Nom 011 STPS Checklist

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 22

Razón social: universidad tecnológica regional del sur.

Edificio a verificar:
Auditor: Norma: NOM-001-STPS-2001
Fecha:

NORMA Oficial Mexicana NOM-010-STPS-2014, Agentes químicos contaminantes del


ambiente laboral- Reconocimiento, evaluación y control.

PUNTOS A VERIFICAR CUMPLE NA OBSERVACIONES O


RECOMENDACIONES
SI NO
Se colocan señalamientos de
precaución, obligación y prohibición,
según corresponda, en la entrada de las
áreas donde exista exposición a agentes
químicos contaminantes del ambiente
laboral, para prevenir riesgos a la salud
de los trabajadores
Se proporciona equipo de protección
personal al personal ocupacionalmente
expuesto, conforme a lo que señala la
NOM-017-STPS-2008

NORMA Oficial Mexicana NOM-011-STPS-2001, Condiciones de seguridad e higiene en los


centros de trabajo donde se genere ruido.

PUNTOS A VERIFICAR CUMPLE NA OBSERVACIONES O


RECOMENDACIONES
SI NO
Se proporciona equipo de protección
personal auditiva, de acuerdo a la NOM-
017-STPS-2008, a todos los
trabajadores expuestos a NSA igual o
superior a 85 dB(A)
Toda persona que ingrese a las áreas
con señalamientos de uso obligatorio de
equipo de protección personal auditiva
deberá ingresar con dicho equipo
En la entrada de las áreas donde los
NSA sean iguales o superiores a 85
dB(A), deben colocarse señalamientos
de uso obligatorio de equipo de
protección personal auditiva

NORMA Oficial Mexicana NOM-017-STPS-2008, Equipo de protección personal-Selección,


uso y manejo en los centros de trabajo.

PUNTOS A VERIFICAR CUMPLE NA OBSERVACIONES O


RECOMENDACIONES
SI NO
El patrón proporciona equipo de
protección personal a los trabajadores
El EPP atenúa la exposición del
trabajador con los agentes de riesgo
El EPP está acorde a las características
físicas de los trabajadores
El EPP cuenta con las indicaciones, las
instrucciones o los procedimientos del
fabricante para su uso, revisión,
reposición, limpieza, limitaciones,
mantenimiento, resguardo y disposición
final
Los trabajadores, de acuerdo al área
donde desarrollan sus actividades o por
el puesto de trabajo que desempeñan,
usan equipo de protección personal
Los trabajadores utilizan el equipo de
protección personal durante su jornada
de trabajo
Las áreas de trabajo dónde se requiere
uso obligatorio de equipo de protección
personal se encuentran identificadas y
con señalización, conforme a la NOM-
026-STPS-1998

NORMA Oficial Mexicana NOM-018-STPS-2015, Sistema armonizado para la identificación y


comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de
trabajo.

PUNTOS A VERIFICAR CUMPLE NA OBSERVACIONES O


RECOMENDACIONES
SI NO
Poner a disposición permanentemente
de los trabajadores, para su consulta, las
hojas de datos de seguridad en las áreas
donde se manejen sustancias químicas
peligrosas y mezclas
Señalizar los depósitos, recipientes,
anaqueles o áreas de almacenamiento
que contengan sustancias químicas
peligrosas y mezclas
La señalización se ubica en lugares
visibles del contenedor, anaquel o área
del centro de trabajo, de tal manera que
siempre puedan ser observadas por los
trabajadores o servicios de atención de
emergencias
Los elementos de la señalización de la
sustancia química peligrosa o mezcla
coinciden con la información utilizada en
la hoja de datos de seguridad
La señalización está marcada, impresa,
pintada, adherida o colocada al depósito,
recipiente, anaquel o al área, y es de
material resistente e indeleble, que
soporta las condiciones a las que está
expuesta, para que no se alteren la
información y los colores de la misma
La señalización de sustancias químicas peligrosas y mezclas, se ubica de conformidad con los criterios siguientes:
1. Para una misma sustancia
química peligrosa y mezcla, en
una estiba por área o recipiente
2. Para diferentes sustancias
químicas peligrosas y mezclas
compatibles, en un mismo
anaquel o estiba, en cada uno
de los contenedores o, las
partes del anaquel o área de la
estiba, que contienen la misma
sustancia química peligrosa y
mezcla
3. En todos los contenedores con
sustancias químicas peligrosas
y mezclas, localizados en las
áreas de proceso
4. En los contenedores en los que
se trasladan sustancias
químicas peligrosas y mezclas
dentro del centro de trabajo
5. En los contenedores móviles de
grandes dimensiones
(transporte terrestre, ferroviario
o marítimo), cuando
permanecen por más de 72
horas dentro del centro de
trabajo, de tal manera que se
complementa con la etiqueta
utilizada en el transporte,
cuando circula fuera del centro
de trabajo
Elementos que integran la señalización
El nombre de la sustancia química
peligrosa y mezcla
La palabra de advertencia conforme a lo
determinado en el Apéndice A, de la
presente Norma, y cuando se utiliza la
palabra “Peligro”, no aparece la palabra
“Atención
Los pictogramas o símbolos que aplican,
de acuerdo con la categoría de sus
peligros físicos y para la salud, de la
sustancia química peligrosa y mezcla,
están de conformidad con lo que señala
el Apéndice B, de esta Norma; y en los
casos en que el peligro no tiene
asociado un símbolo, solamente se
colocan las palabras de advertencia y la
indicación de peligro; en ningún otro
caso existen pictogramas sin símbolo
El Código de identificación de peligro H y
su indicación de peligro físico y para la
salud, están con base en lo dispuesto en
el Apéndice C, Tabla C1 y Tabla C2, de
la presente Norma
No se utiliza el signo de exclamación en
la señalización de los peligros a la salud,
cuando se emplea el símbolo de:
calaveras y tibias cruzadas; corrosión
para indicar los peligros de irritación
cutánea u ocular y; sensibilización
respiratoria

