Et ita Divus Hadrianus constituit, ne tiga con otro sobre la herencia; y así lo determinó el
aut negando se heredem praeiudicet sibi, aut dicendo Emperador Hadriano, para que no se perjudique negan
heredem illigetur eliam ablata sibi hereditate. do que es heredero, ó diciendo que lo es, quede obliga
do, aunque se le prive de la herencia.
7. Idem libro XVIII. ad Edictum.—Si quis in 7. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
iure interrogatus, an quadrupes, quae pauperiem fecit, —Si alguno preguntado en juicio si es suyo el animal
eius sit, responderit, tenetur. quadrúpedo que causó daño, respondiese, se obligará.
8. Paulus libro XXII. ad Edictum.—Si quis in 8. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII. —
terrogatus de servo, qui damnum dedit, respondit, suum Si alguno preguntado en quanto al siervo que causó
esse servum, tenebitur lege Aquilia quasi dominus; et daño, respondiese que es suyo, como si fuera su señor,
si cum eo actum sit, qui respondit, dominus ea actione se obliga por la ley Aquilia; y si litigó con el que res
liberatur. pondió, el señor se liberta do aquella accion.
9. Ulpianus libro XXII. ad Edictum.—Si sine in- 9. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXII.
terrogationo quis responderit se heredem, pro interroga —Si alguno sin ser preguntado respondiese que es he
te habetur. redero, se tiene como si hubiera sido preguntado.
§. 1 . Interrogatum non sotum a Praetore aeeipere §. 1 . Preguntado, debemos entender no solo el que
debemus, sed et ab adversario. lo es por el Pretor, sino tambien por la parte contraria.
§. 2. Sed si servus interrogetur, nulla erit interro §. z. Si se preguntase al siervo, es nula la pregun
gate, non magis, quam si servus interroget. ta, del mismo modo que si preguntase él.
§. 3. Alius pro alio non debet respondere cogi, an §. 3. Ninguno debe ser precisado á responder por
heres sit; de se enim debet quis in iudicio interrogan, otro si es heredero; porque enjuicio cada uno debe ser
hoc est, quum ipse convenitur. preguntado respecto á él, esto es, quando el mismo es
reconvenido.
§. 4. Celsus libro quinto Digestorum scribit: si de §. 4. Escribe Celso en el libro quinto de los Diges
fensor in iudicio interrogatus, an is, quem defendit, he- tos, que si un defensor fuese preguntado en juicio si es
DiGESTO. —Libro 1I.°—Titulo 1. 413
res, vol quota ex parte sit, falso respondent, ipse quidem heredero el que defiende, ó de qué parte lo es, y respon
defensor adversario tenebitur, ipsi autem, quem défen diese falsamente, el mismo defensor se obligará á la par
dit, nultum facil praeiudicium. Veram ilaque esse Celsi te contraria; porque aquel á quien defiende no causa
sententiam dubium non est. An ergo non videatur defen perjuicio alguno; y por esto no hay duda que es verda
dere, si non respondent, videndum; quod utique et con- dera la sentencia de Celso. Se ha de ver si parecerá que
sequens erit dicere, quia non plene defendit. no lo defiende si no respondiese: to que ciertamente es
consiguiente decir, porque no lo defiende del todo.
§. 5. Qui interrogatus heredem se respondcrit, ncc §. 5. El que habiendo sido preguntado, respondiese
adiecerit, ex qua parte, ex asse respondisse diccndum 3ue es heredero, y no expresase de qué parte, se ha de
est; nisi forte ita interrogetur, an ex dimidia parte heres ecir que respondió que del todo, a no ser que se le
sit, ct respondent: heres sum; hie enim magis eum puto pregunte si lo era de la mitad, y respondiese, soy here
ad interrogatum respondisse. dero; porque juzgo que este mas bien respondió á lo que
se le preguntó.
§. 6. Iltud quaeritur, an quis cogatur respondere, §. 6. Se pregunta si alguno está obligado á respon
utrum ex testamento heres sit, et utrum suo nomine ei der si es heredero por testamento, ó si adquirió la he
quaesita sit hereditas, an per eos, quos suo iuri subie- rencia en su nombre, ó por aquellos que tiene en su
ctos habet, vel per eum, cui heres extitit? Summatim potestad, ó por aquel do quien fué heredero: esto su
igitur Praetor cognoscere debebit, quum quaeratur, an puesto, el Pretor deberá conocer sumariamente quando
quis respondere debeat, quo iure heres sit, ut, si valde se pregunta si alguno debe responder por qué razon es
interesse compererit, plenius responderi iubeat; quae heredero, para que si se averiguase que importa mucho,
oblinere debent non sotum in heredibus, se etiam in ho- le mande responder mas claramente: lo qual se debe
norariis successoribus. observar no solo en los herederos, sino tambien en los
sucesores honorarios.
§. 7. Deniquc Iulianus scribit, eum quoque, cui est §. 7. Finalmente escribe Juliano, que aquel á quien
hereditas restituta, debere in iure interrogatum respon se restituyó la herencia, preguntado judicialmente si se
dere, an ei hereditas sit restituta. le restituyó, debe responder.
§. 8. Si de peculio agatur, non oportere responderi §. 8. Si se trata del peculio, no conviene que se
a patro vel domino, an in potestate habeat filium vel ser- responda por el padre ó el señor si tiene en su potes
vum, quia hoc sotum quaeritur, an pcculium apud eum, tad al hijo ó al siervo; porque solo se pregunta si está
cum quo agitur, est. el peculio en poder do aquel con quien se litiga.
10. Paulus libro LX VIII. ad Edictum.—Шn alie- 10. Paulo; Comentarios al Edicto, libro LXVIII.
num est, eum, a quo damni infecti stipulari velimus, in —No es extraño que se le pregunte ante el Juez á aquel
terrogare in iure, an aedes eius vel locus sit, ex quo con quien queremos estipular sobre el daño que amena
damnum timeatur, et pro qua parte, ut, si neget suum za, si son suyas las casas, ó el tugar del qual se teme
praedium esse, nec caveat damni infecti, aut cedere, aut el daño, y qué parte tiene en ellas, para que si niega
resistendum putaverit, quasi dolo versatus tradere com- que es suyo el predio, y no diese caucion del daño que
pellatur. amenaza, y juzgase que debia ceder, ó hacer oposicion,
sea precisado á entregartas, como que obra con dolo.
11. Ulpianus libro XXII. ad Edictum. —De aeta- 11. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXII.
tate quoque interrogatus interdum respondere debebit. —Tambien deberá responder si alguna vez fuese pre
guntado en quanto á la edad.
§. 1 . Si quis, quum heres non esset, interrogatus §.1. Si el que no es heredero fuese preguntado, y
responderit, ex parte heredem esse, sic convenietur, respondiese que lo es de cierta parte, será reconvenido
atque si ex ea parte heres esset; fides enim ei contra se como si lo fuese de aquella parte; porque se le dará cré
habebitur. dito contra el mismo.
§. 2. Qui ex quadrante heres, vel omnino quum §.2. Si el que es heredero de una quarta parte, ó
heres non esset, responderit so heredem ex asse, in assem absotutamente no lo es, respondiese que lo es de to
instituta actione convenietur. da la herencia, será reconvenido como heredero uni
versal.
§. 3. Si, quum esset quis ex semisse heres, dixerit §.3. Si el que es heredero de la mitad, dixesc que
se ex quadrante, mendacii hanc poenam feret, quod in lo es de la quarta parto, en pena de la mentira será re
solidum convenitur; non enim debuit mentiri, dum se convenido por el todo; porque no debió mentir, afirman
minoris portionis heredem asseverat. Interdum tamen do que era heredero ííe menor parte: alguna vez con
iusta ratione potest opinari, esse heredem ex minoro justa razon puede creer que es heredero de menor parte.
parte. Quid enim, si nescit sibi partem accrevisse, vel ex ¿Que dirémos si ignora que se lo acreció alguna parte,
mcerta parte fuit institutus, cur ei responsum noceat? ó fué instituido de parto incierta? ¿Por qué le ha de per
judicar su respuesta?
§. 4. Qui tacuit quoque apud Praetorem, in ca cau §. 4. El que tambien calló ante el Pretor, debe ser
sa est, ut instituta actione in solidum conveniatur, quasi reconvenido por el todo, como si negase que es herede
negaverit se heredem esse; nam qui omnino non respon- ro; porque el que absotutamente no responde, es contu
dit, contumax est, contumaciae autem poenam hanc ferre maz; y en pena de su contumacia debe ser reconvenido
debet, ut in solidum conveniatur, quemadmodum si ne- por el todo, del mismo modo que si negase; porque pa
gasset, quia Praetorem contemnere videtur. rece que menosprecia al Pretor.
§. 5. Quod autem ait Praetor: omnino non respon §.5. Lo que dice el Pretor: absotutamente no res
disse, posteriores sic exceperuht, ut omnino non respon- pondiese: lo entendiéron así los mas modernos, quo pa
DigesTO.—Libro 11.°—Titulo 1.
disse videalur, qui ad interrogatum non respondit, id est rece que absotutamente no respondió el que no responde
ad dictum. á lo que so le pregunta, esto es, no contestó.
§. 6. Si interrogans quis, an ex asse heres esset, §. 6. Si cl que fué, preguntado si era heredero de
respondent: ex parte, si ex dimidia esset, nihil ei noce- toda la herencia, respondiese de parte, si lo fuese de la
re responsum; quae sententia humana est. milad, no le perjudica la respuesta: cuya sentencia es
mas equitativa.
§. 7. Nihil interest, neget quis, an laceat interroga- §. 7. Lo mismo es que el nue fué preguntado nie
tus, an obscure respondeat, ut incertum dimittat interro- gue ó calle, ó no responda con claridad, de modo que de-
gatorem. xe dudoso al que pregunta.
§. 8. Ex causa succurriei, qui intcrrogatus respon §. 8. No dudamos que con causa es socorrido el que
dit, non dubitamus; nam el si quis intcrrogatus, an responde á la pregunta; por lo qual si el que fué pre
patri heres esset, respondent, mox prolato testamento guntado si era heredero de su padre, respondiese, y
inventus sit exheredatus, aequissimum est, succurri ei; despues publicado el testamento, se hallase desheredado,
et ita Celsus scribit. Hic quidem ct alia ratione, quod es muy justo que sea socorrido: así lo escribe Celso,
ea, quae postea emergunt, auxilio indigent; quid enim, si ciertamente por esta razon; porque lo que despues acon
occullae tabulae et remotae postea prolatae sunt, cur tece necesita auxilio. ¿ Qué dirémos si despues se mani
noceat ei, qui id respondent, quod in praesentiarum vi- festó el testamento que estaba oculto, y se ignoraba?
debatur9 Idem dico, et si quis heredem se responderit, ¿Por qué ha de perjudicar al que respondió lo que al
mox falsum, vol inofficiosum, vel irritum testamentum presente le parecia? Lo mismo digo si alguno respondió
fuerit pronuntiatum; non enim improbe respondil, sed que era heredero, y despues se pronunciase que el testa
scriptura ductus. mento era falso, inoficioso ó nulo; porque segun la es
critura respondió bien.
§. 9. Qui interrogatus responderit, sic tenetur, qua §. 9. El que preguntado respondiese, se obliga así
si ex contractu obligatus, pro quo pulsabitur, dum ab como por contrato, por el qual seria reconvenido si se le
adversario interrogatur. Sed ct si a Praetore fuerit in preguntase por el contrario; pero si fuese preguntado
terrogatus, nihil facit Piaetoris auctoritas, sed ipsius por el Pretor, la autoridad de este nada hace, sino la
responsum sive mendacium. respuesta ó la mentira de él mismo.
§. 1 0. Qui iusto errore ductus negaveril se heredem, §. 10. El que con justo error negó que era herede
venia dignus est. ro, es digno de perdon.
§.11. Sed et si quis sine dolo malo, culpa tamen §. 11. Si alguno sin dolo malo, pero con culpa res
responderit, dicendum erit, absolvi eum debere, nisi pondiese, se ha de decir que hade ser absuelto, á no ser
culpa dolo proxima sit. que la culpa sea próxima al dolo.
§. 12. Celsus scribit, licere responsi poenitere, si §. 12. Escribe Celso que es lícito arrepentirse de
nulla captio ex eius poenitencia sit actoris; quod verissi- la respuesta, si del arrepentimiento no resulta perjuicio
mum mihi videtur, maxime si quis postea plenius in al actor: lo qual me parece muy cierto, especiatmente si
structs quid faciat, instrumentis vel epistolis amicorum lo hace por haberse instruido despues mas plenamente
iuris sui edoctus. por instrumentos ó cartas de sus amigos, que le mani
festaban su derecho.
12. Paulus libro XVII. ad Edictum.—Si filius, 12. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVII. —
qui abstinuit se paterna heredilate, in iure interogatus Si el hijo que se abstuvo de la herencia del padre, pre
responderit se heredem esse, tenebitur; nam ita respon- guntado enjuicio respondiese que es heredero, se obli
dendo pro herede gessisse videtur. Sin autem filius, qui gará; porque respondiendo así, parece que se declaró
se abstinuit, intcrrogatus tacuerit, succurrendum est ci, heredero; pero si el hijo que se abstuvo callase siendo
quia hunc, qui abstinuit, Praetor non habet heredis loco. preguntado, ha de ser socorrido; porque el Pretor no
tiene por heredero al que se abstuvo.
§ 1. Exceptionibus, quae institutis in iudicio con §. 1. Tambien puede usar de excepciones el que es
tra reos aclionibus opponuntur, etiam is uti potest, qui reconvenido por su respuesta, las quales propuestas en
ex sua responsione convenitur, vetuti pacti conventi, rei juicio se oponen contra las acciones de los reos, como la
iudicatae, et ceteris. de convencion del pacto, cosa juzgada, y otras semejantes.
13. Idem libro II. ad Plautium. —Confessioni- 13. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro II. —
bus falsis respondentes ita obligantur, si eius nomine, Los que responden en sus confesiones lo que no es, tam
de quo quis interrogatus sit, cum aliquo sit actio, quia bien se obligan si se dá accion contra alguno por aque
quae cum alio actio esset, si dominus esset, in nosmet llo de que fué preguntado; porque la accion que tenia
confessione nostra conferemus. Et si eum, qui inpotesta- con otro si fuera señor, la transfeririamos en nosotros por
te patris esset, respondissem , filium meum esse, ita nuestra confesion; y si respondiese que era mi hijo el que
me obligari, si actas eius pateretur, ut filius meus esse estaba en la potestad de su padre, me obligo, si fuese de
possit, quia falsae confessiones naturalibus convenire tal edad que pueda serto; porque las confesiones falsas
deberent; propter quae fiat, ut patrisfamilias nomine res- deben convenir con lo que es naturat; por lo qual suce
pondendo non obliger. derá no obligarme respondiendo en nombre del padre de
familias.
§. 1 . Eum, qui patremfamilias suum esse responde §. 1 . No se obliga por la accion noxal el que respon
rit servum, non teneri noxali actione; ac ne si bona fide dio que el padre de familias era su siervo: tampoco se
liber homo mihi serviat, mecum noxali iudicio agi po puede tratar conmigo el juicio noxal, aunque el nombre
test, et si actum fuerit, manebit integra actio cum ipso, libre me sirva con buena fe; y si se hubiese tratado, per
qui admisit. manece íntegra la accion contra el que causó el daño.
/
DigesTO. —Libro 11.°—Titulo 1. 415
14. Iavolevus libro IX. ex Cassio. —Si is, cuius 14. Javoleno; Doctrina de Casio, libro IX. —
nomine noxae iudicium acceptum est, manente iudicio Si aquel en cuyo nombre so contestó el juicio noxal,
liber iudicatus est, reus absolvi debel, nec quidquam in- durante él fué declarado libre, se debo absolver ai reo,
terrogatio in iure facta prod c rit, quia eius personae, cu y no aprovecha la pregunta hecha en juicio; porque la
ius nomine quis cum alio actionem habet, obligationem obligacion de la persona en cuyo nombre uno tiene ac
transferre non potest in eum, qui in iure suum esse con- cion con otio, no se puede transferir en el que confiesa
fitetur, vetut alienum servuin suum esse contitendo; li- en juicio que es libre, como confesando que es suyo el
bcri autem hominis nomine, quia cum alio actio non est, siervo ageno: mas en nombro del hombre libre, porque
ne per interrogationem quidem, aut confessionem trans no hay accion contra otro, uo podrá transferirse por pre
fert poterit. Quo casu eveniet, ut non recte hominis li- gunta, ni confesion: en cuyo caso acontecerá que no se
beri nomine actum sit cum eo, qui confessus est. litigó rectamente en nombre del hombre libre con el quo
confesó.
§.1. In totum autem confessiones ita ratae sunt, si §. 1. Las confesiones son válidas en el todo, si lo
id, quod in confessionem venifr, et ius, et naturam reci- que se com prebende en ellas puede verificarse por dere
pere potest. cho y naturaleza.
15. Pomponius libro XVIII. ad Sabinum.— Si 15. Pomponio ; Comentarios á Sabino , li-
ante aditam hereditatem servum hereditarium meum esso hro XVIII. —Si ántes de adir la herencia respondiese
respondeam, teneor, quia domini loco habetur hereditas. que es mio el siervo hereditario, me obligo, porque la
herencia se tiene en tugar de señor.
§. 1 . Mortuo servo, quem in iure interrogatus suum §.1. Si muriese el siervo que alguno preguntado
esse confessus sit, non tenetur is, qui respondit, que- judicialmente confesó que era suyo, no se obliga: así
madmodum si proprius eius fuisset, post mortem eius como nose obligaria despues de su muerte si fuese suyo.
non teneretur.
17. Idem libro XXXVIII. ad Edictum.—Si ser 17. El mismo ; Comentarios al Edicto , li
vus non sit unius, sed pturium, et omnes mentili sunt, bro XXXVIII. —Si el siervo no fuese de uno, sino de
cum in sua potestate non esse, vel quidam ex Ulis, aut muchos, ó alguno de ellos, ó todos mintiéron diciendo
dolo fecerunt, quo minus sit in potestate, unusquisque 3ue no estaba en su potestad, ó con dolo hicieron que
illorum tenebitur in solidum, quemadmodum tenerentur, exase de estar en ella, quálquiera de ellos se obliga por
si haberent in potestate. Is vero, oui nihil dolo fecerit, el todo, del mismo modo que si le tuviesen en su potes
quo minus in potestatc haberet, vel non negavit, non te tad; pero el que no cometió dolo para que dexase de estar
nebitur. en su potestad, ó no negase, no se obligará.
18. Iulianus libro IV. ad Urseium Ferocem.— 18. Juliano; Comentarios á Urseio Ferox, li
Qui ex parte dimidia heres erat, quum absentem cohe bro IV. —El que fué heredero de la mitad, queriendo de
redem suum defendere vellet, ut satisdationis onus evi fender á su coheredero ausente, para que evitase el dar
tare posset, respondit se sotum heredem esse, et con- fianzas, respondió que él soto era heredero, y fué conde
demnatus est; quaerebat actor, quum ipse solvendo non nado: preguntaba el actor, por no tener aquel de donde
esset, an rescisso superiore iudicio in eum, qui re vera pagarte, si acaso rescindido el juicio antecedente, so lo
heres erat, actio dari deberet? Procutus respondit, rescis deberia dar accion contra el que en realidad era herede
so iudicio posse agi; idque est verum. ro. Próculo respondió, que rescindido el juicio, se podia
pedir: y esto es cierto.
19. Papinianus libro VIII. Quaestionum. — Si 19. Papiniano; Cuestiones, libro VIII. — Si el
filias, quum pro patre suo ageret, taceat interrogatus, hijo que litiga por su padre, callase siendo preguntado,
omnia pcrinde observanda erunt, ac si non esset inter- se ha de determinar lo mismo que si no fuese preguntado.
rogatus.
20. Paulus libro II. Quaestionum.—Qui servum 20. Paulo; Cuestiones, libro II.—El que respon
alienum respondent suum esse, si noxali iudicio conven diese que es suyo el siervo ageno, sifué reconvenido en el
tus sit, dominum liberat; aliter atque si quis confessus juicio noxal, liberta al señor: al contrario, si alguno
sit, se occidisse servum, quem alius occidit, vel si quis confesó que mató al siervo, á quien otro dió muerte, ó
responderit se heredem, nam his casibus non liberatur, respondiese que es heredero, en estos casos no se liberta
41C DiGESTO.—Libro 11.°—Titulo 2.
qui fecit, vel qui heroз est. Nec haec inter se contraria el que hizo la muerte, ó el que es heredero. Ni estas cosas
sunt; nam superiore casu ex persona servi duo tenentur, son entre si contrarias; porque en el caso primero se
sicut in servo communi dicimus, ubi altero convento obligan los dos por la persona del siervo, como decimos
alter quoque liberatur; at is, qui confitetur, se occidisse en el siervo comun, que reconvenido el uno, se liberta
vel vulnerasse, suo nomine tenetur; nec debet impunitum tambien el otro; pero el que confiesa que dió muerte ó
esse delictum eius, qui fecit, propter eum, qui respon hirió, se obliga en su nombre; porque no debe quedar sin
dít, nisi quasi defensor eius, qui admisit, vel heredis, castigo el delito del que lo hizo, por el que respondió, á
litem subiit hoc genere; tunc enim in factum exceptione no ser que tomase á su cargo este pleyto, como defensor
data summovendus est actor, quia i Ile negotiorum gesto- del que lo cometió, ó del heredero; porque en este caso
rum, vel mandati actione recepturus est, quod praestilit. será repelido el actor por la excepcion que resulta del
Idem est in eo, qui mandatu heredis heredem se esse hecho; porque él ha do recibir lo que dió por la accion
respondit, vel quum eum alias defendere vellet. que resulta de la gestion de los negocios, ó del mandato:
lo mismo se dice del que por mandato del heredero res
pondió que era heredero, ó del que lo quiere defender de
otra manera.
§. 1. In iure interrogatus, an fundum possideat, §.1. Al que se le pregunta en juicio si posee el fun
quaero, an respondere cogendus sit, et quota ex parte do, pregunto ¿se le podrá precisar á que responda, y qué
fundum posideat? Respondí: Iavolenus scribit, possesso- parte de fundo posee? Respondí que escribia Javoleno,
rem fundi cogi debere respondere, quota ex parte fundum 3ue al poseedor del fundo se le podia obligar á respon-
possideat, ut, si minore ex parte possidere se dicat, in er qué parte de fundo poseia, para que si dixese que
aliam partem, quae non defenderetur, in possessionem posee menor parte, se entre al actor en posesion de la
actor mittatur. parte que no defendiese.
§. 2. Idem, et si damni infecti caveamus; nam et §. 2. Lo mismo se dice si diésemos caucion por el
hic respondere debet, quota ex parte eius sit praedium, daño que amenaza; porque en este caso tambien debe
ut ad eam partem stipulationem accommodemus. Poena responder la parte que tiene en el predio, para que segun
autem non repromittentis haec est, ut in possessionem ella se dé la estipulacion: la pena del que no repromete es
eamus, et ideo eo pertinet scire, an possideat. ue se nos ponga en posesion, y por esto le pertenece á
l saber si posee.
21. Ulpianus libro XXII. ad Edictum. —Ubicun- 21. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXII.
que iudicem aequitas moverit, aeque oportere fieri in- —No se duda que es justo que se pregunte siempre que
terrogationem, dubium non est. al Juez le parezca conforme á equidad.
22. Scaevola libro IV. Digestorum. —Procuratore 22. Scévola; Digesto, libro IV. —Preguntando el
Caesaris ob debitum fiscale interrogante, unus ex filiis, Procurador del César por razon de la deudai fiscal, uno
qui nec bonorum possessionem acceperat, nec heres erat, de los hijos, que aun no habia tomado posesion de los
respondit, se heredem esse; an quasi interrogatoria cre- bienes, ni ora heredero, respondió que lo era: ¿por ven
ditoribus ceteris teneatur? Respondit, ab his, qui in iure tura se obligará á los demas herederos por razon de la
non interrogassent, ex responso suo con veniri non posse. pregunta? Respondí que no podia ser reconvenido por
su respuesta por los que no le hubiesen preguntado en
juicio.
De quibus rebus ad eundem iudicem eatur. Sobre qué cosas se ha de recurrir ante el mismo Juez.
1• Pomponius libro XIII. ad Sabinum. —Si inter 1• Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XIII—
ptures familiae erciscundae agetur, et inter eosdem com Si el juicio de division de la familia se tratase entre mu
muni dividundo, aut finium regundorum, eundem iudi chos, entre los mismos el de division de la cosa comun,
cem sumendum. Praeterea, quo facilius co'ire coherede- y el de señalamiento de límites, han de litigar ante un
des vel socii possint, in eundem locum omnium prae- mismo Juez: á mas de esto, para que mas fácilmente
sentiam fieri oportet. puedan juntarse los coherederos ó los socios, conviene
que todos se presenten en un mismo tugar.
2. Papiniams libro II. Quaestionum. —Quum ex 2. Papiniano; Cuestiones, libro II.—Quando uno
pturibus tutoribus unus, quod ceteri non sint idonei, de muchos tutores es reconvenido, porque no son idoneos
convenitur, postulante eo omnes ad eundem iudicem mit- los demas, pidiéndolo él, todos deben comparecer ante
tuntur; et hoc Rescriptis Principum continetur. un mismo Juez: así se expresa en los rescriptos de los
Príncipes.
2. Paulus libro XIX. ad Edictum. —vel tuxurio- 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIX. —O
sum, vel contumacem fecit, quive, ut stuprum pateretur, le hizo tuxurioso ó contumaz, ó le persuade á que per
persuadet. mita que le estrupen.
3. Ulmanus libro XXIII. ad Edictum. —Dolo ma 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIII. —
lo adiecto callidilatem notat Praetor eius qui persuadet; Dolo malo. En la expresion de dolo malo comprehende
ceterum si quis sine dolo deteriorem fecerit, non notatur; el Pretor el engaño del que persuade; pero si alguno le
et si tusus gratia fecit, non tenetur. hiciese peor sin dolo, no es comprehendido; y si lo hizo
por burta, no se obliga.
§. 1 . Undo quaeritur, si quis servo alieno suaserit §. 1. Por lo qual se pregunta, que si alguno per
in tectum adscendere, vel in puteum descendere, et ille suadió al siervo ageno á que subiese al tejado, ó á que
parens adscenderit vel descenderit, et ceciderit, crus- baxase al pozo, y él lo hiciese, y cayese, y se rompiese
Ïue vel quid aliud fregerit, vel perierit, an teneatur? una pierna, ó alguna otra parte del cuerpo, y pereciese,
t si quidem sine dolo malo fecerit, non tenetur, si dolo si acaso se obligará: y si ciertamente lo hiciese sin dolo
malo, tenebitur; malo, no se obliga; si con dolo malo, se obligará.
4. Paulus libro XIX. ad Edictum. —sed commo- 4. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIX. —
dius est, utili lege Aquilia eum teneri. Pero le es mas conveniente que se obligue por la accion
útil de la ley Aquilia.
5. Ulpianus libro XXIII. ad Edictum.—Doli ver- 5. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIII. —
bum etiam ad eum, qui recepit, referendum est, ut non La palabra dolo tambien so ha de referir al que recibió
53
418 DiGESTO.—Libro 11.0—Titulo 3.
alius teneatur, nisi qui dolo malo fecerit; ceterum si al siervo para que no se obligue otro si no el que lo hi
quis, ut domino custodiret, recepil vol humanilate vel mi ciese con dolo malo; pero si alguno lo recibió por guar
sericordia ductus, vel alia probala atque iusta ratione, darto para su señor, ó movido de compasion, misericor
non tenebitur. dia, ó por otra justa razon, no se obligará.
§. 1 . Si quis dolo malo persuascril quid servo, quem §.1. Si el que con dolo malo persuadió alguna cosa
liberum putabat, mihi videtur, teneri eum oportere; ma- al siervo que tenia por libre, me parece que conviene
gisenim delinquit, qui liberum putans corrumpit, et ideo, que se obligue; porque mas peca el que corrompe al que
si servus fuerit, tenebitur. juzga libre; y por esto se obligará, aunque sea siervo.
§. 2. Haec actio etiam adversus fatentem in duptum §. 2. Esta accion se da tambien por el dos tanto
est, quamvis Aquilia infiliantem duntaxat coërceat. contra el que confiesa, aunque por la ley Aquilia solo se
da contra el que niega.
§. 3. Si servus scrvave fecissc dicetur, iudicium §. 3. Si el siervo ó la sierva hiciese alguna cosa de
cum noxae dedilione redditur. las expresadas, tendrá tugar este juicio entregando al
siervo.
§. 4. Haec actio refertur ad tempus servi corrupli, §. 4. Esta accion se refiere al tiempo que se cor
vel recepti, non ad praesens; el ideo et si decesserit, vel rompió ó se recibió al siervo, no al presente: y por esto
alienatus sit, vel manumissus, nihilo minus locum habe- si muriese ó se enagenase ó se manumitiese, esto no obs
bit actio; ncc extinguitur manumissione semel nata actio tante tendrá tugar esta accion; y la accion que una vez
empezó á competer, no se extingue por la manumision.
8. Paulus libro XIX. ad Edictum. —Sed et heres 8. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIX —
eius, cuius servus corruptus est, habet banc actionem El heredero de aquel cuyo siervo fue corrompido, tiene
non sotum si manserit in heredilate servus, sed et si esta accion, no solo si el siervo permaneciese en la he
exierit, forte legatus. rencia, sino tambien si saliese de ella, v. g. si fué le
gado.
9. Ulpianus libro XXIII. ad Edictum.—Si quis 9. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIII —
servum communem meumetsuum corruperit, apud Iulia- Si alguno corrompió el siervo comun mio y suyo, pre
num libro nono Digestorum quaeritur, an hac actione gunta Juliano en el libro nueve de los Digestos, si se po
teneri possit? Et ait, teneri eum socio; praetarea poterit drá obligar por esta accion; y dice que se obliga el so
et communi dividundo, el pro socio, si socii sint, tene cio: y ademas de esto podrá tambien obligarse por el
ri, ut Iulianus ait. Sed cur deteriorem facit lulianus con- juicio de division y de sociedad, si son socios, como dice
ditionem socii, si cum socio agat, quam si cum extraneo Juliano. ¿Pero por qué razon hace Juliano peor la condi
agit? nam qui cum extraneo agit, sive receperit, sive cion del socio si liliga con el socio, que quando litiga
corruperit, agere potest, qui cum socio, sine alternatione, con el extraño? Porque el que liliga con el extraño,
id est, si corrupit, nisi forte non putavit lulianus hoc puede pedir, ya sea que lo recibiese, ó lo corrompiese,
cadere in socium, nemo enim suum recipit. Sed si celan- y el que litiga con el socio sin alternacion, esto es, si lo
di animo recepit, potest defendí, teneri eum. corrompió: a no ser que Juliano juzgase que esto no se
podia verificar en el socio; porque ninguno recibe lo
que es suyo; pero si lo recibió con el ánimo de ocultar
lo, se puede defender que se obliga.
§.1. Si in servo ego habeam usumfructum, tu Pro §. 1 . Si yo tengo el usufruto del siervo, y tú la pro
prietatem, si quidem a me sit deterior factus, poteris me- piedad, y yo lo deterioro, me podrás pedir: y si tú lo
cum experiri, si tu id feceris, ego agere utili actione pos hicieses, te podré yo pedir por la accion útil; porque esta
sum; ad omnes, enim corruptelas haec actio pertinet, et accion pertenece á todas las corruptelas, y parece que
interesse fructuarii videtur, bonae frugi servum esse, importa al usufrutuario que el siervo en que tiene el
in quo usumfructum habet. Et si forte alius eum recepe usufruto sea de buenas costumbres: y si acaso lo reci
rit, vel corruperit, utilis actio fructuario compelit. biese otro, ó lo corrompiese, compete al usufrutuario la
accion útil.
§. 2. Datur autem actio, quanti ea res erit, eius §. 2. Tambien se da accion por el dos tanto, segun
dupli. el importe del siervo.
§. 3. Sed quaestionis est, aestimatio utrum eius dun- §. 3. Pero se duda si la estimacion se ha de hacer
taxat fieri debeat, quod servus in corpere vel in animo solamente de lo que el siervo fué deteriorado en el cuer
damni senserit, hoc est, quanto vilior servus factus sit, po, ó en las costumbres, esto es, de quanto el siervo se
an vero et ceterorum? Et Neratius ait, tanti condemnan- hizo de ménos valor, ó tambien de las demas cosas; y
dum corruptorem, quanti servus ob id, quod corruptus dice Neracio, que el que le corrompió ha de ser conde
sit, minoris sit. nado en quanto baxó deprecio el siervo que fué corrom
pido.
DiGESTO. —Libro 11.°—Titulo 3. 419
10. Paulus libro XIX. ad Edlcfum. —In hoc iu- 10. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIX.—
dicium etiam rerum aestimatio venit, quas secum servus En este juicio tambien se comprehende la estimacion de
abstulit, quia omne damnum duplatur, neque intererit, las cosas que el siervo llevó consigo; porque se duplica
ad cum pertatac fuerint res, an ad alium, sive etiam todo el daño; y nada importa que él haya llevado siem
consumtae sint; otenim iustius est, eum teneri, qui prin pre consigo la cosa, ó que la haya entregado á otro, ó
ceps fucrit delicti, quam eum quaeri, ad quem res per- que so haya consumido ; porque es mas justo que se obli
latae sunt. gue el autor principal del delito, que aquel a quien se
entregaron las cosas.
11. Ulpianus libro XXIII. ad Edictum. —Nera- 11. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIII.
tius ait, postea furta facta in aestimationem non venire; —Dise Neracio, que los hurtos que se cometiéron des
quam sententiam veram puto, nam et verba Edicti: pues, no se comprehenden, cuya sentencia juzgo verda
quanti ea res erit, omne detrimentum recipiunt. dera; porque las palabras del edicto, quanto importase
la cosa, comprehenden todo daño.
§. 1. Servo persuasi, ut chirographe debitorum cor- §.1. Si persuadí al siervo que rompiese las escri
rumpat, videlicet tenebor; sed si consuetudine peccandi turas de los deudores, sin duda estaré obligado; pero
postea et rationes ceteraque similia instrumenta subtra- si por la costumbre de hacer mal hurtase despues, vi
xerit, vel interteverit, deteverit, dicendum erit, corrupto- ciase ó borrase otros instrumentos semejantes, se ha de
rem horum nomine non teneri. decir que el que le corrompió no se obliga por estas
cosas.
§. 2. Quamvis autem rerum subtractarum nomine §. 2. Mas aunque por razon de las cosas hurtadas
servi corrupti compelat actio, tamen et furti agere pos- compete la accion do servo corrupto, tambien podemos
sumus, ope enim consilio sollicitatoris videntur res ab pedir por el hurto; porquo parece que fallan las cosas
esse; nec suflicict, alterutra actione egisse, quia altera al Eor ayuda y consejo del que lo solicitó, y no basta el ha-
teram non minuit. Idem et in eo, qui servum recepit, et er pedido por una y otra accion ; porque la una no se
celavit, et deteriorem fecit, lulianus scribit; sunt enim pierde por la otra: lo mismo escribe Juliano respecto del
diversa maleficia furis et eius, qui deteriorem servum fa que recibió, oculló ó deterioró el siervo ; porque son di
ch. Hoc amplius ct condictionis nomine tenebitur; quam versos delitos el hurto, y el deteriorar al siervo: y á
vis enim condictione hominem, poenam autem furti actio mas de esto se obligará á la condiccion ; pues aunque por
ne consecutus sit, tamen et quod interest, debebil con- la repelicion del siervo se consigue tambien la pena de
sequi actione servi corrupti. hurto, no obstante, lo que importa se debe pedir por la
accion de servo corrupto.
12. Ulpianus libro XIX. ad Edictum. —quia ma- 12. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIX. —
net reus obligatus etiam rebus redditis. Porque el reo queda obligado aun despues de restituidas
las cosas.
13. Paulus libro XXIII. ad Edictum. —Haec 13. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIII.
actio perpetua est, non temporaria, et heredi ceterisque —Esta accion es perpetua, no temporal, y compete al
successoribus compelit; in heredem non dabitur, quia heredero, y á los demas sucesores, y no se da contra el
poenalis est. heredero, porque es penal.
§. 1. Sed est si quis servum heredilarium corrupe- §. 1 . El que corrompe al siervo hereditario, se obli
rit, hac actione tenebitur, sed et petilione hereditatis ga por esta accion; pero como ladron, se obligará tam
quasi praedo tenebitur, bien por la de peticion de la herencia.
14. Pau'us libro XIX. ad Edictum. —ut tan- 14. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIX.
tum veniat in hereditatis petilionem, quantum in hanc —Para que concurra en la peticion de la herencia por
actionem. la misma cantidad que en esta accion.
§.1. De filio filiave familias corruptis huic Edicto §. 1. Este edicto no tiene tugar respecto el hijo ó
locus non est, quia servi corrupli constituta actio est, hija de familias, cuyas costumbres se corrompen; porque
qui in patrimonio nostro esset, et pauperiorem se factum esta accion se constituye respecto del siervo corrompido,
esse dominus probare potest dignitate et fama domus in que está en nuestro patrimonio ; y el señor puede probar
tegra manente; sed utilis competit officio iudicis aesti- que se ha disminuido su patrimonio, permaneciendo sin
manda, quoniam interest nostra, animum liberorum no- lesion la dignidad y la fama de su casa; pero compete
strorum non corrumpi. la accion útil, que el Juez estimará de oficio; porque nos
importa que las costumbres de nuestros hijos no se cor
rompan.
§. 2. Si servus communis meus el tuus proprium §. 2. Si el siervo comun tuyo y mio corrompiese á
meum servum corruperit, Sabinus, non posse agi cum mi siervo propio, dice Sabino, que no se puede pedir al
socio, periode atque si proprius meus servus corrupisset compañero: del mismo modo que si mi siervo propio cor
conscrvum. Item, si servus communis extraneum corru rompiese al siervo comun: mas si este corrompiese al
perit, videndum est, utrum cum duobus agi debeat, an extraño, se ha de ver si acaso se debo pedir á los dos, ó
et cum singulis exemplo ceterarum noxarum? Et magis á cada uno, así como en las demas acíiones noxales; y
est, ut unusquisque in solidum teneatur, altero autem es mas cierto que cada uno está obligado por el todo;
solvente alterum liberari. pero pagando el uno, se liberta el otro.
§. 3. Si is, in quo usumfructum habeo, servum §. 3. Si el siervo cuyo usufruto tengo, corrompiese
420 DiGESTO.—Libro 11.°—Titulo 4.
meum corruperit, eril mihi actio cum domino proprie- al mio, me competerá accion contra el señor de la pro
tatis. piedad.
§. 4. Pignori dati nomine debitor habet hanc actio §.4. El deudor tiene esta accion por razon dela
nem. cosa que tiene dada en prenda.
§. 5. In hac actione non extra rem duptum est, id §. 5. En esta accion el dos tanto se entiende com-
enim, quod damni datum est duplatur. Erehendida la cosa; porque se duplica el daño que se
izo.
§. 6. His consequenter et il! ud probatur, ut, si ser § 6. Tambien se prueba de lo expresado, que si
vo meo persuascris, ut Titio furtum faciat, non sotum in persuadieses á mi siervo para que hurte á Ticio, no solo
id tenearis, quo deterior servus effectus est, sed et in id, t ' obligas en lo que el siervo se deterioró, sino tambien
quod Tilio praestiturus sim. en lo que yo haya de dar á Ticio.
§. 7. Item non sotum, si mihi damnum dederitcon- §. 7. No solo me estás obligado si me causase daño
silio tuo, sed etiam si extraneo, eo quoque nomine mihi por consejo tuyo, sino tambien si lo causase á un ex
tencris, quod ego lege Aquilia obnoxius sim; aut si ex traño; porque soy responsable por la ley Aquilia, ó si
conductor leneor alicui, quod ei servum locavi, el propter por razon de locacion estoy obligado á alguno : porque
te deterior factus sit, leneberis et hoc nomine, et si qua le alquilé el siervo, y tú lo deterioraste, estarás obliga
talia sint. do por esta razon, y por otras semejantes.
§. 8. Aestimatioautem habetur in hac actione, quan §. 8. En esta accion se apreciará lo que el siervo
ti servus vilior factus sit, quod officio iudicis expedietur. perdió de su valor, lo cual lo determinara el Juez de
oficio.
§. 9. Interdum tamen et inutilis sit, ut non expe §. 9. Tal vez si el siervo es tan inútil, que no sea
diat talem servum habere; utrum ergo et prelium cogi- conveniente tenerto, ¿acaso el que lo solicitó estará obli
tur dare sollicitator, et servum dominus tucrifaciat, an gado á dar el precio, y el señor se ha de quedar con él?
vero cogi debet dominus restituere servum, el pretium ¿O acaso se le obligará al señor á restituir el siervo, y
servi accipere? Et verius est, electionem domino dari, recibir el precio de él? Y es mas cierto que se da la elec
sive servum detinere cupit, el damnum, quanti deterior cion al señor, ya sea que quiera retener al siervo, y re
servus factus est, in duptum accipere, vel servo resti tu cibir doblado el daño en que fué deterioradlo el siervo, ó
to, si copiam huius rei habeat, prelium consequi; quodsi restituido este, si lo puede hacer percibir el precio; y si
■on habeat, pretium quidem simili modo accipere debet, no lo tuviese, del mismo modo debe recibir el precio, y
cedere autem sollicilatori periculo eius de dominio servi ceder al que lo solicitó á riesgo suyo las acciones respec
actionibus. Quod tamen de rcstitutione hominis dicitur, tivas al dominio del siervo: mas lo que se dice en
tunc locum habet, quum homme vivo agitur. Quod autem quanto á la restitucion de este, liene tugar quando se
si manumisso eo agatur, non facile apud iudicem audie- pide estando vivo; pero si pidiese despues de manumiti
turdicendo, ideo se manumisisse, quoniam habere no- do, diciendo que le dió libertad, porque no le queria te
luerat domi, ut et prelium habeat, el libertum. ner en su casa, para tener el precio y el liberto, no le
oirá el Juez fácilmente,
15. Gains libro VI. ad Edictum provinciale.— 15. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Corrumpitur animus servi, et si persuadeatur ei, ut do bro VI. —Se corrompe el ánimo del siervo, si se le per
minum contemneret. suade á que menosprecie á su señor.
16. Alfenus Varus libro II. Digestorum. —Domi 16- Alfeno Varo; Digesto, libro II. —El señor
nus servum dispensatorem manumisit, postea rationes ab manumitió al siervo administrador: despues le tomó las
eo accepit, et quum iis non constaret, comperit, apud cuentas; y no estando conformes, averiguó que habia
quandam mulierculam pecuniam eum consumsisse; quae- gastado dineros con una mugercilla, se dudaba si se le
rebatur, possetne agere servi corrupti cum ea muliere, podria pedir á esta por la accion de servo corrupto, por
quum is servus iam liber essel? Respondí, posse, sed estar ya libre el siervo: respondí que sí ; y tambien por
etiam furti de pecuniis, quas servus ad eam detulisset. la de hurto respecto la cantidad que el siervo la habia
dado.
17. Marcianus libro IV. Regularim. —Servi cor 17. Marciano; Reglas, libro IV.—Durante el ma
rupti nomine et constante matrimonio marito in mulie- trimonio, tambien se da al marido contra la muger la
rem datur actio, sej favore nuptiarum in simptum. accion de servo corrupto; pero en el sim plo por favor del
matrimonio.
1• Ulpianus libro I. ad Edictum.—Is, qui fugiti- 1. Ulpiano ; Comentarios al Edicto , libro /.—El
vum celavit, fur est. que ocultó al siervo fugitivo, es ladron.
§. 1. Senatus censuit, ne fugitivi admittantur in sal- §. 1. Determinó el Senado que los fugitivos no se
tus, neque protegantur a villicis vel procuratoribus pos- admitiesen en los bosques, ni se protegiesen por los ma
sessorum, el mulctam statuit; his autem, qui intra vi- yordomos y procuradores do los poseedores, y les impu
ginti dies fugitivos vel dominis reddidissent, vel apud so multa: y a aquellos que dentro de veinte días volvie
Magistrats exhibuissent, veniam in ante actum dedit. sen á sus señores, ó exhibiesen ante el Magistrado los
DiGESTO.—Libro ИЛ—Titulo 4. 421
Sed et cleinceps eodem Senatusconsulto impunitas datur fugitivos, les concedió perdon del delito anterior. Por la
ei, qui intra praestituta tempora, quam reperit fugitivos misma constitucion del Senado se concedió despues in
in agro suo, domino vol Magistratibus tradiderit. dulto á los aue dentro del tiempo señalado entregasen á
su señor ó a los Magistrados á los fugitivos que encon
trasen en sus predios.
§. 2. Hoc autem Senatusconsultum aditum etiam §. 2. Esta constitucion del Senado permito tambien
dedit militi vel pagano ad investigandum fugílivum in la entrada al soldado ó al pagano en los predios de los
praedia Senatorum vol paganorum. Cui rei etiam tex Fa- senadores ó de los paganos para buscar al siervo fugiti
via prospexerat et Senatusconsultum Modesto Consute vo: sobre lo qual tambien habia determinado la ley Favia,
factum, ut fugitivos inquirere volentibus literae ad Ma- y la constitucion del Senado establecida siendo Cónsul
gistratus dentur; muleta etiam centum solidorum in Ma Modesto, para que á los que querian buscar á los fugiti
gistrats statuta, si literis acceptis inquirentes non adiu- vos, se les diesen letras para los Magistrados, imponien
vent. Sed et in eum, qui quaeri apud se prohibuit, do á estos la multa de cien sueldos, si habiéndoles pre
eadem poena statuta. Est etiam generalis Epístola Divo- sentado las letras no diesen auxilio á los que buscaban á
rum Marci et Commodi, qua declaratur, et Praesides, los fugitivos: y contra el que prohibiese buscar al que
et Magistrats, et milites stationarios dominum adiuva- tenia oculto, impuso la misma pena. Hay tambien una
re debere inquirendis fugitivis, et ut inventos redderent, carta general de los Emperadores Marco y Cómodo, por
et ut bi, apud quos delitescant, puniantur, si crimine la qual so declara que los Presidentes, Magistrados y
contingantur. Soldados de guarnicion deben ayudar al señor que busca
los siervos fugitivos; y que hallándolos, los entreguen:
y aquellos en cuyas casas se ocultan, sean castigados si
fueron cómplices en el delito.
§. 3. Unusquisque eorum, qui fugitivum apprehen- §. 3. Qualquiera que aprehendiese á un fugitivo, lo
dit, in publicum deducere debet. debe manifestar.
§. 4. Et merito monentur Magistratus, eos diligen- §. 4. Con razon se amonesta á los Magistrados á fin
ter custodire, ne evadant. de que los guarden diligentemente para que no huyan.
§. 5. Fugitivum accipe, et si quis erro sit; fugitivi §. 5. Tambien se entiende que el vago es fugitivo.
autem appellatione ex fugitiva natum non contineri, La- Escribe Labeon en el libro primero del Edicto, que no se
beo libro primo ad Edictum scribit. tiene por fugitivo el que nació de fugitiva.
§. 6. In publicum deduci intelliguntur, qui Magis- §. 6. Manifestar públicamente se entiende que es
tratibus municipalibus traditi sunt, vel publicis mini- entregar al siervo á los Magistrados municipales, ó á los
steriis. Ministros públicos.
§. 7. Diligens custodia etiam vincire permittit. §. 7. La custodia diligente permite tambien que sean
puestos en prision.
§. 8. Tamdiu autem custodiuntur, quamdiu ad Prae- §. 8. Se guardan hasta que son llevados al Prefecto
fectum vigitum, vel ad Praesidem deducantur, eorumque de los que rondan de noche, ó ante el Presidente, y se les
nomina, et notae, et cuius se quis esse dicat, ad Magis hace saber sus nombres , las señas, y quién dicen son
trats deferantur, ut facilius agnosci et percipi fugitivi sus señores, para que mas fácilmente puedan ser conoci
{lossint. Notae autem verbo etiam cicatrices continentur. dos y entregados: en las señas se han de expresar tam
dem iuris est, si haec in scriptis publice vel in aedes bien las cicatrices: lo mismo se dice si estas cosas se po
proponas. nen en parage público, ó en las casas públicas por
escrito.
3. Ulpianus libro VII. de officio Proconsulis. — 3. Ulpiano; Del cargo de Procónsul, libro VII.—
Divus Pius rescripsit, eum, qui fugitivum vult requirere El que quiere buscar al fugitivo en los predios agenos,
in praediis alienis, posse adire Praesidem literas ei da- segun rescripto del Emperador Pio, puede ir al Presiden
turum, et si ila res exegerit, apparitorem quoque, ut ei te á que le dé letras, y si fuese necesario tambien un
permittatur ingredi et inquirere , et poenam eundem ministro, para que se le permita entrar y reconocer; y el
Praesidem in eum constituere, qui inquirí non permise- mismo Presidente puede imponer pena al que no dexase
rit. Sed et Divus Marcus Oratione, quam in Senatu re- reconocer: y por oracion del Emperador Marco, que dixo
citavit, facultatem dedit ingrediendi tam Caesaris, quam en el Senado, á los que quieren buscar á los fugitivos,
Senatorum et paganorum praedia volentibus fugitivos se dió facultad de entrar en casa del César , en las de
inquirere, scrutarique eubilia atque vestigia occullan- los Senadores, y en los predios de los Paganos, y reco
tium. nocer los quartos de los que tienen noticia que los
ocultan.
Tit. V. Titulo V.
1. Ulpianus libro XXIII. ad Edictum. —Praetor 1. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIII.
ait: Si quis elm, apld quem alea lusum esse dicetur, — Dice el Pretor: Si alguno azotó, ó hizo algun daño á
VERBERAVER1T, DAMNLMVE El DEOERIT, SIVE QUID EO TEM aquel en cuya casa se dice que se jugó á juego de suer
PORE DOMO EIUS SUBTRACTUM EST, 1UDICIUM NON DABO; IN te, ó se quitó en aquel tiempo alguna cosa por dolo de él,
EUM, QUI ALEAE LUDENDAE CAUSA VIM INTULER1T, UTI'QUAE- no le daré accion, y castigaré al que por jugar á juego de
QUE RES ER1T, AN'IMADVERTAM. suerte, causase fuerza, de qualquier modo que la haga.
§.1. Si rapinas feccrint inter se coltusores, vi bono §. í . Si los jugadores entre sí cometiesen rapiña, no
rum raptorum non denogabitur actio; susceptorem enim se Tes negará la accion que se da por los bienes que se
duntaxat prohibuit viudicari, non et coltusores, quamvis arrebatan por fuerza; porque solo prohibió vindicartos al
et Iii indigni videautur. que los recibe, y no á los jugadores, aunque estos tam
bien parezca que son indignos.
§. 2. Item notandum, quod susceptorem verberatum §. 2. Tambien se ha de notar, que si el que los re
quidem, et damnum passum ubicunque el quandoeunque cibe fué azotado, y padeció daño en algun tiempo, y de
non vindicat; verum furtum factum domi, et eo tempore, qualquiera modo no lo vindica; pero el hurto hecho en
quo alea tudebatur, licet tusor non fuerit, qui quid eorum la casa, y en el tiempo que se jugaba juego de suerte,
fecerit, impune fit. Domum autem pro habitatione et do aunque no lo hiciese el jugador, qualquiera que lo haga
micilio non accipere debere, cerium est. lo hace sin que pueda ser castigado. Es cierto que por
casa entendemos la habitacion y el domicilio.
§. 3. Quod autem Praetor negat, se furti actionem §. 3. Lo que el Pretor dice* que no ha de dar accion
daturum, videamus, utruin ad poenalem actionem solam de hurto, hemos de ver si solo pertenece á la accion pe
pertineat, an et si ad exhibendum velitagere, vel vindi nal, ó si tambien quisiese pedir la exhibicion, ó vindicar,
care, vel condicere? Et est relatum apud Pomponium, so- ó intentar la condiccion: y dice Pomponio, que solo se te
tummodo poenalem actionem denegatam; quod non pu niega la accion penal : lo qual no tengo por cierto; por
to verum, Praetor enim simpliciter ait: si quid sub- que el Pretor dice absotutamente: Si se hurtase alguna
tractum erit, iudicium non dabo. cosa, no daré accion.
§. 4. In eum, inquit, qui aleae tudendae causa vim §. 4. Dice: Castigaré al que por jugará juego de
intulerit, utiquaeque res crit, animadvertam; haec clau suerte, cometiese violencia, -de qualquiera modo que la
sula portinet ad animadversionem eius, qui compulit tu cause. Esta cláusula pertenece al castigo del que obligó á
dere, ut aut muleta muletetur, aut in lautumias, vel in jugar, ó para que se le multe, ó ponga preso.
vincula publica ducatur;
2. Paulus, libro XIX. ad Edictum. —soient enim 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIX.—
quidam et cogere ad tusum vel ab initio, vel victi dum Porque suelen algunos precisar á jugar ó al principio, ó
retinent. reteniéndoles los que pierden.
§. 1. Senatusconsultum vetuit in pecuniam tudere, §. 1. La constitucion del Senado prohibió jugar di
praeterquam si quis certet hasta vel pilo iaciendo, vel nero, excepto á la lanza, á la pelota, á correr , saltar,
currendo, saliendo, tuctando, pugnando, quod virtutis tuchar, ó pelear por causa de exercitar la fuerza.
causa fiat;
3. Marcianus libro V. Regularum.—in quibus re 3. Marciano; Reglas, libro V. —En cuyos juegos
bus ex lege Tilia, et Publicia, et Cornelia eliam spon- por la ley Ticia, la Publicia y la Cornelia tambien es líci
sionem facere licet; sed ex aliis, ubi pro virtute certamen to hacer apuesta; pero en otros, como no sea por causa de
non fil, non licet. exercilar las fuerzas, no es lícila.
4. Paulus, libro XIX. ad Edictum.—Quod id con 4. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIX.—Se
vivio vescendi causa ponitur, in eam rem familia tudere permite á la familia jugar cosas de comer y beber.
permUlitur.
§. 1. Si servus vel filiusfamilias victus fueril, patri §. 1 . Si el siervo ó el hijo de familias perdiese, le
vel domino com petit repetilio. Item si servus acceperil compete la repeticion al padre ó al señor: y si el siervo
pecuniam, dabilur in domino de peculio actio, non noxa- recibiese dinero, se dará contra el señor la accion de pe
DiGESTO.—Libro 11.°—Titulo 6. ш
lis, quia ex negotio gesto agitur. Sed non amplius co- culio, no la noxat; porque se pide por el negocio que se
gendusest praestare, quam id, quod ex ea re in peculio sit. hizo; pero no ha de ser obligado á dar mas de lo que
haya en el peculio respecto de aquella cosa.
§. 2. Adversus parentes et patronos repetilio eius, §. 2. Contra los padres y los patronos se dá por este
quod in alea tusum est, utilis ex hoc Edicto danda est. edicto la repeticion útil por lo que se jugó á juego de
suerte.
1. Ulpianus libro XXIV. ad Edictum. —Adversus 1• Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIV.—
mensorem agrorum Praetor in factum actionem propo- Contra el medidor de las heredades propuso el Pretor la
suit, aquo falli nos non oportet; nam interest nostra, ne accion que resulta del hecho; porque no conviene que
fallamur in modi renuntiatione, si forte vel do finibus nos engañe, pues nos importa no ser engañados en la
contentio sit, vel emtor scire velit, vel venditor, cuiusmo- declaracion de la medida, si acaso hay controversia acer
di ager veneat. Ideo autem banc actionem proposuit, quia ca de los límites, ó el comprador ó el vendedor quiere
non crediderunt veleros, inter talem personam locatio- saber la cabida del predio que vende. Se propuso esta
nem et conductionem esse, sed magis operam beneiicii accion porque no creyéron los antiguos que respecto de
loco praeberi, et id, quod datur, ei ad remunerandum él hubiese locacion y conduccion , y que su trabajo lo
dari, el inde honorarium appellari; si autem ex locate hacia como por beneficio, y que lo que se le daba, era
conducto fuerit actum, dicendum crit, nec tenere inten- por causa de remuneracion: por esto se llamaba honora
tionem. rio: y si se hubiese pedido por razon de locacion y con
duccion, se dirá que no prueba su intencion.
§. 1. lIaee actio dotum matum duntaxat exigit; vi §. 1. Para esta accion solo se requiere dolo malo;
sum e^t enim, satis abundeque coërceri mensorem, si do porque pareció que el medidor era bastantemente casti
tus matus sotus conveniatur eius hominis, qui civiliter gado, si solo era reconvenido por dolo malo por aquel á
obligatus non est; proinde, si impcrite versatus est, sibi quien no estaba obligado civilmente: por tanto, si pro
imputare debet, qui eum adhibuit; sed et si negligenter, cedió con impericia, se debe culpar á sí mismo el que lo
aeque mensor securus erit; lata culpa plane dolo compa- admitió: y si con negligencia, tambien estará seguro el
rabitur. Sed et si mercedem accepit, non omnem culpam medidor. La culpa lata tambien se comparará al dolo: y
cum praestare propter verba Edicti; utique enim seit si recibió salario, no se obligará á toda culpa por las
Praetor, el mercede eos intervenire. palabras del edicto; porque ciertamente consta al Pretor
que ellos intervienen por precio.
§. 2. Is autem tenetur hac actione, qui renuntiavit; §. 2. El que falsamente declara la medida, se obli
sed renuntiasse et eum accipere debemus, qui per alium ga por esta accion; pero tambien debemos entender que
renuntiavil, declara falsamente el que declara por medio de otro.
2. Paulus libro XXV. ad Edictum. —vel per li 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXV.—
teras. O por escrito.
§. 1. Sed si ego tibi.quum esses mensor, manda ve- §. 1. Pero si á tí que eres medidor te mandase me
rim, ut mensuram agri ageres, et tu id Tilio delegaveris, dir algun predio, y tú lo encargases á Ticio, y este lo
et ille dolo malo quid in ea re fecerit, tu teneberis, quia executase con dolo malo, te obligarás; porque procedis
dolo malo versatus es, qui tali homini credidisti. te con dolo malo en haberto encargado á semejante
persona.
3. Ulpianus libro XXIV. ad Edictum. —Si duo- 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIV. —
bus mandavero, el ambo dolose fecerint, adversus sin- Si lo mandé á dos, y ámbos lo executan con doto, podré
gulos in solidum agi poterit; sed altero convento, si sa- pedir por entero á cada uno; pero si satisfaciese el que
tisfecerit, in allerum actionem denegari oportebit. fué reconvenido, se denegará la accion contra el otro.
§. 1. Competit autem haec actio ei, cuius inteifuit §. 1. Mas esta accion compete al que le importa
falsum modum renuntiatum non esse, hoc est vel emto- que no se hubiese declarado falsamente respecto la me
ri, vel venditori, cui renuntiatio obfuit. dida, esto es, al comprador ó al vendedor á quien perju
dicó la declaracion.
§. 2. Pomponius tamen scribit, si emtor ptus dede- §. 2. Tambien escribe Pomponio, que si el compra
ril venditori propter renuntiationem, quia condicere po dor diese mas al vendedor por la declaracion, no puede
test, quod ptus dedit, agi cum mensorc non posse; nihil pedir al medidor; porque le compete condiccion por lo
enim emtoris interesse, quum possit condicere, nisi sol- que dió de mas; pues nada le importa al comprador
vendo venditor non fuit, tune enim mensor tenebitur. compitiéndole condiccion, á no ser que el vendedor no tu
viese con qué pagar: en esto caso estará obligado el me
didor.
§. 3. Sed si venditor maiorem modum tradiderit §. 3. Pero si el vendedor engañado por el medidor
fraudatus a mensore, consequenterdicit Pomponius, non entregase mayor medida, consiguientemente dice Pompo
esse actionem adversus mensorem, quia est ex vendi- nio que no se ha de dar accion contra el medidor; por
to actio adversus emtorem, nisi et hic emtor solvendo que compete la accion de venta contra el comprador, á
non sit. no ser que este no tenga con que pagar.
ш DiGESTO. —Libro 11.°—Titulo 7.
§. 4. Idem Pomponius scribit, si propter iudicium §. 4. Escribe el mismo Pomponio, que si el medidor
adhibitus mensor fraudaverit me in renuntiatione, tene- nombrado para este juicio, me defraudase en la declara
ri eum, si ob hoc de iudicio minus tuli. Plane si a iudi- cion, se obliga, si por esto so me dió menos por la sen
ce adhibitus contra me renuntiaverit dolo malo, dubitat, tencia; pero si el nombrado por el Juez declarase contra
an teneri mihidebeat; quod magis admittit. mí con dolo malo, duda si me estará obligado: y es mas
cierto que sí.
§. 5. Hanc actionem heredi similibusque personis §. 5. Escribe Pomponio, que esta accion se ha de
dandam Pomponius scribit, sed in heredem similesque dar al heredero, y á otras personas semejantes; pero que
personas denegandam ait. no se ha de dar contra el heredero, ni contra los que se
reputan por tates.
§. fi. Servi autem nomine magis noxale, quam de §. 6. En nombre del siervo mas bien dice que com
peculio competere ail, quamvis civilis actio de peculio pete la accion noxal, que la de peculio, aunque competa
com pelat. la accion civil de peculio.
. 4- Paulus libro XXV. ad Edictum. —Haec actio 4. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXV. —
perpetua est, quia inilium rei non a circumscriplione, Esta accion es pi rpetua, porque liene su origen no desde
sed a suscepto negotio originem accepil. que se cometió el dolo, sino desde que se aceptó el encargo.
5. Ulpianus libro XXIV. ad Edictum. —Si mensor 5. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIV.—
non falsum moduin renuntiaverit, sed traxerit renuntia- Si el medidor no declaró falsamente sobre la medida,
tionem, et ob hoc evenerit, ut venditor laeíteretur, qui sino que difirió su declaracion, y por esto aconteciese
assignaturum se mod um intra certum diem promisit, que se liberte el vendedor que prometió señalar la me
haec actio locum non habet; sed nec dari utilem debere, dida dentro de cierto dia, no tiene tugar esta accion, ni
Pomponius ait; erit ergo ad actionem de dolo decur- se debe dar la útil, segun dice Pomponio: esto supuesto,
rendum. se habrá de recurrir á la accion de dolo.
§. 1. Si, quum falsus modus renuntiatus esset, emtor §. 1 . Si por haberse declarado falsamente sobre la
cum venditore ex emto egisset, agere potcrit etiam medida, el comprador pidiese al vendedor por la accion
cum mensore; sed si nihil eius interest, condemnari de compra, podrá tambien pedir contra el medidor*; pero
mensorem non oportet. Quodsi non de toto modo, qui de- si nada le importa, no conviene que sea condenado el
erat, cum venditore egerit, sed de minore, consequenter medidor: y si no pidió al vendedor por toda la medida
scribit Pomponius, de residuo cum mensore agi posse. que fallaba, sino por ménos, consiguientemente dice
Pomponio que se le puede pedir al medidor lo restante.
§. 2. Hoc iudicium latius Praetor porroxit; nam et §. 2. El Pretor extendió este juicio; porque si se
si cuius alterius rei mensuram falsam renuntiavisse di- dixese que se delaró falsamente sobre la medida de al
cetur, haec actio competit. Proinde, si in aedificii men guna cosa, compete esta accion: así como si engañó en
sura fefellit, vel in frumenti, vel in vini, la medida del edificio, ó la del trigo ó vino.
6. Pautus libro XXIV. ad Edictum. —sivedeitine- 6. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIV.—
ris latitudine, sive de Servitute immittend'i proiiciendique Ya sea que se trate sobre el ancho del iter, ó de la ser
quaeratur, sive aream, vel tignum, vel I a pidem metiendo vidumbre de entrar el madero, ó de verter, ó el que hu
mentitus fuerit, biere mentido sobre la medida del solar, madero ó piedra.
7. Ulpianus libro XXIV. ad Edictum. —vel cuius 7. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIV.—
alterius rei, tenebitur. O de alguna otra cosa, quedará obligado.
§.1. Et si mensor machinarius fefellerit, haec aclio §.1. Si el medidor de máquinas engañase, se dará
dabitur. esta accion.
§. 2. Nec non iltud quoque Pomponius dicit, eliam §. 2. Tambien dice Pomponio, que compete esta ac
in eum, qui mensor non fuit, fefellit lamen in modo, cion contra el que no fué medidor, y engañó en la me
competere hanc actionem. dida.
§. 3. Hoc exemple etiam adversus architectum actio §. 3. A este exemple tambien se debe dar accion
dari debet, qui fefellit; nam et Divus Severus adversus contra el Arquitecto que engañó; porque el Emperador
architectum et redemtorem actiones dandas decrevit. Severo decretó que tambien se debian dar acciones con
tra el Arquitecto y el Asentista.
§. 4. Ego etiam adversus tabularium puto actiones §. 4. Yo juzgo que se deben dar acciones contra el ■
dandas, qui in computatione fefellit. Contador que engaño en la cuenta.
3. Pautus libro XXVII. ad Edictum. —ex con 3 Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXVII.—
sensu tamen omnium utilius est dicere, religiosum posse Por consentimiento de todos es mas útil decir que el tu
fieri; idque Pomponius scribit. gar se puede hacer religioso: así lo escribe Pomponio.
4. Ulpianus libro XXV. ad Edictum. —Scriptus 4. U¡piano; Comentarios al Edicto, libro XXV.
heres, priusquam heredilatem adeat, patremfamilias mor El heredero escrito ántes de adir la herencia hace el tu
tuum inferendo locum facit religiosum. Nec quis putet, gar religioso enterrando en éi al padre de familias: y no
hoc ipso pro herede eum gerere; fingo enim, adhuc eum se ha de juzgar que esto lo hace como heredero: supon
deliberare de adeunda hereditate. Ego, etiamsi non heres gamos que aun no ha deliberado adir la herencia. Yo
eum intulerit, sed quivis alius herede vel cessante, vel juzgo que tambien se hace el tugar religioso, aunque no
absente, vel verente, ne pro herede gerere videatur, ta lo entierro el heredero, sino algun otro, por no hacerto
men locum religiosum facere puto; pterumque enim de- el heredero, ó por estar ausente, ó por temer no parezca
functi ante sepeliuntur, quam quis heres iis extet. Sed que lo hace como heredero. Las mas veces se entierran tos
tunc locus fit religiosus, quum defuncti fuit; naturaliter difuntos ántes de tener herederos; pero entonces se hace
enim videtur ad mortuum pertinere locus, in quem in- el tugar religioso quando fué del difunto; porque natu
fertur, praesertim si in eum locum inferatur, in quem ralmente parece que pertenece á este el tugar donde es
ipse destinavit; usque adeo, ut, etiamsi in legatum lo enterrado, particularmente si se entierra en el que él
cum sil illatus ab berede, illatione tamen testatoris sit mismo señaló: en tanto grado, que aunque sea enterrado
51
42ü DiGESTO. —Libro И.°—Titulo 7.
religiosus, si modo in alium locum lam opportune infer- por el heredero on el tugar que legó, por el hecho de
ri non potuit. enterrarto se hace religioso, si no se pudo enterrar tan
cómodamente en otro tugar.
6. Ulpianus libro XXV. ad Edictum. — vel quod 6. Ulpiano ; Comentarios al Edicto, libro XXV.—
paterfamilias iure hereditario acquisivit. Sed in utroque O el que el padre de familias adquirió por derecho de
heredibus quidem ceterisque successoribus, qualescun- herencia ; pero en uno y otro les es lícito enterrarse á
que fuerint, licel sepeliri el mortuum inferre, etiamsi ex los herederos, y domas sucesores, qualesquiera quesean,
minima parte heredes ex testamento vel ab intestato sint, y enterrar al muerto, aunque sean herederos por testa
licel non consentiant alii. Liberis autem cuiuscunquo mento ó ab infestato de alguna pequeña parte, aunque
sexus vel gradua, etiam filiisfamiliasetemancipatis, idem no consientan los demas. El mismo derecho está conce
ius concessum est, sive extiterint heredes, sive sesc abs- dido á los descendientes, de qualquiera sexo ó grado,
tineant. Exheredatis autcm, nisi speeialiter testatoriusto aunque sean hijos de familias, ó esten emancipados, ya
odio commotus eos vetuerit, humanitatis gratia tantum sean herederos, ó se abstengan de la herencia: mas los
sepeliri, non etiam alioз praeter suam posterilatem infer desheredados solo se pueden enterrar por razon de hu
re licet. Liberti autem nec sepeliri, nec alios inferro potc- manidad, á no ser que el testador movido de justa in
runt, nisi heredes extiterint patrono, quamvis quidam dignacion lo impidiese: no es lícito enterrará otros sino
inscripserint, monumentum sibi libertisque suis fecisse; á sus descendientes: los libertos si no fueren herederos
et ita Papinianus respondit, et saepissimo idem constitu del patrono, ni pueden ser enterrados, ni enterrar á otros,
tum est. aunque algunos hayan puesto en su monumento esta
subscripcion: que lo hacian para sí y para sus libertos.
Así lo respondió Papiniano, y consta de muchas consti
tuciones.
§. 1. Si adhuc monumentum purum est, poterit nuis §.1. Si aun no se ha enterrado alguno en el monu
hoc et vendere, et donare. Si cenotaphium sit, posse hoc mento, se podrá vender y donar: si fuere cenotafio, se
venire, diceiidum est; nec enim esse hoc religiosum, Divi ha de decir que se puede vender; pues los dos hermanos
Fralres rescripserunt. Emperadores respondiéronqueno era tugar religioso.
8. Ulpianus libro XXV. ad Edictum.—Ossz, quae 8. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXV —
ab alio il lata sunt, vel corpus an liceat domino loci effo- Se duda si al señor del tugar lees permitido desenterrar
dere vel eruerc sine decreto Pontificum, seu iussu Prin sin decreto do los Pontífices, ó mandato del Príncipe, el
cipis, quaestionis est. Et ait Labeo, expectandum vel cadáver ó los huesos que otro enterró: y dice Labeon
permissum pontificale, seu iussionem Principis, alioquin que es necesario permiso de los Pontífices, ú orden del
iniuriarum fore actionem adversus eum, qui eiecit. Príncipe ; y que de otro modo se dará la accion de inju
ria contra "el que desenterró.
§. 1. Si locus religiosus pro puro venisse dicetur. §.1. Si se dice que el tugar religioso fué vendido
Praetor in factum actionem in cum dat ei, ad quem ea como puro, el Pretor da la accion que resulla del hecho
res pcrtinet; quae actio et in heredem competit, quum á aquel á quien le importa: cuya accion tambien se da
quasi ex emto actionem contineat. contra el heredero ; porque como que contiene la accion
de venta.
§. 2. Si in locum publicis usibus destinatum intulc- §. 2. Si alguno enterrase un muerto en tugar desti
rit quis mortuum, Praetor in eum iudicium dat, si dolo nado para los usos públicos, el Pretor da accion contra
fecerit, el erit extra ordinem ptectendus, modica tamen él si lo hizo con dolo; y ha de ser castigado extraerdina
coércilione; sed si sine dolo, absolvendus est. riamente, pero con un corto castigo : y si lo hizo sin dolo,
ha de ser absuelto.
§. 3. In hac autem actione loci puri appellatio et ad §'. 3. En esta accion la significacion de tugar puro
aedificium producenda est. se extiende lambien al edificio.
§. 4. Ncc sotum domino haec actio competit, verum §. 4. Esta accion no solamente compete al señor,
ei quoque, qui eiusdem loci habet usumfructum, vel ali sino tambien á aquel que tiene el usufruto, ó alguna ser
quam scrvitutem, quia ius probibendi etiam hi habent. vidumbre del mismo tugar; porque estos lambien lienen
derecho para prohibirto.
DiGESTo. —Libro 11.°—Titulo 7. 127
§. 5. Ei, qui prohibitus est inferre in eum locum, §. 5. Si alguno tenia derecho do enterrar en algun
quoei ius inferendi esset, in factum actio competil et in- tugar, y se le prohibió, te compete la accion que resulta
terdictum, eliamsi non ipse prohibitus sit, sed procura del hecho, y interdicto, aunque no se le prohibiese á él,
tor cius, quia intcilectu aliquo ipse prohibitus videtur. sino á su procurador; porque se entiende que se le pro
hibió á él mismo.
10. Ulpianus libro XXV. ad Edictum.—Si ven 10. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXV.—
ditor fundi exceperit locum sepulcri ad hoc, ut ipse poste- Si el vendedor del fundo exceptuase el tugar del sepul
rique eius illo inferrentur, si via uti prohibeatur, ut mor cro para enterrarse él y sus descendientes en él, y se le
tuum suum inferrct, agere potest; videtur enim cliam hoc prohibiese la via para enterrar á su pariente difunto,
excoptum inter ementem etvendentem, ut ei per fundum puede pedir; porque parece que entre el comprador y el
sepulturae causa ire licerct. vendedor se exceptuó tambien el que fuese lícito ir al
sepulcro por el fundo.
11. Paulus libro XXVII. ad Edictum.—Quodsi 11. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
locus monumenti hac lege venierit, ne in eum inferrentur, —Pero si se vendió el tugar del monumento con la con
quos ius est inferri, pactum quidem ad hoc non sufficit, dicion de que no se enterrasen en él los que tienen dere
sed stipulatione id caveri oportet. cho de enterrarse, no basta el pacto para esto, porque es
necesaria estipulacion.
12. Ulpianus libro XXV. ad Edictum. —Si quis 12. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXV.
sepulcrum habeat, viam autem ad sepulcrum non habeat, —Si alguno tiene sepulcro, y no tiene via para él, y el
et a vicino ire prohibeatur, Imperator Antoninus cum vecino se la prohibe, el Emperador Antonino con su pa
patre rescripsit, iter ad sepulcrum peli precario et con dre respondió, que el iter para el sepulcro se pedia en
cedí solere, ut, quoties non debetur, impetretur ab eo, qui precario, y so solia conceder para que quandono se debe,
fundum adiunetum habeat. Non tarnen hoc rescriptum, se pida al que tiene el fundo inmediato; pero este res
quod impetrandi dat facultatem, etiam actionem civilem cripto que da facultad para que se pida, no induce ac
inducit, sed extra ordinem interpelletur. Praeses etiam cion civil, sino que extraerdinariamente se hade supli
compellere debet, iusto pretio iter ei praestari, ita ta car que se conceda. El Presidente de la provincia debe
men, ut iudex etiam de Opportunitate loci prospiciat, ne precisar á que se le dé iter por su justo precio; pero de
vicinus magnum patiatur detrimentum. forma que el Juez mire tambien la oportunidad del tugar,
para que el vecino no padezca mucho perjuicio.
§. 1 . Senatusconsulto cavetur, ne usus sepulcrorum §. 1. Por constitucion del Senado se previene, que
permutationibus poltuatur, id est, ne sepulcrum alienae el uso de los sepulcros no se viote con permutaciones, esto
conversations usum aeeipiat. es, que no se haga otro uso de los sepulcros.
§. 2. Praetor ait: quod funeris causa sumptus factus §. 2. Dice el Pretor: Los gastos que se hicieren por
EB1T , EIUS REC1PERAND1 NOMINE IN EDM , AD QUEM EA RES causa del entierro, daré accion para que los recupere á
PERT1NET, IUDICIUM DABO. aquel á quien le corresponde.
§. 3. Hoc Edictum iusta ex causa propositum est, §. 3. Este edicto se propuso por justa causa, para
ut qui funeravit, persequatur id, quod impendit; sic que el que enterró repita lo que gastó: y asi sucede que
enim fieri, ne insepulta corpora iacerent, neve quis de los cadáveres no queden sin sepultura, y que ninguno sea
alieno funeretur. «nterrado á costa de otro.
§. 4. Funus autem eum facere oportet, quem dece- §. 4. Conviene que haga el entierro aquel á quien
dens elegit; sed si non ille fecit, nullam esse huius rei eligió el difunto; pero si este no lo hiciese, no incurre en
poenam, nisi aliquid pro hoc emotumentum ei relictum pena alguna, si por esto no se le dexó alguna cantidad,
est; tunc enim, si non paruerit vol unta ti defuncti, ab que en este caso si no obedeció la votuntad del difunto,
hoc repellitur. Sin autem de hac re defunctus non ravit, no se le dará; pero si el difunto nada expresó sobre este
nec ulii delegatum id munus est, scriptos heredes ea res particular, ni nombró á ninguno para esto, les corres
contingit; si nemo scriptus est, legitimes, vel cognatos, ponde á los herederos escritos: y si no los hubiese, á los
quosque suo online, quo succedunt. legítimos y á los parientes, segun le sucedan por su
órden.
DigeSTO. —LibBO 11.°—Titulo 7,
§. 5. Sumtus funeris arbitrantur pro facultatibus, §. 5. Los gastos del entierro se han de regular se
vel dignitate defuncti. gun las facultades ó la dignidad del difunto.
§. 0. Praetor, vel Magistratus municipalis ad funus §. 6. El Pretor ó el Magistrado municipal debe de
sumtus deccrncre debet, si quidem est pecunia in ucre- terminar ó señalar los gastos del entierro del dinero de la
ditate, ex pecunia; si non est, distraherc debet ea, quae herencia, si lo hay: v si no, debo vender las cosas que
tempore peritura sunt, quorum retentio onerat heredita- han de perecer con el tiempo, y que á la herencia la es
tem; si minus, si quid auri argentique fuerit, distrahi, gravoso retenertas: y si no, si hay algunas alhajas de oro
aut pignoran iubebit, ut pecunia expediatur, ó plata, las mandará vender, para que haya dinero, ó
mandará que se den en prendas.
13. Gaius libro X/X. adEdictum provinciale. —vel 13. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
a debitoribus, si facile exigi possit. bro XIX. —O cobrar de los deudores, si se puede hacer
con facilidad.
14. ilpiamis libro XXV. ad Edictum. —Et si 14. Ulpiano ; Comentarios al Edicto , libro XXV.
quis impediateum, qui emit, quominusei res tradantur, —Si alguno embaraza que al comprador se le entreguen
Praetorem intervenue oportere, tuerique huiusmodi fa las cosas, conviene que intervenga el Pretor, y que haga
ctum, si quid impediat, quominus ei res venditae tra que se entreguen las cosas vendidas, si aiguno lo impide.
dantur.
§.1. Si colonus vel inquilinus sit is, qui mortuus §. 1 . Si murió el colono ó el inquilino, y no hubie
est, nec sit, undo funeretur, ex invectis illatis eum fune- se con que enterrarto, escribe Pomponio que se le ha de
randum Pomponius scribit; et si quid superttuum re- enterrar de las cosas que se pusiéron y encontraron : y si
manserit, hoc pro debita pensione teneri. Sed et si res quedase algo, esto estará obligado por lo que se debe del
legatae sint a testatoro, de cuius funere agitur, nec sit, arrendamiento. Aunque estas cosas hayan sido legadas
linde funeretur, ad eas quoque manum milterc oportet; por el testador, de cuyo entierro se trata, si no hay con
satius est enim, de suo testatorem funerari, quam ali- que enterrarto, conviene vaterse de ellas; porque es me
quos legata consequi. Sed si adila fuerit postea heredi- jor que el testador se entierre de lo que es suyo, que el
tas, res emtori auferenda non est, quia bonae tidei pos que otros perciban los legados; y aunque despues se ada
sessor est, et dominium habet, qui auctore iudice com- la herencia, la cosa no se ha de quitar al que la com
paravit. Legatarium tamen legato carero non oportet, pró; porque es poseedor de buena fe, y adquiere domi
si potest indemnis ab herede praestari; quod si non po nio el que compró con autoridad del Juez; pero no con
test, melius est, legatarium non tucrari, quam emtorem viene que el legatario carezca del legado, si el heredero
damno affici. se lo puede entregar indemne: y si no puedo, es mejor
que dexe de percibirto el legatario, que el comprador
quede perjudicado.
§. 2. Si cui funeris sui curam testator mandaverit, §. 2. Si el testador encargase á alguno que lo entier
et ille accepta pecunia funus non duxerit, de dolo ac re, y él recibiese el dinero, y no lo enterrase, escribe
tionem in eum dandam Mela seripsit; credo tamen, et Mela que se ha de dar contra él la accion de dolo. Yo
extra ordinem eum a Praetore compellendum funus du~ creo que tambien le ha de precisar el Pretor extraerdi
cere. nariamente á que lo entierre.
§. 3. Funeris causasumtus factus videtur is demum, §. 3. Finalmente parece que se hizo por causa del
qui ideo fit, ut funus ducatur, sine quo funus duci non entierro el gasto hecho para ltevarto á enterrar, sin el
possit, utputa si quid impensum est in delationem mortui. qual no podria haberse enterrado: v. g. si se gastó algu
Sed et si quid iii locum fuerit crogatum, in quem mor- na cosa en llevar á enterrar al muerto, parece que se
tuus inferretur, funeris causa videri impensum Labeo gastó por esta causa, segun escribe Labeon ; porque ne
scribit, quia necessario locus paratur, in quo corpus con- cesariamente se previene el tugar en que al cuerpo se le
ditur. da sepultura.
§. 4. Impensa peregre mortui, quae facta est, ut §. 4. El gasto que se hizo para llevar el cuerpo léjos
corpus perferretur, funeris est, licet nondum homo fune del tugar en que murió, aunque no haya sido enter
retur. ldemque, et si quid ad corpus custodiendum, vel rado, es perteneciente al entierro. Lo mismo se dice si se
etiam commendandum factum sit, vel si quid in mar- hizo algun gasto para guardar el cuerpo, ó depositarto,
mor, vel vestem collocandam. ó en colocar el mármol ó el vestido.
§. 5. Non au tem oportet ornamenta cum corporíbus §. 5. No conviene que se entierren los cuerpos con
coñdi, nec quid aliud huiusmodi, quod homines simpli- los ornamentos, ni otras cosas semejantes , como hacen
ciores faciunt. los hombres que no tienen dignidad alguna.
§. 6. Haec actio, quae funeraria dicitur, ex bono et §. 6. Esta accion se llama funeraria, y trae su orí-
aequo oritur: conlinet autem funeris causa tan tu m im- gen del Derecho Civil y del Pretorio, y solo contiene los
pensam, non eliam ceterorum sumtuum. Aequum autem gastos hechos por causa del entierro, no los demas. Tam
accipitur ex dignitate eius. qui funeratus est, ex causa, bien se llama equitativo por la dignidad del que fué en
ex tempore, et ex bona fide, ut neque ptus imputetur terrado, la causa, el tiempo, y la buena fe, para que no
sumtus nomine, quam factum est, noque tantum, quan se cuenten mas gastos que los que se hiciéron, ni todo lo
tum factum est, si immodice factum est; debet enim ha que se gastó, si se gastó inmoderadamente; porque deben
ben ratio facultatum eius, in quem factum est, et ipsius tener presentes las facultades del que se enterró, y de lo
rei, quae ultra modum sine causa consumitur. Quid ergo, que se consume sin causa con demasia. ¿Qué diremos si
si ex voluntate testatoris impensum est? Sciendum est, se gastó por votuntad del testador? Se ha de decir que
nec votuntatem sequendam, si res egrediatur iustam sum no se ha de observar su votuntad, si los gastos fuesen
tus rationem, pro modo autem facultatum sumtum fieri. excesivos; porque estos deben ser segun las facultades.
DigeSTO. —Libro 11.*—Timo 7. 429
§. 7. Sed interdum is, qui sumtum in funus fecit, §.7. El que hizo los gastos del entierro, tal vez no
sumtum non recipit, si pietatis gratia fecit, non hoc ani los recibe si los hizo por causa de piedad, y sin ánimo do
mo, quasi recepturus sumtum, quem fecit; el ila Impe- cobrartos: así lo respondió nuestro Emperador: esto su
rator noster rescripsit. Igitur aestimandum erit arbitro puesto, el árbitro deberá considerar y examinar con qué
et perpendendum, quo animo sumtus factus sit, utrum ánimo so gastó, si acaso alguno lo hizo como gestor del
negotium quis vel defuncti, vel heredis gerat, vel ipsius difunto, ó del heredero; ó movido de caridad, ó por mise
humanitatis, an vero misericordiae vel pietati tribuens, ricordia, piedad ó afeeto. Tambien se puede distinguir el
vel affectioni. Potest tamen distingui et misericordiae modo de misericordia en osta forma, si el que lo enterró
modus, ut in hoc fuerit misericors vel pius, qui funera- por misericordia ó piedad, lo hizo porque no quedase sin
vit, ut eum sepeliret, ne insepultus iaceret, pon ctiam, enterrar, pero no para enterrarto á su propia costa; lo
ut suo sumtu fecerit; quod si iudici liqueat, non debet qual si le consta al Juez, no debe absolver al que es re
eum, qui convenitur, absolvere; quis enim sine pietatis convenido; porque ¿quien habrá que no entierre al cadá
intentionc alienum cadaver funerat? Oportebil igitur te- ver del extraño por causa de piedad? Y así para que des
stari quem, quo animo funerat, ne postea patiatur quae- pues no haya duda, convendrá expresar el ánimo con que
stionem. entierra.
§. 8. Plerique filii, quum parentes suos funerant, §. 8. Los hijos muchas veces quando entierran á sus
vol alii, qui heredes fieri possunt. licet ex hoc ipso ne padres, ú otros que pueden ser herederos, aunque por
que pro herede geritio, neque aditio praesumitur, tamen, esto no se entiende que obran como herederos, ni que
ne vel miscuisse necessarii, vel ceteri pro herede gessisse aden la herencia: con todo, para que no parezca que los
videantur, soient testari, pietatis gratia facere se sepul- parientes se mezeláron, ni que los demas to hiciéron
turam. Quid si supervacuo fuerit factum? Ad iltud se como herederos, suelen expresar que lo hiciéron por
munire videntur, ne miscuisse se credantur, ad iltud causa de piedad. ¿Qué dirémos si se hizo superttuamente?
non, ut sumtum consequantur, quippe protestantur, pie Parece que lo executáron para que no se crea que se mez
tatis gratia id se facere; plenius igitur eos testari opor cláron en la herencia, no para dexar de repetir los gas
tet, ut et sumtum possint servare. tos, supuesto que protestan que los hacen por causa de
piedad: así conviene que mas plenamente protesten, para
que puedan repetir los gastos.
§. 9. Fortassis quis possit dicere, interdum partem §. 9. Acaso podrá decir alguno que tal vez puede
sumtus facti posse recuperan, utquis pro parte quasi ne recuperar parte del gasto hecho, como si siendo gestor
gotium gerens, pro parte pietatis gratia id faciat; quod en parte, lo haga en parte por causa de piedad: lo que
est verius. Partem igitur sumtus consequetur, quem non es mas cierto. Esto supuesto, repetirá la parte de gastos
donandi animo fecit. que hizo sin ánimo de donar.
§. 10. ludicem, qui deea aequitate cognoscil, inter §. 10. El Juez que conoce de esta equidad, absotu
dum sumtum omnino non debere admittere modicum fa tamente suele exctuir alguna vez el gasto pequeño, si
ctum, si forte in contumeliam defuncti hominis locuplc- acaso se hizo en deshonor del difunto hombre rico; por
tis modicus factus sil; nam non debet huius rationem ha que no se debe entrar en cuenta pareciendo que lo hizo
bere, quum contumeliam defuncto fecisse videatur i ta en deshonor del difunto., habiéudole enterrado en la for
eum funerando. ma expresada.
§.11. Si quis, dum so heredem putal, patremfami- §.11. Si algunojuzgando queera heredero, enterróal
lias funeraverit, funeraria actione uti non poterit, quia padre de familias, no podrá usar de la accion funeraria;
non hoc animo fecit, quasi alienum negotium gerens; et porque no lo hizo con el ánimo de ser gestor del negocio
ila Trebatius et Procutus puta1; puto tamen et ei ex cau ageno: y así lojuzganTrebacioy Próculo; pero yo juzgo que
sa dandam actionem funerariam. tambien se le ha de dar la accion funeraria pore»ta causa.
§. 12. Labeo ait, quoties quis aliam actionem habet §. 12. Dice Labeon, que todas las veces que haya
de funeris impensa consequenda, funeraria eum agere otra accion para repetir los gastos del entierro, no se
non posse; et ideo, si familiae erciscundae agere possit, puede usar de la funeraria; y por esto el que puede pedir
funeraria non acturum, plane si iam familiae erciscun por la de division de los bienes, no ha de usar de la fu
dae iudicio actum sit, posse agi. neraria; pero podrá usar de esta si ya pidió en el juicio
de division de los bienes.
§. 13. Idem Labeo ait, si prohibente herede funera §. 13. Dice el mismo Labeon, que si prohibiéndolo
veris testatorem, ex causa competere tibi funerariam; el heredero, enterrases al testador, con justa razon te
quid enim, si filium testatoris heres eius prohibuit? Huic compete la accion funeraria. ¿Qué dirémos si el here
contradici potest: ergo pielatis gratia funerasti; sed pone dero se lo prohibió al hijo del testador? A este se le pue
me testatum, habiturum me funerariam actionem; do suo de replicar: tuego le enterraste por causa de piedad; pero
enim expedit mortuos funerari, et quid, si testator qui- supon que yo hice testamento: me competerá la accion
dem funus mihi mandavit, heres prohibet, ego lamen funeraria; porque conviene que los muertos se entierren
uihilominus funeravi? Nonne aequum est, mihi funera de su patrimonio. ¿Qué dirémos si el testador me mandó
riam competere? El generaliter puto, iudicem iustumnon que lo enterrase, el heredero me lo prohibe, y no obs
meram negotiorum gestorum actionem imitari, sed sotu- tante yo lo enterré? ¿Acaso es justo que se me dé la ac
tius aequilatem sequi, quum hoc ei et actionis natura in cion funeraria? Y generalmente juzgo que el Juez justo no
dulget. ha de imitar la mera accion de la gestion de los nego
cios, sino que libremente ha de seguir la equidad; por
que así se lo permite la naturaleza de la accion.
§.14. Divus autem Marcus rescripsit, eum heredem, §. 14. El Emperador Marco respondió, que no ha
qui prohibet funerari ad eo, quem testator elegit, non cia bien el heredero que prohibia dar sepultura al testa
recte facere, poenam tamen in eum statutam non esse. dor á aquel á quien se lo mandó; pero que no habia pe
na establecida contra él.
430 DiuKSTO. —Libro 11.'—Titulo 7.
§. 15. Qui mandatu alterius funeravit, non habet §. 15. Al que enterró por mandato de otro, no le
funerariam actionem, sed is scilicet, qui manda vit fune- compete la accion funeraria, sino á aquel que mandó
randum, sive solvit ei, cui mandavit, sive debet. Quod enterrar, ya sea que haya pagado ó no á aquel á quien
si pupiltus mandavit sine tutore auctore, utilem funera se lo mandó; pero si lo mandó el pupilo sin autoridad
riam dandam adversus heredem ei, qui impendit; tucra- del tutor, al que hizo los gastos se le ha de dar contra el
ri enim heredem iniquum est. Si autem pupiltus funus heredero del difunto la accion útil funeraria; porque no
ad se pertinens sine tutoris auctorilate mandavit, dan es justo que se tucre en esto. Mas si el pupilo sin la au
dam in eum actionem arbitrer, si et heres extitit ei, qui toridad del tutor mandó enterrar á aquel á quien debia
funcratus est, solvendoque heredilas est. Contra si quis dar sepultura, juzgo que se ha de dar accion contra él,
mandatu heredis funeravit, non posse eum funeraria si fué heredero del que se enterró, y hay con qué pagar
agere, Labeo scribit, quia habet mandati actionem. en la herencia. Al contrario, si alguno enterró por man
dato del heredero, escribe Labeon que no puede usar de
la accion funeraria, porque liene la de mandato.
§.16. St tamen quasi negotium heredis gerens fu §. 16. Pero si enterró como que hacia el negocio del
neravit, licet ratum non habeat, tamen funeraria eum heredero, aunque no se ratifique, con todo escribe La
agere posse, Labeo scribit. beon, que le compete la accion funeraria.
§. 17. Datur autem haec actio adversus eos, ad quos §. 17. Esta accion se dá tambien contra aquellos que
funus pertinet, utputa adversus heredem bonorumve pos- tenian obligacion de enterrar: v. g. contra el heredero,
sessorem ceterosque successores. el poseedor de los bienes, y los demas sucesores.
15. Pomponius libro V. ad Sabinim. —Funeris 15. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro V. —
impensam et patronus, qui bonorum possessionem petit El patrono que pide la posesion de los bienes contra
contra tabulas, praestat. el testamento, tambien se obliga á los gastos del en
tierro.
16. Ulpianus libro XXV. ad Edictum.—In eum, 16. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXV!
ad quem dotis nomine quid pervenerit, dat Praetor fu —Contra el que percibió alguna cosa por razon de dote,
nerariam actionem; aequissimum enim visum est vete- dá el Pretor la accion funeraria; porque pareció muy jus
ribus, mulieres quasi de patrimoniis suis, ita de dotibus to á los antiguos, que las mugere* se enterraren de sus
funerari, et eum, qui morte mulieris dotem tucratur, in dotes como de sus patrimonios; y el que percibe la dote
funus conferre debere, sive pater mulieris est, sive ma- por la muerte de la muger, debe costear el entierro, ya
ri,tus; sea el padre de la muger, ó el marido.
17. Papinianus libro III. Besponsorttm. —sed si 17. Papiniano; Respuestas, libro III. —Pero si el
nondum pater dotem recuperaverit, vir sotus conve- padre aun no hubiese recuperado la dote, solo el marido
nictur reputaturus patri, quod eo nomine praestiterit; debe ser reconvenido, contándole al padre lo que hubiese
gastado en el entierro:
18. Iulianus libro X. Digestorum.—im pensa enim 18. Juliano; Digesto, libro X.—-Porque los gastos
funeris aes alienum dotis est, del entierro es deuda que corresponde á la dote.
19. Ulpianus libro XV. ad Sabinum. —ideoque 19. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XV.—
etiam dos sentire hoc aes alienum debet. Por esto la dote debe pagar este gasto.
20. Idem libro XX V. ad Edictum. — Neratius 20. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXV.
quaerit, si is, qui dotem dederat pro muliere, stipulates —Si el que dió la dote á una muger, estipuló que le vol
est duas partes dotis reddi, tertiam apud maritum re- viesen las dos partes de ella, y que el marido quedase
manere, pactus sil, ne quid maritus in funus conferrel, con la tercera, y pactó que esteno se obligase á dar cosa
an funeraria maritus teneatur? Et ait, si quidem ipse sti alguna para el entierro, ¿acaso estará el marido obligado
pulator mulierem funeravit, locum esse pacto, el inu- á la accion funeraria? Y responde, que si el que estipuló,
tilem ei funerariam fore; si vero alius funeravit, posse enterró á la muger, tiene tugar el pacto, y que le será
eum maritum convenire, quia pacto hoc publicum ius inútil la accion funeraria; pero que si otro la enterró,
infringí non possit. Quid tamen, si quis dotem hac lege puede oste reconvenir al marido, porque el pacto no pudo
dederit pro muliere, ut ad ipsum rediret, si in matri perjudicar el Derecho público. Mas si alguno diese la dote
monio mortua esset, aut quoquo modo sotuto matrimo a la muger con la condicion de que volviese á él si mu
nio, numquid hie in funus non conferat? Sed quum dos riese durante el matrimonio, ó disuelto de alguna mane
morte mulieris ad eum pervenerit, potest dici, conferre ra, ¿acaso este estará obligado al entierro? Se puede de
eum. cir que está obligado, por haber vuelto á él la dote de la
muger.
§.1. Si maritus tucratur dotem, con venietur fune §. 1 . Si el marido percibiese la dote, será reconveni
raria, pater autem non. Sed in hunc casum puto, sidos, do con la accion funeraria, y no lo será el padre; pero eu
quia permodica fuit, in funus non sufficit, in superfiuum este caso, si por ser corto el dote, no basta para el en
in patrem debere actionem dari. tierro, se debe dar accion contra el padre por lo que
falta.
§. 2. Quum materfamilias decedit, nec esteius sol- §. 2. Si muere la madre de familias, y su herencia
vendo heredilas, funerari eam ex dote tantum oportet; et no alcanza para pagar los gastos del funeral, solo se han
ita Celsus scribit. de sacar de la dote: y asi lo escribe Celso.
DiGESTO.—LlURO ] .*—Titulo 7. 431
21. Paulus libro XXVII. ad Edictum. —In pa 21. Paulo; Comentanos al Edicto, libro XXVII.
treaí, cuius in potentate fuerit is, cuius funus factum erit, —Contra el padre que tenia en su potestad al que se
competit funerana actio pro dignitate et facultatibus. enterró, compete la accion funeraria, segun sus faculta
des y dignidad.
22. Ulpianus libro XXV. ad Edictum. —Celsus 22. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXV. —
scribit, quoties mulicr decedit, ex dote, quae penes vi- Escribe Celso: Siempre que muere la muger, ha de ser
rum remanet, et ceteris mulieris bonis pro portione fu- enterrada de la dote que queda en poder del marido, y
neranda est; de los demas bienes de ella.
23. Paulus libro XXVII. ad Edictum. —vetuti si 23. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
in dotem centum suit, in heredilate ducenta, duas partes —Si la dote, v. g. importase ciento, y la herencia dos
heres, unam vir conferet; cientos, el heredero contribuirá con dos partes, y el ma
rido con una.
24. Ulpianus libro XXV. ad Edictum. —Iulianus 24. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXV.
scribit, non deduetis legaiis, —Escribe Juliano, que sin sacar los legados.
25. Paulus libro XXVIl. ad Edictum. —nec pre- 25. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
li is manumissorum, —Ni los precios de los siervos manumitidos.
26. Pomponius libro XV. ad Sabinum. —nec aere 26. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XV.
alieno dedueto; —Ni las deudas.
27. Ulpianus libro XXV. ad Edictum. —sic pro 27. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXV.
rata et maritum, et heredem conferre in funus oportet. —De este modo conviene que á prorrata contribuyan
para el entierro el marido y el heredero.
§. 1 . Maritus funeraria non convenietur, si mulieri §. 1. El marido no podrá ser reconvenido por la
in matrimonio dotem solvent, ut Marceltus scribit; quae accion funeraria si pagó á la muger la dote durante el
sententia vera est, in his lamen casibus, in quibus hoc matrimonio, segun escribe Marcelo, cuya sentencia es
ei facere legibus permissum est. verdadera; pero en los casos que segun las leyes le es
permitido hacer esto.
§. 2. Praeterea maritum puto funeraria in id demum §. 2. A mas de esto juzgo que el marido se obliga
teneri, quod facere potest; id enimtucrari videtur, quod por la accion funeraría en aquello que puede hacer; por
praestaret mulieri, si conveniretur. que parece que aumenta su patrimonio en lo que seria
responsable á la muger, si fuera reconvenido.
28. Pomponius libro XV. ad Sabinum. —Quodsi 28. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XV.
nulla dos esset, tunc omnem impensam patrem praestaie —Pero si no hubiese dote, dice Atilicinio que el padre
debere, Atilicinus ait, aut heredes eius mulicris, puta estará obligado á hacer los gastos, ó los herederos de la
emancipatac. Quodsi neque heredes habeant, neque pa muger, si estaba emancipada; pero si no tenia herede
ter solvendo sit, maritum, in quantum facere potest, pro ros, ni el padre de donde pagar, puede ser recon
hoc conveniri, ne iniuria eius videretur, quondam uxo- venido el marido en quanto puede hacer; porque pa
rem eius insepullam relinqui. rece que le es injurioso que á su muger no se la dé
sepultura.
29. Gaius libro XIX. ad Edictum provinciale.— 29. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Si mulier post divortium alii nupta decesserit, non putat bro XIX. —Si la muger que despues de divorciada casó
Fulcinius, priorem mantum, licet tucri dotem faciat, fu- con otro, muriese, no juzga Fulcinio que el primer ma
neris impensam praestare. rido está obligado á los gastos del entierro, aunque ha
ya adquirido la dote.
§. 1. Is, qui niiamfamilias funeravit, antequam dos §. 1 . El que enterró á la hija de familias ántes de
patri reddatur, cum marito recto agit; reddila dote pa volver la dote al padre, con razon pide al marido; y des
trem obligatum habet. Ulique autem, si cum marito pues de volver la dote, le está obligado el padre; pero
actum fuerit, is eo minus patri mulieris restituturus est. si hubiere litigado con el marido, esto ménos restituirá
al padre de la muger.
30. Pomponius libro XV. ad Sabinum.—Contra 30. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XV.
quoque, quod pater in funus fï liae impendit, aut alio —Al contrario, lo que el padre gastó en enterrar á la
agente secum funeraticia praestitit, ipse actione de dote hija, ó lo que dió al que lo pidió por la accion funeraria,
a marito reeipit. lo recibe del marido por la accion de dote.
§. 1. Sed si emancípata in matrimonio decedat, col- § 1 . Pero si despues de emancipada, muere estando
laturos heredes bonorumve possessores, et patrem pro casada, han de contribuir segun la porcion que perci-
portione dotis, quam reeipit, et virum pro portione dotis, biéron los herederos ó los poseedores de los bienes, y el
quam tucratus est. padre y el marido, segun la parte de dote que perci-
biéron.
ш DiGESTo.—Libro 11.°—Titulo 7.
31. Ulpianus libro XXV. ad Edictum.—Si filius- 31. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXV.
familias miles sit, el habeat castrense peeulium, pu —Si el hijo de familias es soldado, y tipne peculio cas
to, successores eius ante teneri, sic deinde ad patrem trense, juzgo que sus sucesores están obligados en pri
veniri. mer tugar, y despues el padre.
§. 1. Oui servum alienum vel ancillam sepelí vit, §. 1. Al que enterró al siervo ó sierva agenos, le
habet adversus dominum funerariam actionem. compete contra el señor la accion funeraria.
§. 2. Haec actio non est annua, sed perpetua, et he- § 2. Esta accion no perece pasado un año; porque
redi ceterisque successoribus, et in successores datur. es perpetua, y se dá al heredero, y á los demas suceso
res, y contra los sucesores.
32. Paulus libro XXVII. ad Edictum.—Si pos 32. Paulo; Comentarios ad Edicto, libro XXVII.
sessor hereditatis funus feceril, deinde victus in restitu- —Si el poseedor de la herencia hiciese tos gastos del en
lione non deduxerit, quod impendent, utilem esse ci tierro, y vencido despues dexase de restituir lo que gas
funerariam. tó, le compete la accion útil funeraria.
§. 1. Si eodem momento temporis vir et uxor de- §. 1. Si en un mismo momento de tiempo muriesen
cesserit, Labeo ait, in heredem viri pro portione dotis marido y muger, dice Labeon que se ha de dar esta ac
dandam banc actionem, quoniam id ipsum dotis nomine cion contra el heredero del marido segun la parte de do
ad eum pervenit. te; porque la percibió como tal.
33. Ulpianus libro LXVIII. ad Edictum. —Si 33. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXVIII.
3uis fuit heres, deinde heredilas ablata sit ei quasi in- —Si alguno fué heiedero, y despues se le privó de la
igno, magis est, ut penes eum iura sepulcrorum rema- herencia como indigno, es mas cierto que queden en él
neant. los derechos de sepulcro.
34. Pautus libro LXIV. ad Edictum. —Si locus 34. Paulo; Comentarios al Edicto, libro LXIV. —
sub condilione legatus sit, interim heres inferendo mor- Si se legó algun tugar baxo de condicion, no se ha
tuum non facit locum religiosum. ce religioso ínterin el heredero no entierre en él al di
funto.
35. Marcellus libro V. Digestorum. —Minime ma- 35. Marcelo; Digesto, libro V.—Juzgáron los ma
iores tugendum putaverunt cum, qui ad patriam delen- yores que no se debia hacer duelo por el que viniese con
dam, et parentes el liberos interficiendos venerit; quem, tra su patria, y á dar muerte á sus ascendientes y des
si filius patrem, aut pater lilium occidisset, sino scelere cendientes; pero si el hijo mató á semejante padre, ó el
etiam praemio afficiendum omnes constituerunt. padre a semejante hijo, todos determinaron que no co
mete delito, ántes sí es digno de premio.
36. Pomponius libro XXVI. ad Quintum Mu 36. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, li
rium <—Quum loca capta sunt ab hostibus, omnia de- bro XXVI.—Los tugares que caen en poder de los ene
sinunt religiosa vel sacra esse, sicut homines liberi in migos dexan de ser religiosos ó sagrados, así como los
servitutem perveniunt. Quodsi ab bac calamitate fuerint hombres libres que incurren en servidumbre; pero si se
liberata, quasi quodam postliminio reversa prístino sta- libertasen de esta calamidad, se restituyen á su antiguo
tui restituuntur. estado por derecho de postliminio.
37. Macer libro I. ad Legem vicesimam heredita- 37. Macer; Comentarios á la ley vigésima de las
tum. —Funeris sumtusaccipitur, quidquid corporis causa, herencias, libro /.—Gasto de entierro se entiende todo lo
vetuli unguentorum, erogatum est; el pretium loci, in que se gastó por causa del cuerpo, como los ungüentos, y
quo defunctus humatus est, et si qua vectigalia sunt, vel el precio del sepulcro en el qual se enterró el difunto, el
sarcophagi, et vectura, et quidquid corporis causa, ante llevarto á él, la caxa de marmol -llamado sarcófago, y al
quam sepeliatur, consumtum est, funeris impensam esse gun otro gasto; y todo lo que se consumió por causa del
existimo. cuerpo ántes de enterrarto, juzgo que son gastos del en
tierro.
§. 1. Monumentum autem sepulcri id esse, Divus §.1. El Emperador Hadriane respondió que el mo
Hadrianus rescripsil, quod monumenti, id est causa mu- numento del sepulcro era lo que se hacia por causa de su
niendi eius loci factum sit, in quo corpus impositum sit. conservacion, esto es, por causa de defender el tugar
Itaquc si amptum quid aedificari testator iusserit, vetuli donde estaba el cuerpo; y así, si el testador manda
in circum porticationes, eos sumtus funeris causa non se que se edificase algun monumento suntuoso con pór
esse. ticos al rededor, estos gastos no son por causa del en
tierro.
38 Ulpianus libro IX. de omnibus Tribunali 38. Ulpiano; De todos los tribunales, libro IX. —
bus.—Ne corpora aut ossa mortuorum detinerentur, aut Es cargo del Presidente de la provincia que no se deten
vexarentur, neve prohiberentur, quo minus via publica gan los cuerpos, ni los huesos de los muertos, ni se mal
transferrentur, aut quo minus sepelirentur, Praesidis traten, ni se impida llevartos á enterrar por los caminos,
provinciae officium est. ó caltes públicas, ni que se entierren.
39. Marcianus libro III. Institutionum.—Dm 39. Marciano^ Instituriones, libro III. —Los dos
DiGESTO.—Libro .—Titulo 7. 433
fratres Edicto admonuerunt, ne iustae sepulturae tradi- hermanos Emperadores amonestaron por un edicto, que
tum, id est terra conditum corpus inquietetur. Videtur no se removiese el cuerpo del que con derecho fué en
autem terra conditum, et si in arcula conditum hoc ani terrado, esto es, puesto dentro de la tierra. Parece que se
mo sit, ut non alibi transferatur. Sed arculam ipsam, si puso dentro de la tierra el que se puso en alguna arca
res exigat, in locum commodiorem licere transferre, non con el ánimo de no trastadarto á otra parte; pero no se
est denegandum. ha de negar que es licito trasladar la misma arca á lu
gar más cómodo, si hay necesidad.
40. Paulus libro III. Quaestionum.—Si quis enim 40. Paulo- Cuestiones, libro III.—Si alguno en
eo animo corpus intulerit, quod cogitaret inde alio post terrase el cuerpo con ánimo de trasladarte á otra parte,
ea transferre, magisque temporis gratia deponere, quam y de depositarte temporalmente, mas que de enterrarto,
3uod ibi sepeiiret mortuum, et quasi aeternam sedem y que siempre permaneciese allí, quedará profano aquel
are destinaverit, manebit locus profanus. tugar.
41. Callistratus libro II. Institutionum.—Si ptu- 41. Calistrato; Instituciones, libro II. —Si el lu
res sint domini eius loci, ubi mortuus infertur, omnes gar donde está enterrado el difunto es de muchos se
consentire debent, quum extranei inferantur; nam ex ñores, todos deben consentir quando se entierra el
ipsis dominis quemlibet recte ibi sepeliri constat etiam extraño; porque consta que qualquiera de ellos pue
sine ceterorum consensu, maxime quum alius non sit lo de ser enterrado en él, aun sin consentimiento de los
cus, in quo sepeliretur. demas, en particular si no hay otro tugar donde se en-
tierre.
42. Florentinus libro VII. Institutionum. —Monu- 42. Florentino; Instituciones, libro VII.—El mo
mentum generaliter res est memoriae causa in posterum numento generalmente se hace por causa de memoria en
prodita; in qua si corpus vel reliquiae inferantur, fiet la posteridad, en el qual si se entierra el cuerpo ó las
sepulcrum, si vero nihil eorum inferatur, erit monumen- reliquias, será sepulcro: y si ninguno se enterrase en él,
tum memoriae causa factum, quod Graeci inane sepul será un monumento hecho por causa de memoria, que
crum appellant. los Griegos llaman cenotafio.
43. Papinianus libro VIII. Quaestionum. —Sunt 43. Papiniano; Cuesjiones, libro VIII.—Hay per
personae, quae, quamquam religiosum locum facere non sonas que aunque no pueden hacer el tugar religioso,
possunt, interdicto tamen de mortuo inferendo utiliter con todo pueden usar útilmente del interdicto de enter
agunt, utputa dominus proprietatis, si in fundum, cuius rar al muerto: v. g. el señor de la propiedad, si en el
fructus alienus est, mortuum inferat, aut infeire velit; fundo en que otro tiene el usufruto, entierra á un muer
nam si intulerit, non faciet iustum sepulcrum , sed si to, ó le quiere enterrar; porque si lo enterrase, no hace
prohibeatur, utiliter interdicto, qui de iure dominii que- el sepulcro legítimo; pero si se prohibiese, usará del in
ritur, aget. Eademque sunt in socio, qui in fundum com- terdicto útil, que se adquiere por razon del dominio.
munem invito socio mortuum inferre vult; nam propter Lo mismo se dice del socio que quiere enterrar al
publicam utilitatem, ne insepulta cadavera iacerent, stri- muerto en el fundo comun contra la votuntad del com
ctam rationem insuper habemus , quae nonnunquam in pañero; porque por la pública utilidad para que los
ambiguis religionum quaestionibus omitti solet; nam cadáveres no queden sin enterrar, tenemos ademas de
summam esse rationem, quae pro religione facit. esto otra razon mas superior, que algunas veces se sue
le omitir en las qüestiones dudosas de las cosas re
ligiosas; porque es grande la razon que hace á favor de
la religion.
44. Paulus libro III. Quaestionum. —Quum in 44. Paulo; Cuestiones, libro III.—Si se enterró
diversis locis sepultum est, uterque quidem locus religio en diversos tugares, no se hacen ámbos religiosos; por
sus non fit, quiaunius sepultura ptura sepulcra eflicere que el entierro de uno no puede hacer muchos sepul
non potest; mihi autem videtur, iltum religiosum esse, cros. A mí me parece que es religioso donde se enterró
ubi, quod est principale, conditum est, id est caput, la parte principal, esto es, la cabeza, por la qual se co
cuius imago sit, undo cognoscimur. noce el hombre.
§. 1. Quum autem impetratur, ut reliquiae transfe- §. 1. Quando se obtiene permiso para trasladar las
rantur, desinit locus religiosus esse. reliquias, dexa el tugar de ser religioso.
45. Marcianus libro VIII. Fideicommissorum. — 45. Marciano; Fideicomisos, libro VIII. — Los
Im pensa funeris semper ex hereditate deducitur, quae gastos del entierro siempre se sacan de la herencia: los
etiam omne creditum solet praecedere, quum bona sol quales tambien suelen tener antelacion á los demas cré
iendo non sint. ditos, cuando no hay bienes para pagar.
46. Scaevola libro II. Quaestionum. — Si ptura 46. Scevola; Cuestiones, libro II. —Si uno tenia
praedia quis habuit, et omnium usumfructum separatim muchos predios, y separadamente legó el usufruto de to
iegaverit, poterit in unum inferri; et electio erit heredis, dos, puede enterrarse en el que eligiere de ellos su he
et gratification! locus; sed fructuario utilem actionem in redero; pero al usufrutuario le compete la accion útil
heredem dandam ad id recipiendum, quod propter eam contra el heredero para repetir lo que el usufruto se dis
etectionem minutus est ususfructus. minuyó por la eleccion.
§. 1 . Si heres mulieris inferat mortuam in heredita- §. 1 . Si el heredero de la muger enterrase al muer
55
434 DigeSTo.—Libro .'—Titulo 8.
rium fundum, a marito, qui debel in funus conferre, pro to en el fundo hereditario, repetirá del marido, que de
aestimatione loci consequatur. be contribuir para el entierro, lo que importe el tugar.
§. 2. Ei, cui vestimenta legantur, si in funus eroga §.2. A aquel á quien se le legan los vestidos, si se
la sint, utilem actionem in heredem dandam plácuit, et consumen en el entierro, agradó que se dé la accion útil
Privilegium funerarium. contra el heredero, y el privilegio funerario.
De mortuo inferendo et sepulcro eedificando. De dar sepultura á los muertos, y edificar sepulcros.
1. Ulpianus libro LXVIII. ad Edictum. —Praetor 1• Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LX VIII.—
ait: QUO QUAVE ULI MORTUUM INFERRE INVITO TE 1uS EST, Dice el Pretor: Prohibo que contra tu votuntad se haga
QUO MINUS 1Ш EO EAVE MORTUUM INFERRE, ET 1B1 SEPELIRE violencia para que no te sea lícito enterrar al muerto
L1CEAT, VIM FIERI VETO. adonde ó por donde tienes derecho para enterrarlo.
§. 1. Qui inferendi mortuum ius habet, non prohi- §. 1. Al que tiene derecho de enterrar al muerto, no
betur inferre; prohiberi autem inferre videtur, sive in se Te prohibe enterrarto. Parece que se le prohibe, ya sea
locum inferre prohibeatur, sive itinere arceatur. que se le prohiba el tugar donde se ha de enterrar, ó se
le impida el camino.
§. 2. Hoc interdicto de mortuo inferendo dominus §. 2. El señor de la propiedad puede usar de este
proprietatis uti potest; quod etiamde loco puro competit. interdicto de enterrar al muerto, el qual tambien com
pete respecto el tugar puro.
§. 3. Item si mihi in fundum viadebeatur, in quem §.3. Si se me debe via en el fundo, en el qual quie
fundum inferre volo, et via prohibear, hoc interdicto ro enterrar, y se prohibe la via, agradó que puedo usar
posse me experiri, placuit, quia inferre prohibeor, qui de este interdicto; porque se me prohibe enterrar si se
via uti prohibeor; idque erit probandum, et si alia ser- me prohibe la via: y lo mismo se ha de decir si se debie
vitus debeatur. se otra servidumbre.
. 4. Hoc interdictum prohibitorium esse, palam est. §. 4. Está claro que este interdicto es prohibitorio.
. 5. Praetor ait: quo illi ius eST inviTO те mor §. 5. Dice el Pretor : Adonde tiene alguno derecho
tuum INFERRE, QUO MINUS ILLPIN EO LOCO SUPULCHRUM SINE de enterrar al muerto contra tu votuntad, prohibo que se
DOLO MALO AED1FICARE L1CEAT, TIM FIERI VETO. le haga fuerza, para que no le sea lícito edificar sepulcro
sin dolo malo en aquel tugar.
§. 6. Interdictum hoc propterea propositum est, quia §. 6. Se propuso este interdicto, porque importa á
religionis interest, monumenta exstrui et exornari. la religion que se edifiquen y adornen los monumentos.
§. 7. Facere sepulcrum sive monumentum in loco, §.7. A ninguno se le prohibe hacer sepulcro ó mo
in quo ei ius est nemo prohibetur. numento en el lugar en donde liene derecho.
§. 8. Aedificare videtur prohibere, et qui prohibet §. 8. Parece que prohibe edilicar el que prohibe
eam materiam convehi, quae aedificio necessaria sit; llevar los materiales necesarios para este fin: por lanto,
proinde et, si operi necessarios prohibuit quis venire, in si alguno prohibió que se vendiese lo neeesario para la
lerdictum locum habet; et si machinam alligare quis pro- obra, tiene tugar este interdicto: lo mismo se dice si
hibeat, si tamen eo loci prohibeat, qui servitutem debeat. prohibe que se ate la máquina, si lo hizo en el tugar
Ceterum si in meo solo velis machinam ponere, non te- que debe esta servidumbre; pero si quieres poner la má
nebor interdicto, si iure te non patiar. quina en mi suelo, no se dará contra mí este interdicto,
si tengo derecho para no permitirto.
§. 9. Aedificare autem non sotum, qui novum opus §. 9. Se ha de entender que edifica no solo el que
moiitur, intelligendus est, verum is quoque, qui vult re- hace la nueva obra , sino tambien el que quiere repa
ficere. rarta.
§. 10. Is, qui id agit, ut labatur sepulcrum, hoc in §.10. El que hace alguna cosa para que se caiga el
terdicto tenetur. sepulcro, se obliga por este interdicto.
2. Marcellus libro XXVIH. Digestorum. —Negat 2. Marcelo; Digesto, libro XXVIII.—La ley Re
lex Regia, mulierem, quae praegnans mortua sit, huma- gia prohibe que se entierre la muger que murió estando
ri, antequam partus ei excidatur; qui contra fecerit, spem preñada, sin que primero se saque lo que tiene en el
animantis cum gravida peremisse videtur. .vientre. El que hiciere lo contrario parece que frustró la
esperanza de que viviese el feto.
3. Pomponius libro IX. ad Sabinum. —Si propius 3. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro /X.—
aedes tuas quis aedificet et sepulcrum, opus novum tu Si alguno edificase sepulcro cerca de tus casas, podrás
nuntiare poteris; sed facto opere nullam habebis actio denunciar la nueva obra; pero despues de hecho, no ten
nem, nisi Quod vi aut clam. drás accion alguna, á no ser que digas que se hizo por
fuerza ó clandestinamente.
§. 1 . Si propius aedificium alienum intra legitimum §. 1 . Si se dió sepultura al muerto donde podia ser
modum mortuus Hiatus sit, postea eum prohibere non enterrado segun derecho, pero mas inmediato al edificio
poterit aedificii dominus, quo minus alium mortuum eo ageno de lo que era permitido, despues no podrá impe
inferat, vel monumentum aedificet, si ab initio domino dir el señor del edificio que se entierre á otro en el mis
seien te hoc fecerit. mo tugar, ó que en él se edifique monumento, si al prin
cipio lo hizo sabiéndolo el señor.
DiGESTO. —Libro Titulo 8.
4. Ulpianus libro II. Besponsorum.—Longa pos 4. Ulpiano; Respuestas, libro II.—La larga pose
sessione ius sepulcri non tribui ei,vcui iure non competit. sion no da derecho de sepulcro al que por derecho no le
compete.
5. Idem libro I. Opinionum. —Si in eo monumen 5. El mismo; Opiniones, libro I.—Si en el monu
to, quod imperfectum esse dicitur, reliquiae hominis mento que no está perfeccionado se pusiéron las reliquias
conditae sunt, nihil impedit, quo minus id perficiatur. del hombre, no impide que se perfeccione.
§. 1. Sed si religiosus locus iam factus sit, Pontífi §. 1 . Pero si ya estaba hecho el tugar religioso, los
ces explorare debent, quatenus salva religione desiderio Pontífices deben mirar de qué modo se ha de condescen
reficiendi operis medendum sit. der al deseo de reparar la obra sin perjuicio de la re
ligion.
D. lUSTINIANI
( DE LAS COSAS- )
Tit. I. Tttulo I.
i. Ulpianus libro XXVI. ad Edictum. —E re est, 1• Ulpiano; Comentarios al Edicto , libro XX VI.—
priusquam ad verborum interpretationem perveniamus, Antes de pasar á la interpretacion de las palabras, con
pauca de significatione ipsius tituti referre. Quoniam igi- viene decir alguna cosa de la significacion de las del
tur multa ad contractus varios pertinentia iura sub mismo titulo. Esto supuesto, porque el Pretor baxo de
hoc titulo Praetor inseruit, ideo rerum creditarum litu- este Utulo comprehendió muchos derechos pertenecientes
tum praemisit; omnes enim contractus, quos alienam fi- á varios contratos, empezó por el de las cosas que se de
dem secuti instituimus, complectitur, nam, ut libro pri ben, pues abraza todos los contratos que hacemos si
mo Quaestionum Gelsus ait, credendi generalis appellatio guiendola feagena; y como dice Celso en el libro prime
est. Ideo sub hoc titulo Praetor et de commodato, et de ro de sus Qüestiones, la palabra fiar de otro es general;
pignore edixit; nam cuicunque rei assentiamur alienam por tanto baxo de este título comprehendió el Pretor en su
fidem secuti, mox recepturi quid ex hoc contractu, cre edicto el contrato de comodato y el de prenda ; porque à
dere dicimur. Rei quoque verbum, ut generale, Praetor qualquiera cosa que consintamos siguiendo la fe agena,
elegit. para recibir despues alguna cosa, decimos que fiamos
de otro por este contrato. Tambien eligió el Pretor la pa
labra cosa como general.
4. Ulpianus libro XXXIV. ad Sabinum.—Si quis 4. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXXIV.
nec causam, nec propositum foenerandi habuerit, et tu —Si alguno no tuvo causa ni intencion de dar á usuras,
emturus praedia desideraveris mutuam pecuniam, nec y tú le pidieses dinero prestado para comprar unos pre
votueris creditae nomine, antequam emisses, suscipere, dios, y ántes de comprartos no lo quisieres recibir como
atque ila creditor, quia necessitatem forte proficiscendi prestado, y así el aereedor por tener necesidad de ausen
habebat, deposuerit apud te hanc eandem pecuniam, ut, tarse, dexase depositada en tí la misma cantidad, para
si emisses, crediti nomine obligatus esses, hoc depositum que si comprases quedases obligado á él por razon del
periculo est eius, qui suseepit. Nam et qui rem venden- préstamo, este deposito está á riesgo del que lo recibió;
dam aeeeperit, ut pretio uteretur, periculo suo rem ha- porque el que recibe alguna cosa para venderta, y usar
bebit. del precio de ella, la tendrá á riesgo suyo.
§. 1 . Res pignori data pecunia sotuta condici potest, §.1. La cosa dada en prendas despues de pagada la
et fructus ex iniusta causa percepti condicendi sunt. Nam deuda, se puede pedir como propia; y los frutos perci
et si colonus post tustrum completum fruetus pereepe- bidos por causa injusta, tambien se han de pedir como
rit, condici eos constat ita demum, si non ex voluntate propios; porque si el arrendador despues de pasado el
domini percepti sunt; nam si ex voluntate, procul dubio tiempo del arrendamiento percibiese los frutos, consta
cessat condictio. que se pueden pedir como propios : esto se entiende si
no los recibió con la votuntad del señor; pero si los per
cibió con ella, sin duda alguna cesa la condiction.
§. 2. Ea, quae vi ftuminum importata sunt, condici §. 2. Las cosas que fuéron llevadas por las avenidas
possunt. de los rios, se pueden pedir como propias.
5. Pomponius libro XXII. ad Sabinum. —Quod te 5. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXII.
mihi dare oporteat, si id postea perierit, quam per te —Si pereciese la cosa que me debias dar despues de no
factum erit, quominus id mihi dares, tuum fore id detri- habérmela entregado quando debias, consta que ha de
mentum constat. Sed quum quaeratur, an per te factum perecer para tí ; pero quando se duda si pereció por culpa
sit, animad vertidebebit, non sotum in potestate tuafuerit tuya, se deberá mirar no solamente si la cosa estuvo ó
id, nec ne, aut dolo malo feceris, quo minus esset vel no en tu potestad, ó dexó de estar por dolo, ó haya es-
fuerit, nec ne, sed etiam si aliqua iusta causa sit, pro lado ó no, sino tambien si hay alguna causa justa, por
pter quam intelligere deberes te dare oportere. la qual debieses entender que tú debias entregarta.
8. Pomponius libro VI. ex Plautio.—Proinde mu- o. Рoтponщ Doctrina de Plaucio, libro VI. —Por
tui datio interdum pendet, ut ex postfacto confirmetur, tanto la dacion de mutuo tal vez está pendiente para que
vetuti si dem tibi mutuos numos, ut, si conditio aliqua se confirme despues; como si te prestase dinero para que
extiterit, tui fiant, sisque mihi obligatus. Item, si lega- si se verificase alguna condicion, se haga tuyo, y me
tam pecuniam heres crediderit, deinde legatarius eam quedes obligado: lo mismo se dice si el heredero presta
notuit ad se pertinere, quia heredis ex die aditae heredi- se el dinero legado, y despues el legatario no quiso que
tatis videntur numi fuisse, ut credita pecunia peti possit. le perteneciese ; porque desde el dia que fué adida la he
Nam Iulianus ait, et tradiliones ab herede factas ad id rencia, parece que fué del heredero, para que se pueda
tempus redigi, quo hereditas adita fuerit, quum repu- pedir la cantidad prestada; porque Juliano dice, que las
diatum sit legatum, aut acquisitum. entregas hechas por el heredero, se retrotraen al tiem
po que se adió la herencia, quando se repudió el legado,
ó faltó la condicion.
9. ['Ipianus libro XXVI. ad Edictum.—Certi con 9. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVI.
dictio competit ex omni causa, ex omni obligatione, ex —La condicion de cosa cierta compete por toda causa,
qua certum petitur, sive ex certo contractu petatur, sive y por toda obligacion, por la qual se pide cosa cierta, ya
ex incerto; licet enim nobis ex omni contractu certum sea que se pida por contrato cierto ó incierto; porque la
condicere, dummodo praesens sit obligatio; ceterum si in cosa cierta que se nos debe por qualquiera contrato, no
diem sit, vol sub conditions obligatio, ante diem, vel es lícito pedirta judicialmente como nuestra, si la obli
conditionem non potero agere. gacion es de presente ; pero si fuese hasta cierto dia, ó
baxo de condicion, no podré pedir ántes que llegue el
dia, ó se verifique la condicion.
§. 1 . Competil haec actio etiam ex legati causa, et ex §. 1. Esta accion compete tambien por causa del le
lege Aquilia; sed et ex causa furtiva per hanc actionem gado, y por la ley Aquilia; pero por causa de hurto se
condicitur; sed et si ex Senatusconsulto agetur, compe pide tambien judicialmente como nuestro por esta accion;
tit haec actio, vetuti si is, cui fiduciaria hereditas resti- y si se pide por alguna constitucion del Senado, tambien
tuta est, agere volet. compete esta accion; como si aquel á quien se le resti
tuyó la herencia que se le dexó por fideicomiso, quiere
pedir.
§. 2. Sive autem suo nomine quis obligatus sit, sive §.2. Ya sea que uno esté obligado en su nombre ó
alieno, per hanc actionem recte convenitur. en el ageno, será reconvenido justamente por esta accion.
§. 3. Quoniam igitur ex omnibus contractibus haec §. 3. Esto supuesto, porque esta accion de pedir ju
certi condictio competit, sive re fuerit contractus factus, dicialmente la cosa cierta como propia compete por todos
sive verbis, siveconiunctim, referendae sunt nobis quae- los contratos reales ó verbales, ó reales y verbales, he
dam species, quae dignum habent tractatum, an haec mos de referir ciertas especies, que conviene tratar, si
actio ad pelilionem eorum sufliciat. esta accion es bastante para la peticion de ellas.
§. 4. Numeravi tibi decem, et haec alii stipulatus §. 4. Te presté diez, y estipulé esta cantidad para
sum, nulla est stipulatio; an condicere decem per hanc otro, es nula la estipulacion: acaso podré repetir los diez
actionem possim, quasi duobus contractibus intervenien- por esta accion, como si hubieran intervenido dos con
tibus, uno, qui re factus est, id est numeratione, alio, tratos, uno real, esto es, el de la entrega, y otro verbal
qui verbis, id est milliliter, quoniam alii stipulari non inútil, porque no pude estipular para otro? y juzgo que
potui? Et puto, posse. puedo.
§. 5. Idem erit, si a pupillo fuero sine tutoris aucto- §. 5. Lo mismo se dirá si estipulase del pupilo sin
rilate stipulatus, cui tutore (auctore) credidi, nam et la autoridad del tutor lo que le presté con la autoridad de
tunc manebit mihi condictio ex numeratione. este; porque en este caso se me dará la repeticion judicial
como de cosa mia por la entrega.
§. 6. Idem quaeri potest, et si, quod tibi numeravi, §. 6. Tambien se puede preguntar si se me dará la
sub impossibili condilione stipuler; quum enim nulla sit repeticion como de cosa mia por lo que te presté y esti
stipulatio, manebit condictio. pulé baxo de condicion imposible, por ser nula la estipu
lacion.
§. 7. Sed et si ei numeravero, cui postea bonis in- §. 7. Si prestase al que despues se le privó de la ad
terdictum est, mox ab eo stipuler, puto pupillo eum com- ministracion de sus bienes, y despues estipulase de él,
parandum, quoniam etstipulando sibi acquirit. juzgo que este se ha de comparar al pupilo, porque ad
quiere por la estipulacion.
§. 8. Si numos meos tuo nomine dedero, vetut tuos §.8. Si prestase dinero en tu nombre estando tú
absente te et ignorante, Aristo scribit, acquiri tibi con- ausente, y ignorándolo, escribe Aristo, que adquieres tú
dictionem. Iulianus quoque de hoc interrogans libro de la repeticion judicial como de cosa tuya. Preguntado Ju
cimo scribit, veram esse Aristonis sententiam, nec du- liano sobre esto, escribe tambien al libro diez, que es
bitari, quin, si meam pecuniam tuo nomine voluntate verdadera la sentencia de Aristo; y no se duda que si
tua dedero, tibi acquiratur obligatio, quum quotidie cre- prestase mi dinero por tu votuntad en tu nombre, ad
dituri pecuniam mutuam ab alio poscamus, ut nostro quieres obligacion ; porque freqüentemente para dar di
nomine creditor numeret futuro debitori nostro. nero prestado pedimos á otro que lo entregue en nuestro
nombre al que despues se hace nuestro deudor.
§. 9. Deposui apud te decem, postea permisi tibi §. 9. Deposité en tí diez, despues te permilí el uso
uti; Nerva, Procutus, eliam antequam moveantur, con de ellos: Nerva y Próculo dicen, que ántes que se remue
dicere quasi mutua tibi haec posse, aiunt; et est verum, van se pueden pedir como prestados; y es cierto, como
ut et Marcello videtur, animo enim coepit possiderc, tambien parece á Marcelo; porque empezó á poseer con
440 DiGESTO. —Libro 12.°—Titulo 1.
ergo transit pericutum ad eum, qui mutuam rogavit, et el ánimo: tuego el riesgo se transfirió al que tomó el di
poterit ei condici. nero en mutuo; y para repetirto se puede usar de con
diclion.
10. Idem libro II. ad Edictum.—Quodsi ab ini 10. El mismo; Comentarios al Edicto, libro II. —
tio, quum deponerem, uti tibi, si voles, permisero, cre Si al principio, al tiempo de depositarto, te permitiese su
ditam non esse, antequam mota sit, quoniam debitum iri uso: si quisieses, ántes de ser removida la cantidad, no
non est certum. se entiende que se prestó, porque no es cierto que se
debia.
11. Idem libro XXVI. ad Edictum. —Rogasti me, 11. El mismo ; Comentarios al Edicto , li-
ut tibi pecuniam crederem, ego, quum non haberem, lan- bro XXVI. —Me pediste prestado; y por no tener dinero,
cem tibi dedi, vel massam auri, ut eam venderes, et nu- te di un plato ó masa de oro para que lo vendieses y
mis utereris ; si vendideris, puto mutuam pecuniam fa- usases de su importe. Si lo vendieses, juzgo que hubo
ctam. Quodsi lancem vel massan sine tua culpa perdide- mutuo; pero si el plato ó la masa ántes de venderto le
ris, priusquam venderes, utrum mihi, an tibi perierit, perdieses sin tu culpa, se duda si perece para tí ó para
quaestionis est. Mihi videtur Nervae distinctio verissima mí. A mí me parece que es muy verdadera la distincion
existimantis, multum interesse, venalem habui hanc lan de Nerva, que juzga que hay mucha diferencia en si se
cem vel massam, nec ne, ut, si venalem habui, mihi pe tenia ó no para vender el plato ó masa; porque si se te
rierit, quemadtuodum si alii dedissem vendendam ; quodsi nia para vender, perecerá para mí del mismo modo que
non fui proposito hoc, ut venderem, sed haec causa fuit si lo hubiese dado á otro para venderto ; y que si no se
veudendi, ut tu utereris, tibi eam periisse, et maxime si tenia para vender, y fué causa de venderto el que tú
sine usuris credidi. usases del dinero, perece para tí, y en particular si se
prestó sin usuras.
§. 1. Si tibi dedero decem sic, ut novem debeas, §. 1. Si te doy diez con la condicion de que me de
Procutus ait, el recte, non amplius te ipso iure debere, bas nueve, dice Próculo, y con razon, que no te debo
quam novem. Sed si dedero, ut undecim debeas, putat más de los nueve; pero si te doy diez para que me debas
Proculus, amplius, quam decem condici non posse. once, juzga Próculo, que solo compete la condiction ó
repeticion por los diez.
§. 2. Si fugitivus servus numos tibi crediderit, an §. 2. Si te prestó dinero el siervo fugitivo, se pre
condicere tibi dominus possit, quaeritur; et quidem si gunta si al señor le competerá condiction contra tí; y
servus meus, cui concessa est peculii administratio, cre ciertamente si mi siervo, á quien concedí la administra
diderit tibi, eril mutua. Fugilivus autem, vel alius ser cion del peculio, te la prestase, será mutuo; pero el sier
vus contra votuntatem domini credendo non facit acci- vo fugitivo, ú otro que presta contra la votuntad del se
pientis. Quid ergo? Vindican numi possunt, si extant, ñor, no hace el dinero del que lo recibe: ¿qué se dirá?
aut, si dolo malo desinant possideri, ad exhibendum agi; Se pueden vindicar los dineros si existen; ó si se dexan
quodsi sine dolo malo consumsisti, condici tibi po- de poseer por dolo malo, se podrá pedir que se exhiban;
terunt. pero si los consumiste sin dolo malo, competerá contra
lí la condiclion.
12. Pomponius libro VI. ex Plautio.—Si a furio 12. Pomponio; Doctrina de Plaucio, libro VI.—
so, quum eum compotem mentis esse putares, pecuniam Si recibieses dinero prestado del furioso creyendo que
quasi mutuam acceperis, eaque in rem tuam versa fue- estaba en su sano juicio, y esta cantidad se convirtiese
rit, condictionem furioso acquiri Iulianus ait; nam ex en utilidad tuya, dice Juliano que el furioso puede usar
quibus causis ignorantibus nobis actiones acquiruntur, de condiction, pues por las mismas causas que ignorán
ex iisdemeliam furioso acquiri. Item si is, qui servo cre- dolo nosotros adquirimos accion, la adquiere tambien el
diderat, furere coeperit, deinde servus in rem domini id furioso: mas si el que prestó al siervo, se hiciese furioso,
verteril, condici furiosi nomine posse. Et si alienam pe y despues el siervo convirtiese el dinero en utilidad de
cuniam credendi causa quis dederit, deinde furere coepe- su señor, al furioso le compete la condiction de la can
rit, et consumta sit ea pecunia, condictionem furioso tidad; pero si alguno prestase el dinero ageno, despues
acquiri; se hiciese furioso, y se consumiese la cantidad prestada,
compete al furioso la condiclion do ella.
14. 1dem libro XXIX. ad Edictum.—S\ filiusfa- 14. El mismo ; Comentarios al Edicto , li
milias contra Senatusconsultum mutuatus pecuniam sol- bro XXIX. —Si el hijo de familias que contra la consti
veril, patri numos vindicanti nulla exceptio obiicietur; tucion del Senado tomó dinero prestado, lo pagase, no
sed si fuerint consumti a creditore numi, Marceltus ait, competerá excepcion alguna contra el padre que lo vin
cessare condictionem, quoniam toties condictio datur, dica; pero si el acreedor los consumiese, dice Marcelo,
quoties ex ca causa numerati sunt, ex qua actio esse po- que cesa la condiction; porque esta se dá siempre que se
tuisset, si dominium ad accipientem transiisset; in propo prestó, por causa de que pudo resultar accion si el do
sito autem non esse. Denique per errorem sotuti contra minio se hubiera transferido al que recibió; lo quai no se
Senatusconsultum crediti magis est, cessare repetitionem. verifica en el caso presente: en fin, si se pagó por error
lo que se prestó contra la constitucion del Senado, es
mas cierto que no se puede repetir.
15. Idem libro XXXI. ad Edictum. —Singularia 15. El mismo ; Comentarios al Edicto , li
quaedam recepta sunt circa pecuniam creditam; nam si bro XXXI. —Algunas cosas particulares están recibidas
tibi debitorem meum iussero dare pecuniam, obligaris acerca del dinero prestado; porque si mandase á mi deu
mihi, quamvis meos numos non aceeperis. Quod igitur in dor que te preste dinero, te obligas á mí, aunque no re
duabus personis recipitur, hoc et in eadem persona re cibas mi dinero; porque lo que se dice respecto de dos
cipiendum est, ut, quum ex causa mandati pecuniam personas, so entiende tambien respecto de una, como si
mihi debeas, et convenerit, ut crediti nomine eam reti- me debieses alguna cantidad por causa de mandato, y
neas, videatur mihi data pecunia, et a me ad te profecta. me conformase en que la retengas como prestrada,
parece que se me entregó el dinero , y que pasó de
mi á ti.
16. Patdus libro XXXII. ad Edictum.—Si so- 16. Paulo; Comentariosal Edicto, libro XXXII. —
cius propriam pecuniam mutuam dedit, omnimodo credi Si el compañero prestó su dinero propio, absotutamente
tam pecuniam facit, licet ceteri dissenserint. Quodsi com- transfiere el dominio de él, aunque no consientan los de-
munem numeravit, non alias creditam efficit, nisi ceteri mas; pero si prestó el dinero comun, no transfiere el do
quoque consentiant, quia suae partis tantum alienationem minio de él, si no consienten los demas; porque solo pu
habuit. do enagenar su parte.
17. Ulpianus libro I. Disputationum. —Quum fi- 17. Ulpiano; Disputas, libro I.—Si el hijo de fa
liusfamilias viaticum suum mutuum dederit, quum stu- milias que iba á estudiar á Roma, prestase el dinero que
diorum causa Romae ageret, responsum est a Scaevola, su padre le habia dado para el viage, respondió Escévo-
extraerdinario iudicio esse illi subveniendum. la, que habia de ser socorrido en juicio extraerdinario.
18. Idem libro VII. Disputationum. —Si ego pe 18. El mismo; Disputas, libro VII. —Si te diese
cuniam tibi quasi donaturus dedero, tu quasi mutuam dinero como en donacion, y tú lo recibieses como en mu
accipias, Iulianus scribit, donationem non esse; sed an tuo, escribe Juliano, que no hay donacion; pero veamos
mutua sit, videndum. Et puto, nec mutuam esse, magis- si hay mutuo. Y juzgo que no lo hay; porque es mas
que numos accipientis non fieri, quum alia opinione ac- cierto que el dinero no se hace del que lo recibe, porque
ceperit. Quare si eos consumserit, licet condictione tenea- lo recibió en otra inteligencia; por lo qual si lo consu
tur, tamen doli exceptione uti poterit, quia secundum miese, aunque competa contra él condiction, podrá usar
votuntatem dantis numi sunt consumti. de la excepcion de dolo; porque el dinero se consumió
§. 1. Si ego quasi deponens tibi dedero, tu quasi segun la votuntad del que lo dió.
mutuam accipias, nec depositum, ncc mutuum est. Idem §.1. Si te di el dinero como en depósito, y tú lo
est, et si tu quasi mutuam pecuniam dederis, ego quasi recibieses como en mutuo , no se verificará mutuo, ni
commodatam ostendendi gratia accepi; sed in utroque depósito: lo mismo se dice si tú dieses como en mutuo, y
casu consumtis numis condictioni sine doli exceptione yo lo recibiese como en comodato; pero si se consumiese,
locus erit. en uno y otro caso tendrá tugar la condiction sin la ex
cepcion del dolo.
19. Iulianus libro X. Digestomm. —Non omnis 19. Juliano; Digesto, libro X. —No toda entrega
numeratio eum, qui accepit, obligat, sed quoties id ip- de dinero obliga siempre al que lo recibe, sino quando
sum agitur, ut con fes lim obligaretur. Nam el is, qui se dá para que inmediatamente resulte obligacion; pues
mortis causa pecuniam donat, numerat pecuniam, sed el que lo entrega por donacion por causa de muerte,
non aliter obligavit accipientem, quam si extilisset ca ciertamente lo entrega; pero no obliga al que lo recibe de
sus, in quem obligatio collata fuissel, vetuti si donator otro modo, que si se verificase el caso á que se refirió la
convatuisset, aut is, qui accipiebat, prior decessisset. Et obligacion, v. g. si convaleciese el que donó, ó muriese
quum pecunia daretur, ut aliquid fieret, quamdiu in ántes el que lo habia recibido; y quando se dió dinero
penden ti esset, an id futurum esset, cessabit obligatio. para que se hiciese alguna cosa, cesará la obligacion
Quum vero certum esse coepisset, futurum id non esse, miéntras no se verifique que se haya hecho; y siendo
obligabitur, qui accepissct; vetuti si Titio decem dedero, cierto que no se hizo, se obligará el que recibió, como
ut Stichum intra Kalendas manumitteret, ante Kalendas si di diez á Ticio para que manumita á Estico dentro
ш DiGESTo. —Libro 12.°—Titulo 1.
nullam actionem habebo, post Kalendas ita demum ago de las Katendas, ántes no tendré accion, y despues le
re potero, si manumissus non fuerit. podré pedir, si no le hubiese manumitido.
§. 1. Si pupiltus sine tutoris auctoritate crediderit, §. 1 . Si el pupilo diese prestado, ó pagase sin auto
autsolvendi causa dederit, consumta pecunia condietio- ridad del tutor, consumido el dinero, le compete la con-
nem habet, vol liberatur non alia ratione, quam quod fa- diction, ó queda libre, no por otra razon, sino porque
ctu eius intelligitur ad cum, qui acceperit, pervenisse: por su hecho se entiende que se hizo del que lo recibió;
quapropter si eandem pecuniam is, qui in creditum vel por lo qual si el que lo recibió prestado, ó en pago delo
in sotutum acceperat, alii porro in creditum vel in sotu- que se le debia, diese á otro la misma cantidad prestada,
tum dederit, consumta ea et ipse pupillo obligatur, vel o en pago de lo que debia, consumida esta, se obliga al
eum a se liberabit, el eum, cui dederit, obligatum babe- mismo pupilo, ó le libertará de lo cjue le debe, y queda
bit, vel se ab eo liberabit. Nam omnino qui alienam pe rá obligado aquel á quien la entrego, ó él se libertará de
cuniam credendi causa dat, consumtaea habet obliga tum lo que le debia á ét; porque absotutamente el que dá
eum, qui acceperit; item qui in sotutum dederit, libera- dinero ageno por causa de mutuo, consumido este, obli
bitur ab eo, qui acceperit. ga al que lo recibió; mas el que lo dió en pago, se liber
tará del que lo recibió.
20. Idem libro XVHI. Digestorum.—Si tibi pecu 20. El mismo; Digesto, libro XVIII. —Si te hi
niam donassem, ut tu mihi eandem crederes, an credita ciese donacion de algun dinero para que tú me prestases
fieret? Dixi, in huiusmodi proposilionibus non propriis la misma cantidad, ¿acaso se entenderá prestado? Dixe
verbis nos uti; nam talem contractum neque donationem en semejantes proposiciones, que nosotros no usamos con
esse, neque pecuniam credilam; donationem non esse, propiedad de las palabras, porque este contrato ni es do
quia non ea mente pecunia daretur, ut omnimodo penes nacion, ni mutuo: no es donacion, porque el dinero no
accipientem maneret, credilam non esse, quia exsolvendi se dá con la intencion de que absotutamente se haga del
causa magis daretur, quam alterius obligandi. Igitursi que lo recibe: no es mutuo, porque mas bien se daria
is, qui pecuniam hac condilione accepit, ut mihi in cre- por causa de pagar, que de obligar á otro: esto supues
ditum daret, accepta m dederit, non fore credilam; magis to, si el que recibió dinero con esta condicion para que
enim meum accepisse intelligi debeo. Sed hace intelli- se me prestase y lo diese por recibido, no se entenderá
genda sutil propter subtililatem verborum, benignius ta que se prestó, porque mas bien debo entender que recibo
pen est, utrumque valere. lo que es mio; pero estas cosas se han de entender por
la sutileza de las palabras; y es mas conforme á equidad
que valga uno y otro.
21. Idem libro XLVHl. Digestorum. — Quidam 21. El mismo; Digesto, libro XLVIII. —Juzgá-
existimaverunt, neque cum, qui decem peteret,cogendum ron algunos, que el que pedia diez, no habia de ser obli
quinque accipere, et reliqua pcrscqui, neque eum, qui gado á recibir cinco, y repetir lo demas; ni que el que
fund um suum diceret, partem duntaxat iudicio persequi; decia que la heredad era suya, solo podia pedir parte de
sed in utraque causa humanius facturus videtur Praetor, ella; pero en uno y otro caso parece que el Pretor hará
si actorem computerit ad accipiendum id, quod offera- mas bien, si precisase al actor á recibir lo que se le ofre
tur, quum ad oflicium eius pertineat lites deminuere. ce, porque pertenece á su oficio evitar pleytos.
22. Idem libro IV. ex Minicio. —Vinum, quod 22. El mismo; Doctrina de Minicio, libro IV.—
mutuum datum erat, periudicem petitum est; quaesitum El vino que se habia prestado, se dió judicialmente: se
est, cuius temporis aestimatio fieret, utrum quum datum preguntó en qué tiempo se debia apreciar, quando se dió,
esset, an quum litem contestatus fuisset, an quum res iu- ó quando se contestó, ó al tiempo de la sentencia. Sabi
dicaretur? Sabinus respondit, si dictum esset, quo tem no respondió: si se expresó á qué tiempo se habia de vol
pore redderetur, quanti tune fuisset, (si non, quanti tunc), ver, segun valiese entonces; si no, segun valia quando
quum petitum esset, lnterrogavi), cuius loci prelium se- se pidió. Pregunté á qué precio se debia estar del que
3ui oporteat? Respondit, si convenisset, ut certo loco red- tuviese en estos tugares. Respondí: si se trató que se
eretur, quanti eo loco esset, si dictum non esset, quan habia de entregaren tugar determinado, á quanto valia
ti, ubi esset petitum. en ét; y si no se expresó, al que tuviese donde se pidió.
23. Africanus libro II. Quaestionum.—Si eum 23. Africano; Cuestiones, libro II.—Si yo pose
servum, qui tibi legatus sit, quasi mihi legatum posse- yese y vendiese el siervo que te se legó como si se me
derim, et vendiderim, mortuo eo posse te mihi pretium hubiera legado á mi, muerto el siervo, dice Juliano, que
condicere, Iulianus ait, quasi ex re tua locupletior fa- te compete condiclion contra mí por el precio, como que
ctus sim. he aumentado mi patrimonio con cosa tuya.
24. Ulpianus libro singulari Pandectarum. —Si 24. Ulpiano; Pandectas, libro único.—Si alguno
quis certum stipulatus fuerit, ex stipulatu actionem non estipulase cosa cierta, no le compete la accion que re
habet, sed illa condicticia actione id persequi debet, per sulta de la estipulacion, sino que para repetirta le com
quam certum pelitur. pete condiction, por la qual se pide cosa cierta.
25. Idem libro singulari de officio Consularium. — 25. El mismo; Del cargo Consular, libro único. —
Creditor, qui ob restitutionem aediliciorum crediderit, in El acreedor que prestó para la reedificacion de los edifi
pecuniam, quam crediderit, privilegium exigendi habebit. cios, tiene privilegio para pedir la cantidad que prestó.
26. Idem libro V. Opinionum.—Si pecuniam mi 26. El mismo; Opiniones , libro V.—Si el procu-
¿
DiGESTO. —Libro 12.'—Titulo 1. 443
lilis procurator eius mutuam dedit, fideiussoremquo ac- rador del soldado prestó el dinero de él, y recibió fiador,
cepit, exemplo eo, quo si tutor pupilli, aut curator iuve- agradó que se diese accion al soldado de quien fué el di
nis pecuniamalterutriuseorum creditam stipulatus fueril, nero, así como se dá si el tutor del pupilo, ó el curador del
actionem dari milili, cuius pecunia fuerit, plaeuit. menor estipulase la cantidad prestada de alguno de ellos.
27. Idem libro X. ad Edictum. —Civilas mutui 27. El mismo; Comentarios al Edicto, li
datione obligari potest, si ad utilitatem eius pecuniae bro X.—La ciudad se puede obligar recibiendo dinero
versae sunt; alioquin ipsi soli, qui contraxerunt, non ci- prestado, si la cantidad recibida se convirtió en su utili
vitas, tenebuntur. dad; y no siendo así, se obligarán, no la ciudad, sino
los que contraxéron.
28. Gaius libro XXI. ad Edictum provinciale. — 28. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Creditor, qui non idioneum pignus accepit, non amillat bro XXI.—El acreedor que no recibió prenda suficiente,
exactionem eius debili quantitatis, in quam pignus' non no pierde la repeticion de la cantidad que se le debe,
sufficit. para la qual no es suficiente la prenda.
29. Paulus libro IV. ad Plautium. —Si institorem 29. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro IV. —
servum dominus habuerit, posse dici, Iulianus ait, etiam Si el señor tuviere algun siervo institor, dice Juliano,
condici ei posse, quasi iussu eius contrahatur, a quo que se puede decir que tambien le compete la condiction,
praepositus sit. porque contrae por mandato del señor, respecto aquello
para que le puso.
30. Idem libro V. ad Plautium.—Qui pecuniam 30. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro V. —
creditam accepturus spopondit creditori futuro, in potesta- Si el que habia de recibir dinero prestado, prometió á su
te habet, ne accipiendo se ei obstringat. futuro acreedor, puede no obligarse á él no recibiéndolo.
31. Idem libro XVII. ad Plautium.—Quum fun 31. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro XVII.
dus vel homo per condictionem petitus esset, puto, hoc —Quando se intenta la condiction del siervo ó del fun
nos iure uti, ut post iudicium acceptum causa omnis rc- do, juzgo que so practica, que despues de contestado el
stituenda sit, id est omne, quod habiturus esset actor, si pteyto, se ha de restituir toda la causa, esto es, todo lo
litis contestandae tempore sotutus fuisset. que hubiera percibido el actor si se le hubiese pagado al
tiempo de la contestacion del pleyto.
§. 1 . Servum tuum imprudens a furc bona fide emi; §. 1. Imprudentemente compré al ladron con buena
is ex peculio, quod ad te pertinebat, hominem paravit, fe el siervo que te habia hurtado: este con el peculio que
qui mihi traditus est; Sabinus, Casius, posse te mihi ho- te pertenecia compró otro siervo, que se me entregó.
minem condicere, sed si quid mihi abesset ex n^gotio, Sabino y Casio dicen, que te compete contra mí lacon-
quod is gessisset, invicem me tecum acturum. Et hoc diction del siervo; pero si me resultase algun perjuicio
verum est; nam et Iulianus ait, videndum, ne dominus respecto el negocio que hubiese administrado: puedo re
integram ex emto actionem habeat, venditor autem con cíprocamente pedir contra lí; y esto es cierto, porque
dicere possit bonae fidei emtori. Quod ad peculiares nu- dice Juliano, que se ha de mirar si compete al señor por
mos attinet, si extant, vindicare eos dominus potest, sed el todo la accion de compra: mas al vendedor le compete
actione de peculio tenetur venditori, ut prelium solvat; tambien la condiction contra el comprador de buena fe.
si consumti sint, actio de peculio evanescit. Sed adiicere Por lo que toca á los dineros del peculio, si existen, los
debuit Iulianus, non aliter domino servi venditorem ex puede vindicar el señor; pero por la accion do peculio
emto teneri, quam si ei pretium solidum, et quaecunque, está obligado á pagar el precio al vendedor; y si se con-
si cum libero contraxisset, deberentur, dominus servi sumiéron, perece la accion de peculio. Pero Juliano de
praestaret. Idem dici debet, si bonae fidei possessori sol- bió añadir, que el vendedor no se obliga al señor del
vissem, si tamen actiones, quas adversus eum habeam, siervo por la accion de compra, si no es que este le en
praestare domino paratus sim. tregue todo el precio, y todo lo que se le deberia si hubiese
contraido con hombre libre. Lo mismo se debe decir si
hubiese pagado al poseedor de buena fe, si estoy pronto
á ceder al señor las acciones que tenia contra él.
32. Celsus libro V. Digestorum. —Si et me, et Ti- 32. Celso; Digesto, libro V. —Si á mí y á Ticio
tium mutuam pecuniam rogaveris, et ego meum debito- nos pides dinero prestado, y yo mandase que te lo dé mi
rem tibi promittere iusserim, tu stipulatus sis, quum pu- deudor, y tú estipulases crevendo que era deudor de Ti
tares eum Ti tii debitorem esse, an mihi obligan.*? Sub cio, ¿acaso te obligarás á mí? Lo dudo, porque nada tra
sisto, si quidem nullum negotium mecum contraxisti; sed taste conmigo; pero es mas propio juzgar que tú me estás
propius est, ut obligari te existimem, non quia pecuniam obligado, no porque te presté dinero, porque esto no se
tibi credidi, —hoc enim nisi inter consentientes fieri non puede verificar sino entre los que consienten, sino por
potest—, sed quia pecunia mea, quae ad te pervenit, que es bueno y equitativo que me vuelvas el dinero que
eam mihi a te reddi bonum et aequum est. recibiste mio.
33. Modestinus libro X. Pandectarum. —Princi- 33. Modestino; Pandectas, libro X. —Se previene
palibus Constitutionibus cavetur, ne hi, qui provinciam Eor las constituciones de los Príncipes, que los que go-
regunt, quive circa eos sunt, negotientur, mutuamve pe- ¡ernan las provincias ó sus dependientes, no negocien,
-cuniam deut, foenusve exerceant. ni den dinero prestado, ni perciban usuras.
ш DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo 1.
34. Paulus libro II. Sententiarum. — Praesidis 34. Paulo; Sentencias, libro II. —Los oficiales del
provinciae officiales, quia perpetui sunt, mutuam pecu- Presidente de la provincia, porque son perpetuos, pue
niam dare et foenebrem exercerc possunt. den dar dinero prestado, y percibir usuras.
§ 1. Praeses provinciae mutuam pecuniam foenebrem §. 1 . Al Presidente de la provincia no se le prohibe
sumere non prohibetur. tomar dinero prestado á usuras.
35. Modestinus libro III. Responsorum. — Pcricu- 35. Modestino; Respuestas, libro III. —La pér
Ium nominum ad cum, cuius culpa deterius factum pro- dida de lo que se debe, pertenece á aquel por cuya culpa
bari potest, pertinet se probase que se deterioró.
36. Iavoknus libro I. Epistolarum. —Pecuniam, 36. Javoleno; Epístolas, libro I. —Por mi man
quam mihi sine condilione debebas, iussu meo promisisti dato prometiste á Acio baxo de condicion la cantidad
Attio sub condilione; quum pendente condilione in eo que sin ella me debias, como pendiente la condicion per
statu sit obligatio tua adversus me, lanquam sub contra- manezca en el mismo estado la obligacion que tienes
riam condilionem eam mihi spopondisti, si pendente con- contra mí, del mismo modo que si me la hubieses prome
dictione pelam, an nihil acturus sum? Respondit: non tido baxo de condicion contraria, si pidiese pendiente la
dubito, quin mea pecunia, quam ipse sine condilione condicion, ¿acaso será en vano? Respondí: no dudo que
stipulatus sum, eliamsi conditio in persona Attii, qui ex permanece prestado el dinero que estipulé sin condicion,
mea voluntate eandem pecuniam sub conditione stipula aunque no existiese esta respecto la persona de Acio,
tus est, non extilerit, credita esse permaneat; pcrinde que con mi votuntad estipuló la misma cantidad baxo
estenim, ac si nulla stipulatio intervenisset; pendente de condicion; y es lo mismo que si no hubiera interveni
autem causa conditionis idem petere non possum, quo- do estipulacion; pero no la puedo pedir pendiendo la cau
niam, quum incertum sit, an ex ea stipulatione deberi sa de la condicion; porque siendo incierto si se deberá en
possit, ante tempus petere videor. virtud de la estipulacion, parece que lo pido ántes de
liempo.
38. Scaevola libro I. Quaestionum. —respiciendum 38. Scévola; Cuestiones, libro /.—Ciertamente se
enim esse, an, quantum in natura hominum sit, possit ha de mirar á si el hombre naturalmente puede saber si
scire eam debitum iri. se debe.
40. Paulus libro III. Quaestionum.—Lecta est in 40. Paulo; Cuestiones, libro III. —Se leyó en la
auditorio Aemilii Papiniani, Praefecti Praetorio, Iuriscon- audiencia del Jurisconsulto Emilio Papiniano, Prefecto
sulti, cautio huiusmodi: Lucius Tilius scripsi, me acce- Pretorio, la caucion siguiente: Yo Lucio Ticio otorgué
pisse a Public Maevio quindecim mutua numerata mihi escritura á favor de Publio Mevio, por quince que me ha
de domo; et haec quindecim proba recte dari Kalendis dado prestados, contados de su caudal. Publio Mevio es
futuris stipulatus est Maevius Publius, spopondi ego Lu tipuló que se le habia de dar en las Kalendas futuras la
cius Titius. Si die suprascripta summa Publio Maevio, expresada cantidad en buena moneda, y yo Lucio Ticio
eive, ad quem ea res pertinebit, data, sotuta, satisve eo lo prometí; y si en el dia expresado no pagase la referida
nomine factum non crit, tunc eo amplius, quo post sol- cantidad á Publio Mevio, ó a aquel á quien perteneciese,
vam, poenae nomine in dies tringita inque denarios cen en tal caso de aquella cantidad que despues pagase, esti
tenos, denarios singulos dari stipulatus est Publius Mae puló Publio Mevio, que en pena habia de dar un real de
vius spopondi ego Lucius Titius. Convenitque inter nos, cada cien denarios por cada treinta dias. Yo Lucio Ticio
uti publio Maevio ex summa suprascripta menstruos re- lo prometí, y nos convenimos en que á Publio Mevio, ó á
fundere debeam denarios trecenos ex omni summa ei, he- su heredero le habia de contribuir por la suma expresa
redive eius; quaesitum est de obligatione usurarum, quo- da trescientos denarios cada mes: se dudó en quanto á la
niam numerus mensium, qui sotutioni competebat, tran- obligacion de las usuras, porque habian pasado los meses
sierat. Dicebam, quia pacta in continenti facta stipula dentro de los quales se debia pagar: decia, que porque
tion! inesse creduntur, perinde esse, ac si per singulos los pactos hechos inmediatamente se cree que estan com-
menses certam pecuniam stipulatus, quoad tardius sotula prehendidos en la estipulacion, era lo mismo que si se
esset, usuras adiecisset; igitur finito primo mense primae hubiese estipulado cierta cantidad cada mes, añadiendo,
pensionis usuras currere, et similiter post secundum et que se pagase usuras por el liempo que se tardase en pa
tertium tractum usuras non sotutae pecuniae pensionis gar: esto supuesto, pasado el primer mes, corrían las
crescere; nec ante sortis non sotutae usuras peti posse, usuras de la segunda pension, y del mismo modo pasado-
quam ipsa sors peti potuerat. Pactum autem, quod sub- el segundo y tercero, se aumentaban las usuras de la.
DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo 1. 445
iectum est, quidam dicebant ad sortis sotutionem tan- cantidad que no se habia pagado, y que ántes no se po
tum pertinere, non eliam ad usurarum, quae prioro par dian pedir laз usuras do la cantidad no pagada, que la
te simpliciter in stipulationem venissent, pactumque id deuda principal: mas el pacto que intervino, decian al
tantum ad exceptionem prodesse; et ideo non sotuta pe gunos, que solo pertenecia á la paga del principal, no de
cunia statutis pensionibus ex die stipulations usuras do- las usuras; lasquales, respecto la primera parte, estaban
beri, atque si id nominatim esset expressum. Sed quum comprehendidas en la estipulacion; y que este pacto so-
sortis pelilio dilata sit, consequens est, ut etiam usurae lamento aprovecha para la excepcion; y por esto no ha
ex eo tempore, quo moram fecit, accedant; et si, ut il lo biendo pagado la deuda con las pensiones establecidas,
putabat, ad exceptionem tantum prodessct pactum, quam- se deben usuras desde el dia de la estipulacion, como si
vis sententia diversa obtinuerit, lamen usurarum obliga expresamente se hubiesen estipulado; pero habiéndose di
tio ipso iure non commiltetur, non enim in mora est is, latado la peticion de la deuda principal, es consiguiente
a quo pecunia propter exceptionem peti non potest. Sed que tambien se deban las usuras desde el tiempo que in
(si) quantilatem, quae medio tempore colligitur, stipula- currió en mora; y si (como él juzgaba) el pacto solo apro
mur, quum conditio extiterit, sicutest in fructibus, idem vechase para la excepcion, aunque obtuüese por senten-
et in usuris potest exprimí, ut ad diem non sotuta pe tencia diversa, con todo, la obligacion de las usuras no
cunia, quo competit usurarum nomine, ex die interposi- se verificaria por derecho, porque no incurre en mora
tae stipulationis praestetur. aquel á quien no se le puede pedir por la excepcion que
le compete. Pero si estipulamos la cantidad correspon
diente al medio tiempo, quaudo existió la condicion, co
mo en los frutos, lo mismo se puede decir respecto las
usuras, que no pagándose al tiempo señalado, se deben
dar las correspondientes desde el dia que se estipuló.
41. Àfricanus libro VIH. Quaestiontim. — Eius, 41 . Africano; Cuestiones, libro VIH. —Se publicó
qui in provincia Stichum servum katendario praeposue- en Roma el testamento de uno que tenia en la provincia
rat, Romae testamentum recitatum erat, quo idem Sti- á su siervo Estico, que corria con el libro de sus cuen
chus liber, et ex parte heres erat scriptus; qui status sui tas, para que cobrase lo que se le debia, para dar di
ignarus pecunias defuncti aut exegit, aut credidit, ut in- nero prestado, cobrar las usuras, y administrar sus cau
terdum stipularetur, el pignora acciperet; consulebatur, dales ; y en su testamento le dio libertad, y le instituyó
quid de his iuris essef Placebat, debitores quidem, ei heredero de parte desus bienes: este, ignorante de su
qui solvissent, liberatos esse, si modo ipsi quoque igno estado, cobraba y prestaba dinero del difunto, algunas
rassent dominum decessisse; earum autem summarum veces estipulaba y recibia prendas: se consultaba qué
nomine, quae ad Stichum pcrvenissent, familiae erciscun- se debia determinar segun derecho: se decia que los deu
dae quidem actionem non competere coheredibus, sed dores que le habian pagado, se habian libertado, si
negotiorum gestorum dari debere; quas vero pecunias tambien ignoraban ellos que habia muerto el señor: mas
ipse credidisset, eas non ex maiore parte, quam ex qua respecto de las sumas que habia cobrado Estico, no com
ipse heres sit, alienatas esse. Nam et si tibi in hoc dede- petía á los coherederos la acción de division de la heren
rim numos, ut eos Sticho credas, deinde mortuo me cia, sino que se les debia dar la que resulta de la ges
ignorans dederis, accipientis non facies; neque enim, sicut tion de los negocios; pero que el dinero que él mismo
il tud receptum est, ut debitores solventes ei liberentur, habia prestado, no se habia enagenado sino solo en la
ita hoc quoque receptum, ut credendo numos alienaret. parte de que él era heredero ; poi que aunque yo te en
Quare si nulla stipulatio intervenisset, neque ut credi- tregue dineros para que los prestes á Estico; y despues
tam pecuniam pro parte coheredis peti posse, neque de mi mucrte, ignorandolo tú, los entregases, no los
pignora teneri. Quodsi stipulatus quoque esset, referret, harás del que los recibe; pues así como no está recibido
quemadmodum stipulatus esset; nam si nominatim, for que se liberten los deudores que lo pagan, del mismo
te Titio domino suo mortuo iam dari stipulatus sit, pro- tambien lo está que se enagenen los dineros que presta;
cul dubio inutiliter esset stipulatus. Quedsi sibi dari sti por lo qual, si se estipuló inútilmente, no se podrá pedir
pulatus esset, dicendum hereditatieum acquisiisse; sicut el dinero prestado por parte del coheredero, ni será vá
enim nobismet ipsis ex re nostra per eos, qui liberi, vol lida la obligacion respecto de la prenda ; pero si se hu
alieni servi bona fide serviunt, acquiratur, ita hereditati biese estipulado, se ha de mirar de qué modo se esti
quoque ex re hereditaria acquiri. Post aditam vero a co puló; porquo si Ticio estipuló expresamente que se diese
heredibus hereditatem non aeque idem dici potest, utique a su señor, que ya habia muerto, sin duda alguna es in
si scierint eum sibi coheredem datum, quoniam tunc non útil la estipulacion; pero si estipuló que se le diese á él,
possunt videri bonae fidei possessores esse, qui nec possi- se ha de decir que adquirió para la herencia ; porque así
dendi animum haberent. Quodsi proponatur, coheredes como adquirimos por razon de nuestras cosas por medio
eius id ignorasse, quod forte ipsi quoque ex necessariis de los siervos ó los hombres libres que nos sirven con
fuerint, potest adhuc idem responden; quo nuidem casu buena fe, del mismo modo se adquiere tambien para la
iltud eventurum, ut, si suae conditionis coheredes iste herencia por razon de la cosa hereditaria ; pero despues
servus habeat, invicem bona fide servire videantur. que los coherederos adiéron la herencia, no se puede de
cir lo mismo : ciertamente si supiesen quien era su co
heredero, porque no pueden parecer poseedores de buena
fe los que no tenian ánimo de poseer; pero si se propu
siese que los coherederos lo ignoráron, porque tambien
fuéron herederos necesarios, aun se puede responder lo
mismo ; en cuyo caso sucederá, que si este siervo tiene
coherederos do su propia condicion, parecerá que reci
procamente se sirven con buena fe.
446 DiGESTO.—Libro 12.*—Titulo 2.
42. Cehus libro VI. Digrstorum. —Si ego decem 42. Celso; Digesto, libro VI. —Si estipulo diez de
stipulatus á Tilio, deinceps stipuler a Seio, quanto mi Ticio, v despues estipulo do Seyo lo que dexe de perci
nus á Tilio consequi possim, si decem petiero a Tilio, bir de Ticio por esta cantidad, si pidiese los diez á Ticio,
non liberatur Seius, alioquin nequidquam m ï ti i cavetur; no se libertará Seyo; y no siendo así, es inútil la cau
at si iudicatum fecerit Tilius, nihil ultra Seius tenebitur. cion ; pero si Ticio obedeciese la sentencia, no se obliga
Sed si cum Seio egero, quantumeunque est, quo minus rá Seyo á cosa alguna : mas si pidiese á Seyo, despues
a Tilio exigere potuero eo tempore, quo iudicium inter podré pedir á Ticio la cantidad que dexé de percibir de
me et Seium aceptum est, tanto minus a Tilio postea pe- él en el tiempo que litigué con Seyo.
tere possum.
§. 1. Labeo ait, quum decem curari stipulatus sis, §. 1 . Dice Labeon : si estipulaste procurar que se
ideo non posse te decem dari oportere in tendere, quia diesen diez, por esto no puedes pedir que precisamente
etiam reum locuptetiorem dando promissor liberari pos te se den los diez ; porque el que prometió, tambien se
ait; quo scilicet significat, non essecofjendum eum acci- puede libertar dando fiador mas abonado, dando á enten
pere iudicium, si reum locupletem offerat. der en esto, que no se le ha de precisar á contestar el
pleyto, si ofreciese fiador abonado.
1. Gaius libro V. ad Edictum provinciale. —Maxi 1. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li-
mum remedium expediendarum lilium in usum venit iu- broV.—Se introduxo el juramento como el mayor reme
risiurandi religio, qua vel ex pactione ipsorum liligato- dio para la determinacion de los juicios; por el qual so
rum, vel ex autoritate iudicis dcciduntur controversiae. deciden las controversias, ya sea por pacto de los mismos
litigantes, ó por autoridad del Juez.
2. Paulus libro XVIII. ad Edictum. —Iusiuran- 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVIII. —
dum speciem transactions continet, maioremque habet El juramento contiene especie de transaccion, y tiene
auctoritatem, quam res iudicata. mayor autoridad que la cosa juzgada.
3. Ulpianus libro XXII. ad Edictum. —Ait Prae 4. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXII.—
tor: SI IS, CUM QUO AGETUR, CONDICIONE DELATA ÎURAVERIT; Dice el Pretor: si aquel con quien se litiga jurase segun
eum, cum quo agetur, accipere debemus ipsum reum. se habia puesto por condicion. Aquel con quien se litiga
Nec frustra adiicitur: conditione delata, nam si reus iu- debemos entender el reo. Y no se añade inutilmente, se
ravit nemine ei iusiurandum deferente, Praetor id iusiu- gun se habia puesto por condicion ; porque si el reo ju
randum non tuebitur, sibi enim iuravit; alioquin facilli- rase sin pedírselo, el Pretor no le concede privilegio de
mus quisque ad iusiurandum decurrens, nemine sibi de juramento, pues juró por su propia votuntad ; y no sien
ferente iusiurandum, oneribus actionum se liberabit. do así, qualquiera con el recurso del juramento fácil
mente se libertará de las cargas de las acciones, sin que
nadie te pidiese que jurase.
§. 1. Quacunquc autem actione quis conveniatur, si §. 1 . Por qualquiera accion que uno sea reconveni
iuraverit, proficietei iusiurandum sive in personam, sive do, si jurase, le aprovechará el juramento, ya sea que se
in rem, sive in factum, sive poenali actione, vel quavis le pida por accion personal ó real, ó que resulte del he
alia agatur, sive de interdicto. cho, ó penal, ó alguna otra, ó interdicto.
§. 2. Sed et si de conditione personae fuerit iura- §. 2. Si se juró respecto la condicion de la persona,
tum, Praetor iusiurandum tuebitur; utputa detuli ius el Pretor tendrá por válido el juramento, v. g. remití la
iurandum, et iurasti, in potestate mea te non esse, tuen- prueba á tu juramento, y juraste que no estabas en mi
dum erit iusiurandum. potestad: será válido el juramento.
§. 3. Undo Marceltus scribit, etiam de eo iu'rari pos §. 3. Tambien escribe Marcelo, que se puede jurar
se, an praegnans sit mulier, vel non sit, et iuriiurando si la muger está preñada ó no, y que se ba de estar al
standum. Deniquc, ait, si de possessione erat quaestio, juramento : finalmente dice, que si la duda era acerca
servari oportere, si forte quasi praegnans ire in posses de la posesion, sedebia observar si acaso como preñada
sionem volebat, et, quum ei contradiceretur, vel ipsa iu- queria que se la entrase en la posesion ; y como se la
ravit se praegnantem, vel contra eam iuratum est; nam contradixese, juró que estaba preñada, ó se juró contra
si ipsa, ibit in possessionem sine metu, si contra eam, ella; porque si juró ella misma sin recelo alguno, se la
non ibit, quamvis vere praegnans fuerit; proderitque, pondra en posesion : si contra ella, no se la pondrá,
inquit Marceltus, mulieri iuranti iusiurandum, ne con aunque verdaderamente estuviese preñada ; y dice Mar
veniatur, quasi catuniniae causa ventris nomine fuerit in celo, que á la muger que jura la aprovechará su jura
possessionem, neve vim patiatur in possessione. Sed an mento para no ser reconvenida, como si por causa de
iusiurandum eo usque prosit, ut post editum partum non catumnia hubiese sido puesta en posesion en nombre de
quaeratur, ex eo editus, an non sit, cuius esse dicitur, lo que tiene en el vientre, ó para que no padezca fuerza
Marceltus tractat; etait, veritatem esse quaerendam, quia respecto la posesion. ¿Pero acaso el juramento le apro
iusiurandum alteri neque prodest, neque nocet; matris vechará de modo, que despues del parto no se le pre
DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo 2. 447
igitur iusiurandum partui nen proficiet, noc nocebit, si gunte si lo que ha nacido es ó no de quien dice? Mar
mater detulerit, et iuretur ex eo praegnans non esse. celo trata sobre esto, y dice, que se ha de averiguar la
verdad; porque el juramento, ni aprovecha ni perjudica
á otro : esto supuesto, el juramento de la madre no apro
vechará ni perjudicara á loque nace, si se remitiese la
prueba al juramento de ella, y jurase que no está pre
ñada de aquel de quien se dice.
§. 4. Iurari autem oportet, ut delatum est iusiuran §. 4. Conviene jurar en los términos que se pidió;
dum; ceterum si ego detuli, ut per Deum iurares, tu per pero si yo pedí que jurases por Dios, tú jurases por tu
caput tuum iurasti, cabeza.
4. Paulus libro XVIII. ad Edictum.—vel filiorum 4. Paulo; Comentarios al Edicto , libro XVIII.
tuorum. —O la de tus hijos.
5. Ulpiams libro XXII. ad Edictum.—non erit 5. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXII.
ratum habendum iusiurandum. Quodsi exegi, ut per sa- —El juramento no se tendrá por válido; pero si pedí que
tutem tuam iurares, el iurasti, stabitur; omne enim om- jurases por tu satud, y jurases, so estará á ét; porque es
nino lieitum iusiurandum, per quod votuit quis sibi iu lícito y suficiente el juramento del modo que uno quiso
rari, idoneum est, et si ex eo fuerit iuratum, Praetor id que se jurase; y si el juramento fuese en esta forma, el
tuebitur. Pretor lo mandará observar.
§. 1 . Divus Pius iureiurando, quod propria supcr- §. 1. El Emperador Pio respondió, que se debia
stitione iuratum est, standum rescripsit. estar al juramento hecho segun la supersticion del que
juró.
§. 2. Dato iureiurando non aliud quaeritur, quam, §. 2. Despues del juramento solo se pregunta si se
an iuratum sit, remissa quaestione, an debeatur, quasi juró, omitida la duda, si acaso se debe, como si sufi
satis probatum sit iureiurando. cientemente estuviese probada por el juramento.
§. 3. Sed si quis illicitum iusiurandum detulerit, §. 3. Pero si alguno remitiese la prueba á jura
scilicet improbatae publice religionis, videamus, an pro mento ilícito, esto es, de alguna religion públicamen
eo babeatur, atque si iuratum non esset; quod magis exi te reprobada, hemos de ver si se ha de tener como
stimo dicendum. si no se hubiese jurado; lo qual tengo por mas verda
dero.
§. 4. Si neque iuratum est, noque remissum iusiu §. 4. Si no se hubiese jurado, ni se hubiese perdo
randum, pro eo debet haberi, atque si res in iusiurandum nado el juramento, se debe decir lo mismo que si no se
admissa non esset; proinde, si postea iurare paratus sit, hubiese pedido que se jurase; por lo qual si despues es
nihil ei hoc iusiurandum proficiet, quia ex eo, quod de tuviese pronto á jurar, no aprovechará el juramento,
latum est, iuratum non est. porque no es el que se pidió.
7. (Jlpianus libro XXII. adEdictum.—Ait Praetor: 7. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXII.—
EIUS REI, DE QUA 1US1UIUNDUM DELATUM FUERIT, ÑEQUE Ш Dice el Pretor: de aquella cosa, sobre la qual se haya re
IPSUM, ÑEQUE IN EUM, AD QUEM EA RES PERT1NET, ACTIONEM mitido la prueba al juramento, no daré accion, ni contra
dabo; eius rei sic erit accipiendum, sive de tota re, sive él mismo, ni contra aquel á quien pertenece la cosa: la
de parte sit iuratum; nam deeo, quod iuratum est, polli- Ealabra de aquella cosa se ha de entender, ya sea que se
cetur, se actionem non daturum, neque in eum, qui aya jurado sobre toda ó parte de ella; porque sobre aque
iuravit, noque in eos, qui in locum eius, cui iusiuran llo que se juró, promete que no dará accion, ni contra el
dum delatum est, succedunt, que juró, ni contra sus sucesores.
9. Ulpianus libro XXII. ad Edictum. — Nam, 9. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXII.—
posteaquam iuratum est, denegatur actio, aut si contro Porque despues del juramento se deniega la accion: ó si
versia erit, id est, si ambigitur, an iusiurandum datum hubiese controversia, esto es, si se duda si se juró, tiene
sit, exceptioni locus est. lugar la excepcion.
§. 1. Iureiurando dato vel remisso reus quidem §. 1. Habiéndose jurado ó remitido el juramento, el
acquirit exceptionem sibi aliisque, actor vero actionem reo adquiere excepcion para sí y para otros; pero el ac-.
acquirit, in qua hoc sotum quaeritur, an iuraverit, dari tor adquiere accion: en la qual solamente se pregunta si
sibi oportere, vel, quum iurare paratus esset, iusiuran juró que convenia que se le diese; ó estando pronto á ju
dum ei remissum sit. rar, se le perdonó que jurase.
448 DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo 2.
§. 2. Si damnetur quis post iusiurandum ex famoso §. 2. El que despues del juramento fué condenado
iudicio, famosum esse magis est. por juicio que causa infamia, es mas cierto que se hace
infame.
§. 3. Si is, qui temporaria actione mihi obligatus §. 3. Si el que me estaba obligado por accion tem
erat, detulerit iusiurandum, ut iurem, eum dare opor poral, pidiese que declare baxo de juramento, que él me
tere, egoque iuravero, tempore non liberatur, quia post debia dar, y yo lo hiciese, no se liberta por el transcurso
litem contestatam cum eo perpetuatur adversus cum obli de tiempo; porque despues de contestado el pleyto, se
gatio. perpetúa la obligacion contra él.
§. 4. Si minor vigintiquinque annis detulerit, et hoc §. 4. Si jurase el menor de veinte y cinco años, y di-
ipso captum se dicat, adversus exceptionem iurisiurandi xese que en esto ha sido perjudicado, se replicará contra
replican debebit, ut Pomponiiis ait. Ego autem puto, la excepcion del juramento, como dice Pomponio. Mas yo
hanc replicationem non sempcr esse dandam, sed ple- juzgo, que nose ha de dar esta replicacion siempre, sino
rumque ipsum Praetorem debere cognoscere, an captus que las mas veces deberá el Pretor conocer si fué perjudi
sit, et sic in integrum restituere; nec enim utique, qui cado; y así le concederá la restitucion por el todo; porque
minor est, statim et circumscriptum se docuit. Praeterea el que es menor, no justifica inmediatamente que tambien
exceptio ista, sive cognitio statutum tempus post annum fué engañado: á mas de esto, esta excepcion ó conoci
vicesimum quintum non debet egredi. miento no se debe dar despues de los veinte y cinco años.
§. 5. Si alguno en fraude de los acreedores dexaso
§. 5. Sed et si quis in fraudem creditorum iusiuran la prueba al juramento de su deudor, se deberá dar á sus
dum detulerit debitori, adversus exceptionem iurisiuran acreedores la replicacion del fraude contra la excepcion
di replicatio fraudis creditoribus debet dari. Praeterea del juramento. A mas de esto, si el defraudador pidiese
si fraudator detuterit iusiurandum crediton, ut iuret, que el acreedor jure que se le deben diez, y despues de
sibi decem dari oportere, mox bonis eius venditis expe- vendidos los bienes de él, quisiese pedir, ó se le debe de
riri volet, aut denegari debet actio, aut exceptio oppo- negar la accion, ó se le opondrá la excepcion de haber
nitur fiaudatorum creditorum. sido engañados los acreedores.
§. 6. Iusiurandum defensoris vel procuratoris ei ab §. 6. Escribe Juliano, que el juramento del defensor
adversario delatum prodesse, exceptionemque domino ó del procurador pedido á estos por la parte contraria,
parere, Iulianus scribit. Idem ergo dicendum erit, et aprovecha; y que de él resulta excepcion al señor: lo mis
si datus ad petendum procurator reo deferente iuraverit, mo se ha de decir si el procurador que se dió para pe
dari mihi oportere; nam actionem mihi parit; quae sen- dir, pidiéndolo el reo jurase que se me debia dar; porque
tentia habet rationem. de él me resulla accion; cuyasentencia se funda en razon.
§. 7. Si petitor iuravit possessore deferente, rem §. 7. Si pidiéndolo el poseedor, jurase el que pide
suam esse, actori dabitur actio; sed hoc duntaxat adver que es suya la cosa, resultará accion á favor del actor:
sus eum, qui iusiurandum detulit, eosque, qui in eius esto se entiende solo contra el que juró, y contra sus su
locum successerunt; ceterum adversus alium si velit cesores; pero no te aprovechará el juramento, si quiere
praerogativa iurisiurandi uti, nihil ei proderit, usar de él contra otro.
10. Paulus libro XV ¡II. ad Edictum. —quia non 10. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVIII.—
deberet alii nocere, quod inter alios actum esset. Porque lo que se trató entre unos, no debe perjudicar á
otros.
11. Ulpianus libro XXII. ad Edictum.—Sed si 11. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXII.
possessori fueril iusiurandum delatum, iuraveritque, rem —Si se pidió que jurase el poseedor, y este declarase con
petitoris non esse, quamdiu quidem possidet, adversus juramento, que la cosa no era del que la pedia, miéntras
eum, qui detulit iusiurandum, si petat, exceptione iuris posee podrá usar de la excepcion de juramento contra el
iurandi utetur, si vero amiserit possessionem, actionem que pidió que jurase, si volviese á pedir; pero si perdiese
non habebit, ne quidem si is possideat, qui ei iusiuran la posesion, no tendrá accion, aunque posea el que pidió
dum detulit; non enim rem suam esse iuravit, sed eius que jurase; porque no juró que la cosa era suya, sino que
non esse. no era de él.
§. 1. Proinde si, quum possideret, et deferente pe §. 1. Por tanto, si quando poseia pidiéndolo el ac
titore rem suam iuravit, consequenter dicemus, ammis- tor jurase que la cosa era suya, consiguientemente dire
sa quoque possessione si is, qui detulit iusiurandum, na- mos, que se le ha de dar la accion que resulta del he
ctus sit possessionem, actionem in factum ei dandam; et cho, si perdida la posesion la adquirió el que pidió que
fructus perceptos ex re, quam meam esse iuravi, resti jurase; y los frutos percibidos de la cosa que juré que era
tuí mihi placuit; sed el partum editum, foetusque pe- mia, se determinó que se me habian de restituir: tambien
corum restituendos constat post iusiurandum delatum. consta, que despues del juramento se ha de restituir lo
que nace de las siervas y de las reses.
§. 2. Item si iuravero, usumfructum alicuius rei vel §. 2. Si jurase que el usufruto de alguna cosa ó era
meum esse, vel dari mihi oportere, catenus mihi compe- mio, ó se me debia dar, en tanto me compete accion en
tit actio, quatenus, si vere usumfructum haberem, dura- quanto duraria si tuviese verdadero usufruto; y en los
ret; quibus vero casibus amitteretur, non competit mihi casos por los quales se perderia, no me compete accion.
actio. Sed si rerum, in quibus ususfructus propter abu- Pero si jurase que se me debe usufruto, ó que lo tengo en
sum constitui non potest, iuraverit usumfructum se ha las cosas en que no se puede constituir, porque no se
bere, vel sibi deberi, effectum iurisiurandi sequendum pueden usar sin que se consuman, juzgo que ha de tener
arbitror; ideoque tunc quoque videri eum recte iurasse efecto el juramento; porque en este caso tambien es vá
puto, et ex eo iureiurando posse petere usumfructum lido; y en virtud de él puedo pedir el usufruto dando
cautione oblata. caucion.
DiGESTO.—Libro 12.*—Titulo 1. 449
§. 3. Si, quum de hereditate inter me et te contro §. 3. Si los dos litigásemos sobre alguna herencia,
versia esset, iuravero, hereditatem meam esse, id conse- y jurase que es mia, deberé conseguir lo que percibiria,
qui debeo, quod haberem, si secundum me de hereditate si se pronunciase que me pertenecia; y no solo debes res
pronuntiatum esset; et non sotum eas res restituere de tituir las cosas que poseias, sino tambien las que pose
bes, quas tunc possidebas, sed el si quas postea coepis- yeses despues; porque el juramento es lo mismo que la
ses possidere; perindeque haberi, quod iuratum est, prueba; y por esto me compete la accion útit; pero si yo
atque si probatum esset; ideirco utilis actio mihi compo- poseyese alguna cosa de la misma herencia, y tú me la
tit. Quod si ego ex eadem hereditate possidereui, tuque pidieses, habiendo jurado contra tí, me compete la ex
coepisses petere a me, quum adversus te iurassem, ex- cepcion del juramento: mas si otro me la pidiese, no se
ceptione me uti debere iurisiurandi. Plane si alius a me duda que de nada me aprovecha el juramento, como tam
hereditatem petere coeperit, dubium non erit, ut et Iu- bien escribe Juliano.
Hanus scribit, nihil mihi iusiurandum prodesse.
12. lulianus libro IX. Digestorum.—Idem est, et 12. Juliano; Digesto, libro IX. —Lo mismo so
si ego a quolibet alio possidente res hereditarias petere dice si yo quiero pedir las cosas hereditarias á qualquiera
velim, quia et si peliissem a te hereditatem, et probassem otro que las posea; porque si te pidiese la herencia, y
meam, nihilo minus ab altero petendo id ipsum probare probase quo es mia, no obstante pidiendo á otro, tendria
necesse haberem. necesidad de probar lo mismo.
13. Ulpianus libro XXII. ad Edictum.—Si duo 13. Ulpiano; Comentarios al Edicto, li
patroni essent, et libertus altero deferente iurasset, se bro XXII. —Si fuesen dos los patronos, y el liberto, pi
libertum eius non esse, utrum alteri totius debitae pa- diéndolo el uno, jurase quo no era liberte suyo, ¿por
tronis portionis, an vero dimidiac debitae iis partis bo ventura competerá al otro la posesion de los bienes de
norum possessio competeret? Et ait, si is, cui iuratum toda la parte que se debia á los dos patronos, ó la mi
est, patronus fuissct, alteri suae partis bonorum posses tad? Y dice: si aquel contra quien se juró fuese patrono,
sionem competere, nee ei prodesse, quod adversus alte- compete al otro la posesion de los bienes de su parte, y
mm libertus iurasset; multum tamen fidei et auctoritatis no le aprovecha que el liberto haya jurado contra el
apud iudicem patronum habiturum, quo magis sotum se otro; pero el patrono tendrá para con el Juez mucha fe
patronum probaret, quod libertus iurasset, alterum pa v autoridad para probar que él solo era patrono, por
tronum non esse. haber jurado el liberto que el otro no lo era.
м> §. 1. lulianus ait, eum, qui iuravit, fundum suum §. 1. Dice Juliano, que al que juró que el fundo era
esse, post longi temporis praescriptionem cliam utilem suyo, despues de la prescripcion de largo tiempo, le
actionem habere debere. compete tambien la accion útil.
§. 2. Idem lulianus scribit, eum, qui iuravit, fur §. 2. Escribe el mismo Juliano, que el que juró que
tum se non fecisse, videri de toto iurasse; atque ideo no cometió hurto, parece que juró sobre todo; y por esto
neque furti, neque condictiîia tenetur, quia condicticia, no se obliga ni por la accion de hurto, ni por la condi
inquit, sotus fur tenetur. Numquid ergo, qui iuravit, se tion; porque por esta solo se obliga el ladron: el que juró
furtum non fecisse, hoc solo nomine, condictione si con- que no habia comelido hurto, si fuese reconvenido por
veniatur, exceptione utatur? Ceterum si contendat, qui esta razon con la condiction, acaso podrá usar de excep
condicit, quasi cum herede se furis agere, non debet re- cion? pero si el que intenta la condiction dice que pide
pelli, et quasi unimembris condictio ei dari debet adver al heredero del ladron, no debe ser repelido; porque la
sus furis neredem; nec pati eum iudex debet, si coeperit condiction so debo dar contra el heredero del ladron
tentare, probare furem. como copulativa; pero no lo debe permitir el Juez, si in
tentase probar que fué ladron.
§. 3. Si quis iuraverit, vendidisse me ei rem cen §. 3. Si alguno jurase que le vendí en ciento alguna
tum , ex emto agere poterit, ut ei cetera praestentur, id cosa, podrá pedir por la accion de compra, que se le den
est, res tradatur, et de evictione caveatur. An tamen ad las demas, esto es, que se le entregue la cosa, y se le
pretium consequendum ex vendito conveniri possit, vi- dé caucion de eviccion; pero se ha de ver si acaso puede
dendum; et si quidem et de hoc ipso iuratum est, quod ser reconvenido por la accion de venta respecto del pre
pretium sotutum est, nulla pro pretio actio superest, si cio; y ciertamente si tambien se juró que so pagó el pre
vero hoc non fuerit iuratum, tunc consequens est, de pre cio, en quanto á él no le quedará accion; pero si no se
tio eum teneri . juró sobre esto, por consiguiente está obligado al precio.
§. 4. Idem dicemus, et si quis socictatem fecisse §.4. Lo mismo dirémos si alguno juró que hizo
iuraverit, nam et is pro socio poterit conveniri. compañia; porque este tambien podrá ser reconvenido
por la accion de sociedad.
§. 5. Marceltus etiam scribit, si quis iuraverit, ob §. 5. Tambien escribe Marcelo, que si alguno jurase
decem pignori dedisse fundum, non alias eum pignorati quo habia dado en prendas el fundo por diez, no po
cia agere posse, quam si decem solverit; sed et iltud dria pedir por la accion de prenda sin pagar los diez.
adiicit, fortassis eum etiam in decem ex iureiurando suo Tambien añade, que podria ser reconvenido por los diez
posse conveniri; quod magis probat. Cui Quintus Satur- en virtud de su juramento: lo que es mas cierto ; con lo
ninus consentit, argumentoque utitur eius, qui iuravit, qual se conforma Quinto Saturnino., usando del argumen
eam, quae uxor sua fuerit, rem sibi in dotem dedisse; to del que juró que su muger le habia dado en dote al
nam et hic uxori ait utitem de dote actionem dandam; una cosa, y dice, que á esta se la ha de dar la accion
quae non esse extra aequitatem posila, non negaverim. lil de dote; lo qual no negaré que es conforme á
equidad.
§.6. Si quis iuraverit in re pecuniaria per genium §. 6. Si jurase alguno por el genio del Príncipe que
Principis, dare se non oportere, et poieraverit, vel, dari no debia, ó que se le debia la cantidad que se pide , y
57
450 DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo 1.
sibi oportere, vel intra certum tempus iuraverit se sotu- fuese perjuro, ó jurase que habia de pagar dentro de
turum, nec solvit, Imperator noster cum patre rescripsit, cierto tiempo, y no pagase, nuestro Emperador con su
fustibus eum castigatum dimitti; et ita ei superdici: padre respondió, que debia ser castigado con azotes, ex
temere ne iura. presándose la causa por que era azotado.
14. Paulus libro III. ad Edictum. — Quoties 14. Paulo; Comentarios al Edicto, libro III.—
propter rem iuratur, nec parenti, nec patrono remitti Siempre que se jura por razon de alguna cosa, no se ex
tur iusiurandum; propter rem autem iusiurandum exigi- cusan de jurar el padre, ni el patrono. Se pide que se
tur, vetuli de pecunia credila, quum iurat actor, sibi juro respecto la cosa, v. g. sobre el dinero prestado,
dari oportere, vel reus, se dare non oportere. Idem est, quando jura el actor que se le debe dar, ó el reo que no
quum de pecunia constituta iusiurandum exigitur. lo debe dar: lo mismo se dice quando se pide juramento
sobre si se obligó á pagar la cantidad que otro debia.
15. Idem libro VI. ad Edictum. —Ad personas 15. El mismo; Comentarios al Edicto, libro VI.—
egregias, eosque, qui valetudine impediuntur, domum A las personas itustres, y á los que estan impedidos por
mitti oportet ad iurandum. enfermedad, se les debe tomar juramento en sus casas.
16. Ulpianus libro X. ad Edictum.—Si patronus 16. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro X.—
libertam suam uxorem duxerit, non compelletur iurare Si el patrono casase con su liberta, no se le precisará á
de rerum amotarum iudicio; sed et si ipse deferat iusiu jurar en el juicio sobre las cosas amovidas; pero si él
randum libertae suae, de catumnia non debet iurare. pide á la liberta que jure, no debe jurar de catumnia.
17. Pautus libro XVIII. ad Edictum.—Iusiuran 17. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVIII. —
dum, quod ex conventione extra iudicium defertur, re- No se puede remitir la prueba al juramento extrajudi
ferri non potest. cial, que se pide por convencion.
§. 1. Pupiltus tutore auctore iusiurandum deferre §. 1. El pupilo debe jurar interviniendo la autori
debet; quod si sine tutore auctore detuleril, exceptio dad del tutor; y si jurase sin ella, ciertamente obstará
quidem obstabit, sed replicabitur, quia rerum admini- esta excepcion; pero se replicará que no le compete la
strandarum ius ei non competit. administracion de sus cosas.
§. 2. Si tutor, qui tutelam gerit, aut curator furio §. 2. Si el tutor gestor de la tutela, ó el curador del
si prodigive iusiurandum detulerit, ratum id haberi de furioso, ó del pródigo, pidiese que se jure, esto se debe
bet; nam el alienare res, et solvi iis potest, et agendo rem ratificar; porque tambien pueden enagenar las cosas, y
in iudicium deducunt. se les puede pagar y pedir judicialmente.
§. 3. Procurator quoque quod detulit, ratum ha §. 3. El juramento hecho á pedimento del procura
bendum est, scilicet si aut universorum bonorum admi- dor, tambien se ha de tener por firme; conviene á saber,
nistrationem sustineat, aut si id ipsum nominatim man- si tiene la administracion general de los bienes, ó si se
datum sit, aut si in rem suam procurator sit. expresó en el poder, ó si es procurador en causa propia.
18. Ulpianus libro XXVI. ad Edictum. —Alias 18. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVI.
autem procuratorem deferentem iusiurandum non esse —De otro modo no ha de ser oido el procurador que
audiendum, Iulianus libro decimo Digestorum scribit; pide que se jure, segun escribe Juliano al libro diez de
nec postea reus, qui semel iuravit, a domino convenia- los Digestos, para que el reo que juró no sea reconvenido
tur. Nec multum ei proficere, si fuerit ei de rato cau- despues por el señor; y no le aprovechará si se le diese
tum; sive enim dominus petat, cogetur docere reus liqui caucion de rato; y si pidiese el señor, el reo será obligado
do se iurasse posita scilicet exceptione; sive ex stipula- á justificar que juró con claridad , poniendo esta excep
tione de rato agat, necesse habebit ipse de periurio suo cion; y si pide la ratificacion por la estipulacion, tendrá
docere. necesidad él mismo de manifestar que fué perjuro.
19. Idem libro XXVI. ad Edictum.—Si itaque 19. El mismo ; Comentarios al Edicto , li
mandatum fuit procuratori, ut petat, ille iusiurandum bro XXVI.—Si el mandato del procurador fué para que
detulit, aliud fecit, quam quod mandatum est. pidiese, y defirió la prueba al juramento de la contraria,
no hace lo que se le mandó.
20. Paulus libro XVIII. ad Edictum. —Servus 20. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVIII. —
quod detulit vel iuravit, servetur, si peculii administra- El juramento del siervo, ó el que se hizo á pedimento
tionem habuit; suyo, se debe observar si tuvo la administracion del
peculio.
21. Gaius libro V. ad Edictum provinciale.—huic 21. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
enim solvi quoque recte potest, et novandae obligationis bro V. —Porque a este tambien se le puede pagar, y tuvo
ius habuit. facultad de renovar la obligacion.
22. Paulus libro XVIII. ad Edictum. —Quidam, 22. Paula; Comentarios al Edicto, libro XVIII.—
et de peculio actionem dandam in dominum, siactori de Juzgan algunos, que la accion de peculio se ha de dar
tulerit servus iusiurandum. Eadem de filiofamilias dicen- contra el señor, si el siervo remitiese la prueba al jura
da sunt. mento del actor: lo mismo se bade decir del hijo de
familias.
Digesto.—Libro 12.°—Titulo 1. 451
23. Ulpianus libro XXVI. ad Edictum. —Si ser- 23. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVI.
vus iuraverit, dominum daré non oportere, exceptio do —Si el siervo jurase que no debia dar su señor, esle ad
mino indulgenda est, sibique adversarius imputabit, qui quirirá excepción ; y la parte contraria se culpará á sí
servo detulit iusiurandum. mismo de haber remitido la prueba al juramento del
siervo.
24. Paulus libro XXVIII. ad Edictum.—Mallo 24. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
magis proderit patri religio filii, cum quo etiam iudicium —Quanto mas aprovechará al padre el juramento del
consistere potest; ipsi autem referentes conditionem eo- hijo, con el qual también se puede litigar; pero jurando
rum, quibus subiecti sunt, non faciunt deteriorem. estos, no hacen peor la condición de aquellos á quienes
están sujetos.
25. Ulpianus libro XXVI. ad Edictum.—Sed et 25. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVI.
6Í servus meus delato vel relato ei iureiurando iuravit, —Si mi siervo habiéndole pedido juramento, jurase que
rem domini esse, vel ei dari oportere, puto dandam mi- la cosa era de su señor, ó que se le debia dar, juzgo que
hi actionem, vel pacti exceplionem propter religionem et se me ha de dar acción, ó la excepción del pació por el
conven lionem. juramento y la convención.
26. Paulus libro XVIII. ad Edictum. —Qui iu- 26. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
rasse dicitur, nihil refert, cuius sexus aetatisve sil; omni —El que se dice que juró, nada importa de qué sexo ó
enim modo custodiri debet iusiurandum adversus eum, edad sea; porque de todos modos debe observarse el ju
qui conlentus eo, quum deferret, fuit, quamvis pupiHus ramento conlra el que se convino en remitir la prueba á
non videatur peierare, quia sciens fallero non videatur. lo que jurase: aunque no parecerá quo el pupilo jura en
falso; porque no parece que engafia con ciencia cierta.
§. 1 . Si pater, filium daré non oportere, iuraverit, §. 1. Si el padre jurase que no debia dar su hijo,
Cassius responclit, et patri, et filio dandam exceplionem respondió Casio, que al padre y al hijo se le habia de dar
iurisiurandi. Si pater iuraverit, in peculio nihil esse, la excepción del juramento : mas si jurase que no habia
iilius conveniri poterit; sed et pater ita convenietur, ut cosa alguna en el peculio, podrá ser reconvenido el hijo;
post acquisili peculii ralio babeatur. y lo será también el padre para que dé razón del peculio
que adquirió después.
2. lurisiurandi conditio ex numero esse potest vi- §. 2. La condición del juramento puede parecer que
deri novandi delegandive, quia proficiscitur ex conven- es especie de novación ó delegación ; porque proviene de
tione, quamvis habeat et inslar iudicii. convención, aunque también tiene semejanza de juicio.
27. Gaius libro V. ad Edictum provinciale.—Ius 27. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
iurandum etiam loco solutionis cedit. bro V. — El juramento también tiene fuerza de solución.
28. Paulus libro XVIII. ad Edictum. —In duobus 28. Paulo ; Comentarios al Edicto, libro X VIII.
reis stipulandi ab altero delalum iusiurandum etiam al —Si dos están obligados por estipulación, la prueba que
ten nocebit. se remitió al juramento del uno, también perjudicará al
otro.
§. 1 . Quod reus iuravit, etiam fideiussori proficit; §. 1. El juramento del deudor también aprovechará
a fideiussore exactum iusiurandum prodesse eliam reo, á su fiador ; y el juramento del fiador aprovechará tam
Cassius et (ulianus aiunt; nam quia in locum solutionis bién al deudor, según dicen Casio y Juliano; porque lo
succedit, hic quoque eodem loco habendum est, si modo que tiene fuerza de solución, se ha detener por tal, si el
ideo interpositum est iusiurandum, ut de ipso contractu, juramento fué respecto del mismo contrato ó de la cosa,
et de re, non de persona iurantis ageretur. y no- respecto la persona.
