Et de Equipamiento Hidraulico y Electrico
Et de Equipamiento Hidraulico y Electrico
Et de Equipamiento Hidraulico y Electrico
Las tuberías a usarse en cada uno de los tipos de líneas pueden ser cualquiera de
las siguientes.
NORMAS DE REFERENCIA
La presente parte de la ISO 7005 especifica los tipos de bridas y sus asientos
de juntas, las dimensiones, las dimensiones de tornillería, los estados de
superficie de los asientos de junta, el marcado, los ensayos, los controles y los
materiales. También se indican las relaciones presión/temperatura referentes a
estas bridas.
Procedimiento
Las bridas serán conforme a las dimensiones y perforado de la tubería de
conexión. Los empaques de bridas serán del tipo anillo, Estilo Johns-Manville
60S o de Granito o su equivalente aprobado. El espesor será de 1.5 mm para
una tubería de 250 mm o menos, y 3mm para una tubería más larga. Los
pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar.
Los filetes o roscas serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca
en hilera, Ajuste de Clase 2. La longitud del perno será tal que luego que se
armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a través de la tuerca, un mínimo
de 12 mm.
Resiliencia de la empaquetadura.
Esta cualidad permite mantener el sellado ante una baja de carga entre las
caras de las bridas.
Compresibilidad.
Este factor es importantísimo de considerar, dado que es lo que permite
compensar las irregularidades de la brida, tales como su rugosidad, falta de
paralelismo, canales concéntricas, corrosión, etc.
Temperatura.
Los efectos de las temperaturas ambientales y del fluido deben ser
cuidadosamente considerados. Estos efectos inciden en la dilatación de los
pernos, de las bridas y la cañería, los cuales pueden producir efectos de
relajación por Creep (o flujo plástico) en la empaquetadura. También se debe
considerar la temperatura en cuanto a su acción de degradación térmica en la
empaquetadura.
Dada las composiciones químicas en particular de cada tipo de
empaquetadura, se debe considerar la compatibilidad con el fluido a sellar.
Almacenamiento y manejo
3.- Todo polvo producido por procesos como taladrado, rallado y aserrado, no
debe ser usado como material para empaquetaduras. Esto se aplica
especialmente al material con asbesto para empaquetaduras.
4.- Siga toda instrucción especial para el equipo o fluido a ser sellado. Por
ejemplo, requerimiento de servicio de oxígeno o bajo nivel de clorhide.
6.- Todo material para empaquetadura debe ser identificable (marcado), para
evitar su mal uso. Las empaquetaduras deben ser debidamente marcadas para
asegurar que no haya confusión entre diferentes clases o tamaños.
Modo de Empleo
Los tubos de 1 m ó 2 m (módulos) serán unidos entre sí por las bridas
mediante pernos, cuidando que el conjunto quede vertical. Entre brida y brida
deberá colocarse una empaquetadura de jebe, para evitar la corrosión y salida
de agua.
Acero.
Las formas laminadas, las planchas y barras serán conforme a la última edición del "Manual
de Construcción de Acero" del AISC, y también conforme a la actual Designación ASTM A36.
Acero Inoxidable. A menos que se designe o apruebe lo contrario, utilizar los siguientes tipos
de aleación de acero inoxidable que son conformes a ASTM A-167 y ASTM A-276:
Las planchas y barras de acero inoxidable serán del Tipo 316 ó 317 a menos que se
especifique lo contrario.
Los pernos de anclaje de acero inoxidable serán del Tipo 316.
Los pernos, tuercas y arandelas de acero inoxidable serán del Tipo 316 donde se conecten o
se apoyen en aluminio.
Galvanizado
Hierro y Acero. ASTM A123, con peso promedio por metro cuadrado de 0.6 kg. y no menos
de 0.5 kg /m2. Artículos de Ferretería de Metal Ferroso. ASTM A153 con un peso promedio
de revestimiento de 0.4 kg /m2.
Material de Retoque para Capas Galvanizadas. Las capas galvanizadas estropeadas o
dañadas durante el montaje o fabricación serán reparadas con el uso de DRYGALV, fabricado
por la Compañía American Solder and Flux, Aleación Galvanizada (Galvalloy), Ión
Galvanizado (Galvion), Oleo de Corrosión (Rust Oleum) 7085 Compuesto de Galvanizado en
Frío, o su equivalente, aplicado en concordancia con las instrucciones del fabricante.
aleación de aluminio 6061-T6 excepto donde se muestre acero en los Planos. El acero será
acero al carbono ASTM A36, galvanizado por inmersión en caliente luego de su fabricación.
~ METODO DE CONSTRUCCION.-
PARTE 1 - ASPECTOS GENERALES
DESCRIPCION
Los requerimientos especificados en las Condiciones del Contrato forman parte de esta
Sección. Proveen el trabajo en metales varios, completado según se muestra en los Planos o
según se especifique aquí.
Trabajo incluido en esta Sección. Los puntos principales son:
Planos de Taller/montaje y muestras.
Soportes de tuberías con monturas, ganchos, arriostres y accesorios según se detalle y
requiera, excepto en lo suministrado por otros trabajos.
Artículos varios de hierro y acero indicados, especificados o requeridos para culminar el
contrato, a menos que se incluyan en otras Secciones de la Especificación.
Conexiones varias, anclajes, pernos, grapas, separadores, tuercas, arandelas, formas y
aditivos, según se requiera.
Acabados galvanizados, de imprimante de fábrica para el trabajo de esta Sección según se
especifique o requiera, incluyendo retoques en obra del mismo.
1.02 PRESENTACIONES
Antes de la fabricación o entrega, presentar lo siguiente y obtener la
aprobación del Inspector:
Planos de Taller y Planos de Montaje. Mostrar la lista de materiales y
especificación, detalles de construcción y fabricación, diagramas de
distribución y montaje y método de anclaje o unión a la construcción
adyacente. Dar ubicación, tipo, tamaño y envergadura de la soldadura y
de las conexiones empernadas y distinguir claramente entre las
conexiones de fábrica y las de campo. Antes de la presentación,
coordinar los planos de taller con los trabajos relacionados para
asegurar el encaje apropiado de los ensamblajes. Realizar el trabajo
conforme a los planos de taller aprobados.
1. Hojas de trabajo del catálogo mostrando los cortes ilustrados del
artículo a ser entregado, serán presentados con los detalles a escala y
dimensiones para los artículos fabricados estándar.
2. En donde los artículos deban encajar y concordar con las superficies
acabadas y/o los espacios construidos, tomar medidas in-situ y no de
los Planos. En donde se deba poner concreto u otros materiales en
puntos exactos para recibir cargas, proveer asistencia y dirección
necesarias para permitir que otras actividades se realicen de manera
apropiada. En donde haya conectores soldados o concreto, accesorios
de inserción que son requeridos para recibir cargas, los planos de taller
mostrarán los puntos exactos requeridos y se suministrará la totalidad
de dichos planos a los responsables que se encargasen de instalar los
conectores o insertos.
1.03 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO
Manejar todos los materiales con cuidado durante el transporte,
evitando el daño a las capas protectoras aplicadas en fábrica. Entregar
los artículos fabricados en los empaques del fabricante. Almacenar
todos los materiales in situ, sobre el suelo, en plataformas, vigas, u
PARTE 2 - EJECUCION
2.01 REQUERIMIENTOS GENERALES DE FABRICACION E
INSTALACION
A. Estándares. Los metales ferrosos serán limpiados totalmente de toda
escama y oxidación suelta antes de ser fabricados. Las piezas
acabadas estarán libres de torceduras, dobladuras, o empalmes
abiertos, y presentarán una apariencia de trabajo ordenado al ser
terminados. El trabajo de acero será conforme a las mejores prácticas
presentadas en las "Especificaciones para el Diseño, Fabricación y
Montaje de Acero Estructural para Edificios" del Instituto Americano de
Construcción en Acero, última edición. El trabajo en aluminio será
conforme a los requerimientos aplicables del "Manual de
Especificaciones para Estructuras y Construcción de Aluminio", de la
Asociación de Aluminio, última edición.
B. Soldadura. Toda soldadura se realizará acorde con el "Código de
Soldadura Estructural-Acero", AWS D1.1 y las revisiones actuales. Sin
embargo, en donde se utilice los procesos de Soldadura de Gas con
Arco Metálico (GMAW) el modo de corto circuito será utilizado sólo para
material de calibre ligero (2.6 mm y menos). Los soldadores serán
calificados por pruebas de acuerdo con el AWS B3.0.
La soldadura de aluminio será conforme a los requerimientos aplicables
del UBC Capítulo 28 y a los requerimientos en detalle del AWS y la
Asociación de Aluminio.
C. Fabricación General e Instalación. Utilizando el stock nuevo
especificado de tamaños estándar especificados o detallados, fabricar
en taller produciendo trabajo metálico de alto grado. Moldear y fabricar
para lograr las condiciones requeridas. Incluir grapas, correas, pernos,
tuercas y otros sujetadores necesarios para asegurar la obra.
Conformar el trabajo aplicable a la última edición de los Estándares
Referenciados. Hacer y ajustar fuertemente y de manera precisa los
empalmes y las intersecciones en planos alineados con sujetadores
seguros y adecuados. Todo el trabajo en metales será montado a
plomo, nivelado en línea y en la ubicación designada. Las soldaduras
en obra en superficie expuesta serán hechas a tierra y de acabado liso.
Las conexiones serán empernadas o soldadas de acuerdo a lo indicado
en los Planos. Luego de la instalación, todo el trabajo se dejará limpio
y ordenado, listo para el pintado o revestimiento de la obra.
02.01.01.03 Accesorios
02.01.01.03.01 Codo de hierro dúctil de 90° (1/4) 2 bridas PN 16 DN 150
Descripción
Se refiere a la instalación del accesorio según se encuentran especificados en
los planos del proyecto.
Los codos son fabricados conforme la Norma Técnica Peruana NTP-ISO 2531
1997 de 50 mm. (2”) a 600 mm. (24”), y con brida en ambos extremos, Los
materiales deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso,
garantizándose su vida útil y debidamente aprobadas por la Supervisión.
Servirán también como referencia los requerimientos del ANSI/AWWA
C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53.
Procedimiento de instalación:
La instalación de un accesorio depende de sus extremos, si se tiene un
accesorio de extremo liso para un tipo de tubería como PVC, Acero, Hierro
Dúctil, Asbesto Cemento, GRP, será acoplado o empatado con una campana
Junta Hidráulica, Junta Rápida, Junta Mecánica o con alguna unión que se use
para este tipo de tubería.
Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:
- Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de
hierro dúctil deberán ser revestidos interiormente con cemento.
- El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por
centrifugación en el interior de los tubos, conforme a lo estipulado en la
Norma Internacional ISO 4179-1985. Los procedimientos en que la
capa de mortero de cemento se aplica mediante una cabeza de
proyección centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.
- El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad
con las normas peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú.
NTP 334.001, 334.007, 334.008.
Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:
- Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de
hierro dúctil deberán ser revestidos interiormente con cemento.
- El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por
centrifugación en el interior de los tubos, conforme a lo estipulado en la
Norma Internacional ISO 4179-1985. Los procedimientos en que la
capa de mortero de cemento se aplica mediante una cabeza de
proyección centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.
- El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad
con las normas peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú.
NTP 334.001, 334.007, 334.008.
- El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga,
según su parecer, con la condición de informar y someter a aprobación
de la Supervisión.
b. Revestimiento exterior:
- Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en
conformidad con la Norma Internacional ISO 8179 Parte I-1995, la
cantidad de zinc depositado no será inferior a 130 gr/m2. Después del
zincado los tubos serán revestidos con una pintura bituminosa; el
promedio de espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70
micrones en conformidad con la Norma ISO 8179 Parte I-1995.
Medición
La cantidad se medirá en unidades (Und), estando acorde con los planos y
aprobados por el Supervisor.
Forma de Pago
El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario,
dimensiones y características establecidas.
02.01.01.04 Válvulas
02.01.01.04.01 Válvula cpta.BB, ho. dúctil cierre elást. vástago acero inoxidable DN 50
Descripción
Las Válvulas de Compuerta son utilizadas para interrumpir el flujo en las líneas
de agua potable, funcionando básicamente en posición abierta o cerrada.
e.- De utilizarse pernos para unir el cuerpo y la tapa, estos serán de acero
inoxidable, y la estanqueidad entre estos elementos se logrará mediante un
sello de elastómero.
Podrá usarse pernos de fierro, siempre que se adicione protección adicional
para evitar la corrosión.
f.- La estanqueidad del vástago será obtenida mediante (2) anillos cónicos
de elastómero.
i.- Las embocaduras de las Válvulas, serán diseñados de tal manera que
permitan el acople con tubos de:
Diámetro : DN XX
Presión : PN 16
Dirección del flujo : Con una flecha
Instalación:
Antes de instalar las válvulas en cajas de concreto, debe asegurarse que las
áreas de instalación estén limpias y que se hayan terminado las obras de
concreto. Se debe mantener las áreas limpias usando escobas durante las
operaciones de instalación. Antes de la instalación limpiar, acondicionar y
prestar servicio a las válvulas conforme a los Manuales de Instrucción y lo
especificado en las diferentes Secciones de estas Especificaciones.
resistente abarcando cuando menos 120 grados del fondo del cuerpo de la
válvula, los que serán construidos de acero y anclados al piso utilizando pernos
de anclaje galvanizadosde acuerdo a lo indicado en los planos.
02.01.01.04.02 Válvula cpta.BB, ho.dúctil cierre elást. vástago acero inoxidable DN 150
IDEM: 02.01.01.04.01.
02.01.01.04.03 Válvula cpta.BB, ho.dúctil cierre elást. vástago acero inoxidable DN 200
IDEM: 02.01.01.04.01
La válvula tiene por función interrumpir el flujo de agua sin producir golpes de
ariete, y podrá pivotar con un ángulo comprendido de 0° a 90°
Se utilizan en DN igual o mayores de 150 mm (6”) y PN 10 ó 16.
Las válvulas mariposa serán fabricadas según normas ISO 5752 serie f-14,
DIN 3354 y DIN 3202 ó equivalentes.
Elementos principales
El cuerpo de la válvula termina en extremos bridados formando un solo
elemento. Las bridas deberán cumplir con lo especificado en las normas ISO
2531-1991, ISO 7005-2.
El disco con eje excéntrico se aloja en el cuerpo de la válvula, y cierra
herméticamente mediante elastómero tipo anillo en la lenteja, renovable in situ.
El eje con doble sistema de sellado se fija al disco mediante chaveta y
dispositivo especial de seguridad.
El reductor de engranajes encerrados en caja metálica, será de accionamiento
manual y estará equipado con un indicador de posición angular de la mariposa.
Materiales de fabricación
CUERPO: FIERRO FUNDIDO DÚCTIL NORMA DIN 1693,
BS2789, ISO R1083” - 1976 O EQUIVALENTE.
DISCO : FIERRO FUNDIDO DÚCTIL O ACERO INOXIDABLE CON
ARO DE ACERO INOXIDABLE PARA AJUSTE DE LA JUNTA
DE ESTANQUEIDAD.
EJE : ACERO INOXIDABLE (NORMA DIN 17440, BS970, AISI304 ó
EQUIVALENTE)
CAJA REDUCTOR: FIERRO FUNDIDO
ASIENTO : SÓLIDO DE ACERO INOXIDABLE EMBUTIDO
(ACERO AL CROMO NIQUEL)
(Junta de estanqueidad: elastómero tipo EPDM (etilo propileno)
Revestimiento
Las válvulas mariposa, serán limpiadas y granalladas según norma SIS 055900
ó norma internacional ISO 8501 - 1 GRADO S.A. 2.5 y recubiertas por dentro y
fuera con pintura compatible con fluido transportado en términos de calidad
alimentaria. (Pintura epóxica no inferior a 200 micrones)
Pruebas
Las válvulas serán sometidas a dos pruebas.
En fábrica a 1 ½ veces la presión nominal
En obra, conforme a la presión de prueba de la tubería.
CONDICIONES
Inspección y recepción:
Toda válvula fabricada bajo la presente norma estará sujeta a la inspección
debiendo el fabricante proporcionar las facilidades para la misma y la
realización de los ensayos.
Toda fundición será limpia y sonora, sin defectos que impidan la buena
performance de la válvula, no serán aceptadas las partes o piezas de la válvula
en las que hayan sido taponeadas, soldadas o reparadas de otra manera tales
defectos.
Toda la válvula o parte de ella que no cumpla con los requisitos de la presente
norma, será rechazada y reemplazada por otra a expensas de fabricante.
Rotulado:
Las marcas deberán ser moldeadas sobre la tapa o el cuerpo de cada válvula y
deberán mostrar el nombre de los fabricantes o marca, el año en que fue
fabricado la válvula, el diámetro de la válvula en mm y la presión de trabajo en
kg/cm2 ó MPa. Podrá adicionarse cualquier otra marca si se requiere
mediante especificaciones suplementarias del comprador.
Envase y embalaje:
Las válvulas deberán estar completas en todos sus detalles cerradas y secas
antes de su embarque, si se requiere mediante especificaciones
suplementarias del comprador, las válvulas serán embaladas de forma que no
sufran ningún desperfecto durante el manipuleo y transporte. Las válvulas de
600 mm ó mayores serán aseguradas con pernos y abrazaderas varaderos,
de modo que puedan ser manipuladas con elevadores mecánicos.
Información que debe ser suministrada por el fabricante:
El fabricante debe suministrar el comprador, si es requerido por este último, un
catálogo que incluye ilustración de la válvula y relación de las partes, indicando
el material de cada una de ellas. Así como del peso neto y dimensiones de la
válvula, toda esta información es suficiente detalle para servir de guía en el
montaje y desmontaje de ella así como para efectuar el pedido de las
diferentes partes para su reparación.
Servicio recomendado:
Apertura o bloqueo total.
Baja caída de presión.
Operación frecuente.
Fluidos con sólidos en suspensión.
Garantía
El contratista y/o proveedor deberá presentar los siguientes documentos:
Información técnica detallada de fabricación, montaje, operación y
mantenimiento, para su aprobación correspondiente.
Certificado de garantía de funcionamiento por 03 años.
Certificado de calidad ISO 9001 ó ISO 9002.
Unidad de medida
La forma de medición se hará mediante la (und), de válvula mariposa
suministrada. En caso de existir alguna modificación deberá ser aprobada por
la Supervisión.
Forma de pago
El pago se hará por (und), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto, su instalación está bajo la Norma vigente Nacional e
Internacional.
Los depósitos y torres de agua, así como los reservorios ya existentes, son
algunos ejemplos de sitios en los que se requiere controlar el nivel, pero en los
que la instalación de flotadores puede ser complicada y costosa. Para esas
obras, las válvulas de control de nivel con piloto de altitud ahorran la necesidad
de instalar flotadores internamente, a la vez que se retienen la simplicidad y la
fiabilidad para una amplia gama de aplicaciones.
APLICACIONES:
Reservorios de alto nivel y torres de agua
Sistemas de energía de costo crítico
Sistemas de agua de baja calidad
Renovación inherente
Mantenimiento del nivel a la salida del reservorio
Unidad de medida
Forma de pago
El pago se hará por (und), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto, su instalación está bajo la Norma vigente Nacional e
Internacional.
drenada para romper el vacío. El área del orificio de descarga debe ser
igual o más grande que el ingreso de la válvula.
B. La clase de la válvula debe ser asignada según los planos de diseño.
C. La válvula debe consistir de un cuerpo en hierro dúctil, tapa, deflector,
flotador y asiento.
1. El deflector deberá ser designado para proteger el flotador de contacto
directo de aire y el agua para prevenir que el flotador cierre
prematuramente en la válvula.
2. El asiento debe ser asegurado dentro de la tapa de la válvula, sin
distorsión, y debe ser fácilmente removida, si es necesario.
3. El flotador debe ser centrado a través las guías de manguito para un
cierre positivo dentro del asiento.
4. Una válvula de aislamiento debe ser instalada en la tubería principal en
ambos lados de la válvula de aire y de vacío.
D. Materiales de Construcción
1. Cuerpo, tapa y deflector: Fundición ASTM A126, Grado B
2. Partes internas: bronce ASTM B143
3. Flotador: Acero inoxidable ASTM A240
4. Asiento: Buna-N
Estas deberán ser de triple combinación (Aire, vacío y purga) y que se
complementan con las Especificaciones Técnicas de SEDAPAL, estas
válvulas tiene las siguientes características:
- Cuerpo de la válvula : Fierro fundido dúctil BB
- Presión de trabajo : PN 16
- Flotador y vástago : Acero Inox. SAE 304
- Accesorios : Bronce ASTM B-62, B271
:
- Acabado : Pintura epóxica NSP-61 para agua potable
- Sistema de control : Hidráulico
Unidad de medición
Se medirá por unidad (und) de válvula de aire instalada y aprobada por el
supervisor.