NORMA Oficial Mexicana NOM-019-STPS-2011, Constitución, integración, organización y


funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene.

PUNTOS A VERIFICAR CUMPLE NA OBSERVACIONES O


RECOMENDACIONES
SI NO
A los integrantes de la comisión se les
brindan facilidades para utilizar los
apoyos informáticos desarrollados por la
Secretaría, para la identificación y
determinación de las disposiciones
normativas en materia de seguridad y
salud aplicables al centro de trabajo, así
como para la determinación de las
medidas por adoptar para prevenir
riesgos de trabajo en el centro laboral y
el seguimiento a su instauración en el
centro de trabajo

NORMA Oficial Mexicana NOM-020-STPS-2011, Recipientes sujetos a presión, recipientes


criogénicos y generadores de vapor o calderas - Funcionamiento - Condiciones de
Seguridad.

PUNTOS A VERIFICAR CUMPLE NA OBSERVACIONES O


RECOMENDACIONES
SI NO
Condiciones de seguridad de los equipos
Para los equipos clasificados en la Categoría I, se deberá cumplir con lo siguiente:
Tener marcado o pintado el número de
serie o único de identificación, clave o
número de TAG
Contar con el manómetro y, en su caso,
con los instrumentos de control
Mantener sus instrumentos de control en
condiciones seguras de operación
Contar con el dispositivo de relevo de
presión
Disponer de espacio suficiente para su
operación, revisión y, en su caso,
realización de las maniobras de
mantenimiento, de conformidad con el
manual de fabricación o
recomendaciones del instalador
Para los equipos clasificados en las categorías II y III, se deberá cumplir con lo siguiente:
Tener marcado o pintado el número de
serie o único de identificación, clave o
número de TAG
Contar con protecciones físicas, como
barreras de contención o cercas
perimetrales, entre otras, en el caso de
los que se encuentren en áreas o zonas
en donde puedan estar expuestos a
golpes de vehículos
Mantener su sistema de soporte o de
cimentación en condiciones tales que no
se afecte su operación
Disponer del espacio requerido para la
operación de los equipos y, en su caso,
la realización de las maniobras de
mantenimiento, pruebas de presión y/o
exámenes no destructivos. Las
dimensiones mínimas serán equivalentes
a las del elemento que más espacio
requiera (tubos, tapas, mamparas,
quemadores u otros componentes), y a
las maniobras consideradas en el
mantenimiento, pruebas de presión y/o
exámenes no destructivos
Contar con elementos de protección
física o aislamiento, para evitar riesgos
en los trabajadores por contacto con
temperaturas extremas
Estar señalizados para identificar los
fluidos que contienen, de conformidad
con lo dispuesto por las normas oficiales
mexicanas NOM-018-STPS-2000 y
NOM-026-STPS-2008
Estar conectados a una tierra física,
cuando se trate de equipos que
contengan o manejen líquidos y/o gases
inflamables, de acuerdo con lo previsto
por la NOM-022-STPS-2008
Mantener sus instrumentos de control en
condiciones seguras de operación
Contar con elementos que dirijan el
desahogo de sus fluidos a través de
dispositivos de relevo de presión,
acordes con el estado de los fluidos
-gases, vapores o líquidos-, a lugares
donde no dañen a trabajadores ni al
centro de trabajo, de conformidad con lo
establecido en el Apéndice B, inciso B6,
de la NOM-093-SCFI-1994
Contar con medios de extinción de
incendios, en los equipos que contengan
o manejen líquidos o gases inflamables,
o sustancias combustibles, conforme a lo
establecido por la NOM-002-STPS-2010
Estar sujetos a los programas de revisión
y mantenimiento
Disponer de las hojas de datos de
seguridad de los fluidos contenidos en
los equipos, con base en lo previsto en la
NOM-018-STPS-2015
Mantener las condiciones originales de
diseño de los sistemas de calentamiento,
tales como quemador y/o combustible,
en el caso de intercambiadores de calor,
y generadores de vapor o calderas
Para los recipientes sujetos a presión clasificados en las categorías II y III, se deberá cumplir con lo siguiente:
Contar con dispositivos de relevo de
presión o elementos que controlen que la
presión de operación sea menor o igual
a la presión máxima de trabajo
Tener calibrados sus dispositivos de
seguridad
Contar con instrumentos de medición de
presión, y que el rango de medición se
encuentre entre 1.5 y 4 veces la presión
de operación, o en el segundo tercio de
la escala de la carátula
Colocar válvulas de cierre entre el
equipo y los dispositivos de relevo de
presión, únicamente en los casos
previstos en el Apéndice B, incisos B3 y
B3.1, de la NOM-093-SCFI-1994
Mantener al menos uno de los
dispositivos de relevo de presión en
servicio, cuando exista una conexión de
tres vías
Calibrar el primer dispositivo de relevo
de presión (disco de ruptura) a un valor
inferior del segundo o último dispositivo
de relevo de presión, cuando se
encuentren instalados en serie
Para los recipientes criogénicos clasificados en las categorías II y III, se deberá cumplir con lo siguiente:
Instalarse en el exterior de los locales
sobre una base de concreto y con cercas
perimetrales
Evitar el almacenamiento de materiales y
objetos ajenos al área donde se instalen
Permitir el acceso únicamente al
personal autorizado al área donde se
ubiquen
Disponer de señalización en el área
donde se ubiquen conforme a la NOM-
026-STPS-2008
Disponer de al menos dos válvulas de
relevo de presión, conectadas al
recipiente interior en la parte de fase
gaseosa. Una de estas válvulas puede
ser sustituida por un disco de ruptura
Mantener calibrada la primera válvula de
seguridad a presión de diseño y la
segunda válvula o el disco de ruptura
10% arriba de la presión de diseño.