§.2. Si ei, qui debitorem meum in iudicium exhi- §.2. Si al que prometió presentar en juicio á mi
bere promisit, iusiurandum detulerim, isque iuraverit, deudor, le pidiese juramento, y jurase que no prometió
se omnino exhibilionem eius non promisisse, prodesse la exhibición, no debe aprovecharle á mi deudor; pero
debilori meo iil non debet; si vero iuraverit, se nihil mihi si juró que él no me debia dar cosa alguna, se ha de dis
praestare oportere, dislinguendum sit, et replicalione tinguir, y se ha de enmendar por la replicacion, si acaso
emendandum, utrum ideo iuraverit, an quia post promis- juró que porque habia exhibido después de la promesa,
sionem exhibuerit, an vero quia solverit. Quod et in ó porque había pagado; porque en la misma forma se
fideiussore debiti distinguendum est. ha de distinguir respecto el fiador de la deuda.
§. 3. Ex duobus reis proraittendi einsdem pecuniae §. 3. El juramento de uno de dos deudores, que pro-
alter iuravit, alteri quoque prodesse debebit. metiéron una misma cantidad, deberá también aprove
char al otro.
§. 4. Exceptio iurisiurandi non tantum, si ea actio- §. 4. La excepción del juramento se debe oponer, no
ne quis utatur, cuius nomine exegit iusiurandum, opponi solo si alguno usa de la acción por la qual pidió que se
debet, sed eliam si alia, si modo eadem quaestio in hoc jurase, sino si pidiese por otra, con tal que se deduzca la
iudicium deducalur—forle si ob actionem mandati, ne- misma qüestion en este juicio, v. g. si se pidió el jura
gotiorum gestorum, societatis, ceterasque símiles iusiu mento por la acción de mandato, la de la gestión de los ne
randum exactum sit, deinde ex iisdem causis certum gocios, la de sociedad, y otras semejantes, y después se
condicatur,—quia per alteram actionem allera quoque intentase lacondiction de cosa cierta por las mismas cau
consumitur. sas; porque por una acción también se consume la otra.
DigeSTO.—Libro 12.°—Titulo 1.
§. 5. Si quis iuraverit, se non rapuisse, non debet §. 5. Si alguno jurase que no habia robado, no le
adiuvari hociureiurando in actione furti, aut condictione, debe servir este juramento en la accion ó condiction dfr
quia aliud est furtum fecisse, quod vel clam fieri potest. hurto; porque es cosa distinta haber cometido hurto,,
el qual se puede cometer clandestinamente.
§. 6. Colonus, cum quo propter succisas forte arbo §.6. Si el colono á quien se pedia por la accion de
res agebatur ex locato, si iuraverit, se non succidisse, locacion por haber cortado los árboles, jurase que no los
sive e lege duodecim tabularum de arboribus succisis, cortó, se podrá defender por la excepcion de juramento,
sive e lege Aquilia damni iniuria, sive interdicto Quod ya sea que despues sea reconvenido por la ley Aquilia
vi aut clam postea convenietur, per excepcionem iuris- respecto la injuria hecha con daño, ó por el interdicto
iurandi defendi poterit. que compete por lo que se executa violenta ó clandesti
namente.
§. 7. Quae iuravit, divortii causa rem se non amo- §. 7. La que juró en la causa de divorcio, que no
Tisse, non debet defendi per exceptionem, si cum ea in habia amovido la cosa, no se debe defender por esta ex
rem agatur; et si contendat, suam esse, alio iureiurando cepcion, si es reconvenida respecto la vindicacion de ella;
opus est; contra si iuraverit, suam esse, debet in actio y si dice que es suya, hay necesidad de otro juramento.
ne rerum amotarum defendi. Et omnino hoc observan- Al contrario, si jurase que la cosa es suya, debe ser de
dum est, licet per aliam actionem eadem quaestio movea- fendida en la accion de las cosas amovidas : y esto se ha
tur, ut exceptio iurisiurandi locum habeat. de observar absotutamente, para que la excepcion del
juramento tenga tugar, aunque por otra accion se suscite
la misma controversia.
§. 8. Igitur si quis iuravit, se non esse condemna- §. 8. Esto supuesto, si alguno juró que no habia sido
tum, etiamsi ex stipulatu iudicatum solvi ob rem iudica- condenado, aunque sea reconvenido por la estipulacion
tam conveniatur, defendetur per exceptionem. Contra si, de pagar la cantidad á que fué condenado por la senten
quum ex stipulatu iudicatum solvi conveniretur, iura cia, se le dará esta excepcion. Al contrario, si siendo re
vit, se dare non opertere, agenti iudicati non utique convenido por la estipulacion de estará lo juzgado, ju
obstabit exceptio; potest enim fieri, ut non sit commissa rase que no debia dar, no le obstará la excepcion al que
stipulatio, licet res iudicata sit, nisi ideo iurasset, quod pedia en virtud de la sentencia; porque se puede verifi
nee damnatum se esse diceret. car que no haya tenido efecto la estipulacion, aunque se
haya pronunciado sentencia, á no ser que jurase que no
habia sido condenado.
§. 9. Item Pomponius ait, eum, qui furtum sibi fa §. 9. Tambien dice Pomponio, que si alguno juró que
ctum alicuius rei iuravit, non statim eliam condictionis se le habia hurtado alguna cosa, no resulla inmediata
causam nanciscï. mente la causa de la condiction.
10. Item quum ex bac parte iusiurandum et §. 10. Mas como por esta parte el juramento pro
actionem, et exceptionem inducat—si forte reus extra iu- duzca accion y excepcion, si acaso el reo jurase extra-
dicium actore inferente iuraverit, se dare non oportere, judicialmente á peticion del actor, que no debia dar, ó
et actor reo deferente, dari sibi oportere, vel contra— , al contrario, el actor pidiéndolo el reo, que se le debia-
posterior causa iurisiurandi potior habebitur; nec tamen dar, la causa posterior del juramento se tendrá por mejor,
praeiudicium periurio alterius fiet, quia non quaeretur, y no le resultará perjuicio del juramento falso del otro;
an dare eum oporteat, sed an actor iuraverit. porque no se preguntará si deberá dar, sino si juró el actor.
29. Tryphoninus libro VI. Disputationum.—Quod- 29. Trifonino; Disputas, libro VI. —Pero si pi
si iuravi te deferente, non iurasse te, dari tibi oportere, diéndolo tú, juré que no juraste que se te debia dar con
et adversus utilem actionem, qua hoc quaeritur, an iura- tra la accion útil, por la qual se pregunta si has jurado
veris, tibi dari oportere, opponenda est exceptio iuris que se te debia dar, se ha de oponer la excepcion del
iurandi perimentis quaestionem actione comprehensam. juramento, que quita la question comprehendida en la
accion.
30. Paulus libro XVIII. ad Edictum. —Eum, qui 30. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
iuravit, ex ea actione, quae infitiando crescit, aliquid —Al que juró que se le debia alguna cosa por la accion
sibi deberi, simpli, non dupli persecutionem sibi acqui- que crece por la negacion, dice Pedio, que se le dá la
rere Pedius ait; abunde enim sufficero, exonerare peti- repeticion del simple, y no del duplo; porque basta exo
torem probandi necessitate, quum omissa hac parte Edi- nerar al que pide de la necesidad de probar ; pues omi
cti dupli actio integra maneat; et potest dici, hoc iudicio tiendo esta parte del edicto, la accion del duplo perma
non principalem causam exerceri, sed iusiurandum acto- nece íntegra, y se puede decir que en este juicio no se
ris conservan. exerce la causa principal, sino que se observa el jura
mento del actor.
§.1. Si iuravero, te Stichum mihi dare oportere, §. 1 . Si jurase que me debias dar á Estico, que no
qui non sit in rerum natura, nec aestimationem mihi existe, ni aun su importeme debes dar, á»no ser por
praestare reus debet, nisi ex causa furtiva, vol propter causa de hurto, ó por haber incurrido en mora; porque
moras; tunc enim eliam post mortem servi aestimatio en estos casos se dá la estimacion del siervo aun despues
praestatur. de su muerte.
§. 2. Si mulier iuraverit, decem dotis sibi deberi, §. 2. Si jurase la muger que se la deben diez por
tota ea summa praestanda est; sed si iuravit, decem se razon de su dote, se la debe dar toda esta suma; pero si
dedisse in dotem, hoc sotum non erit quaerendum, an juró que dió diez en dote, no se ha de preguntar sola
data sint, sed, quasi data sint, quod ex eo reddi oportet, mente si acaso se diéron, sino si se ha de dar lo que se
praestandum erit. debe volver de esta cantidad, como si se hubiesen dado.
Digesto.—Libro 12.*—Titulo 1. 453
§. 3. In popularibus aclionibus iusiurandum exa- §. 3. El juramento hecho con buena fe respecto las
ctum ita demum adversus alios proderit, si bona fide acciones populares, aprovechará contra otros; porque si
exactum fuerit; nam et si quis egerit, ita demum consu- alguno pidiese, consume la acción pública, si no se pidió
mitpublicam aclionem, si non per collusionem actumsit. por colusión.
§. 4, Si libertus deferente patrono iuravit, se liber- §. 4. Si el liberto pidiéndolo el patrono juró que no
tum non esse, ratum habendum est iusiurandum, ut nec era liberto, se ha de tener por válido el juramento para
operarum pelitio, nec bonorum posssessio contra tabulas que no compela la petición de las obras, ni la de la po
dari debeat. sesión de los bienes contra el testamento.
§. 5. Si iuravero, usumfructum mihi dari oportere, §. 5. Si jurase que se me debia dar el usufruto, no
non aliter dari debet, quam si caveam, "boni viri arbi- se deberá dar de otro modo que dando caución de que
tratu meusurum, et finito usufructu restituturum. usufrutuaré á arbitrio do buen varón, y lo restituiré
luego que se finalice.
31. Gaius libro XXX. ad Ediclum provinciale. — 31. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Admonendisumus, interdum etiam post iusiurandum ex bro XXX. —Hemos de entender, que algunas veces des
actum permitti Constitutionibus Principum, ex integro pués del juramento por constituciones de los Principes se
causam agere, si quis nova instrumenta se invenisse di- concede entera restitución de la causa, si alguno dice que
cat, quibus nuuc solis usurus sit. Sed hae Constilutio- halló nuevos instrumentos, de los quales solamente usa
nes tune videntur locum habere, quum a iudice aliquis rá en el juicio presente; pero estas constituciones parece
absolutus fuerit; solent enim saepe iudices in dubiis cau que tienen lugar quando alguno fué absuelto por el Juez;
sis exacto iureiurando secundum eum iudicarc, qui iu- porque en las causas dudosas los Jueces suelen muchas
raveril. Quodsi alias inter ipsos iureiurando transaolum veces pedir que se jure, y juzgar á favor del que juró;
sit negotium, non conceditur eandem causam retractare. pero si el negocio se transigió entre ellos en virtud de
juramento, no se permite volver á litigar sobre la misma
causa.
32. Modestinus libro III. Differentiarum.—Iu- 32. Modestino; Apuntes varios, libro III.—El
risiurandi gratiam faceré pupillus nonpotest. pupilo no puede remitir el juramento.
34. Idem libro XXVI. ad Edictum. —Iusiuran 34. Et mismo: Comentarios al Edicto, li
dum et ad pecunias, et ad omnes res locum habel; etiam bro XXXVI. —El juramento tiene lugar respecto el dine
de operis iusiurandum deferri potest; nec de iniuria ro, y todas las demás cosas, también respecto de las
queri adversarius potest, quum possit iusiurandum re obras, ni la parte contraria se puede quejar de la injuria;
feree. Quid tamen, si ideo dicat reus se liberalum, quo- porque pudo remitir la prueba al juramento de otro: ¿qué
niam Slichum, quem promiserat, putat decessisse? Non se dirá si el reo expresase que estaba libre, por juzgar
erit tutus per relationcm, et ideo ex hac causa putat que habia muerto Estico, á quien habia prometido? No
Marcellus, et recto, autremittendum ei iusiurandum, aut quedará seguro por el juramento; y por esta causa juzga
spatium dandum, ut certioretur, et sic iuret. con razón Marcelo, ó que se ha de remitir el juramento,
ó que se le ha de dar término para que se informe de lo
cierto, y jure después.
§. 1. Defensor municipum vel cuiusvis corporis §. 1. El defensor del municipio, ó de qualquiera
iusiurandum deferre potest, si super hoc mandatum ha- comunidad, puede remitir la prueba al juramento de otro,
beat. si tiene poder para ello.
§. 2. Pupillo non defertur iusiurandum. §.2. La prueba no se puede remitir al juramento
del pupilo.
§. 3. Procurator non compellitur, iurare, nec defen §.3. El procurador y el defensor no son obligados
sor; et ita Iulianus scribit libro décimo Digeslorum de- á jurar: así lo escribe Juliano en el libro diez de los Di
fensorem iurare non compelli, sufficereque ad plenam de- gestos; porque basla para la plena defensa que estén
fensionem, si paratus sit iudicium accipere. prontos a la conleslacion y defensa del pleyto.
§. 4. Qui iusiurandum deferí, prior de calumnia §. 4. El que pide que otro jure, debe primero jurar
debet iurare, si hoc exigatur; deinde sic eiiurabilur. Hoc de calumnia, si se le pido, y después se recibirá el jura
iusiurandum de calumnia ñeque patrono, ñeque parenti- mento pedido por él: este juramento de calumnia no se
bus remittitur. perdona al patrono ni á los padres.
§.5. Si de qualitate iuramenti fuerit inter partes §. 5. Si se dudase entre las partes de la qualidad
dubitatum, conceplio eius arbitrii iudicantis est. del juramento, la fórmula de él la ha de determinar el
Juez.
§. 6. Ait Praetor: Eum a quo iusiurandum petetur, §. 6. Dice el Pretor: aquel á quien se le pide que
solvere, aut iurare cogam; alterum itaque eligal reus, jure, le obligaré á que pague, ó á que jure: y asi elegirá
aut sólvat, aut iuret; si non iurat, solvere cogendus erit el reo una de estas dos cosas, ó jurar ó pagar: si no jura,
a Praetore. el Pretor le obligará á pagar.
Digesto. —Libro 12."—Titulo \.
§. 7. Datur autem el alia facultas reo, ut, si malit, §. 7. También se da al reo esta facultad, que si le
referat iusiurandum; et si is, qui petet, conditione iuris- parece mejor remita la prueba al juramento del ador; y
iurandi non uletur, iudicium ei Praelor non dabit; aequis- si este no jurase, el Pretor le repelerá del juicio: y es
sime enim hoc facit, quum non deberet displicere con- muy justo; porque no debe negarse á jurar habiendo pe
dilio iurisiurandi ei, qui delulit. Sed nec iusiurandum de dido que jurase el reo: y este no debe jurar de calumnia
calumnia referenti defertur, quia non est ferendus actor, en este caso; porque no debe ser oido el actor que pide
si conditionis, quam ipse delulit, de calumnia velit sibi ue el reo jure de calumnia respecto del juramento que
iurari. 2 1 mismo lo pidió.
§. 8. Non semper autem consonans est, per omnia §. 8. No siempre es conveniente jurar en la forma
referri iusiurandum, quale defertur, forsitan ex diversi- que se pide; porque la ocurrencia de las personas ó las
tate rerum vcl personarum quibusdam emergentibus, cosas en lo que no es conveniente á lo principal, hacen
quae varietatem inducunt; ideo jue si quid tale inciderit, variar el negocio; y si se verifica eslo, el Juez determi
officio iudicis conceplio huiuscemodi iurisiurandi termi- nará de oficio la forma del juramento.
netur.
§. 9. Quum res in iusiurandum demissa sit, iudex §. 9. Quando la prueba se remite al juramento, el
iuranlem absolvit, referentem audiet, et si actor iuret, Juez absolverá al que jura, y oirá al que lo pide; y si el
coudemnet reum; nolentem iurarereum, si solvat, absol actor jurase, condenará al reo: si este no quisiere jurar,
vit, non solventem condemnat, ex relatione non iurante y pagase, le absolverá; y le condenará si no pagase; ó
actore absolvit reum. absolverá al reo, si el actor no jurase pidiéndolo aquel.
35. Paulus libro XXVIII. ad Edictum.—Tutor 35. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXVIII.
pupilli ómnibus probalionibus aliis deficientibus ius —El tutor del pupilo ha de ser oido, si fallando otras
iurandum deferens audiendus est, quandoque enim pupil- pruebas se remite al juramento de la contraria; porque
lo denegabitur aclio. algunas veces se le denegará la acción al pupilo.
§. 1. Prodigus, si deferat iusiurandum, audien §. 1. Si el pródigo remile la prueba al juramento de
dus non est. Idemque in celeris similibus ei dicendum otro, no ha de ser oido; y lo mismo se dice en las demás
est, nam sive pro pacto convento, sive pro solutione, sive personas semejantes; porque el juramento tiene fuerza
pro iudicio hoc iusiurandum cedit, non ab aliis delatum de pacto, de solución, ó de cosa juzgada; y no se debe
probari debet, quam qui ad haec hábiles sunt. conceder á los que lo solicitan, si no son personas hábi
les para poderlo pedir.
§. 2. Qui non compelluntur Romae iudicium acci- §. 2. Los que no pueden ser compelidos á litigar en
pere, nec iurare compellendi sunt, ut legali provinciales. Roma, v. g. los Legados de las provincias, tampoco pue
den ser apremiados á que juren.
36. Ulpianus libro XXVII. ad Edictum. —Si actor 36. Ulpiano ; Comentarios al Edicto , li
deferat iusiurandum de sola constituía pecunia, et reus bro XXVII. —Si el actor remitiese la prueba al juramen
iuraverit, exceptione uletur, si deconstituta conveniatur; to respecto la obligación á pagar la deuda anterior, y el
sed si de sorte, id est de priore obligatione, conveniatur, reo jurase y fuese reconvenido por esta obligación, usa
exceptio cessabit, nisi de hac quoque iuraverit adversa rá de excepción; pero si sobre la principal, esto es, fue
rio deferente. se reconvenido por la primera obligación, cesará la ex
cepción, á no ser que pidiéndolo la parle contraria, tam
bién jurase sobre esta.
38. Paulus libro XXXVII. ad Edictum. —Mani- 38 . Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXVII.
festae turpitudinis et confessionis est, nolle nec iurare, —Incurre en torpeza manifiesta, y se tiene por confeso
nec iusiurandum referre. el que no quiere jurar ni remitir la prueba al juramen
to del contrario.
39. Iulianus libro X. Digestorum. —Si quis cum 39. Juliano; Digesto, libro X. —Si alguno pacta
debitore suo pepigerit, ne ab eo pecunia peteretur, si se con su deudor no pedirle lo que le debia: si jurase que
iurasset, se Capitolium non adscendisse, vel aliud quod- no subió al capitolio, ó que hizo ó no hizo alguna cosa, y
libet fecisse, vel non fecisse, isque iuraverit, et exceptio este jurase, se le deberá dar la excepción del juramento,
iurisiurandi dari debebit, el solutum repeti poterit; est y podrá repetir lo que pagase; porque es justa conven
enim iusta conventio, si quaelibet causa in conditione ción si en la convención del juramento se propuso algu
iurisiurandi deducta fuerit. na justa causa.
40. Idem libro XIII. Digestorum. —Iusiurandum 40. El mismo; Digesto, libro XIII.—El juramen
a debitore exactum efficit, ut pignus liberetur; est enim to pedido al deudor hace que se liberte la prenda; por
hoc acceptilationi simile, perpetuam certe exceplionem que esto es semejante á la acceptilacion: y ciertamente
DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo 1. 455
parit. Ideirco poenam quoque petentem creditorem ex- produce excepcion perpetua; y por esto conviene que el
ceptione summoveri oportet, et sotutum repeli potest, ut- acreedor que pide la pena, sea repelido con excepcion; y
pote quum interposito eo ab omni controversia disce- se puede pedir lo que se pagó; porque interviniendo ju
datur. ramento, cesa toda controversia.
41. Pomponias libro singulari Regularum.—La 41. Pomponio; Reglas, libro único.—Labeon res
beo, eliam absenti et ignoranti iurisiurandi gratiam fieri pondió, que tambien se te podia excusar de jurar al
posse, respondit; sed et per epistolam gratia iurisiurandi ausente y al ignorante; y que esta gracia se podia hacer
fieri potest. por medio de carta.
42. Idem libro XVIII. Epistolarum. — Credito- 42. El mismo; Epístolas, libro XVIII. —El acree
re, qui de mutua pecunia contra pupiltum contendebat, dor que controvertia contra el pupilo sobre dinero que
iusiurandum deferente pupiltus iuravit, se dare non opor- le habia prestado, remitió la prueba al juramento de
tere; eandem pecuniam a fideiussore eins petit; an ex- este, y juró que no debia: esta misma cantidad la pidió á
ctudendus sit exceptione iurisiurandi? Quid libi placel, su fiador, ¿acaso ha de ser repelido con la excepcion del
rescribe mihi. Eam rem apertius explicat Iulianus; nam juramento? ¿qué te parece? respóndeme. Juliano explica
si controversia inter creditorem et pupiltum fuerit, an esto mas claramente; porque si la controversia entre el
omnino pecuniam mutuam accepisset, et convenerit, ut acreedor y el pupilo fuese sobre si habia recibido dinero
ab omni condilione discederetur, si pupiltus iurasset, is- prestado, y se conviniesen en apartarse de todo pacto, si
que iuraverit, sedare non opertere, naturalis obligatio jurase el pupilo, y este jurase que no debia, se quitará la
hac pactione tolletur, et sotuta pecunia repetí poterit; sin obligacion natural con este pacto, y se podrá repetir la
vero creditor quidem se mutuam dedisse contendebat, cantidad pagada, pero si el acreedor decia que cierta
pupiltus autem hoc solo defendebatur, quod tutor eius mente le habia prestado dinero, y el pupilo solamente
non intervenisset, et hoc lato iusiurandum interpositum replicaba que no habia intervenido su tutor, y sobre esto
est, hoc casu fideiussorem Praetor non tuebitur. Si autem juró, en este caso el Pretor no dará por libre al fiador;
liquido probari non potest, quid actum sit, et in obscuro pero si (como sucede muchas veces) no se puede justifi
erit, ut plerumque fit, de facto, an de iure inter credito- car el hecho, y se duda si la controversia entre el acree
rem et pupiltum controversia fuerit, deferente creditore dor y el pupilo fué sobre el hecho, ó sobre el derecho,
pupiltum iurasse intelligere debemus, id actum inter eos, si pidiéndolo el acreedor jurase el pupilo, debemos en
ut, si iurasset sedare non oportero, ab omni conditione tender que se trató entre ellos, que si jurare que no de
discederetur; atque ita et sotutam pecuniam repeti pos bia, se apartaba de todo pacto; y asi juzgamos que se de
se, et fideiussoribus exceptionem dari debere existima- bia repetir la cantidad pagada, y que se debia dar excep
bimus. cion á los fiadores.
§. 1. Si fideiussor iuraverit, se dare non oportere, §.1. Si el fiador jurase que no debia, al deudor
exceptiono iurisiurandi reш promiltendi tutus est. Alquin principal le compete la excepcion del juramento; pero si
si, quasi omnino idem non fideiussisset, iuravit, non do- no juró que no fué fiador, este juramento no aprovecha
bet hoc iusiurandum reo promiltendi prodesse. al deudor.
§. 2. Sed et si actore deferente defensor absentis vel §. 2. Si el defensor del ausente ó presente á cuyo
praesentis iuravit, eum, quem defendit, dare non opor t'uramento remitió la prueba el actor, jurase que no de-
tere, exceptio iurisiurandi ei, cuius nomine iuratum fue lia A aquel á quien defendia, la excepcion del juramen
rit, dari debebit. Eadem ratio est, el si fideiussoris de to compete á aquel en cuyo nombre juró; y por la mis
fensor iuraverit; reo enim detur exceptio. ma razon si jurase el defensor del fiador, tambien se dá
excepcion al reo.
§. 3. Item, si reus iuravit, fideiussor tutus sit, quia §. 3. Si el reo jurase tambien, estará seguro el fia
et res iudicata secundum alterutrum eorum utrique pro- dor; porque la sentencia á favor de alguno de los dos,
ficeret. aprovecha á ámbos.
Titulo III.
Tit. III.
Del juramento que el Juez manda que haga el actor
que probó su intención sobre lo que le importarla
De in litem iurando. que la cosa sobre que se ba litigado, la exhibiese
ó la restituyese el reo.
1. Ulpianus libro LI. ad Sabinum. —Rem in iudi- 1. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro LI.—
cio deductam non ideirco pturis esse opinamur, quia La cosa sobre que se litiga no juzgamos que es de mayor
crescere condemnatio potest ex contumacia non resti- valor; porque puede aumentarse su estimacion por la
tuentis per iusiurandum in litem; non enim res pturis contumacia del que no la restituye por el juramento ju
fit per hoc, sed ex contumacia aestimatur ultra rei pre- diciat; pues por esto no se hace de mayor precio, sino
tium, que por la contumacia se estima en mas.
2. Paulus libro XIII. ad Sabinum. — sive no 2. Paulo; Comentarios á Sabino, libro XIII.—Ya
strum quid petamus, sive ad exhibendum agatur. sea que pidamos alguna cosa nuestra, ó que se intente la
exhibicion.
§. 1. Interdum quod intersit agentis, sotum aesti §. 1. Tal vez se hace estimacion de solo lo que im
matur, vetuti quum culpa non restituentis vel non exhi- porta al que pide, como quande se castiga la culpa del
bentis punitur; quum vero dotus, aut contumacia non que no restituye, ó del que no exhibe; pero quando se
456 DigeSTo.—LibrO 12.°—Titulo 3.
restituentis vel non exhibentis, quanti in litem iuraverit castiga el dolo ó la contumacia del que no restituye,
actor. ó del que no exhibe en quanto jurase judicialmente el
actor.
3. Ulpianus libro XXX. ad Edictum.—Numis de- 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXX:—
positis iudicem non oportet in litem iusiurandum defer No conviene que el Juez mande jurar sobre el dinero que
re, ut iuret quisque, quod sua interfuit, quum certa sit se depositó; porque cada uno jura sobre lo que le impor
numorum aestimatio, nisi forte de eo quia iuret, quod tó; y la estimacion del dinero es cierta, á no ser que al
sua interfuit, numos sibi sua die redditos esse. Quid enim, guno jure sobre lo que le hubiera importado que el di
si sub poena pecuniam debuit, aut sub pignore, quod, nero se le hubiese vuelto en el dia que se debia. ¿Qué di-
quia deposita ei pecunia abnegata est, distractum est? rémos si se debia baxo de cierta pena ó de prenda, y esta
se vendió porque negó que se habia depositado dinero
en ét?
4. Idem libro XXXVI. ad Edictum. —Videamus, 4. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXXVI.
in tutelari causa quis iurare, et adversus quem possit; et —Veamos quién y contra quién se puede jurar en la cau
quidem ipse pupiltus, si impubes est, non potest, hoc sa sobre tutela: el pupilo si es impúbero ciertamente no
enim saepissime rescriptum est. Sed nee tutorem cogen- puede: así consta por muchos rescriptos: el tutor tampo
dum, vel matrem pupilli admittendam, etsi parata esset co puede ser precisado; y la madre del pupilo no debe
iurare, Divi Fratres rescripserunt; grave enim videbatur, ser admitida, aunque esté pronta á jurar: asi lo respon
et ignorantes, et invitos tutores sub alieni compendii dieron los dos hermanos Emperadores; porque parecia
emotumento etiam periurium anceps subire. Curatores cosa dura que los tutores con ignorancia y contra su vo
quoque pupilli vel adolescentis non esse cogendos in li tuntad, se expusiesen á jurar en falso por el interes age-
tem iurare, Rescripis imperatoris nostri et Divi Patris no: los curaderes de los pupilos, ó de los que han salido
eius continetur. Si tamen lantam affectionem pupillo suo de la pubertad, no han de ser precisados á jurar en el
vel adolescenti tutores vel curatores praestare votunt, au- pleyto, segun se contiene en las respuestas de nuestro
ctoritas iuris non refragabitur, quin iudicio, quod inter Emperador, y del Emperador su padre; pero si los tuto
ipsos acceptum est, finis eiusmodi possit adhiberi; non res ó curadores por afecto del pupilo, ó del que ya salió
enim ad suam utililatem iurisiurandi referenda aestima de la pubertad se ofrecen á jurar, no lo impide el dere
tio est, sed ad domini, cuius nomine tutelae ratio postu- cho, para que el juicio que ellos empezáron, se pueda
letur; adolescens vero, si velit, iurare potest. finalizar de este modo; porque la estimacion del jura
mento no se ha de referir á su propia utilidad, sino á la
del señor en cuyo nombre se pide la cuenta de la tutela;
pero el que salió de la pubertad puede jurar si quiere.
§. 1. Deferre autem iusiurandum iudicem oportet; §. 1. Conviene que el Juez precise á jurar; pero si
ceterum si alius detulerit iusiurandum, vel non delato otro pidiese el juramento, ó se jurase sin pedirto, no
iuratum sit, nulla erit religio, nec ultum iusiurandum; obligará la religion del juramento, y será nulo: así se
et ita Constitutionibus expressum est Imperatoris nostri expresa en las constituciones de nuestro Emperador, y
et Divi Patris eius. del Emperador su padre.
§. 2. Iurare autem in infinitum licet. Sed an iudex §. 2. Es permitido estender el juramento á la can
modum iuriiurando statuere possit, ut intra certain quan- tidad que se quiera; pero se pregunta si el Juez puede
tilatem iuretur, ne arrepta occasione in immensum iure- determinar aquella sobre que se ha de jurar, para que
tur, quaero; et quidem in arbitrio esse iudicis, deferre se jure sin exceder de ella, y cese la ocasion de jurar
iusiurandum, nec ne, constat. An igitur, qui possit ius cantidad excesiva; y ciertamente consta, que pende del
iurandum non deferre , idem possit et taxationem iu arbitrio del Juez precisar ó no á que se jure. Tambien
riiurando adiicere, quaeritur; arbitrio tamen bonae fidei se pregunta si el que puede precisar á que se jure, pue
iudicis etiam hoc congruit. de tambien tasar la cantidad sobre que se ha de jurar:
Esto tambien pende del arbitrio del Juez conforme á la
buena fe.
§. 3. Item videndum, an possit iudex, qui detulit ius §. 3. Tambien se ha de ver si el Juez que mandó
iurandum, non sequi id, sed vel prorsus absolvere, vel que se jurase, podrá no conformarse con lo que se juró,
etiam minoris condemnare, quam iuratum est; et magis absolviendo al reo, ó condenándolo en menor cantidad
est, ut ex magna causa el postea repertis probationibus de la que se juró; y es mas cierto que puede por alguna
possit. grave causa, ó por justificaciones posteriores halladas
de nuevo.
§. 4. Ex culpa autem non esse iusiurandum defe- §. 4. Consta que por razon de culpa no se debe pe
rendum, constat, sed aestimationem a iudice faciendam. dir juramento, sino que el Juez ha de hacer la estima
cion.
5. Marcianus libro IV. Regularum.—In actionibus 5. Marciano; Reglas, libro IV.—En las acciones
in rem, et in ad exhibendum, et in bonae fidei iudiciis reales, en la de exhibicion, y en los juicios de buena fe,
in litem iuratur. se jura judicialmente.
§. 1. Sed iudex potest praefinire certain summam, k. 1. Pero el Juez puede señalar cantidad determi
usque ad quam iuretur; licuit enim et a primo nec de nada, hasta la qual se haya de jurar; porque le fué líci
ferre. to al principio no permitir el juramento.
§. 2. Item et si iuratum fuerit, licet iudici vel absol §. 2. Aunque se haya jurado, tambien es licito al
vere, vel minoris condemnare. Juez, ó absolver ó condenar en ménos.
DiGESTO. —Libro 12.°—Titulo 4. 457
§. 3. Sed in his omnibus ob dotum sotum in litem §. 3. Pero en todas estas cosas se jura judicialmen
iuratur, non etiam obculpam; haec enim iudex aestimat. te solo respecto del dolo, y no de la culpa; porque el
Juez arbitra sobre esto.
§. 4. Plane interdum et in actione stricti iudicii in §. 4. Tal vez en la accion que procede por sumo
litem iurandum est, vetuti si promissor Stichi moram rigor de derecho, se ha de jurar sobre el importe de lo
fecerit, et Stichus decesserit; quia iudex aestimare sine que se litiga, v. g. si incurriese en mora el que prome
relatione iurisiurandi non potest rem , quae non extat. tió á Estico, y muriese este; porque el Juez sin la prue
ba que resulta del juramento, no puede juzgar sobre la
cosa que no existe.
6. Paulus libro XXVI. ad Edictum. —Alias, si ex 6- Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXVI. —
stipulatu vel ex testamento agatur, non solel in litem Pero si se pide por razon de la estipulacion ó del testa
iurari. mento, no suele intervenir juramento judicial.
8. Marcellus libro VIII. Digestorum. —Tutor rem 8. Marcelo; Digesto, libro VIH. —Si el tutor no
adulli, quam possidet, restituere ei non vult; quaero, quiere restituir al adulto la cosa que posee de este, se
utrum quanti res est, an quanti in litem iuratum fuerit, duda si deberá ser condenado en el importe de la cosa,
condemnari debet? Respondí: non estaequum, pretio, id ó en lo que se jurase judicialmente: se responde que no
est, quanti res est, litem aestimari, quum et contumacia es justo que se estime judicialmente el precio, esto es,
punienda sit , el arbitrio potius domini rei pretium el valor de la cosa; porque debiéndose tambien castigar
statuendum sit , potestato petitori in litem iurandi con- la contumacia, es mejor que se determine el precio de
cessa. la cosa á arbitrio del señor, concediendo al actor que
jure sobre la estimacion de la cosa que se litiga.
9. Iavolenus libro XV. ex Cassio.—Quum furti 9. Javoleno; Doctrina de Casio, libro XV.—Quan-
agitur, iurare ila oportet, tanti rem fuisse, quum furtum do se pide por razon de hurto, conviene que se jure de
factum sit, non adiici: eo, pturisve, quia quod res ptu- este modo, que la cosa valia tanta cantidad quando se
ris est, utique tanti est. burtó, sin añadir poco mas ó ménos; porque aquel mayor
valor ciertamente es tambien su importe.
10. Callistratus libro I. Quaestionum. —In instru 10. Calistrato; Cuestiones, libro I. —Respecto los
mentis, quae quis non exhibet, actori permittitur in li instrumentos que alguno no exhibe al actor, se permite
tem iurare, quanti sua interest ea proferri, ut tanti con- el juramento judicial de aquello que le importa que se
demnetur reus; idque etiam Divus Commodus rescripsit. manifiesten, para que el reo sea condenado en la misma
cantidad: así lo escribe el Emperador Cómodo.
11. Paulus libro III. Responsorum. —De per- 11. Paulo; Respuestas, libro III. —Sobre el ju
iurio eius, qui ex necessitate iuris in litem iuravit, quae- ramento falso de aquel que por necesidad juró judicial
ri facile non solere. mente, no se suele con facilidad admitir querella acerca
de su falsedad.
1. Ulpianus libro XX VI. ad Edictum.—Si ob rem 1. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVI.—
non inhonestam data sit pecunia, ut filius emancipare- Si se dió dinero por causa honesta, v. g. porque se
tur, vel servus manumitteretur, vel a lite discedatur, emancipase el hijo, ó se manumitiese el siervo, ó se
causa secuta repetitio cessat. apartase del pleyto, verificándose la causa, cesa la re
peticion.
§. 1 . Si parendi conditioni causa tibi dedero decem, §.1. Si te di diez por causa de que se cumpliese la
mox repudiavero heredilatem vel legatum, possum con- condicion, y despues repudiase la herencia ó el legado,
dicere; me compete condiction.
2. Hermogenianus libro II. Iuris Epitomarum.— 2. Hermogeniano; Epitome del Derecho, libro II. —
sed el si falsum tes lamen tu m sine scelere eius, qui de- Pero si se declarase que el testamento era falso ó inofi
dit, vel inofficiosum pronuntietur, vetuti causa non se cioso, sin culj)a del que dió diez, se repetirá esta canti
cuta decem repetentur. dad por no haberse verificado la causa.
3. Ulpianus libro XXVI. ad Edictum. —Dedi tibi 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVI.—
5Я
458 DiGESTO. —Libro 12.°—Titulo 4.
pcGuniam, ne ad iudicem iretur, quasi decidi; an possim Si te di cierta cantidad porque no me reconvinieses ju
condicere, si mihi non caveator, ad iudicem non iri? Et dicialmente, como si se hubiera decidido la controversia:
est verum, mullum interesse, utrum ob hoc sotum dedi, ¿acaso podré usar de condiction, si no me dieses caucion
ne eatur, an ut el mihi repromiltatur, non iri; si ob hoc, de no reconvenirme ante el Juez? Es cierto.que hay mu
ut et repromiltatur, condici poterit, si non repromilta cha diferencia de haberta dado por esto, solo porque no
tur; si, ut ne eatur, condictio cessat, quamdiu non itur. me pidieses ante el Juez, ó porque me prometieses no
reconvenirme ante él: si por esto, para que se reprome-
ta, podré usar de condiction si no me repromelieses; pe
ro si porque no pidas judicialmente, cesará la condiction
ínterin no se verifique que pidas ante el Juez.
§. 1. Idem erit, et si tibi dedero, ne Sliebum manu §. 1. Lo mismo se dirá si yo te los diese porque no
mittas; nam secundum distinctionem supra scriptam aut manumitas á Estico; pues segun la distincion ya expre
admiltenda erit repelilio, aut inhibenda. sada, ó se ha de admitir la repeticion, ó se hade denegar.
§. 2. Sed si tibi dedero, ut Stichum manumittas, si §. 2. Pero si te la di para que manumitas á Estico,
non facis, possum condicere; aut si me poeniteat, condi si no lo haces, ó"ái me arrepiento, puedo usar de con
cere possum. diction. i
§. 3. Quid, si ila dedi, ut intra certum tempus ma §. 3. ¿Qué se dirá si te di para que lo manumitas
numittas? Si nondum tempus praeteriit. inhibenda erit dentro de cierto tiempo? si aun no ha pasado, no tendrá
repelilio, nisi poeniteat; quodsi praeteriit, condici pote tugar la repeticion, á no ser que me arrepienta; pero si
rit. Sed si Stiehus decesserit, an repeli, quod datum est, pasó el tiempo, se podrá repetir: mas si murió Estico,
possit? Procutus ait, si post id temporis decesserit, quo ¿acaso so podrá repetir lo que sedió? Próculo dice, que
manumitti potuil, repetilionem esse; si minus, cessare. se ha de dar la repeticion, si murió despues del tiempo
que se pudo manumitir; y si no, que cesa.
§. 4. Quin imo et si nihil tibi dedi, ut manumitte §. 4. Antes bien aunque no te hubiese dado alguna
res, placueiat lamen, ut darem, ultro tibi competere cosa porque lo manumitieses, si nos convenimos en que
actionem, quae ex hoc contractu nascitur, id est con- te habia de dar, te compete la accion que nace de este
dictionem, defuncto quoque eo. contrato, esto es, la repeticion despues de su muerte.
§. 5. Si liher homo, qui bona fide serviebat, mihi §. 5. Si el hombre libre que servia con buena fe,
pecuniam dederit, uteum manumittam, el fecero, postea me diese dinero para que lo manumita, y lo hiciese, y
liber probatus an mihi condicere possit, quaeritur. Et despues se probase que es libre, se pregunta si me com
Iulianus libro undecimo Digestorum scribit, competere peterá la repeticion^ Juliano en el libro quinto de los
manumisso repetilionem. Neratius etiam libro Membra- Digestos escribe, que al manumitido le compete la repe
narum refert, Paridem pantomimum a Domilia Neronis ticion. Neracio en los libros do las Membranas tambien
filia decem, quae ei pro libertate dederat, repctiisse per refiere, que Párides Pantomino habia repelido judicial
iudicem, nee fuisse quaesitum, an Domilia sciens libe mente de Domicia hija do Neron, diez que le habia dado
rum accepissct. por su libertad, y que no se preguntó si Domicia los ha
bia recibido sabiendo que era libre.
§. 6. Si quis quasi statuliber mihi decem dederit, §. 6. Si aquel á quien se dió libertad baxo de dia ó
quum iussus non esset, condicere eum decem Celsus condicion me diese diez no habiéndoselo mandado, escri
scribit. . be Celso que puede repetirtos.
§. 1. Sed si servus, qui testamento heredi iussus §. 7. Pero si el siervo á quien se le habia mandado
erat decem daro, el liber esse, codicillis pure libertatem en el testamento dar diez al heredero, y que se hiciese
accepit, et id ignorans dederit heredi decem, an repetere libre, se le dexase libertad en el codicilo sin condicion
possit? Et refert, patrem suum Celsum existimasse, re alguna, y ignorándolo'él, entregase los diez al heredero,
petere eum non posse; sed ipse Celsus naturali aequilate ¿acaso los podrá repetir? Dice Celso, que su padre juzgó
motus putat, repcti posse. Quae sententia verior est, que no los podia repetir; pero el mismo Celso, movido
quamquam constet, ut el ipse ait, eum, qui dedit ea spe, de natural equidad, juzga que se pueden repetir; cuya
quod se ab eo, qui acceperit, remunerari existimaret, vel sentencia es mas verdadera, aunque conste, como tam
amiciorem sibi esse eum futurum, repetere non posse bien dice él mismo, que el que dió con la esperanza de
opinione falsa deceptum. que le remunerase el quejo recibió, ó que se haria mas
amigo suyo, engañado cóh esta falsa opinion, no los po
dia repetir.
§. 8. Subtilius quoque ilhid tractat, an ille, qui se §. 8. Mas sutilmente dice, que el que sojuzgó libre
statuliberum putaverit, nec fecerit numos accipientis, baxo de dia ó condicion, no hace los dineros del que los
quoniam heredi dedit, quasi ipsius heredis numos datu- recibe ; porque los dió al heredero como propios de este,
rus, non quasi suos, qui utique ipsius fuerunt, acquisili no como suyos ; los quales ciertamente fuéron suyos tue
scilicet post libertatem ei ex testamento competentem? Et go que los adquirió despues de la libertad que le compe
puto, si hoc animo dedit, non fieri ipsius; nam et quum tia por el testamento; y juzgo, que si los dió con este
tibi numos meos quasi tuos do, non facio tuos. Quid ánimo, no se hacen de él ; porque quando yo te doy mis
ergo, si hic non heredi . sed alii dedit, cui putabat se dineros como tuyos, no los hago tuyos. ¿Pues qué se dirá
iussum? Si quidem peculiares dedit, nec fecit accipientis; si este los dió, no al heredero, sino á otro á quien juz
si autem alius pro eo dedit, aut ipse dedit iam liber gaba que se le habian mandado dar? Ciertamente si los
factus, fient accipientis. dió de su peculio, no los hace del que los recibe; pero si
§. 9. Quamquam permissum sit statulibero, etiam otro los dió por él, ó los dió él mismo despues de libre,
de peculio dare imptendae condilionis causa, si lamen se harán del que los recibe.
vult heres numos salvos facere, potest eum vetare dare; §. 9. Aunque le sea permitido al que se le dexa liber
sic enim fiel, ut et statuliber perveniat ad libertatem tad baxo de dia ó condicion dar de su peculio por causa
DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo 4. 459
quasi impicta condilione, cui parere prohibitus est; et de cumplir la condicion, con todo, si el heredero quiere
mimi non neribunt, sed is, quem testator accipere votuit, tener libre su dinero, se le puede prohibir que lo dé ; y
adversus heredem in factum actione agerc potest , ut así sucederá, que adquiera la libertad, como si hubiera
testatori pareatur. cumplido la condicion aquel á quien se le prohibió cum
plirta, y el dinero no perecerá; pero aquel que quiso el
testador que lo recibiese, lo puede pedir al heredero por
la accion que resulla del hecho, para que se cumpla la
votuntad del testador.
4. Idem libro XXXIX. ad Edictum. — Si quis 4. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXXIX.
accepto tulerit debitori suo, quum conveniret, ut expro- —Si alguno diese por recibido lo que le debia su deudor,
missorem daret, nec il le det, potest dici, condici posse ei, conviniéndose en que le diese otro que se le obligase á
qui accepto sit liberatus. pagar por él, y no lo diese, se puede decir que puede
repetir contra aquel de quien dió por recibida la deuda.
5. Idem libro II. Disputationum. —Si pecuniam 5. El mismo; Disputas, libro 1I —Si recibieses
ideo acceperis, ut Capuam eas, deinde parato tibi ad dinero para ir á Capua ; y despues, estando tú pronto á
proficiscendum conditio temporis vel valetudinis impe ir, te lo impidiese el liempo ó la enfermedad, se ha de
dimento fuei it, quo minus proficiscereris, an condici pos- ver si se puede repetir; y se ha de decir, que no habien
sit, videndum. Et quum per te non steterit, potest dici, do consistido en tí el no ir, cesa la repeticion; pero sien
repetilionem cessare ; sed quum liceat poeniterc ei , qui do permitido arrepentirse á aquel que dió, sin duda al
dedit, procul dubio repetetur id, quod datum est, nisi guna le compete la repeticion, á no ser que te importe
forte tua intersit, non accepisse te ob hanc causam pecu á tí no haber recibido dinero por esta causa; porque si
niam; nam si ila res se babeat, ut, licet nondum profe- estás dispuesto de modo, que aunque no te hayas puesto
ctus sis, ita tamen rem composueris, ut necesse habeas en camino, estás en términos precisos de hacerto, y prue
proficisci, vel sumtus, qui necessarii fuerunt ad profe- bas que tienes hechos los gastos necesarios para el viage,
clionem, iam fecisti, ut manifestum sit, te ptus forte, que acaso habias gastado en esto mas de lo que recibis
quam accepisti, erogasse, condictio cessabit; sed si mi te, cesará la repeticion; pero si tenias gastado menos,
nus erogatum sit, condictio locum habebit, ita tamen, ut tendrá tugar de modo que te se indemnice de lo que gas
indemnilas tibi praestctur eius, quod expendisti. taste.
§. 1. Si servum quis tradiderit alicui ila, ut ab eo §. 1. Si uno entregase á otro un siervo para que le
intra certum tempus manumilteretur, si poenituerit eum, dé libertad dentro de cierto tiempo, si se arrepintiese el
qui tradiderit, et super hoc eum certioraverit, et fuerit que lo entregase, y lo hiciese saber, y fuese manumitido
manumissus post poenitentiam, atlamen actio propter despues del arrepentimiento; pero esto no obstante, al
poenitentiam compelil ei, qui dedit. Plane si non manu- que lo dió le compete accion por el arrepentimiento: mas
miserit, constitutio succedil, facitque eum liberum, si si no lo manumitiese, tiene tugar la constitucion, y se
nondum poenituerat eum, qui in hoc dedit. hace libre si aun no se habia arrepentido el que lo dió
con este fin.
§. 2. Item si quis dederit Tilio decem, ut servum §. 2. Si alguno dió diez á Ticio para que compre un
ema.tet manumittat, deinde poeniteat, siquidem nondum siervo, y le dé libertad, y despues se airepiente, si aun
emtus est, poenitentia dabit condictionem, si hoc ei ma no lo habia comprado, en virtud del arrepentimiento ten
nifestum fecerit, ne, si postea emat, damno afficiatur; si drá tugar la condiction si lo hizo saber para que no le
vero iam sit emtus, poenitentia non facit iniuriam ei, resulte perjuicio, si lo comprase despues: mas si ya lo
qui redemit, sed pro decem, quae accepit, ipsum servum, habia comprado, el arrepentimiento no perjudica aí que
quem emit, resiituet, aut si ante decessisse proponatur, lo compró; pero en tugar de los diez que recibió, resti
nihil praestabit, si modo per eum factum non est. Quod- tuirá el siervo que compró; y si se propone que murió
si fugit, nec culpa eius contigit, qui redemit, nihil prae antes, no dará cosa alguna, si pereció sin culpa suya; y
stabit; plane repromiltere eum oportet, si in potestatem si hizo fuga sin culpa, el que lo redimió tampoco se obli
suam pervenerit, restitutum iri. gar» á dar cosa alguna ; pero debe prometer que lo res
tituirá si volviese á su potestad.
§. 3. Sed si accepit pecuniam, ut servum manumit- §. 3. Pero si recibió dinero para manumitir el sier
tat, isque fugerit, priusquam manumittatur, videndum, vo, y este huyese ántes do ser manumitido, se ha de ver
an condici possit, quod accepit. Et si quidem distractu- si se puede repetir lo que recibió; y si ciertamente
rus erat hunc servum, el propter hoc non distraxit, quod habia de vender este mismo siervo, y por esta razon no
acceperat, ut manumittat, non oportet ei condici. Plane le vendió, no se puede repetir lo que recibió por manu
cavebit, ut, si in potestatem suam pervenerit servus, re mitirto; y tambien dará caucion de restituir lo que reci
stituat id, quod accepit, eo minus, quo vilior servus fa- bió, si el siervo volviese á su poder, excepto aquello que
ctusest propter fugam. Plane si adhuc eum manumitti valiese ménos por razon de la fuga; pero si el que dió el
velit is, qui dedit, ille vero manumiltere nolit propter dinero aun quiero que se manumita, y el que recibió,
fugam offensus, totum, quod accepit, restituere eum ofendido por la fuga, no quiere manumitirto, debe resti
oportet. Sed si cligat is, qui decem dedit, ipsum servum tuir todo lo que recibió: mas si el que dió los diez eli
consequi, necesse est, aut ipsum eidari, aut, quod dedit, giese, es necesario ó que reciba el mismo siervo, ó que
restitui. Quodsi distracturus non erat eum, oportet id, se le restituya lo que dió; y si no lo habia de vender,
quod accepit, restitui, nisi forte diligentius eum habitu- debe restituir la cantidad que recibió, á no ser que lo
rus esset, si non accepisset, ut manumitteret; tunc enim hubiera de tener con mas cuidado, si no hubiese recibi
non est aequum, eum et servo, ot toto pretio carero. do su importe para manumitirto; porque en este caso no
es justo que él carezca del siervo y de todo su importe.
4C0 DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo i.
§. 4. Sed ubi accepit, ut manumitteret, deinde ser- §.4. Si despues que recibió alguna cantidad por
vus decessit, siquidem moram fecit manumissioni, con- manumitirto, muriese el siervo, si fué moroso en manu
sequens est, ut dicamus refunderc eum, quod accepit; mitirto, es consiguiente que digamos que pierde lo que
Îuodsi moram non fecit, sed, quum profectus esset ad recibió; pero si no lo fué, y al tiempo de ir al Presidente,
racsidem, vel apud quem manumittere posset, servus ó á aquel ante quien se debia manumilir, muriese el sier
in ilinere decesserit, verius est, siquidem distracturus vo en el camino, es mas cierto que se ha de decir que no
erat, vel quo ipse usurus, oportere dici, nihil eum refun- debe pagar cosa alguna, si lo habia de vender ó usar de
dere debere. Enimvero si nihil eorum facturus, ipsi ad- ét; pero si no habia de hacer alguna de estas cosas,
huc servum obiisse; decederet enim, et si non accepisset, tambien perece el siervo para ét; porque moriria aunque
ut manumitteret, nisi forte profectio manumissionis gra no hubiera recibido dinero para manumitirto, á no ser
tia morti causam praebuit, ut vel a latronibus sil inter- que el viage para la manumision le hubiese causado la
fectus, vel ruina in stabulo oppressus, vel vehículo ob- muerte, v. g. si hubiese sido muerto por ladrones, por
tritus, vel alio quo modo, quo non periret, nisi manumis haberse arruinado el establo, ó le hubiese cogido el car
sionis causa proticisceretur. ro, ó hubiese perecido de otra manera, que no pereceria
si no se hubiera puesto en camino para ser manumi
tido.
6. Idem libro II I. Disputationum. —Si extraneus 6. El mismo; Disputas, libro III. —Si el extraño
pro muliere dotem dedisset, et pactus esset, ut quoquo diese el doto por la muger, y pactase que de qualquiera
modo finitum esset matrimonium, dos ei redderetur, nec modo que se disolviese el matrimonio, se le volviese, y
fuerint nuptiae secutae, quia de his casibus sotummodo no tuviese efecto el matrimonio; porque solamente fué la
fuit conventum, qui matrimonium sequuntur, nupliae convencion sobre aquellos casos que se siguen al matri
autem secutae non sint, quaerendum erit, utrum mulieri monio, y este no tuvo efecto, se preguntará si acaso com
condictio, an ei, qui dotem dedil, compelat? Et verisi- pete la repeticion á la muger, ó al que dió la dote; y es
mile est, in hunc quoque casum eum, qui dat, sibi verosímil que el que lo dió quiso que se comprehendiese
prospicere; nam quasi causa non secuta habere potest este caso; porque por no haberse verificado la causa, n»
condictionem, qui ob matrimonium dedit, matrimonio habiendo tenido efecto el matrimonio, al que dió respecto
non copulato; nisi forte evidentissimis probationibus mu- de él debe competerte la condiction, a no ser que la mu
lier ostenderit, hoc eum ideo fecisse, ut ipsi magis mu ger manifieste con pruebas muy evidentes, que él lo hizo-
lieri, quam sibi prospieeret. mirando mas bien por ella que por él.
§. 1 . Sed et si pater pro filia det, et ita convenit, §. 1. Si el padre dá por la hija, y trata en los tér
nisi evidenter aliud actum sit, condiclionem patri com minos expresados, dice Marcelo, que le compete la repe
petere Marceltus ait. ticion, si claramente no se trató lo contrario.
7. Iulianus libro XVI. Digestorum.—Qui se de 7. Juliano; Digesto, libro XVI. —El que juzgaba
bere pecuniam mulieri putabat, iussu eius dotis nomine que debia dinero á una muger, por mandado de ella lo
promisit sponso, et solvit, nuptiae deinde non intcrces- prometió en dote á su esposo, y se lo entregó: despues
serunt; quaesitum est, utrum ipse potest repetere eam no tuvo efecto el matrimonio, se dudó si debia repetirto
pecuniam, qui dedissel, an mulier? Nerva, Atilicinus el que dió el dinero, ó la muger? Nerva y Alilicino res-
responderunt, quoniam putasset quidem debere pecu pondiéron, que por juzgar que debia el dinero, le com
niam, sed exceptione doli malí tueri se potuisset, ipsum pete la repeticion al que lo dió; y que este se podia de
repetiturum; sed si, quum sciretse nihil mulieri debere, fender por la excepcion de dolo malo. Mas si lo prometió
promisisset, mulieris esse actionem, quoniam pecunia ad sabiendo que no debia cosa alguna á la muger, se le dará
eam pertineret; si autem vere debitor fuisset, et ante á esta accion, porque la pertenecia el dinero. Si era ver
nuptias sol visset, et nuptiae secutae non fuisset, ipse dadero deudor, y pagó ántes de las bodas, y estas no tu
possil condicere, causa debiti integra mulieri ad hoc so viesen efecto, debia repetirto el que lo dió, quedando ín
tum manente, ut ad nihil aliud debitor compellatur, nisi tegra á la muger la causa de la deuda, solamente en
ut cedat ei condiclicia actione. Juanto á que no se le precise al deudor á mas que á ce-
erle la accion para la repeticion.
§. 1. Fundus dotis nomine traditus, si nuptiae inse- §. 1. El fundo entregado en dote no se puede repe
cutae non fuerint, condictione repeti potest; fructus quo tir si no tuvo efecto el matrimonio; pero si se podran re
que condici poterunt. Idem iuris est de ancilla et partu petir los frutos: lo mismo se dice respecto la sierva y el
eius. parto de ella.
8. Neroths libro II. Membranarum.—Quod ser- 8- Neracio; Notas, libro II. —Lo que escribe Ser
vius in libro de dotibus scribit, si inter eas personas, vio en el libro de las dotes, que si se contraxo matrimo
![uarum altera nondum iustam aetatem habeat, nuptiae nio entre personas, de las quales la una no tenia edad
actae sint, quod dotis nomine interim datum sit, repeti legítima, lo que entre tanto se dió por razon de dote, se
posse, sic intelligendum est, ut, si divortium intercesse- puede repetir; se ha de entender, que si intervino di
rit, priusquam utraque persona iustam aetatem habeat, vorcio ántes que una y otra persona tenga la edad legí
sit eius pecuniae repeti lio; donee autem in eodem habitu tima, compete la repeticion de esta cantidad; pero per
matrimonii permaneant, non magis id repeti possit, quam maneciendo en el matrimonio, solo se puede repetir lo
quod sponsa sponso dotis nomine dederit, donee maneat que la esposa dió al esposo en nombre de dote miéntras
inter eos affinilas; quod enim ex ea causa nondum coïto permanezca entre ellos la afinidad; porque lo que se dá
matrimonio datur, quum sic detur tamquam in dotem por esta causa no habiéndose consumado el matrimonio,
perventurum , quamdiu pervenire potest, repetitio eius dándose como por causa de dote futuro, miéntras se pue
non est. de verificar, no se puede repetir.
DiGESTO. —Líbro 12.°—Titulo í. m
9. Pautus libro X VII. ad Plautium. —Si donaturus 9. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro XVII. —
mulieri iussu eius sponso numeravi, nec nupliae secu- Si lo que alguno queria donar á la muger, por mandado
tae sunt, mulier condicct. Sed si ego contraxi cum de esta lo entregase á su esposo, y no tuviese efecto el
sponso, et pecuniam in hoc dedi, ut, si nuptiae seculae matrimonio, lo repelirá la muger; pero si contraxo con
essent, mulieri dos acquireretur, si non essent secutae, el esposo, y le entregó el dinero para que si se efectuaba
mihi redderetur, quasi ob rem datur; et re non secuta ego el matrimonio, lo adquiriese como dote de la muger; y
a sponso condicam. si no tuviese efecto, se lo volviese á él, se entiende que
lo dió por esta causa; y no habiendo tenido efecto, lo re
petirá del esposo.
§. 1. Si quis indebitam pecuniam per errorem iussu §.1. Si alguno por mandado de la muger prome
mulieris sponso eius promisisset, et nupliae secutae fuis tiese á su esposo por error la cantidad que no debia, y
sent, exceptione doli mali uti non potest; maritus enim tuviese efecto el matrimonio, no puedo usar de la excep
suum negotium gerit, et nihil dolo tacit, nec decipiendus cion de dolo malo; porque el marido fué gestor de su ne
est, quod fit, si cogatur indotatam uxorem habere; ¡ta gocio sin cometer dolo, y no ha de ser engañado, como
que adversus mulierem condictio ei compelit, ut aut re se verificaria si se le precisase á recibir la muger sin do
petat ab ea, quod marito dedit, aut ut liberetur, si non- te; y así al que la dió le compete la condiction contra la
dum solvent. Sed si sotuto matrimonio maritus peteret, muger, ó para repetir de ella Jo que entregó al marido,
in eo duntaxat exceplionem obstare debere, quod mulier ó para que lo liberte si aun no hubiese pagado; pero si
receptura esset. pidiese el marido disuelto el matrimonio, solo le deberá
obstar la excepcion en aquello que la muger hubiese de
recibir.
10. Iavolenus libro I. ex, Plautio. —Si mulierei, 10. Jaroleno; Doctrina de Plaucio, libro I. —Si la
cui nuptura erat, quum dotem dare vellet, pecuniam, muger queriendo dar la dote á aquel con quien se habia
quae sibi debebatur, acceptam fecit, noque nupliae in- de casar, diese por recibida la cantidad que le debia, y
secutae sunt, recte ab eo pecunia condicetur; quia nihil no tuviese efecto el matrimonio, la podrá repetir de él";
interest, utrum ex numeratione pecunia ad eum sine cau porque nada importa que la haya recibido sin causa, ó
sa, an per acceptilationem pervenerit. por acceptilacion.
11• Iulianus libro X. Digestorum. —Si heres ar 11. Juliano; Digesto, libro X.—Si el heredero á
bitral liberti certa summa monumentum iussus face- quien se le mandó cierta cantidad para hacer un monu
re, dederit liberto pecuniam, et is accepta pecunia monu mento á arbitrio del liberto, la entregase á este, y ha
mentum non faciat, condictione tenetur. biéndola recibido, no hiciese el monumento, se podrá re
petir de él.
12. Pautus libro VI. ad legem tuliam et Papiam.— 12. Paulo; Comentarios á la ley Julia y Papia, li
Quum quis mortis causa donatione«í, quum convatuisset bro VI. —Uno hizo donacion por causa de muerte; y ha
donator, condicit, fruetus quoque donatarum rerum, et biendo convalecido, repitió lo que babia dado: tambien
partus, et quod aecrevit rei donatae, repetere potest. . Îuede repetir los frutos, los partos, y lo que se aumentó
la cosa donada.
13. Marcianus libro III. Regularum. —Si filius 13. Marciano; Reglas, libro III. —Lo que el hijo
contulerit fra Iri quasi agniturus bonorum possessionem, traxo á colacion con su hermano como que habia de pedir
et non agnoverit, repetere eum posse Marceltus libro la posesion de los bienes, y no la pidiese, escribe Marce
quinto Digestorum scribit. lo en el libro quinto de los Digestos, que lo puede re
petir.
14. Paulus libro III. ad Sabinum. —Si procu- 14. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III.—Si
ratori falso indebitum sotutum sit, ita demvm a procura- se pagó al falso procurador lo que no se debia, no se
tore repeti non potest, si dominus ratum habuerit; sed podrá repetir de ét; pero se obligará el señor, si lo rati
ipse dominus tenetur, ut Iulianus scribit. Quod st domi ficase, como escribe Juliano: mas si no lo ratificase, aun
nus ratum non habuisset, etiamsi debita pecunia sotuta que se debiese la cantidad que se pagó, se repetirá del
fuisset, ab ipso procuratore lepetetur, non enim quasi mismo procurador, no como por haber pagado to que no
indebitum datum repetetur, sed quasi ob rem datum, se debia, sino como dado por causa que no se verificó,
nec res secuta sit ratihabilione non intercedente; vel quod por no haberse ratificado, ó porque el falso procurador
furtum faceret pecuniae falsus procurator; cum quo non cometió hurto de la cantidad; al qual no solo se le puede
tantum furti agi, sed eliam condici ei posse. pedir por esta accion, sino que tambien compete condi
tion contra él.
15. Pomponius libro XXII. ad Sabinum. —Quum 15. Pompon io ; Comentarios á Sabino, libro XXII.
servus tuus in suspicionem furti Attio venisset, dedisti —Sospechándose que tu siervo habia hurtado alguna cosa
eum in quaestionem sub ea causa, ut, si id repertum in á Acio, se le entregaste para que se le diera tormento,
eo non esset, redderetur tibi; is eum Iradidit Praefecto con la condicion de que te se volviese, si no tenia la co
vigitum quasi in facinore deprehensum; Praefectus vigi- sa. Acio lo entregó al Prefecto Vigitum, como si hubiese
tum eum summo supplicio affecit; ages cum Attio, dare sido cogido en el hurto: el Prefecto le condenó á muerte:
eum tibi oportere, quia et ante mortem dare tibi eum pides á Acio que te lo entregue, porque tambien te lo
462 Digesto.—Libro 12.°—Titulo 5.
oporluerit. Labeo ait, posse etiara ad exhibendum agi, debió entregar ántes de ser condenado á muerte. Dice
quoniam fecerit, quominus exhiberet. Sed Proculus dari Labeon, que también puedes pedir la exhibición; poique
oportere ita ait, si fecisses eius hominem; quo casu ad dexó de exhibirlo por dolo; pero Próculo dice, que pue
exhibendum agere te non posse, sed si luus mansisset, des pedir que te se entregue, si lo hicieses suyo, en cuyo
etiam furli le acturum cum eo, quia re aliena itasitusus, caso no puedes pedir la exhibición: mas si permaneció
ut sciret, se invilo domino uli, aut dominum, si sciret, tuyo, también le puedes pedir por la acción de hurto;
prohibilurum esse. porque usó de la cosa agena, sabiendo que usaba contra
la voluntad del señor, ó que este se lo prohibiría si lo
supiese.
16. Celsus libro III. Digcstorum.—Dedi tibi pecu- 16. Celso; Digesto, libro III. —Te di cierta can
niam, ut mihi Slichum dares; utrum id contractos genus tidad para que me dieses á Estico: ¿acaso osla especie de
pro portione emtionis et venditionis est, an nulla hic alia contrato es semejante al de compra y venta? ¿ó no resulta
obligatio est, quam ob rem dali re non secuta? In quod de él otra obligación que la que se verifica de lo dado por
procíivior sum; et ideo, si mortuus est Slichus, repetere causa que no tuvo efecto? A lo qual me inclino mas: y
possum, quod ideo tibi dedi, ut mihi Slichum dares. Fin por esto la puedo repetir, aunque haya muerto Estico;
ge, alienum esse Slichum, sed le tamen eum tradidisse; porque te la entregué para que rae lo dieses. Finge que
repeleré a te pecuniam potero, quia hominem accipientis es ageno Estico; y no obstante le lo entregué, podré re
non feceris; et rursus si luus est Slichus, et pro eviclione petir de tí el dinero; porque no hiciste el siervo del que
eius promitlere non vis, non liberaberis, quominus a te lo recibió: últimamente, si es tuyo Eslico, y no quieres
pecuniam repetere possim. obligarle á su exhibición, no te libertarás; porque puedo
repetir de tí la cantidad.
Tit. V. Titulo V.
1. Paulus libro X. ad Sabinum. —Omne, quod 1• Paulo; Comentarios á Sabino, libro X. —Todo
datur, aut ob rem dalur, aut ob causam; et ob rem aut lo que se da, se dá por alguna cosa ó causa; y lo que se
turpem, aut honestara; turpem aulem, aut ut dantis sit da por alguna causa, ó es por causa torpe, ó honesta:
turpiludo, non accipientis, aut ut accipientis dunlaxat, mas en lo que se dá por causa torpe, puede intervenir
non etiam dantis, aut ulriusque. torpeza respecto del que dá, y no del que recibe, ó de
este, y no de aquel, ó respecto de uno y otro.
§. 1. Ob rem igitur honestam datum ita repelí po- §. 1. Esto supuesto, lo que se dá por causa hones
lest, si res, propter quam dalum est, secuta non est. ta, se puede repetir si no tuvo efecto la causa por que
se dió.
§. 2. Quodsi turpis causa accipientis fuerit, eliamsi § 2. Pero si intervino torpeza por causa del que reci
res secuta sit, repetí potest. bió, aunque haya tenido efecto la causa, se puede repetir.
2. Ulpianus libro XXVI. ad Edictum. — Utputa 2. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXYI.
dedi tibi, ne sacrilegium facías, ne furlum, ne hominem —Como si te di porque no cometieses sacrilegio ó hurto,
occidas; in qua specie lulianus escribit, si Ubi dedero, ne ó no dieses muerte á algún hombre; en cuya especie es
hominem occidas, condici posse. cribe Juliano, que si te diese porque no dieses muerto á
algún hombre, se puede repetir como cosa propia.
§. 1. Item si tibi dedero, ut rem mihi reddas depo §. 1 . Del mismo modo si te diese para que me vuel
sitara apud te, vel ut inslrumentum mihi redderes. vas la cosa ó el instrumento depositado en tí.
§. 2. Sed si dedi, ut secundum me in bona causa §. 2. Pero si di para que el Juez pronunciase á mi
iudex pronuntiaret, est quidem relatum, condictioni lo- favor en la causa en que tenia justicia, so ha dicho que
cum esse; sed hic quoque crimen contrahit, iudicem enim tiene lugar la repetición; porque esle también comete de
corrumpere videtur; et non ita pridem Imperator noster lito, pues parece que corrompe al Juez: y no hace mucho
conslituit litem eum perderé. que nuestro Emperador determinó que perdiese el pleyto.
3. Paulus libro X. ad Sabinum. —Ubi autem et 3. Paulo; Comentarios á Sabino, libro X.—Mas
dantis, et accipientis turpiludo versalur, non posse repetí adonde hay torpeza respecto del que dá y del que reci
dicimus, velutisi pecunia detur, ut malo iudicetur; be, decimos que no se puede repetir, v. g. si se diese
dinero porque se juzgue contra justicia.
4. Ulpianus libro XXVI. ad Edictum.—idem, si 4. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVI.—
ob stuprum dalum sit, vel si quis in adulterio deprehen- Lo mismo se dice si se hubiese dado por eomeler estupro,
sus redemerit se; cessat enim repetitio, itlque Sabinus et ó por libertarse el que fué cogido en adulterio, porque
Pegasus responderunt. cesa la repetición: y así lo respondiéron Pegaso y Sa
bino.
§. 1. Item si dederit fur, ne proderetur, quoniam §. 1 . También si diese el ladrón por no ser descu
ulriusque turpiludo versatur, cessat repetitio. bierto; porque uno y otro incurren en torpeza, cesa la
repetición.
DiGESTO. —Libro 12.°—Titulo 6. 463
§. 2. Quoties autem solius accipientis turpitudo ver- §. 2. Mas todas las veces que se verifica torpeza solo
satur, Celsus ait, repeli posse; vetuli si tibi dedero, ne de parte del que recibe, dice Celso que se puedo repetir,
mihi iniuriam facias. como si te di porque no me injuries.
§. 3. Sed quod meretrici datur, repeli non potest, §. 3. Lo que se da á la muger pública, no se puede
ut Labco el Marceltus scribunt; sed nova ratione, non repetir, como escribe Labeon y Marcelo; pero por nueva
ea, quod utriusque turpitudo versatur, sed solius dantis; razon, y no porque se verifica torpeza en uno y otro,
illam enim turpiler facere, quod sit meretrix, non turpi- sino solamente respecto del que dá; porque ella obra tor
ter ampere, quum sit meretrix. pemente siendo ramera; pero siéndolo, no recibe torpe
mente.
§. 4. Si tibi indicium dedero, ut fugitivum meum §.4. Si te ofreciese alguna cosa porque me mani
indices, vel furem rerum mearum, non poterit repeli, fiestes mi siervo fugitivo, ó el que me hurtó mis cosas,
qnod datum est; ncc enim turpiter accepisti. Quodsi a no podré repetir lo que se dió, porque no recibiste tor
fugitivo meo acceperis, ne eum indicares, condicere tibi pemente; pero si recibieses de mi siervo fugitivo porque
hoc quasi fu ri possim; sed si ipse fur indicium a me ac- no te descubras, lo puedo repetir como si lo hubiese re
cepit, vel furis vel fugilivi socius, puto condictionem lo cibido del ladron; pero si el mismo ladron, ó el siervo
cum habere. fugitivo recibiéron de mí por manifestar su compañero,
juzgo que tiene tugar la repeticion.
8. Pautus libro III. Quaestionum. —Si ob tur 8. Paulo; Cuestiones, libro III. —Si prometieses á
pem causam promiseris Titio, quamvis, si petat, exce- Ticio en virtud de torpe causa, aunque lo puedes repe
plione doli mali vel in factum summovere eum possis, ler por la excepciom de dolo malo, ó in factum, si pidie
tamen, si solveris, non posse te repetere; quoniam subia se, con todo no lo podrás repetir si pagases; porque qui
la proxima causa stipulationis, quae propter exceplio- tada la causa próxima de la estipulacion, que no tendria
nem inanis esset, prístina causa, id est turpitude, super efecto por la excepcion, quedaria la causa antigua, esto
esset. Porro autem si et dantis, et accipientis turpis cau es, la torpeza. Finalmente, si es torpe la causa del que
sa sit, possessorem, potiorem esse, et ideo repelilionem dá y del que recibe, es mejor la condicion del poseedor:
cessare, tametsi ex stipulatione sotutum est. y por esto cesa la repeticion, aunque se haya pagado en
virtud de la estipulacion.
1. Ulpianus libro XXVI. ad Edictum. —Nunc vi- 1. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVI. —
dendum de indebito sotuto. Ahora hemos de tratar de lo pagado indebidamente.
§. 1. Et quidem, si quis indebitum ignorans solvit, §. 1. Ciertamente si alguno pagó con ignorancia lo
Í64 DiGESTO.—Libro 12.*—Titulo 6.
per hanc actionem condicere potest; sed si sciens se non que no debia, por esta accion se podrá repetir; pero si
debere solvit, cessat repelilio. pagó sabiendo que no debia, cesa la repeticion.
2. Idem libro XVI. ad Sabinum. —Siquis sic sol 2. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XVI-—
vent, ut, si apparuisset esse indebitum, vel Falcidia Si alguno pagase con la condicion de que se le ha de
emerserit, reddatur, repetitio locum babebit; negotium volver si apareciese que no debia, ó le compitiese el de
enim contractum est inter eos. recho de la ley Falcidia, tendrá tugar la repeticion; por
que así se trató entre ellos.
§. 1. Si quid ex testamento sotutum sit, quod postea §. 1. Si por el testamento que despues se rompió, ó
falsum, vel inofficiosum, vel irritum, vel ruptum appa anuló, ó se declaró falso, ó inoficioso, se pagó alguna
rtient, repetetur; vel si post multum temporis emerserit cosa, ó si despues de mucho tiempo apareciese que el tes
aes alienum, vel codicilli diu celati prolati,quiademtionem tador debia alguna cantidad, ó se manifestáron los codi-
continent legatorum sotutorum, vol deminu lionem per hoc, cilos que habian estado ocultos por mucho tiempo, por
quia aliis quoque legata relicta sunt; nam Divus Hadria- los quales se revocaban ó disminuian los legados pagados,
nus circa inofficiosum et falsum testamentum rescripsit, porque tambien se dexaban á otros otros legados, se repe
actionem dandam ei, secundum quem de hereditate iudi- tirá; porque el Emperador Adriano en quanto al testa
catum est. mento inoficioso ó falso, respondió que se habia de dar
accion á aquel á cuyo favor se declaró que le correspon
dia la herencia.
3. Papinianus libro XXVIII. Quaestionum.—Idem 3. Papiniano; Cuestiones, libro XXVIII.—Lo mis
est, et si sotutis legatis nova el inopinata causa heredi- mo se dice si despues de pagados los legados privó al
tatem abstulit, vetuli nato postumo, quem heres in utero heredero de la herencia alguna causa nueva, y no pensa
fuisse ignorabat, vel eliam ab hostibus reverso filio, quem da: v. g. si hubiese nacido el póstumo, que ignoraba el
pater obiisse falso praesumserat; nam utiles actiones pos heredero que estaba en el útero de la madre, ó por haber
tumo, vel filio, qui hereditatem evicerat, dari oportere vuelto el hijo que estaba en poder de los enemigos, y el
in eos, qui legatum perceperunt, Imperator Titus Anto padre habia presumido falsamente que habia muerto;
ninus rescripsit; scilicet quod bonae fidei possessor, in porque el Emperador Tito Antonino respondió, que al
quantum locupletior factus est, tenetur; nec pericutum póstumo, ó al hijo que habian \ indicado la herencia, se
huiusmodi nominum ad eum, qui sine culpa solvit, per- les debian dar las acciones útiles contra los que percibié
tinebit. ron el legado: conviene á saber, porque el poseedor de
buena fé se obliga en quanto aumentó su patrimonio; y no
está obligado al riesgo de semejantes deudas, que pagó
sin culpa. •
4. Paulus libro III. ad Sabinum. —Idem Divus 4. Paulo; Comentarios á Sabino, libro III.—El
Hadrianus rescripsit, et si aliud testamentum proferatur. mismo Emperador Adriano respondió, que aunque se pre
sente otro testamento.
5. Ulpianus libro XVI. ad Sabinum. —Nec novum, 5. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVI.—
ut, quod alius solverit, alius repetat. Nam et quum minor No es nuevo que uno repila lo que otro pagó; porque
vigintiquinque annis inconsulte adila heredilate sotutis tambien quando el menor de veinte y cinco años adiendo
legatis in integrum restituitur, non ipsi repelitionem la herencia sin consejo, y pagados los legados, es ente
competere, sed ei, ad quem bona pertinent, Arrio Tiliano ramente restituido, no le compete la repeticion sino á
rescriptum est. aquel á quien le pertenecen los bienes: así se respondió á
Arrio Ticiano.
6. Paulus libro III. ad Sabinum. —Si procurator 6 Paulo ; Comentarios á Sabino, libro III.—Si tu
tuus indebitum solverit, et tu ratum non habeas, posse procurador pagase indebidamente, y tú no lo ratificases,
repelí, Labeo libris Posteriorum scripsit; quodsi debitum se puede repetir: así lo respondió Labeon en los libros
fuisset, non posse repeli. Celsus: ideo, quoniam, quum Posteriorum; pero si se debia, no se puede repetir; pues
quis procuratorem rerum suarum constituit, id quoque dice Celso, que quando alguno nombra procurador desus
mandare videtur, ut solvat creditori, neque postea ex- cosas, tambien parece que le dá poder para que pague
spectandum sil, ut ratum habeat. á su acreedor, y no se ha de esperar á que despues lo
ratifique.
§. 1. Idem Labeo ait, si procuratori indebitum sotu §. 1. Dice el mismo Labeon, que si al procurador
tum sit, el dominus ratum non habeat, posse repeli. se le pagó lo que no se debia, y no lo ratificase el señor,
se puede repetir.
§. 2. Celsus ait, eum, qui procuratori debitum sol §. 2. Celso dice, el que paga al procurador lo que
vit, continuo liberari, neque ratihabilionem consideran; se debe, inmediatamente queda libre, y que no es nece
quodsi indebitum acceperit, ideo exigi ratibabitionem, saria la ratificacion ; pero si recibió lo que no se debia,
quoniam nihil de hoc nomine exigendo mandasse videre- es necesaria; porque no parece que se le dió poder para
tur, et ideo, si ratum non habeatur, a procuratore repe- percibirto: y por esto si no se ratificase, se ha de repetir
tendum. / del procurador.
§. 3. Iulianus ait, neque tutorem, neque procurato §. 3. Dice Juliano, los tutores ó procuradores que
rem solventes repetere posse, neque interesse, suam pe- pagan, no pueden repetir; y nada importa que paguen
cuniam, an pupilli vel domini solvanL de su dinero, del del pupilo, ó del del señor.
DiGESTO.—Libro 5.*—Titulo 6. 465
7. Pomponius libro IX. ad Sabinum.—Quod inde- 7. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX.—
bitum per errorem solvitur, aut ipsum, aut lantundem Lo que indebidamente se paga por error, se repite ó lo
repetitur. mismo, ó otra tanta cantidad.
8. Paulus libro VI. ad Sabinum. —Quod nomine 8. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI.—Lo que
mailt i , qui solvendo non sit, alius mulieri solvisset, re en nombre del marido, que no tenia con que pagar, pagó
petere non potest, adeo debilum esset mulieri; otro á la muger, no se puede repetir en quanto se de
biese á esta.
9. Ulpianus libro LXVI. ad Edictum. —nam et 9. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXVI.
maritus, si, quum facere nihil possit, dotem solverit, in —Porque si el marido pagase la dote no pudiendo pa
ea causa est, ut repetere non possit. garta, no la puede repetir.
10. Paulus libro VII. ad Sabinum.—In diem de 10. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VIl.—De
bitor adeo debitor est, ut ante diem sotutum repetere non tal manera es deudor el que debe desde cierto dia, que no
possit. puede repetir lo que pagó ántes.
11. Ulpianus libro XXXV. ad Sabinum. —Si is, 11. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXXV.
cum quo de peculio actum est, per imprudentiam ptus, Si aquel con quien se litigó sobre el peculio, por impru
quam in peculio est, solverit, repetere non potest. dencia paga mas de lo que importaba, no lo puede re
petir.
12. Paulus libro VII. ad Sabinum.—Si fundi mei 12. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VII. —Si
usumfructum tibi dedero, falso existimaos me eum tibi te diese el usufruto de mi fundo creyendo falsamente que
debere, et, antequam repetam, decesserim, condictio eius te le debia, y muriese ántes de repetirto, pasará tambien
ad heredem quoque meum transibit. á mi heredero la repeticion.
13. Idem libro X. ad Sabinum. —Naturaliter etiam 13. El mismo ; Comentarios á Sabino, libro X. —
servus obligatur; et ideo si quis nomine eius solvat, vel El siervo se obliga tambien naturalmente: y por esto si
ipse manumissus, ut Pomponius scribit, ex peculio, cuius alguno paga en su nombre, ó él mismo despues de ma
liberam administrationem habeat, repelí non poterit; et numitido pagase del peculio, cuya libre administracion
ob id et fideiussor pro servo acceptus tenetur, et pignus tenia, no se podrá repetir, como escribe Pomponio: y por
pro eo datum tenebitur; et si servus, qui peculii admi esto se obliga el fiador recibido por el siervo, y queda
nistrationem habet, rem pignori in id, quod debeat, de- obligada la prenda dada por él: y si el siervo que tiene
derit, utilis pignoraticia reddenda est. la administracion del peculio, diese en prendas alguna
cosa por lo que debia, se ha de dar la accion útil de
prenda.
'§. 1. Item quod pupiltus sine tutoris auctoritate mu- §. 1. Mas lo que recibió el pupilo en mutuo sin au
tuum accepit, et locuptetior factus est, si pubes factus tondad del tutor, y aumentó su patrimonio, si lo pagase
solvat, non repetit; despues de púbero, no lo repite.
14. Pomponius libro XXI. ad Sabinum.—nam 14. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXI.
hoc natura aequum est, neminem cum alterius detrimen —Porque es conforme al Derecho Natural que ninguno
to fieri locupleliorem. aumente su patrimonio con perjuicio de otro.
15. Paulus libro X. ad Sabinum.—Indebiti sotu- 15. Paulo; Comentarios á Sabino, libro X. —La
ti condictio naturalis est; et ideo etiam quod rei sotutae repeticion de lo pagado indebidamente es natural; y por
accessit, venit in condictionem, utputa partus, qui ex an- esto tambien se comprehende en ella lo que se aumentó
cilla natus sit, vel quod altuvione accessit, imo et fru- y agregó á la cosa pagada, v. g. lo que nació de lasier-
ctus, quos is, cui sotutum est, bona fide percepit, in va, ó lo que agregó el atuvion : y lo mismo los frutos que
condictionem venient. percibió con buena fé aquel á quien se pagó.
§. 1. Sed et si numi alieni dati sint, condictio com- §. 1. Aunque se haya dado dinero ageno, compete
petet, ut vel possessio eorum reddatur, quemadmodum, la repeticion para que se vuelva la posesion de él: a la
si falso existimans possessionem me tibi debere alicuius manera que si creyendo falsamente que te debia la pose
rei, tradidissem, condicerem. Sed et si possessionem sion de alguna cosa, la repetiria si te la entregase ; pero
tuam fecissem, itaut tibi per longi temporis praescriptio- si hiciese tuya la posesion, de modo que no te la pueda
nem avocari non possit, eliam sic recte tecum per inde- quitar por la prescripcion de largo tiempo, esto no obs
bitam condictionem agerem. tante se me dará contra tí la repelicion de lo que pagué
indebidamente.
§. 2. Sed et si ususfructus in re sotuta alienus sit, §.2. Si en la cosa pagada es el usufruto ageno, la
dedueto usufructu a te condicam. repetiré de lí, excepto el usufruto.
16. Pomponius libro XV. ad Sabinum. — Sub 16. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XV.
conditione debitum per errorem sotutum pendente quidem —Si lo que se debia baxo de condicion, se pagó por
conditione repetitur, conditione autem existente repeti error, se puede repetir pendiente la condicion; pero
non potest. verificada esta, no se puede repetir.
DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo 6.
§. 1. Quod autem sub incerta die debetur, die exi §. 1. Mas lo que se debe baxo de dia incierto, veri-
stente non repetitur, fleado este, no se repite.
17. Ulpianus libro II. ad Edictum.—nam si, 17. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro II.—
quum moriar, dare promisero, el antea solvam, repetero Pero si prometiese darte quando muera, y lo pagase an
me non posse, Celsus ait; quae sententia vera est. tes, dice Celso que no lo puedo repetir : cuya sentencia
es verdadera.
18. Idem libro XLVII. ad Sabinum.—Quodsi ea 18. Elmismo; Comentarios á Sabino, libro XLVII.
conditione debetur, quae omnimodo extitura est, sotu- —Pero se debe baxo de tal condicion, que absotutamente
tum repeti non potest, licet sub alia conditione, quae an se ha de verificar, no se puede repetir (o pagado, aunque
impleatur, incertum est, si ante solvatur, repeti possil. se pueda repetir si se pagase ántes lo que se debiese baxo
de otra condicion, que no es cierto si se verificará.
19. Pomponius libro XXII. ad Sabinum. — Si 19. Pomponio; Comentarios áSabino, libro XXII.
poenae causa eius, cui debetur, debitor liberatus est, na Si el deudor se libertó por causa de la pena en que in
turalis obligatio manet; el ideosotutum repelí non potest. currió el acreedor, permanece la obligacion natural, y
por esto no se puede repetir lo que se pagó.
§. 1 . Quamvis debitum sibi quis recipiat, tamen si §. 1. Aunque alguno reciba lo que se le debe, con
is, qui dat, non debitum dat, repelilio compelit, vetuli tod3 si el quo lo dá, no dá lo que debp, compete la re
si is, qui heredem se vel bonorum possessorem falso exi- pelicion: v. g. si el que falsamente creia que era here
stimans creditori hereditario solvent; hie enim neque dero ó poseedor de los bienes, pagase al acreedor de la
verus heres liberatus erit, el is, quod dedit, repetere po- herencia: en este caso tampoco se libertará el verdadero
terit; quamvis enim debitum sibi quis recipiat, tamen si heredero, y podrá repetir lo que dió ; porque aunque al
is, qui dat, non debitum dat, repetilio compelil. guno reciba lo que se le debe, con todo si el que dá, dá
lo que no debe, compete la repelicion.
§. 2. Si falso existimans debere, numos solvero, qui §.2. Si creyendo falsamente que debia, pagase parte
pro parte alieni, pro parte mei fuerunt, eius summae con dinero mio, parte con dinero ageno, repetiré la mi
partem dimidiam, non corporum, condicam. tad de la cantidad, no la de las monedas.
§. 3. Si putem, me Stichum aut Pamphitum debere, §. 3. Si vendiendo á Estico creyendo que debia á
quum Stichum debeam, et Pamphitum solvam, repetam Estico, y á Panfilo, pagase á este, me competerá la re
quasi indebitum sotutum, nec enim pro eo, quod debeo, pelicion por haber pagado lo que no debia; pues no pa
videor id solvisse. rece que pagué por lo que debia.
§. 4. Si duo rei, qui decem debebant, viginti pari- §. 4. Si dos deudores que debian diez, pagasen vein
ter solverint, Celsus ait, singulos quina repelituros, quia, te entre los dos, dice Celso que cada uno ha de repetir
quum decem deberent, viginti sol vissent; et quod am- cinco, porque debiendo diez, pagáron veinte; y lo qne
plius ambo solverint, ambo repetere possunt. los dos pagaron demas, ámbos lo pueden repelir.
20. Iuliams libro X. Digestorum.—Si reus et 20. Juliano; Digesto, libro X.—Si pagasen el reo
fideiussor solverint pariter, in hac causa non differunt a y el fiador á un mismo tiempo, en esta causa no se di
duobus reis promiltendi; quare omnia, quae de his dicta ferencian de dos que prometiéron; por lo qual todo lo
sunt, et ad hos transferro licebit. que se ha dicho de estos, se puede entender de aquellos.
21. Paulus libro III. Quaestionum.—Plane si 21 . Paulo; Cuestiones, libro III.—Pero si se obli-
duos reos non eiusdem pecuniae, sed alterius obligatio- gáron á pagarte por otros dos deudores, no de una mis
nis constitucris, utputa Stichi, aut Pamphili, et pariter ma cantidad, sino de distinta obligacion, v. g. de Estico
duos datos, aut togam, vel denaria mille, non idem dici ó Pánfilo, y entregasen los dos á un tiempo ó la toga, ó
poteril in repetitione, ut partes repetant, quia nec sol mil denarios, en quanto á la repeticion no se podrá decir
vere ab initio sic poterunt. Igitur hoc casu eleclio est que lambien repetirán las partes; porque ni aun al prin
creditons, cui velit solvere, ut alterius repetilio impe- cipio podian pagar de esta manera: esto supuesto, en
diatur. este caso está en la eleccion del acreedor pagar á quien
quiera para impedir la repelicion del otro.
22. Pomponius libro XXII. ad Sabinum.—Sed et 22. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXII.
si me putem tibi aut Titio promisisse, quum aut neutrum —Pero si juzgo que prometí á tí ó á Ticio, no habiendo
factum sit, aut Tilii persona in stipulatione comprehensa prometido á uno ni á otro, ó no se comprehendió en la
non sit, et Titio solvero, repetere a Tilio potero. estipulacion la persona de Ticio, y pagase á este, podré
repetirto de él.
§. 1. Quum iter excipere deberem, fundum liberum §.1. Si debiendo exceptuar el iter con error te en
per errorem tradidi; incerti condicam, ut iter mihi con- tregué el fundo libre, usaré de la repelicion de cosa in
cedatur. cierta para que se me conceda.
23 Ulpianus libro XLIII. ad Sabinum.—Ele 23. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLI1I.
ganter Pomponius quaerit, si quis suspicetur transactio- —Pregunta Pomponio elegantemente: ¿Si alguno sospe
nem factam vel ab eo, cui heres est, vel ab eo, qui pro chase que se habia hecho transaccion, ó por aquel á
curator est, el quasi ex transactione dederit, quae facta 3uien heredero, ó por su procurador, y diese en virtud
non est, an locus sil repelitioni? Et ait, repeli posse, ex e la transaccion que no se hizo, tendrá tugar la repe
DlGESTO.—LlBBO 12."—TlTDLO 6. Í67
falsa enim causa dalum est. Idem puto dicendum, et si ticion? Y dice que se debe repetir, porque se dió pof
transactio secuta non fuerit, propter quam datum est. falsa causa. Lo mismo juzgo que se ha de decir si no
Sed et si resoluta sit transactio, ídem erit dicendum. tuvo efecto la transacción por la qual se dió; y lo propio
se dirá si se rescindió.
§. 1. Si post rem iudicatam quis transegcrit, et sol- §. 1. Si alguno transigiese y pagase después de
verit, repeleré polerit idcirco, quia placuil, transactio- sentenciado el pleyto, podrá repetirlo: por esto, porque
nem nullius esse momenti. Hoc enim Imperator Antoni- se determinó que la transacción no fuese válida: así res
nus cum Divo Patre suo rescripsit; retineri tamen alque pondió el Emperador Antonino con el Emperador su pa
compensan in causara iudicati, quod ob talem transactio- dre. Pero también se puede retener lo que se pagó por
nem solutum est, potest. Quid ergo, si appellalum sit, semejanle transacción, y compensarse con lo que se de
vel hoc ipsum incerlum sit, an iudicatum sil, vel an bía en virtud de la sentencia. ¿Pero qué se dirá si se
senlentia valeal? Magis est, ut transactio vires babeat; apeló, ó no sea cierto si se pronunció sentencia, ó si es
tune enim rescriptis locum esse credendum est, quum de ta fué válida? Es mas probable que es válida la transac
senlenlia indubilata, quae nullo remedio attenlari potest, ción; porque se ha de creer que tienen lugar los res
transigilur. criptos quando se transige sobre la sentencia indubitable,
que no se puede intentar recurso alguno contra ella.
§. 2. Ilem si ob transactionera aliraentorum testa §. 2. Mas si se hubiese dado por la transacción de
mento relictorum datum sit, apparet, posse repeti, quod alimentos dexados en el testamento, es claro que se pue
dalum est, quia transactio Scnatusconsutto infirmatur. de repetir lo que se dió; porque por la constitución del
Senado no es válida la transacción.
§. 3. Si quis post transaclionem nihilominus con- §. 3. Esto no obstante, si alguno fuese condenado
demnatus fuerit, dolo quidem id fit, sed lamen sentenlia después de la transacción, ciertamente esto se hace con
valet; potuit autem quis, si quidem ante fitem contesta- dolo; pero vale la sentencia; porque pudo oponer la ex
tam transegerit, volenti litem contestan opponere doli cepción de dolo al que quería que se contestase el pleyto,
exceplionem; sed si post litem conteslatam transactum si se transigió ántes de la contestación; pero si se tran
est, nihilominus poterit exceplione doli uti post secuti, sigió después de ella, también podrá usar de la excepción
dolo enim facit, qui contra transaclionem expertus am- del dolo, que intervino después; porque el que pide con
plius pelil; et ideo condemnatus repetere potest, quod ex tra la transacción, pide mas, y comete dolo; y por esto el
causa transactionis dedit. Sane quidem ob causam dedit; que fué condenado puede repetir lo que dió por causa de
ñeque repeti solet, quod ob causam datum est, causa transacción. A la verdad dió por causa, y no se suele
secuta; sed hic non videtur causa secuta, quum transa- repetir lo que se dió por causa, si esta se verifica; pero
ctioni non stetur. Quum igitur repelilio orilur, transa en este caso no parece que se verificó; porque no se está
ctionis exceplio locum non habet, ñeque enim utrumque á la transacción: esto supuesto, quando hay repetición
debet locum habere, et repelilio, et exceptio. no tiene lugar la excepción de la transacción; porque no
debe tener lugar uno y otro, repetición y excepción.
§. 4. Si qua lex ab initio dupli vel quadnipli statuit §. 4. Si alguna ley desde el principio estableció
actionem, dicendum est, solulum ex falsa eius causa re acción del dos ó del quatro tanlo, se ha de decir que se
peti posse. puede repetir lo que se pagó por falsa causa en virtud
de ella.
24. Idem libro XLVI. ad Sabinum.—Si is, qui 24. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XLVI.
perpetua exceptione tueri se poterat, quum sciret sibi —Si el que tenia excepción perpetua, constándole que
exceptionem profuturam, promiserit aliquid, ut liberare- le podia aprovechar, prometiese alguna cosa para liber
tur, condicere non potest. tarse, no la puede repetir.
25. Idem libro XLVII. adSabimm. —Quum dúo 25. Elmismo; Comentarios á Sabino, libro XLVII.
pro reo fideiussissent decem, deinde reus tria solvisset, —Si dos fuesen fiadores de uno que debia diezj, y el
et postea fideiussores quina, placuit, eum, qui posterior deudor pagase tres, y después cinco cada uno de los fia
solvit, repetere tria posse; hoc mérito, quia tribus a reo dores, se determinó, que el que pagó últimamente podia
Bolulis sepiera sola debita supererant, quibus persolutis repetir los tres; y con razón, poique con los tres que
tria indebita solula sunt. pagó el deudor, solo se restaban á deber siete; y paga
dos estos, se dieron los tres indebidamente.
26 • Idem libro XXVI. ad Edictum. —Si non sor- 26. El mismo; Comentarios al Edicto , libro XXVI.
lem quis, sed usuras indebitas solvit, repetere non pote —Si alguno no pagó el principal, sino las usuras que no
rit, si sorlis debitae solvit; sed si supra legitimum mo- debia, no las podrá repetir, si pagó las de la cantidad
dum solvit, Divus Severus rescripsit, quo iure utimur, que debia ; pero si pagó mas de las que debia legítima
repelí quidem non posse, sed sorli impulandum; et si mente, respondió el Emperador Severo, que no las podia
postea sortera solvit, sortem quasi indebitam repeli pos repetir: lo que está recibido en práctica; sino que se
se. Proindc et si ante sors fuerit soluta, usurae supra han de descontar de la cantidad principal ; y si después
legitimum modum solutae quasi sors indebita repetuntur. paga, puede repetirla como pagada indebidamente ; por
Quid, si siraul solveril? Polerit dici, et tune repetitionem lo qual si ántes se hubiese pagado el principal, las usuras
locum habere. pagadas en mayor cantidad de lo que permite la ley, se
pueden repetir como pagadas indebidamente. ¿Qué diré-
mos si se pagase juntamente? Se podrá decir que en este
caso también tiene lugar la repetición.
§. 1. Supra duplum autem usurae, et usurarum §. 1 . las usuras que exceden del dos tanto, y las de
468 DiGESTO. —Libro 12.*—Titulo 6.
usurae nec in stipulatum deduci, nec exigi possunt; el las usuras, no se pueden estipular, ni se pueden repetir
sotutae repetuntur, quemadmodum futurarum usurarum del mismo modo que las usuras de las usuras futuras.
usurae.
§. 2. Si quis falso se sortem debere credens usuras §. 2. Si alguno creyendo falsamente que debia el
solvent, potest condiccre, nec videtur sciens indebitum principal, pagase las usuras, las podrá repetir; porque
solvisse. no parece que pagó sabiendo que no debia.
§. 3. Indebitum autem sotutum accipimus, non so §. 3. Entendemos pagado indebidamente, no solo si
tum si omnino non debeatur, sed et si per aliquam ex- absolutamente no se debe, sino tambien si no se podia pe
ceptionem perpetuam peti non poterat; quare hoc quoque dir por alguna excepcion perpetua; por la qual tambien
repeli poterit, nisi sciens se tutum exceptione solvit. se podrá repetir esto, á no ser que pagase sabiendo que
le competia excepcion perpetua para no pagar.
§. 4. Si centum debens, quasi ducenta deberem, §. 4. Si debiendo ciento, diese en pago un fundo que
fundum ducentorum solvi, competere repetilionem Mar valia doscientos como si debiese esta cantidad, me com
celtus libro vicesimo Digestorum scribit, et centum ma pete repeticion, segun escribe Marcelo en el libro veinte
uere stipulationem. Licet enim placuit, rem pro pecunia de los Digestos, y permanece la estipulacion de los cien
sotutam parere liberationem, lamen, si ex falsa debiti to; porque aunque se determinó que la cosa dada en pa
quantitate maioris prelii res sotuta est, non fit confusio go de la cantidad libertase de la obligacion, con todo, si
partis rei cum pecunia, nemo enim invitus compellitur creyendo falsamente que debia mayor cantidad, di en
ad communionem. Sed et condictio integrae rei manet, et f>ago alguna cosa de mayor precio, no se confunde con
obligatio incorrupta; ager autem relinebitur, donee debi a cantidad la parte de la cosa; porque á ninguno se le
ta pecunia solvatur. precisa á que tenga comunidad con otro, sino que queda
la repeticion de toda ella, y la obligacion como antes;
pero se retendrá la heredad hasta que se pague la canti
dad que se debe.
§. 5. Idem Marceltus ait, si pecuniam debens oleum §. 5. Dice el mismo Marcelo, que si el que debia al
dederil ptu ris prelii, quasi ptus debens, vel, quum oleum guna cantidad diese en aceyte mas de lo que debia, cre
deberet, oleum dederit, quasi maiorem modum debens, yendo que era mayor la deuda, ó debiendo aceyte diese
superfluum olei esse repetendum, non totum; et ob hoc mas de lo que se debia, se ha de repetir, no todo el acey
peremtam esse obligationem. te que dió, sino lo que dió de mas, y la obligacion se ex
tingue enteramente en esta parte.
§. C. Idem Marceltus adiicit, si, quum fundi pars §. 6. Dice tambien Marcelo, que si se me diese parte
mihi deberetur, quasi totus deberetur, aestimatione facta de algun fundo, y se apreciase como si se debiese todo,
sotutio pecuniae solidi prelii fundi facta sit, repeli posse y se pagase toda la cantidad que importó, se puede repe
non totum pretium , sed partis indebilae pretium. tir, no todo el precio, sino la parte que no se debia.
§. 7. Adeo autem perpetua exceptio parit condictio- §.7. De tal modo produce repeticion la excepcion
nem, ut Iulianus libro decimo scripserit, si emtor fundi perpetua, que si el comprador del fundo condenase á su
damnaverit, heredem suum, ut venditorem nexu venditi heredero á que liberte al vendedor de la carga sobre la
liberaret, mox venditor ignorans rem tradiderit, posse cosa vendida; y despues, ignorándolo el vendedor, la en
eum fundum condice re. Idemque, et si debitorem suum tregase, escribe Juliano al libro diez, que puede repetir
damnaverit liberare, el ille ignorans solverit. el fundo; y lo mismo se dice si le condenó á que liberta
se á su deudor, y pagase ignorándolo él.
§. 8. Qui flliofamilias solverit , quum esse eius pe- §. 8. El que pagó al hijo de familias siendo deudor
culiaris debitor, si quidem ignoravit ademtum ei pecu- de su peculio, si lo hizo ignorando que se le habia quila-
lium, liberatur; si seit, et solvit, condiclionem non habet, do, se liberta: si lo supo, y le pagó, no le compete la
quia sciens indebitum solvit. repeticion, porque pagó sabiendo que no debia.
§. 9. Filiusfamilias contra Macedonianum mutuatus §. 9. Si el hijo de familias pagase la cantidad que
si solverit, et patri suo heres effectus velit vindicare nu recibió prestada contra el Senadoconsulto Macedoniano,
mos, exceptione summovebitur a vindicatione numorum. y despues de haber heredado á su padre, la quisiese re
petir, será repelido con excepcion.
§. 10. Si quis quasi ex compromisso condemnatus §. 10. Si alguno creyendo que habia sido condena
falso solverit, repetere potest. do por compromiso pagase lo que no debia, lo puede re
petir.
§. 11. Hereditatis vel bonorum possessori, si qui §. 11. Lo que se pagó indebidamente se podrá re
dem defendat heredilatem, indebitum sotutum condici petir del poseedor de la herencia, ó de los bienes, si de
poterit; si vero is non defendat, eliam debitum sotutum fendiese la herencia; pero si no la defendiese, tambien
repeti potest. se puede repetir la deuda que se pagó.
§. 12. Libertus, quum se putaret operas patrono §.12. El liberto trabajó para el patrono creyendo
debere, solvit; condicere eum non posse, quamvis putans que estaba obligado á ello: esto no obstante, escribió Ju
se obligatum solvit, Iulianus libro decimo Digestorum liano en el libro décimo de los Digestos, que no le com-
scripsit, natura enim operas patrono libertus debet. Sed Eetia repeticion; porque naturalmente el liberto debe tra
et si non operae patrono sunt sotutae, sed, quum officium ajar para el patrono. Pero si no hubiese trabajado para
ab eo desideraretur, cum patrono decidit pecunia, et el patrono, sino que deseando este de él las obras oficia
solvit, repetere non potest. Sed si operas patrono exhi- les, las transigio por cierta cantidad, y se ia pagó, no
buil non ofliciales, sed fabriles, vetuti pictorias vel alias, puede repetirta; pero si trabajó para el patrono, no en
dum putat se debere, videndum, an possit condicere? Et obras oficiales, sino en artificiales, como pintar ú otras
Celsus libro sexto Digestorum putat, eam esse causam semejantes, creyendo que debia hacerto, ¿se ha de ver
operarum, ut non sint eaedem, neque eiusdem hominis; si podrá repetirtas? Juzga Celso al libro sexto de los Di
DigeSTO.—Libro 12.*—Titulo 6. 169
neque eidem exhibentur; nam plerumque robur hominis, gestos, que estas obras no son de una misma manera, ni
aetas, tempus, opportunitasque naturalis mutat causam respecto del que las debe, ni de la persona á quien se de
operarum, et ideo nec volens quis reddere potest. Sed ben; porque las mas veces se diferencian las obras, se
hae, inquit, operae recipiunt acstimationem, et inter- gun la robustez y edad del hombre, el tiempo y la opor
dum, licet aliud praestemus, inquit, aliud condicimus; tunidad natural, y por esto no puede trabajar quando
utputa fundum indebitum dedi, et fructus condico; veí quiere; pero dice que estas obras reciben estimacion; y
hominem indebitum, et hunc sine fraude modico distra- tal vez aunque demos alguna cosa, dice que repetimos
xisti, nempe hoc sotum refundere debes, quod ex pretio otra: v. g. di un fundo que no debia, y repito los frutos
habes; vel meis sumtibus preliosiorem hominem feci, ó el hombre que no debia, que tú sin fraude vendiste en
nonne aestimari haec debent? Sic et in proposito, ait, corto precio, y solo debes volver la cantidad que existe
posse condici, quanti operas essem conducturus. Sed si en tu poder. Y si á costa mia hice mas precioso el siervo,
delegatus sil a patrono in officiales operas, apud Marcel- ¿acaso se deberá apreciar esto? En este caso dice, que se
tum libro vicesimo Digestorum quaeritur; et dicit Mar puede repetir aquello en que arrendaría su trabajo; pero
celtus, non tencri eum, nisi forte in artificio sint; hae si el patrono nombrase á otro para que percibiese las obras
enim iubente patrono et alii edendae sunt. Sed si solvent oficiales, duda Marcelo en el libro veinte de los Diges
officiales delegatus, non potest condicere neque ei, cui tos, y responde, que no se obliga si no son comprehendi-
solvit, creditori, cui alterius contemplatione sotutum est, das en las artificiales; porque estas, mandándoto el pa
Îuique suum recipit, neque patrono, quia natura ei de- trono, las puede percibir otro; pero si al delegado paga
entur. se las oficiales, no la puede repetir ni de aquel á quien
pagó como acreedor por contemplacion de otro que re
cibe lo que se te debia, ni del patrono, porque natural
mente se le deben.
§. 13. Si decem, aut Slichum stipulatus solvam §. 13. Si se estipuló diez, ó á Estico, y pagase cin
quinque, quaeritur, an possim condicere? Quaestio ex co, se pregunta si los podré repetir: la duda consiste en
hoc -descend it, an liberer in quinque; nam si liberor, ces si me liberto de los cinco; porque si me liberto, cesa la
sat condictio, si non liberor, erit condictio. Placuit autem, repeticion; y si no, tiene tugar: se determinó que no se
ut Celsus libro sexto et Marceltus libro vicesimo Dige disolvia la mitad de la obligacion, como escribe Celso al
storum scripsit, non pcrimi partem dimidiam obligatio- libro sexto, y Marcelo al libro veinte de los Digestos; y
nis, ideoque eum, qui quinque solvit, in pendenti ha por esto si se pagáron cinco, queda pendiente la obliga
bendum, an liberaretur, pelique ab eo posse reliqua cion, y se pueden pedir los cinco restantes, ó á Estico;
quinque, aut Stichum, et si praestiterit residua quin y si diese los otros cinco, se dirá que los primeros tam
que, videri eum et in priora debita solvisse; si au bien se recibiéron en pago; pero si diese á Estico, podrá
tem Slichum praestitisset , quinque eum posse condi repetir los cinco como pagados indebidamente: así la úl
cere quasi indebita. Sic posterior sotulio comprobabit, tima paga comprobará si los cinco primeros se pagáron
priora quinque utrum debita, an indebita solverentur. debida ó indebidamente. Pero si despues do pagados los
Sed et si post sotuta quinque et Stichus solvatur, el ma- cinco, se entregase tambien á Estico, y quisiesen mas
lim ego habere quinque, et Stichum reddere, an sim au- tener los cinco, y dar á Estico, pregunta Celso si tengo
diendus, quacril Celsus. Et putat, natam esse quinque de ser oido; y juzga, que se da repeticion por los cinco,
condictionem, quamvis utroque simul sotuto mihi reti- aunque pagado uno y otro á un mismo tiempo, tuviese
nendi, quod vellem, arbitrium daretur. facultad de retener ló que quisiese.
§. 14. Idem ait, et si duo heredes sint stipulatoris, §. 14. Dice él mismo, que si los dos fuesen herede
non sic posse, alteri quinque sotulis, alteri partem Sti ros del que estipuló, no se puede de la misma manera
ch! solvi. Idem, el si duo sint promissoris heredes. Se despues ae haber pagado cinco al uno, pagar al otro par
cundum quae íiberatio non contingit, nisi aut utrique te de Estico; y lo mismo se dice si son dos los herede
quina, aut utrique partes Stichi fuerunt sotutae. ros del que prometió, segun lo qual no resulla la liber
tad de la obligacion, sino pagando cinco á cada uno, ó
las dos partes de Estico.
27. Paulus libro XXVIII. ad Edictum.—Qm lo 27. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX VIII.—
co certo debere existimans indebitum solvit, quolibet lo El que creyendo que debia en cierto tugar, pagó lo que
co repetet, non enim existimationem solventis eadem spe no debia, lo repetirá en qualquiera tugar; porque por
cies repelilionis sequitur, el juicio del que paga no se sigue la misma especie de
repeticion.
28. Idem libro XXXII. ad Edictum. —Iudex si 28. El mismo ; Comentarios al Edicto , li
male absolvit, et absotutus sua sponte solvent, repetere bro XXXII. —Si el Juez absolvió injustamente, y aquel
non potest. á quien absolvió pagó votuntariamente, no puede re
petir.
29. Ulpianus libro II. Disputationum.—Interdum 29. Ulpiano; Disputas, libro II. —La persona tal
persona locum facit repetitioni, utputa si pupiltus sine vez hace que tenga tugar la repeticion, v. g. si el pupi
tutoris auctoritate, vel furiosus, vel is, cui bonis inter- lo, el furioso, ó aquel á quien se te habia prohibido la
dictum est, solverit; nam in his personis generaliter re- administracion de sus bienes, pagasen sin autoridad del
pelilioni locum esse non ambigitur. Et si quidem extant tutor; porque no se duda que á estas personas general
numi, vindicabuntur, consum lis vero condictio locum ha mente se les concede repeticion; y si existiese la canti
be bit. dad, se vindicará; pero si se hubiese consumido, tendrá
tugar la repeticion.
470 DiGESTo. — Libro 12.*—Titulo 6.
30. Idem libro X. Disputationum. —Qui invicem 30. El mismo; Disputas, libro X. —El que recí
creditor idemquo debitor est, in his casibus, iu quibus procamente es acreedor y deudor, en los casos en que no
compensatio locum non habet, si solvit, non habet con- tiene tugar la compensacion, si paga, no liene repeticion
dictionem, vetuli indebiti sotuti, sed sui crediti petitio- como quando paga lo que no debe, sino que puede pedir
nem. lo que se le debe.
31. Idem libro I. Opinionum. —Is , qui ptus, 31. El mismo; Opiniones, libro I.—El que por
quam hereditaria portio efficit, per crrorem creditori ca- error diese caucion al acreedor de mayor cantidad de lo
verit, indebiti promissi habet condictionem. que importa la parte de herencia, le compete repeticion
por lo que prometió indebidamente.
32. Iulianus libro X. Digestorum.—Quum is, qui 32. Juliano; Digesto, libro X. —Si el que debe á
Pamphitum, aut Stichum debet, simul utrumquo solve Panfilo ó á Estico, entregase juntamente á los dos, y des
nt, si, posteaquam utrumque solvent, aut uterque, aut pues de la entrega pereciesen ámbos, ó alguno de ellos,
alter ex his desiit in rerum natura esse, nihil repetet; id no tendrá repeticion; porque el que no murió, queda en
enim remanebit in sotuto, quod superest. pago del que se debia.
§. 1. Fideiussor quum paciscitur, ne ab eo pecunia §. 1 . Si pacta el fiador que no se le pida la deuda,
petatur, et per imprudentiam solvent, eondicere stipula- y pagase por imprudencia, podrá repetirta de aquel con
tori poterit; et ideo reus quidem manet obligatus, ipse quien estipuló; y por esto ciertamente queda obligado el
autem sua exceplione tutus est; nihil autem interest, reo, y él seguro en virtud de su excepcion; porque nada
fideiussor, an heres eius solvat. Quodsi huic fideiussori importa que pague el fiador ó su heredero: pero si el reo
reus heres extiterit, et solverit, nec repetet, sed libera- fuese heredero del fiador, y pagase, no podrá repetir, y
Jbitur. quedará libre.
§. 2. Mulier, si in ea opinione sit, ut credat se pro §. 2. Si la muger cree que está obligada á la doto,
dote obligatam, quidquid dutis nomine d<;derit, non re- no repite lo que diese por esta razon; pues aunque cese
petit; sublata enim falsa opinione relinquitur pietatis la falsa opinion, queda la causa de piedad, por la qual no
causa, ex qua sotutum repeli non potest. podrá repotir lo que pagó.
§. 3. Qui hominem generaliter promisit, similis est §. 3. Del que generalmente prometió un siervo, se
ei, qui hominem, aut decem debet; et ideo, si, quum dice lo mismo que del que debe diez, ó un siervo; y por
existimaret se Slichum promisisse, eum dederit, condi- esto, si creyendo que prometió á Estico, lo diese, lo re
cet, alium autem quemlibel dando liberan' poterit. petirá; pero entregando qualquiera otro, se podrá li
bertar.
33. Idem libro XXXIX. Digestorum. —Si in area 33. El mismo; Digesto, libro XXXIX.—Si edifi
tua aedificassem, el tu aedes possideres, condictio locum case en tu suelo, y tú poseyeses las casas, no tendrá tu
non habebit, quia nultum negotium inter nos contrahe- gar la repeticion; porque no se contraxo negocio alguno
retur; nam is, qui non debilam pecuniam solverit, hoc entre nosotros; pues aquel que pagó la cantidad que no
ipso aliquid negotii gerit, quum autem aedificium in area debia, en esto mismo contrae algun negocio; pero el se-
sua ab alio positum dominus occupât, nultum negotium ñor que ocupa el edificio que otro hizo en su suelo, no
contrahit. Sed et si is, qui in aliena area aedificasset, contrae negocio alguno; porque el que edificó en solar
ipse possessionem tradidisset, conJictionem non habebit, ageno, él mismo entregó la posesion, y no le competerá
quia nihil accipientis faceret, sed suam rem dominus ha la repeticion; porque no hace cosa alguna del que recibe,
bere incipiat. Et ideoconstat, si quis, quum existimaret sino que el señor empieza á poseer lo que es suyo; y por
se heredem esse, insulam hereditariam fulsisset, nullo esto consta, que si alguno juzgando que era heredero,
alio modo, quam per retentionem im pensas servare posse. reedificase la casa de la herencia, no puede conseguir los
gastos de otro modo que por la retencion.
34. Idem libro XL. Digestorum. —Is, cui heredi- 34 . El mimo; Digesto, libro XL. —Aquel á quien
tas tota per fideicommissum relicta est, et praeterea fun se te dexó toda la herencia en virtud de fideicomiso, y
dus, si decem dedisset heredi, el heres suspectam here- ademas de esto un fundo, si diese diez al heredero, y
ditatem dixerit, et eam ex Trebelliano restituerit, cau este dixese que era sospechosa la herencia, y la restitu
sam dandae pecuniae non habet; el ideo quod eo nomine yese en virtud del Senadoconsulto Trebeliano, no liene
quasi implendae condilionis gratia dederit, condictione causa para dar el dinero; y así lo que diese por esta ra
repetet. zon, como por causa de cumplir la condicion, lo podrá
repetir.
35. Idem libro XLV. Digestwum.— Qui ob rem
non defensam solvit, quamvis postea defendere paratus 35. El mismo; Digesto, libro XLV.—El que pagó
est, non repetet, quod solverit. por no haber defendido la cosa, aunque despues esté
pronto á defenderta, no repetirá lo que pagó.
36. Paulus libro V. Epitomarum Alfeni Digesto
rum. —Servus cuiusdam insciente domino magidem com- 36. Paulo; Digestos de Alfeno compendiados, li
modavit; is, cui commodaverat, pignori eam posuit, et bro V. —Un siervo ignorándolo su señor prestó una fuen
fugit; qui accepit, non aliter so redditurum aiebat, quam te: aquel á quien se le habia prestado, la dió en prendas,
si pecuniam accepisset; accepit a servulo, et reddidit y huyó: el que la recibió decia, que no la entregaria si
magidem; quaesitum est, an pecunia ab eo repeti possit? no se le volvia su dinero: se lo entregó el siervo, y vol
Respondit, si is, qui pignori accepisset magidem, alie- vió la fuente: se preguntó si se podia repetir el dinero
DigeSTO. —Libro 12.*—Titülo 6. 47 t
nam scivit apud se pignori deponi, furti eum se obligas- entregado por el siervo. Respondí: si el que recibió la
se, ideoque, si pecuniam a servulo accepisset redimendi fuente en prendas, sabia que era agena, se obligó por la
furti causa, posse repetí; sed si nesciisset alienam apud accion de hurto: y por esto si recibiese del siervo el di
se deponi, non esse furem. Item si pecunia eius nomine, nero por causa de redimir el hurto, puede repetirto; pero
a quo pignus acceperat, a servo ei sotuta esset, non pos- si no supo que se depositaba en él la cosa agena, no es
so ab eo repeli. ladron: mas si el siervo pagó el dinero en nombre del
que habia recibido la prenda, no se puede repetir de él,
37. Iulianus libro III. ad Urseium Ferocem. — 37. Juliano; Comentarios á Urseio Ferox, libro
Servum meum insciens a te emi, pecuniamque tibi solvi; III. —Te compré mi siervo ignorando que era mio, y te
eam me a te repetiturum, et eo nomine condiclionem mi pagué su importe: juzgo que puedo repetirto de tí, y que
hi esse, omnimodo puto, sive sciisses meum esse, sive absotutamente me compete la repeticion por esta causa,
ignorasses. ya supieses que era mío, ó lo ignorases.
38. Africanus libro IX. Quaestionum. —Frater a 38. Africano; Cuestiones, libro IX.—Un hermano
fratre, quum in eiusdem potestate essent, pecuniam mu- tomó dinero prestado de otro hermano estando ámbos en
tuatus post mortem patris ei solvit; quaesitum est, an la patria potestad, y lo pagó despues de la muerte del
repetere possit? Respondit, utique quidem pro ea parte, padre: se preguntó si acaso se podia repetir? se respon
qua ipse patri heres extitisset, repetiturum, pro ea vero, dió, que ciertamente se habia de repetir por la parte que
qua frater heres extiterit, ita repetiturum, si non minus hubiera heredado de su padre, y la repetirá por la que
ex peculio suo ad fratrem pervenisset; naturalem enim heredó el hermano, con tal qne este no perciba ménos de
obligationem, quae fuisse l, кoc ipso sublatam videri, lo que le corresponda de su peculio; pues la obligacion
quod peculii partem frater sit consecutus, adeo ut, si natural que habia, parece que faltó inmediatamente que
Eraelegatum filio eidemque debitori id fuisset, deductio el hermano adquirió parte del peculio, de modo, que si
uius debili a fratre ex eo fieret; idque maxime conse- este se le hubiese prelegado al hijo que era deudor, el
quens esse ei sententiae, quam Iulianus probaret: si ex- hermano percibirá de él la deuda; y esto es conforme á
traneo quid debuisset, et ab eo post mortem patris exa- la sentencia que aprobaria Juliano, si se debiese al ex
ctum esset, tantum iudicio eum familiae erciscundae re- traño alguna cosa, y hubiese cobrado de él despues de la
cu pera turum a coheredibus fuisse, quantum ab his cre muerte del padre, que en el juicio de division de la fa
ditor actione de peculio consequi potuisset. Igitur et si milia recuperaria de los herederos lo que el acreedor po
re integra familiae erciscundae agatur, ita peculium di dria percibir de ellos por la accion de peculio. Esto su
vidí aequum esse, ut ad quantilatem eius indemnis a co puesto, si antes de cobrar se tratase del juicio de division
herede praestetur; porro eum, quem adversus extraneum de la familia, es justo que se divida el peculio de modo,
defendí oportet, longe magis in eo, quod fratri debuis que al coheredero le quede indemne su cantidad: última
set, indemnem esse praestandum. mente, aquel que conviene que sea defendido contra el
extraño, con mayor razon ha do quedar indemne respec
to lo que debiese al hermano.
§. 1. Quaesitum est, si pater filio credideril, isque §. Ï. Se preguntó si un padre prestó dinero á un
emancipatus solvat, an repetere possit? Respondit, si hijo, y esto pagase despues de emancipado, lo podrá re
nihil ex peculio apud patrem remanserit, non repetitu petir. Se respondió que no lo repetirá si no le quedase
rum; nam inancrc naturalem Obligationen^ argumento cosa alguna de su peculio en poder del padre; porque
esse, quod extraneo agente intra annum de peculio, de- permanece la obligacion natural: lo mismo se ha de de
duceret pater, quod sibi filius debuisset. cir quando el extraño pide por la accion de peculio den
tro de un año, que el padre sacará loque le debia el hijo.
§. 2. Contra si pater, quod filio debuisset, eidem §. 2. Al contrario, si el padre pagase lo que debia
emancipate solvent, non repetet; nam hicquoque mane- al hijo emancipado, no lo repetirá; porque en este caso
re naturalem obligationem, codem argumento probatur; tambien permanece la obligacion natural, y se prueba
quodsi extraneus intra annum de peculio agat, eliam con el mismo argumento; pero si el extraño pide dentro
quod pater ei debuisset, computetur. Eademque erunt et del año por la accion de peculio, tambien se computa lo
si extraneus heres exheredato filio solveril id, quod ei pa que el padre le debia: lo mismo se dirá si el heredero
ter debuisset. extraño pagase al hijo desheredado lo que el padre le
debia.
§. 3. Legati satis accepi, et quum fideiussor mihi §. 3. Se me diéron fianzas de pagarme un legado; y
solvisset, apparuit indebitum fuisse legatum; posse eum habiéndomelo pagado el fiador, se declaró que no se de
repetere existimavit. bia el legado, juzgué que lo podia repetir.
39. Marcianus libro VIII. Institutionum.—Si quis, 39. Marciano; Instituciones, libro VIII.—Si el
quum a fideicommissario sibi cavere poterat, non cave- que pudo recibir caucion del fideicomisario, no la reci
rit, quasi indebitum ptus debito cum sotutum repetere bió, los Emperadores Severo y Antonino respondiéron,
posse, Divi Severus et Antoninus rescripserunt. 3ue puede repetir lo que pagó de mas, como que no lo
ebia.
40. Idem libro III. Regularum. —Qui exceptio- 40. El mismo; Reglas, libro III.—El que tiene
nem perpetuam habet, sotutum per errorem repetere po excepcion perpetua puede repetir lo que pagó por error;
test. Sed hoc non est perpetuum; nam si quidem eius pero esto no siempre; porque si en realidad se dá la ex
causa exceptio datur, cum quo agitur, sotutum repetere cepcion par causa de aquel á quien se pide, puede repe
potest, ut accidit in Senatusconsulto de intercessionibus; tirto, como acontece en la constitucion del Senado, que
472 DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo б.
ubi vero in odium eius, cui debetur, exceptio datur, per- habla de las fianzas; pero quando se dá la excepcion en
peram sotutum non repetitur, vetuti si filiusfamilias con odio de aquel á quien se debe, no se repite lo mal paga
tra Macedonianum mutuam pecuniam acceperit, el pater do, como quando el hijo de familias recibió dinero pres
familias factus solverit, non repetit. tado contra la constitucion del Senadoconsulto Macedc-
niano, y pagó despues que se hizo padre de familias.
§. 1. Si pars domus, quae in diem per fideicommis- §. 1. Si la parte de la casa que se dexó por fideico
sum relicta est, arserit ante diem fideicommissi ceden- miso desde cierto dia, se quemase ántes que ltegase el dia
tem, et eam heres sua impensa refecerit, deducendam señalado en el fideicomiso, y el heredero la reedificase á
esseimpensamex fideicommisso constat; et si sine dedu- sus expensas, es constante que el gasto se ha de sacar del
ctione domum tradiderit, posse incerti condici, quasi fideicomiso; y si entregase la casa sin sacarto, puede usar
ptus debito dederit. de la repeticion de cosa incierta, como si hubiese dado
mas de lo que debia.
§. 2. Si pactus fuerit patronus cum liberto, ne ope- §. 2. Si el liberto pactase con su patrono, que no
rae ab eo petantur, quidquid postea sotutum fuerit a li habia de trabajar para él, todo lo que el liberto trabaja
berto, repeti potest. se despues, lo puede repetir.
41. Neratius libro VI. Membranarum. —Quod pu- 41 . Neracio; Notas, libro VI. —Lo que el pupilo
piltus sine tutoris auctoritate stipulanti promiserit, sol prometió al que estipuló, y pagó sin la autoridad del tu
verit, repetilio est, quia nec natura debet. tor, lo puede repetir; porque ni aun naturalmente lo debe.
42. Ulpianus libro LXVIII. ad Edictum.—Voe- 42 . Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXVIII.
nae non soient repeti, quum depensae sunt. —Las penas no se suelen repetir despues de haberse
pagado.
43. Paulus libro III. ad Plautium.—Si quis iu- 43. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro III.—Si
rasset, se dare non oportere, ab omni contentione disce- alguno jurase que no debia dar, se aparta de toda con
detur; atque ita sotutam pecuniam repeti posse dicen- troversia, y por esto se ha de decir que se puede repe
dum est. tir el dinero que se pagó.
46. Idem libro IV. ex Plautio.—Qui heredis no 46. El mismo; Doctrina de Plaucio , libro IV. —
mine legata non debita ex numis ipsius heredis solvit, El que en nombre del heredero, con dinero de esto pagó
ipse quidem repetere non potest, sed si ignorante herede los legados que no se debian, no lo puede repetir: pero
numos eius tradidit, dominus, ait, eos recte vindicabit. si ignorándolo el heredero, entregó los dineros de él,
Eadem causa rerum corporalium est. dice que el señor de ellos los vindicará: lo mismo se dice
respecto las cosas corporales.
47. Cehus libro VI. Digestorum. — Indebitam
pecuniam per errorem promisisti ; eam , qui pro te fide- 47. Celso ; Digesto , libro VI. —Prometiste por
iusserat, solvit; ego existimo, si nomine tuo solverit error el dinero que no debias, y lo pagó tu fiador: juzgo
fideiussor, te fideiussori, stipulatorem tibi obligatum fore, que si lo pagó en tu nombre, estás obligado á él, y el
nec exspeclandum est, ut ratum habeas, quoniam potes que lo estipuló, á tí : y no se ha de mirar á si lo ratifi
videri id ipsum mandasse, ut tuo nomine solveretur; sin cas; porque puede parecer que tú le mandaste que pa
autem fideiussor suo nomine solverit, quod non debebat, gase en tu nombre. Pero si el fiador pagó en su nombro
ipsum a stipulatore repetere posse, quoniam indebitam lo que no debia, lo puede repetir del que estipuló; por
iure gentium pecuniam solvit; quo minus autem conse- que pagó la cantidad que no debia por Derecho de Gen
qui poterit ab eo, cui solvit, a te mandati iudicio conse- tes, y conseguirá de tí por la accion de mandato lo que
cuturum, si modo per ignorantiam petentem exceptione dexase de percibir de aquel á quien pagó, si por igno
non summoverit. rancia no pusiese excepcion al que le pedia.
48. Idem libro VI. Digestorum.—Qui promisit, si 48. El mismo; Digesto, libro VI. —El que pro
aliquid ase factum sit, vel, quum aliquid factum sit, dare metió dar diez si hacia, ó quando hubiese hecho alguna
se decem, si, priusquam id factum fuerit, quod promisit, cosa, si diese lo que prometió ántes de hacerta, parecerá
dederit, non videbitur fecisse, quod promisit; atque ideo que no hizo lo que prometió, y por esto los podrá re
repetere potest. petir.
49. Modestinus libro III. Regularum. —His solis 49. Modestino; Reglas, libro III. —Solo se repite
pecunia condicitur, quibus quoquo modo sotuta est, non el dinero de aquellos á quienes de algun modo se les pagó,
quibus pro ficit. no de aquellos á quienes aprovecha.
DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo б. 473
50. Pomponius libro V. ad Quintum Murium. — 50. Pomponio; Comentarios á Quinto Murio, li
Quod quis sciens indebitum dedit hac mente, ut postea bro V.—Lo que alguno pagó sabiendo que no lo debia,
repeteret, repetere non potest. con intencion de repetirto despues, no lo puede repetir.
51. Idem .libro VI. ad Quintum Murium. —Ex 51. El mismo; Comentarios á Quinto Mucio, li
quibus causis retentionem quidem habemus, pelitionem bro VI.—Por las causas que se nos concede retencion,
autem non habemus, ea si solverimus, repetere non pos- no nos compete peticion, y no podemos repetir lo que
sumus. pagásemos por ellas.
52. Idem libro XXVII. ad Quintum Murium. — 52. El mismo ; Comentarios á Quinto Murio, li
Damus aut ob causam, aut ob rem; ob causam praeteri- bro XXVII. —Damos ó por alguna causa, ó por alguna
tam, vetuti quum ideo do, quod aliquid a te consecutus cosa : por causa pasada, como quando doy porque tú me
sum, vel quia aliquid a te factum est, ut, etiamsi falsa diste, ó porque hiciste por mí alguna cosa : de modo que
causa sit, repetitio eius pecuniae non sit; ob rem vero aunque sea la causa falsa, no se puede repetir la canti
datur, ut aliquid sequatur, quo non sequente repetitio dad que se dió : se dá por alguna cosa para conseguir
compelit. otra, la qual, si no se consigue, se puede repetir.
53. Proculus libro VH. Epistolarum. —Dominus 53. Próculo ; Epístolas, libro VH. —Un señor dió
testamento servo suo libertatem dedit, si decem det; ser en su testamento libertad á su siervo si diese diez : el
vo ignorante id testamentum non valere, data sunt mihi siervo ignorando que no valia este testamento, me dió los
decem; quaeritur, quis repetere potest? Procutus respon diez: se pregunta quién los podrá repetir. Próculo res
dít, si ipse servus peculiares numos dedit, quum ei ado pondió, que si el mismo siervo dió los dineros de su pe
mino id permissum non esset, manent numi domini, culio no permitiéndoselo su señor, permanecen de este,
eosque non per condictionem, sed in rem actione petere y no los puede repetir por la condiction, sino que los ha
debet. Si autem alius rogatu servi suos numos dedit, fa de pedir por la accion real. Pero si por ruego, del siervo
cti sunt mei, cosque dominus servi, cuius nomine dati dió otro su dinero, se hiciéron mios ; y el señor del sier
sunt, per condictionem petere potest. Sed tam benignius, vo en cuyo nombre se diéron, los puede repetir por la
quam utilius est, recta via ipsum, qui numos dedit, suum condiction ; pero es tan equitativo como úlil que el que
recipere. dió el dinero los repila directamente.
54. Papinianus libro II. Quaestionum. —Ex his 54. Papiniano; Cuestiones, libro II.—Tendrá tu
omnibus causis, quae iure non vatuerunt, vel non ha- gar la repeticion de lo que se pagó con error por todas
buerunt effectum, secuta per errorem sotutione condi- las causas que no fuéron válidas por derecho, ó que no
ctioni locus erit. tuviéron efecto.
55. Idem libro Vi. Quaestionum. —Si urbana 55. El mismo; Cuestiones, libro VI. —Si el ladron
praedia locaverit praedo, quod mercedis nomine ceperit, diese en arrendamiento las casas, no se repetirá lo que
ab eo, qui solvit, non repetetur, sed domino erit obliga- recibió por razon de alquileres de aquel que los pagó,
tus. Idemque iuris erit in vecturis navium, quas ipse sino que estará obligado al señor. Lo mismo se dirá de
locaverit, aut exercuerit. Item in mercedibus servorum, lo que percibiese por el transporte de lo que conduxesen
quorum operae per ipsum fuerint locatae; nam si servus las naves que él mismo alquilase ó gobernase, ó por el
non locatus mercedem, ut domino, praedoni retulit, non salario de los siervos, cuyas obras dió en arrendamiento.
fiel accipientis pecunia. Quodsi vecturas navium, quas Pero si el siervo que no fué alquilado pagase al ladron
dominus locaverat , item pensiones insularum acceperit, lo que recibió por su trabajo, creyendo que era su señor,
ob indebitum ei tenebitur, qui non est liberatus solven- no lo hace suyo el que lo recibe : y si percibiese los por
do. Quod ergo dici solet, praedoni fructus posse condici, tes de las naves, ó los alquileres de las casas que su due
tunc locum habet, quum domini fructus fuerunt. ño habia alquilado, no se libertará de la obligacion por
haberte pagado al que no debia: lo que se suele decir,
que se pueden vindicar los frutos del ladron, tiene lugar
quando se hiciéron del señor.
56. Idem libro VIII. Quaestionum. —Sufficit ad 56. El mismo; Cuestiones, libro VIII. —Para de
causam indebiti, incertum esse, temporaria sit, an per cir que no se debe, basta que sea incierto si es perpetua
petua exceptionis defensio. Nam si qui, ne conveniatur, ó temporal la excepcion ; porque si se pactó que alguno
donee Tilius consul fiat, paciscatur, quia potest Titio de- no fuese reconvenido hasta que Ticio sea Cónsul, porque
cedente perpetua fieri exceptio, quae ad tempus est Ti muriendo este se puede hacer perpetua la excepcion que
tio consulatum ineunte, summa ratione dicetur, quod in era temporal hecho Cónsul Ticio, con mucha razon se
terim solvitur, repeti; ut enim pactum, quod in tempus dirá que se repite lo que entretanto se paga; porque así
certum collatum est, non magis inducil condictionem, como el pacto que se refirió á tiempo determinado no
quam si ex die debitor solvit, ita prorsum defensio iuris, produce repeticion de otro modo que si el deudor pagase
quae causam incertam habet, conditionis instar obtinet. desde aquel dia, de la misma manera la excepcion de
derecho, que absotutamente tiene causa incierta, se tiene
por condiction.
57. Hem libro III. Responsorum.—Quum inde 57. El mismo; Respuestas, libro III. —Quando el
bitum impuberis nomine tutor numeravit, impuberis con tutor pagase en nombre del pupilo lo que este no debia,
dictio est. compete al pupilo repeticion.
474 DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo 6.
§. 1. Creditor, ut procuratori suo debitum reddere- §. 1. Mandó el acreedor que se pagase á su procu
tur, mandavit; maiore pecunia sotuta procurator indebiti rador lo que se le debia : si se le pagó mas, el procura
causa convenietur; quodsi nominatim, ut maior pecunia dor ha de ser reconvenido por lo que se le pagó indebi
solveretur, delegavit, indebiti cum eo, (qui) delegavit, damente; pero si expresamente delegó mayor cantidad
erit actio; quae non videtur peremta, si frustra cum pro- para que se le pagase, se dará la repeticion de lo que se
curatore lis fuerit instituta. pagó indebidamente contra el que delegó; la qual parece
que no espira, si se intentó inútilmente contra el procu
rador.
58. Idem libro IX. Responsorum.—Servo manu- 58. El mismo; Respuestas, libro IX. —A uno que
misso fideicommissum ila reliquit, si ad libertatem ex era tenido por siervo, y ya se le habia dado libertad, se
testamento pervenerit; post acceptam sine iudice pecu- le dexó un legado por fideicomiso en esta forma : si se le
niam ingenuus pronuntiatus est; indebiti fideicommissi diese libertad por el testamento: despues que recibió ex-
repelitio erit. trajudicialmente la cantidad legada, se declaró que era
ingenuo, se dará la repeticion del fideicomiso pagado in
debidamente.
59. Idem libro II. Definitionum. —Si fideiussor 59. El mismo; Definiciones, libro II.—Si el fia
iure liberatus solverit errore pecuniam, repetenti non dor que por derecho quedó libre, por error pagase la
oberit; si vero reus promiltendi per errorem et ipsi post deuda, no le obstará para la repeticion; pero si el que
ea pecuniam solverit, non repetet, quum prior sotutio, prometió por error, pagase tambien despues por error,
quae fuit irrita, naturale vincutum non dissolvit, nec ci no lo repetirá ; porque como la primera paga no fué vá
vile, si reus promiltendi tenebatur. lida, no disolvió la obligacion natural ni la civil, si es
taba obligado el que prometió.
60 . Paulus libro III. Quaestíonum.—Iulianus ve 60. Paulo; Cuestiones, libro III.—Negaba Julia
rum debitorem post litem contestatam, manente adhuc no que el verdadero deudor que pagaba despues de la
iudicio, negabat solventem repetere posse, quia nec ab- contestacion, ántes que se determinase el pleyto, podia
sotutus, nec condemnatus repetere posset; licet enim ab repetir; porque ni absuelto ni condenado puede repetir;
sotutas sit, natura tamen debitor permanet; similemque pues aunque fuese absuelto, quedaba naturalmente obli
esse ei dicit, qui ita promisit, sive navis ex Asia vendit, gado: y que era semejante al que prometió, si la nave
sive non venerit, quia ex una causa alterius sotutionis viniese del Asia, ó no viniese; porque el origen de una
origo proficiscitur. y otra paga procede de una misma causa.
§. 1 . Ubi autem quis, quod pure debet, sub condi- §. 1. Mas quando alguno con ánimo de innovar,
tione novandi animo promisit, plerique putant, penden prometió baxo de condicion lo que puramente debe, juz
te novatione sotutum repetere posse, quia, ex qua obli gan los mas, que estando pendiente la novacion, se pue
gatione solvat, adhuc inccrtum sit; idemque esse, etiam- de repetir lo que se pagó; porque no se sabe de cierto
si diversas personas ponas eandem pecuniam pure, et por qué obligacion paga: y que es lo mismo que si su
sub conditione novandi animo promisisse, sed hoc dissi- pieses que promeliéron diversas personas una misma can
mileest, in stipulationeenim pura et condilionali eundem tidad puramente y baxo de condicion, con ánimo de que
debiturum certum est. interviniese novacion; pero esto es distinto, pues en la
estipulacion pura, y en la condicional, es cierto que de
berá una misma persona.
61. Scaevola libro V. Responsorum. —Tutores pu- 61. Scévola; Respuestas, libro V. —Los tutores de
pilli quibusdam creditoribus patris ex patrimonio pater un pupilo pagaron del patrimonio del padre á los acree
no solverunt, sed postea non sufficientibus bonis pupi- dores de ét; pero despues por no bastar los bienes, no
ltum abstinuerunt; quaeritur, an quod amplius credito quisiéron que el pupilo aceptase la herencia: se pregun
ribus per tutores pupilli solutum est, vel totum, quod ta si los acreedores deberán restituir lo que les pagaron
acceperunt, restituere debeant? Respondí, si nihil dolo de mas los tutores del pupilo, ó todo lo que recibiéron:
factum esset, tutori quidem, vel pupillo non deberi, cre respondí, que si no se hizo con dolo, ciertamente no de
ditoribus autem aliis in id, quod amplius sui debili so bian restituirto á los tutores ni al pupilo; pero que se
lutum est, teneri. obligan á los demas acreedores, por to que se les pagó
de mas.
62. Marcianus libro IV. Fideicommissorum.—Fi 62. Marciano; Fideicomisos, libro IY.—El fidei
deicommissum in stipulationedeductum, tametsi non de comiso pagado en virtud de estipulacion, aunque no se
bitum fuisset, quia tamen a sciente fidei explendae cau debiese, con todo, porque se prometió con ciencia cierta
sa promissum esset, debetur. para satisfacer la confianza del testador, se debe.
63. Gaius libro singulari de casibus.—Neratius 63. Gayo; Casos, libro único. —Neracio refiere un
casum refert, ut quis id, quod solverit, repetere non caso, en el qual no se puede repetir lo que alguno hu
possit, quasi debitum dederit, nec tamen liberetur; ve- biese pagado, como que dió lo que debia, y con todo no
tut si is, qui, quum certum hominem deberet, statulibe- quede libre: v. g. si el que debia cierto siervo diese al
rum dederit; nam ideo eum non liberari, quod non in que se le debia libertad baxo de condicion, porque no se
plenum stipulatoris hominem fecerit, nec tamen repetere liberta de la obligacion; pues no lo hizo absolutamente del
eum posse, quod debitum dederit. que estipuló, ni lo puede repetir, porque dió lo que debia.
DifiESTO. —Libro 12.°—Titulo 6. 473
64. Tryphoninus libro VII. Disputationum. —Si 64. Trifonino; Disputas, libro VII.—Si lo que
quod dominus servo debuit, manumisso solvit, quamvis el señor debia á su siervo lo pagó despues de manumitido,
existimans ei aliqua teneri actione, tamen repeterc non aunque creyese que él le estaba obligado por alguna ac
poterit. quia naturale agnovit debitum; ut enim libertas cion, con todo no lo podrá repetir; porque pagó lo que
naturali iure continetur, et dominatio ex gentium iure debia por obligacion naturat; pues así como la libertad
introducta est, ita dobiti vel non debiti ratio in condi se contiene en el Derecho Natural, y el dominio se intro-
cione naturaliter intelligenda est. duxo por el de Gentes, tambien se ha de entender natu
ralmente en la repeticion la razon de lo que se debe ó
no se debe.
65. Paulus libro XVII. ad Plauhum.—In summa, 65. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro XVII. —
ut generaliter de repctitione tractemus, sciendum est, Finalmente, para que en general tratemos de la repeti
dari aut ob transactionem, aut ob causam, aut propter cion, se ha de saber que se dá ó por transaccion, o por
conditionem, aut ob rem, aut indebitum; in quibus om causa, ó por condiction, ó por alguna cosa, ó por lo que
nibus quaeritur de repetitione. no se debe; y en todos estos casos se trata de la repe
ticion.
§. 1. Et quidem quod transactions nomine datur, §. 1 . Lo que se dá por la transaccion, aunque no ha
licet res nulla media fuerit, non repetitur; nam si lis fuit, ya mediado cosa alguna, no se repite; porque si hubiese
hoc ipsum, quod a lite disceditur, causa videtur esse. habido controversia, el mismo hecho de apartarse del
Sin autem evidens catumnia detegitur, et transactio im pteyto parece que es la causa; pero si se descubre ca-
perfecta est, repetitio dabitur. fumia evidente, y aun no está perfecta la transaccion, se
dará repeticion.
§. 2. Id quoque, quod ob causam datur, puta quod §. 2. Tambien lo que se dá por causa, v. g. porque
negotia mea adiuta ab eo putavi, licet non sit factum, creía que alguno me habia ayudado en mis negocios,
quia donare votui, quamvis falso mihi persuaserim, re- aunque no haya sido asi, no se puede repetir; porque
peli non posse. quise donar, sin embargo de haber creido lo que no era
cierto.
§. 3. Sed agere per condictionem propter conditio §. 3. Tambien se puede repetir lo que di para cum
nem legati vel hereditatis, sive non sit mihitegatum, sive plir la condicion del legado ó la herencia, ya sea que no
ademtum legatum, possum, ut repetam, quod dedi; quo- se me haya legado, ó que se me haya quitado el legado;
niam non contrahendi animo dederim, quia causa, propter porque no lo di con ánimo de contraer; pues la causa
quam dedi, non est secuta. Idem, et si hereditatem adire porque lo di no tuvo efecto: lo mismo se dice si no quise
notui, vel non potui. Non idem potest dici, si servus meus ó no pude adir la herencia. No se puede decir lo propio si
sub condilione heres institutus sit, et ego dedero, deinde mi siervo fué instituido heredero baxo do condicion, y yo
manumissus adierit; nam hoc casu secuta res est. le diese para que la cumpliese, y despues de manumitido
adiese la herencia; porque en este caso se verificó la
causa.
§. i. Quod ob rem datur, ex bono et aequo habet §. 4. Lo que se dá por alguna cosa se puede repetir
repetitionem, vetuti si dem tibi, ut aliquid facias, nec por Derecho Civil y do equidad: v. g. si te doy para que
feceris. nagas alguna cosa, "y no lo hicieses.
§. 5. Ei, qui indebitum repetit, et fruetus, et partus §. 5. Al que repite lo que dió indebidamente, se le
restitui debet deducta impensa. deben restituir los frutos y tos partos, deducidos los
gastos.
§. 6. In frumento indebito sotuto et bonitas est, el §. 6. Si se pagó el trigo que no se debia, se ha de
si consumsit frumentum, prelium repetet. repetir otro tan bueno; y si se consumió, se repetirá el
precio.
§. 7. Sic habitatione data pecuniam condicam, non §. 7. Esto supuesto, si se dió la habitacion, repetiré
quidem quanti locare potui, sed quanti tu conducturus su importe, no en quanto pude alquilarta, sino en quan
fuisses. to tú la hubieras alquilado.
§. 8. Si servum indebitum tibi dedi, eumque manu- §.8. Si te di un siervo que no te debia, y le diste
misisti, si sciens hoc fecisti, teneberis ad pretium eius; libertad: si lo hiciste sabiéndolo, te obligarás á pagar su
si nesciens, non teneberis, sed propter operas eius liber- importe: si ignorándolo, no te obligarás; pero restituirás
ti, et ut hereditatem eius restituas. las obras que percibiste do él como liberto tuyo, y la he
rencia.
§. 9. Indebitum est non tantum, quod omnino non §. 9. No solo se dice que no se debe lo que absotu
debetur, sed et quod alii debetur, si alii solvatur, aut tamente no se debe, sino tambien si lo que se debe á uno
si id, quod alius debebat, alius, quasi ipse debeat, solvat. se paga á otro; ó si lo que uno debia lo paga otro como
si él lo debiese.
66. Papinianus libro VIII. Qtiaestionum. —Haec 66. Papiniano; Cuestiones, libro VIII. —Esta re
condictio ex bono et aequo introducta, quod alterius apud peticion fué introducida por Derecho Civil y Pretorio pa
alterum sine causa deprehenditur, revocare consuevit. ra revocar lo que siendo de uno, percibe otro sin causa.
67. Scaevola libro V. Digestorum.—Stichus te 67. Scévola; Digesto, libro V. —Estico recibió li
stamento eius, quem dominum suum arbitrabatur, li bertad por el testamento del que creia que era su señor,
bertate accepta, si decem annis ex die mortis annuos de- con la condicion de dar por diez años desde el dia de su
по DiGESTO.—Libro 12.°—Titulo 7.
cem heredibus praestilisset, per octo annos pracfinilam muerte diez á cada uno de los herederos: dió por ocho
quantilatem, ut iussus erat, dedit; postmodum se inge- años la cantidad expresada, como se le habia mandado,
nuum comperlil, nec reliquorum annorum dedit, et pro- hasta que averiguó que era ingenuo, que no dió la de los
nuntiatus est ingenuus; quaesitum est, an pecuniam, años restantes, y se pronunció que era ingenuo: se pre-
quam beredibus dedit, ut indebitam dalam repctere el untó si podia repetir como no debida la cantidad que dió
qua actione possit? Respondit, si cam pecuniam dedit, los herederos, y por qué accion la podria repetir: res
Jnao neque ex operis suis, neque ex re eius, cui bona pondí, que si el dinero que dió lo adquirió con su traba
de serviebat, quaesita sit, posse repeli. jo, y no con la herencia de aquel á quien servia con bue
na fé, lo podia repetir.
§. 1 . Tutor creditori pupilli sui ptus, quam debe- %. i. Si el tutor pagó al acreedor de su pupilo mas
batur, exsolvit, et tutelae iudicio pupillo non imputavit; delo que se debia, y en el juicio de la tutela no se lo contó
quaero, an repetilionem, adversus creditorem haberet? al pupilo, pregunto, se le dará repeticion contra el acree
Respondit, habere. dor? Respondí que si.
§. 2. Titius, quum multoscreditores haberet, in qui- §. 2. Ticio tenia muchos acreedores, y entre ellos á
bus et Seium, bona sua privatim facta venditione Maevio Seyo: cedió á Mevio sus bienes para que vendiéndolos
concessit, ut satis crediloribus faceret; sed Maevius sol privadamente, pagase á sus acreedores: Mevio pagó á
vit pecuniam Seio tanquam debitam, quae iam a Tilio Seyo como si se le debiese la cantidad que ya le habia
fuerat sotuta; quaesitum est, quum postea reperiantur Çagado Ticio: habiéndose hallado despues en poder de
apochae apud Titium debitorem partim sotutae pecuniae, icio deudor, escritura de pago de parte de lo que de
cui magis repelilio pecuniae indebitae sotutae competit, bia, se dudó quién tenia mas derecho á la repeticion de
Tilio debitori, an Maevio, qui in rem suam procurator lo que se pago indebidamente, ¿Ticio que era deudor, ó
factus est? Respondit, secundum ea, quae proponerentur, Mevio, que se hizo procurador en causa propia? Respon
ei, qui postea solvisset. dí, segun lo que se proponia, que el que pagó despues.
§. 3. Idem quaesiit, an pactum, quod in pariationibus §. 3. Tambien preguntó, si lo que se suele pactar
adscribi solet in hunc modum, ex hoc contractu nullam en las escrituras de liquidacion de cuentas en esta forma.
inier so controversiam amplius esse, impediat repetilio por este contrato no tendrán en lo sucesivo controversia
nem? Respondit, nihil proponi, cur impediret. alguna entre sí: ¿impedirá la repeticion? Respondí, que
nada se proponia que la impidiese.
§. 4. Lucius Titius Caio Seio minori annis viginti- §. 4. Lucio Ticio prestó á Gayo Seyo, menor de
quinque pecuniam certam credidit, ei ab eo aliquantum veinte y cinco años, cierta suma de dinero, y recibió de
usurarum nomino aeeepit; et Caii Seii minoris heres ad él alguna cantidad por razon de usuras: el Presidente de
versus Publium Maevium a Praesido provinciae in inte la provincia concedió restitucion por el todo al heredero
grum restitutus est, ne debitum hereditarium solveret; et de Gayo Seyo contra Publio Mevio para que no pagase
nec quidquam de usuris eiusdem sortis, quas Seius minor la deuda de la herencia; y no se trató ni se pronunció por
annis vigintiquinqueexsolverel, repetendis tractatum apud el Presidente cosa alguna en quanto á repetir las usuras
Praesidem, aut ab eo est pronuntiatum; quaero, an usu de la cantidad principal, que Seyo, menor de veinte y
ras, quas Caius Seius minor annis vigintiquinque, quoad cinco años, habia pagado: pregunto, ¿el heredero de Gayo
viveret, creditori exsolveret, heres eius repelare possit? Seyo podrá repetir las usuras que este menor pagó á su
Respondit, secundum ea, quae proponerentur, condici id, acreedor miéntras vivió? Respondí, que segun se propo
quod usurarum nomine defunetus solvissel, non posse. nia, ho se podia repetir lo que el difunto hubiese pagado-
Item quaero, si existimes repetí non posse, an ex alio por razon de usuras. Tambien se preguntó, ¿si juzgases
debito he res retinere eas possit? Respondit, ne hoc quidem. que no se podian repetir, acaso las podrá repetir el he
redero por otra causa? Respondí, que no.
2. Idem libro XXXII. ad Edictum.— Si fullo 2. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
vestimenta lavanda conduxerit, deinde amissis iis domi —Si un lavandeie tomase algunos vestidos para lavartos
no prelium ex locato conventus prestiterit, posteaque do- por cierto precio; y habiéndolos perdido, reconvenido po■
DiGESTO. —Libro 13/—Titulo 1. 477
minus invenerit vestimenta, qua actione debeat consequi la accion de locacion, entregase el precio al señor, y des
prelium, quod dedit? Et ait Cassius, eum non sotum ex pues este hallase los vestidos, ¿por qué accion deberá con
conducto agere , verum condicere domino posse ; ego seguir el precio que dió? Casio dice, que no solo puede
puto, ex conducto omnimodo eum habere actionem. An pedir por la accion de conduccion, sino que tambien
autem et condicere possit, quaesitum est, quia non inde- puede repetirto del señor. Yo juzgo que le compete abso
bitum dedit? Nisi forte, quasi sine causa datum, sic puta- tutamente la accion de conduccion; pero se dudó si tam
mus condici posse; etenim vestimentis inventis quasi sine bien se podria repetir porque dió lo que debia, ó no ser
causa datum videtur. que juzguemos que se puede repetir como que se dió sin
causa; pues hallados los vestidos, parece que se dió como
sin causa.
3. lulianus libro VIII. Digestorum. —Qui sine 3. Juliano; Digesto, libro VIH. —Los que se obli
causa obligantur, incerti condictione consequi possunt, gan sin causa, pueden conseguir que se les liberte por la
ut liberentur; nec refert, omnem quis obligationem sine condiction de cosa incierta; y no importa que alguno re
causa suscipiat, an maiorem, quam suscipere eum opor- ciba sin causa toda la obligacion, ó mas de lo que debia
tuerit; nisi quod alias condictione id agitur, ut omni obli- recibir, sino es porque unas veces se pide por esta con
gatione liberetur, alias, ut exonerctur, vetuti qui decem diction para libertarse de toda la obligacion, y otras ve
promisit; nam si quidem nullam causam promittendi ha- ces para exonerarse, v. g. como el que prometió diez;
buit, incerti condictione consequitur, ut tota stipulatio porque si ciertamente no tuvo causa alguna para prome
accepte fiat; at si, quum quinque promiltere deberet, ter, consigue por la condiction de cosa incierta que se
decem promisit, incerti consequetur, ut quinque liberetur. tenga por recibido todo loque se estipuló; pero si debien
do prometer cinco, prometió diez, conseguirá por la con
diction de cosa incierta libertarse de los cinco.
5. Papinianus libro XI. Quaestionum.—Avuncu 5. Papiniano; Cuestiones, libro XI. —La que habia
lo nuptura pecuniam in dotem dedil, neque nupsit; an de casar con su tio le dió en dote cierta cantidad, y des
eandem repetere possit, quaesitum est. Dili, quum ob pues no se casó: se preguntó si la podria repetir: respon
turpem causam dantis et accipientis pecunia numeretur, dí, que quando la cantidad se entrega por causa torpe
cessare condictionem, et in delicto pari potiorem esse respecto del que la dá y del que la recibe, cesa la re
possessorem; quam rationem fortassis aliquem secutum peticion; y en igual delito es mejor la causa del que po
respondere, non habituram mulierem condictionem. Sed see; y acaso fundado alguno en esta razon responderá,
recte defendí, non tam turpem causam in proposito, quam que á la muger no la compete repeticion; pero con razon
nullam fuisse, quum pecunia, quae daretur, in dotem se puede defender que en el caso presente no tanto fué la
converti nequiret; non enim stupri, sed matrimonti gra causa torpe, como nula; porque la cantidad que se dió no
tia datam esse. se pudo convertir en dote; pues se dió, no por causa de
estupro, sino de matrimonio.
§. 1 . Noverca privigno, nurus socero pecuniam do- §. 1 . La madrastra dió cierta cantidad á su antenado,
tis nomine dedit, neque nupsit; cessare condictio prima ó la nuera al suegro por razon de dote, y no se casó: á
facie videtur, quoniam iure gentium incestum committi- Erimera vista parece que cesa la repeticion, porque por
tur; atqui vel magis in ea specie nulla causa dotis dan- «recho de Gentes se comete incesto; pero ciertamen
dae fuit. Condictio igitur competit. te en este caso fué nula la causa de dar la dote: esto su
puesto compete repeticion.
Tit. I. Tttulo I.
1• Ulpianus libro XVlll. ad Sabinum.—ln furti 1• Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro X VIH.—
va re soli domine condictio competit. Solo al señor le compete condiction para la repeticion de
la cosa hurtada.
478 Dige-sTO.—Libro 13.°—Titulo 1.
2. Pomponius libro XVI. ad Sabinum. —Condi- 2. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XVI.—
ctione ex causa furtiva et furiosi, el infantes obligantur, Los furiosos y los menores de siete años, quando fuéron
quum heredes necessarii extiterunt, quamvis cum iis agi herederos necesarios, se obligan á la condiction por causa
non possit. del hurto, aunque ellos no pueden ser reconvenidos.
4. Ulpianus libro XLI. ad Sabinum. —Si servus 4. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLI.—
vel filiusfamilias furtum commiserit, condicendum est Si el siervo ó el hijo de familias cometiese algun hurto,
domino id, quod ad eum pervenit; in residuum noxae se ha de repetir del señor como cosa propia lo que per
servum dominus dedere potest. cibió; y por lo restante puede entregar al siervo en satis
faccion del daño.
5. Pautus libro IX. ad Sabinum.—Et furtiva cau 5. Paulo; Comentarios á Sabino, libro IX. —Por
sa fíliofamilias condici potest; nunquam enim ea condi- causa de hurto se puede usar de condiction contra el hijo
ctione alius, quam qui fecit, tenetur, aut heres eius. de familias; porque esta no se dá sino contra el que hur
tó, ó contra su heredero.
7. Idem libro XLII. ad Sabinum.—Si pro fure 7. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XL1I. —
damnum decisum sit, condictionem non impediri veris- Si se transigió el daño del hurto, es muy cierto que no
simum est; decisione enim furti quidem actio, non au- se impide la condiction; porque por la transaccion del
tem condictio tollitur. hurto ciertamente se extingue la accion, pero no la con-
diction.
§. 1. Furti actio poenam petit legilimam, condictio §. 1. Por la accion de hurto se pide la pena legíti
rem ipsam; ea res facit, ut neque furti actio per condi ma, por la condiction la misma cosa; y esto hace que no
ctionem, neque condictio per furti actionem consumatur. se extinga la accion de hurto por la condiction, ni esta
Is itaque, cui furtum factum est, habet actionem furti, et por aquella: y así á aquel á quien se le hurtó, le compele
condictionem, et vindicationem; habet et ad exhibendum la accion de hurto, la condiclion, la vindicacion, y tam
actionem. bien le corresponde accion para que se exhiba.
§. 2. Condictio rei furtivae, quia rei habet persecu- §. 2. La condiction de la cosa hurtada obliga tam
lionem, heredem quoque furis obligat, nec tantum, si vi bien al heredero del ladron ; porque por ella se repite la
vat servus furtivus, sed etiam, si decesserit; sed et si cosa, y no tan solamente si vive el siervo hurtado, sino
apud furis heredem diem suum obiit servus furtivus, vel tambien si hubiese muerto; pero aunquo el siervo hurta
non apud ipsum, post mortem tamen furis, dicendum do muera, ó no esté en poder del heredero del ladron
est, condictionem adversus heredem durare. Quae in he despues de la muerte de este, se ha de decir que perma
rede diximus, eadem erunt et in ceteris successoribus. nece la condiction contra el heredero: lo que decimos de
este, se entiendo tambien de los demas sucesores.
9. Idem libro XXX. ad Edictum. —In condictione 9. El mismo ; Comentarios al Edicto , libro
ex causa furtiva non pro parte, quae pervenit, sed in so- XXX. —En la repeticion por causa de hurto estamos obli
DigeSTO.—Libro 13.*—Titulo 1. 479
lidum tenemur, dum soli heredes sumus; pro parte au- gados no por la parte que llegó á nosotros, sino en el
tem heres pro ea parte, pro qua heres est, tenetur. todo, si somos únicos herederos : mas el que lo es en
parte, se obliga por la que es heredero.
10. Idem libro XXXVIII. ad Edictum.—She 10. Elmismo; Comentarios al Edicto, libro XXXVIII.
manifestus fur, sive nec manifestus sit, poterit ei condici. —Ya sea que el hurto sea manifiesto, ó no, compete con- •
Ita demum autem manifestus fur condictione tenebitur, diction contra el ladron : compete condiction contra
si deprehensa non fuerit a domino possessio eius. Cete- él por el hurto manifiesto si el señor de la cosa no
rum nemo furum condictione tenetur, posteaquam domi hubiese adquirido la posesion de ella: ninguno de los
nus possessionem apprehendit; et ideo íulianus, ut pro ladrones se obliga á la condiction despues que el se
cedat in fure manifesto tractare de condictione, ita pro- ñor obtuvo la posesion ; y por esto Juliano para tratar
ponit, furem deprehensum aut occidisse, aut fregisse, aut de la condiction respecto del hurto manifiesto, dice, si el
effudisse id, quod interceperat. ladron aprehendido mató ó quebrantó ó derramó lo que
habia hurtado.
§. 1 . Ei quoque, qui vi bonorum raptorum tenetur, §. 1 . Dice Juliano en el libro veinte y dos de los
condici posse Iulianus libro vicesimo secundo Digestorum Digestos, que tambien se obliga á la condiction de la cosa
significat. el que la hurtó por fuerza.
§. 2. Tamdiu autem condictioni locus erit, donee §. 2. Tendrá tugar la condiclion ínterin el señor no
domini facto dominium eius rei ab eo recedat; et ideo si pierda por su propio hecho el dominio de la cosa: y por
eam rem alienaverit, condicere non poterit. esto si la enagenase, no la podrá repetir.
§. 3. Unde Celsus libro duodecimo Digestorum scri- §. 3. Por lo qual escribe Celso en el libro doce de
bit, si rem furtivam dominus pure legaverit furi, here- los Digestos, que si el señor legase al ladron la cosa hur
dem ei condicere non posse. Sed et si non ipsi furi, sed tada sin condicion alguna, no podrá repetirta su herede
alii, idem dicendum est, cessare condictionem, quia do ro; pero si no se legó al ladron, sino a otro, tambien se
minium facto testatoris, id est domini, discessit. dirá que cesa la condiction; porque dexó de ser señor de
ella por disposicion del testador, esto es, del señor.
it. Paulus libro XXXIX. ad Edictum. —Sed nec 11. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIX.
legatarius condicere potest; ei enim com petit condictio, —Mas ni al legatario le compete la condiction; porque
cui res surrepta est, vel heredi eius; sed vindicare rem solo compete á aquel á quien se hurtó, ó á su heredero;
legatam ab eo potest. pero puede vindicar de él la cosa legada.
12. Ulpianus libro XXXVIII. ad Edictum.—Ш 1 2 . Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXX VIII.
ideo eleganter Marceltus definit libro septimo, ait enim, —Por esto dice Marcelo elegantemente en el libro siete,
si res mihi surrepta tua remaneat, condices. Sed et si si la cosa que se me hurtó permaneciese tuya, te compe
dominium non tuo facto amiseris, aeque condices. terá condiction : tambien te competerá aunque hayas per
dido el dominio sin hecho tuyo.
§.1. In communi igitur re, eleganter ait, interesse, §. 1. Esto supuesto respecto la cosa comun, dice
utrum tu provocasti communi dividundo iudicio, an pro- elegantemente que se ha de mirar si tú intestaste el jui
vocatus est; ut, si provocasti communi dividundo iudi cio de division, ó si fuiste provocado; porque si tú lo in
cio, amiseris condictionem, si provocatus es, retineas. testaste, perderás la condiction ; y la retendrás si fuiste
provocado.
§. 2. Neratius libris Membranarum Aristonem exi- §. 2. Refiere Neracio, que juzgó Aristo en los libros
stimasse refert, eum, cui pignori res data sit, incerti con de las Membranas, que aquel á quien se dió alguna cosa
dictione acturum, si ea surrepta est. en prendas, puede usar de la condiction de cosa incier
ta, si le hurtó.
13. Paulus libro XXXIX. ad Edictum.—Ex ar 13. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIX.
gento surrepto pocula facta condici posse, Fulcinius ait. —Dice Fulcinio, que se pueden repetir los vasos hechos
Ergo in condictione poculorum eliam caelaturae aesti- de la plata hurtada; y que tambien se apreciará el buri
matio fiel, quae impensa furis facta est; quemadmodum lado hecho á costa del ladron: así como si creciese el me
si infans surreptus adoleverit, aestimatio fit adolescentis, nor de siete años que se hurtó, se apreciará como púbe
quamvis cura et sumtibus furis creverit. ro, aunque haya crecido á expensas y cuidado del ladron.
14. Iulianus libro XXII. Digestorum. —Si ser- 14. Juliano; Digesto, libro XXII.—Si el siervo
vus furtivus sub conditione legatus fuerit, pendente ea hurtado fué legado baxo de condicion, pendiente esta, le
heres condictionem habebit, et si lite contestata conditio competerá al heredero la condiction : y si despues de con
extiterit, absotutio sequi debebit, perinde ac si idem ser- testado el pleyto se verificare la condicion, deberá ser
vus sub conditione liber esse iussus fuisset, et lite conte absuelto, del mismo modo que si al propio siervo se le
stata conditio extitisset; nam nec petitoris iam interest hubiera dado libertad baxo do condicion, y esta se verifi
hominem recipere, et res sine dolo malo furis eius esse case despues de la contestacion del pleyto; porque ya no
desiit. Quodsi pendente condilione iudicaretur, iudex le importa al actor la percepcion del siervo, y este dexó
aestimare debebil, quamti emtorem invenerit. de ser suyo sin dolo del ladron; pero si pendiente la con
dicion se pronunciase sentencia, el Juez lo deberá apre
ciar en la cantidad en que se podria vender.
§. 1. Cavere autem ex hac actione petitor ei, cum §. 1 . El que pide por esta accion, no deberá dar cau
quo agitur, non debebit. cion á aquel contra quien pide.
480 DigeSTO. —Libro 13.*—Titulo 2.
§. 2. Вove surrepto et occiso condictio et bovis, et §. 2. Si se hurtó y mató un buey, compete al señor
corii, et carnis domino competit; scilicet si et corium, la condiction de él, y la del cuero y la carne, esto es, si
et caro contrectata fuerunt; cornua quoque condicentur. se hurtó el cuero y la carne : tambien competerá la con
Sed si dominus condictione bovis pretium consecutus diction de las astas. Pero si el señor por la repeticion
fuerit, et postea aliquid eorum, de quibus supra dictum del buey hubiese conseguido el precio, y despues pidiese
est, condicet, omnimodo exceptione summovetur. Contra la de alguna cosa de las expresadas, absotutamente será
si corium condixcrit, et pretium eius consecutus bovem repelido por excepcion. Al contrario, si repitió el cuero, y
condicet, offerente fure pretium bovis, detracto pretio percibió el precio de él, repetirá el buey: y si el ladron
corii, doli mali exceptione summovebitur. ofreciese el precio excepto el importe del cuero, será re
movido con excepcion de dolo malo.
§. 3. Idem iuris est, uvis surreptis; nam et mustum §.3. Lo mismo se ha de decir si se hubiesen hur
et vinacia iure condici possunt. tado las uvas; porque tambien compete la condiction del
mosto y el vino.
15. Celsus libro XII. Diqestorum.—Quod ab alio 15. Celso; Digesto, libro XII. —El que hurtó á
servus surripuit, eius nomine liber furti tenetur; condici otro siendo siervo, está obligado por esta condiction
autem ei non potest, nisi liber contrectavit. despues que adquirió libertad; pero no se dá contra él
condiction si no hurta despues de libre.
16. Pomponius libro XXXVIII. ad Quintum Mu 16. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, li
rium.—Qui furtum admittil vel re commodata, vel de bro XXXVIII.—El que comete hurto usando de la cosa
posita utendo, condictione quoque ex furtiva causa ob- dada en comodato ó en depósito, tambien se obliga á la
stringitur. Quae differt ab actione commodati hoc, condiction por causa de hurto; la qual se diferencia de
quod, ctiamsi sine dolo malo et culpa eius interierit res, la accion de comodato en que aunque perezca la cosa sin
condictione tamen tenetur, quum in commodati actione dolo malo y culpa de él, se obliga a esta condiction; por
non facile ultra culpam, el in depositi non ultra dotum que aquel á quien se pide por la accion de comodato,
matum teneatur is, cum quo depositi agetur. solo se obliga por la culpa; y aquel á quien se pide por
la accion de depósito, por el dolo malo.
17. Papinianus libro X. Quaestionum. —Parvi re 17. Papiniano; Cuestiones, libro X. —Para que se
fert ad tollendamcondictionem, offeratur servus furtivus, extinga la condiction importa poco que el crédito se
an in aliud nomen aliumque statum obligationis transfe- transfiera en otro, ó en otra la obligacion: ni es del caso
ratur. Nec me movet, praesens homo fuerit, nec ne, que el siervo esté ó no presente; porque la morosidad
quum mora, quae eveniebat ex furto, vetuti quadam de- 3ue resultaba del hurto, se extingue como por cierta
legatione finiatur. elegacion.
18. Scaevola libro IV. Quaestionum. —Quoniam 18. Scévola; Cuestiones, libro IV.—Porque come
furtum fit, quum quis indebitos numos sciens acceperit, te hurto el que recibe los dineros que sabe que no se le
"videndum, si procurator suos numos solvat, an ipsi fur- deben, se ha de ver si se le hurta al procurador que pa
tum fiat? Et Pomponius Epistolarum libro octavo ipsum ga de su dinero. Pomponio en el libro octavo de sus
condicere ait ex causa furtiva; sed et me condicere, si ra- Epístolas dice, que le compete la condiction furtiva; y
tum habeam, quod indebitum datum sit; sed altera con que tambien me compete á mí si ratifiqué lo que se pagó
dictione altera tollitur. indebidamente; pero que una condiction se extingue por
la otra.
19. Paulus libro III. ad Neratium.—Iulianus ex 19. Paub; Comentarios á Neracio, libro III.—
persona filiae, quae res amovit, dandam in patrem con Responde Juliano, que se ha de dar contra el padre la
dictionem in peculium respondit. condiction respecto del peculio por la hija que amovió
la cosa.
20. Tryphoninus libro XV. Disputationum.—Licet 20. Trifonino; disputas, libro XV.—Aunque el
fur paratus fuerit excipere condictionem, et per me stete- ladron estuviese pronto á contradecir la condiction, y
rit, dum in rebus humanis res fuerat, condicere eam, consistiese en mí el no intentarta mientras existió la cosa
postea autem peremta est, tamen durare condictionem que despues pereció; quisiéron los antiguos que existie
veteres votuerunt, quia videtur, qui primo invito domino se la condiction; porque les pareció que el que al prin
rem contrectaverit, semper in restituenda ea, quam nec cipio tomó la cosa contra la votuntad de su señor, siem
debuit auferre, moram facere. pre es moroso en restituirta, debiéndola restituir.
1. Paulus libro II. ad Plautium.—Si obligatio 1• Paulo; Comentarios á Plaucio, libro II.—Si por
lege nova introducta sit, nec cautum eadem lege, quo alguna ley nueva se introduxo obligacion, y no se ex
genere actionis exporiamur, ex lege agendum est. presó en la misma ley de qué accion se habia de usar, se
ha de pedir por la misma ley.
-
DiGESTo. —Libro 13.*—Titulo i. 481
1. Ulpianus libro XXVII. ad Edictum.—Qui cer 1. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
tain pccuniam numeralam petit, illa actione utitur, si —El que pide cantidad cierta de dinero, usa de la ac
certum petetur; qui autem alias res, per triticiariam con- cion si certum petatur: mas el que pide otras cosas, lo
dictionem petet. Et generaliter dicendum est, eas res per hará por la condiction trilicaria: y generalmente se ha
banc actionem peti, si quae sint praeter pecuniam nume- de decir que por esta accion se pido todo lo que no sea
ratam, sive in pondere, sive in mensura constent, sive dinero, que consista en peso ó medida, mueble ó inmue
mobiles sint, sive soli. Quare fundum quoque per banc bte; por lo qual por esta accion tambien pedimos el fun
actionem pelimus, etsi vectigalis sit, sive ius stipulatus do, aunque sea tributario: ó si alguno estipuló algun de
quis sit, vetuli usumfructum, vel servitutem utrorumque recho como el usufruto ó la servidumbre de algunos
praediorum. predios.
§. 1. Rem autem suam per hanc actionem nemo pe §. 1 . Mas la cosa propia ninguno la pedirá por esta
tet, nisi ex causis, ex quibus potest, vetuti ex causa fur accion, sino es por las causas porque se puede pedir:
tiva, vel vi mobili arrepta. v. g. por causa de hurto, ó si la cosa mueble se hurtó
con violencia.
2. Idem libro XVIII. ad Sabinum.—Sed et ei, 2. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XVIII.
qui vi aliquem de fundo deiecit, posse fundum condici —Escribe Sabino, que tambien se puede pedir como pro
Sabinus scribit; et ila et Celsus. Sed ita, si dominus sit, pio el fundo, al que violentamente hechó á otro de ét; y
qui deiectus condicat; ceterum si non sit, possesionem tambien lo dice Celso; pero con esta limitacion, si es se
eum condicere Celsus ait. ñor el que fué despojado, y lo pide como propio; pero si
no lo es, dice Celso, que puede pedir la posesion como
propia.
3. Idem libro XXVII. ad Edictum. —In hac actio 3. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
ne si quaeratur, res, quae petita est, cuius temporis ae- —Si so pregunta á qué tiempo se ha de atender para
stimationem recipiat, verius est, quod Servius ait, con- apreciar la cosa que se pide por esta accion, es mas cier
demnationis tempus speclandum. Si vero desierit esse in to lo que dice Servio, que se ha de mirar al tiempo de
rebus humanis, mortis tempus, sed м extenso secundum la condenacion; pero si dexó de existir, al tiempo en que
Celsum, erit spectandum; non enim debet novissimum pereció, segun Celso: mas no se debe mirar el último
vitae tempus aestimari, ne ad exteuum prctium aestima- instante de la vida, para que no se reduzca la estimacion
tio redigatur in servo forte mortifere vulnerato. In utro- del siervo que fué herido mortalmente á tan corto pre
que autem, si post moram deterior res facta sit, Marcel cio; pero en uno y otro caso escribe Marcelo, que se ha
lus scribit libro vicesimo, habendam aestimationem, de apreciar aquello en que la cosa fué deteriorada, si se
quanto deterior res facta sit. Et ideo, si quis post moram deterioró despues de haber incurrido en mora; por lo
servum etuscatum dedcrit, nec liberari eum. Quare ad qual si alguno despues de haber incurrido en mora, en
tempus morae in his erit reducenda aestimatio. tregase el siervo que perdió un ojo, se disuelve la obli
gacion; y por lanto en estas cosas se ha de hacer la esti
macion desde el tiempo en que se incurrió en mora.
De eo, quod certo loco dari oportet. De lo que se debe dar en lugar cierto.
1• Gaius libro IX. ad Edictum provinciale. —Alio 1« Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
loco, quam in quem sibi dari quisque stipulatus esset, bro IX. —Al que estipuló que so le habia cle dar, parecia
non videbatur agendi facultas competere; sed quia ini- que no tenia facultad de pedir en otro tugar que en el
quum erat,—si promissor ad eum locum, in quem da- que estipuló; pero porque no era justo que si el que
6i
482 DigeSTo.—Libro 13.*—Titulo 4.
turum se promisissct, nunquam accederct, quod vel data prometió no se presentase nunca en el tugar donde se
opera faceret, vel quia aliis Iocis necessario distringere- obligó á dar (ó porque no quisiese, ó porque tuviese pre
tur—, non posse stipulatorem ad suum pervenire, ideo cision de asistiren otro), y por esto el que estipuló no
visum est, utilem actionem in cam rem comparare. pudiese pedir lo que se le debia: por esto pareció que se
diese accion útil en este caso.
2. Ulpianus libro XXVII. ad Edictum. —Arbitraria 2. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVII.—
actio utriusque utililatem continet, tam actoris, quam De esta accion arbitraria resulla utilidad, tanto al reo,
rei. Quodsi rei interest, minoris fit pecuniae condemna- como al actor; porque si le importa al reo la condenacion,
tio, quam intentatum est; at si actoris, maioris pecuniae es en menor cantidad de la que se pidió; y si al actor,
ñat. en mayor.
§. 1. Haec autem actio ex illa stipulatione venit, ubi §. 1. Esta accion tieno su origen de la estipulacion:
stipulatus sum a te, Ephesi decem dari. v. g. estipulé contigo que me habias do dar diez en Efeso.
§. 2. Si quis Ephesi decem, aut Capuae hominem §. 2. El que estipuló que se le habian de dar diez en
dari stipulatus experiatur, non debet detracto altero loco Efeso, ó un siervo en Capua, no lo debe pedir sin expre
experiri, ne auferat loci utililatem reo. sar los dos tugares, para que al reo no se le prive de la
utilidad del tugar.
§. 3. Scaevola libro quinto decimo Quaestionum ait, §. 3. Escévola en el libro quinto de las Qüestiones
non utique ea, quae tacite insunt stipulationibus, sem dice, que lo que tácitamente se comprehendió en las esti
per in rei esse potostate, sed quid debeat, esse in eius pulaciones no está siempre en la potestad del reo; pues
arbitrio, an debeat, non esse. Et ideo eum, qui Stichum, aunque está en su arbitrio lo que ha de deber, no lo está
aut Pamphitum promillit, cligere posse, quod solvat, si ha de deber; y por esto el que prometió á Estico ó á
quamdiu ambo vivunt; ceterum ubi alter decessit, ex Panfilo, puede elegir el que ha de pagar quando viven
tingui eius electionem, ne sit in arbitrio eius, an debeat, ambos; pero si murió alguno, no tiene eleccion; porque
dum non vult vivum praôstare, quem sotum debet. Quare no está en su arbitrio el no deberto, y no entregar el que
et in proposito eum, qui promisil Ephesi, aut Capuae, está vivo, que es el que solamente debe; por lo qual en el
si fuerit in ipsius arbitrio, ubi ab eo pelatur, convenu! caso propuesto el que prometió en Efeso ó en Capua, si
non potuisse, semper enim alium locum electurum; sic estuviese en su arbitrio adonde se le ha de pedir, no po
evenire, ut sit in ipsius arbitrio, an debeat; quare putat, dria ser reconvenido, porque siempre elegiria otro tugar,
posse ab eo peli allero loco et sine loci adiectione; damus y de este modo sucederia que estuviese en su arbitrio,
îgitur actori electionem petitionis. Et generaliter definit si habia de deber: por esto juzga que se le puede pedir
Scaevola, pelitorem eleclionem habere, ubi pelat, reum, en otro tugar, aunque no se haya expresado: esto su
ubi solvat, scilicet ante pelilionem. Proinde mixta, in- puesto, damos al actor la eleccion de pedir; y general
quit, rcrum alternatio locoru m alternationi ex necessitate mente dice Escévola, que al que pide le compete la elec
facil actoris electionem et in rem propter locum; alioquin ción de donde ha de pedir, y al reo de donde ha de pa
tollis ei actionem, dum vis reservare reo optionem. gar, conviene á saber, ántes de la pefioion: por tanto,
dice, la alternativa de las cosas, mezclada con la de los
tugares, por necesidad hace que la eleccion sea del actorr
y en la de la cosa por razon del tugar; pues de otro mo
do le quilas la accion queriendo dar la eleccion al reo.
§. 4. Si quis ita stipulatur, Ephesi et Capuae, hoc § 4. Si alguno estipulase en esta forma: en Efeso y
agit, ut Ephesi partem, et Capuae partem pelat. en Capua; dice que pedirá parte en Efeso, y parte en
Capua.
§. 5. Si quis insulam fieri stipuletur, et locum non §. 5. Si alguno estipulase que se haga una casa sin
adiieiat, non valet stipulatio. expresar el tugar, no vale la estipulacion.
§. 6. Qui ila stipulatur, Ephesi decem dari, si ante 6. El que estipula en esta forma: que se den diez
diem, quam Ephesum pervenire possit, agat, perperam en Efeso; si pide ántes del dia en que se pueda llegar á
ante diem agit, quia el Iulianus putat, diem tacite huic Efeso; pide mat; porque juzga Juliano, que tácticamente
stipulationi inesse. Quare verum puto, quod Iulianus ait, está comprehendido este dia en la estipulacion; por lo
eum, qui Romae stipulatur, hodie Carthagine dari, inu- qual tengo por cierto lo que dice Juliano, que el que es
tiliter stipulari. tipula en Roma que se ha de dar en Cartago en el mismo
dia, estipula inútilmente.
§. 7. Idem Iulianus tractat, an is, qui Ephesi sibi, §. 7. Tambien trata Juliano, si el que estipuló que
aut Tilio dari stipulatus est, si alibi Tilio solvatur, nihi- se le diese en Efeso á él ó á Ticio, y á este se le pagase
lo minus possit iutendere, sibi dari oportere. Et Iulianus en otra parte, no obstante podrá pedir que se le dé á ét;
scribit, liberationem non contigisse, atque ideo posse peli, y escribe, que no se libertó de la obligacion, y que por
Îuod interest. Marceltus autem et alias tractat, et apud esto puede pedir lo que le importa. Marcelo tambien lo
ulianum notat, posse dici, cl si mihi alibi solvatur, li trata en otra parte; y en las notas á Juliano expresa, que
berationem contigisse, quamvis invitus accipere non co- se puede decir, que aunque se me pagase en otra parte,
gar; plane si non contigit liberatio, dicendum ait, super se disolvió la obligacion, aunque contra mi votuntad no
esse pelilionem in teg rae summae, quemad mod um si se me podrá precisar á que lo reciba; pero si no so disol
quis insulam alibi fecisset, quam ubi promiserat, in ni- vió la obligacion, expresa que se ha de decir que queda
hitum liberaretur. Sed mihi videtur summae sotulio di la repeticion de toda la suma, á la manera que en nada
stare a fabrica insulae, et ideo quod interest, sotum pe- se liberta, si hiciese la casa en otra parte que donde se
tendum. habia prometido; pero á mi me parece que la paga de la
cantidad es muy diversa de la fabrica de la casa; y por
esto solo se ha de pedir lo que importa.
DiGESTO.—Libro 13.*—Titulo 4. Ш
§. 8. Nunc do officio iudicis huius actionis loquen- §. 8. Ahora hemos de tratar del oficio del Juez de
dum est, ntrum quantilati contractus debeat serviro, an esta accion: acaso deberá estar á la cantidad del contra
vel excedere, vel minuero quantitatem debeat, ut, si in- to, ó aumentarta ó disminuirta, para que si le importase
terfuissct rci, Ephesi potius solvere, quam eo loci, quo al reo pagar mas bien en Efeso que en el lugar donde fué
conveniehatur, ratio eius haberetur. lulianus Labeonis reconvenido, se tenga en consideracion Juliano siguien
opinionem secutus eliam actoris habuit rationem, cuius do la opinion de Labeon tambien juzgó lo mismo respec
interdum potuit interesse, Ephesi reeipere. Itaque uti litas to del actor; porque tal vez pudo importarto que se le en
quoquc actoris veniel; quid enim, si traiectkiam pecu- tregase en Efeso; y asi tambien se debe tener presente
niam dederil Ephesi rccepturus, ubi sub poena debebat la utilidad del actor. ¿Qué diremos si se dió dinero pa
peeuniam, \el sub pignoribus; ctdistracta pi^noia sunt, gando su conduccion para que se pusiese en Efeso, donde
vel poena commissa mora tua; vel fisco aliquid debebatur, se debia entregar baxo de pena ó prenda, y por tu mo
et res stipulatoris vilisoimo distracta est? In hanc arbi- rosidad se incurrió en la pena, ó se vendió la prenda, ó
trariam, quod interfuit, veniet, etquidem ultra legilimum se debia alguna cantidad al Fisco, y la cosa del que es
modum usurarum. Quid, si merces solebat comparare, tipuló se vendió en un precio muy ínfimo? Penderá del
an el I и cri ratio habeatur, non solius damni? Puto el tu- arbitrio del Juez determinar respecto de lo que importó
cri habendam rationem. esto, á mas de las usuras legítimas. ¿Qué diremos si era
comerciante? ¿Acaso se deberá considerar no solo el da
do, sino tambien las ganancias? Juzgo que tambien estas
se han de considerar.
o. Gaius libro IX. ad Edictum provinciale. —Ideo 3. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
in arbitrium iudicis refertur haec actio, quia scimus, bro IX.—Se dexa al arbitrio del Juez esta accion, porque
quam varia sint prelia rerum per singulas civitates re- sabemos la diversidad do precios que tienen las cosas en
gionesque, maxime vini, olei, frumenli; pecuniarum cada una de las ciudades y provincias, en especial el vi
quoque licet videatur una et eadem potestas ubique esse, no, el aceyte y el trigo: el dinero aunque lieno igual valor
tamen и Iiis locis facilius, el levibus usuris inveniuntur, en todas partes, con todo en algunas se halla mas fácil
aliis diflicilius el gravibus usuris. mente, y con menores usuras, y en otras con mas difi
cultad, y con mayores.
4. Ulpianus libro XXVII. ad Edictum. —Quodsi 4. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
Ephesi petetur, ipsa sola summa petetur, nec amplius —Pero si se pido en Efeso, solo se pedirá la misma su
quid, nisi si quid esset stipulatus, vel si temporis utili- ma, y nada mas, á no ser que hubiese estipulado alguna
tas intervenit. cosa, ó si interviene utilidad de tiempo.
§. 1. Interdum iudex, qui ex bac actione cognoscit, §.1. El Juez que conoce de esta accion, siendo ar
quum sit arbitraria, absolvere reum debet cautione ab eo bitraria tal vez debe absolver al reo, haciéndole que dá
exacta de pecunia ibi solvenda, ubi promissa est. Quid caucion de pagar el dinero donde se prometió. ¿Qué se
enim, si ibi vel oblata pecunia actori dicatur, vel depo hará si so dice, ó que se ofreció entregar el dinero al ac
sita, vel ex facili solveoda? Nonne debobit interdum ab tor en aquel tugar, ó que se depositó, ó que con facili
solvere? In summa acquitatem quoque ante oculos habe dad so le pagará? ¿Acaso no deberá tal vez absolverto? En
re debet iudex, qui huic actioni addictus est. suma, el Juez que fué nombrado para esta accion, debe
rá tambien tener presente la equidad.
5. Paulus libro XXVIII. ad Edictum.—Si heres 5. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXVIII. —
a testatore iussus sit, certo loco quid dare, arbitraria Si el testador mandó al heredero que diese alguna cosa
actio compctit, en cierto tugar, compete la accion arbitraria.
6- Pomponius libro XXII. ad Sabinum. —aut mu 6. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXII.—
tua pecunia sic data fucrit, ut certo loco reddatur. O si se dió dinero prestado, para que se volviese en cier
to tugar.
7. Paulus libro XXVIII. ad Edictum. —In bonae 7. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXVIII.
fidei indieiis, eliamsi in contrahendo convenit, ut certo En los juicios de buena fe, aunque al tiempo del contrato
loco quid praestetur, ex emto, vel vendito, vel deposili se pacte que se entregue alguna cosa en cierto tugar, com
actio compelit, non arbitraria actio. pete la accion de compra ó venta, ó la de depósito, no la
arbitraria.
§.1. Si tamen certo loco traditurum se quis stipu §. 1. Pero si estipuló que habia de usar de condic-
latus sit, hac actione utendum erit. lion en cierto tugar, usará de esta accion.
9. Ulpianus libro XLV1I. ad Sabinum.—Is, qui 9. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLVII.—
certo loco dare promillit, nullo alio loco, quam in quo El que promete dar alguna cosa en cierto lugar, no la
promisit, solvere invito stipulatore polest. puede pagar en otro contra la voluntad del que estipuló.
10. Paulus libro IV. Quaestionum.—Si post mo 10. Paulo; Cuestiones, libro IV.—Si después de
ram factam, quominus Capuae solveretur, quum arbi incurrir en mora respecto de lo que debías pagar en Ca
traria vellet agere, fideiussor acceptus sit eius actionis pua, queriendo pedir por la acción arbitraria, se dio fia
nomine, videamus, ne ea pecunia, quae ex sententia dor en nombre de esta acción, hemos de ver si acaso no
iudicis accederé potest, non debeatur, nec sil in obliga- se deberá, ni estará obligado á aquella cantidad, que por
tione, adeo ut nunc quoque sorle soluta, vel si Capuae sentencia del Juez se puede aumentar, de modo, que pa
petatur, arbitrium iudicis cesset; nisi si quisdicat, si gando la principal, ó pidiéndose en Capua, cesará el ar
íudex centum et viginti condemnare debuerit , centum bitrio del Juez, á no ser que alguno diga que si el Juez
solutis ex universitate tam ex sorte, quam ex poena so- debió condenarle en ciento y veinte, pagados ciento, pa
lutum videri, ut supersit petitio eius, quod excedit sor- rezca que tanto se pagó por lo principal, como por la pe
tem, et accedat poena pro eadem quantitate. Quod non na, de modo que reste la petición de aquello que falta
pulo admitlendum, tanto magis, quod creditor accipiendo del principal, y la pena correspondiente á la misma can
pecuniam etiam remisisse poenam videtur. tidad: lo qual juzgo que no se ha de admitir mas parti
cularmente; porque el acreedor que recibió el dinero,
también parece que remitió la pena.
Tit. V. Titulo V.
Se la acción que resulta quando alguno se obliga por
De pecunia constituía. nueva obligación á pagar lo que él mismo ú otro de
bía por obligación anterior.
i. Ulpiams libro XXVII. ad Edictum. — Hoc 1• Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
Edicto Praelor favet naturali aequitati, qui constituía ex —El Pretor favorece por este edicto la equidad natural,
consensu facta custodit, quoniam grave est fidem fallere. el qual guarda la obligación de constituto hecha por con
sentimiento; porque es cosa grave faltar á lo prometido.
§. 1. Ait Praetor: qui pecuniam debitam constituit; §. 1. Dice el Pretor: el que se obligó á pagar la
qui sic accipiendum est, quaeve; nam et mulieres de cantidad que se debe: la palabra qui también es extensiva
constituta tenenlur, si non intercesserint. al género femenino; porque las mugeres pueden también
conlraer obligación de constituto, si no interviniesen co
mo fiadoras.
§.2. De pupillo etsi nihil sit expressum Edicto, at- §. 2. Aunque en el edicto nada se expresa del pu
tamen sine tutoris auctoritate constituendo non obligatur. pilo, sin autoridad del tutor no puede contraer obligación
de constituto.
§. 3. Sed si fíliusfamilias constituerit, an teneatur, §. 3. Pero si el hijo de familias contraxese obliga
quaeritur; sed puto verum, et ipsum conslituentem te- ción de constituto, se pregunta si acaso quedará obliga
neri, et patrem de peculio. do; pero juzgo quo es mas cierto que si, y también el
padre respecto del peculio.
§. 4. Eum, qui inutiliter stipulatus est, quum §. 4. El que estipuló inútilmente, queriendo estipu
stipulari voluerit , non constitui sibi , dicendum est , de lar no contraer obligación de constituto, se dirá que no
constituta experiri non posse, quoniam non animo con- puede pedir por esta acción; porque la intención no fué
slituentis, sed promitlentis faclum sit. contraer obligación de constituto, sino prometer.
§. 5. An potcst aliud constilui, quam quod debetur, §.5. Se preguntó si se puede conlraer obligación
quaesilum est; sed quum iam placet, rem pro re solvi de constituto por otra cosa distinta de lo que se debe; y
posse, nihil prohibet, et aliud pro debito constilui. De- como ya se dice que se puede pagar una cosa por otra,
nique si quis centum debens frumentum eiusdem pretii no hay inconveniente en que se contraiga esta obligación
constituat, puto valere constitutum. por otra cosa distinta de lo que se debe: finalmente, si
alguno debe ciento, y otro contraxese esta obligación á
pagar por él la misma cantidad en trigo, juzgo que vale.
§. 6. Debilum autem ex quacunque causa potest §. 6. También se puede contraer obligación de cons
constilui, id est ex quocunque contracta, sive certi, sive tituto por cualquiera causa, esto es, por qualquiera con
incerti, et si ex causa emtionis quis pretium debeat, vel trato, ya sea de cosa cierta ó incierta, aunque algune
DiGESTO.—Libro 18.*—Titulo 5. Ш
ex causa dotis, vel ex causa tutelae, vel ex quocunquo debala cantidad por causa de venta, dote, tutela, ó quai -
alio contractu. quiera otro contrato.
§. 7. Debitum autem vel natura sufficit. §. 7. Basta que se deba por obligacion natural.
§. 8. Sed ct is, qui honoraria actione, non iure ci- §. 8. El que está obligado no por Derecho Civil, sino
vili obligatus est, constituendo tenetur; videtur enim de por accion honoraria, tambien se puede obligar por la
bitum, et quod iure honorario debetur; et ideo el pater accion de constituto; porque lo que se debe por Derecho
et dominus de peculio obstricti, si constituerat, tenebun- Pretorio, tambien parece que se debe: por esto el padre
tur usque ad eam quantitatem, quae tunc fuit in peculio, y el señor obligados por la accion de peculio, si contra-
quum constituebatur; ceterum si ptus suo nomine con xeren obligacion de constituto, se obligarán por aquella
stitui t, non tenebitur in id, quod ptus est. cantidad que importaba el peculio quando la contraxé-
ron; pero si esta obligacion se contraxo en su nombre por
mayor cantidad, no se obligará en lo que excede.
2. Mianus libro XI. Digestorum. — Quodsi filii 2. Juliano; Digesto, libro XI. — Pero si alguno
nomine constituent se decem sotuturum, quamvis in pe contraxere obligacion de constituto en nombre del hijo a
culio quinque fuerint, de constituta in decem tenebitur. pagar diez, aunque el peculio importe cinco, será respon
sable á los diez por esta obligacion.
3. Ulpianus libro XXVII. ad Edictum. —Quodsi 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
maritus ptus constituit ex dote, quam facere poterat, quia —Pero si el marido se constituyó respecto la dote en ma
debitum constituent, in solidum quidem tenetur, sed yor cantidad de la que podia ser reconvenido, ciertamente
mulieri, in quantum facere potest, condemnatur. se obliga por el todo, aunque no será condenado á pagar
á la muger sino lo que pueda.
§.1. Si qiiis autem constituent, quod iure civili de- §. 1. Si alguno contraxese obligacion de constituto
bebat, iure praetorio non debebat, id est per exceptionem, ?or to que debia por Derecho Civil, y no por Derecho
an constituendo teneatur, quaeritur. Et est verum, ut et retorio, esto es, por la excepcion que le competia, se
Pomponius scribit, eum non teneri, quia debita iuribus pregunta si estará obligado por la obligacion de consti
non est pecunia, quae constituta est. tuto; y es mas cierto, como tambien escribe Pomponio,
que no se obliga; porque la cantidad respecto la qual se
contraxo la obligacion de constitute, no se debia por De
recho Civil, ni el Natural.
§.2. Si is, qui et iure civili, et praetorio debebat, §. 2. Si el que debia por Derecho Civil y Pretorio,
in diem sit obligatus, an constituendo teneatur? Et Labeo se obligó baxo de dia, ¿acaso se obligará por la obliga-
ait, tenere constitutum; quam sententiam et Pedius pro gacion de constituto? Labeon dice que sí; cuya sentencia
bat. Et adiieit Labeo, vel propter has potissimum pecu aprueba Pedio: y añado Labeon, ó si se induxo la obli
nias, quae nondum peti possunt, constituta inducta; gacion de constituto, particularmente por la cantidad que
quam sententiam non invitus probarem; habet enim uti- aun no se puede pedir; cuya sentencia aprobaré sin re
litatem, ut ex die obligatus, constituendo se eadem die pugnancia; porque es úlil que el que debe desde cierto
sotuturum, teneatur. dia, puede contraer obligacion de constituto á pagar en
el mismo dia.
4. Paulus libro XXIX. ad Edictum. —Sed et si ci- 4. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX.—
teriore die constituat se sotuturum, similiter tenetur. Pero si la obligacion de constituto fué á pagar ántes del
dia señalado, tambien es válida.
5. Ulpianus libro XXVII. ad Edictum.—Eum, qui 5. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
Ephesi promisit se sotuturum, si constituat alio loco se —El que prometió pagar en Efeso, si contraxese obliga
sotuturum, teneri constat. cion de constituto á pagar en otro tugar, consta que es
válida la obligacion.
§. 1. Iulianus Legatum Romae constituentem quod §. 1. Juzga Juliano, que el que contraxo obligacion
in provincia acceperat, putat conveniri debere; quod et de constituto en Roma por lo que habia recibido en la
verum est. Sed et si non quum Romae esset, sed in pro provincia, debe ser reconvenido: lo que es cierto; pero si
vincia adhuc, constituit se Romae sotuturum, denegatur contraxo esta obligacion á pagar en Roma quando aun no
in eum actio de constituta. estaba en ella, sino en la provincia, no se dá contra él
accion por la obligacion de constituto.
§. 2. Quod exigimus, ut sit debitum, quod consti- §. 2. En quanto pedimos que se deba lo que se cons
tuitur, in rem exaetum est; non utique ut is, cui con- tituye, se refiere á la cosa, y no que sea acreedor aquel
stituitur, creditor sit, nam et quod ego debeo, tu con á cuyo favor es la obligacion de constitute; porque tu te
stituendo teneberis, et quod tibi debetur, si mihi con- obligarás por la obligacion de constitute á lo que yo de
ilituatur, debetur. bo; y lo que á tí te se debe, se me deberá á mí, si se con
traxese á mi favor esta obligacion.
§. 3. Iulianus quoque libro undecimo scribit: Titius §. 3. Tambien escribe Juliano en el libro once, que
epistolam ad metalem emisit: Scripsi, secundum manda- Ticio me escribió una carta en estos términos: escribi se
tum Seii, si quid tibi debitum approbatum erit, me tibi gun me mandó Seyo, que me obligaria yo, y te pagaria
cauturum, et sotuturum sine controversia; tenetur Titius sin pleyto, si se probase que te debe algo: se dará contra
de constituta pecunia. Ticio la accion de constituto.
§. i. Sed si quis constituerit alium sotuturum, non §. i. Si alguno contraxese obligacion de constituto
486 DiGESTO.—Libro 13.'—Titulo 5.
еe pro alio, non tenetur; et ita Pomponius libro octavo de que otro pagará por él , y no él por otro, no se obli
scribil. ga: así lo escribe Pomponio en el libro octavo.
§. 5. Item, si mihi constituas te sotuturum, tenebe- §. 5. Mas si por obligacion de constituto prometie
ris; quodsi mihi con&litueris, Sempronio to sotuturum, ses pagarme, quedarás obligado; pero si contraxeses obli
non teneberis. gacion de constituto de pagará Sempronio, no te obli
garás.
§. 6. Iulianus libro undecimo Digestorum scribit, §. 6. Juliano al libro once do los Digestos escribe,
procurator'í constitui posse; quod Pomponius ita interpre- que se puede contraer obligacion de constituto con mi
tatur, ut ipsi procuratori constituas te sotuturum, non procurador; lo qual interprela Pomponio en esta forma:
domino. que en la obligacion de constituto to obligues á pagar al
mismo procurador, y no al señor.
§. 7. Item tutori pupilli cohstitui potest, et actori §.7. Se puede contraer obligacion do constituto ь
municipum, et curatori furiosi. favor del tutor del pupilo, del actor del municipio, y del
curador del furioso.
§. 8. Sed et ipsi constituentes tenebuntur. §. 8. Si ellos mismos se constituyesen, tambien se
obligarán.
§. 9. Si actori municipum, vel tutori pupilli, vel §. 9. Si se contrajese obligacion de constituto con
curatori furiosi, vel adolescentis ita constituatur: muni- el actor del municipio, ó el tutor del pupilo, ó el curador
cipibus solvi, vel pupillo, vel furioso, vel adolescenti, del furioso ó del menor en esta forma: que se pagará al
vtili tatis gratia puto dandam municipibus, vel pupillo, municipio, al furioso, al pupilo ó al menor, juzgo que
vel furioso, vel adolescenti utilem actionem. por razon de utilidad se na de dar á los municipios, al
furioso, al pupilo ó al menor la accion útil.
§. 10. Servo queque constitui posse constat; et si §. 10. Tambien consta que se puede contraer obli
eervo constituatur, domino solvi vel ipsi servo, qualem- gacion de constituto á favor del siervo; y si se contraxe-
qualem servum domino acquirere obligationem. se á su favor, se puede pagar al señor ó al siervo; por
que por qualquiera obligacion adquiere el siervo para el
señor.
6. Paulus libro II. Sententiarum.—Idem est, et si 6. Paulo; Sentencias, libro II. —Lo mismo se dice
ei, qui bona fide mihi servit, constitutum fuerit. si se contraxese obligacion de constituto á favor del que
me sirve con buena fe.
7. Ulpianus libro XXVII. ad Edictum. —Sed et 7. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
si filiofamilias coustituatur, valet constitutum. —Si se contraxese obligacion de constituto con el hijo
de familias, os válida.
§.1. Si mihi, aut Titio stipuler, Titio constitui suo §. 1. Si estipulase para mí ó para Ticio, dice Ju
nomine non posse, Iulianus ait, quia non habet petitio- liano, que no puede contraer obligacion de constituto en
nem, tametsi solvi ei possit. su nombre ; porque no le compete peticion, aunque se le
puede pagar.
8. Pautus libro XXIX. ad Edictum. — Si vero 8. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX.—
mihi, aut Tilio constitueris te sotuturum, mihi compelit Pero si la obligacion de constituto fuese de pagarme á
actio. Quodsi, posteaquam soli mihi te sotuturum consti- mí ó á Ticio, me compete accion ; y si despues de con
tuisti, solveris Tilio, nihilo minus mihi teneberis; traer obligacion de constituto de pagarme á mí solamen
te, pagases á Ticio, no obstante me estarás obligado.
9. Papinianus hbro VIII. Quaestionum. —Tilius 9. Papiniano; Cuestiones, libro VIII. —Pero Ticio
tamen indebiti condictione tenebitur, ut, quod ei perpe- estará tambien obligado á la restitucion de lo que se
ram sol u tum est, ei, qui solvit, reddatur. pagó indebidamente, para que lo que se pagó en esta
forma, lo vuelva al que lo pagó.
10. Paulus libro XXIX. ad Edictum. —Idem est, 10. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX. —
et si ex duobus reis stipulandi alteri constitutum, alteri Lo mismo se dice si habiendo dos reos de estipular des
postea «otutum est, quia loco eius, cui iam sotutum est, pues de haber contraido obligacion do constituto, con el
haberi debet is, cui constituitur. uno se pagase al otro; porque aquel con quien se con-
traxo la obligacion de constituto, se debe tener en tugar
de aquel á quien se pagó.