Condiciones de pago
Se pagará por la cantidad (und) de válvulas de aire instaladas, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
02.01.01.05 Varios
02.01.01.05.01 Medidor electromagnético PN 16 tubular bridado DN 150
Descripción.
Los medidores electromagnéticos descritos se deben instalar en: Pozos, tomas
de agua municipal, sectores hidráulicos, rebombeos, salidas de tanques de
regulación. En general, estos medidores conforman la Macro medición y su
propósito es el de medir el suministro de agua potable a un sistema.
a. Medidores electromagnéticos de caudal para agua potable
Los medidores (macromedidores) electromagnéticos de caudal operarán sobre
principios de inducción electromagnética y consistirán de un cabezal detector y
sistema de conversión de señales que cumplirán con la Normas ISOs para este
tipo de equipos montado en un tubo con bridas perforadas, donde se instalará
el medidor.
Entre los puntos específicos que deberá cumplir el medidor electromagnético:
Medidor de flujo tipo electromagnético a baterías, compacto y bridado ISO.
Mínimo de Conductividad: > 20 uS/cm.
Presión; 16 Bar.
Dirección del flujo; bidireccional, 02 totalizadores separados (programable).
Unidades de medida; metros cúbicos, litros por segundo.
Señal de Salida digital; 02 salidas pasivas (MOS), aisladas galvánicamente.
Precisión del error máximo de medición; 040 % del valor medido.
Deberá tener dos contadores de 8 dígitos caudal de avance, neto y de retorno.
UNIDAD DE MEDIDA
La forma de medición se hará mediante la (und) de caudalímetro suministrado,
en caso de existir alguna modificación deberá ser aprobada por la Supervisión.
FORMA DE PAGO
El pago se hará por (und) de caudalímetro suministrado por el precio unitario
del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto, su instalación está bajo la Norma vigente Nacional e
Internacional.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades (und) instaladas en las obras, tomando
en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medición:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Unidad de Medición:
La cantidad se medirá en Unidad (UND) de accesorios colocados, estando
acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.
Forma de Pago:
El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario,
dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago
constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.
Unidad de Medición:
La cantidad se medirá en Unidad (UND) de accesorios colocados, estando
acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.
Forma de Pago:
El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario,
dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago
constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.
MANOMETROS
A. Generalidades. Los manómetros deberán cumplir con los siguientes
requerimientos, salvo que se indique lo contrario. Los medidores
deberán ser de tipo de montaje en vástago, salvo que en el Programa
se muestre el tipo de montaje en panel.
METODO DE CONSTRUCCION
A. Los elementos montados en el campo deberán ser instalados,
calibrados y puestos en marcha en estricto cumplimiento con los
requerimientos y recomendaciones del fabricante. Los conflictos entre
los requerimientos y las recomendaciones del fabricante y estas
especificaciones o los diagramas deberán ser presentados al Inspector
para su solución antes de poner en marcha algún trabajo afectado. El
Integrador de Sistemas deberá certificar que el equipo instalado es
apropiado para la aplicación y el proceso.
B. Las conexiones de los instrumentos a la tubería del proceso deberá
incluir, en la medida que sea conveniente para el punto de conexión,
una válvula de bloque de cierre hermético adecuada para la
temperatura y presión máximas del proceso y para el material
pertinente. Proveer tomas de tubería y válvulas de aislamiento para la
calibración de los instrumentos en la forma más próxima posible al
dispositivo. Si las conexiones comprenden tubos enroscados o
soldados, habrá una unión o conexión con bridas ubicada para facilitar
el desmontaje de la conexión y el retiro del instrumento sin interrumpir
el funcionamiento del proceso.
C. Los instrumentos deberán estar protegidos y aislados de vibración,
temperaturas extremas, calor radiante, lluvia o caída de agua, y
similares condiciones adversas.
D. Las líneas de impulso de los instrumentos diferenciales de presión
deberán ser tan cortos como sea conveniente y deberán ser instalados
con una inclinación mínima de una pulgada por pie (1:12) descendiente
hacia el instrumento en el sistema líquido y ascendente hacia el
instrumento en sistemas gaseosos. Si no se pudiera mantener esta
dirección preferida de inclinación, el Contratista deberá remitir para su
aprobación una configuración de instalación utilizando purgadores,
drenajes, y/o conductos de ventilación en puntos altos y bajos, lo que
garantizará la ausencia de efectos de desviación brusca de fase mixta y
proporcionará una fácil purga o drenaje.
E. Los elementos montados en campo deberán estar marcados con la
información requerida para calibración, tales como localización de
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO:
Unidad de medición
Se revisará el total del trabajo que se realizó y se efectuará la medición por
unidad (und) instalada.
Forma de pago
El pago por esta partida será en por unidad (und) instalada pagada por el
precio unitario del contrato, una vez que sea verificado por el supervisor la
culminación de la misma.
Unidad de Medición:
Se medirá por unidad (und) de montaje en obra.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades de montajes instaladas en las obras por
el precio unitario del contrato, tomando en cuenta la Norma de Medición y la
Unidad de Medida correspondiente.
Sistema de Tablero METALICO del tipo mural con laterales formados de una
sola pieza perfilada y doblada. Parte posterior unida a los laterales a través de
perfil especial formando una zona estanca protegida. Pintados exterior e
interiormente con epoxi RAL 7035. Grado de protección IP-55 (a prueba de
polvo y lanzamiento de agua en todas direcciones). Dimensiones: Alto: 700
mm, Ancho: 500 mm y fondo: 250 mm.
01 Interruptor Termomagnetico General de 3x32A 10KA a 220V del tipo riel din,
Modelo iK60N, Marca : Schneider Electric.
01 Interruptor Termomagneticos de 2x16A 10KA a 220V del tipo riel din,
Modelo
iK60N, Marca : Schneider Electric.
03 Interruptores Termomagneticos de 2x20A 10KA a 220V del tipo riel din,
Modelo
iK60N, Marca : Schneider Electric.
03 Interruptores Diferenciales de 2x25Amp. con sensibilidad de 30mA, fijación
en riel
din, sistema multinueve, Marca : Schneider Electric
01 Interruptor Horario Analógico diario 24Horas, intervalo mínimo de
conmutación
de 15min., salida 16Amp., con reserva de 100Horas Marca : Schneider
Electric.
01 Contactor de 32Amp. en categoría AC1 Marca : Schneider Electric.
01 Sistema de Barras Trifásicas encapsulados para la distribución de la
corriente en los
Interruptores de Salidas, y la Alimentación del Interruptor General.
01 Espacio de Reserva.
Barra de Cobre para conexión a Tierra.
NORMAS
El suministro deberá cumplir con la edición vigente en la fecha de la Licitación
de las siguientes Normas:
01 PLC Modelo AC500, Marca : ABB, con las siguientes características que
indica los
planos del Proyecto :
* 01 Módulo de Entradas Discretas y Salidas tipo Relé.
* 01 Modulo de Entradas Analógicas.
* 01 Modulo PROFIBUS
* 01 Puerto RS-485.
01 Terminal de Dialogo Magellis Hombre–Máquina, Grafico, Táctil, de Ethernet
Marca : ABB
01 Sirena con Luz Estroboscopica.
01 Tomacorriente Auxiliar.
01 Iluminación Interna de tipo Fluorescente con Luz Blanca.
01 Sensor de Apertura de puerta del Tablero.
01 Sistema de Ventilación, conformado por:
* 01 Ventilador con rejilla rasante y con filtro para retener partículas de
Polvo, grado de protección IP-54, Caudal 56m3/hr.230V. 50/60HZ.
* 01 Rejilla rasante y con filtro para retener partículas de Polvo.
* 01 Termostato para Ventilador con 1NA
* 01 Higrostato, regulación de 35% a 95% de HR
* 01 Resistencia Calefactora con cuerpo de aluminio extrusionado.
Barra de Cobre para conexión a Tierra + Borneras de Conexión del tipo riel
din.
02.01.02.02 TUBERIAS
02.01.02.02.01 Suministro de tubería P.V.C. SAP DN 20 mm ( 3/4")
Descripción:
TUBERÍA DE PVC-SAP
La tubería y los accesorios para el cableado de alimentadores y circuitos
derivados, será fabricada a Forma de la resina termoplástico de Policloruro de
vinilo “PVC” rígido, clase o tipo pesado “P” no plastificado rígido, resistente al
calor, resistente al fuego autoextinguible, con una resistencia de aislamiento
mayor de 100 MΩ, resistente a la humedad y a los ambientes químicos,
resistentes al impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por
el calor en las condiciones normales de servicio y, además resistentes a las
bajas temperaturas, de acuerdo a la norma ITINTEC Nº 399.006 y 399.007, de
3 m de largo incluida una campana en un extremo.
La Tubería deberá estar marcada en forma indeleble indicándose el nombre
del fabricante o marca de fábrica, clase o tipo de tubería “P” como es pesada y
diámetro nominal en milímetros. El diámetro mínimo de tubería a emplease
será de 20 mm.
_____________________________________________________________________
Cada tubo tendrá un extremo del tipo campana y el otro del tipo espiga.
Método de Instalación
En general, las tuberías por las que corren los conductores eléctricos
considerados dentro del presente Proyecto, serán instaladas en forma apoyada
o adosada y alineada a la pared o techo, fijadas con abrazaderas metálicas
galvanizadas pesadas con dos orificios y mediante tornillos Hilti.
En el proceso de instalación deberá satisfacer los siguientes requisitos
básicos:
a) Deberán formar un sistema unido mecánicamente de caja a caja, o de
accesorio a accesorio, estableciendo una adecuada continuidad en la red del
entubado.
b) No se permitirá la formación de trampas o bolsas para evitar la
acumulación de humedad.
c) Las tuberías deben estar completamente libres de contacto con
tuberías de otros tipos de instalaciones y no se permitirá su instalación a
menos de 15 cm. de distancia de las tuberías de agua fría y desagüe.
d) No se permitirá instalar más de 4 curvas de 90° entre caja y caja,
debiendo colocarse una caja intermedia.
e) El diámetro mínimo permitido para la tubería pesada será de 20 mm
f) Las tuberías enterradas directamente en el terreno deberán ser
colocadas a 0.60 m de profundidad respecto al n.p.t. y protegidas con un dado
de concreto de 50 mm de espesor en todo su contorno y longitud.
g) Las tuberías que sean instaladas en forma adosada, serán fijadas
mediante abrazaderas metálicas de plancha de acero galvanizado de 1.588
mm (1/16 “) de espesor con dos orificios con tornillos Hilti, distribuidas a 1.50 m
como máximo en tramos rectos horizontales y en curvas a 0.10 m del inicio y
final.