Ambos dispositivos deberán ser capaces
de aliviar la sobre presión
Tener los gasificadores exteriores al
depósito, anclados a la cimentación
Contar con tuberías de conexión lo
suficientemente flexibles para evitar los
efectos de dilatación y contracción
causados por los cambios de
temperatura
Aplicar el procedimiento de emergencia
correspondiente al fluido contenido, en
su caso
Evitar el contacto con aceites, grasas u
otros materiales inflamables
Rotular la información en el tanque
(nombre y teléfono) del propietario del
recipiente criogénico para comunicarse
en caso de emergencia
Para los generadores de vapor o calderas clasificados en las categorías II y III, se deberá cumplir con lo siguiente:
Contar con los dispositivos de relevo de
presión e instrumentos de control que
registren los límites de operación segura
Tener calibrados sus dispositivos de
seguridad de acuerdo con el programa
de calibración, así como sujetarse a los
de revisión y mantenimiento
Contar con instrumentos de medición de
presión, y que el rango de medición se
encuentre entre 1.5 y 4 veces la presión
de operación, o en el segundo tercio de
la escala de la carátula
Contar con dispositivos de relevo de
presión instalados en el cuerpo y no en
conexiones remotas
Prohibir la colocación de válvulas de
cierre entre el equipo y los dispositivos
de relevo de presión
Contar con los elementos de seguridad
para evitar que operen en condiciones
críticas por combustión, presión y/o nivel
de agua
Mantener los instrumentos de control en
condiciones que garanticen una
operación segura
Revisar y probar periódicamente su
funcionamiento
Verificar que el sistema de arranque y
control de combustión se encuentre en
buen estado para realizar el barrido de
gases, previo al arranque, paro normal o
en caso de una falla
Verificar que en el sistema de arranque y
control de combustión, en caso de falla
por combustión, se bloquee
automáticamente el suministro de
combustible, se accione la alarma de
falla por combustión, se evite un
reencendido automático y se mantenga
el monitoreo continuo de flama
Constatar, según aplique, el adecuado funcionamiento de los elementos de seguridad para el nivel de agua, a fin de que:
Se cubra como nivel mínimo de agua el
especificado por el fabricante
Se cuente con referencias visuales del
nivel, colocadas de manera que la parte
visible más baja del mismo se encuentre
al nivel mínimo de agua
Los sistemas de protección mecánica
sean los adecuados para los indicadores
de nivel
Cuando los sistemas de protección sean
externos al cuerpo de la caldera o
generador de vapor, estén provistos de
purgas con conexión para el desagüe
seguro
Verificar en los dispositivos de relevo de presión, según aplique, lo siguiente:
Que estén accesibles y libres de
obstáculos que impidan las maniobras
del operador
Que la presión de calibración nunca sea
mayor a la presión máxima de trabajo
permitida
Que el área de desfogue calculada para
la descarga sea igual o menor a la suma
de las áreas de desfogue de los
dispositivos de relevo de presión
instalados
Que sus conexiones sean
independientes a cualquier otra conexión
de vapor
Que estén colocados lo más cerca
posible del generador de vapor o caldera
y que, en ningún caso, se cuente con
válvulas de cierre entre ambos
Que el tubo de descarga de los
dispositivos de relevo de presión no
descargue a zonas de tránsito, de
maniobras o de andamios de trabajo
Que el tubo de descarga tenga un área
igual o mayor a la del dispositivo de
relevo de presión
Que estén equipados con dispositivos de
desagüe que eviten la acumulación de
sedimentos en la parte superior del
dispositivo de relevo de presión
Que cuando se coloque un codo para la
descarga del dispositivo de relevo de
presión se encuentre a una distancia no
mayor de 60 cm de éste, y el tubo esté
fijo de forma independiente al dispositivo
Que cuando se usen silenciadores en la
válvula, su área de salida sea amplia
para evitar que la contrapresión
entorpezca la operación o disminuya la
capacidad de descarga
Verificar que de los sistemas de purgas
permanezcan limpios los accesorios y
elementos de control/seguridad
Verificar que la descarga de las purgas
se dirija a fosas de purgas y/o sistemas
que permitan la reducción y
amortiguación de la presión de descarga
y el enfriamiento de los fluidos
Prevenir la formación de incrustaciones,
oxidación o corrosión progresiva por la
formación de zonas térmicas críticas que
debiliten materiales o uniones en el
cuerpo del equipo
Funcionamiento de los dispositivos de relevo de presión
Realizar la prueba de funcionamiento
con instrumentos que cuenten con
trazabilidad, de acuerdo a la Ley Federal
sobre Metrología y Normalización
Contar con un registro de calidad del
fabricante o certificado de calibración
emitido en términos de la Ley Federal
sobre Metrología y Normalización
Comprobar que la presión de calibración
sea menor o igual a la presión máxima
de trabajo permitida
Comprobar que la presión de calibración
sea mayor a la presión de operación del
equipo
Se deberá demostrar técnicamente que
el (los) dispositivo(s) de relevo de
presión protege(n) al (a los) equipo(s)
que se encuentre(n) interconectado(s)
con otros en un proceso, cuando el valor
de la presión de calibración de dicho(s)
dispositivo(s) esté por debajo del valor
de la presión de operación de alguno de
ellos
Los equipos clasificados en las
categorías II y III que carezcan de
dispositivos de relevo de presión
deberán contar con una justificación
técnica en su memoria de cálculo.
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-022-STPS-2015, ELECTRICIDAD ESTÁTICA EN LOS CENTROS DE
TRABAJO-CONDICIONES DE SEGURIDAD