11. Ulpianus libro XXVII. ad Edictum.—Hacte- 1 1• Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
nus igitur constitutum valebit, si, quod constituitur, de- —Esto supuesto, en tanto será válida la obligacion de
bitum sit, etiamsi nultus appareat, qui interim debeat; constituto , si se debia la cantidad por que se contraxo,
utputa si ante aditam hereditatem debitoris, vel capto aunque de presente no parezca persona que deba: v. g.
eo ab bostibus constituat quis se sotuturum; nam et si alguno prometiese por esta obligacion que pagará án-
Pomponius scribit, valere constitutum, quoniam debita tes que se ada la herencia del deudor, ó del que está en
pecunia constituta est. poder de los enemigos; porque tambien escribo Pompo
nio, que vale la obligacion de constitute, porque fué
respecto la cantidad que se debia.
DiGESTO. —Libro 13.*—Titulo 5. 187
§. 1 . Si quis centum aureos debens ducentos consti §. 1. Si alguno debiendo cien ducados contraxo
tuat, in centum lantummodo tenetur, quia ea pecunia obligacion de constituto por doscientos, solo se obligará
debita est; ergo et is, qui sortem et usuras, quae non á pagar los ciento, que es la cantidad que se debia: tue
debebantur, constituit, tenebitur in sortem duntaxat; go el que contraxo esta obligacion por el principal y
usuras que no se debian, solo se obligará respecto la
cantidad principal.
12. Paulus libro XIII. ad Edictum. —sed et si 12. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.—
decem debeantur, et decem et Stiebum constituat, potest Si se debiesen diez, y se contraxese obligacion de cons
dici, decem tantummodo nomine teneri. tituto por esta cantidad y por Estico, se puede decir que
solo hay obligacion á pagar los diez.
13. Idem libro XXIX. ad Edictum.—Sed si quis 13. El mismo ; Comentarios al Edicto , li
viginti debens decem constituit se sotuturum, tenebitur. bro XXIX. —Pero si el que debe veinte, contrae obliga
cion de constituto á pagar diez, se obligará.
15. Pautus libro XXIX. ad Edictum.—El licet 15. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX.—
libera persona sit, per quam tibi constitui, non erit im- Aunque una persona libre contraiga obligacion de cons
pedimentum, quod per liberam personam acquirimus, titute á tu favor, no hay impedimento, porque adquiri
quiaministerium tantummodo hoc casu praestare videtur. mos por ella; pues en este caso solo parece que presta el
ministerio.
17. Paulus libro XXIX. ad Edictum.—Sed el si 17 . Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX.—
488 Digesto. —Libro 13.*—Titulo 5.
alia die offerat, nec ador accipere voluit, nec ulla causa Pero si ofreciese en otro dia, y el actor no lo quisiere re
iusta fuit non accipiendi, aequum est, succurri reo aut cibir sin tener justa causa para ello, se debe socorrer al
exceplione, aut iusta interpretatione, ut faclum actoris reo ó con la excepción, ó con la jusla interpretación, para
usque ad tempus iudicii ipsi noceat, ul illa verba: ñeque que el hecho del actor le perjudique hasta el tiempo de
fecisse, hoc significent, ut ñeque in diem, in quem con- la contestación del pleyto, para que aquellas palabras: ni
stituit, fecerit, ñeque postea. hiciese ; signifiquen que no haga ni en el dia que se ex
presó en la obligación de constituto, ni después.
18. Ulpianus libro XXVII. ad Edictum. —Item 18. Ulpiano ; Comentarios al Edicto , li
illa verba Praetoris: ñeque per aclorcm stetisse, eandcm bro XXVII. — Aquellas palabras del Pretor: y no consis
recipiunt dubitationem. El Pomponius dubitat, si forte ad tiese en el actor; también admiten la misma duda: y si
diem conslituti per actorem non sleterit, ante stelit, vel acaso no consistiese en el actor dar en el dia expresado
postea? Et puto, et haec ad diem conslituti referenda, en la obligación do constituto, pero consistiese dar antes
proinde si valeludine impcditus, aut vi, aut tempeslate ó después, duda Pomponio ; y juzgo quo estas cosas so
petitor non venit, ipsi nocere Pomponius scribit. han de referir al dia expresado en dicha obligación : por
lo qual si no se presentase el ador por enfermedad, ó por
fuerza que se le hizo, ó por tempestad, escribe Pomponio,
que le perjudica á él mismo.
§. 1. Quod adiicitur: eamque pecuniam, cum consti- §.1. Lo que se añade: y aquella cantidad que se
tüebatür, debitas FüissE, intcrpretalionem pleniorem debía quando se contraxo la obligación de constilulo; ad
exigit. Nam primum illud efficit, ut, si quid tune debi- mite interpretación muy lata; porque primero hace que
tum fuit, quum constitueretur, nunc non sit, nihilominus si se debia alguna cosa quando se contraxo la obligación,
teneat constitulum, quia retrorsum se actio referí. Proin y no exisla de presente, no obstante subsista la obliga
de el lemporali actione obligalum consliluendo, Celsus et ción de constituto, porque se retrotrae la acción: por
Iulianus scribunt, teneri deberé, licet post conslitutum tanlo el quo debia por acción temporal, obligándose por
dies temporalis aclionis exierit. Quare et si post tempus la de constituto, escriben Celso y Juliano, que eslá obli
obligalionis se soluturum constilucrit, adhuc idem Iulia gado, aunque después de la obligación de constituto ha
nus putat, quoniam eo tempore conslituit, quo eratobli- ya pasado el dia de la acción temporal: por lo cual aun
galio, licet in id tempus, quo non tenebatur. que alguno se consliluyese á pagar después del tiempo de
la obligación, juzga lo mismo Juliano, porque se consti
tuyó quando estaba obligado, aun para el tiempo en que
no lo estaba.
§. 2. E re autem est, hic subiungere, utrum poe- §. 2. También es del caso expresar aquí si esla ac
nam conlineat haec actio, an rei persecutionem? Et ma- ción es penal, ó por ella se repite la cosa: v es mas
gis est, ul etiam Marcellus putat, ul rei sil persecutio. cierlo, como también juzga Marcelo, que so dá para la
repetición de ella.
§. 3. Vetus fuit dubitalio, an, qui hac actione egit, §. 3. Se dudó antiguamente si pidiendo por esla ac
sortis obligalionem consumat? Et lutius est dicere, solu- ción se consume la obligación de la principal : y es mas
tione potius ex hac actione facta liberalionem continge- seguro decir que mas bien se consigue la liberación por
re, non lilis contestalione, quoniam solulio ad ulramque la paga hecha por esta acción, que no por la contesta
obligalionem proficit. ción del pleyto ; porque la paga aprovecha para ambas
obligaciones'.
19. Paulus libro XXIX. ad Edictum. —Id, quod 19. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX.—
sub conditione debetur, sive puré, sive certo die consti- Lo que so debe baxo de condición, ya sea que por la
tuatur, cadem conditione suspendilur, ut existente con obligación de constituto se prometa puramente, ó en dia
ditione teneatur, deficiente utraque actio depereat. cierto, se suspende por la misma condición, de modo,
que se debe si se verifica ; y si no, perece una y otra
acción.
§. 1. Sed is, qui puro debet, si sub conditione con- §. 1. Mas si aquel que debe puramente promete por
slilual, inquit Pomponius, in hunc ulilem actionem esse. la obligación de constituto baxo de condición, dice Pom
ponio que se dá acción úlil contra él.
§.2. Si pater vel dominus conslituerit se soluturum, §. 2. Si el padre ó el señor se constituyesen á pa
quod fuit in peculio, non minueretur peculium eo, quod gar lo que importaba el peculio, no se disminuirá este;
ex ea causa obstrictus esse coeperit; et licet inlerierit pe porque esta nueva obligación procedo de causa; y aun
culium, non tamen liberatur; que el peculio perezca, esto no obstante no quedará libre
de la obligación.
20. Idem libro IV. ad Plautium. —nec enim, quod 20. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro IV.—
crescit peculium, aut decrescit, perlincl ad constituto- Lo que el peculio se aumenta ó se disminuye, no corres
riam actionem. ponde á la obligación de constituto.
22. Idem libro VI. Brevium. —Si post constitutam 22. El mismo; Breves, libro VI. — Si despues de
tibi pecuniam hereditatem ex senatusconsulto Trebelliano haberse constituido á tu favor obligacion de constituto,
restitueris , quoniam sortis pelilionem transtulisti ad restituyeses la herencia en virtud del Senadoconsulto
alium, deneganda est tibi pecuniae constitutae actio. Trebeliano, porque la peticion de la cantidad principal
Idem est in bereditatis possessore post evictam heredita la trasladaste á otro, te se ha do denegar la accion de
tem; sed magis est, ut fideicommissario, vel ei, qui vi constituto : lo mismo se dice del poseedor de la herencia
eit, decernenda essel actio. despues de vindicada esta ; pero es mas cierto que se ha
de dar accion al fideicomisario, ó al que la vindicó.
23. Julianus libro XI. Digestorum. — Promis 23. Juliano; Dígesto, libro XI. —El que prome
sor hominis, homine mortuo, quum per eum staret, quo- tió un siervo, muerto este, consistiendo en él el no entre
minus traderetur, elsi hominem daturum se constituent, garte, aunque se obligase á darto, por la obligacion de
de constituta pecunia tenebitur, ut prelium eius solvat. constituto estará obligado á pagar el precio de él.
24. Marcellus libro singulari Responsorum. —Ti- 24. Marcelo; Respuestas, libro único.—Ticio en
tius Seio epistolam emisit in haec verba: Remanserunt vió á Seyo una carta diciendo así : Han quedado en mi
apud me quinquagintaex credito tuo ex contractu pupil- poder cincuenta que te debo por el contrato de mis pu
lorum meorum, quos tibi reddere debebo Idibus Maiis pilos, cuya cantidad te deberé entregar en buena moneda
probos; quodsi ad diem suprascriptum non dedero, tunc el dia quince de Mayo; y si no te la diese en el dia ex
dare debebo usuras tot. Quaero, an Lucius Titius in lo presado, en este caso te deberé entregar tanta cantidad
cum pupillorum haccautiono reus successerit? Marceltus por las usuras. Pregunto, ¿acaso quedó obligado por esta
respondit, si intercessisset stipulatio, successisse. Item caucion Lucio Ticio en tugar de los pupilos? Marcelo
quero, an, si non successisset, de constituta teneatur? respondió que sí, si intervino estipulacion. Pregunto tam
Marceltus respondit, in sortem teneri; estenim humanior bien, ¿si no quedase obligado, lo estará por el contrato
et utilior ista interprelatio. de constituto? Marcelo respondió que so obliga por el
principal; porque esta interpretacion es mas equitativa,
y mas útil.
25. Papiniams libro VIII. Quaestionum.—Iltud, 25. Papiniano; Cuestiones, libro VIII.—Uno de
aut iltud debuit, el constituil alterum; an vel alterum, bía tal, ó tal cosa, se constituyó á pagar una de ellas : se
quod non constituit, solvere possit, quaesitum est. Dixi, preguntó si se obligará tambien por la otra no compre-
non esse audiendum, si velit hodie fidem constitutae rei hendida en la obligacion de constituto. Respondí que no
frangerc. ha de ser oido si al presente quiere fallar á la fe de él.
§.1. Si iureiurando delato deberi tibi iuraveris, §.1. Si á pedimento de otro jurases que te debia,
quum habeas eo nomine actionem, recte de constituta compitiéndote accion por esta razon, podrás pedir por el
agis; sed el si non ultro detulero iusiurandum, sed refe- contrato de constituto; pero si el que juró no lo hizo vo
rendi necessitate compulsus id fecero, quia nemo dubi- tuntariamente, sino compelido por haber remitido la prue
tat, modestius facere, qui referat, quam ut ipse iuret, ba á su juramento; porque ninguno duda que es mas mo
nulla distinctio adhibetur, tametsi ob tuam facilitatem ac desto pedir que otro jure, que jurar el mismo; no se
mea m verecundiam subsecuta sit referendi necessitas. distinguirá, aunque por tu facilidad y mi modestia haya
sido necesario el juramento.
26. Scaevola libro I. Responsorum.—Quidam ad 26. Scévola ; Respuestas, libro I. —Uno escribió
creditorem literas eiusmodi fecit: Decem, quae Lucius á su acreedor una carta diciendo así: Señor mio, tiene us
Titius ex arca tua mutua acceperat, salva rationc usura- ted suyos en mi poder diez, que Lucio Ticio tomó en mu
rum habes penes me, Domine. Respondit, secundum ea, tuo de su arca, sin comprehender las usuras. Respondí
quae proponerentur, actione de constituta pecunia eum que segun se proponia, se obligaba por la accion de
teneri. constituto.
27. Ulpianus libro XIV. ad Edictum.—Utrum 27. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIV.
praesente debilore, an absente constituat quis, parvi re —Poco importa que la obligacion de constituto sea es
fert. Hoc amplius eliam invito constituere eum posse, tando presente ó ausente el deudor. Tambien escribe Pom-
Pomponius libro trigesimo quarto scribit. Unde falsam ponio en el libro treinta y quatro, que se puede contraer
putat opinionem Labeonis existimantis, si postea, quam obligacion de constituto aun contra la votuntad del deu
quis constituil pro alio, dominus ei denuntiet, ne solvat, dor; por lo quai juzga que es falsa la opinion de Labeon,
62
•
^¿8. Gaius libro IV. ad Edictum provinciale.— 28. Gayo., Comentarios al Edicto provincial, li
Ubi quis pro alio constituit se sotuturum, ad hue is, pro bro IV. —Quando uno por obligacion de constituto se
quo constituid obligatus manet. obliga á pagar por otro, aquel por quien se obligó tam
bien permanece obligado.
29. Pautus libro XXIV. ad Edietum. —Qui in- 29. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIV.
iuriarum, vel furti, vel vi bonorum raptorum tenetur —El que está obligado por la accion de injurias, de
actione, constituendo tenetur. hurto ó rapiña, contrayendo obligacion de constituto, se
obliga tambien.
30. Idem libro II. Sententiarum. —Si quis duobus 30. El mismo; Sentencias, libro II. —Si alguno
pecuniam constituerit, tibi, aut Titio, etsi stricto iure por obligacion de constituto se obligase á pagar cierta
propria actione pecuniae constitutae manct obligatus, cantidad á dos á tí ó á Ticio, no obstante que en rigor
eliamsi Titio solvent, tamen per exceptionem adiuvatur. de derecho queda obligado por la propia accion de cons
lituto, aunque pague á Ticio, tambien se dará excepcion.
31. Scaevola libro V. Digestorum. —Lucius Tilius 31. Sctvola; Digesto, libro V.—Lucio Ticio. deu
Seiorum debitor decessit; hi persuasserunt PublioMaevio, dor de los Seyos, murió: estos persuadiéron á Publio
quod hereditas ad eum perlineret, et fecerunt, utepisto- Mevio que le pertenecia la herencia, y hicieron que les
lam in eos ex ponat, debitorem sese esse, quasi heredem escribiese una carta expresando que era deudor de ellos,
patrui sui confitentem; qui et addidit epistolae suae, como heredero do su tio, añadiendo que en sus cuentas
quod in rationes suas eadem pecunia pervenit; quaesitum se habia comprehendido esta cantidad: se preguntó si no
est, quum ad Publium Maevium ex hereditate Lucii Titii habiendo recibido Publio Mevio cosa alguna de la he
nihil pervenerit, an ex scriptura proposita de constituta rencia de Lucio Ticio, podria ser reconvenido por la es
pecunia conveniri possit, et an doli exceplione uti possit? critura expresada de la obligacion de constituto, y si po
Respondit, nec civilem eo nomine actionem competete, dria usar de la excepcion de dolo. Se respondió, que
sed nec de constituta secundum ea, quae proponerentur. por esta causa ni aun accion civil compelia; y que segun
Idem quaesiit, usurarum nomine quod ex causa supra- se proponia, no debia ni por la obligacion de constituto.
scripta datum sit, an repetí possil? Respondit, secundum Tambien se preguntó si se podian repetir las usuras que
ea, quae proponerentur, posse. se habian dado por la expresada causa. Respondí que si,
segun se proponia.
2. Pautus libro XXIX. ad Edictum.—Nec in fu- 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX.—
DiGESTO.—Libro 13.*—Titulo 6. 191
riosum commodati actio danda est, sed ad exhibendum Ni contra el furioso se dá la accion de comodato; pero
adversus eos dabitur, ut res exhibita vindicetur. se obligarán á la exhibicion, para que exhibida la cosa,
se vindique.
4. Gaius libro I. de Verborum Obligationibus. — 4. Gayo; De las obligaciones Verbales, libro I.—
Saepe etiam ad hoc commodantur pecuniae, ut dicis gra El dinero se dá en comodato muchas veces para que apa
tia numerationis loco intercedant. rezca al tiempo del contrato, como que se entrega.
7. Ulpianus libro XXVIII. ad Edictum. —Unde 7. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVIII.
quaeritur, si alter furti egerit, an ipse sotus debeal com Por lo qual se pregunta, si el uno pidiese por la accion
modati conveniri? Et ait Celsus, si alter conveniatur, qui del hurto, ¿acaso él solo deberá ser reconvenido por la
furti non egit, et paratus sit periculo suo convenire alte de comodato? Y dice Celso: si el otro es reconvenido, el
rum, qui furti agendo tucrum sensit ex re commodata, que no usó de la accion de hurto, y está pronto á que á
debere eum audiri el absolvi. su cuenta y riesgo sea reconvenido, el que pidiendo por
la accion de hurto tuvo interes por la cosa que se le dió
en comodato, deberá ser oido y absuelto.
§. 1 . Sed si legis Aquiliae adversus socium eius ha- § 1. Pero si el que dió en comodato tuvo la accion
buit commodator actionem, videndum erit, ne cedere de- de Ta ley Aquilia contra su compañero, se ha de ver si
beat, si forte damnum dedit alter, quod hic, qui conveni- deberá cederta, si acaso causó el daño otro que aquel que
tur, commodati actione sarcire compellitur; nam et si fué reconvenido, será precisado á resarcirto por la accion
adversus ipsum habuit Aquiliae actionem commodator, de comodato; porque si el que dió en comodato tuvo con
aequissimum est, ut commodali agendo remittat actio- tra él la accion de la ley Aquilia, es muy justo que se le
49 í Digesto. —Libbo 13.*—Titulo 6.
nem, nisi forte quis dixerit, agencio cum e lege Aquilia remila la acción pidiendo por la de comodato: á no ser
hoc minus consecuturum, quam ex causa coramodati con- que diga alguno, que pidiendo por la ley Aquilia, ha de
seculus est; quod videtur habere ralionem. percibir de menos la cantidad que se le dió por razón del
comodato: lo qual parece fundado en razón.
9- Ulpianus libro II. ad Edictum. —nemo enim 9• Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro II. —Por
commodando rem fácil eius, cu i commodat. que dando en comodato no se hace la cosa de aquel que
la recibe.
10. Idem libro XXIX. ad Sabinum.—Eum, qui 10. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XXIX.
rem commodatam accepit, si in eam rem usus esl, in —El que recibe la cosa en comodato, si usa de ella para
quam accepit, nihil praestare, si eam in nulla parte cul el fin que la recibe, es cierto que no se hace responsable
pa sua deteriorem fecit, vorum est; nam si culpa eius fe- á cosa alguna si por su culpa no se deterioró; pero si pa
cit deteriorem, tenebilur. deció algún daño por su culpa, se obligará.
§. 1. Si rem inspectori dedi, an similis sit ei, cui §. 1 . Si se dió la cosa para reconocerla, se pregunta
commodata res est, quacritur. Et, si quidem mea causa si es lo mismo que si se dá en comodato. Y ciertamente
dedi, dum voló prelium exquirere, dolum mihi lantum si se dió por mi causa para informarme de.su precio, solo
praestabit; si sui, et custodian!, et ideo furli habebit seré responsable al dolo: si por causa del que la recibe,
aclionem. Sed et si, dum refertur, periil, si quidem ego también se obliga á la custodia; y por eslo tendrá lugar
mandaveram, perquem remitleret, periculum meumeril; la acción de hurlo. Pero si perece al tiempo de volverla,
si vero ipse, cui voluit, commisit, aeque culpam mihi ciertamente si expresé la persona con quien se me había
praestabit, si sui causa accepit, de volver, perecerá para mi; pero si el que la tenia la
entregó á quien quiso, del mismo modo será responsable
á la culpa si la recibió por causa suya.
11. Paulas libro V. ad Sabinum —qui non tam 11 Paulo; Comentarios á Sabino, libro V. —El que
idoneum hominem elegerit, ut recle id perferri possit; no eligió persona idónea para que la pudiese llevar.
12. Ulpianus libro XXIX. ad Sabinum. —si mei 12. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXIX
causa, dolum tanlum. —Si por causa mia, solo obliga el dolo.
§. 1. Commodatam rem missus qui repeteret, quum §. 1. El que fué enviado para pedir la cosa dada en
recepisset, aufugit. Si dominus ei dari iusserat, domino comodato, habiéndola recibido, huyó: si el señor habia
peril; si commonendi causa miserat, ut referretur res mandado que se le entregase, perece para él: si solo le
commodala, ei, qui commodalus est. habia enviado para amonestarle que la volviese, para el
que la recibió en comodato.
13. Pomponius libro XI. ad Sabinum. —Is, qui 13. Pomponio; Comentarios a Sabinoy libro XI.—
commodatum accepit, si non apparentis rei nomine com- El que recibió en comodato, si es condenado porque no
modati condemnetur, cavendum ei est, ut repertam do parece la cosa, se le dará caución de que el señor se la
minus ei praestet. entregará si pareciese.
§. 1. Si quem quaestum fecit is, qui experiendum §. 1 . Si el que recibió la cosa para reconocerla, per
quid accepit, veluti si iumenta fuerint, eaque locata sint, cibiese por eslo algún interés: v. g. si fuesen jumentos,
id ipsum praestabit ei, qui experiendum dedit; ñeque y se alquilaron, debe entregarlo al que los dió; porque
enim ante eam rem quaestui cuique esse oportet, prius- no debe percibir utilidad de ella ántes que la reciba de
quam periculo eius sit. su cuenta y riesgo.
§. 2. Si libero homini, qui mihi bona fide serviebat, §.2. Si al hombre libre que me serviá con buena
quasi servo rem commodavero, videamus, an habeam fé, le diese en comodato como á siervo, veamos si me
commodali aclionem; nam et Celsus filius aiebat, si ius- competerá la acción de comodato; porque Celso el hijo
sissem eum aliquid faceré, vel mandali cum eo, vel decía, si le hubiera mandado hacer alguna cosa, se me
praescriplis verbis experiri me posse. Idem ergo et in daria contra él la acción de mandato, ó la de praescriptis
commodato erit dicendum, nec obslat, quod non hac verbis: luego se ha de decir lo mismo respecto del como
mente cum eo, qui liber bona fide nobis serviret, contra- dato. Y no obsta el no haber contraído con ánimo de obli
heremus, quasi eumobligalum habituri; plerumqueenim gar al que siendo libre, nos servia con buena fé; poique
id accidit, ut extra id, quod agerelur, tacita obligatio muchas veces resulla obligación tácita, fuera de lo que
nascatur, veluti quum per errorem indebitum solvendi se trata: v. g. quando se dá por error para pagar lo que
causa datur. no se debe.
14. Ulpianus libro XLVIIÍ. ad Sabinum.—Si 14. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLVIII-
servus meus rem meam tibi scienti, nolle me tibi com- —Si mi siervo le diese en comodato lo que era mío, sa
modari, commodaverit, et commodali, el furli nascitur biendo que yo no quería que le lo diese, resulla acción
actio, jet praelerea condiclio ex causa furtiva. de hurlo y de comodato, y á mas de esto la condiction
furtiva.
15. Paulus libro XXIX. ad Edictum. —Commo- 15. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX. —
DiGESTO.—Libro 13.*—Titulo б. 495
dare possumus etiam alienam rem, quam possidentis, Podemos dar en comodato aun la cosa agena que posee
lametsi scientes alienam possidentis; mos, aunque la poseamos sabiendo que es agena.
16. Marcellus libro V. Digestorum. —ila ut, etsi 16. Marcelo; Digesto, libro V.—De modo que si
furvel praedo commodaverit, habeatcommodati actionem. el ratero ó el ladron diese en comodato, les competerá
esta accion.
17. Paulus libro XXIX. ad Edictum. —In com 17. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX.—
modate haer pactio, ne dotus praestetur, rata non est. El paclo de no ser responsable al dolo, no es válido en
el comodato.
§. 1. Contraría commodati actio eliam sine princi- §.1. La accion contraría de comodato se puede in
pah moveri potest, sicut et ceterae, quae dicuntur con- tentar sin la principal, del mismo modo que las demas
trariae. que se dicen contrarias.
§. 2. Siex facto heredis agatur commodati, in solidum §.2. Si por hecho del heredero se pide por la accion
condemnatur, licet ex parte heres est. de comodato, es condenado en el todo, aunque sea here
dero de parte.
§. 3. Sicut autem votuntatis et officii magis, quam §. 3. Mas así como el dar en comodato es mas pro
necessitatis est commodare, ila modum commodati finem- pio de la votuntad y de hecho, que de necesidad, así el
que praescribere eius est, qui beneficium tribuit. Quum modo y el fin de dar en comodato corresponde al que ha
autem id fecit, id est, postquam commodavit, tunc finem ce este beneficio: y despues que lo hizo, esto es, despues
praescribere, ct retro agere, atque intempestive usum que dió en comodato, no solo el mismo hecho te impide
commodatae rei auferre, non officium tantum impedit, prescribir el fin, y hacer lo que ántes debió, y impedir
sed et suscepta obligatio inter d and um accipiendumque; intempestivamente el uso de la cosa dada en comodato;
geritur enim negotium invicem, et ideo invicem proposi- porque se consumó el contrato por la entrega y la per
tae sunt actiones, ut appareat, quod principio bencficit cepcion de la cosa, pues se trata recíprocamente el nego
at nudae votuntatis fuerat, converti in mutuas praesta- cio, y por esto se dan acciones recíprocas, para que se
tiones actionesque civiles, ut accidit in eo, qui absentis entienda que lo que al principio fué acto de votuntad
negotia gerere inchoavit. Neque enim impune peritura desnuda, se convierte en mutuas pre-taciones y acciones
descret, suscepisset enim fortassis alius, si is non coe- civiles, como acontece en el que empezó á ser gestor de
pisset; votuntatis est enim suscipere mandatum, neces los negocios del ausente, que despues sin culpa suya no
sitatis consummarc. Igitur si pugillares mihi commo- los puede dexar; porque acaso los hubiera tomado otro,
dasti, ut debitor mihi caveret, non recte facies im si él no los hubiera empezado. La aceptacion del mandato
portune repetendo; nam si negasses, vel emissem, vel ciertamente pende de la votuntad; pero hay necesidad de
testes adhibuissem. Idemque est, si ad fulciendam consumarto: esto supuesto, si me diste en comodato las
insulam tigna commodasti, deinde protaxisti, aut eliam tablas cubiertas de cera para escribir la obligacion de
sciens vitiosa commodaveris; adiuvari quippe nos, non fianza de mi deudor, no me las podrás pedir ántes de
decipi beneficio oportet. Ex quibus causis eliam con- tiempo; porque si me las hubieras negado, ó las hubiera
trarium iudicium utile esse dicendum est. comprado, ó hubiera buscado testigos. Lo mismo se dice
si me diste en comodato algunos maderos para reparar
la casa, y despues me loa quitaste, ó sabiendo que tenian
algun defecto, me los diste en comodato: ciertamente
conviene que del beneficio nos resulte utilidad, y no en
gaño; por cuyas causas se ha de decir que tambien tiene
tugar la acción útil contraria.
§. 4. Duabus rebus commodatis recte de altera com §. 4. Si se hubiesen dado en comodato dos cosas,
modati agi posse Vivianus scripsit. Quod ila videri verum, escribió Viviano que so podia pedir la una por esta ac
si separatae sint, Pomponius scripsit; nam cum, qui car cion: lo qual se ha de entender que es cierto si son sepa
rucam puta, vel lecticam commodavit, non recte actu- radas; porque el que dió en comodato un coche ó litera,
rum do singulis partibus. no puede pedir cada una de sus partes, como escribe
Pomponio.
§. 5. Rem commodatam perdidi, el pro ea pretium §. 5. Perdí la cosa que se me habia dado en como
dedi, deinde res in potestate tua venit; Labeo ait, con dato, y pagué el precio de ella: despues vino á tu poder:
trario iudicio aut rem mihi praestare te debere aut, quod dice Labeon, que debes entregármela por el juicio con
a me accepisti, reddere. trario, ó volverme lo que te di.
18. Gaius libro IX. ad Edictum provinciale.—In 18. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
rebus commodatis talis diligentia praestanda est, qua- bro IX. —El que recibe algunas cosas en comodato, se
lem quisque diligentissimus paterfamilias suis rebus ad- obliga á cuidarlas del mismo modo que cuida las suyas
hibet, ita ut tantum eos casus non praestet, quibus re el diligentísimo padre de familias, de modo, que solo'no
sistí non possit, vetuti mortes servorum, quae sine dolo será responsabte á los casos que él no pueda resistir:
et culpa eius accidunt, latronum hostiumve incursus, pi- v. g. la muerte de los siervos que acontezca sin dolo ni
ratarum insidias, naufragium, incendium, fugas servo- culpa suya, invasion de ladrones, de enemigos, insidia
rum, qui custodiri non soient. Quod autem de latroni- de piratas, naufragio, incendio, fuga de los siervos que no
bus, et piratis, et naufragio diximus, ila scilicet acci- se suelen tener en custodia: mas lo que decimos de ladro
piemus, si in hoc commodala sitalicui res, ut cam rem nes, piratas y naufragio, lo debemos entender en el caso
peregre secum ferat; alioquin si cui ideo argentum com- que la cosa se diese en comodato á uno para que la lte
modaverim, quod is amicos ad coenam invilaturum se ve consigo á parte muy remota; pues no siendo así, si
496 Digesto.—Libro 13.°—Titulo 6.
diceret, el id peregre secura portaveril, sitie ulla dubi- diese en comodato alguna piala, porque dice que tiene
lalioneeliam piratarura, et latronum, et naufraga casum convidados á cenar algunos amigos, y esle la llevase
praestare debet. Ilaec ita, si dundaxat accipienlis gralia muy distante, sin duda alguna debe ser responsable en
commodata sil res; at si utriusque, veluli si communem el caso de que so la roben los piratas ó ladrones, ó que
amicura ad coenam invilaverimus, luque eius rei curara padezca naufragio: esto se enliende si la cosa se dio en
suscepisses, et ego Ubi argenlum commodaverim, scri- comodato solo por causa del que la recibe; pero si por
ptum quidem apud quosdam invenio, quasi dolumlantum causa de uno y otro, v. g. si convidásemos á comer á
praestare debeas, sed videndum est, ne et culpa prae- algún amigo de los dos, y tú te encargases de ello, y te
standa sit, ut ita culpac fíat aestimatio, sicut in rebus diese yo en comodato la plata, cierlamenle encuenlro quo
pignori dalis et dolalibus aeslimari solet. han escrito algunos, que solo debe ser responsable al
dolo; pero se ha de ver si también obliga la culpa, del
mismo modo que en las cosas dadas en prendas y en
dote.
§. 1 . Sive autem pignus, sive commodata res, sive §. 1 . Ya sea que la cosa dada en prendas, en como
deposita deterior ab eo, qui aceeperit, facta sit, non so- dato ó en depósito se haya deteriorado por aquel que la
lum istae sunt acliones, de quibus loquimur, verum etiam recibió, no solo competen estas acciones de que habla
legis Aquiliae; sed si qua carum aclum fuerit, aliae tol- mos, sino también la de la ley Aquilia; pero si se hubie
luntur. se pedido por alguna de ellas, cesan las demás.
§. 2. Possunt iustae causae inlervenire, ex quibus §. 2. Pueden intervenir justas causas por las quales
cum eo, qui commodasset, agi deberet, veluli de impen- podrá ser reconvenido el que dió en comodato: v. g. por
sis in valcludinem servi faclis, quaeve post fugam requi- los gastos hechos en la enfermedad del siervo, ó los que
rendi reducendique eius causa factae essent; nam ciba- se hiciéron después de su fuga para buscarle, y volverle
riorum impensae nalurali scilicet ralione ad eum perti- á su señor; pero lo gastado en alimentos, por natural
nent, qui ulcndum accepisset. Sed et id, quod de impensis razón pertenece al que tenia el uso. Lo que hemos dicho
valeludinis aut fugae diximus , ad maiores impensas de gastos de enfermedad ó fuga, se entiende de los gas
pertinere debet, módica enim impendía verius est, ut, tos ma\ores; porque los pequeños es cierto que deben
sicuti cibariorum, ad eundem pertineant. pertenecer (así como los de alimentos) al que tiene el uso.
§. 3. Item qui sciens vasa viliosa commodavit, si ibi §. 3. Mas el que dió en comodato los vasos sabiendo
infusum vínum, vel oleum corruptumeffusumve est,con- que no se podia hacer uso de ellos, si echó en ellos vino
demnandus eo nomine est. ó aceyte, y se corrompió ó derramó, ha de ser condena
do por esta razón.
§. 4. Quod autem contrario iudicio consequi quisque §. 4. Lo que alguno puede pedir por la acción con
polest, id eliam recto iudicio, quo cum eo agitur, potest traria, también lo puede retener por razón de compen
salvum habere iure pensationis. Sed fieri potest, ut am- sación por la directa, si se le pide por ella; pero porque
plius essel, quod invicem aliquem consequi oporteat, aut puede acontecer que sea mas lo que alguno deba percibir
iudex pensationis ralionera non babeat, aut ideo de re- recíprocamente , ó que el Juez no determine sobro la
sliluenda re cum eo non agatur, quia ea res casu inter- compensación, ó que no se pida ante él que se restituya
cidit, aut sine iudice reslituta est; dicemus necessariam la cosa, porque pereció por caso fortuito, ó porque se res
esse contrarían) actionem. tituyó cxtrajudicialmenle, diremos que es necesaria la
acción contraria.
19. Iulianus libro I. Digestorum.—Ad eos, qui 19. Juliano; Digesto, libro I.—No se duda que el
servandum aliquid conducunt, aut utendum accipiunt, daño hecho con injuria por otro, no pertenece á los que
damnum iniuria ab alio datura non perlinere, procul du- por ínteres se encargan de guardar alguna cosa, ó la re
bio est; qua enim cura aut diligenlia consequi possumus, ciben para usarla; porque ¿con qué cuidado y diligencia
ne aliquis damnum nobis iniuria del? podremos conseguir que alguno no nos cause daño con
injuria?
20. Idem libro III. ad Urseium Ferocem. —Ar- 20. El mismo: Comentarios á Urseio Ferox, li
gentum commodalum si tam idóneo servo meo tradidis- bro III. —Si la plata que me diste en comodato, la en
sem ad te perferendum, ut non debueritquis acstimare tregué para que te la llevase á un siervo mío tan hábil,
futurura, ut a quibusdam malis bominibus deciperetur, que ninguno pensase que podría ser engañado por algún
tuum, non meura detrimentum erit, si id malí homines mal hombre: si lo engañase, en esle caso no seré res
intercepissent. ponsable á la pérdida.
21. Africanus libro VIII. Quaestionum. — Rem 21. Africano; Cuestiones, libro VIII. —Me diste
mihi commodasli, eandem surripuisti, deinde, quum en comodato alguna cosa, y me la robaste: si después
commodati ageres, nec a le scirem esse surreptam, iudex me la pidieses por la acción de comodato, ignorando yo
me condemnavit, et sol vi, postea comperi a te esse sur que tú me la habias hurtado, y el Juez me condenase, y
reptam; quaesitum est, quae mihi tecum actio sit? Re- pagase, y averigüé después que me la habias hurtado,
spondit, furli quidem non esse, sed commodati contra- se preguntó qué acción me competería contra ti. Res
rium iudicium utile mihi fore. pondí que no tenia lugar la de hurto, sino que me seria
mas útil la acción contraria de comodato.
§. 1. Id exercitu contubornalibus vasa utenda com- §. 1. En el exército di unos vasos á unos compañe
muni periculo dedi, ac deinde meus servus surreptis his ros para que á riesgo común usasen de ellos ; y habién
ad hostes profugit, et postea sine vasis receptus est; ha- dolos hurlado un siervo mió , huyó á los enemigos , y
biturum me commodati actionem cum contubernalibus, después fué recuperado sin los vasos : consta que se mé
DiGESTO. —Libro 13.°—Titulo 7. 497
constat, pro cuiusque parte; sed et illi mecum furti servi dará la accion de comodalo contra los compañeros segun
nomine agore possunt, quando el noxa caput sequitur. Et la parte de cada uno; pero á ellos en nombre del siervo
si tibi rem periculo tuo utendam commodavero, eaque a les competerá contra mi la accion de hurto ; porque el
servo meo surripiatur, agere mecum furti possis servi daño sigue al que lo hizo: y si te di en comodato la cosa
nomine. para que usases de ella á riesgo tuyo, y esta se le hur
tase á mi sicrv», te se dará contra mí la accion de hurto
en nombre del siervo.
22. Pau'us libro XXII. ad Edictum. —Si scrvus, 22. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII. —
quem tibi commodaverim, furtum fecerit, utrum sufliciat Si cometió hurto el siervo que te di en comodato, ¿acaso
contraria commodati actio, quemadmodum competit, si se dará la accion contraria de comodato, así como com
quid in curationem servi impendisti, an furti agendum pete si hiciste algun gasto en la curacion de él, ó se pe
sit, quaeritur. Et furti quidem nodalem habere, qui eom- dirá por la de hurto? No tiene duda que al que se le dió
modatum rogavit, procul dubio est; contraria autem com en comodato le compete la accion noxal de hurto; y el
modati tunc eum teneri, quum sciens, lalem essescrvum, que dió el siervo se obliga por la accion contraria de
ignoranti commodavit. comodato , quando sabiendo que habia cometido hurto,
lo dió en comodato al que lo ignoraba.
¿o. Pomponius libro XXI. ad Quintum. Mucium. — 23. Pomponio ; Comentarios á Quinto Mucio, li
Si commodavero tibi cquum, quo utereris usque ad cer- bro XXI.—Si te di un caballo en comodato para que
tum locum, si nulla culpa lua interveniente in ipso Mi fueses á cierto tugar, y sin culpa tuya se deterioró en el
nore deterior equus factus sit, non teneris commodati; camino, no te obligas por la accion de comodato; porque
nam ego in culpa ero, qui in lam longum iter commodavi, yo tendré la culpa do haberto dado para viage tan largo,
qui cum laborem sustincre non potuit. que no podia aguantar.
1. Ulpianus libro XL. ad Sabinum. —Pignus con- 1. Ulpiano; Comentarios á Sabino , libro XL.—
trahitur non sola tradiliono, sed etiam nuda conventione, Hay contrato de prenda no solo por la entrega, sino
etsi non trad i tu m est. tambien por la convencion desnuda, aunque no se haya
§. 1. Si igitur contractum sil pignus nuda conven entregado.
lione, videamus, an, si quis aurum ostenderit, quasi pi §. 1. Esto supuesto, si el contrato de prenda fuese
gnori daturus, elaes dederit, obligaverit aurum pignori? por convencion desnuda, y se manifestase oro para darto
Et conscquens est, ut aurum obligetur, non autem aes, en prenda, y se diese cobre , hemos de ver si el oro se
quia in hoc non consenserunt. obligó en prenda; y es consiguiente que se obligue el
oro, y no el cobre, porque no consintiéron en este.
§. 2. Si quis lamen, quum aes pignori daret, affir- §. 2. Pero si alguno dando cobre en prendas, afir
mavit hoc aurum esse, el ila pignori dederit, videndum mase que era oro, y así lo diese, se ha do ver si acaso
erit, an aes pignori obligaverit, et numquid, quia in obligó el cobre, y si porque se consintió en aquel cuerpo,
corpus consensum est, pignori esse videatur? Quod ma- parecerá que se dió en prendas: lo que es mas cierto;
gis est; tenebitur lamen pignoraticia contraria actione pero el que lo dió se obligará por la accion contraria de
qui dedil, praeter stellionatum, quem fecit. prenda por el estelionato que cometió.
4. Ulpianus libro XLI. ad Sabinum. —Si, conve- 4. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLI. —
nit de distrahendo pignore sive ab initio, si ve postea, Si al principio ó despues se tratase de vender la prenda,
non tan tu m venditio valet, verum incipit emtor domi no solo vale la venta, sino que el comprador empieza á
nium rei habere. Sed et si non conveneritde distrahendo ser señor de ella; pero aunque no se hubiese paclado ven
pignore, hoc tamen iure utimur, ut liceat distrahere, si der la prenda, con todo se practica que sea licito venderta,
modo non convenit, ne liceat; ubi vero convenit, ne dis- á no ser que se haya pactado lo contrario. Pero quando se
traheretur, creditor, si distraxerit, furti obligatur, nisi ei pactó que no se vendiese, el acreedor se obliga á la ac
ter fuerit denuntiatum, ut solvat, et cessaverit. cion de hurto si la vendiese, si no hubiere denunciado
al deudor por tres veces para que pague, y no lo hubiese
hecho.
5. Pomponius libro XIX. ad Sabinum. —Idque iu 5- Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XIX. —
ris est, sive omnino fuerint pacti, ne veneat, sive in sum Lo mismo se dice si absotutamente hubiesen pactado que
ma, aut conditione, aut loco contra pactionem factum sit. no se venda, ó se hubiese hecho contra lo pactado en
quanto á la cantidad, la condicion ó el tugar.
6. Idem libro XXXV. ad Sabinum. — Quamvis 6. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XXXV. —
convenerit, ut fundum pignoraticium tibi vendere lice- Aunque se hubiese pactado que te fuese lícito vender el
ret, nihilomagis cogendus es vendere, licet solvendonon fundo dado en prenda, no por esto has de ser precisado
sit is, qui pignus dederit, quia tua causa id caveatur. á venderto, aunque no tenga con que pagar el que lo
Sed Atilicinus, ex causa cogendum creditorem esse ad dió ; porque este pacto fué en beneficio tuyo. Pero Ati-
vendendum, dicit. Quid enim, si multo minus sit, quod licino dice, que con causa ha de ser precisado el acree
debeatur, et hodie pturis venire possit pignus, quam dor á venderto. ¿Qué se dirá si importa mucho ménosde
postea? Melius autem est dici, eum, qui dederit pignus, lo que se debe, y al presente se puede vender la prenda
posse vendere, el acepta pecunia solvere id, quod de en mayor precio que despues? Es mejor que se diga que
beatur, ita tamen, ut creditor necessitatem habeat osten- el que la dió la puede vender, y con el dinero que reciba
dere rem pignoratam, si mobilis sit; prius idonea cautela pagar lo que se deba; pero de forma que el acreedor ten-
a debitore pro indemnilate ei praestanda, invitum enim ga necesidad de manifestar la cosa dada en prendas si
creditorem cogi vendere satis inhumanum est. fuese mueble, dándole ántes el deudor suficiente seguri
dad de indemnizarte; porque es bastante duro precisar
al acreedor á vender la prenda.
§. 1. Si creditor pturis fundum pignoratum vendi- §. 1 . Si el acreedor vendiese el fundo dado en pren
derit, si id foeneret, usuram eius pecuniae praestare de das en mayor cantidad, si lo diese á usuras, las debe en
bet ei, qui dederit pignus. Sed et si ipse usus sil ea pe tregar al que dió la prenda; pero si él mismo quedó con
cunia, usuram praestare oportet; quodsi eam deposilam el dinero, ha de pagar las usuras, y no las deberá si lo
habизrН, usuras non debet. depositase.
7. Pautus libro II. Sententiarum.—Si autem tar 7. Paulo; Sentencias, libro II. —Si el acreedor
dais superfluum restituat creditor id, quod apud eum fuese moroso en restituir el sobrante que se depositó en
depositum est, ex mora etiam usuras debitori hoc nomine él desde que incurrió en mora, se le precisará á pagar
praestare cogendus est. al deudor las usuras correspondientes.
8. Pomponius libro XXXV. ad Sabinum.—Si ne- 8• Pompon io ; Comentarios á Sabino , libro XXX V.
cessarias impensas fecerim in servum aut in fundum, —Si hiciese gastos necesarios con el siervo, ó en el fundo
quem pignoris causa acceperim, non tantum retentionem, que habia recibido en prendas, no solo me compete la re
sed etiam contrariam pignoraticiam actionem habebo. tencion, sino que tambien se me dará la accion contraria
Finge enim medicis, quum aegrotaret servus, dedisse me pignoraticia, como si supongamos que gasté con el siervo
pecuniam, et eum decessisse; item insulam fulsisse vel enfermo en médicos, y que murió, y que reparé ó ree
refecisse, et postea deustam esse, nec habere, quod pos- difiqué la casa que despues se quemó, y que no tengo que
sem retinere. poder retener.
§. 1. Si pignori ptura mancipia data sint, et quae- §. 1. Si se diéron en prendas muchos siervos, y el
dam certis pretiis ita vendiderit creditor, ut evictionem acreedor vendió algunos á ciertos precios obligándose á
eorunt praestaiet, ct creditum suum habeat, reliqua la eviccion, y percibiese lo que se le debia, puede rete
mancipia potest retinere, donee ei caveatur, quod evi ner los demas siervos hasta que se le dé caucion de in
ctions nomine promiserit, indemnem eum futurum. demnizarte de lo que prometió por razon de la eviccion.
§. 2. Si unus ex heredibus debitons portionem suam §.2. Si uno de los herederos pagase su parte, esto
solvent, tamen tota res pignori data venire poterit, quem- no obstante se podrá vender toda la cosa dada en pren
admodum si ipse debitor portionem solvisset. das, como si el mismo deudor hubiese pagado la parte.
§. 3. Si annua, bima, trima die triginta stipulatus §. 3. Si estipulé treinta cada dia por uno, do» ó tres
acceperim pignus, pactusque sim, ut, nisi sua quaque años, y recibiese prenda, y pactase que si cada dia no se
die pecunia sotuta esset, vendere eam mihi liceret, pla me pagaba la cantidad expresada, me fuese licito ven
cet, antequam omnium pensionum dies veniret, non pos derta: agrada que ántes que llegue el dia de todas las
se me pignus vendere, quia iis verbis omnes pensiones Eensiones, no la puedo vender; pues por aquellas pala-
demonstraren tu r. Nec verum est, sua quaque die non ras se demuestran todas las pensiones, y no se verifica
sotulam pecuniam, antequam omnes dies venirent; sed que no se paga en cada dia ántes de pasar todos; pero
omnibus pensionibus praeteritis, etiamsi una portio sotu pasadas todas las pensiones, aunque se haya dexado de
ta non sit, pignus potest venire. Sed si ita scriptum sit: pagar solo una, puede vender la prenda. Mas si en la es
DiGESTO. —Libro 13.*—Trruto 7. Í99
si qua pecunia sua die sotuta non erit, statim competit critura se dixo: si cada cantidad no se pagase en su dia;
ei pacti conventio. al instante le compete la convencion del pacto.
§. 4. De vendendo pignore in rem paclio conci- §. 4. El pacto de vender la prenda sc ha de conce
pienda est, ut omnes contineantur. Sed et si creditons bir como real, para que comprehenda á todos: v aunque
auntaxat persona fuerit comprehensa, ctiam heres eius solo se expresase la persona del acreedor, tambien po
iure vendet, si nihil in contrarium actum est. drá venderta su heredero, si no se trató cosa en con
trario.
§. 5. Quum pignus ex paclione venire potest, non §. 5. Quando se puede vender la prenda en virtud
sotum ob sortem non sotutam venire poterit, sed ob ce del pacto, no solo se podrá vender por la deuda princi
tera queque, vetuli usuras, et quae in id impensa sunt. pal, sino tambien por lo demás: v. g. las usuras y gas
tos que en esto se hayan .hecho.
9. Ulpianus libro XXVIII. ad Edictum.—S\ rem 9. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVIH.
alienam mihi debitor pignori dedit, aut maliliose in pi —Si mi deudor me dio en prendas la cosa agena, ó hu
gnore versatu.s sit, dicendum est, locum habere contra biese tenido malaversacion respecto la prenda, se ha de
rium iudicium. decir que tiene tugar la accion contraria.
§. 1. Non tantum autem ob pecuniam, sed et ob §. t. Se puede dar prenda no solo por la cantidad
aliam causam pignus dari potest, vetuli si quis pignus que se debe, sino por otra causa : v. g. si alguno diese
alicui dederit, ut pro se fideiubeat. prenda á otro porque sea su fiador.
§. 2. Proprie pignus dicimus, quod ad creditorem §. 2. Propiamente llamamos prenda lo que pasa al
transit, hypothecam, quum non transit, nec possessio ad acreedor, y hipoteca quando ni aun la posesion pasa á él.
creditorem.
§. 3. Omnis pecunia exsotuta esse debet, aut eo no §.3. Para que se dé accion pignoraticia so debo ha
mine satisfactum esse, ut nascatur pignoraticia actio. ber pagado toda la cantidad, ó haberse satisfecho respecto
Satisfartum autem accipimus, quemadmodum votuit cre de ella. Entendemos que se ha satisfecho en la forma que
ditor, licet non sit sotutum; sive aliis pignoribus sibi quiso el acreedor, aunque no se haya pagado, ya sea
caveri votuit, ut ab hoc recedat, sive fideiussoribus, si que haya querido que se te afiance con otras prendas para
ve reo dato, sive prctio aliquo, vel nuda conventione, apartarse de esta, ó con fiadores, ó obligándose otro co
nascitur pignoraticia actio. Et generaliter dicendum erit, mo deudor, ó por algun precio ó convencion desnuda,
quoties recedere votuit creditor a pignore, videri ei sa- nace accion pignoraticia: y generalmente se ha de decir,
tisfactum, si, ut ipse votuit, sibi cavit, licet in hoc de- que siempre que el acreedor quiso dexar la prenda, pa
ceptus sit. rece que se le satisfizo, si se te dió la caucion que ape
teció, aunque en esto haya sido engañado.
§. 4. Is quoque, qui rem alienam pignori dedit, so- §. 4. El que dió en prendas la cosa agena, pagando
tula pecunia pote.-t pignoraticia experiri. puede usar de la accion pignoraticia.
§. 5. Qui ante Sotutionem egit pignoraticia, licet §. 5. El que ántes de pagar pide por la accion pig
non recte egit, tamen, si offerat in iudicio pecuniam, de noraticia, aunque no pide bien, si durante el juicio paga
bet rem pignoratam, el quod sua interest, consequi. la deuda, debe percibir la cosa dada en prenda, y lo que
importa.
10. Gaius libro IX. ad Edictum provinciale.— 10. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Quodsi non solvere, sed alia ratione satisfacere paratus bro IX. —Pero si no está pronto á pagar, sino á satisfa
est, forte si expromissorem dare vult, nihil ei prodest. cer de otro modo: v. g. si quiere dar expromisor, no le
aprovecha.
11. Ulpianus libro XXVIH. ad Edictum.—So 1 1 . Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVIII.
tutum non videtur, si lis contcstata cum debitore sit de —No parece que se pagó si se contestó el pleyto con el
ipso debito, vel si fideiussor conventus fuerit. deudor sobre lo mismo que se debe, ó si fué reconvenido
el fiador.
§. 1. Novata autem debiti obligatio pignus perimit, §. 1 . Mas la novacion de la deuda liberta la prenda:
nisi convenit, ut pignus repelatur. á no ser que se haya convenido que quedo la misma
prenda.
§. 2. Si quasi daturus tibi pecuniam pignus accepe- §.2. Si recibi la prenda como si te hubiera de dar
ro, nec dedero, pignoraticia actione tenebor et nulla so- dinero, y no te lo diese, me obligaré por la accion de
tutione facta, ldemque, elsi accepto lata sit pecunia, vel prenda aunque no se pague cosa alguna: lo mismo se dice
condictio defecerit, ob quam pignus contractum est, vel si diese por recibido lo que se me debia, ó faltase la
si pactum, cui standum est, de pecunia non pelenda fa condicion en virtud de la qual se contraxo la prenda, ó
ctum est. si intervino pacto válido de no pedir lo que se debia.
§. 3. Si in sortem duntaxat, vel in usuras obstri- §. 3. Si la prenda se dió solo por la deuda principal,
ctum est pignus, eo sotuto, propter quod obligatum est, ó por las usuras, pagando aquello por que se obligó,
locum habet pignoraticia. Sive autem usurae in stipula- tiene tugar la accion pignoraticia; pero ya sea que las
tum sint deductae, sive non, si tamen pignus el in eas usuras se comprehendiesen ó no en la estipulacion, si la
obligatum fuit, quandiu quid ex his debetur, pignorati prenda se dió tambien respecto de ellas, ínterin no se
cia cessabit. Alia causa est earum, quas quis supra lici- pague uno y otro, no liene tugar la accion pignoraticia:
tum modum promisit; nam hac penitus illicitae sunt. lo contrario se dice respecto las usuras no permitidas;
porque estas absotutamente son ilícilas.
§. 4. Si creditori ptures heredes extiterint, et uni §. 4. Si el acreedor dexó muchos herederos, y á uno
soo DiGESTO.—Libro 13.°—Titulo 7,
ex his pars cius solvatur, non debent ceteri heredes cre do estos se le pagase su parte, los demas herederos no
ditons iniuria affici, sed possunt totum fundum vendere deben ser perjudicados, y pueden vender todo el fundo,,
oblato debitori eo, quod coheredi eorum solvit; quae volviendo al deudor lo que pagó al coheredero de ellos,
sententia non est sine ratione. cuya sentencia se funda en razon.
§. 5. Sotulam autem pecuniam accipiendum non so §. 5. Se ha de entender que se paga la deuda, no
tum si ipsi, cui obligata res est, sed et si alii sil sotuta solamente si se paga al mismo á quien se obligó la cosa,
voluntate eius, vel ci, cui heres extitit, vel proeuratori sino á otro con su votuntad, ó al heredero ó procurador
eius, vel servo pecuniis exigendis praeposito. Unde si de él, ó al siervo nombrado para cjbrar; por lo qual si
domum conduxeris, et cius partem mihi locaveris, ego- alquilases una casa, y me arrendases parte de ella, y yo
que locatori tuo pensionem solvere, pignoraticia ad ver pago la pension á tu arrendador, se me dará contra tí la
sus te potero experiri; nam lulianus scribit, solvi ei accion pignoraticia; porque Juliano escribe, que se le
posse; el si partem libi, partem ei solvere, tantundem puede pagar: y si te pago una parte á tí, y otra á él,
crit dicendum. Plane in cam duntaxat summam invecta se dirá lo mismo: ciertamente solo por aquella cantidad
mea et illata tenebuntur, in quam coenacutum conduxi; quedarán obligados los muebles que se pusiéron y se ha
non enim credibile est, hoc convenisse, ut ad universam llaron en la parte del cenáculo que alquilé; porque no es
pensionem insulae frivola mea tenebuntur. Videtur au- creíble que fué mi votuntad que mis muebles se obligasen
tem lacite et cum domino aedium hoc convenisse, ut non á todo el alquiler de la casa: tambien parece que me con
pactio coenacularii proficiat domino, sed sua propria. formé tácitamente en esto con el señor de la casa, que el
pacto del cenaculario no ¡e aprovechase al señor, sino el
suyo propio.
§. 6. Per Hberam autem personam pignoris obliga <§. 6. La obligacion de prenda no la adquirimos por
tio nobis non acquiritur, adeo, ut ne per procuratorem persona libre, en tanto grado que muchas veces no la ad
plerumque vel tutorem aequiratur; et ideo ipsi actione quirimos ni por el procurador, ni por el tutor; y por esto
pignoraticia convenientur. Sed nee mutat, quod consti ellos mismos serán reconvenidos por la accion pignora
tutum est ab Imperatore nostro, posse per liberam per ticia: y á esto no obsta la constitucion de nuestro Empe
sonam possessionem acquiri; nam hoc eo pertinebit, ut rador, de que se puede adquirir la posesion por persona-
possimus pignoris nobis obligati possessionem per pro libre; porque esto pertenecerá para que podamos tomar
curatorem vel tutorem apprehendere; ipsam autem obli- la posesion de la prenda por el procurador ó tutor; pero
gationem libera persona nobis non semper acquiret. la obligacion no la podremos adquirir siempre por per
sona libre.
§. 7. Sed si procurator meus vel tutor rem pignori §. 7. Pero si mi procurador ó tutor diese la cosa en
dederit, ipse agere pignoraticia poterit; quod in procu prendas, él mismo podrá usar de la accion pignoraticia:
ratore ila procedit, si ei mandatum fueril pignori dare, lo qual se entenderá respecto del procurador si se le man
dó dar la cosa en prendas.
12. Gains libro IX. ad Edictum provinciale.—vel 12. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
universorum bonorum administratio ei permissa est ab bro IX. —O el que acostumbraba recibir dinero prestado-
eo, qui sub pignoribus solebat mutuas pecunias accipero. baxo de prendas, le encargó á otro la administracion de
todos sus bienes.
13. Ulpianus libro XXXVIII. ad Edictum.—Si, 13. Ulpiano ; Comentarios al Edicto , íí-
quum venderet creditor pignus , convenerit inter ipsum bro XXXVIII. —Si al tiempo que el acreedor vendia la
et emtorem, ut, si solverit debitor pecuniam prelii emto- prenda, pactasen él y el comprador, que si el deudor
ri , liceret ei recipere rem suam, scripsit lulianus, et pagase al comprador la cantidad que debia, pudiese re
est rescriptum, ob hanc conventionem pignoraticiis actio- cuperar la prenda, escribió Juliano, y consta por rescrip
nibus teneri creditorem, ut debitori mandet ex vendito to, que por esta convencion se obliga el acreedor por las
actionem ad versus emtorem; sed et ipse debitor aut vin acciones pignoraticias á ceder al deudor contra el com
dicare rem poterit, aut in factum actione adversus emto prador la accion de venta: y el mismo deudor podrá tam
rem agere. bien ó vindicar la cosa, ó usar de la accion que resulta
del hecho contra el comprador.
§. 1. Venit autem in hac actione et dotus, et culpa, §. 1. Por esta accion hay responsabilidad al dolo y
ut in commodate, venil et custodia, vis maior non venit. á la culpa, como á la custodia en el comodato; pero no
obliga el caso fortuito.
14. Paulus libro XXIX. ad Edictum.—Ea igitur, 14. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
quae diligens paterfamilias in suis rebus praestare solet, —Esto supuesto se obliga el acreedor á lo que el diligen
a creditore exiguntur. te padre de familias suele hacer en sus cosas.
15. Ulpianus libro XXVIII. ad Edictum.—Cre 15. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XX VIII.
ditor, quum pignus reddit, de dolo debet debitori repro- —El acreedor quando vuelve la prenda debe reprometer
mittere; et si praedium fuit pignoratum, et de iure eius de dolo al deudor: y si se dió en prendas el predio, tam
repromittendum est, ne forte servitutes cessante uti cre bien se debe reprometer respecto del derecho de él, por
ditore amissa« sint. si acaso se hubiesen perdido las servidumbres por el no
uso del acreedor.
16. Paulus libro XXIX. ad Edictum.—Tutor lege 16. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX.—
non refragante si dederit rem pupilli pignori, tuendum Si el tutor, no prohibiéndolo la ley, diese en prendas al
DiGESTO. —Libro 13.*—Titulo 7. 5O1
erit; scilicet si in rem pupilli pecuniam accipiat. Idem guna cosa del pupilo, el Pretor lo tendrá por válido: con
est et in curatore adolescentis ve furiosi. viene á saber, si recibe el dinero en utilidad del pupilo:
lo mismo se dice respecto del curador del menor ó del fu
rioso.
§. 1. Contrariam pignoraticiam creditori actionem §. 1. Es cierto que la accion contraria pignoraticia
competere certum est. Proinde si rem alienam, vel alii compete al acreedor; por lanío si se dió la cosa agena, ó
pignoratam, vel in publicum obligatam dedil, tenebitur, dada á otro en prendas, ó responsable á alguna deuda pú
quam vis el stellionatus crimen committat. Sed utrum ila blica, quedará obligada, aunque se comela estelionato;
demum, si seil, an el si ignoravit? Et quantum ad cri pero se ha de entender ya sea que to sepa, ó lo ignore?
men pertinet, excusat ignorantia, quantum ad contra- Y por lo que toca á la culpa te escusa la ignorancia; pero
rium iudicium, ignorantia eum non excusat, ut Marcel no en quanto á la accion contraria, como escribe Marce
tus libro- sexto Digestorum scribit. Sed si scions creditor lo en el libro sexto de los Di^estos. Pero si sabiéndolo el
accipiat vel alienum, vel obligatum, vel morbosum, con- acreedor, recibiese to ajíeno, ó lo que eslaba obligado, ó
trarium ei non compelit. lo vicioso, no le compete la accion contraria.
§. 2. Eliam vectigate praedium pignori dari potest; §. 2. El predio tributario se puede dar en prendas,
sel el superficiarium, quia hodie utiles actiones superfi- y tambien el superficial io; porque hoy se les dá á los su
ciariis dantur. perficiaries las acciones útiles.
17. Marcianus libro singulari ad formulant hypo- 17. Marciano; Comentarios á la fórmula hipoteca
thecariam. —Sane ut Divi Severus et Antoninus rescri- ria, libro único.— к la verdad los Emperadores Severo y
pserunt, sine deminutione mercedis soli obligabitur. Antonino respondiéron, que se obligase sin diminucion
del tributo del suelo.
18. Paulas libro XXIX. ad Edictum.—Si conve- 18. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
nerit, ut nomen debitons mei pignori tibi sit, tuenda est —Si se pactó que lo que me debia mi deudor te sirva
a Praetore haec conventio, ut et te in exigeníta pecunia, de prenda, el Pretor tendrá por válido el pacto, para
et debitorem adversus me, si cum eo experiar, tueatur. que si pides el dinero, se me dé excepcion, y se le dé
Ergo si id nomen pecuniarium fueril, exactam pecuniam tambien al deudor, si yo se lo pido á él: esto supuesto,
tecum pensabis; si vero corporis alicuius, id, quod ac- si esta deuda fuese en dinero, se compensará la canti
ceperis, erit tibi pignoris loco. dad que hubiese pagado; pero si de alguna otra cosa,
aquelto que hubiesen recibido lo tendrás en tugar de
prenda.
§. 1. Si nuda proprietas pignori data sit, ususfru- §.1. Si se dió en prendas la propiedad desnuda, el
ctus, qui postea accreverit, pignori erit; eadem causa est usufruto que despues se acreció, queda tambien en pren
altuvionis. da: lo mismo se dice en el caso de atuvion.
§. 2. Si fundus pignoratus venierit, manere causam §. 2. Si se vendiese la heredad dada en prendas,
pignoris, quia cum sua causa fundus transeat, sicut in permanecerá obligada; porque pasa con esta obligacion:
partu ancillae, qui post venditionem natus sit. asi como se dice respecto lo que nace de la sierva que pa
rió despues de vendida.
§. 3. Si quis caverit, ut silva sibi pignori esset, na- §. 3. Si alguno pactó que se le diese en prendas la
vem ex ea materia faclam non esse pignoris, Cassiusait, selva, dice Casio, que la nave que so hizo de los árboles
3uia aliud sil materia, aliud navis; et ideo nominatim in de ella, no está afecta á la prenda; porque una cosa es la
ando pignore adiiciendum esse ait: quaeque ex silva nave, y otra la materia de que se compone; y por esto
facta natave sint. dice que se debió expresar al tiempo de dar la selva en
prendas: todo lo que se hiciese ó naciese de ella.
§. 4. Servus rem peculiarem si pignori dederit, §. 4. Si el siervo diese en prendas la cosa pertene
tuendum est, si liberam peculii administrationem habuit; ciente á su peculio, el Pretor lo tendrá por válido, si te
nam et alienare eas res potest. nia la libre administracion del peculio; porque tambien
puede enageuar las cosas de él.
19. Marcianus libro singulari ad formulant hypo- 19. Marciano; Comentarios á la fórmula hipo
thecariam.—Eadem et de filiofamilias dicta intelligemus. tecaria, libro único. —Lo mismo se entiende respecto del
hijo de familias.
20. Paulus libro XXIX. ad Edictum. —Aliena 20. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
res pignori dari voluntate domini potest; sed etsi igno —La cosa agena se puede dar en prendas con la votun
rante eo data sit, et ratum habueril, pignus valebit. tad de su señor; y si se dió ignorándolo este, y despues
lo ratificase, valdrá la prenda.
§. 1. Si pturibus res simul pignori detur, aequalis §. 1. Si una cosa se dá juntamente á muchos en
omnium causa est. prendas, todos lienen igual derecho.
§. 2. Si per creditorem stetis, quominus ei solva §. 2. Si conistiese en el acreedor el que no se le
tur, recte agitur pignoraticia. pague, tiene tugar la accion de prenda.
§. 3. Interdum, etsi sotuta sil pecunia, tamen pig §. 3. Tal vez aunque se haya p;ig;ido la deuda, con
noraticia actio inhibenda est; vetuti si creditor pignus todo no tendrá tugar la accion de prenda: v. g. si el
suum emerit a debitore. acreedor comprase la prenda al deudor.
21. Idem libro VI. Brevium.—Domo pignori data 21. El mismo; Breves, libro VI. —Si se dá la ca
502 DiGESTO.—Libro 13.*—Titulo 7.
et area eius tenebitur, est enim pars eins; et contra ius sa en prendas, tambien quedará obligado el suelo, por
soli sequetur aedificium. que es parte de ella; y al contrario, el edificio sigue el
derecho del suelo.
22. Ulpianus libro XXX. ad Edictum.—Si pigno 22. Ulpiano ; Comentarios al Edicto, libro XXX.
re surrepto furti egerit creditor, totum, q'iidquid perce- —Si se hurtó la prenda, y el acreedor pidiese por la
pit, debito eum imputare Papinianus confitetur; et est accion de hurto, confiesa Papiniano (y es cierto), que to
verum, eliamsi culpa creditons furtum factum sit. Mul do lo que perciba se ha do contar en pago de la deuda,
to magis hoc erit dicendum in eo, quod ex condictione aunque el hurto haya sido hecho por culpa del acreedor;
consecutus est. Sed quod ipse debitor furti actione prae- y con mayor razon se dirá esto respecto lo que percibió
stilit creditori, vel condictione. an debito sit imputam- por la condiction; pero lo que el mismo deudor dió al
dum, videamus. Et quidem non oportere id ei restitui, acreedor por la accion de hurto ó por la condiction, he
quod ipse ex furti actione praestitit, peracque relatum mos de ver si se ha de contar en pago de la deuda; y
est et traditum; el ila Papinianus libro nono Quaestio- ciertamento no conviene que se le restituya lo que él
num ait. mismo dió por la accion de hurto, segun se lia dicho mu
chas veces, y asi lo expresa Papiniano en el libro nueve
de las Qüestiones.
§. 1. Idem Papinianus ait, et si metus causa servum §. 1 . Lo mismo dice Papiniano: si por causa de mie
pignoratum debitori tradiderit, quem bona fide pignori do se entregase al deudor el siervo dado en prendas, que
acceperat; nam si egerit, quod metus causa factum est, lo habia recibido con buena fe; porque si dixese que lo
et quadruptum sit consecutus, nihil neque restituet ex eo, hizo por causa de miedo, y percibiese el quatrotanto, no
quod consecutus est, nec debito imputabit. lo restituirá, ni se contará en pago de la deuda.
§. 2. Si praedo rem pignori dederit, compelit ei et §. 2. Si el ladron dió la cosa en prendas, le compete
de fructibus pignoraticia actio, quamvis ipsefruetus suos la accion pignoraticia por ella y los frutos, aunque no los
non faciet; a praedonc enim fructus et vindicari extantes hará suyos; porque los que existen se pueden vindicar de
possunt, et consumti condici: proderit igitur ei, quod él, y por los consumidos compete condiction: esto su
creditor bona fide possessor fuit. puesto, le aprovechará que el acreedor haya sido po
seedor de buena fe.
§. 3. Si post distractum pignus debitor, qui precario §. 3. Si despues de vendida la prenda el deudor que
rogavit vel conduxit pignus, possessionem non restituat, la recibió en precario ó en arrendamiento no restituyese
contrario iudicio tenetur. la posesion, se obliga por la accion contraria.
§. 4. Si creditor, quum venderet pignus, duplam §. 4. Si el acreedor quando vendió la prenda pro
promisit, nam usu hoc evenerat, et conventus ob evi- metió el dos tanto, porque así era costumbre, y fuese re
ctionem erat et condemnatus, an haberel regressum pi- convenido por la eviccion, y condenado, ¿se le dará re
gnoraticiaecontrariae actionis? Et potest dici, esse regres greso por la accion contraria de prenda? Y se puede de
sum, si modo sine dolo et culpa sic vendidit, et ut pater cir que sí, si vendió sin dolo ni culpa, del mismo modo
familias diligens id gessit; si vero nultum emotumentum que lo baria el diligente padre de familias; pero si la
talis vendilio attulit, sed tanti venuerct, quanto vendere venta no produxo emotumento alguno, sino que vendió
potuit, eliamsi haec non promisit, regressum non habere; en lo que podia vender, aunque no lo prometiese, no ten
drá regreso.
23. Tryphoninus libro VIII. Disputationum. —nec 23. Trifonino; Disputas, libro VIII. —Porque no
enim amplius a debitore, quam debiti summa, consequi podrá percibir del deudor mayor cantidad que la que so
poterit. Sedsistipulatiousurarumfuerat, et post quinquen debe. Pero si estipuló pagar usuras, y despues de cinco
nium forte, quam pretium ex re obliga (consecutus est), años de haber percibido la cantidad por que estaba obli
victus eam em tori restiluit, ctiam medii temporis usuras a gada la prenda, por haber sido condenado en juicio la
debitore petero potest, quia nihil ei sotutum esse, ut au- restituyese al comprador, tambien puede pedir al deudor
ferri non possit, palam factum est; sed si simptum prae- las usuras del medio tiempo; porque se declaró que no
stitil, doli exceplione repellendus erit ab usurarum peti- se le pagó cosa alguna por la eviccion para que no se
tione, quia habuitusum pecuniae prelii, quod ab emtore pueda quitar; pero si dió lo que valia, se le repelerá de
acceperat. la repeticion de las usuras por la excepcion de dolo; por
que usó de la cantidad que habia recibido del comprador.
24. Ulpianus libro XXX. adEdictum.—Eleganter 24. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXX.
apud me quaesitum est, si impetrasset creditor a Caesare, —Se me preguntó, que si un acreedor obtuviese del Cé
ut pignus possideret, idque evictum esset, an habeat con sar la posesion de la prenda, y esta se hubiese vindica
trariam pignoraticiam? Et videtur finita esse pignoris obli do, ¿acaso le competerá la accion contraria pignoraticia?
gatio, et a contractu recessum; imoutilis ex emtoaccom- Y parece que se acabó la obligacion de prenda, y que se
modata est, quemadmodum si pro sotuto ei res data fue- apartó del contrato; y que mas bien se habia de dar la
rit, ut in quantilatem debiti ei satisfiat, vel in quantum accion úlil de venta, á la manera que si se te hubiera
eius intersit; el compensationem habere potest creditor, dado la cosa en pago de la cantidad que se le debia, ó
si forte pignoraticia, vel ex alia causa cum eo agetur. en lo que le importase: y al acreedor le compete com
pensacion, si se le pidiese por la accion pignoraticia, ó
por otra causa.
§. 1. Qui reprobos numos solvit creditori, an habet §. 1. Al que pagó á su acreedor en moneda falsa,
pignoraticiam actionem, quasi sotuta pecunia, quaeritur. se pregunta si se le dará la accion de prenda como si
Et constat, neque pignoraticia eum agere, neque liberari hubiera pagado: y consta que no puedo usar de esta ac
DiGESTO.—Libro 13.*—Titulo 7. 503
posse, quia reproba pecunia non liberat solventem, re- cion, ni so liberta de la obligacion; porque el que paga
probis videlicet numis reddendis. con moneda falsa, no queda libre de la deuda, y se han
do volver las monedas falsas.
§.2. Si vendiderit quidem creditor pignus pturis, §.2. Si el acreedor vendiese la prenda en mayor
quam debitum erat, nondum autem pretium ab emtore cantidad de la que se le debia, y aun no hubiese perci
exegerit, an pignoraticio iudicio conveniri possit ad su- bido el precio del comprador, ¿acaso podrá ser reconve
perfluum reddendum, an vero vel exspectare debeat, quo nido por la accion de prenda para que vuelva el sobran
ad emtor solvat, vel suscipere actiones adversus emtorem? te, ó deberá esperar hasta que pague el comprador, ó
Et arbitrer, non esse urgendum ad sotutionem credito- aceptar las acciones contra ét? Y juzgo que el acrtedor
rem, sed aut exspectare debere debitorem, aut, si non no ha de ser apremiado á la sotucion, sino que debe es
exspeclat, mandandas ei actiones adversus emtorem, pe- perar al deudor; y si no le espera, se le han de ceder las
riculo tamen venditoris. Quodsi accepit iam pccuniam, acciones contra él á riesgo del vendedor; pero si ya se le
superfluum reddit. pagó, volverá el sobrante.
§. 3. In pignoraticio iudicio venit, et si res pignori §.3. Si el acreedor no trató como debia las cosas
datas male traclavit creditor, vel servos debilitavit. Pla dadas en prendas, ó debilitó los siervos, se obliga por la
ne si pro maleficiis suis coercui, vel vinxit, vel obtulit accion de prenda; pero si los castigó, ó los puso presos,
Praefecturae, vel Praesidi, dicendum est, pignoraticia ó los entregó al Presidente ó al Prefecto por los delitos
creditorem non teneri; quare si prostituit ancillam, vel que cometiéron , se ha do decir que el acreedor no se
aliud improbatum facere coëgit, illico pignus ancillae obliga por la accion de prenda; por lo qual, si prostituyó
solvitur. á la sierva, ó la precisó á que hiciese alguna otra cosa
mala, se liberta inmediatamente de estar en prenda.
25. Idem libro XXXI. ad Edictum. —Si servos 25. Elmismo; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
Eignorates artificiis instruxit creditor, si quidem iam im- - Si el acreedor instruyó en algun arte á los siervos que
utos, vel voluntate debitons, erit actio contraria; si tenia en prendas, ciertamente si ya habian empezado á
vero nihil horum intercessit, si quidem arlificiis neces- instruirse, ó lo hizo con la votuntad del deudor, sedará
sariis, erit actio contraria, non tamen sic, ut cogatur la accion contraria; pero si no se verificó lo expresado,
servis carere pro quantitate sumtuum debitor. Sicutenim si los instruyó en artes necesarios, tendrá tugar la accion
negligere creditorem dotus et culpa, quam praestat, non contraria, de modo que el deudor no tenga necesidad de
patitur, ita uec lalem eflicere rem pignoratam, ut gravis carecer de los sien os para pagar el importe de los gas
sit debitori ad recuperandum—puta saltum grandem tos; pues así como no es permitido que el acreedor dete
pignori datum ab homine, qui vix tuere potest, nedum riore la cosa dada en prendas por su dolo y culpa, tam
excolere, tu acceptum pignori excotuisti sic, ut magnipre- poco se te permite gastar en ella de manera, que sea
tii faceies— ; alioquin non est aequum, aut quaerere me gravoso al deudor recuperarta: v. g. si uno dió en pren
alios creditores, aut cogi distrahere, quod velim rece- das una grande parte de tierra inculta, que no solo no
ptum, aut tibi penuria coactum derelinquere. Medie igitur podia cultivar, ni aun desempeñarta sino con dificultad,
haec a iudice erunt dispicienda, ut neque delicatus debi y tú que lo recibiste en prenda lo cultivaste, haciendo
tor, neque onerosus creditor audiatur. grandes gastos; porque no es justo ó que me empeñe con
otros, ó que esté precisado á vender lo que queria recu
perar, ó á dexártelo por no tener con qué pagarte : esto
supuesto, el Juez ha de determinar este caso por un me
dio término, de modo que no oiga al deudor delicado, ni
al acreedor gravoso.
26. Idem libro III. Disputationum. —Non est mi- 26. El mismo; Disputas, libro III. —No hay que
rum, si ex quacunque causa magistratus in possessionem admirar si el Magistrado por alguna causa pusiese a al
-aliquem miserit, pignus constitui, quum testamento que guno en posesion de la prenda, habiendo respondido mu
que pignus constitui posse, Imperator noster cum patre chas veces nuestro Emperador con su padre, que tambien
saepissime rescripsit. se podia constituir prenda por testamento.
§. 1. Sciendum est, ubi iussu magistratus pignus §. 1. Quando se constituye por mandado del Magis
constituitur, non alias constitui, nisi ventum fueril in trado, se ha de entender que no es de otro modo que po
possessionem. niendo en posesion.
27. Idem libro VI. Opinionum. —Pctenti mutuam 27. El mismo; Opiniones, libro VI. —Un deudor
pecuniam creditori, quum prae manu debitor non habe por no tener á mano el dinero que le habia prestado su
ret, species auri dedit, ut pignori apud alium crcditorem acreedor, y le pedia, dió unas alhajas de oro para que las
poneret. Si iam sotutiono liberatas receptasque eas is, qui pusiese en prendas en poder de otro acreedor; si despues
susceperat, tenel, exhibere iubendus est. Quodsi eliam de haber quedado libres por la paga, y habertas rescata
nunc apud credilorem creditons sunt, voluntale il um i ni do, las tiene el que las recibió, se lo ha de mandar que
nexae videntur; sed ut liberatae tradantur, domino las exhiba; pero si aun estan en poder del acreedor, pa
earum propria aclio adversus suum creditorem compelit. rece que estan obligadas con la votuntad de su señor:
mas para que se entreguen libres compete al señor de
ellas accion propia contra su acreedor.
28. Iulianus libro XI. Digestorum.—Si creditor, 28. Juliano; Digesto, libro XI.—Si el acreedor
qui rem pignori acceperat, amissa eius possesiono Ser- que habia recibido la cosa en prendas, habiendo perdido
viana actione pelierit, et litis aestimationem consccutus la posesion de ella, la pidiese por la accion serviana, y
504 DigeSTü. — Libro 13.°—Titulo 7.
sit, postea debitor eandem rem pelens exceplione sum- consiguiese el importe de aquello sobre que se litigaba,
movetur, nisi offerat ei debitor, quod pro eo sotu- pidiendo despues el deudor la misma cosa, será removi
tum est. do con excepcion: á no ser que le ofrezca lo que pagó
por ella.
§. 1. Si servus pro peculiari nomine pignus acce- §. 1 . Si el siervo recibió prenda por lo que se debia
perit, actio piguoraticia adversus dominum debitori com- al peculio, compete al deudor la accion do prenda contra
pelit. el señor.
29. Idem libro XL! V. Digestorum. —Si rem alie 29. El mismo; Digesto, libro XLIV. —Si compra
nam bona fide emeris, et mihi pignori dederis, ac pre ses la cosa agena con buena fe, y me la diste en prendas
cario rogaveris, deinde me dominus beredem instituerit, ó en precario, y despues el señor de ella me instituyese
desinil pignus esse, et sola precarii rogatio supererit; su heredero, dexa de ostaren prenda, y solo quedara en
ideirco usucapio tua inlerpcllabitur precario, y por esto se interrumpirá tu usucapion.
30. Paulus libro V. Epitomarum AlfeniVari Di- 30. Paulo; Digestos de Alfeno Varo compendia
gestorum —(Jui ratiario, crediderat, quum ad diem pecu dos, libro V.—El que habia prestado al constructor de
nia non solveretur, ratem in itumine sua auctorilate deti- naves, no pagándole en el dia que habia prometido, de
nuit; postea Rumen crevit et ratem abstulit; si invito tuvo la nave en el rio por su propia autoridad : despues
ratiario relinuisset, eius periculo ratem fuisse respondit; creció el rio, y se la llevó: si la retuvo contra la votun
sed si debitor sua voluntate concessisset , ut retineret, tad del constructor-, se responde que es responsabte al
culpam duntaxat ci praestandam, non vim maiorem. caso fortuito; pero si con la votuntad de él, á la culpa,
y no al caso fortuito.
31. Africanus libro VfII. Quiestionum. —Si ser 31. Africano; Cuestiones, libro VIII.—Si el sier
vus pignori datus crediton furtum faciat, liberum est vo dado en prendas hurta al acreedor, tiene libertad el
debitori servum pro noxae deditione relinquere; quodsi deudor de cederto en satisfaccion del daño; pero si sa
sciens furem pignori mihi dedcrit, elsi paratus fuerit pro biendo que era ladron me lo diese en prendas, aunque
noxae deditoapud me relinquere, nihilominus habiturum esté pronto á darto en satisfaccion del daño, esto no obs
me pignoraticiam actionem, ut indemnem me praestet. tante, se me dará la accion de prenda para que me in
Eadem servanda esse lulianus ait, etiam quum depositus demnice. Lo mismo dice Juliano que se ha de observar
vel commodatus servus furtum facial. quando comete hurto el siervo dado en depósito ó en co
modato.
32 . Marcianus libro IV. Regularum.—Cum debi- 32. Marciano; Reglas, libro IV.—Contra el deu
tore, qui alienam rem pignori dedit, potest creditor con dor que dió en prendas la cosa agena puede usar el
traria pignoraticia agerc, elsi solvendo debitor sit. acreedor de la accion contraria de prenda, aunque el
deudor tenga de donde pagar.
33. Idem libro singalari ad Formulam hypothe- 33. El mismo ; Comentarios á la fórmula hipote
cariam. —Si pecuniam debitor sol verit, potest pignorati caria , libro único. —Si el deudor pagase lo que debe,
cia actione uli ad recuperandam mutuum usum pignoris puede usar de la accion de prenda para recuperar la que
pro credito; nam quum pignus sit, hoc verbo poterit uti. dió con el pacto de antichresis; porque siendo prenda,
podrá usar de esta voz.
34. Marcellus libro singulari Responsorum. —Ti- 34. Marcelo; Respuestas, libro único. —Ticio
lius, quum credidisset pecuniam Sempronio, et ob eam prestó dinero á Sempronio; y por esta causa recibió pren
pignus accepissel , futurumquo esset , ut distrahcret da; y tratando el acreedor de venderta porque no se lo
eam creditor, quia pecunia non solveretur, petiil a cre- pagaba, pidió el deudor al acreedor que tuviese por
ditore, ut fund um certo prelio emtum haberet, et quum comprado el fundo en cierto precio; y habiéndolo conse
impctrasset, epistolam, qua se vendidisse fundum credi- guido, escribió al acreedor , expresando que te habia
tori significaret, emisit; quaero, an hanc venditionem de vendido el fundo: pregunto, ¿acaso podrá el deudor re
bitor revocare possit offerendo sortem et usuras, quae vocar la venta ofreciendo la cantidad principal y las usu
debentui? Marceltus respondit, secundum ea, quae pro ras que se debiesen? Marcelo respondió que no, segun se
posita essent, revocare non posse. proponia.
35. Florentinus libro VIII. lnstitutionum. —Quum 35. Florentino; Instituciones, libro VIII. —El que
et sortis nomiue, et usurarum aliquid debetur ab eo, qui baxo de prenda debe alguna cantidad por el principal y
sub pignoribus pecuniam debet, quidquid ex venditione las usuras, todo lo que se recibe de la venta de la pren
Eignorum recipiatur, primum usuris, quas iam tune de- da ha de ser primero por las usuras que so deben hasta
eri constat, deinde, si quid superest, sorti accepto fe- aquel tiempo; y despues, si sobra alguna cosa , en pago
rendum est. Nee audiendus est debitor, si, quum parum de la deuda principat; y no ha de ser oido el deudor, si
idoneum se esse sciat, cligit, quo nomino exoneran pi constando que es poco abonado, quisiese mas libertar la
gnus suum malit. prenda, aplicando á su arbitrio la cantidad.
§. 1. Pignus manente proprielate debitons solam §. 1. La propiedad do la prenda queda en el deudor:
possessionem transfert ad creditorem; potest tamen et al acreedor solo se le transfiere la posesion : el deudor
precario, et pro conducto debitor re sua uti. tambien puede usar de ella en precario ó en arrenda
miento.
DiGESTO. —Libro 13.*—Titulo 7. 505
36. Ulpianus libro XI. ad Edictum. —Si quis in 36. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI. —
pignore pro auro aes subiecisset creditori, qualiter tenea- Si alguno al tiempo de dar la prenda, en tugar de oro
tur, quaesitum est. In qua specie reclissime Sabinus diese cobre al acreedor, se pregunta de qué manera que
scribit, si quidem dato auro aes subiecisset, furti teneri; dará obligado; en cuya especie con razon escribe Sabino,
quodsi in dando aes subiecisset, turpiter fecisse, non fu- que si habiendo dado oro, puso cobre en su tugar, se
rem esse. Sed et hic puto pignoraticium iurlicium locum obliga por la accion de hurto; pero si lo introduxo al
habere, et ita Pomponius scribit; sed et extra ordi- tiempo de darto, obró torpemente; pero no es ladron: y
nem stellionatus nomine plectetur, ut est saepissime re- juzgo que en este caso no tiene tugar la accion de pren
scriptum. da; y así lo escribe Pomponio. Tambien ha de ser casti
gado extraerdinariamente por razon del estelionato, como
se ha respondido muchas veces.
§. 1. Sed et si quis rem alienam mihi pignori dede- §. 1. Pero si alguno sabiendo que la cosa era agena,
rit sciens prudensque, vel si quis alii obligatam mihi me la dió en prendas, ó si me obligó á mí la que tenia
obligavit, nec me de hoc certioraverit, eodem crimine obligada á otro, y no me lo hizo saber, será castigado
ptectetur. Plan« si ea res ampia est, et ad modicum aeris por el mismo delito. Pero si la cosa es de mucho valor,
fuerit pignorata, dici debebit, cessare non sotum stellio y estuviese en prendas por poca cantidad, se deberá de
natus crimen, sed etiam pignoraticiam et de dolo actio cir que cesa, no solo el delito de estelionato, sino tam
nem, quasi in nullo captus sit, qui pignori secundo loco bien la accion de prenda y la de dolo malo , como que
accepit. en nada fué engañado el segundo que la recibió en
prendas.
37. Paulus libro V. ad Plaulium. —Si pignus 37. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro V. —Si la
mihi traditum locassem domino, per locationem retineo prenda que se me entregó la diese en arrendamiento a su
possessionem, quia, antequam conduceret debitor, non señor, en virtud de él retengo la posesion, porque el
fuerit eius possessio, quum et animus mihi relinendi sit, deudor no la tenia ántes que la arrendase; pues yo tengo
et conducenti non sit animus possessionem adipiscendi. ánimo de retenerta, y el arrendador no le tiene de obte
ner la posesion.
38. Modestinus libro I. Differentiarum. —Pupillo 38. Modestino; Apuntes varios, libro I.—Es ne
■capienti pignus propter metum pignoraticiae actionis no- cesaria la autoridad del tutor para que el pupilo reciba
cessaria est tutorisauctorilas. prenda por medio de la accion de prenda.
39. Idem libro IV. Responsorum. —Caius Seius 39. El mismo; Respuestas, libro IV. —Gayo Seyo
ob pecuniam mutuam fundum suum Lucio Titio pignori dió en prendas su heredad á Lucio Ticio por la cantidad
dedit; postea pactum inter eos factum est, ut creditor que osto le habia prestado: despues pactáron que el
pignus suum in compensationem pecuniae suae certo acreedor la poseyese por cierto liempo en recompensa
tempore possideret; verum ante explctum tempus credi del dinero recibido; pero el acreedor ántes de cumplir el
tor, quum suprema sua ordinaret, testamento cavit, ut tiempo, ordenando su testamento, exprexóen él, que uno
alter ex liliis suis haberet cum fundum, et addidit: quem de sus hijos tuviese aquel fundo, añadiendo lo compré
de Lucio Titio emi, quum non emisset; hoc testamentum de Lucio Ticio, no habiéndolo comprado: este testamento
inter ceteros signavit et Caius Seius, qui fuit debitor; tambien lo firmó con otros Gayo Seyo, que era el deu
quaero, an ex hoc, quod signavit, praeiudicium aliquod dor: pregunto si se perjudicó por haberto firmado, no
sibi fecerit, quum nultum instrumentum vendilionis pro- manifestándose instrumento alguno de venta, sino solo el
feratur, sed sotum pactum, ut creditor certi temporis pacto de que el acreedor percibiese los frutos por cierto
fructus caperet? Herennius Modestinus respondit, contra- tiempo. Herenio Modestino respondió, que no obstaba al
ctui pignoris non obesse, quod debitor testamentum cre contrato de prenda lo que se propone de haber signado
ditons, in quo se emisse pignus expressit, signasse pro- el deudor el testamento del acreedor, en que expresó que
ponitur. habia comprado la prenda.
40. Papinianus libro III. Responsorum.—Debitor 40. Papiniano; Respuestas, libro III. —El deudor
a creditore pignus, quod dedit, frustra emit, quum rei compró inútilmente del acreedor la prenda que le habia
suae nulla emtio sit; nec si minoris emerit, et pignus pe- dado; porque la venta de la cosa propia es nula; y aun
tat, aut dominium vindicet, ei non totum debitum Offe que la hubiese comprado en ménos de lo que valia, y pida
rent! creditor possessionem restituere cogetur. la prenda, ó la vindique, no está obligado el acreedor á
restituir la posesion de ella, ofreciéndole todo el precio.
§. 1 . Debitoris filtus, qui manet in patris potestate, §. 1 . El hijo del deudor que permanece en la potes
frustra pignus a creditore patris peculiaribus numis com tad del padre, compra inútilmente la prenda del acreedor
parat; et ideo, si patronus debitons contra tabulas eius de su padre con dinero de su peculio; y por esto si el
possessionem acceperit, dominii partem obtinebit, nam patrono del deudor tomase la posesion contra su testa
pecunia, quam filius ex re patris in pretium dedit, pi mento, obtendrá parte del dominio; porque con el dinero
gnus liberatur. que dió el hijo en pago de la cosa del padre, se liberta
la prenda.
§. 2. Sotuta pecunia creditor possessionem pigno §. 2. Despues de pagada la deuda debe el acreedor
ris, quae corporalis apud eum fuit, restituere debet, nec restituir la posesion de la prenda que tenia en su poder,
quidquam amplius praestare cogitur. Itaque si medio y no está obligado á restituir mas; y así, si en este in
tempore pignus creditor pignori dederit, domino solvente termedio el acreedor diese á otro la cosa en prendas, pa
64
506 DiGESTO.—Libro 14.°—Titulo 1.
pecuniam, quam debuit, secundi pignoris neque perse gando el señor de ella lo que debia, no tendrá tugar la
cute dabitur, neque retentio relinquetur. repeticion de la segunda prenda, ni la retencion de ella.
41. Pautus libro III. Quaestionum. —Rem alie 41. Paulo; Cuestiones, libro III. —Diste en pren
nam pignori dedisti, deinde dominus rei eius esse coe- da la cosa agena: despues adquiriste el dominio de ella,
pisti; datur utilis actio pignoraticia creditori. Non est se dá al acreedor la accion útil pignoraticia. No se ha de
idem dicendum, si ego Tiiio, qui rem meam obligaverat decir lo mismo si yo fuese heredero de Ticio, que habia
sine mea voluntate, heres extitero; hoc enim modo pi obligado la cosa que era mia sin mi votuntad; porque en
gnoris perseculio concedenda non est creditori, neque uti- este caso so ha de dar al acreedor la repeticion de la
que suflicit ad competendam utilem pignoraticiam actio prenda; pues ciertamente no bastará para que competa
nem, eundem esse dominum, qui etiam pecuniam debet. la accion útil pignoraticia, que sea señor el mismo deu
Sed si convenisset de pignore, ut ex suo mendacio ar- dor; pero si reconviniese en quanto á la prenda para que
guatur, improbe resistit, quominus utilis actio moveatur. sea redargüido por su mentira, no puede oponerse á que
tenga tugar la accion útil.
42. Papinianus libro III. Responsorum.—Credi 42. Papiniano; Respuestas, libro III. —En el jui
tor iudicio, quod de pignore dato proponitur, ut super- cio que se propone sobre la prenda, el acreedor está obli
fluum pretii cum usuris restituat, iure cogitur; nec au- gado por derecho á restituir el precio sobrante con las
diendus erit, si velit emtorem delegare, quum in vendi- usuras; y no ha de ser oido si quiere delegar comprador;
tione, quae fit, ex facto suum creditor negotium gerat. porque en la venta que se hace, el acreedor trata de su
propio negocio.
43. Scaevola libro V. Digestorum. —Locum pu 43. Scévola; Digesto, libro V. —Uno dió en pren
rum pignori creditori obligavit eique instrumentum em- das á su acreedor un solar, y le entregó la escritura de
tionis tradidit, et quum eum locum inaedificare vellet, venta; y queriendo edificar en él, el vecino le movió
mota sibi controversia a vicino de latitudino, quod alias controversia respecto su latitud; y no pudiendo probarta
probare non poterat, peliit a creditore, ut instrumentum de otro modo, pidió á su acreedor que exhibiese el ins
a se traditum aucturilatis exhiberet; quo non exhibеnte trumento de autoridad que le habia dado; y por no haber
minorem locum aedificavil, atque ita damnum passus lo exhibido, edificó en ménos terreno, y por esto fué per
est; quaesitum est, an, si creditor pecuniam petat, vel pi- judicado: se preguntó si en caso de pedir el acreedor su
gnus vindicet, doli exceplione posila iudex huius damni dinero, ó que vindique la prenda, puesta la excepcion de
rationem habere debeat? Respondit, si operam non dedis- dolo, deberá el Juez considerar este daño? Respondió: si
set, ut instrumenti facultate subducta debitor caperetur, no dexó de exhibir el instrumento para que fuese perju
posse debitorem pecunia sotuta pignoraticia agere; opera dicado el deudor, puede este usar de la accion de prenda,
autem in eo data tune et ante pecuniam sotutam in id, si paga la cantidad; pero si lo hizo para que fuese perju
quod interest, cum creditore agi. dicado, en este caso ántes de pagar puede pedir al acree
dor aquello que le importe.
§. 1. Tilius quum pecuniam mutuam accepit a Caio §. 1. Ticio recibió dinero prestado de Gayo Seyo,
Seio sub pignore culleorum, istos culleos quum Seius dando en prenda unos sacos: estos teniéndolos Seyo en la
in horreo haberet, missus ex officio annonae centurio panera, un centurion, que fué enviado desde la provision
cufíeos ad annonam sustulit, ac postea instantia Caii Seii del pan, los llevó á ella; y despues á instancia de Gayo
creditons recuperati sunt; quaero, intertrituram, quae Seyo acreedor se recuperaron: pregunto, ¿quién deberá
ex opcris facta est, utrum Titius debitor, an Seius cre responder del menoscabo que con el uso tuviéron los sa
ditor agnoscero debeat? Respondit, secundum ca, quae cos, Ticio deudor, ó Seyo acreedor? Respondí, que segun
proponerentur, ob id, quod eo nomine intertrimenti ac- se proponia no habia obligacion al menoscabo que por
cidisset, non teneri. esta causa habian tenido.
Tit. I. Titulo I.
De la accion que compete & los que van en las naves
De exercitoria actione. contra los señores de ellas por loe contratos de los
que las administran.
3. Paulus libro XXIX. ad Edictum. —nec quid- 3. Paulo; Comentarios al Edicto, libro III. —No
quam facere, quotam quisque portionem in nave habeat, hace al caso qué parte tenga cada uno en la nave, y al
eumque, qui praestiterit, societatis iudicio a ceteris con- que pagase se le dará la repeticion contra los demas en
secuturum. el juicio de sociedSíl.
4. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. —Si lamen 4. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.—
ptures per se navem exerceant, pro portionibus exerci- Si muchos fuesen administradores de la nave por sí pro
tionis conveniuntur; neque enim invicem sui magistri pios, serán reconvenidos segun las partes de que fuesen
Tidentur. administradores; porque no parece que los unos son maes
tres de los otros.
§. 1. Sed si ptures exerceant, unum autem de nu §. 1. Pero si son muchos los administradores, y á
mero suo magistrum feccrint, huius nomine in solidum uno de ellos lo hiciesen maestre, podrán ser reconveni
poterunt conveniri. dos por el todo en nombre de este.
§. 2. Sed si servus pturium navem exerceat volun §. 2. Pero si el siervo de muchos fuese administra
tate eorum, idem placuit, quod in pturibus exercitori- dor de la nave con la votuntad de ellos, se dice lo mis
bus; plane si unius ex omnibus voluntate exercuit, in mo que quando son muchos los administradores; pero si
solidum il I o tenebitur, et ideo puto, et in superiore casu el que es de todos fuese administrador con la votuntad de
in solidum omnes teneri. uno, este se obligará por el todo: y por esto juzgo que
en el caso antecedente lambien se obligan todos por el
todo.
510 DiGESTO.—Libro Ii.°—Titulo 2.
§. 3. Si semis sit, qui navem excrcuit votuntate do- §. 3. Si se enagenase el siervo que era administra
mini, et alienatus fucrit, nibilominus is, qui eum aliena- dor de la nave con la votuntad del señor, con todo, el
vit, tenebitur; proinde el si decesscrit servus, tenebitur, que lo enagenó quedará obligado: por tanto tambien lo
nam et magistro defuncto tenebitur. quedará aunque muera; porque tambien lo estará si mu
riese el maestre.
§. 4. Hae actionos perpetuo, et heredibus, et in he §. i. Estas acciones son perpetuas, y se dan á los
redes dabuntur, proinde et si servus, qui voluntate do- herederos, y contra los herederos: por esto aunque mue
mini exercuit, decessit, etiam post annum dabitur haec ra el siervo que administró con la votuntad de su señor,
actio, quamvis de peculio ultra annum non detur. se dará esta accion despues del año; pero la de peculio
no se dá despues de este tiempo.
5. Paulus libro XXIX. adEdictum. —Si eum, qui 5. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX. —
in mea potestate sit, magistrum navis babeas, mihi quo- Si es maestre de tu nave el que está en mi potestad,
que in te competit actio, si quid cum eocontraxero. Idem tambien me compete accion contra tí si contraxe alguna
est, si communis servus nobis erit; ex locato tamen me- cosa con él: lo mismo se dice si fuere nuestro siervo co
cum ages, quod operas servi mei conduxeris, quia etsi mun. Tambien te se dará contra mí la accion de locacion,
cum alio contraxisset, ageres mecum, ut actiones, quas si arrendaste las obras de mi siervo; porque aunque hu
eo nomine habui, tibi praestarem; quemadmodum cum biera contraido con otro, pedirias que te cediese las accio
libero, si quidem conduxisses, experieris, quodsi gratui- nes, que por esta razon adquirí: así como le pedirias al
tae operae fuerint, mandati ages. hombre libre, si hubieras arrendado sus obras; pero si
trabajaba para tí gratuitamente, te competerá la accion
de mandato.
§. 1 . Item si servus meus navem exercebit, et cum §. 1. Mas si mi siervo fué administrador de la nave,
magistro eius contraxero, nihil obstabit, quominus ad- y contraxe con el maestre de ella, no obstará para que
versus magistrum experiar actione, quae mihi vel iure pida contra este por la accion que me compete, ó por De
civili, vel honorario competit; nam et cuivis alii non recho Civil, ó por el Pretorio; porque este edicto no obs
obstat hoc Edictum, quominus cum magistro agere pos- ta á otro alguno para que pueda pedir contra el maestre;
sit; hoc enim Edicto non transfertur actio, sed adiicitur. pues por él no se transfiere la accion, sino que se acu
mula.
§. 2. Si unus ex his exercitoribus cum magistro na §. 2. Si uno de los administradores contraxere con
vis contraxerit, agere cum aliis exercitoribus poterit. el maestre de la nave, podrá pedir contra los demas que
administraban.
6. Paulus libro VI. Brevium. —Si servus non vo 6. Paulo; Breves, libro VI. —Si el siervo adminis
luntate domini navem exercuerit, si sciente eo, quasi tri- trase la nave sin la votuntad de su señor, pero con noticia
butoria, si ignorante, de peculio actio dabitur. de este, se dará la accion casi-tributoria; y si ignorándo
lo, la de peculio.
§. 1. Si communis servus votuntate dominorumexer- §.1. Si el siervo comun fuese administrador de la
ceat navem, in singulos dari debebit in solidum actio. nave con la votuntad de sus señores, se dará contra cada
uno accion por el todo.
1. Paulus libro II. Sententiarum. —Lege Rhodia 1. Paulo; Sentencias, libro II.—Se previene por
cavetur, ut, si levandae navis gratia iactus mercium la ley Rodia, que si por causa de aliviar la nave de peso,
factus est, omnium contributione sarciatur, quod pro se echáron al mar las mercancias, todos han de contri
omnibus datum est. buir á resarcir el daño que se causó en beneficio de todos.
4. Callistralus libro II. Quaestionum. — Navis 4. Calistrato; Cuestiones, libro II.—Si por causa
onustae levandae causa, quia intrare flumen vel porlum de aliviar la nave, porque no podia entrar en el rio ó en
non potuerat cum onere, si quaedam merces in scapham el puerto con la carga, ó porque no peligrase fuera del
traiectae sunt, ne aut extra flumen periclitelur , aut in rio, ó á la entrada, ó en el puerto, se pasáron las mer
ipso ostio vel portu, eaquc scapha submersa est, ratio cancías á un esquife, y este se sumergió, los que salváron
haberi debel inter eos, qui in nave merces salvas habeot, las suyas en la nave, deben contribuir á los que las per
cum his, qui in scapha perdiderunt, proinde, tanquam si dieron en el esquife, del mismo modo que si las hubiesen
iactura facía essel; idque Sabinus quoque libro secundo arrojado al mar: asi lo prueba Sabino en el libro segundo
Responsorum probat. Contra si scapha cum parte mer- de sus Respuestas. Al contrario, si se salvó el esquife con
cium salva est, navis periit, ratio haberi non debet parte de las mercancías, y perece la nave, no se debe re
eorum, qui in nave perdiderunt, quia iactus in tribulum sarcir á los que las perdiéron en ella; porque la contri
nave salva veuit. bución por lo que se arroja al mar, solo tiene lugar quan-
do es para libertar la nave.
§. 1. Sed si navis, quae in tempestate iactu mer- §. 1. Si la nave que padecía tempestad, y se aligeró
cium unius mercatoris lévala est, in alio loco submersa echando al mar las mercancías de algún mercader, se
est, et aliquorum mercalorum merces per urinatores ex- sumergió en olro lugar, y los buzos (recompensándolos
tractae sunt dala mercede, rationem haberi deberé eius, su trabajo) sacasen las de algunos mercaderes, eslas se
cuius merces in navigatione levandae navis causa iactae deberán computar con las que se echaron al mar quando
sunt, ab his, qui postea sua per urinalores servaverunt, se navegaba para aligerar de peso la nave por los que des
Sabinus aeque respondit. Eorum vero, qui ita servave pués recuperáron las suyas por los buzos. Esto respondió
runt, invicem rationem haberi non deberé ab eo, qui in también Sabino; pero las de los que recuperáron las su
navigatione iactum fecit, si quaedam ex his mercibus per yas en la forma expresada, no se deben computar recí
urinalores exlraclae sunt; eorum enim merces non pos procamente por el que echó las suyas al mar durante la
sunt videri servandae navis causa iaclae esse, quae periit. navegación, si los buzos sacáron algunas; porque no
§. 2. Quum autem iactus de nave factus est, et ali— puede parecer que se echáron las de aquellos por causa
cuius res, quae in navi remanserunt, deteriores factae de libertar la nave que pereció.
sunt, videndum, an conferre cogendus sil; quia non de §. 2. Mas quando se arrojáron algunas cosas de la
bet duplici damno onerari, et collalionis, et quod res de nave, y se deterioraron las de otros que quedáron en
teriores factae sunt. Sed defendendum est, hunc conferre ella, sé ha de ver si este está obligado á la contribución;
deberé prelio praesenle rerum ; itaque verbi gratia si porque no debe sufrir dos daños, el de la contribución,
DiGESTO.—Libro H.°—Titulo 2. 813
Ticenum merces duorum fuerunt, et alterius aspargine y el de haberse deteriorado sus cosas; pero se ha de de
decem esse eoeperunt, ille, cuius res integrae sunt, pro fender, que este debe contribuir segun el precio que al
viginti conferat, hic pro decem. Potest tamen dici eliam presente tienen; y así, v. g. si las mercadurias eran de
illa sententia distingtientibus nobis, deteriores ex qua dos, y las de cada uno valian veinte, y por haberse mo
causa factae sunt, id est, utrum propter iacla nudatis jado las de uno, baxó su valor á diez, este contribuirá
rebus damnum secutum est, an vero alia ex causa, vetuti por diez, y aquel cuyas mercancias no padeciéron daño,
qued alicubi iacebant merces in angulo aliquo, et unda por veinte. Tambien se puede decir que tiene tugar esta
penetravit; tunc enim conferre debebil. An ex priore sentencia distinguiendo la causa por que se deterioráron,
causa collalionis onus pati non debet, quia iactus с li a in estoes, si resultó el daño á las mercancias que se su-
hune laesit? Adhuc numquid, et si aspargine propter mergiéron por habertas arrojado, ó por otra causa, co
iactum res deteriores factae sunt? Sed distinclio sublilior mo si estaban en algun ángulo adonde penetraba el agua;
adhibenda est, quid ptus sit, in damno, an in collatione; porque en este caso deberá contribuir; y si por la
si veibi gratia hae res viginti fuerunt, et collatio qui- primera causa no debe contribuir, porque tambien le
dem facil decem, damnum au tem duo, deducto hoc, quod perjudicó el habertas arrojado, acaso tambien si se dete
damnum passus est, reliquum conferre debeat. Quid rioraron con el agua que saltó quando se arrojáron las
ergo, si ptus in damno erit, quam in collatione; utputa otras; pero se ha de distinguir con mayor sutiteza, qué
decem aureis res deteriores factae sunt, duo autem colla es lo que importa mas, el daño ó la contribucion, esto
lionis sunt? Indubilate utrumque onus pati non debet. es, si estas cosas valian veinte, y la contribucion ascen
Sed hic videamus , num et ipsi conferri oporteat; quid dia á diez, y el daño á dos: deducido este, se deberá
enim interest, iactatas res meas amiserim, an nudatas contribuir por lo restante. ¿Qué se dirá si importa mas
deteriores habere coeperim? Nam sicutei, qui perdide- el daño que la contribucion? v. g. se deterioráron las co
rit, subvenitur, ita el ci subveniri oportet, qui deterio sas diez ducados, y la contribucion es de dos, sin duda
res propter iactum res habere coeperit. Haec ita Papirius no debe sufrir ambas cargas. Pero veamos si acaso con
Fronto respondit. vendrá tambien contribuirte á ét; porque ¿qué mas tiene
que haya perdido mis cosas por habertas arrojado al
mar, ó por haberse deteriorado por la inundacion? Por
que así como es socorrido el que las perdió, conviene
que lo sea del mismo modo el que recibió perjuicio en
sus cosas al arrojar las otras. Esto respondió Papirio á
Fronto.
5 Hermogenianus libro II. iuris Epitomarum. — 5. Hermogeniano; Epitome del Derecho, libro II.
Amissae navis damnum collationis consortio non sarcitur —El daño de la nave perdida no se resarce por la contri
fer eos, qui merces suas naufragio liberaverunt; nam bucion de los compañeros que libertären sus mercancias
uius aequilatem tunc" admitti placuit, quum iactus re del naufragio; porque se determinó que tuviese tugar
medio ceteris in communi perieulo salva navi consul- esta equidad quando en el peligro comun se providenció
tum est. que se salvase la nave arrojando las mercancias.
§. 1. Arbore caesa, ut navis cum mercibus liberari §. 1. Si se cortó el árbol para que la nave se sal
possit, aequilas contributionis habebit locum. vase con las mercancias, tiene tugar la ¡equidad de la
contribucion.
7. Pauhs libro III. Epitomarum Alfeni Digesto- 7. Paulo; Digestos de Alfeno compendiados, li
rum. —Quum depressa navis aut deiecta esset, quod quis bro ///.—Si se sumerge la nave, ó impelida se rompe
que ex ea suum servasset, sibi servare respondit, tan- contra alguna peña, lo que cada uno preservase de loque
quam ex incendio. era suyo, se respondió que lo preserva para sí, como
quando sucede un incendio.
8. Iulianus libro II. ex Minicio. —Qui levandae 8. Juliano; Doctrina de Minicio, libro II. —Los que
navis gratia res aliquas proiieiunt, non hanc mentem echan al mar algunas cosas por aliviar la nave, no lo ha
babent, ut eas pro derelicto habeant; quippo si invene- cen con intencion de perder el dominio de ellas; y cier
rint eas, ablaturos, et si suspicati fuerint, in quem locum tamente las tomarian si las hallasen; y si presumiesen
eie?tae sunt, requisituros, ut periode sint, ac si quis onc- en qué tugar las echáron, las buscarian ; pues viene á
re pressus in viam rem abiecerit, mox cum aliis rever - ser como el que oprimido de la carga, la dexó en el ca
surus, ut eandem auferret. mino para volver despues con otros á llevarta.
10. Labeo libro I. Pithanon a Paulo epitomato- 10. Labeon; Dichos recopilados por Paulo, libro I.
rum. —Si vehenda mancipia conduxisti, pro eo mancipio, —Si arrendaste el transporte de unos siervos, no te se
quod in nave mortuum est, vectura tibi non debetur; debe el transporte del que murió en el mar. Paulo dice,
Pautus: imo quaeritur, quid actum est, utrum, ut pro que se ha de ver qué se trató, si que se pagase el trans
his, qui impositi, an pro his, qui deportati essent, mer- porte de los que entraron en la nave, ó el llevartos á sus
ces daretur; quodsi hoc apparere non poterit, satis erit destinos: y si esto no se puede averiguar, se satisfará al
pro nauta, si probaverit impositum esse mancipium. marinero, si justificase que entró en la nave el siervo.
§.1. Si ea coniitione navem conduxisti, utea mer- §. 1 . Si arrendaste la nave con la condicion de trans
ces tuae portarentur, easque merces nulla nauta necessi portar tus mercancias, y el marinero sin necesidad algu
tate coactus in navem deteriorem, quum id sciret te fieri na las mudó á otra nave peor, sabiendo que tú no que
nolle, transtulit, et merces tuae cum ea nave perierunt, rias, y pereciéron con la nave en que últimamente fue
in qua novissime vectae sunt, habes ex conducto locato ron puestas, te se dará la accion de locacion contra el
cum priore nauta actionem. Pautus: imo contra, si modo primer marinero por razon del arrendamiento. Paulo dice
ea navigatione u traque navis periit, quum id sine dolo lo contrario, si en aquella navegacion pereciesen ámbas
et culpa nautarum factum esset. Idem iuris erit, si prior naves, habiendo sucedido esto sin dolo, ni culpa de los
nauta publice retentus navigare cum tuis mercibus pro marineros. Lo mismo se dirá si el primer marinero fué
hibits fuerit. Idem iuris erit , quum ea condilione a te preso, y no hubiese podido navegar con tus mercancias;
conduxisset, ut certam poenam tibi praestaret, nisi ante y tambien si se arrendó con la condicion de que te paga
constitutum diem merces tuas eo loci exposuisset, in se cierta pena si ántes del dia señalado no pusiese tus
quem devehendas eas merces locasses, nec per eum mercancias en el tugar adonde trataste que las habia de
staret, quominus remissam sibi eam poenam spectaret. llevar, y no consistiese en él hacerto saber para que se
Idem iuris in eodem genere cogilationis observabimus, si le remitiese la pena. Lo mismo se determina en este caso
probatum fuerit, nautam morbo impeditum navigare non si se probase que no pudo navegar el marinero por estar
potuisse. Idem dicemus, si navis eius vitium fecerit sine enfermo: y lo mismo si por vicio de la nave, sin dolo, ni
dolo malo et culpa eius. culpa suya.
§. 2. Si conduxisti navem amphorarum duo millium, §. 2. Si alquilaste la nave que cargaba dos mil cán
et toi amphoras portasti, pro duobus millibus amphora taras, y las llevaste en ella, debes pagar el importe de
rum prelium debes. Pautus: imo si aversione navis con todas. Paulo dice, que si tomaste la nave de tu cuenta, se
ducta est, pro duobus millibus debetur merces; si pro debe pagar respecto las dos mil cántaras; pero si por las
numero imposilarum amphorarum merces constituta est, que so pusiesen en ella, se dirá lo contrario; pues debes
contra se habet, nam pro tot amphoris pretium debes, pagar segun las que se transportáron.
quot portasti.
Titulo III.
Tit. Ш.
De la acción que compete contra el que nombra á otro
De institoria actione. para la administración de alguna casa de trato, à loa
que contraen con él.
1• Ulpianus libro XXYIII. ad Edictum. —Aequum 1. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVIII.
Praetori visum est, sicut commoda sentimus ex actu in- —Le pareció justo al Pretor, que así como nos resulla
stitorum, ita etiam obligari nos ex contractibus ipsorum, interes de lo que hacen nuestros administradores de las
et conveniri. Sed non idem facit circa eum, qui instito- casas de trato, tambien nos obliguemos, y se nos pueda
rem praeposuit, ut experiri possit; sed si quidem servum reconvenir por el contrato de eltos ; pero no sucede lo
proprium institorem habuit, potest esse securus acquisi- mismo respecto del que nombró al administrador de la
tis sibi actionibus; si autem vel alienum servum, vel casa de trato para que pudiese pedir. El que tiene por
etiam hominem liberum, actione deficietur; ipsum ta administrador de la casa de trato al siervo propio, puede
men institorem, vel dominum eius convenire poterit vel estar seguro que adquiere las acciones ; pero si es siervo
mandati, vel negotiorum gestorum. Marceltus autem ait, ageno, ú hombre libre, no adquirirá accion; y se podrá
debere dari actionem ei, qui institorem praeposuit, in reconvenir al mismo administrador, ó á su señor por la
eos, qui cum eo contraxerint, accion de mandato, ó la de la gestion de los negocios.
Marcelo dice, que se debe dar accion al que puso al ad
ministrador contra los que contraxéron con él.
4. Paulus libro XXX. ad Edictum. —quum in- 4. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX. —
terdum etiam ad homines honestos afferant merces, et Porque algunas veces los hombres honrados ltevan á sus,
ibi vendant. Nec mutat causam actionis locus vendendi casas las mercancias para vendertas en ellas, no varia la'
emendive, quum utroque modo verum sit, institorem accion por el tugar donde se vende ó se compra, siendo
emisse aut vendidisse. cierto de uno y otro modo que el administrador compró
ó vendió.
6. Paulus libro XXX. ad Edictum. —Sed et in 6- Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX—
ipsum procuratorem, si omnium rerum procurator est, Contra el mismo procurador se dará lambien la accion
dari debebit institoria. institoria si es general.
10. Gaius libro IX. ad Edictum provinciale. — 10. Gayo ; Comentarios al Edicto provincial, li
eatenus tamen dabitur in eum actio , quatenus ex ea re bro IX.—Solo se dará accion contra él por aquello en
locupletior est. que hubiese aumentado su patrimonio.
11. Ulpianus libro XXVIII. ad Edictum. —Sed 11. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVIII.
si pupiltus heres extiterit ei, qui praeposuerat, aequis- —Mas si el pupilo fuese heredero del nue nombró el ad-
simum erit, pupiltum teneri, quamdiu praepositus ma- ministrador, será muy justo que se obligue por el tiem
net; removendus enim fait a tutoribus, si nollent opera po que lo fué; porque los tutores lo debiéron remover,
eius uti. si no querian que lo fuese.
§. 1. Sed et si minor vigintiquinque annis erit, qui §. i. Si el que lo puso fué menor de veinte y cinco
praeposuit, auxilio aelatis utetur non sine causae co- años, no será restituido por razon de la menor edad sin
gnitione. conocimiento de causa.
§. 2. De quo palam proscriptum fuerit, ne cum eo §. 2. No se tiene por nombrado aquel con quien
contrahatur, is praeposili loco non habetur; non enim públicamente se prohibió contraer; porque no se ha de
permiltendum erit cum institore contrahere; sed si quis permitir contraer con este administrador; pero si alguno
DiGESTO.—Libro 14.*—Titulo 3. 517
nolit contrahi, prohibeat; ceterum, qui praeposuit, tene- no quiere que se contraiga, prohíbalo; pues de otro mo
bitur ipsa praepositione. do el que lo puso se obligará por el mismo hecho do
haberto puesto.
§. 3. Proseribere palam sic accipimus: claris Iiteris, §. 3. Entendemos que se hace pública la prohibi
undo do plano recte legi possit, ante tabernam scilicet, cion poniendo carloles que se puedan leer sin embarazo
vel ante cum locum, in quo negotiatio exercetur, non in en la casa de trato, ó tugar en que exerce la negociacion,
loco remoto, sed in evidenti. Literis utrum graecis, an y no en tugar escondido, sino público. No es del caso
latinis? Puto secundum loci conditionem, ne quis causa- que se escriban en Griego ó en Latin, segun las circuns
ri possit ignoratiam literarum. Certo si quis dieat, igno tancias del tugar, para que á ninguno le sirva de escusa
rasse se literas, vel non observasse, quod propositum que no entiendo los carteles. Ciertamente si alguno dice
erat, quum mulli logerent, quumque palam esset propo que no sabe leer, ó que no observó que estaban puestos,
situm, non audietur. no será oido, por habertos lcido muchos, y por haber
estado puestos públicamente.
§. 4. Proscriptum autem perpetuo esse oportet. Ce- §. 4. Este escrito conviene quo siempre está puesto;
terum si per id temporis, quo propositum non erat, vel pero si se contraxo en el tiempo que no estaba puesto, ó
obscurata proscriptione contractum sit, institoria locum quo no estaba clara la letra, tendrá tugar la accion ins
habebit. Proinde si dominus quidem mercis proscripsis- titoria: por lanto, si el señor de las mercancías puso el
set, alius autem sustulit, aut vetustate, vel ptuvia, vel cartel, y otro lo quitó, ó con el tiempo, la ltuvia, ó otra
quo simili contingit, ne proscriptum esset, vel non pa- causa semejante que ocurrió, no estuvo puesto, ó no se
reret, dicendum, cum, qui proposuit, teneri. Sed si ipse fudo ver, se ha de decir que se obliga el que lo puso,
institor decipiendi mei causa detraxit, dotus ipsius pro ero si por engañarme lo quitó el mismo administrador,
ponenti nocere debet, nisi particeps doli fuerit, qui con- el dolo de este debe perjudicar al que lo puso: á no ser
traxit. que el que contraxo fuese participante del dolo.
§. 5. Conditio autem praeposilionis servanda est; §. 5. Mas se debe guardar la condicion expresada
quid enim, si certa lege, vel interventu cuiusdam perso- en la publicacion de la revocacion. ¿Qué se dirá si se
nae, vel sub pignore votuit cum eo contrabi, vel ad cer quiso que se contraxese con él interviniendo alsuna per
tain rem? Aequissimum erit, id scrvari, in quo praeposi- sona, ó baxo do prenda, ó sobre cierta cosa? Será muy
tus est. Item si ptu res habuit institores , vel cum omni t'usto que se observe aquello para lo qual fué nombrado.
bus simul contrahi votuit, vel cum uno solo; sed et si л mismo se dice si fuesen muchos los administradores,
denuntiavit cui, ne cum eo contraheret, non debet insti ó quiso que se contraxese con todos juntos, ó con uno
loría teneri , nam et certam personam possumus prohi- solo; pero si publicó con quál no se habia de contraer,
bere contrahere, vel certum genus bominum , vel nego- no se obligara por la accion institoria; porque podemos
tiatorum , vel certis hominibus permittere. Sed si alias prohibir tambien que se contraiga con cierta persona,
cum alio contrahi vetuit continua variatione, danda est ó cierto género de hombies ó negociantes, ó permitírse
omnibus ad versus eum actio; neque enim decipi debent lo á ciertos hombres. Pero si estuvo vario con una va-
contrahentes. riacien continua en quanto á que se contraxese con algu
no, á todos se ha de dar accion contra ét; porque no
deben ser engañados los contrayentes.
§. 6. Sed si in totum probibuit cum eo contrahi, §. 6. Pero si absotutamente prohibió que se contra-
praepositi loco non habetur, quum magis hie custodis sit xese con él, no se tiene por nombrado; porque este mas
loco, quam institoris. Ergo nec vendere mercem hie po bien es guarda del tugar, que administrador, y no podrá
tent, nec modicum quid ex taberna. vender mercancia, ni la cosa mas mínima de la casa de
trato.
§. 7. Si institoria recte actum est , tributoria ipso §. 7. Si se pidió rectamente por la accion institoria,
iure locum non habet; neque enim potest habere locum no tiene tugar por derecho la tributoria, porque esta no
tributoria in me rce dominica; quodsi non fuit institor compete en las mercancias del señor; pero si no fué ad
dominicae mercis, tributoria superest actio. ministrador de las mercancias de este, se dará la accion
tributoria.
§. 8. Si a servo tuo operas vicarii eius conduxero, §. 8. Si arrendase á tu siervo las obras de su vica
et cum merci meae institorem fecero, isque tibi mercem rio, y le hiciese administrador de mi comercio, y este te
vendiderit, emtio est; nam quum dominus a servo emit, vendiese alguna mercancia, se verifica venta; porque
est emtio, licet non sit dominus obligatus, usque adeo, quando el señor compra del siervo, lambien se verifica,
ut etiam pro em tore et possidere , et usucapere dominus aunque el señor no esté obligado: en tanto grado que
possit. puede este poseer tambien, y usucapir como comprador.
12. lull'anus libro XI. Digestorum.—Et ideo uti- 12. Juliano; Digesto, libro XI. —Por tanto te
lis institoria actio ad versus me tibi competet, mihi vero compete contra mí la accion úlil institoria, y á mí con
adversus te, vel de peculio dispensatoris, si ex condueto tra tí ó la de administracion de peculio, si quiero pedir
agere velim, vel de peculio vicarii, quod ei mercem ven- por razon del arrendamiento, ó la de vicario del peculio
dendam mandaverim, pretiumque, quo emisti, in rem por haberte mandado que vendiese la mercancia: y el
tuam versum videri poteril eo , quod debitor servi tui precio en que la compraste podrá parecer que se convir
factus esses. tió en cosa tuya, por haberte hecho deudor de tu siervo.
13. Ulpianus libro XXVIII. ad Edictum.—ПлЬe- 13. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVIII.
bat quis servum merci oleariae praepositum Arelate, —Uno tenia puesto un siervo para mercar accyte en
eundem et mutuis pecuniis accipiendis; acceperat mu- Arelata, y tambien para recibir dinero prestado, recibió
tuam pecuniam; putans creditor, ad merees eum accepis- cierta cantidad: juzgando el acreedor que la habia reci
518 Digesto. —Libro 14."—Titulo 3.
se, egit proposita aclione; probare non potuit, mercis bido para comprar mercancías, pidió por la acción pro
gratia eum accepisse; licet consumía est aclio, nec ani- puesta: no pudo probar que la recibió por causa del co
plius agere poteiit, quasi pecuniis quoque mutuis acci- mercio, aunque feneció la acción, y no puede pedir, co
piendis esset praeposilus, tamen Iulianus utilem ei acti- mo puesto también para recibir dineros prestados: con
nem compelere ait. todo dice Juliano que le compete la acción útil.
§. 1. Meminisse'autem oportebil, institoria dominum §. 1. Mas convendrá tener presente que el señor está
ita demum leneri, si non novavorit quis eam obligatio- obligado por la acción institoria, como no haya habido
nem vel ab instilore, vel ab alio novandi animo supu novación de ella ó por el administrador, ó por otro, es
tando. tipulando con el ánimo de que haya novación.
§.2. Si dúo pluresve labernam exerceant, el ser- §. 2. Si dos ó mas tuviesen casa de trato, y pusie
vum, quem ex disparibus parlihus habebant, inslitorem sen por administrador á un siervo, en el qual no trinan
praeposuerint, utrum pro dominicis parlibus leneanlur, igual parlo de dominio, pregunta Juliano si acaso se
an pro aequalibus, an pro porlione mercis, an vero in obligarán según la parte de dominio, ó por iguales par
solidura, Iulianus quaerit. El verius esse ait, exemplo tes, ó á proporción de las mercancías, ó por el todo: y
exercilorum el de peculio aclionis in solidum unum- dice que es mas cierto que á exemplo cíe los administra
quemqueconveniri posse; elquidquid is praestilerit, qui dores y de la acción de peculio, cada uno puede ser re
convenlus est, socielatis iudicio, vel communi dividundo convenido por el todo: y lo que diese el que fuese recon
consequetur; quam senlenliam el supra probavimus. venido, lo repetirá por la acción de sociedad, ó la de
división de la cosa común: cuya sentencia anteriormente
hemos aprobado.
14. Paulus libro IV. ad Plaulium.—Idem erit, et 14. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro IV. —Lo
si alienus servus communi merci praepositus sit, nam mismo se dice si el siervo ageno fué puesto para vender
adversus ulrumque in solidum actio dari debet, et quod las mercancías comunes; porque se debe dar la acción
uisque praeslilerit, eius partem socielatis vel communi Íior el todo contra uno y otro; y lo que cada uno diese,
( ividundo iudicio consequetur. Certe ubicunque aclio o repetirá por la acción de sociedad ó de división de la
socielatis vel communi dividundo cessat, quemque pro cosa común. Ciertamente siempre que cesa la acción de
parte sua condemnari oporlere constat, veluli si is, cuius sociedad ó de división de la cosa común, consta que con
servo credilum est, duobus heredibus institutis ei servo viene que sea condenado cada uno por su parte: v. g. si
libertatem dederit^ nam heredum quisque pro sua parte aquel a cuyo siervo se le prestó, le diese libertad insti
conveniendi sunt, quia cessat inter eos communi divi tuyendo á dos herederos, cada uno ha de ser reconveni
dundo iudicium. do por su parle; porque entre ellos cesa la acción de di
visión de la cosa común.
15. Ubianus libro XXVIII. ad Edictum.—No- 15. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVIII.
vissime sciendum est, has acliones perpetuo dari, el in —Ultimamente se ha de saber que estas acciones se dan
heredem, et heredibus. perpetuamente á los herederos, y contra los herederos.
16. Paulus libro XXIX. ad Edictum. —Si cum 16. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXIX. —
villico alicuius contraclum sit, non datur in dominum Si se conlraxo con el mayordomo de alguno, no se dá ac
aclio, quia villicus propter fruclus percipiendos, non ción contra el señor; porque el mayordomo se pone para
propler quaestum praeponitur. Si tamen villicum di- percibir los frutos, y no para comerciar. Pero si lo hubiese
slrahendis quoque mercibus praepositum habuero, non puesto también para vender las mercancías, no será injusto
erit iniquum, exemplo institoriae aclionem in me com que á exemplo de la institoria se dé acción contra mí.
pelero.
17. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXX.
17. Idem libro XXX. ad Ediclum.—Si quis man- —Si alguno fuese puesto para vender y comprar siervos,
cipiis, vel iumentis pecoribusve emendis vendendisque jumentos ó reses, no solo compete la acción institoria
praeposilus sit, non solum insliloria competil adversus contra el que lo puso, sino también se ha de dar la reedi-
eum, qui praeposuit, sed eliam redhibitoria, vel ex sti- bitoria, ó la de estipulación del dos tanto, ó el simplo en
pulatu duplae simplaeve in solidum aclio danda est. el todo.
§. 1. Si servum Tilii institorem habueris, vel tecum §. 1 . Si nombraste por administrador al siervo de Ti-
ex hoc Edicto, vel cum Tifio ex inferioribus Ediclis age- cio, te podré pedir por esle ediclo, ó á Ticio por los
re potero; sed si tu cum eo conlrahi veluisti, cum Tilio edictos inferiores; pero si tú prohibiste que se contraxe-
dunlaxat agi polerit. se con él, solo se podrá pedir á Ticio.
§. 2. Si impubes palri habenti institores heres exti- §. 2. Si el impúbero fuese heredero del padre que
Icrit, deinde cum his contraclum fuerit, dicendum est, in tenia administradores, y después se contraxese con ellos,
pupillum dari aclionem propter ulililatem promiscui se ha de decir que se dá acción contra el pupilo por la
usus; quemadmodum ubi post mortem tutoris, cuius ulilidad del uso promiscuo: á la manera que quando se
auctoritale institor praepositus est, cum eo contrahilur. contrae con él después de la muerte del tutor, por cuya
autoridad se nombró por administrador.
§. 3. Eius contractus cerle nomine, qui anle aditam §. 3. También escribió Pomponio, que ciertamente
hereditatem inlercessit, eliamsi furiosus heres existat, se nabia de dar acción por el contrato que interv ino án-
dandam esse aclionem eliam Pomponius scripsit; non tes de adir la herencia, aunque el heredero sea furioso;
enim impulandum est ei, qui sciens dominum decessis- porque no se ha de culpar al que sabiendo que habia
se, cum instilore exercente mercem contrahat. muerto el señor, contraxo con el administrador nombra
do para la negociación.
i
DiGESTO. —Libro 14.°—Titulo 4. «19
§. 4. Procutus ait, si denucliavero tibi, ne servo a §. 4. Dice Próculo, si te hice saber que no prestases
me praeposito crederes, exceptionem dandam: si ille Uli al siervo puesto por mí, se ha de dar excepcion, si no se
non denuntiaverit, ne Uli servo crederet. Sed si ex eo lo hizo saber para que no le prestase aquel siervo. Pero
contractu peculium habeat, aut in rem tneatn versum sit, si tiene peculio, ó me resultó utilidad del contrato, y no
nee velim, quo locuplelior sim, solvere, replican de dolo q uisiese pagar aquello en que aumente mi patrimonio, se
malo oportet; nam videri me dotum matum facere, qui d ará la replication de dolo malo; porque me parece que
ex aliena iactura tucrum quaeram. comete dolo el que quiere aumentar su patrimonio con
perjuicio de otro.
§.5. Ex hac causa etiam condici posse verum est. §. 5. Tambien es cierto que por esta causa compete
condiction.
15. Idem libro singulari de variis Lectionibus. — 18. El mismo- De autores varios, libro único. —
Institor est, qui tabernae locove ad emendum venden- Institor se llama el que se pone en la tienda, ó en el tu
dumve praeponitur, quique sine loco ad eundem actum gar donde se vende ó se compra: y el que se pone para
praeponitur. el mismo fin sin tugar determinado.
19. Papinianus libro HI. Responsorum. —In eum, 19. Papiniano; Respuestas, libro III. —Contra el
qui mutuis accipiendis pecuniis procuratorem praepo- 3ue nombró procurador para recibir dinero prestado, se
suit, ulilis ad exemptum institoriae dabitur actio; quod ará accion útil á exemple de la institoria: y lo mismo se
aeque faciendum erit, et si procurator solvendo sit, qui dirá si es procurador para pagar la cantidad que se pro
stipulanti pecuniam promisit. metió al que la estipuló.
§. 1. Si dominus, qui servum institorem apud §, 1. Si el señor que tenia un siervo institor para
mensam pecuniis accipiendis babuit, post libertatem recibir dinero en la mesa de cambio, despues de haberte
quoque datam, idem per libertum negotium exercuit, dado libertad, continuó la negociacion por el liberto, por
varietate status non mutabitur periculi causa. la mudanza del estado no se mudará la causa de la res
ponsabilidad.
§. 2. Tabernae praepositus a patre filius mercium §. 2. El hijo puesto por el padre en una tienda, re
causa mutuam pecuniam accepit, pro eo pater fideiussit; cibió dinero prestado para comprar mercancias, y el pa
etiam institoria ab eo petetur, quum acceptae pecuniae dre salió por fiador, tambien se le pedirá por la accion
speciem fideiubendo negotio tabernae miscucrit. institoria, por haber mezclado la causa de haber recibido
dinero para la negociacion con la fianza.
§. 3. Servus pecuniis tantum foenerandis praeposi §. 3. El siervo que se puso solamente para prestar
tus per intcrcessionem aes alienum suscipiens, ut insti dinero á usuras, se obligó como fiador del dinero recibi
tor, dominum in solidum iure Practorio non adstringit; do en mutuo, por derecho Pretorio no obliga al señor por
quod autem pro eo, qui pecuniam foeneravit, per dele- el todo como administrador: mas por lo que prometió
gationem alii promisit, a domino recte petetur; cui pe pagar por otro al que dió dinero prestado á usuras, po
cuniae creditae contra eum, qui delegavit, actio quae- drá pedir su señor, el qual adquirió accion por el dinero
sita est. prestado contra el que delegó.
20. Scaevola libro V. Digestorum. —Lucius Titius 20. Scévola; Digesto, libro V. —Lucio Ticio puso
mensae numulariae, quam exercebat, babuit libertum un liberto suyo en la mesa de cambio del cobre, que te
praepositum; is Caio Seio cavit in haec verba: Octavius nia á su cargo: este dió caucion á Gayo Seyo en estos tér
Terminalis, rem agens Octavii Felicis, Domilio Felici sa- minos: Octavio Terminal, que trata tos negocios de Oc
tutem. Habes penes mensam patroni mei denarios mille, tavio Felicio, satuda á Domicio Felicio: tienes en la me
quos denarios vobis numerare debebo pridie Kalendas sa de mi patrono mil denarios, que os debo pagar en
Maias; quaesitum est, Lucio Titio defuncto sine berede, treinta de Abril. Se preguntó si muerto Lucio Ticio sin
bonis eius venditis an ex epístola iure conveniri Termi heredero, y vendidos sus bienes, podria segun derecho
nalis possit? Respondit, neс iure his verbis obligatum, ser reconvenido Terminal en virtud do su carta. Respon
ncc aequitatem conveniendi eum superesse, quum id in- dí, que ni por derecho, n; por razon do equidad estaba
stitqris oflicio ad fidem mensae protestandam scripsisset. obligado, ni se le podia reconvenir, porque estas palabras
las escribió como administrador para dar razon del estado
de la mesa.
Titulo IV.
Tit. IV.
De la accion que compete contra el padre y el señor
á loa que contraen con los hijos ó siervos que tie
Be tributoria actione. nen en su potestad, y les permiten negociar en bu
nombre con bus peculios.
1• Ulpianus libro XXIX. ad Edictum.— Iluius 1• Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX. —
quoque Edicti non minima utilitas est, ut dominus, qui Tampoco es pequeña la utilidad do este edicto; porque el
alioquin in servi contractibus privilegium habet, quippe señor que de otro modo tiene privilegio en los contratos
quum de peculio duntaxat teneatur, cuius peculii aesti- de los siervos (ciertamente quando solo se obligan res-
matio deducto, quod domino debetur, fit, lamen, si scie- f>ecto del peculio, el qual se estima sacado aquello que se
rit servum peculiari merce negotiari, vetut extraneus e debe al señor) si supiese que el siervo negocia con
creditor ex hoc Edicto in tributum vocetur. mercancia del peculio: por este edicto se obliga á la paga
como acreedor extraño.
520 DigeSTo.—Libro 14.°—Titulo 4.
§. 1. Licet mercis appellatio angustior sil, ut neque §. 1 . Aunque el nombre de mercancia es tan limi
ad servo3 fullones, vel sarcinatores, vel textores, vel ve- tado que no comprehende á los siervos lavanderos, sas
naüciarios pertineat, tamen Pedius libro quinto decimo tres, texedores y revendedores, con todo escribe Pedio en
scribit, ad omnes negotiationes porrigendum Edictum. el libro quince, que se ha de ampliar este edicto á todas
las negociaciones.
§. 2. Peculiarem autem mercem non sicuti peculium §. 2. Mas la mercancia peculiar no la tenemos por
accipimus, quippe peculium deducto, quod domino debe- peculio ; porque peculio se entiende sacado de él lo que
tur, accipitur, merx peculiaris, eliamsi nihil sit in pecu so debe al señor ; y mercancia peculiar se entiende, que
lio, dominum tributoria obligat ila demum, si sciente eo aunque no haya cosa alguna en el peculio obliga al se
negotiabitur. ñor á la accion tributoria, esto es, si se negociase sabién
dolo él.
§. 3. Scientiam hie eam accipimus, quae habet et §. 3. En este edicto se llama scientia la que liene
votuntatem; sed ut ego puto, non votuntatem, sed pa- votuntad implícita; pero segun yo juzgo, no solo votun
tientiam, non enim vello debet dominus, sed non nolle; tad, sino permision; porque el señor no solo debe no
si igitur seit, el non protestatur, et contradicit, tenebitur querer, sino no querer contradiciendo: esto supuesto, si
actione tribu toria. lo sabe, y no protesta y contradice, se obligará por la ac
cion tributoria.
§. 4. Potestatis verbum ad omnem sexum, item ad §.4. La palabra potestad comprehende los dos sexos,
omnes, qui sunt alieno iuri subiecti, porrigendum erit. y así se amplia á todos los que estan sujetos á potestad
agena.
§. 5. Non sotum ad servos pertinebit tributoria §. 5. La accion tributoria no solo pertenecerá á los
actio, verum ad eos quoque, qui nobis bona fide ser- siervos, sino tambien á los que nos sirven con buena fe,
viunt, sive liberi, sive servi alieni sunt, vel in quibus ya sean libres ó siervos agenos, ó en los que tenemos el
usumfructum habemus, usufruto.
2. Paulus libro XXX. ad Edictum.—ut tamen 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX.—
merx, qua peculiariter negotietur, ad nos pertineat. Con tal que nos pertenezca la mercancia con la qual se
negocia para el peculio.
3. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum.—Sed si ser- 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.—
Yus communis sit, et ambo sciant domini, in utrumlibet Pero si el siervo es comun, y ámbos señores saben que
ex illis dabitur actio. At si alter seit, alter ignoravit, in comercia, se dará accion contra cualquiera de los dos:
eum, qui seit, dabitur actio; deducetur tamen solidum, mas si el uno lo sabe, y el otro lo ignora, se dará accion
quod ei, qui ignoravit, debetur. Quodsi ipsum quis igno- contra el que lo sabe ; pero se sacará todo lo que se le
rantem convenerit, quoniam de peculio convenitur, de- debe al que lo ignoró: mas si alguno reconviniese al que
ducetur eliam id, quod scienti debetur, et quidem in so lo ignoraba ; porque es reconvenido respecto del peculio,
lidum; nam et si ipse de peculio conventus essel, soli se sacará todo lo que se le debe : así lo escribe Juliano
dum, quod ei deberetur, dedueerctur; et ila Iulianus li en el libro doce de los Digestos.
bro duodecimo Digestorum scripsit.
§. 1. Si servus pupilli vel furiosi sciente tutore vel §. 1. Si el siervo del peculio ó del furioso sabiéndolo
curatore in merco peculiari negotietur, dotum quidem el tutor ó el curador negociase respecto la mercancia per
tutoris vel curatoris nocere pupillo vel furioso non de teneciente al peculio, juzgo que el dolo del tutor ó del
bere puto, nec tamen tucrosum esse debere, et ideo curador no debe perjudicar al pupilo ó al furioso, ni au
bactenus eum ex dolo tutoris tributoria teneri, si quid ad mentarte su patrimonio : y solo se obliga por la accion
eum pervenerit. Idem el in furioso puto, quamvis Pom- tributoria respecto el dolo del tutor en lo que aumentó
ponius libro octavo Epistolarum, si sohendo tutor sit, ex su patrimonio. Lo mismo se dice en quanto al furioso,
dolo ei us pupiltum teneri scripsil. Et sane hactenus te aunque Pomponio en el libro octavo de las Epístolas es
nebitur, ut actionem, quam contra tutorem habeat, cribió, que si el tutor tenia con que pagar, el pupilo se
praestet. obligaba por el dolo de aquel: y a la verdad se obligará
solamente á ceder la accion que tenia contra el tutor.
§. 2. Sed et si ipsius pupilli dolo factum sit, si eius §. 2. Pero si esto sucedió por dolo del pupilo, si es
aetatis sit, ut doli capax sit, efficere, ut teneatur, quam de edad capaz de dolo, se obligará, aunque el consenti
vis scientia eius non sufficiat ad negotiationem. Quid er miento suyo no sea bastante para la negociacion. ¿Pues
go est? Scientia quidem tutoris et curatoris debet facere qué se dirá? Que la noticia del tutor y del curador es
locum buic actioni, dotus autem quatenus noceat, bastante para esta accion : ya se ha dicho á quánto obli
ostendi. ga el dolo.
4. Paulus libro XXX. ad Edictum. —Si pupiltus, 4. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX.—Si
cuius tutor scierit, pubes factus, vel furiosus sanae men el pupilo sabiéndolo su tutor despues de hecho púbero, 6
tis dolo admiltant, tenentur ex hoc Edicto. el furioso despues de recuperado el juicio cometiesen dolo,
se obligan por este edicto.
os
DiGESTO.—Libro 14.*—Titulo 4.
rim, aequissimum puto, separatiní tributionem facien- del Tiber, juzgo muy justo que la contribucion se ha de
dam, ne ex alterius re merceve alii indemnes fiant, alii hacer separadamente, para que del comercio de la una
damnum sentiant. no queden unos indemnes, y otros perjudicados.
§. 17. Plane si in eadem taberna merces defereban- §. 17. Pero si las mercancías se llevaban á una
tur, licet hae, quae extent, ex unius creditoris pecunia misma tienda, aunque las que existen se hayan com-
sint comparatae, dicendum erit, omnes in tributum veni Erado con el dinero do un acreedor, se dirá que lodas de-
re, nisi fuerint creditori pignoratae. en contribuir, si no quedáron obligadas en prendas al
acreedor.
§. 18. Sed si dedi mercem meam vendendam, et §. 18. Si di mi mercancia para que se vendiese, y
extat, videamus, neiniquum sit, in tributum mevocari. aun existe, hemos de ver si será justo que sea llamado á
Et si quidem in creditum ei abiit, tributio locum habebit; la contribucion. Si ciertamente perdi el dominio de ella,
enimvero si non abiit, quia res venditae non alias desi- tendrá tugar la contribucion; y no le tendrá si no le per
nunt esse meae, quamvis vendidero, nisi aere sotuto, vel dí; porque las cosas vendidas no dexan de ser mias aun
fideiussore dato, vel alias satisfacto, dicendum erit, vin que las haya vendido, si no se hubiere pagado el precio,
dicare me posse. o dado fiador, ó satisfecho de otro modo, y se ha de decir
que las puedo vindicar.
§. 19. Tributio au tem fit pro rata eius, quod cuique §. 19. Se hace la contribucion segun la cantidad que
debeatur; et ideo si unus creditor veniat desiderans tribui se debe á cada uno: y por esto si so presentase un acree
integram portionem, consequitur. Sed quoniam fieri po dor pidiendo que se le entregue toda la parte, lo conse
test, ut alius quoque vel alii existere possint mercis pe- guirá. Pero porque puede suceder que haya otro, ú otros
culiaris creditores, cavere debet creditor iste, pro rata se acreedores de la mercancia peculiar, debe este dar fian
refusurum, si forte alii emerserint creditores; za, que satisfará á prorata si saliesen otros acreedores.
6. Pautus libro XXX. ad Edictum. —non enim 6. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX. —Por
haec actio, sicut de peculio, occupantis meliorem cau esta accion no se hace mejor la causa del que ocupa, co
sam facit, sed aequalem conditionem quandoque agen- mo por la de peculio, sino que algunas veces hace igual
tium. la condicion de los que piden.
7. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. — Iltud 7. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
quoque cavere debet, si quid aliud dominidebitum emer- —Tambien debe dar caucion de que si saliese alguna
serit, refusurum seei pro rata. Finge enim conditionate otra deuda del señor, pagará á prorata. Finge que vá á
debitum imminere, vel in occulto esse, hoc quoque admit- verificarse la deuda que se debe baxo de condicion, ó que
tendum est; nam iniuriam dominus pati non debet, licet aun no se sabe, tambien se ha de admitir esta; porque el
in tributum vocatur. señor no debe ser perjudicado, aunque es llamado á la
contribucion.
§. 1. Quid tamen, si dominus tribuere nolit, nec §. 1 . ¿Qué diremos si el señor no quiere intervenir
hanc molestiam suscipere, sed peculio, vel mercibus ce en la contribucion por escusarse esta molestia, sino que
dere paratus sit? Pedius refert, audiendum eum; quae esté pronto á ceder el peculio ó las mercancías? Pedio
sententia babet aequilatem. Et plerumque arbitrum in dice que ha de ser oido; cuya sentencia se funda en equi
hanc rem Praetor debebit dare, cuius interventu tribu- dad: y el Pretor deberá nombrar las mas veces arbitro
antur merces peculiares. en este caso, con cuya intervencion se contribuyan las
mercancias peculiares.
§. 2. Si cuius dolo malo factum est, quominus ita §. 2. Si por dolo malo de alguno sucedió que no se
tribucretur, in cum tributoria datur, ut quanto minus contribuyese en la forma expresada, se dá contra él la
tributum sit, quam debuerit, praestet; quae actio dotum accion tributoria, para que dé aquello que contribuyó
matum coërcet domini. Minus autem tribuere videtur, ménos de lo que debia; cuya accion se dá en pena del
eliamsi nihil tributum sit. Si lamen ignorans, in merce dolo del señor. Tambien parece que dá ménos aunque no
servum habere, minus tribuit, non videtur dolo minus se haya contribuido en cosa alguna; pero si ignorando
tribuisse, sed re comperta si non tribuat, dolo nunc non que tiene el siervo en el comercio, dá ménos, no parece
caret; proinde si sibi ex ea merce solvi fecit, utique dolo que con dolo contribuyó ménos: y si despues de saberto
videtur minus tribuisse. no contribuye, en este caso no carece de dolo; y por tanto
si hizo que se le pagase por aquella mercancia, cierta
mente parece que con dolo dió ménos.
§. 3. Sed et si mercem perire passus est, aut eam §. 3. Pero si permitió que pereciese la mercancia, ó
avertit, aut vilioris data opera distraxit, vel si ab emto- la quitó, ó la vendió maliciosamente en ménos precio, ó
ribus pretium non exegerit, dicendum erit, teneri eum si no cobró de los compradores el precio, se ha de decir
tributoria, si dotus intervenit. que se obliga por la accion tributoria si intervino dolo.
§. 4. Sed elsi negaverit dominus cuiquam deberi, §. 4. Mas si el señor negase que debia á alguno, se
videndum erit, an tributoriae locus sit. Et est verior ha de ver si tendrá tugar la accion tributoria: y es mas
Labeonis sententia, tributoriam locum habere; alioquin verdadera la sentencia de Labeon, de que tiene tugar;
expediot domino negare. pues de otro modo lo convendria al señor negar.
§. 5. Haec actio et perpetuo, et in heredem datur de §. 5. Esta accion siempre se dá contra el heredero,
eo duntaxat, quod ad eum pervenit, solo en lo que aumentó su patrimonio.
8- lulianus libro XI. Digestorum. —quia non de 8. Juliano; Digesto, libro XI.—Porque no es de
dolo est, sed rei persecutionem continet. Quare etiam dolo, sino que contiene persecucion de la cosa- por lo
mortuo servo dominus, item heres eius perpetuo teneri qual despues de muerto el siervo, el señor y su heredero
DiGESTO.—Libro 14.*—Titulo 5. . 523
debebit propter factum defuncti, quamvis non aliter, siempre estarán obligados por el hecho del difunto, aun
quam dolo interveniente competat. que no competa de otro modo que interviniendo dolo.
9. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. —Quod in 9. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
herede dicimus, idem erit el in ceteris successoribus. —Lo que decimos del heredero, se entiende tambien de
los demas sucesores.
§. 1. Eligero quis debet, qua actione experiatur, §. 1. Qualquiera debe elegir la accion de que quiere
utrum de peculio, an tributoria, quum seit sibi regres- usar, si de la de peculio, ó de la tributoria, sabiendo
sum ad aliam non futurum. Plane si quis velit ex alia 3ue no tiene regreso á la otra; pero si alguno quiere pe-
causa tributoria agere, ex alia causa de peculio, audien- ir por la tributoria por una causa, y por otra por la de
dus erit. peculio, ha de ser oido.
§. 2. Si servo testamento manumisso peculium le- §. 2. Si al siervo manumitido en el testamento se le
gatum sit, non debere heredem tributoria teneri, quasi legó el peculio, dice Labeon que el heredero no debe es
neque ad eum pervenerit, neque dolo fecerit, Labeo ait. tar obligado por la tributoria, por no haber llegado á él,
Sed Pom pon ius libro sexagesimo scripsit, heredem, nisi ni haber cometido dolo; pero Pomponio en el libro sesenta
curaveril caveri sibi a servo, vel deduxit a peculio, quod escribió, que si el heredero no procuró que se le diese
tribuendum erat, teneri tributoria. Quae sententia non caucion por el siervo, ó sacó del peculio lo que se habia
est sine ratione; ipso enim auctor doli est, qui id egit, de dar, se obliga por la accion tributoria: cuya sentencia
ne intribueret. folies enim in heredem damus de eo, no carece de razon; porque es autor del dolo el que
quod ad eum perveuit, quoties ex dolo defuncti conve- hizo esto porque no hubiese tugar á la contribucion; pues
nitur, non quoties ex suo. damos accion contra el heredero por lo que percibió
siempre que es reconvenido por el dolo del difunto, y no
por el suyo.
10. Paulus libro XXX. ad Edictum. —De peculio 10. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX.—
actione eliam cum emtore servi agi potest, tributoria non Tambien puede ser reconvenido el comprador del siervo
potest. por la accion de peculio, pero no por la tributoria.
11• Gains libro IX. ad Edictum provinciale.— 11. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Aliquando eliam agentibus expedit potius de peculio age bro IX. —A los que piden les con viene algunas veces usar
re, quam tributoria; nam in hac actione, de qua loqui- mas bien de la accion de peculio que de la tributoria;
mur, hoc sotum in divisionem venit, quod in mercibus porque en esta accion de que hablamos solo se compre-
est, quibus negotiatur, quodque eo nomine receptum est. hende en la division las mercancias con las quales se
At in actione de peculio totius peculii quantitas specta- negocia, y lo que se recibió respecto de ellas; pero en la
tur, in quo et merces continentur, et fieri potest, ut di- accion de peculio se mira todo el importe de él, en el
midia forte parte peculii, aut tertia, vel eliam minore ne- qual se comprehenden tambien las mercancias: y puede
gotietur; fieri praeterea potest, ut patri dominove nihil suceder que acaso se negocie en la mitad, en la tercera,
debeat. ó en menor parte del peculio: y tambien puede suceder
que no deba cosa alguna al padre ó al señor.
12. lulianus libro XII. Digestorum. —Alius dun- 12. Juliano; Digesto, libro XII.—Si uno pide al
taxat de peculio, alius tributoria servi nomine cum do señor en nombre del siervo solo por la accion de peculio,
mino agi; quaesitum est, an deducere dominus de pecu y otro por la tributoria, se pregunta si deberá el señor
lio debeat, quod tributoria agenti praestiturus sit? Res- sacar del peculio lo que haya de dar al que pide por la
pondit, tributoria actione tunc demum agi potest, quum tributoria. Respondí, que se puede pedir por la accion
dominus in distribuendo pretio mercis Edicto Praetoris tributoria si el señor no cumplió con el edicto del Pretor
non satisfecit, id est, quum maiorem partem debili sui en la distribucion del precio de la mercancia: esto es,
deduxit, quam creditoribus tribuit, vetuti si, quum in quando sacó por su deuda mayor parte que lo que dió á
mercc triginta fuissent, in quam ipse quidem quindecim los acreedores: v. g. si importando treinta las mercan
crediderat, duo autem extranei triginta, tota quindecim cias, para las quales habia prestado quince, y dos extra
deduxerit, et creditoribus reliqua quindecim dederit, ños treinta, sacó los quince completos, y dió á los acree
quum deberet sola decem deducere, extrañeis dena tri- dores los quince restantes, debiendo sacar solo diez, y
buere. Quum igitur hoc fecit, nec intelligendus est ser- otros diez para cada uno de los extraños: y haciéndolo así,
bum a se liberasse eo, quod quinque adhuc nomine eius no se hade entender que libertó al siervo de él, porque
tributoria actione praestiturus sit. Quare si agi de pecu aún tiene que dar cinco en su nombre por la accion tri
lio coeperit, quum forte extra mercem peculium esset, butoria; por lo qual si empezó á pedir por la accion de
quinque lanquam adhuc creditor servi deducere debebit. peculio, si acaso estuviese este fuera del comercio, como
que aun es acreedor del siervo, deberá sacar cinco.
Tit. V. Titulo V.
De la accion que compete contra los hijos de familias á
Quod cum eo, qui in aliena poteetate est , negotium los que contraxéron con ellos ein el consentimiento
gestum esse dicetur. de sue padres quando estaban en su potestad, después
que se libertan de ella.
1. Gaius libro IX. ad Edictum provinciale. —Om 1. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
nia Proconsul agit, ut, qui contraxit cum eo, qui in alie- bro IX:—El Procónsul nada omite para que el que con
524 DiGESTO. —Libro lá.*—Titulo 5.
na potestate sit, etiamsi deficient superiores actiones, id traxo con el que está en agena potestad, aunque falten
est exercitorial institoria, tributoriave, nihilominus ta las acciones que se han expresado, esto es, la exercito-
men, in quantum ex bono et aequo res patitur, suum con- ria, institoria y tributoria, no obstante en quanto per
sequatur. Sive enim iussu eius, cuius in potestate sit, miten el Derecho Civil y el Pretorio, consiga lo que le
negotium gestum fuerit, in solidum eo nomine iudicium corresponde; pues aunque el negocio se haya contraido
pollicetur; sive non iussu, sed tamen in rem eius versum ó no por mandato de aquel en cuya potestad está, res
fuerit, eatenus introducit actionem, quatenusin rem eius pecto de él promete accion por el todo; pero si se convir
versum fuerit; sive neutrum eorum sit, de peculio actio tió en su utilidad, introduxo accion solo por la utilidad
nem constituit. que le resultó; y si no se verifica alguna de estas cosas,
da la accion de peculio.
2. Ulpianus libro XXIX. adEdictum. —Ail Prae 2. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
tor: IN EUM, QUI EMANC1PATUS, AUT EXHEREDATUS ERIT, QU1- —Dice el Pretor: Contra el que fué emancipado ó deshe
VEABSTINT1T SE HERED1TATE EIUS, CUIUS IN POTESTATE, CUM redado, ó que se abstuvo de la herencia de aquel en cuya
MOR1TUR, FUERIT, EIUS REI NOMINE, QUAE CUM EO CONTRACTA potestad estaba quando este muriese, respecto de aquello
ERIT, CUM IS IN POTESTATE ESSET, SIVE SUA VOLUNTATE, SIVE que contraxo con aquel en cuya potestad estaba, ya sea
IUSSU EIUS, IN CUIUS POTESTATE ERIT, CONTRAXERIT, SIVE IN por su votuntad, ó por mandado de aquel en cuya po
PECULIUM 1PS1US, S1\E IN PATRIMONIUM EIUS, CUIUS IN POTE testad estuviese, si se convirtió en peculio del mismo, ó
STATE FUERIT, EA RES REDACTA FUERIT, ACTIONEM CAUSA СО- en patrimonio de aquel en cuya potestad estuvo, con co
GNITA DABO IN QUOD FACERE POTEST. nocimiento de causa daré accion en quanto á lo que pue
da hacer.
§. 1. Sed et si ci tra emaneipationem sui iuris factus §. 1. Pero si no habiendo sido emancipado, se li
sit, vel in adoplionem datus, deinde pater naturalis de- bertó de la potestad del padre, ó se dió en adopcion, y
cesserit, item si quis ex minima parte sit institutus, despues muriese el padre natural, y tambien si alguno
aequissimum est, causa cognita cliamin hune dari actio fué instituido heredero de alguna pequeña pai te, es muy
nem in id, quod facere potest. justo que con conocimiento de causa se dé tambien accion
contra este por aquello que puede hacer.
3. Idem libro III. Disputationum. — Sed an hic 3. El mismo; Disputas, libro III. —Se puede tra
detrahi debeat, quod aliis debetur, Iractari potest. Et si tar si acaso deberá sacarse lo que se debe á otros: y
quidem sint creditores, qui, quum esset alienac potesta- ciertamente si hay acreedores que contraxéron con él es
tis, cum eo contraxerunt, recte dicetur, occupantis me- tando en la potestad agena, se dirá con razon que es
liorem esse conditionem, nisi si quis privilegiarius veniat; mejor la accion del que ocupa: á no ser que se presente
huius enim non sine ratione prions ratio habebitur. Quod- algun privilegiado; porque con derecho se preferirá à
si qui sint, qui, posteaquam sui iuris factus est, cum eo este. Pero si hay algunos que despues que se libertáron
contraxerunt, puto horum rationem habendam. de la potestad agena contraxéron con él, juzgo que se
les ha de atender.
4. Idem libro XXIX. ad Edictum. —Sed si ex par 4. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
te non modica sit heres scriptus filius, in arbitrio est cre —Pero si el hijo fué heredero escrito de no pequeña
ditons, utrum pro portione hereditaria, an in solidum parte, pende de la votuntad del acreedor reconvenirte
eum conveniat. Sed et hic iudex aestimarc debet, ne for por el todo, ó por la parte do herencia; pero el Juez
te in id, quod facere potest, debeat conveniri. tambien debe conocer sobre esto, no sea que solo deba
ser reconvenido en lo que pueda hacer.
§. 1. Interdum autem, et si exheredatus filius, vel §. 1 . Tal vez aunque el hijo haya sido desheredado
emaneipatus sit, in solidum actio adversus eum dabitur, ó emancipado, se dará contra él accion por el todo:
utputa si patremfamilias se mentitus est, quum contrahe- v. g. si fingió ser padre de familias quando se contraxo
retur cum eo; nam libro secundo Digestorum Marceltus con ét; porque Marcelo escribió al libro segundo de los
scripsit, etiamsi facere non possit, conveniendum pro- Digestos, que por la mentira ha de ser reconvenido en
pter mendacium. mas de lo que buenamente puede pagar.
§. 2. Quamquam autem ex contractu in id, quod §. 2. Pues aunque por razon de contrato solo se dá
facere potest, actio in eum datur, tamen ex delictis in accion contra él en lo que buenamente puede pagar, esto
solidum convenietur. no obstante por los delitos es reconvenido por el todo.
§. 3. Soli autem filio succurritur, non etiam heredi §. 3. Solo es socorrido el hijo, mas no lo es tambien
eius; nam et Papinianus libro nono Quaestionum scribit, su heredero; porque Papiniano escribe al libro nueve de
in heredem filii in solidum dandam actionem. las Qüestiones, que se ha de dar accion por el todo con
tra el heredero del hijo.
§. 4. Sed an etiam temporis haberi debeat ratio, ut, §. 4. ¿Pero acaso deberá atenderse tambien al tiem
si quidem ex continenti cum filio agatur, detur actio in po, para que si se le pide al hijo inmediatamente, so
id, quod facere potest, sin vero post multos annos, non lo se dé accion por lo que buenamente puede pagar,
debeat indulgen? Et mihi videtur, rationem habendam y si despues de muciios años no deberá gozar este privi
esse, in hoc enim causae cognitio vertitur. legio? A mí mo parece que se ha do considerar esto,
y que tambien se comprehende en el conocimiento de la
causa.
§. 5. Is, qui de peculio egit, quum posset Quod ius §. 5. El que pide por la accion de peculio, pudiendo
su, in ea causa est, ne possit Qued iussu postea agere; pedir por la de mandato, se constituye en estado de no
et ila Procutus cxistimat. Sed si deceptus de peculio egit, poder pedir despues por la accion de mandato: y así lo
DiGESTO.—Libro 14/—Titulo 6. 825
putat Celsus succurrendum ei; quae sententia habet ra- juzga Próculo. Pero si engañado pidió por la accion de
tionem. peculio, juzga Celso que ha de ser socorrido; cuya sen
tencia se funda en razon.
5. Paulus libro XXX. ad Edictum.—Sí filiusfa- 5. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX.—
milias vivo patre conuentus ct condemnatus sit, in eman- Si el hijo do familias fué reconvenido y condenado vi
cipatum, vel exheredatum postea iudicati actio in id, viendo el padre, contra el emancipado ó desheredado se
quod facere potest, danda est. ha de dar despues la accion de cosa juzgada por lo que
buenamente puede pagar.
§. 1. Si filio exheredato ex Senatusconsulto Trebel- §. 1. Si al hijo desheredado se le restituyó la he
liano heredilas patris restituía sit, non debebit in quan rencia del padreen virtud del Senadoconsulto Trebelia-
tum facere potest, sed in solidura condemnari, quia cffe- no, no deberá ser condenado en lo que buenamente pue
etu quodammodo heresest. de pagar, sino en el todo; porque en algun modo es
heredero en quanto al efecto.
§. 2. Sed si coactus immiscuerit se , ut restituat he- §. 2. Pero si aceptó la herencia forzado para resti
redilatem, perinde observandum, ac si se abstinuisset. tuirta, se ha de decir lo mismo que si se hubiera abs
tenido.
6. Ulpianus libro II. Disputationum. —Eum, qui 6. Ulpiano; Disputas, libro II. —El que se'fingió
se patremfamilias simulavit, et mandante aliquo stipula padre de familias, y estipuló por habérselo mandado al
is est, mandati teneri Marceltus scripsit, quamvis rem guno, escribió Marcelo, que se obliga por la accion de
raestare non possit; el sane verum est, teneri eum de- mandato, aunque no pueda entregar la cosa: y es cierto
ere, quia dolo fecit. Hoc et in omnibus bonae fidei in- que debe obligarse por razon del dolo. Esto mismo se
diciis dicendum eril. ha de decir en todos los juicios de buena fe.
•• Scaevola libro I. Responsorum. —Pater filio per- 7. Scévola; Respuestas, libro I. —El padre permitió
misit mutuam pecuniam accipere, et per epistolam cre- al hijo que recibiera dinero prestado, yen una carta dixo
ditori mandavit, ut ei crederet; filius ex minima parte al acreedor, que se lo prestase: el hijo fué heredero del
patri heres extilit. Respondí, esse in poteslate creditons, padre de una pequeña parte. Respondí que pendia del
utrum filium, cui credidissct, in solidum, an heredes, acreedor reconvenir por el todo al hijo á quien habia
pro qua parte quisque successisset, mallet con venire; sed (irestado, ó á los herederos por la parte en que cada uno
filius condemnatur in quantum facere potest. o era. Pero el hijo es condenado en quanto buenamente
puede pagar.
8. Paulus libro I. Decretorum. —Tilianus Primus 8. Paulo; Decretos, libro I. —Ticiano Primo puso
Eraeposuerat servum mutuis pecuniis dandis el pignori- un siervo para prestar dinero, y recibir prendas: este
us accipiendis; is servus etiam negotiatoribus hordei siervo solia tambien cobrar por el vendedor, y pagar á
solebat pro emtore suscipere debitum et solvere; quum los que negociaban en cebada: habiendo hecho fuga, y
fugisset servus, et is, cui delegatus fuerat dare prctium reconvenido el señor en nombre de él por el que le habia
hordei, convenirct dominum nomine institoris, negabat, delegado para percibir el precio de la cebada, negaba que
eo nomine se conveniri posse, quia non in eam rem prae - podia ser reconvenido por esta razon; porque él no le ha-
positus fuisset; quum autem et alia quaedam gessisse, et pia puesto para aquel fin. Pero habiéndosele justificado
horrea conduxisse, et mullís solvisse idem servus proba- algunas otras cosas, y que alquiló graneros, y pagado a
retur, Praefectus annonae contra dominum dederat sen- muchos, el Prefecto que cuidaba de la provision de gra
tentiam. Dicebamus , quasi fideiussionem esse videri, nos pronunció sentencia contra el señor. Deciamos que
quum pro alio solveret debitum, non pro aliis suscipit en cierto modo parecia que era fiador, porque pagaba lo
debitum; non solero autem ex ea causa in dominum dari que otro debia, y no cobraba lo que se debia á otros;
actionem. Nec videtur, hoc dominum mandasse, sed quia pero que por esta causa no se solia dar accion contra el
videbatur in omnibus eum suo nomine substituisse, scn- señor, ni este parece que mandó esto: mas porque pare
lentiam conservavit Imperator. cia que lo sustituyo en su nombre para todas estas cosas,
confirmó la senteñcia el Emperador.
2. Idem libro LXIV. ad Edietum. — usque ad 2. El mismo; Comentarios al Edicto, libro LXIV.
quantilatem castrensis peculii, quum liliifamilias in ca- —Hasta la cantidad del peculio castrense ; porque el hijo
strensi peculio vice patrumfamiliarum fungantur. de familias goza privilegio de padre de familias enquanto
á este peculio.
3. Idem libro XXIX. ad Edictum.—Si quis pa- 3. El mismo; Comentarios al Edicto, libro
tremfamilias esse credidit non vana simplicitate dece- XXIX. —Si alguno creyó que era padre de familias en
fitus, nec iuris ignoran lia, sed quia publice paterfami- gañado no por vana simplicidad, ni con ignorancia de
ias plerisque videbatur, sic agebat, sic contrahebat, sic derecho, sino porque públicamente era tenido casi por
muneribus fungebatur, cessabit Senatusconsultum. todos por padre de familias, y como tal hacia, contraía
y exercia los cargos, cesará el Senadoconsulto.
§. 1. Undelulianus libro duodecimo in eo, qui ve- §. 1. Por lo qual escribe Juliano en el libro doce de
ctigalia conducta habebat, scribit, et est saepe constitu los Digestos, y consta de muchas constituciones, que cesa
tum, cessare Senatusconsultum. la del Senado respecto del que tiene arrendados los tri
butos públicos.
§. 2. Proinde et in eo, qui scire non potuit, an §. 2. Por tanto dice Juliano en el libro doce, que
filiusfamilias sit, Iulianus libro duodecimo cessare Sena cesa la constitucion del Senado respecto del que no pudo
tusconsultum ait, utputa in pupillo vel minore viginti- saber si es hijo de familias, como sucede en el pupilo, ó
quinque annis. Sed in minore causa cognita et a Praeto- en el menor de veinte y cinco años ; pero este ha de ser
re succurrendum , in pupillo autem eliam alia ratione socorrido por el Pretor con conocimiento de causa. Res
debuil diccre, cessare Senatusconsultum, quod mutua pe pecto del pupilo debe tambien cesar la constitucion del
cunia non fit, quam sine tutorisauctoritate pupiltus dat; Senado por otra razon, porque no se verifica mjjtuo do
quemadmodum ipse dicit Iulianus libro duodecimo, si la cantidad que se le dá sin la autoridad de su tutor, co
filiusfamilias crediderit, cessare Senatusconsultum, quod mo dice el mismo Juliano en el libro doce de los Diges -
mutua pecunia non fit, quamvis liberam peculii admi- tos. Si el hijo de familias prestase, cesa la constitucion
nistrationem habuit. Non enim perdere ci peculium pater del Senado; porque no se verifica mutuo, aunque haya
concedit, quum peculii administrationem pcrmiltit; et tenido la libre administracion del peculio; pues quando
ideo vindicationem numorum patri superosse ait. el padre se la permite, no es para que lo pierda: y por
esto dice que se le reserva al padre la vindicacion del
dinero.
§. 3. Is autem sotus Senatusconsultum offendit, qui §. 3. Solo contraviene á la constitucion del Senado
mutuam pecuniam filiofamilias dedit, non qui alias con- el que dió dinero prestado al hijo de familias, no el que
traxit, puta vendidit, locavit, vel alio modo contraxit; contraxo de otro modo: v. g. vendió, arrendó, ócontraxo
nam pecuniae datio perniciosa parentibus eorum visa est, de otra manera; porque el que se les prestase dinero pa
et ideo, etsi in creditum abiit filiofamilias vel ex causa reció que perjudicaba á sus padres: y por esto si no le
emtionis, vel ex alio contractu, in quo pecuniam non nu- presté al hijo de familias, sino que lo di alguna cosa por
meravi, et si stipulatus sim, licet coeperit esse mutua causa de venta, ó de otro contrato, en el qual no se ve
pecunia, tamen, quia pecuniae numeratio non concurril, rificó la entrega del precio, aunque haya estipulado, y
cessat Senatusconsultum. Quod ila demum erit dicen- haya empezado á ser prestada la cantidad por que no se
dum, si non fraus Senatusconsulto sit cogilata , ut qui verificó la entrega, cesa la constitucion del Senado; lo
credere non potuit, magis ei venderet, ut ille rei pretium qual se ha de entender si no se hizo en fraude de ét,
haberet in mutui vicem. para que el que no le podia prestar, le vendiese, y tu
viese en mutuo el precio de la cosa.
§. 4. Si a filiofamilias stipulatus sim, et patrifami- §.4. Si estipulé prestar al hijo de familias, y le
lias facto crediderim, sive capite deminutus sit, sive mor prestase despues que se hizo padre de familias, ya sea
te patris, vel alias sui iuris sine capitis deminutione fue- que haya padecido capitis-diminucion, ó se haya liber
DiGESTO.—Libro 1i.*—Titulo 5. Г>27
rit effectus, debet dici, cessare Senatusconsultum, quia tado do la patria potestad, ó por la muerte del padre, ó
mutua iam patrifamilias data est, de otro modo, sin mutacion de su primer estado, so debe
decir que cesa la constitucion del Senado; porque ya se
prestó al padre de familias.
4. Scaevola libro II. Quaestionum.—quia quod 4. Scévola; Cuestiones, libro II. —Porque lo que
vulgo dicitur, filiofamilias credi non licere, non ad ver vulgarmente se dice, que no es lícito prestar al hijo de
ba referendum est, sed ad numerationem, familias, no se ha de referir á la promesa, sino á la en
trega de la cantidad.
5. Paulus libro III. Questionum. —ergo hic et in 5. Paulo; Cuestiones, libro III. —Luego en este caso
solidum damnabitur, non in id, quod facere potest. será condenado por el todo, y no en lo que buenamente
puede pagar.
6. Scaevola libro II. Quaestionum. —Contra eliam 6. Scévola; Cuestiones, libro II.—Al contrario tam
recte dicitur, si a patrefamilias stipulatus sis, credas bien se dice con razon, que si estipulaste con el que era
postea filiofamilias facto, Senatus potestatem exercen- padre de familias, y le prestases despues que se hizo hijo
dam, quia expleta est numeratione substantia obliga de familias, tiene tugar la constitucion del Senado ; por
tions. que por la entrega del dinero tuvo efecto la obligacion.
Ю. Paulus libro XXX. ad Edichm. —quia na 10. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX. —
turalis obligatio manet, Porque permanece la obligacion natural.
11• Ulpianus libro XXIX. ad Edictum.—tamen, 11. Ulpiano ; Comentarios al Edicto , li
si non opposita exceplione condemnati sunt, utentur Se bro XXIX.— Pero si fuéron condenados sin haber pro
natusconsulli exceplione. Et ita lulianus scribit in ipso puesto excepcion, usarán de la del Senado: y así lo es
filiofamilias exemplo mulieris intercedentis. cribe Juliano respecto del hijo de familias, á exemplo de
la muger que intercede.
12. Paulus libro XXX. ad Edictum.—Si tantum 12. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX. —
seiente patre creditum sit filio, dicendum est, cessare Se- Pero si se le prestó al hijo sabiéndolo el padre, se ha de
natusconsultum. Sed si iusserit pater filio credi, deinde decir que cesa la constitucion del Senado: y si el padre
ignorante creditore mutaverit votuntatem, locus Senatus- mandase que se le prestase al hijo, y despues ignorando ■
consulto non erit, quoniam initium contractus spectan- lo el acreedor, mudase de votuntad, no tendrá tugar la
dum est. constitucion del Senado, porque se ha de mirar al prin
cipio del contrato.
13. Gains libro IX. ad Edictum provinciale. —Si 13. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
quod alii mutuum dedimus, a filiofamilias novandi causa bro IX. —Si lo que dimos prestado á otro, por causa de
stipulemur, non esse impedimento Senatusconsultum lu novacion estipulasemos que se dé al hijo de familias, es
lianus scribit. cribe Juliano que no lo prohibe la constitucion del Se
nado.
14. Iulianus libro XII. Digestorum.—Filium ba 14. Juliano; Digesto, libro XII.—Si tengo un
beo et ex eo nepotem, nepoti meo creditum est iussu pa hijo y un nieto de él, y por mandato de su padre se le
tris eius; quaesitum est, an contra Senatusconsultum prestó á mi nieto, se preguntó si acaso será esto contra
fieret? Dixi, eliamsi verbis Senatusconsulti filii conline- la constitucion del Senado. Respondí, que aunque en las
rentur, tamen el in persona nepolis idem servari debere; palabras de la constitucion del Senado se expresasen los
iussum autem huius patris non efficere, quominuscontra hijos, esto no obstante tambien se observa lo mismo res
Senatusconsultum creditum existimaretur, quum ipse in pecto los nietos, y el mandato de su padre no hace que
ea causa esset, ut pecuniam mutuam invito patro suo ac- no se estime haberse prestado contra la constitucion del
cipere non possit. Senado; porque él mismo está en estado de no poder re
cibir dinero prestado contra la votuntad do su padre.
15. Marciunus libro XIV. Institutiunum. —Nihil 15. Marciano; Instituciones, libro XIV. —Nada im
interest, quis filiofamilias crediderit, utrum privatus, an porta que el que haya dado prestado al hijo de familia*
civitas; nam in civitale quoque Senatusconsultum locum sea persona privada" ó ciudad; porque contra esta tiene
habere Divi Severus et Antoninus rescripserunt. tambien tugar la constitucion del Senado. Así respondié-
ron los Emperadores Severo y Antonino.
16. Paulus libro IV. Responsorum. —Si liliusfa- 16. Paulo; Respuestas, libro IV.—Si el hijo de
ir
«30 DiGESTO.—Libro 15.°—Tullo 1.
milias absente patre, quasi ex mandato eius pecuniam familias en ausencia del padre recibiese dinero como por
acceperit, cavisset, et ad patrem literas emisit, ut eam mandado suyo, y diese caucion, y enviase letras al padre
pecuniam in provinciam solverel, debet pater, si actum para que lo pagase en la provincia: el padre, si no
nlii sui improbat, continuo testationem interponere con- aprueba el hecho del hijo, debe hacer saber inmediata
trariae votuntatis. mente su votuntad contraria.
17. Idem libro II. Sententiarum. —Filiusfamilias 17. El mismo; Sentencias, libro II. —Si el hijo
si in id acceperit mutuam pecuniam, ut eam pro sorore de familias recibió dinero prestado para darto en dote á
sua in dotem daret, pater eius de in rem verso actione su hermana, obligará á su padre por la accion de in rem
tenebitur; ipsi enim mortua in matrimonio puella repe- verso: y se le dará la repeticion de la dote si muere la
tilio dotis datur. hija durante el matrimonio.
18. Venuleius libro II. Stipulationum. —Credito- 18. Venuleyo; Estipulaciones, libro II. —Escribe
rem filiifamilias mortuo eo fideiussorem accipere non Juliano, que el acreedor del hijo de familias, muerto es
posse, Iulianus scribit, quia nulla obligatio aut civilis, te, no puede recibir fiador, porque no queda obligacion
aut naturalis supcrsit, cui lideiussor accedat. Planea pa alguna civil ó natural, á la qual se pueda agregar la del
tre eius actionis nomine, quae de peculio adversus eum fiador; pero que por el padre rectamente se recibe fiador
competat, fideiussorem recte accipi. por aquella accion que respecto del peculio compete con
tra él.
1У. Pomponius libro VII. ex variis Lectionibus. 19- Pomponio; Doctrina de autores varios, li
—Iulianus scribit, exceptionem Senatusconsulli Macedo- bro VII.—Escribe Juliano, que la excepcion del Senado-
niani nulli obstare, nisi qui sciret, aut scire potuisset, consulto Macedoniano á ninguno obsta sino al que supie
filiumfamilias esse eum, cui credebat. se ó pudiese saber que era hijo de familias aquel á quien
prestaba.
20. Idem libro V. Senatusconsultorum. —Si is, cui, 20. El mismo; Tratado de los Senadosconsultos,
dum in potestate patris esset, mutua pecunia data fuerat, libro V. —Si al que se le prestó dinero quando estaba en
paterfamilias factus per ignorantiam facti, novatione la potestad de su padre hecho padre de familias, prome
facta, eam pecuniam expromisit, si petatur.ex ea stipu- tiese la misma cantidad, obligándose de nuevo por igno
latione, in factum excipiendum erit. rancia de hecho, si se pidiese por aquella estipulacion,
se opondrá la excepcion de hecho.
Tit. I. Titulo I.
Del peculio délos hijos y de los siervos que esten en la
De peculio. potestad de sus padres y de sus señores, y de las es
pecies de ellos.
1. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. —Ordina- 1• Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.—
rium Praetor arbitratus est, prius eos contractus ex po Juzgó el Pretor que debia primero explicar por su orden
nere eorum, qui alienae potestati subiecti sunt, qui in los contratos de los que están sujetos á agena potestad, de
solidum tribuunt actionem, sic deinde ad hoc pervenire, los quales resulta accion por el todo, y despues tratar del
ubi de peculio datur actio. que resulta la accion de peculio.
§. 1. Est autem triplex hoc Edictum, aut enim de §. 1 . Este edicto es de tres maneras; porque de él
peculio, aut de in rem verso, aut Quod iussu hinc ori resulta la accion de peculio, ó la de in rem verso, ó la de
tur actio. " quodjussu.
§. 2. Verba autem Edicti talia sunt: quod cum еo, §. "2. Las palabras del edicto son estas: si se hubie
QUI IN ALTERIUS POTESTATE ESSET, NEGOTIUM GESTUM ERIT. se tratado algun negocio con el que estuviese en agena
potestad.
§. 3. Do eo loquitur, non de ea, sed temen et ob §. 3. Dice: de aquel, no de aquella; pero esto no
eam, quae est feminini sexus, dabitur ex hoc Edicto obstante por este edicto tambien se dará accion por el
actio. contrato de la muger.
§. 4. Si cum impubere filiofamilias, vel servo con- §. 4. Si se contraxo con el hijo de familias impúbe
tractum sit, ita dabitur in dominum vel patrem de pecu ro, ó con el siervo, se dará la accion de peculio contra el
lio, si locuplelius eorum peculium factum est. - señor ó el padre, si se aumentó el peculio de ellos.
%. 5. Potestatis verbum communiter accipiendum §. 5. La palabra potestad comunmente compreheode
est tam in filio, quam in servo. tanto al hijo como al siervo.
DiGESTO.—Libro 15. —Titulo 1. 531
§. 6. Nec magis dominium servorum esse spectan- §.6. Ni se ha de atender mas al dominio de los sier
dum, quam facultatem habendi eos; non enim sotum ser vos que á la facultad de tenertos; porque no seremos re
vorum propriorum nomine conveniemur, item commu- convenidos solo por los siervos propios, sino que tambien
nium, verum eorum quoque, qui bona fide nobis ser- lo seremos por los comunes, y por aquellos que nos sir
viunt, sive liberi sint, sivc servi alieni. ven con buena fe, ya sean libres ó siervos agenos.
6. Celsus libro VI. Digestorum.—Definitio pecu- 6. Celso; Digesto, libro VI.—La definición del
lii, quam Tubero exposuit, ut Labeo ait, ad vicariorum peculio que expuso Tuberon, dice Labeon que no perte
peculianon perlinet. Quod falsumest, nam eo ipso, quod nece á los peculios de los vicarios: lo qual es falso ; por-
dominus servo peculium constituit, etiam vicario consti- ue luego que el señor señala peculio al siervo, se ha de
tuisse existimandus est; ecir que también lo señala á su vicario.
7. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum.—quam Tu- 7. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
beronis sententiam et ipse Celsus probat. —La qual sentencia de Tuberon aprueba el mismo Celso.
§. 1. Et adiieit, pupillum vel furiosum conslituere §. 1. Y añade, que el pupilo 6 el furioso ciertamen
quidem peculium servo non posse, verum ante constitu- te no pueden señalar peculio al siervo ; pero si lo seña-
tura, id estante furorem, vel a paire pupilli, non adi- láron antes, esto es, ántes del furor, ó por el padre del
metur ex his causis. Quae sententia vera est, et congruit pupilo, no se quitará por estas causas; cuya sentencia es
cum eo, quod Marcellus apud Iulianum notans adiieit, verdadera, y conviene con lo que Marcelo añade en las
posse fien, ut ex dominis servus peculium habeat (apud notas á Juliano, que puede suceder que el siervo de dos
alterum), apud alterum non; utputa si alter ex dominis señores tenga peculio del uno, y del otro no: v. g. si el
furiosus sit, vel pupillus, si, ut quidam, inquit, putant, uno de ellos es furioso ó pupilo: (dice) si como juzgan al
peculium servus hebere non potest, nisi concedente do gunos el siervo no puede tener peculio sino concediéndo
mino. Ego autem puto, non esse opus concedí peculium selo el señor. Mas yo juzgo que para que el siervo tenga
a domino servum habere, sed non adimi, ut habeat. Alia peculio no es necesario que se lo conceda el señor, sino
causa est pcculii liberae administrationis,nam haec spe- que no le prohiba que lo tenga. En quanto á la libre ad
cialiter concedenda est. ministración del peculio es muy diverso; porque esta se
ha de conceder particularmente.
§. 2. Scire autem non utique singulas res debet, sed §. 2. Pero ciertamente no es necesario que el señor
magis in folie; et in hanc sententiam Pomponius inclinat. sepa cada una de las cosas, sino por mayor : y á esta sen
tencia se inclina Pomponio.
§. 3. Pupillum autem tam filium, quam servum pe §. 3. Escribe Pedio en el libro quince, que el pu
culium habere posse, Pedius libro quintodecimo scribit, pilo, así hijo como siervo, puede tener peculio ; porque
3uum in hoc, inquid, totum ex domini constitutione pen- esto (dice) que todo depende de la constitución del se
eal; ergo et si furere coeperit servus vel filius, retine- ñor: y así aunque el siervo ó el hijo incurra en furor,
bunt peculium. retendrán el peculio.
§. 4. In peculio autem res esse possunt omnes, et §. 4. Mas en el peculio puede haber de todas las co
mobiles, et soli; vicarios quoquo in peculium potest ha sas, muebles y raices. También pueden estar en el pecu
bere, el vicariorum peculium, hoc amplius et nomina lio los, vicarios, y los peculios de estos, y las obligacio
debitorum. nes de los deudores.
§. 5. Sed et si quid furti actione servo deberetur, §. 5. Y si por la acción de hurto, ó por otra se le
vel alia actione, in peculium compulabitur; hereditas debiese alguna cosa al siervo, se computará en el pe
quoque et legatum, ut Labeo ait. culio, y también la herencia y el legado, como dice La
beon.
§. 6. Sed et id, quod dominus sibi debet, in pecu- §. 6. También se comprehende en el peculio lo que
534 DiGEsTO. —Libro 15.°—Titulo 1.
lium habebit, si forte in domini rationeui impendit, et el señor le debe, si acaso lo gastó á cuenta del señor, y
dominus ei debitor manere voluit, aut si debitorem eius este quiso quedar obligado á él, ó si el señor reconvino
dominus convenit; quare si forte ex servi emtione evi á su deudor : por lo qual si por la compra del siervo el
ctions nomine duptum dominus exegit, in peculium ser señor exigió el dos tanto por razon de eviccion, se con
vi eril conversum, nisi forte dominus eo proposito fuit, vertirá en el peculio del siervo: á no ser que aquel lo hi
ut nollel hoc esse in peculium servi. ciese con intencion de que no se comprehendiese en el
peculio del siervo.
§. 7. Sed el si quid ci-conservus debet, erit pecu- §. 7. Si el siervo de su mismo señor le debe alguna
lii, si modo ille habeat peculium, vol prout babebit. cosa, será del peculio si ya lo tiene, ó lo ha de tener.
8. Paulus libro IV. ad Sabinum. —Non statim quod 8. Paulo; Comentarios á Sabino, libro IV.—Lo
dominus votuil ex re sua peculii e*se, peculium fecit, sed que de su caudal quiso el señor que fuese del peculio, no
si tradidit, autquum apud eum esset, pro tradito habuit; se hace de este inmediatamente hasta que lo entrega, ó
desiderat enim res naturalem dationem. Contra au tern si estando en poder del siervo, lo diese por entregado;
simul atquenotuit peculium servi, desinit peculium esse. porque es necesaria la entrega natural de la cosa. Al
contrario inmediatamente que no quiere que el peculio sea
del siervo, dexa de serto.
9. Ulpianus libro XXIX. ad Edictutn. —Sed si da 9. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX —
mnum servo dominus dederit, in peculium hoc non im- Pero si el'señor causase algun daño al siervo, no se com
putabitur, non magis, quam si surripuerit. putará en el peculio: así como si se le hurtase alguna
cosa.
§. 1. Plane si consentis dedit damnum, vel surri- §. 1 . Mas si otro siervo del mismo señor le causase
puit, in peculium videtur haberi. Et ita Pomponius libro daño, ó le hurtase alguna cosa, parece que se computa
undecimo scribit, nam et si quid dominus ab eo, qui rem en el peculio: y así lo escribe Pomponio en el libro on
peculiarem surripuit, vel consecutus est, vel conscqui ce; porque si eí señor recuperó, ó pudo recuperar alguna
potest, in peculium esse ci imputaudum, Neratius libro cosa del que hurtó del peculio, se le ha de computar ea
secundo Responsorum scribit. él, como escribe Neracio en el libro segundo de sus Res
puestas.
§. 2. Peculium autem deducte, quod domino debe- §.2. Se ha de computar el peculio deducido lo
tur, computandum esse, quia praevenisse dominus et que se debe al señor ; porque se cree que este re
cum servo suo egisse creditur. convino al siervo, y cobró con anterioridad lo que le
debia.
§. 3. Huic definilioni Servius adiecit, etsi quid his §.3. A esta definicion añadió Servio: y si alguna
dobeatur, qui sunt in eius potestate, quoniam hoc quoque cosa se debe á los que estan en su potestad; porque nin
domino deberi nemo ambigil. guno duda quo esto tambien se debe al señor.
§. 4. Praeterea id etiam deducetur, quod his perso- §. 4. A mas de esto tambien se sacará lo que se de
nis debetur, quae sunt in tutela vel cura domini vel pa be á las personas que estan en la tutela ó curaduria del
tris, vel quorum negotia administrant, dummodo dolo señor ó del padre, ó de aquellos cuyos negocios adminis
careant, quoniam, et si per dotum peculium vel ademe- tran, con tal que carezcan de dolo; porque se obligan si
rint vel imminuerint, tenentur; nam si semper praeveni- quitasen ó disminuyesen el peculio por dolo; pues si
re dominus et agere videtur, cur non dicatur, etiam hoc siempre parece que él señor previene y pide, ¿por qué no
nomine eum secum egisse, quo nomine vel tutelae, vel se dirá que tambien por esta razon se reconvino á sí mis
negotiorum gestorum, vel utili actione tenebitur? Nam, mo, por lo qual so obligará por la accion de tutela, ó la
ut eleganter Pedius ait, ideo hoc minus in peculio est, gestion de los negocios, ó por la accion útil? Pues como
quod domino vel patri debetur, queniam non est verisi- elegantemente dice Pedio, lo que se debe al padre ó al
mite, dominum id concedere servo in peculium habere, señor, esto ménos hay en el peculio; porque no es vero
quod sibi debetur. Sane quum ex ceteris causis ipsum a símil que el señor quisiese que el siervo tuviese en su
semot ipso exegisse dicimus, qui negotia vel tutelam ge- peculio lo que á él le debe. A la verdad como decimo-
ret, cur non etiam in specie peculiari exegerit, quod exi- que por las demas causas cobró de sí mismo el que ad
gi debuit? Defendendum igitur erit, quasi sibi eum sol ministra los negocios ó la tutela; ¿por qué razon no co
vere, quum quis agere de peculio conabitur. brará tambien lo que le debe el peculio, y debió cobrar?
Esto supuesto, se ha de defender que en cierto modo se
paga á sí mismo quando alguno intentase pedir por la
accion de peculio.
§. 5. Sed et creditor servi, qui heres extitit domino §.5. El acreedor del siervo que fué heredero de su
eius, deducit de peculio, quod sibi debetur, si convenia- señor, si es reconvenido, saca tambien de su peculio lo
tur, sive libertatem servus acceperit, sive non. Idemque que se le debe, ya sea que el siervo se haga libre ó no.
et si legaïus sit pure servus; nam quasi praeveneril et Lo mismo se dice si el siervo fué legado sin condicion
ipse secum egerit, sic deducet, quod sibi debetur, licet alguna; porque así como si se hubiera reconvenido á sí
nullo momento dominium inmanumisso vel legato pure mismo, y cobrado anticipadamente, sacará lo que se le
habuerit; et ila Iulianus libro duodecimo scribit. Gerte debia, aunque no haya tenido ni un momento de tiempo
si sub conditione servus liberlatem acceperit, minus du- dominio en el manumitido ó legado sin condicion: así lo
bitanter Iulianus eodem loco scribit, heredem deducere, escribe Juliano en el libro doce de los Digestos. Cierta
dominus enim factus est. Ad defensionem sententiae suae mente si se diese libertad al siervo baxo do condicion,
Iulianus ctiam iltud affert, quod, si ei, qui post mortem escribe Juliano en el mismo tugar con ménos duda, que
servi vel filii intra annum potuit conveniri de pecu- el heredero debe sacar lo que se le debe, porque se htzo
Digesto. —Libro 15."—Titulo 1. 535
lio, heres extitero, procul dubio deducam, quod mihi de- señor. En defensa de su sentencia también refiere Julia
betur. no, que si fuese heredero de aquel que después de la ma
numisión del siervo ó del hijo pudo ser reconvenido por
la acción de peculio dentro del año, sin duda ninguna
sacaré lo que se me debe.
§. 6. Sive aulem ex contractu quid domino debeat, §. 6. También sacará el señor lo que le deba por
sive ex ralionum reliquiis, deducet dominus. Sed et si razón de contrato, ó por resto de cuentas; pero si por de-
ex delicio ei debeat, utputa ob furtum, quod fecit, aeque lilOj v. g. por hurto, igualmente lo sacara. Mas se duda
deducetur. Sed est quaestionis, utrum ipsa furli aesti- si solo el importe de la cosa hurtada, esto es, solo aque
malio, id est id soluai, quod domino abest, an vero tan- llo en que se disminuyó el patrimonio del señor: ó si lo
tum, quantum si alienus servus commisisset, id est cum mismo que si el siervo ageno hubiera cometido el hurto,
furti poenis? Sed prior sententia verior est, ut ipsa furti esto es, con las penas del hurto. Pero es mas verdadera
aeslimalio sola deducatur. la primera sentencia, que solo sacará la estimación del
hurto.
§. 7. Si ipse servus sese vulneravit, non debet hoc §. 7. Si el siervo se hubiese herido á sí mismo, no
damnum deducere, non magis, quam si se occiderit vel se debe sacar este daño, del mismo modo que si se ma
praecipitaverit ; licet enim etiam servís naturaliter in tase ó se precipitase; porque también pueden los siervos-
suum corpus saevire. Sed si a se vulneratum servum naturalmente ser crueles consigo mismos. Pero si el se
dominus curaverit, sumtuum nomine debitorem eum do ñor curase al siervo que se hirió á sí mismo, juzgo que
mino puto effectum, quamquam , si aegrum eum curas- se hizo deudor del señor por razón de los gastos: aunque
set, rem suam polius egisset. si le curase estando enfermo, mas bien se dirá que fué
gestor en causa propia.
§. 8. Item deducetur de peculio , si quid dominus §. 8. También se sacará del peculio si el señor se
scrvi nomine obligatus est, aut praestitit obligatus, ita, obligó, ó dió alguna cosa en nombre del siervo. Y así si
si quid ei creditum est iussu domini; nam hoc deducen- se le prestó alguna cosa por mandado del señor, escribe
dum lulianus libro duodécimo Digestorum scribit. Sed Juliano en el libro doce de los Digeslos, que también se
hoc ita demum verum puto, si non in rem domini vel ha de sacar. Pero juzgo que esto será cierto si lo que se
patris , quod acceplum est , pervenit , alioquin secum recibió no llegó á hacerse del patrimonio del señor ó del
debebit compensare. Sed et si pro servo fideiusserit, de- padre; pues de otro modo deberá compensar lo uno con
ducendum lulianus libro duodécimo Digestorum scribit. lo otro. Pero si salió por fiador del siervo, escribe Julia
Marcellus autem inutroque, si nondum quidquam domino no en el libro doce de los Digestos, que se ha de sacar.
absit, melius esse ait, praestare creditori, ut caveat Ule Marcelo dice que es mejor que en uno y otro caso se le
refusurum se, si quid praestiterit dominus hoc nomine dé el acreedor, si no se perjudica al señor en cosa algu
conventus, quam ab inilio deduci, ut medii temporis in- na; y que dé caución de pagar al señor, si reconvenido
terusurium magis creditor consequatur. Sed si de peculio por esta causa diese algo mas de lo que dió al principio
conventus dominus condemnatus est, debebit de sequenle para que el acreedor perciba mas por las usuras de este
actione de peculio deduci; coepit enim dominus vel pater medio tiempo. Pero si el señor que es reconvenido por
iudicati teneri, nam etsi quid servi nomine non conde la acción de peculio fuese condenado, deberá sacarse por
mnatus praestitisset creditori , etiam hoc deduceret. la acción siguiente de peculio; porque el señor y el padre
empezáron á estar obligados por la acción de cosa juzga
da: y si no habiendo sido condenado dió alguna cosa al
acreedor en nombre del siervo, también lo sacará.
10. Gafas libro IX. ad Edictum provinciale.— 10. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Si vero adhuc in suspenso est prius iudicium de peculio, bro IX. —Pero si aún está pendiente el juicio primero de
et ex posteriore iudicio res iudicaretur, nullo modo de- peculio, y por el segundo se juzgase, de modo alguno se
bel prioris iudicii ratio haberi in posteriore condemna- debe tener presente el juicio primero en la condenación
tione, quia in actione de peculio occupantis meliorest del segundo; porque en la acción del peculio es mejor la ,
condilio. Occupare autem videtur non qui prior litem condición del que ocupa: parece que ocupa no el que
contestatus est, sed qui prior ad sententiam iudicis per contestó primero el pleylo, sino el que obtuvo primero
venit. sentencia del Juez.
11 Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. —Si no- 11• Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
xali iudicio conventus dominus lilis aestimationem obtu- —Si el señor, reconvenido con la acción noxal, ofreciese
lerit, de peculio deducendum est; quodsi noxao dederit, el importe del daño, se ha de sacar del peculio; pero si
nihil est deducendum. entregase al siervo en satisfacción del daño, no se ha de
sacar cosa alguna.
§. 1 . Sed et si quid dominus soluturum se servi no §. 1. Pero si el señor reprometió pagar alguna cosa
mine reproraisit, deduci oportebit, quemadmodum si quid en nombre del siervo, convendrá que se saque, del mis
domino servus pro debitore expromiserat. Idem est et si mo modo que si el siervo hubiese prometido alguna cosa
pro libértate quid domino expromisit, quasi debitor do al señor por el deudor. Lo mismo se dice si prometió al
mino sil effeclus; sed ita demum, si manumisso eo señor alguna cosa por su libertad, como si se hubiera
agatur.. hecho deudor del señor; pero esto se dice si se pidiese
después de manumitido.
§. 2. Sed si a debitore dominico servus exegerit, an §. 2. Pero si el siervo cobrase" alguna cosa del deu
domini debitorem se fecerit, quaeritur. Et lulianus libro dor del señor, se pregunta si acaso se hizo deudor de él.
duodécimo Digestorum non aliter dominum deducturum Juliano en el libro doce de los Digestos dice, que el se
336 DiGESTo.—Libro 15.°—Titulo 1.
ait, quam si ratum babuisset, quod exactum cst. Eadem ñor no lo sacará de otra manera quo si hubiese ratificado
et in filiofamilias dicenda erunt. Et puto verain Iuliani lo que cobró. Lo mismo se ha de decir respecto el hijo do
setentiam, naturalia enim debita speclamus in peculiide- familias: y juzgo verdadera la sentencia de Juliano; por
ductione; est autem natura acquum, liberari filium vel que en quanto a que se saque del peculio, atendemos á lo
servum obligatione eo, quod indebitum videtur exegisse 3uc se debe por obligacion natural: y es conforme á cqui-
ad que el hijo ó el siervo se liberten de la obligacion
por lo que parece que cobráron indebidamente.
§. 3. Est autem quaestionis, an id, quod dominus §. 3. Tambien se duda si lo que el señor sacó una
semel deduxit, quum conveniretur, rursus, si convenia- vez siendo reconvenido, deberá sacarto reconvenido se
tur de peculio, eximere debeat, an vero vetuli sotutum gunda vez por la accion de peculio: ó si sacado una vez,
ei videatur semel facta deduction,"? Et Ncratius et Nerva parecerá que se ha pagado. Juzgan Neracio y Nerva: y
putant, item Iulianus libro duodecimo scribit, si quidem tambien escribe Juliano al libro doce, que si ciertamente
abstulit hoc do peculio, non debere deduci; si vero can- sacase esto del peculio, no se deberá sacar; pero si dexó
dem positionem peculii rcliquit, debere eum deducere. el peculio en el mismo estado, se deberá sacar.
§. 4. Denique scribit, si servus vicarium quinque §. 4. Finalmente escribe, que si el siervo tenia en el
valentem in peculium habuit , et domino quinque debe- peculio un vicario que valia cinco, y debiese al señor
ret, pro quibus vicarium dominus deduxisset , el mortuo otros cinco, por los quales el señor sacase el vicario, y
postea vicario alium eiusdem prelii servus comparaverit, muerto este, comprase otro del mismo precio, no dexa de
non desinere domini esse debitorem , quasi vicarius illo ser deudor del señor, como si el vicario hubiese muerto
domino decesserit, nisi forte, quum eum servo ademisset, para el señor: ó no ser que muriese quando le quiló el
el sibi solvisset, tune decesserit. siervo, y se hizo pago.
§. 5. Idem recto ait, si, quum vicarius valerel de §. 5. Dice tambien, que si el vicario valia diez, y
cem, dominus conventus de peculio quinque pro servo reconvenido el señor con la accion de peculio, pagase
praestilisset, quoniam quinque ipsi debebantur, mox vi cinco por el siervo, porque se le debian a él otros cinco,
carius decessisset, adversus alium agentem de peculio y despues que murió el vicario, pidiese otio por la ac
decem dominum deducturum , quia et in eo, quod iam cion de peculio, el señor ha de sacar diez; porque tam
pro eo solvit, debitorem servum sibi fecerit. Quae sen bien hizo al siervo deudor suyo en lo que pagó por ét;
tentia vera est, nisi servo ademit vicarium, ut sibi sol- cuya sentencia es verdadera, si no le quitó al siervo el
veret. vicario para hacerse pago.
§. 6. Quod autem deduci debere diximus id, quod §. 6. Lo que hemos dicho, que se ha de sacar lo que
debetur ei, qui de peculio cónvenitur, ita aeeipienuum se debe al que es reconvenido con la accion de peculio,
est, si non hoc aliunde consequi potuit. se entiende si esto no se pudo cobrar de otro modo.
§. 7. Denique Iulianus scribit, venditorem, qui ser §. 1. Finalmente escribe Juliano, que el vendedor
vum cum peculio vendidit, si de peculio conveniatur, que vendió el siervo con el peculio, si fuese reconvenido
non debere deducere, quod sibi debetur; potuit enim hoc con esta accion, no debe sacar lo que se le debe; porque
ex ratione peculii detrahere el nunc condicere quasi in lo pudo sacar del peculio, y usar de la condiclion inde
debitum, quoniam non est in peculio, quod domino de biti; pues lo que se debe al señor no está en el peculio.
betur; potest, inquit, etiam ex vendito agere. Quod ita Dice que tambien puede pedir por la accion de venta: lo
erit probandum, si tantum fuit in peculio, quum vende- qual se ha de decir si al tiempo de ella habia en el pe
ret, ut satis facere debito dominus posset; ceterum si culio para que el señor se pudiese hacer pago de lo que
postea quid accessit conditionibus debiti existentibus, le debia. Pero si despues verificándose las condiciones
quod dominus non distraxerat, contra eritdicendum. de la deuda, so le agregó alguna cosa, que el señor no
habia vendido, se dirá lo contrario.
§. 8. Idem scribit, si quis servum, cuius nomine de §. 8. También escribe, que si el que compró el sier
peculio habebat actionem, comparasset, an possit dedu vo al que le estaba obligado por la accion de peculio,
cere, quod sibi debetur , quoniam adversus venditorem podrá sacar en nombre del siervo lo que se le debe. Y
habeat actionem de peculio? Et recte ait, posse; nam el dice que si, porque le competia contra el vendedor la
quivis alius potest eligere, utrum cum emtore, an cum accion de peculio, y está en su eleccion pedir al com
venditore ageret; hunc igitur eligere pro actione dedu- prador ó al vendedor: esto supuesto puede elegir la de
ctionem. Nec video, quid habeant creditores, quod que- duccion por la accion; y no alcanzo la razon que tengan
rantur, quum possint ipsi venditorem convenire, si quid los acreedores para quejarse, pudiendo ellos mismos re
forte putant esse in peculio. convenir al deudor, si acaso hacen juicio que hay alguna
cosa en el peculio.