CAJAS GALVANIZADAS
Todas las cajas para salidas de artefactos de iluminación de tipo expuesto,
cajas de pase, etc. serán de F°G° pesado, debiendo unirse a los tubos por
medio de conexiones a caja, debiendo quedar las cajas o suplemento normal,
cuando lo lleven, perfectamente enrasados con el plomo de los acabados.
No se usarán cajas redondas, ni de menos de 1 ½” de profundidad.
CAJAS NORMALES
- Octogonales de 4” x 1 1/2”.- Salidas de iluminación de techo o pared
- Octogonales de 3 1/2” x 11/2”.- Sólo para salidas de pared terminales
- Rectangulares de 4” x 21/8” x 1 7/8”.- Para interruptores,
tomacorrientes, pushbotton, extractores, etc.
Unidad de Medición
Los trabajos ejecutados se medirán en longitudes de tubería en metros lineales
(m) suministradas, según lo describa la partida correspondiente.
Forma de Pago
La presente partida estará pagada por unidad de longitud en metros lineales
(m) de tubería, conforme lo especifican los planos, con el precio unitario del
presupuesto y en las condiciones antes señaladas, según el avance real de los
trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor.
Las tuberías que sean instaladas en forma adosada, serán fijadas mediante
abrazaderas metálicas de plancha de acero galvanizado de 1.588 mm (1/16 “)
de espesor con dos orificios con tornillos Hilti, distribuidas a 1.50 m como
máximo en tramos rectos horizontales y en curvas a 0.10 m del inicio y final.
Unidad de Medición
Los trabajos ejecutados para la instalación de tuberías se medirán en metros
lineales (m) de tubería instalada, conforme lo especifican los planos.
Forma de Pago
La presente partida estará pagada por metro lineal (m) de tubería instalada
conforme lo especifican los planos, con el precio unitario del presupuesto y en
las condiciones antes señaladas, según el avance real de los trabajos, previa
verificación del Ingeniero Supervisor.
02.01.02.03 CABLES
02.01.02.03.01 Concreto f'c 210 kg/cm2 para soporte de tablero
Descripción
La partida comprende la preparación de los bloques de concreto simple para
soporte de tableros. Esto es necesario para contrarrestar los esfuerzos y el
peso propio de los tableros.
Unidad de Medición:
Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m3) de bloques de
soporte preparado conforme lo especifican los planos y de acuerdo a lo
aprobado por el supervisor.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por el metro cúbico (m3) de
concreto preparado, de acuerdo al avance de la partida, aprobada por el
Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, herramientas,
mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
CABLE TIPO TW
Describe la presente partida el suministro de cable eléctrico, para las
instalaciones de alumbrado, tomacorriente y salida de fuerza.
Características eléctricas:
METODO DE CONSTRUCCION
propio del tipo de conductor y terminado con cinta aislante plástica vinílica de
buena calidad para la protección de la primera.
e) En todas las salidas para los accesorios de utilización y equipos, se dejará los
conductores enrollados adecuadamente en una longitud suficiente de por lo
menos 0.50 y 1.50 m por cada línea o polo, para las conexiones a los
accesorios de utilización o a las cajas de bornes de los equipos respectivos.
CONECTORES – TERMINALES
Los Conectores y terminales serán fabricados con cobre electrolítico de
excelente conductividad eléctrica y de fácil instalación mediante el uso de una
llave de boca o un desarmador, sin necesidad de requerir herramientas
especiales.
Conectores
Para conectar conductores de calibre 10 mm2 y mayores, se podrá usar
conector similar al tipo Split-Bolt (tipo mordaza).
Terminales
Los terminales serán de las siguientes capacidades:
AMPERIOS CONDUCTORES (mm2)
MAX. NORMAL MIN
------------------------------------------------
35 6 4
70 16 10
125 50 25
225 120 70
400 300 150
EMPALMES SUBTERRÁNEOS
Los empalmes con equipo N° 92-A 3M o similares, son los adecuados para
empalmar cables NYY multipolar, como se detalla a continuación:
PROCESO DE INSTALACIÓN
Desnúdese el cable:
Solamente en la longitud necesaria, según croquis. Límpiese de suciedad y
grada y líjese suavemente. Los conductores se desnudan solamente en la
longitud necesaria para colocación del empalme. Utilícese conectores de
cobre cadmiados de poco bulto, debidamente estañados con material fundente,
estaño, plomo 60/40.
Mezcla y colada:
Rómpase la envoltura de protección (sin cortarla) de lámina de papel aluminio,
y sáquese la bolsa UNIPAK. Sepárese la soldadura central para que la resina
y el endurecedor puedan mezclarse.
Atención:
La resina fluida “SCOTCHCAST” núm. 4 se endurece rápidamente; por ello la
resina y el endurecedor no deben mezclarse hasta que esté completamente
preparado el empalme para inmediata colada.
PRUEBAS
Los Conductores deberán ser sometidos a las pruebas de acuerdo con los
procedimientos indicados en las normas aplicables listadas anteriormente.
El fabricante o proveedor, deberá ejecutar todas las pruebas de rutina
indicadas en las normas, así como, cualquier otra prueba necesaria para
asegurar la conformidad con estas especificaciones.
El fabricante o proveedor deberá proporcionar junto con su oferta un listado de
las pruebas a realizar.
El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la norma
aplicable o dando una descripción del método de prueba.
Estas pruebas se deben ejecutar sólo para los conductores situados entre
interruptores, dispositivos de protección y otros puntos en los cuales el circuito
puede ser interrumpido.
Durante las pruebas, la instalación deberá ser puesta fuera de servicio,
desconextando todos los conductores activos y de tierra.
Las pruebas deberán efectuarse con tensión directa por lo menos igual a la
tensión nominal.
Las pruebas deberán ser efectuadas utilizando un Megómetro de magneto de
500 V durante un minuto, también podrá emplearse Megómetro digital, ambos
de buena calidad, debidamente contrastados.
Las pruebas deberán ser realizadas para cada circuito alimentador, así como
para cada circuito derivado, debiéndose obtener valores por encima de los 100
Megaohms.
Los valores mínimos de resistencia de aislamiento, con todo el elemento de los
Tableros, portafusibles, interruptores y dispositivos de seguridad instalados en
su sitio, excepto los artefactos de alumbrado, motores y transformadores,
serán los siguientes:
RESISTENCIA EN
CAPACIDAD DEL CIRCUITO
OHMIOS
15 a 20 A
1’000,000
inclusive
21 a 50 A
250,000
inclusive
51 a 100 A
100,000
inclusive
101 a 200 A
50,000
inclusive
201 a 400 A
25,000
inclusive
GARANTÍA
El fabricante o proveedor garantizará que tanto los materiales como la mano de
obra empleados bajo estas Especificaciones y que los resultados de las
pruebas han sido conformes, cumplen con los requerimientos indicados en
esta especificación.
Adicionalmente, certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los
materiales encontrados defectuosos, durante los trabajos de instalación o que
falle durante el normal y apropiado uso.
Unidad de Medición
Los trabajos ejecutados se medirán en longitud de cable en metros lineales (m)
suministradas, en pared o techo, según lo describa la partida correspondiente.
Forma de Pago
La presente partida estará pagada por metro lineal de cable suministrado,
conforme lo especifican los planos, con el precio unitario del presupuesto y en
las condiciones antes señaladas, según el avance real de los trabajos, previa
verificación del Ingeniero Supervisor.
Usos
En iluminación e interconexiones de equipos en general, circuitos de
alumbrado interno y tomacorrientes. Son instalados dentro de una tubería de
PVC – P.
Características particulares
Resistente a la humedad y al ambiente hasta 60°C. Buena resistencia a la
propagación de la llama.
Colores
Aislamiento : Variados
Calibre
Conductor sólido de calibres 2.5 y 4mm2.
Marcas
Los cables deberán estar marcados con la siguiente información:
Tensión máxima de operación.
El nombre del fabricante, la marca de fábrica u otra marca distintiva.
Sección nominal del conductor.
Año de fabricación.
Descripción:
Cable eléctrico NYY, fabricado de acuerdo con las normas IEC – 502, ASTM-
B3 y la norma ITINTEC 370.050.
Norma de Fabricación : ITINTEC 370.050, IEC 60502 y NEMA
WC 70.
Tensión de Servicio : 1000 V.
Temperatura de Operación : 80°C.
Temperatura del suelo : 25°C.
Profundidad de Tendido : a 60 cm., debajo del nivel de la
superficie
del terreno.
Constitución del Cable
Conductores de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado con aislamiento
de PVC de color negro y numeración correlativa para la identificación. Los
conductores aislados agrupados entre sí llevan un relleno de PVC. Cubierta
exterior de PVC.
Usos
En redes de distribución, plantas industriales, edificios, iluminación e
interconexiones de equipos en general. Pueden ser instalados a la intemperie,
en ambientes interiores, en ductos subterráneos o directamente enterrados.
Para ser utilizado como conductores activos en alimentadores principales, por
admitir una mayor intensidad de corriente para una misma sección con relación
a otro tipo de conductor.
Características particulares
Resistente a la humedad y al ambiente hasta 80°C. Buena resistencia a los
ácidos, grasas, aceites y a la abrasión; no propaga la llama.
Colores
Aislamiento : 1 Conductor : Blanco
2 Conductores : Blanco y negro
3 Conductores : Blanco, negro y rojo
Cubierta exterior : Negro
Calibre
Cable eléctrico de calibre según planos.
Marcas
Los cables deberán estar marcados con la siguiente información:
Tensión máxima de operación.
El nombre del fabricante, la marca de fábrica u otra marca distintiva.
Sección nominal del conductor.
Año de fabricación.
Las marcas por el método del pintado, estarán marcados en intervalos de 1
metro.
Descripción:
El cable consiste en dos o tres conductores de cobre electrolítico recocido
flexible, cableado en haz, aislados con PVC, trenzados, con relleno de PVC y
cubierta exterior común de PVC.
Se caracteriza por su gran flexibilidad, terminación compacta y resistente a la
abrasión, humedad y al aceite. Retardante a la llama.
Usos
Para instalación estática de sistemas bus. Máximo apantallamiento
electromagnético. Su uso es en interiores secos y húmedos.