PUNTOS A VERIFICAR CUMPLE NA OBSERVACIONES O


RECOMENDACIONES
SI NO
Condiciones de seguridad para controlar la generación y/o acumulación de energía
Se tienen instalados sistemas de puesta
a tierra, dispositivos o equipos para
controlar la electricidad estática, en
función de los tipos de procesos e
instalaciones con que se cuente, tales
como: ionizadores; neutralizadores o
eliminadores de electricidad estática;
dispositivos con conexión a tierra;
cepillos mecánicos conectados a tierra;
barras de disipación de electricidad
estática, o mediante la aplicación de
tratamientos a bandas
Se tiene asegurada la unión eléctrica o
conexión equipotencial entre máquinas,
equipos, contenedores y componentes
metálicos
Se realiza la medición de la resistencia a
tierra de la red de puesta a tierra, y la
comprobación de la continuidad en los
puntos de conexión a tierra, al menos
cada doce meses. Los valores deben
cumplir lo siguiente:
1. Tener un valor menor o igual a
10 ohms, para la resistencia a
tierra del (los) electrodo(s) en
sistemas de pararrayos o
sistema de protección contra
descargas eléctricas
atmosféricas
2. Tener un valor menor o igual a
25 ohms, para la resistencia a
tierra de la red de puesta a
tierra
3. Existir continuidad eléctrica en
los puntos de conexión a tierra
del equipo que pueda generar o
almacenar electricidad estática
Se tienen pisos antiestáticos o
conductivos
Humidificar el ambiente manteniendo
una humedad relativa superior a 65%.
(Revisar norma para verificar que
aplique)
Ionizar el aire en la proximidad del
equipo, contenedor u objeto cargados
Aumentar la conductividad de los
materiales susceptibles de generar y
acumular cargas eléctricas estáticas,
mediante el agregado de aditivos
conductivos
En las áreas de trabajo cerradas donde la humedad relativa sea la medida o una de las medidas adoptadas para controlar
la acumulación de electricidad estática se deberá realizar lo siguiente:
Se mantiene la humedad relativa en un
nivel superior a 65%
Se mide y registra la humedad relativa,
al menos cada doce meses y/o cuando
se realicen modificaciones al área de
trabajo que puedan afectar esta
condición
Se monitorea la humedad relativa de las
áreas o procesos de manera continua
cuando constituya una medida de
seguridad contra peligro de incendio o
explosión. El monitoreo deberá
realizarse mediante equipos que cuenten
con alarma que indique que la humedad
relativa ha descendido a niveles
inferiores al establecido en el inciso a)
del presente numeral
En las áreas de trabajo donde la
presencia de electricidad estática en el
cuerpo del trabajador represente un
riesgo, se deberán colocar materiales
antiestáticos o conductivos, o
dispositivos para drenar a tierra las
corrientes que se hayan acumulado en
él.
En las zonas donde se manejen,
almacenen o transporten sustancias
inflamables o explosivas, deberán
conectarse a tierra las partes metálicas
que no estén destinadas a conducir
energía eléctrica y que no se encuentren
ya inherentemente conectados a tierra,
tales como tanques metálicos, cajas
metálicas de equipos, maquinaria y
tuberías
Sistema de protección contra descargas eléctricas atmosféricas
Los centros de trabajo o áreas que se
clasifiquen como riesgo de incendio alto
de acuerdo con lo establecido por la
NOM-002-STPS-2010, o las que la
sustituyan, deberán instalar un sistema
de protección contra descargas
eléctricas atmosféricas, tal como el
sistema de pararrayos
Se tiene instalado un arreglo del sistema
de puesta a tierra que provee una
superficie de alta resistividad en la zona
de tránsito de trabajadores, tal como
grava triturada de 0.10 metros de
espesor como mínimo, entre el terreno
natural y los elementos del sistema de
puesta a tierra
Se provee una canalización no metálica
con resistencia a la intemperie sobre la
superficie del conductor de bajada con el
objeto de reducir la posibilidad de
contacto accidental o incidental de los
trabajadores
Colocar en la canalización avisos de
precaución que indiquen el "PELIGRO:
EVENTUAL CORRIENTE DE RAYO",
conforme a lo dispuesto por la NOM-026-
STPS-2008
Unir eléctricamente al sistema de puesta
a tierra (por debajo del nivel de piso)
todos los elementos metálicos y acero de
refuerzo de la estructura a proteger,
mediante electrodos de puesta a tierra
horizontales colocados a una
profundidad mínima de 0.60 metros
Se tiene instalado el conductor de bajada
de tal forma que su recorrido sea lo más
corto posible y se eviten cruces con
instalaciones eléctricas
La red de puesta a tierra de los sistemas
de pararrayos se encuentra
interconectada con otras redes de
puesta a tierra, tales como las de
motores, subestaciones o sistema
eléctrico en general
Los electrodos de la red de puesta a
tierra de los sistemas de pararrayos
permiten su desconexión cuando se
realice la medición de la resistencia a
tierra de la red puesta a tierra. Para ello,
los electrodos deberán contar con
medios que permitan su desconexión y
que eviten falsos contactos
Queda prohibido utilizar pararrayos que
estén fabricados o funcionen a base de
materiales radiactivos