§. 9. Non sotum autem quod ei debetur, qui conve §. 9. No solo se ha de sacar lo que se debe al que
nitur, deducendum est, verum etiam si quid socio eius es reconvenido, sino tambien si se le debe alguna cosa á
debetur. Et ita Iulianus libro duodecimo Digestorum su compañero: y así lo escribe Juliano en el libro doce
scribit; nam qua ratione in solidum alteruter conveni del Digesto; porque por la razon que el uno es reconve
tur, pari ratione deducere eum oportet, quod alteri de nido por el todo, por la misma conviene que saque lo
betur; quae sententia recepta est, que se debe al otro; cuya sentencia está recibida.
12. Iulianus libro XII. Digestorum.—quia hoc 12. Juliano; Digesto, libro XII.—Porque en estc
casu etiam cum eo agi potest, penes quem peculium caso tambien se le puede pedir á quien no tiene peculio.
non est;
13. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
13. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum.—sed in — Pero en el comprador y vendedor no es verdadera: y
emtore el venditore vera non est. Item in fructuario ct de la misma manera en el usufruluario y propietario, y
proprictario, el ceteris, qui non sunt socii, el in domino, en los domas que no son compañeros, y ¿n el señor y el
DiGESTO.—Libro 15.*—Titulo 1. 531
et bonae fidei cmtore; nam et Iulianus libro duodecimo comprador de buena fe; porque Juliano al libro doce del
scribit, ncutrum horumdeducereid, quod alteri debetur. Digesto escribe, que ninguno de estos saca lo que se de
be á otros.
14. Iulianus libro XII. Digestorum. —Item quum 14. Juliano; Digesto, libro XII.—Tambien quan-
testamento praesenti die servus liber esse iussus est, do se mandó por testamento que se diese libertad al
cum omnibus heredibus de peculio agendum est; nec siervo en el mismo dia, se les puede pedir á todos los
quisquam eorum amplius deducet, quam quod ipsi de- herederos por la accion do peculio; y ninguno de ellos
beatur. sacará mas que lo que se le deba á él mismo.
§. 1 . Item quum servus vivo domino mortuus est, §. 1. Mas quando murió el siervo viviendo el se
deinde dominus intra annum ptures heredes reliquit, et ñor, y despues este dentro del año dexó muchos herede
de peculio actio, et deductionis ius scinditur. ros, se divide la accion de peculio y el derecho de
deduccion.
15. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. —Sed si 15. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
duo sint bonae fidei possessores, adhuc dicendum erit, —Pero si hay dos poseedores de buena fe, tambien se
neutrum ptus deducturum, quam quod sibi debetur. dirá que ninguno de ellos ha de saear mas de lo que se
Idemque ct si duo sunt fructuarii, quia nullam inter se le debe. Lo mismo se dice si hay dos usufrutuarios,
haben t societatem. Idem dicetur interdum et in sociis, porque entre sí no tienen sociedad alguna: y entre los
si forte separata apud se peculia habeant, ut alter alte- que son compañeros se dirá tal vez lo mismo, si acaso
rius peculii nomine non conveniatur; ceterum si commu tienen en su poder separados los peculios, para que el
ne sit peculium, et in solidum convenientur, etdeduce- uno no sea reconvenido respecto del peculio del otro.
tur, quod utrique debetur. Pero si el peculio fuese comun, serán reconvenidos por
el todo, y se sacará lo que se debe á uno y otro.
16. Iulianus libro XII. Digestorum.—Quis ergo 16. Juliano; Digesto, libro XII. —¿Qué casose
casus est, quo peculium servi communis ad alterum ex dá en que el peculio del siervo comun solo pertenece á
dominis sotum pertineat? In primis, si quis servi partem uno de los señores? En primer tugar si alguno vendió la
dimidiam vendiderit, nec peculium ei concesserit. Dein mitad del siervo, y no le concediese peculio: y en segun
de, si quis servo communi pecuniam, vel res aliquas ea do quando alguno le dió dinero ú otras cosas con inten
mente dederit, ut proprietatem earum retineret, admini- cion de retener la propiedad de ellas, y que el siervo
strationem autem servo concederet. Marceltus notat: est tuviese la administracion, segun nota Marcelo. Se dá
etiam ille casus, si alter ademerit, vel si omni quidem tambien otro caso quando el otro se la quitó, ó si el se
modo concesserit dominus, sed in nominibus erit con- ñor se la concediese absotuta. Respecto las obligaciones
cessio. tambien tiene tugar la concesion.
17. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. —Si ser 17. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
vus meus Ordinarius vicarios habeat, id, quod vicarii —Si mi siervo ordinario tiene vicarios, ¿acaso sacaré lo
mihi debent, an deducam ex peculio servi ordinarii? Et que estos me deben del peculio de aquet? Y primero se
prima illa quaestio est, an haec peculia in peculio servi ha de ver si se cuentan estos peculios en el del siervo
ordinarii computentur? Et Procutus et Atilicinus existi- ordinario. Próculo y Atilicino juzgan, que así como los
mant, sicut ipsi vicarii sunt in peculio, ita etiam pecu mismos vicarios estan en el peculio, así tambien estan
lia eorum; et id quidem, quod mihi dominus eorum, id los peculios de ellos: y ciertamente lo que me debe su
est Ordinarius servus, debet, etiam ex peculio eorum de- señor, esto es, el siervo ordinario, se sacará tambien
trahetur, id vero, quod ipsi vicarii debent, duntaxat ex del peculio de ellos; pero lo que me deben los mismos
ipsorum peculio. Sed et si quid non mihi, sed ordinario vicarios, solamente de sus peculios. Mas si deben algu
servo debent, deducctur de peculio eorum, quasi con na cosa no á mí, sino al siervo ordinario, se sacará del
servo debitum, id vero, quod ipsis debet Ordinarius ser peculio do ellos, como deuda del siervo del mismo se
vus, non deducetur de peculio ordinarii servi, quia pe ñor; pero lo que el siervo ordinario les debe á ellos, no
culium eorum in peculio ipsius est; el ita Servius respon se sacará del peculio de este; porque el peculio de aque
dít. Sed peculium eorum augobitur, ut opinor, quem- llos está en el del ordinario: y así lo respondió Servio;
admodum si dominus servo suo debéat. pero en mi sentir el peculio de ellos se aumentará, del
mismo modo que si el señor debiese á su siervo.
18. Paulus libro IV. Quaestionum. —Cui conse-
quens est, ut, si Sticho peculium suum legatum sit, isque 18. Paulo; Cuestiones, libro IV. —A lo qual es
ex testamento agit, non aliter cogetur id, quod vicarius consiguiente que si a Estico se le legó su peculio, y este
eius lestatori debet, relinquere, nisi is, id est vicarius, pidió por el testamento, no será precisado á dexar lo que
peculium habeat. su vicario debe al testador: á no ser que el vicario tenga
peculio.
19. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. — Hinc 19. Ulpiano ; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
quaeritur, si ordinarii servi nomine actum sit de peculio, —Por esto se pregunta si se pidió en nombre del siervo
an agi possit et vicariorum? Et puto non posse. Sed si ordinario por la accion de peculio, se podrá pedir tam
actum sit de peculio vicarii, agi poterit et de peculio or bien en el de los vicarios? Y juzgo que no se puede. Pero
dinarii. si se pidió en nombre del peculio del vicario, tambien se
podrá pedir en nombre del peculio del ordinario.
§. 1 . Potest esse apud me duplicis iuris peculium, §. 1. Puedo tener peculio por dos respetos: v. g. si
>i8
538 Digesto. —Libro 15.'—Titulo 1.
utputa servus esl dotalis, potest babere peculium, quod el siervo es dotal, puede tener peculio que me correspon
ad me respiciat, polestet quod ad mulierem. Nam quod da, y también le puede tener que corresponda á la mu-
ex re mariti quaesiit, vel ex operis suis, id ad maritum ger; porque lo que adquirió respecto lo perteneciente al
pertinet; el ideo si respectu mariti heres sit inslilutus, marido, o por sus obras, corresponde al marido: y por
vel ei legatum datum, id eum non deberé restituere, tanto si fue instituido heredero, ó se ledexó algún lega
Pomponius scribit. Si igilur mecum agatur ex eo con do por contemplación del marido, escribe Pomponio,
tráctil, qui ad me respicit, ulrum omne deducam, quod que no lo debe restituir. Esto supuesto, si se me pide por
debo turmihi sive ex mea causa, sive ex ea, quae ad uxo- el contrato que me corresponde, ¿acaso sacaré todo lo
rem respicit, an vero separamus causas, quasi in duo- que se me debe, ya sea por mi causa, ó por la que cor
bus peculiis, ut et causa debili, quod petitur, speclelur; responde á mi muger? ¿ó acaso separamos las causas co
ut, si quideni ex eo peculio agatur, quod ad mulierem mo en dos peculios, para que se atienda á la que corres
spectat, id deducam, quod ex eo contractu debeatur, si ponde á la deuda porque se pide, para que si se pidiese
ex eo conlraclu, qui ad me respicit, meum deducam? por el peculio que corresponde á la muger, se saque lo
Quae quaestio dilucidius esl in fructuario traclata, utrum que se debe por aquel contrato, y si por el contrato que á
ex eo demum contractu potest de peculio conveniri, quod mí me corresponde, saque lo que me pertenece'/ Cuya
a se pertinet, an ex omni? Et Marcellus eliam fruclua- qüestion se trató mas claramente respecto del usufrutua-
rium teneri scribit, et ex omni contractu; eum enim, qui rio, si acaso puede ser reconvenido por la acción de pe
contrabit, lolum serví peculium velut palrimonium in- culio por el contrato que le corresponde, ó por qualquiera
tuitum. Certe illud admitlendum omni modo dicit, ut otro. Marcelo escribe, que el usufrutuario se obliga tam
priore convento, ad quem res respicit, in superfluum is, bién por lodos los contratos; porque el que contrae mira
cni quaesilum non esl, conveniatur; quae sentenlia pro- lodo el peculio del siervo como patrimonio: y dice, que
babiíioresl et a Papiniano probatur. Quod et in duobus á la verdad ha de ser absolulamente admitido, para que
bonae fidei emloribus erit dicendum. Sed in marito me- reconvenido primero aquel á quien corresponde la cosa,
líus est dicere, simpliciter eum de peculio teneri. Sin lo sea en lo demás aquel para quien no adquirió: cuya
autem marilus huiusmodi servi nomine aliquid praesli- sentencia es la mas probable, y la aprueba Papiniano. Lo
lerit, an adversus mulierem agentem dolis nomine dedu- qual también se ha de decir en dos compradores de buena
cere id possil? Et ait, si id, quod creditori praestitum est, fe; pero respecto del marido es mejor decir que se obliga
ad utriusque generis peculium pertinebit, pro rala u tri absolutamente por la acción de peculio. Pero si el marido
que peculio decedere deberé. Ex quo inlelligi polest, si diese alguna cosa en nombro de este siervo, ¿acaso lo po
ad alterum p?culium conlraclus pertinebit, modo solí drá sacar pidiendo contra la muger por la acción de do
uxori detrahi, modo non detrahi, si ad id peculium per- te? Y dice, que si lo que se le dio al acreedor pertenecie
tinuit contraclus, quod apud maritum resedit. se á uno y otro peculio, se debe sacar de ámbos respecto
el importe de cada uno: de lo qual se puede entender,
que si el contrato perteneciese á un peculio, unas veces
se saca solo del de la muger, y otras no, si el contrato
pertenecía al peculio del marido.
§. 2. Inlerdum et ipsi fructuario adversus dominum §. 2. Tal vez al mismo usufrutuario se le dá acción
datur actio de peculio, utputa si apud eum habeat pe de peculio contra el señor, si este tiene en su poder el
culium, apud ipsum vero aut niliií, au minus, quam peculio, ó si el usufrutuario tiene ménos de lo que le cor
fructuario debetur. Idem eliam contra eveniet, quamvis responde, ó nada. Si se verificase lo contrario, se dirá lo
in duobus dominis suffleiat pro socio vel communi divi- mismo, aunque quando son dos los señores, basta la ac
dundo actio; ción de sociedad, ó la de división de la cosa común.
20. Paulus libro XXX. ad Edictum. —nam inter 20. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX.—
se agere socü de peculio non possunt. Porque los compañeros no pueden usar entre sí de la ac-
ciion de peculio.
21. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum.—Summa 21. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
cum ratione eliam hoc peculio Praetor imputabit, quod —Con mucha razón contará el Pretor también en este
dolo malo domini faclum est, quominus in peculio csset. peculio lo que se disminuyó ó dexó de adquirir por dolo
Sed dolum malum accipere debemus, si ei ademit pecu malo del señor. Por dolo malo debemos entender si le
lium. Sed et si eum intricare peculium in necem credi- quitó el peculio. Si permitió que le obligase en perjuicio
torum passus est, Mela scribit, dolo malo eius faclum. de los acreedores, también escribe Mela, que se cometió
Sed et si quis, quum suspicaretur alium secum acturum, dolo malo. Pero si alguno sospechándose que otro le ha
alio peculium avertat, dolo non caret; sed si alii solvit, bía de pedir, transíiriese el peculio á otro, no carece de
non dubilo de hoc, quin non teneatur, quoniam credi dolo; pero si pagó á otro, no dudo que no se obliga por
tori solvitur, et licet creditori vigilare ad suum conse- esto; porque se paga al acreedor, y á este le es permitido
quendum. ser solícito en cobrar lo que se le debe.
§. 1 . Si dolo lutoris, vel curatoris furiosi, vel pro- §. 1 . Si cometió dolo el tutor, ó el curador del fu
curaloris faclum sit, an pupillus, vel furiosus, vel do- rioso, ó el procurador, se ha de ver si acaso será recon
niinus de peculio conveniatur, videndum. Et puto, si venido con la acción de peeulio el pupilo, el furioso, ó el
solvendo tutor sit, praestare pupillum ex dolo eius, má señor: y juzgo que si el tutor tiene con que pagar, se
xime si quid ad eum pervenit; et ita Pomponius libro obligad pupilo por su dolo, en particular si percibió al
octavo Epistolarum scribit. Idem et in curatore et pro- guna cosa: y así lo escribe Pomponio en el libro octavo
curatore erit dicendum. de sus Epístolas: y lo mismo se ha de decir del curador
y procurador.
§. 2. Emtor autem ex dolo venditoris non tcnebitur, §. 2. El comprador no se obliga por el dolo del ven
Digesto. —Libro 15.*—Titulo 1. 53S
nec heres, vel alius successor, nisi in id, quod ad se per- dedor, ni el heredero, ni otro sucesor, sino por lo que
venit. pcrcibiéron.
§. 3. Sive autem post iudicium acceplum, sive ante §. 3. Tiene lugar el oficio del Juez ya sea que el
dolo factum sit, continelur officio iudicis. dolo haya intervenido anles ó después de contestado el
pleyto.
§. 4. Si dominus vel pater recuset de peculio aclio- §. 4. Si el señor ó el padre reusasen la acción de
nera, non est audiendus, sed cogendus est quasi aliam peculio, no ha de ser oído, sino que ha de ser obligado á
quamvis personalem actionem suscipere. contestar como qualquiera otra acción personal.
22. Pomponius libro VII. ad Sabinum. —Si damni 22. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro Til.
infecli aedium peculiarium nomine promiserit dominus, —Si el señor prometiese respecto las casas del peculio
ratio eius haberi debet; et ideo ab eo, qui de peculio que amenazaban ruina, esto se debe tener en considera
agit, domino cavendum est. ción; y por tanto ha de dar caución al señor el que pide
respecto del peculio.
¿o. Idem libro IX. ad Sabimm. —Aedium autem 23. El mismo; Comentarios á Sabino, libro IX. —
peculiarium nomine in solidum damni infecti promilti Mas se debe prometer por el todo respecto las casas del
debet, sicut vicarii nomine noxale iudicium in solidum peculio que amenazaban ruina: así como se debe sufrir
pati, quia pro pignore cas, si non defendantur, actor el juicio noxal por el todo en nombre del siervo vicario;
abducit vel possidet. porque si no se defendiesen, el ador las toma en prenda,
o se le pone en posesión de ellas.
24. Ulpianus libro XXVI. ad Sabinum. —Curalor 24. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVI.
furiosi adminislralionem peculii et daré, et denegare —El curador del furioso puede dar y negar la administra
potest tam servo furiosi, quam filio. ción del peculio tanto al siervo del furioso, como al hijo.
25. Pomponius libro XXIII. ad Sabinum.—Id 25. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXIII.
"vestimentum peculii esse incipit, quod ita dederit domi —El vestido que el señor dio al siervo para que usase de
nus, ut eo veslitu servum perpetuo uti vellet, coque no él siempre, y ninguno otro, y que lo guardase para su uso,
mine ei traderet, ne quis alius eo uteretur, idque ab eo corresponde al peculio; pero el que le dió para que le
eius usus gratia custodirelur. Sed quod vestimentum ser usase no siempre, sino en ciertas ocasiones, v. g. quan-
vo dominus ita dedit utendum, ut non semper, sed ad do le acompañase, ó le sirviese á la cena, no es del pe
cerlum usum certis temporibus eo uteretur, veluti quum culio.
sequeretur eum, sive coenanti ministrabit, id vestimen
tum non esse peculii.
26 . Paulus libro XXX. ad Edictum. —Si semel ex 26. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX. —
ea causa, id est quod dolo fecerit, dominus praesliterit Si el señor reconvenido por la acción de peculio, diese
de peculio conventus, ceteris ex eadem causa nihil prae- alguna vez por esta causa, esto es, por haber cometido
slabit. Si tantundem servus ei debeat, quantum dolo dolo, por la misma causa no dará cosa alguna á los de-
minuit, non erit condemnandus. His consequens erit, ut mas; pero si el siervo le debia la propia cantidad en que
manumisso quoque vel alienato servo, ex causa etiam disminuyó el peculio por su dolo, no será condenado: y
doli intra annum tenealur. á eslo será consiguiente que después de manumitido 6
enagenado el siervo, también estará obligado dentro del
año por causa del dolo.
27. Gaius libro IX. ad Edictum provinciale.—Et 27. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
ancillarura nomine, et filiarumfamilias in peculio actio bro IX. —También se dá la acción de peculio respecto de
dalur, máxime si qua sarcinatrix aut lextrix erit, aut las siervas y de las hijas de familias, en especial si son
aliquod artiiicium vulgare exerceat, datur propter eam costureras ó texedoras, ó exercen otro arte común. Tam
actio. Dcposili quoque et commodati actionem dandam bién se dá en nombre de ellas la acción de depósito ó de
earum nomine Iulianus ait; sed el Iributoriam actionem, comodato, como dice Juliano: y la tributoria si negociase
si peculiari merce sciente patre dominove negotientur, en mercancía peculiar sabiéndolo el padre ó el señor: y
dandam esse. Longe magis non dubitatur, etsiinrem no se duda que con mayor razón se ha de dar si lo que
versum est, quod iussu patris dominive contraclum sit. se contraxo por mandato del padre ó del señor, se con
virtió en utilidad de eslos.
§. 1. Conslat, heredem domini id quoque deducero §. 1 . Consta que el heredero del señor debe también
deberé, quod servus, cuius nomine cum eo de peculio sacar lo que el siervo, en cuyo nombre fuese reconvenido
ageretur, ante adilam heredilalcm ex bonis bereditarüs por la acción de peculio, hubiese tomado ó consumido ó
amovisset, consumsissel, corrupisset. corrompido de los bienes de la herencia antes que esta se
adiese.
§. 2. Si servus alienatus sit, quamvis in eum, qui §. 2. Si se enagenase el siervo, aunque el Pretor
alienaverit, intra annum Praetor de peculio actionem promete la acción de peculio dentro de un año contra el
polliceatur , tamen nihilominus et in novum dominum que lo enagenó, esto no obstante también se dá acción
actio datur; et nihil interest, aliud apud eum acquisierit contra el nuevo señor; y nada importa que haya adqui
peculium, an, quod pariter, quum eum emeril vel ex do- rido otro peculio en poder suyo, ó que se lo haya conce
natione acceperit, eidem concesserit. dido el que juntamente compró con él, ó se le donó.
íiíO DigestO. —Libro lo.0—Titulo 1.
§. 3. Ittud quoquc placuit, quod el Iulianus probat, §. 3. Tambien agradó que absotutamente se les per
omnimodo permittendum creditonbus vel in partes cum mitiese á los acreedores ó pedir á cada uno separada
singulis agere, vel cum uno in solidum. mente, ó reconvenir á uno por el todo: lo qual aprueba
Juliano.
§. i. Sed ipsi, qui vendiderit servum, non putat §. i. Pero juzga Juliano que al mismo que vendió
Iulianus, de eo, quod ante vendilionem crediderit, cum el siervo no se le debe permitir que le pida al comprador
emtore de peculio agere permittendum. por la accion de peculio respecto loque le prestó ántes de
la venta.
§. 5. Sed et si alieno credidero, eumque redemero, §. 5. Mas si le presté al siervo ageno, despues le
deinde alienavero, aeque non putat mihi in emtorem dari comprase, y últimamente le enagenase, dice tambien que
debere iudicium. no se me debe dar accion contra el comprador.
§.6. In venditorem autem duntaxat intra annum §. 6. Juzga que se me ha de dar accion contra el
post redemtionem numerandum de eo, quod adhuc alieno vendedor por lo que presté al siervo, que aún era ageno,
crediderim, dandam esse mihi actionem existimat, de- dentro de un año, que se ha de contar despues de la ven
ducto eo, quod apud me peculii servus babebit. ta, deducido lo que tuviese el siervo en mi poder de su
peculio.
§. 7. Sicut autem de eo, quod ipse crediderim servo §. 7. Asi como por lo que yo mismo presté á mi
meo, non putat Iulianus in emtorem alienatoeo actionem siervo, juzga Juliano, que despues de enagenado este, no
mihi dari debere, i ta et de eo, quod servus meus servo se me debe dar accion contra el comprador, en la misma
meo crediderit, si- is, cui creditum fuerit, alienatus sit, forma niega que se me debe permitir demandar al com
cegat, permitti mihi debere cum emtore experiri. prador respecto lo que dos siervos mios prestasen uno ó
otro, si fue enagenado aquel á quien se prestó.
§. 8. Si quis cum servo duorum pturiumve contra- §. 8. Si alguno contraxo con el siervo de dos ó de
xerit, permiltendum est ei, cum quo velit dominorum in mas, se le ha de permitir que reconvenga al que quiera
solidum experiri; est enim iniquum in ptures adversa de los señores por el todo; porque es injusto que se obli
rios distringi eum, qui cum uno contraxerit; nec huius gue á litigar con muchos contrarios al que contraxo con
duntaxat peculii ratio haberi debet, quod apud eum, uno: y no se debe hacer cuenta de solo el peculio que
cum quo agitur, is servus haberet, sed et eius, quod tiene el siervo en poder de aquel contra quien se pide,
apud alterum. Nec tamen res damnosa futura est ei, qui sino tambien del que tiene en poder del otro : y esto no
condemnatur, quum possit rursus ipse iudicio societatis perjudicará al que es condenado ; porque este puede con
vel communi dividundo, quod ampiius sua portione sol seguir de su compañero ó compañeros en el juicio de so
vent, a socio soeiisve suis consequi. Quod Iulianus ita ciedad, ó de division de la cosa comun, lo que pagó mas
locum habere ait, si apud alterum quoque fuit peculium, de lo que le correspondia: y esto dice Juliano que tendrá
quia eo casu solvendo quisque etiam socium aere alieno tugar en el caso de que tenga peculio en poder de uno y
liberare videtur; at si nultum sit apud alterum peculium, otro; porque en este caso qualquiera que pague, parece
contra esse, quia nec liberare ullo modo aere alieno eum que tambien liberta al compañero de la deuda; pero si no
intelligitur. tuviese peculio en poder del otro, se dice lo contrario;
porque no se entiende que de modo alguno le liberta de
la deuda.
28. Iulianus libro XI. Digestorum.—Quare et si 28. Juliano; Digesto, libro XI. —Por lo qual si no
socio neque heres, neque bonorum possessor extitisset, existiese heredero ni poseedor de los bienes del compa
eatenus damnari debet is, cum quo actum fuerit, quate- ñero, solo debe ser condenado aquel con quien litigó en
nus peculium apud eum erit, et quantum ex bonis con lo que importe el peculio que estuviese en su poder, y
sequi potest. en quanto puede percibir do sus bienes.
29. Gains libro IX. ad Edictum provinciale.—Si 29. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
quis servum testamento liberum esse iusserit relictis he- bro IX.—Si alguno dexó libertad al siervo en su testa
redibus his, qui cum servo contraxerunt, possunt inter mento, y fuesen herederos los que contraxéron con el
se coheredes vel de peculio agere, quia de eo quisque siervo, los coherederos se pueden reconvenir entre sí por
peculio, quod apud eum esset, quolibet alio agente te- la accion de peculio; porque cada uno está obligado al
neatur. otro que le pide por lo que tiene en su poder. t>
§. 1 . Etiam si prohibuerit contrahi cum servo do- §. 1. Aunque el señor haya prohibido que se con
minus, erit in eum de peculio actio. traiga con el siervo, se dará contra él la accion de pe
culio.
30. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum.—Quae- 30. Ulpiano ; Comentarios al Edicto , li-
situm est, an teneat actio de peculio, etiamsi nihil sit in bro XXIX.—Se preguntó si tendrá efecto la accion de
peculio, quum ageretur, si modo sit rei iudicatae tem peculio aunque no haya en él cosa alguna quando pidiá
pore? Procutus ct Pegasus nihilominus teneri aiunt; in- por ella, con tal que la haya al tiempo de la pronuncia
tenditur enim recte, etiamsi nihil sit in peculio. Idem et cion de la sentencia. Próculo y Pegaso dicen que si; por
circa ad exhibendum et in rem actionem placuit; quae que se intenta rectamente, aunque no baya cosa alguna
sententia et a nobis probanda est. en el peculio: lo mismo se dice en quanto á la exhibi
cion y la accion real, cuya sentencia aprobamos.
§. 1 . Si cum ex parte herede domini vel patris aga- §.1. Si fuese reconvenido el que en parte fué here
tur, duntaxat de peculio condemnandum, quod apud cum dero del señor ó del padre, solamente ha de ser conde
heredem sit, qui convenitur. Idem el in rem verso pro nado respecto del peculio que haya en poder del herede
DiGESTO.—Libro 15.°—Titulo 1. 541
parte, nisi si quid in ipsius heredis rem vertit, nec qua- ro reconvenido: lo mismo se dice respecto la parte que
bi unum ex sociis esse nunc heredem conveniendum, sed se convirtió en utilidad suya: á no ser que se haya con
pro parte duntaxat. vertido alguna cosa en utilidad del mismo heredero ; y
este no ha de ser reeonvenido como uno de los compañe
ros, sino solo respecto su parte.
§. 2. Sed si ipse servus sit heres ex parte institu- §. 2. Pero si el mismo siervo fuese instituido here
tus, aeque cum eo agendum erit. dero de alguna parto, igualmente so le pedirá.
§. 3. Sin vero filius sit, quamvis ex parte institu- §. 3. Mas si fuese hijo, aunque haya sido instituido
tus, nihilominus in solidum actionem patietur; sed si ve- en parte, esto no obstante se dará contra él accion por el
lit pro parte nomen coberedis redimere, audiendus est. todo ; pero si quiere que se le ceda esta para pedir al
Quid enim, si in rem patris versum sit, cur non conse- coheredero respecto su parte, ha de ser oido: ¿qué diré-
quatur filius a coherede, quod in patris re est? Idem et mos si se convirtió en utilidad del padre? ¿por qué razon
si pcculium locuples sit. no conseguirá el hijo del coheredero lo que se convirtió
en utilidad de su padre? Lo mismo se ha de decir si hay
en él peculio para pagar.
§. 4. Is, qui semel de peculio egit, rursus aucto pe §. 4. El que pidió una vez por la accion do peculio,
culio de residuo debili agere potest. aumentado este, puede pedir segunda vez por la misma
accion lo que dexó de percibir.
§. 5. Si annua exceptione sit repulsus a venditore §. 5. Si el acreedor fuese repelido por el vendedor
creditor, subveniri ei adversus emtorem debet; set si alia con la excepcion anual, debe ser socorrido contra el
exceptione, hactenus subveniri, ut deducta ea quantita- comprador; pero si por otra excepcion, ha de ser socor
te, quam a venditoro consequi potuissel, ab emtore resi rido solamente de modo que sacada aquella cantidad que
duum consequatur. pudiese conseguir del vendedor, repita lo restante del
comprador.
§. 6. In dolo obiiciendo temporis ratio habetur, for- §. 6. En quanto á oponer la excepcion de dolo, se
lassis enim post tempus de doto actionis non patietur ha de atender al tiempo, no sea que el Pretor no permita
dotum matum obiici Praetor, quoniam nec de dolo actio que se proponga despues de pasado el señalado para ella,
post statutum tempus datur. porque no se dá despues.
§. 7. In beredem autem doli clausula in id, quod §. 7. Se dá la accion de dolo contra el heredero por
ad eum pervenit, fieri debet, ultra non; lo que percibió, y no por mas.
31. Paulus libro XXX. ad Edictum. — sed si 31. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX. —
ipse heres dolo fecit, solidum praestat. Pero si el mismo heredero cometió el dolo, es responsa
ble al todo.
32. Ulpianus libro II. Disputationum. — S\ ex 32. Ulpiaw, Disputas, libro II.—Si fuese re
duobus vel pturibus heredibus eius, qui manumisso ser convenido uno de dos ó mas herederos del que habiendo
vo vel libero esse iusso, vel alienato, vel mortuo intra manumitido el siervo enagenado ó muerto, podia ser re
annum conveniri poterat, unus fuerit conventus, omnes convenido dentro del año, se libertan todos los herede
heredes liberabuntur, quamvis non in maiorem quanti- ros, aunque no sea condenado en mayor cantidad de la
tatem eius peculii, quod penes se habet, qui convenitur, que importa el peculio que tiene en su poder; y así lo
condemnetur. Idque ila lulianus scripsit, idemque est, escribe Juliano. Lo mismo se dice si se hubiese conver
el si in alterius rem fuerit versum. Sed et si ptures siní tido en utilidad suya; pero si los usufrutuarios ó los po
fructuarii vel bonae fidei possessores, unus conventus seedores de buena fe fuesen muchos, reconvenido uno, se
coteros liberat, quamvis non maioris peculii, quam pe libertan los demas, aunque no deba ser condenado en
nes se est, condemnari debeat. Sed si licet hoc iure con mas de lo que importa el peculio que tiene ; pero aunque
tinuat, tamen aequilas dictat, iudicium in eos dari, qui así está determinado por derecho, no obstante dicta la
occasione iuris liberantur, ut magis eos perceptio, quam equidad, que se dé accion contra los que se libertan por
intentio liberet; nam qui cum servo contrahit, univer disposicion de derecho, para que mas bien los liberte la
sum peculium eius, quod ubicunque est, vetuti patri percepcion que la intencion ; pues el que contrae con el
monium intuetur. siervo, mira á todo lo que tiene en su peculio como pa
trimonio suyo donde quiera que esté.
§. 1. In hoc autem iudicio, licet restauretur praece- §. 1. Mas en este juicio aunque se restaure el ante
dens, tamen et augmenti, et decessionis rationem habe- cedente, con todo conviene que se tenga presente el au
ri oportet; ct ideo, sive hodie nihil sit in peculio, sive mento y la diminucion : por esto aunque al presente no
aeceserit aliquid, praesens status peculii spectandus est. haya cosa alguna en el peculio, ó se le agregase algo, se
Quare circa venditorem quoque et emtorem hoc nobis ha de mirar al estado presente de él ; por lo qual acerca
videtur verius, quod accesit peculio, posse nos ab emto del vendedor y comprador nos parece tambien mas cier
re consequi, nec retrorsus, vetut in uno iudicio, ad id to que podemos conseguir de este lo que se agregó al pe
tempus conventionem reducereem toris, quo venditor con culio, no por retrotraccion, como en un mismo juicioso
ventus sit. retrotrae la convencion del comprador al tiempo en que
fué reconvenido el vendedor.
§. 2. Venditor servi, si cum peculio servum vendi- §.2. El vendedor del siervo si le vendiese con el
dit, et tradiderit peculium, ne intra annum quidem de peculio, y entregase esto, ciertamente no será reconve
peculio convenietur; neque enim hoc pretium servi pecu nido por la accion de peculio dentro del año ; porque
lium est, ut Neratius scripsit. este precio no es peculio del siervo, como escribió Ne-
racio.
342 DiGESTO. —Libro 15.*—Titulo 1.
33. Iavolenus libro XII. ex Cassio.—Sed si quis 33. Javohno; Doctrina de Casio , libro XII.— '
servum ita vendidit, ut pretium pro peculio acciperet, Pero si alguno vendió al siervo de suerte que recibiese
penes eum videtur esse peculium, ad quem pretium pe- precio por el peculio, parece que este está en poder del
culii pervenit, que recibió el precio del peculio.
34. Pomponius libro XII. ex variis Lectionibus. 34. Pomponio ; Doctrina de A utores varios, li
—non penes quem res peculiaris sit. bro XII.—No en poder del que recibió la cosa del pe
culio.
35. Iavolenus libro XII. ex Cassio. —At quum 35 Javoleno; Doctrina de Casio, libro XII.—Pero
heres iussus est peculium dare accepta certa summa, non si al heredero se le mandó dar el peculio recibiendo cier
videtur penes heredem esse peculium. ta cantidad, no parece que está el peculio en poder del
heredero.
36. Ulpianus libro II. Dispuiationum. —In bonae 36. Ulpiano; Disputas, libro II.—En los tratos
íidei contractibus quaestionis est , an de peculio, an in de buena fe se duda si el padre ó el señor están obliga
solidum pater vel dominus tenerentur, ut est in actione dos respecto del peculio, ó por el todo, como lambien se
de dote agitatum, si filio dos data sit, an pater duntaxat controvierte respecto la accion de dote, si se dió esta al
de peculio conveniretur. Ego autem arbitror, non sotum hijo, ó si el padre será reconvenido solamente. Yo juzgo
de peculio, sed et si quid praeterea dolo malo patris ca que no solo competo la accion de peculio, sino que lam
pta fraudataque est mulier, competere actionem; nam si bien compete accion por lo que la muger fué engañada ó
nabeat res, nee restituere sit paratus, aequum est, eum defraudada por dolo malo del padre; porque si tiene la
quanti ea res est condemnari. Nam quod in servo, cui res cosa, y no está pronto á restituirta, es justo que sea con
!)ignori data est, expressum est, hoc et in ceteris bonae denado en lo que importa ; pues Pomponio escribe, que
idei iudiciis accipiendum esse Pomponius scripsit; nam- lo que se ha dicho respecto del siervo que recibió la cosa
que si servo res pignori data sit, non sotum de peculio en prendas, se ha de decir tambien en los demas juicios
et in rem verso competit actio, verum banc quoque habet do buena fe ; porque si al siervo se le dió la cosa en pren
adiectionem: et si quid dolo malo domini captus frauda- das, no solo compete la accion de peculio y la de in rem
tusque actor est. Videtur autem dolo facere dominus, qui, verso, sino que tambien liene este aditamento ; y si en
quum haberet restituendi facul latem, non vult restituere. algo fué engañado ó defraudado el actor por dolo malo
del señor. Tambien parece que comete dolo el señor que
no quiere restituir pudiendo hacerto.
37. Iulianus libro XII. Digestorum. —Si creditor 37. Juliano; Digesto, libro XII.— Si el acreedor
filii tui heredem te instituerit, et tu heredilatem eius ven- de tu hijo te instituyese heredero, y vendieses su heren
dideris, illa parte stipulationis: quanta pecunia ex here- cia, estarás obligado por la accion de peculio en la can
ditato ad te pervonerit, teneris de peculio. lidad que percibieses de la herencia respecto la parte di
§. 1 . Si servo tuo permiscris vicarium emero aureis estipulacion .
octo, Ule decem emerit, el tibi scripserit se octo emisse, §. 1 . Si permitieses á tu siervo ordinario compr;r
tuque ei permiseris eos octo ex tua pecunia solvere, et is vicario por ocho ducados, él lo comprase por diez, te e¿-
decem sol veril, hoc nomino duos aureos tantum vindica- cribiese que lo habia comprado por ocho, le dieses li
bis, sed hi venditori praestabuntur duntaxat de peculio cencia para que de tu caudal los pagase, y diese diet:
servi. por esta razon solo vindicarás dos ducados, y solo estos
se le darán al vendedor del peculio del siervo.
§. 2. Servum communem, quem cum Titio aut cum §. 2. El siervo comun, que tenia con Ticio ó Sem
Sempronio habebam, Tilio vendidi, antequam eius no pronio, le vendí á Ticio ántes que en su nombre se me
mine ageretur mecum do peculio; quaesitum est, si de pidiese por accion de peculio: se preguntó si por «sta
peculio cum Titio aut cum Sempronio ageretur, an eius accion se pidiese á Ticio ó á Sempronio, ¿acaso debería
peculii, quod apud me esset, ratio habeiï deberet? Dixi, contarse el peculio que tuviese en mi poder? Respondí,
si cum Sempronio ageretur, nunquam rationem eius pe que si se pidiese á Sempronio, nunca se debia hacer
culii, quod apud me esset, haberi debere, quia is nul- cuenta del peculio que tenia en mi poder; porque no lo
lam adversus me actionem haberet, per quam id, quod competia contra mi accion alguna por la qual pudiese
praestilisset, consequi posset. Sed el si cum Titio post conseguir lo que hubiese dado; pero si se pidiese á Ticio
annum, quam vendidissem, ageretur, similiter non esse despues del año que lo hubiese vendido, tampoco se ha
computandum peculium, quod apud me est, quia iam de contar el peculio que tengo en mi poder; porque ya
mecum agi de peculio non posset. Sin autem intra an no se podia pedir contra mí por la accion de peculio:
num ageretur, tunc quoque habendam huius peculii ra- mas si se le pidiese dentro del año, en este caso tambien
tionem, post^uam placuit, alienato hominc permilten- se ha de contar este peculio despues que agradó que ena-
dum crediton, et cum venditore, et cum emtore agere. genado el siervo se ha de permitir al acreedor pedir al
vendedor y al comprador.
§. 3. Si actum sit de peculio cum eo, qui usumfru- §. 3. Si se pidió por la accion de peculio al que te
ctum in servo habet, et minus consecutus sit creditor, nia el usufruto del siervo, y el acreedor no cobró de él
non est iniquum, ut ex universo eius peculio, sive apud enteramente, no es injusto que perciba lo que se le reste
fructuarium, sive apud proprietarium erit, rem conse- de todo el peculio del siervo, ya sea que esté en poder
quatur. Nihil interest, operas suas conduxerit servus a del usufrutuario ó del propielario. Nada importa que el
fructuario, an pecuniam mutuam ab eo acceperit; dari siervo haya arrendado sus obras al usufrutuario, ó que
DiGESTO. —Libro 15.*—Titulo 1. 543
itaque debebit actio ei adversus dominum proprietatis haya tomado dinero prestado de ét; y así so le deberá
dedueto eo, quod servus peculii nomine apud fructua- dar accion contra el señor de la propiedad, sacado lo
rium habet. que el siervo tiene en el peculio del usufrutuario.
38. Africanus libro VIII. Quaestiomm.— Deposui 38. Africano; Cuestiones, libro VIII. —Deposité
apud filiumfamilias decem, et ago deposili de peculio; diez en el hijo de familias, y pido respecto del depósito
quamvis nihil patri filius debeat, et haec decem teneat, por la accion de peculio. Aunque el hijo nada deba al pa
nihilo magis lamen patrem damnandum existimavit, si dre, y tenga estos diez, con todo juzgo que ha de ser
nultum praeterea peculium sit; hanc enim pecuniam, condenado el padre si no hay mas peculio que este; por
quum mea maneat, non esse peculii. Denique quolibet que á la verdad permaneciendo mia esta cantidad, no es
alio agente de peculio, minime dubitandum ait, compu del peculio: finalmente dice, que pidiendo otro por la ac
tan non oportere; itaque ad exhibendum agere me, et cion de peculio, no se ha de dudar que no conviene que
exhibilam vindicare debere. se compute; y así puedo pedir que se exhiba; y exhibida
la debo vindicar.
§. 1. Si nuptura filiofamilias dotis nomine certam §.1. Si la que habia de casar con hijo de familias,
pecuniam promisent, etdivortio facto agat de dote cum prometiese cierta cantidad por razon de dote, y divor
patre, utrumne Iota promissione, an deducto eo, quod ciada pidiese al padre por esta accion, ¿por ventura con
patri filius debeat, liberari eam oporteret? Respondit, vendrá que se liberte do toda la promesa, ó se ha de
tota promissione eam liberandam esse, quum certe, et sacar lo que el hijo debe al padre? Respondí, que ha de
si ex promissione cum ea ageretur, exceplione doli mali quedar libre de toda la promesa; porque ciertamente si se
tueri se posset. le pidiese en virtud de ella, le competeria la excepcion de
dolo malo.
§. 2. Stichus habet in peculio Pamphitum, qui est §. 2. Estico tiene en su peculio á Pánfilo, que vale
decem, idem Pamphitus debet domino quinque; si agatur diez: el mismo Pánfilo debe cinco á su señor: si pidiese
de peculio Stichi nomine, plaeebat, aestimari debere por la accion de peculio eu nombre de Estico, agrada
prelium Pamphili, et quidem totum, non deducto eo, que se debe estimar enteramente el precio de Pánfilo sin
quod domino Pamphitus debet; neminem enim posse in sacar lo que debe á su señor; porque no se puede enten
tell igi ipsum in suo peculio esse. Hoc ergo casu damnum der que ninguno está en su peculio; y en este caso el se
dominum passurum, ut pateretur, si cuilibet alii servo- ñor padecerá el daño, como le padeceria si hubiera pres
rum suorum peculium non habenti credidisset; idque ita tado á alguno otro do sus siervos, que no tenia peculio;
se habere evidentius appariturum ait, si Sticho peculium y dice, que se manifestará claramente ser esto así si se
legatum esse proponatur, qui certe, si ex testamento propone que á Estico se te legó el peculio, el qual cier
agat, cogendus non est, eius, quod vicarius suus debet, tamente si pide por el testamento, no ha de ser precisa
aliter, quam ex peculio ipsius deductionem pati; alioquin do á sufrir que se saque de lo que su vicario le debe, de
futurum, ut, si lantundem vicarius domino debeat, ipse otro modo que del peculio de él: no siendo así sucederia
nihil in peculio habere intelligatur, quod certe est que si el vicario debiese al señor otro tanto, se entienda
absurdum. que él no tiene nada en el peculio: lo que ciertamente es
absurdo.
§. 3. Servo, quem tibi vendideram, pecuniam cre- §. 3. Presté dinero al siervo que yo te habio vendi
didi; quaesitum est, an ita mihi in te actio de peculio do: se pregunta si se me debe dar contra tí la accion de
dari debeat, ut deducatur id, quod apud me ex eo re- peculio para que se saque lo que quedó de él en mi po
manserit. Quod quidem minime verum est; nec intere- der; lo qual de ninguna manera es cierto: y nada impor
rit, intra annum, quam vendiderim, an postea experiar, tará que yo pida dentro del año de la venta, ó despues;
nam nec ceteris quidem, qui tunc cum eo contraxerint, porque tampoco se les dá accion contra mí á los demas
in me actio datur. In contrarium quoque agentibus me- que contraxéron con él. Al contrario pidiéndome aque
cum his, qui antea cum eo servo contraxissent, non dedu- ltos que ántes hubiesen contraido con el siervo, no saca
cam id, quod postea mihi debere coeperit. Ex quo ap- ré lo que despues comenzase á deberme; por lo qual se
paret, onus eius peculii, quod apud me remanserit, ad manifiesta que el cargo del peculio que quedare en mi
posterions temporis contractus pertinere non debere. poder, no debe pertenecer al tiempo despues del contrato-
39. Florentims libro XI. lnstitutionum. —Pecu 39. Florentino; Instituciones, libro XI. —El pecu
lium et ex eo consistit, quod parsimonia sua quis para- lio se compone do lo que alguno adquirió gastando parca
vit, vel officio meruerit a quolibet sibi donari, idque ve- mente, ú otro le dió por obsequiarto, y quiere que lo ten
tut proprium patrimonium servum suum habere quis ga su siervo como patrimonio propio.
votuerit.
40. Marciano; Reglas, libro V. —El peculio na
40. Marciams libro V. Regularum. —Peculium ce, crece, se disminuye, y muere; y por esto decia ele
nascitur, crescit, decrescit , moritur ; et ideo eleganter gantemente Papirio á Fronto, que el peculio era seme
Papirius Fronto dicebat, peculium simile esse homini. jante al hombre.
§. 1. Quomodo autem peculium nascitur, quaesitum §. 1 . Se preguntó de qué modo nace el peculio; y
est. Et ita veteres distinguunt, si id acquisiit servus, los antiguos distinguen de esta forma, si el siervo adqui
quod dominus necesse non habet praestare, id esse pecu rió lo que el señor no tiene necesidad de darte, esto se
lium, si vero tunicas, aut aliquid simile, quod ei domi llama peculio; pero si túnicas ú otras cosas semejantes
nus necesse habet praestare, non esse peculium; ila igi- que el señor le debia dar, no es peculio: esto supuesto,
tur nascitur peculium. Crescit, quum auetum fuerit; de el peculio nace de esta manera: crece quando recibe au
crescit, quum servi vicarii moriuntur, res intercidunt; mento: se disminuye quando mueren los siervos vicarios,
moritur, quum ademtum sit. y perecen las cosas; y muere quando se quita.
5Í4 DiGESTO.—Libro 15.°—Titulo 1.
41. Ulpianus libro XLIII. ad Sabinum. — Nec 41 • Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLIII.
servus quidquam debere potest, nec servo potest deberi. —Ni el siervo puede deber cosa alguna, ni se le puede
Sed quum eo verbo abutimur, factum magis demonstra- deber á ét; pero quando abusamos de esta palabra, mas
mus, quamad ius civite referimus obligationem. Itaque demostramos el hecho, que nos referimos á obligacion
quod servo debetur, ab extraneis dominus recte petet; civil, y así el señor pedirá rectamente á los extraños lo
quod servus ipse debet, eo nomine in peculium, et si quid que se debe al siervo, y lo que este debe; y lo que se
inde in rem domini versum est, in dominum actio datur. convirtió en utilidad del señor, se puede pedir á este por
la accion de peculio.
42. Idem libro XII. ad Edictum.—In arrogato- 42. Elmismo; Comentarios al Edicto, libro XII.— ■
rem de peculio actionem dandam quidam recte putant, Algunos juzgan con razon que so ha de dar la accion de
quamvis Sabinus et Cassius, ex ante gesto de peculio peculio contra el que adrogó á otro, aunque Casio y Sa
actionem non esse dandam , existimant. bino juzgan que no se ha de dar esta accion por lo ante
riormente executado.
43. Pautus libro XXX. ad Edictum. —Si, postea- 43. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX.
quam tecum de peculio egi, ante rem iudicatam ser- —Si despues que te pedí por la accion de peculio, ántes
vum vendideris, Labeo ait, etiam eius peculii nomine, de la pronunciacion de la sentencia vendieses el siervo,
quod apud emtorem quaesierit damnari te debere ; nec dice Labeon que tambien debes ser condenado respecto
succurrendum tibi, culpa enim tua id accidisse, qui ser- del peculio que adquirió en poder del comprador, y que
vum vendidisses. no debes ser socorrido; pues esto sucedió por tu culpa
por haber vendido el siervo.
44. Ulpianus libro LXIII. ad Edictum. —Si quis 44. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXIII.
cum filiofamilias contraxerit, duos habet debitores, filium —Si alguno contraxese con el hijo de familias, liene
in solidum, et patrem duntaxat de peculio. dos deudores, el hijo por el todo, y el padre solo por lo
que importa el peculio.
45. Paulus libro LXI. ad Edictum.—Ideoque si 45. Paulo; Comentarios al Edicto, libro LXI. —
pater filio peculium ademisset, nihilominus creditores Por esto si el padre quitase al hijo el peculio, no obstan
cum filio agere possunt. te pueden los acreedores pedir al hijo.
46. Idem libro LX. ad Edictum.—Qui peculii ad- 46. El mismo; Comentarios al Edicto, libro LX.—
ministrationem concedit, videtur permittere generaliter, El que concede la administracion del peculio, parece que
quod et specialiter permissurus est. generalmente permite lo que especialmente habia de per
mitir.
47 . Idem libro IV. ad Plautium. —Quoties in ta 47. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro IV. —
berna ita scriptum fuisset: cum Ianuario servo meo geri Si estuviese escrito en la casa de trato: prohibo que se
negotium veto, hoc sotum consecutum esse dominum negocie con mi siervo Genaro; consta que el señor solo
constat, ne institoria teneatur, non etiam de peculio. conseguirá no obligarse por la accion institoria; pero no
por la de peculio.
§. 1. Sabinus respondit, non alias dandam de pecu §. 1. Respondió Sabino, que no se ha de dar la ac
lio actionem in dominum, quum servus fideiussisset, nisi cion de peculio contra el señor, quando el siervo fuese
in rem domini, aut ob rem peculiarem fideiussisset. fiador, de otro modo que si fiase por cosa del señor ó del
peculio.
§. 2. Si semel actum sit de peculio, quamvis minus §.2. Si se pidió una vez por la accion de peculio,
inveniatur rei iudicandae tempore in peculio, quam de aunque al tiempo de la sentencia se hallase en él ménos
bet, tamen cautionibus locum esse non placuit de futuro de lo que debe, con todo no agradó que tengan tugar las
incremento peculii; hoc enim in pro socio actione locum cauciones del aumento que despues tenga el peculio: esto
habet, quia socius universum debet. se entiende en la accion de sociedad; porque el compañero
lo debe todo.
§.3. Si creditor servi ab emtore esset partem con- §. 3. Si el acreedor del siervo hubiese recibido del
secutus, competere in reliquum in venditorem utile iu- comprador alguna parte, le compete accion útil contra
dicium Procutus ait. Sed re integra non esse permitten- el vendedor por lo demas, segun dice Próculo; pero no
dum actori dividere actionom, ut simul cum emtore et habiendo cobrado cosa alguna, no se ha de permitir al
cum venditore experiatur, satis enim esse, hoc sotum ei actor que divida la accion, para que al mismo tiempo
tribui, ut rescisso superiore iudicio in alterum detur ei pida al comprador y al vendedor; pues basta que se le
actio, quum electo reo minus esset consecutus; et hoc conceda que rescindido el primer juicio, se le dé accion
iure utimur. contra el otro quando no lo hubiese recibido todo del
deudor que eligió; y asi se practica.
§. 4. Non tantum autem quivis creditor cum vendi §. 4. Mas no solamente qualquiera acreedor puede
tore ex ante gesto agere potest, sed et ipse emtor; idque pedir al vendedor por el hecho anterior, sino el mismo
et luliano videtur, quamvis et deducere ipse potest ad- comprador; y así le parece á Juliano: aunque tambien
versus alium agentem, dum lamen id, quod apud se ha podrá sacar lo que tenga en el peculio, si otro pidiese
bet, computet. contra él, con tal que compute lo que tiene en su poder.
DiGESTO.—Libro 15.*—Titulo 1. 545
§. 5. Si servus deducto peculio venditus sit , proce- §. 5. Si se vendió el siervo sin el peculio, se dice
dit, ut venditor etdoductione utipossit, et, si post ven- que tambien puede sacar el vendedor lo que le debe; y
ditionem coeperit aliquid venditori servus debere, non si despues de la venta el siervo empezase á deber alguna
minuit peculia, quia non domino debet. cosa al vendedor, no se disminuye el peculio; porque no
debe al señor.
§. 6. Quae diximus in emtore et venditore, eadem §. 6. Lo que hemos dicho respecto el comprador y
sunt, et si alio quovis genere dominium mutatum sit, ut el vendedor, decimos tambien si de alguna otra manera
legato, dotis datione, quia quasi patrimonium liberi ho se halla transferido el dominio, como por legado ó dona
minis peculium servi intelligitur, ubicunquc esset. cion de dote; porque en qualquiera parte que estuviese
el peculio del siervo, se entiende como patrimonio de
hombre libre.
48. Idem libro XVII. ad Plautium.—Libera pe- 48. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro XVII.
culii administratif) non permanet, neque in fugitivo, ne- —La libre administracion del peculio no permanece res
que in surrepto, neque in eo, de quo nesciat quis, vivat, pecto del siervo fugitivo, ni del hurtado, ni del que no
an mortuus sit. se sabe si vive, ó murió.
§. 1. Cui peculii administratio data est, delegare §. 1. Aquel á quien se le dió la administracion del
debitorem suum potest. peculio, puede dar otro deudor en su tugar.
49. Pomponius libro IV. ad Quintum Murium. — 49. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, li
Non sotum id peculium est, quod dominus servo conces bro IV. —No solo es peculio lo que el señor concedió al
sit, verum id quoque, quod ignorante quidem eo acqui siervo, sino tambien lo que adquirió ignorándolo él, y
situm sit, tamen, si rescisset, passurus erat esse in pe permitiria que estuviese en el peculio si lo supiese.
culio.
§. 1. Si ignorante me servus meus negotia mea ad- §.1. Si mi siervo administrase mis negocios igno
ministraverit, tantidem debitor mihi intelligetur, quanti rándolo yo, se entiende que me es deudor do quanto me
tenebatur, si liber negotia mea administrassel. estaria obligado, si siendo libre los hubiera administrado.
§.2. Ut debitor vel servus domino, vel dominus ser §. 2. Para que se entienda que el siervo es deudor
vo intelligatur, ex causa civili computandum est; ideo- del señor, ó el señor del siervo, se ha de atender á lo
que si dominus in rationes suas referat, se debere servo que se determina por causa civit; y por esto si el señor
suo, quum omnino neque mutuum acceperit, neque ulla dice en sus cuentas que debe á su siervo, no habiendo
causa praecesserit debendi, nuda ratio non facit eum de recibido prestado, ni precedido causa alguna para de
bitorem. berte, la cuenta sola no le constituye deudor.
50. Papinianus libro IX. Quaestionum. —Eo tem 50. Papiniano; Cuestiones, libro IX.—En el tiem
pore, quo in peculio nihil est, pater latitat; in bonorum po en que nada hay en el peculio, se oculta el padre: y
possessionem eius rei servandae causa mitti non possum, yo que tengo que pedirte respecto del peculio, no puedo
qui de peculio cum eo acturus sum, quia non fraudatio- ser puesto en posesion de los bienes por causa de custo
nis causa latitat, qui, si iudicium acciperet, absolvi de- dia; porque su ocultacion no fué fraudutenta, y deberia
beret. Nec ad rem pertinet, quod fieri potest, ut damna- ser absuelto, si contestase el juicio. No es del caso que
tio sequatur; nam etsi in diem, vel sub conditione, de- pueda suceder que sea condenado; porque si se debiese
beatur, fraudationis causa non videtur latitare, tamelsi hasta cierto dia, ó baxo de condicion, no parece que se
potest iudicis iniuria condemnari. Sed fideiussorem da oculta con el fin de defraudar, aunque puede ser conde
tum eo tempore, quo nihil in peculio est, teneri putat nado por la injuria que hace al Juez; pero el fiador dado
Iulianus, quoniam fideiussor futurae quoque actionis ac- en tiempo en que nada hay en el peculio, juzga Juliano
cipi possit; si tamen sic acceptus est. que se obliga; porque tambien se puede recibir fiador por
la obligacion futura, si está recibido así.
§. 1. Si creditor patrem, qui de peculio tenebatur, §1. Si el acreedor instituyó por heredero al padre
heredem instituent, quia mortis tempus in Falcidiae ra- que estaba obligado por la accion de peculio, porque en
tione spectatur, illius temporis peculium considerabitur. la cuenta de la quarta falcidia se mira al tiempo de la
§. 2. Etiam postquam dominus de peculio conven muerte, se considerará lo que importaba el peculio en
us est, fideiussor pro servo accipi potest. Et ideo qua aquel tiempo.
ratione, si post actionem dictatam servus pecuniam exsol- §. 2. Despues que el señor es reconvenido por la ac
verit, non magis repetere potest, quam si iudicium di- cion de peculio, puede intervenir fiador por el siervo; y
ctatum non fuisset, eadem ratione fideiussor quoque uti- por esto por la misma razon que no se puede repetir: mas
liter acceptus videbitur, quia naturalis obligatio, quam si pagase el siervo despues de intentada la accion como
etiam servus suscipere videtur, in litem translata non est. si no se hubiese intentado el juicio, parecerá tambien que
el fiador fué recibido útilmente; porque la obligacion na
tural de que igualmente es capaz el siervo, no se trastadó
al juicio.
§. 3. Servus alienus, quum bona fide serviret mihi, §.3. El siervo ageno que me servia con buena fe,
numos a Titio mutuatos mihi dedit, ut eum manumitte- me dio la cantidad que le habia prestado Ticio para que
rem, et manumisi; creditor quaerebat, quem de peculio le manumitiese, y le manumití: preguntaba el acreedor
conveniret? Dixi, quamquam creditor electionem alias á quién reconvendria con la accion de peculio. Respondí,
haberet, tamen in proposito dominum esse convenien- aunque el acreedor en otro caso tendria eleccion, en el
dum, et eum ad exhibendum mecum acturum pecuniae presente ha de ser reconvenido el señor; y que él me
nomine, quae ipsi esset acquisita, nec in cam causam podia pedir que exhibiese la cantidad que él habia adqui
«9
546 DiGESTo.—Libro 15.°—Titulo 1.
alienata, quae pro capite servi facta proponeretur; neque rido, y no se habia enagenado por aquella causa que se
enim ad mittend um esse distinctionem existimantium, si Eroponia para la manumision del siervo; y que no se ha-
non manumittam, domini pecuniam esse, manumissione ia de admitir la distincion de los que juzgan que si no
vero secuta videri pecuniam ex re mea quaesilam mihi, le manumitiese, el dinero es del señor; pero que teniendo
quoniam magis propter rem meam, quam ex re mea pe efecto la manumision, parece que adquirí el dinero dado
cunia mihi daretur. para este fin; porque mas bien se me dió por cosa mia,
que de cosa mia.
51. Scaevola libro II. Qmestionum. —Quod debe- 51. Scévola; Cuestiones, libro II.—El señor no ha
tur servo ab extraneis, agenti de peculio non omnimodo de ser condenado absotutamente á la cantidad que los
dominus ad quantitatem debili condemnandus est, quum extraños deben al siervo quando se le pide por la accion
et sumtus in petendo, et eventus exsecutionis possit esse de peculio; porque pueden ser inciertos los gastos para
incertus, et cogilanda sit mora temporis, quod datur iu- la repeticion, y el éxito de la execucion. Tambien se ha
dicatis, aut vendilionis bonorum, si id magis faciendum de considerar ia dilacion que se dá para el cumplimiento
erit; ergo si paratus sit actiones mandare, absolvetur. de las sentencias, ó para la venta de los bienes, si esto
Quod enim dicitur, si cum uno ex sociis agatur, univer fuese mas conveniente; y así se le absolverá si estuviese
sum pcculium computandum, quia sit cum socio actio, in dispuesto á ceder las acciones. Lo que se dice, que si se
eodem redibit, si actiones paratus sit praestarc, et in om pide á uno de los socios, ha de entrar en cuenta todo el
nibus, quos ideirco teneri dicimus, quia habent actionem, peculio, porque hay accion con el compañero: lo mismo
delegatio pro iusta praestatione sit. se dirá si está pronto á ceder las acciones, y hay delega
cion por la entrega justa en todos los que" decimos que
estan obligados, porque tienen accion.
52 Pautus libro IV. Quaestionutn. —Ex facto 52. Paulo; Cuestiones, libro IV. —Se pregunta so
quaeritur, qui tutelam quasi liber administrabat, servus bre este hecho: el que como libre administraba una tu
pronuntiatus est, an, si conveniatur eius dominus a pu tela, fué declarado siervo: ¿por ventura si el pupilo re
pille, cuius quidem potiorem causam, quam creditorum conviniese á su señor, cuya causa está declarado por res
ccterorum servi habendem rescriptum est, an vel id de- cripto que debe ser preferida á los demas acreedores del
ducatur ex peculio, quod domino debetur; et si putaveris siervo, se sacará del peculio lo que se debe al señor? Y
posse deduci, an intersit, utrum, quum adhuc in liberta si juzgases que sí, ¿acaso se ha de mirar á si se hizo
te ageret, domini debitor faetus est, an postea, et an de deudor del señor quando todavia estaba como libre, 6
peculio impubericompelat? Respondí, nultum privilegium despues, y si le competirá al impúbero la accion do pe
praeponi patri vel domino potest, quum ex persona filii culio? Respondí, que ningun privilegio es preferido al del
vel servi de peculio conveniuntur; plane in ceteris credi- padre ó al del señor, quando son reconvenidos respecto
toribus habenda est ratio privilegiorum. Quid enim, si del peculio del hijo del siervo; pero en los demas acree
filius dotem accepit, tutelam administravit? Merito igitur dores se ha de atender á sus privilegios. ¿Qué dirémos
et in servo, qui pro tutoie egit, id rescriptum est; et si el hijo recibió el dote, y administró la tutela? Esto su
quia occupantis melior solet esset conditio, quam cetero- puesto, con razon también en el siervo que administró
rum, inhibebitur actio. Plane si ex re pupilli nomina fe como tutor: así se respondió: y porque la condicion del
cit, vel pecuniam in arca deposuit, datur ei vindicatio que ocupa suele ser mejor que la de los demas, no se da
numorum, el adversus debitores utilis actio, scilicet si rá accion; pero si respecto lo que era del pupilo, obligó
numos consumserunt, hic enim alienare eos non potuit; á otros, ó depositó dineros en el arca, le compete la vin
quod et in quovis tutore dicendum est. Nec tamen inter dicacion del dinero, y contra los deudores la accion útil,
esse puto, quando domino debere coepit, utrum quum conviene á saber, si consumiéron los dineros; pues este
in libertatis possessione esset, an postea; nam et si Titii no los pudo enagenar: lo que tambien se dirá en qual-
servo credidero eiusque dominus esse coepero, deducam, quiera otro tutor. Y no juzgo que hay diferencia alguna
quod prius credidi, si conveniri de peculio coepero. Quid quando los empezase á deber al señor, si quando estaba
ergo est? Quia de peculio actio deficit, utilis actio in do en posesion de la libertad, ó despues; porque tambien si
minum quasi tutelae eril, ut quod ille pro patrimonio prestase á Ticio, y se hiciese mi siervo, sacaré lo que le
habuit, peculium esse intelligatur. presté ántes. Si fuese reconvenido con la accion de pecu
lio, ¿qué se dirá? Porque falta la accion de peculio se dará
la accion útil como de tutela contra el señor, para que se
entienda que es peculio lo que él tuvo por patrimonio.
§. 1. Si dos filiofamilias sit data, vel tutelam admi- §. 1 . Si se dió dote al hijo de familias, ó adminis- "
nistraverit, habenda erit ratio privilegiorum in actione trase la tutela, se ha de atender á los privilegios en la
de peculio, dilata interim ceterorum creditorum actione, accion de peculio, suspendiéndose entre tanto la accion
vel interposita cautione, si priores agant, qui privilegium de los demas acreedores, ó interponiendo caucion de res
non habent, restitutum iri, quod acceperunt, si inferatur tituir lo que percibiesen, si piden primero los que no
postea cum patre actio privilegii. tienen privilegio, si despues se pidiese al padre por ac
cion privilegiada.
53. Idem libro XI. Quaestionum. —Si Stich o pe 53. El mismo; Cuestiones, libro XI. —Si no se le
culium, quum manumitteretur, ademtum non est, vide- quitó á Estico el peculio al tiempo de darte libertad, pa
tur concessum; debitores autem con venire, nisi mandatis rece que se le concedió; pero no puede reconvenir á los
sibi aclionibus, non potest. deudores si no se le cediesen las acciones.
54. Scaevola libro I. Responsorum. —Filiofami- 54. Scévola; Respuestas, libro 1. —Al hijo de fa-
DiGESTO. —Libro 15.*—Titulo 2. S4-
lias uni ex heredibus praedia praelegavit, ut instructa milias, que era uno de los herederos, se le prelegó un
erant, cum servis; hi servi domini debitores fuerunt; predio con lo accesorio á él, y los siervos c?tos eran deu
Juaesitum est, an ceteris heredibus adversus cum actio dores del señor: se pregunto si acaso les compelia á los
e peculio compelat? Respondit, non competere. demas herederos la accion de peculio contra él. Respon
dí que no.
55. Neratius libro I. Respomorum. —Is, cum quo 55. i\eracio; Respuestas, libro I. —Si aquel con
de peculio agebam, a te vi exemtus est; quod tunc, quien yo litigaba por la accion de peculio, le eximiste
quum vi eximeres, in peculio fuerit, spectari. [юг fuerza, se ha de mirar al peculio que tenia quando
e eximiste.
56. Paulus libro II. ad Neratium.—Quod servus 56. Paulo; Comentarios á Neracio, libro II. —Lo
meus pro debitore meo mihi expromisit, ex peculio de- que mi siervo me prometió por mi deudor, se debe sacar
duci debet, et a debitore nihilominus debetur. Sed videa- del peculio; y esto no obstante me lo debe él mismo; pero
mus, ne credendum sit, peculiare fieri nomen eius, pro veamos si se ha de entender que la deuda de aquel por
quo expromissum est. Pautus: utique, si de peculio agen quien se prometió corresponde al peculio. Paulo respon
tó aliquo deducere velit, iltud nomen peculiare facit. de: Ciertamente si pidiendo alguno por la accion de pe
culio lo quiere sacar, hace aquella deuda del peculio.
57. Tryphoninus libro VIII. Disputationum. — 57. Trifonino; Disputas, libro VIII. —Si el hijo
Si filius vel servus, cuius nomine duntaxat de peculio ó el siervo en cuyo nombre se pidió solamente por la ac
actum est, ante finitum iudicium decesserit, id peculium cion de peculio, muriese ántes de conctuirse el juicio, se
respicietur, quod aliquis eorum, quum moriebatur, ha- tendrá presente el peculio que qualquiera de ellos tenia
buit. al tiempo de su muerte.
§. 1. Sed eum, qui servum testamento liberum esse §. 1 . Si uno en su testamento dá libertad á su sier
iubet, et ei peculium legat, eius temporis peculium le vo, y le lega el peculio, escribe Juliano que so entiende
gare intelligi Iulianus scribit, quo libertas competit; que fe lega el que tenia al tiempo que se le dá libertad;
ideoque omnia incrementa peculii quoquo modo ante y por esto le pertenece todo lo que se aumentó de qual
adilam hereditatem acquisita ad manumissum pertinere. quiera manera ántes que se adiese la herencia.
§. 2. At si quid extraneo peculium servi legaverit, §. 2. Pero si alguno legase al extraño el peculio del
in coniectura votuntatis testatoris quaestionem esse, et siervo, se duda acerca de la votuntad del testador; y es
vero similius esse, id legatum, quod mortis tempore in mas verosímil que le legó el que tenia al tiempo de la
peculio fuerit, ita ut, quae ex rebus peculiaribus ante muerte, do modo que se deberán los aumentos respecti
aditam hereditatem accesserint, debeantur, vetuti partus vos á las cosas pertenecientes al peculio ántes que se
ancillarum et foetus peeudum; quae autem servo donata adiese la herencia: v. g. lo que nació de las siervas y de
fuerint, sive quid ex operis suis acquisierit, ad legata- las reses: mas las cosas de que se hizo donacion al sier
rium non pertinere vo, ó lo que adquirió con su trabajo, no pertenecen al
legatario.
58. Scaevola libro V. Digestoruт.—Uni ex here 58. Sccvola; Digesto, libro V.—A uno de los he
dibus praedia legavit, ut instrucla erant, cum servis et rederos legó los predios con todo lo accesorio á ellos, los
ceteris rebus, ct quidquid ibi esset; hi servi domino de siervos, y todo lo demas que habia en ellos: estos siervos
bitores fuerunt tam ex aliis causis, quam ex ratione ka- eran deudores del señor, así por otras causas, como por
lendarii; quaesitum est, an ceteris heredibus adversus la cuenta del libro de caxa: se preguntó, si á los demás
eum pecuniae ab his debitae actio de peculio compelit? herederos les compete contra él la accion de peculio por
Respondit, non competere. lo que debian. Respondí que no.
2. Paulus libro XXX. ad Edictum.—Quum post 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX.—
mortem filiifamilias annua adversus patrem actio est, Quando despues de la muerte del hijo de familias se dá
quemadmodum adversus eum esset perpetua vivo filio, accion contra el padre dentro del año, así como seria
ideo, si ex causa redhibitionis erat de peculio actio, sex perpetua contra él viviendo el hijo: por esto si la accion
mensium erit post mortem filii. Idemque dicendum in de peculio era por causa de redhibicion, so dará seis
omnibus temporalibus actionibus. meses despues de la muerte del hijo: y lo mismo se ha
de decir en todas las acciones temporales.
§. 1. Si servus, cui creditum est, apud hostes sit, §. 1 . Si el siervo á quien se le prestó, estuviese en
de peculio actio in dominum non anno finienda est, poder de los enemigos, la accion de peculio contra el
quamdiu postliminio reverti potest. señor no se acabará ínterin pueda volver por derecho de
postiiminio.
1. Ulpianus libro XXIX. adEdictum.—Si hi, qui 1. Utpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
in potestate aliena sunt, nihil in peculio habent vel ha- —Si los que están en potestad agena no tienen cosa al
beant, non in solidum tamen, tenentur, qui eos habent guna en el peculio, ó la tienen, no obligarán por el todo
in potestate, si in rem eorum, quod acceptum est, con- a aquellos en cuya potestad están, si lo que recibiéron
versum sit, quasi cum ipsis potius contractum videatur. se ha convertido en su propia utilidad; porque mas bien
parece que se contraxo con ellos mismos.
§. 1. Nec videtur frustra do in rem verso actio pro- §. 1. No parece que se prometió inútilmente la ac
missa, quasi sufficeret de peculio; rectissime enim La- ción de in rem verso, como si fuese bastante la de pecu
beo dicit, fieri posse, ut et in rem versum sit, et cesset lio; porque Labeon dice con mucha razón, que puede
de peculio actio. Quid enim, si dominus peculium ade- suceder que haya acción de in rem verso, y cese la de
mit sine dolo malo? Quid, si morte serví extinctum est peculio. ¿Qué se dirá si el señor quitó el peculio sin dolo
peculium, et annus utilis praeteriit? De in rem verso malo? ¿Qué si se acabó por la muerte del siervo, y pasó
namque aclio perpetua est, et locum habet, sive ademit el año útil? Porque la acción de in rem verso es perpetua,
sine dolo malo, sive actio de peculio anno finita est. y tiene lugar aunque quitase el peculio sin dolo malo, ó
se acabase la acción de peculio pasado el año.
§. 2. Item si plures agant de peculio, proficere hoc §. 2. Mas si piden muchos por la acción de peculio,
ei, cuius pecunia in rem versa est, debet, ut ipse ube- esto aprovechará á aquel cuyo dinero se convirtió en su
riorem actioncm habeat. Certe si praeventum sit ab ali- utilidad, para que él mismo tenga acción á mas. Cierta
quo et actura de peculio, dein rem verso actio an cesset, mente si alguno se anticipó á pedir por la acción de pe
videndum. Et refert Pomponius, Iulianum existimare, culio, se ha de ver si cesará la de ín rem verso. Pompo-
de peculio actione perimi de in rem verso aclionem, quia nio refiere, que juzga Juliano que por la acción de pe
in peculium conversum est, quod indominirem erat ver culio se quita la de in rem verso; porque se convirtió en
sum; et pro servo solutum est, quemadmodum si ipsi peculio lo que se habia convertido en utilidad del señor,
servo a domino fuisset solutum. Sed.'ita demuml si y se pagó por el siervo, como si el mismo señor hubiera
praestiterit ex actione de peculie dominus, quod serfrüs pagado al mismo siervo: pero esto se deberá entender si
in rem eius verterat, ceterum si non praestitferit,' manet por la acción de peculio diese el señor lo que el siervo
actio de in rem verso. nabia convertido en su utilidad; pero si no lo diese, per
manece la acción de in rem verso.
2. lavolenus libro XII. ex Cassio. —Qui numis 2' Javoleno; Doctrina de Casio, libro XII.—El
acceptis servum manumisit, agi cum eo de in rem verso que dió libertad al siervo por la cantidad que recibió, no
non potest, quia dando libertatem locupletior ex numis puede ser reconvenido por la acción de in rem verso;
non fit. porque dándole libertad no aumenta su patrimonio con
el dinero recibido.
4. Gaim libro IX. ad Edictum provinciale. —sed •4. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
dicendum est, occupantis meliorem condilionem esse bro IX. —Pero se ha de decir que es mejor la condicion
debere, nam utrisque condemnari dominum de in rem del que ocupa ; porque es injusto que el señor sea conde
verso iniquum est. nado á pagar á ámbos por la accion de in rem verso.
5. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. —Si res do 5. Ulpinno; Comentarios al Edicto, libro XXIX. —
mino non necessarias emerit servus quasi domino neces- Si el siervo comprase para su señor las cosas que no ne
sarias, vetuli servos, hactenus videri in rem eius versum cesitaba creyendo que le eran necesarias, v. g. siervos,
Pomponius scribit, quatenus servornm verum pretium escribe Pomponio, que en tanto parece que se convierten
facit, quum, si necessarias emisset, in solidum, quanto en su propia utilidad en quanto al verdadero valor de los
venissent, teneretur. siervos; porque si hubiera comprado cosas necesarias, se
obligaria en toda la cantidad en que se hubiesen ven
dido.
§. 1 . Idem ait, sive ratum habeat servi contractum §. 1. Tambien dice que se dá la accion ne in rem
dominus, sive non, de in rem verso esse actionem. verso, ya sea que el señor ratifique ó no el contrato del
siervo.
§. 2. Quod servus domino emit, si quidem volun §. 2. Lo que el siervo compró para el señor, si lo
tate eius emit, potest Quod iussu agi; sin vero non ex compró con su votuntad, puede pedir por la accion de
voluntate, si quidem dominus ratum habuerit, vel alio- mandato; pero si lo compró sin su votuntad, y el señor
quin rem necessariam vel utilem domino emerit, de in lo ratificó, y era cosa que le era útil ó necesaria, se dará
rem verso actio erit; si vero nihil eorum est, de peculio la accion de in rem verso ; pero si no se verificó nin
erit actio. guna de estas cosas, tendrá tugar la de peculio.
§. 3. Placet, non sotum eam pecuniam in rem verti, §. 3. Agrada que se convierta en utilidad del señor
quae statim a creditore ad dominum pervenerit, sed et no solo la cantidad que inmediatamente pasa á él del
quae prius fuerit in peculio. Hoc autem toties verum est, acreedor, sino tambien laqueántes estuvo en el peculio;
quoties servus rem domini gerens Iocupletiorem eum y esto es cierto todas las veces que el siervo gestor de las
facit numis peculiaribus; alioquin si servo peculium do cosas del señor aumenta su patrimonio con los dineros
minus adimat, vel si vendat eum cum peculio, vel rem del peculio ; pues de otro modo si el señor quila al sier
eius peculiarem , et pretium exigat, non videtur in rem vo el peculio, ó si le vende con el peculio, ó pidiese la
versum ; cosa de este, y el precio, no parece que se convierte en
utilidad suya.'
6.. Tryphoninus libro I. Disputationum. —nam si 6. Trifonino; Disputas, libro I.—Porque si esto
hoc verum esset, eliam antequam venderet rem peculia fuese cierto, antes que se vendiese la cosa del peculio se
rem, (de in rem) verso teneretur, quia hoc ipso, quod obligaria tambien por la accion de in rem verso ; porque
servus rem in peculio haberet, locuplelior fieret, quod inmediatamente que el siervo tuviera la cosa en el pecu
apertet falsum est; lio, se haria mas rico : lo que claramente es falso.
7. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. — et ideo, 7. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
et si donaverit servus domino rem peculiarem , actio de —Por tanto si el siervo hiciese donacion á su señor de la
in rem verso cesabit. Et sunt ista vera. cosa del peculio, cesará la accion de in rem verso : y esto
es cierto.
§. 1. Plane si mutuum servus acceperit, et donandi §. 1 . Pero si el siervo volvió lo que recibió presta
animo solvit, dum non vult eum debitorem facere pecu do con ánimo de hacer donacion de la misma cantidad,
liarem, de in rem verso actio est. no queriéndolo hacer del peculio, se dá la accion de in
rem verso.
§. 2. Iltud verum non est, quod Mela scribit, si §. 2. Noes cierto lo que escribe Mela, que si dieses
servo meo argentum dederis, ut pocula tibi faceret ex piata á mi siervo para quo te hiciese unos vasos de qual-
quolibet argento, mox factis poculis servus decesserit, quiera plata, y despues de hechos, muriese el siervo, te
esse tibi adversus me de in rem verso actionem, quoniam se dará contra mi la accion de in rem verso; porque puedo
possum pocula vindicare. vindicar los vasos.
§. 3. Iltud plane verum est, quod Labeo scribit, si §. 3. Es sin duda cierto loque escribe Labeon, que
odores et unguenta servus emerit, et ad funus erogaverit, si el siervo compró aromas y ungüentos, y los gastó en el
quod ad dominum suum pcrtinebat, videri in rem domini entierro de su señor, parece que se convirtió en utilidad
versum. de este.
§. i. Idom ait, et si hereditatem a servo tuo emero, §. i. Dice tambien, que si le comprase á tu siervo
3uae ad te pertinebat, et creditoribus pecuniam solvero, la herencia qué te pertenecia, y pngase á los acreedores,
einde hanc hereditatem abstuleris mihi, ex emto actione y despues me la quitases, conseguiré esto mismo por la
me id ipsum consccuturum, videri enimin rem tuam ver accion de compra; porque parece que se convirtió en tu
sum; nam et si hereditatem a servo emero, ut quod mihi utilidad; porque si comprase la herencia al siervo para
ab ipso servo debebatur, compensarem, licet nihil solvi, compensar lo que él me debia aunque nada pague, con
S5 2 DiGESTO.—Libro 15.°—Título 3.
tamen consequi me ex emto, quod ad dominum pervenit. todo conseguiré por la accion de compra lo que percibió
Ego autem non puto, de in rem verso esse actionem em- el señor: mas no juzgo que al comprador se le da la ac
tori, nisi hoc animo gesserit servus, ut in rem domini cion de in rem verso: á no ser que el siervo fuese gestor
verteret. con la intencion de que convirtiese en utilidad del señor.
§. 5. Si filiusfamilias pecuniam mutuatus pro filia §. 5. Si el hijo de familias tomó dinero prestado para
sua dotem dederit, in rem versum patris videtur, quate- darto en dote á su hija, parece que se convirtió en utili
nus avus pro nepte daturus fuit. Quae sententia ita de- dad del padre respecto la cantidad que el abuelo habia
mum mihi vera videtur, si hoc animo dedit, ut patris de dar por la nieta ; cuya sentencia á mí me parece ver
negotium gerens. dadera, si la dió con intencion de hacer el negocio del
padre.
8. Paulus libro XXX. ad Edictum.—Et nihil in 8. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX.—
teresse Pomponius ait, filiae suae nomine, an sororis vel Y dice Pomponio, que nada importa que lo haya dado en
neptis ex altero filio natae dederil. Idem ergo dicemus, nombre de su hija, hermana ó niela, hija de otro hijo: lo
et si servus mutuatus fuerit, et domini sui filiae nomine mismo diremos si tomó prestado el siervo, y lo dió en
in dotem dedorit. dote en nombre de la hija de su señor.
9. Iavolenus libro XII. ex Cassio.—Si vero pater 9. Javoleno; Doctrina de Casio, libro XII. —Pero
dotem daturus non fuit, in rem patris versum esse non si el padre no hubiese de dar la dote, no parece que se
videtur. convirtió en utilidad de él.
10. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. —Si pro 10. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
patre filius fideiusserit, et creditori solverit, in rem pa —Si el hijo fuese fiador del padre, y pagase al acreedor,
tris videtur versum, quia patrem liberavit. parece que se convirtió en utilidad del padre, porque se
libertó.
§. 1. Cui simile est, quod Papinianus libro nono §. 1 . Lo qual os semejante á lo que escribe Papinia-
Quaestionum scribit, si filius quasi defensor patris iudi- no en el libro nueve de las Qüestiones, que si el hijo
cium susceperit, et sic condemnatus, de in rem verso como defensor del padre contestase la demanda que se
teneri patrem; namque filius eum iudicio suscepto libe puso á este, y fuese condenado, se obliga el padre por la
ravit. accion de in rem verso ; porque le libertó el hijo habien
do contestado el pleyto.
§. 2. Idem tractat Papinianus, et si, quod patrem §. 2. Lo mismo dice Papiniano si estipulase del hijo
dare oporteret, a filio sim stipulatus, et ita convenerim lo que el padre debia dar, y por esto reconviniese al hijo;
filium; nam et hic de in rem verso fore actionem, nisi si pues en este caso se le dá la accion dein rem verso, sino
donare patri filius votuit, dum se obligat. es que el hijo obligándose en esta forma quiso hacer
donacion al padre.
S. 3. Quare potest dici, etsi de peculie actionem qua §. 3. Por lo qual se puede decir, que aunque con
si defensor patris susceperit, teneri patrem de in rem ver testase la accion de peculio como defensor del padre, se
so usque ad peculii quantitatem; cuius sententiae iderit obliga este por la accion de in rem verso hasta en la can
emolumentum, ut, si finita sic actio de peculio, de in tidad que importa el peculio; de cuya sentencia resultará
rem verso conveniatur. Ego et ante condemnationem post la utilidad do que si se extinguió la accion de peculio,
iudicium patris nomine acceptum de in rem verso pa será reconvenido por la de in rem verso. Yo juzgo que
trem teneri puto. tambien se obliga el padre por esta accion despues de
contestado el juicio en su nombre, y ántes de la conde
nacion.
§. 4. In rem autem versum videtur, prout aliquid §. 4. Tambien parece que se convirtió en su propia
versum est; proinde si pars versa est, de parte erit actio. utilidad, segun la parte del beneficio que adquirió: por
tanto si resultó utilidad en parte, por esta se dará accion.
§. 5. Sed utrum in sortem duntaxat tenebitur domi §. 5. ¿Pero acaso el señor estará obligado sola
nus, an et in usuras? Et si quidem promisil usuras, Mar mente á la deuda principal, ó tambien á las usuras? Es
celtus libro quinto Digestorum scribit, dominum prae- cribe Marcelo al libro quinto de los Digestos, que está
stiturum; sed si non sint promissae , utique non debebun- obligado á ellas si las prometió; pero que si no se proше-
tur, quia in stipulatum deductae non sunt. Plane si tiéron, no se deberán, porque no se comprehendiéron en
contemplatione domini pecuniam dedi non gerenti servo la estipulacion: mas si por contemplacion del señor, di el
negotia domini, sed ipse gerens, negotiorum gestorum dinero al siervo que no era gestor de los negocios de su
actione potero eliam de usuris experiri. señor, sino que administraba por sí mismo, podré pedir
tambien las usuras por la accion que resulla de la gestion
do los negocios.
§. 6. Versum autem sic accipimus, ut duret ver §. 6. Entendemos que se convirvió en propia utili
sum. Et ita demum de in rem verso competit actio , si dad, si dura esta; y así compete tambien la accion de m
non sit a domino servo sotutum, vel filio. Si tamen in rem verso, si no pagó el señor al siervo ó al hijo; pero si
nerem creditons, id est perdituro servo vel filio sotutum pagó en perjuicio del acreedor, esto es, al hijo ó al sier
sit, quamvis sotutum sit, desinit quidem versum, ae- vo que lo habian de perder, aunque se haya pagado cier
3uissimum autem est, de dolo malo adversus patrem vel tamente, cesó la utilidad; pero es muy justo que se dé
ominum competere actionem; nam et peculiaris debitor, acción de dolo malo contra el padre ó el señor; porque el
si fraudulenter servo solverit, quod ei aebebat, non libe- deudor del peculio no se liberta si fraudulentamente pa
ratur. gase al siervo lo que le debia.
DigeSTo.—Libro 15.*—Titclo 3. 553
§. 1. Si domini debitor sit servus, et ab alio mu- §. 7. Si el siervo es deudor del señor, y le pagase
tuatus ei solvent, hactenus non vertit, quatenus domino con dinero que otro le prestó, no se convierte en su pro
debet; quod excedit, vertit. Proinde si, quum domino pia utilidad en lo que debe al señor, sino en lo que ex
deberet Uiginta, mutuatus quadraginta creditori eius sol cede; y por esto si debiendo treinta al señor tomó pres
vent, vel familiam exhibuerit, dicendum erit, de in rem tados quarenta, y los pagase al acreedor, ó los gastase en
verso in decem competere actionem, aut, si tantundem la familia, se dirá que compete la accion de m rem verso
debeat, nihil videtur versum; nam, ut Pomponius scri- por los diez: ó si debiese otro tanto, nada parece que se
bit, adversus tucrum domini videtur subventum. Et ideo, convirtió en su propia utilidad; porque como escribe
sive debitor fuit domino, quum in rem verteret, nihil vi- Pomponio, parece que se le socorrió contra el interes que
deri versum, sive postea debitor esse domino coeperit, le resultó al señor; y por esto si fué deudor del señor
desinere versum, idemque et si solverit ei. Ptus dicit, quando se convirtió en su propia utilidad, parece que no
etsi tantundem ei donavit dominus, quantum creditori le resultó interes alguno; y si empezase despues á ser deu
solvit pro se, si quidem remunerandi animo, non videri dor del seior, no se entiende que se convirtió en su pro
versum, si vero alias donavit, durare versum. pia utilidad: lo mismo se dice aunque le haya pagado.
Dice mas, aunque el señor le hiciese donacion de otro
tanto como pagó por él al acreedor, si lo hizo con ánimo
de remunerarte, no parece que se convirtió en su propia
utilidad; pero si le hizo donacion en otra forma, perma
nece la utilidad.
§. 8. Idem quaerit, si decem in rem domini vertit, §. 8. Pregunta el mismo, si convierte diez en utili
el postea tantandem summam a domino mutuatus sit, ha- dad del señor, y despues toma prestada de él la misma
beat praeterea et peculium decem, videndum ait, utrum cantidad, y á mas de esto tuviese tambien diez en el pe
desiil esse versum; an vero, quoniam est peculium, unde culio, dice que se ha de ver si acaso se dexó de convertir
trahatur debitum, de in rem verso non tollimus actio en su utilidad, ó si porque hay peculio de donde se saque
nem; an potius ex utroque pro rata detrahimus? Ego au- la deuda, ha de permanecer la accion de in rem verso, 6
tem puto sublatam de in rem verso actionem, quum de mas bien hemos de sacar respectivamente de uno y otro:
bitor domini sit constitutus. yo juzgo que cesó la accion de in rem verso tuego que se
constituyo deudor del señor.
§. 9. Idem quaerit, si in rem tuam verterit, et de §. 9. Tambien pregunta, si se convirtiese en tu uti
bitor tuus factus sit, mox creditor eiusdem summae, quam lidad, y se hiciese tu deudor, y despues acreedor de la
tibi debuit, an renascatur de in rem verso actio, an vero misma suma que te debia, ¿acaso renacerá la accion de
ex post facto non convalescat? Quod verum est. in rem verso, o no convalecerá despues? Lo que es cierto.
§. 10. Idem tractat, an ex eventu possit in rem pa §. 10. Tambien trata si puede el hijo convertir en
trie filius vertere, vetutisiduo rei pater et filius fuerint, utilidad del padre por lo que resulte: v. g. si el padre y
et filius mutuatus suo nomine solvat, vel si filio iussu el hijo estuviesen obligados, y el hijo con dinero prestado
patris credidisti, el filius creditum tibi solvisset? Mihi pagase en eu nombre, ó si prestaste á este por mandado
videtur, si quidem pecunia ad patrem pervenerat, videri del padre, y el hijo te pagase lo que le prestaste: me pa
in rem versum; quodsi non fuit, et suum negotium ge- rece que si el dinero entró en poder del padre, se convir
rens filius solvit, non esse de in rem verso actionem. tió en su propia utilidad, segun parece; pero si no fué
así, y el hijo pagó haciendo su negocio, no se dá la accion
de i» rem verso.
И. Paulus libro XXX. ad Edictum.—Quod ser 11. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX. —
vus in hoc mutuatus fuerit, ut creditori suo solveret, non Lo que el siervo tomó prestado para pagar á su acreedor,
erit in rem versum, quamvis actione de peculio liberatus no se convertirá en su utilidad, aunque el señor se haya
sit dominus. libertado de la accion de peculio. .
12. Gains libro IX. ad Edictum provinciale.—Si 12. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
fundum patri dominove emit servus vel filiusfamilias, bro IX. —Si el hijo de familias ó el siervo compró alguna
versum quidem esse videtur, ita tamen, ut sive minoris heredad para el padre ó el señor, parece que este aumentó
sit, quam est emtus, tantum videatur in rem versum, su patrimonio, de modo que si vale ménos de la cantidad
quanti dignus sit, sive pturis sit, non ptus videatur in en que se compró, parece que se aumentó el patrimonio
rem versum, quam emtus est. en la cantidad que vale el predio: y si vale mas no pa
rece que se aumentó en la cantidad en que se compró.
13. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. —Si in 13. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
rem alterius ex dominis versum sit, utrum is sotus, in —Si se convirtió en utilidad de uno de los señores, se
cuius rem versum est, an et socius possit conveniri, pregunta si acaso podrá ser reconvenido solo aquel en
quaeritur. Et lulianus scribit, cum sotum conveniri, cuya utilidad se convirtió, ó si tambien el compañero;
in cuius rem versum est, sicuti quum sotus iussit; quam y escribe Juliano, que solo ha de ser reconvenido aquel
sententiam puto veram. en cuya utilidad se convirtió : así como quando uno solo
mandó; cuya sentencia juzgo verdadera.
14. Iuliani libro XI. Digestorum Marcellus notat. 14. Nota de Marcelo al libro XI. del Digesto de
—Interdum et propter hoc, quod in rem alterius socii Juliano, libro II. —Tal vez compete tambien contra otro
versum est, de in rem verso cum altero agi potest, qui la accion de in rem verso por lo que se convirtió en utili
conventus a socio petere potest id, in quo damnatus fue- dad de uno de los socios; el qual reconvenido, puede pe
551 DiGESio.—LibBO 15.°—Titulo 3.
rit. Quid eiiim dicemus, si peculium servo ab altero dir al socio aquello en que fué condenado, segun dico
ademtum fuerit? Pautus: ergo haec quaestio ita procedit, Paulo. ¿Pero qué dirémos si por el uno se le quitase el pe
si de peculio agi non potest. culio al siervo? Luego esta question tiene tugar, si no se
puede pedir por la accion de peculio.
15. Ulpianus libro II. Disputationum. —Si filius- 15. Ulpiano; Disputas, libro II.—Si el hijo de fa
familias constituerit, quod pater debuit, videndum est, milias se obligase por obligacion de constituto á pagar lo-
an de in rem verso actio dari debeat? Alquin non libera- 3ue debia el padre, se ha de ver si se ha de dar la accion
vit patrem, nam qui constituit, se quidem obligat, pa- с in rem verso; porque ciertamente no libertó al padre;
trem vero non liberat; plane si solvat post constitutum, pues constituyéndose, se obliga, pero no liberta al padre:
licet pro se videatur solvisse, hoc est ob id, quod consti mas si paga despues de haberse constituido, aunque pa
tuit, in rem tamen vertisse patris merito dicetur. rezca que pagó por sí, esto es, por aquello á que se obli
gó, con razon se dirá que se convirtió en utilidad del
padre.
16. Alfenus libro II. Digestorum. —Quidam fun- 16. AlIeno; Digesto, libro II. —Uno arrendó á su
dum colendum servo suo locavit, et boves ei dederat; siervo un fundo para que lo cultivase, y le dió bueyes,
quum hi boves non essent idonei, iusserat eos venire, et no siendo estos útiles para el trabajo: mandó venderlos;
his numis, qui rccepti essent, alios reparari; servus boves y que con su importe se reemplazasen otros: el siervo los
vendiderat, alios redemerat, numos venditori non solve- vendió, y compró otros; pero no pagó el importe al ven
rat, postea conturbaverat; qui boves vendiderat, numos dedor, y despues dió en quiebra: el que los habia vendi
a domino petebat actione de peculio, aut quod in rem do- do, pedia al señor su importe por la accion de peculio, ó
mini versum esset, quum boves, pro quibus pecunia pe- por lo que se hubiese convertido en utilidad del señor;
teretur, penes dominum essent. Respondit, non videri porque los bueyes (cuyo importe se pedia) estaban en su
peculii quidquam esse, nisi si quid deducto eo, quod ser poder. Respondí, que parece no habia cosa alguna en el
vus domino debuisset, reliquum fieret, iltud sibi videri, peculio, si no es que quedase algo despues de sacado lo que
boves quidem in rem domini versos esse, sed pro oa re el señor debiese al siervo: que parecia que los bueyes se
solvisse tantum; quanti priores boves venissent; si quo convirtiéron en utilidad del señor, y que por esto pagase
amplioris pecuniae posteriores boves essent, eius oporte- la cantidad en que se vondiéron los primeros; y si los úl
re dominum condemnari. timos valian algo mas, convenia que en esto fuese conde
nado el señor.
17. Africanus libro VIH. Quaestionum.—Servus 17. Africano; Cuestiones, libro VIH. —Un siervo
in rem domini pecuniam mutuatus sine culpa eam pcr- que tomó dinero prestado para alguna cosa del señor, lo
didit; nihilominus posse cum domino dein rem verso agi perdió sin culpa suya: esto no obstante juzgué que podía
existimavit, nam et si procurator meus in negotia mea pedir al señor por la accion de in rem verso; porque aun
impensurus pecuniam mutuatus, sine culpa eam perdi- que mi procurador tomase dinero prestado para gastarto
derat, recte eum hoc nomine mandati vel negotiorum en negocios mios, y lo perdiese sin su culpa, con razon
gestorum acturum. me podria reconvenir por esto con la accion de mandato,
ó la que resulla de la gestion de los negocios.
§. 1. Cum Sticho vicario servi tui Pamphili contraxi, § 1 . Contraxe con Estico vicario de tu siervo Panfi
actio de peculio et in rem verso ita dari debet, ut quod lo, se debe dar la accion de peculio y de tn rem verso;
vel in tuam ipsius rem, vel in peculium Pamphili ver de tal suerte que se comprehenda lo que se convirtió ó
sum sit, comprehendatur scilicet etiam si mortuo vel alie - en tu propia utilidad, ó en el peculio de Pánfilo: esto so
nato Sticho agatur. Quodsi Pamphilo mortuo agam, ma- entiende aunque se pida despues de la muerte ó enage-
gis est, ut, quam vis Slichus vivat, tamen de eo, quod in nacion de Estico; pero si pido despues de la muerte de
peculio Pamphili versum est, non nisi intra annum, quam Pánfilo, es mas cierto que aunque viva Estico, se deba
is decessit, actio dari debeat; etenim quodammodo de pe dar accion por lo que se convirtió en utilidad del peculio
culio Pamphili tum experiri videbor, sicuti si, quod ius- de Pánfilo dentro del año en que murió; porque en cier
su eius credidissem, experirer. Nec nos movere debet, to modo parecerá que pidió entónces por el peculio de
quod Stichus, de cuius peculio agitur, vivat, quando non Pánfilo, como si pidiera lo que hubiera prestado por su
aliter ea res in peculio eius esse potest, quam si Pamphi mandado; y no nos debe mover que viva Estico, de cuyo
li peculium maneat. Eadem ratio efficiet, ut id, quod in peculio se pide, quando esto no puede estar en su pecu
peculio Pamphili versum sit, ita praestari debere dica- lio de otra manera que permaneciendo el de Pánfilo: la
mus, ut prius eius, quod tibi Pamphitus debuerit, dedu- misma razon hay para que aquello que se convirtió en el
ctio fiat, quod vero in tuam rem versum fueril, praestetur peculio de este, digamos que se debe dar, de modo que
eliam non deducto eo, quod Pamphitus libi debet. primero se saque lo que te debiese Pánfilo: lo que se
convirtió en tu utilidad, se debe dar tambien sin sacar lo
que Pánfilo te debe.
18. Neratius libro VII. Membranarum. —Quam- 18. Neracio; Notas, libro VII.—Aunque fueses
vis in eam rem pro servo meo fideiusseris, quae ita con fiador de mi siervo por lo que contraxo con la condi
tracta est, ut in rem meam versaretur , vetuti si , quum cion de que se habia de convertir en mi utilidad, v. g.
servus frumentum emisset, quo familia aleretur, vendi si el siervo comprase trigo para alimentar la familia, y
tori frumenti fideiusseris, propius est lamen, ut de pe fueses su fiador para con el vendedor del trigo, primero-
culio eo nomine, non de in rem verso agere possis, ut debes pedir por esta razon por la accion de peculio, que
unius duntaxat in quoquo contractu de in rem verso sit por la de in rem verso; porque esta en qualquiera con
DiGESTO.—Libro 15.°—Titulo 4. 55o
actio, qui id ipsum credidit, quod in rem domini ver trato solamente compete al que prestó lo que se convirtió
sum est. en utilidad del señor.
19. Paulus libro IV. Questionum.—Filiusfamilias 19. Paulo; Cuestiones, libro IV. —Un hijo de fa
togam emit, mortuo deinde eo pater ignoraos et putans milias compró una toga: muerto este, ignorándolo el pa
suam esse, dedicavit eam in funus eius; Neratius libro dre, y creyendo que era suya, la destinó para su entier
Responsorum ait, in rem patris versum videri, in actione ro. Dice Neracio en el libro segundo de sus Respuestas,
autem de peculio, quod in rerum natura non esset, uno que parece que se convirtió en utilidad del padre; pero
modo aestimari debere, si dolo malo eius4 quocum aga- que se debia estimar en la accion de peculio, del mismo
tur, factum esset. Atquin si filio pater togam emere de- modo que si no existiese, si se hubiese hecho por dolo
buit, in rem patris res versa est non nunc, quo funera- malo del que pide. ¿Qué se dirá si el padre debió com
bitur, sed quo tempore emit, funus enim filii aes alie- prar la toga al hijo? Parece que se convirtió en utilidad
num patris est. Et hoc Neratius quoque, qui de in rem del padre, no quando le enterró, sino quando la compró:
verso patrem teneri putavit, ostendit, negotium hoc, id porque debe enterrar al hijo. Neracio, que juzgó que el
est sepulturam et funus filii, patris esse aes alienum, non padre estaba obligado por la accion de tn rem verso, di
filii. Factus est ergo debitor peculii, quamvis res non ce lo mismo, y expresa que este negocio, esto es, dar se
extet, ut etiam de peculio possit conveniri; in quam pultura, y enterrar al hijo, es obligacion del padre, y no
actionem venit et quod in rem versum est, quae tamen del hijo: esto supuesto, aunque no exista la cosa, se hi
adieclio tunc necessaria est, quum annus post mortem filii zo deudor del peculio, para que tambien pueda ser re
excessit. convenido por esta accion, á la qual corresponde lo que
igualmente se convirtió en su utilidad; cuyo aditamento
será necesario quando pasó un año despues de la muerte
del hijo.
20. Scaevola libro I. Responsorum.—Pater pro 20. Scévola; Respuestas, libro I. —El padre pro
filia dotem promisit, et convenit, ut ipse filiam aleret; metió dote por su hija, y se convino en darte alimentos:
non praestante patre filia a viro mutuam pecuniam ac- por no dárselos, la hija tomó dinero prestado del marido,
cepit, et mortua est in matrimonio; respondi, si ad ea id, y murió sin que ántes se hubiese disuelto el matrimonio.
quod creditum est, erogatum esset, sine quibus aut se Respondí, si lo que se le prestó se gastó en cosas sin las
tueri, aut servos paternos exhibere non posset, dandam 3uales no podia mantenerse ella, ó los siervos de su pa
de in rem verso utilem actionem. re, se ba de dar la accion útil de in rem verso.
§. 1. Servus absentis reipublicae causa pupilli ser §. 1 . El siervo que estaba ausente por causa de la
vis pecuniam credidit subscribente tutore, stipulatione in república, prestó dinero á los siervos de un pupilo con
personam tutoris translata; quaesitum est, an adversus intervencion de su tutor, habiendo pasado la estipula
pupiltum competat actio? Respondi, si, quum in rem cion á la persona del tutor: se preguntó si acaso se daba
pupilli daretur, id in rem eius versum est, et quo magis accion contra el pupilo. Respondi, si quando se dió para
actus servorum confirmaretur, tutor spopondit, posse cosa del pupilo, se convirtió en su utilidad; y para ma
nihilominus dici, de in rem verso cum pupil I o actionem yor confimacion del acto de los siervos prometió el tutor,
fore. no obstante se puede decir que se ha de dar la accion de
tn rem verso contra el pupilo.
21. Idem libro V. Digestorum. —Filiamfamilias 21. El mismo; Digesto, libro V. —Uno casó con
duxit uxorem patre dotem promittente, el convenit inter una hija de familias, y el padre de esta le prometió do
omnes personas, uti eam pater, aut ipsa se tueretur; ma- te, y todos pactáron que el padre la habia de alimentar,
ritu8 ei mutuos numos dedit, quum iuste putaret patrem ó ella se habia de mantener: el marido le dió dinero pres
eius ministraturum lantum salarium, quantum dare tiliae tado, juzgando justamente que el padre de ella le sub
suae instituerat; eos numos illa in usus necessarios sibi ministraria el mismo salario que habia prometido dar á
et in servos, quos secum habebat, consumsit; aliquantum su hija: esta consumió la cantidad prestada en sus usos
et quum ei res familiares creditae essent, ex pecunia ma- necesarios, y en los siervos que tenia consigo; y habién
riti in easdem causas convertit; deinde, priusquam pater dole entregado las cosas familiares, tambien gastó por las
salarium expteret, moritur filia; pater impensam recusat, mismas causas alguna cantidad de su marido: despues
maritus res mulieris retinet; quaero, an de in rem verso ántes que el padre le diese el salario, murió la hija: el
adversus patrem actio competat? Respondit, si ad ea id, padre no quiere pagar los gastos, y el marido retiene la
quod creditum est, erogatum esset, sine quibus aut se dote de la muger. Pregunto, ¿competerá contra el padre
tueri, aut servos paternos exhibere non posset, dandam la accion de in rem versof Respondí, que se habia de dar
de in rem verso utilem actionem. la accion útil de m rem verso, si lo que se prestó se gas
tó en las cosas sin las quales no podia mantenerse, ni
mantener á los siervos del padre.
1• Ulpianus libro XXIX. adEdictum. —Merito ex 1• Ulpiano; Comentarios al Edicto, Ulm, XXIX.
556 DlGESTO.—LlBBO 15.*—TlTULO 4.
iussu domini in solidum adversus eum iudicium datur, Por lo que mandó el señor ó el padre, con razon se dá
nam quodammodo cum eo contrahitur, qui iubet. contra ellos accion por el todo; porque en algun moda
se contrae con el que manda.
§. 1. lussum autem accipiendum est, sive testato §. 1. Se ha de entender por mandato, ya sea que se
quis, sive per epistolam, sive verbis, aut per nun- mande por testamento, por carta, de palabra, ó por emi
tium, sive specialiter in uno contractu iusserit, sive ge- sario, ó especial ó generalmente en algun contrato; y por
neraliter. Et ideo et si sic contestatus sit : quod voles esto aunque haya contestado en esta forma: trata con Es
cum Sticho servo meo negotium gerere periculo meo, vi- tico mi siervo el negocio que quieras á cuenta mia: pa
detur ad omnia iussisse, nisi certa lex aliquid prohibet. rece que le dió poder general: á no ser que alguna ley
particular prohiba alguna cosa.
§. 2. Sed ego quaero, an revocare hoc iussum, an- §. 2. Pero pregunto si se puede revocar este man
tequam creditur, piossil? Et puto posse quemadmodum dato ántes que se contraiga: y juzgo que se puede: del
si mandasset, et postea ante contractum contraria volun mismo modo que si mandase, y despues ántes del con
tate mandatum revocasset, et me certiorasset. trato revocase el mandato por contraria votuntad, y me
lo hiciese saber.
§. 3. Sed et si mandaverit pater dominusve, videtur §. 3. Y si mandase el padre ó el señor, parece que
iussisse. intervino mandato.
§. 4. Sed et si servi chirographe subscripserit do §. 4. Y si el señor firmase la escritura del siervo,
minus, tenetur Quod iussu. se obliga por la accion de mandato.
§. 5. Quid ergo, si fideiusserit pro servo? Ait Mar §. 5. ¿Qué dirémos si fuese fiador del siervo? Dice-
celtus, non teneri Quod iussu; quasi extraneus enim in Marcelo, que no se obliga por la accion de mandato; por
tervenit. Neque hoc dicit ideo, quod tenetur ex causa que interviene como extraño: ni esto se dice porque se
fideiussionis, sed quia aliud est íubere. Denique idem obligue por causa de la fianza, sino porque una cosa es
scribit, etsi inutiliter fideiusserit, tamen eum non obli mandar, y otra ser fiador. Ultimamente escribe, que aun
gan, quasi iusserit; quae sententia verier est. que haya sido inútil la fianza, con todo no se obliga co
mo si hubiera mandado; cuya sentencia es verdadera.
§.6. Si ratum habuerit quis, quod servus eius ges- §.6. Si alguno ratificó lo que hizo su siervo ó su
serit vel filius, Quod iussu actio in eos datur. hijo, se dá contra ellos la accion de mandato.
§. 7. Si pupiltus dominus iusserit, utique non tene- §. 7. Si el pupilo que es señor mandase, ciertamen
tur, nisi futore auctore iussit. te no se obliga si no lo hizo con autoridad del tutor.
§. 8. Si iussu fructuari erit cum servo contractum, §. 8. Si se contraxo con el siervo por mandato del
item eius, cui bona fide servil, Marceltus putat, Quod usufrutuario, ó de aquel á quien sirve con buena fe, juz
iussu dandam in eos actionem; quam sententiam et ego ga Marcelo que se ha de dar contra ellos la accion de
probo. mandato; cuya sentencia tambien apruebo.
§. 9. Si curatore adolescentis, vel furiosi, vel prodi- §. 9. Si se contraxo con el siervo por mandato del
gi îubente cum servo contractum sit, putat Labeo dan curador del menor, ó del furioso, ó del pródigo, juzga
dam Quod iussu actionem in eos, quorum servus fuerit. Labeon que se ha de dar la accion de mandato contra
Idem et in vero procuratore. Sed si procurator verus non aquellos de quien fuese el siervo. Lo mismo se dice del
sit, in ipsum potius dandam actionem idem Labeo ait. verdadero procurador; pero si este no fuese verdadero,
dice tambien Labeon, que mas bien se ha de dar la ac
cion contra él.
2. Paulus libro XXX. ad Edictum. —Si tuto- 2 Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX.—Si
ris iussu servo pupilli creditum sit, puto, si ex utilitate por mandato del tutor se prestó al siervo del pupilo,
pupilli fuerit creditum, in pupiltum esse dandam actio juzgo que si se prestó en su utilidad, se ha de dar accion
nem, quod iussit tutor. contra este porque lo mandó el tutor.
§.1. Si iussu domini ancillae, vel iussu patris filiae §. 1 . Si por mandato del señor ó del padre se pres
creditum sit, danda est in eos Quod iussu actio. tó á la sierva ó á la hija, se ha de dar contra ellos la ac
cion de mandato.
§.2. Si iussu meo cum alieno servo contractum §. 2. Si por mandato mio se contraxo con el siervo
fuerit, eumque postea redemero, Quod iussu non tene- ageno, y despues lo comprase, no estaré obligado por el
bor, ne actio, quae ab initio inutilis fuerit, eventu con- mandato; porque la accion que al principio fué nula,
firmetur. despues no se confirma.
3. Ulpianus libro II. Responsorum. —Dominum, 3. Ulpiano; Respuestas, libro II. —El señor que
qui iussit semissibus usuris servo suo pecuniam mutuam mandó dar á su siervo dinero prestado con usuras de seis
credi, hactenus teneri, quatenus iussit; necpignoris obli- por ciento, en tanto se obliga en quanto mandó; y la obli
gationem locum habere in his praediis, quae servus non gacion de la prenda no tiene tugar en los predios que
ex voluntate domini obligavit. obligó el siervo sin la votuntad del señor.
4. Idem libro X. ad Edictum.—Si iussu eius, qui 4. El mismo; Comentarios al Edicto, libro X.—Si
administrationi rerum civitatis praepositus est, cum ser por mandato del que estaba puesto para administrar las
vo civitatis negotium contractum sit, Pomponius scribit, cosas de la ciudad, se contraxese algun negocio con el
Quod iussu cum eo agi posse. siervo de ella, escribe Pomponio que se le puede pedir
por la accion de mandato.
5. Paulus libro IV. ad Plautium. —Si dominus 5. Pauh; Comentarios á Plantío, libro IV.—Siel
DiGESTO.—Libro 16.*—Titulo 1. 557
vel pater pecuniam mutuam accepturus iusserit, servo señor ó el padre mandase entregar al siervo ó al hijo el
filiove numeran, nulla quaestio est, quin ipsi condici dinero que habian de recibir prestado, no se duda que
possit; imo hoc casu de iussu actio non competit. estos mismos lo pueden repetir como cosa propia ; por
que en este caso no compete la accion de mandato.
§. 1 . Si unus ex servi dominis iussit contrahi cum §. 1 . Si uno de los señores del siervo mandó que se
eo, is sotus tenebitur; sed si duo iusserunt, cum quovis contraxese con él, este solo se obligará; pero si lo man-
in solidum agi potest, quia similes sunt duobus mandan - dáron dos, se puede pedir á cada uno por el todo; pues
tibus. es lo mismo que quando mandan dos.
Tit. I. Titulo I.
2. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum.—Et primo 2. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
Ïuidem temporibus Divi Augusti, mox deinde Claudii, —Ciertamente al principio en los tiempos del Emperador
dictis eorum erat interdictum, ne feminae pro viris Augusto, y despues en los de Claudio, por edictos de es
suis intercederent. tos se prohibia que las mugeres fuesen fiadoras de sus
maridos.
§. 1. Postea factum est Senatusconsultum, quo ple- §. 1 . Despues se publicó una constitucion del Sena
nissime feminis omnibus subventum est. Cuius Senatus- do, por la qual se socorrió mas ampliamente á todas las
consulti verba haec sunt: quod Marcus Silanus et Vel- mugeres. Las palabras de la constitucion del Senado son
leus TuTOr , Consules , verba fecerunt de obligationi- estas : Por quanto los Cónsules Marco Siliano, y Veleyo
bus fem1narum, quae pro alus reae fierent, quid de ea Tutor propusiéron en quanto á las obligaciones de las
re fieri oportet, de ea re ita consuluerunt: quod ad mugeres que se obligan por otros, y lo que convendria
f1deiuss10nES et mutui dationes pro alus, quibus inter- hacerse sobre este particular: todos determináron en esta
cesser1nt feminae, pert1net, tametsi ante v1detur ita forma: que por lo tocante á las fianzas, y á lo que se
1us dictum esse, ne eo nomine ab his petitio, neve in eas deba prestado, en cuyos casos se obligan las mugeres por
actio detur, cum eas vir1libus offici1s fungi et e1us ge otros, aunque parece que se habia decretado ántes que
neris obl1gationibus obSTringi non sit aequum, arb1trar1 no pudiesen pedir por esta razon, y no se diese accion
Senatum, recte atque ordine facturos, ad quos de ea contra ellas ; porque no es justo que exerzan los oficios
re in iure aditum er1t, 81 dederint operam, ut in ea re de los hombres, y que se obliguen á este género de obli
Senatus VOLUNTAS SERVETUR. gaciones : juzga el Senado que harian bien los Jueces á
quienes se recurriese sobre este particular, si cuidasen
que en quanto á esto se observase la votuntad del Se
nado.
§. 2. Verba itaque Senatusconsulti excutiamus, prius §. 2. Esto supuesto, examinemos las palabras de la
providentia amplissimi ordinis laudata, quia opem tulit constitucion del Senado, alabando primero la providencia
mulieribus propter sexus imbecillitatem mullís huiusce- de los Senadores, por la qual socorrió á las mugeres se
modi casibus supposilis atque obieclis. ducidas y engañadas en muchos casos semejantes por la
debilidad de su sexo.
§. 3. Sed ita demum iis subvenit, si non callide sint §. 3. Pero las socorre con tal que no haya interve
Digesto. —Libro 16.*—Titulo 1.
versatae. Hoc enim Divus Pius et Severus rescripserunt; nido dolo de su parte. Así respondiéron los Emperado
nam deceptis, non decipientibus opilulatur. Et est et res Pió y Severo; porque favorece á los engañados, y no
graecum SeveritaleRescriptum: Decipientibus mulieribus á los que engañan. También hay otro rescripto en griego
dogma Senatusconsulti non auxilialur; infirmitas enim fe- del Emperador Severo, que dice: La constitución del
minarum, non callidilas auxilium demeruit. Senado no socorre á las mugeres que engañan ; pues me
rece auxilio la debilidad de la muger, no el engaño.
§. 4. Omnis omnino obligatio Senatusconsullo Vel - §. 4. En el Senadoconsu lio Veleyano se com preben
leiano comprehenditur, sive verbis, sive re, sive quocun- de absolutamente toda obligación, ya sea de palabra, ya
que alio contractu inlercesserint. sea real, ó por qualquiera otro contrato.
§. 5. Sed etsi mulier defensor alicuius extiterit, pro- §. 5. Pero si la muger defendiese á alguno, sin duda
cul dubio intercedit; suscipit enim in se alienam obliga- es fiadora ; porque hace propia la obligación agena : y
tionem, quippe quum ex hac re subeat condemnalionem. ciertamente se sujeta á la condenación por esta causa. Por
Proinde ñeque marilum, ñeque filium, noque patrem per- tanto no se la permite á la muger que defienda ni al ma
mittilur mulieri defenderé. rido, ni al hijo, ni al padre.
3. Paulus libro XXX. ad Edictum. —Sed si eum 3. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX.—
defcndat, qui damnatus regressum ad eam habeat, veluti Pero si defendiese á aquel que condenado tuviere repeti
quum vendilorem bereditalis sibi venditae, vel fideius- ción contra ella, como quando defiende al vendedor de la
sorem suum defcndat, intercederé non videlur. herencia que se le vendió á ella ó á su fiador, parece
que no es fiadora.
4 . Ulpianus libro XXIX. ad Edictum. —Sed si ego 4. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
cum muliere ab initio contraxerim, quum ignorarem, —Mas si al principio contraxose con una muger ignoran
cui haec factum vellet, non dubito Senatusconsullum do la especie de contrato, no dudo que cesa la constitu
cessare; et ita Divus Pius et Imperator noster rescri ción del Senado: y así lo respondiéron el Emperador Pió,
pserunt. y el nuestro.
§. 1. Proinde si, dum vult Titio donatum, accepit a §. 1 . Por tanto si queriendo hacer donación á Ticio,
me mutuam pecuniam, et eam Titio donavit. cessat Se recibió de mí dinero prestado, y lo donó k Ticio, cesa la
natusconsullum. Sed et si tibi donatura creditori tuo nu- constitución del Senado. Pero si entregase dineros á tu
mos numeraverit, non intercedit; Senalus enim obligatae acreedor para que le hiciese donación de ellos, no es fia
mulieri succurrere voluit, non donanti; hoc ideo, quia dora; porque el Senado quiso socorrer á la muger que
facilius se mulier obligat, quam alicui donat. se obliga, no á la que hace donación ; pues mas fácil
mente se obliga que dá.
5. Gaius libro IX. ad Edictum provinciale. —Nec 5. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
interest, pecuniam solvendi causa numerct, an quam- bro IX. —Nada importa que entregue el dinero para pa
libet suam rem in solulum det; nam elsi vendident rem gar, ó que dé en pago qualquiera cosa suya ; porque aun
suam, sive prelium acceplum pro alio solvit, sive emto- que vendiese ó pagase por otro el dinero recibido, ó de
rem delegavit creditori alieno, non puto Senatusconsullo legase comprador respecto del acreedor ageno, no juzgo
locum esse. que tiene lugar la constitución del Senadoconsu Ito Vele-
vano.
6. Ulpianus libro XXIX. ad Edictum.—Si fide 6. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXIX.
iussores pro defensore absentis filii ex mandato matris —Si por mandato de la madre interviniesen fiadores por
eius inlercesserint, quaeritur, an etiam his Senatuscon el defensor del hijo ausente, se pregunta si la constitu
sullo subvenialur? Et ait Papinianus libro nono Quaestio- ción del Senado favorece también a estos. Papiniano al
num, exceplione eos usuros, nec multum faceré, quod libro nueve de las Qücstiones dice, que han de usar de
pro defensore fideiusserunt, quum contemplatione man- excepción ; y que no es del caso que nayan sido fiadores
dali matris intervenerunt. Plañe, inquit, si, qui accepit del defensor; pues lo fuéron por contemplación del man
eos fideiussores, matrera iis mandasse ignoravit, exee- dato de la madre. Verdaderamente, dice, si el que los
ptionem Senatusconsulti replicatione doli repeliendum. recibió por fiadores ignoró que la madre se lo mandó,
ha de ser repelida la excepción del Senadoconsulto por
la replicacion de dolo.
9. Paulus libro VI. Regularum. —Sed si pro alie 9. Paulo- Reglas, libro VI.—Pero si intercediese
no servo intercedat, quemadmodum in patremfamilias por el siervo ageno de modo que restituye la accion con
priorem reum restituitur actio, ita in dominum quoque tra el padre de familias deudor principal, del mismo
restituenda erit. modo se restituirá tambien contra el señor.
11. Paulus libro XXX. ad Edictum.—Si mulier, 1 1. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX.—
tanquam in usus suos, pecuniam acceperit alii creditura, Si la muger tomó dinero prestado de otro, como que era
non est locus Senatusconsulto; alioquin nemo cum femi- para sus propios usos, no tiene tugar la constitucion del
nis contrahet, quia ignorari potest, quid acturae sin I; Senado; pues no siendo asi ninguno contraerá con las
mugeres; porque se puede ignorar lo que harán.
12. Idem libro VI. Brevium. —imo tunc locus est 12. El mismo; Breves, libro VI. —Antes bien tie
Senatusconsulto, quum seit creditor eam intercedere. ne tugar la constitucion del Senado, quando sabe el
acreedor que ella es fiadora.
13. Gaius libro IX. ad Edictum provinciale.— 13. Gayo ; Comentarios al Edicto provincial, li
Aliquando, licet alienam obligationem suseipiat mulier, bro IX.—Algunas veces aunque la muger sea fiadora no
non adiuvatur hoc Senatusconsulto; quod tum accidit, la favorece la constitucion del Senado, lo que sucede
quum prima facie quidem alienam, re veraautem suam quando á la primera vista es fiadora de la obligacion
obligationem suseipiat , ut ecce si ancilla ob pactionem agena, que realmente es suya, como se verifica quando
libertatis expromissore dato post manumissionem id ipsum la sierva dió expromisor por el pacto de la libertad, y
suseipiat, quod expromissor debeat, aut si hereditatem despues de manumitida, recibe lo mismo que debe el
emerit, et aes alienum heredilarium in se transscribat, aut firomisor, ó si comprase la herencia, y se hace cargo de
si pro fideiussore suo intercedat. as deudas de ella, ó si fuese fiadora de su fiador.
§. 1 . De pignoribus prioris debitoris non est credi- §. 1 . Respecto á las prendas del deudor primero, no
tori nova actione opus , quum quasi Serviana , quae et necesila el acreedor nueva accion, teniendo en estas la
DiGESTO.—Libro 16. —Titulo 1. 561
hypothecaiia vocatur, in bis utilis sit, quia verum est, útil quasi-serviana, que se llama hipotecaria; porque es
convenisse de pignoribus, nec sotutam esse pecuniam. cierto que se convino sobre las prendas, y que no está
pagado el dinero.
§. 2. Si sub condilione vel in diem mulier pro alio §.2. Si la muger fué fiadora de otro baxo de condi
intercesserit, etiam pendente conditione volenti creditori cion ó de dia, aun pendiente la condicion, queriendo el
cum priore actio danda est restitutoria; quoenim bonum acreedor, se le ha de dar contra el primero la accion res
est, exspectare condilionem vel diem , quum in ea causa titutoria; porque de qué sirve esperar á que se verifique
sit prior iste debitor, ut omnimodo ipse debeat suscipere la condicion, ó llegue el dia, estando el primer deudor en
actionem? estado de que absotutamente deba aceptar la accion.
14. lulianus libro XII. Digestorum.—Si mulier 14. Juliano; Digesto, libro XII. —Si la muger fue
contra Senatusconsultum intercesscrit, aequum est, non se fiadora contra la constitucion del Senado, es justo que
sotum in veterem debitorem, sed el in fideiussores eius se le restituya la accion, no solo contra el deudor antiguo,
actiones restitui; nam quum mulieris persona subtraha- sino tambien contra sus fiadores; porque faltándole al
tur ereditori propter Senatusconsultum, integra causa acreedor la persona de la muger por la constitucion del
prístina restituenda est. Senado, se ha de restituir enteramente la causa antigua.
15. Idem libro LI. Digestorum.—Si mulieri sol 15. El mismo; Digesto, libro LI. —Si pagué á la
vere id, quod tibi debebam, et ab ea ratam rem te habi- muger lo que te debia, y estipulase con ella que tú lo ra
turum stipulatus fuero, et forte te ratum non habente tificarías, y acaso por no ratificarto tú, determinase pe
agere ex stipulatu instituero, exceptio Senatusconsulti, dir por la estipulacion, no le aprovecha á la muger la
qued de intercessionibus feminarum factum est, non pro- excepcion de la constitucion del Senado, que trata de las
deril mulieri; non enim videri potest alienam obligatio- mugeres que se obligan como fiadoras; porque no puede
nem recusare, quum maneam debito obligatus, et ipsa parecer que recusa la obligacion agena, permaneciendo
de tucro agat, ac potius reddere cogatur , quod non de- yo obligado á la deuda, y tratando ella de aumentar su
bitum acceperat, quam pro alio solvere. patrimonio; y mas bien se le ha de precisar á volver lo
que recibió indebidamente, que á pagar por otro.
16. Idem libro IV. ad Urseium Ferocem. — Si 16. El mismo; Comentarios á Urseio Ferox, li
mulier contra Senatusconsultum Velleianum pro me in- bro IV. —Si la muger contra el Senadoconsulto Veleyano
tercessisset Titio, egoque mulieri id solvissem, et ab ea fué mi intercesora con Ticio, yo le pagase á la muger, y
Titius eam pecuniam peteret, exceptio huius Senatus Ticio le pidiese lo que le pagué, no le aprovechará á la
consulti non est profutura mulieri; neque enim eam pe muger la excepcion de esta constitucion del Senado; por
riclitan, ne eam pecuniam perdat, quum iam eam que no podia ser perjudicada, ni perder la cantidad que
babeat. ya tenia.
§. 1. Siabea muliere, quae contra Senatusconsul §. 1 . Si recibi fiador de la muger que fué intercesora
tum intercessisset, fideiussorem accepissem, CaiusCassius contra la constitucion del Senado, respondió Gayo Casio
respondit, ita demum fideiussori exceptionem dandam, que se habia de dar excepcion al fiador, si fué rogado
si a muliere rogatus fuisset. lulianus autem recto putat, por la muger. Mas Juliano juzga con razon, que se ha de
fideiussori exceptionem dandam, eliamsi mandati actio dar excepcion al fiador, aunque no tenga la accion de
nem adversus mulierem non habet, quia totam obliga- mandato contra la muger; porque el Senado reprueba
tionem Senatus improbat, et a Praetore restituitur prior toda obligacion, y el Pretor le concede restitucion al acree
debitor ereditori. dor contra el primer deudor.
Í7. Africanus libro IV. Quaestionum. —Vir uxori 17 Africano; Cuestiones, libro IV.—El marido
donalionis causa rem viliori pretio addixerat, et in id habia vendido á su muger una cosa por causa de dona
prelium ereditori suo delegaverat; respondit, vendilio- cion en ínfimo precio, y en la misma cantidad la delegó
nem nullius momenti esse, et si creditor pecuniam a á su acreedor. Respondí, que la venta no era válida; y
muliere peteret, exceptionem utilem fore, quamvis credi si el acreedor pidiese el dincro á la muger, que se le da
tor existimaverit, mulierem debitricem marili fuisse. Ncc ría la excepcion útil, aunque el acreedor juzgase que la
id contrarium videri debere ei, quod placeat, si quando muger habia sido deudora del marido; y no debe parecer
in hoc mulier mutuata est, ut marito crederet, non obsti- que esto es contrario á lo que se dice, que si en algun
turam exceptionem, si creditor ignoraverit, in quam cau caso se prestase á la muger para que le prestase al ma
sam mulier mutuarctur; quoniam quidem pturimum in rido, no se dará excepcion si ignorase el acreedor por
terdit, utrum cum muliere quis ab initio contrahat , an qué causa se prestó á la muger; porque ciertamente es
alienam obligationem in eam transferat , tunc enim dili- muy diverso que alguno contraiga al principio con la
gentiorem esse debere. muger, ó que se transfiera en ella la agena obligacion;
porque en aquel caso debe ser mas diligente.
§.1. Si mulier dixisset, sibi rem dotis nomine obli- §.1. Si dixesc la muger que alguna cosa le está
gatam, et creditor curasset ei pecuniam dotis sohi, qui obligada por razon de la dote, y el acreedor que habia de
idem pignus acciperet, mulieri etiam pecunia credita de- recibir la prenda procurase que se le pague del dinero
beretur ; si possessor creditor adversus eam Serviana de la dote, tambien se le deberia á la muger el dinero
agentem exciperet, si non voluntato eius pignus datum prestado, si el poseedor acreedor opusiese excepcion con
esset, replicationem mulieri Senatusconsulti non profu- tra el que la pide por la accion serviana. Si la prenda se
turam, nisi creditor sciisset, etiam aliam pecuniam ei hubiese dado sin su votuntad, no se dará á la muger la
deberi. replicacion del Senadoconsulto, á no ser que supiese el
acreedor que tambien se le debe á él otra cantidad.
71
562 DiGESfo. —Libro 16 o—Titulo 1.
§. 2. Mulier et Tilius, quum in rem communem mu- §. 2. Una muger y Ticio tomaron dinero prestado
tuárenlur, ciusdem pecuniae rei factisunt; non omnimo- para la cosa común, y se hicieron deudores do una mis
do mulierera pro pai te socii videri ¡ntercessisse dicebat, ma cantidad: decia que la muger parecía que no era ab
nam si ob eam causam muluati fuerint, ex qua, si credi- solutamente fiadora por la parte del compañero; porque
tor pecuniam non dedisset, niaius damnum mulier pas- si tomaron prestado por aquella causa, por la qual si el
sura fucral, ve! uli quod communis Ínsula fulta non es- acreedor no hubiera dado el dinero, la muger hubiera pa
set, vel quod fuudus communis in publicum committe- decido mayor daño, como si por no haber reparado la
relur, polius esse, ut Senatusconsullo Iocus non sit. At casa ó el fondo común, se hubieran confiscado, es mas
si in aliquam emtionem mutua pecunia sit accepla, tune conveniente que no tenga lugar la constitución del Se
pro parte inlercessionem factam videri, et ideo crédito- nado; pero si se recibió el dinero prestado para alguna
rem partem duntaxat pecuniae a muliere petere posse; compra, en este caso parece que fué fiadora por la parte
quodsi totum petierit, exceptione pro parte submovetur. del compañero; y por esto el acreedor puede pedir á la
muger una parte del dinero; pero si lo pidiese todo, se
le opondrá excepción respecto la parte.
18. Paulus libro VIII. ad Plautium.—ldeva, et si 18. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro VIII.—
pro debitore meo Tilius et mulier dúo rei inlercesserint. Lo mismo se dice si por mi deudor fuesen fiadores de los
dos deudores Ticio y la muger.
19. Afrtcanus libro IV. Quaestionum. —Tutor pu- 19. Africano; Cuestiones, libro IV. —Murió el tu
pilli decesserat herede instituto Titio; quum de adeunda tor de un pupilo instituyendo á Ticio por su heredero,
beredilate dubitaret, quoniam male gesta tutela existí— dudando adir la herencia, por juzgar que la tutela habia
marelur, persuádeme matre pupilli, ut suo periculo adi- sido mal administrada: le persuadió la madre del pupilo
ret, adiit, slipulatusque de ea est, indemnem se eo no que la adíese de su cuenta y riesgo: la adió; y estipuló
mine pracstari. Si ex ea causa Titius pupillo aliquid con ella que le habia de indemnizar del perjuicio que por
praestilisset, isque matrem conveniret, negavit, exee- ello le resultase si Ticio le diese al pupilo alguna cosa
plioni Senatusconsulli locum esse, quando vix sit, ut ali- por esta causa, y reconviniese á la madre: se dixo que no
qua apud eundem pro eo ipso intercessisse intelligi tenia lugar la excepción del Senadoconsulto; porque no
possit. se puede entender que hubo intercesión por el mismo an
te él mismo.
§. 1. Nec dissimilem huic propositioni ex fado agi- §.1. Es conforme á lo expresado el siguiente caso
latam, quum quídam vir praetorius decessisset duobus ocurrido: murió cierto Pretor dexando dos hijos vivos, de
filiis superslilibus, quorum alter impubes esset, et alter los quales uno era impúbero, y el otro lutor legitimo de
legitimus tutor fratri esset, et eum paterna horeditate su hermano, queriendo que se abstuviese de la herencia
abslinere vellet, mandalu uxoris defuncti, quae maler del padre, se abstuvo el pupilo por mandado de la muger
pupillo esset, absiento pupillo solum se hereditati mi- del difunto, madre de él, y solo el hermano adió la he
scuisse; ubi similiter se respondisse lulianus ait, si ex ea rencia: se dice que Juliano respondió en la misma forma,
causa agente pupillo damnum eo nomine passus esset, si el pupilo que pedia por aquella causa, hubiese pade
non impediri eum Senalusconsulto, quominus a muliere cido algún daño por eslo, no le impide la constitución
rem servare!. del Senado que repita contra la muger.
§. 2. In proposita specie et illud tractandum est, an §. 2. En la especie propuesta también se ha de tra
is, qui mándalo mulieris adierit, si damnum ob id pa- tar si tiene lugar la constitución del Senado en el caso
tiatur, quod debitores hereditarii solvendo non fuerint, 3ue el que adió por mandato de la muger padezca algún
Senatusconsullo Iocus sit, quasi quodammodoeorumobli- año por esto, por no tener de donde pagar los deudores
gationes mulier susceperit. Magis autem est, ut ne ob de la herencia, como si en algún modo la muger se hu
hanc quidem causam Senalusconsultum locum habeat, biese hecho responsable á las obligaciones de ellos; pero
quando non ea mente fuerit, ut pro his inlercederet, sed es mas cierto que ni aun por esta causa tiene lugar la
tutoris adversus pupillum et ceteros forte creditores in constitución del Senado, quando no tuvo intención de in
demnem heredilatem praestaret. terceder por ellos, si no de dar indemne la herencia del
tutor al pupilo, y acaso á los demás acreedores.
§. 3. Denique si ponamus, mulierem in emtione he- §. 3. Finalmente, si suponemos que la muger que
redilatis eo nomine damnum pati, quod debitores heredi compró la herencia padeció daño por esta razón, porque
tarii solvendo non sint, nulla puto dubitatio erit, quin los deudores de la herencia no tenían con que pagar, juz
Senalusconsulto Iocus non sit, etiamsi máxime credilori- go que no hay duda alguna en que no tiene lugar el Se-
bus aliquanlum praesliterit. nadoconsulto, aunque especialmente haya dado alguna
cosa á los acreedores.
§. I. Quid crgo, si, quum propterea de adeunda he- §. 4. ¿Qué dirémos si Ticio dudase adir la herencia,
redilate dubilaret Tilius, quod parum idónea nomina de- por parecerle que eran poco abonados los fiadores, y la
bitoru m viderentur, mulier hoc ipsum repromisit, ut, muger prometió por esta razón que lo que de ellos do
quanlo minus a quoquo eorum servari posset, ipsa prae Eudiese cobrar, ella lo daria? Es casi lo mismo que si hu-
staret? Prope est, ut sit inlercessio. iera habido fiaeza.
§. 5. Quum haberes Tilium debitorem, et pro eo §. 5. Una muger queria ser inlercesora de Ticio, que
mulier intercederé vellet, nec tu mulieris nomen propter era tu deudor: tú no la admitiste por la constitución del
Senalusconsultum sequereris, petiit a me mulier mutuam Senado: esta me pidió dinero prestado para pagarte; y es
pecuniam solulura libi, et stipulanli mihi promisit, igno- tipulando conmigo se lo prometí ignorando para qué se
ranti in quam rem mutuarelur; atque ita numerare me lo prestaba; y así me mandó que te lo entregase; y por
tibi iussit, deinde ego, quia ad manum numos non ha- no tener dinero, te lo prometí por estipulación. Se pre
Digesto.—Libro 16.*—Titulo 1. 56S
bebam, stipulanti libi promisi; quacsilum est, si eam pe- gunta si tendrá lugar la excepción del Senadoconsulto, si
cuniani a muliere petara, an exceplio Senatusconsulti ei le pidiese la muger esta cantidad. Respondí, que se ha
prosit? Respondit, videndum, ne non sine raüone dica- bía de ver, no sea que se diga sin razón, que yo debo
tur, eius loco, qui pro muliere fideiusserit, haberi me ser tenido en lugar de aquel que fué fiador de la muger,
deberé, ut, quemadmodum illi, quamvis ignoraverit mu- para que así como á él se le dá excepción contra el acree
lierem intercederé, exceplio adversus credilorem detur, dor (aunque ignorase que salió por fiadora la muger) para
ne in mulierem mandati actio compelat, ila mibi quoque que no le compela contra ella la acción de mandato, así
adversus te ulilis exceptio detur, mihique in mulierem también se me dé á mí contra tí la excepción útil, y no
actio denegetur, quando baec actio periculo mulieris fu se me dé acción contra la muger, quando esta acción
tura sit. Et haec paulo expeditius dicenda, si, priusquam haya de ser en perjuicio de ella: y esto se ha de decir con
ego Ubi pccuniam solverim, compererim eam interces- mas razón, si ántes que te pagase, supe que ella era fia
sisse. Ceterum si ante solverim, videndum, utrumne ni- dora; pero si pagase ántes, se ha de ver si esto no obs
hilominus mulieri quidem exceplio adversus me dari de- tante se le ha de dar excepción contra mí á la muger, y
beat, et ego tibi condicere pecuniam possim, an vero á mí rae competerá contra tí la condiclion del dinero, ó
pcrinde habendum sit, ac si initio ego pecuniam mulieri si tengo de ser reputado como si desde el principio le hu
credidissem, ac rursus tu mihi in credilum isses; quod biese prestado el dinero á la muger, y después me lo hu
quidem magis dicendum existimavit, ut sic Senatuscon- bieses prestado tú. Lo que juzgué que es mas cierto,
sulto locus non sit, sicuti et quum debitorem suum mu- para que así no tenga lugar la constitución del Senado,
lier doleget, intercessioni locus non sit. Quae postea non así como quando la muger delega á su deudor, no tiene
recle comparari ait, quando delegatione debitoris facta lugar la intercesión, laqual dice, que no se compara bien
mulier non obligetur, al in proposito alienam obügalio- quando habiendo delegado al deudor, no se obligue la
nem in se transtulerit, quod certe Senalus fieri noluerit. muger, si (como en el caso propuesto) transfiriese á ella
la obligación agena: lo que el Senado ciertamente no quiso
que se hiciese.
20. Idem libro VIH. Quaestionum.—Si pro uno 20. El mismo; Cuestiones, libro VIH. —Si la mu
reo intercessit mulier, adversus utrumque restituitur ger fué fiadora de un deudor, la acción del acreedor se
actio creditori. restituye contra uno y otro.
21. Callislralus libro III. Institutionum. —Si pro 21. Calistrato; Instituciones, libro III.—Si la mu-
aliquo mulier intercesserit, sed in rem eius, quod acce- fuese fiadora de alguno, y lo que se recibió se convirtió
ptum est, versarclur, exceplio Senatusconsulti locum en su beneficio, no tiene lugar la excepción del Senado-
non habet, quia non fit pauperior. consulto; porque no se hizo mas pobre.
§. 1. Item si quid liberaliter fecerit, veluti ne iudi- §. 1. Mas si por liberalidad hiciese alguna cosa, co
catus pater eius propler solutionem vexetur, non erit tula mo para que no se le molestase al padre á la paga á que
Seuatusconsulto; oneribus enim earum Senatus suc- habia sido condenado, no se libertará del Senadoconsul
currit. to; porque este socorre á las que han sido perjudicadas.
22. Paulas libro VI. Regularum.—Si mulieri de- 22. Paulo; Reg'as, libro VI. —Si diese dinero á
derim pecuniam, ut eam creditori meo solvat, vel expro- la muger para que pague ó le prometa á mi acreedor, si
mittal, si ea expromiserit, locum non esse Senatuscon- le prometiese, escribe Pomponio que no tiene lugar el
sulto, Pomponius scribit, quia mandati aclione oblígala Senadoconsulto; porque obligada por la acción de man
in rem suam videtur obligari. dato, parece que se obliga en causa propia.
23. Idem libro singulari ad Senaíusconsultum 23. El mismo: Comentarios al Senadoconsulto Ve-
Velleianum. —Si mulier in iure interrogata responderit, leyano, libro único. —Si la muger preguntada en juicio
se heredera esse, si sciens, se heredem non esse, respon respondiese que es heredera, y lo respondiese cons-
derit, mioime intercessisso videri, quia decepil; quodsi tándole que no lo era, no parece que fré fiadora; por
existimavit se heredem, et eo nomine decepta responde que engañó; pero si creyó que era heredera, y por esto
rit, in eam actionem quidem dari plerique existimaverunt, respondió, juzgáron los mas que se daba acción con
sed exceptione Senatusconsulti adiuvari. tra ella; pero que le competía la excepción del Senado-
consulto.
24. Idem libro singulari de intercessionibus femi- 24 . El mismo; De las fianzas de mugeres, libro
narum.—Debilrix mulier a creditore delegata pro eo, cui único.—Si la muger que era deudora se obligó á otro en
delégala est, promisit; non uletur exceptione. nombre de su acreedor, y promelió por él á aquel á quien
se obligó, no usará de excepción.
§. 1. Sed si pecuniam promisit, ne delegetur, intor- §. 1. Pero si prometió dinero por no obligarse como
cessisse videtur. deudora, parece que fué fiadora.
§. 2. Si Senatusconsulti beneficium intervenerit, §. 2. Quando tiene lugar el beneficio de la constitu
utrum slalim, quum mulier intercesserit, actio in prio- ción del Senado, ¿acaso compete acción conlra el primer
rem debitorem competit, an, si mulier solutumcondical? deudor inmediatamente que la muger intercedo quando
Puto, statim, et non exspectandam solutionem. esta repite lo que pagó? Juzgo que sí, y que no se ha de
esperar á que pague.
§. 3. Si proeo, qui temporali aclione teneretur, mu §. 3. Si la muger fuese fiadora de aquel que está
lier intercesserit, temporalis actio restituetur, sic tamen, obligado por acción temporal, se restituirá esta en la
utex praeceden ti causa continua témpora numerarentur misma forma; de suerte que desde la causa anlecedento
564 DiGESTO.—Lißno 16.°—Titulo 1.
fmst restitutionem. quamvis statim atque intercessit mu- secuenten los tiempos continuos despues de la restitu
ier, compelierat. cion, aunque haya competido inmediatamente que fué
fiadora.
25. Modestinus libro singulari de Heurematicis. — 25. Modestino; Cuestiones nuevas, libro único. —
Si domina servo suo credi iusserit, actione honoraria te- Si la seíiora mandase que se le prestase alguna cosa á su
nebitur. siervo, se dará contra ella accion honoraria.
§. 1. Quodsi pro eo fideiusserit, exceplione Sena- §. 1 . Pero si fuese fiadora de él, reconvenida en jui
tusconsulli Velleiani iudicio conventa adversus credito- cio, se lo dará contra el acreedor la excepcion del Sena-
rem tueri se poterit, nisi pro suo negotio hoc fecerit. doconsulto Veleyano, á no ser que lo haya hecho por su
propia utilidad.
26. Ulpianus libro XXX VII. ad Edictum.—Si 26. Ulpiano; Comentarios al Edicto libro XXX TIL
mulier intercedendi animo servum alienum suumesse re —Si lamuger respondiese que era suyo el siervo ageno
spondent, quasi intercesserit, auxilio Senatusconsulli con ánimo de ser fiadora, usará del beneficio del Senado-
utetur; plane si pro bona lide serviente sibi respondent, consulto; pero si respondió que era suyo porque la ser
non videtur intercessisse. via con buena fé, no parece que intercedió.
27. Papinianus libro III. Responsorum. —Bona 27. Papiniano; Respuestas, libro III. —Al que
fide personam mulieris in contrahendo secutus ob ea, contraxo con la muger con buena fe recibiendo dinero
quae inter virum et uxorem accepta pecunia gesta sunt, por lo que se trató entre marido y muger, no se le priva
exceplione Senatusconsulti non summovetur. rá de la excepcion del Senadoconsulto.
§. 1. Quum servi ad negotiationem praeposili, cum §. 1. Si los siervos puestos para alguna negocia
alio contrahentes, personam mulieris, ut idoneae, se- cion, contrayendo con otro, tratasen tambien con la mu
quuntur, exceptione Senatusconsulli dominum summo- ger como persona idonea, se dá contra el señor la excep
vet; nec videtur deterior causa domini per servum fieri, cion del Senadoconsulto, y no parece que el siervo hace
sed nihil esse domino quaesitum, non magis, quam si de peor condicion la causa de él, sino que el señor no ad
litigiosum praedium servus , aut liberum hominem quirió cosa alguna, del mismj modo que si el siervo hu
emerit. biera comprado el predio liligioso, ó el hombre libre.
§. 2. Uxor debitricem suam viro delegavit, ut vir §. 2. La muger detegó á su marido á la que era deu
creditori eius pecuniam solveret; si fidem suam pro ea, dora suya, para que el marido pagase al acreedor de ella,
quam delegavit, apud virum obligaverit, locum exce aunque se obligase á su marido, como fiadora de la que
ptio Senatusconsulli con habebit, quia mulier suum ne delegó: no tendrá tugar la excepcion de la constitucion
gotium gessit. del Senado; porque la muger fué gestora de su negocio.
28. Scaevola libro I. Responsorum. —Seia man- 28. Scí'vola; Respuestas, libro I. —Seya compró
cipia emit, el mutuam pecuniam accepil sub fideiussore unos siervos, y recibió dinero prestado siendo fiador de
marito, eamque solvit venditori; postea maritus dece- ella su marido, y le pagó at vendedor: despues habiendo
dens non solvendo in fraudem creditons cavit testamen muerto el marido sin dexar para pagar en fraude del
to, se cam pecuniam universam debere; quaeritur, an acreedor, expresó en su testamento que debia toda aque
intercessisse mulier videretur? Respondí, secundum ea, lla cantidad: se pregunta si acaso parecerá que fué in-
quae proponerentur, non intercessisse. tercesora la muger. Respondí que no, segun se pro
ponia.
§. 1. Fundum uxoris suae maritus obligavit Sem- §. 1 . El marido arrendó la heredad do su muger á
pronio ob conductionem, mox mulier a Numerio sua Sempronio: despues la muger pagó inmediatamente á
fide mutuam pecuniam acceptam sub obligatione eiusdem este por su marido el dinero que ella habia recibido
fundi solvit statim Sempronio pro marito suo; quaesi prestado baxo su palabra de su tesorero por el arrenda
tum est, an adversus Senatusconsultum obligata sit? miento del fundo: se preguntó si acaso se obligó contra
Respondí, si Numerius sciiset eam intercedere, fore Se- la constitucion del Senado. Respondí, que si el tesorero
natusconsulto, de quo quaereretur, locum. supo que ella era fiadora, ha de tener tugar la constitu
cion del Senado sobre lo que se pregunta.
29. Paulus libro XVI. Responsorum. —Quidam 29 Paulo; Respuestas, hbro XVI. —Uno quiso
voluit heredibus Lucii Tilii mutuam pecuniam dare, et dar dinero prestado á los herederos de Lucio Ticio, y
cum iis contrahere; sed quoniam facultates eorum su contraer con ellos; pero porque tuvo por sospechosos el
spectas habuit, magis votuit uxori testatoris dare pecu haber de ellos, quiso mas bien dar el dinero á la muger
niam, el ab ea pignus accipere; mulier eandem pecuniam del testador, y recibir prenda de ella: esta les dió el mis
dedil heredibus, et ab his pignus accepit; quaero, an in mo dinero á los herederos, y recibió prenda suya. Pre
tercessisse videatur, et an pignora, quae ipsa accepit, gunto: ¿parecerá que hubo fianza, y que las prendas que
teneantur creditori? Pautus respondit, si creditor, quum recibió estan obligadas al acreedor? Paulo respondió, si
contrahere vellet cum heredibus Lucii Tilii, evitatis his el acreedor queriendo contraer con los herederos de Lu
magis mulierem ream elegit, et in ipsius persona Sena- cio Ticio, no admitiendo á estos, quiso mas bien que la
tusconsulto, quod de iiitercessionibus factum est, locum muger fuese su deudora, respecto de ella tiene tugar la
esse, el pignora ab ea data non teneri; eas autem res, constitucion del Senado, que habla de fianzas, y no que
quas mulier ab his, pro quibus intercedebat, pignori ac dan obligadas las prendas dadas por ella: mas aquellas
cepit, creditori mulieris obligalas non esse. Sed non sine cosas que la muger recibió en prendas de aquellos por
ratione Praetorem facturum, si non lantum in personam quienes intercedia, no estaban obligadas al acreedor de
Digesto. —Libro 16."—Titdlo 1. 565
subducta muliere, in principales debitores dederit actio- la muger; y el Pretor obrará conforme á razón, si diese
nem, sed etiam in res, quae mulieri obligatae sunt. acción á la muger engañada, no solo contra los deudores
principales, sino también contra las cosas que se le obli
garon.
§. 1. Paulus respondit, ea, quae in fraudem Sena- §. 1 . Respondió Paulo, que no convenia que se tu
tusconsulti, quod de intcrcessione feminarum factum est, viesen por válidas las cosas que so puede probar se hi-
excogitata probari possunt, rata habed non oportere. ciéron en fraude de la constitución del Senado, la qual
se ordenó respecto la fianza de las mugeres.
30. Idem libro II. Sententiarum. —Si decipiendi 30. El mismo; Sentencias, libro II. —Si la muger
animo, vel quum sciret se non teneri, mulier pro aliquo fuere fiadora de alguno con intención de engallar, ó sa
intercesserit, exceplio ei Senatusconsulti non datur; biendo que ella no oslaba obligada, no se le dá la excep
actionem cnim, quae in dolum mulieris competit, am- ción del Senadoconsulto; porque la acción que compete
plissimus ordo non excludit. contra el dolo de la muger, no la excluye la constitu
ción.
§. 1. Procurator, si mandatu mulieris pro alio inter §. 1 . Si el procurador fiase á otro por mandato de la
cesserit, exceptione Senatusconsulli Velleiani adiuvatur, muger, le favorecerá la excepción del Senadoconsulto Ve-
ne alias actio intercidat. leyano, para que de otro modo no fenezca la acción.
31. Idem libro I. ad Neralium. —Paulus: si mu 31. El mismo; Comentarios d Neracio, libro I. —
lier, quod ex intercessione solvit, nolit repeleré, sed Si la muger no quiere repetir lo quo pagó por la fianza,
mandali agere ct cavere velit de indemnitate reo, audien- sino pedir por la acción de mandato, y dar caución al
da est. reo de indemnizarle, ha de ser oida.
32. Pomponius libro I. Senatusconsultorum. —Si 32. Pompón ib; Senadoconsultos, libro I. —Si la
mulier hereditatem alicuius adeat, ut aes alienum eius muger adiese la herencia de alguno para pagar sus deu
suscipiat, vix est, ut succurri ei debeat, nisi si fraude das, apénas se puede decir que se le debe socorrer: á no
creditorum id conceplum sit; nec enim loco minoris vi- ser que esto se haya hecho por fraude de los acreedo
ginliquinque annis circumscripli per omnia habenda est res; porque la muger no ha de ser tenida en todas las
mulier. cosas, como los menores de veinte y cinco años que fue
ron engañados.
§. 1. Si mulier rem a se pignori datam per inlerces- §. 1. Si la muger quiere recibir lo que se le dió en
sionem recipere velit, fructus etiam liberos recipit, ct si prenda por la fianza, también recibe los frutos libres ; y
res deterior facta fuerit, eo nomine magis aestimelur. si se deterioró por esla razón, es mejor que se aprecie
Sed si creditor, qui pignus per intercessionem acceperit, esto; pero si el acreedor que recibió prenda por la fianza
hoc alii vendidit, vera est eorum opinio, qui pelilionem la vendió á otro, es verdadera la opinión de los que juz
dandam ei putant el adversus bonae fidei emtorem, ne gan que puede pedir aun contra el que compró con buena
melioris conditionis emlor sit, quam fuerit venditor. fe, para que no sea mejor la condición del comprador
que la del vendedor.
§. 2. Item si mulier creditori viri fundum vendidit §. 2. Pero si la muger vendió el fundo al acreedor
et tradidit ea conditione, ut emtor acceplam pecuniam viro del marido, y lo enlregó con lacondicion de que el com
referret, et hunc fundum vindicat, exceplio quidem op- prador diese al marido el dinero que habia recibido, y
ponitur ei de re emta et tradita, sed replicabitur a mu vindica el fundo, ciertamente se le opone la excepción de
liere: aut si ea vendilio contra Senatusconsultum facta la venta y entrega de la cosa ; pero á la muger se le dará
sit. Et hoc procedit, sive ipse creditor emerit, sive inler- replicacion, como si la venta se hubiera hecho contra la
posuerit alium, quo mulier ea ratione careat re sua. constitución del Senado ; y esto se ha de observar ya sea
Idem est, et si non pro viro, sed pro alio debitore rem que haya comprado el mismo acreedor, ó haya pueslo en
suam tradidit. su lugar á otro, para que la muger por esta razón carez
ca de lo que le corresponda. Lo mismo se ha de decir si
la entrego, no por el marido, sino por otro deudor.
§. 3. Si mulier, ne ipsa intercederet, alii manda- §. 3. Si la muger por no ser fiadora., mandase á otro
ret, ut id faceret, an in huius persona locus huic Sena - que lo sea, acaso tendrá lugar la constitución del Senado
tusconsulto sit, qui rogalu mulieris id faceret—tolus en la persona del que fué fiador, por habérselo mandado
enim sermo Senatusconsulli ad pelilionem non dandam la muger; porque todas las palabras del Senadoconsulto
adversus ipsam mulierem speclal—? Et pulo, rem ila se reducen á no dar petición contra la misma muger.
esse dislinguendam, ut si quidem creditor, cui me obli- Juzgo que se debe distinguir en esta forma : que si el
gavi, mandante muliere hoc in fraudem Senatusconsulti acreedor á quien me obligué por mándalo de la muger,
egisset, ne ipsa inlervenirel contra Senatusconsultum, lo hizo en fraude del Senadoconsulto, para que ella no
daret autem alium, excludendum eum exceptione frau- fuese fiadora contra la constitución del Senado, y diese á
dis Senatusconsulti factae; si vero is ignorassel, ego au otro, debe ser excluido por la excepción del fraude hecho
tem sciissem, tune mandati me agentem cum muliere á la constitución del Senado. Pero si lo ignorase y yo lo
excludendum esse, me autem creditori teneri. supiese, en este caso si le pidiese á la muger por la ac
ción de mandato, tengo de ser excluido; pero me obli
garé al acreedor.
§. 4. Si mulier pro eo, pro quo inlercesserit, iudi- §. 4. Si la muger estuviese pronta á contestar el
cium parata sit acciperc, ut non in veterem debitorem pleyto por aquel de quien fué fiadora, para que no se le
actio delur, quoniam Senatusconsulti exceplionem oppo- dé acción contra el antiguo deudor, porque puede poner
56JS Digesto.—Libro 16.*—Titulo 2.
nere polest, cavere debebit, exccptione se non usuram, la excepción del Senadoconsulto, debe dar caución de no
et sic ad iudicem iré. usar de ella, y que se presentará á litigar.
§. 5. Inlercederemulierem, intelligendurn est, etiam §.5. Se ha de entender que la muger es fiadora del
pro eo, qui obligari non possil, veluli si pro servo alieno que no se puede obligar, quando es fiadora del siervo
intercedit; sed rescissa intercessione in dominum resti- ageno ; pero anulada la fianza, ba de ser restituida la
tuenda est aclio, acción contra el señor.
1. Modestinus libro VI. Pandectarum. —Compen 1. Modeslino; Pandectas, libro VI.—La compen-
sado est debiti et crediti inter se contributio. pensacion es una contribución mutua de la deuda y del
crédito.
3. Pomponius libro XXV. ad Sabinum. —Ideo 3. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXV. —
compensatio necessaria est, quia interest nostra potius Por tanto es necesaria la compensación ; porque nos im
non solvere, quam solutum repeleré. porta mas no pagar, que repetir lo pagado.
4. Paulus libro III. ad Sabinum.—Verum est, 4. Paulo; Comentarios a Sabino, libro III. —Es
quod et Neratio placebat, et Pomponius ait, ipso iure eo cierto lo que á Neracio agradaba, y dice Pomponio, que
minus fideiussorem ex omni contractu deberé, quod ex por derecho debe el fiador por lodo contrato lo que el
compensalione reus retiñere potest; sicul enim quum to^ reo puede retener por compensación ; porque así como
tum peto a reo, male peto, ila et fideiussor non tenetur quando le pido al reo toda la cantidad pido mal, así tam
ipso iure in maiorem quantitatem, quam reus conde- bién por derecho no está obligado el fiador á mayor can
mnari potest. tidad que á la que puede ser condenado el deudor prin
cipal.
5'- Gaius libro IX. ad Edictum provinciale.—Si 5. Gayo; Comentarios al Edicto provincial , li
quid afideiussore petetur, aequissimum est, eíigere fide bro IX.—Si se pide alguna cosa al fiador, es muy justo
iussorem, quod ipsi, an quod reo debetur, compensare que este elija si acaso quiere mas bien compensar lo que
malit; sed et si utrumquo velit compensare, audien- se le debe á él mismo, que lo que se le debe al deudor:
dus e$t. y si quiere compensar uno y otro, ha de ser oido.
6. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum. —Etiam 6. U¡piano; Comentarios á Sabino, libro XXX.
quod natura debelur, venit in compensalionem > —Lo que se debe por obligación natural, se puede com
pensar.
7- Idem libro XXVIII. ad Edictum.—Quod in 7. Elmismo; Comentarios al Edicto, libro XX VIII.
diem debetur, non compensabitur, antequam dies venit, —Lo que se debe para dia cierto, no se compensará hasta
quamquam dari oporteat. que llegue el dia en el qual se deba dar.
§. 1. Si ralionem compensalionis iudex non habue- §. 1. Si el Juez no hiciese caso de la compensación,
rit, salva manct petitio; nec enim rei iudicatae exceplio queda salva la petición, y no se puede oponer la excep
obiiei potest. Aliud dicam, si reprobavit pensalionem ción de cosa juzgada. Lo contrario se dirá si reprobase
quasi non existente debito; tune enim rei iudicatae mihi la compensación como si nada se debiese ; en este caso
nocebit exceplio. me perjudicará la excepción de cosa juzgada.
8. Gaius libro IX. ad Edictum provinciale.—In 8. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, l%-
compensalionem etiam id deducitur, quo nomine cum bro IX.—También se comprehende en la compensación
actore lis contestata est, ne diligenlior quisque deterioris aquello por lo qual se contestó el pleyto con el ador, para
condilionis habeatur, si compensatio ei denegelur. 3ue el mas diligente no sea de peor condición si se le
enegase la compensación.
9. Paulus libro XXXII. ad Edictum.—Si cum 9. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII. —
fíliofamilias aut servo contracta sit societas, et agat do- Si se contraxo sociedad con el hijo de familias ó con el
minus vel paler, solidum per compensalionem servamus, siervo, y pidiese el señor ó el padre, retenemos el lodo
quamvis, si ageremus, duntaxat de peculio praestarelur. por la compensación : aunque si la pidiésemos, se daria
solamente respecto del peculio.
§. 1. Sed si cum fíliofamilias agalur, an, quae patri §. 1. Pero si se pide al hijo de familias, so pregunta
debeantur, filiu,s compensare possil, quaeritur. Et magis si puede compensar lo que se deba al padre : lo quo es
DigeSTo. —Libro 16.*—Titulo 2.
est admittendum, quia unns contractus est, sed cum con mas cierto, porque es un contrato solo ; pero con la con
dition^ ut caveat, patrem suum ratum habiturum, id dicion de que ha de dar caucion de que lo ratificará el
est, non exacturum, quod is compensaverit. padre; esto es, que no pedirá lo que se compensase.
10. Ulpianus libro LXIII. ad Edictum.—Si am 10. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXIII.
bo socii parem negligentiam societati adhibuimus, di- —Si ámbos compañeros tuvimos igual omision en la so
cendum est, desinere nos invicem esse obligatos, ipso ciedad, se ha de decir que cesa la obligacion mutua en
iure compensatione negligentiae facta. Simili modo pro- tre nosotros; porque por derecho se hizo compensacion
batur, si alter ex re communi aliquid percepit, alter tan- de la omision. Del mismo modo se prueba que si el uno
tam negligentiam exhibuerit , quae eadem quantitate percibiese algo de la cosa comun, y la omision del otro
aestimatur, compensationem factam videri, et ipso iure se estimase en la misma cantidad, parece que hubo
invicem liberationem. compensacion, y quo por derecho se libertan recíproca
mente.
§. 1. Si quis igitur compensare potens sol verit, con - §. 1. Si alguno pagase pudiendo compensárselo,
dicere poterit, quasi indebito sotuto. puede repetir como pagado indebidamente.
§. 2. Quoties ex maleficio oritur actio, utputa ex cau §. 2. Siempre que resulta accion de algun°delito, co
sa furtiva ceterorumque maleficiorum, si deea pecuniario mo de hurto, y otros, si respecto de él se pide alguna
agitur, compensatio locum habet. Idem est, et si condica- cantidad, tiene tugar la compensacion. Lo mismo se dice
tur ex causa furtiva. Sed et qui noxali iudicio convenitur, si se usa de la condiction por causa de hurto. El que es
compensationem opponere potest. reconvenido por accion noxal, puede tambien oponer com
pensacion.
§. 3. In stipulationibus quoque, quae instar actio- §. 3. En las estipulaciones que obtienen tugar de
num habent, id est praetoriis, compensatio locum habet; acciones, esto es, las pretorias, tambien tiene tugar la
et secundum Iuliaiium tam in ipsa stipulatione, quam in compensacion: y segun Juliano se puede oponer la com
ex stipulatu actione poterit obiiei compensatio. pensacion, lanto en la misma estipulacion, como eb la
accion de estipulacion.
11. Idem libro XXXfI. ad Edictum. —Quum al 11. Elmismo; Comentarios al Edicto, UbroXXXlI.
ter alteri pecuniam sine usuris, alter usurariam debet, - Quando uno debe á otro alguna cantidad sin usuras,
constitutum esta Divo Severo, concurrentis apud utrum- y A otro con ellas, por constitucion del Emperador Severo
que quantitatis usuras non esse praes tandas. se determinó que ninguno habia de pagar usuras de la
cantidad concurrente.
12. Idem libro LXIV. ad Edictum. —Idem iuris V"2. El mismo; Comentarios al Edicto, libro
est non sotum in privatis, verum etiam in causa fisci LXIV. —Lo mismo se dice no solo respecto las personas
constitutum. Sed et si invicem sit usuraria pecunia, di- particulares, sino tambien en la causa del fisco. Pero si
versae tamen sint usurae, compensatio nihilominus locum por ámbas cantidades se deben usuras, aunque diversas,
habet eius, quod invicem debetur. esto no obstante tiene tugar la compensacion respecto lo
que se debe recíprocamente.
13. Idem libro LXVI. ad Edictum. —Quod La 13. El mismo; Comentarios al Edicto, libro LXVI.
beo ait, non est sine ratione, ut, si cui petitioni specialis — Lo que dice Labeon no carece de razon, para que si á
ter desúnata est compensatio, in ceteris non obiieiatur. alguna peticion se destinó especialmente, la compensa
cion, no se oponga en las demas.
14. lavoknus libro XV. ex Cassio. —Quaecunque 14. Javoleno; Doctrina de Casio, libro XV.—Lo
per exceplionem perimi possunt, in compensationem non que se hace ineficaz por la excepcion, no se comprehemle
veniunt. en la compensacion.
1 5. Idem libro II. Epistolarum. — Pecuniam cer 15. El mismo; Epístolas, libro II. —Estipulé que
to loco a Tilio dari stipulatus sum, is petit a me, quam me habia de dar Ticio alguna cantidad en cierto tugar:
ei debeo, pecuniam; quaero, an hoc quoque pensandum este me pide el dinero que le debo: pregunto ¿acaso se
sit, quanti mea interfuit, certo loco dari? Respondit: si ha de compensar tambien lo que me importa que se me
Tilius petit, eam quoque pecuniam, quam certo loco pro- dé en él? Respondí, si pide Ticio, convieno que se com-
misil, in compensationem deduci oportet, sed cum sua prehenda en la compensacion la cantidad que promelió
causa, id est, ut ratio habeatur, quanti Tilii interfuerit, en cierto tugar; pero con su causa, esto es, que se con
eo loco, quo convenerit, pecuniam dari. sidere quánto le importa á Ticio que se dé en el tugar
que se estipuló.
16. Papinianus libro III. QuOestionum. —Quum 16. Papiniano; Cuestiones, libro III. —Si uno fué
militi castrensium bonorum alius, ceterorum alius heres heredero de los bienes castrenses de un soldado, y otro
extilit, el debitor alteri heredum obligatus vult compen de los demas, y el deudor que está obligado á uno de los
sare, quod ab alio debetur, non audietur. herederos, quiere compensar lo que se le debe por el
otro, no sera oido.
§. 1 . Quum intra diem ad iudicati exsecutionem da §. i . Quando dentro del dia señalado para la execu-
tum iudicatus Tilio agit cum eodem Tilio, qui et ipse cion de la sentencia, el que fué condenado á que pagase
pridem itli iudicatus est, compensatio admittetur; aliud á Ticio, le pide la cantidad en que él habia sido condena
568 DiGESTO. —Libro 1б.°—Titulo 3.
est enim diem obligationis non venisse, aliud humanita- do, so admitirá la compensacion; porque una cosa es que
tis gratia tem pus indulgen sotutionis. no haya llegado el dia de la obligacion, y otra que por
causa de humanidad se le señale tiempo para la paga.
1 Idem libro I. Responsorum.—Ideo conde- 17. El mismo; Respuestas, libro I. —Por tanto el
mnatus, quod arctiorem annonam aedililatis tempore que fué condenado porque en el tiempo que fué Edil dió
praebuit, frumentariae pecuniae debitor non videbitur, et menor cantidad de pan que la que correspondia, no pa
ideo compensationem habebit. rece deudor del caudal de esta provision; y por esto le
competerá compensacion.
18- Idem libro III. Respon orum. —In rem suam 18. El mismo; Respuestas, libro III. —El procu
procurator datus, post litis contcMationem si vice mutua rador nombrado en causa propia, si despues de la con
conveniatur, aequitate compensations utetur. testacion del pleyto fuese reconvenido recíprocamente por
su acreedor, por razon de equidad usará de compensa
cion.
§. 1. Creditor compensare non cogitur, quod alii, §. 1 . El acreedor no es precisado á compensar lo que
quam debitori suo debet, quamvis creditor eius pro eo, debe á otro que á su deudor, aunque el acreedor de él
qui convenitur ob debitum proprium, velit compensare. quiera compensar por el que es reconvenido por su pro
pia deuda.
19. Idem libro XI. Responsorum. —Debitor pe- 19. El mismo; Respuestas, libro XI. —Si el deu
cuniam publicam servo publico citra votuntatem eorum dor pagase al siervo público la deuda pública sin la vo
solvit, quibus debitum recte solvi potuit; obligatio prí tuntad de aquellos á quienes pudo pagar, con razon per
stina manebit, sed dabitur ei compensatio peculii fini, manecerá la obligacion antigua; pero se te dará compen
quod servus publicus habebit. sacion respecto la cantidad que el siervo tuviese en el
peculio.
•
20. Idem libro XIII. Responsorum. —Ob nego 20. El mismo; Respuestas, libro XIII.—El cu
tium copiarum expedilionis tempore mandatum curato- rador que fué condenado por el negocio de la provision
rem condemnatum, pecuniam iure compensationis reti que se le encargó en tiempo de expedicion, se determinó
nere non placuit, quoniam ea non compensantur. que no podia retener la cantidad por derecho de com
pensacion; porque estas cosas no se compensan.
2t\ . Paulus libro I. Quaestionum. —Posteaquam 21. Paulo; Cuestiones, libro I. —Despues que por
placuit inter omnes, id, quod invicem debetur, ipso iure comun opinion se determinó que se compensase por de
compensan, si procurator absentis conveniatur, non de- recho lo que recíprocamente se debe, si fuese reconveni
bebit de rato cavere, quia nihil compensat, sed ab initio do el Procurador del ausente, no deberá dar caucion de
minus ab eo petitur. rato; poi que no compensa cosa alguna, sino que desde el
principio se le pide ménos.
22. Scaevola libro II. Quaestionum. —Si debeas 22. Scévola; Cuestiones, libro II. —Si debes diez
decem millia, aut hominem , utrum adversarius volet, mil, ó un siervo, segun quisiere elegir la parte contra
ita compensatio huius debiti admittitur, si adversarius ria, la compensacion de esta deuda se admite en esta
palam dixisset, utrum votuissct forma, si el que ha de elegir dixese lo que quiere.
23. Paulus libro IX. Responsorum.—Id , quod 23. Paulo; Respuestas, libro IX.—Si pide el tutor
pupillorum nomine debetur, si tutor petat, non posse lo que se debe á los pupilos, no se puede admitir la com
compensationem obiici eius pecuniae, quam ipse tutor pensacion de la cantidad que el mismo tutor por sí propio
suo nomine adversario debet. debo á la parte contraria.
24. Idem libro III. Decretorum.—Iussit Impera 24. El mismo; Decretos, libro III. —Mandó el Em
tor audiri approbantem sibi a fisco deberi, quod ipse perador que fuese oido el que probase que le debia el fis
convenitur. co aquello por lo qual él mismo era reconvenido.
1. Ulpianus libro XXX. adEdictum. —Depositum 1. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXX. —
est, quod custodiendum alicui datum est dictum ex eo, Depósito es lo que se dió á alguno para que lo guardase,
quod ponitur, praepositio enim do auget depositum, ut llamado así por lo que se deposita. La preposicion de
ostendat totum fidei eius commissum, quod ad custodiam aumenta la significacion del verbo poner, para manifes
rei pertinet. tar que todo lo que corresponde á la custodia de la cosa,
pertenece á la fe de aquel á quien se le ha encargado.
§. 1. Praetor ait: quod ñeque tumultus, neque in- §. 1. Dice el Pretor: Daré accion contra el deposita
СЕ1Ш1, ÑEQUE RU1NAE, NEQUE NAUFRAG1I CAUSA DEPOSITUM rio por solo lo que importe lo que se depositó, no por
DiGESTO. —Libro 16.°—Titulo 3. 569
Sil, IN SIMPLUM, EX EARUM AUTEM RERUM , QUAE SUPRA causa de tumulto, incendio, ruina ó naufragio: y si se
COMPRAEHENSAE SUNT, IN IPSUM IN DUPLUM, IN HEREDEM depositó por alguna de estas causas, en el duplo, contra
E1US, QUOD DOLO MALO ElUS FACTUM ESSE DICETUR, QUI MOR- el heredero del que murió; y si se dice que cometió dolo
TUUS SIT, IN S1MPLUM, QUOD 1PS1US, IN DUPLUM IUDIC1UM malo, daré accion por solo el importe de la cosa;" y por
DABO. lo que él mismo hizo, por el dos tanto.
§. 2. Merito has causas deponendi separavit Prae §. 2. Con razon separó el Pretor estas causas de de
tor, quae continent fortuilam causam deposilionis ex positar, que contienen el caso fortuito del depósito, que
necessitate descendentem , non ex votuntatem profici- procede de necesidad, y no de votuntad.
scentem. §. 3. Se ha de entender que deposita por tumulto,
§. 3. Eum lamen deponere tumultus vel incendii, incendio, ó por otras causas, el que no tiene otra razon
vel ceterarum causarum gratia intelligendum est, qui para el depósito que el peligro inminente por las expresa
nullam aliam causam deponendi habet, quam imminens das causas.
ex causis suprascriplis pericutum. §. 4. Esta separacion de causas tiene justa razon;
§. 4. Hace autem separatio causarum iustam ratio- porque quando alguno eligió la fidelidad de otro, y no
neni habet, quippe quum quis fidem elegit, nec deposi- vuelve el depósito, debe contentarse con la misma canti
tum redditur, contentus esse debet simpto; quum vero dad; pero si deposita en caso de necesidad, se aumenta la
extante necessitate deponat, crescit pcrfidiae crimen, el malicia de la culpa; y se ha de castigar, para vindicar la
publica utililas coërcenda est vindicandae rcipublicae causa pública; porque la ofende el que en semejantes
causa; est enim inutile in causis huiusmodi fidem fran casos falta á la buena fe.
ge re. §. 5. Las cosas que son accesorias á las depositadas,
§. 5. Quae deposilis rebus accedunt, non sunt de no estan depositadas; v. g. si se depositase el siervo ves
posita, utputa si homo vestitus deponatur; vestis enim tido, este no se entiende depositado: ni el cabestro, si el
non est deposita, nec si equus cum capistro, nam sotus caballo se deposita con ét; porque solo se entiende depo
equus depositus est. sitado el caballo.
§. 6. Si convenit, ut in deposito et culpa praeste- §. 6. Si se pactase que en el depósito se preste tam
tur, rata est conventio; contractus enim legem ex con- bien la culpa, es válido el pacto; porque los contratos
ventione accipiunt. obligan y reciben su fuerza de la convencion.
§. 7. II tud non probabis, dotum non esse praestan- §. 1. Si se pactase que no se ha de prestar el dolo,
dum, si convenerit; nam haec conventio contra bonam no valdrá el pacto; porque es contra la buena fe, y con
fidem contraque bonos mores est, et ideo nec sequen- tra las buenas costumbres; y por esto no se ha de ob
da est. servar.
§. 8. Si vestimenta servanda balneatori data perie- §. 8. Si se perdiesen los vestidos que se diéron al
runt, si quidem nullam mercedem servandorum vesti- bañero para que los guardase, si se encargó de su cus
mentorum accepit, deposili eum leneri, el dotum dunta- todia sin recibir por ello interes, se obliga por el depó
xat praestare debere puto, quodsi accepit, ex conducto. sito: y juzgo que solo se hace responsable al dolo; pero si
se recibió interes, se obligará por la accion de condu-
cion.
§. 9. Si quis servum custodiendum conieceril forte §. 9. Si alguno pusiese al siervo por causa de cus
in pistrinum, si quidem merces intervenit custodiae, todia en una tahona, si á la verdad intervino alguna pa
puto esse actionem adversus pistrinarium ex conducto, ga por la custodia, juzgo que se ha de dar la accion do
si vero mercedem accipiebam ego pro hoc servo, quem conducion contra el tahonero. Pero si yo recibia paga por
in pistrinum accipiebat, ex locato meagere posse. Quod el trabajo de este siervo que estaba en la tahona, puedo
si operae eius servi cum custodia pensabantur, quasi ge usar de la accion de locacion. Mas si el trabajo de este
nus locati el conducti intervenit; sed quia pecunia non siervo se compensaba con la custodia, interviene cierta
datur, praescriptis verbis datur actio; si vero nihil aliud, especie de locacion y conducion; pero porque no se daba
quam cibaria praestabat, nec de operis quidquam con dinero, tiene tugar la accion praescriplis verbis. Mas si no
venit, depositi actio est. daba otra cosa que los alimentos, y no se trató cosa al
guna en quanto á su trabajo, tiene tugar la accion de
depósito.
§. 10. In conducto et locato, et in negotio, ex quo §. 10. En la conducion y locacion, y en el negocio
diximus praescriplis verbis dandam actionem, et dotum, por el qual hemos dicho que se ha de dar la accion
et culpam praestabunt, qui servum reeeperunt, at si ci praescriplis verbis, los que recibiéron el siervo serán res
baria tantum dabant, dotum duntaxat. Sequemur tamen, ponsabtes al dolo y á la culpa; pero si no le daba mas
ut Pomponius ait, et quid habuerunt proscriptum, aut de la comida, solo al dolo. Tambien seguimos, como di
quid convenerit, dummodo sciamus, et si quid fuit pro ce Pomponio, lo que pactáron ó convinieron, con tal que
scriptum, dotum tamen eos praestituros, qui reeeperunt, lo sepamos; y si se trató alguna cosa, han de ser respon
qui sotus in depositum venit. sables al dolo los que recibiéron al siervo, al qual solo
§.11. Si te rogavero, ut rem meam perferas ad Ti- obliga el depósito.
tium, ut is eam servet, qua actione tecum experiri pos §.11. Si te rogase que lleves una cosa mia á Ticio
sum, apud Pomponium quaeritur. Et putat, tecum man- para que la guarde, pregunta Pomponio de qué accion
dati, cum eo vero, qui eas res reeeperit, deposili; si podré usar contra ti; y juzga que de la de mandato; y
vero luo nomine reeeperit, tu quidem mihi mandati te- con el que la recibió, de la de depósito. Pero si Ticio la
neris, ille tibi deposili; quam actionem mihi praestabis recibió en tu nombre, tú ciertamente me estarás obliga-
mandati iudicio conven tus. gado por la de mandato, y él á tí por la de depósito; cu
ya accion me cederás, reconvenido por la de mandato.
§. 12. Quodsi rem tibi dedi, ut, si Titius rem non §. 12. Pero si te di la cosa para que si Ticio no la
reeepisset, tu custodires, nec eam reeepit, videndum est, recibiese, tú la guardases, y no la recibió, se ha de ver
■л
570 DiGESTO.—Libro 16.°—Titulo 3.
utrum deponli lantum, an et mandati actio sit. Et Pom- si acaso tendrá tugar solo la accion de depósito, ó si tam
ponius ttubilat, puto lamen, mandati esse actionem, bien la de mandato. Pomponio duda; pero juzgo que
quia plenius fuit mandatum habens et custodiae legem. tambien tiene tugar la accion de mandato; porque este fué
mas pleno, y tambien comprehende la condicion de guar
dar la cosa.
§. 13. Idem Pomponius quaerit, si tibi mandavero, §. 13. Tambien pregunta Pomponio, que si te man
ut rem ab aliquo meo nomine receptam custodias, idque dase que guardes la cosa que alguno recibió en mi nom
feceris, mandati, an depositi tenearis? Et magis probat, bre, y lo hicieses, ¿acaso te obligarás por la accion de
mandati esse actionem, quia bic est primus contractus. mandato, ó por la de depósito? Tiene por mas probable
que se dá la accion de mandato; porque este es el primer
contrato.
§. 14. Idem Pomponius quaerit, si apud te volentem §. 14. Pregunta el mismo Pomponio, que si querien
me deponere iusseris apud libertum tuum deponere, an do yo depositar en tí, mandases que depositase en tu li
possim tecum depositi experiri? Et ait, si tuo nomine, hoc berto, si acaso podrá usar contra lí de la accion de depó
est, quasi te custodituro, deposuissem, mihi tecum depo sito: y dice, quo si en tu nombre, esto es, si depositase
siti esse actionem; si vero suaseris mihi, ut magis apud para que tú lo guardases, se me dará contra ti la accion
eum deponam, tecum nullam esse actionem. Cum í l 1 o de de depósito; pero si me persuadistes que mas bien depo
positi actio est, nec mandati teneris, quia rem meam site en él, no tendré contra ti accion alguna, y contra él
gessi. Sed si mandasti mihi, ut periculo tuo apud eum se me dará la de depósito, y no te obligarás por la accion
deponam, cur non sit mandati actio, non video. Plane si de mandato porque trate mi propio negocio. Pero si me
fideiussisti pro eo, Labeo omnimodo fideiussorem teneri mandaste que depositase en él á riesgo tuyo, no encuen
ait, non tantum si dolo fecit is, qui depositum suscepit, tro por qué razon no se ha de dar la accion de mandato:
sed et si non fecit, est lamen res apud eum; quid enim, mas si fuiste su fiador, dice Labeon, que el fiador se obli
si fureret is, apud quem depositum sit, vel pupiltus sit, ga absotutamente, no solo si cometió dolo el que recibió
vel neque heres, neque bonorum possessor, neque suc el depósito, sino aunque no lo haya cometido, porque se
cessor eius extaret? Tenebitur ergo, ut id praestet, quod depositó la cosa en él. ¿Qué dirémos si se hiciese furioso
depositi actione pracstari solet. aquel en quien se depositó la cosa, ó fuese pupilo, y no
fuese ni heredero, ni poseedor de los bienes, ni sucesor
de ét? Esto supuesto, se obligará á la responsabilidad
acostumbrada, por la accion de depósito.
§. 15. An in pupiltum, apud quem sine tutorisau- §. 15. Se pregunta si se dará la accion de depósito
ctoritate depositum est, depositi actio detur, quaeritur. contra el pupito en quien se depositó sin autoridad del
Sed probari oportet, si apud doli mali iam capacem de- tutor; y se ha de decir, que si lo depositaste en el que
posueris, agi posse, si dotum commisit; nam et in quan ya era capaz de dolo malo, se puede pedir contra él, si
tum locuplelior factus est, datur aclio in eum, et si dotus cometió dolo; porque en lo que aumentó su patrimonio,
non intervenit. tambien se da accion contra él, aunque no haya interve
nido dolo.
§. 16. Si res deposita deterior reddatur, quasi non §.16. Si lo que se depositó se vuelve deteriorado,
reddita agi depositi potest; quum enim dsterior redditur, se puede pedir por la accion de depósito, como si no hu
potest dici, dolo malo redditam non esse. biese vuelto; porque quando se restituye deteriorado, se
puede decir que no se vuelve por dolo malo.
§. 17. Si servus meus deposuerit, nihilominus de §. 17. Si depositase mi siervo, no obstante se me
positi habebo actionem. dará la accion de depósito.
§. 18. Si apud servum deposuero, et cum manumis- §. 18. Si depositase en mi siervo, y le pidiese des
so agam, Marceltus ait, nec tenere actionem, quamvis pues de manumitido, dice Marcelo que no se dá accion
solemus dicere, doli eliam in servitute commissi teneri contra ét, aunque solemos decir, que qualquiera debe de
quem debere, quia et delicta, et noxae caput sequuntur; estar obligado por el dolo que cometió quando era siervo;
erit igitur ad alias actiones competentes decurrendum. porque los delitos y daños siguen á su autor: esto su
puesto, se habrá de recurrir á otras acciones competentes.
§. 19. Haec actio bonorum possessoribus ceterisque §. 19. Esta accion compete á los poseedores de los
successoribus, et ei, cui ex Trebelliano Senatusconsulto bienes, y á los demás sucesores, y á aquel á quien por el
restituta est hereditas, competit. Senadoconsulto Trebeliano se le restituyó la herencia.
§. 20. Non tantum praeteritus dotus in depositi §. 20. No solo el dolo pasado se comprehenderá en
actione veniet, sed etiam futurus, id est post litem conte- la accion de depósito, sino tambien el futuro, esto es,
statam. despues de la contestacion del pleyto.
§. 21 . Inde scribit Neratius, si res deposita sine dolo §. 2l . Por esto escribe Neracio, que si la cosa depo
malo amissa sit, et post iudicium acceptum recuperare- sitada se perdió sin dolo malo, y se recuperase después
tur, nihilominus recte ad restitutionem reum compelli, de contestado el juicio, esto no obstante, con razon se
nec debere absolvi, nisi restituat. Idem Neratius ait, obliga el reo á la restitucion, y no debe ser absuello si
S[uamvis tunc tecum depositi actum sit, quum restituendi no restituye. El mismo Neracio dice, que aunque se baya
acullatem non habeas, horreis forte clausis, tamen, si pedido contra tí por la accion de depósito, quando no te
ante condemnationem restituendi facullatem habeas, con- nias facultad de restituir, por estar acaso cerrada la ofi
demnandum te, nisi restituas, quia res apud te est; tunc cina donde se guardaban las cosas; con todo, si ánles de
enim quaerendum, an dolo malo feceris, quum rem non la condenacion tuvieses facultad, has de ser condenado si
habes. no restituves; porque la cosa está depositada en tí: У en-
tónces se ha de denunciar, si acaso cometiste dolo, quM"
do no tenias la cosa.
DiGESTO.—Libro 16.°—Titulo 3. 571
§. 22. Est autem et apud lulianum libro tertio de §. 22. Tambien escribe Juliano en el libro trece de
cimo Digestorum scriptum, eum, qui rem deposuit, sta los Digestos, que el que depositó la cosa, puede pedirta
tins posse depositi actione agere; hoc enim ipso dolo fa inmediatamente por la accion de depósito; porque por el
cere eum, qui suscepit, quod reposcenti rem non reddat. mismo hecho de no volverta al que la pide, comete dolo.
Marceltus autem ait, non semper videri posse dolo face- Marcelo dice tambien, que no siempre parece que come
re eum, qui reposcenti non reddat; quid enim, si in pro te dolo el que no la vuelve al que la pide. ¿Qué dirémos
vincia res sit, \el in horreis, quorum aperiendorum con si la cosa está en la provincia ó en la oficina que no se
demnations tempore non sit facultas, vel conditio depo puede abrir al tiempo de la condenacion, ó que no haya
sitions non extitit? existido la condicion del depósito?
§. 23. Hanc actionem bonae fidei esse, dubitari non §. 23. No se puede dudar que esta accion es de bue
oportet. na fe.
§. 24. Et ideo et fructus in hanc actionem venire, §. 24. Y por esto se dirá que se comprehenden en
et omnem causam, et partum, dicendum est, ne nuda res esta accion los frutos, los partos y toda causa, para que no
veniat. se com prebenda solamente la cosa.
§. 25. Si rem depositam vendidisti, eamque postea §. 25. Si vendiste la cosa depositada, y despues la
redemisti in causam depositi, etiamsi sine dolo malo po redimiste en la causa de depósito, aunque despues pere
stea perierit, teneri te depositi, quia semel dolo fecisti, ciese sin dolo malo, te obligas por la accion de deposito;
quum venderes. porque ya cometiste dolo por haberta vendido.
§. 26. In depositi quoque actione in litem iuratur. §. 26. Tambien se jura judicialmente en la accion
de depósito.
§. 27. Non sotum si servus meus, sed et si is, qui §. 27. No solamente será muy justo que se dé con
bona fule mihi serviat, rem deposuerit, aequissimum tra mí accion, si depositó mi siervo la cosa que me per
erit, dari mihi actionem, si rem ad me pertinentem de tenecia, sino tambien si la depositó el que me servia
posuit. con buena fe.
§. 28. Simili modo, et si usumfruetum in servo ha- §. 28. Si tuviese el usufruto del siervo, podré usar
beam, si id, quod deposuit, ex eo peculio fuit, quod ad tambien de esta accion, si lo que depositó era de pecu
me pertinebat, vel res mea fuit, eadem actione agere lio que me pertenecia, ó fuese mia la cosa.
potero.
§. 29. Item si servus hereditarius deposuerit, here- §. 29. Si depositó el siervo hereditario, al heredero
di postea adeunti compelit actio. que despues adiese la herencia le compete accion.
§. 30. Si servus deposuit, sive vivat, sive deces- §. 30. Si depositó el siervo, ya sea que viva ó mue
scrit, utiliter dominus hac actione experietur; ipse autem ra el señor, podrá pedir úllilmente por esta accion. Pero
servus manumissus non poterit agere, sed et si fuerit si este mismo siervo adquiriese libertad, no podrá pedir:
alienatus, adhuc ei compelit actio, cuius fuit servus, y si se enagenase, aun compete accion al que era señor
quum deponeret, initium enim contractus spectandum del siervo quando depositó; porque se ha de mirar al
est. principio del contrato.
§. 31. Si duorum servus sit, qui deposuit, unicui- §. 31 . Si el siervo que depositó fuese de dos, á cada
que dominorum in partem compelit depositi. uno de los señores le compete en parte la accion de
depósito.
§. 32. Si rem a servo depositam Titio, quem domi §. 32. Si la cosa depositada por el siervo, la resti
num eius putasti, quum non esset, restituisses, depositi tuyeses á Ticio creyendo que era su señor, no siéndolo,
actione te non teneri Celsus ait, quia nultus dotus inter- dice Celso que no te obligas por la accion de depósito;
cessit; cum Titio autem, cui res res ti tu ta est, dominus porque no intervino dolo. Mas el señor del siervo podrá
servi aget. Sed si exhibuerit, vindicabitur, si vero, quum pedir á Ticio, á quien se le restituyó la cosa: y si la ex
sciret esse alienum, consumserit, condemnabitur, quia hibiese, la vindicará. Pero si la consumiese sabiendo
dolo fecit, quominus possideret. que era agena, será condenado; porque dexó de poseerta
con dolo.
§. 33. Eleganter apud lulianum quaeritur, si pecu- §. 33. Pregunta elegantemente Juliano, que si el
niam servus apud me deposuit, ita ut domino pro liber- siervo depositó en mí alguna cantidad para que la diese
tate eius dem, egoque dedero, an tenear deposili? Et li á su señor por su libertad, y yo se la diese, si estaré
bro tertio decimo Digestorum scribit, si quidem sic de obligado al depósito; y al libro trece de los Digestos es
dero, quasi ad hoc penes me depositam, teque certiora- cribe, que si la diese como depositada en mí para este
vero, non competere tibi deposili actionem, quia sciens fin, y yo te lo hiciese saber, no te compote la accion de
recepisti; careo igitur dolo; si vero quasi meam pro li depósito; porque la recibiste sabiéndolo, y así carezco
bertate eius numeravero, tenebor. Quae sententia vera de dolo; pero si te la entregase como mia por la liber
mihi videtur, hic enim non tantum sine dolo malo non tad de él, estaré obligado: cuya sentencia me parece
reddidit, sed nec reddidit; aliud est enim reddere, aliud verdadera; porque en este caso no solo no la volvió sin
quasi de suo dare. dolo, sino que no la volvió; porque una cosa es volverta,
y otra entregarta como propia.
§. 34. Si pecunia apud te ab initio hac lege de §. 34. Si al principio se depositó en lí alguna
posita sit, ut, si votuisses, utereris, priusquam utaris, de cantidad con la condicion que usases de ella si qui
positi teneberis. sieses, ántes que uses de ella te obligarás por el de
pósito.
§. 35. Saepe evenit, ut res deposita vel numi pericu- §. 35. Sucede muchas veces que la cosa ó la canti
lo sint eius, apud quem deponuntur, utputa si hoc nomi- dad depositada sea á cuenta y riesgo de aquel en quien
natim convenit; sed et si se quis deposito obtulit, idem se deposita, esto es, si así se trató expresamente; pero si
Iulianus scribit, periculo se deposili illigasse, ita tamen, alguno se ofreció al depósito, escribe el mismo Juliano,
S72 DiOESTO. —Libro 16.*—Titulo 3.
ut non sotum dotum, sed eliam culpam et custodiam que este se obligó al depósito para que no solamente sea
praestet, non tamen casus fortuitos. responsable al dolo, sino tambien á la culpa y á la cus
todia, y no á los casos fortuitos.
§ 36. Si pecunia in saccule signato deposita sit, et §. 36. Si el dinero se depositó en un saco sellado, y
unus ex heredibus eius, qui deposuit, veniat repetens, uno de los herederos del que lo depositó, lo repitiese, se
quemadmodum ei satisfiat, videndum est. Promenda pe ha de ver de qué modo se le ha de satisfacer. Se ha de
cunia est vel coram Praetore, vel intervenientibus ho- sacar el dinero, ó en presencia del Juez, ó interviniendo
nestis personis, et exsolvenda pro parte hereditaria. Sed personas honradas, y se le ha de pagar segun la parto
etsi resignetur, non contra legem deposili fiet, quum vel de que fuese heredero: y aunque se vuelva á sellar, no
Praetore auctorc, vel honestis personis intervenientibus se faltará á la ley del depósito; porque esto se executará
hoc eveniet, residuo vel apud eum remanente, si hoc vo- con autoridad del Pretor, é intervencion de personas
tuerit, sigillis videlicet prius ei impressis vel a Praetore, honradas; y lo restante quedará en su poder, si así lo
vel ab his, quibus coram signacula remota sunt, vel si quisiese, sellándolo primero el Juez, ó aquellos en cuya
hoc recusaverit, in aede deponendo. Sed si res sunt, quae presencia se abrió, ó depositándolo en el oficio público, si
dividi non possunt, omnes debebit tradere, satisdatione no lo quisiere admitir. Pero si son cosas que no se pue
idonea a pelitore ei praestanda in hoc, quod supra eius den dividir, las deberá entregar todas, dando la fianza
partem est; satisdalione autem non interveniente rem in correspondiente el que pide, respecto la parte que reci
eadem deponi, el omni actione deposilarium liberan. be, mas de lo que le corresponde; y no dando esta fian
za, se depositará la cosa en el oficio público, y el depo
sitario quedará libre de toda accion.
§. 37. Apud Iulianum libro tertio decimo Digesto- §. 37. Juliano en el libro treec de los Digestos refie
rum talis species relata est; ait enim, si depositor deces- re esta especie: dice, que si muriese el que depositó, y
serit, et duo existant, qui inter se contondant, unusquis- dos litigasen diciendo que cada uno es unico heredero,
que sotum se heredem dieens, ei tradendam rem, qui se le ha de entregar la cosa depositada al que está pron
paratus est, ad versus alterum reum defendere, hoc est, to á defender al reo contra el otro, esto es, al que recibió
eum, qui depositum suscepit; quodsi neuter hoc onus el depósito. Pero si ninguno toma esto á su cargo, ex
suscipiat, commodissime dici ait, non esse cogendum a presa que se puede decir muy bien, que el Pretor no le
Praetore iudicium suscipere; oportere igitur rem deponi ha de precisar á contestar el pleyto: esto supuesto, con
in aede aliqua, donee de hereditate iudicetur. viene que se deposite la cosa en el oficio público, hasta
que se determine á quién corresponde la herencia.
§. 38. Si quis tabulas testamenti apud se depositas §. 38. Si alguno leyó en presencia de muchos el
pluribus praesentibus legit, ait Labeo, deposili actione testamento depositado en él, dice Labeon, que se puede
recte de tabulis agi posse. Ego arbitror, ct iniuriarum pedir por la accion de depósito respecto del testamen
agi posse, si hoc animo recilatum testamentum est qui- to: yo juzgo que tambien se puede pedir por la accion
busdam praesentibus, ut iudicia secreta eius, qui testa de injuria, si el testamento se leyó en presencia de mu
tus est, divulgaretur. chos con intencion de divulgar los juicios ocultos del tes
tador.
§. 39. Si praedo vol fur deposuerint, et hos Marcel §. 39. Si el usurpador ó el ladron depositasen, juz-
tus libro sexto Digestorum putat recte deposili acturos; gaMarcelo en el libro sexto de los Digestos, que pue
nam interest eorum, eo quod teneantur. den pedir por la accion de depósito; porque les importa
por estar obligados.
§. 40. Si quis argentum vel aurum depositum petat, §. 40. Si alguno pidiese el oro ó la plata deposita
utrum speciem, an et pondus complecti debeat? Et magis da, acaso debe expresar la especie, ó tambien el peso; y
est, ut utrumque complectatur, scyphum forte, vel lan es mas cierto que uno y otro, diciendo el vaso, plato o
cem, vel pateram dicendo, et materiam et pondus adden- taza, añadiendo la materia y el peso; y si fué grana te
do. Sed et si purpura sit infecta, vel lana, pondus simi ñida ó lana, tambien se ha de expresar el peso; pero si
liter adiieiendum, salvo eo, ut, si de quantilate ponderis ignorase lo que pesaba, jurará sobre esto.
incertum est, iuranli suecurratur.
§. 41. Si cista signata deposita sit, utrum cista tan- §. 41 . Si se depositó una cesta cerrada, ¿acaso se
tum petatur, an et species comprehendendae sint? Et ait pedirá solamente la cesta, ó se ha de expresar tambien
Trebatius, cistam repetendam, non singularum rerum lo que en ella habia? Y dice Trebacio, que se ha de repe
deposili agendum; quod el si res ostensae sunt, el sic de- tir la cesta por la accion de depósito, y no cada una de
positae, adiiciendae sunt et species vestis. Labeo autem las cosas; pero si tambien se manifestaron estas, y asi
ait, eum, qui cistam deponit, singulas quoque res videri se depositaron, se han de expresar tambien las especies y
deponere. Ergo el de rebus agere eum oportet. Quid ergo, los vestidos. Tambien dice Labeon, que el que deposita
si ignoraverit is, qui depositum suscipiebat, res ibi esse? la cesta, parece que deposita las demas cosas: tuego tam
Non multum facere, quum suscepit depositum. Ergo et bien debe pedirtas. ¿Qué dirémos si el que recibió el
rerum deposili agi posse existimo, quamvis signata cista depósito ignorase las cosas que habia en ella? Poco im
deposita sit. porta, porque admitió el depósito. Yo juzgo que tambien
se pueden pedir las cosas por la accion de depósito, aun
que la cesta se haya depositado cenada.
§. 42. Filiumfamilias teneri depositi constat, quia §. 42. Consta que el hijo de familias se obliga por
et ceteris actionibus tenetur; sed el cum patre eius agi la accion de depósito, porque tambien se obliga por las
potest, duntaxat de peculio. Idem el in servo, nam cum acciones; y tambien se puede pedir á su padre solamen
domino agetur. Plane et lulianus scripsit, et nobis vide- te respecto del peculio: lo mismo se dice del siervo, por
tur, si eorum nomine, qui sunt in potestate, agatur, ve que se le pedirá al señor. Ultimamente, como escribe
niat in iudicium, el si quid per eum, in cuius iure sunt, Juliano, y nos parece, si se pidiese en nombre de los
DiGESTO. —Libro 16.*—Titulo 3. 573
captus íraudatusve est, ut et dotus eorum veniat, non que tenemos en nuestra potestad, corresponderá á este
tantum ipsorum, cum quibus contractum est. juicio, si en algo fue engañado ó defraudado por aquel
en cuya potestad estan, para que tambien se comprehen-
da el dolo de ellos, y no solo el de aquellos con quienes
se contraxo.
§. 43. Si apud duos sit deposita res, adversus unum- §. 43. Si la cosa se depositó en dos, se podrá pedir
quemque eorum agi poterit, nec liberabitur alter, si cum contra qualquiera de ellos, y no se libertará el uno, si se
altero agatur; non enim electione, sed sotutione liberan- pide al otro; porque no se libertan por la eleccion, sino
tur. Proinde si amno dolo fecerunt, et alter, quod inter por la paga; por to quai si ámbos cometiesen dolo, y el
est, praestiterit, alter non convenietur exemplo duorum uno dieso lo que le importa, no será reconvenido, así
tutorum. Quodsi alter vel nihil, vel minus facere possit, como se dice respecto de dos tutores; pero si el uno no
ad alium pervenietur. Idemque et si alter dolo non fece- puede pagar sino alguna parte ó nada, se recurrirá al
rit, et ideirco sit absotutus, nam ad alium pervenietur. otro: lo mismo se dirá aunque el uno no haya comelido
dolo, y por esto haya sido absuelto; porque se repetirá
contra el otro.
§. 44. Sed si duo deposuerint, et ambo agant, si §. 44. Si depositáron dos, y ámbos pidiesen, cierta
quidem sic deposuerunt, ut vel unus tollat totum, poterit mente si depositáron de modo qua al uno se le pueda
in solittum agere; sin vero pro parte, pro qua eorum in entregar el todo, podrá pedir el todo; pero si por la par
terest, tunc dicendum est, in partem condemnationem fa- te que á cada uno corresponde, en este caso se ha de de
ciendam. cir que la condenacion ha de ser respecto la parte.
§. 45. Si deposuero apud te , ut post mortem tuam §. 45. Si depositase en tí para que me lo vuelvas
reddas, et tecum, et cum herede tuo possum deposili despues de tu muerte, puedo pedir por la accion de de
agere; possum enim mutare votuntatem et ante mortem pósito contra tí y contra tu heredero; porque puedo mu
tuam depositum repetere. dar de votuntad, y pedir el depósito ántes que mueras.
§. 46. Proinde et si sic deposuero, ut post mortem §. 46. Por tanto aunque depositase con la condicion
meam reddatur, potero et ego, et heres meus agere de de que vuelva despues de mi muerte, podré yo y mi be-
posili, ego mutata voluntate. redero pedir por la accion de depósito, mudando de vo
tuntad.
§. 47. Quia autem dotus duntaxat in hanc actionem §. 47. Mas porque á esta accion solo obliga el dolo,
venit, quaesitum est, si heres rem apud testatorem de se preguntó si acaso estará obligado el heredero que ven
positam vel commodatam distraxit, ignarus depositam dió la cosa depositada en el testador, ó dada en comoda
vel commodatam, an teneatur? Et quia dolo non fecit, to, ignorando que estaba depositada ó dada en comodato;
non tenebitur de re. An tamen vel de pretio teneatur, y porque no cometió doto, no se obligará respecto la co
quod ad eum pervenit? Et verius est, teneri eum ; hoc sa. Pero acaso estará obligado por el precio que entró en
enim ipso dolo facit, quod id, quod ad se pervenit, non su poder? Es mas cierto que sí; porque comete dolo por
reddit. el mismo hecho de no volver lo que recibió.
2. Paulus libro XXXI. ad Edictum. —Quid ergo, 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXI.—
si pretium nondum exegit, aut minoris , quam debuit, ¿Qué dirémos si aun no percibió el precio, ó vendió en
vendidit? Actiones suas tantummodo praestabit. menos de lo que debió? Solamente cederá sus acciones.
3- Ulpianus libro XXXI. ad Edictum. —Plane si 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXI. —
possit rem redimere et praestare, nec velit, non caret Ciertamente si puede redimir la cosa, y darta, y no quie
culpa, quemadmodum si redemtam , vel alia rationo re, no carece de culpa: del mismo modo que si habién
suam factam notuit praestare, causatus, quod semel dola redimido ó hecho suya de alguna otra manera, no
ignarus vendiderit. quiso darta, dando por excusa, que la vendió con igno
rancia.
4. Pautus libro V. ad Plautium. —Sed elsi non 4. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro V. —Pero
sit heres, sed putavit se heredem, et vendidit, simili si no fué heredero, y vendió creyendo que lo era, del
modo tucrum ei extorquebitur. mismo modo se le exigirá la utilidad que percibió.
5. Ulpianus libro XXX. ad Edictum.—Ei, apud 5. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXX.—
quem depositum esse dicctur, contrarium iudicium do- La accion contraria de depósito compete á aquel en quien
positi datur; in quo iudicio merito in litem non iuratur, se dice que está depositada la cosa; en cuyo juicio con
non enim de fide rupta agitur, sed de indemnitate eius, razon no se jura judicialmente; porque no se trata de ha
qui depositum suscepit. ber faltado á la fe del depósito, sino de la indemnidad
del que lo recibió.
§. 1. In sequestrem deposili actio competit, si ta §.1. La accion de depósito compete en el seqüestro;
men cum sequestre convenit, ut certo loco rem deposi pero si se trató con el que seqltestró que exhibiese la
tam exhiberet, nec ibi exhibeat, teneri eum palam est. cosa depositada en cierto tugar, es claro que se obliga
Quodsi de pturibus locis convenit, in arbitrio eius est, si no la exhibe en él. Pero si trató de exhibirta en mu
quo loci exhibeat; sed si nihil convenit, denuntiandum chos tugares, está en su arbitrio hacerto en el que quie
est ei, ut apud Praetorem exhibeat. ra; y si no se trató cosa alguna, se le ha de hacer saber
para que la exhiba ante el Juez.