Características particulares
De acuerdo con la Organización de Usuarios de PROFIBUS, la tasa de
transmisión indicada es válida para las longitudes máximas siguientes para un
segmento bus (Modelo de cable A, PROFIBUS-DP): 93.75 kbit/s = 1200 m
187.5 kbit/s = 1000 m 500 kbit/s = 400 m 1.5 Mbit/s = 200 m 12.0 Mbit/s = 100
m.
Diseño
Marcas
Los cables deberán estar marcados con la siguiente información:
Transmisión de datos
El nombre del fabricante, la marca de fábrica u otra marca distintiva.
Número de hilos.
Año de fabricación.
Diseño del cable
Las marcas por el método del pintado, estarán marcados en intervalos de 1
metro.
Usos
Cables para transmisión, comunicación, informática y redes.
Características particulares
Cable de conductor de Cuerda de cobre semirrígida, aislados en polietileno
expandido (FOAM), blindaje, malla de Cobre densidad 95%, cubierta externa
de PVC negro resistente a rayos UV, autoextinguible y no propagante de llama.
Color negro de la cubierta exterior.
Unidad de medida:
La cantidad se medirá en metros (m)
Formas de pago:
El Pago de esta partida será por metro lineal (m) de suministro e instalación al
precio unitario del contrato y con resultado de prueba positiva.
CONECTORES – TERMINALES
Los Conectores y terminales serán fabricados con cobre electrolítico de
excelente conductividad eléctrica y de fácil instalación mediante el uso de una
llave de boca o un desarmador, sin necesidad de requerir herramientas
especiales.
Conectores
Para conectar conductores de calibre 10 mm2 y mayores, se podrá usar
conector similar al tipo Split-Bolt (tipo mordaza).
Terminales
Los terminales serán de las siguientes capacidades:
AMPERIOS CONDUCTORES (mm2)
MAX. NORMAL MIN
------------------------------------------------
35 6 4
70 16 10
125 50 25
225 120 70
PRUEBAS
Los Conductores deberán ser sometidos a las pruebas de acuerdo con los
procedimientos indicados en las normas aplicables listadas anteriormente.
El fabricante o proveedor, deberá ejecutar todas las pruebas de rutina
indicadas en las normas, así como, cualquier otra prueba necesaria para
asegurar la conformidad con estas especificaciones.
El fabricante o proveedor deberá proporcionar junto con su oferta un listado de
las pruebas a realizar.
El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la norma
aplicable o dando una descripción del método de prueba.
Estas pruebas se deben ejecutar sólo para los conductores situados entre
interruptores, dispositivos de protección y otros puntos en los cuales el circuito
puede ser interrumpido.
Durante las pruebas, la instalación deberá ser puesta fuera de servicio,
desconextando todos los conductores activos y de tierra.
Las pruebas deberán efectuarse con tensión directa por lo menos igual a la
tensión nominal.
Las pruebas deberán ser efectuadas utilizando un Megómetro de magneto de
500 V durante un minuto, también podrá emplearse Megómetro digital, ambos
de buena calidad, debidamente contrastados.
Las pruebas deberán ser realizadas para cada circuito alimentador, así como
para cada circuito derivado, debiéndose obtener valores por encima de los 100
Megaohms.
Los valores mínimos de resistencia de aislamiento, con todo el elemento de los
Tableros, portafusibles, interruptores y dispositivos de seguridad instalados en
su sitio, excepto los artefactos de alumbrado, motores y transformadores,
serán los siguientes:
RESISTENCIA EN
CAPACIDAD DEL CIRCUITO
OHMIOS
15 a 20 A
1’000,000
inclusive
21 a 50 A
250,000
inclusive
51 a 100 A
100,000
inclusive
101 a 200 A
50,000
inclusive
201 a 400 A
25,000
inclusive
Unidad de medida:
La cantidad se medirá en metros (m)
Formas de pago:
El Pago de esta partida será por metro lineal (m) de instalación al precio
unitario del contrato y con resultado de prueba positiva.
METODO DE CONSTRUCCION
Se detallan las características de los elementos y materiales componentes del
sistema de puesta a tierra.
Electrodo
El electrodo deberá ser una varilla de Cobre electrolítico al 99.90 % de alta
conductividad de 16 mm de diámetro para el pozo de tierra de protección y de
automatización, por 2.40 m de longitud cada uno, que deberá ser instalado en
la parte central del pozo y en su parte superior se instalará el conductor de
puesta a Tierra calculado.
Bentonita sódica
La bentonita sódica que actúa como catalizador, es de origen natural. Es
principalmente un mineral arcilloso de montmorionita.es sometida a varios
procesos con la finalidad de estimular sus facultades reologicas, higroscópicas
y electromagnéticas, finalmente la bentonita sódica es empleado en sistema de
puesta a tierra.
Cemento conductivo
El cemento conductivo es un polvo fino higroscópico conductor su capacidad
de absorber la humedad del suelo que lo circunda y lo endurece hasta formar
Conexionado
Para hacer la conexión del conductor de tierra al electrodo y entre los
conductores del sistema solo se utilizará soldadura exotérmica autofundente
tipo CADWEL o similar.
Caja y Tapa
El pozo tendrá una caja de registro con su respectiva tapa construida de
concreto, tal como se indica en los planos del proyecto.
Garantía
El Contratista garantizará que tanto los materiales como la mano de obra
empleados bajo estas Especificaciones y que los resultados de las pruebas
han sido conformes, cumplen con los requerimientos indicados en esta
especificación y con los planos aprobados. Adicionalmente, certificará su
conformidad a reemplazar cualquiera de los materiales encontrados
defectuosos, durante los trabajos de instalación o que falle durante el normal y
apropiado uso.
Unidad de medida:
La cantidad se medirá en unidad (und)
Formas de pago:
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato, por unidad (und),
para toda la obra ejecutada de acuerdo con la respectiva especificación y
aceptada a satisfacción de la Supervisión.
Este precio incluirá compensación total por todo el trabajo especificado en esta
partida, materiales, mano de obra, herramientas, equipos, transporte e
imprevistos necesarios para completar el trabajo
02.01.02.04 INSTRUMENTACION
02.01.02.04.01 Transmisor o cabezal electromagnético de flujo
Descripción:
La presente especificación está referida a la instalación del Transmisor o
cabezal electromagnético de flujo, para el medidor de caudal (caudalímetro). El
medidor electromagnético debe ser del tipo “en-línea” para ser instalado en
tubería llena entre bridas, de acuerdo a las recomendaciones de instalación del
fabricante. Medidores electro-magnéticos tipo inserción no serán aceptados.
El medidor electromagnético debe operar de acuerdo a la ley de Faraday de
inducción electromagnética, generando un campo magnético pulsante de
corriente continua en una sección aislada de tubería (cabezal detector). La
señal de voltaje producida por el líquido en movimiento debe ser convertida a
unidades de caudal directamente proporcionales al caudal volumétrico del
líquido que pasa por el cabezal detector.
El sistema de medición electromagnético debe incluir un tubo de flujo (cabezal
detector), un amplificador de señal electrónico y los cables y conexiones
necesarios para su instalación
El tubo de flujo del detector debe estar fabricado de acero inoxidable AISI316
para una presión de trabajo de 150 Lib/pulg2.
Las conexiones de extremidad deben ser bridadas, con bridas de acero al
carbono y de acuerdo a la norma ANSI B16.5 Clase 150 RF.
En todas las instalaciones para agua cruda y agua potable, el revestimiento
aislador interno (liner) debe ser de un elastómero basado en caucho natural
conocido normalmente como “goma dura”.
Para aquellos medidores que deban ser instalados en secciones de tubería
cercana a puntos de inyección de aditivos químicos (cloro, flúor, etc.), será
necesario proveer un revestimiento interno de PTFE (Teflón) resistente al
efecto de dichos químicos.
Los electrodos de medición deben ser de aleación de metal anticorrosiva
Hastelloy C®.
El cuerpo del detector debe ser de acero al carbono soldado. El grado de
protección debe ser NEMA4 para medidores instalados sobre tierra.
En medidores a ser instalados en bóvedas o cajas subterráneas, el grado de
protección del detector debe ser NEMA 6P, sumergible, con amplificador
remoto.
El detector debe incluir electrodos de toma de tierra para servicio en tuberías
no-metálicas.
AMPLIFICADOR DE SEÑAL
El amplificador de señal debe ser basado en microprocesador electrónico y
debe energizar las bobinas del detector con una corriente de excitación
pulsante de baja frecuencia.
El amplificador debe incluir una memoria no-volátil capaz de guardar todos los
datos de programación y lectura en caso de una interrupción del servicio
eléctrico.
Cero automático, corte de flujo bajo y capacidad de medición bi-direccional
deben ser características estándar del amplificador de señal.
El amplificador debe incluir una pantalla LCD iluminada de 16 caracteres y
cuatro líneas para mostrar simultáneamente los siguientes parámetros:
Unidad de medición.
Se medirá por unidad de cabezal electromagnético de flujo instalado (UND) y
aprobado por el supervisor.
Condiciones de pago.
Se pagará por la cantidad de cabezal electromagnético de flujo instalados al
precio unitario del contrato, tomando en cuenta la Norma de Medición y la
Unidad de Medida correspondiente.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades (und) instaladas en las obras al precio
unitario del contrato, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de
Medida correspondiente.
Unidad de Medición:
Se medirá por unidades (und) colocadas en la obra.
CONDICIONES DE APLICACIÓN
Condiciones ambientales
Ubicación Montaje interior / a prueba de intemperie
Temperatura ambiente -40 a +80 °C (-40 a +176 °F)
Humedad relativa/protección A prueba de intemperie
Categoría de instalación I
Grado de contaminación 4
Condiciones de funcionamiento
Temperatura (brida / roscas) -40 a +85 °C (-40 a +185 °F)
Presión (depósito) 0,5 bar (7,25 psi)
Construcción
Material (caja) PBT (politereftalato de butileno)
Tipo de protección Caja Tipo 4X/NEMA 4X,
Tipo 6/NEMA 6, IP67, IP68
Peso 2,1 kg (4,6 lb)
Entrada de cables 2 x M20 x pasacables 1.5 o
2 x rosca ½" NPT
Sensor de ultrasonidos (2 opciones) ETFE (etileno tetrafluoroetileno) o
PVDF (fluoruro de polivinilideno)
Conexión al proceso
Conexión roscada 2" NPT, BSP, o G/PF
Brida de unión Brida universal 3" (80 mm)
Otras conexiones Soporte de montaje FMS 200 o soporte proporcionado por el
cliente
Indicación y manejo
Interface HART: estándar, integrado (salida analógica)
Configuración Mediante (PC), comunicador portátil HART, o programador
manual por infrarrojos
Memoria EEPROM (no volátil), no se precisa pila de respaldo.