NORMA Oficial Mexicana NOM-026-STPS-2008, Colores y señales de seguridad e higiene, e


identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías

PUNTOS A VERIFICAR CUMPLE NA OBSERVACIONES O


RECOMENDACIONES
SI NO
Se tiene una buena visibilidad y
legibilidad de la señalización y la
identificación de la tuberia
Las señales de seguridad e higiene
están ubicadas de tal manera que
puedan ser observadas e interpretadas
por los trabajadores a los que están
destinadas, evitando que sean
obstruidas u opacadas
Las señales advierten oportunamente al observador sobre:
1. La ubicación de equipos o
instalaciones de emergencia
2. La existencia de riesgos o
peligros, en su caso
3. La realización de una acción
obligatoria
4. La prohibición de un acto
susceptible de causar un riesgo
Colores de seguridad
Se utiliza el color rojo para indicar: paro;
prohibición; material, equipo y sistemas
para combate de incendio
Se utiliza el color amarillo para indicar:
advertencia en peligro; delimitación de
áreas; advertencia de peligro por
radiaciones ionizantes
Se utiliza color verde para indicar una
condición insegura.
Se utiliza el color azul para indicar
señalamiento para realizar acciones
específicas.
La selección de colores contrastantes se
debe hacer mediante los criterios
siguientes: rojo-blanco, amarillo-
negro/magenta, verde-blanco, azul-
blanco.
El color de seguridad debe cubrir al
menos 50% del área total de la señal,
excepto para las señales de prohibición
Señales de seguridad e higiene
Las formas geométricas de las señales
de seguridad e higiene están
seleccionadas de acuerdo a la tabla 3
del numeral 8.1 de la NOM-026-STPS-
2008
El color de los símbolos es el mismo que
el color contrastante, correspondiente a
la señal de seguridad e higiene, excepto
en las señales de seguridad e higiene de
prohibición
Los símbolos que se utilizan en las
señales de seguridad e higiene, cumplen
con el contenido de imagen que se
establece en los apéndices A, B, C, D y
E de la NOM-026-STPS-2008
Al menos una de las dimensiones del
símbolo debe ser mayor al 60% de la
altura de la señal
Toda señal de seguridad e higiene podrá complementarse con un texto fuera de sus límites y este
texto cumplirá con lo siguiente:
1. Ser un refuerzo a la información
que proporciona la señal de
seguridad e higiene
2. La altura del texto, incluyendo
todos sus renglones, no será
mayor a la mitad de la altura de
la señal de seguridad e higiene
3. El ancho de texto no será
mayor al ancho de la señal de
seguridad e higiene
4. Estar ubicado abajo de la señal
de seguridad e higiene
5. Ser breve y concreto
6. Ser en color contrastante sobre
el color de seguridad
correspondiente a la señal de
seguridad e higiene que
complementa, texto en color
negro sobre fondo blanco, o
texto en blanco sobre negro
Únicamente las señales de información se pueden complementar con textos dentro de sus límites, debiendo cumplir con lo
siguiente:
1. Ser un refuerzo a la información
que proporciona la señal
2. No deben dominar sobre los
símbolos, para lo cual se limita
la altura máxima de las letras a
la tercera parte de la altura del
símbolo
3. Deben ser breves y concretos,
con un máximo de tres palabras
4. El color del texto será el mismo
que el color contrastante
correspondiente a la señal de
seguridad e higiene que
complementa.
Las dimensiones de las señales de
seguridad e higiene deben ser tales que
el área superficial y la distancia máxima
de observación cumplan con la relación