§. 2. Si velit sequester officium deponere, quid ei §. 2. Si el que tiene la cosa en seqüestro no quiere
faciendum sit? Et ait Pomponius , adiro eum Praetorem que esté seqüestrada en él, ¿qué ha de hacer? Pomponio
57 i Digesto. —Libro 16.*—Titulo 3.
oporlere, et ex eius auctoritate denuntialione facía his, dice, que debe recurrir al Juez; y haciéndolo saber con
qui cuín elegerant, ei rem resliluendam , qui praesens su autoridad á los que le eligiéron, ha de restituir la cosa
fueril. Sed hoc non semper verum puto; nam plerumquc al que se hallare presente. Pero esto no lo tengo siempre
non est permitlenduui , officium, quod semel suscepit, por verdadero; porque no siempre se ha de permitir que
contra legera deposilionis deponere, nisi iuslissima causa se dexe el depósito que se admitió, sin que intervenga
inlervenienle; el quura permitlilur, raro ei res reslituen- justísima causa; y quando se permite, rara vez ser resti
da est, qui venit , sed oportet eam arbilralu iudicis apud tuye la cosa al que se presenta; porque conviene deposi
aedem aliquam deponi. tarla en algún olicio publico á arbitrio del Juez.
6. Paulus libro II. ad Edictum. —Proprio autem 6. Paulo; Comentarios al Edicto, libro II. —Pro
in sequeslre est deposilum, quod a pluribus in solidum piamente está depositado en seqüeslro lo que muchos en-
certa conditione custodienduni reddcndumque traditur. tregáron juntamente con la condición de que se guardase
y se volviese.
7. Ulpianus libro XXX. ad Edictum.—Si homi- 7. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXX. —
nem apud se deposilum, ulquaeslio de eo haberelur, ac Si el seqüestrario movido de misericordia solíase al sier
propterea vinclum vel ad malam mansionem extensum vo que se depositó en él, alado, y pueslo en prisión para
sequesler solverit misericordia duclus, dolo proximum atormentarlo, juzgo que este hecho es próximo al dolo;
esse, quod faclum est, arbitror, quia, quum sciret , cui porque sabiendo lo que se queria hacer con él, exerció
rei pararetur, intempestive misericordiamexercuit, quum intempestivamente la misericordia, pudiendo mas bien
posset non suscipere talem causan) , quam decipere. no admitir semejante depósito, que engañar.
§. 1. Dalur aclio depositi in heredem ex dolo de- §. 1 . La acción de depósito se dá por el lodo contra
funcli in solidum. Quamquam enim alias ex dolo defun- el heredero por el dolo del difunto, aunque en realidad
cli non solemus leneri , nisi pro ea parle , quae ad nos por lo regular no solemos obligarnos por el dolo del di
pervenit, tamen bic dolus ex contraclu reique persecu- funto, sino por aquella parle que percibimos; pero en
tione descendit; ideoque in solidum unus heres tenetur, este caso el dolo proviene de contrato, y por él se repite
plures vero pro ea parle, qua quisque heres est. la cosa: por esto si es uno el heredero, eslá obligado por
el todo; y si muchos, cada uno por la parte de que es he
redero.
§. 2. Quoties foro cedunt numularii, solet primo loco §. 2. Siempre que los cambistas hacen cesión de
ratio haberi depositatorium, hoc esl eorum, qui depositas bienes, en primer lugar se suele atender á los deposita
pecunias babuerunt, non quas foenore apud numularios, rios, esto es, á aquellos en quienes tenían depositado el
vel cum numulariis, vel per ipsos exercebant; et ante dinero, no lo que estaba pueslo en ellos ó con ellos a
privilegia igitur, si bona venierint, depositariorum ratio usuras, ó que por sí mismos administraban, y ánles los
habelur, dummodo eorum , qui vel postea usuras acce- privilegiados. Esto supuesto, si se vendiesen los bienes,
perunt, ralio non habealur, quasi renuntiaverint de se han de tener presentes los depositados, con tal que no
posito. se consideren los que recibiéron después a usuras, como
si hubieran renunciado el depósito.
§. 3. Item quaeritur, utrum ordo spectetur eorum, §. 3. También se pregunta si se ha de mirar el órden
qui deposuerunt, an vero simul omnium deposilariorum délos que depositaron, ó si se ha de atender al de todos
ratio habealur? Et constat, simul admiltendos; hoc enim los depositarios: y consta que han de ser admitidos jun
Rescripto Principali significatur. tamente ; y así se dá á entender por un rescripto del
Príncipe.
8. Papinianus libro IX. Quaestionum.—Quod pri- 8. Papiniano; Cuestiones, libro IX. —El qual pri
vilegium exercetur non in ea tantum quantilale, quae vilegio se practica, no solo en aquella cantidad que del
in bonis argentarii ex pecunia deposita reperta est, sed dinero depositado se halló en los bienes del cambista,
in ómnibus fraudatoris facultatibus; idque propter ne- sino en todos los bienes del defraudador; y esto está re
cessarium usum argén lariorum ex utilitate publica rece- cibido por pública utilidad por el uso preciso de los cam
ptum est. Plañe sumtus causa, qui necessarie factus est, bistas; y el gasto necesario que se hizo, siempre es pre
semper praeccdit, nam deduelo eo bonorum calculus ferido; porque la regulación de los bienes se suele hacer
subduci solet. deducido esle gasto.
9. Paulus libro XVII. ad Edictum.—In deposi- 9. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVII.—
li aclione, si ex facto defuneli agatur adversus unum ex En la acción de depósito si se pide contra uno de muchos
pluribus heredibus, pro parle hereditaria agere debeo, herederos por el dolo del difunto, debo pedir según la
si vero ex suo delicio, pro parte non ago; mérito, quia parle de herencia; pero si por su delito, con razón pe
aestimatio refertur ad dolum, quem in solidum ipse he diré según la parte de herencia; porque la eslimacion t«
res admisit; solidum se refiere al dolo que el mismo heredero co
metió.
10. Iulianus libro II. ex Minicio.—nec adver 10. Juliano; Doctrina de Minicio, libro II. —La ac
sus coheredes eius, qui dolo carent, deposili actio com- ción de depósito no compete contra los coherederos del
petit. depositario que carecen de dolo.
11. Ulpianus libro XLI. ad Sabimm. — Quod 11. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLI. —
servus deposuit, is, apud quem deposilum est, servo Lo que depositó el siervo, aquel en quien lo depositó lo
Digesto. —Libro 16.°—Titulo 3. 575
rectissime reddet ex bona fide; nec enim convenit bonae volverá de buena fe al siervo; porque no es conforme á
fidei, abnegare id, quod quis accepit, sed debebit red- equidad negar lo que se percibió, y deberá volverto á
dere ei, a quo accepit, sie tamen, si sine dolo omni red- aquel de quien lo recibió; pero de forma que lo vuelva
dat, hoc est, ut nec culpae quidem suspicio sit; denique sin dolo, esto es, que no haya ni aun sospecha de culpa.
Sabinus hoc explicuit addendo, nec ulla causa interve- Ultimamente explicó esto Sabino, añadiendo, que no in
venit, quare putare possit, dominum reddi nolle, hoc ita tervenga causa alguna por la qual se puede juzgar que el
est, si potuit suspicari, iuta scilicet ratione motus; cele- señor no queria que se volviese. Esto se entiende si pudo
rum sufficit bonam fidem adessc. Sed et si ante eius rei sospechar que fué movido de razon justa; pero basta que
furtum fecerat servus, si tamen ignoravit is, apud quem haya buena fe; y si el siervo habia hurtado ántes la cosa,
deposuit, vel credidit, dominum non invitum fore huius y lo ignoró aquel en quien estaba depositada, ó creyó
sotutionis, liberari potest; bona enim fides exigitur. Non que el señor no habia de llevará mal esta paga, se puede
lantum autem si remanenti in servitute fueril sotutum, libertar; porque así lo pide la buena fe. Mas no sola
sed etiam si manumisso vel alienato ex iustis causis li- mente resulla la liberacion por justas causas, si se pagó
beratio contingit, scilicet si quis ignorans, manumissum al que estaba en servidumbre, sino tambien al manumi
vel alienatum, solvit. Idemque et in omnibus debitoribus tido ó al enagenado; conviene á saber, si alguno igno
servandum Pomponius scribit. rantemente pagó al manumitido ó al enagenado. Lo mis
mo dice Pom ponio que se ha de observar en todos los
deudores.
12. Pomponius libro XXII. ad Sabinum. —Si in 12. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXII.
Asia depositum fuerit, ut Romae reddatur, videtur id —Si se depositó en Asia para que se entregue en Roma,
actum, ut non impensa eius id fiat, apud quem depositum parece que se trató que esto se hiciese, no á expensas de
sit, sed eius, qui deposuit. aquel en quien se depositó, sino del que depositó.
§. 1. Depositum coloco restitui debet, in quo sine §. 1 . El depósito se debe restituir en aquel tugar
dolo malo eius est, apud quem depositum est; ubi vero donde se halla sin dolo malo de aquel en quien se depo
depositum est, nihil interest. Eadem dicenda sunt com- sitó; y no es del caso adonde se haya depositado. Comun
muniter et in omnibus bonae fidei iudiciis. Sed dicendum mente se ha de observar lo mismo en todos los juicios de
est, si velit actor suis impensis suoque periculo perferri buena fé; pero se ha de decir, que si el actor quiere que
rem Romam, ut audiendus sit, quoniam et in ad ex ha se lleve la cosa á Roma de su cuenta y riesgo, ha de ser
bendum actione id servatur. oido; porque se observa lo mismo en la accion de exhi
bicion.
§. 2. Cum sequestre recte agetur depositi sequestra- §. 2. Con razon se pedirá á aquel que recibió la cosa
ria actione, quam et in heredem eius reddi oportet. en seqüestro por la accion seqttestraria de depósito, la
qual convendrá tambien que se dé contra su heredero.
§. 3. Quomadmodum quod ex stipulatu vel ex testa §. 3. A la manera que despues de contestado el jui
mento dari oporteat, post iudicium acceptum cum detri cio, parece con detrimento del reo lo que conviene que
mento rei periret, sie depositum quoque eo die, quo de se dé por estipulacion ó por testamento, así tambien lo
positi actum sit, periculo eius, apud quem depositum depositado en aquel dia en que se pidió por la accion de
fuerit, est, si iudicii aeeipiendi tempore potuit id reddere depósito, es á riesgo de aquel en quien se depositó, si al
reus, nec reddidit. tiempo de contestar el pleyto pudo volverto, y no lo
hizo.
13. Paulus libro XXXI. ad Edictum. —Si quis 13. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXI.—
infitiatus sit non ad versus dominum, sed quod eum, qui Si alguno negó no contra el señor, sino por juzgar que no
rem deposilam petebat, verum procuratorem non puta- era verdadero procurador el que pedia la cosa depositada,
ret, aut eius, qui deposuisset, heredem, nihil dolo malo ó heredero del que la depositó, no comete dolo malo: mau
fecit; postea autem sicognoverit,cum eo agi poterit, quo si despues lo conociese, podrá litigar con ét; porque en
niam nunc incipit dolo malo facere, si reddere eam non tóneos empieza á incurrir en dolo malo, si no la quiere
vult. volver.
§. 1. Competit etiam condictio depositae rei nomine, §. 1. Tambien compete lacondiction de la cosa depo
sed non antequam quid dolo admissum sit; non enim sitada; pero no ántes que se haya cometido dolo; porque
quemquam hoc ipso, quod depositum accipiat, condiclio- ninguno so obliga á la condiction inmediatamente que re
ne obligari. verum quod dotum matum admiserit. cibe el depósito; porque es constante que se obliga, por
que cometió dolo.
14. Gaius libro IX. ad Edictum provinciale.— 14. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Si ptuies heredes extiterint ei, qui deposuerit, dicitur, bro IX. —Si fuesen muchos los herederos del que deposi
si maior pars adierit, rcstituendam rem praesentibus. tó, y la mayor parte adiese la herencia, se ha de resti
Maiorem autem partem non numero utique personarum, tuir la cosa á los presentes. La mayor parte no se ha de
sed ex magnitudine portionum hereditariarum intelligen- entender por el número de las personas, sino por la can
dam, cautela idonea reddenda. tidad de la herencia, y se ha de dar la caucion corres
pondiente.
§. 1. Sive autem cum ipso, apud quem deposita est, §. 1. Ya sea que se litigue con el mismo deposita
actum fuerit, sive cum herede eius, et sua natura res rio, ó con su heredero, y que la cosa naturalmente haya
ante rem iudicatam interciderit, vetuti si homo mortuus perecido ántes de la sentencia: v. g. si murió el siervo,
fuerit, Sabinus et Cassius, absolvi debere eum, cum quo Sabino y Casio dixéron, que se debia absolver aquel con
actum est, dixerunt, quia aequum esset, naturalem inte- quien se litigó; porque era justo que la muerte natural
576 Digesto.—Libro 16.*—Titulo 3.
ritum ad actorem pertincre, utique quum interitura es- correspondiese al actor: esto se entiende quando siempre
sel ea res, elsi reslituta esset actori. pereceria la cosa aunque se hubiera restituido á este.
15. Mianus libro XIII. Digeslorum.—Qui rem 15. Juliano; Digesto, libro XIII.—E\ que permi
suam deponi apud se palitur, vel utendam rogat, nec de- te que se deposite en él su propia cosa, ó la pide para
posili, nec comraodati aclione tenetur, siculi qui rem usar de ella, no se obliga por la acción de depósito ni de
suam conducit, aut precario rogat, nec precario tenetur, comodato: asi como el que la toma en arrendamiento ó en
nec ex lócalo. precario, no se obliga por la acción de precario, ni la de
arrendamiento.
16. Africanus libro VII. Quaestionum. —Si is, 16. Africano; Cuestiones, libro VII. —Si aquel
apud quem rem deposueris, apud alium eam deponat, et en quien depositaste la cosa, la depositase en otro, y este
il le dolo quid admiserit, ob dolum eius, apud quem postea cometiese dolo, aquel en quien tú la depositaste solo se
sil deposilum, ealenus eum tencri, apud quem tu depo obliga á cederte sus acciones por el dolo de aquel en
sueris, ut acliones suas libi praestet. quien él la depositó.
17. Florentinus libro VII. Instilutiomm. — Licet 17. Florentino; Instituciones, libro VII. —Aun
deponere tam plures, quam unus possunt, atlamen apud que pueden depositar, tanto uno solo como muchos, con
sequestrem non nisi plures deponere possunt, nam tum todo en el seqüestro no pueden depositar sino muchos;
id iit, quum aliqua res in controversiam deducilur; ita- porque este se hace quando se controvierte sobre alguna
que boccasu in solidum unusquisquo videlur deposuisse, cosa; y así en este caso cada uno parece que depositó por
quod aliler esl, quum rem communem plures deponunt. sí solo: lo contrario se verifica quando muchos depositan
la cosa común.
§. 1. Rei depositae proprietas apud deponentem §. 1 . La propiedad de la cosa depositada permanece
manet, sed et possessio, nisi apud sequestrem deposita en el que la depositó, y también la posesión, si no se de
est, nam tum demum seqnester possidel; id cnim agilur positó en seqüestro, que entonces poseo el seqüestrario;
ea deposilione, ut neulrius possessioni id tempus pro- porque este depósito se hace para que ninguno posea en
cedat. este tiempo.
18. Neratius libro II. Membranarum.—De eo, 18. Neracio; Notas, libro II. —Por lo que se de
quod tumullus, incendii, ruinae, naufragii causa deposi- positó por causa de tumulto, incendio, ruina ó naufragio,
tum est, in heredem de dolo morlui actio est pro here respecto del dolo del difunto, se dá acción contra su he
ditaria porlione et in simplum, et inlra annum quoque; redero según la parte de herencia, y en lo que importa la
in ipsum et in solidum, et in duplom, et in perpetuum cosa, y también dentro del año: contra el mismo se dá
dalur. por ef todo, y en el dos lanto, y siempre.
19. Ulpianus libro XVII. adEdictum.—Iulianus 19. Vlpiano; Comentarios al Edicto, libro XVII.—
et Marcellus pulant, Cliumfamilias deposili recte agerc Juliano y Marcelo juzgan que el hijo de familias puede
posse. pedir por la acción de depósito.
20. Paulus libro XVIII. ad Edictum. —Si sine 20. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVIII. —
dolo malo rem depositam tibi amiseris, nec depositi le- Si sin dolo malo perdieses la cosa que se depositó en ti,
neris, nec cavere debes, si deprehenderis, eam reddi; si no te obligas por la acción de depósito, ni debes dar cau
tamen ad te ilerum pervenerit, deposili teneris. ción de volverla, si la recuperases; pero si esto se veri
ficase, te obligas por esta acción.
21 . Idem libro LX. ad Edictum.—Si apud filium- 21. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro LX. —
familias res deposita sil, et emancipalus rem teneat, Si se depositó la cosa en el hijo de familias, y la tiene
pater nec inlra annum de peculio debel conveniri, sed después de emancipado, el padre no debe ser reconveni
ipse fllius. do dentro del año por la acción de peculio, sino el mismo
hijo.
§. 1. Plus Trebatius existimat, etiamsi apud servum §. 1. Mas dice Trebacio, que si so depositó en el
deposilum sit, el manumissus rem teneat, in ipsum dan- siervo, y después de manumitido tiene la cosa, se ha de
dam actionem, non in dominum, licet ex celeris causis dar acción contra él, no contra el señor; aunque por las
in manumissum aclio non dalur. demás causas no se dá acción contra el manumitido.
22. Marcellus libro V. Digestorum. — Si dúo 22. Marcelo; Digesto, libro V. —Si dos herederos
heredes rem apud defunclum depositam dolo interverte- cometiesen dolo para que no vuelva á su señor la cosa
rint, quodam ulique casu in parles tenebuntur; nam si que se depositó en el difunto, ciertamente en este caso se
diviserint decem millia , quae apud defunctum depo obligarán respecto la parte de que sean herederos; pues
sita fuerant, et quina millia abslulerinl, et uterque si dividiéron diez mil, que estaban depositados en el di
solvendo est, in partes obstrieli erunt, nec enim amplius funto, y hurtasen cada uno cinco mil, y ámbos tuviesen
acloris interest. Quodsi lancem conflaverint, aut con- con qué pagar, estarán obligados respecto su parle; por
flari ab aliquo passi fuerint , aliave quae species dolo que al actor no le importa más. Pero si fundiesen un
eorum inlerversa fuerit, in solidum conveniri polerunt, plato, ó permitiéron que otro lo fundiese, ó hiciesen que
ac si ipsi servandam suscepissent; nam cerlc verum est, no vuelva á su señor alguna otra especie, podrán ser re
in solidum quemquo dolo fecisse, et nisi pro solido, res convenidos por el lodo, como si ellos mismos la hubieran
DiGESTO. —Libro 16.*—Titulo 3. Ь77
non potest restitui. Nec tamen absurde sentict, qui hoc reeibido para guardarta; porque es sin duda cierto, que
putaverit, plane, nisi integrae rci restitutione, eum, cum cada uno cometió dolo por sí propio, y la cosa no se pue
quo actum fuerit, liberari non posse, condemnandum ta de restituir sino en el todo; y no dirá mal cl que juzgase
men, si res non restituetur , pro qua parte heres extilit. esto; por lo qual si aquel á quien se le pidió no se puede
libertar sino con la restitucion de toda la cosa, ha de ser
condenado si no lo restituyese, segun la parte de que
fué heredero.
23. Modestinus libro II. Differentiarum.—Actio 23. Modestino; Apuntes varios, libro II. —El que
ne depositi conventus servo constituto cibariorum nomi fué reconvenido con la accion de depósito, úlilmemente
ne apud eundem iudicem utiliter experitur. pide ante el mismo Juez por razon de los alimentos dados
al siervo depositado.
24. Papinianus libro IX. Quaestionum. —Lucius 24. Papiniano; Cuestiones, libro IX.—Lucio Ticio
Titius Sempronio satutem. Centum numos, quos hac die escribe á Sempronio: Sabrás que quedan en mi poder
commendasti mihi annumerante servo Sticho actore, esse cien denarios que de tu orden me ha entregado este dia
apud me, ut notum haberes, hac epístola manu mea Estico tu siervo actor, lo que te hago saber por esta car
scripta tibi notum facio; quae quando voles, et ubi vo ta escrita por mi mano, losquales te entregaré inmedia
les, confestim tibi numerabo. Quaeritur propter usura- tamente que quieras, y donde quieras. Se duda en quan-
rum incrementum. Respondí, depositi actionem locum to al aumento de las usuras. Respondí que tenia tugar la
habere; quid est enim aliud commendare, quam depone- accion de depósito; porque qué otra cosa es encomendar
re? Quod ila verum est, si id actum est, ut corpora nu- que depositar? Lo que es cierto si se trató que se volvie
morum eadem redderentur; nam si, ut tantundem solve- sen las mismas monedas. Pero si so trató solamente que
retur, convenit, egreditur ea res depositi notissimos ter se pagase, esto variará de los términos conocidos del de
minos. In qua quaestione, si depositi actio non teneat, pósito; en cuya duda, si no obliga la accion de depósito
quum convenit tantundem, non idem redd i, rationem porque se trató que se habia de volver la misma cantidad,
usurarum haberi non facile dicendum est. Et est quidem y no las mismas monedas, no se dirá fácilmente que se
constitutum, in bonae fidei iudiciis, quod ad usuras atti- han de considerar las usuras: y está determinado por
net, ut tantundem possit officium arbitri, quantum sti constitucion, que en los juicios de buena fe por lo que
pulatt; sed contra bonam lidem et depositi naturam est, toca á las usuras, puede lo mismo el oficio del árbitro que
usuras ab eo desiderare temporis ante moram, qui bene- la estipulacion; pero es contra la buena fo y la naturale
ficium in suseipienda pecunia dedit; si tamen ab initio za del depósito, pedir usuras antes de incurrir en mora á
de usuris praestandis convenit, lex contractus servabitur. aquel que hizo beneficio en recibir el dinero; pero si desde
el principio se trató que se habian de dar usuras, se ob
servará el contrato.
25. Idem libro III. Responsorum. —Die sponsa- 25. El mismo; Respuestas, libro III. —El dia de
liorum, aut postea res oblatas puellae, quae sui iuris los esponsales ó despues recibió el padre las cosas que se
fuit, pater suseepit ; heres eius , ut exhibeat , recto con- ofreciéron á la doncella, que salió de la patria potestad:
venietur eliam actione depositi. el heredero del padre será tambien reconvenido por la
accion de depósito para que las exhiba.
§. 1. Qui pecuniam apud se non obsignatam , ut §. 1 . El que convirtió en sus propios usos el dinero
tantundem redderet, depositam ad usus proprios conver que se le entregó en depósito en saco sin sellar para que
tit, post moran in usuras quoque iudicio depositi con- volviese la misma cantidad, despues de incurrir en mora,
demnandus est. ha de ser tambien condenado á las usuras por la accion
de depósito.
26. Paulus libro IV. Responsorum. —Publia Mae- 2Ь. Paulo; Respuestas, libro IV. —Publia Mevia
via, quum proftcisceretur ad maritum suum, arcam clau- al ponerse en camino para ir adonde estaba su marido,
sam cum veste et instrumentis commendavit Caiae Seiac, encargó á Gaya Seya una arca cerrada con vestidos é ins
et dixit ei: quum salva sanave venero, restitues mihi, trumentos, y le dixo: Si yo volviese con satud, me lo res
certe si aliquid mihi humanum contigerit, filio meo, quem tituirás; pero si me muriese, se lo entregarás á mi hijo
ex alio marito suscepi. Defuncta ca intestata desidero, habido en primeras nupcias. Esta murió sin testar : pre
res commendatae cui restitui debeant, filio, an marito? gunto, ¿á quién se deberán entregar las cosas que entregó
Paulus respondit: filio. á Gaya, al hijo ó al marido? Paulo respondió, que al
hijo.
§. 1 . Lucius Tilius ila cavit: suscepi habeoque apud §. 1. Lucio Ticio se obligó en esta forma: Recibi, y
me titulo depositi supra scripta denanum argenti decern tengo en mi poder á título de depósito diez mil denarios
millia, meque ad praescriptum omnia praestiturum etpro- de plata ya expresados, y prometo y confieso que los daré
mitto et profiteer, conventione scilicet inita, ut quoad omne todos al tiempo señalado, habiéndose convenido, que por
argentum reddatur , in singulos menses singulasque libras lo tocante á toda la plata te subministraré cada mes poi
usurarum nomine quaternos tibi obolos subministrem. cada libra quarenta y ocho maravedís por razon de usu
Quaero, an usurae peti possunt? Pautus respondit, eum ras: pregunto, ¿acaso se pueden pedir las usuras? Paulo
cod trac tum, de quo quaeritur, deposilae pecuniae mo- respondió, que el contrato de que so trata excede el modo
dum excedere; et ideo secundum conventionem usurae de la cantidad depositada; y por esto segun lo tratado se
quoque actione depositi peti possunt. pueden pedir tambien usuras por la accion de depósito.
§. 2. Titius Semproniis satutem. Habere me a vo- §. 2. Ticio satuda á los Sempronios, diciendo : Tengo
13
S78 DigeSTO.—Libro 16.°—Titulo 3.
bis auri pondo ptus minus decem, et discos duos, sac- puesto en mi poder diez libras de oro poco mas ó ménos,
cum signatum, ex quibus debetis mihi decem, quos apud y dos platos on un saco sellado, de las quales me debeis
Titium deposuistis ; item quos Trophimati decem, item diez, que depositasteis .pn Ticio, y tambien diez que pa
ex ratione patris vestri decem, et quod excurrit. Quaero, gué por sus salarios á las amas de criar, y otros diez de
an ex huiusmodi scriptura aliqua obligatio nata sit, sci la cuenta de vuestro padre, y algo mas. Pregunto, ¿de
licet quod ad solam pecuniae causam attinet? Respondit, esta escritura resultó alguna obligacion, conviene á sa
ex epístola, de qua quaeritur, obligationem quidem nul- ber, por lo que toca á sola la causa del dinero? Respon
lam natam videri , sed probationem deposilarum rerum dí, de la carta de que se trata, parece que no resultó
impleri posse; an autem is quoque, qui deberi sibi cavit obligacion alguna ; pero se prueba por ella las cosas de
in eadem epístola decem, probare possit hoc, quod scri- positadas: y tambien puede estimar el Juez, si acaso el
psit, iudicem aestimaturum. que dixo en su carta que se le debian diez, puede pro
bar lo que escribió.
27. Idem libro VII. Responsorum.—Lucius Ti- 27. El mismo; Respuestas, libro VII. —Lucio Ti
tius, quum haberet filiam in potestate Seiam, Pamphilo cio tenia en su potestad á su hija Seya, y la casó con Pan
servo alieno in matrimonium collocavit , cui etiam do- filo siervo ageno, á quien tambien le dió dote baxo de
tem dedit, quam sub titulo depositi in cau lionem contu- caucion á título de depósito ; y despues sin haberto hecho
lit, et postea nulla denuntiatione domino facta pater de- saber al señor, murió el padre, y tuego el siervo Pánfilo.
cessit, mox et Pamphitus servus ; quaero, qua actione Pregunto, ¿habiendo quedado Seya heredera del padre,
Seia pecuniam petere possit, quum ipsa patri heres ex- por qué accion podrá pedir el dinero? Paulo respondió,
titerit? Pautus respondit, quoniam dos constitui non po- que porque no se pudo constituir dote, se ha de pedir por
tuit, ex causa depositi actione de peculio pecuniam repe- la accion de peculio por causa de depósito.
tendam.
28. Scaevola libro I. Responsorum. — Quintus 28. Scévola; Respuestas, libro I. —Quinto Cecilio
Caecilius Candidus ad Paccium Rogatianum epistolam Cándido escribió á Pacio Rogaciano en estos términos:
scripsit in verba infra scripta. Caecilius Candidus Pac- Cecilio Cándido satuda á su amigo Pacio Rogaciano : Te
cio Rogatiano suo satutem. Vigintiquinque numorum, hago saber por esta carta, que los Teinte y cinco dena-
quos apud me esse votuisti , notum tibi i ta hac epistola rios que en mí depositaste, estan de mi cuenta, los qua
facio, ad ratiunculam meam eapervenisse, quibus ut les procuraré quanto ántes que no esten ociosos, esto es,
primum prospiciam, ue vacua tibi sint, id est, ut usuras que recibas usuras de ellos. Se preguntó si por esta carta
eorum accipias, curae habebo. Quaesitum est, an ex ea se podrian tambien pedir usuras. Respondí, que por ra
epistola etiam usurae petit possunt? Respondí, deberi ex zon de buena fe se deben usuras, ya sea que las haya per
bonae fidei iudicio usuras, sive percepit, sive pecunia in cibido, ó que convirtiese el dinero en sus propios usos.
re sua usus est.
29. Paulus libro II. Sententiarum. —Si saccutum 29. Paulo; Sentencias, libro II.—Si deposité un
vel argentum signatum deposuero, et is, penes quem de- saco ó plata sellada, y aquel en quien se depositó, usase
positum fuit, me invito contrectaverit, et depositi, et fur- de él contra mi votuntad, me compete contra él la accion
ti actio mihi in eum competit. de hurto y de depósito.
§. 1 . Si ex permissu meo deposita pecunia is, penes §. 1. Si aquel en quien deposité el dinero usase de
3uem deposita est, utatur, ut in ceteris bonae fidei iu- él con mi permiso, estará obligado á darme usuras por
iciis, usuras eius nomine praestare mihi cogitur. esta razon, como en los demas juicios de buena fe.
30. Neratius libro I. Responsorum. —Si fideius- 30. Neracio; Respuestas, libro I.—Si el que fué
sor pro te, apud quem depositum est, litis aestimationo tu fiador fué condenado en el importe del pleyto respecta
damnatus sit, rem tuam fieri. lo que se depositó en tí, se hace tuya la cosa.
31. Tryphoninus libro IX. Disputationum. —Bona 31. Trifonino; Disputas, libro IX. —La buena fe
fides, quae in contractibus exigitur, aequitatem summam que se pide en tos contratos requiere suma equidad ; pero
desiderat. Sed eam utrum aestimamus ad merum ius gen acaso la juzgamos segun el mero Derecho de las Gentes,
tium, an vero cum praeceptis civilibus et praetoriis? Ve- ó tambien segun los preceptos Civiles y Pretorios, v. g.
tuti reus capitalis iudicii deposuit apud te centum, is de el reo de pena capital depositó en tí ciento: este fué des
portable est, bona eius publicata sunt, utrumne ipsi haec terrado, y sus bienes fuéron aplicados al fisco. ¿Por ven
reddenda, an in publicum deferenda sint? Si tantum na tura se lé han de entregar á él mismo estos bienes, ó se
turale et gentium ius intuemur, ei, qui dedit, restituenda han de entregar al fisco? Si solamente atendemos al De
sunt, si civile ius et legum ordinem, magis in publicum recho Natural y al de Gentes, se le han de restituir al
deferenda sunt; nam male meritus publice, ut exemplo que los dió. Si al Derecho Civil, y á lo que ordenan las
aliis ad deterrenda maleficia sit, etiam egestate laborare leyes, es mas cierto que se han de entregar al fisco ; por
debet. que el que públicamente ha obrado mal, tambien debe
Í>adecer necesidad, para que á su exemplo escarmienten
os demas.
§. 1 . Incurrit hic et alia inspectio, bonam fidem in §. 1 . Aqui se propone el exámen de otro caso, si
ter eos tantum, inter quos contractum est, nullo extrin- debemos estimar la buena fe solo entre aquellos que con-
secus assumto aestimare debemus, an respectu etiam traxéron, sin mirar á mas, ó si tambien se han de con
aliarum personarum, ad quas id, quod geritur, pertinet? siderar las personas á las quales pertenece lo que se
Exempli loco latro spolia, quae mihi abstulit, posuit trata: por exemplo, un ladron depositó en Seyo, que ig
DiGESTO. —Libro 17.*—Titulo 1. 579
apud Seium inscium de malitia deponentis; utrum latro- noraba su malicia, lo que me quitó. ¿Acaso deberá Seyo
ni, an mihi restituere Seius debeat? Si per se dan tem restituirto á mí, ó al ladron? Si atendemos solamente al
aecipientemque intuemur, haec est bona fides, ut com- que dá, y al que recibe, es conforme á la buena fe que
missam rem recipiat is, qui dedit; si totius rei aequita- reciba la cosa depositada el que la dió, si á la equidad
tem, quae ex omnibus personis, quae negotio isto con- del caso, atendiendo á las personas que intervienen, se
linguntur, impletur, mihi reddenda sunt, cui facto sce- me han de restituir á mí las cosas que se me quitáron de
lestissimo ademta sunt; et probo hanc esse iustitiam, un modo tan execrable; y lo pruebo, porque es justicia
quae suum cuique ita tribuit, ut non distrahatur ab ul- que se dé á cada uno lo que es suyo, de modo que á
lius personae iustiore repetitione. Quodsi ego ad peten- ninguno se le quite la justa repeticion ; pero si no las re
da ea nos veniam, nihilominus ei restituenda sunt, qui pitiese, no obstante se han de restituir al que las depo
deposuit, quamvis male quaesita deposuit; quod et Mar sitó, aunque mal adquiridas: lo que tambien escribe
celtus in praedoni etfure scribit. Si lamen ignorans latro, Marcelo respecto del ladron y el ratero; pero si el ladron
cuius filio vel servo rem abstulisset, apud patrem domi- hurtase alguna cosa al hijo ó al siervo, é ignorando quién
numve eius deposuit ignorantem, nec ex iure gentium era su padre, la depositase en él, el depósito no será vá
consistet depositum; cuius haec est potestas, ut alii, non lido, ni aun por Derecho de Gentes. ¿Pues cómo puede
domino, sua ipsius res quasi aliena servanda detur. Et el que no es dueño de una cosa darta para que la guarde
si rem meam fur, quam me ignorante surripuit, apud al que es señor de ella? Mas si el ladron que me hurtó
me etiam nunc delictum eius ignorantem deposuerit, re- alguna cosa, ignorándolo yo, la depositase en mí, quan-
ctedicetur, non contrahi depositum, quia non est ex fide do aun ignoraba su delito, con razon se dirá, que no se
bona, rem suam dominum praedoni restituere compel li; verifica depósito; porque no es conforme á la buena fe
sed et si etiam nunc ab ignorante domino trad i ta sit qua que al señor se le precise á restituir al ladron su propia
si ex causa depositi, tamen indebiti dati condictio com cosa; pues aunque con ignorancia la haya entregado co
petet. mo depositada, tambien podrá usar de condiction para
repetir lo que pagó indebidamente.
32. CeUus libro XI. Digestorum. —Quod Nerva 32. Celso ; Digesto , libro XI. —Lo que dice Ner
diceret, latiorem culpam dotum esse, Proculo displice- va, que la culpa lata es dolo, no le agradaba á Próculo;
bat, mihi verissimum videtur. Nam el si quis non ad y á mí me parece muy cierto ; pues aunque alguno no
eum modum, quem hominum natura desiderat, diligens sea tan diligente como es conforme á la naturaleza del
est, nisi lamen ad suum modum curam in deposito prae- hombre, con todo si á su modo no pone cuidado en el de
stat, fraude non caret; nec enim salva fide minorem iis, pósito, no carece de dolo; porque sin mala fe no pudo
quam suis rebus, diligentiam praestabit. poner menor cuidado en las cosas depositadas que en las
suyas.
33. Labeo libro VI. Posteriorum a Iavoleno epito- 33. Labeon; Obras postumas compendiadaspor Ja-
matorum.—Servus tuus pecuniam cum Attio in seque voleno, libro VI. —Tu siervo juntamente con Acio puso
stre deposuit apud Maevium ea condilione, ut ea tibi red- dinero en seqüestro en Mevio, con la condicion de que se
derctur, si tuam esse probasses, si minus, ut Attio red- volviese, si justificases que era tuyo; y si no, que se en
deretur. Posse, dixi, cum eo. apud quem deposita esset, tregase á Acio: dixe que se le puede pedir á aquel en
incerti agere, id estad exhibendum, et exhibitam vin quien se depositó, por la accion de cosa incierta, esto
dicare, quia servus in deponendo tuum ius deterius fa es, por la accion ad exhibendum ; y exhibido vindicarto;
cere non potuisset. porque el siervo no pudo hacer peor tu condicion depo
sitándolo.
34. Idem libro II. Pithanon. —Potes agere depo 34. El mismo; Dichos, libro II.—Puedes pedirte
siti cum eo, qui tibi non aliter, quam numis a te acceptis por la accion de depósito á aquel que no te quisiere en
depositum reddere votuerit, quamvis sine mora et incor- tregar lo depositado de otro modo que dándole tú alguna
ruptum reddiderit. cantidad, aunque lo haya vuelto del mismo modo que lo
recibió, sin incurrir en mora.
Tit. I. Titulo I.
De le acción que compete por el mandato, asi al quo
Mandati vel contra. manda, como á aquel à quien se le manda que exe
cute el mandato.
1• Paulus libro XXXII. ad Edictum. —Obligatio 1• Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII. —
mandati consensu contrahentium consistit. La obligacion del mandato consiste en el consentimiento
de los contrayentes.
Digesto. —Libro 17."—Titulo 1.
§. 1. Ideo per nuntium quoque vel per epistolam §. 1 . Y por esto se puede también verificar manda
mandatum suscipi potest. to por nuncio ó por carta.
§. 2. Item sive rogo, sive voló, sive mando, sive §. 2. También se dá acción de mandato por la pa
alio cuoqunque verbo scripserit, mandati actio est. labra ruego, quiero ó mando, ó por otra qualquiera que
se haya expresado.
§. 3. Item mandatum et in diem differri, el sub con- §.3. Se puede contraer mandato baxo do condición,
ditione contrahi potest. y también hasta cierto dia.
§. 4. Mandatum, nisi graluitum, nullum est, nam §. 4. No puede haber mandato no siendo gratuito;
originem ex ofíicio alque amicilia trahit; contrarium er- porque trae su origen de la amistad y voluntad, y la pa-
go est officio merces, interveniente enim pecunia res ad a es contraria á esta; porque interviniendo paga, mas
locationem et conductionem potius respicit. ien es locación y conducion.
2. Gaius libro II. Rerum quotidianarum, siveAu- 2. Gayo; Diario, libro II. —Contraemos mandato
reorum. —Mandatum inter nos contrahitur, sive mea si te mando hacer alguna casa, ó solamente por mi uti
tantum gralia tibi mandem, sive aliena lantum, sive mea lidad, ó solamente por la agena, ó por la mia y la age-
et aliena, sive mea el tua, sive tua et aliena; quodsi tua na, ó por la mia y la tuya, ó por la tuya y la agena. Pe
tantum gratia tibi mandem, supervacuum est mandatum, ro si solo te mando por tu utilidad, es superfluo el man
et ob id nulla ex eo obligatio nascitur. dato; y por esto no resulta obligación alguna.
§. 1. Mea tantum gratia intervenit mandatum, ve- §. 1. Interviene mandato solo por mi utilidad si
luti si tibi mandem, ut negotia mea geras, vel utfundum te mando que cuides de mis negocios, ó que me com
mihi emeres, vel ut pro me fideiubeas. pres alguna heredad, ó seas mi fiador.
§. 2. Aliena tantum, veluti si tibi mandem, utTitii §. 2. Solo por la agena si te mando que cuides de
negotia gereres, vel ut fundum ei emeres, vel ut pro eo los negocios de Ticio, ó que le compres alguna heredad,
fideiubeas. ó que seas su fiador.
§. 3. Mea et aliena, veluti si tibi mandem, ut mea et §. 3. Por la mia y la agena si te mando que seas
Titii negotia gereres, vel ut mihi etTilio fundum emeres, gestor de mis negocios y de los de Ticio, i> que compres
vel ut pro me et Titio fideiubeas. alguna heredad para mí y para Ticio, ó seas fiador de
ámbos.
§. 4. Tua et mea, veluti si mandem tibi, utsub usu- §. 4. Por la tuya y por la mia si te mando que pres
ris crederes ei, qui in rem meam mutuarotur. tes con usuras á aquel a quien prestas, para que com
pre alguna cosa mia.
§. 5. Tua el aliena, veluti si tibi mandem, ut Tilio §. 5. Tuya y agena si te mando que prestes á Ticio
sub usuris crederes; quodsi utsine usuris crederes, alie con usuras; pero si que lo hagas sin ellas, solo intervie
na tantum gralia intervenit mandatum. ne mandato por utilidad agena.
§. 6. Tua autem gratia intervenit mandatum, velu §. 6. Interviene mandato por utilidad tuya si te
ti si mandem tibi, ut pecunias tuas potius in emtiones mando que emplees tus dineros mas bien en comprar he
praediorum colloces, quam foeneres, vel ex diverso, ut redades que en darlos á intereses; ó por el contrario, que
íbeneres potius, quam in emtiones praediorum colloces; los des á intereses mas bien que emplearlos en here
cuiusgeneris mandatum magis consilium est, quam man dades; cuya especie de mandato, mas bien es consejo, y
datum, et ob id non est obligatorium, quia nemo ex con- por esto no obliga; porque ninguno se obliga por el con
silio obligatur, eliamsi non expediat ei, cui dabatur, sejo, aunque no le convenga al que se lodá; porque cada
quia liberum est cuique apud se explorare, an expediat uno tiene libertad de examinar si le conviene.
sibi consilium.
3. Paulus libro XXXII. ad Edictum. —Praeterea 3. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII.—
in causa mandati etiam illud vertitur, ut interim nec me- A mas de esto en la causa de mandato también se trata
lior causa mandantis fieri possit, interdum melior, dete- alguna vez de que no se pueda hacer mejor la causa del
rior vero nunquara. que manda: tal vez mejor; pero peor nunca.
§. 1. Et quidem si mandavi tibi, ut aliquam rem §. 1 . Ciertamente si te mandé que me comprases al
mihi emeres, nec de pretio quidquam slalui, tuque emi- guna cosa sin haber expesado el precio, y la -compraste,
sti, ulrimque actio nascitur. resulta acción de una y otra parte.
§. 2. Quodsi pretium slatui, tuque pluris emisti, §. 2. Pero si dixc el precio, y tú la compraste en
quídam negaverunt, te mandati habere actionem, etiamsi mas, negáron algunos que te competía la acción de man
paratus esses, id, quod excedit, remitiere; namque ini- dato, aunque te allanases á perdonar el exceso; porque
quum est, non esse mihi cum illo actionem, sinolit, illi no es justo que se me dé acción contra él si no quiere;
vero, si velit, mecum esse; pero él si quiere, tendrá acción contra mí.
4. Gaius libro II. Rerum quotidianarum, vel Au- 4. Gayo; Diario, libro II.—Pero Próculo juzga,
reorum. —sed Proculus recteeum usque ad pretium statu- que pedirá con razón hasta el precio -que se le dixo; cuya
lumacturum existima!; quaesenlentia sane benignior est. sentencia á la verdad es mas conforme á equidad.
5. Paulus libro XXXII. ad Edictum. — Diligen- 5. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII.—
ter igitur fines mandati custodiendi sunt; nam qui exces- Esto supuesto, se ha de observar exactamente lo que se
sit, aliud quid faceré videtur. expresó en el mandato; porque el que excede, parece que
hace otra cosa distinta.
§. 1 . Et si susceptum non impleverit, tenelur. §.1. Y si no cumpliese el mandato que acepló, se
obliga.
DiGESTO.—Libro 17.°—Titulo 1. 581
§. 2. Itaque si mandavero tibi, ut domum Seianam §. -2. Y así si te mandé que comprases en ciento la
centum emeres, tuque Titianam emeris longe maioris pre- casa de Seyo, y comprases la de Ticio en mucho mas,
tii, centum lamen, autetiam minoris, non videris imples- parece que no cumpliste el mandato, aunque la compra
se mandatum. ses en los ciento, ó en ménos.
§. 3. Item si mandavero tibi, utfundum meum cen §. 3. Mas si te mandé que vendieses en ciento mi
tum venderes, tuque eum nonaginta vendideris, et petam fundo, lo vendiste en noventa, y lo pido, no se dará ex
fund um, non obstavit mihi exceptio, nisi et reliquum cepcion contra mí: á no ser que mo des la cantidad res-
mihi, quod deest, mandatu meo, praestes, et indemnem lanteen que te mandé venderto, y me indemnices entera
me per omnia conserves. mente.
§. 4. Servo quoque dominus si praeceperit, certa §. 4. Si el señor mandase al siervo vender alguna
summa rem vendere, ille minoris vendiderit, similiter cosa en cierta cantidad, y él la vendiese en ménos, el
vindicare eam dominus potest, nec ulla exceptione sum- señor la puede vindicar del mismo modo, sin que le obs
moveri, nisi indemnitas ei praestetur. te excepcion alguna: á no ser que se le indemnice.
§. 5. Melior autem causa mandantis fieri potest, si, §.5. Se puede hacer mejor la condicion del que
quum tibi mandassem, ut Stichum decem emeres, tu eum manda, como si habiéndote mandado que comprases á
minoris emeris, vel tantidem, ut aliud quidquam servo Estico por diez, tú lo comprases en ménos, ó en lo mis
accederet; utroque enim casu aut non ultra pretium, aut mo, con la condicion de que se le agregase alguna cosa
intra pretium fecisti. al siervo; porque en uno y otro caso ó no diste mas del
precio, ó diste ménos.
6. Ulpianus libro XXXI. ad Edictum. — Si re- 6. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
munerandi gratia honor interveuit , erit mandati actio. —Si por causa de remuneracion se diese alguna cosa,
tendrá tugar la accion de mandato.
§. 1. Si cui fuerit mandatum, ut negotia admini §. 1. Si alguno mandó á otro que administrase sus
straret, hac actione erit conveniendus; nec recte negotio negocios, será reconvenido con esta accion, y no podrá
rum gestorum cum eo agetur, nec enim ideo est obliga- pedirte por la accion de la gestion de los negocios; por
tus, quod negotia gessit, verum ideirco, quod manda- que no se obligó por haber sido gestor de ellos, sino por
tum suseeperit; deniquer tenetur, etsi non gessiss t. haber aceptado el mandato: finalmente, se obliga aunque
no los haya administrado.
§. 2. Si passus sim, aliquem pro me fideiubere, vel §.2. Si permití que alguno fuese mi fiador, ó inter
alias intervenire, mandati teneor; et nisi pro invito quis viniese de alguna otra manera, me obligo por la accion
intercesserit, aut donandi animo, aut negotium gerens, de mandato; y se dará esta accion, á no ser que alguno
erit mandati actio. fuese fiador contra su votuntad, ó con ánimo de donar, 6
de ser gestor del negocio.
§. 3. Rei turpis nultum mandatum est, et ideo hac §. 3. El mandato de cosa torpe es nulo, y por esto
actione non agetur. no se pedirá por esta accion.
§. 4. Si tibi mandavero, quod mea non intererat, §. 4. Si te mandé lo que no me importaba, v. g. que
vetuli ut pro Seio intervenias, vel ut Titio credas, erit intervinieses por Seyo, ó que prestes á Ticio, se me dará
mihi tecum mandati actio, ut Celsus libro septimo Dige- contra tí la accion de mandato, como escribe Celso en el
storum scribit, et ego tibi sum obligatus. libro primero de los Digestos; y yo me obligaré á tí.
§. 5. Plane si tibi mandavero, quod tua intererat, §. 5. Pero si te mandé lo que te importaba, no re
nulla erit mandati actio, nisi mea quoque interfuit; aut si sultará accion de mandato: á no ser que tambien me im-
non esses facturus, nisi ego mandassem, et si mea non Eorte á mí; y si no lo hubieras hecho si yo no te lo hu-
interfuit, tamen erit mandati actio. iera mandado, aunque á mí no me importe, tambien se
dará la accion de mandato.
§. 6. Apud Iulianum libro tertio decimo Digesto- §. 6. Pregunta Juliano en el libro trece de los Di
rum quaeritur, si dominus iusserit procuratorem suum gestos, que si el señor mandase á su procurador que to
certam pecuniam sumere et foenerare periculo suo, ita me cierta cantidad de dinero, y lo dé á usuras de su cuen
ut certas usuras domino penderet duntaxat, si pturis ta y riesgo, de modo que le pague al señor ciertas usuras;
foenerare potuisset, ipse tucraretur, in creditam pecu y si pudiese percibir mas, que fuesen para él, parece
niam videtur, inquit, accepisse. Plane si omnium nego que recibió el dinero prestado; pero si se le mandó la ad
tiorum erat ei administratio mandata, mandati quoque ministracion de todos los negocios, tambien se obliga por
eum teneri, quemadmodum solet mandati teneri debitor, la accion de mandato, á la manera que el deudor se suele
qui creditons sui negotia gessit. obligar por esta accion; porque fué gestor de los negocios
de su acreedor.
§. 7. Marius Pautus quidam fideiusserat pro Da- §. 7. Uno llamado Mario Paulo fió á Dáfnide, y pactó
phnide, mercedem pactus ob suam fideiussionem, et sub que se le habia de pagar interes por la fianza en nombre
nomine alterius ex eventu litis caverat, sibi certam de otro: trató tambien que se habia de percibir cierta can
quantitatem dan; hic a Claudio Saturnino Praetore ma tidad del importe del pteyto: el Pretor Claudio Saturnino
iores fructus inferre iussus erat, et advocationibus ei mandó que se le diese á éste mayor porcion de frutos, y
idem Saturninus interdixerat; videbatur autem mihi iu- le prohibió abogar. A mí me parecia que dió fianza de
dicatum solvi fideiussisse, et, quasi redemtor lilis extitis- estar á derecho; y como si hubiera comprado el interes
set, velle a Daphnide mandati iudicio consequi, quod que podria resultar del pteyto, podia pedir á Dáfnide por
erat condemnatus. Sed rectissime Divi fratres rescripse- la accion de mandato la cantidad en que habia sido con
runt, nullam actionem eum propter suam callidatem ha denado. Pero los dos Emperadores hermanos respondiéron
bere, quia mercede pacta accesserat ad talem redemtio- muy bien, que por su dolo no le competia accion; porque
nem. Marceltus autem sic loquitur de eo, qui pecunia á la paga que pactó, se añadió la compra de lo que po
582 DiGESTO. —Libro 17.°—Titulo 1 .
accepta spopondit, ut, si quidem hoc actum est, ut suo dria importar el pleyto. Marcelo dice que esto se ha do
periculo sponderet, nulla actione agat, sin vero non hoc entender del que prometió por haber recibido dinero;
actum est, utilis ei potius actio compelat; quae sententia pero si se trató que la promesa fuese de su cuenta y ries
utililati rerum consentanea est. go, no le compete accion alguna; y si no se trató, no le
compete accion útit; cuya sentencia es conforme á la
utilidad comun.
7. Papinianus libro I1I. Responsorum. —Salarium 7. Papiniano; Respuestas, libro III.—Si el salario
procuratori constitutum si extra ordinem peli coeperit, señalado al procurador se pidiese extraerdinariamente,
considerandum erit, laborem dominus remunerare vo- se ba de considerar si el señor haya querido remunerar
tuerit, atque ideo fidem adhiberi placitis oporteat, an el trabajo; y por esto convendrá que se esté á lo pactado;
eventum litium maioris pecuniae praemio contra bonos ó si el procurador contra las buenas costumbres compró
mores procurator redemerit. el interes del pleyto por mayor cantidad.
8. Ulpianus libro XXXI. ad Edictum.—Si procu- 8 Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
ratorem dedero, nec instrumenta mihi causae reddat, —Si el procurador que nombré no me volvió los mismos
qua actione mihi teneatur? Et Labeo putat, mandati eum instrumentos de la causa, ¿por qué accion me estará obli
teneri, nec esse probabilem sententiam existimantium, gado? Labeon juzga, que por la de mandato; y que no es
ex hac causa agi posse depositi; uniuscuiusqueenim con probable la sentencia de los que juzgan, que por esta
tractus initium spectandum et causam. causa se puede pedir por la accion de depósito; porque
se ha de mirar el principio, y á la causa de qualquiera
contrato.
§. 1. Sed et si percoltudium procuratoris absotutus §.1. Si el contrario fué absuelto por la cotusion del
sit adversarius, mandati eum teneri; sed si solvendo non procurador, se obliga por la accion de mandato; pero si
sit, tunc de dolo actionem ad versus reum, qui per coltu- no tiene de donde pagar, en este caso dice que se ha de
sionem absotutus sit, dandam ait. dar la accion de dolo contra el que fué absuelto por co
tusion.
§. 2. Sed et de lite, quam suscepit exequendam, §. 2. Tambien consta que se obliga por la accion de
mandati eum teneri constat. mandato, por haber tomado el pleyto para seguirte.
§. 3. Si quis mandaverit alicui gerenda negotia §. 3. Si alguno mandase á otro que sea gestor de
eius, qui ipse sibi mandaverat, habebit mandati actio los negocios de aquel que se lo habia mandado á él mis
nem, quia et ipse tenctur; tenetur autem, quia agere pot- mo, le competerá accion de mandato; porque tambien él
est. Quamquam enim vulgo uicatur, procuratorem ante está obligado: y lo está, porque puede pedir; pues aun
litem contest.itam facere procuratorem non posse, tamen que vulgarmente se dice que el procurador ántes de la
mandati actio est; ad agendum enim duntaxat hoc facere contestacion del pleyto no puede nombrar otro procura
non potest. dor, con todo se verifica accion de mandato, y solo se le
prohibo nombrar otro para que pueda pedir.
§. 4. Si tutores mandaverint contutori suo manci- §. 4. Si los tutores mandasen á su contutor que
pium emendum pupillo, et ille non emerit, an sit man comprase un siervo para el pupilo, y no le comprase,
dati actio? Et utrum tantum mandati, an vero et tutelae? ¿acaso se dará la accion de mandato, y esta sola, ó tam
Et Iulianus distinguit , referre enim ait, cuius generis bien la de tutela? Juliano distingue: dice que importa sa
servum tutores uní tutorum mandaverint ut emeret. ber de qué calidad es el siervo que los tutores mandáron
Nam si supervacuum servum, vel etiam onerosum, man comprar á uno de ellos; porque si no es necesario, ó es
dati actione tantum eum teneri, tutelae non teneri, si gravoso, solo se obliga por la accion de mandato, y no
vero necessarium servum, tune et tutelae eum teneri, por la de tutela; pero si era necesario, en este caso tam
non sotum, sed et ceteros; nam et si (non) mandassent, bien se obliga por la de tutela; y no solo él, sino tambien
tenerentur tutelae, quum servum pupillo necessarium los demas; porque aunque no lo hubiesen mandado, es
non comparaverunt. Non sunt igitur excusati, quod con tarian obligados por la accion de tutela, por no haber
tutori mandaverunt, quia emere debuerunt: plane habe- comprado el siervo necesario para el pupilo: y así no se
bunt nihilominus mandati actionem, quia mandato non pueden excusar por haberto mandado el contutor, porque
est obtemperatum. Contra quoque Iulianus ait, tutorem, debiéron comprarto: y esto no obstante les competerá
qui emit, mandati actionem habere adversus contutores tambien la accion de mandato; porque no obedeció el
suos. contrario. Tambien dice Juliano, que el tutor que com
pró el siervo, tiene esta accion contra sus contutores.
§. 5. Si liber homo%, quum bona fide serviret, man §. 5. Si un hombre libre que con buena fe era teni
daverit Titio, ut redimeretur, et numos ex eo peculio de do por siervo, mandase á Ticio que le redimiese, y le
derit, quod ipsum sequi, non apud bonae fidei emtorem diese dinero del peculio que le habia de corresponder, y
relinqui debuit, Titiusque pretio sotuto liberum iltum no debia quedar en el comprador de buena fe, y Ticio
manumiserit, mox ingenuus pronuntiatus est, habere habiendo pagado el precio, le manumitiese, y despues se
cum mandati actionem, Iulianus ait, adversus eum, cui declarase que era ingenuo, dice Juliano, que le compete
se redimendum mandavit; sed hoc tantum inesse manda accion de mandato contra aquel á quien mandó que lo
ti iudicio, ut sibi actiones mandet, quas habet adversus redimiese; pero solo se dará esta accion para que le ceda
eum, a quo comparavit. Plane si eam pecuniam dederit, las que le competen contra aquel de quien lo compró:
quae erat ex peculio ad bonae fidei emtorem pertinente, mas si dió el dinero que era del peculio que pertenecia al
nullae ei, inquit Iulianus, mandari actiones possunt, comprador de buena fe, dice Juliano, que no se le pueden
quia nul las habet, quum ei suos numos emtor dederit; ceder á él ningunas acciones, porque no las tiene; pues
quin imo, inquit, ex vendito manebit obligatus; sed et ol comprador le dió sus mismos dineros: ántes bien dice
DigeSTO. —Libro 17.*—Titulo 1. 883
haec actio inutilis est, quia quantum fuerit consecutus, que quedará obligado por la accion de venta; pero esta
tantum emti iudicio necesse nabebit praestare. es tambien inútit; porque tanto quanto hubiere percibi
do, tendrá necesidad de volver por la accion de compra.
§. 6. Mandati actio tunc competit, quum coepit in §. 6. La accion de mandato compete quando empie
teresse eius, qui mandavil, ceterum si nihil interest, za á importarte al que mandó; pero si nada le importa
cessat mandati actio; et eatenus competit, quatenus in cesa la accion de mandato: y solo compete en lo que im
terest, utputa mandavi tibi, ut fundum emeres; si inte- porta, como si te mandé que me comprases una heredad:
rerat mea emi, teneberis, ceterum si eundem hunc fun si me importaba que me la comprases, me estarás obliga
dum ego ipse emi, vel alius mihi, neque interest aliquid, do; pero si yo compré este mismo fundo, ó me lo compró
cessat mandati actio. Mandavi, ut negotiagereres; si ni otro, y nada me importa, cesa la accion de mandato. Te
hil deperierit, quamvis nemo gesserit, nulla actio est; mandé que fueses gestor de mis negocios, si no hubiese
aut si alius idonee gesserit, cessat mandati actio. Et in de perder cosa alguna, aunque ninguno fuese gestor de
similibus hoc idem erit probandum. ellos, no se dá accion alguna, ó si otros los administrase
bien, cesa la accion de mandato; y esto mismo se ha de
decir en otros casos semejantes.
§. 7. Si ignorantes fideiussores debitorem solvisse, §. 7. Si los fiadores pagáron de los bienes del deudor
vel etiam acceptilatione sive pacto liberatum, ex sub ignorando que este habia pagado, ó que habia quedado
stantia debitons solverunt, non tenebuntur mandati. libre por aceptilacion, ó por pacto, no estarán obligados
por la accion de mandato.
§. 8. Quod et ad actionem fldeiussoris pertinet; et §. 8. Por lo que corresponde á la accion del fiador,
hoc ex Rescripto Divorum Fratrum intelligere licet, se puede entender por este rescripto de los dos Empera
cuius verba haec sunt: Catullo Iuliano. Si hi, qui pro te dores hermanos: estas son sus palabras: Los Emperado
fideiusserant, in maiorem quantitatem damnati, quam res Antonino y Vero, á Cátulo Juliano. Si los que habian
debiti ratio exigebat, scientes et prudentes auxilium ap- sido tus fiadores fuéron condenados en mayor cantidad
pellationis omiserunt, poteris mandati agentibus his de lo que importaba la deuda, y omitiéron el auxilio de
aequitate iudicis tueri te. Igitur si ignoraverunt, excusa la apelacion, sabiéndolo y permitiéndolo, por equidad
la ignorantia est, si scierunt, incumbebat iis necessitas judicial te podrás defender de los que te piden por la ac
provocandi; ceterum dolo versati sunt, si non provoca- cion de mandato; pero si lo ignoráron, los excusa su ig-
verunt. Quid tamen, si paupertas iis non permisit? Ex- rancia: si lo supiéron, tenían necesidad de apelar; y si
cusata est eorum inopia. Sed et si testato convenerunt no apeláron, incurriéron en dolo. ¿Mas qué diremos si no
debitorem, ut, si ipse putaret, appellaret, puto rationem se lo permitió su pobreza? Esta les servirá de excusa;
iis constare. Í>ero si reconviniéron al deudor por escrito para que ape
§. 9. » Dolo autem facere videtur, qui id, quod potest ase si le pareciese, juzgo que hiciéron bien.
restituere, non restituit. §. 9. Parece que comete dolo el que no restituye lo
§. 10. Proinde si tibi mandavi, ut hominem emeres, que puede restituir.
tuque emisti, teneberis mihi, ut restituas. Sed et si dolo §. 10. Por tanto si te mandé que comprases un sier
emere neglexisti, forte enim pecunia accepta alii cessisti, vo, y le compraste, te obligarás á restituirmelo; pero si
ut emeret, aut si lata culpa, forte si gratia ductus pas- no quisiste comprarto por dolo, v. g. diste á otro el dine
sus es alium emere, teneberis. Sed et si servus, quem ro que recibiste para este fin, ó por culpa lata, como si
emisti, fugit, si quidem dolo tuo, teneberis; si dotus non movido de gracia permitiste que otro le comprase, me es
intervenit nec culpa, non teneberis, nisi ad hoc, ut ca- tarás obligado. Mas si el siervo que compraste huyó, si
veas, si in potestatem tuam pervenerit, te restituturum. por dolo tuyo, me estarás obligado; y si no incurriste
Sed et si restituas, et tradere debes; et si cautum est de en dolo ni culpa, solo te obligarás á dar caucion de res
eviclione, vel potes desiderare, ut tibi caveatur, puto tituirto si volviese á tu poder; y si lo puedes restituir, lo
sufficerc, si mihi hac actione cedas, ut procuratorem me debes entregar: si se dió caucion de eviccion, ó puedes
in rem meam facias, nec amplius praestes, quam conse- pedir que te se dé, juzgo basta que me cedas esta accion,
cuturus sis; y me hagas procurador de mi propia causa, para que no
des mas que lo que hayas percibido.
9. Pautus libro XXXII. ad Edictum.—do tuo et 9. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
iam facto cavere debes. —Tambien debes dar caucion de tu propio hecho.
10. Ulpianus libro XXXI. ad Edictum. —Idem- 10. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
que et in fundo, si fundum emit procurator; nihil enim —Lo mismo se dice del fundo, si el procurador le com-
amplius, quam bonam fidem praestare eum oportet, qui Eró; porque este no es responsable á mas que á la
procurat. uena fe.
§. 1. Sed et si de sanitate servi procuratori cautum §. 1. Mas si se dió caucion al procurador de la sa
est, aut caveri potest, aut de ceteris vitiis, idem erit di- nidad del siervo, como se puede dar, ó de los demas vi
cendum; at si culpa caveri non curaverit, condemna- cios, se ha de decir lo mismo; pero si por su culpa no
bitur. cuidase de que se dé caucion, será condenado.
§. 2. Si ex fundo, quem mihi emit, procurator §. 2. Si el procurador percibió frutos del fundo que
fructus consecutus est, hos quoque officio iudicis prae me compró, el Juez le mandará de oficio que los res
stare eum oportet. tituya.
§. 3. Si procurator meus pecuniam meam habeat, §.3. Si mi procurador tuviese dinero mio, me pa
ex mora utique usuras mihi pendet. Sed et si pecuniam gará usuras por el tiempo que fuese moroso en entre
meam foenori dedit, usurasque consecutus est, conse- gármelo; y si dió á usuras mi dinero, y las percibió,
quenter dicemus, debere eum praestare, quantumeunque consiguientemente dirémos que debe entregar todo lo
58 i DigeSTo.—Libro 17.*—Titulo 1.
emotumentum sensit, sive ei mandavi, sive non, quia que percibió, ya sea que se lo mandase ó no; porque e<
bonae ñdei boc congruit, ne de alieno tucrum sentiat; conforme á la buena fe, que otro no reciba el produeto
quodsi non exercuit pecuniam, sed ad usus suos conver de la cosa agena. Pero si no comerció con el dinero,
tit, in usuras convenietur, quae legitimo modo in regio- sino que lo convirtió en sus propios usos, será reconve
nibus frequentantur. Denique Papinianus ait, etiamsi nido por las usuras que fuesen legitimas y acostumbra
usuras exegerit procurator, el in usus suos convertit, das en aquellas provincias. Ultimamente dice Papiniano,
usuras eum praestare debere. que si el procurador percibió usuras, y las convirtió en
sus propios usos, debe pagartas.
§. 4. Si quis Titio mandaverit, ut ab actoribus suis §. 4. Si alguno mandó á Ticio que recibiese dinero
mutuam pecuniam acciperet, mandati eum non acturum, prestado de sus actores, escribe Papiniano al libro terce
Papinianus libro tertio Responsorum scribil, quia de mu ro de sus Respuestas, que no ha de usar do la accion de
tua pecunia eum habet obligatum; et ideo usuras eum mandato; porque le tiene obligado por la de mutuo; y
petere non posse quasi ex causa mandati, si in stipula por esto no puede pedir usuras por causa de mandato,
tionem deductae non sunt. si no se expresáron en la estipulacion.
§. 5. Idem Papinianus libro eodem refert, fideius- §. 5. Tambien refiere Papiniano en el mismo libro,
sori condemnato, qui ideo tideiussit, quia dominus pro que si fuese condenado el fiador porque el señor le habia
curator mandaverat, ut pecuniam mutuam acciperet, mandado al procurador que recibiese dinero prestado,
utilem actionem dandam, quasi institoriam , quia el hie se le ha de dar la accion útil quasi-institoria; porque
quasi praeposuisse eum mutuae pecuniae accipiendac parece que este en algun modo le nombró para recibí!
videatur. dinero prestado.
. §. 6. Si cui mandavero, ut a Tilio stipuletur, potero §. 6. Si mandase á alguno que estipule de Ticio,
cum eo, cui mandavi, agere mandati, ut eum accepte pouré usar contra él de la accion de mandato para que
liberet, si hoc velim; vel si malim, in hoc agam, ut eum lo liberte por aceptilacion, si lo quiero así, ó mas bien
deleget mihi, vel si cui alli votuero. Et Papinianus libro pedirto que me delegue, ó alguno otio que yo quiera; y
eodem scribit, si mater pro filia dotem dederit, eamque Papiniano en el mismo libro escribe, que si la madre
mandante filia vel illico stipulata sit, vel etiam postea, diese dote por la hija mandándolo esta, ó inmediatamen
mandati eam teneri, quamvis ipsa sit, quae dotem de- te, ó despues lo estipulase, se obliga por la accion de
derit. mandato, aunque sea ella misma la que dé la dote.
§.7. Si quis ea, quae procurator suus et servi ge- §. 7. Si alguno mandó que se tuviesen por válidas
rebant, ila demum rata esse maudavit, si interventu las cosas de que eran gestores su procurador y sus sier
Sempronii gesta essent, et male pecunia credita sit, Sem- vos, si las tratáron con intervencion de Sempronio, y se
pronium, qui nihil dolo fecit, non teneri; et est verum, prestase malamente el dinero, Sempronio, que no come
eum, qui non animo procurators intervenit, sed affeclio- tió dolo, no está obligado; y es cierto, que el que no
nem amicalem promisil in monendis procuratoribus el intervino como procurador, sino que como amigo pro
actoribus, el in regendis consilio, mandati non teneri, metió aconsejar á los procuradores y actores, no se obli
sed si quid dolo fecerit, non mandati, sed magis de dolo ga por la accion de mandato en habertes aconsejado: y
teneri. si con dolo hiciese alguna cosa, se obligará mas bien
por la accion de dolo, quo por la de mandato.
§. 8. Si mandavero procuratori meo, ut Titio pecu § 8. Si mandase á mi procurador que preste á Ticio
niam meam credat sine usuris, isque non sine usuris cre- dinero mio sin usuras, y se lo prestase con ellas, hemos
diderit, an etiam usuras mihi restituere debeat, videa- de ver si acaso me las deberá restituir. Labeon escribe,
mus. Et Labeo scribit, restituere eum oportere, eliamsi 3ue las debe restituir aunque le mandase que prestase el
hoc mandaverim, ut gratuitam pecuniam daret, quam inero sin ellas; pero si lo prestó de su cuenta y riesgo,
vis, si periculo suo credidisset, cessaret, inquit Labeo, dice Labeon, que en quanto á las usuras cesará la accion
in usuris actio mandati. de mandato.
§. 9. Idem Labeo ail, et verum est, reputationes §. 9. Tambien dice Labeon, y es cierto, que en este
quoque hoc iudicium admittere; et sicuti fructus cogitur juicio se han de considerar los gastos; y así como el
restituere is, qui procurat, ita sumtum, quem in fructus procurador está obligado á la restitucion de los frutos,
percipiendos fecit, deducere eum oportet; sed et si ad tambien se le deben abonar los gastos que hizo en perci
vecturas suas, dum excurrit in praedia, sumtum fecit, birtos; y los que hizo en ir y venir á la heredad, juzgo
puto hos quoque sum tus reputare eum oportere, nisi si que tambien se deben considerar: á no ser que estuviese
salariarius fuit, et hoc convenit, ut sumtus de suo face- asalariado; porque en este caso debe costear los viages
ret ad haec itinera, hoc est de salario. de su salario.
§. 10. Idem ait, si quid procurator citra mandatum §. 10. Tambien dice, que si el procurador sin man
in votuplatem fecit, permiltendum ei auferre, quod sine dato hizo alguna cosa para recreo, se le ha de permitir
damno domini fiat, nisi rationem sumtus istius dominus que lo quite, lo qual se entiende si se hizo sin daño del
admiltit. señor: a no. ser que este abone dichos gastos.
§. 11. Fideiussores el mandatores, etsi sine iudicio §. 11. Los fiadores y los mandatarios aunque paguen
solverint, babent actionem mandati. votuntariamente, pueden usar de la accion de mandato.
§. 12. Generaliter Iulianus ait, si fideiussor ex sua §. 12. Generalmente dice Juliano, que si el fiador
persona omiserit exceptionem, qua reus uti non potuit, no puso la excepcion que le competia por su persona, de
si quidem minus honestam, habere eum mandati actio la qual no pudo usar el reo, le compete la accion de
nem; quodsi eam, qua reus uti potuit, si sciens id fecit, mandato, si no fué honesta; pero si era tal de la qual pu
non habiturum mandati actionem, si modo habuit facul- do usar el reo,, no le competerá esta accion, si la omi
tatem rei conveniendi desiderandique, ut ipse susciperet tió con ciencia cierta,, y tuvo facultad para reconvenir al
potius iudicium vel suo, vel procuratorio nomine. reo, y solicitar que él contestase el juicio en su nombre,
ó en el de su procurador.
Digesto.—Libro 17.*—Titulo 1. :>83
§. 13. Si fideiussori donationis causa acceptum fa §.13. Si por causa de donación el acreedor diese
ctura sit a credilore, pulo, si fideiussorem rcmunerari por recibido del fiador lo que se le debia, juzgo que si el
voluit creditor, habere cura mandati actionem; mullo acreedor quiso remunerar al fiador, le compete la acción
magis, si mortis causa acceplo tulisset creditor, vel si de mandato; y con mas razón si diese por recibido por
eam liberationcm legavit. causa de muerte, ó si legó la liberación de la deuda.
11. Pomponius libro III. ex Plautio. — Si ei, 11. Pomponio; Doctrina de Plaucio, libro III. —
cui damnalus ex causa fideiussoria fueram, heres postea Si después fuese heredero de aquel por quien fui conde
exlitero, habebo mandati actionem. nado como fiador suyo, me compelerá la acción de man
dato.
12. Ulpianus libro XXXI. ad Edictum.—Si vero 12. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
non remunerandi causa, sed principaliler donando fide- —Pero si dexo de usar de la acción contra el fiador, no
iussori remisit actionem, mandati eum non acturum. por causa de remuneración, sino principalmente por do
nación , no le podré pedir por la acción de mandato.
§. 1. Marcellus aulem fatetur, si quis donaturus §. 1. También confiesa Marcelo, que si alguno con
lideiussori pro eo solverit creditori , habere fideiussorem el fin de donar al fiador, pagase por él al acreedor, com
mandati aclionem. pete al fiador la acción de mandato.
§. 2. Plañe, inquit, si filiusfamilias vel servus fuit §. 2. También dice, que si fué fiador el hijo de fa
fideiussor, et pro his solvero donaturus iis, mandati pa- milias ó el siervo, y pagase por ellos con la intención de
trem vel dominum non acturos; hoc ideo, quia non patri hacerles donación, que el padre ó el señor no podrán
donalum voluit, qui solvit. usar de la acción de mandato; porque el que pagó no qui
so hacer donación ai padre.
§. 3. Plañe si servus fideiussor solverit, dominum §. 3. Pero si pagase el siervo que era fiador, el se
mandati aclurum. ñor podrá usar de la acción de mandato.
§. 4. Idem Marcellus ibidem ait: si filiusfamilias §. 4. Dice Marcelo en el mismo lugar, que si el hijo
non iussu patris fideiusserit, cessat mandati actio, si ni- de familias fuese fiador sin mandato del padre, cesa la
hil sit in peculio; quodsi iussu, vel ex peculio solutum acción de mandato, si no tenia peculio; pero si lo hizo
est, mullo magis habel palor mandati. por mandato del padre, ó pagó del peculio, mas bien
compete al padre la acción de mandato.
§. 5. Si filiofamilias mandavi, ut pro me solveret, §. S. Si le mandé al hijo de familias que pagase por
patrem, sive ipse solverit, sive filius ex peculio, mandati mí, ya sea que pague el padre ó el hijo de su peculio,
acturum Neratius ait; quod habet rationem, nihil enim dice Neracio, que se ha de pedir por la acción de man
mea intercst, quis solvat. dato, lo qual se funda en razón; porque nada me impor
ta que pague uno ú otro.
§6. Si filiofamilias mandavero, ut pro me solveret, §. 6. Si le mandé al hijo de familias que pagase por
et eraancipatus solvat, verum est, in factum actionem mi, y lo hiciese después de emancipado, es cierto que se
filio danda m, patrem autem post emancipalionem sol ven ha de dar contra él la acción que resulla del hecho: mas
tera negotiorum gestorum actionem habere. si pagase el padre después de la emancipación, le com
peterá la acción que resulta de la gestión de los negocios.
§. 7. Contrario iudicio experiuntur, qui mandatum §. 7. Compete la acción contraria de mandato á los
susceperunt, utputa qui rerum vel rei unius procuratio- que lo aceptaron, como á los que admitieron ser procu
nem susceperunt. radores de todas las cosas, ó de una sola.
g. 8. Inde Papinianus quaerit, si patronus prae- §. 8. Por lo qual pregunta Papiniano, que si el pa
diura, quod emerat, pro quo pretil bessem exsolverat, trono habia pagado ocho onzas por el predio que habia
iusserit liberto suo tradi, ut ille residuum pretii redde- comprado, y mandase que se le entregase á su liberto
ret, deinde reddito pretio vendenti fundum patrono liber- para que él pagase lo restante del precio; y después pa
tus consenserit, trienlis prelium an libertus possit repe gado este, consintiese el liberto con el señor que vendió
leré? Et ait, si mandatum suscepit initio libertus, non el fundo, ¿acaso podrá el liberto pedir el precio de tres
donalum accepil, contrario iudicio posse eum pretium re onzas? Y dice, que si admitió el mandato al principio, y
peleré, quod deductis mercedibus, quas medio temporo no lo recibió como donación, puede repetir por la acción
percepit, superest; quodsi donationem patronus in liber- contraria de mandato el precio sobrante, deducidos los
tuai conlulit, videri et postea libertum patrono donasse. salarios que recibió en el medio tiempo; pero si el patro
no le hizo donación al liberto, también parece que des
pués este hizo donación á aquel.
§. 9. Si mihi mandaveris, ut rem libi aliquam §. 9. Si me mandaste que te comprase alguna cosa,
emam, egoque emero meo pretio, habebo mandati actio y yo la comprase con mi dinero, me compelerá la acción
nem de pretio recuperando; sed et si tuo pretio, impen de mandato para pedir el precio. Pero si la comprase con
den) tamen aliquid bona fide ad cmlionem rei, erit con tu dinero, y con buena fe gastase en comprarla alguna
traria mandali aclio, aut si rem emtam nolis recipere. cosa de mi patrimonio, me competerá la acción contra
Simili modo, et si quid aliud mandaveris, et in id sum - ria de mandato. Lo mismo se dirá si no quisieres recibir
tum fecero; nec tanlum id, quod impendi, verum usuras la cosa comprada: y lo mismo si me mandaste alguna
quoque consequar. Usuras autem non tantum ex mora otra cosa, y en esto hiciese algún gasto: y no solo perci
esse admittendas, verum iudicem aestimare deberé, si biré lo que gasté, sino también las usuras: y estas no so
exegit a debitore suo quis (et) solvit, quum ubérrimas lamente han de ser desde que se incurrió en mora; por
usuras consequeretur— aequissimum enim erit rationem que también debe el Juez estimar lo que alguno cobró de
eius rei haberi—, aut si ipse mutuatus gravibus usuris su deudor, percibiendo grandes usuras. También será
74
586 DiGESTO.—Libro 17.*—Titulo 1.
solvit. Sed ft si rcum usuris non relevavit, ipse autem et muy justo que se tenga consideracion á esto, ó si él mis
usurae absunt, vel si minoribus relevavit, ipse autem mo habiendo tomado prestado, pagó grandes usuras; pero
maioribus foenus accepit, ut tidem suam liberaret, non si no relevó al reo de las usuras, tampoco le correspon
dubito, debere eum mandati iudicio et usuras consequi; derán á él: ó si le relevó de las menores, y él mismo reci
et ut est constitutum, totum hoc ex aequo et bono iudex bió las mayores para libertarse de la fianza, no dudo que
arbitrabitur. debe percibir usuras por la accion de mandato; y como
consta de una constitucion, el Juez arbitrará sobre todo
esto segun le parezca, conforme á equidad y justicia.
§. 10. Dedi tibi pecuniam, ut creditori meo exol- §. 10. Te di dinero para que pagases á mi acreedor:
vas, non fecisti; praestabis mihi usuras, quo casu et a no lo hiciste: me deberás usuras: en cuyo caso mi acree
me creditor pecuniam debitam cum usuris recepturus sit; dor tambien ha de recibir con usuras la cantidad que yo
et ita Imperator Severus Hadriano Demonstrati rescri- te debia: así respondió el Emperador Severo á Adriano
psit. Demostrato.
§. 11. Si adolecens tuxuriosus mandet tibi, ut pro §. 11. Si un mancebo tuxuriose te mandase que seas
meretrice fideiubeas, idque tu sciens mandatum suscepe- fiador de una ramera, y tú sabiéndolo, aceptases el man
ris, non habebis mandati actionem, quia simile est, quasi dato, no te competerá esta accion; porque es lo mismo
perdituro pecuniam sciens credideris. Sed et si ulterius que si prestases con ciencia cierta dinero al que lo habia
directo mandaveril tibi, ut meretrici pecuniam credas, de perder. Pero si á mas de esto te mandase directamen
non obligatur mandati, quasi ad versus bonam fidem te que prestes á la ramera, no se obligará por la accion
mandatum sit. de mandato, como si se hubiese mandado contra la bue
na fe.
§. 12. Quum quidam latem epistolam scripsisset §. 12. Uno escribió á un amigo suyo cierta carta en
amico suo: Rogote, commendatum habeas Sextilium Cre- esta forma: Te ruego que tengas por recomendado á Sex-
scentem amicum meum, non obligabitur mandati, quia lilio Crescente mi amigo: no se obligará por la accion de
commendandi magis hominis, quam mandandi causa scri mandato; porque fué escrita por causa de recomenda
pta est. cion mas bien que de mandato.
§.13. Si quis manda veril filiofamilias credendam §.13. Si alguno mandase que se le preste dinero al
pecuniam non contra Senatusconsultum accipienti, sed hijo de familias, no recibiéndolo contra la constitucion
ex ea causa, ex qua de peculio, vel de in rem verso, vel del Senado, sino por alguna causa por la qual el padre
Quod iussu pater teneretur, eril licitum mandatum. Hoc se obligaria respecto del peculio, ó de in rem verso, ó
amplius dieo, si, quum dubitarem utrum contra Senatus por el mandato, este será licito. Digo mas, que si dudan
consultum acciperet, an non, nec essem daturus contra do si lo recibiria ó no contra la constitucion del Senado,
Senatusconsultum accipienti, intercesserit, qui diccret, no se lo daria contra ella al que lo recibió si hubiere in
non accipere contra Senatusconsultum, et periculo meo tercedido el que dixo que no to recibia contra la consti
crede, dicat, bene credis, arbitror, locum esse mandato, tucion del Senado, y dixesc bien prestas, préstalo de mi
et mandati eu m teneri. cuenta y riesgo: juzgo que tiene tugar la accion de man
dato, y que se obliga por ella.
§. 14. Si post credilam pecuniam mandavero credi- §. 14. Si despues de prestado el dinero, mandase al
tori credendam, nultum esse mandatum rectissime Papi- acreedor que lo prestase, con razon dice Papiniano, que
nianus ait. Plane si, ut exspectares, nec urgeres debito- es nulo el mandato. Pero si te mandase que no apremia
rem ad sotulionem, mandavero tibi, ut ei des intervaltum, ses al deudor á la paga, y lo esperases por algun tiempo,
periculoque meo pecuniam fore dicam, verum puto, om- expresando que la paga corria de mi cuenta, tengo por
nc nominis pericutum debere ad mandatorem pertinere. cierto que todo el riesgo de lo que se debe corresponde
al que mandó.
§. 15. Idem ait, si tutor mandet, suscipi vel proba- §. 15. Dice tambien, que si el tutor mandase que se
ri nomen, quod fecerat, teneri cum mandati, scilicet reciba ó apruebe la obligacion que habia contraído, se
quondam pupillo suo, vel curatori eius. obliga por la accion de mandato; conviene á saber, al
que ántes fué su pupilo, ó fué curador de él.
§. 16. Si mandavero exigendam pecuniam, deinde §. 16. Si mandé que se cobre el dinero, y despues
votuntatem mutavero, an sit mandati actio vel mihi, vel mudase de votuntad, ¿acaso se dará la accion de mandato
heredi meo? Et ait Marceltus, cessarc mandati actionem, á mi ó á mi heredero'/ Marcelo dice, que cesa la accion
quia extinctum est mandatum finita voluntate; quodsi de mandato; porque este se extinguió acabada la votun
mand&veris exigendam, deinde prohibuisti, exactamque tad. Pero si mandases que se cobrase, y despues lo pro
recepisti, debitor liberabitur. hibiste, y recibiste lo cobrado, se libertará el deudor.
§. 17. Idem Marceltus scribit, si, ut post mortem §. 17. Tambien escribe Marceliano, que si alguno
sibi monumentum fieret, quis mandavit, heres eius po- mandó que se le hiciese monumento despues de su muer
terit mandati agere. lltum vero, qui mandatum suscepit, to, su heredero puede pedir por la accion de mandato que
si sua pecunia fecit, puto agere mandati, si non ita ei se haga: y el que aceptó el mandato, si lo hizo con su di
mandatum est, ut sua pecunia faceret monumentum, po- nero, juzgo que puede pedir por la accion de mandato,
tuit enim agere etiam cum eo, qui mandavit, ut sibi pe si no se le mandó que hiciese el monumento á su costa;
cuniam daret ad faciendum, maxime si iam quaedam ad porque tambien pudo pedir al que lo mandó que le diese
faciendum paravit. dinero para hacerto particularmente, si tenia ya algunas
cosas prevenidas para este fin.
13. Gaius libro X. ad Edictum provinciale. — 13. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Idem est, et si mandavi tibi, ut postmortem meam here- bro X.—Lo mismo se dice si te mande que despues
dibus meis emeres fundum. de mi muerte comprases un fondo para mis herederos.
DiGESTO. —Libro 17.*—Titulo 1. ' 587
14. Ulpianus libro XXXI. ad Edictum. —Here 14. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
dem fid eiu sso ris, si sol verit, habere mandati actionem, —Si pagase el heredero del fiador, no liene duda que le
dubium non est. Sed si vendiderit heredilatem, et emtor compete la accion de mandato. Pero si vendiese la he
solvent, an habeat mandati actionem, quaeritur. Et Iu- rencia, y el comprador pagase, se pregunta si se le dará la
lianus libro tertiodecimo scribit, ideirco heredem habere accion de mandato. Juliano escribe en el libro trece, que
mandati actionem, quia tenetur iudicio ex emto, ut prae- al heredero le compete la accion de mandato; porque se
stet actiones suas, ideircoque competere ex emto actio obliga en el juicio de compra á ceder sus acciones; y
nem, quia potest praestare. que le compete la accion de compra; porque la puede
ceder.
§. 1. Si fideiussori duo heredes extiterint, et alter §. 1. Si el fiador dexase dos herederos, y el uno le
eorum a coherede emeril hereditatem deinde omne, quod comprase la herencia á su coheredero, y despues le pa
defunctus fideiusserat, stipulatori solvent, habebit autex gase al que estipuló todo el importe de lo que el difunto
stipulatu, aut ex emto obligatum coheredem suum; id habia sido fiador, le estará obligado su coheredero ó por
circo is mandati actionem habebit. la estipulacion, ó por la compra: por esto le competerá
la accion de mandato.
15. Paulus libro II. ad Sabinum. —Si mandas- 15. Paulo; Comentarios á Sabino, libro II. —Si te
scm tibi, utfundum emeres, postea scripsissem, ne eme- mandase que comprases un fundo, y despues te escribie
res, tu, antequam scias me vetuisse, emisses, mandati se que no lo hicieses, y tú lo comprases ántes de saber
tibi obligatus ero, ne damno afficiatur is, qui suscipil 3ue te lo prohibia, estaré obligado por la accion de man
mandatum. ato, para que no le resulte daño al que lo aceptó.
16. Ulpianus libro XXXI. ad Edictum. —Si quis 16. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
mihi mandaverit, in meo aliquid facere, el fecero, quae- —Si alguno me mandase que haga alguna cosa en sitio
situm est, an sit mandati actio. Et ait Celsus libro se mio, y lo hiciese, se preguntó si tenia tugar la accion de
ptimo Digestorum, hoc respondisse se, quum Aurelius mandato: y dice Celso al libro siete de los Digestos , que
Quietus hospiti suo medico mandasse diceretur, ut in respondió así en quanto á los gastos que Aurelio Quieto
hortis eius, quos Ravennae habebat, in quos omnibus mandó hacer á un Médico huésped suyo para unos baños
annis secedere solebat, sphaeristerium, et hypocausta, redondos con evaporatorios, y otras diversiones conve
et quaedam ipsius valetudini apla sua impensa faceret. nientes á su satud en los huertos que este tenia en Ra-
Deductu igitur, quanto sua aedificia preliosiora fecisset, vena, adonde se solia retirar todos los años; y así dedu
quod amplius impendisset, posse eum mandati iudicio cida la cantidad en que hubiese mejorado sus edificios, lo
persequi. demas que hubiese gastado, lo podia pedir por la accion
de mandato,
17. Pautus libro VII. ad Sabinum. —Si manda- 17 Paulo; Comentarios á Sabino, libro VII. —Si te
vero tibi, ut a Tilio decem exigeres, el ante exacta ea mandé que cobrases diez de Ticio , y ántes de cobrartos
mandati tecum egero, si ante rem iudicatam exegeris, te pidiese por la axion de mandato, si los cobraste ántes
condemnandum te esse constat. le la sentencia, consta que has de ser condenado.
18. Ulpianus libro XL. ad Sabinum.—Qui pati- 18. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XL. —
lur ab alio mandan, ut sibi credatur, mandare intelli- El que permite que otro mande que se le preste, se en
gitur. tiende que manda.
19. Idem libro XLIII. ad Sabinum. —Si servus 19. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XLIII.
meus de semet emendo mandaret, ut redimatur, Pompo- —Si mi siervo mandó á otro que lo comprase para darte
mus eleganter tractat, an is, qui servum redemerit, ultro despues libertad, trata elegantemente Pomponio, si el que
convenire possit venditorem, ut servum recipiat, quoniam lo redimió podra reconvenir votuntariamente al vendedor
mandati actio ultro citroque est. Sed esse iniquissimum para que lo reciba; porque la accion de mandato obliga
Pomponius ait, ex facto servi mei cogi me servum reci- recíprocamente. Pero Pomponio dice, que es injusto que
pere, quem in perpetuum alienari votueram; nec magis se me obligue á recibir al siervo que habia querido ena-
in hunc casum debeo mandati teneri, quam ut eum tibi genar para siempre por el hecho del mismo; y que en este
venderem. caso no debo obligarme por la accion de mandato, así
como ni á vendértelo.
20. Paulus libro XI. ad Sabinum.—Ex mandato 20. Paulo; Comentarios á Sabino, libro XI.—No
apud eum, qui mandatum suscepit, nihil remanere opor conviene que por razon de mandato quede alguna cosa
tet, sicuti nec damnum pati debet, si exigere foeneratam en poder del que lo aceptó: así como no debe padecer
pecuniam non potuit. daño, si no pudo cobrar la cantidad dada á usuras.
§. 1. Fideiussori negotiorum gestorum est actio, si §. 1. Al fiador se le dará la accion que resulla de la
pro absente fideiusserit; nam mandati actio non potest gestion de los negocios, si fué fiador del ausente; porque
competere, quum non antecesserit mandatum. no puede competer la de mandato, no habiéndose verifi
cado este.
21. Ulpianus libro XLVII. ad Sabinum. —Quum 21. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLYII.
mandatu alieno pro te fideiusserim, non possum adversus —Si fui tu fiador por mandato ageno, no puedo usar con
5S8 DiCESTO. —Libro 17.*—Titulo 1.
le habere actionem mandati, quemad moduna quialienum tra ti de la acción de mandato, así como el que promete
mandatum inluilus spopondit; sed si non utique unius, por causa del mandato ageno; pero si no lo hize por el
sed utriusque mandatum intuilus id fecerim, habebo mandato del uno, sino del de ámbos, también se me dará
mandati aclionem etiam adversus te, quemadmodum si la acción de mandato contra tí, á la manera que si dos me
dúo mihi mandassent, ut tibi crederem, utrumque habe- mandasen que te prestase, que ámbos me eslan obligados.
rem obligatum.
22. Paulus libro XXXII. ad Edictum. —Si man 22. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII.—
dadero tibi, ut pro me in diem fideiubeas, tuque puré Si te mandase que me fies hasta cierto día, y tú me fia
fideiusseris, et solveris, ulilius respondebitur, interim ses absolutamente, y pagases, se responderá más bien,
non esse tibi mandati aclionem, sed quum dies venerit. que en el ínterin no te compele la acción de mandato,
sino quando llegue el dia señalado.
§. 1. Item tractalum est, si, quum in diem deberem, §. 1 . También se trató si al instante te competerá la
mandatu meo in diem fideiusseris, et ante diem solveris, acción de mandato, si debiendo yo hasta cierto dia por
an statim babeas mandati actionem. Et quidam putant, mi mandato fueses mi fiador hasta el mismo dia, y pa
praesentem quidem esse mandati aclionem, sed tanli mi- gases ántes de él. Algunos juzgan, que á la verdad la ac
norem, quanti mea intersit, superveniente die solutum ción de mandato compete de presente; pero en tanto me
fuisse; sed melius est dici, interim nec huius summae nos en quanto á mí me importa que se hubiese pagado
mandati agi posse, quando non ullum adhuc commodum llegado el dia; pero es mejor que se diga, que enlre tan
meum sit, ut nec hoc ante diem solvam. to no se puede pedir el importe por la acción de manda
to, quando aun no me resulta utilidad alguna de la paga
antes que llegue el dia.
§. 2. Interdum evenit, ut meum negotium geram, §. 2. Tal vez sucede que yo trate mi negocio; y esto
et lamen ulilem habeam mandati actionem, veluti quum no obstante, me compete la acción útil de mandato, como
debitor meus periculo suo debitorem suum mihi delegat, quando mi deudor á su cuenla y riesgo me delega el deu
aut quum rogatu íideiussoris cum reo experior; nam dor suyo, ó quando por ruego del fiador le pido al reo; por-
quamvis debitum meum persequar, nihilominus et illius 3ue aunque pida lo que se rae debe, con todo soy gestor
negotium gero; igilur quod minus servavero, consequar e su negocio: esto supuesto, lo que dexase de percibir,
mandati actione. lo conseguiré por la acción de mandato.
§. 3. Si hi, quorum res veneunt, quas pignori de- §.3. Si se venden las cosas de los que las diéron en
derunt, supposuerunt emlores, et iis emendas res man- prendas, y estos suponen compradores, y les mandasen
dent, mandatum inteliigitur, licet quantum ad meram comprarlas, so entiende mándalo, aunque en realidad no
rationem mandatum non constilit; nam quum rem tuam le haya; porque si lú compras lo que es tuyo, respecto á
emas, nulla emtio est in tua persona rei luae. tí no se verifica compra.
§. 4. Iulianus scripsit, mandati obligationcm con- §. 4. Juliano escribió, que hay obligación de man
sistere etiam in rem eius, qui mandatum suscipit, ex eo dato aun respecto la cosa del que le acepló; y especial
máxime probari, quod, si pluribus heredibus vendenti- mente se prueba, de que si vendiendo muchos herederos,
bus uni mandavero, ut rem heredilariam emoret, etiam le mandase á uno que comprase la cosa de la herencia,
pro ea parte, qua heres sit, obligatur mandati actione, aun aquella parte ae que sea heredero, obliga, y queda
et obligal; et sano si ille propter boc extraneo rem non obligado por la acción de mandato; y á la verdad si él no
addixerit, quod mandatum susceperat, ex bona fide esse, vendiese la cosa al extraño por haber aceptado el man
praestare ei pretium, quanti venderé poteral, et contra, dato, es conforme á la buena fé, que se le dé el precio en
si emtor ad emlionem rei sibi necessariae ideirco non que pudo venderla. Al contrario, si el comprador no
accesserat, quod heredi praecepisset, se ei emturum, ae- compró la cosa que necesitaba; porque le mandó el he
quissimum esse, mandati iudicio praestari, quanti eius redero que la comprase para él, es muy justo que se le
interfuit emtam rem habere. dé la acción do mandato, por lo que le importaría haber
comprado la cosa.
§. 5. Is, cuius bona publícala sunt, mandare alicui §. 5. Aquel á quien se le confiscáron los bienes pue
potest, ut eaemat, etsiemerit, utilis erit mandati actio, de mandar á alguno que los compre; y si los comprase,
si non praestet íidem; quod ideo receptum ost, quia pu- se dará la acción útil de mándalo, si no cumple con el
blicatis bonis quidquid postea acquiritur, non sequitur mandato que aceptó para este fin; porque publicados los
fiscum. bienes, lo que se adquiere después, no se hace del fisco.
§. 6. Qui aedem sacram spoliandam, hominem vul- §. 6. El que acepta el mándalo de robar la Iglesia,
nerandum, occidendum mandatum suscipiat, nihil man ó de herir ó matar á un hombre, no puede conseguir cosa
dati iudicio consequi potest propter turpitudincm man- alguna por la acción de mándalo, por lo torpe de él.
dali.
§. 7. Si tibi centum dedero, ut ca Titio dares, tuque §. 7. Si te diese ciento para que los entregases á
non dederis, sed consumseris, et mandati, et furti teneri Ticio, y tú no se los dieses, y los gastases, dice Próculo,
te Proculus ait; aut si itadederim, ut quae velles, dares, que te obligas por la acción cíe mandato y la de hurto;
mandati tantummodo. pero si te los di para que le entregases lo que quisieses,
solo te obligas por la acción de mandato.
§. 8. Si mandaverim servo tuo, ut quod tibi debeam, §. 8. Si mandase á tu siervo que le pagase en mi
f olveret meo nomine, Neratius scribit, quamvis muluatus nombre lo que yo te debia, escribe Neracio, que aunque
servus pecuniam rationibus tuis quasi a me receptam in- el siervo tomando dinero prestado, lo pusiese en lus cuen
tulerit, tamen, si numos a creditore non ita acceperit, ut tas como recibido de mí; con todo, si no recibió el dine
meo nomine daret, nec liberari me, nec te mandati rae- ro del acreedor con la expresión de que se los diese en
cum acturum; quodsi sic mutualus sit, ut pecuniam meo mi nombre, ni yo me libro de la obligación, ni tú me
DiGESTO.—LiBBo 17.*—Titulo 1. 580
nomine daret, utrumque contra esse, nec referre, alius puedes pedir por la accion de mandato. Pero si tomó el
<|uis, an idem ipse servus nomine tuo, quod pro me sol- dinero prestado para darto en mi nombre, en ámbos ca
\ebatur, acceperit; et hoc verius est, quoniam, quoties sos se dirá lo contrario; y no importa que otro ó el mis
j-uos numos accipit creditor, non contingit liberatio de- mo siervo en tu nombre recibiese lo que se pagaba por
[litori. mí; y esto es mas cierto; porque no siempre que el acree
dor recibe lo que se le debe, queda libre el deudor.
§. 9. Fugitivus meus, quum apud furem esset, pe- §. 9. Mi siervo fugitivo estando en poder del ladron
cuniam acquisiit, et ex ea servos paravit, eosque Titius adquirió dinero, y con él compró siervos, los quales re
per traditionem a venditore accepit. Mela ait, mandati cibió Ticio del vendedor, por la entrega que de ellos le
actione me consecuturum, ut restituat mihi Titius, quia hizo. Mela dice, que conseguiré yo por la accion de man
servus meus mandasse Titio videbatur, ut per traditio dato que me los restituya Ticio; porque parece que mi
nem acciperet, si modo rogatu servi hoc fecerit; quodsi siervo le mandó á Ticio que los recibiese por la entrega
sine votuntati eius venditor Titio tradiderit, tunc posse de ellos, si hizo esto por ruego del siervo; pero si el ven
mo ex emto agere, ut mihi eos venditor traderct, vendi- , dedor los entregase á Ticio sin la votuntad de él, entón-
toremque per condictionem a Titio repetiturum, si servos ces puedo yo pedir por la accion de venta que me los en
tradiderit Titio , quos non debuerit, quum debere se tregue el vendedor; y que este los puede repetir de Ti
cxistimaret. cio como cosa propia, si le entregó á él los siervos que
no le debió dar, juzgando que debia.
§. 10. Si curator bonorum venditionem quidem fe §. 10. Si el curador vendiese los bienes, y no pa-
cerit, pecuniam autem creditoribus non solvent, Treba- ase á los acreedores, Trebacio, Ofilio y Labeon respon-
lius, Ofilius, Labeo responderunt , his, qui praesentes iéron, que á los que estuviéron presentes, les compete
fuerunt, competere adversus eum mandati actionem, his contra él la accion de mandato; y á los ausentes la que
autem, qui absentes fuerunt, negotiorum gestorum actio resulta de la gestion de los negocios. Pero si hizo esto
nem esse. Atquin si praesentium mandatum executus id executando el mandato de los presentes, no tienen los
egit, negotiorum gestorum actio absentibus non est, nisi ausentes la accion que resulla de la gestion de los nego
forte adversus eos, qui mandaverunt curatory tanquam cios, sino contra aquellos que mandaron al curador, como
si negotia absentium gesserint; quodsi , quum soli cre si hiciesen el negocio de los ausentes: mas si lo manda
ditores se esse existimarent, id mandaverint, in factum ron creyendo que solo ellos eran acreedores, se ha de dar
actio absentibus danda est in eos, qui mandaverint. á los ausentes la accion que resulta del hecho contra los
que lo mandáron.
§.11. Sicut autem liberum est, mandatum non susci- §. 11. Así como es libre no aceptar el mandato,
pere, ita susceptum consummari oportet, nisi renuntia- tambien conviene perfeccionarto despues de aceptado, á
tum sit. Renuntiari autem ita potest, ut integrum ius no ser que se haya renunciado. Se puede renunciar de
mandatori reservetur vel per se, vel per alium eandem modo, que quede íntegro del derecho del que mandó, para
rem commode explicandi, autsi redundet in eumcaptio, que por sí ó por otro haga cómodamente lo que se man
qui suscepit mandatum. Et quidem si is, cui mandatum dó, ó si no resultase perjuicio á aquel que recibió el man
est, ut aliquid mercaretur, mercatus non sit, neque re- dato. Y ciertamente si aquel á quien se mandó que com
nuntiaverit, se non emturum, idque sua , non alterius prase alguna cosa, no la hubiese comprado, ni expresase
culpa fecerit, mandati actione teneri eum convenit ; hoc ue no la queria hacer, y esto fuese por culpa suya, y no
amplius tenebitur , sicuti Mela quoque scripsit , si eo e otro, conviene que se obligue por la accion de manda
tempore per fraudem renuntiaverit, quum iam recte eme- to: y tanto mas se obligará (como tambien escribe Mela)
re non posset. si por fraude lo hizo saber, á tiempo que ya no podia
comprarta cómodamente.
23. Hermogenianus libro II. iuris Epitomarum. 23. Horтogeniаno; Epítome del Derecho, libro II.
—Sane si valetudinis adversae, vel capitalium inimici- —Como no haya sido por enfermedad ó enemistades ca
tiarum. pitales.
24. Paulus libro II. Sententiarum.—seu ob ina 24. Paulo; Sentencias, libro II. —O por acciones
nes rei acliones, ineficaces respecto de la cosa.
25. Hermogenianus libro II. iuris Epitomarum. 25. Hermogeniano; Epitome del Derecho, libro II.
—seu ob aliam iustam causam excusationes alleget, au- —Mas si alegase otras causas justas de excusacion, ha de
diendus est. ser oido.
26. Paulus libro XXXII. ad Edictum. —Inter 26. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
causas omittendi mandati etiam mors mandatons est, —Entre las causas de omitir el mandato, se comprehen-
nam mandatum solvitur morte; si tamen per ignoran- de tambien la muerte del que mandó; porque el mandato
tiam impletum est, competere actionem utilitatis causa se disuelve por la muerte; pero si se cumplió por igno
dicitur. Iulianus quoque scripsit, mandatons morte solvi rancia, se dice que compete accion por causa de utilidad.
mandatum, sed obligationem aliquando durare. Tambien escribió Juliano, que el mandato so disuelve por
la muerte del que mandó; pero que alguna vez permane
ce la obligacion.
§. 1. Si quis debitori suo mandaverit, ut Titio sol- §.1. Si alguno mandase á su deudor que pagase á
veret, el debitor mortuo eo, quum id ignoraret, solvent, Ticio, y muerto este el deudor le pagase ignorándolo,
liberari eum oportet. conviene que quede libre.
§. 2. Abesse intelligitur pecunia fideiussori, etiamsi §.2. Se entiende que no tiene para pagar el fiador,
S90 Dioesto.—Libro 17.*—Titulo 1.
debitor ab eo delegatus sit creditori, licet is solvendo aun quando al acreedor le delegó otro deudor, y este no
non fueril, quia bonum nomen facit creditor, qui amiltit puede pagar; porque, el acreedor que admite el deudor
debitorem delegatum. delegado, hace buena la deuda.
§. 3. Si is, qui fideiussori donare vult, creditorem §. 3. Si el que quiere hacerte donacion al fiador tu
eius habeat debitorem suum, eumque liberaverit, conti viese al acreedor de él por su deudor, y lo libertase, in
nuo aget fideiussor mandati, quatenus nihil intersit, mediatamente podrá usar el fiador de là accion de man
utrum numos solvent creditori, an eum liberaverit. dato; porque nada importa que le haya pagado al acree
dor, ó que le haya libertado de la obligacion.
§. 4. Praeterea sciendum est, non ptus fideiussorem §. 4. A mas de esto se ha de saber que el fiador no
consequi debere mandati iudicio, quam quod solvent. puede pedir por la accion de mandato mas que lo que haya
pagado.
§. 5. Mandatu tuo fideiussi decem, et procuratori §. 5. Por tu mandato fui fiador de diez, y los pagué
creditons solvi; si verus procurator fuit, statim mandati al procurador del acreedor. Si fue verdadero procurador,
agam, quodsi procurator non est, repetendam ab eo. me competerá inmediatamente la accion de mandato;
pero si no es procurador, lo repetiré de él.
§. 6. Non omnia, quae impensurus non fuit, man- §. 6. No le abonará el mandatario al que le mandó
datori imputabit, vetuti quod spoliatus sit a latronibus, todo lo que no habia de gastar: v. g. lo que hurtáron los
aut naufragio res amiserit, vel languore suo suorumque ladrones, ó perdió en el naufragio, ó gastó en su enfer
apprehensus quaedam erogaverit; nam haec magis casi- medad, ó la de alguno de los suyos ; porque esto mas se
bus , quam mandato i m pu ta ri oportet. ha de reputar por caso fortuito, que por mandato.
§. 7. Sed quum servus, quem mandatu meo emeras, §. 7. Si el siervo que habias comprado por mandato
furtum tibi fecisset, Neratius ait, mandati actione tecon- mio, te hurtase alguna cosa, dice Neracio, que por la ac
secuturum, ut servus tibi noxae dedatur, si tamen sine cion de mandato podrás pedir que se entregue el siervo
culpa tua id acciderit ; quodsi ego sciissem talem esse en satisfaccion del daño, si este sucedió sin culpa tuya.
servum, nec praedixissem, ut posses praecavere, tunc, Pero si yo sabia lo que era el siervo, y no te lo dixése
quanti tua intersit, tantum tibi praestari oportet. para que pudieses precaverte, te se dará todo lo que te
importe.
§. 8. Faber mandatu amici sui emit servum decem §. 8. Un artífice compró en diez un siervo por man
et fabricam docuit, deinde vendidit eum viginti, quos dato de un amigo, y lo enseñó su arte: despues lo ven
mandati iudicio coactus est solvere, mox quasi homo non dió en veinte; cuya cantidad fué precisado á pagar por
erat sanus, emtori damnatus est; Mela ait, non praesti- la accion de mandato : despues por no estar sano el sier
turum id ei mandatorem, nisi, posteaquam emisset, sine vo, fué condenado á pagar al comprador. Mela dice, que
dolo malo eius hoc vilium habere coeperit servus; sed si el mandante no le ha de dar esto, á no ser que despues
iussu mandatons eum docuerit, contra fore, tunc enim et de haberto comprado sin dolo malo de él, el siervo hubie
mercedem, et cibaria consecuturum, nisi si, ut gratis do- re contraido este vicio; pero si le hubiese enseñado de
ceret, rogatus sit. órden del mandante, se dirá lo contrario; y en este caso
conseguirá los salarios y gastos de la manutencion, si no
le rogó que le enseñase de valde.
, 27. Gains libro IX. ad Edictum provinciale.—Si 27. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
quis alicui scripserit, ut debitorem suum liberet, seque bro IX. —Si alguno escribiese á otro que liberte su deu
eam pecuniam, quam is debuerit, sotuturum , mandati dor, y que él le pagaria la cantidad que le debiese, se
actione tenetur. obliga por la accion de mandato.
§. 1, Si servum ea lege tibi tradidero, ut cum post §. 1 . Si te diese un siervo con la condicion de que
mortem meam manumitteres, consistit obligatio ; potest lo manumitieses despues de mi muerte, hay obligacion;
autem et in mea quoque persona agendi causa interveni- porque puede tambien respecto mi persona intervenir
re, vetuti si poenitentia acta servum recuperare velim. causa para pedir, como si habiéndome arrepentido qui
siere recuperar el siervo.
§. 2. Qui mandatum suscepit, si potest id explere, §. 2. El que aceptó el mandato, si puede cumplirto,
deserere promissum officium non debet , alioquin quanti no debe dexar de hacerto ; y de lo contrario se le con
mandatons intersit, damnabitur; si vero intelligit , ex denará en lo que le importe al que mandó. Pero si en
plere se id officium non posse, id ipsum, quum primum tiende que no lo puede cumplir, lo debe hacer saber al
poterit, debet mandatori nuntiare, ut is, si velit, alterius mandante quanto antes pueda, para que (si quiere) se
opera utatur; quodsi, quum possit nuntiare, cessaverit, valga de otro. Pero si pudiendo no se lo hizo saber, que
quanti mandatoris intersit, tenebitur; si aliqua ex causa dará obligado en lo que le importe al mandante ; y si por
non poterit nuntiare, securus erit. alguna causa no se lo pudo hacer saber, no se obligará.
§. 3. Morte quoque eius, cui mandatum est, si is §. 3. Por muerte del mandatario se disuelve tambien
integro adhuc mandato decesserit , solvitur mandatum, el mandato, si murió estando íntegro ; y por esto no le
et ob id beres eius, licet exsecutus fuerit mandatum, non competerá la accion de mandato á su heredero, aunque
habet mandati actionem. execute el mandato.
§. 4. Impendia mandati exsequendi gratia facta, si §. 4. Los gastos hechos para executar el mandato,
bona fide facta sunt, restitui omnimodo debent, nec ad si se hiciéron con buena fe, absotutamente se deben res
rem pertinet, quod is, qui mandasset, potuisset , si ipse tituir ; y no es del caso que el que lo mandó pudiera ha
negotium gereret, minus impendere. ber gastado ménos, si él mismo lo hubiera hecho.
§.5. Si mandatu meo Titio credideris, et mecum §. 5. Si por mi mandato prestases á Ticio, y me pi
mandati egeris, non aliter condemnari debeo , quam si dieses por la accion de mandato, no debo ser condenado de
actiones tuas, quas adversus Titium habes, mihi praesti- otro modo que si me cedieses las acciones que tienes con
DiGESTO. —Libro 17.°—Titulo 1. 391
teris; sed si cum Tilio egeris , ego quidem non libera- tra Ticio ; pero si le pidieses á este, yo no me libertaré:
bor, sed in id duntaxat tibi obligatus ero, quod a Tilio solo te quedaré obligado en lo que no pudieses cobrar de
servare non potueris. Ticio.
28. Ulpianus libro XIV. ad Edictum. —Papinia- 28. Ulpiano ; Comentarios al Edicto , li
nus libro tertio Quaestionum ait, mandatorem debitons bro XIV. —Dice Papiniano al libro trece de sus Qüestio-
solventem ipso iure reum non liberare; propter manda- nes, que si pagase aquel á quien el deudor se lo mandó,
tum enim suum solvit, et suo nomine, ideoque mandatori por derecho no liberta al reo; porque paga por su propio
actiones putat ad versus reum cedi debere. mandato, y en su nombre ; y por esto juzga que al man
dante se deben ceder las acciones contra él.
29. Idem libro VII. Disputationum. — Si fide 29. El mismo; Disputas, libro VII.—Si el fiador
iussor conventus, quum ignoraret non fuisse debitori nu- reconvenido pagase por causa de su fianza, ignorando
mcratam pecuniam, solvent ex causa fideiussionis, an que no se habia pagado al deudor, se pregunta si podrá
mandati iudicio persequi pessit id, quod solvent, quae- repetir por la accion de mandato lo que pagó : y á la ver
ritur. Et si quidem sciens praetermiserit exceptionem vel dad, si con cierta ciencia dexase de oponer la excepcion
doli, vel non numoratae pecuniae, videtur dolo versari, de dolo, ó de no haberse entregado el dinero, parece que
dissotuta enim negligentia prope dotum est; ubi vero procede con dolo; porque el grave descuido se reputa
ignoravit, nihil, quod ei imputetur. Pari ratione et si ali- por dolo; pero si lo ignoró, no se le podrá culpar. Por la
qua exceptio debitori competebat, pacti forte conventi, misma razon si le compelia alguna excepcion al deudor,
vel cuius alterius rei, et ignarus hanc exceptionem non v. g. la del pacto ú otra, é ignorándolo no usó de ella,
exercebit, dici oportet, ei mandati actionem competere; se puede decir que le compete la accion de mandato;
potuit enim atque debuit reus promittendi certiorare porque el que prometió pudo y debió hacerto saber á su
fideiussorem suum, ne forte ignarus solvat indebitum. fiador, para que por ignorarto no pagase lo que no debia.
§. 1. Non male traclabitur , si, quum ignoraret §.1. No será fuera de propósito tratar si se le ha
fideiussor inutiliter se obligatum , solverit, an mandati de dar accion de mandato al fiador que pagó inútilmen
actionem habeat? Et si quidem factum ignoravit, recipi te, ignorando que estaba obligado: y ciertamente si la
ignorantia eius potest, si vero ius, aliud dici debet. ignorancia fué do hecho, lo excusará ; pero si fué de de
recho, se debe decir lo contrario.
§. 2. Si, quum debitor, solvisset, ignarus fideiussor §.2. Si pagase el fiador ignorando que habia paga
solverit, puto cum mandati habere actionem; ignoscen- do el deudor, juzgo le compete la accion de mandato;
dum est enim ei, si non divinavit, debitorem solvisse, porque no tuvo culpa en no adivinar que habia pagado,
debitor enim debuit notum facere fideiussori, iam se sol el deudor; porque este le debió hacer saber que ya habia
visse, ne forte creditor obrepat, et ignorantiam eius cir- pagado para que el acreedor no lo engañase, valiéndose
cumveniat, ct excutiatei summam, in quam fideiussit. de su ignorancia, y cobrase de él la cantidad de que era
fiador.
§. 3. Hoc idem tractari et in fideiussore potest, si, §. 3. Tambien se puede decir lo mismo respecto del
quum solvisset, non certioravit reum, sic deinde reus fiador, si pagó sin hacerto saber al reo, y este pagase
solvit, quod solvere eum non oportebat; el credo, si, despues lo que no debia : y creo que si pudiendo habér
quum posset eum certiorare, non fecit, oportere mandati selo hecho saber, no lo hizo, conviene que se le dé ex
agentem fideiussorem repelli. Dolo enim proximum est, cepcion contra el fiador que pide por la accion de man
si postsotulionem non nuntiaverit debitori; cedere autem dato ; porque es próximo al dolo no haberte hecho saber
reus indebiti actione fideiussori debet, no duptum credi la paga al deudor ; y el reo le debe ceder al fiador la ac
tor consequatur. cion indebiti, para que el acreedor no perciba la deuda
dos veces.
§. 4. Quaedam tamen etsi sciens omittat Hdeiussor, §. 4. Aunque el fiador omita algunas cosas con cien
caret fraude, utputa si exceptionem procuratoriam omisit cia cierta, carece de fraude, como si omitió la excepcion
sive sciens, sive ignarus; de bona fide enim agitur, cui procuratoria sabiéndolo ó ignorándolo; porque se trata de
non congruit de apicibus iuris disputare, sed de hoclan- buena fe; y no es conveniente disputar de los ápices del
tum, debitor fuerit, nec ne. derecho, sino solamente de si es deudor ó no.
§. 5. In omnibus autem visionibus, quae proposilae §. 5. En todas las qüestiones que se han propuesto,
sint, ubi creditor vel non numeratam pecuniam aeeepit, quando el acreedor no recibe el dinero de contado, ó se
vel numeratam iterum aeeepit, repetilio contra eum com- gunda vez lo recibe contado, se dá repeticion contra él:
pelit, nisi ex condemnatione fuerit ei pecunia sotuta; á no ser que se te haya pagado por condenacion ; porque
tunc enim propter auctoñlatem rei iudicatae repetitio entónces por la autoridad de la cosa juzgada cesa cierta
quidem cessat, ipse autem stellionatus crimine propter mente la repeticion, y él mismo por su engaño será cas
suam calliditatem plectetur. tigado por el delito de estelionato.
§. 6. Fideiussor, si sotus tempore liberatus tamen §. 6. Si solo el fiador se libertó por la prescripcion,
solverit creditori, recte mandati habebit actionem adver- y no obstante pagase al acreedor, con razon le competerá
sus reum; quamquam enim iam liberatus solvit, tamen la accion de mandato contra el reo; porque aunque pagó
fidem implevit, et debitorem liberavit. Si igitur paratus despues de haberse libertado de la obligacion, con todo
sit defendere reum adversus creditorem, aequissimum est, cumplió el contrato, y libertó al deudor. Esto supuesto,
mandati iudicio cum,quod solvit, recuperare; et ita Iu- si está pronto á defender al reo contra el acreedor, es
liano videtur. muy justo que, recupere por la accion de mandato lo que
pagó; y así le parece á Juliano.
30. Iulianus libro XIII. Digestorum. —Si homi- 30. Juliano; Digesto, libro XIII. —Si te di un
592 DigestO.—Libro 17.°—Titulo 1.
nem libi dedero, ut eum manumitteres, el postea procu siervo para que lo manumitieses, y despues mi procura
rator meus prohibucrit, ne manumitteres, an mandati dor te prohibiese manumitirto, ¿acaso podré usar de la
agere possim, si tu eum manumiseris? Respondí: si pro accion de mandato, si lo manumitieses? Respondí, que si
curator iustam causam habuit interpellandi manumissio- el procurador tuvo justa causa para impedir la ma
nem servi, quem in hoc sotum acceperam, ut manumit- numision del siervo que yo habia recibido solamente
terem, vetuti si compererit, eum postea falsas rationes para manumitirto: v. g. si averiguase despues que for
confecisse, insidias vitae prioris domini struxisse, tene- mó cuentas falsas, ó que habia intentado dar muerte á su
bor, nisi denuntiationi procuratoris paruero; si vero nul- señor, estaré obligado, si no obedeciese á la notifica
la iusta causa procuratori fuit denuntiandi, ne servus cion del procurador; pero si este no tuvo alguna justa
manumilteretur, non poterit mecum agi, quamvis ad li- causa para notificar que no se manumitiese el siervo,
bertatem eum perduxerim. no le competerá accion contra mí, aunque le diese li
bertad.
31. Idem libro XIV. Digestorum. — Si negotia 31. El mismo; Digesto, libro XIV.—Si le man
mea mandavero gerenda ei, qui mihi actione in quadru- dase que fuese gestor de mis negocios á aquel que dentro
ptum tenebatur, post annum vero in simptum, etsi post de un año me estaba obligado en el quatm tanto, y des
annum cum eo mandati agam, praestare mibi quadru- pues del año en lo que solamente importaba la cosa:
ptum debebit; nam qui alterius negotia administranda aunque pasado este liempo le pida por la accion de man
suscipit , id praestare debet in sua persona, quod in dato, me deberá pagar el quatro tanto; porque el que
aliorum. acepta la administracion de los negocios de otro, del mis
mo modo se hace responsable respecto su persona que la
de otros.
32. Idem libro III. ad Urseium Ferocem. —Si he- 32. El mismo; Comentarios á Urseio Ferox, li
reditatem aliter aditurus non essem, quam cautum mihi bro III. —Si no hubiera de adir la herencia de otro modo,
fuisset, damnum praestari, et hoc mandatum intercessis- que dando caucion de indemnizarme, y sobre esto inter
set, fore mandati actionem existimo. Si quis autem man- viniese mandato, juzgo que se ha de dar esta accion: mas
daverit alicui, ne legatum a se repellat, longe ei dissi- si alguno mandó á otro que aceptase el tegado, es muy
mile esse; nam legatum acquisitum nunquam illi damno diverso; porque la adquisicion de él nunca le puede per
esse potuit, hereditas interdum damnosa est. In summa judicar, y la de la herencia tal vez es gravosa. En suma,
quicunque contractus tales sunt, ut quicunqueeorum no por qualesquiera contratos por los quales pueda interve
mine fideiussor obligari possit, et mandati obligationem nir mandato, y que nada importa que sea fiador el que
consistere puto; neque enim multu-m referre, praesens está ausente, á mas de esto se ha de tener presente, que
quis interrogatus fideiubeat, an absens mandet; praete- las herencias sospechosas vulgarmente se hacen por man
rca vulgo auimadvertere licet, mandatu creditorum here dato de los acreedores; por lo qual sin duda se obligan
ditates suspectas adiri, quod mandati iudicio teneri pro- por la accion de mandato.
cul dubio est.
33. Idem libro IV. ex Minicio. — Rogatus, ut 33. El mismo; Doctrina de Minicio, libro IV. —
ñdeiuberet, si in minorem summam se obligavit, recte El que fué rogado para que fuese fiador, si se obligase en
tenetur, si in maiorem, Iulianus verius putat, quod a menor cantidad, se obliga bien: si en mayor, tiene Ju
plerisque responsum est, eum, qui maiorem summam, liano por mas cierto lo que dicen los mas, que al que fué
quam rogatus erat, fideiussisset, nactenus mandati actio fiador de mayor cantidad que la que se le rogó, por ella
nem habere, quatenus rogatus esset, quia id fecisset, solo le compete la accion de mandato; porque hizo lo que
quod mandatum ei est; nam usque ad eam summam, in se le mandó; y parece que fué fiador hasta aquella can ti
quam rogatus erat, fldem eius spectasse videtur, qui ro- ded que se le rogó.
gavit.
34. Africanus libro VIII. Quaestionum. —Qui ne 34. Africano; Cuestiones, libro VIH. —El procu
gotia Lucii Titii procurabat, is, quum a debitoribus eius rador de los negocios de Lucio Ticio habiendo cobrado
pecuniam exegisset, epistolam ad eum emisit, qua signi lo que le debian sus deudores, le escribió dándole á en
ficant, certam summam ex administratione apud se esse, tender, que tenia en su poder cierta cantidad de su ad
eamque credilam sibi se debiturum cum usuris semis - ministracion, y que la tomaria prestada con usuras de
sibus; quaesitum est, an ex ea causa credita pecunia peli seis por ciento: se preguntó si se podria pedir el dinero
possit, et an usurae peti possint? Respondit, non esse prestado por esta causa, y las usuras. Respondí, que no
creditam, alioquin dicendum, ex omni contractu nuda se habia prestado; pues de otro modo se deberá decir,
pactione pecuniam creditam fieri posse. Nec huic simile 3ue por todo contrato y pacto desnudo se podia prestar
esse, quod si pecuniam apud te depositam convenerit, ut inero; y no es lo mismo que si nos conviniésemos, que
creditam habeas, credita fiat, quia tunc numi, qui mei la cantidad depositada en tí para que la tengas como pres
erant, tui fiunt. Item, quod si a debitore meo iussero te tada, la tengas en mutuo; porque en este caso el dinero
accipere pecuniam, credita fiat, id enim benigne rece- que era mio, se hará tuyo; y tambien que si te mandase
ptum est; his argumentum esse, eum, qui, quum mutuam recibir dinero de mi deudor, lo recibas prestado; porque
Eecuniam dare vellet, argentum vendendum dedisset, ni- esto está admitido por razon de equidad; y es prueba de
ilo magis pecuniam creditam recte pêtiturum, et la ello, que si alguno queriendo dar dinero prestado, diese
men pecuniam ex argento redactaría pêriculo eius fore, plata para que se vendiese, se podrá pedir el dinero quo
3ui accepisset argentum. Et in proposito igiturdicen- se prestó, y la cantidad que importó la plata, ha de ser
um, actione mandati obligatum fore procuratorem, ut, de cuenta del que la recibió; y así en el caso propuesto
DiGESTO. —Libro 17.*—Titulo 1. 593
^uamvis ípsius pcriculo numi fuerint, tamen usuras, de se ha de decir que el procurador está obligado por la ac
quibus conveneril, praestare debeat. cion de mandato, para que aunque la cantidad haya sido
de su cuenta, deba tambien dar las usuras que se convi-
niéron.
§. 1. Quum heres ex parte esses, manda vi tibi, ut §. 1 . Siendo tú heredero de una parte, le mandé que
praedium heredilarium mihi emeres certo prelio; emis- me comprases por cierto precio el predio hereditario; y
ti; pro coheredum quidem partibus non dubie mandati lo compraste; no hay duda que se dá entre nosotros ac
actio est inter nos, pro tua autem parte posse dubitari ait, cion do mandato por parte de los coherederos: mas por
utrumne ex emto, an mandati agi oportcat; neque enim la tuya, dice que se puede dudar si convendrá pedir por
sine ratione quem existimaturum, pro hac parte sub con- la accion de venta ó la de mandato; porque juzgará al
dilione contractam emtionem ; quod quidem maxime* guno, no sin razon, que por esta parte se contraxo venta
Juaeri pertinere ait, ut, si forte, priusquam emtio fieret, baxo de condicion. Lo que ciertamente dice que conviene
ecesserim, et tu, quum scires me decessisse, propter preguntar es, que si muriese ántes de la compra, y tú
mandatum meum alii vendere notueris, an heres meus sabiendo que yo habia muerto, no quisieses vendería á
eo nomine tibi sit oblîgatus? Et retro, si alii vendideris, otro por mi mandato, si mi heredero te estará obligado
an heredi meo tenearis? Nam si quidem sub condilione por esta razon: y al contrario, si la vendieses á otro, si
emtio facta videtur, potest agi, quemadmodum si quaevis te obligarás á mi heredero; porque ciertamente si parece
alia conditio post mortem extitissel; sin vero perinde 3ue la venta se hizo baxo de condicion, se puede pedir
mandati agendum sit, ac si alienum fundum emi man- e la manera que si se hubiera verificado quaiquiera otra
dassem, morte insecuta, quum id scieris, resotuto man condicion despues de la muerte; pero si se ha de pedir
dato null,im tibi actionem cum herede meo fore. Sed et por la accion de mandato, como si yo hubiera mandado
si mandati agendum esset, eadem praestanda, quae prae- que se me comprase la heredad agena, habiendo muerto
starentur, si ex emto ageretur. despues, y sabiéndolo tú, disuelto el mandato, no te com-
Eeterá accion alguna contra mi heredero; pero si se hu-
iese de pedir por la accion de mandato, ha de haber la
misma responsabilidad que si se pidiese por la accion de
compra.
35. Neratius libro V. Membranarum. —Si fun 35. Neracio; Notas, libro V.—Si te mandé que
dum, qui ex parte tuus est, mandavi tibi, ut emeres me comprases el fundo quo en parte es tuyo, es cierto
mihi, verum est, mandatum posse ita consistere, ut mihi que puede haber mandato, de modo que comprando para
ceteris partibus redemtis eliam tuam partem praestare mí las demas partes, debas tambien darme la tuya; pero
debeas. Sed si quidem certo prelio emendas eas manda- si te mandé que las comprases por cierto precio, en la
verim, quanticunque aliorum partes redemeris, sic el tua cantidad que compraste las partes de los demas, te obli
pars coaretabitur, ut non abundet mandati quantilatem, garás á darme la tuya de forma que no exceda la canti
m quam tibi emendum totum mandavi; sin autem nullo dad en lo que te mandé comprar todo el fundo; pero si te
certo pretio constituto emere tibi mandaverim, tuque ex mandé comprarto sin expresar el precio, y tú comprases
diversis preliis partes ceterorum redemeris, et tuam par las partes de los demas á diversos precios, juzgo que de
tem vi ri boni arbitratu aestimato prelio dari oportet, bes darme la tuya por el que arbitre el Juez.
36. Iavolenus libro VII. ex Cassio. —ita ut om- 36. Javoleno; Doctrina de Casio, libro VIL—De
nes summas, maiores et minores coacervet, et ita portio- modo que se junten todas las sumas mayores y menores;
nem ei, qui mandatum suseepit, praestet; quod et pleri- y asi se le pagará su parte al que aceptó el mandato, se
<jue probant. gun la opinion comun.
§. 1. Simili modo et in illa specie, ubi certo pretio §. 1 . Lo mismo se ha do decir quando te mandé que
tibi emere mandavi, et aliarum partium nomine commo comprases por cierto precio, y respecto las otras partes
de negotium gessisti, et vilius emeris, pro tua parte tan- hicieses un negocio cómodo, y las comprases en ménos;
tum tibi praestatur, quanti interest tua, dummodo intra porque solo te dará por tu parte lo que te importe, con
id pretium, quod mandato continetur. Quid enim fiel, si tal que sea conforme al precio que se expresó en el man
exiguo prelio hi, cum quibus tibi communis fundus erat, damiento. ¿Qué se dirá si aquellos con quienes tú tenias
rem abiicere vel necessitate rei familiaris, vel alia causa el fundo comun se viéron precisados a vender en corto
cogerentur? Non etiam tu ad idem dispendium deduce- precio sus partes, ó por necesidad de las cosas de su ca
ris, sed nec tucrum tibi ex hac causa acquirere debes, sa, ó por otra causa? Tú no sufrirás el mismo dispendio;
4]uum mandatum gratuitum esse debet; neque enim tibi pero tampoco debes adquirir interes por esta causa; por
concedendum est, propter hoc vendilionem impedire, que el mandato ha de ser gratuito: ni te se ha de permi
quod animosiorem eius rei emtorem esse, quam tibi tir que impidas la venta, porque conozcas que el com
mandatum est, cognoveris. prador de la cosa tiene ánimo de dar mas de lo que
se mandó.
§. 2. Quodsi fundum, qui per partes venit, emen §. 2. Pero si te mandé que comprases el fundo que
dum tibi mandassem, sed ita, ut non aliter mandato te- se vende por partes, con la condicion de no obligarme
near, quam si totum fundum emeres, si totum emere non por el mandato, de otro modo que si comprases todo el
Eotueris, in partibus emendis tibi negotium gesseris, sivi fundo, si no lo pudieses comprar todo, y en lo que com
abueris in eo fundo partem, sive non; et eveniet, ut is, praste hiciste tu negocio, ya sea que tengas parte en él
cui tale mandatum datum est, periculo suo interim par 6 no, se verificará que aquel á quien se lo mandó, entre
tes emat, et nisi totum emerit, ingratus eas relineat. tanto compre las partes á riesgo suyo; y si no lo compra
Propius est, ut cum huiusmodi incommodis mandatum se todo, las retendrá contra su votuntad. Es mas cierto
euscipi possit, praestarique oflicium et in partibus que se pueda aceptar el mandato con semejantes condi
1S
594 DiGESTO.—Linne- 17.°—Titulo 1.
emendis, perindo atque in toto, debet ab eo, qui tale ciones; y que el que las aceptó votuntariamente, debe
mandatum sua sponte suscepit. hacer las mismas diligencias para comprar las partes,
que el todo.
§. 3. Quodsi mandassem tibi, ut fundum mihi eme- §. 3. Pero si te mandé que me comprases el fundo,
res, non addito eo, ut non aliter mandato tenear, quam sin expresar que de otro modo no tenga tugar el manda
si totum emeres, et tu partem, vel quasdam partes eius to que comprándolo todo, y tú comprases alguna ó algu
emeris, tum babebimus sine dubio invicem mandati nas partes, sin duda nos competerá la accion mutua de
actionem, quamvis rcliquas partes emere non potuisses. mandato, aunque no hayas podido comprar las demás
partes.
37. Africanus libro VIII. Quaestionum.— nemi 37. Africano; Cuestiones, libro VIII.—Fui fiador
nem certum pro te dari fideiussi, et solvi; quum manda de que tú darias cierto siervo, y pagué. Si se pidió por
ti agatur, aestimatio eius ad id potius tempus, quo sotu la accion de mandato la estimacion de él, se debe referir
tus sit, non quo agatur, referri debet; et ideo, cliamsi mas bien al tiempo que se pagó, que aquel en que se pi
mortuus fucrit, nihilominus utilis ea actio est. Aliter in de; y por esto aunque haya muerto, no obstante es útil
stipulatione servatur, nam tunc id tempus spectatur, quo aquella accion. Lo contrario se observa en la. estipula
agitur, nisi forte aut per promissorem steterit, quomi- cion; porque en ella se atiende al tiempo en que se pide,
nus sua die solveret, aut per creditorem, quominus ac- á no ser que consistiese en cl que prometió que no se
ciperet; etenim neutri eorum frustratio sua prodesse pagase á su tiempo, ó en el acreedor que no se recibiese;
debet. porque á ninguno de ellos le debe aprovechar que la pa
ga no haya tenido efecto por él.
38. Marcellus libro singulari Responsorum. —Lu 38. Marcelo; Respuestas, libro único.—Lucio Ti
cius Tilius Publio Maevio filio naturali domum commu- cio permitió á Publio Mevio, su hijo natural, que obli
nem pcrmisit, non donationis causa creditori filii obli gase la casa comun á su acreedor, no por causa de dona
gare; postea Maevio defuncto relicta pupilla, tutores eius cion. Despues de haber muerto Mevio dexando una pu
iudicem adversus Tilium acceperunt, et Titius de mutuis pila, los tutores de ella pidiéron judicialmente contra
petitionibus; (quaero, an domus pars, quam Tilius) obli- Ticio, y este tambien pidió contra ellos: pregunto, la
gandum filio suo accommodavit, arbitratu iudicis libera- parte de casa que Ticio permitió que obligase sa hijo,
ri debeat? Marceltus respondit, an, et quando debeat li ¿acaso di-berá darse por libre segun el arbitrio del Juez?
beran, ex persona debitoris, itemque ex eo, quod inter Marcelo respondió que ha de estimar el Juez si se debe
contrahentes actum esset, ac tempore, quo res, de qua dar por libre, y quando por la persona del deudor; y
quaercretur, obligata fuisset, iudicem aestimaturum; est tambien segun lo que se hubiese tratado por los contra
enim carum specierum iudicialis quaestio, per quam res yentes al tiempo en que se obligó la cosa; porque la de
expediatur. terminacion judicial es de tal naturaleza, que por ella se
declara la duda.
§. 1. Non absimilis ilia, quae frecuentissime agitari §. 1 . Esta es semejante á la que freqüentemente se
solet: fideiussor an, el priusquam sol vat, agere possit, suele proponer en quanto á si el fiador puede pedir que
ut liberetur? Nec tamen semper exspectandum est, ut se le dé por libre ántes que se pague; y no siempre se ha
solvat, aut iudicio accepto condemnetur, si diu in sotu- de esperar á que se pague, ó á que se le condene á con
tione reus ccssabit, aut certe bona sua dissipabit; prae- testar el pleyto, si el reo tarda mucho tiempo en pagar,
scrtim si domi pecuniam fideiussor non habebit, qua ó si disipase sus bienes: particularmente si el fiador no
numerata creditori mandati actione conveniat. tuviese en su casa la cantidad que se le debe al acreedor,
podrá reconvenir al deudor con la accion de mandato.
39. Neratius libro VII. Membranarum.—Et Ari- 39. Neracio; Notas, libro VII.—Arístono y Celso
stoni, el Celso patri placuit, posse rem hac condilione el padre, determinaron que la cosa se puede depositar y
deponi, mandatumque suscipi, ut res periculo eius sit, aceptar el mandato, con la condicion deque la cosa se
qui depositum vel mandatum suscepit; quod et mihi ve deposite á cuenta y riesgo del que la depositó, ó del que
rum esse videtur. aceptó el mandato; lo qual tambien me parece verdadero.
40. Paulus libro IX. ad Edictum. —Si pro te 40. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IX.—
praesente et velante fideiusserim, nec mandati actio, nec Si fui fiador tuyo estando tú presente y prohibiéndome
negotiorum gestorum est; sed quidam utilem putant dari lo, no se verifica accion de mandato, ni la que resulla de
oportere, quibus non consentio, secundum quod et Pom la gestion de los negocios; pero algunos juzgan que con
ponio videtur. viene que se dé accion útil, con los quales no me con
formo: lo mismo le parece á Pomponio.
41. Gains libro III. ad Edictum provinciale. —
Potest et ab una duntaxat parte mandati ludicium dari; 41. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
nam si is, qui mandatum suscepit, egressus fuerit man- bro III. —La accion de mandato se puede dar solo á una
datum, ipsi quidem mandati iudicium non competit; at de las partes; porque si el que aceptó el mandato exce
ci, qui mandaverit, adversus eum competit. dió de él, no le compete esta accion; pero al que mandó,
le compensará contra él.
42. Ulpianus libro XI. ad Edictum. — Si manda- 42. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.—
vero tibi, ut excuteres vires hereditatis, et tu, quasi mi Si te mandé que averiguases el valor de la herencia, y
nor sit, eam a meemeris, mandati mihi teneberis. Tan- tú, como que importaba ménos, me la comprases, me es
DiGESTO.—Libro 17.*—Titulo 1. 595
timdem, et si tibi mandavi, ut vires excuteres eius, cui taras obligado por la accion de mandato: y si te mandé
eram crediturus, et renuntiaveris, eum idoneum esse. que averiguases el caudal de aquel á quien le habia de
prestar, y me dixeses que era abonado, se dice lo mismo.
43. Idem libro XXIII. ad Edictum. —Qui man- 43. Elmismo; Comentarios al Edicto, libro XXIII.
datum suscepit, ut pecunias in diem collocaret, isquo —El que aceptó el mandato de dar dinero prestado has
hoc fecerit, mandati conveniendus est, ut cum dilatione ta cierto dia, si lo executase, ha de ser reconvenido con
temporis actionibus cedat. la accion de mandato, para que ceda las acciones pasado
el tiempo.
44. Idem libro LXlI. ad Edictum.—Dotus est, si 44. El mismo ; Comentarios al Edicto, libro LXII.
quis nolit persequi, quod persequi potest, autsi quis non — Si alguno no quiere repetir, cobrar ó pagar lo que
exegerit, quod exigere, solvere. puede, comete dolo.
45. Paulus libro V. ad Plautium.—Si mandatu 45. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro V.—
meo fundum emeris, utrum,quum dederis pretium, age- Si por mi mandato comprases un fundo, ¿acaso podrás
res mecum mandati, an et antequam des, ne necesse ha usar contra mí de la accion de mandato tuego que le pa
beas res luas vendere? Et recte dicitur, in hoc esse man gues, ó acaso ántes de pagarto para no tener necesidad
dati actionem, ut suscipiam obligationem, quae adversus de vender tus cosas? Y con razon se dice que se dá la ac
te venditori compelil; nam ct ego tecum agere possum, cion de mandato para que acepte la obligacion que com
ut praestes mibi adversus venditorem emti actiones. pete al vendedor contra tí; porque yo tambien te puedo
pedir que me cedas la accion de compra contra el ven
dedor.
§. 1. Sed si mandatu meo iudicium suscepisti, ma §. 1. Pero si por mi mandato contestase el juicio,
neóte iudicio sine iusta causa non debes mecum agere, durante este, sin justa causa no me debes pedir que se
ut transferatur iudicium in me; nondum enim pcrfecisti transfiera el juicio en mí; porque aun no perfeccionaste
mandatum. el mandato.
§. 2. Item, si, dum negotia mea geris, alicui de cre- §. 2. Mas si mientras q-je eras gestor de mis nego
ditoribus meis promiseris, et antequam solvas, dicendum cios le prometiste á alguno de mis acreedores, se ha de
est, te agere posse, ut obligationem suscipiam, aut si decir que puedes pedir que acepte la obligacion ántes que
nolit creditor obligationem mutare, cavere tibi debeo, pagues: ó si el acreedor no quisiere que se mude la obli
defensurum te. gacion, debo darte caucion de defenderte.
§. 3. Si iudicio te sisti promisero, nec exhibuero, §. 3. Si prometiese presentarte á juicio, y no lo hi
ct antequam praestem, mandati agere possum, ut me li ciese, tambien puedo pedir por la accion de mandato que
beres, vel si pro te reus promiltendi factus sim. me des por libre ántes de presentarte, ó si me obligué á
pagar alguna cosa por tí.
§. 4. Sed si mandavero tibi, ut creditori meo solvas, §. i. Pero si te mandé que pagues á mi acreedor, y
tuque expromiseris, et ex ea causa damnatus sis, huma- tú te obligases por mí, y fueses condenado por esta cau
nius est et in hoc casu mandati actionem tibi competere. sa, es mas conforme á equidad, que en este caso tambien
te competa la accion de mandato.
§. 5. Quoties autem ante sotulam pecuniam mandati §. 5. Mas todas las veces que hemos dicho que se
agi posse diximus, faciendi causa, non dandi tenebitur puede pedir por la accion de mandato ántes que se haya
reus; et est aequum, sicut mandanti aliquo actionem pagado, se obligará el reo á hacer, y no á dar; y así es
nacti cogimuream praestare iudicio mandati, ilaex eadem conforme á equidad, así como si adquirimos accion por
causa oblígatos habere mandati actionem, ut liberemur. mandado de otro, estamos obligados á cedérsela por la
accion de mandato; y tambien por la misma causa nos
compete la accion de mandato para quedar libres.
§.6. Si fideiussor multiplicaverit summam, in quam §. 6. Si el fiador multiplicase la suma porque fió
ûdeiussit, sumtibus ex iusta ratione factis, totam cam respecto los gastos hechos con justa causa, aquel por
praestabit is, pro quo fideiussit. quien se fió, será responsable á toda.
§. 7. Quod mihi debebas, a debitore stipulatus sum §. 7. Estipulé de tu deudor á riesgo tuyo lo que
periculo tuo; posse me agere tecum mandati in id, quod me debias. Nerva y Atilicino dicen, que te puedo pedir
minus ab i l 1 o servare potero, Nerva, Atilicinus aiunt, por la accion de mandato lo que dexé de percibir de él,
quam vis id mandatum ad tuam rem pertineat; el merito, aunque este mandato pertenezca á cosa tuya: y con ra
tunc enim liberatur is, qui debitorem delegat, si nomen zon; porque entónces queda libre el que substituye otro
eius creditor secutus est, non cum periculo debitoris ab deudor en su tugar, quando el acreedor percibió lo que
eo stipulator. se le debia, no quando estipula á riesgo del deudor.
§. 8. Idem iuris est, si mandatu fideiussoris cum reo §. 8. Lo mismo se dice si por mandado del fiador pi
egissem, quia sequenti mandato liberarctur ex priorc diese al reo; porque por el mandato posterior quedaria
causa. libre de la obligacion respectiva á la causa primera.
46. Idem libro LXXIV. ad Edictum.—Si quis pro 46. El mismo; Comentarios al Edicto, libro LXXIV.
eo spoponderit, qui ila promisit: si Stichumnon dederis, —Si alguno prometiese por el que estipuló de este modo:
centum millia dabis, et Stichum redemeril vilius, et sol- ¿si no me dieses á Estico, me darás cien mil? y redimie
verit, ne centum millium stipulatio committatur, constat, se á Estico en ménos, y lo entregase para que no tuviese
posse eum mandati agere. Igitur commodissime ilia for efecto la estipulacion de los cien mil , consta que puede
ma in mandatis servanda est, ut, quoties certum manda- pedir por la accion de mandato. Esto supuesto, en los
53« DiGESTO.—Libro 17.°—Titulo 1.
tum sit, rccedi a forma non debeat, at quoties incertum, mandalos se ha de observar la forma, para que siempre
\el pturium causarum, tune, licet aliis praestationibus que sea cierto el mandato, no se deba fallar á ella; pero
exsotuta sit causa mandati, quam quae ipso mandato i rie siempre que sea incierto, ó contenga muchas causas, en
ran t, si tamen hoc mandaton expedient, mandati erit este caso aunque se haya disuelto la causa del mandato
actio. por otras prestaciones contenidas en él, esto no obstante,
si le conviniese al que mandó, tendrá tugar la accion de
mandato.
47. Pomponius libro III. ex Plautio. —Iulianus 47. Pomponio ; Doctrina de Plaucio, libro III.—
ait, si fideiussori uxor doti promiserit, quod ei ex causa Dice Juliano, que si la muger promeliese al fiador en dote
fideiussoria debeat, nupliis secutis confestim mandati ad- lo que le debia por causa de la fianza, toniendo efecto el
versus debitorem agere eum posse, quia intelligitur abes matrimonio, puede pedir inmediatamente contra el deu
se ei pecunia eo, quod onera matrimonii sustineret. dor por la accion de mandato; porque se entiende que
le falta el dinero para sostener las cargas del matri
monio.
§ 1. Si is, qui pro te hominem dare fideiussit, alie- §. 1 . Si el que fué fiador de que tú darias un siervo,
num hominem stipulatori dederit, necipse liberatur, nec diese al que estipuló el siervo ageno , ni se liberta él de
te liberat; et ideo mandati actionem tecum non habet. la obligacion, ni te libra á tí ; y por esto no se le dará
Sed si stipulator eum hominem usuceperit, dicendum contra tí la accion demandato; pero si el que estipuló
esse Iulianus ail, liberationem contingere; eo ergo casu usucapiese el siervo, se ha de decir, segun Juliano, que
mandati actio post usucapionem demum tecum erit. se extingue la obligacion; y que en este caso tiene tugar
la accion de mandato despues de la usucapion.
48. Celsus libro VII. Digestorum.—Quintus Mu- 48. Celso; Digesto, libro VII.—Quinto Mucio
cius Scaevola ait, si quis sub usuris creditam pecuniam Escévola dice, que si alguno fuese fiador de la cantidad
fideiussisset, el reus in iudicio conventus quum recusare que se prestó a usuras, y el deudor reconvenido en juicior
vellet, sub usuris creditam esse pecuniam, et fideiussor negase que el dinero se prestó á usuras, y pagándolas el
solvendo usuras potestatem recusandi eas reo sustulisset, fiador, privase al deudor de podertas pedir á quien no le
eam pecuniam a reo non peliturum; sed si reus fide podrá pedir á este; pero si el deudor denunciase al fiador
iussori denuntiasset, ut recusaret, sub usuris debitam para que negase que se habia prestado á usuras, y este
esse, nec is propter suam existimationem recusare vo- por su propia estimacion no lo quisiere negar, lo que se
tuisset, quod ila solvent, a reo peliturum. Hoc bene cen- pagase en esta forma, lo ha de pedir al deudor. Esto lo
suit Scaevola , parum enim fideliter facit fideiussor in juzgó con razon Escévola, porque el fiador no obra con
superiore casu , quod potestatem eximere reo videtur, fidelidad en el primer caso, por parecer que le priva al
suo iure uti; ceterum in posteriore casu non oportet esse deudor de la facultad de usar de su derecho; pero en
noxiae fideiussori, si ipse pepercisset pudori suo. el último caso no conviene que se lo perjudique al fiador
que miró por su honor.
§. 1. Quum mando tibi, ut credendo pecuniam ne §.1. Si te mando que prestando dinero hagas mi
gotium mihi geras, mihique id nomen praestes, meum in negocio, y me cedas la obligacion, y respecto de él, sea
eo pericutum, meum emotumentum sit, puto mandatum de mi cuenta el riesgo y la ganancia: juzgo que puede
posse consistere. haber mandato.
§. 2. Ceterum , ut tibi negotium geras , tui arbitrii §. 2. Pero si te mandé que hicieses tu negocio, y
sit nomen, id est, ut cuivis credas, tu recipias usuras, que la obligacion sea á tu arbitrio; esto es, que prestes a
pericutum duntaxat ad me pertineat, iam extra mandati quien quieras, y tú recicieras las usuras, y que á mi
form am est, quemadmodum si mandem, ut mihi quemvis solo me pertenezca el riesgo, ya es fuera de los término»
fundum emas. del mandato: á la manera que si te mandase que me
comprases qualquiera fundo.
49. Marcellus libro VI. Digestorum.—Servum Ti- 49. Marcelo; Digesto, libro VII.—Compré á uno
tii emi ab alio bona fide, el possideo; mandatu meo eum el siervo de Ticio, y lo poseo con buena fe: por mi man
Titius vendidil, quum ignoraret suum esse; vel contra dato lo vendió Ticio, ignorando que era suyo; ó al con
ego vendidi illius mandatu, quum forte is, cui heres ex- trario, yo lo vendí por mandato de ét, habiéndolo com
titerit, eum emisset; de iure evictionis et de mandato prado el que fué su heredero: se dudó sobre el derecho
quaesitum est. Et puto, Tilium, quamvis quasi procura de eviccion y el de mandato: juzgo que Ticio, aunque lo
tor vendidissel, obstrictum emtori, neque si rem tradi- hubiese vendido como procurador, está obligado al com
disset, vindicationem ei concedendam; et idcirco man prador; y aunque entregase la cosa, no la puede pedir
dati agere posse, si quid eius interfuisset, quia forte como propia; y por esto puede usar de la accion de
venditurus non fuerit. Contra mandator, si rem ab eo mandato, si le importase; porque acaso no lo vendería:
vindicare velit, exceplione doli summovetur, et adversus al contrario, si el que mandó quiere repetirta como pro
venditionem testatoris sui habet ex emto iure hereditario pia, será repelido por la excepcion de dolo; y contra el
actionem. vendedor de su testador, le compete la accion de compra
como heredero.
50. Cehus libro XXXVIII. Digestorum.—-Si is,
qui negotia fuleiussoris gerebat, ila solvit stipulatori, ut 50. Celso; Digesto, libro XXXVIII.—Si el que
reum fideiussoremque liberaret, idque utiliter fecit, ne era gestor de los negocios del fiador, pagó al que estipu
gotiorum gestorum actione fideiussorem habet obligatum, ló en esta forma: para que quedase libre el deudor y el
necrefert, ratum habuit, nec ne; fideiussor etiam ante- fiador; y esto lo hizo útilmente, obliga al fiador por la
DlGESTO.—LíBRO 17.°—TlTulO 1. 597
quam solveret procuratori pecuniam, simul ac ratum ha- accion de la gestion de los negocios; y no importa que lo
buisset, haberet tamen mandati actionem. ratifique ó no. Al fiador se le daña tambien la accion de
mandato ántes de pagar al procurador tuego que lo rati-
fique.
§. 1. Sive, quum frumentum deberetur, fideiussor §. 1. Si debiendo trigo, el fiador lo dióde Africa, ó
Africum dedit, sive qui ex necessitate solvendi ptus im- gastó alguna cosa mas de lo que se debia, por la necesi
pendit, quam est pretium sotutae rei, sive Stichum sol dad do pagar, ó pagó á Estico, y este murió, ó por en
vit, isque decessit, aut debilitate flagitiove ad nultum fermedad ó pecado de tuxuriase hiciese de ningun valor,
pretium sui redactus est , id mandati iudicio conseque- esto lo conseguirá por la accion de mandato.
retur.
51. Iavolems libro IX. ex Cassio. —Fideiussor, 51. Javoleno; Doctrina de Casio, libro IX.—Aun
quam vis per errorem ante diem pecuniam solvent, pete- que el fiador pagase por error ántes de tiempo, no lo
ro tamen ab eo non potest; ac ne mandati quidem actio puede repetir ni se le dará la accion de mandato contra
nem, antequam dies solvendi veniat , cum reo hahebit. el deudor, ántes que llegue el dia en que se debia pagar.
52. Idem libro I. Epistolarum. —Fideiussorem, si 52. El mismo; Epístolas, libro I. —Juzgo que el
sine adiectione bonitates tritici pro altero trilicum spo- fiador puede libertar al reo dando qualquiera trigo, si
pondit, quodlibet triticum dando reum liberare posse prometió trigo por otro, sin expresar la bondad de él:
existimo; a reo autem non aliud triticum repetere pote mas no podrá repetir del reo otro trigo que aquel con el
nt, quam quo pessimo triliro liberare se a stipulatore li- 3ual pudo quedar libre del que estipulo, aunque fuese
cuit. Itaque si paratus fuerit reus, quod dando ipse cre- e muy mala calidad; y así si el deudor estuviese pronto
ditori liberari potuit, fideiussori dare, et fideiussor id, á dar al fiador aquello por cuya entrega quedaría libre
quod dederit, id est melius triticum, condicet, exceptio- dándolo él mismo al acreedor, y el fiador pide lo que dió
nc eum doli mali summoveri existimo. (estoes, mejor trigo), ju7go que puede ser repelido por
la excepcion de dolo malo.
53. Papinianus libro IX. Quaestionum.—Qui fide 53. Papiniano; Cuestiones, libro IX.—El que fué
alterius pro alio fideiussit praesente et non recusante, fiador del que estaba presente, y no lo reusó, los tiene
utrosque obligates habet iure mandati. Quodsi pro invito obligados á ámbos en virtud del mandato; pero si por
vel ignorante alterutrius mandatum secutus fideiussit, mandato de alguno fió al que lo ignoró, ó lo contradixo,
eum sotum conveniro potest, qui mandavit, non eliam solo puede reconvenir al que mandó, mas no al deudor;
reum promittendi; nec me movet, quod pecunia fideiusso- y nada importa que este se libre de la obligacion por la
ris reus liberctur, id enim contingit, etsi meo mandato paga del fiador: esto mismo acontece aunque pagues por
pro alio solvas. otro en virtud de mi mandato.
54. Idem libro XXVII. Quaestionum. —Quum 54. El mismo; Cuestiones, libro XXI. —Si un sier
scrvus extero se mandat emendum, nultum mandatum vo manda á un extraño que lo compre, no se verifica
est. Sed si in boc mandatum intercessit, ut servus ma- mandato; pero si este mandato fué para que lo manumi
numilteretur, nec manumiserit, et pretium consequetur tiese, y no lo hiciese, el señor percibirá el precio como
dominus ut venditor, et affectus ratione mandati agetur; vendedor; y por razon de afecto podrá usar de la accion
finge filium naturalem vel fratrem esse, plaeuit enim de mandato: finge que era hijo natural ó hermano: de-
Erudentioribus, affectus rationem in bonae fidei iudiciis termináron los jurisconsultos que se atendiese á la razon
abendam. Quodsi de suis numis emtor pretium dede de afecto en los juicios de buena fe; pero si el comprador
rit—neque enim aliter iudicio venditi liberari potest— , pagó el precio de su propio caudal (porque de otro modo
quaeri solet, an utiliter de peculio agere possit; et ve no puede adquirir libertad por razon deventa), se suele
rtus et utilius videtur, Praetorem de huiusmodi con dudar si se puede pedir útilmente por la accion de pecu
tractus servorum non cogitasse, quo se ipsi mala ra lio; y parece mas verdadero y mas útil que el Pretor no
tione dominis auferunt. pensó en semejantes contratos de los siervos; porque
ellos se libertan de los señores por su mala razon.
§. 1- Si liber homo bona fide serviens redimi se §. 1 . Si el hombre libre que sirve con buena fe, man
mandaverit, idque numis emtoris factum sit, contraria dase á otro que lo compre, y le dé libertad , y esto se
mandati actione agi posse constat, ut tamen actiones hizo con dinero del comprador, consta que puede pedir
praestentur, quas habet emtor adversus venditorem; fin por la accion contraria de mandato, que se le cedan las
ge, non manumisisse liberam personam emtorem. acciones que tiene el comprador contra el vendedor: fin
ge que el comprador no dió libertad á la persona libre.
55. Idem libro I. Responsorum. —Procurator, qui 55. El mismo; Respuestas, libro I.—El procura
non res inctusas subtraxit, sed traditas non reddidit, iu dor que no sacó las cosas encerradas, pero no vuelve las
dicio mandati, non furti tenetur. que le entre^áron , no se obliga por la accion de hurto,
sino por la de mandato.
56. Idem libro III. Responsorum —Qui mutuam 56. El mismo; Respuestas, libro III. — El que
pecuniam dari mandavit, omisso reo promillendi et pi- mandó que se diese dinero prestado, omitiendo el que pro
gnoribus non distractis eligi potest; quod uti liceat, si metió, y sin venderlas prendas, puede elegir el acreedor
literis exprimatur, distractis quoque pignoribus ad eum lo que le convenga, si se expresa en la escritura; y vendi
creditor redire poterit; etenim quae dubitationis tollen- das las prendas, el acreedor podrá tambien repetir con
598 DigeSTO. —Libro 17.*—Titulo 1.
dae causa contractibus inseruntur, ius commune non tra el deudor; porque lo que expresa en los contratos para
laedunt. quitar dudas, no perjudica al derecho comun.
§. 1 . Fideiussor, qui pecuniam in iure obtulit, et %. i. El fiador que entregó judicialmente lo que se
propter aelatem eius, qui petebat, obsignavit ac publice debia, y por la edad de él, el que pedia lo consignó y
deposuit, coufestim agere mandati potest. deposiló en el oficio, inmediatamente puede pedir por la
accion de mandato.
§. 2. Non ideo minus omnis temporis bonam fidem §. 2. Si el que mandó, cinco años despues de haber
explorari oportet, quod dominus post annos quinque pro vuelto de la provincia, por tener que volverse á ausentar
vincia reversus, mox reipublicae causa profecturus, por causa de la república, revalidó el mandato sin haber
non acceptis rationibus mandatum instauraverit; quum tomado cuentas, es conforme á la buena fe, que esto no
igitur ad officium procuratoris pertinuerit, quidquid ex obstante se tomen de todo el tiempo; porque correspon
prima negotiorum gestorum administratione debuit, ad dió al cargo de procurador comprehender en las segun
secundam rationem transferre, secundi temporis causa das cuentas, todo lo que debia de la primera administra
priorem litem suscipiet. cion de los negocios; y contestará el pleyto anterior por
causa del segundo tiempo.
§. 3. Salarium incertae pollicilationis neque extra §. 3. El salario de la promesa incierta, no puedes
ordinem recte pelitur, neque iudicio mandati, ut sala pedir que te se constituya, ni extraerdinariamente, ni
rium tibi constituat. por la accion de mandato.
§ 4. Sumtus bona fide nccessario factos, etsi nego- §. 4. Los gastos necesarios hechos con buena fe, aun
tio finem ad h i be re procurator non potuit, iudicio manda- que el procurador no pudiese finalizar el negocio, es ne
ti restitui necesse est. cesario que se le restituyan por la accion de mandato.
57. Idem libro X. Responsorum. —Mandatum di- 57. El mismo; Respuestas, libro X.—El mandato
strahendorum servorum defuncto, qui mandatum susce- de vender los siervos, consta que se acaba por la muerte
pit, intercidisse constilil. Quoniam lamen heredes cius del que lo aceptó; pero porque los herederos habian ven
errore lapsi, non animo furandi, sed exsequendi, quod dido los siervos, no con intencion de hurtar, sino con
defunctus suae curae fecerat, servos vendiderant, eos ab error para executar lo que el difunto les habia encarga
emtoribus usucaptos videri placuit; sed venaliciarium ex do, se determinó que parecia que los habian usucapido
provincia reversum Publiciana actione non utiliter actu- los compradores; y que habiendo vuelto de la provincia
rum, quum exceptio iusti dominii causa cognita detur, el que comerciaba en siervos, no podia pedir útilmen
neque oporteat eum, qui certi hominis fidem elegit, ob te por la accion publiciana; porque con conocimiento de
errorem aut imperiliam heredum affici damno. causa, se dá la excepcion de justo dominio; y no convie
ne que el que hizo confianza del que eligió, quede per
judicado por error ó impericia de sus herederos.
58. Paulus libro IV. Quaestionum. —Si praece- 58. Paulo; Cuestiones, libro IV. —Si en virtud de
dente mandato Tilium defenderas, quamvis mortuo eo, mandato defendieses á Ticio, aunque él hubiese muerto,
quum hoc ignorares, ego puto mandati actionem adver- y tú lo ignorases, juzgo que te compete esta accion con
sus heredem Tilii competere, quia mandatum morte man tra su heredero; porque el mandato se disuelve por la
datons, non eliam mandati actio solvitur. Quodsi sine muerte del que mandó; perc no la accion de mandato:
manda lu defensionem suscepisti, negotium quodammodo mas si tomaste la defensa sin mandato, en algun modo te
defuncti gerere institueras, et quemadmodum, si iltum constituiste gestor de los negocios del difunto, y te com
liberasses, competerct tibi negotiorum gestorum actio, ila pelerá esta accion del mismo modo que si lo hubieras
potest dici, ct heredem eius eadem actione teneri. libertado dela obligacion; y así se puede decir que su he
redero está obligado por la misma accion.
§. 1. Lucius Tilius creditori suo mandatorem dedit, §. 1. Lucio Ticio dió á su acreedor un mandador:
deiude defuncto debitore maiore parte creditorum consen- despues muerto el deudor, consintiendo la mayor parte
tiente a Ptaetore decretum est, ut poi lionem credilores de los acreedores, decretó el Pretor que estos tomasen su
ab beredibus ferant absente eo creditore, apud quem parte de los herederos, en ausencia del acreedor á quien
mandator extiterat; quaero, si mandator conveniatur, an se le habia dado el mandador: pregunto, si es reconve
eandem habeat exceptionem, quam heres debitoris? Re nido el mandador, ¿acaso tendrá la misma excepcion que
spondí: si praesens apud Praetorem ipse quoque consen- el heredero del deudor? Respondí, si consintiese en pre
sisset, pactus videtur iusta ex causa; eaque exceptio et sencia del Pretor, parece que pactó por justa causa; y la
fideiussori danda esset, cl mandatori. Sed quum propo- excepcion se ha de dar asi al fiador, como al mandador;
nas eum abfuisse, iniquum est auferriei eleclionem, sic- pero como propones que estuvo ausente, no es justo qui
ut pignus aut privilegium, qui potuil praesens id ipsum tarte la eleccion, como la prenda ó privilegio al que es
proclamare, necdesiderare decretum Praetoris; necenim, tando presente la pudo reclamar sin necesitar del decreto
si quis dixerit summovendum creditorom, heredi consu- del Pretor; porque si alguno dixese que debe ser repeli
litur, sed mandatori vel fideiussori, quibus mandati iudi do el acreedor, no se atiende al heredero, sino al manda
cio eandem partem praestiturus est. Plane si ab herede dor ó al fiador, á quienes ha de dar la misma parte por
partem accepisset, an in reliquum permittendum esset el juicio de mandato; pero si hubiese recibido la parte del
creditori tideiussorem convenue, dubilatum est; sed vi- heredero, se dudó si se debia permitir al acreedor recon
debitur consentire decreto conveniendo heredem. venir al fiador en quanto á lo demas; pero parecerá que
consiente en el decreto, reconviniendo al heredero.
59. Idem libro IV. Responsorum.—Si mandatu 59. El mimo; Respuestas, libro IV.—Si por man
Titii Calpurnius pecuniam , quam Tilius credebat, stipu- dato de Ticio hubiese estipulado Calpurnio la cantidad
DiGESTO. —Libro 17.*—Titulo 1. «90
latas e*set non donandi animo, mandati iudicio cum ab que aquel le prestaba sin ánimo de hacerto donacion,
berede filii posse conveniri, ut actiones suas praestet. puede ser reconvenido por el heredero do Ticio por la
Idem est, et si exacta est a Calpurnio pecunia. accion de mandato, para que le ceda sus acciones: lo
mismo se dice si cobró Calpurnio.
§. 1 . Pautus respondít, fideiussorem, qui rem pigno §. 1. Paulo respondió, que el fiador que compró del
ns iure obligatam a creditore emit, mandati iudicio con- acreedor la cosa obligada por derecho de prenda, siendo
ventum ab herede debitons, ablato omni debito, resti- reconvenido por la accion de mandato por el heredero del
tuere cum fructibus cogendum, neque habendum similem deudor, ha de ser obligado á restituir toda la deuda jun -
extraneo emtori , quum in omni contractu bonam tidem tamente con los frutos; y no ha de ser tenido como seme
praestare debeat. jante al comprador extraño; porque en todo contrato-
obliga la buena fe.
§. 2. Pautus respondit, die adiecto in mandato, in §. 2. Paulo responde, que si en el mandato se expre
tra quem praestiturum se Lucius Titius scripsit, non esse só eldiaen que Lucio Ticio escribió que pagaria, no es
impedimento, quominus ctiam post eum diem conveniri impedimento para que despues de aquel dia pueda ser
mandati iudicio possit. reconvenido por la accion de mandato.
§. 3. Pautus respondit, unum ex mandatoribus in §. 3. Paulo respondió, que se podia reconvenir por
sol id um eligi posse, etiamsi non sit concessum in man el todo á qualquicra de los mandadores que se eligiese,
dato; post condemnationem autem in duorum personam aunque no se haya expresado en el mandato: mas des
collatam necessario ex causa iudicati singulos pro parte pues de haber condenado á dos de eltos, necesariamente
dimidia conveniri posse el debere. se podia y debia reconvenir á cada uno por mitad por
razon de la sentencia.
§. i. Creditor pignus vendidit; quaero, an, si evicta §. 4. El acreedor vendió la prenda: pregunto, si la
sil possessio emtori, regressum creditor ad mandatorem posesion se evinció del comprador, ¿podrá aquel tener re
habere possit, et an intersit, creditons iure vendiderit, greso al mandador, y importará al acreedor que haya
an communi iure promisent? Pautus respondit, si credi vendido con derecho, ó que haya prometido por derecho
tor ex prelio pignorum debitum consecuturus non sit, comun? Paulo respondió, que si el acreedor no perci
mandatorem liberum non videri. Ex hoc responso appa- bió lo que se le debia del importo de las prendas, parece
ret, si evictionis nomine non teneatur, proficere eam rem que no queda libre el mandador: por esta respuesta se
ad liberationem. infiere, que si no se obliga por razon de la eviccion, le
aprovecha esto para quedar libre de la obligacion.
§. 5. Ille ill i satutem. Mando tibi, ut Blaesio Severo §. 5. l'no satuda á otro, y le manda, que á Blesio
aiïini meo octoginta credas sub pignore illo et illo, in Severo su pariente te presté ochenta baxo de alguna pren
quam pecuniam, et quidquid usurarum nomine accesse- da; de cuya cantidad, y lo que se aumentase por razon de
ril, indemnem rationem tuam me esse ex causa mandati usuras en virtud del mandato, quedaré indemnizado por
in eum diem, quoad vixerit Blaesius Severus, praesti tu cuenta en el dia en que muera Blesio Severo: despues
turum; postea saepe conventus mandator non respondit; reconvenido el mandador, no respondió. Pregunto, ¿se
quaero, an morte debitons liberatus sit? Pautus respon libertó por la muerte del deudor? Paulo respondió, que la
dit, mandati obligationem perpetuam esset, licet in man obligacion del mandato era perpetua, aunque parece que
dato adiectum videatur: indemnem rationem tuam esse se exprexó en él, que en virtud de mandato los habias
ex causa mandati in cum diem, quoad vixerit Blaesius de indemnizar por tu cuenta al tiempo de la muerte de
Severus, praestiturum. Blesio Severo.
§. 6. Pautus respondit, non videri mandati condi- §. 6. Bespondió Pauto, que no parece se cumplió la
tioni paritum, quum in mandato adiectum sit, ut idonea condicion del mandato, quando en este se expresó que se
cautio a debitere exigeretur, si neque fideiussor, neque pidiese al deudor la caucion suficiente, si no dió ni liador
pignora accepta sint. ni prenda.
60. Scaevola libro I. Responsorum. — Creditor 60. Salvola; Respuestas, libro I. —El acreedor re
mandatorem convenit, is condemnatus provocavit; quae- convino al mandador: este fué condenado, y apeló: se
rendum est, an manente appellationc debitor a creditore pregunta, si pendiente la apelacion del deudor puede ser
conveniri potest? Respondi, posse. reconvenido por el acreedor. Bespondi, que podia.
§. 1. Ad eum, qui uxorem ducturus erat, literas fe §.1. A uno que estaba para casarse, se le escribió
cit tales: Tilius Seio satutem. Semproniam pcrtincre ad en esta forma: Ticio satuda á Seyo: Conociste que Sem-
animum meum cognovisti; ideoque quum ex voto meo pronia es parsona de mi estimacion; y por esto habién
nuptura tibi sit, velim certus sis, secundum dignitatem dose de casar contigo por mi dictamen, quiero que estés
tuam contrahere te matrimonium, el quamvis idonee re- cierto que contraes matrimonio segun tu dignidad; y aun
promissuram tibi Titiam matrem puellae dotem sciam, que sé que Ticia, madre de la doncella, te ba de prometer
tamen el ipse, quo magis conciliem animum tuum domni suficiente dote, no obstante, yo mismo para que tengas
meae, fidem meam interponere non dubito. Quare scias, tambien mas afecto á mi familia, no dudo de interponer
quodeunque ab ea ex hac causa stipulatus fueris, id me mi fe, para que sepas que por lo que por esta causa esti-
mea fide esse iussisse, salvum te habiturum. Atque ita Eulases de ella, mandé que esto lo hayas de tener salvo
Tilia, quae neque Titio manda verat, neque ratum ha- axo de mi palabra; y así Ticia, que no le habia mandado
buerat, quod scripserat, dotem Seio promisit; quaero, si á Ticio, ni habia ratificado lo que habia escrito, prometió
beres Tilii ex causa mandati praestiteril, an actione dote á Seyo. Pregunto, si el heredero de Ticio lo diese
mandati heredem Titiae convenire potest? Bespondi, so- ?эr causa de mandato, ¿puede reconvenir al heredero de
cundum ca, quae proponuntur, non posse. Item quaesi- icia por esta accion? Bespondi que no, segun se propo
tum est, an nec negotiorum gestorum? Respondi, nee hoc nia. Tambien se preguntó si tendria tugar la accion quo
nomine iure agere posse; palam enim facere Tilium , non resulla de la gestion de los negocios: respondí, que segun
600 DiGESTO.—Libro 17.*—Titülg 1.
tam Tiliae nomine, quam quod consultum vellet, man derecho ni por esta se podia pedir; porque Ticio"habia
dasse. Item, si maritus adversus mandatorem agerel, an expresado claramente, que habia mandado no tanto en
aliqua exceptione summoveatur? Respondí, nihil proponi, nombre de Ticia, como por su propia votuntad; pero si
cur summovendus sil. el marido pidiese contra el mandante, ¿acaso será repe
lido por alguna excepcion? Respondí, que no se proponia
cosa alguna para que fuese repelido.
§. 2. Duobus quis mandavit negotiorum administra- §. 2. Uno mandó á dos que administrasen sus nego
tionem; quaesitum est, an unusquisque mandati iudicio cios: se preguntó si cada uno estaria obligado in solidum
in solidum teneatur? Respondí, unumquemque pro solido por la accion de mandato. Respondí, que cada uno debia
conveniri debere, dummodo ab utroque non amplius de ser reconvenido por el todo, con tal que de ámbos no se
bito exigatur. cobre mas que lo que se debe.
§. 3. Si inter maritum et socerum id actum esset, §. 3. Si entre el marido y el suegro se hubiese pac
vel tacito intellectu, utonus exhibendae uxorisad mari tado exprosa ó tácitamente, que el marido estuviese obli
tum redirel praestante patre dotis usuras, nullam actio gado á alimentar á la muger, pagando el padre las usu
nem superfore ad recipiendum, quod negetur consum- ras de la dote, no queda accion alguna para recibir lo
tum; quodsi pater puellae exhibitionem mandasse sedo- ue se niegue haberse consumido; pero si el padre de la
ceat, actionem mandati compelere. oncella justificase que le mandó alimentarta, compete la
accion de mandato.
§. 4. Lucius Tili us fratría filio commisil rerum sua- §. 4. Lucio Ticio encargó á un hijo de su hermano
rum administrationem ila: Seio filio suo S. Ego quidem la administracion de sus bienes en esta forma: Satudo al
secundum naturam esse existimo pro patre et patris filiis hijo de Seyo: yo juzgo que es conforme á lo natural ne
negotiari sine aliqua concessioms inquisilione; si autem gociar por el padre y ios hijos del padre, sin examinar si
necessitas alieuius talis erit, concedo tibi de omnibus meis, hay poder para ello; pero si fuese necesario, te lo concedo,
ut vis, negotiari, sive vendere vis, sive pacisci , sive eme- para que admistres como quieras todos mis bienes, ya sea
re, sive quodeunque operari, ut domino omnium meorum, que vendas, compres ó pactes, haciendo á tu arbitrio como
me omnia firma esse a te facta existimante, et non con- señor de ellos; en la inteligencia, de que yo ratificaré
trarium dicente tibi ad ullam operationem; quaesitum est, todo lo que hicieses, y que no contradiré cosa alguna. Se
si quid non administrandi animo, sed fraudulenter alie - preguntó, que si fraudulentamente enagenase ó vendiese
nasset, vel mandasset, an valeret? Respondí, eum, de quo alguna cosa sin ánimo de administrar, será válido? Res
quaereretur, plene quidem, sed quatenus res ex fide agen pondí, que á aquel de quien se pregunta, se le confirió
da esset, mandasse. Item quaero, an, quum Seius magi mandato absotuto; pero solo en quanto fuese conforme á
stral functus debitor extitisset, Lucius Tilius eo nomine la buena fe. Tambien se preguntó si en virtud de la
conveniri posset, vel res eius obligatae essent propter carta expresada, podia ser reconvenido Lucio Ticio, por
verba epistolae suprascripta? Respondí, neque conveniri la deuda que contraxo como Magistrado. Respondí, que
posse, neque res obligatas esse. no, ni que sus bienes quedaban obligados.
61. Paulus libro II. ad Neratium. —Quod filiofa- 61. Paulo; Comentarios á Neracio, libro II. —Lo
milias, ut peteret, mandavi, emaneipatus exegit, de pe que mandé al hijo de familias que pidiese, lo pidió des
culio intra annum utiliter agam. Pautus: sed et cum filio pues de emancipado, dice Paulo que podrá usar útilmen
agendum est. te la accion de peculio dentro de un año, y que tambien
se le podrá pedir al hijo.
62. Scaevola libro VI. Digestorum.—Quum con 62. Scevola; Digesto, libro VI.—Habiendo con
troversia esset de hereditate defunetae inter scriptum troversia sobre la herencia de un difunto entre el here
heredem et patruum Maevium et amitas, Maevius Iiteris dero escrito, Mevio hermano de su padre, y las tias her
ad sorores suas factis declaravit, commune futurum, manas de su padre, Mevio por carta que escribió á sus
quidquid ad eum ex eventu lilis hereditariae pervenisset, hermanas, declaró, que seria comun todo lo que le perte-
neque stipulatio literas secuta est; quaesitum est, quum necia de la herencia de resultas del pleyto, y no hubo es
transegerit idem Maevius cum scripto herede, ita ut tipulacion despues de la carta : se preguntó, si habiendo
praedia et aliae quaedam res ex ea transaclione ad eum transigido Mevio con el heredero escrito ; de modo, que
pervenirent, an ex| Iiteris suis possit a sororibus conve por la transaccion adquirió algunos predios, y otras co
niri? Respondit, posse. sas, en virtud de la carta le podrian reconvenir sus her
manas : respondí, que si.
§. 1 . Mandavi in haec verba: Lucius Tilius Caio suo §. 1. Lucio Ticio satuda á Gayo Seyo su amigo en
satutem. Peto et mando tibi, ut fidem dicas pro Publio esta forma: Te pido y mando, que fies a Publio Mevio
Maevio apud Sempronium, quaeque a Pubiio sotuta tibi para con Sempronio; y te hago saber por esta carta es
non fuerint, me repraesentaturum , bac epístola manu crita de' mi mano, que todo lo que no te pagase Publio,
mea scripta notum tibi facio ; quaero , si non fide- te lo pagaré yo. Pregunto, ¿si no fiase, sino que mandase
iussisset, sed mandasset creditori, et alias egisset, quam al acreedor, ó hiciese de otro modo lo que se le mandó,
quod ei mandatum esset, an actione mandati teneretur? estará obligado por la accion de mandato? Respondí,
Respondit, fteneri). que sí.
DiGESTO.—Libro 17.*—Título 2. 601
1. Paulus libro XXXII. ad Edictum. —Societas 1. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
coïri potest vel in perpetuum, id est, dum vivunt, vel —Se puede contraer sociedad para siempre, y esta es vi
ad tempus, vel ex tempore, vel sub conditione. talicia, ó por cierto tiempo, ó desde cierto tiempo, ó baxo
de condicion.
§. 1 . In societate omnium bonorum omnes res, quae §. 1 . En la sociedad universal todos los bienes de
coëuntium sunt, continuo communicantur , los contrayentes se hacen inmediatamente comunes.
3. Paulus libro XXXII. ad Edictum. —Ea vero, 3 Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII.—
quae in nominibus erunt, manent in suo statu, sed actio Aquellas cosas que existen en créditos, permanecen en
nos invicem praestari debent. su estado ; pero se deben ceder las acciones recíproca
mente.
§. 1. Quum specialiter omnium bonorum societas §. 1. Quando expresamente se contrae sociedad de
coûta est, tune et hereditas, et legatum, et quod dona- todos los bienes, en este caso, la herencia, el legado, la
tum est, aut quaqua ratione acquisitum , communioni donacion, y lo que se adquiere por qualquiera otra causa,
acquiretur. se hace de la compañia.
§. 2. De illo quaeritur, si ita societas, ut, si qua §. 2. Si la sociedad se contraxo en esta forma: que
iusta hereditas alterutri obvenerit, communis sit, quae la herencia tegítima que alguno adquiriese sea comun,
iusta hereditas, utrum quae iure legitimo obvenit, an ¿quál se dirá legítima herencia, la que se adquiere por
etiam ea, quae testamento? Et probabilius est, ad legiti ley ó tambien la que corresponde por testamento? Es mas
mam hereditatem tantum hoc pcrtinere. probable, que solamente la herencia que pertenece solo
por disposicion de la ley.
§. 3. Societas si dolo malo, aut fraudandi causa coi'ta §. 3. La sociedad que se contraxo con dolo malo, 6
sit, ipso iure nullius momenti est, quia fides bona con Eor causa de defraudar, es nula por derecho; porque la
traria est fraudi et dolo. uena fe es contraria al fraude y al dolo.
4. Modestinus libro III. Regularum.—Societatem 4. Modestino; Reglas, libro III. —No se duda que
coüre et re, et verbis, et per nuntium posse nos, dubium se puede contraer sociedad por solo el hecho de contraer
non est. la, y de palabra, ó por nuncio.
§. 1. Dissociamur renuntiatione, morte, capitis mi- §. 1. Se disuelve la sociedad por la renunciacion,
nutione et egestate. por la muerte, por la capitis-diminucion máxima, y por
falta de bienes.
5. Ulpianus libro XXXI. ad Edictum. —Societa- 5. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXI.—
tes contrahuntur sive universorum bonorum, sive nego- Se contraen compañias ó de todos los bienes, ó respecto
tiationis alicuius, sive vecligalis, sive etiam rei unius. de alguna negociacion, ó para el arrendamiento de algu
na cosa pública, y tambien para el de alguna cosa sola.
§. 1. Societas autem coïri potest et valet etiam inter §. 1. Tambien se puede contraer sociedad, y es vá
eos, qui non sunt acquis facultatibus, quum plerumque lida, aun entre aquellos que no tienen igual caudal ; por
pauperior opera suppleat, quantum ei per comparatio- que las mas veces suple el trabajo del mas pobre, lo que
nem patrimonii deest. le falla de caudal.
§. 2. Donationis causa societas recte non contra- §. 2. Por causa de donacion no se contrae sociedad
hitur. conforme á dorecho.
6- Pomponius libro IX. ad Sabinum. —Si societa 6. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX. —Si
tem mecum coi'eris ea conditione, ut partes socielatis contraxeses conmigo sociedad con la condicion de que has
constitueres, ad boni viri arbitrium ea res redigenda est, de señalar las partos de olla, esto se ha do reducir á ar
et conveniens est viri boni arbitrio, ut non utique ex bitrio del Juez; y así conviene para que no seamos socios
aequis partibus socii simus, vetuli si alter ptus operac, por partes iguales, como si el uno ha de contribuir á la
industriae, pecuniae in societatem collaturus sit. sociedad con mayor industria, trabajo ó cantidad.
7. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum. —Coïri so 7. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.—
cietatem et simpliciter licet, et si non fuerit distinctum, Tambien es permilido contraer sociedad sin expresar cosa
videtur cnïtaesse universorum, quae ex quaestu veniunl, alguna; y en este caso parece que se contraxo universal
hoc est, si quod tuerum ex emlione, venditione. locatio- de todo Гo que proviene de ganancia, esto es, por com
ne, conductione descendit; pra, venta, locacion y conduccion.
73
C02 DiGESTO.—Libro 17.°—Titulo 2.
8. Paulus libro VI. ad Sabinum. —quaestus enim 8. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI.—Ga
intelligitur, qui ex opera cuius descendit. nancia se entiende la que resulta del trabajo de qual-
quiera.
9. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum.—Nec adie- 9. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.—
cit Sabinus heredilatem , vel legatum , vel donationes No expresó Sabino la herencia ó legado, ó donaciones en
mortis causa., siva non mortis causa; fortassis haec ideo, tre vivos, ó por causa de muerte, acaso porque no pro
quia non sine causa obveniunt, sed ob meritum aliquod vienen sin causa, sino por razon de algun mérito.
accedunt,
Paulus libro VI. ad Sabinum. —et quia ple- 10. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI.—
rumque vel a parente, vel a liberto quasi debitum nobis Porque las mas veces proviene ó del ascendiente, ó del
hereailas obvenit; liberto, como herencia que se nos debe.
Í1 . Ulpianus libro XXX. ad Sabinum. —et ita de 11. UIpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.
hereditate, legato, donatione Quintus Mucius scribit. —Lo mismo escribe Quinto Mucio de la herencia, del
legado, y la donacion.
12: Paulus libro VI. ad Sabinum. —Sed nec aes 12. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI. —La
alienum, nisi quod ex quaestu pendebit, veniel in ratio- deuda que no depende de ganancia, no se comprehende
nem sofjelatis* • . \ ■»» • . — • - en la cuenta de la sociedad.4/'
14. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum.—Si con- 14. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.
veneril inter socios, ne intra certum tempus communis —Si se conviniesen los sócios en que no se divida la cosa
res dividatur, non videtur convenisse, ne socielate abea- comun hasta cierto tiempo, no parece que se conviniéron
tur. Quid lamen, si hoc convenit, ne abeatur, an valeat? en no apartarse de la compañia; pero si se conviniéron en
Eleganter Pomponius scripsit, frustra hoc convenire, que no so disuelva, ¿acaso valdra? Escribe Pomponio ele
nam etsi non convenit, si tamen intempestive renuntio- gantemente, que en vano se convienen en esto; porque
tur socielati, esse pro socio actionem; sed etsi convenit, aunque no se conviniesen, si la sociedad se renunciase (
ne intra certum tempus socielate abeatur, et ante tempus intempestivamente, tendrá tugar esta accion; y si se con
renuntietur, potest rationem habere renuntiato, nec te- viniese en no apartarse de la sociedad dentro de tanto
nebitur pro socio, qui ideo renuntiavit, quia conditio tiempo, y se renunciase ántes de él, puede haber razon
quaedam, qua socielas erat cofta, ei non praestatur. Aut para la renunciacion; y no se obligará por la accion de
quid, si ita iniuriosus et damnosus socius sil, ut non sociedad el que renunció; porque no se verifica la condi
expediat eum pati, cion baxo la qual se contraxo la sociedad. ¿Qué dirémos
si el compañero fuese tan injurioso y perjudicial, que no
sea conveniente permitirto?
15. Pomponius libro XIII. ad Sabinum.—vel 15. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XIII.
quod ea re frui non liceat, cuius gratia negotiatio sus- —O que se inutilice la cosa de la qual se habia de usar
cepta sit? para la negociacion que se contraxo la compañia.
16. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum.—Idem- 16. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.
que erit dicendum, si socius renuntiaverit socielati, qui —Lo mismo se ha de decir si el compañero renuncia
Reipublicae causa diu, et invitus sit abfuturus, quamvis se la compañia; porque se ha de ausentar por mucho-
nonnunquam ei obiici possit, quia potuit et per alium tiempo por causa do la república, y contra su votuntad:
societatem administrare, vel socio commiltere; sed hoc aunque algunas veces se le podrá decir que puede admi
non alias, nisi valde sit idoneus socius, aut facilis abfu- nistrarta aunque por otro, ó encargarta al compañero;
turo etiam per alium societatis administratio. Eero esto se ha de entender si el compañero fuese muy
àbil, ó la compañia fácilmente se puede administrar
por otro.
§. 1. Qui igitur paciscitur, ne dividat, nisi aliqua §. 1. Esto supuesto, el quo pacta que' no se divida
iusta ratio intercedat, nec vendere poterit, nec alia ra- la cosa comun, á no ser que intervenga alguna razon jus
tione efficiet, ut dividatur; sed sane potest dici, venditio- ta, no podrá vender, ni hacer por otra causa que se di
nem quidem non impediri, sed exceptionem adversus vida; y verdaderamente se puede decir que no se impide
emtorem locum habere, si ante dividat, quam divideret la venta, sino que se dará excepcion contra el com
is, qui vendidit. prador, si la dividiese ántes que la dividina el ven
!.. e. . . - - ' , . .«..•> dedor, i
17. Paulus libro VI. ad Sabinum.—Sed et so- 17. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI. —El
DiGESTO.—Libro 17. —Titulo 2. 603
cius, qui alienaverit, contra pactionem accipit, commit- sócio que enagenase ó recibiese contra el pacto, tambien
tit, et tenetur socictatis, aut communi diyidundo iudicio. falta á él, y se obliga ó por la accion de sociedad ,'6" por
la division de la cosa comun.
§. 1 . Si absenti renuntiata socielas sit, quoad is scie- 8. 1. Si la compañia se renunció estando ausente uno
rit, quod is acquisivit, qui renuntiavit, jin commune re- delos compañeros, hasta que este lo sepa, lo que adqui1
digi debet, detrimentum autem solius eius esse, qui re- riese el que renunció, debe ser comun: mas el daño W
nuntiaverit; sed quod absens acquisivit, ad sotum eum solamente del que renunció; pero lo que adquirió el au
pertinere, detrimen tum ab eo factum commune esse.' sente, solo le corresponde á él, y la pérdida de esto es
comun. '' !
§. 2. In socictate autem coëunda nihil attinel de re- §. 2. Al tiempo de' contraer la sociedad nada impor
nuntiatione cavere eundem, quia ipso iure societatis ta que se dé caucion acerca de la renunciacion; porque
intempestiva renuntiatio in aestimationem venit. por el mismo derecho de sociedad la renunciacion intem
--•■-•> pestiva obliga á aquello en que se estime.
18. Pomponius libro XIII. ad Sabinum. rtSi 18. „ Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XIII.
servus socielatem coïerit, non sufficiet, si iubeatur a —Siol siervo contraxese sociedad, no bastará que le
domino servus abire a societate, sed socio renuntian- mande el señor que se aparte de ella; porque se le debe
dum est. hacer saber al compañero.
19. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum.—Qui ad- 19. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.
mittitur socius, ci lantum socius est, qui admisit; et —El socio que se admite, solo lo es del que te admitió; y
recte, quum enim societas consensu contrahajur, socius con razon, porque como la sociedad se contrae por el con
mihi esse non potest, quem ego socium esse notui; quid sentimiento, no puede ser socio mio el que yo no quise,
ergo, si socius meus eum admisit? Ei soli socius est, que lo fuese. ¿Qué dirémos si lo admitió mi "compañero?
Solamente es socio de él. • - ' -■ "
20. Idem libro XXXI. ad Edictum.—nam socii 20. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
mei socius meus socius non est, —Porque el compañero de mi compañero no os compañe
, > i .< ro mio.
21. Idem libro XXX. ad Sabinum.—et quidqpuid 21. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XXX.
fuerit de societate nostra consècutus? cum illq, qui eum —Y todo lo que adquiriese de nuestra compañía, lo co^'"
assumsit, communicabit; nos ei cum eo non communi- municará con el que tomó por compañero, y nosotros no
cabimus, sed factum eius praestabitur societati, id est, lo comunicarémos; pero por sus obras adquirirá la com-
aget socius, et societati praestabit , quod fuerit conse- pañia, esto es, pedirá el socio, y dará á la compañia lo
cutus. que hubiere conseguido.
24. Idem libro XXXI. ad Edictum. —Plane si am 24. Elmismo; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
bo socii servum alterius praeposuerint, non tenebitur —Pero si ámbos socios pusiéron al siervo de otro, no es
dominus eius nomine, nisi duntaxat de peculio; commu- tará obligado el señor en nombre de él, sino solamente
604 DlGESTO.—LlBI 17.°—Titulo 2.
ne enim periculum esse oportet, quum ambo eum prae- respecto del peculio; porque conviene que el riesgo sea
ponamus. común, por haberlo propuesto ámbos.
25. Paulus libro VI. ad Sabinum.—Nonobeam 25. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI. —No
rem minus ad periculum socii perlinet, quod negligentia dexa de ser responsable el socio á lo que se perdió por su
eius periissel, quod in plerisque aliis industria eius so- omisión, porque en otras cosas haya aumentado la com
cielas aucla fuisset; et boc ex appellatione Imperator pro- pañía por su industria: así lo declaró el Emperador An-
nuntiavit. tonino, habiéndose apelado á él.
26. Ulpianus libro XXXI. ad Edictum. —Et ideo, 26. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
si socius quaedam negligenler in societate egisset, in ple —Y por tanto, si el compañero hubiese sido negligente
risque autem societalem auxisset, non compensalur com- en la sociedad respecto de algunas cosas, y en las demás
pendium cum negligenlia, ut Marcellus libro sexto Dige- hubiese aumentado sus intereses, no se compensa el au
storum scripsit. mento con lo que se menoscabó por su negligencia, como
escribió Marcelo en el libro sexto de los Digestos.
27. Paulus libro VI. ad Sabinum.—Omne aes 27. Paulo; Comentarios á SaJñno, libro VI.—To
alienum, quod manente societate contractum est, de com- das las deudas que se contraxéron durante la sociedad,
muni solvendum est, licet, posteaquam societas distracta se han de pagar del caudal común, aunque se baya pa
est, solulum sit. Igitur et si sub condilione promiserat, gado después de disuelta la compañia. Esto supuesto,
et distracla societate conditio exlilit, ex communi solven aunque se haya prometido baxo de condición, y esta se
dum est; idcoque si inlerim societas dirimatur, cautio- verificase después que se disolvió la sociedad, se ha de
nes interpouendae sunt. pagar del caudal común; y por tanto, si en el ínterin se
disuelve la compañia, se han de interponer cauciones.
28. Idem libro LX. ad Edictum.—Si socii sumus, 28. El mismo; Comentarios al Edicto, libro LX.
et unus ex die pecuniam debeat, et dividatur societas, —Si somos compañeros, y uno debiese alguna cantidad
non debet hoc deducere socius, quemadmodum praesens desde cierto dia, y se dividiese la compañia, el compa
debet, sed omnes dividere et cavere, quum dies venerit, ñero no la debe sacar, como debería si la debiese de
defensum iri socium. presente; pero todos la deben dividir, y dar caución de
defender al compañero quando llegase el dia.
29. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum. —Si non 29. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX. —
fuerint partes societati adieclae, aequas eas esse constat. Si se contraxo la compañia sin expresar las partes que
Si vero placuerit, ut quis duas partes vel tres babeat, habia de tener en ella cada compañero, es constante que
alius unam, an valeal? Placet valere, si modo aliquid plus han de ser iguales. Pero si se conviniéron en que uno ha
contulit societati vel pecuniae, vel operae, vel cuiuscun- bía de tener dos ó tres partes, y otro una, ¿acaso valdrá?
que alterius rei causa. Se determinó que vale, si contribuyó á la sociedad con
alguna cosa mas, ó en dinero, ó en trabajo, ó de otra
forma.
§. 1. Ita co'iri socielatem posse, ut nullius partem §. 1. Juzga Casio, que se puede contraer compañia
damni alter senliat, lucrum vero commune sit, Cassius de modo, que el uno no sea responsable á parte alguna
putal; quod ita demum valebit, ut et Sabinus scribit, si del daño, y que la ganancia sea común; la qual valdrá,
tanti sil opera, qúantidamnum est; plerumque enim tan- como también escribe Sabino, si fuese tanto el trabajo
la est industria socii, ut plus societati conferat, quam como el daño; porque las mas veces es tanta la industria
pecunia; item si solus naviget, si solus peregrinetur, pe- del compañero, que importa mas á la sociedad que el di
ricula subeat solus. nero, esto es, si él solo navegase, peregrinase, ó se ex
pusiese á los peligros.
§. 2. Arislo refcrt, Cassium rcspondisse, societatem §. 2. Refiere Aristo, que respondió Casio, que no se
talem co'iri non posse, ut alter lucrum tantum, alter dam- podía contraer compañia en esta forma: que uno perciba
num sentiret, et banc societatem leoninam solitum ap- la ganancia, y otro sufra la pérdida; y esta compañia se
pellare; et nos consentimus, talem societatem nullam es solia llamar leonina; y nosotros nos conformamos en que
se, ut alter lucrum sentiret, alter vero nullum lucrum, semejante compañia sea nula; porque es muy injusta
sed damnum sentiret; iniquissimum enim genus societa- especie de compañia aquella en que uno es responsable
tis est, ex qua quis damnum, non etiam lucrum spectet. á la pérdida, y no percibe ganancia.
30. Paulus libro VI. ad Sabinum. —Mucius li 30. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI.- Es
bro quartodecimo scribit, non posse societatem colri, ut cribe Mucio al libro catorce, que no se puede contraer so
aliam damni, aliam lucri partem socius ferat. Servius in ciedad en que uno de los socios sufra una parle del daño, ,
notalis Mucii ait, nec posse societatem ita contrahi; ñe y olra de ganancia. Servio en las notas á Mucio dice, que
que enim lucrum inlelligitur, nisi omni damno deduelo, no se puede contraer sociedad en esta forma; porque no
ñeque damnum, nisi omni lucro deducto. Sed potest col se entiende que hay ganancia, si no se saca toda la pér
ri societas ita, ut eius lucri, quod reliquum in societate dida, ni pérdida sin que se deduzca toda la ganancia;
sit, omni damno deducto, pars alia feratur, et eius da pero se puede contraer compañia en esta forma: que de
mni, quod simililer relinquatur, pars alia capiatur. toda la ganancia que resulte á la compañia, deducida to
da la pérdida, se perciba una parte, y en la misma forma
sufrir otra parte del daño que resulte.
Digesto. —Libro 17.°—Titulo 2. 60o
31. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum.—Ut sit pro 31. Ulpiano; Comentarios á Sabino libro, XXX.
socio aclio, socictatem intercederé oportet; nec enim suf- —Para que haya acción de sociedad, es preciso que haya
ficit, rem esse communem, nisisocietas intercedat. Com- compafiia; porque no es bastante que la cosa sea común,
niuniler autem res agi potest etiam citra societatem, ut si no hay sociedad. También se puede hacer la cosa co
puta quum non affectione societatis incidí mus in com- mún sin que haya compañía, como se verifica quando
munionem, ut evenit in re duobus legata, item si a duo- concurrimos al dominio común de alguna cosa, sin inten
bus si muí emla res sit, aut si hereditas vel donatio com- ción de contraer sociedad, como en la cosa que se lega
muniter nobis obvenit, aut si a duobus separatim emi- á dos, ó que se compra por dos á un mismo tiempo, ó si
mus partes eorum, non socii futuri; nos corresponde en común alguna herencia ó donación,
ó si dos compramos separadamente las partes de estos sin
intención de ser socios.
32. Idem libro II. ad Edictum. —nam quum tra- 32. El mismo; Comentarios al Edicto, libro II. —
ctatu babito societas coila est, pro socio actio est, quum Porque quando por anterior contrato se formó compañía,
sine traclatu, in re ipsa et negotio communiler gestum se da acción de sociedad; pero quando no intervino con
videlur; trato, parece que se trató el negocio común, respecto la
misma cosa.
33. Idem libro XXXI. ad Edictum. —ut in con- 33. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
duclionibus publicorum , item in emtionibus ; nam qui —Así en los arrendamientos de cosas públicas, como en
nolunt inter se contenderé, solent per nuntium rem eme- las compras; porque los que no quieren litigar entre
re in communc, quod a societate longe remolum est. Et sí, suelen comprar la cosa en común por medio de pro
ideo societate sine tutoris auctoritate colla pupillus non curador; lo qual es distinto de la sociedad; y por eslo no
tenetur, allamen communiter gesto tenetur. se obliga el pupilo por la sociedad conlraida sin la auto
ridad del tutor; pero se obliga por la gestión común.
34. Gaius libro X. ad Edictum provinciale. —Qui- 34. Gayo; Comenlarios al Edicto provincial, li
bus casibus, si quid forte unus in eam rem impenderit, bro X. —En cuyos casos, si alguno gastó algo en la cosa, ó
sive fructus mercedesve unus perceperit, vel deteriorem percibió frutos ó mercancías, ó deterioró la cosa, no tie
fecerit rem, non societatis iudicio locus est; sed inter ne lugar la acción de sociedad, sino que se ha de pedir,
coheredes quidem famiiiae erciscundae iudicio agitur, entre los coherederos en el juicio de división de la fami
inter celeros communi dividundo. Inter eos quoque, qui- lia; y entre los demás, por la acción de división de la co
bus hereditario iure communi res est, posse et communi sa común; y cnlre los que la cosa es común por razón de
dividundo agi. herencia, también se puede pedir por la acción de divi
sión de la cosa común.
35. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum.—Nemo 35. Ulpiano; Comenlarios á Sabino, libro XXX.—
potest societatem heredi suo sic parere, ut ipse heres so- Ninguno puede contraer sociedad de modo que obligue á
cius sit. In heredem autem socii proponitur aclio, ut bo- su heredero á que sea socio: mas contra el heredero del
riam fidem praestet, compañero se propone la acción, para que se haga res
ponsable á lo que es de buena fe.
36. Paulus libro VI. ad Sabinum. —et acti etiam 36. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI.—Y
culpam, quani is praestaret, in cuius locum successit, también es responsable á la culpa de aquel á quien su
licet socius (non) sit. cedió, aunque no sea socio.
37. Pomponius libro XIII. ad Sabinum. —Plañe 37. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XIII.
si bi, qui sociis heredes exliterint, animum inierint so- —Pero si los que fuéron herederos de los socios, acepta
societalis in ea hereditate , novo consensu, quod postea sen la herencia con intención do contraer sociedad, res
gesserint, efficitur, ut in pro socio aclionem deducalur. pecto á ella por el nuevo consentimiento posterior, les
competerá la acción de sociedad.
38. Paulus libro VI. ad Sabinum.—Pro socio 38. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI. —El
arbiler prospicere debet cautionibus in futuro damno vel árbitro en el juicio de sociedad, debe mandar que se den
lucro pendente ex ea societate. Quod Sabinus in ómnibus cauciones, respecto la pérdida ó la ganancia, que pende
bonae fídei iudiciis exislimavit, sive generalia sunt , ve- de la sociedad: lo que también juzgó Sabino en lodos
luti pro socio, negoliorum geslorum, tutelae, sive spe- los juicios de buena fe, ya sean generales, como el de so
cialia, veluti mandati, commodati, deposili. ciedad, el de la gestión de los negocios, de la tutela, ó par
ticulares, como el de mandato, comodato y depósito.
§. 1 . Si lecum socielas mihi sit, et res ex societate §.1. Si tengo sociedad contigo, y cosas comunes
communes, quam impensam in eas fecero, quosve fru pertenecientes á ella, los gastos que hiciese, ó los frutos
ctus ex his rebus ceperis, vel pro socio, vel communi que percibieses de ellas, los podré repetir por la acción
dividundo me conseculurum, et altera actione alteram do sociedad, ó de la cosa común, y la una acción se qui
tolli Proculus ait. ta por la otra, como dice Próculo.
39. Pomponius libro XIII. ad Sabinum.—Sifun- 39. Pomponio; Comenlarios á Sabino, libro XIII.
C06 DigeSTO.—Libro 17.°—Titulo 2.
dus mihi tecum communis sil, et in eum mortuum intu- —Si tenemos un fundo comun, y enterrases en él algun
leris, agam tecum pro socio. muerto, me competerá contra tí la accion de sociedad.
40 . Idem libro X VII. ad Sabinum. —Heres socii 40. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XVII.
quamvis socius non est, tamen ea, quae per defunctum —El heredero del socio, aunque no es socio, no obstan
inchoata sunt, per heredem explicari debent ; in quibus te, las cosas que empezó el difunto, las debe perfeccio
dotus eius admitti potest. nar; y respecto de ellas, puede cometer dolo.
41. Ulpianus libro XX. ad Edictum. —Si quis a 41. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XX.—
socio poenam stipulatus sit, pro socio non aget, si tan- —Si alguno estipulase pena por el compañero, no pedirá
tundem in poena sit, quantum eius interfuit. por la accion de sociedad, si es tanta la cantidad de la
pena, como lo que le importa.
42. Idem libro XLV. ad Sabinum.—Quodsi ex 42. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XLV.
stipulatu eam consecutus sit, postea pro socio agendo hoc —Pero si percibió la pena por la accion de estipulacion,
minus accipiet, poena ei in sortem imputata. pidiendo despues por la de sociedad, percibirá esto mé-
nos; porque se computará la pena en la cantidad prin
cipal.
43, Idem libro XX VIII. aJ Edictum.—Si actum 43. El mismo ; Comentarios al Edicto , li
sií' communi dividundo, non tollitur pro socio actio, bro XXVIII. —Si se pidió por la accion de division de la
quoniam pro socio et nominum rationem habet , et ad • cosa comun, no se pierde la de sociedad; porque esta es
iudicationem non admiltit; sed si postea pro socio aga- tambien respecto de lo que se debe, y no admite adjudi
tur, hoc minus ex ea actione consequitur, quam ex pri cacion; pero si despues se pidiese por la accion de socie
ma actione consecutus est. dad, dexará de percibir por esta accion lo que habia re
cibido por la primera.
44. Idem libro XXXI. ad Edictunï —Si marga 44. Elmismo; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
rita tibi vendenda dedero, ut, si ea decem vendidisses, —Si te diese á vender alguna piedra preciosa, para que
redderes mihi decem, si pturis, quod excedit, tu haberes, si lá vendieses en diez, me los des; y si en mas, te que
mihi'videtur, si animo dontrabendae socielatis id actum' dases con el exceso, me parece que si esto se hizo con
sit,iprö socio esse actionem, si minus, praescriptiá verbis. ánimo de contraer sociedad, se da esta accion; pero si no,
la de' praescriptis verbis.