Alimentación eléctrica
4 a 20 mA/HART Nominal 24 V DC, máximo 550 ohmios; 30 V Máx. 4 a 20 ma
Según IEC 61158-2
Certificados y homologaciones
Aplicación general CSAUS/C, FM, CE
Uso naval (sólo con la opción de comunicación HART)
Seguridad
Seguridad intrínseca (Europa) ATEX II 1G EEx ia IIC T4
Seguridad intrínseca (EE.UU.) FM/CSA (con barrera) T4, Clase I, Div. 1,
Grupos A, B, C, D; Clase II, Div. 1, Grupos E, F, G; Clase III
No incendiario (EE.UU.) FM (sin barrera) T5: Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C y
D
Programación
Programador manual intrínsecamente Interface de infrarrojos
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro y las pruebas
correspondientes, al precio unitario del contrato.
Características técnicas:
Tensión de alimentación: 24 Vdc.
Alcance mínimo : 6 metros ( a 20 º C )
Ángulo de detección:
- 140 º C (horizontal),
- 70 º C (vertical) – Cod. 5525, 5527
- 360 º C – Cod. 2981
Ángulo de apertura:
- 110 º C – Cod. 2981
Tiempo de encendido:
- mínimo = 7.5 seg. + 40 %
- máximo = 6.5 min. + 40 %
Accionamiento de luz de ambiente: de 0.1 a 6 000 lux.
Salida de rele.
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro al precio unitario del contrato.
Posición de Salida.-
La posición de salida es la que se indica en los planos con respecto al nivel de
los pisos terminados, salvo indicación expresa.
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de salida, por el precio unitario del contrato.
02.01.02.04.08 Salida p/sensor de nivel por ultrasonido (nivel, caudal y presión), incluye
(cableado, cajas)
IDEM: 02.01.02.04.06
Unidad de medida.
Se medirá por unidad (Unid.) de sensor de nivel instalado y aprobado por el
supervisor.
Forma de pago:
Se pagará por la cantidad de sensores de rebose instalados por el precio
unitario del contrato, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de
Medida correspondiente.
PRUEBA DE AISLAMIENTO
Los equipos de media tensión, cables, etc., pasarán las pruebas de aislamiento
estándar establecidas por el IEEE y se hará antes y después de todas las
pruebas de potencia efectuadas. Se probará la resistencia de aislamiento de
transformadores en el sitio del trabajo. Los resultados de las pruebas iniciales
se compararán con los resultados obtenidos luego de desarrollar todas las
pruebas de potencia, para determinar si se han originado una mayor
degradación de aislamiento.
PRUEBAS DE DIELÉCTRICOS
Los Transformadores en aceite aislante deberán tener el medio de enfriamiento
del dieléctrico adecuadamente probado.
CABLES
Se inspeccionarán los cables visualmente en el carrete cuando sea recibido.
Donde los daños a los cables sean sospechosos o indicados, pruebas de
aislamiento preliminar serán realizados de acuerdo con los requerimientos para
determinar que los cables son satisfactorios y que los valores de aislamiento
no sean menores de aquéllos recomendados por el fabricante.
Antes de que el equipo sea conectado, que los cables sean instalados con
todos sus empalmes, cabezas terminales, conos protectores completos; los
cables serán verificados de acuerdo con los requerimientos siguientes:
- Memoria descriptiva.
- Especificaciones técnicas.
- Planos de construcción.
PROPIETARIO/SUPERVISION.
La aceptación final no sólo dependerá de la confiabilidad de equipo,
determinado por las pruebas efectuadas sujetas, sino que dependerá de
pruebas completas en todos los equipos para mostrar que los equipos
realizarán las funciones para las que fueron diseñados.
PROTOCOLOS DE PRUEBA
Es responsabilidad del Contratista elaborar y presentar con la debida
anticipación los protocolos de prueba para aprobación por parte del
PROPIETARIO /SUPERVISOR., para después ser llenado y quedar como
registros de la pruebas efectuadas antes de la recepción de los equipos y
materiales del proyecto.
Forma de Pago:
Se pagará por las partidas ejecutadas en la obra en global (Glb), tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medición:
Se medirá por el global (Glb) de pruebas eléctricas ejecutadas en la obra,
aprobadas por el ingeniero supervisor.
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro
02.01.02.05.02 Switch Ethermet industrial administrable para conexion de las radios con
el PLC s/especif técnicas
Descripción:
ESPECIFICADA POR EL FABRICANTE
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
Interruptores Unipolares.-
Los interruptores de pared del tipo balancín para operación silenciosa, de
contactos plateados, unipolares, de tres vías (conmutación), según se indican
en los planos 250 V –15Amp. de régimen con mecanismo encerrado en
cubierta fenólica y terminales de tornillo para la conexión.
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro es instalación por el precio
unitario del contrato.
Unidad de Medición
Esta partida se medirá en unidad (UND) de caja de pase, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Forma de Pago
El pago se realizará por unidad de caja suministrada e instalada por el precio
unitario del contrato, previa aprobación del ingeniero supervisor
IDEM: 02.01.02.05.07
02.01.02.07 TOMACORRIENTES
02.01.02.07.01 Salida para tomacorriente doble con toma a tierra. C/ cable para instalación
Descripción
Todos los Tomacorriente serán del tipo dado intercambiable bipolares y de
doble salida, con mecanismo encerrado en cubierta fenólica estable.
Serán de 15 A, 220 V, 60 Hz. para cargas inductivas hasta su máximo
amperaje y voltaje, para conductores de 4 mm², para uso general en corriente
alterna.
El tomacorriente tendrá terminales para los conductores con caminos metálicos
de tal forma que puedan ser presionados en forma uniforme los conductores
por medio de tornillos, asegurando un buen contacto eléctrico, a su vez tendrán
terminales bloqueados que no permitan dejar expuestas las partes con
corriente.
Contarán con abrazadera o placa de montaje rígida a prueba de corrosión de
una sola pieza para sujetar los tomacorrientes.
Los Tomacorrientes serán para conectar horquillas chatas con espiga de media
caña para tierra.
Deberán estar contenidos en caja de poliéster ó PVC, con tapa hermética a
presión a prueba de humedad ó agua.
Las placas para los tomacorrientes especiales serán con tapa frontal tipo
abisagrada de material especial para trabajar en forma expuesta, grado de
protección IP-55, a prueba de polvo y agua, conforme a la norma IEC 529.
METODO DE CONSTRUCCION
PRUEBAS
Las Luminarias de Alumbrado deberán ser sometidas a las pruebas de acuerdo
con los procedimientos indicados en las normas aplicables listadas
anteriormente.
El Contratista deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las
normas, así como, cualquier otra prueba necesaria para asegurar la
conformidad con estas especificaciones.
El Contratista deberá proporcionar junto con su oferta un listado de las pruebas
a realizar en el sistema una vez terminado los trabajos.
El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la norma
aplicable o dando una descripción del método de prueba.
Método de instalación
Para salidas de Alumbrado, Tomacorrientes, Teléfonos, Interruptores, Cajas,
etc. todas las tuberías en general serán de plástico pesado, de material PVC.
Para unir las tuberías se empleara pegamento recomendado por el fabricante
de manera que las uniones queden perfectamente selladas. No se permitirán
más de dos curvas de 90° o su equivalente entre caja y caja, se dejaran tramos
curvos entre cajas a fin de absorber las contracciones del material. La tubería o
empalme será de 20 mm, PVC, SAP de sección mínima. Se tendrá de igual
manera especial cuidado de poner juntas de dilatación o relleno de mezcla
asfáltica en aquellos tubos que atraviesen las paredes, que forman juntas de
dilatación. En las llegadas a las cajas se emplearan uniones ochavadas
evitando filos cortantes del tubo.
Garantía
Unidad de medición
Se medirá por unidad (UND) de salida de tomacorrientes instalada y aprobada
por el supervisor.
Forma de pago
Se pagará por la cantidad de tomacorrientes instalados por el precio unitario
del contrato, previa aceptación del ingeniero supervisor. Incluye la mano de
obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
Resistencia
El pozo de Puesta a tierra para la protección en Media Tensión deberá tener
una resistencia no mayor a 25 ohmmios. Mientras que para el pozo de Baja
Tensión deberá ser menor a 15 ohmmios.
Unidad de medida:
Unidad (Und)
Formas de pago:
El Pago de esta partida será por unidad (und) de suministro por el precio
unitario del contrato, según plano e instalación y con resultado de prueba
positiva,
PASTORAL
Características : PS / 1.5 / 1.9 / 35
Material : Fierro Galvanizado
Uso : Como soporte de la luminaria
Unidad de medición
La medición de esta partida se realizará por unidad (UND) de luminaria
suministrada.
Forma de pago
La forma de pago se hará por unidad (und) de luminaria suministrada e
instalada por el precio unitario del contrato, incluyendo la mano de obra y
herramientas necesarias para su realización.
Unidad de Medición
Forma de pago
La forma de pago se hará por unidad (UND) de abrazadera suministrada e
instalada por el precio unitario del contrato, incluye la mano de obra, materiales
y herramientas necesarias para su ejecución, previa inspección y aprobación
del ingeniero supervisor.
02.01.02.08.012 Instalación cables eléctricos NYY en ductos PVC, formando fase (cables de 25
a 35 mm2)
IDEM: 02.01.02.03.018
02.01.02.08.014 Instalación cables eléctricos NYY en ductos PVC, formando fase (cables de 6 a
20 mm2)
IDEM: 02.01.02.03.018
02.01.03.02 TUBERIAS
02.01.03.02.01 Suministro de tubería P.V.C. SAP DN 25 mm ( 1")
IDEM: 02.01.02.02.01
02.01.03.03 VARIOS
02.01.03.03.01 Murete de concreto para medidor de energía 3ø 220V
Descripción:
Para el suministro de energía eléctrica para el reservorio se dotará de un
murete de concreto, conforme a las medidas de los planos, el cual alojará el
medidor de la concesionaria EDELNOR.
Unidad de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (und), de acuerdo a los metrados y
presupuesto de proyecto.
Forma de Pago:
La forma de pago se efectuará por unidad (und), por el precio unitario del
contrato, este costo incluye mano de obra, herramientas y equipo.
Forma de Pago:
La forma de pago se efectuará por unidad (und), por el precio unitario del
contrato, este costo incluye mano de obra, herramientas y equipo.