siguiente dónde S= superficie


de la señal en m2; L= distancia máxima
de observación en m
La relación anterior sólo se aplica para
distancias de 5 a 50 m. Para distancias
menores a 5 m, el área de las señales
será como mínimo de 125 cm2. Para
distancias mayores a 50 m, el área de
las señales será, al menos, de 12500
cm2
Para las señales de seguridad e higiene
de obligación, precaución e información,
el color de seguridad debe cubrir cuando
menos el 50% de su superficie total.
Para las señales de seguridad e higiene
de prohibición el color del fondo debe ser
blanco, la banda transversal y la banda
circular deben ser de color rojo, el
símbolo debe colocarse centrado en el
fondo y no debe obstruir la banda
diametral, el color rojo debe cubrir por lo
menos el 35% de la superficie total de la
señal de seguridad e higiene. El color del
símbolo debe ser negro
En condiciones normales, en la
superficie de la señal de seguridad e
higiene, debe existir una iluminación de
50 lx como mínimo
Para denotar la presencia de fuentes
generadoras o emisoras de radiaciones
ionizantes, debe utilizarse la señal de
seguridad e higiene establecida en el
apéndice E de la NOM-026-STPS-2008
Identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías
Se utiliza el color rojo para identificar
fluidos para el combate de incendio
conducidos por tubería
Se utiliza el color amarillo para identificar
fluidos peligros conducidos por tubería
Se utiliza el color verde para
Identificación de fluidos de bajo riesgo
conducidos por tubería
El color de seguridad debe aplicarse en cualquiera de las formas siguientes:
a) Pintar la tubería a todo lo largo
y cubrir toda la circunferencia
con el color de seguridad
correspondiente
b) Pintar la tubería con bandas de
identificación de 100 mm de
ancho como mínimo debiendo
cubrir toda la circunferencia de
la tubería, incrementándolas en
proporción al diámetro exterior
de la tubería de acuerdo a la
tabla 5,
c) Colocar etiquetas indelebles
con las dimensiones mínimas
que se indican en la tabla 5
para las bandas de
identificación; las etiquetas del
color de seguridad deben cubrir
toda la circunferencia de la
tubería.
La disposición del color amarillo para la
identificación de fluidos peligrosos, se
permitirá mediante bandas con franjas
diagonales amarillas y negras a 45°.
El color amarillo de seguridad debe
cubrir por lo menos el 50% de la
superficie total de la banda de
identificación y las dimensiones mínimas
de dicha banda se ajustarán a lo
establecido en la tabla 5 de la NOM-026-
STPS-2008
La identificación de los fluidos en las
tuberías se conforma de un color de
seguridad, un color contrastante,
información complementaria y una flecha
que indica la dirección del fluido, y se
ubicarán de forma que sean visibles
desde cualquier punto en la zona o
zonas en las que se ubica el sistema de
tuberías y en la cercanía de válvulas
En tramos rectos se ubicarán a
intervalos regulares no mayores a lo
indicado a continuación: a) Para un
ancho de banda del color de seguridad
de hasta 200 mm, cada 10 m, o; b) Para
anchos de banda mayores a 200 mm,
cada 15 m.
Adicionalmente a la utilización del color
de seguridad y de la dirección del flujo,
deberá indicarse la información
complementaria sobre la naturaleza,
riesgo del fluido o información del
proceso, la cual podrá implementarse
mediante cualquiera de las alternativas
siguientes:
a) Utilizar señales de seguridad e
higiene de acuerdo a lo
establecido en el capítulo 8 de
la NOM-026-STPS-2008
b) Uso de leyendas que indiquen
el riesgo del fluido, conforme a
la tabla 6 de la NOM-026-STPS-
2008
c) Utilizar la señalización para
indicar riesgos por sustancias
químicas, de conformidad con
lo establecido en la Norma
NOM-018-STPS-2000
d) Nombre completo de la
sustancia
e) Información del proceso
f) Cualquier combinación de los
incisos anteriores
La señalización a que se refieren los
incisos a) y c) del apartado anterior,
debe cumplir con lo siguiente:
a) El área mínima de la señal será
de 125 cm2
b) Cuando la altura de la señal sea
mayor al 70% del diámetro de la
tubería, dicha señal se
dispondrá a manera de placa
colgada en la tubería,
adyacente a las bandas de
identificación,
c) Las señales cuya altura sea
igual o menor al 70% del
diámetro de la tubería, deben
ubicarse de conformidad con lo
establecido en el apartado
9.2.3. de la NOM-026-STPS-
2008
El color de la información
complementaria es del color contrastante
correspondiente conforme a lo indicado
en la tabla 2 de la presente Norma
Cuando se utilicen bandas de color de
seguridad mediante franjas diagonales
amarillas y negras, las leyendas de
información complementaria se pintarán
adyacentes a dichas bandas, en color
blanco o negro, de forma que contrasten
con el color de la tubería
En el caso del uso de textos como
información complementaria, la altura de
las letras y longitud de las flechas deben
cumplir con lo siguiente: Para tuberías
con diámetros hasta de 300 mm