45: Idem libro XXX. ad Sabinum. —Rei communis 45. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XXX.
nomine cum socio furti agi potest, si per fallaciam dolo- —En nombre de la cosa comun se puede pedir al socio
ve malo amovit, vel rem communem celandi animo con- por la accion de hurto, si la removió por engaño ó dolo
treetet; feed et pro socio actione ôbstrictus est, nec altera malo, ó si lo mudó de una parte ó otra con ánimo de
actio alteram 1 tollet. Idemque in omnibus bonae fidei ocultarta; y tambien está obligado por la accion de so
iudteiis dicendum est.' ciedad; porque la una accion no se consume por la otra; y
lo mismo se ha de decir en todos los juicios de buena fe.
46. Paulus libro VI. ad Sabinum. —Idem est, et 46. Paulo; Comentarios al á Sabino, libro VI.*—
in colono, et in eo, qui negotia gerît, et qui mándatüm Tambien se dice lo mismo respecto del colono, del gestor
nos№um exsequitur, et in tutore. de los negocios, de nuestro procurador y del tutor.
47. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum. —Sed si 47. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.
ex causa 'fartiva cöndixero, cessäbit pro socio actio, nisi —Pero si por causa de hurto usase de esta condiction, ce
si pturis mea Intersit. sará la accion de sociedad: á no ser que me importe mas.
§. 1 . Si damnum in re communi socius dedit, Aqui- §. 1 . Si el socio causó daño en la causa comun, es
lia teneri cum, et Celsus, et lulianus , et Pomponius criben Celso, Juliano y Pom ponio, que se obliga por la
scribunt; ley Aquilia.
48. Paulus libro VI. ad Sabinum:—sed nihilo- 48. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI.—Pe
mintis et pro socio tenetur, ro no obstante se obliga tambien por la accion de so
ciedad.
49: Ulpianus libro XXXI. ad Edictum. —si hoc 49. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
facto 'societatem laesit, si verbi gratia negotiatorem ser- —Si con este hecho perjudicó á la sociedad, v. g. si hi
vum vulneraverit vel occidit. rió ó mató al siervo que negociaba.
50. Paulus libro VI. ad Sabinum. —Sed actione 50. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI. —
pro socio consequitur , ut altera actione contentus esse Mas por la accion de sociedad consigue el que se conten
debeat, quia utraque actio ad rei persecutionem respicit, te con la otra accion; porque ámbas miran á la repeticion
non, ut furti, ad poenam duntaxat. de la cosa, y no solamente á la pena, como la de hurto.
51. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum. —Merito 51. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.
DiGESTO. —Libro 17.*—Titulo 2. C07
autem adiectum est, itademum furti actionem esse, si —Con razon se ha dicho, que se da la accion de hurto,
per fallaciam et dolo malo amovit, quia, quum sine dolo si la removió por engaño y dolo malo; porque si lo hizo
malo fecit, furti non tenetur; et sane plerumque creden- sin dolo malo, no se obliga al hurto; y á la verdad, las
dum est, eum, qui partis dominus est, iure potius suo re mas veces se ha de creer que el que es señor de una par
uti, quam furti consilium inire. te mas bien usa de la cosa por el derecho que tiene en
ella, que con intencion de hurtarta.
§. 1. Et ideo videbimus, an Favia teneatur; et ratio §. 1 . liemos de ver si se obligará por la ley Favia:
quidem facit, ne teneatur; verum, si plagium fecit, vel la razon dicta que no; pero si hurtó el siervo, ó lo oculr
suppressit, Favia teneri. ló, se obligará por la ley Favia.
52. Idem libro XXXI. ad Edictum. —Quum duo- 52. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXXI»
bus vicinis fundus coniunctus venalis esset, alter ex his —Si se vendiese un fundo confinante con dos vecinos, y
petiit ab altero, ut eum fundum emeret, ila ut ea pars, el uno pidiese al otro que lo comprase para que le cedie
quae suo fundo iuncta esset, sibi cederetur; mox ipse se la parte que confinaba con el suyo, y despues él mis
cum fundum ignorante vicino emit; quaeritur, an aliquam mo comprase el fundo ignorándolo el vecino: se pregunta
actionem cum eo vicinus habeat. Iulianus scripsit, impli- si á este le competerá alguna accion contra él. Juliano
citam esse facti quaestionem, nam si hoc sotum actum escribió, que estaba dudosa la qüestion del hecho; por-
est, ut fundum Lucii Titii vicinus emeret, et mecum 3ue si solo se trató de que el vecino comprase el fundo
communicaret, adversus me, qui emi, nullam actionem e Lucio Ticio, y que me diese parte, no le compete al
vicino competere; si vero id actum est, ut quasi commu vecino accion alguna contra mi, que lo compró; pero si
ne negotium gereretur, societatis iudicio tenebor, ut tibi se trató que se hiciese el negocio comun, me obligaré por
deducta parte, quam mandaveràm, reliquas partes prae- la accion de sociedad á cederte las demas partes, excepto
stem. la que te habia mandado comprar
§. 1 . Venit autem in hoc iudicium pro socio bona §.1. En este juicio de sociedad tambien obliga la
fides. buena fe.
§. 2. Utrum ergo tantum dotum, an etiam culpam §. 2. Se pregunta si el socio deberá ser responsable,
praestare socium oporteat, quaeritur; et Celsus libro solo al dolo, ó tambien á la culpa. Celso al libro siete dq;
septimo Digestorum ita scripsit: socios inter se dotum et los Digestos escribé asi, que los socios conviene sean eпт,.
culpam praestare oportet. Si in coeunda socielate, in- tro si responsables al dolo y á la culpa. Dice, que si al
quil, artem operamve pollicitus est alter, vetuti quum contraer la sociedad, el uno prometió el arte ó el trabajo,
pecus in commune pascendum, aut agrum politori da- como quando á alguno le damos el rebaño para que lo
mus in commune quaerendis fructibus, nimirum ibi etiam apaciente en comun, ó una heredad para cultivarta, y
culpa praestanda est; prelium enim operae artis est ve- percibir los frutos en comun, que tambien ha de ser res-
lamentum. Quodsi rei communi socius nocuit, magis ad- Eonsable á la culpa en este caso ; porque el arte y el tra-
miltit, culpam quoque venire. ajo es lambien parte del precio ; pero si el socio causó
daño en la cosa comun, se inclina mas.á que se hace res
ponsable á la culpa.
§. 3. Damna, quae imprudentibus accidunt, hoc est §. 3. Los socios no son responsables á los daños que
damna fatalia, socii non cogentur praestare; ideoque si suceden sin habertos podido precaver, esto es, á los da
pecus aestimatum datum sit, et id latrocinio aut incendio ños fatales ; y por esto si la res se dió, y se recibió apre
perierit, commune damnum est, si nihil dolo aut culpa ciada, y pereciese por robo ó incendio, es comun el daño,
accident eius, qui aestimatum pecus acceperit; quodsi a si pereció sin dolo ó culpa del que la recibió; pero si la
furibus surreptum sit, proprium eius detrimentum est, hurtáron los ladrones, el daño le corresponde á él; por-
quia custodiam praestare debuit, qui aestimatum acce- 3ue el que recibió la cosa apreciada, se obligó á guar-
pit. Haec vera sunt, et pro socio erit actio, si modo so arta; es cierto lo expresado, y se dará la accion de so
cietatis contrahendae causa pascenda data sunt, quam- ciedad, si por causa de contraerta se diéron para apacen
vis aestimata. tartas, aunque estimadas.
§. 4. Quidam sagariam negotiationem colerunt, al §. 4. Unos contraxéron sociedad para tratar en sa
ter ex his ad merces comparandas profectus in latrones yal : el uno de ellos habiéndose ausentado para comprar
incidit suamque pecuniam perdidit; servi eius vulnerati mercancias, le asaltáron ladrones, y le robaron su dine
sunt, resque proprias perdidit; dicit Iulianus, damnum ro, le hiriéron sus siervos, y perdió lo que particular
esse commune, ideoque actione pro socio damni partem mente era suyo, dice Juliano, que el daño es comun; y
dimidian agnoscere debere tam pecuniae, quam rerum por esto, que puede pedir por la accion de sociedad la
ceterarum, quas secum non tulisset socius, nisi ad mer mitad del daño, tanto del dinero, oomo de lo demas que
ces communi nomine comparandas proficisceretur. Sed no llevaria consigo, si no hubiera ido á comprar las mer
et si quid in medicos impensum est, pro parte socium cancias en nombre comun. Tambien dice, que es muy
agnoscere debere, rectissime Iulianus probat; proinde et justo que el socio le abone la mitad de lo que gastó en
si naufragio quid periil, quum non alias merces, quam médicos : por tanto, si pereció alguna cosa por naufragio,
navi solerent advehi, damnum ambo sentient; nam sicuti no acostumbrándose llevar las mercancias de otra ma
lucrum, ita damnum quoque commune esse oportet, quod nera que embarcadas, el daño corresponderá á los dos;
non culpa socii contingit. porque debe ser comun, asi como la ganancia, quando no
resulta por culpa del compañero.
§. 5. Quum duo erant argentarii socii, alter eorum §. 5. Quando dos cambistas de moneda de plata eran
aliquid separatim quaesierat, et tucri senserat, quaere- compañeros, v uno de ellos adquirió particularmente al
batur, an commune esse tucrum onerteret; el Imperator guna cosa, y le resultó ganancia, se dudaba si esta de
Severus Flavio Felici in haec verba rescripsit: Etiamsi bia de ser comun: y el Emperador Severo respondió á
maxime argentariae societas inita est, quod quisquo ta- Flavio Felicio en estos términos : Como la sociedad se
fi 08 DiGESTO.—Libro 17.°—Titulo 2.
men SOcÍus non ex argentaría causa quaesiit, id ad com- contraxo particularmente para el cambio de la moneda
munionem non pertinere, explorati iuris est. de plata, lo que alguno de los socios adquirió por otra
causa, es claro, segun derecho, que no pertenece á ella.
§. 6. Papinianus quoque libro tertio Responsorum §. 6. Tambien dice Papiniano al libro tercero de sus
ait: si fratres parentum indivisas hereditates ideo reli- Respuestas, que si los hermanos tuviéron sin dividir las
nuerunt, ut emotumentum ac damnum in his commune herencias de sus padres para que fuese comun entre ellos
sentirent, quod aliunde quaesicrint, in commune non re- la pérdida y U ganancia, lo que adquiriesen de otro modo,
digetur. no pertenecerá al caudal comun.
§. 7. Item ex facto consultum respondisse se ait li §. 7. Tambien dice en el libro tercero de sus Res
bro tertio Responsorum: inter Flavium Victorem et Vel- puestas, que de hecho fué consultado sobre el trato en
licum Asianum placuerat, ut locis emtis pecunia Victo- tre Flavio Victor, y Velico Asiano, para que Asiano con
ris monumenta fierent opera et perilia Asiani, quibus su inteligencia y trabajo hiciese unos monumentos en los
dislractis pecuniam Victor cum certa quantilate recipe- tugares comprados con el dinero de Victor; los quales se
ret, superftuum Asianus acciperet, qui operam in socie- vendiéron, y Victor recibió por ellos alguna cantidad, y
tatem contulit; erit pro socio actio. Asiano lo restante por el trabajo que habia tenido en la
sociedad. Respondió, que tenia tugar esta accion.
§. 8. Idem Papinianus eodem libro ait, si inter fra §. 8. El mismo Papiniano dice en el mismo libro,
tres votuntarium consortium initum fueril, et stipendia que si entre los hermanos se hubiese contraido sociedad
ceteraque salaria in commune redigi iudicio societatis; votuntaria, los gastos y los salarios corresponden al cau
quamvis filius emancipatus haec non cogatur conferre dal comun por la accion de sociedad, aunque el bijo
fratri, inquit, in potestato manenti, quia," elsi in potesta- emancipado dice que no está obligado á traertos á cola
te mancret, praecipua ea haberet. cion con el hermano que permanece en la potestad ; por
que aunque aquel permaneciese en ella, le corresponde
rían particularmente.
§. 9. Idem respondit, societatem non posse ultra §. 9. Tambien responde, que la sociedad no perma
mortem porrigi; et ideo nee libertatem de supremis iudi- nece despues de la muerte; y por esto ninguno podrá li
ciis constringere quis poterit, vel cognatum ulteriorem mitar la libertad de las últimas votuntades, ó preferir al
proximioribus praeferre. cognado mas remoto á los mas próximos.
§. 10. Idem respondit, socius, qui cessantis cessan- §. 10. Responde él mismo, que el compañero que
tiumve portiones insulae restitueril, quamvis aut sortem reedificase las partes de la casa del que lo omitió, ó de
cum certis usuris intra quatuor menses, postquam opus los que lo omiliéron, aunque puede recibir, ó el principal
refectum erit, recipere potest, exigendoque privilegio con las usuras centésimas dentro de los quatro meses
utetur, aut deinceps propriam rem habebit, potest tamen despues que se reedificase, y usar de privitegio para la
pro socio agere ad hoc, ut conscquatur, quod sua intere- exaccion, ó tener en adelante la cosa como propia; puede
rat; finge enim, malle eum magis suum consequi, quam tambien usar de la accion de sociedad para repetir loque
dominium insulae; Oratio enim Divi Marci idcirco qua le importaba, esto es, si se supone que quiere mas per
tuor mensibus finit certas usuras, quia post quatuor do cibir lo que gastó, que ser señor de la casa. Por la ora
minium dedit. cion del Emperador Marco se limitan las usuras centési
mas á quatro meses ; porque despues concede el dominio.
§.11. Si qui societatem ad emendum co'ierint, de- §. 11. Si algunos contraxéron sociedad para com
inde res alterius dolo vel culpa emta non sit, pro socio prar alguna cosa, y despues no se compró por dolo ó
esse actionem constat. Plane si conditio sit adiecta , si culpa del uno, consta que se da la accion de sociedad;
intra ilium diem veniret, et dies sine culpa socii praete- pero si se puso esta condicion : si se vendiese dentro de
rierit, cessabit actio pro socio. " tal dia; y este pasase sin culpa del socio, cesará esta ac
cion.
§. 12. Item si in communem rivum rcficiendum im- §. 12. Mas si se hiciéron algunos gastos en limpiar
pensa facta sit; pro socio esse actionem ad recuperan- el canal comun para el paso del agua, escribe Casio, que
dum sumtum, Cassius scripsit. compete la accion de sociedad para recuperartos.
§. 13. Item Mela scribit, si vicini semipedes inter §. 13. Tambien escribe Mela, que si unos vecinos
se contuterunt, ut ibi cralicium parietem inter se aedi- dexasen entre sus pertenencias dos medios pies para
licarent ad onera utriusque sustinenda, deinde aedificato hacer entre ellos una pared de maderos encadenados para
pariete alter in eum immitti non patiatur, pro socio cargar en ella ; y despues de edificada, el uno no per
agendum. Idemque, et si arcam in commune emerint, no mitiese que el otro cargue en ella, se podrá pedir por la
tuminibus suis officeretur, et alteri tradila sit, nес prac- accion de sociedad. Tambien dice, que si comprasen un
stet alteri, quod convenit, pro socio actionem esse. solar comun para que no se quiten las tuces á sus casas,
y se lo entregase al uno, y no cumpliese el otro lo tra
tado, tendrá tugar la accion de sociedad.
§. 14. Si ptures sint inter eosdem societates co'itae, §. 14. Si unos contraxéron entre sí muchas socieda
ad omnes societates sufficere hoc unum iudicium constat. des, consta que sobre todas .se puede tratar en un solo
juicio.
§. 15. Si quis ex sociis propter societatem profectus §. 15. Si alguno de los socios se ausentó por causa
sit, vetuti ad merces emendas, eos duntaxat sumtus so- de la sociedad, v. g. á comprar mercancias, se comprc-
cielati imputabit, qui in cam pensi sunt. Viatica igitur henderá en los gastos de sociedad solo lo que gastó para
et meritoriorum, ct stabulorum, iumentorum, carrulo- este fin; y así contará las provisiones y sueldos de los
rum vecturas vel sui, vel sarcinarum suarum gratia, vel asalariados, posadas, caballerias y carruages para su
mercium rccte imputabit. persona, ó sus cargas ó mercancias.
§. 16. Socium universa in societatem conferre de- §. 16. Dice Neracio, que el que es socio de todos
DiGESTO.—Libro 17.*—Titulo 2. 609
bere Neratius ait, si omnium bonorum socius sit; et ideo, los bienes, lo debe hacer todo de la sociedad: y por esto
sive ob iniuriam sibi factam, vel ex lege Aquilia sive respondió, que debia hacer comun lo que adquirió por
ipsius, sive filii corpori nocitum sit, conferre debere injuria que se le hizo, ó por la ley Aquilia, si se causó
respondit. algun daño á su persona, ó á la de su hijo.
§. 17. Ibidem ait, socium omnium bonorum non cogi §. 17. Tambien dice, que el socio de todos los bie
conferre, quae ex prohibitis causis acquisierit. nes, no hace de la compañia lo que adquirió por causas
prohibidas.
§. 18. Per contrarium quoque apud veteres tracta- §. 18. Por el contrario tambien se trató entre los
tur, an socius omnium bonorum, si quid ob iniuriarum antiguos, si se deberia pagar de los bienes comunes la
actionem damnatus praestiterit, ex communi consequa- cantidad en que alguno de los socios de todos los bienes,
tur, ut praestet. Et Atilicinus, Sabinus, Cassius respon- fué condenado á dar por la accion de injuria: y Atilicino,
derunt, si iniuria iudicis damnatus sit, consecuturum, si Sabino y Casio respondiéron, que si fué condenado por
ob maleflcium suum, ipsum tantum damnum sentire de injusticia del juez, lo conseguira: y si por su propio de
bere; cui congruit, quod Servium respondisse Aufidius lito, que él solo lo deberá pagar; ío quai es conforme á
refert, si socii bonorum fuerint, deinde unus, quum ad lo que refiere Aufidio, que respondió Servio, si muchos
iudicium non adesset, damnatus sit, non debere eu m fuéron socios de todos los bienes, y el uno fué condenado
de communi id consequi, si vero praesens iniuriam iudi por no haberse presentado á juicio, que esto no se debia
cis passus sit, de communi sarciendum. pagar del caudal comun; pero si habiéndose presentado,
el juez sentenció injustamente, se ha de pagar de los
bienes comunes.
53. Idem libro XXX. ad Sabinum.—Quod au tem 53. El mismo' Comentarios á Sabino, libro XXX.
ex furto, vel ex alio maleficio quaesitum est, in societa —Lo que se adquiere por hurto, ù otro hecho malo, es
tem non oportere conferri palam est, quia delictorum tur- claro que no conviene que se haga de la compañia; por
pis atque foeda communio est. Plane si in medium col- que es torpe y fea la comunicacion de lo que se adquie
lata sit, commune erit tucrum ; re por delitos; pero si lo incorporó con los bienes comu
nes, se hará comun.
54. Pomponius libro XIII. ad Sabinum. —quod 54. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XIIL
enim ex maleficio contulerit socius, non aliter recipere —Lo que el socio traxesc al caudal comun adquirido por
debet, quam si danmatus sit. algun delito, no lo debe recibir de otro modo que si fue
se condenado.
55. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum.—Si igi- 55» Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.
tur ex hoc conventus fuerit, qui maleficium admisit, id, Esto supuesto, si por esto fuese reconvenido el que co
quod contulit, aut sotum, aut cum poena auferet; sotum metió el delito, sacará solo lo que llevó al caudal comun,
auferet, si mihi proponas, insciente socio eum in socie- ó con la pena. Si me propones, que ignorándolo el com
tatis rationem hoc contulisse; quodsi sciente, eliam poe- pañero, lo comprehendió en la cuenta de la sociedad, lo
nam socium agnoscere oportet, aequum est enim, ut cuius sacará solo; pero si sabiéndolo, tambien conviene que el
partieipavit tucrum, partieipet et damnum; compañero participe de la pena; porque es justo que el
que participó del interes, participe tambien del daño.
56. Paulus libro VI. ad Sabinum. —nec quidquam 56. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VI.—
interest, utrum manente societate praestiterit ob furtum, Nada importa que haya pagado por causa del hurto, per
an dissotuta ea. Idemquc est in omnibus turpibus actio- maneciendo aun en la compañia, ó despues de disuelta.
nibus, vetuti iniuriarum, vi bonorum raptorum, servi Lo mismo se dice en todas las acciones torpes, como la
corrupti, et similibus, et in omnibus poenis pecuniariis, de injuria, rapiña, siervo corrompido, y otros semejan
quae ex publicis iudieiis accidunt; tes, y en todas las penas pecuniarias que resultan de
juicios públicos.
57. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum. — nec 57. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.
praetermittendum esse, Pomponius ail, ita demum hoc —Dice Pomponio, que no se ha de omitir: y esto es cier
esse verum, si honestae et licitae rei societas colta sit. to, si la sociedad se contraxo sobre cosa licita y honesta;
Ceterum si maleficii societas colla sit, constat, nullam pero si para alguna cosa mala, consta que es nula; por
esse societatem: generaliter enim traditur, rerum in- que por regla general se dice, que es nula la sociedad
bonestarum nullam esse societatem. para cosas no honestas.
. 58. Idem libro XXXI. ad Edictum.—Si id, quod 58. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
quis in societatem contulit, extinetum sit, videndum, an —Si pereciese lo que alguno puso en la sociedad, se ha
{)ro socio agere possit. Tractatum ita est apud Celsum de ver si lo podrá pedir por esta accion. Celso en el li
ibro septimo Digestorum ad epistolam Cornel ii Felicis: bro siete de los Digestos, á la carta de Cornelio Felicio
Quum tres equos haberes, et ego unum, societatem col- propone este caso: Tú tenias 1res caballos, y yo uno: hi
vimus, ut aeeepto equo meo quadrigam venderes, et ex cimos compañia, para que recibiendo tú mi caballo, ven
pretio quartam mihi redderes. Si igitur ante venditio- dieses los quatre, y me dieses la quarta parte del im
nem equus meus mortus sit, non putare se Celsus ait, so porte: esto supuesto, si ántes de la venta se muriese el
cietatem manere, nec ex pretio equorum tuorum partem mio, dice Celso, que no es de sentir que permanece la
deberi; non enim habendae quadrigae, sed vendendae sociedad, ni que se me debe parte alguna del precio de
Glu DiGESTO.—Libro 17.*—Titulo 2.
coïlam societatem. Ceterum si id actum dicatur, ut qua tus caballos, por haberse contraido, no para tener los
driga lieret, eaquc communicaretur, tuque in ea tres par quatro, sino para vendertos. Pero si so dice, que se con-
tes haberes, ego quartam, non dubieadhuc socii sumus. traxo para tener los quatro, y estos se hiciesen comunes,
y tú tuvieses en ellos tres partes, y yo la quarta, sin
duda somos socios.
§. 1 . Item Celsus tractat, si pecuniam contulissemus §. 1 . Tambien pregunta Celso, que si diésemos di
ad mercem emendam, et mea pecunia periisset, cui pe- nero para comprar alguna mercancia, y pereciese la
rierit ea? Et ait, si post collationem evenit, ut pecunia cantidad que yo di, para quién perecerá: y dice, que si
periret, quod non fieret, nisi societas coTta esset, utrique aconteciese la pérdida despues de haberse hecho comun
perire, utputa si pocunia, quum peregre portaretur ad (lo que no se verificará, si aún no so hubiese contraí
mercem emendam, periit; si vero ante collationem, post- do la sociedad), perece para uno y otro, v. g. si pereció
eaquam eam destinasses, tunc perierit, nihil eo nomine llevándolo á parto muy distante para comprar la mer
consequent, inquit, quia non socielati periit. cancia; pero si antes que el dincro se hiciese comun,
despues que lo destinases, dice que no conseguirás co
sa alguna por esta razon; porque no perece para la so
§. 2. Si filiusfamilias societatem colerit, deinde ciedad.
emancipatus a patre fuerit, apud lulianum queritur, an §. 2. Si el hijo de familias contraxese sociedad, y
eadem societas duret, an vero alia sit, si forte post eman- despues lo emaucipaso el padre, pregunta Juliano, si
cipationein in socielate duratum est. Iulianus scripsit subsiste la misma sociedad, ó si es otra distinta, si acaso
libro quartedecimo Digestorum, eadem societatem dura despues de la emancipacion permaneció en la sociedad.
re, milium enim in his contractibus inspiciendum; dua- El mismo Juliano escribió en el libro catorce de los Di-
bus au tem actionibus agendum esse, una adversus pa- gestos, que subsistia la misma sociedad; porque en los
trem, altera adversus filium; cum patre de eo, cuius dies contratos se ha de mirar á los principios, y que se puede
ante emancipationem cessit—nam eius temporis, quo usar do dos acciones, una contra el padre, y otra contra
post emancipationem socielas duravit nihil praestaro pa- el hijo; de aquella por lo perteneciente al tiempo ántes
trem oportein— , cum filio autom de u troque tempore, de la emancipacion; pues por el posterior á ella el padre
id est de tota societate; nam et si quid, inquit, socius no está obligado á cosa alguna; pero el hijo será reconve
filii post emancipationem fil ií dolo fecerit, eius non patri, nido por uno y otro tiempo; esto es, el de toda la socie
sed filio actio danda est. dad. Tambien dice, que si el socio del hijo cometiese dolo
despues de la emancipacion de él, esta accion se ha de
§.3. Si servus meus societatem cum Tilio coïerit, et dar al hijo, y no al padre.
alienatus in eadem permanserit, potest dici, alienatione §.3. Si mi siervo contraxese sociedad con Ticio, y
servi et priorem societatem finilam, el ex integro alte despues de enagenado continuase en ella, se puede decir,
ram inchoata; atque ideo et mihi, et emtori actionem pro que por la enagenacion de él, se acabó la primera socie
socio competere; item tam adversus me, quam adversus dad, y empezó otra; y que á mí y al comprador nos com
emtorem ex his causis, quae ante alienationem incide- pete la accion de sociedad; y que tambien se ha de dar
runt, dandam actionem, ex reliquis adversus emtorem accion contra mí y el comprador por lo acontecido ántes
sotum. de la enagenacion ; y por lo demas, solo contra el com
prador.
59. Pomponius libro XII. ad Sabinum.—Adeo 59. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XII.
morte socii sol vitur societas, ut nec ab initio pacisci pos- —Por la muerle del compañero se disuelve la sociedad de
sifflus, ut heres eliam succedat socielati. Haec ita in pri modo, que ni aun al principio podemos pactar, que los
vate societatibus ait; in societate vectigalium nihilomi- herederos sucedan en ella. Esto se entiende en las socie
nus manet societas et post mortem alieuius, sed ita de- dades privadas; pero las que se contraen para el arren
mum, si pars defuneti ad personam heredis eius adscri- damiento de rentas públicas, tambien permanecen des
pta sit, ut heredi quoque conferri oporteat; quod ipsum pues de la muerto de alguno de los socios en esta forma:
ex causa aestimandum est. Quid enim, si is mortuus sit, si la parto pertencciente al difunto, se le adjudicase al he
propter cuius operam maxime societas coila sit, aut sine redero, para que tambien se le contribuya con lo que se
quo societas administrari non possit? estime por esta causa. ¿Qué se dirá, si murió aquel por
cuyo trabajo particularmente se contraxo la sociedad, ó
sin el quai esta no se puede administrar?
§. 1. Quod in alea aut adulterio perdiderit socius, §. 1 . Lo que malgastase el compañero en el juego ó
ex medio non est laturus; si quid vero dolo nostie socius en el adulterio, no so ha de sacar del caudal comun; y si
damui ceperit, a nobis repetet. el socio recibiese algun daño por nuestro dolo, lo repeti
rá .de nosotros.
60. Idem libro XIII. ad Sabinum. —Socium, qui 60. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XIII. •
in eo, quod ex societato tucri faceret, reddendo moram —Dice Labeon, quo el socio debe tambien pagar las
adhibuit, quum ea pecunia ipse usus sit, usuras quoque usuras de lo que adquirió por razon de la sociedad, si
eum praestare debere Labeo ait , sed non quasi usuras, fué moroso en entregarto, y usó de aquella cantidad; pero
sed quod socii intersit, moram eum non adhibuisse; sed no como usuras, sino por ío que le importe al compañe
si aut usus ea pocunia non sit , aut moram non fecerit, ro que no hubiera sido moroso; pero si, ó no usó de esta
contra esse. Item post mortem socii nullam talem aesti- cantidad, ó no fué moroso, se dice lo contrario. Después
mationem ex facto heredis faciendam , quia morte socii de la muerto del socio no se debe hacer estimacion algo-
dirimatus societas. na por el hecho del horedero; porque la sociedad se acaba
por la muerte del socio.
DiGESTO. —Libro 17.*—Titulo 2. Gil
§. 1. Socius, quum resisteret communibus servis §. 1 . Si fué herido el socio por contener á los sier
venalibus ad fugam crumpentibus, vulneratus est; im- vos comunes que se tenian para vender, y querian huir,
pensam, quam in curando se fecerit, non consecuturum los gastoe que hiciese en curarse, no los repetirá por la
pro socio actione, Labeo ait, quia id non in societatem, accion de sociedad, segun dice Labeon; porque esto no
quamvis propter societatem impensum sit, sicuti si pro se gastó en la sociedad, aunque si por ella: del mismo
pter societatem eum heredem quis instituero desiisset, modo que si por la sociedad á alguno no se le hubiese
aut legatum praetermisisset, aut patrimonium suum ne- instituido heredero, ó no se le hubiese dexado algun
gligentius administrasset; nam nec compendium, quod legado, ó fuese muy negligente en la administracion de
propter societatem ei contigisset, veniret in medium, ve- su patrimonio; porque la ganancia que adquiriese por la
iuti si propter societatem heres fuisset institutus, aut sociedad, no se hiciese comun, como si por causa de ella
quid ei donatum esset. hubiera sido instituido heredero, ó se le hubiera hecho
donacion de alguna cosa.
61. Ulpianus libro XXXI. ad Edictum.—Secun 61. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
dum Iulianum tamen et quod medicis pro se datum est, —Pero segun Juliano tambien puede repetir lo que dio á
recipere potest; quod verum est. los médicos: lo qual es cierto.
62. Pomponius libro XllI. ad Sabinum. —Si Ti- 62. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XIlI.
tius, cum quo mihi societas erat, decesserit, egoque, quum —Si murió Ticio, con quien yo tenia sociedad, y creyen
putarem Titii hereditatem ad Seium pertinere, commu- do que la herencia de Ticio pertenecia á Seyo, vendiese
niter cum eo res vendiderim, et partem pecuniae ex ven- las cosas de ella juntamente con él, y le diese á este la
ditione redactae ego, partem Seius abstuloril, te, qui re parte del dinero que se hizo de la venta, y yo quedase
vera Titio heres es, partem ad me redactae pecuniae so- con la mia, dice Neracio y Ariston, que tú que eras el
cietatis iudicio non consecuturum, Neratio et Aristoni verdadero heredero de Ticio, no podrás repelir por la ac
placebat, quia meae duntaxat partis pretia percepissem, cion de sociedad la cantidad que yo recibi, por haber per
neque interesse, utrum per se partes meas vendidissem, cibido solamente el importe de mi parte; y que no es del
an communiter cum eo, qui reliquas partes ad se perti caso que yo vendiese por él lo que me correspondia, ó
nere diceret; alioquin eventurum, ut, etiamsi duo socii juntamente con el que decia que te correspondian las de
rem vendiderint, unusquisque quod ad se pervenerit, mas; pues no siendo así, resultaria tambien, que si dos
partem alteri societatis iudicio praestare debeat. Sed nec socios vendiesen una cosa, cada uno deberia dar al otro
te ex parte, quam hereditatis pelitione forte a Seio la parte que percibió por la accion de sociedad: ni tú me
consecuturus sis, quidquam mihi praestare debere, quia debes dar alguna cosa por la parte que adquiristo do Se
quod ad Seium pervenerit, tuarum partium pretium sit, yo, por la peticion de la herencia; porque lo que percibió
nec ad me habentem meum quidquam ex eo redire de- él por el precio de las partes que te correspondian, ni á mí
beat. que tengo lo que es mio deberá volver alguna cosa de ello.
63. Ulpianus libro XXXI. ad Edictum.—Verum 63. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXI.
est, quod Sabino videtur, etiamsi non universorum bo —Es cierto lo que parece á Sabino, que aunque no sean
norum socii sunt, sed unius rei, attamen in id, quod fa- socios de todos los bienes, sino solo de una cosa, con to
cere possunt, quodve dolo malo fecerint, quominus pos- do conviene que sean condenados en aquello que pudié-
sint, condemari oportere; hoc enim summam rationem ron ó dexáron de hacer con dolo malo, y esto es muy
habet, quum societas ius quodammodo fraternitatis in se conforme á razon; porque la sociedad en alguna manera
h a beat. es especie de hermandad.
§. 1 . Videndum est, an et fideiussori socii id prae- §.1. Se ha de ver si esto se le deberá conceder al
stari debeat, an vero personale beneficium sit; quod ma- fiador del socio, ó si acaso será beneficio personal: lo que
gis verum est. Sed si hie fideiussor quasi defensor socii es mas cierto. Pero si este fiador contestase el juicio co
iudicium susceperit, proderit sibi; namque Iulianus li mo defensor del socio, te aprovechará; porque Juliano en
bro quartodecimo Digestorum scripsit, defensorem socii el libro catorce de los Digestos escribió, que convenia
in id, quod socius facere potest, condemnari oportere. que el defensor del socio fuese condenado en lo que el
Idemque et in patroni defensore accipi debere ait. Et uti- socio puede hacer; y lo mismo dice que se debe entender
que idem erit in universis, qui in id, quod facere pos respecto el defensor del patrono; y á la verdad se dirá lo
sunt, conveniuntur. mismo respecto do todos los que son reconvenidos por lo
que pueden hacer.
§. 2. Patri autem vel domino socii, si iussu eorum §. 2. Mas al padre ó al señor del socio, si por man
societas contracta sit, non esse banc exceptionem dan- dato de ellos se contraxo la sociedad, no se ha de dar
dam, quia nec heredi socii ceterisque successoribus hoc esta excepcion; porque no les competerá ni al heredero
Sraestabitur, quia nec ceterorum heredibus successori- del socio, ni á los demas sucesores, ni á los herederos ó
usve, quos in id, quod facere possunt, convenimus, sucesores de los demas, á quien reconvenimos por aquello
idem praestatur. que pueden hacer.
§. 3. Id, quod facere socius potest, quemadmodum §. 3. ¿De qué modo se ha de estimar lo que puede
aostimandum sit? Et placuit, non debere deduci aes alie- hacer el socio? Se determinó, que no se debe sacar lo que
num , quod debetur a socio. Ita et Marceltus libro se este debia. Asi lo escribió Marcelo en el libro siete de los
ptimo Digestorum scripsit, nisi forte, inquit, ex ipsa so- Digestos: dice, si acaso se debiese por la misma sociedad.
cietate debeatur.
§. 4. Item videndum, an cautio veniat in hoc iudi §. 4. Tambien se ha de ver qué caucion corresponde
cium eius-, quod facere socius non possit, scilicet nuda en este juicio por lo que no pueda pagar el socio, esto es,
promissio; quod magis dicendum arbitrer. si solo la promesa: lo que juzgo que tengo por mas cierto.
CI2 ÜioESTO.—Libro 17.*—Titulo 2.
§. 5. Si, quum tres socii assent, egerit cum uno ex §.5. Si eran tres los socios, el uno pidiese al otro,
sociis socius, et partem suam integram sit consecutus, y percibiese toda su parte, y despues el otro pide al otro,
deinde alius socius cum eodem agat, et partem consequi y no pudiese conseguir toda su parte, porque no le pue
integram non polerit, quia facere solidum non potest, an de pagar enteramente: acaso este que no percibió el todo,
hic, qui minus consecutus est, cum eo agere possit, qui podrá pedirto al que lo percibió para que se igualen en
sol id um accepit, ad communicandas partes inter eos, id las partes que debian ser comunes entre ellos; porque no
est exaequandas, quasi iniquum sit, ex eadem societate es justo que de una misma sociedad perciba uno mas, y
aiium ptus, alium minus consequi? Sed magis est, ut pro otro ménos: es mas cierto que se puede conseguir por la
socio actione consequi possit, ut utriusque portio exae- accion de sociedad, que sea igual la parte de cada uno;
quetur; quae sententia habet aequitatem. cuya sentencia es conforme á equidad.
§. 6. Tempus autem spectamus, quantum facere so §. 6. Se ha de mirar al tiempo de la sentencia para
cius possit, rei iudicandae. determinar lo que el socio puede hacer.
§. 7. Hoc quoque facere quis posse videtur, quod §.7. Tambien parece que puede pagar el que come
dolo fecit, quominus possit; nee enim aequum est, dotum tió dolo para no poder pagar; porque no es justo que nin
suum quemquam relevare. Quod et in ceteris, qui in id, guno se liberte por su dolo; lo que tambien se debe en
quod facere possunt, conveniuntur, accipiendum est. Si tender en los demas, que son reconvenidos en lo que
lamen non dolo, sed culpa sua facere posse desiit, di- pueden pagar. Pero si dexó de poder pagar, no por dolo,
cendum est, condemnari eum non debere. sino por culpa, se ha de decir que no debe ser conde
nado.
§.8. In heredem quoque socii pro socio actio compe- §. 8. Contra el heredero del socio compete tambien
tit, quamvis heres socius non sit; licet enim socius non sit, la accion de sociedad, aunque el heredero no sea socio;
attamen emotumenti succesor est ; et circa socictates pues aunque no lo sea, es sucesor de la ganancia; y esa
vectigalium ceterorumque idem observamus, ut heres las sociedades para el arrendamiento de rentas públicas,
socius non sit, nisi fuerit adscitus, verumtamen omne y en las demas, se practica tambien, que el heredero no
emotumentum societatis ad eum pertineat, simili modo sea socio, si no se expresó, aunque a la verdad le perte
el damnum agnoscat, quod contingit, sive adhuc vivo nezca toda la ganancia de la sociedad, y de la misma
socio vectigalis, sive postea. Quod non similiter in vo manera las pérdidas; lo qual se dice, ya sea viviendo el
luntaria societate observatur. socio para el arrendamiento de la renta pública, ó des
pues. Respecto la sociedad votuntaria no dice lo mismo.
§. 9. Si servo communi legatum sine libertate unus §. 9. Si uno de los señores le dexó al siervo comun
ex dominis reliquit, hoc ad sotum socium perti net. An un legado sin libertad, este solo pertenece al otro socio;
tamen pro socio iudicio communicari debeat cum herede pero se pregunta si por la accion de sociedad se deberá
socii, quaeritur. Et ait Iulianus, Sextum Pomponium re- comunicar al heredero del socio. Juliano dice, que Sexto
ferreSabinum respondentem, non communicari; et pos Pomponio refiere haber respondido Sabino, que no se
se hanc sententiam defendi Iulianus ait, non enim pro comunica, y que se puede defender esta sentencia; por
pter communionem hoc acquisitum est, sed ob suam que lo adquinó no por la sociedad, sino para sí; y no
partem, nec oportet id communicari, quod quis non conviene que se haga comun lo que alguno adquiere no
propter societatem, sed propter suam partem acquisierit. por la sociedad, sino privativamente para él.
§. 10. Societas solviturex personis, ex rebus, ex vo §. 10. La sociedad se disuelve por las personas, por
luntate, ex actione; ideoque sive homines, sive res, sive las cosas, por votuntad, y por accion; y por esto ya sea
votuntas, sive actio interierit, distrahi videtur societas. In- que falten las personas, ¡as cosas, la votuntad, ó la ac
tereunt autem homines quidem maxima aut media capitis cion, parece que se disuelve la sociedad: las personas
deminutione, aut morte; res vero, quum aut nullae relin- faltan por la capilis-diminucion máxima ó media, ó por
quantur, aut condilionem mutaverint, neque enim eius la muerte; pero las cosas, ó quando no queda alguna, ó
rei, quaeiam nulla sit, quisquam socius est, neque eius, mudan de condicion; porque realmente ninguno es socio
quae consecrata publicatave sit; voluntate distrahitur de la cosa que no existe, ni de la que se hizo sagrada, ó
societas renuntiatione. se confiscó. La sociedad se disuelve por la votuntad y la
renunciacion.
64. Callistratus libro I. Quaestionum. — Itaque 64. Calistrato; Cuestiones, libro I. —У así empe
quum separatim socii agere coeperint, et unusquisque zando los socios á tratar separadamente, y á negociar ca
eorum sibi negotietur, sine dubio ius societatis disol da uno para sí, sin duda se disuelve la sociedad.
vi tur.
65. Paulus libro XXXII. ad Edictum. —Actione 65. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII~
distrahitur, quum aut stipulatione, aut iudicio mutata —Se disuelve por accion, quando ó por estipulacion ó
sit causa societatis. Procutus enim ait, hoc ipso, quod perjuicio se mudó la causa de la sociedad; porque dice
iudicium ideo dictatum est, ut societas distrahatur, re- Próculo, que inmediatamente que se pidió judicialmente
nuntiatam societatem, sive totorum bonorum, sive unius que se disolviese la sociedad; se renunció; ya sea que se
rei societas eo'ita sit. haya contraido de todos los bienes, ó de una cosa.
§. 1. Item bonis a creditoribus vendilis unius socii, §. 1. Tambien dice Labeon, que se disuelve la com
distrahi societatem Labeo ait. pañia, si se vendiesen por los acreedores los bienes de
uno de los socios.
§. 2. Si in rem certam emendam conducendamve §. 2. Si se contraxo compañia para comprar ó tomar
coïta sit societas, tunc ctiam post alicuius mortem quid- en arrendamiento cierta cosa, dice Labeon, que en este
quid tucri detrimentive factum sit, commune esse La caso tambien es comun toda la ganancia ó perdida que
beo ait. resultase despues de la muerte de alguno.
DiGESTO.—Libro 17.*—Titulo 2. 613
§. 3. Diximus, dissensu solvi societatem; hoc ita §. 3. Hemos dicho que la sociedad se disuelve por
est, si omnes dissentiunt; quid orgo, si unus renuntiet? el consentimiento contrario, esto es, si todos consienten
Cassius scripsit, eum, qui renuntiavorit societati, a se en separarse. ¿Qué dirémos si solo uno renunciase? Casio
quidem liberare socios suos, se autem ab illis non libe escribe, que el que renunciase la sociedad, liberta á los
rare. Quod utique observaadum est, si dolo malo renun- socios de ét; pero él queda obligado á ellos; lo qual cier
liatio facta sit, vetuti si, quum omnium bonorum socie tamente se ha de observar si renunció con dolo malo,
tatem inissemus, deinde quum obvenisset uni hereditas, v. g. si habiendo contraido sociedad de todos los bienes,
propter hoc renuntiavit; ideoque si quidem damnum at- renunció alguno por venirte alguna herencia; y por esto
tulerit hereditas, hocad eum, qui renuntiavit, pertinebit, si de ella le resultase alguna pérdida, pertenecerá al que
commodum autem communicare cogetur actione pro renunció; pero está obligado á comunicarte al socio la
socio. Quodsi quid post renuntiationem acquisierit, non utilidad por la accion de sociedad; pero si adquiriese des
erit communicandum, quia nec dotus admissus est in eo. pues de la renunciacion alguna cosa, no la ha de comu
nicar; porque en esto no cometió dolo.
§. 4. Item si societatem ineamus ad aliquam rem §. 4. Mas si contraxésemos sociedad para comprar
emendam, deinde sotus votueris eam emere, ideoque re- alguna cosa, y daspues quisieses comprarta solo, y para
nuntiaveris societati, ut sotus emeres, teneberis quanti esto renunciases la sociedad, te obligarás á aquello que
interest mea; sed si ideo renuntiaveris, quia emtio tibi me importe; pero si renunciases porque no te agradaba
displicebat, non teneberis, quam vis ego emero, quia hic la compra, no estarás obligado, aunque yo la comprase;
nulla fraus est; eaque et Iuliano placent. porque en esto no hay engaño alguno. Juliano es de la
misma opinion.
§. 5. Labeo autem Posteriorum libris scripsit, si §. 5. Tambien escribió Labeon en los libros de los
renuntiaverit societati unus ex sociis eo tempore, quo Posteriores, que si uno de los socios renunciase la so
interfuit socii non dirimi societatem, commiltere eum ciedad al tiempo que importaba al socio que no se disol
in pro socio actione; nam si emimus mancipia inita so- viese, se obliga por esta accion; porque si compramos
cielate, deinde renunties mihi eo tempore, quo vendere siervos contraida ya la sociedad, y despues te quisieses
mancipia non expedit, hoc casu, quia deteriorem causam apartar á tiempo que no es conveniente vendertos, en
meam facis, teneri te pro socio iudicio. Procutus hoc ita este caso te obligas por la accion de sociedad, porque
verum esse ait, si societatis non intersit, dirimi societa haces peor mi condicion. Próculo dice, que esto es cierto,
tem; semper enim non id, quod privatim interest unius si importase á la sociedad que no se disuelva; porque
ex sociis, servan solet, sed quod societati expedit; haec siempre se suele observar, no lo que particularmente im
ila accipienda sunt, si nihil de hoc in coëunda socielate porta á uno de los socios, sino lo que importa á la socie
convenit. dad. Esto se ha de entender si no se expresó nada al tiem
po de contraer la sociedad.
§. 6. Item qui societatem in tempus coiit, eam ante §. 6. El que contrae sociedad por cierto tiempo re
tempus renuntiando socium a se, non se a socio liberat. nunciándolo ántes, liberta al socio de él, y él no se liber
Itaque si quid compendii postea factum erit, eius partem ta del socio; y asi, si despues resultó alguna ganancia,
non fert; at si dispendium, aeque praestabit portionem, no tiene parte en ella; pero si resultase pérdida, pagará
nisi renuntiatio ex necessitate quadam facta sit. Quodsi su parte: á no ser que la renuncia la haya hecho por ne
tempus finitum est, liberum est recedere, quia sine dolo cesidad; pero si finalizó el tiempo, tiene libertad de se
malo id fiat. pararse; porque lo hace sin dolo malo.
§. 7. Renuntiare societati eliam per alios possumus, §.7. La sociedad tambien la podemos renunciar por
et ideo dictum est, procuratorem quoque posse renun medio de otros: y por esto se ha dicho que se puede re
tiare societati. Sed utrum de eo dictum sit, cui omnium nunciar por procurador; pero veamos si esto se ha de en
bonorum administratio concessa est, au de eo, cui hoc tender tambien de aquel á quien se le concedió la admi
ipsum nominatim mandatum est, videamus, an vero per nistracion de todos los bienes, ó de aquel á quien se le
utrumque recte renuntietur? Quod est verius, nisi si pro- mandó expresamente, ó si se puede renunciar por uno y
hibuerit cum dominus specialiter renuntiare. otro; lo que es mas cierto: á no ser que el señor especial
mente le prohibiese renunciar.
§. 8. Item scriptum est, posse procuratori quoqm §. 8. Tambien se ha escrito, que mi socio puede re
meo socium meum renuntiare; quod Servius apud Alfe- nunciar, haciéndoselo saber á mi procurador; porque di
num itanotat, esse in potestate domini, quum procurato ce Servio en las notas á Alfeno, que el señor la pudo ra
ri eius renuntiatum est, an velit ratam habere renuntia- tificar, quando se hizo saber la renunciacion al procura
tionem. Igitur is, cuius procuratori renuntiatum est, li- dor. Esto supuesto, aquel á cuyo procurador se hizo sa
beratus esse videbitur; an autem ipse quoque, qui re ber la renunciacion, parece que quedó libro; y que tam
nuntiavit procuratori, liberetur, in potestate eius erit, bien quede libre el que la hizo saber al procurador, con
quemadmodum diximus in eo, qui socio renuntiat. sistirá en él: así como diximos del que la hizo saber al
socio.
§. 9. Morte unius societas dissolvitur, etsi consensu §. 9. La sociedad se disuelve por la muerte del uno,
omnium coila sit, pturesvero supersint, nisi in coëunda aunque se haya contraido con consentimiento de todos, y
socielate aliter convenerit; nec heres socii succedit; sed queden muchos: á no ser que al tiempo de contraerta
quod ex re communi postea quaesitum est, item dotus tratasen lo contrario, ni sucede el heredero del socio;
et culpa in eo, quod ex ante gesto pendet, tam ab here pero en quanto á lo que despues se adquirió por la cosa
de, quam heredi praestandum est. comun, el dolo y la culpa del contrato anterior favorece
y perjudica al heredero.
§. 10. Item si alicuiusrei societas sit, et fines ne- §. 10. Mas si se contraxo sociedad sobre alguna cosa,
gotio impositus, finitur socielas; quodsi integris omnibus y se concluyó el negocio, se acaba la sociedad; pero si
manentibus alter decesserit, deinde tune sequatur res, de permaneciendo integras todas las cosas, muriese el uno,
614 Digesto. —Libro 17."—Titulo 2.
qua societatem coTerunt, tune eadem distinctione ulemur, y después se continúa el negocio para el qual se contraxo
qua in mandato, ut, si quidem ignota fuerit mors alle- la sociedad, en este caso usarémosde la misma distinción
rius, valeat societas, si nota, non valeat. que en el mandato, para que si se ignoró la muerte del
uno, valga la sociedad, y no valga si se tuvo noticia de
ella.
§.11. Societas quemadmodum ad heredes sociinon §.11. Así como la sociedad no pasa á los herede
transit, ita nec ad arrogatorem, ne alioquin invitus quis ros del socio, tampoco pasa al que adrogó, para que nin
socius efficiatur, cui non vult; ipse autem arrogatus so- guno contra su voluntad se haga socio del que no quiere;
cius permanet, nam et si fíliusfamilias emancipatus fue Eero el mismo adrogado permanece socio; porque aunque
rit, permanebit socius. aya sido emancipado el hijo de familias, permanecerá
socio.
§. 12. Publicatione quoque distrahi societatem dixi- §. 12. También hemos dicho, que se disuelve la so
mus, quod videtur spectare ad universorum bonorum ciedad por la confiscación; lo qual parece que se ha de
publicationem, si socii bona publicentur; nam quum in entender, si se le confiscasen al compañero todos los bie
eius locum alius succedat, pro morluo habetur. nes; porque como sucede otro en su lugar, se tiene por
muerto.
>§. 13. Si post distractam societatem aliquid in rem §.13. Si después de disuella la sociedad, alguno de
communem impenderit socius, actione pro socio id non los compañeros gastase algo en la cosa común; no lo re
consequilur, quia non est verum, pro socio communiter- petirá por la acción de sociedad; porque no es cierto que
ve id gestum esse; sed communi dividundo iudicio huius se hizo por el socio, ó en común; pero este gasto se repe
quoque rei ratio habebilur, nam etsi distracta esset so tirá en el juicio de división de la cosa común; porque
cietas, nihilominus divisio rerum superest. aunque se haya disuelto la sociedad, esto no obstante
resta la división de las cosas.
§. 1 4. Si communis pecunia penes aliquem sociorum §. 14. Si el caudal está en poder de algún compa
sit, et alicuius sociorum quid absit, cum eo solo agen- ñero, el que haya padecido algún daño, podrá pedirle í\
dum, penes quem ea pecunia sit; qua deducta de reliquo, él solo; y de lo que quede, cada uno podrá repetir lo que
quod cuique debeatur, omnes agere possunt. le corresponda.
§. 15. Nonunquam necessarium est, et manente so- §. 15. Algunas veces permaneciendo la sociedad, es
cietate agi pro socio, veluti quum societas vectigalium necesario usar de esta acción, como quando se contraxo
causa coila est, propterque varios contractus neutri ex- para arrendamiento de rentas públicas; pues en estos con
pediat recedere a societate, nec refertur in médium, quod tratos á ninguno le es permitido apartarse de la sociedad;
ad alterum pervenerit. y no se hace del caudal común lo que alguno adquirió
del tributo público.
§. 16. Si unus ex sociis maritus sit, et distrahatur §. 16. Si uno de los socios fuese casado, y so disol
societas manente matrimonio, dotem maritus praeciperc viese la sociedad permaneciendo el matrimonio, el mari
debet, quia apud eum esse debet, quia onerat sustinet. do puede sacar ántes la dote; porque debe estar en poder
Quodsi iam dissoluto matrimonio societas distrahatur, del que mantiene las cargas del matrimonio; pero si se
eadem die recipienda est dos, qua et solvi debet. disolviese la sociedad después del matrimonio, se ha de
recibir la dote en el mismo dia que se debe pagar.
66. Gaius libro X. ad Edictum provinciale. — 66. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Quodsi eo tempore, quo dividitur societas, in ea causa dos bro X.—Pero si al tiempo que se divide la sociedad estu
sit, uteertum sit, eam, vel partem eius reddi non opor- viese la dote en estado de no deberse volver toda, ó parle
tere, dividere eam inter socios iudex debet. de ella, el Juez la ha de dividir entre los compañeros.
67. Paulus libro XXXI1. ad Edictum. —Si unus 67. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII. —
ex sociis rem communem vendiderit consensu sociorum, Si uno de los socios vendiese la cosa común con el con
prelium dividí debet ita, ut ei caveatur, indemnem eum sentimiento de los demás, se debe dividir el precio de
futurum. Quodsi iam damnum passus est, hoc ei prae- modo, que se le dé caución de indemnidad para lo futu
slabitur; sed si pretium communicatum sit sine cautione, ro; pero si ya padeció el daño, se le satisfará; y si el
et aliquid praestiterit is, qui vendidit, an, si non omnes precio se hizo común sin caución, y diese alguna cosa
socii solvendo sint, quod aquibusdam servari non potest, aquel que la vendió, acaso si todos los socios no tienen
a ceteris debeal ferré? Sed Proculus putat, hoc ad cete- con qué pagar, deberá percibir de los demás lo que no
rorum onus pertinere, quod abaliquibus servari non po puede de algunos. Próculo juzga, que los demás están
test; ralioneque defendí posse, quoniam societas quum obligados á lo que no puede cobrar de los otros, y que
contrahitur, tam lucri, quam damni communio initur. con razón se puede defender esto; porque quando se con
trae la sociedad, es tanto para que sea común la ganan
cia, como la pérdida.
§. 1 . Si unus ex sociis, qui non totorum bonorum §. 1. Si uno de los socios, que no lo eran de todos
socii erant, communem pecuniam foeneraverit, usuras- los bienes, diese á usuras el dinero común, y las perci
que perceperit, ita demum usuras partiri debet, si so- biese, las debe comunicar, si prestó en nombre de la so
cietalis nomine foeneraverit; nam si suo nomine, quo ciedad; pero si en su nombre, por pertenecerle el riesgo
niam sortis periculum ad eum pertinuerit, usuras ipsum del principal á él, puede retener las usuras.
retiñere oportet.
§.2. Si quid unus ex sociis necessario de suo im- §.2. Si alguno de los socios hizo de su propio cau
pendit in communi negotio , iudicio societatis servabit, dal los gastos necesarios en el negocio común, los podrá
et usuras, si forte mutuatus sub usuris dedit; sed et si repetir con las usuras, si tomó prestado á interés; pero
DiGESTO. —Libro 17.°—Titulo 2. G15
suam pecuniam dedil, non sine causa dicctur, quod usu si dió su dinero, no sin causa se dirá, que deberá perci
ras quoque percipere debeat, quas posset habere, si alii bir las usuras que otro le daria, si se to hubiera pres
mutuum dedisset. tado.
§. 3. Non alias socius in id, quod facere potest, §. 3. El socio no será condenado en solo lo que pue
condemnatur, quam si confitetur, se socium fuisse. de hacer de otro modo que si confesase que fué socio.
68. Gains libro X. ad Edictum provinciale. —Ne 68. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
mo ex sociis ptus parte sua potest alienare, etsi totorum bro X. —Ninguno de los socios puede enagenar mas que
bonorum socii sint. su parte, aunquo sean socios de todos los bienes.
§. 1. Iltud quaeritur, utrum is demum facere vide- §.1. Se pregunta si podrá pagar el que votuntaria
tur, quominus facere possit, qui erogat bona sua in frau mente se imposibilita distribuyendo sus bienes en fraude
dem futurae aclionis, an et qui occasione acquirendi non de la accion futura, ó si tambien el que dexa de adqui
utitur? Sed verius est, de eo sentire Proconsulem, qui rir; pero es mas cierto que el Procónsul habla del que
erogat bona sua; idque ex interdictis colligere possumus, dá sus bienes; y esto lo podemos colegir por los interdic
in quibus ila est: quod dolo fecisti, ut desineres possidere. tos, en los quales dice así: Porque dexastede poseer con
dolo.
69. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum. —Quum 69. Ulpiano ; Comentarios al Edicto , it
socielas ad emendum colretur, et conveniret, ut unus re- ère XXXII.—be contraxo sociedad para comprar, y se
liquis nundinas, id est epulas, praestaret, eosque a ne- conviniéron los socios en que uno habia de prevenir lo
gotio dimitteret, si eas iis non solvent, et pro socio, et que los demas habian de comer durante las ferias, para
ex vendito cum eo agendum est. que pudiesen negociar: si no le pagasen las provisiones
al que las hizo, le competerá contra los demas la accion
de sociedad, y la de venta.
70. Paulus libro XXXIII. ad Edictum.—Ш\л 70. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIII.
societatis in aeternum coïtio est. —No se puede contraer compañia para siempre.
71. Idem libro III. Epitomarum Alfeni Digesto- 71. El mismo; Digestos de Alfeno compendiados,
rum. — Duo societatemcoîerunt, utgrammatica docerent, libro III.—Dos contraxéron sociedad para enseftar gra
et quod ex eo artificio quaestus fecissent , commune mática, y que fuese comun «ntre ellos la ganancia que
eorum esset; de ea re quae votuerunt fieri, in pacto con resultase de esto; y sobre este particular expresáron en
vento societatis proscripserunt; deinde inter se his ver- la escritura al mismo tiempo de contraer la sociedad lo
bis stipulati sunt: hace, quae supra scripta sunt, ea ita que se habia de hacer: despues estipuláron en esta for
dari, fieri, neque adversus ea fieri; si ea ita data, facta ma: las cosas que se han expresado, de tal suerte se han
non erunt, tum viginti milliadari; quaesitum est, an, si de observar, que no se baga contra ellas; y si se hiciere
quid contra factum esset, societatis actione agi posset? lo contrario, se paguen veinte y mil. Se preguntó, si se
Respondit, si quidem pacto convento inter eos de socie- hiciese alguna cosa en contrario, se podria pedir por la
tate facto ita stipulati essent: haecila dari, fieri spondos? accion de sociedad? Respondí: si en el pacto de sociedad
futurum fuisse, ut, si novationis causa id fecissent, pro que hiciéron entre ellos, estipulasen en esta forma: pro
socio agi non posset, sed tota res in stipulationem trans metes dar y hacer estas cosas: se dirá, que si esto lo
iala videretur. Sed quoniam non ita essent estipulati: hiciéron por causa de novacion, no se puede pedir por
ea ita dari, fieri spondes? sed, si ea ita facta non essent, la accion de sociedad, sino que parecerá que todo el
decem dari, non videri sibi, rem in stipulationem perve- contrato se transfirió á la estipulacion; pero porque no es
nisse, sed duntaxat poenam; non enim utriusque rei pro- tipuláron en esta forma: prometes que esto se haga, y se
missorem obligari, ut ea daret, faceret, et si non fecis- observe así; sino en esta: si estas cosas no se hiciesen en
set, poenam sufferret, et ideo societatis iudicio agi posse. esta manera, darás diez: no parece que se comprehendió
la cosa en la estipulacion, sino solamente la pena; por-
ue el que prometió no se obliga á uno y á otro, esto es,
dar y hacer; y si no lo hiciese, á sufrir la pena; y por
esto se puede pedir por la accion de sociedad.
§. 1 . Duo conliberti socielatem coTerunt tucri, quae §. 1. Dos libertos de un mismo patrono contraxéron
stus, compendii; postea unus ex his a patrono heres in sociedad por causa de utilidad, interes y ganancia: des
stituas est, alteri legatum datum est; neutrum horum pues el patrono instituyó á uno de ellos por heredero, y
in medium referre debere respondit. al otro le dexó un legado: respondí, que ninguno deellos
lo debia traer al caudal comun.
72. Gaius libro H. Quotidianarum rerum, sive 72. Gayo ; Diario, libro II. —El socio se obliga
Aureorum.—Socius socio etiam culpae nomine tenetur, tambien al socio por razon de la culpa, esto es , por la
id est desidiae atque negligentiae. Culpa autem non ad desidia y descuido; pero la culpa do se ha de referir á
exactissimam diligentiam dirigenda est; suffieit etenim una diligencia muy exacta ; porque basta que ponga el
talem diligentiam communibus rebus adhibere, qualem mismo cuidado en las cosas comunes, que en las propias;
suis rebus adhibere solet, quia qui parum diligentem pues el que toma un socio poco diligente, debe culparse
sibi socium acquirit, de se queri debet. a sí mismo.
73. Ulpianus libro I. Responsorum Maximino 73. Ulpiano; Respuestas, libro I. respondió á Ma
respondit. —Si societatem universarum fortunarum coïe- ximino. —Si contraxeses sociedad para todas las ganan
61G Digesto.—Libro 17.*—Titulo 2.
rint, id est earum quoque rerum, quae postea cuique cias, esto es, las cosas que en lo sucesivo adquiriese ca
acquirentur, hereditatern cuivis eorum delatam in com- da uno, la herencia que se le dexase á alguno de ellos,
mune redigendam. Idem Maximino respondit, si societa- se ha de hacer común. También respondió Maximino,
tem universarum fortunarum ita coierint, ut quidquid que si se conlraxere sociedad para todas las ganancias,
erogaretur, vel quaererelur, communis lucri atque im- en esta forma: que todo lo que se gaste ó adquiera, ceda
pcndii esset, ea quoque, quae in honorem alterius libe- en utilidad y ganancia común: lo que se gaste en honra
rorum erogata sunt, utrimque imputanda. de los descendientes de alguno, ha de ser de cuenta de
uno y olro.
74. Paulus libro LXtl. ad Edictum. —Si quis so- 74 Paulo; Comentarios al Edicto, libro LXH.—Si
cietatem contraxerit, quod emit, ipsiusíit, noncommune; alguno contraxese sociedad , se hará suyo lo que com
sed societatis iudicio cogitur rem communicare. prase, y no común ; pero por la acción de sociedad se
obliga a hacerlo común.
75. Celsus libro XV. Digestorum. —Si coi ta sit 75. Celso; Digesto, libro XV. —Si se contraxese
societas ex bis parlibus, quas Titius arbitratus fuerit, si sociedad de las parles que á Ticio le pareciese, y este
Titius, antequam arbitraretur, decesserit, nihil agitur; muriese ánles de determinar, no se verifica sociedad;
nam id ipsum actum est, ne aliler societas sit, quam ut porque se trató que no la hubiese de olro modo que el
Titius arbitratus sit. que determinase Ticio.
77. Paulus libro IV. Quaestionum.—veluti quum 77. Paulo; Cuestiones, libro IV. —Como quando
lege locationis comprehensum est, ut opus arbitrio loca- en el arrendamiento se expresó que la obra se haga á ar
toris fíat; bitrio de aquel que la tomó en arrendamiento.
78. Proculus libro V. Epistolarum.—in proposi 78. Próculo, Epístolas, libro V. —En la qüeslion
ta autem quaeslione arbilrium viri boni existimo sequen- propuesta, juzgo que se ha de seguir el arbitrio de buen
dum esse eo magis, quod iudicium pro socio bonae fidei varón, mayormente porque el juicio de sociedad es de
est. buena fe.
79. Paulus libro IV. Quaestionum.—Unde si Ner- 79. Paulo; Cuestiones, libro IV. —Por lo qual si
vae arbitrium ita pravum est, ut manifesta iniquitas eius el arbitrio de Nerva fué tan injusto que se hecha de ver
appareat, corrigi potest per iudicium bonae fídei. claramente su iniquidad, por la acción de buena fe se
puede pedir que se corrija.
80. Proculus libro V. Epistolarum.—Quid enim, 80 Próculo; Epístolas, libro V.—¿Qué se dirá si
si Nerva constituisset, ut alter ex millesima parte, alter hubiese determinado Nerva, que fuese socio de una milé
ex duabus millesimis partibus socius esset? Iilud potest sima parte, y otro de dos milésimas? Puede ser conve
conveniens esse viri boni arbitrio , ut non ulique ex niente según arbitrio de buen varón, que ciertamente no
aequis parlibus socii simus, veluti si alter plus operae, seamos socios de partes iguales, como si el uno contribu
industriae, gratiae, pecuniae in societatem collaturus ye á la sociedad con mayor trabajo, industria, gracia ó
erat. dinero.
81. Papiniams libro IX. Quaestionum. —Si so 81. Papiniano; Cuestiones, libro IX. —Si un socio
cius pro filia dotem promisit, et priusquam solveret, prometió dote por la hija, y ántes que le pagase murió,
veret, herede ea relicta decessit, quae postea cum man dexándola por heredera; la qual después de haber liti
to de exigenda dote egil, accepto liberata est; quaesitum gado con el marido sobre la exacción de la dote, quedó
est, an, si pro socio ageret, dolis quantitalem praecipere libre por acceplilacion: se preguntó si pidiendo por la
deberet, si forle convenisset inter socios, ut de communi acción de sociedad deberá recibir la cantidad de la dote,
dos conslilueretur? Dixi, pactum non esse iniquum, uli si acaso se confrontasen los socios en que se señalase
que si non de alterius tantum filia convenil; nam si del caudal común: dixe que no era pacto injusto, si á la
commune hoc pactum íuit, non interesse, quod alter so- verdad no fuese la convención por solo la hija de uno do
lus liliam habuit; cetérum si numeratam dotem pater ellos; porque si fué común el pacto, nada importa que
DiGESTO. —Libro 18.*—Titulo 1. 617
defuncta in matrimonio Alia recuperasset, reddi pecu solo el uno tenga hija, y el otro no; pero si el padre ha
niam societati debuisse, pactum ex aequitate sic nobis biendo muerto la hija durante el matrimonio, hubiese
interpretantibus; quodsi salva societate divortio matri- recuperado la dote, deberá volverto á la sociedad, inter
monium sotutum foret, cum sua causa dotem recuperan, pretando nosotros el pacto conforme á equidad; pero si
scilicet ut ea vel alii marito dari possit, nec, si prior durante la sociedad se disolviese el matrimonio por di
maritus facere non posset, denuo de societate consti- vorcio, se recupera la dote con su causa, estoes, de mo
tuendam dotem, nisi si nominatim ita convenisset. Ve do que se le pueda dar á otro marido; y si el primero
rum in proposito large interesse videbatur, dos nume no pudiese volver la dote, no se puede señalar otra dote
rata esset, an vero proràissa; nam si filia datam dotem, de la sociedad: á no ser que expresamente se tase asi;
posteaquam patri heres extitit, iure suo recepisset, non pero en el caso propuesto parecía que mas bien se habia
esse reierendam pecuniam societati, quam mulier habitu- de mirar si acaso se habia entregado la dote, ó si se ha
ra fuit, etsi alius heres extitisset; quodsi accepto a ma bia prometido; porque si á la hija se le dió la dote des
rito liberata esset, nequaquam imputari posse societati pues que fué heredera del padre, y la recibió por su pro
non sotutam pecuniam. pio derecho, no se ha de volver a la sociedad la cantidad
que la muger habia de percibir, aunque fuese otro el he
redero ; pero si quedase libre habiéndola dado el marido
por recibida, de ninguna manera se puede imputar á la
sociedad no haberta pagado.
Idem libro III. Respomorum.—Iure socie- 82. El mismo; Respuestas, libro III. —Por dere
tatis per socium aere alieno socius non obligatur, nisi in cho de sociedad no se obliga el socio á pagar las deudas
communem arcam pecuniae versae sunt. del socio: á no ser que se contraxesen en beneficio de
la sociedad.
83. Paulus libro I. Manualium.—Iltud quae- 83. Paulo; Manuales, libro I. —Tambien se ha de
rendum est, arbor, quae in confinio nata est, item lapis, preguntar si cortado el árbol que nació en los límites de
qui per utrumque fundum extenditur, an quum succisa dos heredades, ó sacada la piedra que se estendia á uno
arbor est, vel lapis exemtus, eius sit, cuius fundus; pro y otro fundo, será de aquel de quien es la heredad, 6 de
ea quoque parte singulorum esse debeat, pro qua parte cada uno, segun la parte que ocupase en el fundo : así
in fundo fuerat, an, qua ratione duabus massis duorum al modo que confundidas las masas de dos señores, toda
dominorum con flatis, tota massa communis est, ila arbor la masa se hace comun, del mismo modo el árbol inme
hoc ipso, quo separatur a solo propriamque substantiam diatamente que se separa del suelo, y recibe la propia
in unum corpus red actarn, accipit, multo magis pro in sustancia reducida á un cuerpo, con' mas razon que la
diviso communis sit, quam massa. Sed naturali convenit masa se hace comun, estando sin dividir; pero es con
rationi, et postea tantam partem utrumque habere tam forme á la razon natural, que despues uno y otro, así en
in lapide, quam in arbore, quantam et in terra habebat. la piedra, como en el árbol, tengan la misma parte que
tenian en la tierra.
84. Labeo libro VI. Posteriorem a Iavoleno epito- 84. Labeon; Obras póstumas, compendiadas por Ja-
matomm. —Quoties iussu alicuius vel cum filio eius , vel voleno, libro VI. —Siempre que por mandato de alguno
cum ex tranco societas coitur, directo cum illius persona se contrae sociedad, ó con su hijo, ó con un extraño, se
agi posse, cuius persona in contrahenda societate spe puede pedir directamente á aquel por cuyo mandato se
ctata sit. contraxo.
Tit. I. Titulo I.
De contrahenda emtione, et de pactif inter emtorem Del contrato de compra y venta, de los pactos que al
et venditorem compositis, et quae res venire non tiempo de contraerlo sueleo poner los contrayentes;
posaunt. y qué cosas se pueden vender.
1. Paulus libro XXXIII. ad Edictum. —Ürigo 1. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIII.—
emendi vendendique a permutationibus coepit; olim El origen de la compra y venta tuvo principio de las per
«nim non ita erat numus, neque aliud merx, aliud pre- mutas. Antiguamente no habia dinero como ahora, ni se
tium vocabatur, sed unusquisque secundum necessitatem llamaba una cosa mercancia, y otra precio, sino que cada
temporum ac rerum utilibus inutilia permutabat, quan- uno segun la necesidad de los tiempos, y de las cosas,
do plerumque evenit, ut, quod alteri superest, alteri de- cambiaba las inútiles por las útiles; y algunas veces su
eit. Sed quia non semper nec facile concurrebat, ut, cedia que sobrase á alguno lo que hacia falta á otro; pero
-я
018 DiGESTO. —Libro 18.*—Titulo 1.
quum tu haberes, quod ego desiderarem, invicem habe- porque no siempre, ni con facilidad ocurria que tenien
rem, quod tu accipere velles, electa materia est, cuius do tú lo que yo deseaba, tuviese yo tambien lo que tú
publica ac perpetua aestimatio difficultatibus permutalio- querias tomar, se eligió cierta materia, con cuya pública
num aequalitate quantilatis subveuiret; caque materia y perpetua estimacion, se socorriese á las dificultades de
forma publica percussa usum dominiumque non lam ex las permutas con una cantidad correspondiente ; y con
substantia praebet, quam ex quantilate, nec ultra merx esta materia acuñada en forma pública, se adquiere el
utrumqúe, sed alterum pretium vocatur. uso y el dominio, no tanto por la sustancia, como por la
cantidad; y despues acá no se llama mercancia uno y
otro ; porque lo uno se llama precio.
§. 1. Sed an sine numis vendilio dici hodie quae §. 1 . Pero se duda si hoy se podrá decir, que hay
possit, dubitatur, vetuti si ego togam dedi, ut tunicam venta sin que intervenga dinero: v. g. si yo di la toga
acciperem. Sabinus el Cassius esse emtionem et vendilio- por la túnica. Sabino y Casio juzgan, que hay compra
nem putant; Nerva et Procutus permutationem, non em y venta. Nerva y Próculo llaman á esto permuta, no
tionem hoc esse. Sabinus Homero teste utitur, qui exer- compra. Sabino testifica con Homero, el qual refiere, que
citum Graecorum aere, ferro hominibusque vinum emere el exército de los Griegos compraba vino, metal, hierro
refert illis versibus: Hinc quidem vinum parabant comati y siervos, en los versos siguientes.
Achaei, alii quidem aere, alii autem splendido ferro, alii Aqui compraban vino los Griegos de larga cabellera.
vero pellwus, alii autem ipsis vaccis, alii autem mancipiis. Unos por metal, otros por limpio hierro, otros por pie
Sed hi versus permutationem significare videtur, non les, otros por vacas, y otros por esclavos.
emtionem , sicut illi : Hinc rursus Glauco Saturnius Pero estos versos parece que significan permuta, no
mentes exemit lupiter, qui cum Tydide Diomede arma per- compra, como estos.
tnutavit. Aqui Júpiter, hijo de Saturno, quitó segunda vez la
Magis autem pro hac sententia iltud diceretur, quod mente á Glauco, pues las armas trocó con Diómedes, hijo
alias idem poeta dicit: emerat ex bonis suis. de Tydeo.
Sed verior est Nervae et Proculi sententia, nam ut Mas bien se dirá por esta sentencia lo que en otro tiem
aliud est vendere, aliud emere, alius emtor, alius vendi po dixo el mismo Poeta : Compró con sus posesiones.
tor, sic aliud est prelium, aliud merx, quod in permuta- Pero es mas verdadera la sentencia de Nerva y Próculo;
tione discerni non potest, uter emtor, uter venditor sit. pues como una cosa es vender, otra comprar, uno el ven
dedor, y otro el comprador: así tambien una cosa es el
precio, y otra la mercancia ; y en la permuta no se puede
discernir qual sea el comprador, y qual es el vendedor.
§. 2. Est autem emtio iuris gentium, el ideo con §. 2. Mas la compra es de Derecho de Gentes ; y por
sensu peragitur; et inter absentes contrahi potest, et per eso se perfecciona por el consentimiento, y se puede con
nuntium, et per literas. traer entre los ausentes por nuncio y por cartas.
2. Ulpianus libro I. ad Sabinum. —Inter patrem 2. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro I. —No
et filium contrabi emtio non potest, sed de rebus castren- se puede contraer venta entre el padre y el hijo, sino
sibus potest. respecto lo que el bijo adquiere en la milicia.
§. 1 . Sine pretio nulla vendilio est, non autem pretii §.1. No hay venta sin precio. No la entrega del pre
numeratio, sed conventio perficit sine scriptis haoitam cio, sino la convencion, perfecciona la venta que se con-
emtionem. traxo sin escritura.
3. Idem libro XXVIII. ad Sabinum. —Si res ita 3. El mismo ; Comentarios á Sabino , libro XX VIII.
distracta sit, ut, si displicuisset, inemta esset, constat, —Si se vendió la cosa de modo, que sino agradaba que
non esse sub conditione distractam, sed resol vi emtionem dase la venta sin efecto, consta que no se vendió condi-
sub conditione. cionalmente, sino que se disuelve la compra baxo de con
dicion.
4. Pomponius libro IX. ad Sabinum. —Et liberi 4. Pomponio ; Comentarios á Sabino, libro IX.—
hominis, et loci sacri, et religiosi, qui haberi non potest, Tambien se entiende . que hay venta, si con ignorancia se
emtio intelligitur, si ab ignorante emitur, compra el hombre libre, el tugar sagrado y religioso, que
no se puede tener.
6. Pomponius libro IX. ad Sabinum. —Sed Celsus 6. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX.—
filius ait , hominem liberum scientem te emere non pos Pero Celso el hijo dice, que sabiendo tú que el hombre
se, nec cuiuscunque rei, si scias, alienationem esse, ut es libre, no lo puedes comprar, ni qualquiera otra cosa
sacra et religiosa loca, aut quorum commercium non sit, que sepas que está prohibida su enagenacion, como los
ut publica, quae non in pecunia populi, sed in publico tugares sagrados y religiosos, ó los que están exentos
usu habeantur, ut est campus Martius. del comercio, como las cosas públicas, que no están en
el caudal del pueblo, sino que se tienen para el uso pú
blico como el campo de Marte.
§.1. Si fundus annua, bima, trima die ea lege ve- §. 1. Si el fundo se vendiese por tiempo de uno, dos,
nisset, ut, si in diem statutum pecunia sotuta non esset, ó tres años, con esta condicion, que si aldia señalado no
Digesto. —Libro 18.*—Titulo 1. 613
fundus inemtus foret, et ut, si interina emtor fundum se hubiese pagado su precio, se tenga por no vendido;
«oluerit, fructusque ex eo perceperit, inemto eo fado y que si en este medio tiempo el comprador lo cultivase,
restituerenlur, et ut quanti minoris postea alii venisset, y percibiese los frutos do el, los restituya, si se diese
ut id emtor venditori praeslaret ad diem pecunia non so por no vendido, y que la menor cantidad en que á otro
luta, placet, venditori ex vendito eo nomine actionem se le vendiese después, la diese el comprador al vende
esse. Neo conturbari debemus, quod inemto fundo facto dor, no pagando al dia señalado, se determina, que al
dicatur, actionem ex vendito fuluram esse; in emtis enim vendedor le compete la acción de venta por esta razón:
et vendilis potius id, quod actum, quam id, quod dictum y no debemos estrañar, que no teniéndose el fundo por
sil, sequenaum esl; et quum lege id dictum sit, appa- comprado, se diga, que se ha de dar la acción de venta;
ret, hoc duntaxat actum esse, ne venditoremlori pecunia porque en estas y en las compras, mas bien se ha de es
ad diera non soluta obligatus esset, non ut omnis obliga- tar a lo que se quiso, que á lo que se dixo: y como esto
tio emti et venditi utrique solveretur. se puso por condición, parece que solamente se trató,
que el vendedor no estuviese obligado al comprador, no
pagando al dia señalado ; y no que se disolviese toda obli
gación de compra y venta, respecto de uno y otro.
§. 2 . Conditio, quae initio contractos dicta est, post §. 2. La condición que se puso al principio del
ea alia pactione immutari polest; sicuti etiam abiri tota contrato, después se puede mudar por otro pacto: así
emtione polest, si nondum impleta sunt, quae utrimque como se pueden apartar absolutamente de la venta, si
praestari debuerunt. aun no se ha cumplido lo que ámbos debieron dar.
7. Ulpianus libro XXVIII. ad Sabinum. —Haec 7. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVIII.
venditio servi, si rationes domini computasset arbitrio, —La venta del siervo en esta forma: si diese las cuentas
conditionalis est; condilionales autem venditiones tune del señor á mi arbitrio; es condicional. Las ventas con
Eerficiuntur, quum impleta fuerit conditio. Sed utrum dicionales se perfeccionan quando se cumple la condi
aec est venditionis conditio, si ipse dominus putasset ción. Pero acaso es la condición de la venta, si el mismo
suo arbitrio, an vero, si arbitrio viri boni? Nam si ar- señor la juzgase á su arbitrio, ó á arbitrio de buen va-
bitrium domini accipiamus, venditio nulla est, quem- ron? Porque si entendemos al arbitrio del señor, es nula
admodum si quis ita vendiderit, si volueril, vel stipulan- la venta, á la manera que si alguno vendiese con esta
ti sic spondeat: si voluero, decem dabo; ñeque enim de- condición: si quisiese; ó respondiese al que estipula: si
bet in arbitrium rci conferri, an sit obstrictus. Placuit 3uisiere, daré diez; porque no debe dexar á la voluntad
itaque veleribus, magis in viri boni arbitrium id colla- el deudor el que se obligue; y asi delermináron los an
tum videri, quam in domini; si igitur rationes poluit tiguos, que esto parece que mas bien se dexó al arbitrio
accipere, nec accepit, vel accepit, fingit autem se non de buen varón, que al del señor: esto supuesto, si pudo
accepisse, impleta conditio emtionis est, et ex emto ven- tomar las cuentas, y no las tomó, ó las lomó, finge que
ditor conveniri potest. no las tomó, se verificó la condición déla venia, y el
vendedor puede ser reconvenido por esta acción.
§. 1 . üuiusmodi emtio: quanti tu eum emisti, quan %. i. La venta en esla forma: por quanto tú com
tum pretil in arca babeo, valet; nec enim incertum est praste; ó por la cantidad que tengo en el arca; es válida;
prelium tam evidenli vendilione, magis enim ignoratur porque no es incierto el precio de tan evidente venta;
quanti emtus sit, quam in rei veritate incertum est. pues aunque se ignora la cantidad en que se compró, ver
daderamente no es incierta.
§. 2. Si quis ita emerit: esl mihi fundus emtus cen- §. 2. Si alguno compró en esta forma: compro el
tum, el quanto pluris eum vendidero, valct venditio, et fundo en ciento, y en lo demás que yo lo vendiese; vale
statim implelur; habet enim cerlum prelium centum, au- la venta, y al instante se perfecciona; porque su precio
gebitur autem prelium, si pluris emtor fundum vendi cierto es ciento; y se aumentará si el comprador lo ven
derit. diese en mas.
8. Pomponius libro IX. ad Sabinum. —Nec emtio, 8. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX.—
nec vendictio sine re, quae veneat, potest intelligi; et No se puede entender que hay compra, ni venta sin que
tamen fructus et partus futuri recte emenlur, ut, quum haya cosa que se venda. También se pueden comprar tos
edilus esset partus, iam tune, quum contractual esse ne- frutos y los partos futuros; de modo, que inmediatamen
gotium, venditio facía intelligatur; sed si id egerit ven- te que se verifica el parlo, ya se entiende hecha la venta;
ditor, ne nascatur, aut fiant, ex emto agi posse. porque estaba contraído el negocio; pero si el vendedor
hiciese de modo que no nazca, se puede pedir por la
acción de venta.
§. 1. Aliquando tamen et sine re venditio intelligi- §. 1. Alguna vez se entiende que hay venta sin que
tur, veluti quum quasi aleaemitur; quod ñt, quum ca- haya cosa que se venda, como quando se compra lo que
ptus piscium, vel avium, vel missilium emitur ; emtio es casual que se verifique: v. g. los peces que se han de
enim contrahitur, etiamsi nihil inciderit, quia spei emtio pescar, ó las aves que se han de cazar, ó las monedas
est, et quod missilium nomine eo casu captum est, si que se arrojan para que se hagan del que las coja. Tam
evictum fuerit, nulla eo nomine ex emlo obligalio con bién se contrae compra aunque no se adquiera cosa al
trahitur, quia id actum intelligitur. guna; porque se compró la esperanza: y si se vindicase
lo que se arrojó al publico para que se hiciese del que
lo cogiese, en este caso no se contrae ninguna obligación
por razón déla venta; porque se entiende que así se trató.
9. Ulpianus libro XX VIH. ad Sabinum. —In ven- 9- Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVIII.
Digesto.—Libro 18.*—Titulo 1.
ditionibus et emlionibus eonsensum deberé intercederé —En las compras y las ventas, es claro que debe inter
palam esl, celerum sive in ipsa emlione dissenliant, sive venir consentimiento: pero si al tiempo de la venta no-
in pretio, sive in quo alio, emtio imperfecta est. Si igi- se conformasen, ó en el precio, ó en alguna otra cosa,
tur ego me fundum emere putaremCornelianum, tu mihi está imperfecta la venta. Esto supuesto, si yo juzgase que
te venderé Sempronianum putasti, quia in corpore dis- compraba el fundo Corneliano, y tú creíste que me ven
sensimus, emtio nulla est. Idem est, si ego me Slichum, días el Semproniano; porque no consentimos en la iden
tu Pamphilura absentem venderé putasti ; nam quum in tidad de la cosa, no es válida la venta. Lo mismo se
corpore dissenliatur, apparet, nullam esse emtionem. dice si yo juzgé que te vendía á Estico, y tú creíste
que á Pánfilo, que estaba ausente; pues como no nos con
formamos en la identidad de la cosa, es claro que no hay
venta.
§. 1. Si in nomine dissentiamus, verum de corpore §. 1 . Aunque no estemos conformes en el nombre,
constet, nulla dubitalio est, quin valeat emtio et vendi- como lo estemos en quanto á la identidad de la cosa, no
tio; nihil enim facit error nominis , quum de corpore se duda que es válida la venta; porque nada importa que
conslat. se yerre en el nombre, como conste de ella.
§. 2. Inde quacritur, si in ipso corpore non erretur, §. 2. Por lo qual se pregunta también: si no se
sea in subslantia error sil, ulputa siacetum pro vino ve- yerra en la identidad de la cosa, sino en la sustancia,
neat, aes pro auro, vel plumbum pro argento, vel quid como si el vinagre se vendiese por vino, el cobre por oro-
aliud argento simile, an emtio et venditio sit. Marcellus ó plata, ó alguna otra cosa semejante á ella, si habrá
scripsit libro sexto Digestorum, emtionem esse et vendi- compra y venta. Marcelo escribió en el libro sexto de los
tionem, quia in corpus eonsensum est, etsi in materia sit Digestos, que hay compra y venta; porque se consintió
erratum; ego in vino quidem consentio, quia eadem pro- en el cuerpo, aunque se erró en la materia. Yo cierta
pe substantia est, si modo vinum acuit; celerum si vinura mente consiento en quanto al vino, porque es la misma
non acuit, sed ab initio acetum fuit, ut embamma, aliud esencia, si el vino se puso agrio; pero si no, y desde
pro alio veniisse videtur; in celeris autem nullam esse el principio fué vinagre, como adobado para que lo fue
vendilionem pulo, quolies in materia erratur; se, parece que se vendió una cosa por otra. En las de-
mas cosas juzgo que es nula la venta, siempre que se yer
ra en la materia.
10. Paulus libro V. ad Sabinum.—aliler alque 10. Paulo ; Comentarios á Sabino , libro V. —r
si aurum quidem fuerit, deterius autem, quam emlor Lo contrario se dice si fuese oro, pero de ménos ley
existimaret, tune enim emlio valet. que juzgaba el comprador; porque en este caso vale la-
venta.
11. Ulpianus libro XXVIII. ad Sabinum.—Alio- 11. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVIII.
quin quid dicemus, si caecus emtor fuit, vel si in mate —¿Mas qué dirémos si el comprador era ciego, ó yerra
ria erratur, vel in minus perito discernendarum mate- en la materia por no ser inteligente para conocerla? ¿Di
riarum? In corpus eos consensisse dicemus? Et quemad- rémos que consintiéron en la identidad de ella? ¿Y cómo-
modum eonsensum, qui non vidil? pudo consentir el que no vió?
§. 1 . Quodsi ego me virginem emere putarem, quum §. 1. Pero si yo juzgase que compraba una doncella
esset iam mulier, emtio valebit, in sexu enim non est no siéndolo, valdrá la venta; porque no se erró en el sexo:
erratum. Celerum si ego mulierem venderem, tu puerum mas si yo vendiese una muger, y tú creíste que compra
emere existimasti, quia in sexu error est, nulla emtio, bas un muchacho, es nula la venta: porque nay error en
nulla venditio est. el sexo.
12. Pomponius libro XXXI. ad Quiníum Mucium. 12. Pomponio ; Comentarios á Quinto Mucio, li
—In huismodi autem quaeslionibus personae emenlium bro XXXI.—Mas en semejantes dudas se debe mirar á
et vendentium spectari debent, non eorum, quibusaequi- las personas de los que compran y venden, no á las de
ritur ex eo contraclu actio; nam si servus meus vel filius, aquellos á quienes les resulta acción del contrato; por
qui in mea polestate est, me praesente suo nomine emat, que si mi siervo ó mi hijo, que está en mi potestad,
non est quaerendum, quid ego existimem, sed quid ille, comprase en su nombre eslando yo presente, no se ha
qui contrahit. de preguntar qual es mi intención, sino la del que con
trae.
13. Idem libro IX. ad Sabinum. —Sed si servo 13. El mismo; Coméntanos á Sabino, libro IX.
meo, vel ei, cui mandavero, vendas sciens fugitivum —Pero si vendieses alguna cosa á mi siervo, ó á aquel
illo ignorante, me sciente, non teneri te ex emto ve á quien se lo mandé, sabiendo que era fugitivo, ignorán
rum est. dolo él, y sabiéndolo yo, es cierto que no le obligas por
la acción de compra.
14. Ulpianus libro XXVIII. ad Sabinum. —Quid 14 . Ulpiano; Comentariosá Sabino, libro XXVIII.
lamen dicemus, si in materia et qualitale ambo errarent, —¿Qué dirémos si ambos errasen en la materia y en 1»
utputa si et ego me venderé aurum putarem, et tu eme- qualidad, como si yo juzgase que vendo oro, y tú que
re, quum aes esset? Ulputa coheredes viriolam, quae áu lo compras, siendo cobre: v. g. si los herederos vendie
rea dicebatur, pretio exquisito uni heredi vendidissent, sen á su coheredero en mucha cantidad unas manillas,
eaque inventa esset magna ex parte aenea? Venditiouem que se decían de oro, y se encontrase después que tenían
esse constal ideo, quia auri aliquid habuit; nam si inau- mucha parte de cobre? Cousta que hay venta; porque te
DiGESTO.—Libro 18.*—Titulo 1. «21
ratum aliquid sit, licet ego aureum putem, valet vendi- nian alguna parte de oro; pero si alguna cosa es dorada,
tio, si autem aes pro auro vencat, non valet. aunque yo juzgue que es de oro, vale la venta; pero si
vendiese el cobre por oro, no vale.
15. Paulus libro V. ad Sabinum. —Etsi consen 15. Paulo; Comentarios á Sabino, libro V. —Aun
sum fuerit in corpus, id tamen in rerum natura ante ven- que se haya consentido en la identidad de la cosa, si dexó
ditionem esse desierit, nulla emtio est. de existir antes que se vendiese, es nula la venta.
§. 1. Ignorantia emtori prodest, quae non in supi- §. 1 . La ignorancia que no recae en hombre que ig
num hominem cadit. nora lo que sabe la mayor parte de los hombres, apro
vecha al comprador.
§. 2. Si rem meam mihi ignoranti vendideris, et §. 2. Si vendias lo que era mio, ignorándolo yo, y
iussu meo alii tradideris, non putat Pomponius, domi por mi mandato lo entregases á otro, juzga Pom ponio,
nium meum transire, quoniam non hoc mihi propositum que no pasa á él el dominio que yo tengo; porque no fué
fuit, sed quasi tuum dominium ad eum transire; et ideo esta mi intencion, sino de que el dominio se transfiriese
etiamsi donaturus mihi rem meam iusso meo alii tradas, á él como tuyo; por lo qual aunque me hubieras de donar
idem dicendum erit. lo que era mio, y por mandato mio lo entregases á otro,
se dirá lo mismo.
16. Pomponius libro IX. ad Sabinum. —Suae 16. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX.
rei emtio non valet, sive sciens, sive ignorans emi; sed —La compra de la cosa propia no vale, ya sea que se
si ignorans emi, quod solvero, repetere potero, quia nul compre sabiéndolo ó ignorándolo; pero si la compré ig
la obligatio fuit. norándolo, podré repetir lo que pagué; porque no se con-
traxo obligacion alguna.
§. 1. Nec tamen emtioni obstat, si in ea re ususfru- §. 1. No impide la venta el que tenga el comprador
ctus duntaxat ementis sit; el usufruto de la cosa que se vende.
17. Paulus libro XXXIII. ad Edictum.—officio 27. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIII.
lamen iudicis pretium minuetur. —Pero la diminucion del precio de ella corresponde al
Juez.
18. Pomponius libro IX. ad Sabinum. —Sed si 18. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX.—
communis ea res emtori cum alio sit, dici debet, scisso Si la cosa es comun del comprador y de otro, se debe
pretio pro portione, pro parte emtionem valere, pro par decir, que baxado el precio segun la parte que no es
te non valere. propia, vale la compra respecto la del vendedor, y no
vale respecto la otra parte.
§. 1. Si servus domini iussu in demostrandis finibus §. 1. Si el siervo que por mandato de su señor se
agri venditi vel errore, vel dolo ptus demonstraverit, id ñaló los límites de la heredad vendida, por error ó por
tamen demonstralum accipi oportet, quod dominus sen- dolo señalase de mas, se entiende que soto se señaló lo
serit. Et idem Alfenus scripsit de vacua possessione per que fué la votuntad del señor: lo mismo respondió Alfe-
servum tradita. no de la libre posesion dada por el siervo.
19. Idem libro XXXI. ad Quintum Mucium. — 19. El mismo; Comentarios á Quinto Mucio, li
Quod vendidi, non aliter fit accipientis, quam si aut pre bro XXXI.—Lo que vendí no se hace de otro modo del
tium nobis sotutum sit, aut satis eo nomine factum, vel que lo recibe, que si me entregase el precio, ó me diese
etiam fidem habuerimus emtori sine ulla satisfactione. caucion de entregarto, ó le vendiese al fiado sin caucion
alguna.
20. Idem libro IX. ad Sabinum. —Sabinus re- 20. El mismo; Comentarios á Sabino, libro IX. —
spondit, si quam rem nobis fieri velimus eliam, vetuti Respondió Sabino, si queremos que se haga nuestra al-
statuam, vel vas aliquod, seu vestem, ut nihil aliud, quam gnna cosa, v. g. la estatua ó el vaso, ó el vestido, sin
ftecuniam daremus, emtionem videri; nec posse ullam dar por ella otra cosa que dinero, parece compra; porque
ocationem esse, ubi corpus ipsum non detur ab eo, cui no puede haber arrendamiento sin que el que la arrienda
id fieret; aliter atque si aream darem, ubi insulam aedi- entregue al arrendatario la misma cosa. Lo contrario se
ficares, quoniam tunc a me substantia proficiscitur. dice si diese el solar para que edifiques en él alguna casa;
porque entónces doy la parte principal.
21. Paulus libro V. ad Sabinum. —Labeo scri 21. Paulo Comentarios á Sabino, libro V.—Es
psit, obscuritatem pacti nocere potius debere venditori, cribe Labeon, que la obscuridad del pacto debe más bien
qui id dixerit, quam emtori, quia potuit re integra aper- perjudicar al vendedor que pactó, que al comprador; por
tius dicere. que pudo explicarto con más claridad quando estaba ín
tegro el contrato.
22. Ulpianus libro XXVIII. ad Sabinum. —Hanc 22. Ulpiano; Comentarios á Salino, libro XXVIII.
tegem vendilionis: si quid sacri vel religiosi est, eius ve- —La venta se hizo con esta condicion: si hay alguna cosa
nit nihil, supervacuam non esse, sed ad modica loca per- sagrada ó religiosa, no se entiende que es superftua; pero
tinere. Ceterum siomne religiosum, vel sacrum, vel pu que pertenece á pequeñas partes: mas si se vendiese todo
blicum venierit, nullam esse emtionem; el tugar religioso, sagrado ó público, es nula la venta.
622 Digesto. —Libro 18.*—Titulo 1.
23. Paulus libro V. ad Sabimm.—et quod sol- 23. Paulo; Comentarios á Sabino, libro V. —Y al
verit eo nomine, emtor condicere polest; comprador le compote condiction para repetir toda la
cantidad que pagase por esta razón.
24. Ulpianus libro XXVIII. ad Sabimm. —in 24. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVIII.
modicis autem ex emto esse actionem, quia non specia- —Por las cosas pequeñas también compete la acción de
liter Iocus sacer vel religiosus veniil, sed emtioni maio- compra; porque no se venda especialmente el lugar sa
ris partís accessit. grado ó religioso; pero se acrece á la venta de la mayor
parte.
25. Idem libro XXXIV. ad Sabinum.—Si ita di- 25. Elmismo; Comentarios á Sabino, libroXXXIV.
8trahatur: illa aut illa res, utram eliget venditor, haec —Si se vende en esta forma: esta ó aquella cosa; se en-
erit emta. derá comprada la que eligiese el vendedor.
§. 1. Qui vendidit, necesse non habet fundum em- §. 1. El que vendió no tiene necesidad de hacer el
toris faceré, ut cogitur, qui fundum slipulanli spopondit. fundo del vendedor, como está obligado el que prometió
el fundo al que eslipuló.
26. Pomponius libro XVII. ad Sabinum. ^-Si 26. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XVII.
sciens emam ab eo, cui bonis interdictum sit, vel cui tem- —Si con ciencia cierta compré de aquel á quien se le pri
pusad deliberandum de hereditate ita datum sit, ut ei vó de la administración de sus bienes, ó do aquel a quien
deminuendi potestas non sit, dominus non ero; dissimi- se le dió tiempo para que deliberase sobre la aceptación
liter atque si a debitore sciens, creditorem fraudari, de la herencia, de modo que no tenga facultad de enage-
emero. nar, no seré señor; pero si comprase del deudor sabien
do que era defraudado el acreedor, se dice lo con
trario.
27. Paulus libro VIII. ad Sabimm. — Qui a 27. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VIII.—El
quolibet rem emit , quam putat ipsius esse, bona fide que compra de qualquiera una cosa que juzga que es su
emit. At qui sine luloris auctoritale a pupillo emit , vel ya, compra con buena fe; pero el que compra del pupilo
falso lutore auctore, quem scit lutorem non esse, non vi- sin la autoridad del tutor, ó con la autoridad del falso tu
detur bona fide emere, ut et Sabinus scripsit. tor, que sabe que no lo es, no parece que compra con
buena fe, como también escribió Sabino.
28. Ulpianus libro XLI. ad Sabinum. —Rem alie- 28. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLI.—
nam distrahere quem posse, milla dubitatio est, nam No se duda que cualquiera puede vender la cosa agena;
emtio est et venditio; sed res emtori auferri polest. porque se verifica compra y venta; pero se le puede qui
tar al comprador.
29. Idem libro XLUI. ad Sabimm.—Quoties ser- 29. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XLIII.
vus venit, non cum peculio distrahitur; et ideo sive non —Siempre que se vende el siervo, no se vende con el pe
sit exceptum, sive exceptum sit, ne cum peculio veneat, culio; y por esto, ya sea que se haya exceptuado ó no,
non cum peculio distractus videtur. Unde si qua res fue- que no se venda con el peculio, no parece que se vendió
rit peculiaris a servo surrepta, condici polest, videlicet con él; por lo qual si el siervo hubiese hurlado alguna
quasi furtiva; hoc ila, si res ad emtorem pervenerit; cosa del peculio, compele condiction para repetirla, esto
es, como hurtada; lo qual se entenderá si el comprador
percibiese la cosa.
30. Idem libro XXXII. ad Ediclum.—sed ad ex- 30 . Elmismo; Comentarios al Edicto, UbroXXXII.
hibendum agi posse nihilominus et ex vendito puto. —Pero esto no obstante, juzgo que se puede pedir la ex
hibición, y usar de la acción de venta.
31. Pomponius libro XXII. ad Sabinum. —Sed 31. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXII.
et si quid postea accessit peculio, reddendum est vendi- —Y si después se aumentó alguna cosa al peculio, v. g.
tori , veluti partus , et quod ex operis vicarii perce- el parto, ó lo que se percibió de las obras del siervo vi
ptum est. cario, se le debe volver al vendedor.
32. Ulpianus libro XLIV. ad Sabinum.—Qui ta 32. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLIV.
bernas argentarías, vel celeras, quae in solo publico sunt, —El que vende las tiendas de platería, ó las demás que
vendit, non solum, sed ius vendit, quum istae tabernae están en suelo público, no vende el suelo, sino el derecho;
publicae sunt, quarum usus ad privalos pertinet. porque son públicas, cuyo uso pertenece á particu
lares.
33. Pomponius libro XXXIII. ad Sabinum. — 33. Pomponio ; Comentarios á Sabino , li
Quum in lege vendilionis ita sit scriplum: ilumina, stilli- bro XXXIII. —Quando al tiempo de la venta se dice que
cidia, uti nunc sunt, ut ita sint, nec addilur, quae ilu los aqüeduclos y estilicidios, se estén como eslán, y no se
mina, vel stillicidia, primum spectari oportet, quid acti expresa los que son, primeramente se ha de mirar que se
I
34. Pautus libro XXXШ. ad Edictum. —Si in 34. Paulo; Comentarios al Edicto, UbroXXXIlI.—
emtione fundi dictum sit, accedere Stichum servum, ne- Si en la venta del fundo se dixo que era accesorio á él el
que intelligatur, quis ex pturibus accesserit, quum de siervo Estico, y no se entendiese quál de muchos siervos
alio emtor , de alio venditor senserit, nihilominus fundi Esticos es el accesorio; porque el vendedor pensó en uno,
venditionem valere constat. Sed Labeo ait, eum Stichum y el comprador en otro; esto no obstante, consta que va
deberi, quem venditor intellexerit, nec refert, quanti sit le la venta del fundo; pero Labeon dice, que se debe
accessio, sive ptus in ea sit, quam in ipsa re, cui acce aquel Estico que entendiese el vendedor: y nada importa
dat, an minus; plerasque enim res aliquando propter quanta sea la accesion, ni que valga mas ó ménos que
accessiones emimus, sicuti quum domus propter marmora el principal á quien accede; porque algunas veces com
et statuas et tabulas pictas ematur. pramos muchas cosas por las que le acceden, como quan-
do se compra la casa por los mármores, estatuas ó pin
turas.
§. 1. Omnium rerum, quas quis habere, vel pos- §. 1 . Se pueden vender todas las cosas que alguno
sidere, vel persequi potest, venditio recte fit, quas vero puede tener, poseer ó pedir; pero no se pueden vender
natura, vel gestium ius, vel mores civitatis commercio las que la naturaleza, el derecho de las gentes, ó las cos
exuerunt, earum nulla venditio est. tumbres de las ciudades eximiéron del comercio.
§. 2. Liberum hominem scientes emere non possu- §. 2. No podemos comprar el hombre que sabemos
mus; sed nec talis emtio, aut stipulalio admittenda est: que es libre, ni se debe admitir la venta ó estipulacion en
quum servus erit; quamvis dixerimus, futuras res emi esta forma: quando fuese siervo; aunque hemos dicho
posse; nec enim fas est, eiusmodi casus exspectare. que se pueden comprar las cosas futuras; porque no es
permitido esperar semejantes acontecimientos.
§. 3. Item si et emtor, et venditor seit furtivum §. 3. Si el comprador y el vendedor saben que es
esse, quod venit, a neutra parte obligatio contrahitur. Si hurtado lo que se vende, no se contrae obligacion por
emtor sotus seit, non obligabitur venditor, nec tamen ex parte alguna: si solo lo sabe el comprador, no se obliga
vendito quidquam cónsequitur, nisi ultro quod convene- rá el vendedor, y no percibirá cosa alguna por la venta:
rit, praestet; quodsi venditor seit, emtor ignoravit, á no ser que dé votuntariamente lo que prometió. Pero
utrimque obligatio contrahitur; et ita Pomponius quoque si el vendedor lo sabe, y el comprador lo ignora, se con
scribit. trae obligacion por ámbas partes; y así lo escribe tam
bien Pomponio.
§. 4. Rei suae emtio tunc valet, quum ab initio § 4. Entonces vale la compra de la cosa propia,
agatur, ut possessionem emat, quam forte venditor ha- quando se trata al principio, que el comprador compre
buit, ut in iudicio possessionis potior esset: la posesion que tenia el vendedor, y sea privilegiado en
el juicio de la posesion.
§. 5. Alia causa est degustandi, alia meliendi; gu- §. 5. Una es la causa de gustar, otra la de medir;
stus enim ad hoc proficit, ut improbare liceat, mensura porque el gusto sirve para poder reprobar; y la medida,
vero non eo proficit, ut aut ptus, aut minus veneat, sed no para que se venda mas ó menos, sino para que se sepa
ut appareat, quantum ematur. quanto se compra.
§. 6. Si emtio ita facta fuerit: est mihi emtus Sti- §. 6. Si se comprase en esta forma: tengo compra
chus, aut Pamphitus, in potestate est venditoris, quem do á Estico ó á Pántilo; está en ia facultad del vendedor
velit dare, sicut in stipulationibus. Sed uno mortuo, qui dar el que quiera, así como en las estipulaciones; pero
superest, dandus est; et ideo prioris pericutum ad vendi- muerto el uno, se ha de dar el que queda; y por esto la
torem, posterions ad emtorem respicit; sed et si pariter pérdida del primero corresponde al vendedor, y la del úl
decesserunt, pretium debebitur, unus enim utique peri- timo al comprador; pero si muriesen juntamente, se de
culo emtoris vixil. Idem dicendum est, eliamsi emtoris berá al precio; porque la pérdida del uno correspondió al
fuit arbitrium, quem vellet habere, si modo hoc sotum comprador: lo mismo se ha de decir aunque el compra
arbitrio eius commissum sit, ut, quem votuisset, emtum dor tuviese arbitrio de elegir el que quisiese si solo se
haberet, non et iltud, an emtum haberet. dexó á su arbitrio la eleccion, para que tuviese por com -
prado el que quisiere.
§. 7. Tutor rem pupilli emere non potest; idemque §. 7. El tutor no puede comprar lo que es del pupi
porrigendum est ad similia, id est ad curatores, procu lo; y lo mismo se ha de decir de sus semejantes, esto es,
ratores, et qui negotia aliena gerant. de los curadores, los procuradores, y los que adminis
tran los negocios agenos.
3D. Gaius libro X. ad Edictum provinciale.— 35. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
Quod saepe arrhae nomine pro emtiono datur, non eo bro X.—Lo que muchas veces se dá en las ventas por
pertinet, quasi sine arrha conventio nihil proficiat, sed ut razon de arras, no es porque la convencion no sea válida
evidentius probari possit, convenisse de prelio. sin ellas, sino para que mas claramente se pueda probar
que se convinieron en el precio.
§. 1. Iltud constat, imperfectum esse negotium, §. 1 . Consta que no se perfeccionó el negocio, quan
quum emere votenti sic venditor dicit: quanti velis, do al que quiere comprar le dice el vendedor estas pala
quanti aequum putaveris, quanti aestimaveris, habebis bras: en lo que quieras, en quanto juzgases justo, en
emtum. quanto estimases te lo venderé.
§. 2. Veneni mali quidam putant non contrahi em- §. 2. Algunos juzgan, que no es válida la venta del
tionem, quia nec societas, aut mandatum flagiliosae rei veneno malo; porque ni la sociedad ó el mandato de las
684 Digesto. —Libro 18.°—Titulo 1.
ullas vires habet; quae sententia potest sane vera videri cosas punibles tiene fuerza alguna; cuya sentencia en
de his, quae nullo modo adiectione alterius materiae usu verdad puede parecer cierta, respecto las cosas que de
nobis esse possunt de his vero, quae mixta aliis materiis ningún modo podemos usar, aun con la mezcla de otra
adeo nocendi naturam deponunt, ut ex his antidoti et materia; pero aquellas que mezcladas con otras, de tal
alia quaedam salubria medicamenta confíciantur, aliud modo dexan de ser nocivas, que de ellas se hacen reme
dici potest. dios contra el mismo veneno, y otras medicinas saluda
bles, se puede decir lo contrario.
§. 3. Si quis amico peregre eunti mandaverit, ut §. 3. Si alguno le mandase á su amigo, que se au
fugitivum suum quaerat, et si invenerit, vendat, nec ipse sentaba á tierras remotas, que buscase á su siervo fugi
contra Senatusconsultum commitlit, quia non vendidit, tivo, y que le vendiese, si lo hallaba; ni él obró contra la
ñeque amicus eius, quia praesentem vendit; emtor quo- constitución del Senado, porque no lo vendió, ni su ami
que, qui praesentem emit, rede uegotium gerere intel- go, porque lo vendió estando presente; y el comprador,
hgitur. que también lo compra estando presente, se entiende que
hace el negocio como debe.
§.4. Si res vendita per furtum perierit, prius anim- §. 4. Si la cosa vendida pereciese por hurto, pri
advertendum eril, quid inter eos de custodia rei conve- mero se ha de mirar qué habían tratado entre ellos en
nerat; si nihil appareat convenisse, talis custodia deside- quanto á su custodia; y si apareciese que no trataren co
randa est a venditore, qualem bonus paterfamilias suis sa alguna, se obliga el vendedor al cuidado que el buen
rebus adhibet; quam si praestilerit, et tamen rem perdi- padre de familias tiene en las cosas de su patrimonio; y
dit, securus esse debet, ut tamen scilicet vindicationem si puso este cuidado, y no obstante se perdiese, no queda
rei et condictionem exhibeat emtori; unde videbimus in responsable, con tal que ceda al comprador la vindica
personam eius, qui alienam rem vendideril. Quum is ción y la condiction de ella; por lo aual hemos de ver en
nullam vindicationem, aut condictionem habere possit, quanto á la persona del que vendió la cosa agena, no
ob id ipsum damnandus est, quia, si suam rem vendidis- pudiendo competir á este vindicación ni condiction, si
set, potuisset cas actiones ad emtorem transferre. por esto mismo ha de ser condenado: y ciertamente lo
na de ser; porque si hubiera vendido la cosa propia, pu
diera transferir estas acciones al comprador.
§. 5. In his, quae pondere, numero mensurave con- §. 5. En las cosas que constan de peso, número y
stant, veluti frumento, vino, oleo, argento, modo ea ser- medida, como el vino, el trigo, el aceyte y la plata, unas
vantur, quae in ceteris, ut, simul atque de pretio con- veces se observa lo mismo que en las demás, esto es,
venerit, videatur perfecta venditio, modo ut, etiamsi de parece que está perfecta la venta luego que se conforman
pretio convenerit, non tamen aliter videatur perfecta ven en el precio; y otras aunque estén conformes en el pre
ditio, quam si admensa, adpensa adnumeratave sint; nam cio, no parece que está perfecta la venta, si no se ha me
si omne vinum, vel oleum, vel frumentum, vel argen- dido, pesado o contado; porque si se vendiese por un
tum, quantumcunque esset, uno pretio venierit, idem precio todo el vino, aceyte, trigo ó plata que hubiese, se
iuris est, quod in ceteris rebus. Quodsi vinum ita venie dice lo mismo que en las demás cosas; pero si el vino
rit, ut in singulas amphoras, item oleum, ut in singulos se vendiese de modo que se señalase cierto precio por
metretas, item frumentum, ut in singulos modios, item cada arroba, y lo mismo por cada cántara de aceyte, ó
argentum, ut in singulas libras certum pretium dicere- fanega de trigo, ó libra de plata, se pregunta quándo
tur, quaeritur, quando videatur emtio perfici; quod si- parecerá que está perfecta la venta; lo qual también se
militer scilicet quaeritur et de his, quae numero constant, pregunta de las cosas que constan de número, si por
si pro numero corporum pretium fuerit statutum. Sabi- cada una se señaló cierto precio. Sabino y Casio son de
nus et Gassius tune perfici emlionem existimant, quum parecer que está perfecta la venta luego que se cuentan,
adnumerata, admensa adpensave sint, quia venditio qua- miden ó pesan; porque la venta, como que parece que se
si sub hac conditione videtur fieri, ut in singulos metre hace baxo esta condición: por cada cántara, por cada fa
tas, aut in singulos modios, quos quasve admensus eris, nega que midieses, ó por cada libra que pesases, ó cosa
aut in singulas libras, quas adpenderis, aut in singula que contases.
corpora, quae adnumeraveris.
§. 6. Ergo et si grex venierit, si quidem universa- §. 6. Luego si se vendiese un rebaño, todo por un
liter uno pretio, perfecta videtur, postquam de pretio precio, parece que está perfecta la venta luego que se
convenerit; si vero in singula corpora certo pretio, eadem conforman en el precio; pero si cada cabeza en cierto
erunt, quae proxime tractavimus. precio, se dirá lo mismo que ya se ha dicho.
§. 1. Sed et si ex doliario pars vini venierit, veluti §. 7. Mas si se vendiese una partida de vino de una
metretae cenlum, verissimum est, quod et constare vi bodega, v. g. cien cántaras, es muy cierto (lo que tam
detur, antequam admeliatur, omne periculum ad vendi- bién parece constante), que ántes qúe se mida, toda la
torem pertinere; nec interest, unum pretium omnium cen- pérdida pertenece al vendedor: y nada importa que se
tum metretarum insimul dictum sit, an in singulos eos. ajustasen por un tanto las cien arrobas, ó cada una de ellas.
§. 8. Si quis in vendendo praedio confinem celave- §. 8. Si alguno al vender un predio callase sus lími
rit, quem emtor si audisset, emturus non esset, teneri tes, el qual no lo hubiera comprado el comprador, si los
venditorem. hubiera expresado, decimos que se obliga el vendedor.
36. Ulpiams libro XLIII. ad Ediclum.—Quum 36. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XLIII.
in venditione quis pretium rei ponit donalionis causa non —Quando alguno por causa de donación dice al tiempo
exacturus, non videtur venderé. de la venta que no se ha de cobrar el precio de la cosa,
no parece que se vende.
37. Idem libro III. Disputationum.—Si quis fun- 37. El mimo; Disputas, libro III.—Si el fundo
DiGESTO. —Libro 18.*—Titulo 1. 6!3
dum iure hereditario sibi delatum ita vendidisset : erit que se le dexó á alguno como heredero, lo vendiese en
tibi emtus tanti, quanti a testatore emtus est, mox in- esta forma: te lo venderé en la cantidad que le compró
veniatur non emtus, sed donatus testatori, videtur quasi el testador; y despues se encontrase que este no lo com
sine prelio facta venditio ; ideoque similis crit sub con- pró, sino que se te donó, parece que se hizo la venta sin
ditione faclae venditioni, quae nulla est, si conditio de- que se señalase precio: y por esto se dirá lo mismo que
feceril. si la venta hubiese sido hesha baxo de condicion; la qual
es nula si esta falta.
38. Idem libro VII. Disputationum. —Si quis 38. El mismo; Disputas, libro VII. —Si algu
donationis causa minoris vendat, venditio valet; toties no vende la cosa en menor precio por causa de do
enim dicimus, in totum venditionem non valere, quoties nacion, vate la venta; porque decimos que es nula
universa venditio donationis causa facta est; quoties vero absotutamente quando toda ella se hace por causa de
viliore prelio res donationis causa distrahitur, dubium donacion; pero si por esta causa se vende en me
non est, venditionem valere. Hoc inter ceteros, inter vi- nor precio, no hay duda que vale la venta. Esto se
rum vero et uxorem donationis causa venditio facta pre- entiende entre extraños; pero la venta hecha en me
tio viliore nullius momenti est. nor cantidad por causa de donacion entre marido y
muger, es nula.
39. Iulianus libro XV. Digestorum. —Si debitor 39. Juliano; Digesto, libro XV. —Si el deudor
rem pignoratam a creditore redemerit-, quasi suae rei comprase á su acreedor la cosa que le tenia dada en
emtor actione. ex vendito non tenetur, et omnia in inte prendas, no se obliga por la accion de venta, como com
gro sunt creditori. prador de su propia cosa; y el derecho del acreedor que
da íntegro.
§. 1. Verisimile est, eum, qui fructum olivae pen- §. 1 . Es verosímil, que el que vendió el fruto pen
dentis vendidisset, et stipulatus est decem pondo olei, diente de la oliva, y estipuló que se le habian de dar diez
quod natum esset, pretium constituisse ex eo, quod na- arrobas de aceyte de lo que se cogiese, señaló el precio
tum esset, usque ad decem pondo otei; ideirco solis quin de lo que se cogiese hasta diez arrobas; y por esto si solo
que collectis ,non amplius ab emtore petere potest, quam se cogen cinco, no puede pedir mas que las cinco que se
quinque pondo olei , quae rollecta essent, a plerisque cogiéron; y esta fué la opinion comun.
responsum est.
40. Paulus libro IV. Epitomarum A Ifeni Dige 40. Paulo; Digestos de Alfeno compendiados, li
storum. —Qui fundum vendebat, in lege ila dixerat, ut bro IV.—El que vendió el fundo puso esta condicion:
emtor in diebusitriginta proximis fundum metiretur , et que el comprador en los treinta dias inmediatos le midie
de modo renuntiaret, el si ante eam diem non renuntias- se, y le hiciese saber su cabida; y si antes de este tiempo
set, ut venditoris lides sotuta esset; emtor intra diem no se la hiciese saber, que no estuviese obligado el ven
mensurae, quo minorem mod um esse credidit, renuntia- dedor: el comprador dentro del dia do la medida le hizo
vit, et peeuniam pro eo accepit; postea eum fundum ven- saber lo que creia que el fundo cabia ménos, y recibió el
didit, et, quum ipse emtori suo admetiretur, multo mi importe de él: despues vendió el mismo fundo; y midién
norem modum agri, quam putaverat, invenit; quaereba- doselo él mismo á su comprador, halló que cabia mucho
tur, an id, quod minoris esset, consequi a suo venditore ménos de lo que él habia creido. So preguntaba si podria
posset? Respondit, interesse, quemadmodum lex dicere- pedir al que se lo vendió lo que cabia ménos. Respondí,
tur; nam si ita dictum esset, ut emtor diebus triginta que importaba saber de qué modo se puso la condicion;
proximis fundum metiatur, el domino renuntiel, quanto porque si se dixo asi: que el comprador en los treinta
modus agri minor sit; quod post diem trigesimum renun- dias inmediatos midiese el fundo, y en esto tiempo le hi
tiasset, nihil ei profuturum. Sed si ila pactum esset, ut ciese saber al señor lo que cabia ménos; por habérselo
emtor in diebus proximis fundum metiatur, et de modo hecho saber despues de los treinta dias, nada le aprove
agri renuntiet, el si in diebus triginta renuntiasset, mi chará; pero si se pactó que el comprador midiese el fun
norem modum agri esse, quamvis mullis postannis, pos do en los dias inmediatos, y hiciese saber su cabida, aun-
se eum, quo minor is modus agri fuisset, repetere. 3uO dentro de los treinta dias le hiciese saber, que el fun-
rr o cabia ménos, lo puede repelir aunque hayan pasado
muchos años.
§. 1. In lege fundi aquam accessuram dixit; quae- §. 1. Dixo en la condicion, que tambien se com-
rebatur, an eliam iter aquae accessisset? Respondit, sibi prebendia en la venta el agua del fundo: se preguntaba,
videri id actum esse, et ideo iter quoque venditorem tra- si tambien se habia comprchendido el iter para ir por
dere oportere. ella: se respondió, que parecia que sí; y por esto, que el
vendedor debia entregar el iter.
§. 2. Qui agrum vendebat, dixit, fundi iugera de §. 2. El que vendia la heredad dixo, quo tenia diez
cem el octo esse, et quod eius admensum erit, ad singula y ocho obradas, y se estipuló, que se habia de pagar á
iugera certum pretium stipulatus erat; viginti inventa cierto precio cada una de las que se midiesen: se halló
sunt; pro viginti deb'eri pecuniam respondit. que tenia veinte obradas: respondí, que se debian pagar
las veinte.
§. 3. Fundi venditor frumenta manu sata receperat, §. 3. El vendedor del fundo exceptuó el trigo sem
in eo fundo ex stipula seges erat enata; quaesitum est, brado con la mano: en él habia nacido trigo de lo que
an pacto contineretur? Respondit, maxime referre, quid habia caido de las espigas: se preguntó, si se comprehen-
esset actum , ceterum secundum verba non esse actum, dia en el pacto. Respondí, que se debia mirar á lo que
quod ex stipula nasceretur, non magis, quam si quid ex se habia tratado; pero segun las palabras, se comprehen
79
62ti DiGESTO. —Libro 18 0—Titulo!.
sacco saccarii cecidisset, aut ex eo, quod avibus ex aëre dió lo que naciese del grano caido de las espigas, deI
cecidisset, natum esset. mismo modo que si hubiera nacido de lo que se le cayó
del saco al que lo llevaba, ó del pico de las aves.
§. 4. Quum fundum quis vendiderat, el omnem fru- §. 4. Quando alguno vendió alguna heredad excep
ctum recepcrat, ct arundinem, caeduam ct silvam in tuando todo el fruto: respondí, que se comprehendia en
fructu esse respondit. él la caña y el monte que estaba para cortarse.
§. 5. Dixo que habian de acceder las tinajas que el
§. 5. Dolia, quae in fundo domini essent, accessura señor tenia en el fundo, aun aquellas que habia comprado
dixit, eliam ea, quae servus, qui fundum cotuerat, emis- el siervo que lo cultivaba; respondí, que se habian de
set, peculiaria emtori cessura respondit. hacer del comprador las pertenecientes al peculio.
§. 6. Rota quoque, per quam aqua traheretur, ni- §. 6. Iл rueda con que se sacaba el agua, tambien
hilominus aedificii est, quam situla. es del edificio, del mismo modo que el caño por donde
corre el agua.
41. Itilianus libro III. ad Urseium Ferocem. — 41. Juliano; Comentarios á Urseio Ferox, li
Quum ab eo, qui fundum alii obligatum habebat, quidam bro III. —Al que tenia una heredad obligada á uno, se
sic emtum rogasset, ut esset is sibi emtus, si eum libe - la compró otro, diciendo que subsistiria la venta, si la
rasset, dummodo ante kalendas Iulias liberarel, quaesi- dexaba libre, con tal que lo hiciese ántes de las kalendas
tum est, an utiliter agere possit ex emto in hoc, ut ven de Julio: se preguntó si podia pedir útilmente por la ac
ditor eum Iiberaret? Respondit: videamus, quid inter cion de compra, que el vendedor la dexase libre. Se res
ementem et vendentem actum sit; nam si id actum est, pondió, que se habia de ver qué fué lo que se trató entre
ut omni modo intra kalendas Iulias venditor fundum Ii el comprador y el vendedor; porque si se trató que ab
beraret, ex emto crit actio, ut liberet; nec sub condilio- sotutamente el vendedor dexase libre el fundo dentro de
ne emtio facta intelligetur, vetuli si hoc modo emtor in- las kalendas de Julio, competirá la accion de compra
terrogaverit: crit mihi fundus emtus, ita ut eum intra ara que la dexe libre; y no se entiende que se vendió
kalendas Iulias liberes, vel ita: ut eum intra kalendas a axo de condicion, como si el comprador dixese de este
Titio redimas; si vero sub conditione facta emtio est, non modo: subsistirá la venta del fundo, con tal que lodexes
poterit agi, ut condilio impleatur. libre dentro de las kalendas de Julio, ó con tal que den
tro de las kalendas lo redimas de Ticio; peró> si la venta
se hizo baxo de condicion, no se podrá pedir que se
cumpla.
§. 1 . Mensam argento coopertam mihi ignoranti pro §. 1. Si mo vendiste imprudentemente una mesa
solida vendidisti imprudens; nulla est emtio, pecuniaque cubierta de plata, creyendo yo que toda era de este me
eo nomine data condicetur. tal, es nula la venta; y competerá condiction para repe
tir como propia la cantidad dada por estarazon.
42. Marcianus libro I. Institutionum. — Domini 42. Marciano; Instituciones, libro I:—Los señores
neque per se, neque per procuratores suos possunt sal de los siervos no los pueden vender para que tuchen con
tem criminosos servos vendere, ut cum bestiis pugna- las fieras, ni por sí, ni por sus procuradores, aunque los
rent; et ita Divi fratres rescripserunt. siervos sean muy malos, como respondiéron los dos Em
peradores hermanos.
43. Florentinus libro VIII. Institutionum.—Ea, 43. Florentino; Instituciones, libro VIII. —Loque
quae commendandi causa in venditionibus dicuntur, si se dice en las ventas por causa de recomendacion de la
palam appareant, venditorem non obligant, vetuli si di- cosa, si claramente se manifiesta, no obliga al vendedor,
cat servum speciosum, domum bene aedificatam; at si v. g. si se dice que el siervo es hermoso, ó la casa bien
dixerit hominem literatum, vel artificem, praestare de edificada; pero si se dice que el siervo es muy literato, ó
bet, nam hoc ipso pturis vendit. artífice, debe ser responsable; porque por esta razon lo
vende en mas. ¡ '1
§. 1. Quaedam etiam pollicitationes venditorem non §. 1 . Algunas promesas no obligan al vendedor, si
obligant, si ita in promptu res sit, ut eam emtor non estan tan manifiestas que no se pueden ocultar al com
ignoraverit, vetuti si quis hominen Iuminibus effossis prador, como si alguno compra un siervo que tiene saca
emat, et de sanitate stipuletur; nam de cetera parte cor dos los ojos, y se dice que sanará: porque mas bien pare
poris potius stipulatus videtur, quam de eo, in quo se ipse ce que se refiere á alguna otra parte del cuerpo, que á
decipiebat. aquello en que él mismo se engañaba.
§. 2. Dotum matum a se abesse praestare venditor §.2. El vendedor debe asegurar, que no procede con
debet; qui non tan tum in eoest, qui fallendi causa obscu dolo malo; el qual no solo se verifica en aquel que no
re loquitur, sed eliam, qui insidiose, obscure dissimulat. habla con claridad por engañar, sino tambien el que di
simula con arte la falla de claridad.
44. Marcianus libro III. Regularum.—Si duos 44. Marciano; Reglas, libro III.—Si alguno com
quis servos emerit pariter uno pretio, quorum alter ante pró juntamente dos siervos por un precio; de los quales
venditionem mortuus est, neque in vivo constat emtio. muriese el uno ántes de la venta, no subsiste la compra,
ni aun respecto del uno.
45. Idem libro IV. Regularum. —Labeo libro Po- 45. El mismo; Reglas, libro IV.—Escribe Labeon
steriorum scribit, si vestimenta interpola quis pro novis en el libro de los Posteriores, que si alguno comprase por
DiGESTo. —Libro 18.*—Titulo 1. 027
emerit, Trebatio placere, ila emtori praestandum quod nuevas las ropas viejas aderezadas, juzgó Trebacio, que
interest, si ignoraos interpola emerit; quam sententiam se le habia de pagar al comprador lo que le importase, si
et Pomponius probat, in qua et Iulianus est, qui ait, si las compró ignorando que estaban aderezadas; cuya sen
quidem ignorabat venditor, ipsius rei nomine teneri, si tencia aprueba tambien Pomponio: y lo mismo siente Ju
sciebat, eliam damni, quod ex eo contingit, quemadmo- liano; el qual dice, que si lo ignoraba el vendedor, está
dum si vas aurichalcum pro auro vendidisset ignorans, obligado respecto la misma cosa; y si lo sabia, tambien
tenetur, ut aurum, quod vendidit, praestet. lo está al daño que resulte de esto": así como (si ignorán
dolo) hubiese vendido por oro un vaso de laton, se obli
ga à dar el de oro que vendió.
46. Idem libro singulari de Delatoribus.—Non 46. El mismo; De los Delatores, libro único. —Por
licet ex officio, quod administrat quis, emere quid vel per el oficio que alguno administra, no lo es permitido com
se, vel per aliam personam; alioquin non tantum rem prar alguna cosa por si, ó por medio de otra persona; y
amittil, sed et in quadruptum convenitur secundum de lo contrario no solo pierde la cosa, sino que tambien
Constitutionem Severi et Antonini; et hoc ad Procurato- es reconvenido en el quatro tanto, segun la constitucion
rem quoque Caesaris pertinet. Sed hoc ita se habet, nisi de Severo y Antonino ; lo qual comprehende tambien al
specialiter quibusdam hoc consensum est. procurador del César: esto se entiende, á no ser que par
ticularmente se le haya permitido.
47. Utpianus libro XXIX. ad Sabinum.Si 47. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXIX.
aquaeductus debeatur praedio, et ius aquae transit ad —Si al predio se le debiese aqiteducto, tambien pasa
emtorem, eliamsi nihil dictum sit, sicut et ipsae fistulae, al comprador el derecho de agua, aunque no se haya
per quas aqua ducitur, dicho cosa alguna : asi como la cañeria por donde va el
agua.
48. Paulus libro V. ad Sabinum.—licel extra 48. Paulo; Comentarios á Sabino, libro V.—
aedes sint. Aunque esté fuera de la casa,
49. Ufpianus libro XXIX. ad Sabinum.— Et 49. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXIX.
quamquam ius aquae non sequatur, quod amissum est, Y aunque no siga el derecho del agua por haberse per
attamen fistulae et canales, dum subscquuntur, quasi dido, con todo siguen los conductos y canales, como par
pars aedium ad emtorem perveniunt; et ita Pomponius te de las casas que corresponden al comprador ; y así lo
libro decimo putat. juzga Pomponio en el libro diez.
50. Idem libro XI. ad Edictum. —Labeo scribit, 50. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XI.—
si mihi bibliothecam ila vendideris, si Decuriones Cam- Escribe Labeon, que si me vendieses una biblioteca con
pani locum mihi vendidissent, in quo eam ponerem, et esta condicion: si los Decuriones Campanos me vendie
per me stet, quominus id a Campanis impetrem, non esse sen tugar para ponerta; y consistiese en mí el que no me
dubilandum, quin praescriptis verbis agi possit; ego lo concedan, no se ha de dudar que se puedo pedir por
etiam ex vendito agi posse puto, quasi impleta conditio- la accion praescriptis verbis. Yo tambien juzgo que se
ne, quum per emtorem stet, quominus impleatur. puede pedir por la de venta, por no haberse cumplido
la condicion, consistiendo en el comprador el que no se
cumpla.
51. Paulus libro XXI. ad Edictum. — Litora, 51. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
quae fundo vendito coniuncta sunt, in modum non com- —Las riberas que estan junto al fundo vendido, no se
putantur, quia nullius sunt, sed iure gentium omnibus comprehenden en la medida; porque á ninguno corres
vacant; nee viae publicae, aut loca religiosa, vel sacra; ponden, pues por derecho de gentes quedan para el uso
itaque, ut proficiant venditori, caveri solet, ut viae, item de todos : lo mismo se dice de los caminos públicos, y tu
lito ra, et loca publica, in modum cedant. gares religiosos ó sagrados ; y así para que aprovechen al
vendedor, se suele decir que el camino, las riberas y los
tugares públicos se comprehenden en la medida.
Idem libro LIV . ad Eidctum . —Senatus cen- 52. El mismo; Comentarios al Edicto, libro LIS. —
suit, ne qui* domum villamve dirueret, quo ptus sibi Determinó el Senado, que ninguno demoliese casa de ha
acquireretur, neve quis negotiandi causa eorum quid eme- bitacion ó de labranza por causa de mayor interes, ó que
ret vendereuve; poena in eum, qui adversus Senatuscon- ninguno por causa de negociacion compro ó venda algu
sultum fecisset, constituta est, ut duptum eius, quanti na cosa de estas, baxo las penas prevenidas contra el
emisset, in aerarium inferre cogeretur, in eum.vero, qui 3ue quebrantase la constitucion del Senado, condenán-
vendidisset, ut irrita fierct venditio. Plane si mihi pre- ote a pagar al Real Fisco el dos tanto del importe de lo
tium solveris, quum tu duptum aerario debeas, repetes que comprase ; y contra el que vendiese determinó que
a me, quod a mea parte irrila facta est venditio. Nec so fuese nula la venta ; pero si se le pagase el precio, de
tum huic Senatusconsulto locus erit, si quis suam villain biéndole al erario el dos tanto, lo repetirá; porque por su
vel domum, sed el si alienam venditioni. parte se hizo nula la venta; y no solo tendria tugar esta
constitucion del Senado, si alguno vendiese su casa de
habitacion ó de labranza, sino tambien si vendiese la
agena.
С 2 S' DiGESTO.—Libro 18.*—Titulo 1.
53. Gaius libro XXVIII. ad Edictum provinciale. 53. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
—Ut res emtoris liat, nihil interest, utrum sotutum sit bro XXVIII.—Para que la cosa se haga del comprador,
pretium, an eo nomine fideiussor datus sit. Quod autem nada importa que se haya pagado el precio, ó que para
de fideiussorc diximus, plenius acceptum est, qualibet ello se haya dado fiador. Lo que hemos dicho Je este, se
ratione si venditori de prelio satisfactum est, vetuli ex- dice con mas extension de qualquiera caucion que se
promissore, aut pignore dato, proinde sit, ac si pretium h?ya dado al vendedor do pagarte el precio, como de
sotutum esset. Erenda ó promesa; porque es lo mismo que si se le hu
ida pagado.
54. Paulus libro I. ad Edictum Aedilium curru- 54. Paulo; Comentarios al Edicto, de los Ediles
lium.—Res bona fide vend ita propter minimam causam Curules, libro I. —La venta de la cosa vendida con
inemta fieri non debet. buena fe, no se debe anular por causa leve.
55. Idem libro II. ad Edictum Aedilium curru- 55. El mismo; Comentarios al Edicto, de los Ediles
lium. —Nuda et imaginaria venditio pro non facta est, Curules, libro II. —La venta desnuda é imaginaria se tiene
et ideo nee alienatio eius rei intelligitur. por no hecha ; y por esto no se entiende enagenada la
cosa.
56. Idem libro L. ad Editum.—Si quis sub hoc 56. El mismo ; Comentarios al Edicto , libro L. —
pacto vendiderit ancillam, ne prostituatur, et, si contra Si alguno vendió una siena con la condicion de que no
factum esset, uti liceret ei abducere, etsi per ptures em- sea prostituida, y si lo fuese, le sea lícito volverta á su
tores manciptum cucurrerit, ei, qui primo vendidit, ab- dominio, aunque despues se venda muchas veces, el que
ducendi potestas fit. primero la vendió tiene facultad para volverta á recu
perar.
57. Paulus libro V. ad Plautium. —Domum emi, 57. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro V. —
Suum eam et ego, et venditor combustam ignoraremus; Compré una casa ignorando el vendedor y yo que estaba
erva, S?binus, Cassius, nihil venisse, quamvis area quemada. Nerva, Sabino y Casio dicen, que no hubo
mancat, pecuniamque sotutam condici posse aiunt. Sed venta aunque permanezca el solar, y que compete la con-
si pars domus maneret, Ncratius ait, hanc quaestionem diction de la cantidad que se pagó; pero si quedase par
multum interesse, quanta pars domus incendio consum- te de la casa, diceNeracio, que en este caso importa mu
tae permaneat, utsi quidem amplior domus pars exusta cho saber la parte que quedó de la casa quemada; por
est, non compellaturemtor perficereemtionem; sed etiam que si se quemó la mayor parte, el comprador no ha deser
quod forie sotutum ab eo est, repetet. Sin vero vel di- obligado a perfeccionar la compra; porque puede repetir
midia pars, vel minor quam dimidia exusta fuerit, tunc lo que pagó; pero si se hubiese quemado la mitad, ó
coarctandus est emtor venditionem adimplere, aestima- ménos, en este caso será precisado el comprador á per
tione viri boni arbitratu habita, ut quod ex pretio pro feccionar la venta, pagando lo que juzgase el Juez, para
pter incendium decrescere fuerit inventum, ab huius que no se le obligue á la entrega de lo que baxó de pre
praestatione liberetur. cio por haberse incendiado.
§. 1. Sin autem venditor quidem sciebat, domum §. 1. Pero si el vendedor sabia que se habia que
esse exustam, emtor autem ignorabat, nullam venditio mado la casa, y el comprador lo ignoraba, no es válida
nem stare, si tota domus ante venditionem exusta sit; si la venta, si antes de ella se habia quemado toda la casa;
vero quantacunque pars aedificii remaneat, et stare ven pero si quedó alguna parte de ella, sea la que fuere, es
ditionem, ct venditorem emtori quod interest restituera válida la venta, y el vendedor restituirá al comprador lo
que le importe.
§. 2. Simili quoque modo ex diverso tractari opor §. 2. Del mismo modo al contrario se ha de ver qué
tet, ubi emtor quidem sciebat, venditor autem ignora se ha de decir quando el comprador lo sabia, y el ven
bat; et hic enim oportet, et venditionem stare, et omne dedor lo ignoraba. Tambien conviene que en este caso
pretium ab emtore venditori, si non depensum est, sol- subsista la venta, y que el comprador pague al vendedor
vi, vel si sotutum sit, non repeli. todo el precio, si no lo hubiese pagado , ó si ya lo habia
pagado, que no lo repita.
§. 3. Quodsi uterque sciebat, et emtor, et venditor, §. 3. Pero si el vendedor y el comprador sabian que
domum esse exustam totam vel ex parte, nihil actum la casa, ó parte de ella se habia quemado, no se verifica
fuisse, dolo inter utramque partem compensando, et iu~ venta; y compensándose el dolo por ámbas partes, sien
dicio, quod ex bona fide descendit, dolo ex utraque do este contrato de buena fe, y verificándose dolo por
parte veniente, stare non concedente. parte de ámbos contrayentes i se dice que no hubo
venta.
58. Papinianus libro X. Quaestionum. —Arbo- 58. Papiniano; Cuestiones, libro X. —Se ha dicho,
ribus quoque vento deiectis, vel absumtis igne dictum que si el fundo se compró por los árboles, y el ayre los
est, emtionem fundi non videri esse contractam, si con- arrancó, ó los consumió el fuego, parece que ni) hubo
templatione illarumarborum, vetuti oliveti, fundus com- venta: v. g. si se compró por los olivos que tenia, ya
parabatur, sive sciente, sive ignorante venditore; sive sea que lo ignorase, ó lo supiese el vendedor; pero si lo
autem emtor sciebat, vel ignorabat, vel uterque eorum, sabia el comprador, ó lo ignoraba, ó ámbos lo ignoraban,
haec obtinent, quae in superioribus casibus pro aedi- se dice lo mismo que se ha expresado de las casas en los
bus dicta sunt. casos antecedentes.
Digesto. —Libro 18."—Titulo 1. 629
59. Cehus libro VIII. Digestorum.—Quum ven- 59. Celso; Digesto, libro VIII. —Si al tiempo que
deres fundum, non dixisti: ita ut optimus maximusque, vendiste el fundo, no dixiste : excelente y bueno, así co
verum est, quod Quinto Mucio placebat, non liberum, mo está;, es cierto lo que dice Quinlo Mucio, que no se
sed qualis esset, fundum praestari oportere. Idem et in debia entregar libre, sino como estuviese: lo mismo se
urbanis pracdiis dicendum esl. ha de decir en quanlo á los predios urbanos.
60. Marcellus libro VI. Digestorum. —Compre- 60. Marcelo; Digesto, libro VI. —Se expresó por
hensum eral lege venditionis, dolia sexaginta emtori ac- condición en la venta, que se habían de agregar al com
cessura; quum essent centum, in venditoris fore pote- prador sesenta tinajas, habiendo ciento: se respondió,
state responsum est, quae vellet daré. que podía el vendedor dar las que quisiere.
61. Idem libro XX. Digestorum. —Existimo, pos- 61. El mismo; Digesto, libro XX.—Juzgo quo
se me id, quod meum est, sub conditione emere, quia puedo comprar baxo de condición lo que es mío; porque
forte speratur, meum esse desinere. acaso se espera que dexe de serlo.
62. Modestims libro V. Regularum. —Qui officii 62. Modeslino; Reglas, libro V. — El que por cau
causa in provincia agit vel militat, praedia comparare in sa de su oficio vive ó milita en la provincia, no puede
eadem provincia non potest, praeterquam si paterna eius comprar predios en ella: á no ser que se vendan por el fis
a fisco distrahantur. co los de su padre.
§. 1. Qui nesciens loca sacra, vel religiosa, vel pu §.1. El que con ignorancia compró como privados
blica pro privatis comparavit, licet emtio non teneat, ex los lugares sagrados, religiosos ó públicos, aunque no
emlo tamen adversus venditorem experietur, ut conse- sea válida la venta, se le dará esta acción contra el ven
quatur, quod interfuit eius, ne deciperetur. dedor para repetir lo que le importase no haber sido en
gañado.
§. 2. Res in aversione emta, si non dolo venditoris §. 2. Si alguno vendió sin dolo, todo lo que tenia de
factum sit, ad periculum emtoris pertinebit, etiamsi res cierta especie, la pérdida de ello corresponderá al com
assignata non sit. prador, aunque no se haya entregado.
63. Iavolenus libro VII. ex Cassio. —Quum ser 63. Javokno; Doctrina de Casio, HbroVII.—Quan-
vo dominus rem venderé certae personae iusserit, si alii do el señor mandó al siervo que vendiese una cosa á cier
vendidisset, quam cui iussus erat, venditio non valet. ta persona, si la vendiese á otra que á aquel á quien se
Idem iuris in libera persona est, quum perfici venditio lo había mandado, no es válida la venta: lo mismo se
non poluil in eius persona, cui dominus venire eam dice en quanto á la persona libre; porque no pudo per
noluit. feccionar la venta en la persona de aquel á quien el señor
no quiso que se la vendiese.
§. 1. Demonstratione fundi facta fines nominari su- §. { . Demostrado el fundo, es inútil expresar los con
pervacuum est; si nominentur, etiam ip3um venditorem fines; y si se expresasen, también conviene expresar el
nominare oportet, si forte alium agrum confinem pos- vendedor, si acaso posee otra heredad confinante.
sidet.
64. Idem libro II. Epistolarum. —Fundus ille est 64. El mismo; Epístolas, libro II.—Compré un
mihi et Titio emtus; quaero, utrum in partem, an in to- fundo para Ticio, y para mí: pregunto, ¿será válida la
tum venditio consistat, an nihil actum sil? Respondí: venta en parte, en el todo, ó en nada? Respondí, que la
personam Titü supervacuo accipiendam puto, ideoque persona de Ticio se ha de tener por no expresada; y por
totius fundi emtionem ad me pertinere. esto la compra de todo el fundo me pertenece á mí.
65. Idem libro XI. Epistolarum. —Convenit mihi 65. El mismo; Epístolas, libro XI. —Nos conve
lecum, ut certum numerum tegularum mibi dares certo nimos en que por cierto precio me dieses determinado nú
pretio; quod ut faceres, utrum emtio sit, an localio? Re- mero de lejas que habías de hacer: ¿acaso será com-
spondit, si ex meo fundo tegulas tibi factas ut darem, f>ra, ó locación? Respondí: si fué el convenio que te diese
convenit, emtionem puto esse, non conductionem; toties as tejas hechas en mi fundo, juzgo que hay venta, y
enim conductio alicuius rei est, quoties materia, in qua no arrendamiento; porque se entiende que hay arrenda
aliquid praestatur, in eodem statu ciusdem manet; quo miento, quando la materia en la qual se presta alguna
ties vero et immutatur, et alienatur, emtio magis, quam cosa, permanece en su mismo eslado; pero si se muda ó
locatio intelligi debet. se enagena, mas bien se entiende que hay venta, que
locación.
66. Pomponius libro XXXI. ad Quintum Mu- 66. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, li
cium.—In vendendo fundo quaedam, etiamsi non condi- bro XXXI.— Quando se vende el fundo, hay obligación
cantur, praestanda sunt, veluti ne fundus evincalur, aut á ciertas cosas, aunque no se expresen, como que otro
ususfructus eius, quaedam ita demum, si dicta sint, ve no repetirá el fundo, ó el usufruto de él; y oirás obligan,
luti viam, iter, actum, aquaeduclum praestatum iri; idem si se expresáron, como si se dixo que se había de permi
et in servitutibus urbanorum praediorum. tir via, iter, acto, 6 aquaeducto: lo mismo se dice de las
servidumbres de los predios urbanos.
§. 1 . Si quum servitus venditis praediis deberetur, §.1. Si debiéndose alguna servidumbre á los. pre
nec commemoraverit venditor, sed sciens esse, reticuerit, dios vendidos, no lo dixese el vendedor, y sabiéndolo, lo
630 Digesto.—Libro 18.'—Titulo 1.
et ob id per ignorantiam rei emtor non utendo per sta- callase, y por ignorarlo el comprador, la perdiese por c
tutum lerapus eam servitutem amisserit, quidam recto no uso del tiempo determinado por derecho, juzgan algu
putant, vendilorem teneri ex emto ob dolum. nos con razón, que por el dolo compete contra el vende
dor la acción de venta.
§. 2. Quintus Mucius scribil: qui scripsit ruta caesa, §. 2. Quinto Mucio dice, que el que escribid que las
quaeque aedium fundive non sunt, bis ídem scriptum; cosas cortadas ó sacadas no son de las casas, ni dei fun
nam ruta caesa ea sunt, quae ñeque aedium, ñeque fundi do, expresó dos veces una misma cosa; porque las saca
sunt. das ó corladas no pertenecen, ni son de las casas, ni de)
fundo.
67. Idem libro XXXIX. ad Quintum Mucium. — 67. El mismo; Comentarios á Quinto Mueio, li
Álienatio quum fit, cum sua causa dominium ad alium bro XXXIX. —Quando enagenamos alguna cosa, transfe
transferiraus, quae esset futura, si apud nos ea res man- rimos el derecho y dominio de ella, del mismo modo que
sisset; idque loto iure civili ita se habet , praeterquam si lo teníamos quando estaba en nuestro poder; y así está
aliquid nominatim sit constitutum. determinado en todo el Derecho Civil: á no ser que clara
• mente se baya expresado otra cosa.
68. Proculus libro VI. Epistolarum.—Si, quum 68. Próculo; Epístolas, libro VI. —Si a! vender el
fundum venderes, in lege dixisses, quod mercedis nomi fundo pusieses por condición, que habia de ser del com
ne a conductore exegisses, id eratori accessurum esse, prador lo que cobrases del arrendador por razón del ar
existimo, te in exigendo non solum bonam fidem, sed rendamiento, juzgo que respecto la cobranza, no solo te
etiam diligentiam praestare deberé, id est non solum ut haces responsable á la buena fe, sino también á Ja dili
a le dolus malus absit, sed etiam ut culpa. gencia, esto es, no solo le obligas á no proceder con dolo
malo, sino también á no cometer culpa.
§. 1. Fere aliqui solent haec verba adiicere : dolus §. 1 . De ordinario suelen algunos expresar estas pa
malus a venditore aberit, qui, eliamsi adiectum non est, labras: el vendedor no procederá con dolo malo; á lo
abesse debet. qual estaña obligado, aunque no se expresase.
§. 2. Nec videtur abesse, si per eum faclum est, aut §.2. No parece que procede sin dolo, si hizo ó hi
fiet, quominus fundum emtor possideat; erit ergo ex ciese que el comprador no poseyese el fundo: y se dará
emto actio, non ut venditor vacuam possessionem tradat, la acción de compra, no para que el vendedor entregue
quum multis modis accidere poterit, ne tradere possil, la posesión, de modo que libremente pueda usar de ía
sed ut, si quid dolo malo fecit , aut facit, dolus malus cosa; porque por muchas causas puede sucede* <\we tío \o
eius aestimaretur. pueda hacer, sino para que se eslime el dolo naaio, si con
él hizo ó hace quo no posea.
69. Idem libro XI. Epistolarum. —Rutilia Polla 69. El mismo; Epístolas, libro XI. —Rutilia Pola
emit lacum Sabatenem augularium, et circa eum lacum compró la laguna Sabatenense, quo hacia cuatro esquí-
pedes decem; quaero, numquid et decem pedes, qui tune ñas, y diez pies al rededor de ella. Pregunto, si los diez
accesserunt, sub aqua sint. quia lacus crevjt, an proximi pies que entonces se le diéron, estuviesen cubiertos de
pedes decem ab aqua Rutiliae Pollao iuris sint? Proculus agua, porque creció la laguna: ¿acaso Rutilia Pola fendrá
respondit: ego existimo, eatenus lacum, quem emit Ru derecho á los diez pies del terreno próximo á ella? Pró
tilia Polla, venisse, quatenus tune fuit, et circa eum de culo respondió: juzgo que la laguna que compró Rutilia
cem pedes, qui tune fuerunt; nec ob eam rem, quod Pola se vendió del modo que estaba, y hasta adonde en
lacus postea crevit, latius cum possidere debet, quam tonces llegaba, y los diez pies del terreno que á esle tiem
emit. po habia al rededor de ella; y quo por haber crecido des
pués la laguna, no debe poseer mas extensión de la que
compró.
70. Licinius Rufinus libro VIII. Regularum. —Li- 70. Licinio Rufino; Reglas, libro VIH. —Lo9 mas
bcri hominis emtionem contrahi posse plerique existima- juzgáron quo se puede vender el hombre libre, si la ven
verunt, si modo inler ignorantes id fíat. Quod idem pla- ta fuese entre los que lo ignoraban: lo mismo se dice aun
cet, eliamsi venditor sciat, emtor aulem ignoret; quodsi que el vendedor lo sepa, y el comprador lo ignore; pero
emtor sciens liberum esse, emerit , nulla emtio con- si el comprador lo comprase sabiendo que es libre, es
trahitur. nula la compra.
71. Papirius lustus libro I. Constitulionum. —Im- 71. Papirio Justo; Constituciones, libro /.—Los
peratores Antoninus et Verus Augusti Sexlio Vero in Emperadores Antonino y Vero respondiéron á Sexlio
haec verba rescripserunt : Quibus mensuris aut preliis Vero en esla forma: que estaba en la potestad de los con
negolialores vina compararent, in conlrahenlium pote- trayentes las medidas y los precios de los vinos que com
slate esse; ñeque enim quisquam cogitur venderé, si aut praban los negociantes; porque á ninguno se le precisa á
prelium, aut mensura displiceat, praeserlim si nihil con vender si no le agrada el precio ó la medida, particular
tra consuetudinem regionis fíat. mente si no se hace cosa alguna contra la costumbre de la
provincia.
72. Papinianus libro X. Quaestionum. — Pacta 72. Papiniano; Cuestiones, libro X.—Las conven
conventa, quae postea facta detrahunt aliquid emlioni, ciones de los pactos que después de hechos quitan alguna
conlineri contractu videntur, quae vero adiiciunt, credi- cosa á la venta, parece que se contienen en el contrato;
DiGESTo.—Libro 18.'—Titulo 1. 631
mus non inesse. Quod locum habet in his, quae admi pero las que añaden creemos que no se comprehenden; lo
nicula sunt emtionis, vetuti ne cautio duplae praestetur, qual tiene tugar en aquellas cosas que son accesorias á la
aut, ut cum fideiussore cautio duplae praestetur; sed quo compra, v. g. que no se preste la caucion del dos tanto,
casu agente emtore non valet pactum, idem vires habe- ó que se dé, y tambien fianza; pero en el caso que pidien
bit iure exceptionis agento venditore. An idem dici pos do el comprador, no valga el pacto, tendrá la misma fuer
ait aucto postea vel deminuto pretio, nos immerito quae- za, por razon de la excepcion, pidiendo el vendedor. No
situm est, quoniam emtionis substantia consistit ex pre sin razón se dudó si so puede decir lo mismo, si despues
tio. Pautus notat: si omnibus integris manentibus de se aumentó ó se disminuyó el precio; porque la sustancia
augendo vel deminuendo pretio rursum convenit, reces - de la compra consiste en él. Dice Paulo, que si perma
sum a priore contractu, et nova emtio intercessisse neciendo todas las cosas integras, segunda vez se convi-
videtur. niéron en aumentar ó disminuir el precio, parece que se
apartáron del primer contrato, y que hay nueva venta.
§. 1. Papinianus: lege venditions ilia facta, si quid §. 1. Tambien dice Papiniano, que la venta hecha
sacri, aut religiosi, aut publici est, eius nihil venit, si en esta forma: si hay alguna cosa sagrada, religiosa ó
res non in usu publico, sed in patrimonio fisci erit, ven- pública, nada de ella se vende: si no hubiese cosa algu
dilio eius valebit, nec venditori proderit exceptio, quae na del uso público, sino del patrimonio del fisco, valdrá
non habuit locum. la venta; y al vendedor no le aprovechará la excepcion
que se expresó, y no tiene tugar.
73. Idem libro III. Responsorum.—Aede sacra 73. El mismo; Respuestas, libro III. —Si la cosa
terrae motu diruta locus aedificii non est profanus, et sagrada se arruinase por terremoto, el tugar del edificio
ideo venire non potest. no es profano, y por eso no se puede vender.
§. 1 . Intra maceriam sepulcrorum hortis vel ceteris §. 1. Los tugares puros que estan dentrode las cer
culturis loca pura servata, si nihil venditor nominatim cas de los sepulcros, en los huertos, ú otras heredades
excepit, ad emtorem pertinent. que se cultivan, si el vendedor no los exceptuó expresa
mente, pertenecen al comprador.
74. Idem libro I. Definitionum. —Clavibus tra- 74. El mismo; Definiciones, libro I.—Por la en
dilis ila mercium in horreis condilarum possessio tradita trega de las llaves dadas á la vista de los almacenes, pa
videtur, si claves apud horrea traditae sint; quo facto rece entregada la posesion de las mercancias guardadas
confestim emtor dominium et possessionem adipiscitur, en ellos; con lo qual inmediatamente el comprador ad
etsi non aperuerit horrea ; quodsi venditoris merces non quiere el dominio y la posesion, aunque no haya abierto
fuerunt, usucapio confestim inchoabitur. los almacenes; y si las mercancias no fuesen del vende
dor, inmediatamente empezará la usucapion.
75 Hermogenianus libro II. iuris Epitomarum. — 75. Hermogeniano; Epitome del Derecho, libro II.
Qui fundum vendidit, ut eum certa mercede conductum —Si el que vendió el fundo pactase que él mismo lo ten
ipse habeat, vel si vendat, non alii, sed sibi distrahat, dria en arrendamiento por cierto precio, ó que si lo ven
vel simile aliquid paciscatur, ad complendum id, quod diese, el comprador se le venda á él, y no á otro, ó al
pepigerunt, ex vendito agere poterit. gun otro pacto semejante, podrá usar de la accion de
venta para que se cumpla el pacto.
76. Paulus libro VI. Responsorum. —Dolia in 76. Paulo; Respuestas, libro VI. — Las tinajas en
horreis defossa, si non sint nominatim in venditioni ex terradas en los almacenes parece que so comprehendié-
cepta, horreorum venditioni cessisse videri. ron en la venta de ellos, si no se exceptuáron expresa
mente al tiempo de vendertos.
§. 1. Eum, qui in locum emtoris successit, iisdem §. 1 . Al que sucedió en tugar del comprador compe
defensionibus uti posse, quibus venditor eius uti potuis- ten las mismas defensas que al vendedor. Tambien le
set, sed et longae possessionis praescriptione, si utrius- compete la prescripcion por la posesion do largo tiempo,
que possessio impleat, tempora Constitutionibus statuta. si él y el vendedor poseyéron el tiempo determinado por
derecho.
/ i• lavolenus libro IV. ex Posteriorem Labeo- 77. Javokno; Doctrina de las Obras postumas de
nis.—In lege fundi vendendi lapidicinae in eo fundo, Labeon, libro IV. — Al tiempo de la venta del fundo se
ubique essent, exceptae erant, et post multum temporis exceptuáron las canteras que hubiese en él, en qualquie-
in eo fundo repertae erant lapidicinae; eas quoque vendi ra parte que estuviesen. Despues de mucho tiempo se
toris esse Tubero respondit. Labeo, referre, quid actum bailaron canteras en él. Tuberon respondió, que tambien
sit; si non appareat, non videri eas lapidicinas esse ex eran del vendedor: y Labeon dice, que importa saber lo
ceptas, neminem enim nec vendere, nec excipere, quod que se trató: y si no se justificase lo que se trató, pare
non sit, et lapidicinas nullas esse, nisi quae appareant ce que se exceptuáron; porque ninguno vende ni excep
et caedantur; aliter interpretantibus, totum fundum Iapi- túa lo que no hay; y no hay mas canteras que las que so
dicinarum fore, si forte in toto eo sub Ierra esset lapis; ven, y se saca piedra de ellas. Los que interpretan de
hoc probo. otra manera, dirán que es cantera todo el fundo, si acaso
en todo él se encontrase piedra debaxo de la tierra: esto
apruebo.
'8- Labeo libro IV. Posteriorum a Iavoleno «pi 78. Labeon ; Obras póstumat compendiadas por
G32 DigisTO.—Libro 18.*—Titulo 1.
tomatorum.—Fistulas emtori accessuras in lege dictum Javoleno, libro IY. —Se puso por condicion, que las ca
erat; quaerebatur, an casteltum, ex quo fistulis aqua du- ñerias habian de ser del comprador: se dudaba si el de
ceretur, accederet? Respondí, apparere id actum esse, ut pósito del agua que viene por los caños, se comprehende-
id quoque accederet, licet scriptura non continetur. ria tambien. Respondí, que parecia haberse tratado que
tambien se comprehendiese , aunque no se expresase en
la escritura.
§. 1. Fundum ab eo emisti, cuius fi Iii postea tute §. 1. Compraste á uno un fundo, y no te dió la po
laní administrons nequaquam accepisti possessionem; sesion de modo que pudieses usar de él: despues tomaste
di\¡, tradere te tibi possessionem hoc modo posse, ut la administracion de la tutela de un hijo suyo, dixe que
pupiltus el familia cius decedat de fundo, tunc demum te podia entregar la posesion de él de este modo; dexan-
tu ingrediaris possessionem. do el pupilo y su familia el fundo, y entónces entrar tú
en la posesion de él.
§. 2. Qui fundum ea lege emerat, ut sotuta pecunia §. 2. El que habia comprado un fundo con esta con
traderetur ei possessio, duobus heredilibus reliclis de- dicion: que pagado el precio se le entregase la posesion;
cessit; si unus omnem pecuniam solvent, partem fami- murió dexando dos herederos, si uno pagase todo su im
liae erciscundae iudicio servabit, nec, si partem solvat, porte: repetirá la parte en el juicio de division de la fa
ex emto cum venditore aget, quoniam ita conlractum milia; y si pagó una parte, no podrá pedir al vendedor
aes alienum dividi non potuit. por la accion de compra; porque de este modo no pudo
dividir la deuda contraida.
§. 3. Frumenta, quae in herbis erant, quum vendi- §. 3. Vendiste el trigo en verde, y dixiste que si su
disses, dixisti, te, si quid vi aut tempestate factum es cediese alguna cosa por caso fortuito ó tempestad, eras
set, praestiturum; ea frumenta nives corruperunt; si im- responsable: se perdió por las nieves: si fueron inmode
moderatae fuerunt, et contra consuetudinem tempestatis, radas, y fuera de lo regular, te podré pedir por la accion
agi tecum ex emto poterit. de compra.
79. Iavolenus libro V. ex Posterioribus Labeo- 79. Javoleno; Doctrina de las Obras postumas de
nis.—Fundi partem dimidiam ea lege vendidisti, ut em- Labeon, libro V. —Vendiste la mitad del fundo con la
tor alteram partem, quam relinebas, annis decem certa condicion de que el comprador tuviese en arrendamiento
pecunia in annos singulos conductam habeat. Labeo et por diez años la otra parte que tú tenias, pagando cierta
Trebatius negant, posse ex vendito agi, ut id, quod con- cantidad en cada uno. Labeon y Trebacio niegan que se
venerit, fiat. Ego contra puto, si modo ideo vilius fun pueda pedir por la accion de venta, para que se cumpla
dum vendidisti, ut haec tibi conductio praestaretur; nam aquello en que se conviniéron: yo juzgo lo contrario si
hoc ipsum prelium fundi videretur, quod eo pacto vendi- ventfíste el fundo en menor cantidad, porque te se pagase
tus fuerat, eoque iure utimur. el arrendamiento que se pactó; porque esto mismo parece
que es precio del fundo, por haberse vendido con aquella
condicion; y así se practica.
80. Labeo libro V. Posteriorum a Iavoleno epito ■ 80. Labeon; Obras postumas compendiadas por
matorum.—Quum manu sata in venditione fundi ex- Javoleno, libro V.~Quando eu la venta del fundo se ex
cipiuntur, non quae in perpetuum sata sunt, excipi vi- ceptúa lo sembrado con la mano, no parece que se ex
dentur, (sed) quae singulis annis seri soient, ila ut fru- ceptúa lo que se sembró para siempre, sino lo que todos
ctus eorum tollatur; nam aliter interpretantibus vites el los años se suele sembrar, y se coge el fruto; porque á
arbores omnes exceptae videbuntur. los que interprelan de otro modo, les parecerá que se ex-
ceptuáron las vides, y todos los árboles.
§. 1. Huius rei emtionem posse fieri dixi, quae ex §. 1 . Dixe que era válida la venta en esta forma: que
meis aedibus in tuas aedes proiccta sunt, ut ea mihi ita me sea lícito tener en la misma manera lo que de mis ca
habere liceat, deque ea re ex emto agi. sas cae sobre las tuyas; y que por esto se puede usar de
la accion de compra.
§. 2. Silva cacdua in quinquennium venierat; quae §. 2. El bosque que estaba para cortarse, se vendió
rebatur, quum glans decidisset, utrius esset? Scio Ser- por cinco años: se preguntaba de quien debia ser la be
vium respondisse, primum sequendum esse, quod appa- llota que cayese. Sé que Servio respondió, que primera
reret actum esse, quodsi in obscuro esset, quaecunque mente se debia estar á lo que constase haberse tratado;
glans ex his arboribus, quae caesae non essent, cccidis- pero si no constaba, la bellota que cayese de los árboles
set, venditoris esse, eam autem, quae in arboribus fuis- que no se hubiesen cortado, era del vendedor; y la que
set eo tempore, quum hae caederentur, emtoris. estaba en los árboles quando se cortaban, era del com
prador.
§. 3. Nemo potest videri eam rem vendidisse, do §. 3. Ninguno parece que vendió la cosa, cuyo do
cuius dominio id agitur, ne ad emtorem transeat; sed minio se trató que no pase al comprador; porque esto, ó
hoc aut locatio est, aut aliud genus contractus. es arrendamiento, ú otro género de contrato.
81. Scaevola libro VII. Digestorum. — Titius, 81. Scévola; Digesto, libro VI. —Ticio recibió
quum mutuos acciperet tot aureos sub usuris, dedit pi- prestada cierta cantidad á usuras, y dió en prenda ó hi
gnori sive hypothecae praedia, et lideiussorem Lucium, poteca unos predios, y á Lucio por fiador; al qual pro
cui promisit, intra triennium proximum sceum liberatu- metió que le habia do libertar dentro de los tres años si
rum; quodsi id non fecerit die suprascripta, et solvent guientes; y si no lo hacia en el tiempo determinado, y el
debitum fideiussor creditori, iussit praedia emta esse, fiador pagase la deuda al acreedor, quiso que se tuviesen
quae creditoribus obligaverat; quaero, quum (non) sit por comprados los predios que habia obligado al aereo
DiGESTO. —Libro 18.°—Titulo 2. 633
iiberatus Lucius fideiussor a Titio, an, si solvent credito- dor. Pregunto, si no habiendo libertado Ticio á su fiador
ri, emta haberel suprascripta praedia? Respondit, si non Lucio, y pagado este al acreedor, tendria por com
ut in causam obligationis, sed ut emta iiabeat, sub con prados los predios referidos: respondí, que si se contra-
ditione emtio facta est, et contractam esse obligationom. xo la obligacion, no para que estuviesen obligados, sino
para que se tuviesen por comprados, la compra fué baxo
de condicion.
§. 1. Lucius Titius promisit de fundo suo centum § 1. Lucio Ticio prometió dar de su herencia á los
millia modiorum frumenti annua praestare praediis Caii predios de Gayo Seyo cien mil medidas de trigo todos los
Seii; postea Lucius Titius vendidit fundum additis ver años: despues vendió el fundo Lucio Ticio, expresando
bis his: quo iure quaque conditione ea praedia Lucii estas palabras: con el derecho y la condicion con que al
Titii hodie sunt, ita veneunt, ilaque habebuntur; quaero, presente tiene estos predios de Lucio Ticio, se venden, y
an emtor Caio Seio ad praestationem frumenti sit obno- se han de tener. Pregunto, ¿acaso el comprador estara
xius? Respondit, emtorem Caio Seio secundum ea, quae obligado á dar el trigo á Gayo Seyo? Respondí, que no,
proponerentur, obligatum non esse. segun se proponia.
Titulo II.
Tit. II. De la venta que se contrae con el pacto de que si den
tro de cierto tiempo que se expresa no se presen
tase otro comprador que ofrezca mayor cantidad
De in diem addictione. por la cosa vendida, ó de algún modo haga mejor
la condicion del vendedor, no tenga efecto la ven
ta, y se tenga por disuelta.
1. Paulus libro V. ad Sabinum. —In diem addi- 1• Paulo; Comentarios á Sabino, libro V.—La
ctio ita fit: ille fundus centum esto tibi emtus, nisi si venta con el pacto de adiction hasta cierto dia, se hace
quis intra kalendas Ianuarias proximas meliorem condi- en esta forma: tal fundo le tienes comprado en ciento: á
tionem fecerit, quo res a domino abeat. no ser que alguno ofrezca mayor cantidad dentro de las
próximas kalendas de Enero; en cuyo caso perderás el
dominio de la cosa.
3. Paulus libro V. ad Sabinum. —quoniam post 3. Paulo; Comentarios á Sabino, libro V.—Por
interitum rei iam nec afferri possit melior conditio. que despues que perece la cosa, no se puede ofrecer ma
yor cantidad.
4. Ulpianus libro XXVIII. ad Sabinum. —Ubi au 4. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVIII.
tem conditionalis venditio est, negat Pomponius usuca —Mas quando la venta es condicional, niega Pomponio,
pere eum posse, nec fructus ad eum pertinere. que la puede usucapir el comprador, y que no le perte
necen los frutos.
§. 1. Idem Iulianus libro quintodecimo quaerit, si . §. 1. Tambien escribe Juliano al libro quince, que
res in diem addicta interciderit, vel ancilla decesserit, si pereciese la cosa que se vendió con el pacto de adic
an partus vel fructus eius nomine adiectio admilti possit? tion hasta cierto dia, ó se muriese la sierva, si se podrá
Et negat admittondam adiectionem, quia alterius rei, admitir el aumento de precio respecto del parto ó el fru
quam eius, quae distracla est, nonsolet adiectio admilti. to de ella, y niega que se admita; porque no se suele
admitir el aumento de otra cosa que de aquella que se
vendió.
§. 2. Idem Iulianus eodem libro scribit, si ex duo- § 2. Escribe el mismo Juliano en el propio libro,
bus servis viginti venditis el in diem addictis alter deces que si muriese nno do dos siervos vendidos en veinte,
serit, deinde unius nomine, qui superest, emtor extiteril, con el pacto de adiction hasta cierto dia, y hubiese des
qui supra viginti promitteret, an discedatur a priore pues quien comprase al que quedó, y ofreciese por él
contractu? Et ait, dissimilem esse hanc speciem partus mas de veinte, ¿acaso se disolverá el primer contrato?
speciei, et ideo hic discedi a priore emtione, et ad secun- Dice, que esta especie es diferente de la del parto; y por
dam perveniri. esto en este caso se disuelve la primera venta, y se con
trae la segunda.
40
C34 DiGESTO. —Libro 18.*—Titulo 2.
§. 3. Sed el Marceltus libro quinto Digestorum scri- §. 3. Tambien escribe Marcelo en el libro quinto de
bit, pure vendito et in diem addicto fundo, si melior los Digestos, que vendido un fundo sin condicion alguna,
conditio alíata sit, rem pignori esse desinerc, si emtor señalando dia por si se ofreciese mayor precio, la cosa
eum fundum pignori dedisset. Ex quo colligitur, quod dexa de estar hipotecada, si el comprador lo hubiese da
emtor medio tempore dominus esset; alioquin nec pignus do en prendas; de lo qual se colige, que el comprador
teneret. es señor en el medio tiempo; porque si no, no seria váli
da la prenda.
§. 4. Idem Iulianus libro octogesimo octavo Dige- §. 4. El mismo Juliano al libro ochenta y ocho de
storum scripsit, cum, qui emit fund um in diem, inter los Digestos escribió, que el que compró el fundo hasta
dicto Quod vi aut clam uti posse; nam hoc interdictum cierto dia, puede usar del interdicto que compete contra
ei compotit, cuius interest opus non esse factum. Fundo el que clandestinamente, ó con violencia hizo alguna co
autem, inquit, in diem addicto, et commodum, et incom- sa; porque este interdicto compete á aquel á quien im
modum omne ad emtorem pertinel, antequam vendilio porta que no se haga la obra; pues dice, que vendido el
transferatur; et ideo, si quid tunc vi aut clam factum fundo con el pacto de adiction hasta cierto dia, todo el
est, quamvis melior conditio aliala fuerit, ipse utile in aumento y pérdida corresponde al comprador ántes que
terdictum habebit, sed eam actionem, sicut fructus, in se verifique la venta en el segundo; y por eso si an
quit, quo» pereepit, vendili iudicio praestiturum. tes se hizo alguna cosa por fuerza, ó clandestinamente,
aunque se haya ofrecido mayor precio, le competirá el
interdicto útit; pero dice, que ha de ceder la accion
que resulta de la venta, así como los frutos que per
cibió.
§. 5. Quum igitur tunc recedatur ab emtione, ubi §. 5. Esto supuesto, se disuelve la venta quando
pure rontrahitur, vel tune non impleatur, ubi sub con- se contrae sin condicion, ó no se perfecciona quando se
dilione fit, quum melior conditio sit allata, si falsus em contrae baxo de condicion, si se ofrece mayor precio. Si
tor subiectus sit, eleganter scribit Sabinus, priori rem se supone comprador falso, escribe Sabino, que la cosa
esseemtam, quia non videatur melior conditio allata se entiende comprada por el primero; porque no verifi
esse non existente vero emtore; sed etsi existat alius em cándose verdadero comprador, no parece que se ofreció
tor, meliorem tamen condilionem non afferat, aequo di- mayor cantidad; y aunque haya otro comprador, si no
cendum erit, perinde haberi, ac si non existeret. ofrece mejor condicion, se ha de decir que es lo mismo
que si no le hubiese.
§. 6. Melior autem conditio afferri videtur, si pretio §. 6. Parece que se ofrece mejor condicion quando
sil additum. Sed et si nihil pretio addatur, sotutio tamen se aumenta el precio; pero sino se aumenta, sino que se
offeratur facilior pretii, vel maturior, melior conditio af ofrece mas fácil cobranza, ó paga anticipada, parece que
ferri videtur. Praeterea si locus opportunior sol vendo se hace mejor la condicion; por tanto si se señala tugar
pretio dicatur, aeque melior conditio alíata videtur; et mas oportuno para la paga, parece que tambien se hace
lta Pomponius libro nono ex Sabino scribit. Idem ail, et mejor la condicion, como escribe Pomponio en el libro
si persona idoneior accedat ad emlionem, aeque videri nueve de Sabino. Dice él mismo, que si comprase otra
meliorem condilionem allatam. Proinde, si quis accedat persona mas abonada, lambien parece que se mejoró la
eiusdem pretii emtor, sed qui levioribus emat conditio- condicion: por tanto si alguno compra en el mismo pre
nibus, vel qui satisdationem nullam exigat, melior con cio, pero compra con condiciones mas leves, ó no pide
ditio allata videbitur. Ergo idem erit probaodum, etsi fianza alguna, parecerá que hizo mejor la condicion: tue
viliori pretio emere sit paratus, ea tamen remittat, quae go se ha de decir lo mismo si está pronto á comprar en
venditori gravia erant in priore emtionc; menor precio; pero sin aquellas cosas que le eran muy
gravosas al vendedor en la primera compra.
6. Ulpianus libro XXVIII. ad Sabinum. —Item 6. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVIII.
quod dictum est, fructus intorea captos emtorem prio- —Mas lo que se ha dicho que los frutos cogidos en el
rem sequi, toties verum est, quoties nultus emtor exi- tiempo intermedio pertenecen al primer comprador, en
stit, qui meliorem condilionem afferrat, vel falsus existit; tanto es cierto, en quanto no existe otro comprador que
sin vero cxtilit emtor posterior, fruetus refundere prio- haga mejor la condicion, ó no es cierto el que se supone;
rem debere constat, sed venditori; et ila Iulianus libro pero si hubo despues otro comprador, consta que el pri
quadragesimo octavo Digestorum scripsit. mero debe restituir los frutos para el vendedor; y así lo
escribe Juliano en el libro quarenta y ocho de los Di-
gestos.
§. 1. Si quis extiterit, qui meliorem conditionem §. 1 . Si hubiese alguno que ofreciese mayor canti
afferat, deiude prior emtor adversus eum licitatus sil, dad, y despues el primer comprador la aumentase, y la
et penes eum emtorem manserit, dubitari poterit, utrum cosa quedase por él, se podrá dudar si quedará con los
fructus ipse habeat, quasi nulla meliore condilione alla frutos, como si no hubiese hecho mejora, ó si serán del
ta, an vero venditoris sint, licet eadem sit persona, quae vendedor, aunque sea la misma persona el que aumentó
meliorem condilionem attulit? Quod ratio facere videtur, el precio; y parece que la razon dicta, que se debe mirar
intererit tamen, quid acti sit; et i ta Pomponius scribit. lo que se trató; y así lo escribe Pomponio.
8. Idem libro XXXIII. ad Edictum. — Necesse 8. Elmismo; Comentarios al Edicto, libro XXXIII.
autem habebit venditor, melioro conditione allata prio- —Pero el vendedor tendrá necesidad de hacer saber al
rem emtorem certiorem facere, ut, si quid alius adiicit, primer comprador, que se ofrece mayor cantidad, pa
ipse quoque adiicere possit. ra que lo que otro aumentó, él tambien lo pueda au
mentar.
10. lalianus libro XIII. Digestorxm.— Sed si 10. Juliano; Digesto, libro XIII.—Si se propo
proponatur a creditorc pignus in diem addictum, non ne que el acreedor vende la prenda con el pacto de adic-
potest videri bona fide negotium agi , nisi adiectio rcci- tion hasta cierto dia, parece que no procede de buena fe,
piatur. Quid ergo est, si inops emtor, et impediendae si no admite el aumento de precio. ¿Qué se dirá si el
tantummodo vendilionis causa intervenit? Potest creditor comprador es pobre, y interviene solo por impedir la
sine periculo priori emtori addicere. venta? Puede el acreedor sin riesgo alguno venderta al
primer comprador.
11. Ulpianus libro XXVIII. ad Sabimm. —Quod 11. Ulpiano; Comentarios á Sabino , libro XXVIII.
autem Sabinus scribit, fundum in diem addici non posse —Mas lo que escribo Sabino, que el fundo vendido una
rursus, qui semel fuerit in diem addictus, ratione cius- vez con el pacto de adiction hasta cierto dia, no se puede
modi defendit, quia prioris, inquit, emtoris statim fit, vender segunda vez baxo del mismo pacio, lo funda en
scilicet quasi non videatur melior conditio allata, si non que inmediatamente se hace del primer comprador; es á
secure secundo emtori fundus addicitur, sed alia licitatio saber, como que parece que no se hizo mejora, si no se
prospicitur. Sed Iulianus libro quintodecimo Digestorum vendió el fundo absotutamente al secundo comprador,
scripsit, interesse multum, quid inter contrahentes actum sino que se espera otra venta; pero Juliano al libro quin
sit, nec impedire quidquam vel hoc agi, ut saepius fun ce de los Digestos escribió, que convenia mucho saber
dus collocetur, dum vel prima, vel secunda, vel tertia qué tratáron los contrayentes; y que no impedia que se
adiectione res a venditore discedat. tratase que el fundo se venda muchas veces, como el se
ñor pierda el dominio de la cosa por el primero, segundo
ó tercero aumento del precio.
§. 1 . Item quod Sabinus ait, si tribus vendentibus §.1. Lo que tambien dice Sabino, que si fuesen tres
duo posteriori addixerint, unusnonadmiseritadiectionem, los vendedores, y los dos últimos vendiesen con el pacto
huius partem priori, duorum posteriori emtam, ita de- de adiclion, y el otro no lo admitiese, la parte de esto se
mum verum est, si variis pretiis partes suas distraserunt, entiende vendida al primer comprador, y la de los otros
dos al segundo; y esto es cierto, si vendiéron las partes
en distintos precios.
12. Pomponius libro IX. ad Sabimm. —etsi dis 12. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX.
pares partes vendentium fuerint. — Aunque las partes de los vendedores sean desi
guales.
13. Ulpianus libro XXVIII. ad Sabimm.—Quod- 13. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVIII.
si uno prelio vendiderint, dicendum est, totam priori —Pero si vendiesen por un precio, se ha de decir que
emtam manere; quemadmodum si quis mihi totum fun toda la cosa permanece vendida al primer comprador, del
dum ad diem addixisset, postea vero pretio adiecto dimi- mismo modo que si alguno me vendiese todo el fundo con
diam alii addixerit. Celsus quoque libro octavo Digesto el pacto de adiction hasta cierto dia; y despues por ha
rum refert, Mucium, Brutum, Labeonem, quod Sabinum berse aumentado el precio, vendiese la milad á otro.
existimare. Ipse quoque Celsus idem probat, el adiicit, Tambien escribe Celso en el libro ocho de tos Digestos,
mirari se, a nemine animadversum , quodsi prior emtor que Mucio, Bruto y Labeon juzgáron lo mismo que Sa
ita contraxit, ut, nisi totum fundum, emtum nollct habe bino; y el mismo Sabino lo aprueba: y añade, que se
re, non habere eum eam partem emtam, quam unus ex admira de que ninguno haya pensado, que si el primer
sociis posteriori emtori addicere notuit. comprador contraxo en esta forma, que no queria com
prar sino todo el fundo, no se puede entender que com
pró aquella parte que uno de los compañeros no qui
so vender al segundo comprador con el pacto de adic
tion.
§. 1. Verum est autem, vel unum ex venditoribus §. 1. Tambien es cierto, que uno de los vendedores
DiGESTO.—Libro 18.°—Titulo 2.
possé meliorem afierre condiiionem; emere euiui cum pueJe ofrecer mayor prooio; pcrquo pódele1? oorp-rr
tota re etiam nostiam partem possumus. tambien nuestra propia parte con toda la cosa.
14. Paulus libro V. ad Sabinum.—Si venditor 14. Paulo; Comentarios á Sabino, libro V. —Si el
simulaverit meliorem allatam conditionem, quum mino- vendedor fingiese que se habia ofrecido mayor cantidad,
ris , vel ctiam tantidem alii venderct, utrique emtori in y le vendiese á otro la cosa en menos, ó en el mismo
solidum crit obligatus. precio, estará obligado por el todo á uno y otro com
prador.
§. 1. Sed si emtor alium non idoneum subiecit, §. 1. Pero si el comprador substituyó otro que no
eique fundus addictus est, non video, inquit, quemad- era idoneo, y á este se le vendió el fundó, dice: no en
modum priori sil emtus, quum alia vendilio, et vera tiendo de qué modo esté vendido al primero, habiéndose
postea subsecuta sit; sed verum est, venditorem dece- contraido despues otra venta verdadera; pero es cierto
ptum ex vendito actionem habere cum priore emtore, que al vendedor que fué engañado, lo compete la accion
quanti sua intersit, id non esse factum; per quam actio de venta contra el primer comprador, en quanto le im
nem et fructus , quos prior emtor perceperit , et quo porte que esto no se hubiera hecho; por cuya accion el
deterior res culpa vel dolo malo eius facta sit, recipiet vendedor recibirá los frutos que percibió el primer com
venditor; et ila Labeoni et Nervae placet. prador, y lo que se deterioró la cosa por culpa y dolo
malo de ét; y así lo sienten Labeon y Ñerva.
§. 2. Sed si neuter subiecit emtorem, maiore autem §. 2. Mas si ni uno ni otro puso el comprador, y el
prelio addictum est praedium ei , qui solvendo non est, predio se vendió en mayor precio al que no tenia de
abitum est a priore emtione, quia ea melior intelligitur, donde pagar, se disolvió la primera venta; porque se tiene
quam venditor comprobavit, cui licuit non addicere. por mejor la que admitió el vendedor, y te fué lícito no
admitir.
§. 3. Sed et si pupiltus postea sine tutoris auctori- §. 3. Pero si el pupilo comprase despues en mayor
tate pturis emerit, consentiente venditore abibitur a prio cantidad sin autoridad del tutor, consintiéndolo el ven
re emtione. Idem et de servo alieno. Aliter atque si servo dedor tambien se disolverá la primera venta: lo mismo se
suo, vel filio, quem in potestate habet, vel domino rei dice del siervo ageno; y lo contrario quando por error
per errorem id addixerit, quia non est emtio his casibus. vende alguno á su siervo, ó al hijo que tenia en su po
Quodsi alieno servo, quem putaverit liberum esse, ad testad; porque en estos casos no se verifica compra: mas
dixerit, contra se habebit, et erit hic similis egenti. si vendió al siervo ageno, que creyó que era libre, se dirá
lo contrario; y es lo mismo que quando se vendió al que
no tenia de donde pagar.
§. 4. Emtorem, qui meliorem conditionem attulerit, §. 4. El comprador que ofreció mayor cantidad, nada
praeter corpus nihil sequitur, qucd venierit. mas percibe, que la misma cosa vendida.
§. 5. Non lamen ideo, si tantundem prelium alius §. 5. Si otro diese el mismo precio, no parece que
det, hoc ipso, quod fructus eum non sequantur, qui se- hace mejora por esto; porque el primer comprador no
cuturi essent priorem emtorem, melior conditio videtur adquiere los frutos que haria suyos, por no haberse tra
allata, quia non id agitur inter emtorem et venditorem. tado esto entre el vendedor y el comprador.
15. Pomponius libro IX. ad Sabinum.—Si prae- 15. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX. —
dio in diem addicto ante diem venditor mortuus sit, sive Si murió el vendedor del predio vendido con el pacto de
post diem heres ei existat, sive omnino non existat, priori adiclion hasta cierto dia, ya sea que tenga heredero des
praedium emtum est, quia melior conditio allata, quae pues del dia señalado, ó que absotutamente no lo tenga,
domino placeat, intelligi non potest, quum is, qui ven- el predio se tendrá por comprado por el primer compra
dat, non existat; quodsi intra diem adiectionis heres dor; porque no se puede verificar la mejora que quiso el
existat, melior conditio ei afferri potest. vendedor; porque este no existe; pero si hubiese herede
ro dentro del tiempo señalado para la mejora, se puede
hacer mejor la condicion.
§. 1. Si fundus in diem addictus fuerit pturis, ut §.1. Si se ofreciese mejor condicion por el predio
quaedam ei accedant, quae non accesserint priori emtori, que se vendió con el pacto de adiction hasta cierto dia;
si non minoris sint hae res, quam quo pturis postea fun porque se hiciéron algunos aumentos que no hizo el pri
dus venierit, prior venditio valet, quasi melior conditio mer comprador, si estos importasen ménos que la canti
alíata non sit, si minoris sint. Idemque aestimandum est, dad en que el fundo se vendió despues, vale la primera
si dies longior prelii solvendi data fuerit, ut quaeratur, venta, del mismo modo que si no se hubiese hecho mejo
quantum ex usura eius temporis capi potuerit. ra, si los aumentos importasen ménos. Lo mismo se ha de
decir si se señaló mas tiempo para la paga; porque se ha
de ver qué usuras se podian percibir en este tiempo.
16. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum.—Impe 16. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
rator Severus rescripsit: Sicut fructus in diem addictae —El Emperador Severo respondió, que así como es ne
domus, quum melior conditio fuerit allata, venditori re cesario que se le restituyan al vendedor los frutos de la
stituí necesse est, ila rursus quae prior emtor medio tem cosa vendida con el pacto de adiction hasta cierto dia,
pore necessario probaverit erogata, de reditu retineri, quando se ofrece mayor cantidad, así tambien los gastos
vel, si non sufficiat, solvi aequum est; el credo sensisse necesarios que el primer comprador probare haber hecho
Principem de emti, venditi actione. en el medio tiempo, los debe retener de los réditos; y si
estos no bastasen, es justo que se le paguen: y creo que
este Príncipe habló de la accion de compra y venta.
Digesto.—Libro Titulo 3. 637
l7. Ii:!:r.::t:s libro XV. Diaeslorum. — Quum dúo 17. Juliano; Digesto, libro XV.—Habiéndose ven
sorvi duobus separatim denis in diem addicli sint, et dido en diez uos siervos separadamente a dos, con el pac
extiterit, qui pro utroque triginta det, refert, unius pre- to de adiction hasta cierto dia, si uno ofreciese treinta
lio decem, an singulorum quina adiiciat; secundum su- por ámbos, se ha do ver si aumentó diez al precio del
periorern adieclionera is servus inemtus erit, cuius pre- uno, ó cinco al de cada uno: en el primer caso se tendrá
tio adiectio facta fuerit, secundum posteriorem adiectio - por no comprado aquel siervo á cuyo precio se aumentó;
tem uterque ad posteriorem emtórem perlinebit; quodsi y en el segundo por el aumento del precio, pertenecerá
incertum sit, ad utrius pretium addiderit, a priore em- uno y otro al segundo comprador; pero si no consta á
lione non videbitur esse discessum. qual se aumentó el precio, no parecerá que se disolvió la
primera venta.
lo. Africanus libro III. Quaestionum. — Quum 18. . Africano; Cuestiones, libro III. —Si el fundo
in diem duobus sociis fundus sit addictus, uno ex his se vendió á dos compañeros con el pacto de adiction hasta
pretium adiiciente etiam pro ipsius parte a priore vcndi- cierto dia, y el uno de ellos aumentó el precio, se juzga
tione discedi reclius existimatur. con razón, que respecto su parte, se apartó también de la
primera venta.
19. lavolenus libro II. exPlautio. —Fundoin diem 19. Javoleno; Doctrina de Plaucio, libro II. —Si
addicto si postea pretium adiectum est, et venditor alio el fundo se vendió con el pacto de adiction hasta cierto
fundo applicito eum ipsum fundum posteriori emtori ad- dia, y después se aumentó el precio, y el vendedor lo
dixit, et id sine dolo malo fecit, priori emtori obligatus vendió al segundo comprador aplicándole otro fundo sin
non erit; nam quamvis non id tantum, quod in diem dolo malo, no estará obligado al primer comprador; por
addictum erat, sed aliud quoqu.e cum eo venierit, tamen, que aunque no se vendió solamente el que se compró con
si venditor dolo carel, priorisemtoris causa absoluta est, el pacto de adiction hasta cierto dia, sino otro con él, con
id enim solum intuendum est, an priori venditori bona todo, si el vendedor carece de dolo, se disolvió la venia
fíde facía sil adiectio. respecto el primer comprador; porque solo se ha de mi
rar á si con buena fe se aumentó el precio al primer ven
dedor.
20. Papinianus libro III. Responsorum.—Prior 20. Papiniano; Respuestas, libro III. —El primer
emtor post meliorem conditionem oblatam ob pecuniam in comprador después que se ofreció mejor condición, no
exordio venditori de pretio solulam contra secundum em puede pedir contra el segundo la cantidad que pagó al
tórem citra delegationem iure stipulationis interpositam principio al vendedor, sin delegación interpuesta por es
agere non potest. tipulación.
Titulo III.
Tit. III.
Be la venta que se suele contraer con el pacto de que si
para el dia que se señala, el comprador no hubiese
De lege commissoria. pagado el precio de la cosa vendida, se tenga por no
comprada.
1• Ulpianus libro XXVIII. ad Sabinum. —Si 1• Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XX VIII.
fundus commissoria lege venierit, magis est, ut sub con- —Si el fundo se vendiese con el pació de la ley comisoria,
ditione resolví emtio, quam sub condilione contrahi vi- mas bien parece que la venta se disuelve baxo de condi
deatur. ción, que el que se contrae con ella.
2 Pomponius libro XXXV. ad Sabinum. —Quum 2. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXXV.
venditor fundi in lege ita caverit: si ad diem pecunia —Quando el que vende el fundo con el pacto de esta ley,
soluta non sit, ut fundus inemtus sil, ita accipitur inem expresa que si no se ha pagado su importe hasta cierto
tus esse fundus, si venditor inemtum eum esse velit, dia, se tenga por no comprado, se entiende que el fundo
quia id venditoris causa caveretur ; nam si aliter accipe- se tiene por no comprado, si el vendedor lo quiere así;
relur, exusta villa in polestate emtoris futurum, ut non porque esto se expresó en favor de él; y si se entendiese
dando pecuniam inemtum faceret fundum, qui eius pe- de otra manera, y se quemase la casa de campo, estaña
riculo fuissel; en el arbitrio del comprador, no pagando su importe, y
dándose por no comprada la cosa, que correspondiese su
pérdida al comprador.
3. Ulpianus libro XXX. adEdictum. —nam legem 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXX.—
commissoriam, quae in venditionibus adiieitur, si volet, Porque el pacto de la ley comisoria que se expresa en las
venditor exercebit, non eliam invilus. ventas, tendrá efecto si quisiere el vendedor ; pero no
contra su voluntad.
4. Idem libro XXXII. ad Ediclum.—Si fundus 4 . El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
lege commissoria venierit, hoc est, ut, nisi intra certum —Si el fundo se vendiese con el pació de la ley comiso
diem pretium sit exsolutum, inemtus fieret, videamus, ria, esto es, que si dentro de cierto dia no se hubiese pa
quemad modum venditor agat tam de fundo, quam de gado el precio, se tenga por no comprado, hemos de ver
038 DiGESTO. —Libro 18.°—Titulo 3.
his, quae ex fundo percepta sint? Itemque si deterior por qué accion ha de pedir el vendedor, así el fundo, ce
fundus effectus sil facto emtoris? Et quidem finita est mo lo que respecto de él se percibió ; y tambien si se de
emtio, sed iam decisa quaestio est, ox vendito actionem terioró por propio hecho del comprador; y ciertamente
competere, ut Rescriptis Imperatoris Antonini et Di vi se disolvió laventa; pero ya está decidida esta duda, y
Severi declaratur. compete la accion de venta, como se declara por los res-
criptos de los Emperadores Antonino y Severo.
§. 1. Sed quod ait Neratius, habet rationem, ut in- § 1 . Pero lo que dice Neracio, que el conprador lal
terdum fructus emtor tucretur, quum pretium, quod nu- vez hace suyos los frutos, quando perdió el precio que
meravit, perdidit. Igitur sententia Neratii tune habet lo pagó, se funda en razon. Esto supuesto, la sentencia de
cum, quae est humana, quando emtor aliquam partem Neracio, que es mas equitativa, liene tugar quando el
pretii dedit. comprador dió alguna parte del precio.
§. 2. Eleganter Papinianus libro tertio Responsorum §. 'i. Papiniano escribe elegantemente en el libro
scribit, statim atque commissa lex est. statuero vendito- tercero de sus Respuestas, que inmedialamente que se ve
rem debere, utrum commissoriam velit exercere, an po- rifica el píeto de la ley comisoria, debe determinar el
tius prelium petere, nec posse, si commissoriam elegit, vendedor, si quiere usar de la ley comisoria, ó mas bien
postea variare. pedir el precio; pero si eligió usar de ella, despues no
puede variar.
§. 3. In commissoriam etiam hoc solet convenire, §.3. En el pacto de la ley comisoria tambien se suele
ut, si venditor eundem fundum venderet, quanto mino- expresar, que si el vendedor vendiese el mismo fundo, la
ris vendiderit, id a priore emtore exigat; erit itaque ad- cantidad en que lo vendiese en ménos, la repila del pri
versus eum ex vendito actio. mer comprador ; y se le dará contra él la accion de venta.
§. 4. Marceltus libro vicesimo dubilat, commisso §. Í. Marcelo en el libro veinte duda si el paclo de
ria utrum tunc locum habet, si interpellatus non solvat, la ley comisoria tendrá tugar, sino pagase el deudor sien
an vero si non obtulerit. Et magis arbitrer, offerre eum do reconvenido, ó si no ofreciendo lo que debia. Tengo
debere, si vult se legis commissoriae potestate solvere; por mas cicrto, que se debe ofrecer, si se quiere que no
quodsi non habet, cui offerat, posse esse securum. tenga efecto el pacto de la tey comisoria ; pero si no hu
biese á quien darto, que puede estar seguro.
5. Neratius libro V. Membranarum. —Lege fundo 5. Neracio; Ñota», libro V.—Siel fundo se ven
vendito dicta, ut, si intra certum tempus pretium sotu- dió con el pacto expresado de que si dentro de cierto
tum non sit, res inemta sit, de fructibus, quos interim tiempo no se hubiese pagado el precio, se tenga por no
emtor percepisset, hoc agi intelligendum est, ut emtor comprada la cosa, en quan!o á los frutos que entre tanto
interim eos sibi suo quoque iure perciperet; sed si fun percibiese el comprador, se ha de entender que se trató
dus revenisset, Aristo existimabat, venditori de his iu- que este los percibiese por su propio derecho en el medio
dicium in emtorem dandum esse, quia nihil penes eum tiempo ; pero si el fundo se tuviese por no comprado, juz
residere oporteret ex re, in qua fidem fefellisset. gaba Aristo, que al vendedor so le ha de dar accion res
pecto de ellos contra el comprador; porque no debe que
dar cosa alguna en su poder, respecto aquella cosa en que
falló á la buena fe.
6. Scaevola libro II. Responsorum.—De lege com b. Señola; Respuestas, libro II. —Preguntado en
missoria interrogatus ita respondit, si per emtorem fa quanto al pacto de la tey comisoria, respondí, que si con
ctum sit, quominus lege pareretur, et ea lege uti ven sistió en el comprador el no obedecer el pacto, y el ven
ditor velit, fundos inemtos fore, et id, quod arrhae vel dedor quiere usar de él, se tendrán por no comprados los
alio nomine datum esset, apud venditorem remansurum. fundos; y lo que se dió por razon de arras, ó por otra
causa, ha de quedar en poder del vendedor.
§. 1. Idem respondit, si ex lege inemti sint fundi, §. 1 . Respondió el mismo, que si los fundos se tu
nec id, quod accessurum dictum est, emtori deberi. viesen por no comprados, por esta ley no se debe al com
prador lo que habia do ser accesorio.
§. 2. Post diem lege commissoria comprehensum §. 2. Despues del dia señalado en el pacto de la ley
venditor partem reliquae pecuniae accepit; respondit, si comisoria, el vendedor recibió parte de to que se debia.
post statutum diem reliquae pecuniae venditor legem di- Respondí, si despues del dia señalado para la paga de la
ctam non exercuisset, et partem reliqui debili accepis- cantidad que se debia, el vendedor no usase de esta ley,
set, videri recessum a commissoria. y percibiese lo que se le restaba, parece que se apartó
del pacto de la ley comisoria.
7. Hermogenianus libro II. Iuris Epitomarum. — 7. Hermogeniano , Epítome del Derecho, libro II.
Post diem commissoriae legi praestitutum si venditor —Si despues del dia señalado en el pacto de la ley co
pretium petat, legi commissoriae renuntiatum vidétur, misoria, el vendedor pidiese el precio, parece que renun
nec variare et ad hanc redire potest. ció de ella, y no puede variar y usar del beneficio de
la ley.
8. Scaevola libro VII. Digestorum. —Mulier fun 8. Scevola; Digesto, libro VII. —Una muger ven
dos Caio Seio vendidit , et acceptis arrhae nomine cer- dió á Gayo Seyo unos fundos; y habiendo recibido cier
tis pecuniis statuta sunt tempora sotutioni reliquae pecu ta cantidad en arras, se señaló iiempo para la paga de lo
niae; quibus si non paruisset emtor, pactus est, ut ar- restante, y el comprador pactó, que si no se cumplia con
rham perderet, et inemtae villae essent; die statuto emtor lo tratado, se perdiesen las arras, y los fundos se tuvie
DiGESTO. —Libro 18.°—Titulo 4. 639
testatus est, se pecuniam omnem relíquam paratum fuis sen por no comprados: el dia señalado dixo el compra
se exsolvere, et sacoulum cum pecunia signatonim signis dor, quo ostaba pronto á pagar la cantidad que restaba
obsignavit, defuissc autem venditricem; posteriore autem debiendo, y depositó un saco sellado con el dinero: se
dio nomine fisci testato conventum emtorem, ne ante ausentó la vendedora: y al dia siguiente se lo hizo saber
mulieri pecuniam exsolveret, quam fisco satisfaceret; al comprador en nombre del fisco, que no lo pagase á la
quaesitum est, an fundi non sint in ea causa, ut a ven- muger ántes que al liseo. Se preguntó si en virtud del
ditrice vindicari debeant ex conventione vendilionis? pacto la vendedora podia vindicar los frutos. Respondí,
Respondit, secundum ea, quae proponerentur, non com- que segun se proponia, el comprador no faltó al pacto
misisse in legem venditionis emtorem. expresado al tiempo de la venta.
1. Pomponius libro IX. ad Sabinum.—Si heredi- 1• Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX. —
las venieril eius, qui vivit, aut nultussil, nihil esse acti, Si se vendió la herencia del que vivia, ó del que no exis
quia in rerum natura non sit, quod venieril. te, es nula la venta; porque se vendió lo que no habia.
3. Pomponius libro XXVII. adSabinum. —Si ven 3. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXVII.
ditor hereditatis exactam pecuniam sine dolo malo et cul —Si el vendedor de la herencia sin dolo ni culpa, perdió
pa perdidisset, non placet eum emtori teneri. el dinero que habia cobrado, se dice que no está obliga
do al comprador.
4. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum. —Si no- 4. Vlpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
men sit distractum, Celsus libro nono Digestorum scri- —Si se enagenó la deuda á favor de la herencia, escribe
bit, locu pietem esse debitorem, non debere praestare; de- Celso al libro nueve de los Digestos, que no es responsa
bitorem autem esse, praestare, nisi aliud convenit; ble á dar otro deudor abonado, sino a, dar otro, á no ser
que se hubiese tratado lo contrario.
5. Pautus libro XXXIII. ad Edictum.—et quidem 5• Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIII. —
sine exceptione quoque, nisi in contrarium actum sit. Sed Ciertamente debe dar deudor que no le competa excep
si certae summae debitor dictus sit, in eam summam te- cion, si no se trató lo contrario; pero si se dixo que era
лoШr venditor, si incertae, et nihil debeat, quanti inter deudor de cierta suma, á esta se obligará el vendedor: si
mit emtoris. de cantidad incierta, y nada debiese, á lo que le importe
al comprador.
ti
642 Digestí). —Libro 18. —Titulo í.
6. Idem libro Y. Quesiionum. —Eralori nominis 6. El mismo; Cuestiones, libro V. —También debe
etiam pignoris persecutio praestari debet, eius quoque cederle al comprador la repetición de la prenda, aun de
quod postea venditor accepit; nam beneficium venditoris lo que después percibió el vendedor; porque el beneficio
prodest emtori. de este aprovecha al comprador.
7. Idem libro XIV. ad Plautium.—Qnum heredi- 7. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro XIV.—
tatera aliquis vendidit, esse debet hereditas, ut sit emtio: Quando alguno vendió la herencia, debe haber herencia
nec enim alea emitur, ut in venatione et sirailibus, sed para que haya venta; porque no se compra la esperanza,
res; quae si non est, (non) contrahitur emtio, et ideo pre- como en la caza, y otras cosas semejantes, sino la cosa
tium condicctur. que no existe, y no se contrae compra; y por esto com
peterá condiclion para la repetición del precio.
8. Iavolenus libro II. ex Plautio. —Quodsi nulla
hereditas ad venditorem pertinuit, quantum emtori prae- 8. Javoleno; Doctrina de Plaucio, libro II.—Pero
slarc debuit, ita distinguí oportebit, ut, si est quidem si al vendedor no le perteneció herencia alguna, conven
aliqua hereditas, sed ad venditorem non pertinet, ipsa drá que se distinga en esta forma: respecto lo que debe
aestimelur; si nulla esl, de qua actum videatur, pretium dar al comprador, si hay alguna herencia, pero no perte
duntaxat, et si quid in eam rem impensum est, emtor a neciente al vendedor, se estimará el importe de ella; pero
venditore consequatur, si no hubo herencia que se pudiese vender, el comprador
solo repetirá del vendedor el importe de ella, y lo que
hubiese gastado por esta razón.
9. Paulus libro XXXIII. ad Edictum.—et si quid
emtoris interest. 9. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIII.—
Y todo lo que importase al comprador.
10. Iavolenus libro II. ex Plautio.—Quodsi in
vendilione hereditalis id actum est, si quid iuris esset 10. Javoltno; Doctrina de Plaucio, libro II.—Pero
venditoris, venire, nec postea quidquam praestilum iri, si en la venta do la herencia se expresó que el vendedor
quamvis ad venditorem hereditas non perlinuerit, nihil vendia el derecho que tenia, y que después no se habia de
tamen eo praestabitur, quia id actum esse manifestum obligar á otra cosa, aunque la herencia no le correspon
est, ut, quemadmodum emolumentum negoliationis, ita diese al vendedor, no será responsable á cosa alguna;
periculum ad emtorem pertineret. porque es claro que se trató esto; pues así como la ga
nancia de la negociación, del mismo modo pertenece la
pérdida al comprador.
11• Ulpianus libro XXXII. ad Edictum.—Nam hoc 11. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
modo admittilur, esse venditionem: si qua sit hereditas, —Porque se puede vender de este modo: si hay alguna
est Ubi emta, et quasi spes hereditatis; ipsum enim in- herencia, la tendrás por comprada: y así como la espe
certum rei veneat, ut in retibus. ranza de la herencia, se vende también la de la pesca in
cierta que se saque en la red.
12. Gaius libro X. ad Edictum provinciale.—Hoc 12. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
autem sit intelligendum est, nisi sciens ad se non perli- bro X—Pero se ha de entender, que si vendió lo que sa
nere, ita vendiderit; nam tune ex dolo tenebitur. bia que no le correspondía, en este caso so obligará por
el dolo.