PROTECCIÓN
Los postes serán protegidos contra la corrosión utilizando sellos poliméricos
similar a sellador de concreto 415 CHESTERTON.
En la parte superior del poste se colocará una Perilla de concreto
USOS
Líneas aéreas de baja tensión (y/o alumbrado público en red aérea).
Unidad de Medición:
Unidad (Und)
Forma de Pago:
El Pago de esta partida será por unidad (Und) al precio unitario del contrato.
IDEM: 02.01.01.01.01
02.02.01.03 Accesorios
02.02.01.03.01 Codo de hierro dúctil de 90° (1/4) 2 bridas PN 16 DN 50
IDEM: 02.01.01.03.01
02.02.01.03.02 Codo de hierro dúctil de 90° (1/4) 2 bridas PN 16 DN 100
IDEM: 02.01.01.03.01
02.02.01.03.03 Codo de hierro dúctil de 90° (1/4) 2 bridas PN 16 DN 150
IDEM: 02.01.01.03.01
02.02.01.03.04 Codo de hierro dúctil de 45° (1/8) 2 bridas PN 10 DN 150
IDEM: 02.01.01.03.01
02.02.01.03.05 Codo de hierro dúctil de 45° (1/8) 2 bridas PN 16 DN 100
IDEM: 02.01.01.03.01
02.02.01.03.06 Tee de hierro dúctil con 3 bridas PN 16 DN 50 x 50
IDEM: 02.01.01.03.05
02.02.01.03.07 Tee de hierro dúctil con 3 bridas PN 16 DN 100 x 100
IDEM: 02.01.01.03.05
02.02.01.03.08 Tee de hierro dúctil con 3 bridas PN 16 DN 150 x 50
IDEM: 02.01.01.03.05
• Bridas taladradas según norma ISO 7005-2. (Las Bridas se fabrican tipo
ANSI B 16.1 a pedido).
• Acabado interior y exterior con recubrimiento epóxico por deposición
electrostática curada en caliente en horno continuo tipo túnel. Espesor de
recubrimiento 250 micrones
Unidad de medida
La forma de medición se hará mediante la (und), en caso de existir alguna
modificación deberá ser aprobada por la Supervisión.
Forma de pago
El pago se hará por (und), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas
e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto, su instalación está bajo la Norma vigente Nacional e
Internacional.
Unidad de Medición:
La cantidad se medirá en Unidad (UND) de accesorios colocados, estando
acorde con los planos y aprobados por el Supervisor.
Formas de Pago:
El número de (UND) descrita anteriormente, será pagado al precio unitario,
dimensiones y características establecidas; entendiéndose que dicho pago
constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.
02.02.01.04 Válvulas
Forma de pago
Se pagará por la cantidad de válvulas de aire instaladas, tomando en cuenta
la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente
02.02.01.04.03 Válvula cpta.BB, ho.dúctil cierre elást. vástago acero inoxidable DN 100
IDEM: 02.01.01.04.01
02.02.01.04.04 Válvula cpta.BB, ho.dúctil cierre elást. vástago acero inoxidable DN 150
IDEM: 02.01.01.04.01
02.02.01.04.05 Válvula mariposa BB DN 100 ho. dúctil excént,asiento-eje acero inoxidable
IDEM: 02.01.01.04.04
02.02.01.04.06 Válvula de nivel de flotador modulante bridada DN 100
Descripción:
Suministro e instalación de válvula de flotadora según plano Hidráulico
Unidad de medición
Unidad ( Und )
Forma de pago
El Pago de esta partida será por unidad de suministro según plano e
instalación y con resultado de prueba positiva
Unidad de medición
La forma de medición se hará mediante la (und), en caso de existir alguna
modificación deberá ser aprobada por la Supervisión.
Forma de pago
El pago se hará por (und), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas
e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el
presupuesto, su instalación está bajo la Norma vigente Nacional e
Internacional.
02.02.01.05 Varios
02.02.01.05.01 Medidor electromagnético PN 16 tubular bridado DN 150
IDEM: 02.01.01.05.01
02.02.01.05.02 Conjunto motor y bomba tipo centrifuga Q=11.50 lps HDT= 82.88 m 20 HP
incl. Base metálica
Descripción:
Un equipo de bombeo es un transformador de energía. Recibe energía
mecánica y la convierte en energía que un fluido adquiere en forma
de presión, de posición o de velocidad.
Así, existen bombas que se utilizan para cambiar la posición de un cierto
fluido. Un ejemplo lo constituye una bomba de pozo profundo, que adiciona
energía para que el agua del subsuelo salga a la superficie.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medición:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medición:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
ANALIZADOR DE REDES
El Analizador de redes eléctricas deberá poder funcionar con tensiones de
120, 220, 380 o 440 V., para servicio trifásico, clase 0.5 (tensión/corriente),
del tipo programable mediante software, con pantalla LCD retro iluminada
(backlighted LCD) tipo gráfica, con puerto serial para comunicación con PLC,
el cual tendrá las siguientes características técnicas como mínimo:
CARACTERÍSTICAS DE ENTRADA
CARACTERÍSTICAS DE SALIDA
Displays : Triple pantalla.
Tipo de Pantalla : De alta luminosidad o LCD.
Salidas de impulso : 02, programable para informar al PLC
del
Flujo de energía consumida.
Puerto de comunicación : Modbus Serial RS 485 ó Profibus DP.
Salida analógica : Mínima 01 de corriente.
Cada uno de los PLCs deberá ser del tipo modular con lenguaje de
programación que cumpla el estándar IEC 61131-3 y los programas deben
ser grabados dentro de su tarjeta de memoria extraíble.
El protocolo del PLC a utilizar deberá ser nativo, directo desde el puerto de
comunicaciones o mediante una tarjeta adicional propia del PLC, montadas
en su rack o sobre un riel DIN pero donde el CPU y los módulos se
interconectan directamente por un conector lateral, no se aceptan protocolos
emulados ni adaptados.
MEDICIONES
Parámetros Eléctricos en Verdadero valor eficaz.
Tensión de línea o de fase.
Intensidad de línea.
Potencia activa, reactiva y aparente.
Factor de potencia.
Frecuencia.
Energía activa positiva y negativa.
Energía reactiva inductiva y capacitiva.
Distorsión armónica total en Corriente y Tensión (indicación numérica y
gráfica hasta 50avo armónico).
Deberá poseer al menos 2 salidas digitales programables como alarma ó
emisor de pulsos y 2 salidas analógicas 0-20 mA también programables para
cualquiera de los parámetros medidos.
RELE MULTIFUNCIÓN
Protección por : Máxima y mínima tensión, pérdida y
secuencia de fases
Tensiones de alimentación : 220 VAC.
Regulación mínima : +/- 5 %.
Regulación máxima : +/- 25 %.
Contacto : 01 contacto NA ó NC de 5 A.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medición:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medición:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
Características técnicas
Aislamiento : 1000 VAC.
Tensión de Servicio : 220 o 440VAC (según planos).
Frecuencia : 60 Hz.
Número de Fases : 3
Protección : IP54
Marcas
El tablero estará marcado, en la parte frontal de cada arrancador, en forma
durable con la siguiente información:
Nombre del Tablero.
Potencia Nominal del Banco en kVAR.
Tensión Nominal.
Frecuencia Nominal
Número de fases.
El nombre del fabricante, la marca de fábrica u otra marca distintiva.
Año de fabricación.
Equipamiento
Estará equipado según el diagrama unifilar mostrado en planos.
BANCO DE CONDENSADORES
Número de Bancos : Según se indica en los planos
Potencia nominal : Según se indica en los planos
Voltaje nominal : 220 o 440VAC (según planos).
Frecuencia nominal : 60 Hz.
Número de fases :3
Conformidad a Normas : IEC 831, IEC 439
Sobrecarga permisible : 30% de la corriente nominal
Sobrevoltaje permisible : 10% del voltaje nominal
Tipo de Compensación : Fija
Descarga a 50 V : Mediante una resistencia en menos de un
minuto
Temperatura de operación : -25 OC a 50 OC
Nivel de aislamiento : 6 KV.
CONTACTORES TRIPOLARES
Serán de tipo especial que incluyan contactos y resistores amortiguadores
incorporados para reducir la corriente a valores no mayores de 80 veces la
corriente nominal.
Con bobina magnética para trabajo continuo, encapsulado, fácilmente
desmontable.
Tensión 600 V. frecuencia 60 Hz (tensión nominal 220, 380, 440 V. según
corresponda).
Accesible desde el frente del tablero.
Normas : IEC–70, IEC – 831, IEC–947,
NFC 54 – NFC–
100, VDE – 0560.
Categoría : AC-3.
Temperatura : 40°C promedio durante las 24 horas
Cadencia Máxima : 240 ciclos de maniobras / hora
RELÉS TEMPORIZADORES
Del tipo neumático, necesario para el ingreso de los condensadores una vez
que el motor haya arrancado.
Regulable de 0.1 a 180 seg., como mínimo.
INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO
Normas : IEE 157 NEMA AB - 1, IEC 947
Capacidad de ruptura : 85 kA., a 230V y 65 kA., a 440V.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medición:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
02.02.02.02 TUBERIAS
02.02.02.02.01 Suministro de tubería P.V.C. SAP DN 20 mm ( 3/4")
IDEM: 02.01.02.02.01
02.02.02.02.02 Suministro de tubería P.V.C. SAP DN 25 mm ( 1")
IDEM: 02.01.02.02.01
02.02.02.02.03 Suministro de tubería P.V.C. SAP DN 40 mm ( 1 1/2")
IDEM: 02.01.02.02.01
02.02.02.02.04 Suministro de tubería P.V.C. SAP DN 50 mm ( 2")
IDEM: 02.01.02.02.01
02.02.02.02.05 Suministro de tubería P.V.C. SAP DN 100 mm ( 4")
IDEM: 02.01.02.02.01
02.02.02.02.06 Instalación de tubería empotrada P.V.C. DN 16 mm a 20 mm ( 5/8" a 3/4")
IDEM: 02.01.02.02.05
02.02.02.02.07 Instalación de tubería empotrada P.V.C. DN 25 mm a 40 mm ( 1" a 1 1/2")
IDEM: 02.01.02.02.05
02.02.02.02.08 Instalación de tubería empotrada P.V.C. DN 50 mm a 80 mm ( 2" a 3")
IDEM: 02.01.02.02.05
02.02.02.02.09 Instalación de tubería empotrada P.V.C. DN 100 mm ( 4")
IDEM: 02.01.02.02.05
02.02.02.03 CABLES
02.02.02.03.01 Encofrado (incl. habilitación de madera) para muro recto para soporte de
tablero
02.02.02.03.02 Concreto f'c 210 kg/cm2 para soporte de tablero
IDEM: 02.01.02.03.01
02.02.02.03.03 Suministro e Instalación del Pozo de puesta a Tierra para protección en Baja
Tensión
IDEM: 02.01.02.03.019
02.02.02.03.04 Suministro e Instalación del Pozo de puesta a Tierra para Tablero de Control
IDEM: 02.01.02.03.019
02.02.02.03.05 Cable eléctrico NLT de 1x2.5 mm2
IDEM: 02.01.02.03.013
02.02.02.03.06 Cable 1x2,5mm2 PTA
IDEM: 02.01.02.03.011
02.02.02.03.07 Cable 1x2,5mm2 TW
IDEM: 02.01.02.03.03
02.02.02.03.08 Cable 1x2,5mm3 TW
IDEM: 02.01.02.03.03
02.02.02.03.09 Cable eléctrico NYY de 1 x 25 mm2
IDEM: 02.01.02.03.011
02.02.02.03.10 Cable eléctrico NYY de 1 x 4 mm2
IDEM: 02.01.02.03.011
02.02.02.03.11 Cable eléctrico 1x4 mm2 THW
IDEM: 02.01.02.03.07
02.02.02.03.12 Cable eléctrico 1x4 mm2 (T)TW
IDEM: 02.01.02.03.03
02.02.02.03.13 Cable eléctrico 1x4 mm2 TW
IDEM: 02.01.02.03.03
02.02.02.03.14 Cable eléctrico 1x6 mm2 (T)TW
IDEM: 02.01.02.03.03
02.02.02.04 INSTRUMENTOS
02.02.02.04.01 Transmisor o cabezal electromagnetico de flujo adosado con silicon
IDEM: 02.01.02.04.01
02.02.02.04.02 Transmisor de nivel adosado con display LCD
IDEM: 02.01.02.04.01
02.02.02.04.03 Sensor Transmisor de Presion tipo Piezorresistivo - incl. manometro y
accesorios
IDEM: 02.01.02.04.02
02.02.02.04.04 Medidor de nivel Ultrasonido s/especificación
IDEM: 02.01.02.04.03
02.02.02.04.05 Transmisor de Caudalimetro
IDEM: 02.01.02.04.01
02.02.02.04.06 Detector de Intrusos
IDEM: 02.01.02.04.04
02.02.02.04.07 Sensor de respaldo Electrodos
IDEM: 02.01.02.04.02
02.02.02.04.08 Presostato
Descripción:
El presostato también es conocido como interruptor de presión. Es un aparato
que cierra o abre un circuito eléctrico dependiendo de la lectura de presión de
un fluido. Los presostatos entregan una señal apagado/encendido
únicamente.
METODO DE CONSTRUCCION
Los elementos montados en el campo deberán ser instalados, calibrados y
puestos en marcha en estricto cumplimiento con los requerimientos y
recomendaciones del fabricante. Los conflictos entre los requerimientos y las
recomendaciones del fabricante y estas especificaciones o los diagramas
deberán ser presentados al Inspector para su solución antes de poner en
marcha algún trabajo afectado. El Integrador de Sistemas deberá certificar
que el equipo instalado es apropiado para la aplicación y el proceso.
Las conexiones de los instrumentos a la tubería del proceso deberá incluir, en
la medida que sea conveniente para el punto de conexión, una válvula de
bloque de cierre hermético adecuada para la temperatura y presión máximas
del proceso y para el material pertinente. Proveer tomas de tubería y válvulas
de aislamiento para la calibración de los instrumentos en la forma más
próxima posible al dispositivo.
Si las conexiones comprenden tubos enroscados o soldados, habrá una
unión o conexión con bridas ubicada para facilitar el desmontaje de la
conexión y el retiro del instrumento sin interrumpir el funcionamiento del
proceso.
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medición:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
IDEM: 02.01.02.04.06
02.02.02.04.17 Instalación para alimentación a los selenoides de control de la valvula de
control bomba
IDEM: 02.02.01.04.08
02.02.02.04.18 Salida para Transmisor de Flujo tipo electromagnético
IDEM: 02.01.02.04.07
02.02.02.04.19 Salida en el piso para transmisor de presion tipo piezorresistivo
IDEM: 02.01.02.04.06.
02.02.02.04.20 Salida de alimentación a los selenoides de control de la valvula de control
bomba
IDEM: 02.02.01.04.08
02.02.02.04.21 Salida en el piso para interruptor de presión o presostato G.P. IP68
IDEM: 02.01.02.04.06
02.02.02.04.22 Salida para transmisor de Nivel tipo piezorresistivo con protocolo de
comunicación profi bus
IDEM: 02.01.02.04.06
02.02.02.05.02 Switch Ethermet industrial administrable para conexion de las radios con el
PLC s/especif técnicas
IDEM 02.01.02.05.04
CAJAS NORMALES
Octogonales de 4” x 1 1/2”.- Salidas de iluminación de techo o pared
Octogonales de 3 1/2” x 11/2”.- Sólo para salidas de pared terminales
Rectangulares de 4” x 21/8” x 1 7/8”.- Para interruptores, tomacorrientes,
push botton, extractores, etc.
Cuadradas de 4” x 4” x 1 ½”.- Para tomacorrientes tripolares, cajas de pase,
salidas especiales, tomacorrientes donde lleguen más de dos tubos.
Cuadradas de 4” x 4” x 2 1/8”.- Donde lleguen tuberías de 1”.
Tapas con un Gauge.- Para las cajas cuadradas anteriores en el caso de
salidas especiales, tomacorrientes donde lleguen más de dos tubos, con tal
fin se colocarán las cajas 0.02 m., más adentro del acabado de la pared. Las
tapas serán cubiertas con tarrajeo dejando sólo la salida del gauge.
Tapas Ciegas para cajas de traspaso o salidas especiales.- Se fabricarán de
diseño especial de plancha de fierro galvanizado de 1/32” de espesor, planas
cuadradas.
CAJAS ESPECIALES
Donde lleguen alimentadores o tubos de 1” ó más de diámetro se emplearán
cajas especiales construidas en plancha de fierro galvanizado de 1/16” (1.5
mm.) de espesor como mínimo, con tapa hermética empernada del mismo
material; de dimensiones mostradas en los planos.
UNIDAD DE MEDIDA.
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
FORMA DE PAGO:
El pago se hará por unidad (und.) de suministros.
Unidad de medida.
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en
cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro
Unidad de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros, de acuerdo a los metrados y
presupuesto de proyecto.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m) de
tubería instalada, aprobado por el Supervisor. Este pago incluirá todos los
materiales, equipos, herramientas, mano de obra que se usarán para la
ejecución de la misma.
IDEM: 02.01.02.03.015
02.02.02.06.23 Instalación de Cable Profibus DP en tubería
IDEM: 02.01.02.03.015
02.02.02.06.24 Tubería Flexible forrado con PVC 25mm PVC-P
IDEM: 02.01.02.02.01
02.02.02.06.25 Instalación Tubería Flexible forrado
IDEM: 02.01.02.02.01
02.02.02.06.26 Abrazadera para tuberia adosada a pared
IDEM: 02.01.02.07.05
02.02.02.06.27 Instalación de Abrazadera para tubería adosada a pared
IDEM: 02.01.02.07.05
02.02.02.07 TOMACORRIENTE
02.02.02.07.01 Salida p/interruptor simple c/cable AWG TW 2,50 mm (14)+d PVC SAP DN 20
mm ( 3/4")
(punto)
IDEM: 02.01.02.03.03
02.02.02.07.02 Instalación de Salida p/interruptor simple c/cable
IDEM: 02.01.02.05.06
02.02.02.07.03 Salida p/interruptor unipolar doble c/cable AWG TW 2,50 mm (14)+d PVC
SAP DN 20
mm ( 3/4") (punto)
IDEM: 02.01.02.05.06
02.02.02.07.04 Instalación de Salida p/interruptor unipolar doble c/cable
IDEM: 02.01.02.05.06
02.02.02.07.05 Salida para tomacorriente doble con toma a tierra
IDEM: 02.01.02.04.06
02.02.02.07.06 Instalación de Salida para tomacorriente doble con toma a tierra
IDEM: 02.01.02.04.06
02.02.02.07.07 Cable para tomacorriente doble con toma a tierra
Descripción
Siempre y cuando lo permita la sección transversal de las calles, las tuberías
de agua potable se ubicarán respecto a otros servicios públicos en forma tal
que la menor distancia entre ellos, medida entre los planos tangentes
respectivos sea:
aquellos con una distancia mínima de 0.25 m medida entre los planos
horizontales tangentes respectivos, coincidiendo el cruce con el centro del
tubo de agua.
Unidad de Medición:
Esta partida será medida en unidades (und) de protección realizada, de
acuerdo a lo requerido en el Expediente técnico, con la conformidad Ingeniero
Supervisor.
Formas de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (und) de
acuerdo al avance de la partida, aprobadas por el Supervisor, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la
mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida
Unidad de Medición:
Unidad (Unid.)
Formas de Pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro
02.02.02.08.02 TOMACORRIENTES
02.02.02.08.02.01 Salida tomacorr. + CT C/AWG TW 4,00 mm (12)+d PVC SAP DN 20 mm (
3/4") (punto
IDEM: 02.01.02.04.06
02.02.02.08.02.02 Tomacorriente Doble con toma a tierra.
IDEM: 02.01.02.06.01
02.02.02.09 OTROS
02.02.02.09.01 Suministro e instalación de pozo puesta a tierra
02.02.03.02 TUBERIAS
02.02.03.02.01 Suministro de tubería P.V.C. SAP DN 100 mm ( 4")
IDEM: 02.01.02.02.01
02.02.03.02.02 Instalación de tubería P.V.C. SAP DN 100 mm ( 4")
IDEM: 02.01.02.02.01
02.02.03.03 VARIOS - TRANSFORMADOR
02.02.03.03.01 Tablero proyectado con interruptor termomagnetico 3x100A
IDEM: 02.01.02.05.06
02.02.03.03.02 Caja de concreto 0.50x0.50x0.70m
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro
02.03.01.02 Switch Ethermet industrial administrable para conexion de las radios con el PLC
s/especif tecnicas
Descripción:
ESPECIFICADA POR EL FABRICANTE
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro
Unidad de medida.
Unidad (Unid.)
Forma de pago:
El pago se hará por unidad (und.) de suministro