dónde: h = altura de las


letras del texto y de las flechas; d=
diámetro exterior de la tubería o
cubrimiento
Para tuberías con diámetros mayores de
300 mm, la altura mínima de las letras
será de 15 cm y la máxima igual al valor
obtenido en la ecuación. Para las
tuberías con diámetros menores a 25
mm, se debe utilizar una placa con la
información complementaria, y la altura
del texto debe ser como mínimo de 10
mm
Para la utilización de leyendas que
identifiquen el riesgo del fluido, cuando
éste implique más de un factor de riesgo,
cada uno de ellos debe quedar indicado
en la información complementaria, de
acuerdo, en su caso, al orden de
importancia de éstos.
Los ácidos y álcalis deben diferenciarse
anteponiendo a la leyenda IRRITANTE o
CORROSIVO, la palabra ACIDO o
ALCALI, según corresponda
Para los casos de los riesgos especiales
no considerados en la tabla 6, se
deberán utilizar leyendas particulares
que indiquen claramente el riesgo
Los fluidos radiactivos se identificarán
mediante el símbolo establecido en la
figura E1 del apéndice E
La dirección del flujo debe indicarse con
una flecha adyacente a las bandas de
identificación, o cuando la tubería esté
totalmente pintada, adyacente a la
información complementaria
Las tuberías en las que exista flujo en
ambos sentidos, se identificarán con una
flecha apuntando en ambas direcciones
La longitud de la flecha será igual o
mayor a la altura de las letras de las
leyendas en relación al diámetro de la
tubería, conforme a lo indicado en el
apartado 9.2.4 de la presente norma.
La flecha de la dirección del flujo se
pintará directamente sobre la tubería, en
color blanco o negro, para contrastar
claramente con el color de la misma