13. Paulus libro XIV. ad Plautium. —Quodsi sit 13. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro XIV.—
hereditas, etsi non ita convenit, ut quidquid iuris habe- Mas si hubiese herencia, aunque no se expresase que el
ret venditor, emtor haberet, tune heredem se esse, prae- comprador percibiese todo el derecho que le correspon
stare debet; illo vero adiecto liberatur venditor, si ad diese al vendedor, en este caso se hace responsable, por-
eum hereditas non pertineat. 3ue es heredero; pero si se expresó, se liberta el vende-
or, si no le pertenece la herencia.
1 4 . Idem libro XXXIII. ad Edictum.--Qui filiifa- 14. El mismo; Comentarios al Edicto, libro
milias nomina vendidit, actiones quoque, quas cum pa XXXIII. —El que vendió lo que le debía el hijo de fa
ire habet, praeslare debet. milias, debe también ceder las acciones que le compelen
contra el padre.
§. 1 . Si hereditas venierit, venditor res hereditarias §. 1. Y si se vendiese la herencia, el vendedor debe
tradere debet; quanta autem hereditas est, nihil interest, entregar las cosas hereditarias; y no es del caso que la
herencia importe mucho ó poco.
15. Gaius libro X. ad Edictum provinciale.—nisi 15. Gayo ; Comentarios al Edicto provincial, li
de substantia eius affirmaverit. bro X.—A no ser que expresase lo que importaba.
16. Paulus libro XXXIII. ad Edictum. —Si quasi 16. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIII.
heres vendideris hereditatem, quum Ubi ex Senatuscon- —Si vendieses la herencia como heredero, porque te se
sulto Trebelliano restituta esset hereditas, quanti emto restituyó en virtud del Senadoconsulto Trebeliano, te
ris intersit, teneberis. obligarás á quanto le importe al comprador.
DiGESTO.—Libro 18.°—Titulo 4. 6i3
17. Ulpianus libro XLHI. ad Edicíum. —Nomina 17. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XLIII.
eorum, qui sub conditione vel in diem debent, et emere, —Lo que so debe baxo de condicion, ó hasta cierto dia,
et vendere solemus; ea enim res est, quae emi et venire solemos comprarto y venderto; porque estas cosas se
potest. comprehenden entre las que se pueden comprar y vender.
18. Iulianus libro XV. Digestorum. — Si ex pturi- 18. Juliano; Digesto, libro XV. —Si uno de mu
bus heredibus unus, antequam ceteri adirent heredita- chos herederos pagase todo lo que debia el testador baxo
tem, pecuniam, quae sub poena debebatur a tes ta tore, de pena, ántes que los demas adiesen la herencia, y la
omnem solvent, et hereditatem vendiderit, nec a cohe- vendiese, y por la pobreza de los coherederos no pudie
redibus suis propter egestatem eorum quidquam servare se recuperar cosa alguna, podrá pedirte al comprador de
poterit, cum emtore bereditatis vel ex stipulatu , vel ex la herencia, ó por la accion de estipulacion, ó por la de
vendito recte experietur; omnem enim pecuniam here venta; porque todo lo que pagó como heredero, es muy
ditario nomine datam, eo manifestius est, quod in iudi- claro que se le debe abonar en el juicio de division de la
cio familiae erciscundae deducitur, per quod nihil am- herencia; en el qual cada uno puede pedir á sus cohere
plius unusquisque a coheredibus suis consequi potest, deros lo que gastó como heredero, y nada más.
quam quod tanquam heres impendent.
19. Idem libro XXV. Digestorum.—Multum inter 19. El mismo; Digesto, libro XXV . —Importa mu
est, sub conditione aliqua obligatio veneat , an, quum cho que alguna obligacion se venda baxo de condicion,
ipsa obligatio sub conditione sit, pure veneat. Priore ó que siendo la obligacion condicional se venda pura
casu deficiente conditione nullam esse venditionem, po mente. En el primer caso faltando la condicion no hay
steriore statim venditionem consistere; nam si Tilius tibi venta: en el último inmediatamente existe; porque si Ti
decem sub conditione debeat, et ego abs te nomen eius cio te vendiese diez baxo de condicion, y yo sin tu noti
emam, confestim ex emto vendito agere potero, ut vel cia comprase la deuda, inmediatamente podré usar de la
acceptum ei facias. accion de compra, ó pedir que lo tengas por recibido.
20. Africanus libro VII. Quaestionum. —Si here 20. Africano; Cuestiones, libro VII.—Si me ven
ditatem mihi Lucii Titii vendideris, ac post debitori eius- dieses la herencia de Lucio Ticio , y despues fueses
dem heres existas, actione ex emto teneberis. heredero de su deudor, te obligarás por la accion de
compra.
§. 1. Quod simplicius etiam in illa propositione pro- §. 1 . Lo qual mas claramente procede quando algu
cedit, quum quis ipse creditori suo heres extitit, et he no es heredero de su acreedor, y vende la herencia.
reditatem vendidit.
21. Paulus libro XVI. Quaestionum.—Venditor 21. Paulo; Cuestiones, libro VI. —El vendedor de
ex hereditate interposita stipulatione rem hereditariam la herencia habiendo interpuesto estipulacion, repitió la
persecutus alii vendidit; quaeritur, quid ex stipulatione cosa hereditaria, y la vendió á otro: se pregunta qué es
praestare debeat; nam bis utique non committitur stipu tará obligado á dar en virtud de la estipulacion; porque
latio, ut et rem, et pretium debeat. Et quidem si, post- ciertamente esta no obliga dos veces á la entrega del pre
eaquam rem vendidit heres, intercessit stipulatio, credi- cio y de la cosa; y si se estipuló despues que el herede
mus, pretium in stipulationem venisse; quodsi an teces - ro vendió la cosa, creemos que en la estipulacion se com-
sit stipulatio, deinde rem nactus est, tunc rem debebit. prehendió el precio; pero si ántes se estipuló, y despues
Si e/go hominem vendiderit, et is decesserit, an prelium se adquirió la cosa, se deberá esta; mas si se vendió el
eiusdem debeat—non enim deberet Stichi promissor , si siervo, y este muriese, ¿acaso se deberá el precio de ét?
eum vendidisset, mortuo eo, si nulla mora processis- Porque él que prometió á Estico, si le vendiese muerto
set—? Sed ubi hereditatem vendidi, et postea rem ex ea este, no lo deberia, si no incurrió en mora; pero quan
vendidi, potest videri, ut negotium eius potius agam, do vendí la herencia, y despues la cosa perteneciente á
quam hereditatis. Sed hoc in re singulari non potest ere- ella, puede parecer que hago mas bien mi negocio que el
ai; nam si eundem hominem tibi vendidero, el needum de la herencia; pero esto no se puede entender en quan-
tradito eo alii quoque vendidero, preliumque accepero, to á la cosa particular; porque si te vendí un mismo
mortuo eo , videamus , ne nihil tibi debeam ex emto, siervo, y ántes de entregártelo lo vendiese tambien á otro,
quoniam moram in tradendo non feci; pretium enim ho y recibiese el precio de él: muerto este, hemos de ver si
minis venditi non ex re, sed propter negotiationem per- te debo alguna cosa por la accion de compra, porque no
cipitur; et sic fit, quasi alii non vendidissem ; tibi enim fui moroso en entregártelo; pues el precio del siervo ven
rem debebam, non actionem. At quum hereditas venit, dido, no se percibe por él, sino por la negociacion: y
tacite hoc agi videtur, ut, si quid tanquam heres feci, id asi es lo mismo que si no se hubiera vendido á otro;
praestem emtori, quasi illius negotium agam; quemad- porque te debia el siervo, no la accion; poro quando ven
modum fundi venditor fructus praestet bonae fidei ratio- dí la herencia, parece que traté tácitamente, que si hice
ne, quamvis, si neglexisset ut alienum, nihil ei imputari alguna cosa como heredero, me obligué al comprador
posait, nisi si culpa eius argueretur. Quid, si rem, quam como gestor de su negocio, á la manera que el vendedor
vendidi alio possidente, petii et litis aestimationem acce- del fundo restituiría los frutos por razon de la buena fe;
pi, utrum pretium illi debeo, an rem? Utique rem, non aunque si dexase de cultivarto como ageno, no será res
enim actiones ei, sed rem praestare debeo. Et si vi de ponsable: á no ser que haya incurrido en culpa. ¿Qué se
lectus, vel propter furti actionem duptum abstulero, nihil dirá si la cosa que vendió, poseyéndola otro, la repetí del
hoc ad emtorem pertinebit; nam si siee culpa desiit deti- que la poseia, y recibi el precio de ella? ¿acaso deberé
nere venditor, actiones suas praestare debebit, non rem, el precio, ó la cosa? Ciertamente la cosa; porque no le de
64« DiGESTO.—Libro 18.°—Titulo В.
et sic aestimalionem quoque, nam et aream tradere debet bo ceder las acciones, sino entregarte la cosa; y si fui
exusto aedificio. despojado por fuerza, ó percibiese el dos tanto por la
accion de hurto, nada de esto le corresponderá al com
prador; porque si el vendedor dexó de poseer sin culpa,
deberá ceder sus acciones, no la cosa, y tambien la esti
macion; porque si se quemó el edificio, debe entregar
el area.
22. Scaevola libro II. Responsorum.—Heredita- 22. Scévola; Respuestas, libro II. —Recibi parte
tis venditae pretium pro parte accepit; reliquum emtore del precio de la herencia vendida: se preguntó si por lo
non solvente, quaesitum est, an corpora hereditaria pi demas que no pagó el comprador quedarán obligadas las
gnons nomine teneantur? Respondí, nihil proponi, cur cosas hereditarias por razon de prenda: se respondió,
non teneantur. que no se proponia cosa para que no quede obligada.
23. Htrmogenianus libro II. Iuris epitomarum. — 23. Hermogeniano; Epítome del derecho, libro II.
Venditor actionis, quam adversus principalem reum ha —El vendedor de la accion que tiene contra el deudor
bet, omne iu«, quod ex ea causa ei compelit tam adver principal, debe ceder todo el derecho que le compete por
sus ipsum reum, quam adversus intercessores huius de- aquella causa, tanto contra el mismo reo, como contra
biti, cedere debet, nisi aliud actum est. los fiadores de la deuda, si no se trató otra cosa.
§. 1. Nominis venditor quidquid vel compensatione, §. 1. El vendedor de lo que se le debe, está obliga
vel exaelione fuerit consecutus, integrum emtori restitue- do á restituir al comprador todo lo que hubiese perci
re compellatur. bido, ó por compensacion, ó por haberto cobrado.
24. Labeo libro IV. Posteriorum a Iavoleno epito- 24. Labeon; Obra* póstumas compendiadas po■
matorum. —Hereditatem Cornelii vendidisti , deinde At- Javoleno, libro IV. —Vendiste la herencia de Cornelio,
tius, cui a te herede Cornelius legaverat, priusquam lega- despues Atio, á quien Cornelio, que te habia instituido
tum ab emtore pereiperet, te fecit heredem ; recte puto heredero, le habia dexado un legado, ántes que lo per
ex vendito teacturum, ut tibi praestetur, quia ideo eo cibiese del comprador, te hizo su heredero: juzgo con ra
minus hereditas venierit, ut id legatum praestaret emtor, zon, que puedes pedir por la accion de venta que te se
nec quidquam intersit, utrum Atlio, qui te heredem fece- dé, pues vendiste la herencia en ménos; porque el com
rit, pecunia debita sit, an legatario. prador tenia que entregar el legado, y nada importa que
se deba su importe á Atio, que te instituyó su heredero,
ó al legatario.
25. Idem libro II. Pitkanon.—Si excepto fundo 25. El mismo; Dichos, libro II. —Si se vendió la
hereditario venül hereditas, deinde eius fundi nomine herencia excepto el fundo hereditario, y despues el ven
venditor aliquid acquisiit, debet id praestare emtoi i he- dedor adquiriese alguna cosa por razon do él, lo debe
reditatis. Pautus: imo semper quaeritur in ea re, quid dar al comprador de la herencia. Paulo dice, que siem
actum fucrit, si autem id non apparebit, praestare eam pre se ha de mirar si se trató alguna cosa sobre este
rem debebit emtori venditor; nam id ipsum ex ea here- particular; y si no constase que el vendedor lo deberá en
ditate ad eum pervenisse videbitur non secus, ac si eum tregar al comprador porque esto mismo parecia que lo
fundum inheredilate vendenda non excepisset. recibió de la herencia, del mismo modo que si no se hu
biese exceptuado el fundo en la venta de ella.
Tit. V. Titulo V.
1. Pomponius libro XV. ad Sabinum.—Celsus fi- 1• Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XV.—
lius putabat, si vendidisset mihi filiusfamilias rem pe- Celso el hijo juzgaba, que si el hijo de familias me ven
culiarem, etiamsi conveniat, ut abeatur ab ea venditio diese la cosa perteneciente á su peculio, aunque se trate
ne, inter patrem et filium et me convenire debere, ne, si que se disuelva la venta, debe ser la convencion entre mi,
cum patre solo pactus sim, filius non pessit liberan, et el padre y el hijo; porque si solo pacté con el padre, el
quaeratur, utrumne nihil agatur ex ea pactione, an vero hijo no podrá quedar libre: se pregunta tambien si acaso
ego quidem liberer, filius maneat obligatus , sicuti si será inútil este pacto, ó si yo quedaré libre, y el hijo obli
pupiltus sine tutoris auctoritate paciscatur, ipse quidem gado; así como quando pacta el pupilo sin autoridad del
liberatur, non eliam, qui cum eo pactus est; nam quod tutor, queda libre el pupilo, y no el que pacta con ét;
Aristo dixit, posse ita pacisci, ut unus maneat obliga pues lo que dixo Aristo, que se puede pactar de modo
tus, non est verum, quia pro una parte contrahentium que uno quede obligado, no es cierto; porque la venta no
abiri pacto ab emtione non possit, et ideo, si ab una so puede disolver por pacto respecto el uno de los con
parte renovatus sit contractus, dicitur, non valere eius- trayentes; y por esto si el contrato se renovó por una
modi pactionem, sed dicendum est, patre paciscente et parte, se dice que no. vale el pacto; por lo qual se ha de
liberate adversario filium quoque obiter liberari. decir, que pactando el padre, y quedando libre el con
trario, tambien queda libre el hijo inmediatamente.
DiGESTO. —Libro 18.*—Titulo 5. 6ío
2. Idem libro XXIV'. adSabinum.—Si quam rem 2. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XXIV.
a te emi , eandem rursus a te pturis minorisve emero, —Si la cosa que te compré, te la comprase segunda vez
discessimus a priore emtione; potest enim , dum res in en mas ó en ménos, nos apartamos de la primera compra;
tegra est, conventione nostra infecta fieri emtio, atque porque miéntras que esta está íntegra^ nos podemos con
ita consistit posterior emtio, quasi nulla praecesseril. Sed venir en que se disuelva; yen estos términos es válida la
non poterimus eadem ratione uti post prelium sotutum última venta, como si no hubiera precedido otra; pero no
emtione repelita, quum post pretium sotutum infectam podrémos por la misma razon disolverta por la segunda
emtionem facere non possumus. venta; pues despues de pagado el precio, no podemos ha
cer que se disuelva la primera.
3. Paulus libro XXXIII. ad Edictum. —Emtio 3. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIII.
et venditio, sicut consensu contrahitur, ita contrario con —La venta y compra, así como se contrae por el con
sensu resolvitur, antequam fuerit res secuta. Ideoque sentimiento, se disuelve por el consentimiento contrario,
quaesitum est, si emtor fideiussorem acceperit, vel ven ántes que haya tenido efecto: y por esto se preguntó, que
ditor stipulatus fuerit, an nuda voluntate resolvatur obli si al comprador so le dió fiador, ó el vendedor hubiese
gatio. Iulianus scripsit, ex emto quidem agi non posse, estipulado si se disuelve la obligacion por sola la votun
quia bonae fidei iudicio exceptiones pacti insunt; an au- tad. Juliano escribió, que no se podia pedir por la accion
tem fideiussori utilis sit exceptio , videndum. Et puto, de venta; porque en el juicio de buena fe las excepcio
liberato reo et fideiussorem liberari; item venditorem ex nes del pacto se entienden comprehendidas en el mismo
stipulatu agentem exceptione summoveri oportet; idem- contrato; pero se ha de ver si al fiador se le dará la ex
que iuris esse , si emtor quoque rem in stipulationem cepcion útit; y juzgo, que libre el reo, tambien se liberta
deduxerit. el fiador; y que el vendedor que pide en virtud de lo es
tipulado, conviene que sea repelido por excepcion: lo
mismo se dice si el comprador comprehendió tambien la
cosa en la estipulacion.
4. Libro VIII. Digestorttm luliani Paulus notat.— 4. Nota de Paulo al libro VIII. del Digesto de Ju
Si emtio contracta sit, togae puta aut lancis, et pactus liano.—Si se compró la toga ó las fuentes, y pactó el
sit venditor, ne alterutrius emtio maneat, puto resolvi vendedor que no subsista la compra de alguna de estas
obligationem huius rei nomine duntaxat. cosas, juzgo que se disuelve la obligacion solo respecto
de ella.
5. Iulianus libro XV. Digestorum. —Quum emtor 5. Juliano; Digesto, libro XV. —Quando da por
venditori, vel emtori venditor acceptum faciat, votuntas recibido el comprador lo que le debia entregar el ven
utriusque ostenditur id agentis, ut a negotio discedatur, dedor, ó al contrario, se manifiesta, que la votuntad de
et perinde habeatur, ac si convenisset inter eos, ut neuter uno y otro fué apartarse del negocio; y es lo mismo que
ab altero quidquam peteret; sed ut evidentius appareat, si se hubieran convenido en no pedirse el uno al otro;
acceptilatio in hac causa non sua natura , sed potestate pero para que mas claramente se manifieste, la aceptila-
conventionis valet. cion es válida en este caso, no por su naturaleza, sino en
virtud de la convencion.
§. 1. Emtio nuda conventione dissolvitur, si res se §. 1. La compra se disuelve por el pacto desnudo,
cuta non fuerit. si aun no ha tenido efecto.
§. 2. Mortuo autem hominc perinde habenda est ven §. 2. Muerto el siervo, se ha de tener la venta, co
ditio, ac si traditus fuisset, utpoto quum venditor libe- mo si se hubiese entregado ; porque queda libre el ven
retur, et emtori homo pareat; quare, nisi iusta conventio dedor, y el siervo perece para el que lo compró; por lo
intervenerit, actiones ex emto et vendito manebunt. qual si no interviniese justa convencion, subsistiran las
acciones de venta y compra.
6. Paulus libro II. ad Edictum. —Si convenit, ut 6. Paulo; Comentarios al Edicto, libro II.—Sise
res, quae venit, si intra certum tempus displicuisset, red- trata de que la cosa que se vende, se vuelva (si no agra
deretur, ex emto actio est, ut Sabinus putat, aut proxima dase) dentro de cierto tiempo, tiene tugar la accion de
emti in factum datur. compra, como juzga Sabino, ó se da la accion que resulta
del hecho, próxima á la de compra.
7. Idem libro V. Quaestiomm.—Si id, quod pu 7. El mismo; Cuestiones, libro V. —Si lo que com
re emi, sub conditione rursus emam, nihil agitur poste pré sin condicion, despues lo comprase baxo de condi
riore emtione. cion, no es válida la segunda compra.
§. 1. Si pu pill i persona intervenit, qui ante sine tu- §. 1. Si intervino la persona del pupilo, que compró
tons auctoritate, deinde tutore auctore emit, quam vis ántes sin autoridad del tutor, y despues compró con la
venditor iam ei obligatus fuit, lamen, quia pupiltus non autoridad de él, aunque el vendedor se obligó á él, por
tenebatur, renovata venditio efficit, ut invicem obligati que el pupilo no quedó obligado, la renovacion de la
sint. Quodsi ante tutoris auctoritas intervenerit, deinde venta hizo que se obligasen mutuamente; pero si ántes
sine tutore auctore emit, nihil actum est posteriore em intervino la autoridad del tutor, y despues compró sin
tione. Item potest quaeri, si sine tutoris auctoritate pactus ella, no fué válida la segunda compra. Si se pactase sin
fuerit, ut discedatur ab emtione, an perinde sit, atque si la autoridad del tutor, que se disolviese la venta, tambien
ab initio sine tutoris auctoritate emisset, ut scilicet ipse se puede preguntar si se dirá lo mismo que si desde el
646 DiGESTO. —Libro 18.°—Tullo 6.
non teneatur, sed agente eo retentiones competant. Sed principio se hubiese comprado sin la autoridad del tutor,
nec iltud sine ratione dicetur, quoniam initio recte emtio para que él no se obligue ; y que pidiendo el pupilo, com
sit contracta, vix bonae fidoi convenire, eo pacto stari, pela la retencion ; pero no sin razon se dirá, que porque
3uod alteri captiosum sit; et maxime si iusto errore sit al principio fué válida la venta, no es conforme á la
eceptus. buena fe, que se observe el pacto que es doloso á otro,
particularmente si fue engañado por justo error.
8. Scaevola libro II. Responsorum.—Titius Seii 8- Scévola; Respuestas, libro II.—Ticio procura
procurator, defuncto Seio, ab eo scriptus heres, quum dor de Seyo, habiendo muerto este ignorando Ticio que
ignoraret, fundum vendente servo hereditario quasi pro to habia dexado por heredero, consintió como procurador
curator subscripsit; quaesitum est, an cognito eo, prius- la venta del fundo hecha por el siervo hereditario: se
quam emtio perficeretur, a vendilione discedere possit? preguntó si habiendo la verdad sabido ántes que se per
Repondit, Titium , si non ipse vendidit, non ideirco feccionase la venta, si se podrian apartar de ella: res
actionibus civilibus teneri, quod servo vendente subscri- pondí, si no vendió el mismo Ticio, no se obliga á las
pserat, sed servi nomine praetoria actione teneri. acciones civiles por haber consentido que lo vendiese e!
siervo; pero se obliga por la accion prctoria en nombre
del siervo.
9. Idem libro IV. Digestorum. — Fundus , qui 9. El mismo; Digesto, libro IV. —El fundo que
Lucli Titii erat, ob vectigale Reipublicae veniit; sed quum era de Lucio Ticio, se vendió para pagar el tributo á la
Lucius Tilius debitor professus esset, paratum se esse república; pero como Lucio Ticio deudor dixese que es
vectigal exsolvere solidum, quum minore venissel fun taba pronto á pagar todo el tributo, habiéndose vendido
dus, quam debita summa esset, Praeses provinciae res- el fundo en ménos de lo que se debia, el Presidente de
cidit vendilionem, eumque resti tui iussit Lucio Titio; la Provincia rescindió la venta, y mandó que se le resti
quaesitum est, an post sententiam praesidis, antequam tuyese á Lucio Ticio: se preguntó si el fundo comprado
restitueretur, in bonis Lucii Titii fundus emtus esset? estuvo en los bienes de Lucio Ticio, despues de la sen
Respondit, non prius, quam emtori prelium essët illa- tencia del Presidente, ántes que se le restituyese : se res
tum, vel si prelium nondum esset ab emtore sotutum, in pondió, que no, hasta que se satisfaciese el precio al com
vectigal satisfactum esset. prador, ó pagase el tributo, si aun no habia pagado el
precio el comprador.
10. Idem libro VII. Digestorum. —Seius a Lucio 10. El mismo; Digesto, libro VII. —Seyo compró
Titio emit fundum lege dicta, ut si ad diem pecuniam non un fundo á Lucio Ticio con la condicion, que si no paga
solvisset, res inemta lieret. Seius, parte pretii praesenti ba hasta cierto dia, se tuviese la cosa por no comprada,
die sotuta, defuncto venditore, filiis eius pupillaris aeta- habiendo pagado Seyo de contado parte del precio ; y
tis et ipse tutor cum aliis datus neque contutoribus pre muerto el vendedor, nombrando por tutor de los hijos
lium secundum legem numeravis, nec rationibus tutelae que dexó en la edad pupilar al mismo Seyo, y á otros,
retulit; quaesitum est, an irnta emtio facta esset? Re no pagó á sus contutores la cantidad que restaba, segun
spondit, secundum ea, quae proponerentur, inemtam vi- la condicion, ni la puso en las cuentas de la tutela: se
deri. preguntó si se hizo nula la venta : se respondió, que sí,
segun se proponia.
§. 1 . Emtor praediorum , quum suspicaretur Nu- §. 1 . El comprador de unos predios, sospechando
meriam et Semproniam controversiam moturas, pactus que Numeria y Sempronia habian de suscitar controver
est cum venditore, ut ex prelio aliqua summa apud se sia, pactó con el vendedor, que quedase en él cierta par
maneret, donec emtori fideiussor daretur a venditore; te del precio, ínterin le daba fiador: el vendedor puso
postea venditor eam legem inseruit, ut, si ex die pecunia despues esta condicion, que si no le pagaba todo el im
omnis sotuta non esset, et venditor ea praedia venisse porte para tal dia, y él no quisiere vender los predios,
nollet, invendita essent; interea de adversariis alteram sostuviesen por no comprados : entre tanto el vendedor
mulierem venditor superavit, cum altera transegit, ita ut obtuvo sentencia favorable contra una de las mugeres
sine ulla quaestione emtor praedia possideret; quaesitum contrarias, y transigió con la otra ; y así el comprador
ost, quum neque fideiussor datus est, nec omnis pecunia poseia el predio sin contradicion alguna : se preguntó si
secundum legem suis diebus sotuta sit, an praedia inven no habiéndose dado fiador, ni habiéndose pagado todo el
dita sint? Respondil, si convenisset, ut non prius pecunia importe el dia que se señaló, segun la condicion, si se
solveretur, quam fideiussor venditi causa daretur, nec tendrán los predios por no vendidos : se respondió, que
id factum esset, quum per emtorem non staret, quomi- aunque se hubiese tratado que no se pagase antes que se
nus fieret, non posse posteriorem legis partem exerceri. diese fiador por causa de la venta, y no se hubiese he
cho, no consistiendo en el comprador el que se hiciese,
no podia tener efecto la última parte de la condicion.
1. Ulpianus libro XXVIII. ad Sabinum.—Si vi- 1• Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVIII.
num venditum acuerit, vel quid aliud vitii sustinuerit, —Si se volviese vinagre, ó se viciase en otra forma el
DiGESTO.—Libro 18.°—Titulo 6. 6П
emtoris erit damnum, quemadmodum si vinum esset vino vendido, el daño seria del comprador, á la manera
eflusum vel vasis contusis, vel qua alia ex causa. Sed si que si se hubiese derramado por haberse roto las vasijas,
venditor se pcriculo subiecit, in id tempus pcricutum o por alguna otra causa ; pero si quedó á cuenta y riesgo
sustinebit, quoad se subiecit; quodsi non designavit tem del vendedor, este sufrirá la pérdida por el tiempo que se
pus, catenus pericutum sustinere debet, quoad deguste- trató : y si no se señaló tiempo, será responsable á la pér
tur vinum, videlicet quasi tunc plenissime veneat, quum dida, hasta quo se pruebe el vino ; porque entóneos se
fuerit degustatum. Aut igitur convenit, quoad pericutum entiende perfecta la venta quando se hubiere probado;
vini sustineat, et eatenus sustinebit, aut non convenit, et pero si se trató por qué tiempo habia de correr de su
usque ad degustationem sustinebit. Sed si nondum sunt cuenta y riesgo, por este sufrirá la pérdida; y si no se
degustata, signata tamen ab emtore vasa vel dolia, con- trató, solo la sufnrá hasta que se probase : mas si no se
sequenter dicemus, adhuc pericutum esse venditoris, nisi probó, pero se señaláron por el comprador las vasijas ó
si aliud convenit. tinajas, consiguientemente diremos, que el riesgo es del
vendedor, si no se trató lo contrario.
§. 1 . Sed ct custodiam ad diem mensurae venditor §. 1 . El vendedor está obligado á la custodia hasta
praestare debet ; priusquam enim admetiatur vinum, que se mida; porque ántes, como que no se tiene por ven
prope quasi nondum venit, post mensuram factam ven dido; pero despues que se mide, dexa de ser responsable
ditoris desinit esse pericutum; et ante mensuram peri- el vendedor. Tambion queda libre de responsabilidad án
culo liberatur, si non ad mensuram vendidit, sed forte tes que se mida, si no lo vendió con la condicion de que
amphoras, vel eliam singula dolia. se habia de medir; porque vendió lo que habia en las ti
najas ó vasijas.
§.2. Si dolium signatum sit ab emtore, Trebatius §. 2. Si el comprador señaló la tinaja, dice Trebacio
ait, traditum id videri, Labeo contra; quod et verum est, que parece que se entregó. Labeon es de opinion contra
magis enim ne submutetur, signari solere, quam ut tra- ria : lo que es mas cierto ; porque mas bien se suelen se
ditum videatur. ñalar para que no se cambien, que para que se tenga
por entregado lo que hay en ellas.
§. 3. Licet autem venditori vel effundere vinum, si §. 3. Es permitido al vendedor vender el vino, si se
diem ad metiendum praestituit, nec intra diem admen- señaló dia para que se midiese, y pasado este, no se mi
sum est; effundere autem non statim poterit, priusquam dió; pero no lo podrá verter inmediatamente sin notifi
testando denuntiet emtori, ut aut tollat vinum, aut sciat carte ántes al comprador que se lo lleve, ó que tenga en
futurum, ut vinum effunderetur; si tarnen, quum posset tendido que so verterá: y si pudiendo derramarto, no lo
effundere, non effudit, laudandus est potius; ea propter hiciese, se le debe dar gracias ; por lo qual se puede
mercedem quoque doliorum potest exigere , sed ita de- pedir tambien el alquiler de las vasijas, particularmente
mum, si interfuit eius, inania esse vasa, in quibus vi si le importaba que estuviesen desocupadas las que esta
num fuit, vetuti si locaturus ea fuisset, vel si necesse ban con el vino, v. g. si tenia que alquilartas, ó tenia
habuit alia conducere dolia. Commodius est autem con- que alquilar otras; porque le es mas conveniente tenertas
duci vasa, nec reddi vinum, nisi, quanti conduxerit, ab en arrendamiento, que no que se vierta el vino: á no ser
emtore reddatur, aut vendere vinum bona fide, id est, que haya de percibir del comprador el precio en que las
3uantum sine ipsius incommodo fieri potest, operam habia de arrendar, ó vender el vino procediendo de bue
are, ut quam minime detrimento sit ea res emtori. na fe, esto es, no resultándole perjuicio, puede hacer de
modo que no se le cause detrimento al comprador.
§. 4. Si doliare vinum emeris, nec de tradendo eo §.4. Si compraste el vino que estaba en las vasijas,
quidquam convenerit, id videri actum, ut ante evacua- y no se dixo cosa alguna de su entrega, parece que se
rentur, quam ad vindemiam opera eorum futura sitne- trató que se desocupasen ántes que fuesen necesarias para
cessaria, quodsi non sint evacuata, faciendum, quod ve- la vendimia; y si no se desocupasen, se ha de hacer lo
teres putaverunt, per corbem venditorem mensuram fa- quo juzgáron los antiguos, que el vendedor lo ha de me
cere, et effundere; veteres enim hoc propter mensuram dir por cántaras, y derramarto: aconsejáron esto por ra
suaserunt, si quanta mensura esset, non appareat, vide zon de la medida, si no constase su cabida, para que se
licet ut appareret, quantum emtori perierit. supiese lo que el comprador perdia.
2. Gains libro II. quotidianarum rerum. —Hoc ita 2. Gayo; Diario, libro II.—Esto es cierto, si el
verum est, si is est venditor, cui sine nova vindemia non vendedor no necesitase las vasijas sino para la nueva
sint ista vasa necessaria; si vero mercator est, qui emere vendimia; pero si es comerciante en vinos, y acostumbra
vina et vendere solet, is dies spectandus est, quo ex com- comprartos y vendertos, se ha de atender al dia que le
modo venditoris tolli possint. es conveniente al vendedor que se desocupe la vasija.
§. 1. Custodiam autem ante admitiendi diem qua- §. 1. Hemos do ver á qué custodia está obligado el
lent praestare venditorem oporteat, utrum plenam, ut et vendedor ántes que se mida, si á la mayor, para que ten
diligentiam praestet, an vero dotum duntaxat, videamus. ga obligacion á cuidarto, ó solamente al dolo. Y juzgo
Et puto, eam diligentiam venditorem exhibere debere, ut que está obligado al cuidado, que no obliga al daño fatal,
fatale damnum, vel vis magna sit excusatum. ó caso fortuito.
4. Ulpianns libro XXVIII. ad Sabinum. —Si quis 4. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVIII.
vina vendiderit, et intra diem certum degustanda dixe- —Si alguno vendiese el vino, y dixese que se habia de
(¡48 Dio esto.—Libro 18. —Titulo 6.
rit, deinde per venditorem sleteril, quominus degustaren- probar dentro de cierto dia, y consistiese en el vende -
tur, utrum praeteritum duntaxat periculum acoris et dor el que no se gustase, acaso será responsable al vi
mucoris vcndilor praestare debet, an vero etiam dic cio que contraxo antes de haber incurrido en mora, ó
praeterito, ut, si forte corrupta sint, posteaquam dies también al que contraxo después de ella; porque si se vi
deguslandi praeteriit, periculum ad venditorem perti- ció después del dia en que se debió gustar, corresponderá
neat, an vero magis emtio sit soluta, quasi subconditio- la pérdida al vendedor: ó si se dirá mas bien que se
ne venierint, hoc est, si ante diem ¡llura fuissent degu- disolvió la venta, como si se hubiere vendido baxo de
stata? Et intererit, quid actum sit; ego autem arbilror, condición, esto es, si se hubiese probado ánles de aquel
si hoc in occulto sit, deberé dici, emlionem manere, peri dia, y pereciese: yo juzgo que si no aparece que se trató,
culum autem ad venditorem respicere etiam ultra diem se debe decir que permanece la venta, y que la pérdida
degustando praefinitum, quia per ipsum factum est. corresponde al vendedor después del dia señalado para
probarlo; porque consistió en él.
§. 1. Si aversiono vinum veniit, custodia tantum §. 1 . Si se vendió todo el vino que tenia el vende
praestanda esl; ex hoc apparet, si non ita vinum veniit, dor, solo quedará obligado á la custodia. De esto se ma
ut degustaretur, ñeque acorem, ñeque mucorem vendi nifiesta, que si no se vendió con la condición de que se
torem praestare deberé, sed omne periculum ad emto- habia de probar, el vendedor no es responsable aunque
rem pertinere. Difficile autem est, ut quisquam sic emat, se vuelva agrio ó húmedo; porque pertenece al compra
ut ne degustet; quare si dies degustationi adiectus non dor qualquiera pérdida; pero es difícil que alguno com
erit, quandoque degustare emtor polerit, et quoad degu- pre con la condición de no gustarlo; por lo qual si no se
staverit, periculum acoris et mucoris ad venditorem per- expresó el dia en que se habia de gustar, el comprador
tinebit, dies enim degustationi praeslitutus meliorem lo puede probar en qualquiera dia, y hasta que lo haga,
condilionem emtoris facit. le corresponde al vendedor el riesgo, si se pone agrio ó
húmedo; poique el dia que se señaló para probarlo, hace
mejor la condición del comprador.
§. 2. Vino autem per aversionem vendito finis cu- §. 2. El tiempo en que acaba la obligación de guar
stodiae est avehendi tempus. Quod ita erit accipiendum, dar el vino que se vendió por junto, es aquel en que el
si adiectum tempus est; ceterum si non sit adieclum, vi- comprador se lo debe llevar; lo qual se ha de entender,
dendum, ne infínitam cuslodiam non debeal venditor. Et si se señaló tiempo; pero si no se señaló, se ha de ver si
est verius, secundum ea, quae supra osteridimus, aut in- el vendedor estará obligado siempre á su custodia: y es
teresse, quid de tempore actum sit, aut denuntiare ei, mas cierto, según lo que se ha expresado, ó que se ha de
ut tollat vinum; certe antequam ad vindcmiam fuerint estar á lo que se trató en quanto al tiempo, ó que se le
dolia necessaria, debet avehi vinum. debe notificar para que se lleve el vino; y ciertamente se
lo debe llevar ántes que las tinajas sean necesarias para
la vendimia.
5. Paulm libro V. ad Sabinum. —Si per emtorem 5. Paulo; Comentarios á Sabino, libro V.—Si con
slelerit, quominus ad diem vinum tolleret, postea, nisi sistiere en el comprador no llevar el vino en el dia que
quod dolo malo venditoris inlerceptum esset, non debet se señaló, después no es responsable el vendedor sino á
ab eo praestari; si verbi gralia amphorae cenlum ex eo lo que hubiese acontecido por dolo malo suyo, v. g. si
vino, quod in celia esset, venierint, si admensum est, se vendiéron cien cántaras del vino que estaba en la bo
doñee admeliatur, omne periculum venditoris est, nisi id dega con esta condición: si está medido, hasta que se
per emtorem fiat. mida; el riesgo es del vendedor, á no ser que consista en
el comprador.
6. Pomponius libro IX. ad Sabinum.—Si vina 6. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX.—
emerim exceptis acidis et mucidis, el mihi expedial acida Si comprase el vino excepto lo que estuviese agrio ó hú
quoque accipere, Proculus ait, quamvis id emtoris cau medo, y me importase recibir lo que estaba agrio, dice
sa exceplum sit, tamen acida et mucida non venisse; Próculo, que aunque esto se exceptuó por causa del com
nam quae invitus emtor accipere non cogeretur, iniquum prador, con todo no se vendió lo agrio y lo húmedo;
esse, non permitli venditori vel alii ea venderé. porque seria injusto, que no se le permitiese al vendedor
vender al comprador o á otro lo que al comprador no le
podia precisar á que lo recibiese contra su voluntad.
7. Paulus libro V. ad Sabinum. — Id, quod post 7. Paulo; Comentarios á Sabino, libro V.—Lo que
emtionem fundo accessit per alluvionem, vel periit, ad se le agrega al fundo por aluvión, ó se disminuye des
emtoris commodum incommodumque perlinet; nam et si pués de la venta, cede en beneficio ó pérdida del com
totus ager post emlionem ilumine oceupalus esset, peri prador; porque si el rio ocupase todo el fundo después
culum esset emtoris, sic igitur et commodum eius esse de la venta, la pérdida es del comprador; y así debe ser
debet. suyo el provecho.
§. 1 . Quod venditur, in modum agri cederé debet, §. 1. Lo que se vende debe ceder á la medida del
nisi si id actum est, ne cederet; at quod non venit, in fundo, si no se trató lo contrario; pero lo que no se
modum cedendum, si id ipsum actum est, ut cederet, vende ha de ceder á la medida, si se trató que cediese,
veluti viae publicae, limites, luci, qui fundum tangunt. como los caminos públicos, los límites, y los terrenos con
Quum vero neutrum diclum est, cederé non debet, et finantes al fundo; pero quando no sedixo ni uno ni otro,
ideo nominatim caveri solet, ut luci, viae publicae, quae no deben ceder; y por esto se suele expresar particular
in fundo sint, totae in modum cedant. mente, que los terrenos que confinan con el fundo y los
caminos públicos que están en él, cedan á la medida.
DiGESTO. —Lmno 18.°—Titulo 6.
8. Idem libro XXXIII. ad Edictum. —Necessario 8. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXXIII.
sciendum est, quando perfecta sit emtio; tunc enim scie- —Es necesario saber quando está perfecta la venta, pues
mus, cuius pencutum sit, nam perfecta emtione pericu- entonces sabremos á quien corresponde la pérdida; por-
tum ad cmtorem respiciet. Et si id, quod venierit, appa- ( ue despues de perfecta la venta, corresponde al compra-
reat, quid, quale, quantum sit, sit et prelium, et pure ( or; y así si constase de la cosa que se vende, de la qua-
veniil, perfecta est emtio. Quodsi sub conditione res ve- lidad, la quantidad y el precio de ella, y se vendiese sin
îiierit, si quidem defecerit conditio, nulla est emtio, si- condicion alguna, está perfecta la venta; pero si se ven
cuti nec stipulatio; quodsi extiterit, Procutus et Octave- dió baxo de condicion, y faltase esta, es nula; y tambien
nus emtoris esse periculum aiunt; idem Pomponius libro falla la estipulacion. Pero si se verifica la condicion,
nono probat. Quodsi pendente conditione emtor vel ven Próculo y Octaveno dicen, que la pérdida es del compra
ditor decesserit, constat, si extiterit conditio, heredes dor. Lo mismo dice Pomponio al libro nueve. Mas si
quoque obligatos esse, quasi iam contracta emtione in pendiente la condicion muriese el comprador ó el vende
praeteritum. Quodsi pendente conditione res tradita sit, dor, consta, que si despues se verificase, tambien estan
emtor non poterit eam usucapere pro emtore, et quod obligados los herederos del mismo modo que si la venta
prelii sotutum est, repetetur, et fructus medii temporis so hubiese contraido anteriormente: y si se entregó la
venditoris sunt, sicuti stipulationes el legata condiliona- cosa vendida ántes que se verificase la condicion, el com
lia perimuntur, si pendente condilionc res extincta fue- prador no la podrá usucapir con el título de comprador;
rit. Sane si extet res, licet deterior effecta, potest dici, y lo que pagó por ella, lo repetirá; y los frutos del me
esse damnum emtoris. dio tiempo son del vendedor: así como no valen las esti
pulaciones y legados condicionales, si pendiente la con
dicion pereció la cosa; pero si existe, aunque ss haya
deteriorado, se puede decir, que el daño es del com
prador.
§.1. Si ila venierit: est ille servus emtus, sive na- §. 1. Si se vendió en esta forma: tendrás por com
vis ex Asia venerit, sive non venerit, lulianus putat, prado este siervo, si viniere ó no la nave de Asia: Julia
statim perfectam esse vendilionem, quoniam certum sit, no juzga, que inmediatamente está perfecta la venta; por
eam contractam. que es cierto que se contraxo.
§. 2. Quum usumfructum mini vendis, interest, §. 2. Quando me vendes el usufruto, se hade mirar
utrum iusutendi fruendi, quod sotum tuum sit, vendas, si me vendes el derecho de usar y disfrutar, que es to
an vero in ipsum corpus, quod tuum sit, usumfructum que solo tienes, ó el usufruto que tienes en la misma co
mihi vendas; nam priorecasu, etiamsi statim morieris, sa; porque en el primer caso, aunque al instante mue
nihil mihi heres tuus debebit, heredi autem meo debebi- ras, tu heredero no me deberá cosa alguna; pero se le
tur, si tu vivis; posteriore casu heredi meo nihil debebi- deberá á mi heredero, si tú vives; y en el último caso,
tur, heres tuus debebit. nada se deberá á mi heredero, y deberá el tuyo.
10. Ulpianus libra VIII. Disputationum. —Si in 10. Ulpiano; Disputas, libro VIII.—Si en la venta
venditiono condilionali hoc ipsum con venisset, ut res pe- baxo do condicion se tratase que la cosa se guardase á
riculo emtoris servaretur, puto pactum valere. riesgo del comprador, juzgo que vale el pacto.
§. 1 . In libro septimo Digostorom Iuliani Scaevola §. 1. En el libro séptimo de los Digestos de Juliano
notat: fundi nomine emtor agere non potest, quum, nota Escévola, que el comprador no puede pedir respec
priusquam mensura fieret, inundatione aquarum, aut to del fundo, si ántes que se midiese pereció alguna
chasmate, aliove quo casu pars fundi interierit. parte de él por inundacion, por haberse abierto la tier
ra, ó por algun otro caso fortuito.
11• Alfenus Varus libro II. Digestorum.—Si ven- 11- Alfeno Varo; Digesto, libro II.—Si la cosa
dita insula combusta esset, quum incendium sine culpa vendida se quemase, no pudiendo el incendio suceder
fieri non possit, quid iuris sit? Respondit, quia sine pa- sin culpa, ¿qué se dirá? Se respondió, que porque puede
trisfamilias culpa fieri potest, neque si servorum negli suceder sin culpa del padre de familias, aunque haya
gentia factum esset , continuo dominus in culpa erit; sucedido por descuido de los siervos, siempre será culpa
quamobrem si venditor eam diligentiam adhibuisset in do el señor; por lo qual si el vendedor pusiese en la
insula custodienda, quam debent homines frugi et dili custodia de la casa aquel cuidado que acostumbran los
gentes praestare, si quid accidisset, nihil ad eum perti- hombres cuidadosos y diligentes, si aconteciese alguna
nebit. cosa, no será responsable.
12. Paulus libro III. Alfeni Epitomarum Dige- 12. Paulo; Digestos de Alfeno compendiados, li-
*2
fi 50 DiGESTO.—Libro 18.*—Titulo G.
storum. —Lectos emtos Aedilis, quum in via publica po- bro III.—El Edil rompió los carros que se habian compra
sili essent, concidit; si tradili essent emtori, aut per eum do, y estaban en la calle pública; si se habian entregado -
stelisset, quominus traderentur, emtoris pericutum esse ya al comprador, ó consistiese en él el que no se hubiesen
placel, entregado, se determina que la pérdida sea de su cuenta.
13. Iulianus libro III. ad Urseium Ferocem.— 13. Juliano; Comentarios á Urseio Ferox, li
eumque cum Aedili, si id non iure fecisset, babiturum bro III. —Tambien le competerá la accion de la ley
actionem legis Aquiliae, aut certe cum venditore ex Aquilia contra el Edil, si no hizo esto conforme á dere
emto agendum esse, ut is actiones suas, quas cum Aedi cho, ó ciertamente podrá reconvenir al vendedor por la
le habuisset, ei praestaret. accion de compra, para que le ceda las acciones que le
competian contra el Edil.
14. Paulus libro III. Epitomatorum Alfeni Di- 14. Paulo; Digestos de Alfeno compendiados, li
gestorum. —Quodsi nequc tradili essent, neque emtor in bro III. —Pero si no se entregáron, ni el comprador in
mora fuisset, quominus traderentur, venditoris pericu currió en mora para que no se entregasen, la pérdida
tum erit. corresponderá al vendedor.
§. 1. Materia emta si furto perisset, postquam tra- §. 1. Si pereciesen por hurto los - materiales que se
dila esset, emtoris esse periculo respondit, si minus, habian comprado, despues de haberse entregado, se res
venditoris; videri autem trabes traditas, quas emtor si- pondió, que la pérdida correspondia al comprador, y si
gnasset. no al vendedor; pero las vigas que el comprador habia
señalado, parece que se entregáron.
15. Gaius libro II. quotidianarum rerum.—Si 15. Gayo; Diario, libro II. —Si se vendiese el
vina, quae in doliis erunt, venierint, eaque, antequam vino que estaba en las tinajas, y naturalmente se cor
ab emtore tollerentur, sua natura corrupta fuerint, si rompiese ántes que el comprador lo sacase, si ciertamen
quidem de bonitate eorum affirmavit venditor, tenebitur te el vendedor afirmó, que era bueno, estará obligado al
emtori; quodsi nihil affirmavit, emtoris erit pericutum, comprador; pero si no expresó cosa alguna, el riesgo
quia, sive non degustavit, sive degustando male proba- corresponderá á este; porque ya sea que no lo gustase,
vit, de se queri debet. Plane, si, quum intelligeret ven ó lo gustó, y se engañó, se debe culpar á sí mismo; pero
ditor non duraturam bonitatem eorum usque ad eum si conociendo el vendedor que no habia de permanecer
diem, quo toll! deberent, non admonuit emtorem, tene bueno hasta el dia en que se debia entregar, no lo dixe-
bitur ei, quanti eius interesset admonitum fuisse. se al comprador, será responsable á él en lo que le im
portase que se lo hubiera dicho.
16. Iavolenus libro VII. ex Cassio. —Servi emtor, 16. Javoleno; Doctrina de Casio, libro VII. —Si
si eum conductum rogavit, donee pretium solveret, nihil el comprador del siervo rogó que se le alquilase hasta
per eum servum acquirere poterit, quoniam non videtur que pagase el precio, no podrá adquirir cosa alguna por
traditus is , cuius possessio per locationem rctinetur a el siervo; porque no parece que se te entregó la posesion
venditore. Pericutum eius servi ad emtorem pertinet, de lo que el vendedor le dió en arrendamiento; y la pér
quod tamen sine dolo venditoris intervenerit. dida que resultase de este siervo sin dolo del vendedor,
corresponde al comprador.
17. Pomponius libro XXXI. ad Quintum Mu 17. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, li
rium.—Iltud sciendum est, quum moram emtor adhibere bro XXXI.—Se ha de saber, que si el comprador empe
coepit, iam non culpam, sed dotum matum tantum prae- zó á incurrir en mora, ya no es responsable al vendedor
standum a venditore. Quodsi per venditorem et emtorem á la culpa, sino solo al dolo malo; pero si incurriéron
mora fuerit, Labeo quidem scribit, emtori potius nocere, en mora el comprador y el vendedor, escribe Labeon,
quam venditori moram adhibitam; sed videndum est, ne que mas bien daña al comprador que al vendedor: mas
f)Osterior mora damnosa ei sit. Quid enim, si interpel- se ha de ver si le perjudicará la última mora. ¿Y qué
avero venditorem, et non dederit id,- quod emeram dirémos si le pedí al vendedor, y no me diese lo que le
deinde posteriore offerente illo ego non acceperim? Sane compré, y ofreciéndomelo después yo no lo recibiese? A
hoc casu nocere mihi deberet. Sed si per emtorem mora la verdad, en este caso me deberá perjudicar; pero si la
fuisset, deinde, quum omnia in integro essent, venditor mora consistiese en el comprador, y despues estando ín
moram adhibuerit, quum posset se exsolvere, aequum tegras todas las cosas, el vendedor pudiendo pagar in
est, posteriorem moram venditori nocere. curriese en mora, es justo que la mora posterior perjudi
que al vendedor.
18. Papinianus libro III. Responsorum. —Habi- 18. Papiniano; Respuestas, libro III.—Si cesó el
tationum oneribus morte libertorum fini lis, emtor domus gravámen de dar habitacion á los libertos por la muerte
ob eam causam venditori non tenebitur, si nihil aliud de estos, el comprador de la casa no será responsable al
convenit, quam ut habitationes secundum defuncti vo- vendedor por esta causa, si no se trató ninguna cosa mas
tuntatem super pretium libertis praestarentur. que el que ademas del precio se les diese habitaciones á
los libertos, segun la votuntad del difunto.
§. 1 . Ante pretium sotutum dominii quaestione mo §. 1 . Si ántes que se pagase el precio se suscitó con
la pretium emtor solvere non cogetur, nisi fideiussores troversia sobre el dominio al comprador, no se le preci
idonei a venditore eius evictionis offerantur. sará á pagar el precio, si el vendedor no le diese fiadores
abonados para en el caso que se vindique la cosa.
Digesto. — Libro 18.°—Titulo 7. 651
19. Hermogenianus libro II. Iuris Epitomarum. — 19. Hermogeniano; Epitome del Derecho, libro II.
Venditori si emtor in pretio solvendo moram fccerit, —Si el comprador fuese omiso en pagar el precio al
usuras duntaxat pracstabit, non omne omnino, quod vendedor, solo será responsable á las usuras; pero no á
venditor mora non facía consequi potuit, veluti si nego- todo lo que el vendedor pudo conseguir, si no hubiera
tiator fuit, et pretio soluto ex mercibus plus, quam ex incurrido en mora: v. g. si era negociante; y si se le
usuris quaerere potuit. hubiera pagado el precio de las mercancías, hubiera
percibido mas que de las usuras.
De servís exportandis, vel si ita mancipium venierit, De las ventas de los siervos con los pactos de que se
ut manumittatur, vel contra. destierren, que se les dé libertad, ó que no se les dé.
1• Ulpianus libro XXXII. ad Edictum. —Si fuerit 1 • Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
distraclus servus , ne aliquo loci morelur , qui vendidit, —Si se vendiese el siervo con la condición de que no
in ea conditione est, ut possit legem remittere, ipse habite en alguna ciudad, el que lo vendió tiene facultad
Romae retiñere. Quod et Papinianus libro tertio respon- de remitir la condición, y que se retenga en Roma; lo
dit; propter domini enim, inquit, securitatem custoditur qual respondió también Papiniano en el libro tercero: di
lex, ne periculum subeat. ce se guarda la condición por la seguridad del señor pa
ra que no padezca daño.
2. Marcianus libro II.' Publicorum.—Exportandus 2. Marciano; De las Cosas públicas, libro II.—
si venierit ab Italia, in provincia morari potest, nisi Si se vendiese el que ha de ser desterrado de Italia, pue
specialiter prohibitum fuerit. de vivir en la provincia, á no ser que se hubiese pro
hibido especialmente.
3. Paulus libro L. ad Edictum.—Si quis hac lege 3. Paulo; Comentarios al Edicto, libro L.—Si
veniit, ut intra certum tempus manumittatur, si non sit alguno se vendió con la condición de que se manumita
manumissus, liber fit; si tamen is, qui vendidit, in hasta cierto tiempo, si no se manumitiese, se hace libre:
eadem volúntate perseveret, heredis volunlatem non esse mas si el que lo vendió perseverase en la misma volun
exquircndam. tad, no hay necesidad de mirar á la del heredero.
4. Marcellus libro XXIV. Digestorum.—Si minor 4. Marcelo; Digesto, libro XXIV.—Si el menor
viginti annis servum Ubi in hoc vendiderit et tradiderit, de veinte años te vendiese y entregase un siervo para
ut eum manumitieres , nullius momenti est traditio, que lo manumitas, es nula la entrega, aunque te lo en
quamquam ea mente tradiderit, ut, quum viginti annos tregase con la intención de que lo manumitas quando él
ipse explesset, manumittcres; non enim multum facit, cumpla veinte años; porque no hace al caso que haya
quod distulit liberlatis praestationem, lex quippe consilio dilatado el darle libertad; pues la ley ciertamente resiste
eius quasi parum firmo restitit. el consejo de él, como poco constante.
5. Papinianus libro X. Quaestionum.—Cui pacto 5. Papiniano; Cuestiones, libro X. —Al que por
venditoris pomerio cuiuslibet civitatis interdictum est, pacto del vendedor se le prohibió la habitación de los
urbe etiam interdictum esse videtur. Quod quidem alias huertos ó caserías inmediatos á la ciudad, también pare
quum Principum mandatis praeciperetur, etiam natura- ce que se le prohibió la habitación en la ciudad; lo qual
lem babct intellectum, ne scilicet, qui careret minoribus, ciertamente habiéndose prevenido en otro tiempo por
fruatur maioribus. mandato de los Principes, se debe entender según el sen
tido natural, para que el que carece de las cosas meno
res, no goce de las mayores.' .
6. Idem libro XXVII. Quaestionum. —Si venditor 6. El mismo; Cuestiones, libro XXVII.—Si el
ab emtore caverit, ne serva manumitteretur, nevé pro- comprador diese caución al vendedor de no manumitir la
stituatur, et aliquo facto contra, quam fuerat exceptum, sierva, ni prostituirla; y si se hiciere lo contrario de lo
evincatur, aut libera iudicetur, et ex slipulatu poena pe- tratado, que vuelva al poder del vendedor, ó que se ha
tatur, doli exceptionem quídam obstituram putant; Sabi- ga libre, y se pidiese la pena estipulada, juzgan algunos,
nus, non obstituram. Sed ratio faciet, ut iure non teneat que ha de obstar la excepción de dolo. Sabino dice, que
stipulatio, si, ne manumitteretur, exceptum est; nam in- no: y es la razón, que por derecho no es válida la esti
credibile est, do actu manumittentis, ac non potius de pulación, si se esceptuó que no se manumitiese; porque
effeclu beneficii cogitatum. Ceterum si, ne prostituatur, no es creíble que se pensase del acto del que manumite,
exceptum est, nulla ratio ocurrit, cur poena peli et exi y no del efecto del beneficio; pero si se expresó que no
gí non debeat, quum et ancillam contumelia affecerit, et se prostituyese, no hay razón alguna para que no se de
Tendiloris affectionem forte, simul et verecundiam lae- ba pedir y exigir la pena; porque se perjudica la esti
serit; etenim alias remota quoque slipulatione placuit, mación de la sierva; y acaso también al efecto y honor
ex vendito esse actionem. del vendedor; porque excluida la estipulación por una
parte, también se determinó, que tenga lugar la acción
de venta.
Ш DiGESTO. —Libro 18.*—Tittlo 7.
§. 1. Si quid emtor contra, quam lege venditions §. 1 . Si el comprador hiciese ó no alguna cosa con
cautum est, fecisset, aut non fecisset, nobis aliquando tra lo que se expresó al tiempo de la venta, nos agradó
placebat, non alias ex vendito propter poenam homini en algun tiempo, que no se podia pedir por la accion de
irrogatam agi posse, quam si pecuniae rationo venditoris venta la pena impuesta al siervo, á no ser que el vende
interesset, vetuli quia poenam promisisset; ceterum viro dor tuviese interes pecuniario, como si prometió pena;,
bono non convenire credere, venditoris interesse, quod porque el Juez no debe creer que le importa al vendedor
animo saevientis satisfactum non fuisset. Sed in contra- que no se haya satisfecho su impiedad; pero me inclino
rium me vocat Sabini sententia, qui utiliter agi ideo ar- á la sentencia contraria de Sabino, que creyó que se da
bitratus est, quoniam hoc minoris homo venisse videatur. ba la accion útit; porque parece que por esta razon se
vendió el siervo en menor precio.
7. Idem libro X. Quaestionum. —Servus ea lege 7. El mismo; Cuestiones libro X.— Se vendió el
veniit, ne in llalia esset; quodsi aliter factum esset, con siervo con la condicion de que no estuviese en Italia; y
venit citra stipulationem, ut poenam praestaret emtor, si se hacia lo contrario, se trató, sin que interviniese es
vix est, ut eo nomine vindictae ratione venditor agere tipulacion, que el comprador pagase cierta pena: apénas
possit, acturus utiliter, si non servata lege in poenam, se puede decir que por esta causa puede pedir el vende
quam alii promisit, incident. Huic consequens erit, ut dor por razon de la pena; y pedirá útilmente si por no
hactenus agere possit, quatenus alii praestare cogitur; haber cumplido la condicion, incurrió en la pena que
quidquid enim excedit, poena, non rei persecutio est. prometió á otro; y será consiguiente á esto, que solo pue
Quodsi, ne poenae causa exportaretur, convenit, etiam da pedir lo que está obligado á dar á otro; porque lo
affectionis ratione recte agetur. Nec videntur haec inter que excede, todo es repeticion de la pena, y no de la co
se contraria esse, quum beneficio affici hominen intersit sa, pero si se trató que se desterrase sin imposicion de
hominis; enimvero poenae non irrogatae indignatio solam pena, tambien se podrá pedir lo que importa; y no pa
duritiam continet. rece que en esto hay contrariedad; porque al hombre le
importa hacer beneficio á otro; pero la indignacion, por
que no haya tenido efecto la pena, solo contiene crueldad.
8- Idem libro XXVII. Quaestionum. —Quaesitum 8. El mismo; Cuestiones, libro XXVII.—Se pre
est, si quis proprium servum vendidisset, et, ut manu- guntó, que si el que vendió su siervo mandando que se
mitteretur intra certum tempus, praecepisset, ac pontea manumitiese dentro de cierto tiempo, mudase despues de
mutasset votuntatem, et emtor nihilominus manumisis- votuntad, y no obstante lo manumitiese el comprador, ten
set, an aliquam eo nomine actionem haberet? Dixi, ex dria alguna accion por esta razon: se respondió, que ma
vendito actionem manumisso servo vel mutata venditoris numitiendo al siervo, ó mudada la votuntad del vende
voluntate evanuisse. dor, se desvanece la accion de venta.
9. Paulus libro V. Quaestionum. —Titius servum 9. Paulo; Cuestiones, libro V.—Ticio vendió un
vendidit ea lege, ut, si Romae moratus esset, manus in- siervo con esta condicion: que si viviese en Roma, le fue
iicere liceret, emtor alii eadem lege vendidit, servus fu- se licito volverto á su poder: el comprador lo vendió á
gila secundo emtore, et Romae moratur; quaero, an sit otro con la misma condicion: el siervo huyó del segundo
manus iniectio, et cui? Respondí, in fugitivo non est du- comprador, y vivia en Roma: pregunto, se podrá recu
bitandum, nihil contra legem factum videri, quia nec perar, y quién lo deberá hacer? Respondí, que no se ha
domino au ferre se potest, nec qui in fuga est, ibi mora- do dudar que el fugitivo no obra contra la condicion;
tur. Quodsi ex voluntate secundi emtoris contra legem porque no se puede libertar del dominio de su señor, ni
moratus sit, potior habendus est, qui auctor fuit legis, vive donde está; pero si habitase contra la condicion con
et posterior magis admonendi emtoris et liberandi se la votuntad del segundo comprador, el que la puso ha
eandem legem repelierit, nec poterit aliquo modo au- de tener mejor derecho, porque fué el autor de ella; y el
ferre legem sui venditoris, cuius conditio extilit; nam et último debe hacerto saber al comprador, y repetir la mis
si poenam promisisset, tenetur, licet ipse quoque stipu ma condicion para quedar libre: y de ningun modo po
lais esset. Sed in poena promissa duae actiones sunt, drá quitar la condicion de su vendedor, que ya se habia
manus autem iniectio in servum compelit. Quodsi prior verificado; porque si prometiese pena, se obligará, por
ita vendidit, ut prostituta libera esset, posterior, ut ma que él tambien estipuló. Pero en quanto á la pena prometi
nus iniicere liceret, potior est libertas, quam manus da hay dos acciones, y te compete la recuperacion del do
inicctio. Plane si prior lex manus habeat iniectionem, minio del siervo. Mas si el primero vendió con la condicion
posterior libertatem, favorabilius dicetur, liberam fore, de que si la sierva fuese prostituida, se hiciese libre, y el
quoniam utraqu conditio pro mancipio additur, et sicut último pudiese recuperar el dominio de ella: es de mejor
manus inicctio, ila libertas eximit eam iniuriam. condicion la libertad, que la recuperacion del dominio: y
si la primera condicion comprehende la recuperacion del
dominio, y Id segunda la libertad, se dirá que la liber
tad ha de ser mas favorecida; porque una y otra condi
cion es á favor de la sierva; y así como la recuperacion
del dominio, la libertad la exime tambien de la injuria.
10. Scaevola libro VII. Digestorum.—Quum ven- 10. Scévola; Digesto, libro V.—Uno venció á
deret Pamphilam et Stichum, venditioni inseruit pactum Pánfila y á Estico; y al tiempo de la venta pactó, que los
conventum, uti no eadem mancipia, Pamphila et Stichus, vendia eu menor precio, porque no fuesen siervos de otro
quos minorato prelio vendidit, alterius servitutem, quam que de Seyo, y despues de su muerte quedasen libres: se
Seii paterentur, post mortemque eius in libertate mora- dudó si estos siervos, acerca de los quales se conviniéron
DiGESTO.—Libro 19.°—Titulo 1.
rentur; quaesitum est, an haec mancipia, de quibus in el comprador y el vendedor, por derecho quedaron libres
ter emtorem et venditorem convenit, post moriem emto- despues de la muerte del comprador: se respondió, que
ris iure ipso liberata sint? Respondit, secundum Consti- segun la constitucion del Emperador Adriano, publicada
lutionem Divi Hadriani super hoc prolatam Pamphilam sobre esto, Pánfila y Estico, de los quales se pregunta,
et Stichum, de quibus quaereretur, si manumissi non ¿se harán libres sin que se les diese la libertad? Claudio
sint, liberos non esse. Claudius: Divus Marcus ex lege dice, que el Emperador Marco determinó por una cons
dicta libertatis in vendendo, quamvis non manumissos, titucion, que está en los Semestres, que por la condicion
fore liberos in Semenstribus constituit, licet in mortis de libertad puesta al tiempo de la venta, han de ser li
tempus emtoris distulit venditor libertatem. bres, aunque no se hayan manumitido, no obstante que
el vendedor haya dilatado dartes libertad hasta el tiempo
de la muerte del comprador.
Tit. I. Titulo I.
1. Ulpianus libro XXVIII. ad Sabinum. —Sires 1. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XX VIII.
vendita non tradatur, in id, quod interest agitur, hoc est, —Si no se entregase la cosa vendida, se pide por lo que
quod rem habere interest emtoris; hoc autem interdum importa, esto es, lo que le importa al comprador tenerta:
pretium egreditur, si pturis interest, quam res valet, vel mas esto tal vez excede del precio, si importa mas que
em ta est. vate la cosa, ó la cantidad en que se compró.
§. 1. Venditor, si, quum sciret deberi servitutem, §. 1. Siel vendedor sabiéndolo ocultó la servidum
celavit, non evadet ex emto actionem, si modo eam rem bre que se debia, no se liberta de la accion de compra,
emtor ignoravit; omnia enim, quae contra bonam fidem si el comprador lo ignoró; porque todo lo que se hace
flunt, veniunt in emti actionem. Sed scire venditorem et contra la buena fe, se comprehende en la accion de ven
celare sic accipimus, non sotum si non admonuit, sed et ta: entendemos, que lo sabe el vendedor, y que lo oculta,
si negavit, servitutem istam deberi, quum esset ab eo no solo si no lo expresó, sino quando negó que se debia
quaesitum. Sed et si proponas, eum ita dixisse: nulla servidumbre, habiéndoselo preguntado; pero si propones
quidem servitus debetur, verum, ne emergat inopinata que dixo en esta forma: no se debe ninguna servidum
servitus, non teneor, puto eum ex emto teneri, quia ser bre; pero no me obligo, aunque ocurra alguna no pen
vitus debebatur, et sciisset; sed si id egit, ne cognosceret sada: juzgo que se obliga por la accion de compra; por
emtor, aliquam servitutem deberi, opinor, eum ex emto que se debia servidumbre: y esto se entiende si le consta
teneri. Et gencraliter dixerim, si improbato more versa- se; pero si lo expresó para que no supiese el comprador
tus sit in celanda Servitute, debere eum teneri, non si que se debia servidumbre, soy de opinion que se obliga
securilati suae prospectum votuit. Haec ita vera sunt, si por la accion de compra, y generalmente diré, que si
emtor ignoravit Servitutes, quia non videturesse celatus, procedió con mala fe en ocultar la servidumbre, debe ser
qui seit, neque certiorari debuit, qui non ignoravit. responsabte; pero no si quiso mirar por la seguridad: esto
es cierto, si el comprador ignoró las servidumbres; por
que no parece que las ocultó al que lo sabe, ni debió ha
certo saber al que no lo ignoraba.
2. Paulus libro V. ad Snbinum. —Si in emtione 2. Paulo; Comentarios á Sabino, libro V. —Si no
modus dictus est, et non praestatur, ex emto est actio. se hallase la medida que se expresó al tiempo de la ven
ta, compete la accion de compra.
§. 1 . Vacua possessio emtori tradita non intelligitur, §. 1 . No se entiende que se entregó al comprador la
si alius in ca legatorum fideive commissorum sorvando- posesion libre, si otro posee, por causa de custodiar los
rum causa in possessione est, aut creditores bona possi- legados ó los fideicomisos, ó los acreedores poseen los
deant. Idem dicendum est, si venter in possessione sit, bienes: lo mismo se ha de decir si se dió la posesion al
nam et ad hoc pertinet vacui appellatio. que está en el vientre; porque á todo esto pertenece la ex
presion libre.
3. Pomponius libro IX. ad Sabinum. — Ratio 3. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX. —
possessionis, quae a venditore fieri debeat, talis est, ut, La posesion que debe dar el vendedor, es tal, que si al
si quis eam possessionem iure avocaverit, tradita posses guno dixese que le compete por derecho, se entiende que
sio non intelligatur. no se entregó.
§. 1. Si emtor vacuam possessionem tradi stipula §. 1. Si el comprador estipuló que se le habia de
is sit, et ex stipulatu agat, fructu non venient in eam entregar la posesion libre, y pide en virtud de lo estipu
654 Digesto.—Libro 19."—Titulo 1.
actionem, quia et qui fundum dari slipularetur, vacuam lado, no se comprehenderán los frutos en esta acción;
quoque possessionem tradi oportere stipulari intelligitur; porque el que estipuló que se le habia de dar el fundo,
nec tamen frucluum praestatio et slipuíatione continetur, se entiende que también estipuló quo se le habia de en
ñeque rursus plus debet esse in stipulatione, sed ex emto tregar la posesión libre, y no se-comprehende en esta es
superesse ad fructuum praestationena. tipulación la entrega de los frutos; porque ninguna otra
cosa se debe comprehender en la estipulación; pues para
la entrega de los frutos basta la acción de compra.
§. 2. Si iter, actum, viam, aquaeductum per tuum §. 2. Si comprase iter, acto, via ó aqüeducto por tu
fundum emero, vacuao possessionis traditio milla est; fundo, no hay entrega alguna de posesión libre; y así de
itaque cavere debes, per te non fieri, quominus utar. bes dar caución de que tú no me impedirás el uso.
§.3. Si per venditorem vini mora fuerit, quominus §.3. Si el vendedor del vino fuese moroso en entre
traderet, condemnari eum oportet, utro tempore pluris garlo, debe ser condenado al precio mayor que tuvo, ó
vinum fuit, vel quo venit, vel quo lis in condemnatio- al tiempo que lo vendió, ó al de la sentencia; y también
nem deducitur; item quo loco pluris fuit, vel quo venit, ¡i lo que valiese mas, ó en el lugar donde lo vendió, ó
vel ubi agatur. donde se pide.
§. 4. Quodsi per emtorem mora fuisset, aeslimari §. 4. Pero si fuese moroso el comprador, se debe
oportet prelium, quod sit, quum agatur, et quo loco mi- apreciar según valiese quando se pide, y en el lugar don
noris sit. Mora autem videtur esse, si nulla difficultas de valiese ménos. Parece que se incurre en mora, si el
venditorem impediat, quominus traderet, praesertim si vendedor no tiene dificultad que le impida el entregarlo,
omni tempore paratus fuit tradere. Item non oportet eius particularmente si en todo tiempo estuvo pronto á su en
loci pretia spectari, in quo agatur, sed eius, ubi vina trega. Tampoco se ha de mirar el precio del lugar en
tradi oportet; nam quod a Brundisio vinum venit, etsi que se pide, sino el de donde se debe entregar; porque
venditio alibi facta sit, Brundisii tradi oportet. el que vendió vino de Brindis, aunque la venta haya si
do en otra parte, se debe entregar en Brindis.
4. Paulus libro V. ad Sabinum.—Si servum mihi 4. Paulo; Comentarios á Sabino, libro V. —Si me
ignoranti sciens , furem vel noxium esse, vendideris, vendiste un siervo que era ladrón, ó que habia causado
quamvis duplam promiseris, teneris mihi ex emto, algún daño, ignorándolo yo, y sabiéndolo tú, aunque
quanti mea intererit sciisse, quia ex stipulatu eo nomine prometieses el dos tanto, me estarás obligado por la ac
agere tecum non possum, antequam mihi quid abesset. ción de compra á lo que me hubiera importado haberlo
sabido; porque por esta razón no te puedo pedir por la
estipulación ántes que me resulte perjuicio.
§. 1 . Si modus agri minor inveniatur , pro numero §.1. Si se encontrase que la heredad era de menor
iugerum auctor obligatus est, quia ubi modus minor in- cabida, el vendedor se obligará según las fanegas que te
venitur, non potest aestimari bonitas loci, qui non extat; nia ménos ; porque quando es menor la cabida, no se
sed non solum si modus agri totius minor est, agi cum puede apreciar la bondad del terreno que no existe ; y
vendilore potest, sed etiam de partibus eius , utpula si no solo se le puede pedir al vendedor quando es menor
dictum est, vineae iugera tot esse, vel oliveli, et minus la medida de toda la heredad, sino también quando cabe
inveniatur. Ideoque bis casibus pro bonitate loci fiet ménos alguna de sus partes, v. g. si se dixo que habia
acstimalio. tantos millares de cepas ó de olivos, y se encontrasen
ménos ; y por tanto en estos casos se estimará según la
bondad del terreno.
5« Idem libro III. ad Sabinum. —Si heres testa 5. El mimo; Comentarios á Sabino, libro III.—
mento quid venderé damnatus sit, et vendiderit, de reli- Si el heredero fué condenado por el testamento á vender
quis, quae per consequentias emtionis propia sunt, vel alguna cosa, y la vendiese, respecto lo demás que por con
ex emto, vel ex testamento agi cum eo poterit. siguiente es propio de la venta, se lo puede pedir por
esta acción, ó por el testamento.
§. 1. Sed si falso existimans, sedamnatum venderé, §. 1 . Mas si creyendo falsamente que habia sido con
vendiderit, dicendum est, agi cum eo ex emto non posse, denado á vender, vendiese, se ha de decir que no se le
quoniam doli mali exceptione actor summoveri potest, puede pedir por la acción de compra; porque el actor po
quemad raodum si falso existimans se damnatum daré, drá ser repelido por la excepción de dolo malo, á la ma
promisisset , agentem doli mali exceptione summoveret. nera que si prometiese, creyendo falsamente que dá por
Pomponius etiam incerti condicere eum posse ait, ut li- haber sido condenado. Pomponio dice, que también puede
beretur. usar de la condiction de cosa incierta para que se decla
re que no está obligado.
6. Pomponius libro IX. ad Sabinum. —Tenetur 6. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX.
ex emto venditor , etiamsi ignoraverit minorem fundi —El vendedor se obliga por la acción de venta, aunque
modum esse. ignorase que es menor la cabida del fundo.
§.1. Si vendidi tibi insulam certa pecunia, et ut §. 1 . Si te vendí una casa en cierta cantidad, con la
aliam insulam rueam reficeres, agam ex vendito, ut refi- condición de que reedifiques otra mia, te podré pedir
cias; si autem hoc solum, ut reficeres eam, convenisset, por la acción de venta que la reedifiques ; pero si solo se
non intelligitur emtio et vendilio facta , ut et Neratius trató que la reedificases, no se entiende que hubo venta y
scripsit. compra, como escribió Neracio.
§. 2. Sed si aream tibi vendidi certo pretio, et tra- §. 2. Mas si te vendí el solar en cierto precio, y te
didi ita, ut Ínsula aedificata partem dimidiam mihi re lo entregué con la condición de que edificada la casa me
Digesto. —Libro 19."—Titilo 1. 655
Iradas , vcrum est , et ut aedifices , agerc me posse ex entregues la mitad, es cierto que por la acción de venta
vendito, et ut aedificatam mihi retradas; quamdiu enim puedo pedir que la edifiques, y que edificada me la en
aliquid ex re vendila apud te superesset, ex vendilo me tregues ; porque miéntras te queda alguna cosa de lo que
habere actionem constat. se vendió, consta que me compete la acción de venta.
§. 3. Si locum sepulcri emeris, et propius eum lo- §.3. Si comprases el lugar del sepulcro, y el ven
cum, antequam morluus ibi inferatur, aedificatuni a ven- dedor edificase inmediato á él, ánles que so entierro en
ditore fuent, poteris ad eum reverti. él el difunto, te competerá acción contra él.
§. 4. Si vas aliquod mihi vendideris, et dixeris cer- §. í. Si me vendiste alguna vasija, y dixiste que
tam mensuram capere, vel certum pondus habere, ex cabia cierto número de arrobas, si cupiese ménos, te pe
emto tecum agam, si minus praestes. Sed si vas mihi diré por la acción de compra; pero si me vendiste un
vendideris, ita utaffirmares inlegrum, si id integrum non vaso, y afirmaste que estaba sano, y no lo estuviese, tam
sit, etiam id, quod eo nomine perdiderim , praestabis bién estarás obligado á darme lo que perdiese por esta
mihi; si vero non id aclum sit, ut integrum praestes, razón ; pero si no se trató que lo entregases sano, solo se
dolum malum duntaxat praeslare te deberé. Labeo contra rás responsable al dolo. Labeon juzga lo contrario ; y
pulat, et illud solum observandum, ut, nisi in contra- solo se ha de observar lo expresado, si no se trató abso
rium id actum sit, omnimodo integrum praestari debeat; lutamente que se debia entregar sano ; y esto es cierto.
et est verum. Quod et in locatis doliis praestandum, Sa- Minicio refiere, que respondió Sabino, que se debia ob
binum respondisse Minicius refert. servar el arrendamiento de las tinajas.
§. 5. Si tibi iter vendidero , ita demum auctorem §. 5. Si te vendí el iter, me podrás tener por ven
me laudare poteris, si tuus fuerit fundus , cui acquirere dedor, si fuese tuyo el fundo, para el qual quisieres ad
servilulem volueris; iniquum est enim, meteneri, si pro- quirir la servidumbre ; porque no es justo que yo me obli
pter hoc acquirere servitutem non potueris, quia domi- gue, si no pudieses adquirirla, por no ser señor del fun
nus vicini fundi non fueris. do vecino.
§. 6. Sed si fundum tibi vendidero, et ei fundo iter §. 6. Si te vendiese un fundo, y dixese que por via
accessurum dixero, omnimodo tenebor itineris nomine, de accesión le habia de corresponder iter, absolutamente
quia utriusque rei quasi unus venditor obligatus sum. estaré obligado por esta razón ; porque á uno y otro estoy
obligado, como único vendedor.
§. 7. Si filiusfamilias rem vendiderit mihi, et tradi- §.7. Si el hijo de familias me vendiese alguna cosa,
derit, sicut paterfamilias tenebitur. y me la entregase, se obligará como padre de familias.
§. 8. Si dolo malo aliquid fecit venditor in re ven- §.8. Si el vendedor hiciese algo con dolo malo en
dita, ex emto eo nomine actio emtori competit; nam et la cosa vendida, compele al comprador la acción de com
dolum malum eo iudicio aestimari oportet, ut id, quod pra por esta razón ; porque en este juicio también con-
praestiturum se esse pollicitus sit venditor, emtori prae vieneque se comprehenda el dolomalo, para que lo queel
stari oporleat. vendedor prometió entregar, se le deba dar al comprador.
§. 9. Si venditor sciens obligatum aut alienum ven- §. 9. Si el vendedor vendiese lo que sabia que esta
didisset, et adiectum sit, nevé eo nomine quid praesta- ba obligado ó enagenado, y expresase que no habia de
ret, aestimari oportet dolum malum eius, quem semper estar obligado á dar alguna cosa por esta razón, se hace
abesse oportet in iudicio emti, quod bonae fidei sit. responsable por el dolo malo, el qual nunca debe inter
venir en el contrato de compra, por ser de buena fe.
7. Idem libro X. ad Sabinum. —Fundum mihi 7. Elmismo; Comentarios á Sabino libro X. —Si me
quum verideres deducto usufructu, dixisli, eum usum- vendiste un fundo exceptuando el usufruto que dixiste
fruclum Titiiesse, quum is apud te remansurus esset. Si que era de Ticio, y que habia de quedar en tí, si después
coeperis eum usumfructum vindicare, reverti adversus lo vindicases, no puedo tener repetición contra ti, mién
te non potero, doñee Titius vival, nec in ea causa esse tras viva Ticio, y no esté en estado de perder el usufruto,
coeperit, ut, etiamsi eius ususfructus esset, amissurus si fuera suyo; porque entonces (esto es) si hubiese padeci
eum fuerit; nam tune, id est, si capile deminutus vel do captis-diminucion, ó hubiese muerto Ticio, podré re
mortuus fuerit Titius, reverti potero ad te venditorem. petir contra tí que fuiste el vendedor. Lo mismo se dice
Idemque iuris est, si dicas, eum usumfructum Titii si expresaste que el usufruto era de Ticio, siendo de Seyo.
esse, quum sit Seii.
8. Paulus libro V. ad Sabinum. —Si tibi liberum 8. Paulo; Comentarios á Sabino, libro V. —Si le
praedium tradidero, quum serviens tradere deberem, entregué un predio libre, debiéndotelo entregar con ser
etiam condictio incerti competit mihi, ut patiaris eam vidumbre, me compete la condiclion de cosa incierta,
servitutem, quam debuit, imponi. para que permitas que se le imponga la servidumbre que
debia.
§. 1 . Quodsi servum praedium in traditione fecero, §. 1. Pero si al tiempo de entregarte el predio lo
quod liberum tibi tradere debui , tu ex emto habebis gravase con servidumbre, debiendo entregártelo libre, te
actionem remittendae eius servitutis gratia, quam pati competerá la acción de compra para que lo libres de la
non debeas. servidumbre que no debias permitir.
9- Pomponius libro XX. ad Sabinum. —Si is, qui 9. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XX.—
lapides ex fundo emerit, tollere eos nolit, ex vendito agi Si el que compró las piedras de un fundo no las quisiese
cum eo potest, ut eos tollat. sacar, se puede pedir contra él por la acción de venta,
que las quite.
10. Ulpianus libro XLYI. ad Sabinum. —Non est 10. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XLYI.
DiGESTo. —Libro 19.°—Titulo 1.
novum, ut duae obligations ineiusdem persona deeadem —No es nuevo que concurran dos obligaciones en una
re concurrant; quum enim is, qui venditorem obligatum misma persona respecto de una misma cosa; porque quan-
habebat, ei, qui eundem venditorem obligatum habebat, do el que tenia obligado al vendedor fuese heredero de
beres extiterit, constat, duas esse actiones in eiusdem aquel, consta que hay dos acciones, que concurren en
Eersona concurrentes, propriam el heredilariam, et de- una misma persona, la propia y la hereditaria; y si el
ere beredem institutum , si velit separatim duarum heredero instituido quisiere usar del beneficio de las dos
actionum commodo uti , ante adilam heredilatem pro acciones, ántes de adir la herencia debe reconvenir al pro
prium venditorem convenire, deinde adita hereditate he- pio vendedor, y despues al heredero: y si ántes adiese la
reditarium; quodsi prius adierit hereditatem, unam qui- herencia, solo tendrá una accion ; pero de modo, que por
dem actionem movere potest, sed ita, ut per eam utnus- ella goce el beneficio de ámbos contratos. Al contrario,
que contractus sentiat commodum. Ex contrario quoque si el vendedor fuese heredero del vendedor, es claro que
si venditor venditore heres extilerit, palam est, duas se obligará á dos evicciones.
evictiones eum praestare debere.
11. Idem libro XXXII. ad Edictum.—Ex emto 11. Elmismo;Comentarios al Edicto,libro XXXII'-
actione is, qui emit, utitur. —El que compra usa de la accion de compra.
§. 1. Et in primis sciendum est, in hoc iudicio id §. 1. En primer tugar se ha de saber, que en esto
demum deduci, qnod praestari convenit; quum enim sit juicio se comprehende lo que conviene que se dé; pues*
bonae fidei iudicium, nihil magis bonae fidei congruit, siendo de buena fe, ninguna cosa conviene mas á ella
quam id praestari, quod inter contrahentes actum est; que el que cumpla lo que trataron los contrayentes; y si
quodsi nihil convenit, tunc ea praestabuntur, quae na- nada se trató, obligará lo que es conforme á la naturaleza
turaliter insunt buius iudicii potestati. del contrato.
§.2. Et in primis ipsam rem praestare venditorem §.2. En primer tugar el vendedor de la cosa con
oportet, id est tradere; quae res, si quidem dominus fuit viene que la entregue, de la qual, si el vendedor fué se
venditor, facit et emtorem dominum, si non fuit, tantuin ñor de ella, le transfiere su dominio al comprador ; y si no
evictionis nomine venditorem obligat, si modo pretium fué señor de ella, oste solo obliga al vendedor á la evic-
est numeratum, aut eo nomine satisfactum. Emtor autem cion, si entregó el precio de ella, ó la vendió al liado; y el
numos venditoris facere cogitur. comprador está obligado á entregar el precio al vendedor.
§. 3. Redhibilionem quoque contineri emti iudicio, §. 3. La redhibicion se comprehende tambien en la
et tabeo el Sabinus putant, et nos probamus. accion de compra, segun juzgan Labeon y Sabino, y
nosotros aprobamos.
§. 4. Animalium quoque venditor cavere debet, ea §. 4. El vendedor de los animales tambien debe dar
sana praestari; el qui iu menta vendidit, solet ita promp caucion de entregartos sanos; y el que vende los jumen
tere, esse, bibere, ut oportet. tos, suele expresar que comen y beben bien.
§. 5. Si quis virginem se emere putasset, quum §. 5. Si alguno creyese que compra una doncella,
mulier veniisset, et sciens errare eum venditor passus y se le vende una muger, constándole de este error al
sit, redhibilionem quidem ex hac causa non esse, veruin- vendedor, y permitiéndolo, por esta causa no compete la
tamen ex emto competere actionem ad resolvendam em- redhibicion; pero tiene tugar la accion do compra para
tionem, ut prctio restituto mulier reddatur. que se disuelva la venta, se vuelva la muger, y restitu
ya el precio.
§. 6. Is, qui vina emit, arrhae nomine certam sum- §. 6. El que compró vinos, dió por razon de arras
mam dedit; postea convenerat, ut emtio irrita fierct; cierta cantidad: despues se conformó en que fuese nula
Iulianus ex emto agi posse ait, ut arrha restituatur, uti- la venta: Juliano dice, que se puede pedir por la accion
lemque esse actionem ex emto eliam ad distrahendam, de compra que se restituyan las arras; y que tambien
inquit, emtionem. Ego iltud quaero, si annutus datus sit tiene tugar esta accion úlil para que se disuelva la venta:
arrhae nomine, et secuta emtione prelioque numerate, et yo pregunto, que si se dió un anillo en arras, y despues
trad i la re, annutus non reddatur, qua actione agendum de haber tenido efecto la venta, y de haberse pagado el
est, utrum condicatur, quasi ob causam datus sit, et precio, y entregada la cosa, no se volviese el anillo, poi
causa finita sit, an vero ex emto agendum sit? Et Iulia qué accion se ha de pedir? Àcaso competerá condiction
nus diceret, ex emto agi posse ; eerte ctiam condici po- por haberse dado por causa que finalizó, ó se podrá pe
terit, quia iam sine causa apud venditorem est annutus. dir por la accion de compra? Juliano diña, que se podia
pedir por la accion de compra; pero tambien competerá
condiction, porque ya cesó la causa de que el vendedor
tenga el anillo.
§. 7. Venditorem, etiamsi ignorans vendiderit, fu- §. 7. Dice Neracio, que el vendedor te debe prome
gitivum non esse, praestare emtori oportere, Neratius ait. ter al comprador, que el siervo no es fugitivo, aunque lo
vendiese ignorándolo.
§. 8. Idem Neratius, eliamsi alienum servum ven- §. 8. Tambien dice Neracio, que es comun opinion,
dideris, furtis noxisque sotutum praestare te debere, ab que aunque vendieses el siervo ageno, debes prometer
omnibus receptum ait, et ex emto actionem esse, ut ha que no ha cometido hurto, ni causado daño, y que com
bere licere emtori caveatur, sed et ut tradatur ei pos pete la accion de compra, para que se dé caucion de que
sessio. le sea lícito al comprador tenerto, y que se le entregue
la posesion de él.
§. 9. Idem ait, non tradentem, quanti intersit, con- §. 9. Dice el mismo, que el que no lo entrega, ha
demnari; satis autem non dantem, quanti pturimum au- de ser condenado en lo que importe; y el que no da cau
ctorem periclitan oportet. cion, conviene que sea responsable á todo el perjuicio
que le pueda resultar al comprador.
DiGESTO. —Libro 19.*—Titulo 1. 657
§. 10. Idem Neratius ait, propter omnia haec satis §. 10. Dice tambien Neracio, que basta se dé la
esse, quod pturimum est, praestari, id est, ut sequenti- mayor cantidad por todas estas acciones, esto es, se ha
bus actionibus deducto eo, quod praestitum est, lis aesti- de estimar el importe de lo que se litiga por las acciones
metur. posteriores, sacado lo que se ha dado.
§. 11. Idem recte ait, si quid horum non praestetur, §. 11. Tambien dice con razon, que si no se diere
quum cetera facta sint, nullo deducto condemnationem por alguna cosa de estas, por haberse hecho por las de-
faciendam. mas, se ha de hacer la condenacion sin deducir cosa
alguna.
§. 12. Idem libro secundo Responsorum ait, emto- §. 12. Dice el mismo en el libro segundo de sus
rem noxali iudicio condemnatum ex emto actione id tan- Respuestas, que el comprador que fué condenado por la
tum consequi, quanti minimo defungi potuit. Idemque accion noxal, conseguirá por la de compra la menor can
putat, et si ex stipulatu aget, et sive defendat noxali tidad que pudo percibir, y lo mismo juzga si pudiese en
iudicio, sive non, quia manifestum fuit, noxium servum virtud de estipulacion, y ya sea que use ó no de la accion
fuisse, nihilominus vel ex stipulatu, vel ex emto agere de noxa; porque fué notorio que el siervo habia causado
posse. daño, esto no obstante puede pedir ó por la estipulacion,
ó por la accion de compra.
§. 13. Idem Neratius ait, venditorem in re tradenda §. 13. Dice tambien Neracio, que el vendedor al en
debere praestare emtori, ut in lite de possessione potior tregar la cosa, debe prometer al comprador, que tendrá
sit; sed tulianus libro quinto decimo Digestorum probat, el mejor derecho en el pleyto sobre la posesion; pero Ju
nee videri traditum, si superior in possessione emtor fu- - liano en el libro quince de los Digestos dice, que no pa
turus non sit; erit igitur ex emto actio, nisi hoc prae- rece que se entregó si el comprador no ha de ser prefe
stetur. rido en la posesion: esto supuesto, se dará la accion de
compra si no se entregase.
§. 14. Cassius ail, eum, qui ex duplae stipulatione §. 14. Dice Casio, que el que consiguió la estima
litis aestimationem consecutus est, aliarum rerum nomi cion de la cosa litigiosa por la estipulacion del dos tanto,
ne, de quibus in venditionibus caveri solet, nihil conse nada mas podrá conseguir por razon de otras cosas por
qui posse; lulianus deficiente dupla ex emto agendum las quales se suele dar caucion en las ventas. Juliano
puta vil. juzgó, que en defecto de la del dos tanto se puede pedir
por la accion de compra.
§. 15. Denique libro decimo apud Minicium ait, si §. 15. Ultimamente en el libro diez de las Adiciones
uuis servum ea conditione vendiderit, ut intra triginta á Minicio dice, si alguno vendió el siervo con la condi
aies duplam promitteret, postea ne quid praestaretur, et cion que dentro de treinta dias habia de prometer el dos
emtor hoc fieri intra diem non desideraverit, ila demum tanto, y despues no se diese cosa alguna, y el comprador
non teneri venditorem, si ignorans alienum vendidit; no pidiese que se hiciese esto en el mismo dia, no se
tunc enim in hoc fieri, ut per ipsum et per heredem eius obligará el vendedor, si la vendió ignorando que era age-
emtorem habere liceret; qui autem alienum sciens vendi- no; porque en este caso sucederá que al comprador le
dit, dolo, inquit, non caret, et ideo emti iudicio tenebitur. será licito tenerto por sí y por su heredero: mas el que lo
vendió sabiendo que era ageno, dice que no carece de
dolo; y que por esto se obligará por la accion de compra.
§. 16. Sententiam Iuliani verissimam esse arbitror §. 16. La sentencia de Juliano tambien la tengo por
in pignoribus quoque; nam si iure creditons vendiderit, muy verdadera en quanto á las prendas; porque si el
deinde haec fuerint evicta, non tenetur nec ad prelium acreedor las vendiese como tal, y despues se vindicasen,
restituendum ex emto actione creditor, hoc enim mullís no se obligará por la accion de compra ni aun á restituir
Constitutionibus effectum est. Dotum plane venditor prae- el precio; y asi está determinado por muchas constitu
stabit; denique eliam repromittet de dolo, sed etsi non ciones; pero el vendedor será responsable al dolo: mas si
repromiserit, sciens lamen sibi non obligatam, vel non no reprometiese, y la vendiese constándole que no estaba
esse eius, qui sibi obligavit, vendiderit, tenebitur ex obligada á él, ó que no era del que se la obligó, se dará
emto, quia dotum eum praestare debere ostendimus. contra él la accion de compra; porque ya hemos mani
festado que es responsable al dolo.
§ 17. Si quis rem vendiderit, el ei accessurum quid §.17. Si alguno vendiese la cosa, y dixese que se le
dixerit, omnia quidem, quae diximus in re distracta, in habia de agregar algo mas, se ha de observar en este
hoc quoque sequenda sint, ut lamen evictionis nomine caso todo lo que se ha expresado quando se vende la cosa,
non in duptum teneatur, sed in hoc tantum obligetur, ut para que no se obligue a! dos lanto por razon de la evic-
emtori habere liceat, et non sotum per se, sed per omnes. cion, y solo se obligue para que al vendedor le sea per •
milido tenerta, no solo por sí, sino por otros.
§. 18. Qui autem habere licere vendidil, videamus, §. 18. Mas el que vendió el derecho de poder tenor,
quid debeat praestare; et multum interesse arbitror, hemos de ver á qué será responsable; y juzgo que importa
utrum hoc polliceatur, per se venientesque a se personas mucho el que prometa en esta forma: que él ni sus suce
non fieri , quominus habere liceat , an vero per omnes. sores no impedirán el que se tenga, ó que prometa res
Nam si per se, non videtur id praestare, ne alius evin pecto de todos; porque si por sí, no parecerá que prome
cat, proinde si evicla res erit, sive stipulatio interposita te que no la vindicará otro: por tanto si se vindicase la
est, ex stipulatu non tenebitur, sive non est interposita, cosa, ó intervino estipulacion, no se obligará por ella; y
ex emto non tenebitur. Sed lulianus libro quinto decimo si no se interpuso, no estará obligado por razon de com
Digestorum scribit, etiamsi aperte venditor pronuntiet, pra. Pero Juliano al libro quince de los Digestos escribe,
per se heredemque suum non fieri, quominus habere li que aunque el vendedor diga elaramento que él ni su be-
ceat, posse defendi, ex emto eum in hoc quidem non redero impedirán el que sea lícito tener la cosa, se pue
teneri, quod emtoris interest, verumtamen, ut pretium de defender que él no se obliga en este caso por la ac-
ля
fi 58 DigeSTO.—Libro 19.°—Titulo 1.
reddat , teneri. Ibidem ait, idem esse dicendum, elsî cion de compra á lo que le importa al comprador; pere
aperte in vendilione comprehendatur, nihil evictionis no- que se obliga á volver el precio. Tambien refiere, que se
mine praestitum iri, pretium quidem deberi re evicta, ha de decir lo mismo, si claramente se expresó al tiem
utililatem non deberi. Nequo enim bonae fidei contractus po de la venta que no habia de ser responsable á cosa
banc patitur conventionem , ut emtor rem amilteret, et alguna por razon de la eviccion. Ciertamente se deberá
pretium venditor retineret, nisi forte, inquit, sic quis el precio si se vindicase la cosa, pero no la utilidad; por
omnos istas supiascriptas conventiones recipiet, quemad- que el contrato de buena fe no permite esta convencion,
modum recipitur, ut venditor numos accipiat, quamvis que el comprador pierda la cosa, y el vendedor retenga
merx ad emtorem non pertineat , vetuti quum futurum el precio: á no ser (como tambien dice) que alguno acep
iactum relis a piscatore emimus, aut indaginem plagis tase todas las convenciones expresadas, á la manera que
posilis a venatorc, vel pantberam ab aucupe; nam eliamsi cuando el vendedor recibe los dineros, aunque la mer
nihil capit, nibilominus emtor pretium praestare necesse cancia no pertenezca al comprador, como si compramos
habehit; sed in suprascriplis conventionibus contra erit al pescador ó al cazador los peces que ha de pescar, ó las
dicendum, nisi forte sciens alienum vendit, tune enim aves que ha de coger en las redes que han de echar -ó
secundum supra a nobis relatam luliani sententiam di poner; porque aunque no se coja cosa alguna, esto no
cendum est, ex emto eum teneri, quia dolo fecit. obstante el comprador tendrá necesidad de dar el precio;
pero en estas convenciones expresadas se dirá lo contra
rio, á no ser que vendiese la cosa agena sabiéndolo;
pues en este caso se ha de decir que se obliga por la ac
cion de compra (segun la sentencia de Juliano, que ya he
mos expresado), porque comete dolo.
12. Celsus libro XXVII Digestorum.—Si iactum 12. Celso; Digesto, libro XXVII. —Si compré lo
relis emero, et iactare retem piscator notuit, incertum que se habia de coger en la red, y el percador no la qui
eius rei aestimandum est; si quod extraxit piscium, red- siese echar, se ha de estimar lo incierto de esta cosa: mas
dere mihi notuit, id aestimari debet, quod extraxit. si no quisiere darme los peces que sacó, se deberá apre
ciar el valor de ellos■
13. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum. —Iulia- 13. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libroXXXII-
nus libro quinto decimo inter eum, qui sciens quid, —Juliano en el libro quince distingue en la condenacion
aut ignorans vendidit, differentiam facil in condemna- que se hace por la accion de compra entre el que vendió
tione ex emto; ait enim, qui pecus morbosum, aut li alguna coia con ignorancia, ó ciencia cierta; pues dice,
gnum viliosum vendidit, si quidem ignorans fecit, id que el que vendió la res enferma, ó el edificio ruinoso, si
tantum ex emto actione praestiturum, quanto minoris lo hizo con ignorancia, solo ha de ser responsable por la
essem emturus, si id ita esse sciissem; si vero sciens re- accion de compra á lo que hubiera dado ménos, si Ь
ticuit, el emtoiem decepit, omnia detrimenta, quae ex hubiera sabido; pero si sabiéndolo, calló, y engañó al
ea emtione emtor traxcrit, praestiturum ei. Sive igitur comprador, le ha de abonar todos los daños que de esta
aedes vitio ligni corruerunt, aedium aestimationem, sive venta le resultasen al comprador, ya sea que se arruina
pecora contagione morbosi pecoris perierunt, quod inter - sen las casas por vicio de los materiales, ó que perecie
fuit idonee veniisse, erit praestandum. sen las reses por estar contagiado el rebaño, será respon
sable á la estimacion de las casas, y á lo que le importa
se que las reses se hubiesen vendido sanas.
§. 1. Item qui furem vendidit, aut fugilivum, si §. 1. Mas el que vendo el siervo ladron ó fugiltvo
quidem sciens, praestare debebit, quanti emtoris inter- sabiéndolo, será responsable á lo que le importase al com
fuilnon decipi; si vero ignorans vendiderit, circa fugi comprador no haber sido engañado; pero si con ignoran
livum quidem tenetur, quanti minoris emturus esset, si cia, en quanto al fugitivo es responsable á la cantidad
eum esse fugitivum sciisset, circa furem non tenetur. en que lo hubiera comprado ménos, si hubiera sabido que
Differentiae ratio est, quod fugitivum quidem habere era fugitivo; y en quanto al ladron, no hay responsabili
non licet, et quasi evictionis nomine tenetur venditor, dad alguna: la razon de diversidad consiste en que no
furem autem habere possumus. es permitido tener al siervo fugitivo, y el vendedor se
obliga á la quasi eviccion; pero al ladron lo podemos
tener.
§. 2. Quod autem diximus, quanti emtoris interfuit, §. 2. Lo que hemos dicho quanto le importó al com
non decipi, mulla continet, ut si alios secum sollicitavit, prador no haber sido engañado, comprehende muchas
ut fugerent, vel res quasdam abstulit. cosas; y tambien si-solicitó á otros para que con él hur
tasen ó hiciesen alguna cosa.
§. 3. Quid tamen, si ignoravit quidem furem esse, §. 3. Qué diremos si ignoró que era ladron, y asegu
asseveravit autem bonae frugi et fidum, et caro vendidit? ró que era de buenas costumbres, y fiel, y lo vendió mas
Videamus, an ex emto teneatur; et putem, teneri. Alqui caro? Veamos si se obligará por la accion de compra: y
ignoravit; sed non debuit facile, quae ignorabat, asseve- juzgo que sí; pues aunque lo ignoró, no debió afirmar
rare. Inter h une igitur, et (qui seit, interest,) qui seit, con facilidad lo que ignoraba. Entre este, y el que lo
praemonere debuit furem esse, hic non debuit facilis esse sabe hay esta diferencia, que este debió decir que era
;ul temerariam indicationem. ladron, y aquel no debió ser fácil en afirmar temeraria
mente.
§. 4. Si venditor dolo feceril, ut rem pturis vende- §. 4. Si el vendedor cometió dolo para vender mas
ret, puta de artificio mentitus est, aut de peculio, emti cara la cosa, v. g. mintió diciendo que era artifice, ó que
eum iudicio teneri, ut praestaret emtori, quanto pturis tenia peculio, se obligará por la accion de compra á en
DiGESTO. —Libro 19.°—Thulo 1. 650
seivum emisset, si ita peculiatus esset, vel eo artificio tregar al comprador la mayor cantidad en que hubiese
instructus. comprado el siervo, por haber creido que tenia peculio,
ó que era artífice.
§. 5. Per contrarium quoque idem Iulianus scribit, §.5. Al contrario, tambien escribe el mismo Julia
quum Terentius Victor decessissct relicto herede fratro no, que habiendo muerto Terencio Victor, y dexado por
suo, et res quasdam ex hereditate, et instrumenta, et heredero á un hermano, te hurtó uno llamado Vilicio
mancipia Vellicus quidam subtraxisset, quibus subtractis ciertas cosas de la herencia, y algunos instrumentos y
facile, quasi minimo valeret hereditas, ut sibi ea vende- siervos, y por este hurto le persuadió fácilmente á que se
retur, persuasit, an vendili iudicio teneri possil? Et ait la vendiese, diciéndole que era de poco valor: acaso será
Iulianus, competere actionem ex vendito in tantum, responsable por la accion de venta? Juliano dice, que es
quanto pturis hereditas valeret, si hae res subtractae responsable á aquello en que la herencia se hubiera ven
non fuissent. dido en mas, si no se hubieran hurtado las cosas expre
sadas.
§. 6. Idem Iulianus, dotum solere a venditore prae- §. 6. Dice el mismo Juliano, que tambien suele ser
stari, eliam in huiusmodi specie ostendit; si, quum ven responsable al dolo el vendedor en este caso: si cons-
ditor scirel, fundum pturibus munieipiis legata debere, tándole que el fundo debia tegados á muchos municipios
in tabula quidem conscripserit, uni municipio deberi, expresó en la escritura que debia á solo un municipio, y
verum postea legem consignaverit, si qua tributorum aut despues pusiese por condicion que si se debian algunas ga
vectigalis indictionisve quid nomine, aut ad viae colla- velas, tributos ó pechos por razon de contribucion, el com
tionem praestare oporteret, id emtorem dare, facere prador se hace responsable á esto, y se obliga por la ac
praestareque oportere, ex emto eum teneri, quasi dece- cion de compra, por haberte engañado; cuya sentencia es
pissel emtorem; quae sententia vera est. verdadera.
§. 7. Sed quum in facto proponeretur, tutores hoc §. 7. Habiéndose propuesto que unos tutores que
idem fecisse, qui rem pupillarem vendebant, quaestio- vendiéron una cosa perteneciente al pupilo, executáron
nis esse ait, an tutorum dotum pupiltus praestare debent. esto mismo, se dudó si el pupilo debia ser responsable al
Et si quidem ipsi tutores vendiderunt, ex emto eos tene dolo de los tutores: y si ciertamente fuéron estos los que
ri nequaquam dubium est; sed si pupiltus auctoribus iis vendiéron, es claro que se obligáron por la accion de com
vendidit, in tantum tenetur, in quantum locupletior ex pra; pero si vendió el pupilo con la autoridad de ellos,
eo factus est, tutoribus in residuum perpetuo condem- solo se obliga en quanto al interes que les resultó, y los
nandis, quia nee transfertur in pupiltum post puberta- tutores han de ser condenados en los demas; porque no
tem hoc, quod dolo tutorum factum est. se transfiere al pupilo despues de la pubertad, lo que se
hizo con dolo de los tutores.
§. 8. Offerri pretium ab emtore' debet, quum ex em- §. 8. El comprador debe ofrecer al vendedor el pre
to agitur, et ideo et si pretii partem offerat, nondum est cio quando se pide por la accion de compra; y por esto
ex emto actio; venditor enim quasi pignus retinere po aunque ofrezca parte del precio, aún permanece esta ac
test cam rem, quam vendidit. cion; y el vendedor puede retener como en prendas lo
que vendió.
§. 9. Undo quaeritur, si pars sil prelii sotuta, et §. 9. Por lo cual se pregunta, que si se dió parte del
res tradita postea evicta sit, utrum eius rei consequetur precio, y despues se vindicó la cosa entregada: ¿acaso,
pretium integrum ex emto agens, an vero, quod nume- pidiendo por la accion de venta, se transigirá todo el pre
ravit? Et puto magis id, quod numeravit, propter doli cio de la cosa, ó solo lo que se pagó? Tengo por mas cier
exceptionem. to, que lo que se pagó, por la excepcion de dolo.
§. 10. Si fructibus iam maturis ager distractus sit, §. 1 0. Si se vendió la heredad quando ya estaban ma
etiam fructus emtori cedere, nisi aliud convenit, explo- duros los frutos, es cierto que tambien corresponden estos
ratum est. al comprador, á no ser que so expresase otía cosa.
§.11. Si in locatis ager fuit, pensiones utique ei §.11. Si entre las cosas dadas en arrendamiento
cedent, qui locaverat; idem et in praediis urbanis, nisi habia alguna heredad, las pensiones ceden cierlamente al
si quid nominatim convenisse proponatur. que la dió en arrendamiento: lo mismo se dice en los
predios urbanos, á no ser que expresamente se tratase lo
contrario. •
§. 12. Sed et si quid praeterearei venditae nocitum §. 12. A mas de esto, si padeció algun menoscabo
est, actio emtori praestanda est, damni forte infecti, vel la cosa vendida, v. g. el daño que amenaza el edificio
aquae ptuviae arcendae, vel Aquiliae, vel interdicti ruinoso, por contener el agua llovediza, por la ley Aqui-
Quod vi aut clam. lia, ó por el interdicto quod vi aut clam, se dará accion
al comprador.
§. 13. Item si quid ex operis servorum, vel vectu- §. 13. Tambien le corresponderá al comprador lo
ris iumentorum, vel navium quaesitum est, emtori prae- que se adquirió por el trabajo de los siervos, ó por el
stabitur, et si quid peculio corum accessit, non tamen, transporte de los jumentos, ó las naves; y si se aumentó
si quid ex re venditoris. alguna cosa al peculio de los siervos; pero no lo que so
adquirió respeeto la cosa que era del vendedor.
§. 14. Si Titius fundum, in quo nonaginta ingera §. 14. Si Ticio vendiese el fundo que tenia noventa
erant, vendiderit, cl in lege emtionis dictum est, in fun obradas, y al tiempo de la venta se dixo que tenia cien
do centum esse iugera, et, antequam modus m an i fes te to, y antes que se midiese se le aumentáron diez por
tup, decem iugera altuvione accreverint, placet mihi Ne- atuvion, me conformo con la sentencia de Neracio, que
ratii sententia existimantis, ut, si quidem áciens vendi juzga que si se vendió con ciencia cierta, se dá contra
dit, ex emto actio com pe tat ad versus eum, quamvis de él la accion de compra, aunque se aumentasen las diez
cem iugera accreverint, quia dolo fecit, nec dotus pur- obradas; porque cometió dolo, y este no se purga;
eco Diuesto. —Libro 19."—Titulo 1.
gatur; si vero ignorans vendidil, ex emto actionem non pero sivendió con ignorancia, no se da la acción ¡de
compelere. compra.
§. 15. Si fundum mihi alienum vendideris, et hic §. 15. Si me vendieses el fundo ageno, y se hiciese
ex causa lucrativa mcns factus sit, nihilominus ex emto mió por causa lucrativa, esto no obstante me competerá
mihi adversus te actio compelit. contra tí la acción de compra.
§. 16. In bis autem, quae cum re emta praestari §. 16. Juzgo que respecto loque se debe entregar
solent, non solum dolum, sed et culpam praeslanda ar- con la cosa comprada, no solo hay responsabilidad al
bitror; nam et Celsus libro octavo Digestorum scripsit, dolo, sino también á la culpa; porque Celso escribió al
quum convenil, ut vendilor praeteritam mercedem exi- libro octavo de los Digeslos, que quando se convino que
gat, et emlori praeslel, non solum dolum, sed et culpam el vendedor pida la pensión caída, y la entregue al com
eum praestare deberé. prador, no solamente es responsable al dolo, sino también
á la culpa.
§. 17. Idem Celsus libro eodem scribit, fundi, qucm §. 17. El mismo Celso escribe en el mismo libro, que
cum Titio communem habebas, parlera tuam vendidisli, si vendiste la parte del fundo que tenias común con Ti-
et antequam traderes, coaclus es communi dividundo iu- cio, y ántes que la entregases, te viste precisado á con
dicium accipere; si socio fundus sit adiudicalus, quan testar el juicio de división de la cosa común, y el fundo
tum ob eam rem a Titio conseculus es, id tantum emlori se adjudicó á tu compañero, todo lo que Ticio consiguió
praestabis; quodsi Ubi fundus tolus adiudicatus est, to- por esta causa, estarás obligado á dárselo al comprador;
tum, inquit, eum emlori trades, sed ita, ut Lile solvat, pero si te se adjudicó á tí todo el fundo, dice que lo debes
quod ob eam rem Titio condomnatus es. Sed ob eam qui- entregar lodo al comprador; de modo, que él na de pagar
dem parlera, quam vendidisli, pro evictione cavere de aquello en que Ticio fué condenado por esta causa, y
bes, ob alterara aulem tantum de dolo malo rcpromitte- debes dar caución de eviccion por la parte que vendiste;
re; aequum est enim, eandem esse conditionem emloris, y por la otra solo debes dar la de dolo malo; porque es
quae futura csset, si cum ipso actum esset communi di justo que la condición del comprador sea la misma que
vidundo; sed si cerlis regionibus fundum inler te et Ti- seria si se hubiese tratado con el juicio de división de la
tium iudex divisit, sine dubio partem, quae adiudicata cosa común; pero si el Juez dividió el fundo en parles en
est, emlori tradere debes. tre tí y Ticio, sin duda alguna la parle que te se adjudi
có, Ja debes entregar al comprador.
§. 18. Si quid servo distracto venditor donavit ante §. 18. Si el vendedor hizo donación de alguna cosa
traditionem, hoc quoquo restilui debet; hereditates quo- al siervo vendido ántes de entregarlo, también se debe
que per servum acquisitalo et legata omnia, nec dislin- restituir; y las herencias y legados quo el siervo adquirió,
guendum, cuius respeclu isla sint relíela. Item quod ex sin distinguir por respeto do quien se haya dexado. Tam
operis servus praestitit venditori, emtori restituendum bién se ha de restituir al comprador lo que se le dió al
est, nisi ideo dies traditionis e pacto prorogatus est, ut vendedor por el trabajo del siervo, á no ser que se defi
ad venditorem operae perlinerent. riese el dia de su entrega, para que el trabajo pertene
ciese al vendedor.
§. 19. Ex vendito aclio venditori compelit ad ea §. 19. La acción de venta le compele al vendedor
consequenda, quae ei ab emlore praestari oporlet. para repetir aquellas cosas que le debe dar el comprador.
§. 20. Yeniunt autem in hoc iudicium infra scripta, §. 20. Corresponden á este juicio las cosas siguien
in primis pretium, quanti res venit; itera usurae prelii tes: en primer lugar el precio en que se vendió la cosa,
post diem traditionis , nam quum re emtor fruatur, y las usuras de él después del dia de la entrega; porque
aequissimum est, eum usuras pretii penderé. como el comprador percibe el fruto, es muy justo que
pague el precio de las usuras.
§. 21. Possessionem autem traditam accipere debo- §. 21 . Debemos entender que se ha entregado la po
mus, etsi precaria sit possessio; hoc enim solum spectare sesión, aunque esta sea precaria; porque solo debemos
debemus, an habeal facullatem fructus percipiendi. mirar á si se pueden percibir los frutos.
§. 22. Praelerea ex vendito agendo consequetur §. 22. A. mas de esto, pidiendo por la acción de
etiam sumtus, qui facti sunt in re distracta, utputa si venta, también se conseguirán los gastos que se hicieron
quid in aedificia distracta erogatum est; scribit enim en la cosa vendida, v. g. si se gastó algo en el edificio
Labeo et Trebatius, esse ex vendilo hoc nomine actio vendido: escriben también Labeon y Trebacio, que por
nem; idem et si in aegrlservi curalionem impensum est esta razón se dá la acción de venta. Lo mismo se dice si
.ante traditionem, aul si quid in disciplinas, quas verisi- se gastó alguna cosa en curar al siervo enfermo ánles de
mile crat eliara emtorem velle impendí. Hoc amplius entregarlo, ó en la enseñanza de él, en la qual era vero
Labeo ait, et si quid in funus mortui serví impensum sit, símil que el comprador quisiese también que so gastase.
ex vendito consequi oportere, si modo sine culpa vendi- También dice Labeon, que el gasto hecho en el entierro
toris mortem obierit. del siervo, se debe repetir por la acción de venta, con
lal que haya sucedido la muerte sin culpa del vendedor.
§. 23. Item si convenerit, quum res veniret, ut lo- §. 23. Mas si quando se vendió la cosa se trató que
cuples ab emtore reusdetur, ex vendito agi posse, ut se diese por el comprador un expromisor abonado, por la
id fiat. acción de venta se puede pedir que se dé.
§. 24. Si ínter emtorem praediorum et venditorem §. 24. Si el vendedor ó el comprador de los predios
convenisset, ut, si ea p raed i a emtor heresve eius pluris tratasen que si este ó su heredero los vendiesen en mayor
vendidisset, eius partera dimidiam venditori praestaret, cantidad, se diese al vendedor la mitad de ella, y el he
et heres emloris pluris ea praedia vendidisset, vendito redero del comprador los vendiese en mas, pidiendo el
rem ex vendito agendo partem eius, quo pluris vendidis vendedor por la acción de venta, conseguirá la mitad de
set, consecuturum. la cantidad en que se vendiéron en mas.
§. 25. Si procurator vendiderit, et caverit emlori, §. 25. Si el procurador vendiese, y diese caución al
DiGESTO. —Libro 19.'—Titulo 1. (¡61
quaeritur, an domino, vel adversus dominum actio dar' comprador, se pregunta si se deberá dar accion al señor,
debeat; et Papinianus libro tértio Responsorum putat, ó contra él. Papiniano al libro tercero de sus Respuestas
cum domino ex emto agi posse utili actione ad exemptum juzga, que se le puede pedir al señor por la accion útil
institoriae actionis, я modo rem vendendam mandavit; do compra, así como por la institoria, si se mandó ven
ergo et per contrarium dicendum est, utilem ex emto der la cosa: y al contrario, tambien se ha de decir que
actionem domino competere. compete al señor la accion útil de compra.
§. 26. Ibidem Papinianus respondisse se refert, si §. 26. Tambien se dice, que respondió Papiniano en
convenerit, ut ad diem pretio non sotuto venditori du- el mismo tugar, que si se trató que si no se pagaba el
ptum praestaretur, in fraudem Constitutionum videri precio en el dia señalado, se le diese al vendedor otro
adiectum, quod usuram legitimam excedit, diversamque lanto: que esta condicion parece que es en fraude de las
causam "commissoriae esse ait, quum ea specie, inquit, constituciones; porque excede de la usura legítima, y
non foenus illicitum contrahatur, sed lex contractui non que es diverso este caso del de la ley comisaria; porque
improbata dicatur. en la especie de ella no interviene usura ilícita, y que la
condicion de este contrato no está reprobada.
§. 27. Si quis coltudente procuratore meo ab eo §. 27. Si alguno, engañándolo mi procurador, com
omerit, an possit agere ex emto? Et puto hactenus, ut aut prase de él, ¿acaso podra pedir por la accion de venta?
-stetur emtioni, aut discedatur. Juzgo que solamente para que subsista la venta, ó se di
suelva.
§. 28. Sed et si quis minorem vigintiquinque annis §. 28. Si alguno engañase al menor de veinte y cinco
circumvenerit, et huic hactenus dabimus actionem ex años, le darémos tambien á este la accion de compra so
emto, ut diximus in superiore casu. lamente, como hemos dicho en el caso antecedente.
§. 29. Si quis a pupillo sine tutoris auctorilate eme- §. 29. Si alguno comprase del pupilo sin autoridad
rit, ex uno latere constat contractus; nam qui emit, obli- del tutor, es válido el contrato respecto de una de las
gatus est pupillo, pupiltum sibi non obligat. partes; porque el que compró se obliga al pupilo, y este
no se obliga á él.
§. 30. Si venditor habitationem excepcrit, ut inqui §. 30. Si el vendedor exceptuase la habitacion donde
lino liceat habitare, vel colono, ut pcrfrui liceat ad cer- pueda habitar el inquilino, ó el colono pueda usar de
tum tempus, magis esse Servius putabat, ex vendito esse ella hasta cierto tiempo, juzgaba Servio, que mas bien se
actionem. Denique Tubero ait, si iste colonus damnum ha de dar la accion de venta: finalmente dice Tuberon,
dederit, emtorem ex emto agentem cogere posse vendito- que si este colono causase daño, el comprador que pide
rem, ut ex locato cum colono experiatur, ut, quidquid por la accion de compra, puede obligar al vendedor á que
fuerit consecutus, em tori reddat. le pida al colono por la accion de locacion, para que le
entregue al comprador todo lo que percibiese.
§. 31. Aedibus distractis vel legatis ea esse aedium §. 31. Solemos decir que pertenecen á las casas
solemus dicere, quae quasi pars aedium, vel propter vendidas ó legadas las cosas reputadas por casas, ó parte
aedes habentur, ut puta puteal, desellas, v. g. la tapa del pozo.
14. Pomponius libro XXXI. ad Quintum Mucium. 14. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, li
—id est, quo puteum operitur.. bro XXXI.—Esto es, con la que se cubre el pozo.
15. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum. —\acms 15. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
et labra, salientes, fistulae quoque, quae salientibus iun- —El estanque y las estatuas que hay en las fuentes, y
guntur, quamvis longe excurrant extra aedificium, ae las cañerías por donde viene el agua á ellas, aunque es
dium sunt; item canales. Pisces autem, qui sunt in pi tén muy distantes de las casas, pertenecen á ellas: tam
scina, non sunt aedium, nec fundi, bien los canales: mas los peces que estan en el estanque,
no son de las casas, ni de los fundos.
16. Pomponius libro XXXI. ad Quintum Mu 16. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, li
cium. —non magis, quam pulli aut cetera animalia, quae bro XXXI.—Así como no lo son los pollos, ni los demas
in fundo sunt. animales que estan en el fundo.
17. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum.—Fundi 17 Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
nihil est, nisi quod terra se tenet. Aedium autem multa —No es del fundo otra cosa que lo que la tierra tiene en
esse, quae aedibus affixa non sunt, ignorari non oportet, sí. Pero en las casas hay muchas cosas que no estan fixas
utputa seras, claves, claustra. Multa etiam defossa esse, en ellas, y no conviene que se ignore, como las cerradu
neque tamen fundi aut villac baberi, utputa vasa vina ras, las llaves y las puertas. Tambien hay otras cosas
ria, torcularia, quoniam haec instrumenti magis sunt, debaxo de tierra, que no pertenecen al fundo ó la casa de
eliamsi aedificio cohaerent. campo, v. g. las vasijas para vino, y los lagares donde se
esprime la uva; porque estos mas bien se llaman instru
mentos, aunque esten juntos al edificio.
§. 1. Sed et vinum, et fructus perceptos villae non §.1. El vino y los frutos ya cogidos, consta que no
esse constat. son parte de la casa de campo.
§. 2. Fundo vendito vel legato sterculinum el stra- §. 2. El estiercol y la paja que queda en el fundo
menta emtoris et legatarii sunt, ligna autem venditoris vendido ó legado, son del comprador o legatario; pero la
vel heredis, quia non sunt fundi , tamelsi ad eam rem leña es del vendedor ó del heredero; porque aunque haya
comparata sunt. In stcrculino autem distinctio Trebatii sido comprada para el fundo, no corresponde á él: en
probanda est, ut, si quidem stercorandi agri causa com- quanto al estiercol, se ha de admitir la distincion de
G62 Digesto. —Libro 19."—Titulo 1.
paratum sit, emtorem sequatur, si vcndendi, vendito- Trebacio; poique si se compró para estercolar la heredad,
rem, nisi si aliud aclumest; nec inlerest , in stabulo corresponderá al comprador: y si para venderlo, al ven
iaceat, an acervus sit. dedor, á no ser que se tratase otra cosa; y nada importa
que esté en el establo, ó que se haya amontonado.
§. 3. Quae tabulae pictae pro lectorio includuntur, §. 3. Las tablas pintadas que están en el pavimento,
itemque crustae raarmoreae aediura sunt. y los embutidos de mármoles, pertenecen á las casas.
§. í. Reticuli circa columnas, plutei circa parieles, §. 4. Las berjas que se ponen en las columnas, los
ítem cilicia vela aediuni non sunl. bancos que se arriman á las paredes, y las cortinas, no
corresponden á las casas.
§. 5. Item quod insulae causa paratum est, si non- §. 5. Lo que está preparado para la casa, si aun do
dum perfectum est, quamvis posilum in aedificio sit, non esta puesto, aunque esté en el edificio, no pertenece á la
tamen videtur aedium esse. casa.
§. 6. Si ruta el caesa excipiantur in venditionei, ea §. 6. Si se exceptúan en la venta las cosas sacada.-
placuil esse rula, quae erula sunl, ut arena, creía el si- y cortadas, se entienden sacadas, v. g. la arena, la gre
milia; caesa ea esse, ut al bores caesas, el carbones , el da, y otras semejantes: y cortadas, los árboles, la leña
his similia. Gallus aulem Aquilius, cuius Mela refert para la lumbre, y oirás cosas semejantes. Galo Aquilio
opinioncm, recte ait, frustra in lege venditionis de rutis (cuya opinión refiere Mela) dice, que al tiempo de la
el caesis conlineri, quia, si non specialiter venierunt, ad venta en vano se hace mención de las cosas que se sacan,
exhibendum de his agí polesl; ñeque enim magis de ma ó se cortan; porque si especialmente no so vendiesen, s¿
teria caesa, aul de caeraenlis, aut de arena cavendum est puede pedir la exhibición de ellas: y no se ha de dar cau
venditori, quam de celeris, quae sunl preliosiora. ción al vendedor respecto las cosas que se cortan, ó los
materiales, ó la arena, asi como no se le dá de otras mas
preciosas.
§. 7. Labeo generaliler scribit , ea , quae perpetui §. 7. Generalmente escribe Labeon, que las cosas
usus causa in aediíiciis sunt, aediíicii esse; quae vero ad, que están en los edificios para usar siempre de ellas, per
praesens, non esse aedificii, ulputa (islulac teraporis qui- tenecen á ellos; pero las que están por cierlo tiempo, no
dem causa posilae, non sunl aedium, verumtamen si per corresponden á ellos, v. g. las cañerías que están por
petuo fuerint posilae, aedium sunt. tiempo determinado, no pertenecen á la casa, como la
que está puesta para siempre.
§. 8. Caslella plúmbea, pulea, opercula puteorum, §. 8. Los algibes, los pozos, las tapas de estos, las
epitonia fislulis adplumbala, aul quae térra conlinenlur, garruchas, los canalones, y las cosas que están en el mis
quamvis non sint affixa, aedium esse constat. mo suelo, aunque no estén fixas á él, consta que corres
ponden á las casas.
§. 9. Item conslat, sigilla, columnas queque et per §. 9. También consta que las estatuas, las columnas
sonas, ex quaruru roslris aqua salire solet, villaeesse. y las figuras por donde sale el agua de las fuentes, cor
responden á la casa de campo.
§. 10. Ea, quae ex aedificio detracta sunt, ut repo- §. 10. Lo que se quitó del edificio para volverlo á
nanlur, aedificii sunt, al quae parala sunt, ul imponan- poner, pertenece á él; pero lo que está preparado para
tur, non sunt aedificii. ponerse, no es del edificio.
§. 11. Pali, qui vineae causa parati sunt, anlequam §.11. Los palos que están prevenidos para la viña,
collocenlur , fundi non sunt, sed qui exemti sunt bac antes que se pongan en ella, no le corresponden; pero
mente, ut collocenlur, fundi sunt. los que se quitáron para volverlos á poner, sí le perte
necen.
1$. lavolenus libro YII. ex Cassio. —Granaría, 18. Javoleno; Doctrina de Casio, libro VII.—Los
quae ex labulis ficri solent, ila aedium sunt, si stipiles graneros que se suelen hacer de tablas, pertenecen á las
corum in Ierra defossi sunt; quodsi su pía terram sunl, casas, si los maderos de ellos están dentro de la tierra;
rutis el caesis cedunt. pero si están sobre ella, se comprehenden en el número
de las cosas sacadas y corladas.
§. 1. Tegulae, quae nondum aedificiis imposilae §. 1. Las tejas que aun no se han puesto en los edi
sunt, quamvis legendi gralia allatae sunt, in rulis et ficios, aunque se hayan traído para ponerlas, se compre
caesis habenlur; aliud iuris est in his, quae delractae henden en las cosas cortadas y sacadas: lo contrario se
sunt, ul reponerentur, aedibus enim accedunt. dice de las que se quitáron para volverlas á poner; por
que pertenecen á las casas.
19. Gaius ad Edictum Praetoris titulo de Publica - 19. Gayo; Comentarios al Edicto del Pretor, título
nis. —Veteres in emtione vendilioneque appellalionibus de los Publicónos. —Los antiguos usaban promiscuamente
promiscué ulebanlur. de la expresión de compra y venta.
20. Idem libro XXI. ad Edictum provinciale. — 20. El mismo; Comentarios al Edicto provincial,
Idem est et in locatione et cooduclione. libro XXI. —Lo mismo observaban en la locación y con
ducción.
21. Paulus libro XXXIII. ad Edictum. — Si* 21. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIII.
slerilis ancilla sit, cuius partus venit, vel maior annis —Si la sierva, cuyo parto se vendió, fuese estéril, ó ma-
quinquaginla, quum id emlor ignoraverit, ex emto teñe- yor de cincuenla años, ignorándolo el comprador, el
tur venditor. vendedor se obliga por la acción de compra.
DiGESTO. —Libro 1D.°—Titulo 1. 06'!
§. 1 . Si praedii venditor non dicat de tributo sciens, §. 1 . Si el vendedor del predio sabiendo quo pagaba
tenetur ex emto; quedsi ignorans non praedixerit, quod tributo, no lo expresase, se obliga por la accion de com
forte hereditarium praedium erat, non tenetur. pra; pero si no lo dixeso porque el predio era hereditario,
y lo ignoraba, se dirá ló contrario.
§. 2. Quamvis supra diximus, quum in corpore con- §. 2. Aunque hemos dicho que si consentimos en la
sontiamus, do qualilate autem dissentiamus, emtionem cosa, y no nos conformamos acerca de la qualidad, se ve
esse, lamen venditor teneri debet, quanti interest non rifica venta, con todo el vendedor debe estar obligado en
esse deceptum, et si venditor quoque nesciat, vetuli si quanto le importe al comprador no haber sido engañado,
mensas quasi citreas emat, quae non sunt. no obstante que lo ignore el vendedor, como si comprase
las mesas como si fueran de cidra, no siéndolo.
§. 3. Quum per venditorem steterit, quominus rem §. 3. Consistiendo en el vendedor el que no se en
Iradat, omnis utilitas emtoris in aestimationem venit, tregue la cosa, toda la utilidad del comprador se compre-
quae modo circa ipsam rem consistit. Nequeenim, si po- hende en la estimacion; la quai consiste solamente res
tuitex vino, puta, negotiari et tucrum facere, id aesti- pecto la misma cosa; porque si pudo negociar con vino,
mandum est, non magis, quam si triticum emerit, et ob y adquirir interes, esto se ha de estimar del mismo modo
eam rem, quod non sit traditum, familia eius fame labo- que si se comprase trigo, y por no haberse entregado pa
raverit; nam pretium trilici, non servorum fame neca- deciese necesidad la familia; porquo no conseguirá el
lorum conscquitur; nec maior fit obligatio, quod tardius precio de los siervos que muriéron de hambre, sino el
agitur, quamvis crescat, si vinum hodie ptuns sit; me del trigo: y no es mayor la obligacion por la morosidad
tito, quia, sive datum esset, haberem emtor, sive non, en pedir, aunque se aumente si el vino tiene mas precio
quoniam saltem hodie dandum est, quod iam olim dari en el dia: y con razon; porque ya sea que se hubiese entre
oportuit. gado, ó no, seria del comprador; pues á lo ménos se ha de
entregar en el dia lo que ya se debia haber entregado.
§. 4. Si tibi fundum vendidero, ut eum conductym §. 4. Si te vendiese una heredad para tenerta en ar
certa summa haberem, ex vendito eo nomine mihi actio rendamiento en cierta cantidad, me compete por esta ra
est, quasi in partem prctii ea res sit. zon la accion de venta, así como si esto fuese parte de
precio.
§. 5. Sed etsi ila fundum tibi vendidero, utnulli alii §. 5. Pero si te vendí el fundo con la condicion de
cum, quam mihi venderos, actio eo nomine ex vendito que no lo vendieses á ningun otro sino á mí, por esta
est, si alii vendideris. razon tiene tugar la accion de venta, si lo vendieses á
otro.
§. 6 Qui domum vendebat, excepit sibi habitatio- §. 6. El que vendió la casa, exceptuó habitacion para
nem, donee viveret, aut in singulos annos decem, emtor si mientras viviese, ó diez en cada año: el comprador
primo anno matuit decem praestare, secundo anno habi- quiso mas bien dar los diez el primer año, y el segundo
tationem praestare; Trebatius ait, mutandae votuntatis la habitacion, dice Trebacio, que tiene facultad do mu
potestatem eum habere, singulisque annis alterutrum dar la votuntad, y que cada año puede dar una cosa ú
praestare posse, et quamdiu paratus sit alterutrum prae otra; y miéntras que estuviese pronto á dar uno ú otro,
slare, petitionem non esse. no se le puede pedir cosa alguna.
22. Iulianus libro VII. Digestorum. —Si in qua 22. Juliano; Digesto, libro VII.—Si el vendedor
lilate fundi venditor mentitus sit, non in modo eius, ta falló á la verdad en quanto á la qualidad del fundo, y no
men tenetur emtori; pone enim dixisse eum, quinqua- en la medida, tambien se obliga por esto al comprador:
ginta iugera esse vineae, et quinquaginfa prati, et in prato supon que dixo que habia cincuenta obradas de viña, y
ptus inveniri, esse tamen omnia centum iugera. cincuenta de prado, y en este se encuentra mas, y ménos
en la viña, y en todo hay las cien obradas.
23. Idem libro XIII. Digestorum. —Si quis ser- 23. El mismo; Digesto, libro XIII.—Si alguno
vum, quem cum peculio vendiderat, manumiserit, non diese libertad al siervo que habia vendido con el peculio,
sotum peculii nomine, quod servus habuit tempore, quo no solo se obliga por razon del peculio que el siervo tenia
manumittebatur, sed eteorum, quae postea acquirit, te al tiempo que se le dió libertad, sino tambien por lo que
netur, et praeterea cavere debet, quidquid ex heredilate adquirió despues; y á mas de esto debe dar caucion de
liberti ad eum pervenerit, restitutum iri. Marceltus notat: restituir todo lo que percibiese de la herencia del liberto.
illa praestare venditor ex emto debet, quae haberet em Marcelo dice, que el vendedor debe restituir por la accion
tor, si homo manumissus non esset; non continebuntur de compra lo que percibiria el comprador si no se le
igitur, quae, si manumissus non fuit, acquisiturus non hubiera dado libertad al siervo: esto supuesto, no se eoпь
esset. prehenderä lo que no hubiera adquirido si no hubiera
sido manumiIido.
24. Iulianus libro XV. Digestorum. —Si servus, 24. Juliano; Dígesto, libro XV.—Si el siervo cu
in quo ususfructus tuus erat, fundum emerit, et anto- yo usufruto te correspondia, comprase un fundo, y ántes
quam pecunia numeraretur, capite minutus fueris, quam que entregase el dinero, padecieses capilis-dimiñucion,
vis pretium solveris, actionem ex emto non hahebis propter aunque pagases el precio, no te competerá la accion de
lalem capitis deminutionem, sed indebiti actionem adver compra por la expresada capitis-diminucion; pero te se
sns venditorem habebis; ante capitis autem minutionem dará contra el vendedor la accion de cosa no debida. An
nihil interest, tu solvas, an servus ex eo peculio, quod ad tes de la capitis-diminucion nada importa que pagues tú
to pertinet, nam utroque casu actionem ex emto habebis. ó el siervo, del peculio que á tí te pertenece; porque en
uno y otro caso te competerá la accion de compra.
(¡61 Digesto. —Libro 19.*—Titulo 1.
§. 1 . Servum luum imprudens a fure bona fide emi, §. 1. Imprudentemente compré con buena fe al
is ex peculio, quod ad te perlinebal, homincm paravit, ladrón el siervo que era tuyo: este, del peculio que á tí te
qui mihi tradilus est; posse te eum hominem mihi condi- correspondía, compró el siervo que me entregó. Sabino
cere, Sabinus dixit, sed si quid mihi abessct ex negotio, dixo, que tú podías repetir de mí este siervo; y que si mo
Suod is gessisset, invicem me lecum acturum de peculio, resultase algún perjuicio del negocio de que él fué ges
assius veram opinionem Sabini relulit, in qua ego quo- tor, puedo pedirte mutuamente por la acción de peculio.
que sura. Casio dixo, que era cierta la opinión de Sabino, con la
qual también yo me conformo.
§. 2. Servo véndente hominem fideiussor venditio- §.2. El fiador del siervo que vendió otro siervo, s<-
nis omnia praestare debet, in quae obligarelur, si pro obliga por razón de la venta á todo lo que se obligarías!
libero Qdeiussisset; nam et in dominum aclio sic datur, hubiera sido fiador de un hombre libre; porque de esto
utemtor eadem consequalur, quae libero véndenle con- modo se dá acción contra el señor para que el comprador
sequi debuisset; sed ultra peculii taxationem dominus consiga lo mismo que debería conseguir si hubiera ven
non condemnatur. dido un hombre libre; pero el señor no es condenado en
mas de lo que importa el peculio.
25. Idem libro LIV. Digestorum. —Qui penden- 25. £1 mismo; Digesto, libro LIV.—El que com
tem vindemiamemit, si uvam legere prohibeatur a ven- pra la uva al tiempo de la vendimia, si el vendedor lo
ditore, adversus eum petentem prelium exceplione uti impidiese cogerla, podrá usar de excepción contra él, si
polerit: si ea pecunia, qua de agitur, non pro ea re peti- le pide el precio: si la cantidad que se pide no es por lo
tur, quae venit, ñeque tradita est. Ceterum post tradilio- que se vendió, y no se entregó; pero después de la en
nem, sive lectam uvam calcare, sive mustum evehere trega, ya sea que se le prohiba pisar la uva ya cogida, ó
prohibeatur, ad exhibendum, vel iniuriarum agere pote- percibir el mosto, le compelerá la exhibición, ó la acción
rit, quemadmodum si aliam quamlibet rem suam tollere de injuria,' del mismo modo que si se le prohibiese perci
prohibeatur. bir qualquiera otra cosa suya.
26 . A Ifenus Varus libro II. Digestorum. —Si quis, 26. Alfeno Varo; Digesto, libro II. —Si alguno
quum fundum venderet, dolia centum, quae in fundo esse al tiempo de vender el fundo dixese que se habían de
affirmabat, accessura dixisset, quamvis ibi nullum do- comprehendercien tinajas, que afirmaba que habia en él.
liura fuisset, lamen dolia emtori debebit. aunque no se hallase alguna, no obslanle se le deberán
al comprador.
27. Paulus libro III. Epitomarum Alfeni.— 27. Paulo; Digestos de Alfeno compendiados, li
Quidquid vendilor accessurum dixerit, id integrum ac bro III. —Todo lo que el vendedor dixese que era acce
sanum tradi oportet, veluti si fundo dolia accessura dixis sorio, conviene que se entregue entero y sano: como si
set, non quassa, sed integra daré debet. dixese que las tinajas habían de ser accesorias al fundo,
se le deben dar no rolas, sino sanas.
28. lulianus libro III. ad Urseium Ferocem.— 28. Juliano; Comentarios á Urseio Ferox, li
Praedia mihi vendidisli, et convenit, ut aliquid facerem; bro III.—Me vendiste un predio con el pació de que hi
3uod si non fecissem, poenam promisi; respondit: ven- ciese alguna cosa, y prometí pena si no lo hacia: res
itor, antequam poenam ex stipulatu petal, ex vendito pondí, que el vendedor puede usar de la acción de venia,
agere potest; si cousecutus fuerit, quantum poenae nomi antes que por la estipulación pida la pena; y si hubiese
ne stipulatus esset, agentcm ex stipulatu dolí mali exceptio conseguido lo que estipuló por razón de pana, se dará la
summovebit; si ex stipulatu poenam consecutus fueris, excepción de dolo malo contra el que pide por la estipu
ipso iure ex vendito agere non poteris, nisi in id, quod lación; si en virtud de ella hubiese percibido la pena,
pluris eius interfucrit, id fieri. por derecho perderá la acción de venta para poder pedir,
excepto aquello que importase mas lo que había de
hacer.
29. Idem libro IV. ex Minicio. —Cui res sub con- 29. El mismo; Doctrina de Minicio, libro IV.—
ditione legata erat, is eam imprudens ab herede emit; Aquel á quien se le había legado alguna cosa baxo de
aclioneex emlo poterit consequi emlor pretium, quianon condición, la compró imprudentemente del heredero, el
ex causa legati rem habet. comprador podrá repetir el precio por la acción de com
pra; porque no tiene la cosa por razón de legado.
30. Africanus libro VIII. Quaestionum.—Servus, 30. Africano; Cuestiones, libro VIII. —El siervo
quem de me cum peculio emisli, priusquam Ubi Irade- que me compraste con el peculio, me hurtó una cosa án-
retur, furlum mihi fecit. Quamvis ea res, quam surri- tes de entregártelo: aunque pereciese la cosa que me
puit, interierit, nihilominus retentioncm eo nomine ex hurtó, dice que no obstante por razón do ella me com
peculio me habiturum ait, id est, ipso iure ob id factum pete retención de su peculio; porque se disminuyó por el
minutum esse peculium, eo scilicet, quod debitor meus mismo hecho; pues se hizo mi deudor por causa de la
ex causa condiclionis sit factus; nam licet, si iam tradi- condición; pero si me hurtó después de haberlo entrega
tus furtum mihi fecissel, aut omnino condictionem eo no do, ó absolutamente no me compeliese la condiction res
mine de peculio non baberem, aut eatenus haberem, qua- pecto del peculio, ó solo la tuviese respecto lo que se
tenus ex re furtiva auctum peculium fuisset, tamen in hubiese aumentado el peculio por el hurlo de Ja cosa,
proposito el retentionem me habiturum, et si omne pecu- oslo no obslanle en el caso propuesto me competería
DiüesTO. —Liimo 19.*—Titulo 1. 6r¡:;
lium penes te sit, vel, quasi ptus debito solverim, posse tambien la retencion; y si estaba en tu poder todo el
me condiccre. Secundum quae dicendum, si numos, quos peculio, ó pagase como que se debia mas, me compete la
servus iste mihi surripuerat, tu ignorans, furtivos esse, condiction. Segun lo expresado se hade decir, que si la
quasi peculiares ademeris, et consumseris, condictio eo cantidad que me habia hurtado el siervo, ignorando tú
nomine mihi ad versus te com petat, quasi res mea ad te que era hurtada, la percibieses y consumieses como per
sine causa pervenerit. teneciente al peculio, me competerá accion contra ti por
esta razon, del mismo modo que si hubieses percibido
sin causa lo que era mio.
§. 1 . Si sciens alienam rem ignoranti mihi vendide- §.1. Si ignorándolo yo, y sabiéndolo tú, me ven
ris, etiam, priusquam evincatur, utiliter me ex emto dieses la cosa agena, aun ánles de la eviccion, juzgué
acturum putavit in id, quanti mea intersit, meam esse que me competia la accion útil de compra por aquello
factam; quamvis enim alioquin verum sit, venditorem que me importase que se hubiese hecho mia, aunque
hactenus teneri, ut rem emtori habere liceat, non etiam por otra parte sea cierto que el vendedor solo se obliga
ut eius faciat, quia tamen dotum matum abesse praestare á entregar la cosa al comprador, y no á hacerta suya;
debeat, teneri eum, qui sciens alienam, non suam igno- pero porque está obligado á no cometer dolo malo, so
ranti vendidit. Idem est maxime, si manumissuro vel pi- obliga el que sabiendo que era la cosa agena, la vendió
gnori datum vendiderit. al que lo ignoraba: y con mayor razon se dice lo mismo,
si vendiese al que habia de manumitir, ó dar en prenda.
31. Neratius libro III. Membranarum .—Si ea res, 31. Neracio; Notas, libro III. —Si la eoзa que
quam ex emto praestaredebebam, vi mihi ademta fuerit, debia entregar por razon de compra, me la quitasen por
quamvis eam custodire debuerim, tamen propius est, ut fuerza, aunque estuviese obligado á la custodia de ella,
nihil amplius, quam actiones perscquendae eius praesta- con todo es mas propio que solo me obligue á ceder al
ri a me emtori oporteat, quia custodia adversus vim pa- comprador las acciones para repetirta; porque sirve muy
rum proficit; actiones autem eas non sotum arbitrio, sed poco la custodia contra la fuerza; pero te deberé ceder
etiam periculo tuo tibi praestari debebo, ut omne tucrum estas acciones, no solo á tu arbitrio, sino tambien á tu
ad dispendium te scquatur. riesgo, para que sea de cuenta tuya todo lo que gastes y
adquieras.
§. 1. Et non sotum, quod ipse per eum acquisii, §. 1 . No solo debo entregar lo que adquirí por él
praestare debeo, sed et id, quod emtor iam tunc sibi tra- mismo; sino tambien lo que el comprador hubiera adqui
dito servo acquisiturus fuisset. rido 3i ya se le hubiera entregado el siervo.
§. 2. Uterque nostrum eandem rem emit a non do §. 2. Cada uno de nosotros compramos una misma
mino, quum emtio venditioque sine dolo malofieret, tra- cosa al que no era señor de ella; y por haberse vendido
ditaque est; sive ab eodem emimus, sive ab alio atque sin dolo malo, se entregó, ya sea que la comprásemos á
alio, is ex nobis tuendus est, qui prior ius eius appre- uno mismo, ó á distintas personas, ha de ser amparado
hendit, hoc est, cui primum tradila est; si alter ex nobis el que primero tomó la posesion de ella, esto es, aquel á
a domino emisset, is omnimodo tuendus est. quien primero se le entregó; pero si alguno de nosotros
la compró del señor, este ha de ser amparado.
32. Ulpianus libro XI. ad Edictum.—Si quis a 32. Ulpiano ; Comentarios al Edicto , libro XI.
me oleum, quod emisset, adhibitis iniquis ponderibus ac- —Si alguno recibió con medidas falsas el aceyte que me
cepisset, ut in modo me falleret, vel emtor circumscriptus compró por engañarme en la medida, ó el comprador en
sit a venditore ponderibus minoribus, Pomponius ait, gañase al vendedor cbn pesas falsas, refiere Pomponio,
posse dici, venditorem, sibi dare oportere, quod ptus est, 3ue se ha de decir, que puede pedir el vendedor que se le
petere; quod habet rationem. Ergo et emtor ex emto é lo que entregó de mas; lo qual se funda en razon: lue
nabebit actionem, qua contentas esse possit. go al comprador le competerá tambien la accion de ven
ta, con la qual se puede contentar.
33. Idem libro XXIII. ad Edictum. —Et si uno 33. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXIII.
pretio ptures res emtae sint, de singulis ex emto et ven- —Aunque se hayan comprado muchas cosas por un pre
dito agi potest. cio, por cada una se puede pedir por la accion de compra
y venta.
34. Idem libro XVIII. ad Edictum. —Si fundo 34. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
yendito in qualitate iugerum caplio est, ex emto erit —Si hubo engaño en la qualidad de las obradas del fun
actio. do que se vendió, competerá la accion do venta.
35. Idem libro LXX. ad Edictum. —Si quis fun- 35. El mismo; Comentarios al Edicto, libro LXX.
dum emerit, quasi per eum fundum eundi agendi ius —Si alguno compró el fundo como si no debiese servi
non esset, et interdicto de itinere actuque victus sit, ex dumbre de iter ó acto, y fuese condenado en el interdicto
emto habebit actionem; licet enim stipulatio de evictionc de iter ó acto, le competerá la accion Je compra, aun
non committatur, quia non est de iure servitutis in rem que no se falte á la estipulacion de la eviccion; pues aun
actione pronuntiatum, tamen dicendum est, ex emto que no pronunció sobre el derecho de servidumbre en la
actionem competere. accion reat; con todo se ha de decir que compete la do
compra.
36. Paulus libro VII. ad Plautium. —Venditor 36. Paulo ; Comentarios á Plaucio , libro VII.
CGC DigeSTo. — Libro 19.*—Titulo 1.
domus, antequam eam tradat , damni infecti Stipulatio —El vendedor de la casa ántes que la entregue debe es
nem interponere debet, quia, antequam vacuam posses tipular por el daño que amenaza; porque ántes de entre
sionem tradat, custodiam et diligentiaí» praestare debet, gar la libre posesion de ella, está obligado á su custodia
et pars est custodiae diligentiaeque, hanc interponere y diligencia; y es parte de esto esta estipulacion; y por
stipulationem; et ideo, si id neglexerit, tenebitur emtori. tanto si fuese negligente se obligará al comprador.
37. Idem libro XIV. ad Plautium. —Sicut ae- 37. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro XIV.
quum est, bonae fidei emtori alterius dotum non nocere, —Así como es justo que al comprador de buena fe no le
ita non est aequum , eidem personae venditoris sui do perjudique el dolo de otro, del mismo modo no lo es que
tum prodesse. le aproveche el dolo del vendedor.
38. Celsus libro VIII. Digestorum.—Si venditor 38. Celso; Digesto, libro VIII. —Si el vendedor
hominis dixit, peculium eum habere decem, nec quem- del siervo dixo que tenia diez en su peculio, y que no
quam ademturum, et si ptus habet, totum praestet, nisi queria que se le quitase, si tenia algo mas, lo entregará
hoc actum est, ut duntaxat decem praestaret; si minus todo, á no ser que se tratase que solo habia de dar los
est, praestet esse decem, el talem servum esse, ut tan- diez, y el siervo tenga el peculio que se dixo.
tum peculii habeat. §. 1. Si consistiese en el comprador que no se le
§. 1. Si per emtorem steterit, quominus ei manci- entregase el siervo, Sexto Elio y Druso dixeron, que el
pium traderetur, pro cibariis per arbitrium indemnila- Juez arbitro puede indemnizar de lo que se gastó en ali
tem posse servari, Sextus Aelius, Drusus dixerunt; quo mentarto; cuya sentencia me parece muy justa.
rum el mihi iustissima videtur esse sententia. §. 2. Firmo preguntó á Próculo, si correspondian á
§. 2. Firmus a Proculo quaesiit, si de plumbeo ca- las casas las cañerias subterráneas por donde iba el agua
stefiofistulae subterram missaeaquam ducerentin aenum á ellas, ó si se habian de repu lar como separadas de ellas,
lateribus circumstructum, an hae aedium essent, an ut del mismo modo que lo que se separa, ó se corta: él res
ruta, caesa, vineta fixaque, quae aedium non essent. Ille pondió, que se debia expresar lo que se habia tratado.
rescripsit, referre, quid acti esset. Quid ergo, si nihil de ¿Qué se dirá si el comprador ni el vendedor no pensáron
ea re neque emtor, neque venditor cogitaverunt , ut plc- en esto, cemo suele suceder las mas veces en semejantes
rumque in eiusmodi rebus evenisse solet; nonne propius cosas? ¿Acaso es mas propio que juzguemos que son
est, ut inserta et inctusa aedificio partem eius esse exi- parte del edificio las cosas puestas y comprendidas en él?
stimemus?
39. Modestinus libro V . Responsorvm. —Quaero, 39. Modestino; Respuestas, libro V.~ Pregunto: si
si quis ila fund um vendiderit, uti venundatum esse vi- alguno vendiese el fundo de modo que parezca que vendió
deatur, quod intra terminos ipse possedit, sciens tamen, todo lo que poseia dentro de sus límites; y sabiendo que
aliquam partem certam se non possidere, noncertioraverit no poseia alguna parte cierta, no lo hiciese saber al com
emtorem, an ex emto iudicio teneatur, quum haec gene prador, se obligará por la accion de compra; porque esta
ralis adiectio ad ea, quae specialiter novit, qui vendidit, expresion general no debe pertenecer á lo que especial
nec excepit, pertinere non debeat, ne alioquin emtor ca- mente conoció cl que vendió, y no lo exceptuó; pues no
piatur, qui fortasse, si hoc cognovisset, vel emturus non siendo así, quedaria engañado el comprador; el quai si lo
esset, vel minoris emturus esset, si certioratus de loco supiese, no lo compraría, ó lo compraria en ménos, si
certo fuisset, quum hoc et apud veteres sit relatum in hubiera tenido noticia de que no era del vendedor aquella
eius persona , qui sic exceperat : servitutes , si quae de- parte. Habiéndose consultado á los Jurisconsultos anti
bentur, debebuntur. Etenim iuris aûctores responderunt, guos respecto de uno que compró con esta cláusula: si
si certus venditor quibusdam personis certas servitutes se deben algunas servidumbres, se deberán: respondie
debere, non admonuisset emtorem, ex emto eum teneri ron: si el vendedor que sabia que se debian algunas ser
debere, quando haec generalis exceptio non ad ea perti vidumbres á ciertas personas no lo hiciese saber al com
nere debeat, quae venditor novit, quaeque specialiter ex- prador, se obliga por la accion de compra; porque esta
eipere et potuit, et debuit, sed ad ea, quae ignoravit, et excepcion general no debe pertenecer á las cosas que el
de quibus emtorem certiorare nequivit. Herennius Mo- vendedor sabia; las quales pudo y debió expresar; pero
destinus respondit, si quid circumveniendi emtoris causa las que ignoró, de las quales no pudo cerciorar al com
venditor in specie, de qua quaeritur, fecit, ex emto actio prador; Herenio Modestino respondió, que si el vendedor
ne conveniri posse. hizo alguna cosa de las que se proponen en el caso de que
se trata por causa de engañar al comprador, puede ser
reconvenido por la accion de compra.
40. Papinianus libro XXXI. ad Quintum Murium. 40. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, li
—Quintus Mucius scribit: dominus fundi de praedio ar bro XXXI. —Quinto Mucio escribe, que el señor de un
bores stantes vendiderat, et pro Iiis rebus pecuniam ac- fundo vendió los árboles que estaban en el predio; y ha
cepit, et tradere notebat; emtor quacrebat, quid se facere biendo recibido el importe de ellos, no los queria entre
oporteret, et verebatur, ne hae arbores eius non videren- gar: el comprador preguntaba qué debia hacer, temiendo
tur faclae. Pomponius : arborum , quae in fundo conti- que los árboles no se hubiesen hecho suyos. Pomponio di
nentur, non est separatum corpus a fundo, et ideo ut ce, que los árboles que estan en el fundó, no son cuerpos
dominus suas specialiter arbores vindicare emtor non separados de ét; y por esto el comprador no podrá vindi
poterit, sed ex emto habet actionem. cartos como señor, sino que se le dará la accion de compra.
41 . Papinianus libro III. Responsorum. —In ven- 41. Papiniano; Respuestas, libro III. —Al tiempo
dilione super annua pensitatione pro aquaeductu infra de la venta no se hizo mencion de la pension anual por
DiGESTO.—LibKO 19.°—Tittlo 1. C07
dormi m Romae constitutam nihil commemoratum est; el aqüeducto correspondiente a una casa de Roma: al que
deceptus ob eam rem ex emto actionem habebit ; itaque fué engañado por esta causa le competerá la accion de
si conveniatur ob prelium ex vendito, ratio improvisi compra; y asi si por ella fuese reconvenido por el precio,
oneris habetur. se considerará el importe de la carga que no se tuvo pre
sente.
42. Paulus libro II. Quaestionum. —Si duorum 42. Paulo; Cuestiones, libro II. —Si el que ven
fundorum venditor separatim de modo cuiusque pronun- dió dos fundos separadamente, expreso la cabida de ca
tiaverit, et ita utrumque uno pretio tradideril, et alteri da uno, y así los entregase ámbos por una cantidad, y al
aliquid desit, quamvis in altero exsuperet, forte si dixit, uno le faltase algo de la medida expresada, y al otro le
unum centum iugera, alterum ducenta habere, non pro- sobrase, v. g. dixo que el uno era de cien obradas, y el
deril ci, quod in altero ducenta decem inveniuntur, si in otro de doscientas, no le aprovechará que el uno sea de
altero decem desint; et de his ita apud Labeonem rela- doscientas y diez, si al otro le faltan diez; y así lo expre
tum est Sed an exceptio doli mali venditori profutura sa Labeon; pero se puede dudar si le competerá al ven
sit, potest dubitari. Utique, si exiguus modus silvae de dedor la excepcion de dolo malo, mayormente si faltó á
sit, et ptus in vineis habeat, quam repromissum est, an la selva algo de la medida, y la viña tiene algo mas de
non facit dolo, qui iure perpetuo utitur? Nec enim hic, lo que se prometió. ¿Por ventura no comete dolo el que
qued amplius in modo invenitur, quam alioquin dictum usa de accion perpetua? porque lo que se halla de mas en
est, ad compendium venditoris, sea ad emtoris pertinet, la medida que se dixo, es en utilidad del vendedor; pero
et tune tenetur venditor, quum minor modus invenitur. pertenece al comprador; y el vendedor solo se obliga
Videamus lamen , ne nulla querela sit emtoris in eodem quando se encuentra falta la medida; pero veamos si le
fundo, si ptus inveniat in vinea, quam in prato, quum resulla algun agravio al comprador en el mismo fundo,
universus modus constat. Similis quaestio esse potest ei, si se encuentra algo mas en la viña que en el prado,
quae in duobus fundís agitata est, el si quis duos statu- quando se encuentra toda la medida. La misma duda que
liberos uno pretio vendat, et dicat, unum decem daro se ha expresado respecto de dos fundos, puede haber si
iussum, qui quindecim dare dobebat; nam et hic tenebi- alguno vendiese por un mismo precio dos siervos, á los
tur ex emto actione, quamvis emtor a duobus viginti ac- quates se les habia dado libertad baxo de dia ó condi
copturus sit. Sed rectius est, in omnibus suprascriptis cion, y dixese que se habia mandado dar quince al que
casibus tucrum cum damno compensan, et si quid deest debia dar diez; porque este se obligará por la accion de
em tori sive pro modo, si ve pro qualitate loci, hoc ei compra, aunque el comprador haya de recibir veinte de
resarciri. los dos. Pero es mas conforme á razon que en todos los
casos expresados se compensen las ganancias con las pér
didas; y si alguna cosa le faltase al comprador, ya sea por
la medida, ó por la calidad del terreno, se le resarza.
43. Idem libro V. Quaestionum. —Titius, quum 43. El mismo; Cuestiones, libro V.—Ticio al tiem
decederet, Seiae Stiehum, Pamphitum, Arescusam per po de su muerte dexó á Seya por fideicomiso á Estico,
fideicommissum reliquit, eiusquc lidei commisit, ut om- Pánfilo, y Arescusa; y le mandó que diese libertad á to
nes ad libertalem post annum pcrduceret; quum legata- dos despues de un año: no habiendo querido la legataria
ria tideicommissum ad se pertinere notuisset, nec lamen aceptar el fideicomiso, ni haber libertado al heredero de
heredem a sua pelitione liberasset, heres eadem manci- su peticion, este vendió los mismos siervos á Sempronio,
piaSempronio vendidit, nulla commemoratione fideicom- sin haber expresado que se les dexaba libertad por fidei
missae libertatis facta; emtor, quum pturibusannis man- comiso: el comprador despues de haberse servido muchos
cipia suprascripta sibi servissent, Arescusam manumisit, años de ellos, dió libertad á Arescusa; y los demas siervos
el quum celeri quoque servi cognita voluntate defuncti habiendo sabido la votuntad del difunto, pidiéron tam
fideicommissam libertatem peliissent, el heredem ad Prae- bien la libertad que se les habia dexado por el fideicomi
torem perduxissent, iussu Praetoris ab herede sunt ma- so: citado el heredero ante el Pretor, los manumitió por
numissi; Arescusa quoque, nolle sc emtorem patronum mandado de este: Arescusa dixo tambien, que no queria
habere, responderat; quum emtor pretium a venditore conocer al comprador por su patrono: y el comprador re
emti iudicio Arescusac quoque nomine repeteret, lectum pitió tambien del vendedor por la accion de compra el
est responsum Domitii Ulpiani, quo continebatur, Are precio que le habia dado por Arescusa: se leyó la respues
scusam pertinere ad Rescriptum sacrarumConstitutionum, ta de Domicio Ulpiano, en laquai seexpresaba, que Ares
si nollet emtorem patronum habere, emtorem tamen ni cusa pertenecia al rescripto de las sagradas constitucio
hil posse post manumissionem a venditore consequi. Ego nes, si no queria conocer por patrono al comprador; pe
quum meminissem, et Iulianum in ea sententia esse, ut ro que este despues de la manumision no dobia recibir
existimaret, post manumissionem quoque emti actionem cosa alguna del vendedor. Yo acordándome de la senten
durare, quaero, quae sententia vera est? lltud etiam in cia de Juliano (que juzga que tambien dura la accion de
eadem cognitione nomine emtoris desiderabatur, ut sum- compra despues de la manumision), pregunto, ¿qué sen-
tus, quos in unum ex his, quem erudierat, fecerat, ei sentencia es verdadera? Tambien se pedia en el mismo
restituerentur. Item quaero, Arescusa, quaerecusavit em juicio por parte del comprador, que se le restituyesen
torem patronum habere, cuius sit liberta constituta, an los gastos que habia hecho en la instruccion de uno de los
possit vel legatariam, quae non liberavit, vel heredem siervos. Asimismo pregunto, ¿de quién será liberta Ares
patronum habere, nam ceteri duo ab herede manumissi cusa, que reusaba tener por patrono al comprador? ¿Acaso
sunt? Respondi: semper probavi tuliani sententiam, pu- lo será de la legataria, que no le dió libertad, ó del here
tanlis: manumissione non amittitur eo modo. De sumti- dero, porque este manumitió á los dos restantes? Respon
bus vero, quos in crudiendum hominem emtor fecit, vi- dí, que siempre aprobé la sentencia de Juliano, que juz
dendum est, nam emti iudicium ad cam quoque specicm ga que no lo pierde por la manumision de esta manera.
Ш DigesTO. —Libro 19.*—Titulo 1.
sufficere existimo; non enim prctium continel tantum, Pero veamos qué se ha de decir en quanto á los gastos
sed omne, quod interest emtoris, servum non evinci. Pla que hizo el comprador en la instruccion del siervo; por
ne si in tantum pretium excessisse proponas, ut non sil que la accion de compra juzgo que tambien tiene tugar
cogilatum a venditore de tanta summa, vetuli si ponas en este caso; pues no comprehende el precio solamente,
agitatorem postea factum vol pantomimum, evictum esse sino todo lo que le importe al comprador que no se vin
eum,qui minimo veniil prelio, iniquum videtur, in ma- dique el siervo; pero si propones que el precio fué tan
gnan quantilatem obligari venditorem, excesivo, que el vendedor no hizo juicio de tanta canti
dad, como si propusieses que despues se hizo actor ó re
presentante de pantomimas, y que fué evincido, el que
fué vendido en corta cantidad, parece injusto que se obli
gue al vendedor á grande cantidad
44. Africanus libro VIII. Quaestionum. —quum el 44. Africano; Cuestiones, libro VIII.—Si acaso
forte idem mediocrium facultatum sit, et non ultra du- era este de moderadas facultades, y no le convenia pagar
ptum pericutum subire eum oportet; el aumento mayor que el dos tanto.
45. Paulus libro V. Quaestionum.—idque et Iu- 45. Paulo; Cuestiones, libro V.—Africano refiere,
lianum agitasse Africanus refert; quod iustum est, sicut que así lo determinó Juliano; y es justo: así como se dis
minuitur praestatio, si scrvus deterior apud emtorem minuye la cantidad que se debe dar quando se evince, si
effectus sit, quum evincitur. el siervo se deterioró en poder del comprador.
§. 1. Iltud expedilius videabatur, si mihi alienam §. 1 . Parece mas claro lo expresado, si me vendie
aream vendideris, ct in eam ego aedificavero, atque ita ses un solar ageno, edificase en él, y despues lo vindica
eam dominus evincit; nam, quia possim potentem domi se el señor; pues aunque puedo oponer la excepcion de
num, nisi impensam aedificiorum solvat, doli mali ex dolo malo contra el señor que lo pide, si no me pagase
ceptione summovere, magis est, ut ea res ad pericutum los gastos del edificio, es mas probable que esto no per
venditoris non pertineat; quod et in servo dicendum est, tenezca á la responsabilidad del vendedor; lo qual se ha
si in servitutem, non in libertatem evinceretur, ut do do decir tambien respecto del siervo, si se evinciese en
minus mercedes et impensas praestare debeat; quodsi el estado de siervo, y no en el de libre; porque el señor
emtor non possideat acdificium vel servum, ex emto ha- deberá pagar los salarios y gastos. Pero si el comprador
bebit actionem. In omnibus lamen bis casibus, si sciens no poseyese el siervo ó el edificio, se le dará la accion
quis alienum vendiderit, omnimodo teneri debet. de compra: y en todos estos casos si el vendedor sabia
que vendia lo que no era sujo, debe ser responsable ab
sotutamente.
§. 2. Superest tertia deliberatio, cuius debet esse §. 2. Resta la tercera deliberacion: ¿de quien se de
liberta Arescusa, quae recusat emtorem. Et non sine ba entender que es liberta Arescusa, que reusa serto del
rationc dicetur, eius debere effici libertam, a quo vendita que la compró? Y se dirá con razon, que se hace liberta
est, id est heredis, quia ct ipse ex endo actione tenetur; del que la vendió, esto es, del heredero; porque este tam
sed hoc ita, si non Arescusa elegerit emtoris patronatum; bien se obliga por la accion de compra; lo qual se ha de
tune etenim et illius remanet liberta, et i l le ex emto entender si Arescusa no eligiese por patrono al comprador;
actionem non habet, quia nihil eius interest, quum eam pues en este caso quedará liberta de él, y á este no le
libertam habet. competerá la accion de compra; porque nada le importa,
teniendo á Arescusa por liberta.
46. Idem libro XXIV. Quaestionum.—Si quis 46. El mismo; Cuestiones, libro XXIV. —Si algu
alienam rem vendiderit, et medio tempore heres domino no vendió la cosa agena, y en el medio tiempo fuese he
rei extiteril, cogetur implere vendilionem. redero del señor de ella, estará obligado al cumplimiento
de la venta.
47. Idem libro VI. Responsorum.—Lucius Titius 47. El mismo; Respuestas, libro VI.—Lucio Ti-
accepta pecunia ad materias vendendas sub poena certa cio habiendo recibido dinero por los materiales que
ita, ut, si non integras repraestaverit intra statuta tem habia de vender baxo de cierta pena, de modo, que si no
pora, poena conveniatur, partim datis materiis decessit; los entregase todos dentro del tiempo señalado pudiese
quum igitur testator in poenam commiserit, neque heres ser reconvenido para que pagase la pena: murió dentro
eius reliquam materiam exhibuerit, an et in poenam , et del tiempo señalado, habiendo entregado parte de los
in usuras conveniri possit, praesertim quum emtor mu- materiales. Esto supuesto, habiendo incurrido en pena
tuatus pecuniam usuras gravissimas expendil? Pautus el testador, y no habiendo entregado su heredero los ma
respondit, ex contractu , de quo quaeritur, eliam hcre- teriales restantes, ¿acaso podrá ser reconvenido por el
dem venditoris in poenam conveniri posse, in actione pago de la pena y las usuras, en especial si el compra
quoque ex emto officio iudicis post moram intercedentem dor habia pagado grandes usuras por el dinero que se le
usurarum pretii rationem haberi oportere. habia prestado? Paulo respondió, que por el contrato, del
qual se pregunta, el heredero del vendedor tambien po
dia ser reconvenido para el pago de la pena; porque en
la accion de compra, despues que se incurre en mora,
corresponde al oficio del Juez condenar á la paga de las
usuras.
48. Scaevola libro II. Responsorum.—Titius he- 48. Scevola; Respuestas, libro II. —Ticio heredero
DiGKSTO. —Libro 19.°— Titli.o 1. «69
res Sempronii fundum Septicio vendidit ila: fundus Sem- de Sempronio vendió á Septicio un fundo en esta forma:
pronianus, quidquid Sempronii iuris fuit, ei il tibi emtus te vendo en tanta cantidad el fundo Somproniano con todo
t<tt numis, vacuamque possessionem tradidit, ncque fines el derecho que Sempronio tenia en él; y le entregó la li
oius demonstravit; quaeritur, an emti iudicio cogendus bre posesion sin haberte demostrado los limites: se pre
sit ostendere ex instrumentis bereditariis, quid iuris de- gunta si se le podrá precisar por la accion de compra á
functus habuerit, el fines ostendere? Respondí, id ex ea manifestar por los instrumentos hereditarios el derecho
scriptura praestandum, quod sensisse intelliguntur; quod que el difunto tenia en él, -y los límites. Respondí, que
si non appareat, debere venditorem et instrumenta fun por la escritura se habia de manifestar lo que quisieron
di, et lines ostendere; hoc ctenim contractui bonae fidei los contrayentes; pero si no apareciese que el vendedor
consonat. debia presentar los instrumentos del fundo, y manifestar
los límites, esto es, conforme al contrato de buena fe.
49 I/ermogenianus libro II. Iuris Epitomarum. — 49. Hermogeniano; Epitome del Derecho, libro II.
Qui per coltusionem imaginarium colonum circumve- —El que por cotusion supuso un colono imaginario por
niendi emtoris causa supposuil, ex emto tenetur, nec de- engallar al comprador, se obliga por la accion de com
Ienditur, si, quo facilius excogítata fraus occultetur, pra, y no se defiende, si por ocultar con mas facilidad el
colonum et quinquennii pensiones in fidem suam reeipiat. engaño premeditado, recibiese el colono, y las pensiones
del quinquenio confidencialmente.
§. 1. Prelii sorte, licet post moram, sotuta usurae §. 1. Aunque el principal pagase despues de haber
peli non possunt, quum hae non sint in obligatione, sed incurrido eu mora, no se pueden pedir las usuras; por
officio iudicis praestentur. que estas no estan comprehendidas en la obligacion; pero
el Juez mandará de oficio que se paguen.
50. Labeo libro IV. Posteriorum a lavoleno epi- 50. Labeon; Obras postumas compindiadas por
tomatorum. —Bona fides non patitur, ut, quum emtor ali- Javoleno, libro /V.— La buena fe no permite que quando
cuius legis beneficio pecuniam rei venditae debere desiis- el comprador por beneficio de alguna ley dexase de de
set, antequam res ei tradatur, venditor tradere compel- ber el importe de lo que se le vendió, se le precise á pagar
lcretur, et re sua careret; possessione autem tradila fu el precio de la cosa vendida, y que antes que se le entre
turum est, ut rem venditor aeque amilteret, utpotequum gue, se le obligue á dar su importe al vendedor , y que
petenti cam rem (emtor exceptionem rei venditae et tra- carezca de ella; pero si se dió la posesion , sucederá que
ditae obiieiat, ut perinde habeatur, ac si) petitor ei ne el vendedor tambien pierda la cosa, para que si el com
que vendidisset, neque tradidisset. prador opusiese la excepcion de la cosa vendida y entre
gada al que la pide, se tenga del mismo modo que si no
se la hubiera vendido ni entregado.
51. Idem libro V. Posteriorum a Iavoleno epito- 51. El mismo; Obras postumas compendiadas por
matorum. —Si et peremtorem, et venditorem mora fuis- Javoleno, libro V.—Si el comprador y el vendedor incur
set, quominus vinum praeberetur et traderetur, perinde riesen en mora, el uno en pedir el vino, y el otro en
esse ait, quasi si per emtorem sotum stelisset; non enim entregarto, dice que es lo mismo que si soío consistiese
potest videri mora per venditorem emtori facta esse ipso en el comprador; porque no puede parecer que el vende
moram faciente emtore. dor incurrió en mora, si fué tambien moroso el com
prador.
§. 1. Quodsi fundum emisti ea lege, uti des pecu §. 1 . Si compraste un fundo con la condicion de dar
niam kalendis Iuliis, etsi ipsis kalendis per venditorem su importe para las kalendas de Julio, y consistiese en
esset factum, quominus pecunia ei solveretur, deinde per el vendedor el que no se le pague para este tiempo, y
le staret, quominus solveres, uti posse adversus te lege despues en tí el no pagarte, dixe que el vendedor podrá
sua venditorem dixi, quia in vendendo hoc ageretur, ut usar de su derecho contra tí; porque se trató al tiempo
quandoque per emtorem factum sit, quominus pecuniam de la venta, que en qualquiera tiempo que consistiese en
solvat, legis poenam patiatur; hoc ita verum puto, nisi el comprador el no pagar, incurra en la pena de la ley,
si quid in ea re venditor dolo fecit. lo qual me parece cierto, si el vendedor no cometió dolo
en quanto á esto.
52. Scaevola libro VII. Digestorum. —Creditor 52. Scevola, Digesto, libro VII. —El acreedor ven
fundum sibi obligatum, «cuius chirographa tributorum a dió á Mevio el fundo que te estaba obligado, y tenia en
debitore retro soíutorum apud se deposita habebat, ven depósito la escritura de los tributos que el deudor le ha
didit Maevio ea lege, ut, si quid tributorum nomine de- bia pagado, con esta condicion, que si se debia alguna
bitum esset, emtor solveret; idem fundus ob causam cosa por razon de los tributos, lo pagase el comprador:
corum tributorum, quae iam sotuta erant, a conduetore el arrendador de las tierras incultas, en las quales esta
saltus, in quo idem fundus est, veniil, eumqueidem Mae- ba este fundo, lo vendió por causa de los tributos que
vius emit, et pretium solvit; quaesitum est, an emti iu ya se habian pagado; y lo compró el mismo Mevio, y
dicio, vel aliqua actione emtor a venditore consequi pos- pagó su importe: se preguntó si acaso el comprador po
sit, ut sotulionum suprascriptarum chirographa ei den- dia pedir al vendedor por la accion de compra, ó alguna
tur? Respondit, posse emtorem emti iudicio consequi, ut otía, que le volviese lo que por las escrituras expresadas
instrumenta, de quibus quacreretur, exhibeantur. constaba haber pagado. Respondí, que el comprador podia
pedir por la accion de compra, que se exhibiesen los ins
trumentos de que se trata.
§, 1. Praedium aestimatum in dolem a patre filiae §. 1. El predio que el padre habia dado en dote a
сто DiGESTO. —Lmno 19.°—Titulo 1.
suae nomine datum obligatum c red itori deprebenditur; su hija, apreciado, se entregó al acreedor, á quien esta
quaesitum est, an filius, qui heredilatem patris retinet, ba obligado: se preguntó si el hijo que retiene la heren
quum ab ea se filia abstiuuisset dote contenta, actionc cia del padre, por haberse abstenido de ella la hija, con
ex emto teneatur, ut a creditore tueret, et marito liberum tentándose con la dote, estará obligado por la accion de
praestaret? Respondit, teneri. compra á libertarto del acreedor, y entregárselo libre al
marido. Respondí, que si.
§. 2. Inter venditorem et emtorem militiae ita con- §. 2. Entre el vendedor y el comprador del emple¡i
venit, ut salarium, quod debeatur ab illa persona, emtori militar se trató, que el salario que se debia por otra
cederet; quaesitum est, emtor militiae quam quantitatem persona se cediese al comprador: se preguntó qué canti
a quo exigere debet, et quid ex eiusmodi pacto venditor dad debe pedir el comprador, y á aquien, y qué debe
emtori praestare debeat? Respondit, venditorem actiones darte el vendedor al comprador por este pacto. Respondí,
extraerdinarias eo nomine, quas haberet, praestare debere. que el vendedor debe ceder las acciones extraerdinarias
que tuviese por esta causa.
§. 3. Ante domum mari iunetam molibus iactis ri §. 3. Delante de la casa que está junto al mar ha
pa m constituit , et uti ab eo possessa domus fuit , Caio bia unas cotumnas en la ribera: y poseida de este modo
Seio vendidit; quaero, an ripa, quae ab auctore domui se vendió á Gayo Seyo: pregunto si la ribera que so ha
coniuncta erat, ad emtorem quoque iure emtionis perti- bia juntado por el que construyó la casa pertenece al
neat? Respondit, eodem iure fore venditam domum, quo comprador por razon de la venta. Respondí, que el dere
fuisscl, priusquam veniret. cho de la casa vendida debia ser el mismo que ántesque
se vendiese.
Oö. Labeo libro I. Pithanon. —Si mercedem in- 53. Labeon: Dichos, libro I. —Si se dixo que ha
sulae accessuram esse emtori dictum est, quanti insula bia de ser del comprador el alquiler de la casa, se le de
locata est, tantum emtori praestetur. Pautus: imo si in- berá dar la cantidad en que se arrendó. Paulo dice, que
sulam to!am uno nomine locaveris, et amplioris condu si arrendases toda la casa á uno, y este la subarrendase
ctor locaverit , et in vendenda insula mercedem emtori en mas, y al liempo de la venta de ella dixeses que el al
cessuram esse dixeris, id accedet, quod tibi totius insulae quiler habia de ceder á beneficio del comprador, percibi
conductor debebit. rá este lo que te debiese el arrendador de toda ella.
§. 1. Si cum fundum vendidisti, in quo sepulcrum §. 1 . Sí vendiste el fundo, en el qual tenias un se
habuisti, nec nominatim tibi sepulcrum excepisti, paru m pulcro, y no lo exceptuaste expresamente para tí, proce
babes eo nomine cautum. Pautus : minime , si modo in diste en esto con poca cautela. Paulo dice que no, si el
sepulcrum iter publicum transit. camino público pasa por el sepulcro.
§.2. Si habilatoribus habitatio lege vendilionis re §. 2. Si al tiempo de la venta se les reservó habita
cepla est, omnibus in ea habilantibus praeter dominum cion á los que la habitaban, á todos los habitantes se les
recte recepta habitatio est. Pautus: imo, si cui in ea in debo habitacion, excepto al señor. Paulo dice, que si á
sula, quam vendideris, gratis habitationem dederis, et sie alguno le dabas habitacion de valde en la casa que ven
reeeperis: habilatoribus, aut quam quisque diem condu- diste, y dixiste en esta forma: á los habitadores, ó los que
ctum habet, parum caveris, nominatim enim de his reci- al presente la tienen alquilada, procediste poco cauto;
pi oportuit; ilaque eos habilatores emtor insulae habita- porque debiste exceptuarto expresamente; y así el com
tione impune prohibebit. prador de la casa impunemente les prohibirá la habita
cion á aquellos habitadores.
54. Idem libro II. Pithanon. —Si servus, quem 54. El mismo; Dichos, hbro II. —Si el siervo que
vendideras, iussu tuo aliquid fecit, et ex eo crus fregit, habias vendido por hacer lo que lo mandaste se rompió
ita demum ea res tuo periculo non est, si id imperasti, una pierna, no eres responsable, si le mandaste lo que
quod solebat ante vendilionem facere, el si id imperasti, acostumbraba hacer ántesque lo vendieses, y le mandaste
quod etiam non vendito servo imperaturus eras; Pautus: lo que le hubieras mandado, aunque no lo hubieras ven
minime, nam si periculosam rem ante vendilionem facere dido. Paulo dice lo contrario; porque si ántes de vender
solitus est, culpa tua id factum esse videbitur; puta enim lo acostumbraba hacer alguna cosa peligrosa, parecerá
eum fuisse servum, qui per catadromum descendere, aut que lo hizo por culpa tuya, v. g. acostumbraba á baxar
in cloacam demilli solitus esset. Idem iuris erit, si eam por una cuerda, ó á entrar en los sumideros: lo mismo
rem imperare solitus fueris, quam prudens et diligens se dirá si solias mandarte lo que el prudente y diligente
Eaterfamilias imperaturus ei servo non fueril. Quid, si padre de familias no le mandaria. ¿Qué dirémos si esto
oc exceptum fuerit? Tamen potest ei servo novam rem se exceptuó? Con todo, se le puede mandar á este siervo
imperare, quam imperaturus non fuisset, si (non) veniis- cosa nueva, que no se le mandaria si no se hubiera ven
set, vetuti si ei imperasti, ut ad emtorem iret, qui pere- dido, como si le mandaste que fuese donde se hallaba el
gre esset, nam certe ea res tuo periculo esse non debet; comprador que estaba muy distante; porque no eres res
itaque tota ea res ad dotum matum duntaxat ex culpam ponsable al peligro que resulte de estas cosas; y así en
venditoris dirigenda est. todo esto se ha de mirar solamente al dolo y culpa del
vendedor.
§. 1 . Si dolia octoginta accedere fundo, quae infossa §. 1 . Si se dixese que debian corresponder al fundo
esscnt, dictum erit, et ptura erunt, quam ad eum nume- ochenta tinajas, que habia metidas en la tierra, y hu
rum, dabit emtori ex omnibus, quae vult, dum integra biese mas, el vendedor le dará al comprador las ochenta
det; si sola octoginta sunt, quaiiacunque emtorem se- que quiera de las que hay, con tal que se las dé sanas;
quentur, nec pro non integris quidquam ei venditor y si soto hay ochenta, se le darán al comprador del modo
praestabit. que estén, y no deberá dar otras por las que no están
sanas.
DigeSTo.—Lirho 19.*—Titulo 2. 671
55. Pomponius libro X. Epistolarum.—Si servus, 55. Pomponio; Epístolas, libro X.— Si el siervo
qui emeretur vel promitteretur, in hostium potestate sit, que so comprase ó se prometiese estuviese en poder de
Octavenus magis putabat, valere emtionem et stipulatio los enemigos, juzgaba Octaveno, que era mas cierto que
nem, quia inter ementem et vendentem esset commer valia la venta y la estipulacion ; porque entre el que com
cium; potius enim difficullatem in praestando eo inesse, praba y vendia habia comercio : y que habia mas dificul
quam in natura, etiamsi officio iudicis sustinenda esset tad en entregar lo que en él se comprehendia, que lo que
eius praestatio, donee praestari possit. es natural del contrato ; pero que corresponde al oficio
del Juez suspender la entrega hasta que se pueda hacer.
1• Paulus libro XXXIV. ad Edictum. —Locatio et 1. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIV. —
ronductio, quum naturalis sit et omnium gentium, non La locacion y la conducion, como es de derecho natural
verbis, sed consensu contrahitur, sicut emtio et venditio. y de gentes, se contrae, no por palabras, sino por con
sentimiento, como la venta y la compra.
2. Gaius libro II. Rerum quotidianarum. —Loea- 2. Gayo; Diario, libro II. —La locacion y la con
lio et conductio proxima est emtioni et venditioni, iisdem- ducion es próxima á la venta y á la compra, y consta de
que iuris regulis consistit. Nam ut emtio et venditio ita las mismas reglas; porque así como la venta y la compra
contrahitur, si de prelio convenerit, sic et locatio et con se contrae, si se conviniese en el precio, tambien se en
ductio contrahi intelligitur, si de mercede convenerit. tiende que se contrae locacion y conducion, si se convi
niese en el precio del arrendamiento.
§. 1. Adeo autem familiaritatem aliquam habere vi- §.1. En tanto grado parece que tienen alguna se
dentur emtio et venditio, item locatio et conductio, ut mejanza la venta y la compra, y la locacion y conducion,
in quibusdam quaeri soleat, utrum emtio ct venditio sit, que en algunos casos se suele dudar si es venta y com
an locatio et conductio, ut ecce, si cum au ri fice mihi pra, ó locacion y conducion, v. g. si traté con un plate
convenerit, ut is ex auro suo annulos mihi faceret certi ro que de su oro me baga unos anillos de cierto peso y
ponderis certaeque formae, et acceperit verbi gratia tre- forma, y recibiese cierta cantidad, se duda si es venta y
centa, utrum emtio et venditio sit, an locatio et condu compra, ó locacion y conducion ; y se determinó, que es
ctio? Sed placet, unum esse negotium, el magis emtio solo un negocio, y es mas probable que compra y venta;
nem et venditioirem esse. Quodsi ego aurum dedero mer pero si yo diese el oro, y pagase lo que se pactó por el
cede pro opera constituta, dubium non est, quin locatio trabajo, no hay duda que es locacion y conducion.
et conductio sit.
3 Pomponius libro IX. ad Sabinum. —(Juum fun 3. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX. —
dus locetur, et aestimatum instrumentum colonus acci- Quando se arrienda el fundo, y el arrendador recibe el
piat, Procutus ait, id agi, ut instrumentum emtum habeat instrumento estimado, dice Próculo, que en este caso se
colonus, sicuti fieret, quum quid aestimatum in dotem trata de que el colono tenga por comprado el instrumen
daretur. to, como sucederia quando se da en dote alguna cosa
estimada.
4. Idem libro XVI. ad Sabinum.—Locatio pre- 4. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XVI. —
cariive rogatio ita facta, quoad is, qui eam locasset de- La locacion ó el precario en esta forma : por el tiempo
dissetve, vellet, morte eius, qui locavit, tollitur. que quisiese el que arrendó ó dió la cosa ; se acaba por
la muerte del que arrendó.
5. Ulpianus libro XXVIII. ad Edictum.— Si tibi 5. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXVIII.
habitationem locavero, mox pensionem remittam, ex lo- —Si te alquilase la habitacion, y despues te remitiese la
cato et conducto agendum erit. pension, se podrá pedir por la accion de locacion y con
ducion.
7. Paulus libro XXXII. ad Edictum. —Si tibi 7. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII.—
alienam insulam locavero quinquaginta, tuque eandem Si te arrendé la casa agena en cincuenta, y tú la arren
sexaginta Titio locaveris , et Titius a domino prohibitus daste a Ticio en sesenta, y á este le prohibiese habitarta
fuerit habitare, agentem te ex conducto sexaginta conse- el señor, se determinó, que pidiendo contra tí por la ac
qui debere placet, quia ipse Titio tenearis in sexaginta; cion de conducion, debe conseguir los sesenta; porque tú
estás obligado á Ticio á esta cantidad.
8. Tryphoninus libro IX. Disputationum. —nos vi- 8. Trifonino ; Disputas, libro IX.—Veamos nos
672 DiGESTO.—Li ► 19 °—Titulo 2.
deamus, ne non sexaginta praestanda, ncc quinquaginta otros si acaso no se han de dar los cincuenta ni los se
sint, sed quanti interest perfrui conductiorie, tantundeii!- senta, sino to que importaria que hubiera tenido efecto
que consequatur medius, quantum praestare debeat ci, el arrendamiento, y el subarrendador percibirá lo que de
qui a se conduxit, quoniam emotumentum conductions bia dar al que la arrendó; porque el precio del arrenda
ad comparationem uberioris mercedis computatum maio- miento regulado segun la cantidad mas crecida, hace
rem efficit condemnationem. Et lamen primus locator re- mayor la condenacion ; pero el primer arrendador podrá
putationem habebit quinquaginta, quae ab il lo percipe- repetir los cincuenta que percibiria, si el señor de la casa
ret, si dominus insulae habitare novissimum conducto- no le prohibiese habitarta al último arrendatario, y así
rem non vetuisset; quo iure utimur. lo practicamos.
9. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum.—Si quis 9. U¡piano; Comentarios al Edicto, libro XXXIJ.
domum bona fide emtam vel fundum locaverit mihi, is- —Si alguno me arrendase la casa ó el fundo comprado
que sit evictus sine dolo mato culpaque, Pomponius ait, con buena fe, y este se vindicase sin dolo malo, ni culpa
nihilominus eum tencri ex condueto ei, qui conduxit, ut de él, dice Pomponio, que esto no obstante se obliga por
ei praestetur, frui quod conduxit licere. Plane si domi la accion de conducion á dar al que lo arrendó lo que lo
nus non patiatur, et locator paratus sit aliam habitatio- importaria que hubiese tenido efecto el arrendamiento;
nem non minus commodam praestare, aequissimum esse pero si el señor no lo permitiese, y el arrendador estu
ait, absolvi locatorem. viese pronto á dar otra habitacion no menos cómoda, dice
que es muy justo que se le absuelva.
§. 1. Hic subiungi potest, quod Marceltus libro sex §. 1 . A esto se puede añadir lo que Marcelo escribió
to Digestorum scripsit, si fructuarius locaverit fundum al libro sexto de los Digestos, que si el frutuario arren
in quinquennium, et deeesserit, heredem eius non teneri, dare el fundo por un quinquenio, y muriese, el he
ut frui praestct, non magis, quam insula exusta tenere- redero de él no está obligado á darte lo que le impor
tur locator conduetori. Sed an ex locato teneatur condu te disfrutarto, así como el arrendador no se obligaria
ctor, ut pro rata temporis, quo fruitus est, pensionem al arrendatario, si se hubiese quemado la casa. Pero pre
praestet, Marceltus quaerit, quemadmodum praestaret, si gunta Marcelo, si acaso el arrendador estará obligado por
fruetuarii servi operas conduxisset vel habitationem. Et la locacion á pagar la pension por el tiempo que la tuvo
magis admiltit, teneri eum; et est aequissimum. Idem arrendada, asi como la pagaria si hubiese alquilado las
quaerit, si sumtus fecit in fundum quasi quinquennio obras del siervo usufrutuario, ó la habitacion; y dice,
fruiturus, an reeipiat? Et ait, non recepturum, quia hoc que es mas probabte que está obligado: lo que es muv
evenire posse prospicere debuit. Quid lamen, si non justo. Tambien pregunta si deberá percibirlos gastos que
quasi fructuarius ei locavit, sed si quasi fundi dominus? hizo en el fundo, como que lo habia de disfrutar por un
Videlicet tenebitur , deeepit enim conduetorem, et ila quinquenio; y dice que no; porque debió mirar que po
Imperator Antoninus eum Divo Severo rescripsit. In dia suceder lo expresado. ¿Mas qué dirémos si no lo ar
exustis quoque aedibus eius temporis , quo aedificium rendó como usufrutuario, sino como señor del fundo? Es
stetit, mercedem praestandam rescripserunt. tará obligado, porque engañó al arrendatario; y así res
pondió el Emperador Antonino con el Emperador Severo.
En quanto al arrendamiento de las casas que se quemá-
ron, respondiéron, quese habia de pagar el arrendamiento
por el tiempo que se habitáron.
§. 2. Iulianus libro quinto decimo Digestorum dicit, §. 2. Juliano en el libro quince de los Digestos die«,
si quis fundum locaverit, ut, eliamsi quid vi maiori ac- que si alguno arrendase el fundo con la condicion, que
cidisset, hoc ei praestaretur, pacto standum esse. aunque sucediese algun caso fortuito este obligado el ar
rendatario, se ha de estar á lo paclado.
§. 3. Si colonis praediorum lege locationis, ut inno §. 3. Si á los colonos de los predios se les dixo que
centem ignem habeant, denuntiatum sit, si quidem for tuviesen el fuego de modo que no hiciese daño, y por
tuitas casus incendii causam intulerit, non praestabit pe- caso fortuito se verificase algun incendio, el arrenda
ricutum locator; si vero culpa locatoris, quam praestare dor no será responsable á la pérdida; pero si sucedió el
necesse est, damnum fecerit, tenebitur. daño por su culpa, á la qual es responsable, quedará
obligado.
§. i. Imperator Antoninus cum patre, quum grex §.4. El emperador Antonino respondió con su pa
esset abaetus, quem quis conduxerat, ila rescripsit: Si ca- dre en esta forma: que si se cometió abigeato en el re
pras latrones citra tuam fraudem abegisse probari potest, baño que uno habia arrendado, y se puede probar que
lud icio locati casum praestare non cogeris, atque tempo los ladrones hurtáron las cabras sin fraude tuyo, no eres
ris, quod insecutum est, mercedes ut indebitas recupe responsable al abigeato por la accion de locacion; y que
rabas. recuperarás como indebidas, las pagas que posteriormen
te hiciste.
§. 5. Celsus etiam imperitiam culpae adnumeran- §. 5. Escribió Celso en el libro octavo de los Diges
dam libro octavo Digestorum scripsit; si quis vitulos tos, que la impericia se reputa tambien por culpa; y si
pascendos, vel sarciendum quid poliendumve conduxit, alguno arrendó apacentar los becerros, coser alguna cosa,
culpam eum praestare debere, et quod imperitia pecca- ó pulirta, es responsable á la culpa; pues quando se fal
vit, culpam esse, quippe ut artifex, inquit, conduxit. ta á lo que se debe por impericia, se entiende que se co
metió culpa, como quando el artífice toma alguna cesa
en arrendamiento.
§. 6. Si alienam domum mihi locaveris, eaque mihi §. 6. Si me arrendaste la casa agena, que despues
legata vel donata sit, non teneri me tibi ex locato ob pen- se me legó, ó donó, no estaré obligado á pagarte la pen
sionem. Sed de tempore praeterito videamus, si quid sion por razon del arrendamiento; pero hemos de ver si
DiGESTO.—Libro 19.°—Titulo 2. G73
ante legati diem pensionis debetur; et puto solven- se debe alguna cosa por el tiempo pasado, antes que se
dum; legase; y juzgo que sí.
10. Mianas libro ad Ferocem. —et ego ex con 10. Juliano; Comentarios á Ferox.—Pediré con
ducto recte agam vel ia hoc, ut me liberes. razon por la accion de conducion, que me des por libre
de la obligacion.
11. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum. —Videa- 11. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
mus, an et servorum culpam, et quosqunque induxcrit, Veamos si el que alquiló la casa debe ser responsable á
praestarc conductor debeat; ct quatenus praestet, utrum la culpa de los siervos, y á la de los que entró en ella, y
ut servos noxae dedat, an vero suo nomine teneatur, et á qué se obligará, y si podrá entregar los siervos por el
adversus eos, quos induxerit, utrum praestabit tantum daño, ó se obligará en su propio nombre, y si deberá ce
actiones, an quasi ob propriam culpam tenebitur? Mihi der las acciones que lo competen contra los que 'puso. ó
ita placet, ut culpam eliam eorum, quos induxit, prae- se obligará como porpropia culpa. A mí me parece que se
stet suo nomine, etsi nihil convenit, si tamen culpam in obliga en su nombre respecto la culpa de los que puso,
inducendis admittit, quod tales habuerit vol suos, vel aunque no se expresase, si cometió culpa en ponertos;
hospites; et ita Pomponius libro sexagesimo tertio ad porque los puso como señor, ó como huéspedes, como di
Edictum probat. ce Pomponio en el libro sesenta y tres al Edicto.
§. 1. Si hoc in locatione convenit: ignem ne habeto, §. 1 . Si se trató al tiempo del arrendamiento que no
et habuit, tenebitur, eliamsi fortuitus casus ad misil in - se habia de tener fuego, y se tuvo, se obligará, aunque
cendium, quia non debuit ignem habere; aliud est enim el incendio sucediese por caso fortuito: otra cosa es tener
innocentem habere, permittit enim habere, sed innoxium fuego que no hace daño; porque esto se permite tener.
ignem.
§. 2. Item prospicere debet conductor, ne aliquo vel §. 2. Tambien debe procurar el arrendatario no per
ius rei, vel corpus deterius faciat, vel fieri patiatur. judicar, ni permilir que se perjudique la cosa en lo ma
terial, ni en el derecho.
§. 3. Qui vinum de Campania transportandum con- §. 3. El que arrendó el transporte del vino de Cam
duxisset, deinde mola a quodam controversia signatum pania, y despues por cierta controversia que ocurrió, lo
suo el alterius sigillo in apothecam deposuissel, ex loca depositase en el almacen, sellado con su sello y el del
to tenetur, ut locatori possessionem vini sine controver otro, se obliga por la accion de locacion á entregar el
sia reddat, nisi culpa conductor careret. vino al arrendatario, sin controversia alguna: á no ser
que el arrendador carezca do culpa.
§. 4. Inter conductorem et locatorem convenerat, ne §. 4. El arrendador y el arrendatario se conviniéron
in villa urbana foenum componcretur; composuit, deinde en que no se pusiese el heno en la casa de campo desti
servus igne illato succendit ; ait Labeo, teneri condu nada para habitacion: se puso; y despues habiéndose in
ctorem ex locato, quia ipse causam praebuil inferendo cendiado, se quemó el siervo: dice Labeon, que el arren
contra conductionem; datario so obliga por la accion de locacion; porque él dió
la causa, poniéndolo contra lo tratado.
12. Hermogenianus libro II. Iuris Epitomarum.— 1 ^- Hermogeniano; Epitome del Derecho, libro II.
sed elsi quilibet extraneus ignem iniecerit, damni locati Pero si algun extraño pusiese el fuego, se podrá pedir el
iudicio habebitur ratio. daño por la accion do locacion.
13. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum. —Item 1 3. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
quaeritur, si cisiarius, id est carucarius, dum ceteros —Tambien preguntó si el cisiario, esto es, el carretero,
Iransire contendil, cisium overtit, et servum quassavit procurando echar delante de otros, volcó el carro, y ar
vet occidit; puto, ex locato esse in eum actionem , tem rojó ó mató al siervo: juzgo que se dá contra él la ac
perare enim debuit; sed et utilis Aquilia ei dabitur. cion de locacion; porque se debió contener; y tambien
se dará la accion util de la ley Aquilia.
§. 1 . Si navicularius onus Minturnas vehendum con- %. i. Si el dueño de una nave tomó en arrendamien
duxerit, el, quum ftumen Minturnense navis ea subire to la carga para llevarta á Minturnas, y transfiriese las
non posset, in aliam navein merces transtulerit , eaque mercancias á otra nave por no poder navegar la suya
navis in ostio ftuminis perierit, tenetur primus navicu por el rio Minturnense, y aquella pereciese á la entrada
larius; Labeo, si culpa caret, non teneri ait, ceterum si del rio, se obliga el dueño de la primera. Labeon dice,
vel invito domino fecit, vel quo non debuit tempore, aut que si carece de culpa, no se obliga; pero si lo hizo con
si minus idoneae navi, tunc ex locato agendum. tra la votuntad del seüor, ó en tiempo que no debia, ó
puso la carga en nave poco segura, en este caso se obli
gará por la accion de locacion.
§.2. Si magister navis sine gubernatore in flumen §. 2. Si el maestre de la nave la echase al rio sin
navem immiserit, et tem pestate orta temperare non po- persona que la gobernase, y habiéndose tevantado una
tuerit, el navem perdiderit, vectores habebunt adversus tempestad, no la pudiese contener, y la perdiese, los pa-
eum ex locato actionem. sageros podrán pedir contra él por la accion de locacion.
§. 3. Si quis servum docendum conduxerit, eumquo §.3. Si el que tomó en arrendamiento un siervo
duxerit peregere, et aut ab hostibus captus sit, aut perie para enseñarte, lo llevase muy distante, y lo cautivasen
rit, ex locato esse actionem placuit , .si modo non sic los enemigos, ó pereciese, so determinó que tenia tugar la-
conduxit, ut et peregre duceret. accion de locacion, si no lo tomó en arrendamiento para
llevarto muy distante.
674 Digesto.—Libro 19.*—Titulo 2.
§. 4. Item Iulianus libro octogésimo sexto Digesto- §. 4. También escribió Juliano al libro ochenta y
rum scripsit, si sutor puero parum bene facicnli forma seis de los Digestos, que si el zapatero diese al aprendiz
calcei tam vehcmenter cervicem percusserit, ut ei oculus con la horma del zapato tan fuerte golpe en la cerviz,
effunderelur, ex locato esseactionem palri eius; quamvis porque no lo hacia bien, que le saltase un ojo, le com
enim magistris levis castigalio concessa sit, tamen hunc pete á su padre la acción de locación; pues aunque á los
modum non tenuisse; sed et de Aquilia supra diximus. maestros les es permitida la leve corrección, no se con
Iniuriarum aulem actionem compelere, Iulianus negat, tuvo en los límites que debia. También le compete la ac
quia non iniuriae faciendae causa hoc fecerit, sed prae- ción de la ley Aquilia, como ya se ha dicho. Juliano nie
cipiendi. ga que compete la acción de injuria; porque no lo hizo
por causa de injuria, sino por enseñarle.
§. 5. Si gemma includenda aut insculpenda data §. 5. Si se rompió la piedra preciosa que se dió para
sit, eaque fiada sit, si quidcm vitio materiae factum sit, que se engastase ó esculpiese: si por vicio de la materia,
non erit ex locato actio, si imperilia facientis, erit. Huic no tendrá lugar la acción de locación; pero si por im
senlentiae addendum est, nisi periculum quoque in se pericia del artífice, le tendrá: á esta sentencia se ha de
artifex rece pe ral; tune enim, etsi vitio materia id evenit, añadir: á no ser que el artífice se hiciese responsable al
erit ex lócalo actio. riesgo; que en este caso, aunque esto sucediese por vicio
de la materia, compete la acción de lecacion.
§. 6. Si fullo vestimenta polienda acceperit, eaque §. 6. Si el lavandero tomó la ropa para lavarla, y la
mures roscrint, ex lócalo lenelur, quia debuit ab hac re royesen los ratones, se obliga por la acción de locación,
cavere; et si pallium fullo permutaverit, et alii allerius porque lo debió precaver; y si cambió la capa, y á uno
dederit, ex locato actione tenebitur, etiamsi ignarus diese la de otro, se obliga por la misma acción, aunque
fecerit. lo hiciese con ignorancia.
§. 7. Exercitu veniente migravit conductor, deinde §. 7. Se ausentó el arrendador porque venia el exér-
hospitio milites fenestras et cetera sustulerunt; si domi cito: después los soldados hurtáron las ventanas y otras
no non denunliavit, et migravit, ex locato tenebitur; La- cosas de la habitación donde se hospedáron: si se ausen
beo aulem, si resistere poluit, etnon restilit, teneri ail; tó sin hacérselo saber al señor, se obligará por la acción
quae sentcnlia vera est; sed et si denunliare non poluit, de locación ; pero Labeon dice, que se obligará si lo pudo
non puto eum teneri. impedir, y no lo hizo ; cuya sentencia es verdadera; y si
no lo pudo hacer saber, juzgo que no se obliga.
§. 8. Si quis mensuras conduxerit, easque Magi- §.8. Si alguno arrendó las medidas, y el Magistra
stratus frangí iusserit, si quidem iniquae fuerunt, Sabi- do mandó que se rompiesen : si porque eran malas, dis
nus distinguit, utrum scit conductor, an non; si scit, tingue Sabino, ó el arrendatario lo sabe, ó no: si lo sabe,
esse ex lócalo actionem, si minus, non; quodsi aequae tiene lugar la acción de locación; y si no, no; pero si
sunt, ila demum eum teneri, si culpa eius id fecit Aedi- eran buenas, se obligará, si el Edil lo hizo por culpa de
lis; et ita Labeo et Mela scribunl. él ; y así lo escriben Labeon y Mela.
§. 9. Dúo rei localionis in solidum esse possunt. §. 9. Puedo haber dos deudores por el todo respeclo
del arrendamiento.
§. 10. Si lege operis locandi comprehensum esset, §. 10. Si al tiempo de arrendar la obra se expresa
ut, si ad diem effectum non esset, relocare id liceret, non se que sino se hiciese hasta cierto dia, fuese permitido
alias prior conductor ex lócalo tenebitur, quam si eadem volverla á arrendar, el primer arrendatario no se obliga
lege relocalum esset; nec ante relocari id potest, quam rá por la acción de locación de otro modo que si se hubiese
dies efíiciendi praeteriisset. , vuelto á arrendar con la misma condición ; y no se puede
volver á arrendar ántes que haya pasado el dia en que se
debia.
§. 11. Qui impleto tempore conductionis remansil §. 11. Si cumplido el tiempo del arrendamiento se
in conductione, non solum reconduxisse videbilur, sed permanece en la posesión de la cosa arrendada, no solo
etiam pignora videnlur durare oblígala. Sed hoc ita ve- parece que se vuelve á arrendar, sino que también queda
rum est, si non alius pro eo in priore conductione res obligada la misma prenda; pero esto es cierto, si otro no
obligaverat; huius enim novus consensus erit necessa- la habia obligado por él en el primer arrendamiento; por
rius. Eadem causa erit, et si Reipublicae praedia lócala que será necesario nuevo consentimiento de aquel: lo mis
fuerint. Quod autem diximus, tacilurnitateutriusque par mo se dirá si arrendáron los predios de la república. Lo
tís colonum reconduxisse videri, ita accipiendum est, ut que hemos dicho, que por el silencio de ámbas partes pa
in ipso anno, quo tacuerunt, videantur eandem locatio- rece que hubo nuevo arrendamiento, se ha de entender en
nem renovasse, non etiam in sequentibus annis, et si lu- esta forma: que por el mismo año que calláron, parece que
strum forte ab initio fuerat conduclioni praestilutum. Sed renováron el mismo arrendamiento, y no por los años si
et si secundo quoque anno post finitum luslrum nihil guientes, aunque el arrendamiento que se hizo al princi
fuoril contrarium aclum , eandem videri locationem in pio, fuese por cinco años; pero si al segundo año después
illo anno permansisse; hoc enim ipso, quod tacuerunt, de pasados los cinco no so tratase cosa en contrario, pa
consensisse videntur, et hoedeinceps in unoquoque anno rece que subsiste el mismo arrendamiento por aquel año;
observandum est. In urbanis autem praediis alio iure porque por el mismo hecho de callar, parece que consin-
ulimur, ut, prout quisque habilaverit, ita et obligetur, tiéron; y esto mismo se ha de observar en cada año de los
nisi in scriplis certum tempus conductioni comprehe- sucesivos. En los predios urbanos usamos de distinto de
sum est. recho, y cada uno so obliga por el liempo que habitase: á
no ser que se haya expresado en la escritura el tiempo
cierto del arrendamiento.
14. ¡dem libro LXXI. ad Edictum.—Qui ad 14. El mismo; Comentarios al Edicto, libro LXX/.
DiGESTO. —Libro 19.°—Titulo 2. 67 о
certum tempus conducit, finito quoque tempore colonus —El que arrienda por cierto tiempo, despues de pasado,
est; intelligitur enim dominus, quum patitur colonum in es tambien colono; porque se entiende que el señor que
fundo esse, ex integro locare; et huiusmodi contractus permite que el colono permanezca en el fundo, lo arrienda
neque verba, neque scripturam utique desiderant , sed de nuevo; y semejantes contratos no requieren ni palabra,
nudo consensu convalescunt. Et ideo si interim dominus ni escritura; porque valen por solo el consentimiento; y
furere coeperit, vel decesserit, fieri non posse Marceltus por esto si el señor entretanto so hiciese furioso, ó mu
ait, ut locatio redintegretur; et est hoc verum. riese, dice Marcelo, que no se puedo reintegrar el arren
damiento: y es cierto.
15. Idem libro XXXII. ad Edictum. —Ex con 15. El mismo ; Comentarios al Edicto , li
ducto actio conducton datur. bro XXXII.—La accion de conducion compete al ar
rendatario.
§. 1. Compelit au tem ex his causis fere, ut puta si §. 1. Compete tambien por estas causas: y si no se
re, quam eonduxit, frui ei non iiceat, forte quia posses le permite usar de la cosa que tomó en arrendamiento;
sio ei aut totius agri, aut partis non praestatur, aut villa porque acaso no so le dá la posesion, ó de todo el predio,
non reficitur, vel stabutum, vel ubi greges eius stare ó parto de él, ó no se repara la casa de campo, ó el es
oporteat, vel si quid in lege conductionis convenit, si hoc tablo, ó donde deben estar sus ganados, ó si no se diese
non praestatur, ex conducto agetur. lo que se trató al tiempo de la conducion, se pedirá por
la accion de arrendamiento.
§. 2. Si vis tempestatis calamitosae contigerit, an § 2. Si alguna tempestad causase daño, hemos de
locator conducton aliquid praestare debeat, videamus. ver si el arrendador será responsable en alguna cosa al ar
Servius omnem vim, cui resistí non potest, dominum co rendatario. Servio dice, que el señor es responsable al co
lono praestare debere ait, ut putafluminum, graculorum, lono á todo el daño que no pueda resistir, como de rio,
sturnorum, et si quid simile acciderit, aut si incursus grajos, estorninos, y otras cosas semejantes, é invasion
hostium fiat; si qua tamen vitia ex ipsa reoriantur, haec de enemigos; pero lo que sucediese por vicio de la misma
damno coloni esse, vetuli si vinum coacuerit, si raucis cosa, cede en daño del colono, v. g. si se agriase el vino,
aut herbis segetes corruptae sint. Sed et si labes facta ó si los gusanos royesen los sembrados; pero si por tem
sit, omnemque fructum tulerit, damnum coloni non esse, pestad de granizo "se perdiese todo el fruto, el daño no
ne supra damnum seminis amissi mercedis agri prae pertenece al colono, ni está obligado á pagar el arrenda
stare cogatur; sed et si uredo fructum oleae corruperit, miento despues de perder la simiente: mas si el viento
aut soli* fervore non assueto id acciderit, damnum do- cálido, ó el excesivo calor del sol corrompiese el fruto
mini futurum. Si vero nihil extra consuetudinem accide de la aceytuna, el daño corresponderá al señor; pero si
rit, damnum coloni esse; idemque dicendum, si exerci- aconteciese lo que regularmente suele acontecer, el daño
tus praeteriens per lasciviam aliquid abstulit, Sed et si perteneceria al colono; y lo mismo se ha de decir si el
ager terrae motu i la corruerit, ut nusquam sit, damno exército que pasó hizo algun daño por juego perjudicial:
domini esse; oportere enim agrum praestari conductori, si por terremoto pereciese la heredad, de modo que nun
ut frui possit. • ca volviese á su estado, pertenece el daño al señor; porque
al arrendatario se le debe dar de modo que la pueda dis
frutar.
§. 3. Quum quidam incendium fundi allegaret, et §.3. A uno que alegaba el incendio del fundo, y so
remissionem desideraret, ita ei rescriptum est: Si prae- licitaba que se le perdonase la pension, se le respondió
dium cotuisti, propter casum incendii repentini non im- en esta forma: si cultivaste el predio, con razon has de
merito subveniendum tibi est. ser socorrido por el incendio repentino que sucedió por
caso fortuito.
§. 4. Papinianus libro quarto' Responsoru m ait, si §. 4. Papiniano al libro quarto de sus Respuestas
uno anno remissionem quis colono dederit ob sterilita dice, que si uno perdonó por un año la pension al colo
tem, deinde scquentibus annis contigit ubertas, nihil no por esterilidad, y despues en los años siguientes hu
obesse domino remissionem, sed integram pensionem biese abundancia, que no perjudica al señor el perdon, y
eliam eius anni, quo remisit, exigendam. Hoc idem et puede pedir tambien la pension perteneciente al año que
in vectigalis damno respondit. Sed et si verbo donationis perdonó: lo mismo respondió en quanto al daño de tos
dominus ob sterilitatem anni remiserit, idem erit dicen predios de la república; pero si el señor por causa de do
dum, quasi non sit donatio, sed transactio. Quid lamen, nacion perdonó por la estirilidad del año, se dirá lo mis
si novissimus erat annus sterilis, in quo ei remiserit? Ve- mo; porque no es donacion, sino transaccion. ¿Qué dire
rius dicetur, etsi superiores uberes fuerunt, et seit loca mos si el año estéril, en el qual se perdonó la pension, fué
tor, non debere eum ad computationem vocari. el último? Se dirá con verdad, que aunque los antece
dentes hubiesen sido abundantes, y le constase al arren
dador, no se deben traer á cuenta.
§. 5. Quum quidam de fructuum exiguitate quere- §. 5. Preguntando uno respecto la corta cosecha
retur, non esse rationem eius habendam, Rescripto Divi de frutos, se respondió por rescripto del Emperador An
Antonini continetur. Item alio Rescripto ita continetur: tonino, que no se debia considerar este caso. Tambien se
Novam rem desideras, ut propter vetustatem vinearum expresa en otro rescripto, que'pretendia cosa nueva el
remissio tibi detur. que pretendia que se le perdonase la pension por ser las
viñas viejas.
§. 6. Item quum quidam nave amissa vecturam, §.6. A uno que repetia lo que so le habia llevado
quam pro mutua acceperat, repeteret, rescriptum est ab por el transporte de los géneros en la nave que se perdió,
Antonino Augusto, non immerito Procuratorem Caesaris fe respondió el Emperador Antonino, que el procurador
ab eo vecturam repetere, quum munere vehendi functus .del César pedia con razon lo que se le habia llevado por
«76 DiGESTO.—Libro 19. —Titulo 2.
non sit; quod in omnibus personis similiter observan- el transporte; porque lo que so recibe por esta razon no
dum est. es justo; y lo mismo se hade observar respecto las demas
personas.
§. 7. Ubicunque lamen remissionis ratio habetur ex §. 7. Todas las veces que tiene tugar la remision
causis supra rclatis, non id, quod sua interest, conductor por las causas arriba expresadas, el arrendatario no con
consequitur, sed mercedis exonerationem pro rata; supra sigue lo que le importa, sino la exoneracion del arrenda
denique damnum seminis ad colonum pertincre decla- miento á prorata: finalmente, ya se ha dicho, que la pér
ratur. dida de la simiente pertenece al arrendatario.
§. 8. Plane si forte dominus frui non patiatur, vel §. 8. Pero si el señor no permitiese que se perciban
quum ipse locassct, vel quum alius alienum, vel quasi los frutos, ó habiendo arrendado él mismo, ú otro lo que
procurator, vel quasi suum, quod interest, praestabitur; no era suyo, ó como procurador, ó como suyo, se pagará
et ita Procutus in procuratore respondit. lo que importase; y así respondió Próculo respecto del
procurador.
§. 9. Interdum ad hoc ex locato agetur, ut quis lo- §. 9. Tal vez se pedirá por la accion de locacion que
catione liberetur, Iulianus libro quinto decimo Digesto- dar libre de ella, segun escribe Juliano en el libro quin
rum scripsit, utputa Titio fundum locavi, isque pupillo ce de los Digestos, v. g. si arrendó un fundo á Ticio, y
herede instituto decessit; et quum tutor constituisset, abs- murió habiendo dexado por heredero á un pupilo, y de
linere pupiltum bereditate, ego fundum pturis locavi, terminando su tutor, que se abstuviese de la herencia, yo
deinde pupiltus restitutus est in bona paterna; ex con arrendé el fundo en mas, y despues el pupilo fué resti
dueto nihil amplius eum consecuturum, quam ut loca- tuido á los bienes de su padre, nada mas conseguirá por
tione liberetur; mihi enim iusta causa fuit locandi, la accion de locacion, que el que se liberte del arrenda
miento; porque yo tuve justa causa para arrendar.
16. Iulianus libro XV. Dioestorum. —quum eo 16. Juliano; Digesto, libro XV. —Porque en aquel
tempore in pupiltum actiones nullae darentur ; tiempo no se daria accion alguna contra el pupilo.
17. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum. —tutelae 17 . Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
tamen cum tu to re iudicio, inquit, aget, si abstinere non —Pero dice, que podrá pedir contra el tutor por la accion
debuit, de tutela, si no se debió abstener.
18. Iulianus libro XV. Digestorum. — in quo ine- 18. Juliano; Digesto, libro XV. —En lo quai tam
rit eliam hoc, quod ex conductione fundi tucrum facere bien se comprehenderá lo que pudo haber adquirido en
potuit. el arrendamiento del fundo.
19. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum. —Sed 19. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
addes hoc Iuliani sententiae, ut, si coltusi ego cum tu- —Pero añadirás á la sentencia de Juliano, que si entre
tore, ex conducto tenear in id, quod pupilli interfuil. mí y el tutor hubo cotusion, me obligaré por la accion de
conducion á lo que le importase al pupilo.
§. 1. Si quis dolia vitiosa ignarus locaverit, deinde §. 1 . Si alguno arrendó con ignorancia las tinajas
vinum effuxerit, tenebiturin id, quod interest, necigno- rotas, y se derramase el vino, se obligará en lo que im
rantia eius eril excusata; et ita Cassins scripsit. Aliter porte, y no lo excusará la ignorancia, como escribe Casio:
atque si saltum pascuum locasti, in quo herba mala to contrario se dirá si arrendaste los pastos del bosque en
nascebatur; hie enim si pecora vel demortua sunt, vel que nacia mala yerba, que en este caso si se deteriorasen
etiam deteriora facta , quod interest , praestabitur, si ó muriesen las reses, te obligarás á lo que importase, si
sciisti, si ignorasti, pensionem non petes; et ita Servio, lo sabias: mas si lo ignoraste, no pedirás la pension; y
Labeoni, Sabino placuit. así lo determináron Servio, Labeon y Sabino.
§. 2. Iltud nobis videndum est, si quis fundum lo §.2. Si el que arrendó el fundo no dió al arrendata
caverit, quae soleat instrumenti nomine conducton prae- rio los instrumentos que acostumbraba, hemos de ver si
stare, quacque, si non praestet, ex locato teneatur. Et se obligará á dartos por la accion de locacion. Segun la
est epístola Neratii ad Aristonem , dolia utique colono carta de Neracio á Aristo, no se han de entregar tambien
esse praestanda, et pretum ettrapetum instructa funibus, al colono las tinajas, la prensa, el alfagecon sus cuerdas; y
si minus , dominum instruere ea debere ; sed et pre- si no, el señor la debe componer, como tambien la prensa,,
tium vitiatum dominum reficere debere; quodsi culpa si no estuviese buena: y si por culpa del colono se des
coloni quid eorum corruptum sit, ex locato eum teneri. compusiese alguna cosa, este se obliga por la accion de lo
Fiscos autem, quibus ad premendam oleam utimur, co cacion. Las seras de que usamos para esprimir la acey-
lonum sibi parare debere Neratius scripsit; quodsi regu- tuna, las debe poner el colono, segun escribe Neracio;
lis olea prematur, el pretum, et seculam, et regulas, et pero si se esprime en prensa, las tablas, y los demas ins
tympanum, et trochleas, quibus relevatur pretum, domi trumentos necesarios debe ponertos el señor; y las cal
num parare oportere; item aènum, in quo olea calda aqua deras de cobre, en las quales se lava la aceytuna en agua
lavatur, ut cetera vasa olearia, dominum praestare opor caliente, y las demas vasijas para el aceyte, las debe dar
tere, sicuti dolia vinaria, quae ad praesentem usum co el señor, así como el arrendatario debe empegar las lina-
lonum picare oportebit. Haec omnia sic sunt accipienda, jas que al presente se usan. Todo esto se ha de entender
nisi si quid aliud specialiter actum sit. si no se trató particularmente otra cosa.
§. 3. Si dominus exceperit in locatione, ut frumenti §. 3. Si el señor expresase al tiempo del arrenda
certum modum certo pretio acciperet, et dominus nolit miento, que habia de recibir cierto número de fanegas
frumentum accipere, neque pecuniam ex mercede dedu- de trigo por cierto precio, y no quisiese recibirtas, ni
ccre, potest quidem totam summam ex locato petere, sed descontar su importe de la pension, ciertamente puede
DiGESTO. —Libro 19.*—Titulo 2. 677
utique consequens est existimare, officio iudicis hoc con- pedir toda la cantidad por la accion de locacion; pero
venire, haberi rationem, quanto conductoris intererat, tambien se ha de ver si corresponde al oficio del Juez ta
in frumento potius, quam in pecunia solvere pensionis sar lo que le importa al arrendatario pagar mas bien en
exceptam portionem. Simili modo, et si ex condueto aga- trigo que en dinero la parte expresada de la pension; y
tur, idem erit dicendum. por la misma razon se dirá lo mismo, si se pide por la
accion de conducion.
§.4. Si inquilinus ostium, vel quaedam alia aedifi- §. i. Si el inquilino pusiese en el edificio alguna
cio adiecerit, quae actio locum habeat? Et est verius, puerta, ú otra cosa, ¿qué accion tendrá tugar? Y es mas
quod Labeo senpsit, competere ex condueto actionem, ut cierto lo que escribió Labeon, que te compete la accion
ei tollere liceat; sic lamen, ut damni infecli caveat, ne de conducion para que le sea permitido quitarta, de
in aliquo, dum aufert, deteriorem causam aedium fa- modo que dé caucion por el daño que puede resultar,
ciat, sed ut pristinam faciem aedibus reddat. para que quitándola, no cause algun perjuicio al edificio,
y las casas queden en su antiguo estado.
5. Si inquilinus arcam aeratam in aedes contu- §. 5. Si el inquilino pusiese en la casa una arca cu
lent, et aedium aditum coangustaverit dominus, verius bierta de metal, y el señor estrechase la entrada de la ,
est, ex conducto cum teneri, et ad exhibendum actione, casa, es mas cierto que se obliga por la accion de con
sive seit, sive ignoraverit; officio enim iudicis continetur, ducion: y á la exhibicion, ya sea que lo supiese, ó lo
ut cogat eum, aditum ct facul latem inquilino praestare ignorase ; porque es propio del oficio del Juez precisarte
ad arcam toltendam. sumtibus scilicet locatoris. á que dé al inquilino entrada, y facultad para sacar el
arca á costa del arrendador.
§. 6. Si quis, quum in annum habitationem condu- §. 6. Siel que arrendó la habitacion por un aйo, pa
xisset, pensionem totius anni dederit, deinde insula post gase la pension de todo él, y despues á los seis meses se
sex menses ruerit, vel incendio consumta sit, pensionem arruinase, ó quemase la casa,' con razon escribió Mela,
residui temporis, rcctissime Mela scripsit, ex conducto que puede repetir por la accion de conducion la pension
actione repctiturum, non quasi indebitum condicturum; del tiempo restante, y que no la ha de repetir como pagado
non enim per errorem dedit ptus, sed ut sibi in causa indebidamente; porque no dió mas por error, sino en pago
conductionis proficeret; aliter atque si quis, quum de- del arrendamiento: lo contrariose dirá si habiendo ar
. cem conduxissct, quindecim solvent; hie enim, si per rendado en diez, pagase quince; que en este caso, si pagó
errorem solvit, dum putat se quindecim conduxisse, por error juzgando que nabia arrendado en quince, no
actionem ex conducto non habebit, sed solam condictio- le competerá la accion de conducion, sino solo lacondic-
nem; nam inter eum, qui per errorem solvit, et eum, qui tion ; porque entre el que pagó por error, y el que pagó
pensionem intregram prorogavit, multum interest. la pension por entero, hay mucha diferencia.
§. 7. Si quis mulierem vehendam nave conduxisset, §. 7. Si alguno arrendó el transportar la muger en
deinde in nave infans natus fuisset, probandum est, pro su nave, y despues pariese un niño, es probable que nada
infante nihil deberi, quum neque vectura eius magna sit, se debe por este; porque ni la carga de él es grande, ni
ncque his omnibus utatur, quae ad navigantium usum usa de las cosas que los navegantes previenen para
parantur. su uso.
§.8. Ex conducto actionem etiam ad heredem trans- §.8. Es claro que tambien pasa al heredero la ac
ire, palam est. cion de conducion.
§. 9. Quum quidam exceptor operas suas locasset, §. 9. Si un escribiente arrendase su trabajo, y mu
deinde is, qui eas eonduxexat, decessisset, Imperator riese el que lo tomó en arrendamiento, el Emperador
Antoninus cum Divo Severo rescripsit ad libeltum ex Antonino con su hermano Severo, respondió á la peti
ceptons in haec verba: Quum per te non stetisse propo cion del escribiente las palabras siguientes: Proponién
nes, quominus locatas operas Antonio Aquilae solveres, dome que no consistió en ti el no haber satisfecho á An
si eodem anno mercedes ab alio non accepisti, fidem tonino Aguila las obras que arrendó, si en aquel mismo
contractus impteri aequum ost. año no recibiste salario de otro, es justo que se cumpla el
contrato.
§. 10. Papinianus quoque libro quarto Responso- §. 10. Tambien escribió Papiniano en el libro quarto
rum scripsit, diem functo Legato Caesaris salarium Co- de sus Respuestas, que si muriese el legado del César, se
mitibus residui temporis praestandum, modo si non post ha de pagar el salario del tiempo restante á los de su co
ea Comites cum aliis eodem tempore fuerunt. mitiva, si despues no se acomodáron con otros al mismo
tiempo.
20. Paulus libro XXXIV. ad Edictum. — Sicut 20. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIV.
emtio, ita et loeatio sub conditione fieri potest. —Asi como la venta puede ser baxo de condicion, tam
bien el arrendamiento.
§. 1 . Sed donationis causa contrahi non potest. §. 1. Pero no se puede contraer por causa de do
nacion.
§. 2. Interdum locator non obligatur, conductor §. 2. Tal vez no se obliga el que dá en arrendamien
obligatur, vetuli quum emtor fundum conducil, donee to ; y sí el arrendatario, como quando el comprador toma
prctium ei sol vat. en arrendamiento el fundo hasta que pague el precio
de él.
21 . favolenus libro XI. Epistolarum. —Quum ven- 21. Javoleno; Epístolas, libro XI. —Al tiempo
dcrem fundum, convenit, ut, donee pecunia omnis per- do vender el fundo se trató, que hasta que se pagase todo
solveretur, certa mercede emtor fundum conductum ha su importe, lo tuviese en arrendamiento el comprador
bere1; an sotuta pecunia merces accepta fieri debeat? por cierto precio: ¿acaso se entenderá recibida la pension
C78 DiGESTO.—Libro 19.*—Titulo 2.
Respondit, bona fides exigit, ut, quod convenit, fiat; sed respecto la cantidad que se pagó? Respondí, que pide la
non amplius praestat is venditori, quam pro portione buena fe, que se observe lo que se trató; pero este no
eius temporis, quo pecunia numerata non esset. pagará mas al vendedor, que á proporcion del tiempo
que se dilate la paga.
22. Paulus libro XXXIV. ad Edictum.—lleva si 22. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIV.
pretio non sotuto inemta res facta sit, tunc ex locato erit —Mas si se disolvió la venta por no haberse pagado el
actio. precio, en este caso tendrá tugar la accion de locacion.
§. 1 . Quoties autem faciendum aliquid datur, loca- §. 1. Siempre que se dá alguna cantidad porque se
tio est. haga alguna cosa, se verifica arrendamiento.
§. 2. Quum insulam aedificandam loco, ut sua im §. 2. Quando arriendo el que se edifique una casa
pensa conductor omnia faciat, proprietatem quidem eo- para que el arrendatario la haga toda á su costa, cierta
rum ad me transfert, et tamen locatioest; locat enim ar- mente me transfiere la propiedad de ella, y tambien se
lifex operam suam , id est faciendi necessilatem. verifica arrendamiento; porque el artifice arrienda su
trabajo, esto es, la necesidad de hacerta.
§. 3. Quemadmodum in emendo et vendendo natu- §. 3. A la manera que en comprar y vender natu
raliter concessum est, quod pturis sit, minoris emere, ralmente está permitido comprar en lo ménos que se
quod minoris sit, pturis vendere, et ita invicem se cir- pueda, y vender en lo mas, y engañarse mutuamente: en
cumscribere, ita in locationibus quoquc et conductionibus estos términos se dice lo mismo respecto los arrenda
iuris est; mientos.
23. Hermogeniams libro II. Iuris Epitomarum. — 23. Hermogeniano, Epítome del Derecho, libro II.
et ideo, praetextu minoris pensionis locationc facta, si —l'or esto el arrendamiento ya hecho no se puede anular
nultus dotus adversarii probari possit, rescindí locatio con el pretexto de haber sido en menor cantidad, si no se
non potest. puede probar dolo de parte de aquel contra quien se pide.
24. Pautus libro XXXIV. ad Edictum.—Si in 24. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXIV.
lege locationis comprehensum sit, ut arbitratu domini —Si se expresó al tiempo del arrendamiento, que la obra
opus approbetur, perinde habetur, ac si viri boni arbi- se habia de aprobar á arbitrio del señor, es lo mismo que
trium comprehensum fuisset. Idemque servatur, si alte- si se hubiese dicho, que se dexaba al arbitrio de buen va-
rius cuiustibet arbitrium comprehensum sit; nam fides ron : lo propio se dice si se dexó al arbitrio de qualquic-
bona exigit, ut arbitrium tale praestetur, quale viro bono ra otro; porque pide la buena fe, que el arbitrio sea tal
convenit, idque arbitrium ad qualitatem operis, non ad como conviene al buen varon; y este arbitrio pertenece
prorogandum tempus, quod lege finitum sit, pertinet, á la qualidad del trabajo, no á la prorogacion del tiem
nisi id ipsum lege comprehensum sit. Quibus consequens po que se señaló, á no ser que esto se expresase tambien
est, ut irrita sit approbatio dolo conductoris facta, ut ex al tiempo del contrato; á lo qual es consiguiente que sea
locato agi possit. nula la aprobacion que se hizo por dolo del arrendatario,
para poder pedir por la accion de locacion.
§. 1. Si colonus locaverit fund um, res posterions §.1. Si el colono arrendase el fundo, las cosas del
conductoris domino non obligantur; sed fructus in causa último arrendatario no se Obligan al señor; porque solo
pignoris manent, quemadmodum essent, si primus colo quedan los frutos en tugar de prenda, á la manera que
nus eos percepisset. quedanan si los percibiese el primer colono.
§. 2. Si domus vel fundus in quinquennium pensio- §. 2. Si la casa ó el fundo se arrendó por cinco años, '
nibus locatus sit, potest dominus, si deseruent babitatio- cada uno en cierta cantidad, y el inquilino dexasede ha
nem vel fundi culturam colonus vel inquilinus, cum iis bitarta, ó el colono de cultivarto, puede el señor pedirtes
statim agere. inmediatamente.
§. 3. Sed et de his, quae praesenti die praestare de- §. 3. Pero respecto las cosas que se debiéron execu-
buerunt, vetuti ut opus aliquod efficerent, propagaliones tar inmediatamente, v. g. alguna obra ó plantío que se
facerent, agere similiter potest. debió hacer, se puede pedir del mismo modo.
§. 4. Colonus, si ei frui non liceat, totius quinquen- §. 4. El colono puede tambien pedir inmediatamen
nii nomine statim recte aget, etsi reliquis annis dominus te respecto todo el quinquenio, si no le es permitido usu-
fundi frui patiatur; nec enim semper liberabitur dominus frutuar, aunque el señor del fundo le permita disfrutar
eo, quod secundo vel tertio anno patiatur fundo frui; en los demas años; y el señor no se liberta, siempre que
nam et qui expulsus a conductione in aliam se coloniam permita que se disfrute el fundo el año segundo ó terce
contulit, non suffecturus duabus, neque ipse pensionum ro; porque el que expelido de un arrendamiento arrendó
nomine obligatus erit, et quantum per singulos annos otro fundo, no debe tener los dos, ni está obligado á las
compendii facturus erat, consequetur; sera est enim pa- pensiones de ámbos, y percibirá todo lo que habia de ga
tientia fruendi, quacoffertur eo tempore, quo frui colo nar en cada año; porque no es en tiempo la permision,
nus aliis rebus illigatus non potest. Quodsi paucis diebus quando al colono que está ya obligado á otro arrenda
prohibuit, deinde poenitentiam agit, omniaque colono in miento, se le permite disfrutar; pero si se le prohibió por
integro sunt, nihil ex obligatione paucorum dierum mora pocos dias, y despues se arrepintió quando aun no le
minuet. Item utiliter ex conducto agit is, cui secundum resultaba perjuicio alguno al colono: esta morosidad no
conventionem non praestantur, quae convenerant, sive perjudica a la obligacion. Tambien pide útilmente por la
prohibeatur frui a domino» vel ab extraneo, quem domi accion de conducion aquel á quien no se le dá lo que se
nus prohibere potest. habia tratado, segun lo convenido, ya sea que se le pro
hiba disfrutar por el señor ó por el extraño, á quien el se
ñor se lo puede impedir.
DigeSTo. — Libro 19.°—Titulo 2. 079
§. 5. Qui in ptures annos fundum locaverat, testa §. 5. El que habia arrendado el fundo por muchos
mento suo damnavit heredem, ut eonductorem liberaret; años, condenó á su heredero en su testamento á que li-
si non patiatur heres eum reliquo tempore frui, est ex bertaso al arrendatario: si el heredero no le permitiese
conducto actio; quodsi patiatur, nec mercedes remittat, disfrutar el tiempo que fallaba, tiene tugar la accion de
ex testamento tenetur. conducion; pero si se lo permitiese, y no le perdonase la
pension, se obligará en virtud del testamento.
25. Gaius libro X. ad Edictum provinciale.—Si 25. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
merces promissa sit generaliter alieno arbitrio, locatio et bro X. —Si la pension se dexó al arbitrio de otro en ge
conductio contrahi non videtur; sin aulem quanti Titius neral, no parece que se contraxo locacion y conducion;
aestimaverit, sub hac conditione stare locationem, ut, si pero si en quanto estimase Ticio, se verifica arrenda
quidom ipse, qui nominatus est, mercedem definierit, miento baxo de esta condicion, si el que se nombró seña-
omnimodo secundum eius aestimationem et mercedem lase la pension, y se ha de pagar absotutamente segun
persolvi oporteat, et conductionem ad effectum perveni- determinase, y tiene efecto el arrendamiento; pero si no
re; sin autem il lo vel notuerit, vel non potuerit merce-. quisiese, ó no pudiese señalar la pension, en este caso se
dem definire, tunc pro nihilo esse conductionem, quasi dirá que es nulo el arrendamiento, por no haberse seña
nulla mercede statuta. lado pension alguna.
§. 1. Qui fundum fruendum vel habitationem alicui §. 1 . El que arrendó á alguno los frutos del fundo ó
locavit, si aliqua ex causa fundum vel aedes vendat, cu la habitacion, si por alguna causa vendiese el fundo ó las
rare debet, ut apud emtorem quoque eadem pactione et casas, debe procurar que el comprador permita tam
colono frui, et inquilino habitare liceat; alioquin prohi bien que por el mismo pacto disfrute el colono, y ha
bits is aget cum eo ex conducto. bite el inquilino; porque no siendo así, aquel á quien
so le prohibió podrá pedirte por razon del arrenda
miento.
§. 2. Si vicino aedificante obscurentur tumina coe- §. 2. Si edificando el vecino obscureciese las tuces
naculi, teneri locatorem inquilino; certe, quin liceat co del cenáculo, el arrendador se obliga al inquilino; porque
lono vel inquilino relinquere conductionem, nulla dubi- no hay duda que le es permitido á este ó al colono sepa
tatio est. De mercedibus quoque, si cum eo agatur, repu- rarse del arrendamiento. Por lo que toca á las pensiones,
tationis ratio habenda est. Eadem intelligemus, si ostia si se le pidiese, se ha de considerar lo que se debe ba-
fenestrasve nimium corruptas locator non restituat. xar: lo mismo entenderémos si el arrendador no repara
se las puertas y ventanas que estan muy viejas.
§. 3. Conductor omnia secundum legem conduclio- §. 3. El arrendatario debe hacer todo lo que se tra
nis facere debet, et ante omnia colonus curare debet, ut tó al tiempo del arrendamiento; y ante todas cosas debe
opera rustica suo quoque tempore faciat, ne intempestiva cuidar que las labores de los predios se hagan á su tiem
cultura deteriorem fundum faceret; praeterea villarum po, para que no se deterioren haciéndolas fuera de él:
curam agere debet, ut eas incorruptas habeat. ademas de esto debe cuidar de las casas de campo para
que no se deterioren.
§. 4. Culpae autem ipsius et illud adnumeratur, si §. 4. Tambien se imputa á culpa suya, si su vecino
propter inimicitias eius vicinus arbores exciderit. cortó los árboles por enemistad que tenia con él.
§. 5. Ipse quoque si exciderit, non sofum ex locato §. 5. Mas si él mismo los cortase, no solo so obliga
tenctur, sed eliam tege Aquilia, et ex lege duodecim ta- por la accion de locacion, sino tambien por la de la ley
bularum arborum furtim caesarum, et interdicto Quod Aquilia, y por la de las doce tablas respecto los árboles
vi aut clam; sed utique iudicis, qui ex locato iudicat, of cortados furtivamente; y por el interdicto quod vi aut
ficio continetur, ut ceteras actiones locator omiltat. clam. Pero ciertamente "corresponde al oficio del Juez,
que juzga por la accion de locacion, que el arrendador
omita las demas acciones.
§. 6. Vis maior, quam Graeci vim divinara appellant, §.6. La fuerza mayor, que llaman los Griegos ira
non debet conductori damnosa esse, si ptus quam tolera- divina, no debe perjudicar al arrendatario, si causó en
hile est, laesi fuerint fructus; alioquin modicum damnum los frutos daño intolerable; porque el moderado lo debe
aequo animo ferre debet colonus, cui immodicum tucrum sufrir el colono con resignacion, al qual no se le quila la
non aufertur. Apparet autem de eo nos colono dicere, demasiada ganancia; es claro que hablamos del colono
qui ad pecuniam numeratam conduxit; alioquin partia- que arrendó en dinero; pues no siendo así, el parciario
rius colonus quasi socictatis iure et damnum, et tucrum como por derecho de sociedad, parte la ganancia y la
cum domino fundi partitur. pérdida con el señor.
§. 7. Qui cotumnam transportandam conduxit, si ea, §. 7. El que tomó en arrendamiento el transporte de
dum tollitur, aut portatur, aut reponitur, fracta sit, ita una cotumna, si al tiempo de cargarta, descargarta ó
id pericutum praestat, si qua ipsius eorumque, quorum acarrearta, se rompiese, es responsable á la pérdida, si
opera uteretur, culpa acciderit; culpa autem abest, si sucedió por culpa suya, ó de sus operarios; y carece de
omnia facta sunt, quae diligentissimus quisque observa- culpa, si puso de su parte todo el cuidado que qualquiera
turus fuisset. Idem scilicet intelligemus, et si dolia vel otro muy diligente hubiera puesto: lo mismo se entiendo
tignum transportandum aliquis conduxerit. Idemque si arrendó el transporte de tinajas ó maderos, ó qual
eliam ad celeras res transferri potest. quiera otra cosa.
§. 8. Si fullo aut sarcinalor vestimenta perdiderit, §. 8. Si el lavandero ó sastre perdiese el vestido, y
eoque nomine domino satisfeccril, necesse est domino vin- por esta razon lo pagase al señor de él, es necesario que
dicationem eofum et condictionem cedere. este les ceda la vindicacion y condiction.
26. Ulpianus libro II. Disputationum. —In operis 26. Ulpiano; Disputas, libro II.—En quanto á las
680 DiGESTO.—Libro 19.°—Titulo 2.
duobus simul locatis convenit, priori conductori ante obras arrendadas á dos á un mismo tiempo, ha de ser sa
satisfieri. tisfecho el primer arrendatario.
27. Alfenus libro II. Digestorum. —Habitatores 27. Alfeno; Digesto, libro II. —Si los habitadores
non, si paulo minus commode aliqua parte coenaculi usasen de alguna parte de cenáculo con alguna pequeña
uterentur, statim deductionem ex mercede facere opor incomodidad, no se ha de descontar inmediatamente de
tet; ea enim conditione habilatorem esse, ut, si quid la pension; porque el que habita es de tal condicion, que
transversarium incidisset, quamobrem dominum aliquid si sucediese algun acaso por el qual le conviniese al se
demoliri oporleret, aliquam partem parvulam incommo- ñor que se derribe alguna pequeña parte, debe sufrir la
di sustineret, non ita lamen, ut eam partem coenaculi incomodidad: lo contrario se dirá si el señor dexase abierta
dominus aperuisset, in quam magnam partem usus habi- aquella parte del cenáculo, en la qual tenia el que la ha
lator haberet. bitaba la mayor parte de su uso.
§. 1. Iterum interrogatus est, si quis limoris causa §. 1. Se preguntó segunda vez, si el que dexó la
ímigrasset, deberetmercedem, necne? Respondit, si cau habitacion por temor, deberá ó no la pension. Respondí:
sa fuisset, cur pericutum timeret, quamvis pericutum ve si la causa fué por temer algun peligro, aunque este no
re non fuisset, lamen non debere mercedem ; sed si cau "fuese cierto, con todo no se debe la pension; pero si no
sa limoris iusta non fuisset, nibilominus debere. fué justa la causa del temor, se debe.
28. Labeo libro IV. P-osteriorum Iavoleno epito- 28. Labeon ; Obras postumas compendiadas por
matorum.—Quodsi domus habilatione conductor aeque Javoleno, libro IV.—Pero si el arrendatario de la casa
usus fuisset, praestiturum. hubiese usado del mismo modo de la habitacion, ha de
pagar la pension.
§. 1. Etiam eius domus mercedem, quae vitium fe- §. 1 . Tambien iuzga que se debe la pension de la
cisset, deberi putat. casa que contraxo algun vicio. .
§. 2. Idem iuris esse , si potestatem conducendi §. 2. Lo mismo se dice si pudo arrendarta para pa
habebat, uti prelium conductionis praestaret. Sed si loca gar el arrendamiento; pero si el arrendador no tuviese
tor conductori potestatem conducendae domus non fecis- facultad de arrendar la casa, y arrendase la que habitaba,
set, et is, in qua habitaret, eonduxisset, tantum ei prae- juzga que se le ha de dar lo que hubiese dado sin dolo
standum putat, quantum sine dolo malo praestilisset. malo: mas si tuviese habitacion de valde, se ha de des
Ceterum si gratuitam habilalionem habuisset, pro portio contar del arrendemiento de la casa, segun la parte de
ne temporis ex locatione domus deducendum esse. tiempo.
29. Alfenus libro VII. Digestorum.—In lege loca 29. A Ifeno; Digesto, libro VII. —En la escritura
tions scriptum erat: redemtorsilvam ne caedito, nevecin- de arrendamiento se dixo así: el arrendatario de la selva
gito, neve deurito, neve quem eiligere, caedere, urcre no corte, no descortece, no queme, ni dexe que otro des
sinito; quaerebatur, utrum redemtor, si quem quid earum cortece, corte ó queme: se preguntaba si el arrendador
rerum facere vidisset, prohibere deberet, an etiam ita que veia que uno hacia alguna cosa de estas, lo deberá
silvam custodire, ne quis id facere possit? Respondi, ver- prohibir, y guardar la selva de modo que ninguno lo
bum sinere utramquo habere significationem, sed locato- pueda hacer. Respondí, que la palabra no dexe significa
rem potius id videri votuisse, ut redemtor non sotum, si uno y otro; porque el arrendador mas bien quiso que el
quem casu vidissel silvam caedere, prohiberet, sed uti arrendatario prohibiese que se cortase, si viese que se ha
curaret et daret operam, ne quis caederet. cia, y que tambien procurase y zelase que nadie cortase.
30.. Idem libro III. Digestorum a Paulo epitoma- 30. El mismo; Digestos compendiados por Paulo,
torum. —Qui insulam triginta conduxerat, singula coena- libro III. —El que habia tomado en arrendamiento la casa
cula ita locavit, ut quadragintaex omnibus colligerentur; en treinta, subarrendó cada cenáculo en esta forma: que
dominus insulae, quia aedificia vitium facere diceret, de- de todos se percibiesen quarenta: el señor de la casa la
molierat eam; quaesitum est, quanti lis aestimari debe derribó, porque se dixo que se arruinaba: se preguntó en
ret, si is, qui tolam conduxerat, ex conducto agere? Re quánto se debena estimar su accion, si el que la arrendó
spondit, sivitiatum aedißeium necessario demolitus esset, toda pidiese en virtud del arrendamiento: se respondió,
pro portione, quanti dominus praediorum locasset, quod que si se derribó por necesidad el edificio que se arruina
eius temporis habitatores habitare non potuissent, ratio- ba, se habia de mirar la cantidad en tjue el señor de la
nem duci, et lanti litem aestimari; sin autem non fuis casa la hubiese arrendado, y el tiempo en que los habita
set necesse demoliri, sed, quia melius aedificare vellet, dores no pudiéron habitarta; v en esto se ha de estimar;
id fecisset, quanti conductoris interesset, habilatores nc pero si no era necesario demolerta, y lo hizo por edificarta
migrarent, tanti condemnari oportere. mejor, se le deberia condenar en quanto le importase al
arrendatario que no se hubiesen ido los que la habitaban.
§. 1. Aedilis in municipio balneas conduxerat, ut eo §. 1 . El Edil tomó en arrendamiento unos baños en
anno municipes gratis lavarentur; post tres menses in- el municipio, para que en aquel año se bañasen de valde
. cendio facto, respondit, posse agi cum balneatore ex con los que habitaban en él: despues de tres meses se que-
ducto, ut pro portione temporis, quo lavationem non máron: respondí, que le podia pedir al señor de los ba
praestitisset, pecuniae contributio fieret. ños por la accion de conduccion, que lo volviese la can
tidad respecto el tiempo que no se habian podido bañar.
§. 2. Qui mulas ad certum pondus oneris locaret, §. 2. El que arrendó las mulas para que llevasen
quum maiore onere conductor eas rupisset, consulebat de carga de cierto peso, habiéndose abierto por habertas
actione; respondit, vel lege Aquilia, vel ex locato recte cargado mas el que las tomó en arrendamiento, se con
eum agere; sed lege Aquilia tantum cum eo agi posse, sultaba en quanto á la accion: se respondió, que se podia
DiGESTO. —Libro 19.°—Titulo 2. 681
qui tum muias agitasset, ex locate, etiamsi alius eas ru- pedir por la de la ley Aquilia, ó por la de locacion; pero
pisset, cum conductore recte agi. que por la de la tey Aquilia se podia pedir solamente al
que en aquel tiempo andaba con las muias; y por la do
locacion se podia pedir al que las tomó en arrendamien
to, aunque otro las hubiese abierto.
§. 3. Qui aedem faciendam locaverat, in lege dixe- §. 3. El que dió en arrendamiento la construccion
rat: quoad in opus lapidis opus erit, pro lapide et manu de una casa, puso por condicion, que al que se obligase
pretio dominus redemtoriin pedes singulos septem dabit; á hacerta, le habia de dar siete por la piedra y manos de
quaesitum est, utrum factum opus, an etiam imperfe- cada pie que hiciese de obra: se preguntó si se podria
ctum metiri oporteret? Respondit, etiam imperfectum. Eedir que se midiese lo hecho, aunque la obra no se hu-
iese conctuido: respondí que sí.
§. 4. Colonus villam haclege acceperat, ut incorru- §. 4. El colono recibió la casa de campo con esta
ptam redderet praeter vim et vetustatem; coloni servus condicion: que la habia de volver sin menoscabo, excep
villain incendit non fortuito casu; non videri eam vim to el caso fortuito, y el que causase el tiempo: el siervo
exceptam respondit, nec id pactum esse, ut si aliquis do- del colono incendió la casa, no por caso fortuito: respon
mesticus eam incendisset, ne praestaret, sed extrariam dí, que no parecia que se habia exceptuado este caso, ni
vim utrosque excipere votuisse. pactado que si algun doméstico la incendiase, no fuese
responsable; y que uno y otro quiso exceptuar la fuerza
extraña.
31. Idem libro V. Digestorum a Paulo epitomato- 31. El mismo; Digesto compendiados por Paulo,
rum. —In navem Saufeii quum comptures frumentum libro V. —En la nave de Saufeyo se mezcló el trigo de
confuderant, Saufeius uni ex his frumentum reddiderat muchos: Saufeyo del trigo comun volvió á uno la canti
tie communi, et navis perierat; quaesitum est , an ceteri dad de fanegas que le correspondian, y pereció la nave:
pro sua parte fru menti cum nauta agere possunt oneris se preguntó si los demas podrian pedir contra el maestre
aversi actione? Respondit, rerum locatarum duo genera de la nave por la accion oneris aversi, segun la parte de
esse, ut aut idem redderetur, sicuti quum vestimenta su trigo. Respondí, que hay dos géneros de tomar en ar
fulloni curanda locarentur, aut eiusdem generis reddere rendamiento las cosas, ó para que se vuelvan las mismas,
tur, vetuti quum argentum pusulatum fabro daretur, ut comoquandose le dan los vestidos al lavandero para que
vasa fierent, autaurum, ut annuli; ex superiore causa los cuide; ó para que se vuelvan en la misma especie,
rem domini manere, ex posteriore in creditum iri. Idem como quando se le dá al platero la plata pura para que
iuris esse in deposito ; nam si quis pecuniam numeratam haga vasos, ú oro para que haga algun anillo: en el pri
ita deposuisset, ut neque clausam, neque obsignatam tra- mer caso la cosa permanece en el dominio del señor, y
deret, sed adnumeraret, nihil aliud eum debere, apud en el último es acreedor á ella. Lo mismo se dice en el
quem deposita esset, nisi tandundem pecuniae solvere; depósito; porque si alguno depositase el dinero contado,
secundum quae videri triticum factum Saufeii, et recte de modo que no lo entregase encerrado, ni sellado, sino
datum. Quodsi separatim tabulis, aut aeronibus , aut is que solo lo contase aquel en quien lo depositó, solo debe
alia cupa clausum uniuscuiusque triticum fuisset, ita ut la misma cantidad ; y segun esto, parece que el trigo se
internosci posset, quid cuiusque esset, non potuisse nos hizo de Saufeyo, y que fué bien entregado. Pero si lo puso
permutationem facere, sed tum posse eum, cuius fuisset en troxe separado, ó en sacos, ó se encerró en parte se
triticum, quod nauta solvisset, vindicare; et ideo se im parado, de modo que se pudiese saber el que era de cada
probare actiones oneris aversi, quia sive eius generis uno, no pudimos hacer esta permuta; y en este caso
essent merces, quae nautae traderentur, ut continuo eius aquel de quien fuese el trigo que hubiese pagado el maes
lierent, et mercator in creditum iret, non videretur onus tre de la nave, lo podrá vindicar; y por esto no le com
esse aversum, quippe quod nautae fuisset, siveeadem res, peterá la accion oneris aversi; pues aunque las mercan
quae tradita esset, reddi deberet, furti esse actionem lo- cias que se entregáron al maestre de la nave sean de gé
catori, et ideo supervacuum esse iudicium oneris aversi. nero que inmediatamente se hagan de él, y el mercader
Sed si ita datum esset, ut in simili re solvi possit , con- solo sea acreedor, no pareoe que se hizo responsable al
ductorem culpam duntaxat debere; nam in re, quae utrius- riesgo de la carga; porque era del maestre de la nave,
3ue causa contraheretur, culpam deberi, neque omnimo- ya sea que debiese volver la misma cosa que se le entre
o culpam esse, quod uni reddidisset ex frumento, quo- gó ; y contra el que la tomó en arrendamiento, se deba
niam alicui primum reddere eum necesse fuissel, tametsi dar la accion de hurto ; y por esto es superflua la accion
meliorem eius conditionem faceret, quam ceterorum. oneris aversi. Pero si se hubiese dado para que se pudie
se pagar en otra cosa semejante, el arrendatario solo es
responsable á la culpa; pues quando se contrae por causa
de ámbos contrayentes, hay responsabilidad á la culpa,
y absotutamente no la hay en haberte vuelto á uno su
trigo; porque alguno se le ha de volver primero, aunque
se haga mejor la condicion de este, que la de los demas.
ô'Z. Mianus libro IV. ex Minicio.—Qui fundum 32. Juliano; Doctrina de Minicio, libro IV.—El
colendum in ptures annos locaverat, decessit, et eum fun que habia arrendado por muchos años un fundo para que
dum legavit; Cassius negavit, posse cogi colonum, ut eum se cultivase, murió, y legó este mismo fundo. Casio negó
fundum coleret, quia nihil heredis interesset. Quodsi co que se le podia precisar al colono á que lo cultivase;
lonus vellet colere, et ab eo, cui legatus esset fundus, porque no le importaba al heredero ; pero si el colono
Ïrohiberetur, cum herede actionem colonum habere, et ?[uisiese cultivarto, y aquel á quien se le habia legado el
oc detrimentum ad heredem pertinere , sicuti si quis undo, se lo prohibiese, compete al colono accion contra
082 Digesto. —Libro 19.*—Titulo 2.
rem, quam vendidissel, necdum tradidisset, alii legasset, el heredero, y el perjuicio le corresponde á este: así co
heres eius emlori et legatario esset obligatus. mo si alguno legase á olro la cosa que había vendido, y
aun no la habia entregado, su heredero estaría obligado
al comprador y al legatario.
33. Africanus libro VIII. Quaestionum. —Si fun- 33. Africano; Cuestiones, libro VIII. —Si se con
dus, quem mibi locaveris, publicatus sit, leneri te aclione fiscó el fundo que me habías dado en arrendamiento, estás
ex conducto, ut mihi frui liceat, quamvis per te non slet, obligado por la acción de conducion á que se me permita
quominus id praestes. Quemadmodum , inquit, si insu- disfrutarlo, aunque esto no consista en tí: á la manera
lam aedificandam locasses, et solum corruisset, nihilo- que se dice que si arrendases el que te se edifique la ca
minus teneberis; nam et si vendideris mihi fundum , is- sa, y se hundiese el suelo, esto no obstante estarás obli
que , priusquam vacuus traderetur , publicatus fuerit, gado; porque si me vendieses el fundo, y este se confis
tenearis ex emlo. Quod hactenus verura erit, ut pretium case ánies de entregarme la libre posesión de él, te obli
reslituas, non ut etiam id praestes, si quid pluris mea garás por la acción de compra; lo qual será verdadero en
inlersit, eum vacuum mihi tradi. Simililer igitur et cir- quanlo á restituir el precio: mas no á entregar el fundo;
ca conductionem servandum puto, ut mercedem, quam y también si me importase alguna cosa mas el que me
praestiterim, reslituas, eius seiliect temporis, quofruilus entregues la libre posesión de él: esto supuesto, juzgo
non fuerim; nec ultra actione ex conducto praestare co- que se ha de observar lo mismo en quanto al arrenda
geris. Nam et si colonus luus fundo frui a te, aut ab eo miento, para que me restituyas la pensión que habia pa
prohibetur, quem tu prohibere, ne id faciat, possis, tan- gado; conviene á saber, de aquel tiempo que no hubiese
tum ei praestabis, quanti eius interfuerit frui, in quo disfrutado, para que no seas obligado á dar mas por la
eliam lucrum eius continebitur; sin vero ab eo inler- acción de conducion; porque si á tu colono se le prohi
pellabilur, quem tu prohibere propler vim maiorem, aut biese disfrutar el fundo por tí, ó por otro á quien fe po
polentiam eius non poteris, nihil amplius ei, quam mer días impedir que lo hiciese, podías prohibir que no lo
cedem remitiere, aut reddere debebis, hiciese, le serás responsable á lo que importase el disfru
tarlo; en lo qual también se comprehenderá la ganancia
que podría tener; pero si lo prohibiese aquel á quien tú
no se lo podías prohibir por su mayor fuerza ó poder, no
estarás obligado á mas que á perdonarle la pensión, ó á
volvérsela.
34. Gaius libro X. ad Edictum provinciale.—pe- 34. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
rinde ad latronum incursu id acciderit. bro X.—Como si sucediese esto por invasión de la
drones.
35. Africanus libro VIII. Quaestionum. —Et haec 35. Africano; Cuestiones, libro VIII.—Esta dis
distinctio convenit illi, quae a Servio introducta, et ab tinción conviene con la que introduxo Servio, y quasi está
ómnibus fere probata est, ut, si aversione insulam loca- aprobada por todos; pues si la casa se arrendó toda por
tam dominus reficiendo, ne ea conductor frui possit, effe- un precio, y el inquilino no pudiese habitarla por tener
cerit, animadvertatur, necessario, nec ne id opus demo- que repararla el señor, se ha de ver si la derribó ó no
litus est. Quid enim interest, utrum locator insulae por necesidad; porque ¿qué importa que el arrendador
propter vetustatem cogatur eam reficere, an locator fun tenga necesidad de repararla por estar vieja, ó por caso
dí cogatur ferro iniuriam eius, quem prohibere non pos- fortuito, que no pueda impedir? Pero se ha de entender,
sil? Intelligendum est autem, nos hac distinctione uti de que nosotros distinguimos en esta forma: respecto de
eo, qui et suum praedium fruendum locaverit, et bona aquel que arrendase su predio para que se disfrute, y
fide negotium contraxerit, non de eo, qui alienum prae conlraxese el negocio con buena fe; no de aquel que ar
dium per fraudem locaverit, nec resistere domino possit, rendase el predio ageno por fraude, y no puede impedirle
quominus is colonum frui prohibeat. al señor que prohiba á este colono que lo disfrute.
§. 1. Quum fundum communem habuimus, et inter §. 1. Si teníamos un fundo común, y nos conveni
nos convenit, ut alternis annis certo pretio eum condu- mos en tenerlo en arrendamiento en cierto precio alterna
ctum haberemus, tu, quum tuus annus exilurus esset, tivamente; y habiéndolo tú tenido el año que te corres
consulto fructum insequenlis anni corrupisti; agam te- pondía, á propósito viciaste el fruto del año siguiente,
cum duabus actionibus, una ex conducto, altera ex loca- me competerán contra tí dos acciones, una la de condu
to; locali enim iudicio mea pars propria, condueli autem cion, y otra la de locación: esta por mi propia parte, y
actione tua dunlaxat propria in iudicium venient. Deindc aquella por la tuya. Ademas de esto pregunta también,
ita notat: nonne, quod ad meam partem atlinebit, com- si por lo correspondiente á mi parte me serás responsable
muni dividundo praeslabitur a te mihi damnum? Recte al daño por la acción de división de la cosa común: y
quidem notat, sed lamen etiam Servii sententiam veram pregunta con razón; pero con todo juzgo que es verda
esse puto, cum eo scilicet, ut, quum al te ru Ira actione rem dera la sentencia de Servio ; pero esto porque indemni
servaverim, altera perimalur. Quod ipsum simplicius ita zándome por alguna acción, fenece la otra; lo qual se ma
quaeremus, si proponatur inter dúos, qui singulos pro- nifestará mas claramente, si se propone respecto de dos
prios fundos haberent, convenisse, ut alter aíterius ita que tuviesen dos fundos propios, y se conviniesen que el
conductum haberent, ut fruclus mercedis nomine pen- uno tuviese en arrendamiento el del otro, para que los
saretur. frutos compensasen la pensión.
36. Florentinus libro VII. Instilutionum. —Opus, 36. Florentino; Instituciones, libro VII. —Si la
quod aversione locatum est, doñee approbetur, condu- obra se arrendó por un tanto, el arrendatario es respon
DiGESTO. —Liüro 19."—Titulo 2. 08 :î
ctons pericutum est. Quod vero ita conductum sit, ut in sable al riesgo hasta que se apruebe; y sise arrendó para
pedes mensurasve praestetur , eatenus conductoris peri- entregarta por pies ó medida, el riesgo es tambien de
culo est, quatenus admensum non sit; el in utraque causa cuenta del arrendatario, Interin nose mida; y en uno y
nociturum locatori, si per cum steteril, quominus opus otro caso le pertenecerá el daño al arrendador, si con
approbetur vel admetiatur. Si lamen vi maiore opus sistiese en él el que no se apruebe, ó se mida la obra;
prius intercideril, quam approbaretur, locatoris periculo pero si se arruinase por caso fortuito ántes que se apro
est, nisi si aliud actum sit; non enim amplius praestari base, el riesgo es de cuenta del arrendador, a no ser que
locatori oporteat, quam quod sua cura atque opera conse- se haya tratado otra cosa; porque el arrendatario no debe
cutus esset. percibir mas que lo que haya merecido por su cuidado y
trabajo.
37. Iavolenus libro VIII. ex Cassio.—Si, prius- 37. Javoleno; Doctrina de Casio, libro VIII.—Si
3uam locatori opus probaretur, vi aliqua consumtum est, ántes que se aprobase la obra por el arrendador pere
etrimentum ad locatorem ita pertinet, si tale opus fuit, ciese por algun caso fortuito, le pertenece la pérdida, si
ut probari deberet. era tal que la debiese aprobar.
38. Paulus libro singulari Regularum. —Qui ope 38. Paulo; Reglas, litro único.—El que arrendó
ras suas locavit, totius temporis mercedem accipere de sus obras debe recibir el precio de todo el tiempo, si no
bet, si per eum non stellt, quominus operas piaestet. consistió en él el no executartas.
§. 1 . Advocati quoque, si per eos non steterit, quo §. 1 . Los Abogados tampoco deben volver lo que se
minus causam agant, honoraria reddere non debent. les dió, si no consistió en ellos el no defender la causa.
39. Ulpianus libro II. ad Edictum. —Non solel 39. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro II.—
locatio dominium mutare. El arrendamiento no suele transferir el dominio.
40. Gaius libro V. ad Edictum provinciale. —Qui 40. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, li
mercedem accipit pro custodia alicuius rei, is huius pe bro X. —El que recibió paga por guardar alguna cosa,
ricutum custodiae praestat; se hace responsable á su pérdida por falla de custodia.
41. Ulpianus libro V. ad Edictum. —sed de dam- 41. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro V. —
no ab alio dato agi cum eo non posse Iulianus ait; qua Pero dice Juliano, que no se obliga al daño que otro hi
enim custodia consequi potuit, ne damnum iniuria ab zo. ¿Pues qué cuidado bastará para impedir que otro
alio dari possit? Sed Marceltus interdum esse posse ait, cause daño con injuria? Marcelo dice, que alguna vez se
sive custodiri potuit, ne damnum daretur, sive ipse cu obliga, ya sea que hubiese podido guardarta de modo
sios damnum dedit; quae sententia Marcelli probanda est. que no se le causase daño, ó que lo causase el mismo que
la guardaba; cuya sentencia se ha de aprobar.
42. Paulus libro XIII. ad Edictum.—Si locatum 42. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII. —
tibi servum surripias, utrumque iudicium adversus te Si hurtases el siervo arrendado, se dará contra tí la ac
est exercendum, locati aclionis et furti. cion de arrendamiento, y la de hurto.
43. Idem libro XXI. ad Edictum. —Si vulnerave- 43. Elmismo; Comentarios al Edicto, UbroXXI.—
ris servum tibi locatum, eiusdem vulneris nomine legis Si hirieses al siervo que habias tomado en arrendamien
Aquiliae el ex locato actio est; sed alterutra contentus to, por razon de la misma herida se dá la accion de la
actor esse debet; idque officio iudicis continetur, apud ley Aquilia, y la de locacion; pero el actor se debe con
quem ex locato agetur. tentar con una ú otra; y así lo determinará de oficio el
Juez ante quien se pidiese por la accion de locacion.
44. Ulpianus libro VII. ad Edictum.—Locare 44. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro VII.—
servitutem nemo potest. Ninguno puede arrendar la servidumbre.
45. Pautus libro XXII. ad Edictum. —Si domum 45 Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII. —
tibi locavero, et servi mei tibi damnum dederint, vel fur Si te arrendase una casa, y mis siervos te causasen daño,
tum fecerint, non teneor tibi ex conducto, sed noxali ó te hurtasen alguna cosa, no me obligaré á tí por la
actione. accion de conducion, sino por la accion noxal.
§. 1. Si hominem tibi locavero, ut habeas in taber § 1. Si te arrendase algun siervo para que lo ten
na, el is furtum fecerit, dubilari potest, utrum ex con gas en la tienda, y este cometiese hurto, se puede dudar
ducto actio sufficiat, quasi longe sit a bona fide actum, si tendrá tugar la accion de conducion , por no ser con
ut quid patiaris detrimenti per eam rem, quam condu- formo á la buena fe, que resulte perjuicio por medio del
xisti, an adhuc dicendum sit, extra causam conductionis 3ue tomaste en arrendamiento; ó si esto no obstante, se
esse furti crimen, et in propriam persecutionem cadere irá que el delito de hurto no corresponde á la causa de
hoc delictum; quod magis est. conducion, y que pertenece á su propia accion: lo que es
mas cierto.
46. Ulpianus libro LXIX. ad Edictum. —Si quis 46. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXIX.
conduxerit numo uno, conductio nulla est, quia et hoc —Si alguno tomó en arrendamiento por un denario, no
donalionis instar inducit. hay arrendamiento; porque esto es á manera de donacion.
C8Í DiGESTO. —Libro 19.*—Tjtllo 2.
47. Marcellus libro VI. Digestorum. —Quum ap- 47. Marcelo; Digesto, libro VI.—Quando apa
parebit, emtorem conductoremve pturibus venden tem, reciese que el vendedor ó arrendador vendió ó arren
vel locantem singulorum in solidum intuitum personam, dó á muchos, miró la persona de cada uno como todas
ita demum ad praestationem partis singuli sunt compel- juntas; y asi finalmente han de ser obligados cada uno
lendi, si constabit, esse omnes solvendo; quamquam fer á la entrega de la parte, si constase que todos tienen con
lasse iustius sit, eliamsi solvendo omnes erunt, electio- qué pagar; pero será mas justo, que aunque todos ten
nem conveniendi quem velit, non auferendam actori, si gan con qué pagar, se le dé al actor la eleccion de recon
actiones suas adversus ceteros praestare non recuset. venir á quien quisiere, si no reusare ceder sus acciones
contra los demas.
48. Idem libro VIII. Digestorum. —Si cui locave- 48. El mismo; Digesto, libro VIII. —Si le arren
rim faciendum, quod ego conduxeram, constabit, habere dase á otro lo que yo habia tomado en arrendamiento,
me ex localo actionem. es constante que me compete la accion do locacion.
§. 1. Qui servum conductum, vel aliam rem non §. 1. El que no restituye el siervo, ú otra cosa
immobilem non restituit, quanti in litem iuratum fuerit, raiz , que tomó en arrendamiento, será condenado en
damnabitur. quanto judicialmente se jurase.
49. Modestinus libro VI. Excusationum. — Tutores 49. Modestino; De las Excusas, libro VI. —A los
curatoresque constitutif priusquam officii sui rationes red- que fuéron tutores ó curadores, ántes que den las cuen
dunt, prohibentur, ne quid de patrimonio Caesaris con tas de su oficio, no se les permite tomar en arrenda
ductum habeant; ac si quis id dissimulons nihilominus ad miento cosa alguna del patrimonio del César; pero si
conducenda Caesaris praedia accesserit, perindeut falsa- alguno ocultándolo lo arrendase, incurrirá por esto en
rius poena afficitur. Hocque sanxit Imperator Severus. la pena de falsario, como determinó por su constitucion
el Emperador Severo.
§. 1 . Secundum quae sane prohibiti erunt et a fisco §. 1 . Segun lo qual, con razon se les prohibe to
conducere, qui tutelam curamve gerunt. mar en arrendamiento del fisco á los que administran
tutela ó curaduría.
50. Idem libro X. Pandectarum.— Si ignorans 50. El mimo; Pandectas, libro X.—Si alguno
quis milili quasi pagano locaverit, exigere illum posse ignorando que otro era soldado le diese en arrendamien
proband um est; non enim contemnit disciplinam, qui to algun predio como si fuera pagano, se ha de decir
ignoravit militem. que le puede pedir; porque no menosprecia la discipli
na el que ignoró que era soldado.
51. Iavolenus libro XI. Epistolarum.—Ea lege 51. Javoleno; Epístolas, libro XI.—Arrendé un
fundum locavi, ut, si non ex lege coleretur, relocare eum fundo con esta condicion: que si no se cultivase segun
mihi liceret, el quo minoris locassem, hoc mihi praestare- se habia tratado, me fuese permitido volverto á arrendar,
tur; nec eonvenit, ut, si pturis locassem, hoc tibi praesta- y se me diese la cantidad en que lo arrendase en menos;
retur; el quum nemo fundum colebat, pturis lamen loca pero no se trató que si se arrendase en mas, te se vol
vi, quaero, an hoc ipsum praestare debeam? Respondit: viese; y porque ninguno cultivaba el fundo, lo arrendé
in huiusmodi obiigationibus id maxime spectare debe- en mas: pregunto, ¿acaso deberé dar esto? Respondí: en
mus, quod inter utramque partem eonvenit; videtur au- semejantes obligaciones particularmente debemos mirar
tem in hac specie id silentio convenisse, ne quid prae- á lo que las partes tratáron: mas en esta especie parece
staretur, si ampliore pecunia fundus esset locatus, id quo se convino tácitamente, que no se diese cosa algu
est, ut haec ex conventione pro Iocatore tantummodo iu- na, si se arrendase el fundo en mayor cantidad, esto es,
terponeretur. porque el que pactó, solo fué á favor del arrendador.
§. 1. Locavi opus faciendum ita, ut pro opere re- §. 1. Arrendé la obra que se habia de hacer en esta
demtori certam mercedem in dies singulos darem; opus forma: que por trabajo habia de dar cierta cantidad cada
vitiosum factum est; an ex locato agere possim? Respon dia al que la tomó en arrendamiento: se reconoció vicio
dit: si ila opus locasti, ut bonitas eius tibi a conductore en la obra: ¿acaso podré pedir por la accion de locacion?
approbaretur, tametsi eonvenil, ut in singulas operas Respondí: si arrendaste la obra en esta forma; que el
certa pecunia daretur, praestari tamen tibi a conductore arrendatario la diese por buena, aunque se conviniese
debet, si id opus vitiosum factum est; non enim quid- que por el trabajo de cada dia se diese cierta cantidad,,
quam interest, utrum uno pretio opus, an in singulas con todo te lo debe volver, si se halló vicio en la obra;
operas collocatur, si modo universilas consummationis porque nada importa que la obra se haga por un precio,,
ad conductorem pertinuit. Poterit itaque ex locato cum eo ó que se pague la de cada dia, si fué de cargo del ar
agi, qui viliosum opus fecerit, nisi si ideo in operas sin rendatario el conctuirta toda; y así podrá pedirte por la
gulas merces constitula eril, ut arbitrio domini opus ef- accion de locacion al que no hizo la obra como debia: á.
ficeretur; tum enim nihil conductor praestare domino de no ser que se señalase la paga por la obra de cada dia,
bonitate operis videtur. para que se hiciese la obra con la aprobacion del señor;
porque en este caso parece que el arrendatario no debia
dar al señor ninguna cosa por lo perteneciente á la bon
dad de la obra.
52. Pomponius libro XXXI. ad Quintum Mu- 52. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, li
cium. —Si decem tibi loeem fundum, tu autem existimes bro XXXI. - Si te arrendase el fundo en diez, y tú ereis
ч
53. Papinianus libro XI. Responsorum. — Qui 53. Papiniano; Respuestas, libro XI. —El fiador
tideiussor extitit apud mancipem pro colono publicorum del que tomó en arrendamiento los predios públicos, no
praediorum, quae manceps ei colono locavit, Reipublicae se obliga á la república respecto del que los subarrendó
non tenetur; sed fruetus in eadem causa pignoris manent. al colono; pero los frutos estan obligados en la misma
forma.
54. Pautus libro V. Responsorum. —Quaero, an 54. Paulo; Respuestas, libro V. —Pregunto: el
fideiussor conductionis ciiam in usuras non illatarum fiador del arrendamiento ¿acaso se obligará tambien á
pensionum nomine teneatur, nec prosint ei Constitulio- las usuras pertenecientes á las pensiones que no se pa-
nes, quibus cavetur, eos, qui pro aliis pecuniam exsol- gáron, sin que le aprovechen las constituciones, por las
vunt, sortis sotummodo damnum agnoscere oportere? Pau quales se previene, que los que pagan por otros alguna
tus respondit, si in omnem causam conductionis eliam cantidad, solo sean responsables respecto la principal?
fideiussor se obligavit, eum quoque exemple coloni lar- Paulo responde, que si el fiador se obligó á todo lo per
dius illatarum per moram coloni pensionum praestare teneciente al arrendamiento, tambien deberá ser respon
debere usuras; usurae enim in bonae fidei iudiciis, etsi sable á las usuras, así como el colono por las de las pen
non tam ex obligationo proficiscantur, quam ex officio siones que por morosidad suya dilató pagar; porque así
iudiciis applicentur, tamen quum fideiussor in omnem como en los juicios de buena fe se aplican las usuras
causam se applicuit, aequum videtur, ipsum quoque que proceden, no tanto de obligacion, como por oficio del
agnoscere onus usurarum, acsi ita fideiussisset: in quan Juez, quando el fiador lo fué respecto de toda la causa,
tum ilium condemnari ex bona fide oportebit, tantum fide parece justo quesea tambien responsable á las usuras,
tua esse iubes? Vel ita: indemnem me praestabis? como si hubiese sido fiador en esta forma: te obligas, o
me indemnizarás en quanto él deba ser condenado con
forme á buena fe?
§. 1. Inter locatorem fundi et conductorem convenit, §. 1 . El arrendador del fundo, y el que lo tomó en
ne intra tempora locationis Seius conductor de fundo in- arrendamiento, se conviniéron en que Seyo arrendatario,
vitus repelleretur ; et si pulsatus esset, poenam decem no habia de poder ser echado del fundo contra su votun
praestet Tilius locator Seio conducton, vel Seius condu tad durante el tiempo del arrendamiento; y'si fuese ex
ctor Titio, si intra tempora locationis discedere vellet, pelido, que Ticio arrendador pagase diez de pena á Seyo
aequo decem Titio locatori praestare vellet, quod invicem arrendatario, ó que este pagase á aquel la misma canti
de se stipulati sunt; quaero, quum Seius conductor bien- dad, si dentro del tiempo del arrendamiento lo quisiese
nii continui pensionem non solveret, an sine metu poe- dexar; y así lo estipuláron recíprocamente. Pregunto, si
nae expelli possit? Pautus respondit, quamvis nihil ex- el arrendario dexase de pagar la pension de dos años
pressum sil in stipulatione poenali do sotulione pensio continuos, ¿podrá ser expelido sin miedo de la pena?
num, tamen virisimile esse, ita convenisse de non expel Paulo respondió, que aunque en la estipulacion penal no
iendo colono intra tempora praefinita, si pensionibus se haya expresado cosa alguna en quanto á la paga de
parucrit, et, ut oportet, coleret; el ideo si poenam petere las pensiones, con todo es verosímil que se conviniéron
coeperit is, qui pensionibus satis non fecit, profuturam en que no fuese expelido el arrendatario por el tiempo
locatori doli exceptionem. del arrendamiento, si pagase las pensiones, y cultivase
como correspondia; y por esto, si el que no pagó las pen
siones, pidiese la pena, le podrá oponer el arrendador
la excepcion del dolo.
§. 2. Pautus respondit: servus, qui aestimatus co- §. 2. Respondió Paulo, que la colona será responsa
lonae adscriptus est, ad pericutum colonae pertinebit; et ble á la pérdida del siervo que se le entregó estimado,
ideo aestimationem huius defuncti ab herede colonae y por esto que el heredero de ella debia ser responsable
praestari oportere. a la estimacion de él.
55. Idem libro II. Sententiarum. —Dominus hor- 55. El mimo; Sentencias, libro II.—El señor de
reorum effractis et compilatis horreis non tenetur, nisi los almacenes no es responsable al rompimiento ó frac
custodiam eorum recepit; servi tamen eius, cum quo tura de ellos : á no ser que se obligase á la custodia ; pero
contractum est, propter aedificiorum notitiam in quae- se puede pedir que se les dé tormento á los siervos de
stionem peti possunt. <* aquel con quien se contraxo, por la noticia que tenian de
los edificios.
§. 1. In conducto fundo si conductor sua opera ali- §. 1. Si el que tomó en arrendamiento el fundo hi
quid necessario vel utiliter auxerit, vel aedificaverit, vel ciese en él, ó aumentase alguna cosa necesaria ó útil,
instituerit, quum id non convenisset, ad recipienda ea, aunque no se hubiese tratado por la accion de conducios
quae impendit, ex conducto cum domino fundi experiri puede pedir al señor del fundo lo que gastó.
potest.
§. 2. Qui contra legem conductionis fundum ante §. 2. El que sin justa y probable causa dexó el fun
tempus sine iusta ac probabili causa deseruerit, ad sol do ántes de tiempo contra lo tratado quando se arrendó,
vendas totius temporis pensiones ex conducto conveniri puede ser reconvenido por la accion de conducion para
potest, quatenus locatori in id, quod eius interest, in- que pague las pensiones de todo el tiempo, é indemnice
demnitas servetur. al arrendador de lo que le importa.
DiGESTO. —Libro 19.*—Tullo 2.
00. 1dem libro singulari de officio Praefecti vigi 00. El mismo; Del cargo de Prefecto de la ronda,
lum. —Quum domini horreorum insularumquedesiderant, libro único. —Quando los señores de los almacenes, ó de
diu non apparentibus , nec eius temporis pensiones ex- las casas que hace mucho tiempo que no se abriéron,
solventibus conductoribus, aperire, etca, quae ibi sunt, piden que se abran, y se tome razon de lo que hay en
describere, a publicis personis, quorum interest, audien- ellas por las personas públicas á quienes corresponde,
di sunt; tem pus autem in buiusmodi re biennii debet han de ser oidos, si los arrendatarios no aparecen, ni
observan. pagáron las pensiones do este tiempo, el qual deberá ser
el de dos años en este caso.
57. Iavolenus libro IX. ex Posterioribus Labeo- 57. Javoleno; Doctrina de las Obras póstumas de
nis.—Qui domum habebat, aream iniunctam ei domui Labeon, libro IX. —El que tenia una casa arrendó al
vicino proximo locaverat; is vicinus, quum aedificaret in vecino el solar que lenia inmediato á ella : este edifican
suo, terram in eam aream amplius, quam fundamenta do en su pertenencia, amontonó tierra en dicho solar,
caementicia Iocatoris erant, congessit, et ea terra assiduis que levantaba mas que los cimientos de la casa del ar
ptuviis inundata, ita pañete eius, qui locaverat, humore rendador; y recalada la tierra con la continuada ltuvia,
praestituto madefacto, aedificia corruerunt. Labeo ex se comunicó la humedad á la pared del arrendador, de
locato tantummodo actionem esse ail, quia non ipsa con- modo que se arruinó la casa. Labeon dice, que solo se
gestio, sed humor ex ea congestione postea damno fuerit; ha de íiar la accion de locacion ; porque el daño no lo
damni autem iniuriae actio ob ea ipsa sit, per quae non causó la tierra amontonada, sino la humedad que esta
extrinsecus alia causa oblata damno quis affectus est; hoc percibió; porque la accion de injuria hecha con daño,
probo. tiene tugar quando este resulla por causa inmediata; y
lo apruebo.
58. Labeo libro I V. Posteriorum a Iavoleno epito- 58. Labeo»; Obras póstumas compendiadas por Ja
matorum.—Insulam uno prelio tolam locasti, el eam ven- voleno, libro IV. —Arrendaste toda la casa en un precio,
didisti ita, ut emtori mercedes inquilinorum accederent; y la vendiste con esta condicion : que las pensiones de los
quamvis eam conductor maioro pretio locarel, tamen id inquilinos cediesen á beneficio del comprador; aunque
emtori accedit, quod tibi conductor debeat. el arrendatario lo subarrendase en mayor precio, esto
no obstante, solo so le debe al comprador lo que el ar
rendatario te debia.
§. 1. In operis locatione erat dictum, ante quam §. 1. Al tiempo del arrendamiento do la obra so
diem effici deberet, deinde, si ita factum non esset, quan dixo, que se habia de executar ántes de tal dia ; y si no
ti Iocatoris interfuisset, tantam pecuniam conductor pro- se hacia asi, prometió el arrendatario pagar lo que le
miserat; eatenus eam obligationem contrahi puto, quate- importase al arrendador. Juzgo que se contrae esta obli
nus vir bonus de spatio temporis aestimasset, quia id gacion por aquello que el Juez estimase respecto del
actum apparet esse, ut eo spatio absolveretur, sine quo tiempo que pasó; porque parece que se trató que se
fieri non possit. habia de dar el tiempo necesario para que se pudiese
hacer.
§. 2. Quidam in municipio balneum praestandum §. 2. Uno habia tomado en arrendamiento un baño
annuis viginti numis conduxerat, et ad refectionem for - que estaba en el municipio, por veinte dineros cada año,
nacis, fistularum similiumque rerum centum numi ut y se trató que se le habian de dar ciento para el reparo
praestarentur ei, convenerat; conductor centum numos del horno, encañados, y otras cosas semejantes: el ar
petebat; ila ei deberi dico, si in earum rerum refectio rendatario pedia los cien dineros: digo que se le deben,
nem eam pecuniam impendí satisdarct. si diese caucion de gastartos en el reparo de las cosas ex
presadas. ,
59. Iavolenus libro V Labeonis Posteriorum. — 59. Javoleno; Obras póstumas de Labeon, libro Y.
Marcius domum faciendam a Flacco conduxerat, deinde —Marcio tomó en arrendamiento hacer una casa á Flaco:
operis parte effecta terrae motu concussum erat aedifi- despues de hecha se arruinó parte de ella por un terre
cium; Massurius Sabinus, si vi naturali, vetuti terrae moto : Masurio Sabino dixo, que si aconteció por fuerza
motu hoc accident, Flacci esse pericutum. natural, como es el terremoto, correspondia á Flaco la
pérdida.
60. Labeo Posteriorum libro V. a Iavoleno epito- 60. Labeon; Obras póstumas compendiadas por Ja
matorum. —Quum in ptures annos domus locata est, prae- voleno, libro V. —Habiéndose arrendado la casa por mu
stare locator debet, ut non sotum habitare conductor ex chos años, lo debe el arrendador entregar para que el
kalendis illis cuiusque anni, sed etiam locare habilatori, arrendatario la habite, no solo desde las ¿alendas de Ju
si velit, sue tempore possit. Itaque si ea domus ex ka lio de cada año, sino tambien para que la pueda subar
lendis Ianuariis fulla in kalendis Iuniis permansisset, ita rendar en su tiempo, si quiere; y así si esta casa se es
ut nec habitare quisquam, nec ostendere alicui posset, tuvo reparando desde las kalendas de Enero hasta las de
nihil locatori conductorem praestiturum , adeo ut nec Junio, de modo que no la pudo habitar, ni vivir en ella
cogi quidem posset, ex kalendis Iuliis refecta domu habi persona alguna, el arrendatario no deberá pagar nada
tare, nisi si paratus fuisset locator commodam domum ei al arrendador; en tanto grado, que despues de reparada
ad habilandum dare. la casa, no le puede precisar á que la habite, si el arren
dador no estuviese pronto á darte casa cómoda para su
habitacion.
DigeSTO. —Libro 19.°—Titulo 2. f>87
§. 1. ITeredem coIodí, quamvis colonus non est, ni- §.1. El heredero del colono, aunque no es colono,
hilominus domino possidere existimo. no obstante juzgo que posee por el señor.
§. 2. Vestimenta tua fullo perdidit, et habes unde §. 2. El lavandere perdió tu ropa: tienes á quien
petas, nec repetere vis; agis nihilominus ex locato cum pedirta, y no la quieres repetir; esto no obstante puedes
lullone. Sed iudicem aestimaturum, an possis adversus pedir al lavandero por la accion do locacion ; pero ha de
furem magis agere, et ab eo tuas res consequi, fullonis cstimar el Juez, si mas bien puedes pedir al ladron, y
videlicet sumtibus; sed si hoc tibi impossible esse per- recuperar de él la ropa á costa del lavandero; pero si le
ppexerit, tunc fullonem quidem tibi condemnabit, tuas pareciese que no lo puedes hacer, en este caso condena
autem actiones te ei praestare compellet. rá a! lavandeie á que te pague, y te precisará á que le
cedas tus acciones.
§. 3. Lege dicla domus facienda locata erat ita, ut §. 3. Se arrendó la construccion de la casa, con la
probatio aut improbatio locatoris aut heredis eius esset; condicion de que la aprobacion ó reprobacion habia de
redemtor ex voluntate locatoris quaedam in opere per- corresponder al arrendador, ó á su heredero; el arren
mutaverat; respondí, opus quidem ex lege dicta non vi- datario por votuntad del arrendador hizo alguna muta
deri factum, sed quoniam ex voluntate locatoris permu- cion en la obra : respondí, que no parece que se hizo se
latum esset, redemtorem absolvi debere. gun se trató; pero como la mutacion fué por votuntad
del arrendador, se debia absolver al arrendatario.
§. 4. Mandavi tibi, utexcuteres, quanti villam aedi- §. 4. Mandé que te informases en quánto podrias edi
ficare velles; rcmmtiasti mihi, ducentorum impensam ficar la casa de campo: me dixiste que en doscientos: te
excutere; certa mercede opus tibi locavi, postea comperi, arrendé la obra por cierta cantidad : despues averigüé
non posse minoris trecentorum eam villam constare, data que no se podia hacer en ménos de trescientos : te se ha
autem tibi erant centum, ex quibus cum partem impen bian dado ciento, y de ellos tenias gastado parte: te pro
disses, vetui te opus facere; dixi, si opus facere perseve- hibi que hicieses la obra: dixe que si perseverases en
raveris, ex locate tecum agere, ut pecuniae mihi reli- executarta, se me dará contra tí la accion de locacion
quum restituas. para que me restituyas el dinero restante.
§. 5. Messem, inspiciente colono, quum alienam esse §. o. A vista del colono te llevaste la mies, sabiendo
non ignorares, sustulisti; condicere tibi frumentum do que era agena: dice Labeon, que al señor se le dá contra
minum posse Labeo ait; et ut id faciat, colonum ex con lí la repeticion del trigo ; y para que lo execute, le com
ducto cum domino acturum. pete al colono contra el señor la accion de conducion.
§. 6. Locator horrei propositum babuit, se aurum, §. 6. El que arrendó el almacen habia hecho ánimo
argentum, margaritam non recipere suo periculo; deinde de no recibir de su cuenta y riesgo oro, plata, ni piedras
quum sciret has res inferri, passus est; proinde eum fu preciosas: despues sabiendo que se ponian en él estas
turum tibi obligatum dixi, -ac si propositum fuit remis- cosas, lo permitió: por esto dixe que te estaba obligado,
su m; videtur. como si hubiera revocado el propósito.
§. 7. Servum meum mulionem conduxisti, negli §. 7. Tomaste en arrendamiento un siervo mio para
gentia eius mutus tuus periit; si ipse se locasset, ex pe que cuidase de tus muias: por descuido suyo pereció tu
culio duntaxat, et in rem verso damnum tibi praestitu- muia: si él mismo se arrendó, digo que te se ha de dar
rum dico, sin autem ipse eum locassem, non ultra me solo la accion de peculio, y de in rem verso para la repe
tibi praestiturum, quam dotum matum etculpam meam ticion del daño; pero si yo te lo arrendé, no te se dará
abesse; quodsi sine definitiono personae mulionem a me contra mí sino respecto el daño que te resultó por mi
conduxisti et ego eum tibi dedissem, cuius negligentia culpa ó dolo: mas si indistintamente lo tomaste en ar
iumentum perierit, illam quoque culpam me tibi prae- rendamiento, y yo te di aquel por cuyo descuido pereció
stiturum aio, quod eum elegissem, qui eiusmodi damno el jumento, digo tambien que te seré responsable á la
te afficeret. culpa, por haber elegido al que te causó este daño.
§. 8. Vehicutum conduxisti, ut onus tuum portaret, §. 8. Tomaste en arrendamiento un carro para que
et tecum iter faceret, id quum pontem transiret, redem llevase tu carga, y caminar en él: el arrendador de un
tor eius pontis portorium ab eo exigebat; quaerebatur, puente pedia al que arrendó el carro el portazgo al pasar
an etiam pro ipsa sola reda portorium daturus fuerit? por él: se preguntaba si se habia de pagar solo por el
Puto, si mulio non- ignoravit ea se transiturum, quum carro: juzgo que si el dueño de las muias quando arrendó
vehicutum locaret, mulionem praestare debere. el carro, no ignoró que habia do pasar por el puente,
debe pagar.
§. 9. Rerum custodiam, quam horrearius conducto- §. 9. El señor de los almacenes so obliga á los ar
ribus praestare deberet, locatorem totorum horreorum rendatarios á la custodia de las cosas: y el arrendador de
horreario prestare non debere puto, nisi si in locando todos los almacenes juzgo que no se hace responsable al
aliter convenerit. señor, á no ser que al tiempo del arrendamiento se expre
sase lo contrario.
61. Scaevola libro VII. Digestorum. — Colonus, 61. Scévola; Digesto, libro VII.—El colono, aun
quum lege locationis non esset comprehensum, ut vineas que nose expresase al tiempo del arrendamiento que
poneret, nihilominus in fundum vineas instituit, et pro habia de poner viñas en el fundo, si no obstante las puso,
pter earum fructum denis amplius aureis annuis ager y por el fruto de ellas se empezó á arrendar en diez suel
locari coeperat; quaesitum est, si dominus istum colonum dos mas todos los años, se preguntó si el señor que echó
fundo eiectum pensionum debitarum nomine conveniat, del fundo á este colono, lo podrá reconvenir por estas
an sumtus utiliter factos in vineis instituendis reputare pensiones, ó si las deberá descontar en los gastos hechos
possit opposita doli mali exceptione? Respondit, vel ex útilmente en plantar la viña, ó poniéndole la excepcion
pensas consecuturum , vel nihil amplius praestiturum. de dolo malo: respondí, ó que se le habian de pagar los
gastos, ó que no se le pedirá otra cosa mas.
688 DiGESTO. —LibKO 19.°—Titulo 4.
§. 1. Navem conduxit, ut de provincia Cyrenensi §. 1 . Tomé en arrendamiento en cierta cantidad una
Aquileiam navigaret, olei metretis tribus millibus impo nave para navegar desde la provincia Cirenense á la
sais, et frumenti modiis octo millibus, certa mercede; Aquileya, y puse en ella tres mil arrobas de aceyte, y
sed evenit, ut onerata navis in ipsa provincia novem oeno mil fanegas de trigo; y aconteció, que por haber de
mensibus retineretur, et onus impositum commiso toile- tenido nueve meses la nave cargada en la misma provin
retur; quaesitum est, an vecturas, quas convenit, a con- cia, se dió por de comiso su carga: se preguntó si se po
ductore secundum localionem navis exigere possit? Res- dia pedir al que tomó la nave en arrendamiento, el precio
pondit, secundum ea, quae proponerentur, posse. que se obligo á pagar por el transporte: respondí que sí,
segun se proponia.
ÖZ. Labeo libro I. Pithanorum. —Si rivum, quem 62. Labeon; Dichos, libro I. —Si ántes que se
faciendum conduxeras, et feceras, antequam eum proba aprobase se arruinó el arroyo que te obligaste á hacer, y
res, labes corrumpit , tuum pericutum est. Pautus: imo hiciste, te pertenece la pérdida, segun dice Paulo: por
si soli vitio id accidit, locatoris erit pericutum, si operis mejor decir, si se arruinó por vicio del suelo, la pérdi
vitio accidit, tuum erit detrimentum. da corresponderá al arrendador; y si por vicio de la obra,
á tí.
1. Ulpianus libro XXXII. ad Edictum. —Actio do 1. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
aestimato proponitur tollendae dubitationis gratia. Fuit —La accion estimatoria se propone para quitar la duda;
enim magis dubilatum, quum res aestimata vendenda porque quando se dá la cosa apreciada para que se ven
datur, utrum ex vendito sit actio propter aestimationem, da, se dudó si se daria la accion de venta por la cantidad
an ex locate, quasi rem vendendam locasse videar, en que se apreció, ó la de locacion, como si la hubiese
an ex conducto, quasi operas conduxissem , an man- dado en arrendamiento, ó la de conducion, como si hu
dati. Melius itaque visum est, hanc actionem proponi, biese arrendado la obra, ó la de mandato; y así pareció
quoties enim de nomine contractus alicuius ambige- mejor proponer esta accion; porque siempre que se duda
retur, conveniret lamen aliquam actionem dari, dandam el nombre de algun contrato, y es conveniente que se dé
aestimatoriam praescriptis verbis actionem; est enim ne alguna accion, se ha do dar la estimatoria praescriptis
gotium civile gestum, etquidem bona fide, quare omnia vtrbis; porque intervino contrato civil con buena fe; por
et hic locum habent, quae inbonae fidei iudicii diximus. lo quai en este caso tiene tugar todo lo que hemos dicho
en los juicios de buena fe.
§. 1. Aestimatio autem pericutum facit eius, qui §. 1 . La estimacion de la cosa hace que el riesgo de
suscepit; aut igitur ipsam rem debebit incorruptam red- ella corresponda al que la recibió: esto supuesto, deberá
dere, aut aestimationem, de qua convenit. volverta sin menoscabo, ó la cantidad en que se apreció.
2. Paulus libro XXX. ad Edictum.—Haec actio 2. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXX. —
utilis est, el si merces intervenit. Esta accion es útil, aunque haya intervenido paga.
1. Paulus libro XXXII. ad Edictum.—Sicut aliud 1. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXII. —
est vendere, aliud emero, alius emtor, alius venditor, Así como una cosa es vender, y otra comprar, uno el ven
ita pretium aliud, aliud merx; at in permutatione discer- dedor, y otro el comprador, del mismo modo una cosa es
ni non potest, uter emtor, vel uter venditor sit, mul- el precio, y otra la que se vende; pero en la permuta no
tumque differunt praestationes. Emtor enim, nisi nu- se puede distinguir quien sea comprador ó vendedor; y
mos accipientis fecerit, tenetur ex vendito, venditori suf- en quanto á la entrega hay mucha diferencia; porque el
ficit ob evictionem se obligare, possessionem traderc et comprador se obliga por la accion de venta á hacer el
purgari dolo malo; itaque si evicta res non sit, nihil, dinero del que lo recibe; y el vendedor basta que se obli
debet. In permutatione vero, si utrimque pretium est, gue á la entrega de la posesion, á la eviccion, y á la res
utriusque rem fieri oportet, si merx, neutrius; sed quum ponsabilidad del dolo malo; y así, si no se vindicase la
debeat et res, et pretium esse, non potest inveniri, quid cosa, nada debe: mas en la permuta si una y otra cosa se
eorum merx, et quid pretium sit, nec ratio patitur, ut dá como precio, el dominio de ella se debe transferir á
una eademque res et veneat, et pretium sit emtionis. uno y áotro; y á ninguno, si se entrega como mercancia;
porque como debe verificarse cosa y precio, no se puede
saber la que se dá como tal, ó como precio, ni es confor
me á razon que una misma cosa se venda, y obtenga tu
gar de precio.
§. 1. Unde si ea res, quam acceperim, vel dederim, §. 1. Por lo qual se responde, que si la cosa que re
DiGESTO.—Libro 19.°—Titulo 5. 689
postea evincatur, in factum dandam actionem respon- cibiese, ó diese se vindicase despues, se ha de dar la ac
detur. cion que resulla del hecho.
§. 2. Item emtio ac venditio nuda consentientium §. 2. A mas de esto la venta y la compra se contrae
voluntate contrahitur; permutatio autem ex re tradita por solo el consentimiento de las partes, y la permuta
initium obligationi praebet, alioquin si res nondum tra tiene principio por la entrega de la cosa; y no siendo así,
dita sit, nudo consensu constituí obligationem dicemus, decimos que no se constituye obligacion por solo el con
quod in bis duntaxat receptum est, quae nomen suum sentimiento, si aun no se entregó la cosa- lo qual solo está
habent, utin emtione, vendilione, conductione, mandato. recibido en los contratos que tienen nombre propio, como
en la compra, en la venta, en la conducion, y el man
dato.
§. 3. Ideoque Pedius ait, alienam rem dantem nul- §. 3. Por esto dice Pedio, que el que dá la cosa age-
lam contrahere permutationem. na, no contrae permuta.
§. 4. Igitur ex altera parte traditione facta, si alter §. 4. Esto supuesto, si una de las partes entregó la
rem nolit tradere, non in hoc agemus, quod interest no cosa, y el otro no la quisiere entregar, no pedirémos lo
stra, illam rem accepisse, de qua convenit, sed, ut res que nos importa el que se nos entregue la eosa en que
contra nobis reddatur, condictioni locus est, quasi re non nos convenimos, sino que se declare haber tugar á la re
secuta. peticion de la que dimos, por no haberse verificado la
permuta.
2. Idem libro V. ad Plautium. —Aristo ait, quo- 2. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro V.—
niam permutatio vicina esset emtioni , sanum quoque, Dice Aristo: porque la permuta es muy semejante á la
furtis noxisque sotutum , et non esse fugitivum servum venta, el siervo que se dá por causa de permuta, tambien
praestandum, qui ex causa daretur.' se ha de entregar sano, no fugitivo, y sin responsabilidad
á hurto, ni á noxa.
Tit. V. Titulo V.
1• Papinianus libro VIII. Quaestionum. — Non- 1- Papiniano ; Ctmtiones, libro VIII. —Sucede al
nunquam evenit, ut cessantibus iudiciis prodilis et vul- gunas ve'ces, que en defecto de acciones manifiestas y
garibus actionibus, quum proprium nomen invenire non vulgares, no pudiendo dartas nombre propio, recurrimos
possumus , facile descendamus ad eas , quae in factum fácilmente á las que se llaman m factum; pero para que
appel lantur. Sed ne res exemplis egeat, paucis agam. esto no necesite de exemple, lo trataré brevemente.
§. 1. Domino mercium in magistrum navis, si sit §. 1 . Escribe Labeon, que se ha de dar la accion ci
incertum, utrum navem conduxerit, an merces vehendas vil que resulla del hecho al señor de las mercancias con
locaverit, civilem actionem in factum esse dandam , La- tra el maestre de la nave, si se dudase si dió en arren
beo scribil. damiento la nave, ó arrendase las mercancias para lle
vartas.
§. 2. Item si quis pretii explorandi gratia rem tra- §. 2. Si alguno entregase á otro alguna cosa para
dat, neque depositum, neque commodatum erit; sed non que se tasase, no será depósito, ni comodato; pero con
exhibita fide in factum civilis subiicito actio; tra el que no la manifiesta con buena fe, se dará la ac
cion civil, que resulta del hecho.
2. Celsus libro VIII. Digestomm. —nam, quum 2. Celso; Digesto, libro VIII. —Porque faltando
deficiant vulgaria atque usitata actionum nomina, prae nombres vulgares y usados de las acciones, se ha de pe
scriptis verbis agendum est, dir por la de praescriptis verbis.
3. Iulianus libro XIV. Digestorum. —in quam ne- 3. Juliano; Digesto, libro XIV. —A la qual es ne
cesse est confugere, quoties contractus existunt, quorum cesario recurrir, quando se verifican contratos que no tie
appellationes nullae iure civili proditae sunt; nen nombre por derecho civil.
4. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum. — natura 4. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.—
enim rerum conditum est, ut ptura sint negotia, quam Porque segun la naturaleza de las cosas, son mas los ne
vocabula. gocios, que las voces para explicartos.
5. Paulus libro V. Quaestionum. —Naturalis m us 5. Paulo; Cuestiones, libro V. —Mi hijo natural es
filius servit tibi, et tuus filius mihi; convenit inter nos, siervo tuyo, y tu hijo es siervo mio: nos convenimos en
ut et tu meum manumilteres, et ego tuum; ego manu- que tú habias de dar libertad al mio, y yo al tuyo: yo le
misi, tu non manumisisti; qua actione mihi tenearis, di libertad, y tú no: se preguntó por qué accion me es
quaesitum est. In hac quaestione totius ob rem dati tra- tarás obligado. En esta duda se puede ver el tratado de
ctatus inspici potest, qui in his compelit spcciebus. Aut todo lo que se dá por alguna cosa; el qual trata de estas
enim do tibi, ut des, aut do, ut facias, aut facio-, ut des, especies; porque ó te doy porque me dés, ó doy porque
aut facio, ut facias; in quibus quaeritur, quae obligatio hagas, ó hago porque dés, ó bago porque hagas; en cu
nascatur. yos casos se duda qué accion resulla.
37
C90 Digestí).—Libro 19.°—Título 5.
§. 1. Et si quidcm pecuniam dem, ut rem accipiarn, §. 1 . Si doy dinero porque se me dé alguna cosa, es
enilio et vcndilio est, sin aulem rem do, ut rem accipiam, compra y venta; pero si doy la cosa porque se me dé
quia non placel, pcrraulalioneni rerum emlionem csse, otra, porque está determinado que la permuta de las co
dubium non est, nasci chilena obligalionem ; in qua sas no sea compra, no se duda que resulta obligación ci
actione id veniet, non ut rcddas, quod acceperis, sed ut vil; por cuya acción se pedirá, no que vuelvas lo que re
damneris mihi, quanti interest mea, illud , de quo con- cibiste, sino que tese condene á que me dés quanto me
venil, accipere, vel si meum recipere velim, repetatur, importa recibir lo que tratamos; ó si quiero que se rae
quod datum est, quasi ob rem datum re non secuta. Sed vuelva lo que le di, repetirlo como dado por causa que
si scyphos tibí dedi, ut Stichum mihi dares, periculo meo no tuvo efecto; pero si te di unos vasos porque me dieses
Slichus erit, ac tu dunlaxat culpara praestare debes. Ex- á Estico, la pérdida de este será de cuenta mia, y lú so
plicitus est arliculus ille, do, ut des. lo serás responsable á la culpa. Queda explicado el con
trato doy porque me dés.
§. 2. Al quum do, ut facias, si tale sit faclum, quod §. 2. Pero quando doy porque hagas, si el hecho es
locari solet, puta ut labulam pingas, pecunia data loca- tal que se suele arrendar, v. g. que pintes una tabla,
tio erit, sicul superiore casu emtio; si res, non cril loca- dándote dinero, será arrendamiento, así como se verifica
tio, sed nascelur vel civilis aclio in hoc, quod mea inte venta en el caso anterior; y si se dá alguna cosa, no será
rest, vel ad repetendum condictio. Quodsi tale est factum, arrendamiento, y resultará acción civil por lo que me
quod locari non possit, puta ut servum manumitías, sive importa, ó condiclion para repetirlo: mas si el hecho es
cerlum lempus adicctura est, intra quod manumiltalur, lal que no se puede arrendar, como que dés libertad al
idque, quum potuisset manumilti, mvo servo transierit,» siervo, y se señaló cierto tiempo para ello; y pudiendo
sive finitum non fuit, el lantum temporis consumtum sit, darle libertad viviendo el siervo, se cumpliese el tiempo
ut potuerit debuerilque manumitli, condici ei polest, vel señalado, ó no se cumpliese; pero pasó aquel en que pu
praescriptis verbis agi; quod his, quae diximus, conve- diste y debiste darle libertad, se puede repetir ó usar de
nit. Sed si dedi libi scrvum, ut servum tuum manumit la acción praescriptis verbis; lo qual conviene con lo que
ieres, et manuraisisli, et is, quem dedi, evictus est, si hemos dicho. Pero si te di un siervo porque dieses liber
sciens dedi, de dolo in me dandam aclionem Iulianus sen- tad á otro tuyo, y se la diste, y se vindicó el que lo di;
bit, si ignorans, in factum civilem. si te lo entregué con ciencia cicrla, escribe Juliano, que
se dará contra mí la acción de dolo: si con ignorancia,
la civil, que resulta del hecho.
§. 3. Quodsi faciam, utdes, etposleaquam fcci, ces- §. 3. Pero si hiciese alguna cosa porque me dés, y
sas daré, nulla erit civilis actio, et ideo de dolo dabitur. después que la hice, no me dieses lo que me debías, no
resultará . ninguna acción civil; y por esto se dará la de
dolo.
§. 4. Sed si fació, ut facias, baec species tractalus §. 4. Pero si hago porque hagas, esta especie de
plures recipit. Nam si pacti sumus, ul tu a meo debito- contrato puede ser de muchas maneras; porque si pacta
re Carthagine exigas, ego a tuo Roraae, vel ut tu in meo, mos que tú cobres de mi deudor en Cartago, y yo del
ego in tuo solo aedificem, et ego aedificavi, et lu cessas, tuyo en Roma, ó que tú edifiques en mi suelo, y yo en el
in priorem speciem mandalum quodammodo interveníase tuyo, y yo edificase, y tú no, en la primera especie pare
videlur, sine quo exigi pecunia alieno nomine non potesl; ce que en algún modo intervino mandato, sin el qual no
quamvis enim et impendía sequantur, tamen mutuum of- se puede cobrar dinero en nombre ageno; pues aunque
ficiura praestamus. Et potest mandatura ex pacto etiam se ocasionen gastos, los hacemos mútuamente; y por el
naturam suam excederé; possum enim tibi mandare, ut Eaclo se puede exceder de los límites del mandato. Tam-
etcustodiam mihi praestes, et non plus impendas in cxi- ien te puedo mandar que me seas responsable á la cus
gendo, quam decem; et si eandem quantilalem impende- todia, y no gastes mas de diez en la cobranza; y si gas
rimus, nulla dubitatio est, sin aulem aliter fecit, ut et tásemos la misma cantidad, no hay duda alguna; pero si
hic mandalum intervenisse videatur, quasi refundamus el uno lo hiciese, parece que también intervino mandato,
invicera impensas; ñeque enim de re tua Ubi mando. Sed y que mútuamente pagaremos los gastos, ni te mandaré
tulius erit, et in insulis fabricandis, et in debitoribus respecto lo que es tuyo; pero será mas seguro que en
exigendis praescriptis verbis dari aclionem; quae actio quanto á edificar las casas, y cobrar de los deudores, se
simiiiserit mandati actioni, quemadmodum in superiori- dé la acción praescriptis verbis; la qual será semejante á
bns casibus localioni et emtioni. la de mandato, así como en los casos expresados la de
arrendamiento y compra.
§. 5. Si ergo haec sunt, ubi de faciendo ab utroque §. 5. Luego si esto se ba de observar quando ám-
convenit, et in proposita quaestione idem dici potest, et bos se conviniéron en hacer alguna cosa, se puede decir
nccessario sequitur, ul eius fíat condemnatio, quanti in lo mismo en la qüeslion propuesta; y se sigue necesaria
terest mea, servum habere, quera raanuraisi. An dedu- mente, que se le condene en lo que me importe tener el
cendum erit, quod libcrtum babeo? Sed hoc non potest siervo á quien di libertad: ¿acaso se ha de descontar de
aeslimari. lo que me importa que sea mi liberto? Pero no se puede
es limar.
b. Neratitis libro I. Responsorum. —Insulam hoc 6. Neracio; Respuestas, libro I. —Vendí una casa
modo, ul aliam insulam reliceres, vendidi; respondit, con la condición de que reparases otra: respondí que no
nullam esse vcnditionera; sed civili intentione incerti habia venta, y que se podía pedir por la acción civil de
agcndum est. cosa incierta.
7. Papinianus libro II. Quaeslionum. —Si tibi de 7. Papiniano; Cuestiones, libro II. —Si te di diei
cem dedero, ul Stichum manumitías, el cessaveris, con- poique manumitas á Estico, y no lo hicieses, inmedia
DiGESTO. —LiBHO 19.°—Titilo •". 691
festim agam praescriplis verbis, ut solvas, quanti mea lamente podré usar de la accion praescriptis verbis para
interest, aut si nihil interest, condicam tibi, ut decem que me pagues lo que me importe; y si nada me impor
roddas. ta, podré usar de condiction para que me vuelvas los
diez.
8. Idem libro XXYII. Quaestionum. —Si dominus 8. El mismo; Cuestiones, libro XXVII. —Si el se
scrvum, quum furti argueretur, quaestionis habendae ñor diese al siervo apreciado para que se te dé tormento
causa aestimatum dedisset, neque de eo compertum fuis- por decirse que habia cometido hurto, y no se averigua
set, el is non redderetur, eo nomine civiliter agi posse, se cosa alguna contra él, ni se volviese el siervo, se pue
licet aliquo casu servu'm retenturus esset, qui traditum de pedir civilmente por esta razon, aunque el que recibió
accepisset. Potest enim retinere servum, sive dominus al siervo lo pudiese retener por otra causa; pues puede
pro eo pecuniam elegisset, sive in admisso deprehensus retenerto; porque el señor eligió recibir su importe, ó
fuisset; tunc enim et datam aestimationem reddi a domino porque fué cogido en decomiso; y en este caso el señor
oporlere. Sed quaesitum est, qua actione pecunia, si eam deberá volver lo que recibió por él. Pero se dudó por
dominus elegisset, peti posset? Dixi, tamctsi quod inter qué accion se podria pedir el importe de ét, si el señor
cos ageretur, verbis quoque stipulations conctusum non eligiese esto. Respondí, que aunque entre ellos se hubie
fuisset, si lamen lex contractus non lateret, praescriplis se tratado alguna cosa, si no se hubiese expresado en la
verbis incerti et hic agi posse, nec videri nudum pactum estipulacion, y esto no obstante no se ocultase la condi
intervenisse, quoties certa lege dari probaretur. cion del contrato, se puede usar en este caso de la accion
praescriptis verbis de cosa incierta; porque el pacto que
intervino al tiempo de la entrega, no parece que fué des
nudo.
У. Idem libro XI. Responsonm. —Ob eam causam 9. El mismo; Respuestas, libro XI. —El que se li
accepto liberatus, ut nomen Titii debitons delegaret, si bertó por aceptilacion por esta causa, porque delegase lo
fidem contractus non impleat, incorti actione tenebitur. que Ticio le debia, si no lo hiciese, se dará contra él la
Itaque iudicis officio non vetus obligatio restaurabitur, accion de cosa incierta; y así se restaurará por oficio del
sed promissa praestabitur, aut condemnatio sequetur. Juez, no la antigua obligacion, sino lo prometido, ó se
procederá á la condenacion.
10. Iavolenus libro XIII. Epistolarum. —Partis 10. Javoleno; Epístolas, libro XIII. —Uno legó el
tertiae usumfructum legavit, heredis bona ab eius credi- usufruto de la tercera parte de sus bienes: los acreedores
toribus distracta sunt, et pecuniam, quae ex aestimatio- vendiéron los bienes del heredero, y la muger recibió por
no partis tertiae fiebat, mulier accepit fruendi causa, et causa del usufruto el importe do la tercera parte, y por
per ignorantiam stipulatio praetermissa est; quaero, an ignorancia se omitió la estipulacion: pregunto si so podrá
ab herede mulieris pecunia, quae fruendi causa data est, repetir del heredero de la muger la cantidad que recibió
repeli possit, et qua actione? Respondí, in factum actio por causa del usufruto, y por qué accion: respondí, que
nem dari debere. se debia dar la que resulta del hecho.
11. Pomponius libro XXXIX. ad Quintum Mu 11. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, li
rium.—Quia actionum non plenus numerus esset, ideo bro XXXIX. —Por no estar compteto el número de las
plerumque actiones in factum desiderantur. Sed et eas acciones, son necesarias muchas veces las que resultan
actiones, quae legibus proditae sunt, si lex iusta ac ne- del hecho; y á las que tienen su origen de las leyes, tam
cessaria sit, supplet Praetor in eo, quod legi deest; quod bien suple él Pretor lo que falta á la ley, si es justa y ne
facit in lege Aquilia reddendo actiones in factum accom- cesaria, como hace en la ley Aquilia, dando las acciones
modatas legi Aquiliae; idque utililas eius legis exigit. que resultan de hecho acomodadas á esta ley; y así lo
pide la utilidad de ella.
12. Proculus libro XI. Epistolarum. —Si vir uxo- 12 Próculo; Epístolas, libro XI.—Si el marido
ri suae fundos vendidit, et in venditione comprehensum vendió unos fundos á su muger, y expresó al tiempo de
est, convenisse inter eos, si ea nupta ei esse desiisset, ut la venta que se convenian en que si se disolviese el ma
eos fundos, si ipse vellet, eodem prelio mulier transcri- trimonio, la muger le habia de volver al marido los mis
beret viro, in factum existimo iudicium esse reddendum, mos fundos por el mismo precio, si él los queria: juzgo
idque et in aliis personis observandum. que se ha de dar la accion que resulta del hecho, y lo
mismo se ha de observar respecto de otras personas.
13. Ulpianus libro XXX. ad Sabinum.—Si tibi 13. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXX.
rem vendendam certo prelio dedissem, ut, quo pturis —Si te di la cosa para que la vendieses en cierto precio,
vendidisses, tibi haberes, placet, neque mandati, neque y te quedases con la cantidad en que la vendieses en
pro socio esse actionem, sed in factum, quasi alio nego- ínas, se determinó que no tiene tugar ni la accion de so
tio gesto, quia et mandata gratuita esse debent, et socie- ciedad, ni la de mandato, sino la que resulta del hecho,
tas non videtur contracta in eo, qui tenon admisitsocium porque se hizo otro negocio; pues los mandatos deben ser
distractionis, sed sibi certum prelium excepit. gratuitos; y no parece que se contraxo sociedad en aque
llo en que no te admitió por compañero en la venta;
porque pactó para sí cierto precio.
§. 1. Iulianus libro undecimo Digestorum scribit, §. 1. Escribe Juliano al libro once de los Digestos,
si tibi areae meae dominium dedero, ut insula editicata que si te di el dominio de mi solar porque me dés parte
(192 DiGESTO. —Libro 19.°—Titulo 5.
parte mihi reddas, noque emtionem esse, quia pretii loco de la casa que se edificase, no se verifica venta; porque
partem rei meae recipio, neque mandatum, quia non est en tugar del precio recibo parte de lo que es mio: ni
gratuitum, neque societatem, quia nemo socielatem con mandato, porque no es gratuito: ni sociedad, porque el
trahendo rei suae dominus esse desinit. Sed si puerum que la contrae no pierde el dominio de lo que es suyo.
docendum, vel pecus pascendum tibi dedero, vel puerum Pero si te di el muchacho para que lo enseñases, ó la res
nutriendum, ita ut, si post certos annos veniisset, pre- para que la apacentases, ó para que criases el mucha
tium inter nos communicaretur, abhorrere hace ab area, cho, con la condicion de que si lo vendieses despues de
eoquod hicdominus esse non desinit, qui prius fuit; com- ciertos años, se hiciese comun el precio entre nosotros:
petit igitur pro socio actio. Sed si forte puerum dominii esto se diferencia del solar, porque en este caso el señor
tui feccro, idem sc, quod in area, dicturum, quia domi no pierde el dominio que tuvo ántes, y por esto compete
nium desinit, ad primum dominum pertinere. Quid ergo la accion de sociedad. Pero si te transfiriese el dominio
est? In factum putat actionem Iulianus dandam, id est del muchacho, se dirá lo mismo que del solar; porque el
praescriptis verbis. Ergo si quis areae dominium non primer señor pierde el dominio. ¿Qué se dirá? Juliano
transtulerit, sed passus sit, te sic aedilicare, ut commu juzga, que se ha de dar la accion que resulta del hecho,
nicaretur vel ipsa, vel pretium, erit societas. Idemque, esto es, la de praescriptis verbis. Luego si el señor no te
et si partis areae dominium transtulerit, partis non, et transfiriese el dominio del solar , sino que te permitió
eadem lege aedificaro passus sit. edificar con la condicion de que se hiciese comun la ca
sa, ó el valor de ella, se verificará sociedad: lo mismo
se dice si transfiriese parte del dominio del solar, y parte
no, y permitiese edificar con la misma condicion.
14. Idem libro XU. ad Sabinum.—Qui servan- 14. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XLI.
darum mercium suarum causa alienas merces in mare —El que por libertar sus mercancias, arrojó al mar las
proiecit, nulla tenetur actione; sed si sine causa id fecis- agenas, no se obliga por accion alguna; pero si esto lo
set, in factum, si dolo, de dolo tenetur. hiciere sin causa, se obligaría por la que resulla del he
cho; y si por dolo, por esta accion.
§. 1. Sed et si servum quis alienum spoliaverit, §. 1. Si alguno despojase de los vestidos al siervo
isque frigore mortuus sit, de vestimentis quidem furti ageno, y muriese de frío: por los vestidos competerá
agi poterit, de servo vero in factum agendum, criminali contra él la accion de hurto; y en quanto al siervo la
poena adversus eum servata. que resulla del hecho: reservándose la criminal por lo
perteneciente á la pena.
§. 2. Sed et si calicem argenteum quis alienum in §. 2. Si alguno por causar daño, y no por hurto,
profundum abiccerit damni dandi causa, non tucri fa arrojase al mar un cáliz de plata ageno, escribe Pompo-
ciendi, Pomponius libro septimo decimo ad Sabinum nio al libro diez y siete á Sabino, que no tiene tugar ni
scripsit, neque furti, neque damni iniuriae actionem esse, la accion de hurto, ni la de daño hecho por injuria; pe
in factum tamen agendum. ro se ha de pedir por la que resulta del hecho.
§. 3. Si glans ex arbore tua in meum fundum ca- §.3. Si la bellota de tu árbol cayese en mi fundo,
dat, eamque ego immisso pecore depascam, Aristo scri- y entrando yo mis puercos, la pastasen, escribe Aristo,
bit, non sibi oceurrere legitimam actionem, qua experi- que no le parece que hay accion legítima, por la qual
ri possim; nam neque ex lege duodeeim tabularum de puedas pedir; porque no puedes usar ni de la de las do
pastu pecoris, quia non in tuo pascitur, neque de pau- ce tablas, que trata del pasto de las reses, porque no
perie, neque damni iniuriae agi posse; in factum itaque pastáron en tu fundo; ni de la de pauperie, ni de la de
erit agendum. daño hecho por injuria; por lo qual pedirás por la que
resulta del hecho.
15. Idem libró X LH. ad Sabinum.—Solent, qui 15. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XLII.
noverunt servos fugitivos alieubi celari, indicare eos do- —Los que saben que los siervos fugitivos se ocultan en
minis, ubi celentur; quae res non facit eos fures. Solent alguna parte, suelen manifestar á sus señores adonde se
etiam mercedem huius rei accipere, et sic indicare; nec ocultan; por lo qual no son tenidos por ladrones. Tam
videtur illicitum esse hoc, quod datur. Quare qui acce- bien suelen recibir por esto algun interes, y manifestar
pit, quia ob causam accepit, nec improbam causam, non los; y no parece que esto se les da ilícitamente; por lo
timet condictionem. Quodsi sotutum quidem nihil est, qual, como no se da causa reprobada, no compete con-
sed pactio intercessit ob indicium, hoc est, ut si indicas- diction. Pero si no se dió cosa alguna, sino que se pactó
set, apprehensusque esset fugitivus, certum aliquiddare- por descubrirtos, esto es, que si se manifestase y se
tur, videamus, an possit agere? Et quidem conventio ista aprehendiese el siervo fugitivo, se diese alguna cosa,
non est nuda, ut quis dicat, ex pacto actionem non ori- hemos de ver si se puede pedir. Esta convencion cierta
ri, sed habet in se negotium aliquid; ergo civilis actio mente no es desnuda, para que alguno diga que no resul
oriri potest, id est praescriptis verbis, nisi si quis et in tó accion del pacto, porque contiene en sí algun negocio;
hac specie de dolo actionem competere dicat, ubi dotus y por consiguiente puede resultar accion civil, esto es,
aliquis arguatur. la de praescriplis verbis: á no ser que alguno diga que
compete la de dolo, porque se presume alguno.
16. Pomponius libro XXII. ad Sabinum. —Per- 16. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXII.
misisti mihi cretam eximero de agro tuo ila, ut eum lo —Me permitiste sacar greda de tu heredad con la condi
cum, unde exemissem, replerem; exemi, nec repleo; cion de terraplenar despues el tugar donde la saque: la
quaesitum est, quam habeas actionem? Sed certum est, saqué, y no lo terraplené: se preguntó, qué accion te se
civilem actionem incerti competere. Si autem vendidisti dará; y no se duda que la civil de cosa incierta: mas si
DiGESTO. —Libro 19.°—Titulo 5. 693
cretam, ex vendito ages; quodsi post exemtionem cretae vendiste la greda, podrás usar de la accion de venta;
replevero, nec patieris, me cretam tollere, tum agam ad pero si despues de haberta sacado, terraplenase el tugar,
exhibendum, quia mea facta est, quum voluntate tua y no me permitieses llevármela, en este caso me compe
exemta sit. terá la exhibicion; porque habiéndola sacado con tu vo
tuntad, se hizo mia.
§. 1. Permisisti mihi, ut sererem in fundo tuo, et §.1. Me permitiste sembrar en tu fundo, y que co
fructus tollerem; servi, nec pateris me fructus tollere; giese el fruto: sembré, y no me lo permitiste llevar: dice
nullam iuris civilis actionem esse, Aristo ait; an in fa Aristo, que no se da ninguna accion civit; y que se pue
ctum dari debeat, deliberan posse; sed erit de dolo. de deliberar si se deberá dar la que resulta del hecho;
pero que se dará la de dolo.
17. Ulpianus libro XXVШ. ad Edictum. — Si 17. Ulpiano; Comentarios alEdicto, UbroXXVIII.
gratuitam tibi habitationem dedero, an commodati age- —Si te diese habitacion de valde, ¿acaso podré usar de
re possim? Et Vivianus ait, posse; sed est tutius, prae- la accion de comodato? Viviano dice que si; pero es mas
scriptis verbis agere. seguro pedir por la de praescriptis verbis.
§. 1. Si margarita tibi aestimata dedero, ut aut §. 1. Si te di una margarita apreciada, ó el precio,
cadem mihi afferres, aut pretium eorum, deinde haec para que me la volvieses, y se perdiese ántes de vender
Eerierint ante venditionem, cuius pericutum sit? Et ait la, ¿á quién corresponderá la pérdida? Dice Labeon, y
abeo, quod et Pomponius scripsit, si quidem ego te tambien lo escribe Pomponio, que si el que la dió, le ro
venditor rogavi, meum esse pericutum, si tu me, tuum, gó al vendedor, la pérdida le pertenece á aquet; pero si
si neuter nostrum, sed duntaxat consensimus, teneri te el vendedor rogó, corresponde á este: mas si no rogó ni
hactenus, ut dotum et culpam mihi praestes. Actio au- uno ni otro, sino que solo intervino consentimiento, el
tem ex hac causa utique erit praescriptis verbis. que la recibió solo se obliga á la culpa y dolo; y la ac
cion que se dará por esta causa, será ciertamente la de
praescriptis verbis.
§. 2. Papinianus libro octavo Quaestionum scripsit: §. 2. Escribió Papiniano al libro octavo de las Qües-
si rem tibi inspiciendam dedi, et dicas, te perdidisse, tiones, que si te di alguna cosa para que la vieses, y la
ita demum mihi praescriptis verbis actio competit, si perdiste, me compete la accion praescriptis verbis, si ig
ignorem, ubi sit; nam si mihi liqueat, apud te esse, fur- norase donde está; pero si me constase que tú la tienes,
ti agere possum, vel condicere, vel ad exhibendum age podré usar de la accion de hurto, ó de la condiction, o
re. Secundu« haec, si cui inspiciendum dedi sive ipsius pedir que se exhiba; segun lo qual, si se la di á alguno
causa, sive utriusque, et dotum, et culpam mihi prae- para que la reconociese, ó por causa suya, ó de ámbos,
standam esse dico propter utilitatem, pericutum non; si digo que me será responsable á la culpa y dolo, por la
vero mei duntaxat causa datum est, dotum sotum, quia pública utilidad, pero no al caso fortuito: mas si solo se
prope depositum hoc accedit. dió por causa mia, solo será responsable al dolo; por
que esto fué á manera de depósito.
§. 3. Si, quum unum bovem haberem, et vicinus §. 3. Si yo tenia un buey, y mi vecino otro, y tra
unum, placuerit inter nos, ut per denos dies ego ei, et tamos que él me lo diese en comodato, y yo á él por diez
ille mihi bovem commodaremus, utopus faceret, et apud dias para trabajar, y el buey pereciese teniéndolo el uno.
alteram bos periit, commodati non competit actio, quia no compete la accion de comodato; porque este no fue
non fuit gratuitum commodatum; verum praescriptis ver gratuito, y se ha de pedir por la accion praescriptis
bis agendum est. verbis.
§. i. Si, quum mihi vestimenta venderos, rogavero, §. 4. Si tratando de venderme un vestido, te rogué
ut ea apud me relinquas, ut peritioribus ostenderem, mox que me lo dexases para el reconocimiento de peritos, y
haec perierint vi ignis, aut aliamaiore, pericutum me mi despues pereciese por incendio, ú otro caso fortuito, no
nime praestiturum; ex quo apparet, utique custodiam ad me hago responsable á la pérdida; por lo qual se mani
me pertinere. fiesta, que ciertamente estaba obligado solo á su custodia.
§. 5. Si quis sponsionis causa annulos acceperit, §.5. Si el que recibiólos anillos por causa de apues
nec reddit victori, praescriptis verbis actio in eum com ta, no los entregase al vendedor, se dará contra él la ac
petit. Nec enim recipienda est Sabini opinio, qui condici cion praescriptis verbis, y no se ha de admitir la opinion
et furti agi ex hac causa putat; quemadmodum enim rei de Sabino, que juzga que por esta causa tiene tugar la
nomine, cuius neque possessionem, neque dominium condiction y la accion de hurto; porque ¿cómo podrá pe
victor babuit, aget furti? Plane si inhonesta causa spon dir el vencedor por esta accion respecto la cosa que no
sionis fuit, sui annuli duntaxat repetilio erit. poseyó, ni fué suya? Pero si no fué honesta la causa de
la apuesta, solo le competerá la repeticion de su anillo.
18. Idem libro XXX. ad Edictum.—Si apud te 18. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXX.
pccuniam deposuerim, ut dares Titio, sifugitivum meum —Si deposité en lí alguna cantidad para que la dieses á
reduxisset, nec dederis, quia non reduxit, si pecuniam Ticio, si me volviese mi siervo fugitivo, y no se la entre
mihi non rïddas, melius est praescriplis verbis agere; gaste porque no lo volvió, si no me restituyeses el dine
non enim ambo pecuniam ego el fugitivarius deposui- ro que te di, es mas cierto que lo puedo pedir por la ac
mus, ut quasi apud sequestrem sit depositum. cion praescriptis verbis; porque yo, y el que habia de
volver el siervo fugitivo, no depositamos ámbos el dine
ro para que estuviese como depositado en el que lo tenia
en seqüestre.
19. Idem libro XXXI. ad Edictum. —Rogastime, 19. El mismo; Comentarios al Edicto, libro
69 í Digesto. —Libro 19."—Titulo 3.
ut Ubi numos mutuos darem, ego quum non baberem, XXXI. —Me pediste que te diese dinero prestado ; y por
dedi libi rem vendendam, ut prelio utereris; si non ven- no tenerlo, te di una alhaja para que la vendieses, y
didisli, aut vendidisli quidem, pecuniam aulcm nonacce- usases de su precio: si no la vendiste, ó si la vendiste",
pisli muluam, tulius est, ila agere, ut Labeo ait, prae- y no recibiste el dinero en mutuo, es mas seguro, como
scriptis verbis, quasi negotio quodam inter nos gesto dice Labeon, que pidas por la acción praescriptis verbis,
proprii contractus. como si hubiera intervenido entre nosotros gestión de
negocio propio.
§. 1. Si praedium pro te obligavero. deinde placue- §.1. Si obligase por tí algún predio, y después nos
rit inter nos, ut mihi fideiussorem praestares, nec facías, convenimos en que me dieses fiador, y no lo hiciese?,
melius esse dico, praescriptis verbis agi, nisi merces in- digo que es mejor que pidas por la acción praescriptis
tervenit; nano si intervenit, ex lócalo esse aclionem. verbis : á no ser que haya intervenido paga ; porque si
intervino, se dará la acción de locación.
20. Idem libro XXXII. ad Edictum. —Apud La- 20. El mismo ; Comentarios al Edicto , libro
beonem quaerilur, si libi cquos venales experiendos de- XXXII. —Pregunta Labeon, que si te di los caballos que
dero, ut, si in triduo displicuissent, redderes, tuque de- tenia de venta para que los probases, y los volvieses den
sultor in his cucurreris, et viceris, deinde emere nolue- tro de tres dias, si no te gustasen, y tú te presentases en
ris, an sit adversus te ex vendito aclio? Et pulo, verius la lucha, y vencieses, y después no los quisieses com
esse, praescriptis verbis agendum, nam inler nos boc prar, ¿acaso se dará conlra tí la acción de venta ? Juzgo
actum, ut experimentum gratuitum acciperes, non ul que es mas cierlo que se ha de pedir por la de praescri
etiam certares. ptis verbis; porque se trató entre nosotros, que gratuita
mente los recibieses para probarlos ; pero no para que
le presentases en la lucha.
§. 1. Item apud Melam quaerilur, si muías Ubi de- §. 1 . También dice Alela, que si le di unas ínulas
dero, ut experiaris, et si placuissent, emeres, si displi para que las experimentases, y las comprases, si te agra
cuissent, ut in dies singulos aliquid praestares; dejnde daban, y si no le gustaban, que pagases alguna cosa
mulae a grassatoribus fuerinl ablalae intra dies experi- por cada dia, y las hurtasen los ladrones en el tiempo de
menti, quid esset pracstandum, ulium pretium el mer la prueba, que se ha de dar su importe, y lo que se ha
ces, an merces tantura? EtailMela, interesse, utrum em- bía de dar por cada dia, ó solo esto. Y dice Mela, que se
tio iam eral contracta, an futura, ut, si facía, prelium ha de mirar á si se habia contraído ya la venta, ó uo,
petatur, si fulura, merces pelatur. Sed non exprimit de para que se pida el precio, si se habia contraído ya; y
actionibus; puto aulem, si quidem perfecta fuit emtio, si no, solo se pida la paga diaria; pero no expresa las
compelere ex vendito actionem, si vero nondum perfecta accioues: juzgo que si estaba perfecta la venta, compete
esset, actionem talem, qualem adversus desultorem dari. esta acción ; y si no, la que se dá contra el luchador.
§. 2. Si quum, emere argentum velles, vascularius §.2. Si queriendo comprar plata el que hacia vasos
ad te detulerit et reliquerit, et, quum displicuisset Ubi, de ella, te la llevase, y entregase, y por no agradarte,
servo tuo referendum dedisti, et sine dolo malo et culpa la dieses á tu siervo para que se la volviese, y sin dolo
tua perierit, vascularii esse delrimentum, quia eius quo- ni culpa luya pereciese, la pérdida pertenece al artífice
que cau>a sit missum. Certe culpam eorum, quibus cu- de los vasos ; porque también se remitiéron por causa
stodiendum perferendumve dederis, praestare teoportere, suya. Labeon dice, que ciertamente debes ser responsa
Labeo ait; et puto, praescriptis verbis aclionem in boc ble á la culpa de aquellos á quien la diste para que la
compelere. guardasen ó llevasen; y juzgo que para esto compete la
acción praescriptis verbis.
21. Idem libro II. Dispulationum. —Quoties dé 21. El mismo; Dispulas, libro II. —Siempre que
ficit actio vel exceptio, ulilis aclio vel exceplio est. falta acción ó excepción, se ha de dar acción ó excepción
útil.
22. Gaius libro X. ad Ediclum provinciale. —Si 22. Gayo ; Comentarios al Edicto provincial, li
Ubi polienda sarciendave vestimenta dederim, si quidem bro X. —Si te entregué el vestido para que le compra
gratis hanc operam te suscipiente, mandati est obligatio; ses ó cosieses, si ciertamente lo recibiste para hacerlo
si vero mercede data aut constituta, localionis conductio- sin percibir paga, te obligas en virtud de mandato; pero
nisque negolium geritur. Quodsi ñeque gratis hanc ope si por precio que recibiste, ó se señaló, intervino con
ram susceperis, ñeque protinus aut dala, aut constituía trato de locación y conducion. Mas si lo recibiste sin
sit merces, sed eo animo negolium gestum fuerit, ut post percibir precio, ni se señaló, ni te se dió paga inmedia
ea tantum mercedis nomine darelur, quantum inter nos tamente, sino que lo recibiste con el ánimo de que te se
statutum sit, placet, quasi de novo negolio in factum diese después por razón de tu trabajo lo que pareciese,
dandum esse iudicium, id est praescriptis verbis. se determinó que se ha de dar la acción que resulta del
hecho, como por nuevo contrato, esto es, la de prae
scriptis verbis. *
23 . A Ij'enus libro III. Digeslorum a Paulo epito- 23. Alfeno; Digestos compendiados por Paulo,
matorum.—Dúo secundum Tiberim quum ambularent, libro III. —Dos se paseaban junto al Tiber, y el uno rogó
alter eorum ei, qui secum ambulabat, rogalus annulum ' al otro que le manifeslase un anillo para verlo: se le cayó
ostendit, ut respiceret; illi excidit annulus, et in Tiberim el anillo, y rodó al rio. Respondí, que se daria contra
devolutus est; respondit, posse agi cum eo in factum él la acción que resulta del hecho.
actionem.
DiGESTO. —Libro 19.*—Titulo 5.
24. Africanas libro VIII. Quaestionum. —Titius 24. Africano; Cuestiones, libro VIII. —Ticio ilió
Sempronio triginta dedil, pactique sunt, ut ex reditu eius treinta á Sempronio, y pactáron, que del rédito de esta
pecuniae tributum, quod Titius pendere deberet, Sempro- cantidad le pagase á Sempronio el tributo que Ticio le
nius praestaret, computatis usuris semissibus. quantoque debia, computando las usuras de seis meses, y que lo que
minus Iributorum nomine praestitum forot, quam earum pagase por razon de los tributos menos de lo que impor
usurarum quantitas esset, ut id Tilio restitueret, quod taban las usuras, que lo restituyese á Ticio; y lo que le
amplius praestitum esset, id ex sorte decederet; aut si et diese de mas, se contase en pago del principat; y si lo
sortem, et usuras summa tributorum excessissct, id, que importaban los tributos fuese mas que el principal y
quod amplius esset, Titius Sempronio praestaret, neque las usuras, el exceso lo diese Ticio á Sempronio; y sobre
de ea re ul ta stipulatio interposita est. Tilius consulebat, esto no se estipuló cosa alguna. Ticio consultó por qué
id, quod amplius ex usuris Sempronius rodegisset, quam accion podria pedir que Sempronio le volviese lo que le
tributorum nomine praestitisset, qua actione ab eo consc- dió mas de las usuras que le debia dar por razon de tri
qui posset? Respondit, pecuniae quidem creditae usuras, butos: respondí, que no se debian las usuras del dinero
nisi in stipulationem deductas, non deberi; verum in pro que se habia prestado, si no se habian estipulado; pero
posito videndum, ne non tam foenerata pecunia intelligi en el ^aso propuesto se na de ver, que no tanto se dió
debeat, quam quasi mandatum inter cos contractum, nisi dinero á usuras, como que intervino mandato entre ellos:
qued ultra semissem consecuturus esset. Sed nc ipsius á no ser que hubiese de percibir mas de la mitad, y que
quidem sortis pelitionem pecuniae crodilae fuisse, quan- no se daba la peticion del principa! del dinero prestado;
do, si Sempronius eam pecuniam sine dolo malo vel ami- porque si Sempronio hubiera perdido, ó tenido sin uso
sisset, vel vacuam habuisset, dicendum, nihil cum eo no aquella cantidad, sin dolo malo, se ha de decir que no
mine praestare debuisse. Quare tutius esse, praescriptis' se le debia dar cosa alguna por razon de usuras; por
verbis in factum actionem dari, praesertim quum iltud lo qual es mas seguro que se le dé la accion praescriptis
quoque convenisset, ut, quod amplius praestitum esset, verbis, que resulla del hecho, particularmente quando se
quam ex usuris redigeretur, sorti decederet: quod ipsum hubiese convenido tambien que lo que se dió mas de lo
ins et causam pecuniae creditae exfcedat. que se debia pagar por razon de usuras, se contase en
pago del principat; porque así está determinado por de
recho.
25. Marciams libro III. Regularum. —Si operas 25. Marciano; Reglas, libro III. — Si alguno
fabriles quis servi vice mutua dedisset, ut totidem reci- diese como en mútuo las obras artificiales del siervo para
perct, posse eum praescriptis verbis agere; sicuti si pae- que se le volviesen en otras tantas, puede pedir por la
nulas dedisset, ut tunicas acciperet. Nec esse hoc contra- accion praesci iptis verbis, como si se diese un vestido
rium, quod, si per errorem operae indebitae datae sunt, por recibir una túnica; porque esto es lo mismo; pero si
ipsae repetí non possunt; nam aliud dando, ut aliud red- por error se hiciéron las obras que no se debian, no se
datur, obligan iure gentium possumus. Quod autem in- pueden repetir estas; porque dando una cosa porque se
debitum datur, aut ipsum repetí debet, aut tantundem ex vuelva otra, nos podemos obligar por derecho de gentes:
eodem genere, quorum neutro modo operae repelí pos mas lo que se dá indebidamente, ó se debe repetir lo
sunt. mismo, ú otro tanto del mismo género; y las obras no se
pueden repetir de ninguna manera de estas.
26. Pomponius libro XXI. adSabinum.—Si tibi 26. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXI.
scyphosdedi, ut eosdem mihi redderes, commodati actio —Si te di unos vasos para que me los volvieses, tiene
est; si ut pondus argenti redderes, quantum in illis esset, tugar la accion de commodato; pero si para que me vol
tantidem ponderis petitio est per actionem praescriptis vieses otra tanta pläta como pesaban, podrás pedir por
verbis, tam boni lamen argenti, quam illi scyphi fuerunt; la accion praescriptis verbis otí a tanta plata tan buena
sed si, ut vel hos scyphos, vel ut eiusdem ponderis ar- como la de los vasos; pero si os convenisteis en que ha
gentum dares, convénit, (idem) dicendum est. bias de volver los mismos vasos, ú otra tanta plata como
pesaban, se ha de decir lo mismo.
INDICE DEL TOMO PRIMERO.
Páginas.
PARTE PRIMERA.
LIBRO PRIMERO.
XI. —De officio Praefecti Practorio. (Del cargo de Prefecto del Pretorio.). . . 60
XII. —De officio Praefecti Urbi. (Del cargo de Prefecto de la Ciudad.) 60
XIII. —De officio Quaestoris. (Del cargo de Cuestor.) 62
XIV. —De officio Praetorum. (Del cargo de Pretor.) 62
XV. —De officio Praefecti Vigilum. (Del cargo de Prefecto de la Ronda.). ... 63
XVI. —De officio Proconsulis et Legati. (De los cargos de Proconsul y Le
gado.) 64
XVII. —De officio Praefecti Augustalis. (Del cargo de Prefecto Augusto.).. . . 67
XVIII. —De officio Praesidis. (Del cargo de Presidente.) 67
XIX. —De officio Procurators Caesaris vel Rationalis. (Del cargo de Procura
dor del César ó Contador.) 71
XX. —De officio Iuridici. (Del Jurídico.) 71
XXI. —De officio eius, cui mandata est iurisdictio. (Del cargo de los que tie
nen jurisdiccion delegada.) 7f
XXII. —De officio Assessorum. (Del cargo de Asesor.) 72
LIBRO SEGUNDO.
VIH. —Quis satisdarc cogantur, vel iuralo promittant, vel suae promissioni
commiltantur. (Los obligados á prestar fianza, prometen con jura
mento, ó son tenidos bajo su palabra.) 83;
IX. —Si ex noxali causa agatur, qucmadmodum cavetur. (Do qué modo se
prestará fianza en las causiis noxales.) 87
X —De eo, per quem factum erit, quo minus quis in iudicio sistat. (Del quo
impide á otro presentarse en el juicio.) 88;
/1
Digesto.—Indice del tomo primeho. 699
Páginas.
LIBRO TERCERO.
LIBRO CUARTO.
Titulo. I. —De in inlegrum restitutionibus. (De las restituciones que se conceden por
el todo.) iá>7
II. —Quod metus causa gestum erit. (De lo que se hizo por miedo.) 158
I1L—De dolo malo. (Del dolo malo.) 165
IV. —De minoribus vigintiquinque annis. (De los menores de veinte y cin
co años.) 17g
V. —De capite minutis. (De los que padecen capilis-diminucion.) 189
VI. — Ex quibus causis maiores vigintiquinque annis in integrum restiluun-
tur. (De las causas, por las quales son restituidos por el todo los ma
yores de veinte y cinco años.) 191
VII. —De alienatione iudicii mulandi causa facta. (De las enagenaciones he
chas por causa de transferir el pleyto á otro.) 200
VIII. —De receplis, qui arbitrium rcccpcrunt, ut senlentiam dicant. (De los
que se comprometen en Jueces arbitros ó arbitradores para que de
terminen sobre sus pleytos, y controversias.) 202
700 üigesto.—Indice del tomo primero.
Páginas.
PARTE SEGUNDA
LIBRO QUINTO.
Titulo I. —De iudiciis et ubi quisque agere vel conveniri debeat. (De los juicios, y de
los tribunales donde cada qual debe actuar y ser citado.) 219
II. —De inofficioso testamento. (Del testamento inoficioso.) 232
III. —De hereditatis petitione. (De la petición de la herencia.) 241
IV. —Si pars hereditatis petatur. (De si se pidiese parte de la herencia.).. . . 259-
V.—De possessoria hereditatis petitione. (De la petición de la posesión de la
herencia.) 262
VI. —De fideicommissaria hereditatis petitione. (De la petición de la heren
cia que se dexó por fideicomiso.) 262
LIBRO SEXTO.
LIBRO SEPTIMO.
Titulo I. —De usufructu et quemadmodum quis utalur fruatur. (Del usufructo y del
modo de usufructuar.) 281
II. — De usufructu accrescendo. (Del modo de acrecer el usufructo.) 298
III.—Quando dies ususfructus legati cedat. (Cuando cede el dia del legado de
usufructo.) 300
Di« esTO. —Indice del tomo primero. 101
Páginas.
IV. —Quibus modis ususfructus vel usus amittitur. (De qué modos se pierde
el usufructo, ó el uso.) 301
V. —De usufructu earum rerum, quae usu consumuntur vel minuuntur. (Del
usufructo de las cosas que se consumen, ó disminuyen por el uso.). 306
VI. — Si ususfructus petatur, vel ad alium pertinere negetur. (Si se pidiese el
usufructo, ó se negase que pertenece á otro.) 308
VII. —De operis servorum. (De las obras de los siervos.) 310
VIII. —De usu et habitatione. (Del uso y habitacion.) 311
IX. —Usufructuarius quemadmodum caveat. (De qué modo debe dar caucion
el usufructuario.) 315
LIBRO OCTAVO.
LIBRO NOVENO.
Titulo I. —Si quadrupes pauperiem fecisse dicatur. (Si el animal de quatro pies se
dixese que ha causado algun daño.) 348
II. —Ad legem Aquiliam. (A la ley Aquilia.) 350
III. —De his, qui effuderint vel deiecerint. (De los que derraman ó arrojan
alguna cosa.) 367
IV. —De noxalibus actionibus. (De las acciones noxales. ) 370
702 DlGESTO. —INDICE DEL TOMO HUMERO.
LIBRO DÉCIMO.
LIBRO UNDÉCIMO.
LIBRO DUODÉCIMO.
II. —De iureiurando sive voluntario, sive necessario, sive iudiciali. (Del jura
mento voluntario, necesario ó judicial.) 446
III. —De in litem iurando. (Del juramento que el Juez manda que haga el
actor que probó su intención sobre lo que le importaría que la cosa
sobre que se lia litigado, la exhibiese ó la restituyese el reo.). ..... 455
IV. —De condictione causa data causa non secuta. (De la petición judicial que
compete para repetir lo que uno dió á otro por alguna causa que no
se verificó.). . . , 457
V. —De condictione ob turpem vel iniustam causam. (De la petición judicial
que compete para repetir lo que uno dió á otro por alguna causa
torpe ó injusta.) • 462
VI. —De condictione indebiti. (De la petición judicial que compete para re
petir lo que uno dió á otro creyendo que se lo debia ) 463
VII. —De condictione sine causa. (De la petición judicial que compele para
lo repetición de lo que uno dió ó prometió á otro creyendo que habia
causa para ello ) 476
LIBRO DECIMOTERCIO.
Titulo I. —De condictione furtiva. (De la petición judicial que compete al que era se
ñor de la cosa hurtada al tiempo que se hurtó, para repetirla del la
drón, ó sus herederos y sucesores.) 477
II. —De condictione ex lege. (De la petición judicial que compete por alguna
ley que no expresa la acción de que se ha de usar para pedir.). . . . 480
III. — De condictione triticiaria. (De la acción que compete para pedir todas
las cosas, excepto el dinero.) 481
IV. —De eo, quod corto loco dari oporlet. (De lo que se debe dar en lugar
cierto.) 481
V. —De pecunia constituía. (De la acción que resulta quando alguno se obli
ga por nueva obligación á pagar lo que él mismo ú otro debia por
obligación anterior.) 484
VI. —Commodati, vel contra. (De la acción que resulta del comodato, asi al
que dió la cosa contra el que la recibe, como á este contra el que la
dió.) 490
VIL— De pignoraticia actione, vel contra. (De la acción que compete (¡Liando
el deudor da alguna cosa en prenda á su acreedor, no solo al que la
dió, sino también al que la recibió.) 497
1
LIBRO DECIMOCUARTO.
Titulo I. —De exercitoria actione. (De la acción que compete á los que van en las
naves contra los señores de ellas por los contratos de los que las ad
ministran.) 506
II. —De lege Rhodia de iactu. (De la compensación á que están obligados el
señor de la nave, y los que llevan géneros en ella, al dueño de los que
en tiempo del naufragio se echaron al mar para salvar las mercancías
y las vidas de los que iban en ella.) 5H
III.— De institoria actione. (De la acción que compete contra el que nombra
á otro para la administración de alguna casa de trato, á los que con
traen con él.) 51 4
IV. —De tributoria actione. (De la acción que compete contra el padre y el
señor á los que contraen con los hijos ó siervos que tienen en su po
testad, y les permiten negociaren su nombre con sus peculios.).. . . 519
V. —Quod cum eo, qui in aliena potestate est, negotium geslum esse dicetur.
(De la acción que compete contra los hijos de familias á los que con-
traxéron con ellos sin el consentimiento de sus padres quando estaban
en su potestad, después que se libertan de ella.) . . . 523
VI. — De Senatusconsulto Macedoniano. (De la constitución del Senado, que
prohibe dar dinero prestado á los hijos de familias, llamada Senado-
consulto Macedoniano.) • 525
LIBRO DECIMOQUINTO.
Titulo !. —De peculio. (Del peculio de los hijos y de los siervos que están en la po
testad de sus padres y de sus señores, y de las especies de ellos.). . . 530
II. —Quando de peculio actio annalis est. (Quando compete la acción de pe
culio dentro del año después que feneció.) 547
III. — De in rem verso. (De la acción que resulla contra los padres y señores
de los siervos, y de los hijos, quando por las gestiones de estos aumen
taron aquellos sus patrimonios.) 549
IV. — Quod iussu. (De la acción que compete contra el padre y el señor por
lo que el hijo ó el siervo, que estaban en su potestad, hiciéron en
virtud de mandato de ellos.) 555
Digesio. —Indice del tomo pbimero. 705
Pifinw.
LIBRO DECIMOSEXTO.
LIBHO DECIMOSEPTIMO.
Titulo L—Mandati vel contra. (De la acción que compele por el mandato, así al que
manda, como á aquel á quien se le manda que execute el mandato.). 579
II. — Pro Socio. (Del contrato de la compañía, la acción que compele á cada
uno de los compañeros, y á lo que en virtud de ella están obligados.). 601
LIBRO DECIMOOCTAVO.
89
706 DlGESTO. —ЬшСЕ DEL TOMO PRIMERO.
Páginas.
LIBRO DECIMONOVENO.
Titulo I. —De actionibus emti et venditi. (De las acciones de compra y venta.). . . 60J
II.—Locati, conducti. (De los que dan y loman predios ú otras cosas en ar
rendamiento.) , 671.
III. —De acstimaloria. (De la accion que compete quando uno dá á otro algu
na alhaja apreciada en cantidad cierta para que la venda ó use de ella
con la obligacion de volverla, ó la cantidad en que se apreció.).. . . 688
IV. —De rerum permulatione. (De la permutacion ó cambio de las cosas.). 68S
V.—De praescriptis verbis et in factum actionibus. (De las acciones que
competen por los contratos que no tienen nombre particular, y las
que no resultan de contrato, sino de algun hecho.). 689
PARTE PRIMERA.
LIBRO PRIMERO
Titulo I.
Titulo II.
33 4 Gayo, libro I. sobre las leyes de las Doce Tablas. Gayo; Comentarios á la ley de las Doce Tablas, 1
34 2 Pomponio, Tratado especial Enchiridion. (Manual.) Pomponio; Manual, libro único.
■
Titulo III.
i2 8 Ulpiano, libro III. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro 111.
9 El mismo, libro XVI. sobre el Edicto. El mismo; Comentarlos al Edicto, libro XVI.
» 40 Juliano, libro LIX. del Digesto. Juliano; Digesto, libro LIX.
» i1 El mismo, libro XC. del Digesto. El mismo; Digesto, libro XC-
42 El mismo, libro XV. del Digesto. El mismo; Digeslo, libro XV.
» 13 Ulpiano, libro I. sobre el Edicto de los Ediles Cumies. Ulpiano; Comentarios al Edicto de los Ediles Cumies,
libro I.
44 Paulo, libro LIV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro LIV.
43 Juliano, libro XXVII. del Digesto. Juliano; Digesto, libro XXVII.
» 16 Paulo, libro único sobre el derecho singular. Paulo; De los derechos especiales, libro único.
• 17 Celso, libro XXVI. del Digesto. Celso; Digesto, libro XXVI.
9 48 El mismo, libro XXIX. del Digesto. El mismo; Digesto, libro XXIX.
)) 49 El mismo. libro.XXXIII. del Digesto. El mismo; Digesto, libro XXXIII.
43 20 Juliano, libro LV. del Digesto. Juliano; Digesto, libro LV.
9 21 Neracio, libro VI. de sus pergaminos. Neracio; Notas, libro VI.
» 22 Ulpiano, libro XXXV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXV.
23 ¡ Paulo, libro IV. sobre Plaucio. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro IV.
24 Celso, libro IX. del Digesto. Celso; Digesto, libro IX.
» 25 Modestino, libro VIII. de las Respuestas. Modestino; Respuestas, libro VIII.
a 26 Paulo, libro IV. de las Cuestiones. Paulo; Cuestiones, libro IV.
. a 27 Tertuliano, libro I. de las Cuestiones. Tertuliano; Cuestiones, libro I.
» 28 Paulo, libro V. sobre la Ley Julia y Papia. Paulo; Comentarios á la ley Julia y Papia, libro V.
29 El mismo, tratado singular sobre la ley Cíncia. El mismo; Comentarios á la ley Cincia, libro único.
30 Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro IV.
34 El mismo, libro XIII. sobre la ley Julia y Papia. El mismo; Comentarios á la ley Julia y Papia, li
bro XIII.
32 Juliano, libro XCIV. <Jel Digesto. Juliano; Digesto, libro XCIV.
44 33 . Ulpiano, libro I. sobre el cargo de Procónsul. Ulpiano; Del cargo de Procónsul, libro I.
» 34 El misma, libro IV. sobre el cargo de Procónsul. El mismo; Del cargo de Procónsul. libro IV.
» 35 Hermogeniano, libro 1. del Epitome del Derecho. Hermogeniano; Epitome del Derecho, libro I.
* 36 Paulo, libro Vil. sobre Sabino. Paulo; Comentarios á Sabino, libro VII.
s 37 El mismo, libro I. de las Cuestiones. El mismo; Cuestiones, libro I.
' s 38 Calistrato, libro I. de las Cuestiones. Calistrato; Cuestiones, libro I.
9 39 Celso, libro XXIII. del Digesto. Celso; Digesto, libro XXIII.
)) 40 Modestino, libro I. de las Reglas. Modestino; Reglas, libro 1.
s 41 Ulpiano, libro II. de las Instituciones. Ulpiano; Instituciones, libro II.
Titulo IV.
Titulo V.
t
15 1 Gayo, libro I. de las Instituciones. Cayo; Instituciones, libro I.
» 3 Hermogeniano, libro I. del Epítome del derecho. Hermogeniano; Epitome del Derecho, libro l.
» 3 Gayo libro I. de las Instituciones. Gayo; Instituciones, libro I.
» 4 Florentino, libro IX. de las Instituciones. Florentino; Instituciones, libro IX.
5 Marciano, libro I. délas Instituciones. Marciano; Instituciones, libro I.
Libro primero. 709
Págs. Ley. Dice. Debe decir.
- Titulo VI.
Titulo VII.
12 Ulpiano, libro XIV. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XIV.
• 48 Papiniano, libro XXXVI. de las Cuestiones. Papiniano; Cuestiones, libro XXXVI.
M 14 Pomponio, libro V. sobre Sabino. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro V.
1 45 Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVI.
52 16 Javoleno, libro VI. sobre Cassio. Javoleno; Doctrina de Casio, libro VI.
R 17 Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVI.
B 18 Marcelo, libro XXVI. del Digesto. Marcelo; Digesto, libro XXVI.
n 19 Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVI.
53 SO Marcelo, libro XXVI. del Digesto. Marcelo; Digesto, libro XXVI.
t 21 Gayo, libro único de las Reglas. Gayo; Reglas, libro único.
» 22 Ulpiano, libroXXVI- sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVI.
> 23 Paulo, libro XXXV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXXV.
■ 24 Ulpiano, libro I. de las Disputas. Ulpiano; Disputas, libro I.
■ M El mismo, libro V. de las Opiniones. El mismo; Opiniones, libro V.
» V, Juliano, libro LXX. del Digesto. Juliano; Digesto, libro LXX.
>) 27 El mismo, libro LXXXV. del Digeslo. El mismo; Digesto, libro LXXXV.
54 28 Gayo, libro I. de las Instituciones. Gayo; Instituciones, libro I.
» 29 Calistrato, libro II. de las Instituciones. Calistrato; Instituciones, libro II. .
p 30 Paulo, libro I. de las Reglas. Paulo; Reglas, libro I.
» 31 Marciano, libro V. de las Reglas. Marciano; Reglas, libro V.
* 32 Papiniano, libro XXXI. de las Cuestiones. Papiniano; Cuestiones, libro XXXI.
■ 33 Marciano, libro V. de las Reglas. Marciano; Reglas, libro V.
a 34 Paulo, libro XI. de las Cuestiones. Paulo; Cuestiones, libro XI.
i> 35 El mismo, libro I. de las Respuestas El mismo; Respuestas, libro I.
u 36 El mismo, libro XVIII. de las Respuestas. El mismo; Respuestas, libro XVIII.
» 37 El mismo, libro II. de las Sentencias. El mismo; Sentencias, libro II.
M 38 Marcelo, libro XXVI. del Digesto. Marcelo; Digesto, libro XXVI.
D 39 Ulpiano, libro III. sobre el cargo de Cónsul. Ulpiano; Del cargo de Cónsul, libro III.
53 40 Modestino, libro I. de las Diferencias. Modestino; Apuntes varios, libro I.
• 41 El mismo, libro II. de las Reglas. El mismo; Reglas, libro II.
> 42 El mismo, libro I. de las Pandectas. 9 El mismo; Pandectas, libro I.
• 43 Pomponio, libro XX. sobre Quinto Mucio. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, libro XX.
■ 41 Proculo, libro VIII. de las Epístolas. Próculo; Epístolas, libro VIII.
0 4!¡ Paulo, libro III. sobre la ley Julia y Papia. Paulo; Comentarios á la ley Julia y Papia, libro III.
a 46 Ulpiano, libro IV. sobre la ley Julia y Papia. Ulpiano; Comentarios á la ley Julia y Papia, libro IV-
Titilo VIH.
-
Titulo IX. •
38 i Ulpiano, libro LXII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXII.
» 2 Marcelo, libro III. del Digesto. Marcelo; Digesto, libro III.
» a Modestino, libro VI. de las Reglas. Modestino; Reglas, libro VI.
0 i Pomponio, libro XII. de sus lecciones varias. Pomponio; Doctrina de Autores varios, libro XII.
o 5 Ulpiano, libro I. sobre la ley Julia y Papia. Ulpiano; Comentarios á la ley Julia y Papia, libro I.
» ñ Paulo, libro 11. sobre la ley Julia y Papia. Paulo; Comentarios a la ley Julia y Papia-, libro II.
'* 7 Ulpiano, libro I. sobre la ley Julia y Papia. Ulpiano; Comentarios á la ley Julia y Papia, libro I.
39 8 El mismo, libro VI. de los Fideicomisos. El mismo; Fideicomisos, libro VI.
9 Papiniano, libro IV. de las Respuestas. Papiniano; Respuestas, libro IV.
» 10 Ulpiano, libro XXXIV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXIV.
ti Paulo, libro XLI. sobré el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XLI.
12 Ulpiano, libro II. sobre los Censos. Ulpiano; De los Censos, libro II.
Titulo X.
*
eo 1 Ulpiano, libro II. sobre el cargo de Cónsul. Ulpiano; Del cargo de Cónsul, libro II.
Titulo XI.
60 ) Aurelio Arcadio Carisio, Secretario de peticiones, tra- Aurelio Arcadio Carisio, Secretario de peticiones; Del
lado especial sobre el cargo de Prefecto del Pretorio. cargo de Prefecto del Pretorio, libro único.
Titulo XII.
60 I Ulpiano, tratado especial sobre el cargo de Prefecto de Ulpiano; Del cargode Prefectode la Ciudad, libro único,
la Ciudad.
62 2 Paulo, tratado especial sobre el cargo de Prefecto de la Paulo; Del cargo de Prefecto de la Ciudad, libro único.
Ciudad.
» 3 Ulpiano, libro II. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro II.
Titulo XIII.
62 I Ulpiano, tratado especial sobre el cargo de Cuestor. Ulpiano; Del cargo de Cuestor, libro único.
Titulo XIV.
62 1 Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVI.
» 2 Paulo, libro IV. sobre Sabino. Paulo; Comentarios á Sabino, libro IV.
8 .1 Ulpiano. libro XXXVIII. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios a Sabino, libro XXXVIII
63 i El mismo, libro I. sobre todos los Tribunales. El mismo; De todos los Tribunales, libro I.
712 Indice de correccionES.
P4es- Dice. Debe decir.
Titulo XV.
63 1 Pauto, tratado especial sobre el cargo de Prefecto de la Paulo; Del cargo de prefecto de la Ronda, libro único
Ronda.
■ 2 Ulpiano, tratado especial sobre el cargo de Prefecto de Ulpiano; Del cargo de Prefecto dela Ronda, libro único,
la Ronda.
V 3 Paulo, tratado especial sobre el cargo de Prefecto de la Paulo; Del cargo de Prefecto de la Ronda, libro único.
Ronda.
64 4 Ulpiano, tratado especial sobre el cargo de Prefecto de Ulpiano; Delcargode Prcfectode laCiudad,libroúnico.
la Ciudad.
Titulo XVI.
Titulo XVII.
07 I Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro X.V.
Titulo XVIII.
67 ! Macer, libro I. sobre el cargo de Presidente. Macer; Del cargo de Presidente, libro I.
2 Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVI.
» 3 Pauto, libro XIII. sobre Sabino. Paulo; Comentarios à Sabino, libro XIII.
«8 :4 Ulpiano, libro XXXIX. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXIX.
» Б El mismo, libro I. sobre todos los Tribunales. El mismo; De todos los Tribunales, libro I.
» 6 El mismo, libro I. de las Opiniones. El mismo; Opiniones, libro I.
в 1 El mismo, libro III. de las Opiniones. El mismo; Opiniones, libro III.
в 8 Juliano, libro I. del Digesto, Juliano; Digesto, libro I.
69 0 Calistrato, libro I. sobre el Conocimiento de las causas. Calistrato; De las Jurisdicciones, libro I.
Libro primero. 713
Págs. Ley. Dice. Debe decir.
69 10 Hermogeniano, libro II. del Epitome del Derecho. Hermogeniano; Epítome del Derecho, libro II.
B 11 Marciano, libro III. de las Instituciones. Marciano; Instituciones, libro III.
» 12 Proculo, libro IV de las Epistohs. Próculo; Epístolas, libro IV.
13 Ulpiano, libro VII. sobre el cargo de Procónsul Ulpiano; Del cargo de Procónsul, libro VII.
» U Macer, libro II. sobre los Juicios Públicos. Macer; De los Juicios Públicos, libro II.
70 45 Marciano, libro I. sobre los Juicios Públicos. Marciano; De los Juicios Públicos, libro I.
» 46 Macer, libro I. sobre el cargo de Presidente. Macer; Del cargo de Presidente, libro I.
i 17 Celso, libro III. del Digesto. Celso; Digesto, libro III.
a 48 Modestino, libro V. de las Reglas. Modestino; Reglas, libro V.
■ 19 Calistralo, libro I. sobre el Conocimiento de las causas. Calístrato; De las Jurisdicciones, libro I.
SO Papiniano, libro I. de las Respuestas. Papiniano; Respuestas, libro I.
» ti Paulo, tratado especial sobre el cargo de Asesor. Paulo; Del cargo de Asesor, libro único.
Titulo XIX.
Del cargo de Procurador del Cesar ó de Contador. Del cargo de Procurador del Cesar ó Contador.
71 1 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
0 2 Paulo, libro V. de las Sentencias. Paulo; Sentencias, libro V.
3 3 Calistralo, libro VI. sobre el Conocimiento de las Calistralo; De las Jurisdicciones, libro VI.
causas.
Titulo XX.
• f
Del cargo de Juez. Del Jurídico.
71 1 Ulpiano, libro XXVI. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVI.
» 2 El mismo, libro XXXIX. sobre Sabino. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XXXI
Titulo XXI.
Del cargo de aquellos d quienes se ha dado jurisdicción. Del cargo de los que tienen jurisdicción delegada
71 1 Papiniano, libro I. de las Cuestiones. Papiniano; Cuestiones, libro I.
72 2 Ulpiano, libro III. sobre todos los Tribunales. Ulpiano; De todos los Tribunales, libro III.
» 3 Juliano, libro V. del Digesto. Juliano; Digesto, libro V.
» 4 Macer, libro I. sobre el cargo de Presidente. Macer; Del cargo de Presidente, libro 1.
* 6 Paulo, libro XVIII. sobre Plaucio. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro XVIII.
v
Titulo XXII.
78 1 Paulo, tratado especial sobre el cargo de Asesor. Paulo; Del cargo de Asesor, libro único.
73 2 Marciano, libro I. sobre los Juicios públicos. Marciano; De los Juicios Públicos, libro I.
■ 3 Macer, libro I. sobre el cargo de Presidente. Macer; Del cargo de Presidente, libro I.
i 4 Papiniano, libro IV. de las Respuestas. Papiniano; Respuestas, libro IV.
» 5 Paulo, libro I. de las Sentencias. Paulo; Sentencias, libro I.
••> 6 Papiniano, libro I. de las Respuestas. Papiniano; Respuestas, libro I.
714 Indice be cobuecciones.
Págs. Ley. Dice. Debe decir.
LIBRO SEGUNDO.
Titulo I.
•
Titulo II.
De que cada cual use del mismo derecho que ha consti- De que cada cual use del mismo derecho que ha establecido
tuido para otro. para otro.
76 1 Ulpiano, libro III. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro III.
o 2 Paulo, libro III. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro III.
» 3 Ulpiano, libro III. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro III.
77 4 Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro I.
Titulo 111.
Titulo IV.
78 1 Paulo, libro IV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IV.
n 2 Ulpiano, libro V. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro V.
» 3 Calistrato, libro I. de los Conocimientos de las causas. Calíslrato; Tratado do las Jurisdicciones, libro I.
» 4 Ulpiano, libro V. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro V.
Libro segtndo. 715
Pigs. Ley. Dice Debe decir.
5 Paulo, libro IV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IV.
» 6 El mismo, libro I. de las Sentencias. El mismo; Sentencias, libro I.
ч 4 El mismo, libro IV. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro IV.
» 8 Ulpiano, libro V. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro V.
•79 9 Paulo, libro IV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IV.
* 10 Ul piano, libro V. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro V.
80 41 Paulo, libro IV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IV.
» 12 Ulpiano, libro LVII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LVII.
■i 13 Modestino, libro X. de las Pandectas. Modestino; Pandectas, libro X.
M 14 Pnpiniano, libro I. de las Respuestas. Papiniano; Respuestas, libro I.
» 45 Pauto, libro I. de las Cuestiones. Paulo; Cuestiones, libro I.
(в El mismo, libro II. de las Respuestas. El mismo; Respuestas, libro II.
47 El mismo, libro I. de las Sentencias. El mismo; Sentencias, libro I.
. » 48 Gayo, libro 1. sobre la ley de las Doce Tablas. Gayo; Comentarios á la ley de las Doce Tablas, libro I.
» <9 Paulo, libro I. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro I.
n 20 Gayo, libro I. sobre la ley de las Doce Tablas. Gayo; Comentarios á la ley de las Doce Tablas, libro 1.
» 21 Paulo, libro I sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro I.
11 22 Gayo, libro I. sobre la ley de las Doce Tablas. Gayo; Comentarios á la ley de las Doce Tablas, libro I.
l> S3 Marciano, libro III. de las Instituciones. Marciano; Instituciones, libro III.
I1 24 Ulpiano, libro V. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro V.
25 Modestino, libro 1. de las Penas. Modestino; De las Penas, libro I.
Titulo V.
j
Sobre si el citado ájuicio no compareciere, ó sobre si algu Sobre si el citado á juicio no compareciere, ó si alguno
no citare al que no debiere según el Edicto, citare al que según el Edicto no debiere ser citado.
B4 4 Ulpiano, libro I. sobre el Edicto. Ulpiano: Comentarios al Edicto, libro I.
D 2 Paulo, libro I. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro I.
82 3 Ulpianus, libro XLVII. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLVII.
Titulo VI. •
Sobre que los citados ajuicio den fianza ó caucion de que Que los citados á juicio comparezcan ó den caucion de que
comparecerná. comparecerán.
«S 1 Paulo, libro I. sobre el Edicto. Pauto; Comentarios al Edicto, libro I.
n 2 Calistralo, libro I. sobre el Edicto instructor. Calistralo; Comentarios al Edicto monitorio, libro I.
» 3 Paulo, libro IV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IV.
» » Ulpiano, libro LVIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LVIII.
Titulo VII.
De que nadie liberte por fuerza al que es llevado á juicio. Que nadie impida violentamente que comparezca el citado
á juicio.
'82 1 Ulpiano, libro V. sobro el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro V.
n 2 P;iulo, libro IV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IV.
S3 3 Ulpiano, libro V. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro V.
n 4 P;iulo, libro IV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IV.
5 Ulpiano, libro V. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro V.
■ 6 El aismo, libro XXXV. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXXV.
716 Indice de correcciones.
Págs. Ley. . Dice. Debe decir.
Titulo VIH.
De los que son obligados á prestar fianza, prometen con ju Los obligados á prestar fianza, prometen con juramento ,
ramento, ó son tenidos bajo su palabra. ó son tenidos bajo su palabra.
83 i Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro V.
B4 S Ulpiano, libro V. sobre el Edicto. - Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro V.
0 3 Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro I.
B 4 Paulo, libro IV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IV.
e 5 Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro I.
i 6 Paulo, libro XII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XII.
> 7 Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIV.
85 8 Paulo, libro XIV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIV.
86 9 Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro V.
u 40 Paulo, libro LXXV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro LXXV.
» 11 Ulpiano, libro LXXV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXXV.
» 42 El mismo, libro LXXVII. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro LXXVII.
43 Paulo, libro LXXV. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto libro LXXV.
* 44 El mismo, libro II. de las Respuestas. El mismo; Respuestas, libro II.
» 45 Macer, libro 1. sobre las Apelaciones. Macer; De las Apelaciones, libro I.
87 46 Paulo, libro VI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro VI.
Titulo IX.
WM
87 1 Ulpiano, libro VII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro VII.
D 2 Paulo, libro VI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro VI.
88 3 Ulpiano, libro VIL sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro VIL
• 4 Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VI.
t 5 Ulpiano, libro XLVII. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLVII.
• 6 Paulo, libro XI. sobre Sabino, Paulo; Comentarios á Sabino, libro XI.
Titulo X.
De aquel que hace que alguno no comparezca ájuicio. Del que impide á otro presentarse enjuicio.
88 1 Ulpiano, libro VIL sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro VII.
D 2 Paulo, libro VI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro VI.
89 3 Juliano, libro II. del Digesto. Juliano; Digesto, libro II.
Titulo XI.
89 4 Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro I.
» 2 Ulpiano, libro LXXIV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXXIV.
'JO 3 Paulo, libro LXIX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro LXIX.
» 4 Ulpiano, libro LXXIV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXXIV.
6 Paulo, libro LXIX. sobre el Kdicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro LXIX.
» 6 Gayo, libro I. sobre la ley de las Doce Tablas. Gayo; Comentarios á la ley de las üoce Tablas, libro I.
■ 7 . Paulo, libro LXIX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto libro LXIX.
92 8 ' Gayo, libro XXIX. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro XXIX.
LlBRO SEGUNDO. "717
Vige. Ley. Dice. Debe decir.
92 9 ülpiano, libro LXXVII. sobre el Edicto. Olpiano; Comentarios al Edicto, libro LXXVII.
» 40 Paulo, libro I. sobre Plaucio. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro I.
» 11 Ulpiano, libro XLVII. sobre Sabino. ülpiano; Comentarios á Sabino, libro XLVII.
93 12 Paulo, libro XI. sobre Sabino. Paulo; Comentarios á Sabino, lrbro XI.
» 13 Juliano, libro LV. del Digesto. Juliano; Digesto, libro LV.
» 14 Neracio, libro II. de sus Pergaminos. Neracio; Notas, libro II.
» 15 Papiniano, libre II. de las Cuestiones. Papiniano; Cuestiones, libro II.
Titulo XII.
De los dias feriados, de las dilaciones y de los diversos De los dios feriados, de los plazos, y de los diversos tiempos,
tiempos.
93 1 Ulpiano, libro IV. sobre todos los Tribunales. Ulpiano; De todos los Tribunales, libro IV.
94 2 El mismo, libro V. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro V.
i) 3 El mismo, libro II. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro II.
» 4 Paulo, libro I. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro I.
> S Ulpiano, libro LXII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXII.
» 6 El mismo, libro LXXVII. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios, al Edicto, libro LXXVII.
» 7 El mismo, libro I. sobre el cargo de Cónsul. El mismo; Del cargo de Cónsul, libro I.
95 8 Paulo, libro XIII. sobre Sabino. Paulo; Comentarios á Sabino, libro XIII.
» 9 Ulpiano, libro VII. sobre el cargo de Procónsul. Ulpiano; Del cargo de Procónsul, libro VII.
o 10 Paulo, libro V. de las Sentencias. Paulo; Sentencias, libro V.
Titulo XIII.
Titulo XIV.
99 < Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro IV.
<00 2, Paulo, libro III. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro III.
» 3 Modestino, libro III. sobre el Edicto. Modestino; Reglas, libro III.
» 4 Paulo, libro III. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro III.
» 5 Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro IV.
» 6 Paulo, libro III. sobre el Edicto. Paulo; Coméntanos al Edicto, libro III.
» 7 Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro IV.
718 INDICE DE CORREGI'.!
Págs. Ley. Dice. Debe decir.
413 60 Papirio Justo, libro VIII. de las Constituciones. Papirio Justo; Constituciones, libro VIII.
» 61 Pomponio, libro IX. sobre Sabino. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro IX.
» 62 Furio Antiano, libro I. sobre el Edicto. Furio Anliano; Comentarios al Edicto, libro I.
Titulo XV.
LIBRO TERCERO.
Titulo I.
Titulo II.
De los que son tachados de infamia. De los que padecen nota de infamia.
'21 4 Juliano, libro I. sobre el Edicto. Juliano; Comentarios al Edicto, libro I.
422 2 Ulpiano, libro VI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro VI.
\i3 3 Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provinciat, libro I.
» i Ulpiano, libro VI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro VI.
72 0 Lndics de correcciones.
Págs. Ley. Dice. Debe decir.
Titulo III.
01
722 Indice se correcciones.
Púga. Ley. Dice. Debe deeir.
Titulo IV.
)
De lo que se hace d nombre de cualquiera universalidad, á De los que piden en nombre de las Ciudades, ó Universi—
contra ella. dades, ó las defienden de los que piden contra ellas.
139 ! Gayo, libro III. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro 1IK
i> 2 Ulpiano, libro VIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro VIII.
140 3 El mismo, libro IX. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro IX.
e 4 Paulo, libro IX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IX.
» 5 Ulpiano, libro VIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro VIII.
» 6 Paulo, libro IX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IX.
» 7 Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro X.
141 8 Javoleno, libro XV. sobre Casio. Javoleno; Doctrina de Casio, libro XV.
» 9 Pomponio, libro XIII. sobre Sabino. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XIII.
» 10 Paulo, libro I. de sus Manuales. Paulo; Manuales, libro I.
Titulo V.
De la gestión de negocios. De los que administran los negocios ágenos sin poder
sus señores.
(44 ( Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro X.
» S Gayo, libro III. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro III.
n 3 Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro X.
148 4 El mismo, libro LXV. sobre Sabino. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XLV.
» 8 El mismo, libro X. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro X.
» 6 Juliano, escribe en el libro III. del Digesto. Juliano en el libro III. del Digesta escribe.
144 7 Paulo, libro IX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IX.
n 6 Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro X.
145 9 Scevola, libro I. de las Cuestiones. Scévola; Cuestiones, libro I.
» (0 Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro X.
(46 44 Pomponio, libro XXI. sobre Quinto Mucio. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, libro XX1V
i) 42 Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro X.
» 43 Paulo, libro IX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IX.
» 44 Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro X.
4S Paulo, libro IX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IX.
147 16 El mismo, libro VII. sobre Plaucio. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro VII.
47 Ulpiano, libro XXXV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXV.
• 48 Paulo, libro IX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IX.
» 19 El mismo, libro II. sobre Neracio. El mismo; Comentarios á Neracio, libro II.
148 20 Ulpiano, libro X. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro X.
n 24 Paulo, libro IX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro IX.
» 22 Gayo, libro III. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro III.
» 23 Paulo, libro XX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX.
» 24 El mismo, libro XXIV. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXIV.
(49 28 El mismo, libro XXVII. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
i) 26" Modestino, libro I. de las Respuestas. Modestino; Respuestas, libro I.
<> 27 El mismo, libro II. de las Respuestas. El mismo; Respuestas, libro II.
> 28 Javoleno, libro VIII. sobre Casio. Javoleno; Doctrina de Casio, libro VIII.
>> 29 Calistrato, libro III. del Edicto instructor. Calistrato; Del Edicto monitorio, libro II.
.■i 30 Juliano, libro III. del Digesto. Juliano; Digesto, libro III.
Libro cuarto. ~23
Págs. Ley. Diee. Debe decir.
(50 34 Papiniano, libro II. de las Respuestas. Papiniano; Respuestas, libro II.
32 El mismo, libro III. de las Respuestas. El mismo; Respuestas, libro III.
151 33 El mismo, libro X. de las Respuestas. El mismo; Respuestas, libro X.
■i 34 Paulo, libro I. de las Cuestiones. Paulo; Cuestiones, libro I.
n 35 Scevola, libro I. de las Cuestiones. Scévola; Cuestiones, libro I.
152 36 Paulo, libro IV. de las Cuestiones. Paulo; Cuestiones, libro IV.
n 37 El mismo, libro I. de las Sentencias. El mismo; Sentencias, libro I.
» 38 Trifonino, libro II. de las Disputas. Trifonino; Disputas, libro II.
133 39 Gayo, libro III. sobre las Obligaciones verbales. Gayo; De las Obligaciones verbales, libro III.
n 40 Paulo, libro X. sobre Sabino. Paulo; Comentarios á Sabino, libro X.
n 44 El mismo, libro XXX. sobre Sabino. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXX.
« 42 El mismo, libro XXXII. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXXII.
» 43 Labeon, libro VI. de los Epitomes posteriores áJavo- Labeon; Obras póstumas compendiadas por Javoli
leno libro VI.
44 Ul piano, libro VI. de las Disputas. Ulpiano; Disputas, libro VI.
B 45 El mismo, libro IV. de las Opiniones. El mismo; Opiniones, libro IV.
-154 46 Africano, libro VII. de las Cuestiones. Africano; Cuestiones, libro VII.
» 47 Paulo, libro I. de las Sentencias. Paulo; Sentencias, libro I.
» 48 Papiniano, libro III. de las Cuestiones. Papiniano; Cuestiones, libro III.
■ 49 Africano, libro VIII. de las Cuestiones. Africano; Cuestiones, libro VIII.
Titulo VI.
LIBRO CUARTO.
Titulo I.
Título II.
Titulo III.
1 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
466 1 Paulo, libro XI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XI.
> 3 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
t 1 Paulo, libro XI. sobre el Edicto. Paulo,; Comentarios al Edicto, libro XI.
• 5 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
■ 6 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro IV.
■ 1 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
161 8 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro IT.
i 9 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
■ 40 Paulo, libro XI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XI.
469 11 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpi;ino; Comentarios al Edicto, libro XI.
13 Paulo, libro XI. sobre el Edicto. Paulo, Comentarios al Edicto, libro XI.
• 13 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
* 14 Paulo, libro XI- sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XI.
■ 45 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
» 16 Paulo, libro XI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XI.
• (7 Ulpiano, libro XI. sobre el EdicU. Ulpiano; Comentarios al Edicto libro XI.
18 Paulo, libro XI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto libro XI.
Libro cuarTO. 725
Ley. Dice. Debe decir.
470 19 Papiniano, libro XXXVII. de las Cuestiones. Papiniano; Cuestiones, libro XXXVII.
n 2O Paulo, libro XI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XI.
» 24 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano, Comentarios al Edicto, libro XI.
il 22 Paulo, libro XI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XI.
ni S3 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro IV.
24 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto . Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
» 25 Pauto, libro XI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XI.
n Î6 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentirios al Edicto provinciat, libro IV.
» 27 Paulo, libro XI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XI.
28 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial libro IV.
29 Paulo, libro XI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XI.
> 30 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
и 31 Procuto, libro II. de las Epístolas. Próculo; Epístolas, libro II.
» 32 Scevola, libro II. del Digesto. Scévola; Digesto, libro II.
472 33 Ulpiano, libro IV. de las Opiniones. Ulpiano; Opiniones, libro IV.
в 34 El mismo, libro XLII. sobre Sabino. El mismo; Comentarios á Sabino, libro XLII.
в 35 El mismo, libro XXX. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXX.
» 36 Marciano, libro II de las Reglas. Marciano; Reglas, libro II.
37 Ulpiano, libro XLIV. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLIV.
n 38 El mismo, libro V. de las Opiniones. El mismo; Opiniones, libro V.
■ 39 Gayo, libro XXVII. sobre el Edicto provincial Gayo; Comentarios al Edicto provinciat, libro XXVII.
40 Furio Antiano, libro I. sobre el Edicto. Furio Antiano; Comentarios al Edicto, libro I.
Tituio IY.
173 1 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
■ 1 El mismo, libro XIX. sobre la ley Julia y Papia. El mismo; Comentarios á la ley Jutia y Papia, li
bro XIX.
» 3 El mismo, libro XI. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XI.
175 4 Africano, libro VII. de las Cuestiones. Africano; Cuestiones, libro VII.
s 5 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
» 6 El mismo, libro X. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro X.
n 7 El mismo, libro XI. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XI.
m 8 Hermogeniano, libro I. del Epitome del Derecho. Hermogeniano; Epítome del Derecho, libro I.
it 9 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano, Comentarios al Edicto, libro XI.
178 40 Pauto, libro XI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XI.
» 14 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
479 42 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provinciat, libro IV.
» 43 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
480 (4 Pauto, libro XI. sobre el Edicto. Pauto; Comentarios al Edicto, libro Xl.
n 15 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provinciat, libro IV„
11 40 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XI.
47 Hermogeniano, libro I. del Epitome del Derecho. Hermogeniano; Epítome del Derecho, libro I.
484 48 Ulpiano, libro XI. sobre el Edicto. Ulpiano: Comentarios al Edicto, libro XI.
» 49 El mismo, libro XIII. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
■ 20 El mismo, libro XI. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XI.
a 24 El mismo, libro X. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro X.
s 22 El mismo, libro XI. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XI.
485 23 Paulo, libro XI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XI.
• 24 Pauto, libro I. de las Sentencias. Paulo; Sentencias, libro I.
183 25 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial- Gayo; Comentarios al Edicto provinciat, libro IV.
■ 26 Pauto, libro XI. sobre el Edicto. Pauto; Comentarios al Edicto, libro XI.
726 INDICE DE CORRECCIONES.
PAgS. Ley. Diee. Debe decir.
n 27 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro IV.
184 88 Celso, libro II. del Digeslo. Celso; Digesto, libro II.
n 29 Modestino, libro II., de las Respuestas. Modestino; Respuestas, libro II.
n 30 Papiniano, libro III. de las Cuestiones. Papiniano; Cuestiones, libro III.
( 31 El mismo, libro IX. de las Respuestas. El mismo; Respuestas, libro IX.
i 32 Paulo, libro I. de las Cuestiones. Paulo; Cuestiones, libro I.
186 33 Aburnio Valente, libro VI. de los Fideicomisos. Aburnio Valente; Fideicomisos, libro VI. ^
* 34 Paulo, libro I. de las Sentencias. Paulo; Sentencias, libro I.
38 Hermogeniano, libro I. del Epitome del Derecho. Hermogeniano; Epitome del Derecho, libro I.
> 36 Paulo, libro V. de las Sentencias. Paulo; Sentencias, libro V.
II 37 Trifonino, libro III. de las Disputas. Trifonino; Dispulas, libro III.
486 38 Paulo, libro I. de los Decretos. Paulo; Decretos, libro I.
■ 39 Scevola, libro 11. del Digesto. Scévola; Digesto, libro II.
«87 Í0 Ulpiano, libro V. de las Opiniones. Ulpiano; Opiniones, libro V.
ii 41 Juliano, libro XLV. del Digesto. Juliano; Digesto, libro XLV.
ii 42 Ulpiano, libro II. sobre el cargo de Procónsul. Ulpiano; Del cargo de Procónsul, libro II.
43 Marcelo, libro I. sobre el cargo de Presidente. Marcelo; Del cargo de Presidente, libro 1.
» 44 Ulpiano, libro V. de las Opiniones. Ulpiano; Opiniones, libro V.
» 45 Calislrato, libro I. del Edicto instructor. Calistrato; Del Edicto monitorio, libro I.
188 46 Paulo, libro II. de las Respuestas. Paulo; Respuestas, libro II.
» 47 Scevola, libro I. de las Respuestas. Scévola; Respuestas, libro I.
i 48 Paulo, libro I. de las Sentencias. Paulo; Sentencias, libro I.
* 49 Ulpiano, libro XXXV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XXXV.
» SO Pomponio, libro IX. de las Epistolas. Pomponio; Epistolas y Doctrina de Autores varios , li
bro IX.
Titulo V. ■
Titulo VI.
Por que causas son restituidos in intecrum los mayores de De las causas por las qunles son restiiuidos por el lodo /o*
veinte y cinco años. mayores de veinte y cinco años.
491 4 Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XII.
n 2 Calislrato, libro II. del Edicto instructor. Calistrato; Del Edicto monitorio, libro II.
• 3 Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XII.
» 4 Calistrato, libro II. del Edicto instructor. Calistrato; Del Edicto monitorio, libro II.
* B Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XII.
492 6 Paulo, libro XII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XII.
Libro clahTO. 727
Pige. Ley. Die«. Debe decir.
102 7 Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XII.
и 8 Paulo, libro III. de los Breves. Pauto; Breves, libro III.
» 9 Calistrato, libro II. del Edicto instructor. Calistrato; Del Edicto monitorio, libro II.
16 Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XII.
о 44 Calistrato, libro II. del Edicto instructor. Calistrato; Del Edicto monitorio, libro II.
a ts Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XII.
» 13 Pauto, libro XII. sobre el Edicto. Pauto; Comentarios al Edicto, libro XII.
44 Calistrato, libro II. del Edicto instructor. Calistrato; Del Edicto monitorio, libro II.
» 15 Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XII.
493 16 Paulo, libro XII. sobre el Edicto. Pauto; Comentarios al Edicto, libro XII.
и 47 Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XII.
» 48 Paulo, libro XII. sobre el Edicto. Pauto; Comentarios al Edicto, libro XII.
» 49 Papiniano, libro III. de las Cuestiones. Papiniano; Cuestiones, libro III.
» SO El mismo, libro XIII. de las Cuestiones. El mismo; Cuestiones, libro XIII.
SI Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XII.
• S1 Paulo, libro XII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XII.
■ 23 Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XII.
I9S Si Paulo, libro XII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XII.
0 25 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provinciat, libro IV.
о 26 Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edioto, libro XII.
m 27 Paulo, libro XII. sobre el Edicto. Pauto; Comentarios al Edicto, libro XII.
» 28 Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XII.
197 29 Africano, libro VII. de las Cuestiones. Africano; Cuestiones, libro VII.
в 30 Pauto, libro XII. sobre el Edicto. Pauto; Comentarios al Edicto, libro XII.
» 34 El mismo, libro LUI. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro LUI.
» 32 Modestino, libro IX. de las Reglas. Modestino; Reglas, libro IX.
» 33 El mismo, libro unico de sus Casos ilustrados. El mismo; Ca,sos ilustrados, libro único.
198 34 Javoleno, libro XV. sobre Casio. Javoleno; Doctrina de Casio, libro XV.
* 35 Pauto, libro III. sobre la ley Julia y Papia. Pauto; Comentarios á la ley Jutia y Papia, libro III.
в 36 Ulpiano, libro VI. sobre la ley Julia y Papia. Ulpiano; Comentarios á la ley Jutia y Papia, libro VI.
» 37 Pauto, libro III. sobre la ley Julia y Papia. Pauto; Comentarios á la ley Jutia y Papia, libro III.
» 38 Ulpiano, libro VI. sobre la ley Julia y Papia. Ulpiano; Comentarios á la ley Julia y Papia, libro Vi.
199 39 Paulo, libro I. delas Sentencias. Paulo; Sentencias, libro I.
» 40 Ulpiano, libro V. de las Opiniones. Ulpiano; Opiniones, libro V.
44 Juliano, libro. XXXV. del Digesto. El mismo; Digesto, libro XXXV.
» 42 Alfeno, libro V. del Digesto. Alfeno; Digesto, libro V.
» 43 Africano, libro VII. de las Cuestiones. Africano; Cuestiones, libro VIL
» 44 Pauto, libro II. sobre Sabino. Paulo; Comentarios á Sabino, libro II.
» 45 Scevola, libro I. de las Reglas. Scévola; Reglas, libro I.
» 46 Marciano, libro II. de las Reglas. Marciano; Reglas, libro II.
Titulo VU.
-
De la enagenacion hecha rип intencion Je transferir el De las enagenacionea luchas por causa de transferir el
juicio. pleyto o otro.
200 1 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provinciat, libro IV.
» 2 Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
» 3 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provinciat, libro IV.
» 4 Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
201 S Pauto, libro XI. sobre el Edicto. Pauto; Comentarios al Edicto, libro XI.
6 Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
s 7 Gayo, libro IV. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro 1Y.
Indice di correcciones.
Diee. Debe decir.
Paulo, libro XII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XII.
Paulo, libro 1. sobre el Edicto de los Ediles Cumies. Paulo; Comentarios al Edicto de los Ediles Cumies,
libro I.
Ulpiano, libro XII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XII.
El mismo, libro V. de las Opiniones. El mismo; Opiniones, libro V.
Marciano, libro XIV. de las Instituciones. Marciano; Instituciones, libro XIV.
Titulo VIII.
De los recibidos como drbitrot para pronunciar sentencia. De los que se comprometen en Jueces arbitros ó arbitra -
dores para que determinen sobre svs pleytos y contro
versias. ,
Paulo, libro II. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro II.
Ulpiano, libro IV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro IV.
El mismo, libro XIII. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro V.
Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Ulpiano, libro Xllf. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Pomponio, libro XI. sobre Quinto Mucio. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, libro XI.
Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Pomponio, libro XVII. de sus Epístolas y de sus Leccio Pomponio; Epístolas y Doctrina de Autores varios, li
nes varias. bro XVII.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro V.
Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto libro XIII.
Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto! Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Ulpiano, libro XIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comenta tíos al Edicto, libro XIII.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Papiniano, libro I. de las Cuestiones. Papiniano; Cuestiones, libro I.
Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro V.
Ulpiano, libro LXXVII. sobro el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXXVII.
Celso, libro II. del Digesto. Celso; Digesto, libro II.
Modestino, libro VI. délas Reglas. Modestino; Reglas, libro VI.
Javoleno, libro XI. sobro Casio. Javoleno; Doctrina de Casio, libro XI.
Libro quinto. "23
Pág». Ley. Dice. Debe decir.
213 40 Pomponio, libro XI. de sus Lecciones varias. Pomponio; Doctrina de Autores varios, libro XI.
■ 44 Calistrato, libro I. del Edicto instructor. Calistrato; Del Edicto monitorio, libro I.
■ 42 Papiniano, libro II. de las Respuestas. Papiniano; Respuestas, libro II.
SU 43 Scevola, libro I. Je las Respuestas. Scévola; Respuestas, libro I.
» 44 • El mismo, libro II. del Digesto. El mismo; Digesto, libro II.
» 45 Ulpiano, libro XXVIII. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XXVIII.
■ 46 Paulo, libro XII. sobre Sabino. Paulo; Comentarios á Sabino, libro XII.
47 Juliano, libro IV. del Digesto. Juliano; Digesto, libro IV.
■ 48 Modestino, libro IV. de las Reglas. Modestino; Reglas, libro IV.
■ 49 Juliano, libro IV. del Digesto. Juliano; Digesto, libro IV.
■ 50 Alfeno, libro VII. del Digesto. Alfeno; Digesto, libro VII.
54 Marciano, libro II. de las Reglas. Marciano; Reglas, libro II.
• 52 El mismo, libro IV. de las Reglas. El mismo; Reglas, libro IV.
Titulo IX.
.
De que los Marineros, Bodegoneros, y Mesoneros restituyan Que los Marineros, Bodegoneros, y Mesoneros restito
las cosas que se le entregaron. , las cosas que se les encargaron.
Ï45 4 Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIV.
»6 2 Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro V.
» 3 Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIV.
247 4 Paulo, libro XIII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIII.
* 5 Gayo, libro V. sobre el Edicto provincial Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro T.
■ 6 Paulo, libro XXII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXII.
S! 8 1 Ulpiano, libro XVIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVIII.
PARTE SEGUNDA.
LIBRO QUINTO.
Titulo I.
219 4 Ulpiano, libro II. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro II.
я 2 El mismo, libro III. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Ediclo, libro III.
220 3 El mismo, libro IV. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro IV.
■ 4 Gayo, libro I. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro I.
» 5 Ulpiano, libro V. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro V.
6 El mismo, libro VI. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro VI.
■ 7 El mismo, libro VII. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro VII.
» 8 Gayo, libro II. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Ediclo provinciat, libro II.
■ 9 Ulpiano, libro IX. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro IX.
я 40 El mismo, libro X. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro X.
в 41 El mismo, libro XII. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XII.
» 42 Paulo, libro XVII. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVII.
в 43 Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VII.
222 44 Ulpiano, libro II. de las Disputas. Ulpiano; Disputas, libro II.
» 15 El mismo, libro XXI. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
9i
730 Indice de correcciones.
Pigs. Ley. Dice. Debe decir,
230 70 El mismo, libro VIII. de las Disputas. El mismo; Disputas, libro VIH.
» 74 El mismo, libro IV. sobre todos los Tribunales. El mismo; De todos los Tribunales, libro IV.
» 72 El mismo, libro VIH. de las Disputas. El mismo; Disputas, libro VIII
« 73 El mismo, libro IV. sobre todos los Tribunales. El mismo; De todos los Tribunales, libro IV.
а 74 Juliano; libro V. del Digesto. Jutiano; Digesto, libro V.
234 75 El mismo, libro XXXVI. del Digesto. El mismo; Digesto, libro XXXVI.
» 76 Alfeno, libro VI. del Digesto. Alfeno; Digesto, libro VI.
» 77 Africano, libro III. de las Cuestiones. Africano; Cuestiones, libro III.
■ 78 Paulo, libro XVI. sobre Plaucio. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro XVI.
» 79 Ulpiano, libro V. sobre el cargo de Proconsut. Ulpiano; Del cargo de Procónsut, libro V.
в 80 Pomponio, libro II. sobre Sabino. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro II.
232 84 Ulpiano, libro V. de las Opiniones. Ulpiano; Opiniones, libro V.
■ 82 El mismo, libro I. sobre el cargo de Consut. El mismo; Del cargo de Cónsut, libro I.
Titulo II. •
•
232 4 Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIV.
• 2 Marciano, libro IV. de las Instituciones. Marciano; Instituciones, libro IV.
» 3 Marcelo, libro III. del Digesto.' Marcelo; Digesto, libro III.
в 4 Gayo, libro unico sobre la ley Glicia. Gayo; Comentarios á la ley Glicia, libro único.
1 В Marcelo, libro III. del Digesto. Marcelo; Digesto, libro III.
1 6 Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIV.
233 7 Paulo, libro único sobre los juicios de los Septenviros. Paulo; De los juicios de los Septenviros, libro únioo.
» 8 Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIV.
235 9 Mudestino, libro unico sobre el testamento inoficioso. Modestino; Del testamento inoficioso, libro único.
». 40 Marcelo, libro III. del Digesto. Marcelo; Dtgesto,'libro III.
236 14 Modestino, libro III. de las Respuestas. Modestino; Respuestas, libro III.
> 12 El mismo, libro único sobre las Prescripciones. Él mismo; De las Prescripciones, libro único.
» 13 Scevola, libro III. de las Respuestas. Scévola; Respuestas, libro III.
в 14 Papiniano, libro V. de las Cuestiones. Papiniano; Cuestiones, libro V.
» IS El mismo, libro XIV. de las Cuestiones. El mismo; Cuestiones, libro XIV.
237 16 El mismo, libro II. de las Respuestas. El mismo; Respuestas, libro II.
» 47 Paulo, libro II. de las Cuestiones. Paulo; Cuestiones, libro II.
• 48 El mismo, libro unico sobre el testamento inoficioso. El mismo; Del testamento inoficioso, libro único.
в 19 El mismo, libro II. de las Cuestiones. El mismo; Cuestiones, libro II.
238' 20 Scevola, libro II. de las Cuestiones. Scévola; Cuestiones, libro II.
» 21 Paulo, libro III. de las Respuestas. Paulo; Respuestas, libro III.
в 22 Trifonino, libro XVII. de las Disputas. Trifonino; Disputas, libro XVII
239 23 Paulo, libro unico sobre el testamento inoficioso. Paulo; Del testamento inoficioso, libro único.
в 24 Ulpiano, libro XLVIII. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XLVIII.
п 25 El mismo, libro II. delas Disputas. El mismo; Disputas, libro II.
» 26 El mismo, libro VIII. de las Disputas. El mismo; Disputas, libro VIH.
я 27 El mismo, libro VI. de las Opiniones. El mismo; Opiniones, libro VI.
2*0 28 Paulo, libro único sobre los juicios de los Septenviros. Pauto; De los juicios de los Septenviros, libro único.
» 29 Ulpiano, libro V. de las Opiniones. Ulpiano; Opiniones, libro V.
» 30 Marciano, libro IV. de las Instituciones. Marciauo; Instituciones, libro IV.
» 34 Paulo, libro unico sobre los juicios de los Septenviros. Paulo; De los juicios de los Septenviros, libro único
Ml 32 El mismo, libro único sobre el Testamento inoficioso. El mismo; Del testamento inoficioso, libro único.
*
732 INDICE DK CORBECCIONES.
Wgs. Ley. Dice. Debe decir.
TlTüLO III.
244 t Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VI.
a 2 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XV.
a 3 Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VI.
a 4 Paulo, libro I. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro I.
a 6 Ulpiano, libro XIV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XIV.
242 6 El mismo, libro LXXV. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro LXXV.
> 7 El mismo, libro XIV. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XIV.
i 8 Paulo, libro XVI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XVI.
243 9 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XV.
i 10 Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VI.
s 14 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XV.
a 42 El mismo, libro LXVI1. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro LXVII.
■ 43 El mismo, libro XV. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios'al Edicto, libro XV.
244 14 Paulo, libro XX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX.
245 45 Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VI.
a 46 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XV.
» n Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VI.
246 18 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XV.
a 49 Paulo, libro XX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX.
a 20 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XV.
249 24 Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VI.
a 22 Paulo, libro XX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX.
550 23 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XV.
■ 24 Paulo, libro XX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX.
> 25 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XV.
253 26 Paulo, libro XX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX.
■ 27 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentariosal Edicto, libro XV.
• 28 Paulo,. libro XX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX.
» 29 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XV.
a 30 Paulo, libro XX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX.
a 31 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentariosal Ediclo, libro XV.
254 32 Paulo, libro XX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX.
a 33 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XV.
i 34 Paulo, libro XX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX.
a 35 Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VI.
255 36 Paulo, libro XX. sobre el Edicto. Paulo; Comentariosal Edicto, libro XX.
» 37 Ulpiano, libro XV. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentariosal Edicto, libro XV.
» 38 Paulo, libro XX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XX.
255 39 Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VI.
> 40 Paulo, libro XX. sobre el Edicto. Pauld; Comentarios al Edicto, libro XX.
» 44 Gayo, libro VI. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentariosal Edicto provincial, libro VI.
42 Ulpiano, libro LXVII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto; libro LXVII.
i 43 Paulo, libro II. sobre Plaucio. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro II.
> 44 Javoleno, libro I. sobre Plaucio. Javoleno; Doctrina de Plaucio, libro I.
a 45 Celso, libro IV. del Digesto. Celso; Digesto, libro IV.
» 46 Modestino, libro VI. de las Diferencias. Modestino; Apuntes varios, libro VI.
», 47 El mismo, libro VIII. délas Respuestas. El mismo; Respuestas, libro VIII.
48 Javoleno, libro III. sobre Casio. Javoleno; Doctrina de Casio, libro III.
» 49 Papiniano, libro III. de las Cuestiones. Papiniano; Cuestiones, libro III.
LlBñO QUINTO. "733
Pág». Ley. Dice. Debe deeir.
958 50 El mismo, libro VI. de las Cuestiones. El mismo; Cuestiones, libro VI.
» 51 El mismo, libro II. de las Respuestas. El mismo; Respuestas, libro II.
59 Hermogeniano, libro II. del Epítome del Derecho. Hermogeniano; Epítome del Derecho, libro II.
» 53 Paulo, libro X. sobre Sabino. Paulo; Comentarios á Sabino, libro X.
» 54 Juliano, libro. VI. del Digesto. Juliano; Digesto, libro VI.
959 55 El mismo, libro LX. del Digesto. El mismo; Digesto, libro LX.
a 56 Africano, libro IV. de las Cuestiones. Africano; Cuestiones, libro IV
■ VI Neracio, libro VII. de sus Pergaminos. Neracio; Notas, libro VII.
» 58 Scevola, libro III. del Digesto. Scévola; Digesto, libro III.
Titulo IV.
Titulo V.
Titulo VI.
LIBRO SEXTO-
Titulo I.
263 1 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto, Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
u 2 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
* 3 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
264 4 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
o 5 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
734 Indice de correcciones.
Págs. Ley. Dice. Debe decir.
264 6 Paulo, libro VI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro VI.
» 7 El mismo, libro XI. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XI.
268 8 El mismo, libro XII. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XII.
» 9 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
10 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
■ 41 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
» 12 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
» 13 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
» 14 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Pauló; Comentarios al Edicto, libro XXI.
266 15 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
• 16 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
a 17 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
• 18 Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VII.
* 19 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
267 20 Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VII.
» 21 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
» 22 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
N 23 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
268 24 Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VII.
i 25 Ulpiano, libro LXX. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXX.
» 26 Paulo, libro II. sobre Plaucio. Paulo; Comentarios á Plaucio, libro II.
• 27 El mismo, libro XXI. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
260 28 Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VII.
» 29 Pomponio, libro XXI. sobre Quinto Mucio. Pomponio; Comentarios á Quinto Mucio, libro XXI.
• 30 Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro Vil.
i> 31 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
N 32 Modestino, libro VIH. de las Diferencias. Modestino; Apuntes varios, libro VIII.
1 33 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
270 34 Juliano, libro VII. del Digesto. Juliano; Digesto, libro VII.
» 35 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
B 36 Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VII.
II 37 Ulpiano, libro XVII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVII.
1) 38 Celso, libro III. del Digesto. Celso; Digeslo, libro III.
271 39 Ulpiano, libro XVII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVII.
0 40 Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro VII.
i) 41 Ulpiano, libro XVII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVII.
i 42 Paulo, libro XXVI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXVI.
» 43 El mismo, libro XXVII. sobre el Edicto. El mismo; Comentarios al Edicto, libro XXVII.
• 44 Gayo, libro XXIX. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provincial, libro XXIX.
■ 45 Ulpiano, libro LXVIII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LXVIII.
272 46 Paulo, libro X. sobre Sabino. Paulo; Comentarios á Sabino, libro X.
» 47 El mismo, libro XVII. sobre Plaucio. El mismo; Comentarios á Plaucio, libro XVII.
» 48 Papiniano, libro II. de las Respuestas. Papiniano; Respuestas, libro II.
> 49 Celso, libro XVIII. del Digesto. Celso; Digesto, libro XVIII.
■ 50 Calistralo, libro II. del Edicto instructor. Calístrato; Del Edicto monitorio, libro II. .
» 51 Pomponio, libro XVI. sobre Sabino. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XVI.
» 52 Juliano, libro LV. del Digesto. Juliano; Digesto, libro LV.
53 Pomponio, libro XXXI. sobre Sabino. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXXI.
» 54 Ulpiano, libro VI. de la's Opiniones. Ulpiano; Opiniones, libro VI.
273 55 Juliano, libro LV. del Digesto. Juliano; Digesto, libro LV.
» 56 El misino, libro LXXVIII. del Digesto. El mismo; Digesto, libro LXXVIII.
* 57 Alfeno, libro VI. del Digesto. Alfeno; Digesto, libro VI.
58 Paulo, libro III. del Epitome del Digesto de Alfeno. Paulo; Digesto de Alfeno compendiado, libro III.
» 59 Juliano, libro VI. sobre Minicio. Juliano; Doctrina de Minicio, libro VI.
LlBBO SESTO. 735
Pags. l,rj. Dice. Debe decir.
273 60 Pomponio, libro XXIX. sobre Sabino. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXIX.
» 61 Jutiano, libro VI. sobre Minicio. • Jutiano; Doctrina de Minicio, libro VI.
» 62 Papiniano, libro VI. de las Cuestiones. Papiniano; Cuestiones, libro VI.
27* 63 El mismo, libro XII. de las Cuestiones, El mismo; Cuestiones, libro XII.
в 6i El mismo, libro XX. de las Cuestiones. El mismo; Cuestiones, libro XX.
» 65 El mismo, libro II. de las Respuestas. El mismo; Respuestas, libro II.
» 66 Paulo, libro II. de las Cuestiones. Pauto; Cuestiones, libro II.
» 67 Scevola, libro I. de las Respuestas. Scévola; Respuestas, libro I.
> 68 Ulpiano, libro LI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro LI.
275 69 Paulo, libro XIII. sobre Sabino. Pauto; Comentarios á Sabino, libro XIII.
» 70 Pomponio, libro XXIX. sobre Sabino. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro XXIX.
» 71 Pauto, libro XIII. sobre Sabino. Pauto; Comentarios á Sabino, libro XIII.
» 72 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
» 73 El mismo, libro XVII. sobre el Edicto.- El mismo; Comentarios al Edicto, libro XVII.
» 74 Pauto, libro XXI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
» 75 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
» 76 Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provinciat, libro VII.
» 77 Ulpiano, libro XVII. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVII.
276 78 Labeon, libro IV. de sus dichos recopilados por Paulo. Labeon; Dichos recopilados por Paulo, libro IV.
» 79 El mismo, libro VI. de sus dichos recopilados por El mismo; Dichos recopilados por Paulo, libro VI.
Paulo.
» 80 Furio Antiano, libro I. sobre el Edicto. Furio Antiano; Comentarios al Edicto, libro I.
Titulo II.
276 1 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
в 2 Paulo, libro XIX. sobre el Edicto. Pauto; Comentarios al Edicto, libro XIX.
» 3 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
» * Paulo, libro XIX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIX.
» 5 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
277 6 Paulo, libro XIX. sobre el Edicto. Pauto; Comentarios al Edicto, libro XIX.
» 7 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
278 8 Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al Edicto provinciat, libro VIL
» 9 Ulpiano, libro XVI: sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
» ^0 Paulo, libro XIX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIX.
» 11 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
279 12 Pauto, libro XIX. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XIX.
» 13 Gayo, libro VII. sobre el Edicto provincial. Gayo; Comentarios al EdicVo provincial, libro VII.
280 14 Ulpiano, libro XVI. sobre el Edicto. Ulpiano; Comentarios al Edicto, libro XVI.
» 15 Pomponio libro III. sobre Sabino. Pomponio; Comentarios á Sabino, libro III.
» 16 Paulo, hace notar en el libro X. de las Cuestiones de Nota de Pauto al libro X. de las Cuestiones de Papi-
Papiniano. niano.
» 17 Neracio libro III. de sus Pergaminos. Keracio; Notas,- libro III.
Titulo III.
De si se pidç el predio vectigal ó sea enfiteutieario. De la peticion del predio vectigal ó enfileuticario.
280 4 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Paulo; Comentarios al Edicto, libro XXI.
» 2 Ulpiano, libro XVII. sobre Sabino. Ulpiano; Comentarios á Sabino, libro XVII.
» 3 Paulo, libro XXI. sobre el Edicto. Pauto; Comentarios al Edicto, libro XXI.
ii|j»Í»
\
\
г
I