NORMA Oficial Mexicana NOM-029-STPS-2011, Mantenimiento de las instalaciones


eléctricas en los centros de trabajo-Condiciones de seguridad

PUNTOS A VERIFICAR CUMPLE NA OBSERVACIONES O


RECOMENDACIONES
SI NO
Se proporciona al personal que
desarrolla las actividades de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, el equipo de trabajo,
maquinaria, herramientas e implementos
de protección aislante que garanticen su
seguridad, según el nivel de tensión o
corriente de alimentación de la
instalación eléctrica
Se proporciona a los trabajadores que
realizan actividades de mantenimiento
de las instalaciones eléctricas, el equipo
de protección personal, conforme a lo
dispuesto por la NOM-017-STPS-2008
Se dispone en las zonas de trabajo de al
menos un extintor, accesible en todo
momento
Se tiene un botiquín de primeros auxilios
que contenga el manual y los materiales
de curación necesarios para atender los
posibles casos de emergencia
Para realizar actividades de mantenimiento de las instalaciones eléctricas se adoptan, según aplique, las medidas de
seguridad siguientes:
Se efectúa con personal autorizado y
capacitado los trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas en lugares peligrosos, tales
como altura, espacios confinados,
subestaciones y líneas energizadas
Se delimita la zona de trabajo para
realizar actividades de mantenimiento de
las instalaciones eléctricas, o en sus
proximidades
Se colocan señales de seguridad que:
a) Indican a personas no
autorizadas la prohibición de
entrar a la subestación o
energizar el equipo y ; Operar,
manejar o tocar los dispositivos
eléctricos
b) Identifican los dispositivos de
enclavamiento de uno a cuatro
candados
c) Definen el área en
mantenimiento mediante la
colocación de Cintas, cuerdas o
cadenas de plástico de color
rojo o anaranjado y
mosquetones para su
enganche; Barreras extendibles
de color rojo o anaranjado
provistas de cuerdas en sus
extremos para su sujeción;
banderolas; estandartes
d) Tarjetas de libranza con
información de quién realiza,
quién autoriza, cuándo se inició
y cuándo finalizará el trabajo
por realizar
Se utilizan para el mantenimiento de las
instalaciones eléctricas, según aplique,
equipo de trabajo, maquinaria,
herramientas e implementos de
protección aislante y, de ser necesario,
uno o más de los equipos o materiales
siguientes a) Tarimas o alfombras
aislantes; b) Vainas y caperuzas
aislantes; c) Comprobadores o
discriminadores de tensión eléctrica, de
la clase y tensión adecuadas al sistema;
d) Herramientas aisladas; e) Material de
señalización, tales como discos, barreras
o banderines, entre otros; f) Lámparas
portátiles, o g) Transformadores de
aislamiento.
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que las
instalaciones eléctricas se encuentran de
conformidad con el diagrama unifilar y el
plan de trabajo
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que se evita
trabajar con conductores o equipos
energizados y, en caso de que sea
estrictamente necesario, se realiza si se
cuenta con el equipo de protección
personal y las herramientas o
implementos de trabajo requeridos
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que se prohíbe a
los trabajadores que usen alhajas o
elementos metálicos durante la ejecución
de las actividades
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que se aplique el
procedimiento correspondiente a
conductores o equipo energizado, antes
de efectuar cualquier operación para:
a) Interrumpir el flujo de corriente
eléctrica;
b) Verificar con equipo de
medición la ausencia de tensión
eléctrica en los conductores o
equipo eléctrico;
c) Poner a tierra y en cortocircuito
los conductores y equipo
eléctrico
d) Aplicar otras medidas
preventivas necesarias, como la
colocación de candados o
avisos, que impidan el
restablecimiento de la corriente
eléctrica
e) Proteger los elementos con
tensión situados en las
inmediaciones, contra el
contacto accidental;
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que se mantiene
legible la identificación de tableros,
gabinetes, interruptores,
transformadores, entre otros, así como
sus características eléctricas
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que se cuenta con
las herramientas y equipo de protección
personal adecuados a cada tarea, tales
como: guantes dieléctricos, esteras y
mantas aislantes, en número suficiente y
de acuerdo con el potencial eléctrico en
el que se va a trabajar
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que se impide
desplazar los aparatos eléctricos
portátiles mientras están conectados a la
fuente de energía
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que se evita
emplear herramientas y aparatos
eléctricos portátiles en atmósferas
inflamables o explosivas, a menos que
cumplan con las especificaciones del
equipo a prueba de explosión
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que se aplican los
procedimientos de seguridad que se
requieren, con base en lo establecido en
el Capítulo 8 de esta Norma
Se cumple, cuando se emplean a la
intemperie aparatos de conexión de tipo
abierto, con lo siguiente:
a) Protegen a todos los elementos
bajo tensión eléctrica contra
contactos accidentales,
mediante cubiertas o bien
colocándolos a una altura tal
que no representa un riesgo de
contacto accidental
b) Conservan las distancias de
seguridad del espacio de
trabajo en torno a los elementos
con tensión o energizados,
según lo dispuesto por la NOM-
001- SEDE-2005
c) Protegen los aparatos de
conexión, transformadores y
demás aparatos eléctricos
energizados, con cercas
metálicas que se encuentran
puestas a tierra
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que están puestos
a tierra el armazón de las herramientas y
los aparatos de mano y portátiles,
excepto el de las herramientas con doble
aislamiento
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que se somete el
sistema de puesta a tierra de toda la
instalación eléctrica a la prueba de
resistencia a tierra y de continuidad, al
menos una vez por año, y se registran su
valores
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que se realiza una
revisión en todo el circuito o red eléctrica
en el que se efectuó el mantenimiento,
después de haber realizado los trabajos
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que se energizan
los circuitos, conductores o equipos,
después de haber efectuado cualquier
trabajo, únicamente por orden del jefe de
trabajo
Para la realización de trabajos de
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas, comprobar que se provee de
un interruptor de protección de falla a
tierra para proteger a los trabajadores,
cuando realicen actividades de
mantenimiento
Cumple, cuando se utilizan herramientas
o lámparas portátiles en el
mantenimiento de las instalaciones
eléctricas de baja tensión, con las
condiciones de seguridad siguientes:
a) Se cuenta con cables de
alimentación de las
herramientas o lámparas
portátiles perfectamente
aislados y en buen estado
b) Se utilizan tensiones de
alimentación de 24 volts o
menos, en el caso de las
herramientas y lámparas
portátiles para los trabajos en
zanjas, pozos, galerías y
calderas
c) Se proveen las lámparas
portátiles con mango aislante,
dispositivo protector de la
bombilla y conductor de
aislamiento de uso rudo o extra
rudo
d) Se cumple con al menos una de
las condiciones siguientes, en
aquellos casos en que la
herramienta portátil tenga que
funcionar con una tensión
eléctrica superior a los 24 volts:
Usar guantes dieléctricos
aislantes; Disponer de doble
aislamiento en la herramienta
portátil; Contar con conexión de
puesta a tierra; Contar con
protección de los defectos de
aislamiento de la herramienta,
mediante relevadores
diferenciales o Utilizar
transformadores de aislamiento

También podría gustarte