Contrato de Venta Condicional Ley 483

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 6

CONTRATO DE FINANCIAMIENTO DE VEHICULO DE MOTOR AL AMPARO

DE LA LEY No.483 SOBRE VENTA CONDICIONAL DE MUEBLES

ENTRE: NOMBRE DE LA EMPRESA quien en lo adelante de este contrato se denominará


“LA PRIMERA PARTE” o “LA VENDEDORA” o “LA COMPAÑÍA"; y el (la) señor (a)
NOMBRE DEL CLIENTE, Dominicano, mayor de edad, portador de la Cédula de Identidad
y Electoral No XXX, residente en la DIRECCION, quien(es) en lo adelante del presente
Contrato se denominará(n) “LA SEGUNDA PARTE” o “EL COMPRADOR”; se ha
convenido lo siguiente:

POR CUANTO: el(a) señor (a) NOMBRE DEL CLIENTE, está(n) interesado(as) en la
adquisición de el(los) mueble(s) que más adelante se describirá(n), y “LA COMPAÑÍA” esta
dispuesta a realizar la venta de dicho mueble, sujeta a las condiciones que se especificarán más
adelante, pero en la inteligencia de que el presente contrato relativo a la venta antes
mencionada, deberá estar regido, y en ello consienten ambas partes contratantes de una manera
formal, por las prescripciones y por los privilegios establecidos por la Ley No. 483 denominada
“Ley sobre Ventas Condicionales de Muebles”, promulgada por el Poder Ejecutivo el día 9 de
noviembre de 1964 y publicada en la Gaceta Oficial No. 8904 de fecha 14 de noviembre de
1964.

POR TANTO: y en la inteligencia de que el presente preámbulo constituye parte integrante de


este contrato, sin lo cual LAS PARTES no consentirían el mismo, ha sido PACTADO Y
CONVENIDO el contrato contenido en las siguientes estipulaciones:

CLAUSULA PRIMERA: LA PRIMERA PARTE vende a LA SEGUNDA PARTE el (los)


siguiente(s) mueble(s) de su pertenencia, pero bajo la condición expresa y formal de que el(los)
mismo(s) no llegará(n) a ser de la propiedad de EL(LOS) COMPRADOR (ES), sino después
de haber pagado el precio total de la venta, según se especificará más adelante:

“TIPO AUTOMOVIL, MARCA TOYOTA MODELO CAMRY SE, AÑO 2012, CHASIS
4T1BF1FK3CU169136, COLOR NEGRO, 4 PUERTAS. 5 PASAJEROS”.

CLAUSULA SEGUNDA: LA SEGUNDA PARTE, conviene en comprar el(los) muebles(s)


antes especificado (s), por la suma y precio acordado por ambas partes de RD$708,191.86
(SETECIENTOS OCHO MIL CIENTO NOVENTA Y UN CON 86/100) que ha sido
fijado por LA VENDEDORA y aceptado por EL (LOS) COMPRADOR (ES) precio que se
compromete, obliga y deberá pagar dentro de los términos, plazos y condiciones siguientes:

SESENTA (60) cuotas iguales mensuales y consecutivas de capital, intereses y accesorios, por
la suma de RD$11,803.20 (ONCE MIL OCHOCIENTOS TRES CON 20/100), cada una
siendo exigible la primera en fecha 22 DE MAYO DEL 2019 y la ultima en fecha 22 DE
ABRIL DEL 2024.

PARRAFO I: Los pagos anteriormente especificados comprenden el principal y los intereses ,


a razón del 20.75% anual, calculados en base a un (1) año de trescientos sesenta (360) días
durante la vigencia del contrato, previamente convenido entre las partes, los cuales deberán ser
realizados por EL COMPRADOR sin requerimiento alguno ni puesta en mora en la oficina de
LA VENDEDORA sito en la dirección arriba indicada, o en cualquier otro lugar donde tenga
su establecimiento principal la misma a más tardar a las cinco y treinta de la tarde (5:30 P.m.)
de la fecha especificada para cada pago y mediante la entrega de un recibo emitido por LA
VENDEDORA y firmado por la persona autorizada para recibir dichos pagos en nombre de
LA VENDEDORA, salvo que esta indique o autorice a efectuar el pago en otro lugar o en
manos de otra persona.

PARRAFO II: Toda porción del precio que no sea pagada a su vencimiento devengará
intereses, los cuales han sido convenido entre las partes, mediante este acto, y están descritos en
el párrafo anterior, más el pago de los gastos legales y honorarios profesionales que se generen
por las gestiones administrativas o judiciales de cobro, sin perjuicio de los derechos de
ejecución que la ley le otorga a LA VENDEDORA.

PARRAFO III: Por las cantidades que deberá pagar en las fechas indicadas en la forma de
pago consignada en este contrato, LA VENDEDORA podrá requerir la suscripción de
pagaré(s) por parte de EL(LOS) COMPRADOR (ES), que se considerará(n) como accesorios
de este contrato, y cuyo cobro podrá ser perseguido separadamente, sin que ello afecte los

1
derechos y garantías que este documento y la Ley de Ventas Condicionales de Muebles
acuerdan a LA VENDEDORA.

PARRAFO IV: En adición a lo indicado en el párrafo II de esta cláusula del presente contrato,
toda porción del precio que no sea pagado a su vencimiento devengará una Penalidad de un
cinco por ciento (5%) computado sobre la (s) porción (es) vencida (s) hasta que se realice el
pago dejado de satisfacer.

PARRAFO V: Ambas partes acuerdan que si se produjera una depreciación en la moneda


nacional en relación con el dólar norteamericano, en exceso de cien puntos porcentuales, EL
(LOS) COMPRADOR (ES) estará (n) obligado (s) a pagar un incremento equivalente a la
proporción que corresponda con cargo a las cuotas pendientes de pago, aplicables a partir del
día en que se produzca el aumento, computado de conformidad con los informes que a tales
efectos publique el Banco Central de la República Dominicana. La negativa de EL (LOS)
COMPRADOR (ES) de pagar los nuevos cargos creados a partir de la comunicación que a
tales efecto se le formule, dará lugar a la caducidad del término establecido para el pago y la
exigibilidad del saldo deudor de la compra y en su defecto, la ejecución del (los) bien(es)
vendido(s), en las mismas condiciones previstas en el artículo 10 de la Ley No. 483 sobre
Ventas Condicionales de Muebles.

PARRAFO VI: Las partes suscribientes convienen que podrán también ajustarse las cuotas, si
como consecuencia de cambios en el mercado financiero la tasa de interés aumente sea por
disposición de la Ley; o de la Junta Monetaria; o de alguna autoridad competente o por el libre
juego de la oferta y la demanda o por decisión de LA VENDEDORA; EL (LOS)
COMPRADOR (ES) faculta a LA VENDEDORA para hacer el ajuste correspondiente,
previo aviso por escrito, correo electrónico, vía telefónica o por cualquier otra vía a EL (LOS)
COMPRADOR(ES), con tres (3) días de anticipación. AMBAS PARTES acuerdan
expresamente, que en el caso de que EL (LOS) COMPRADOR (ES) se negare a pagar la
nueva cuota resultante del ajuste de la nueva tasa de interés fijada por LA VENDEDORA para
adaptarla a la realidad del costo del dinero, su negativa constituirá de pleno derecho, un
incumplimiento del presente contrato, especialmente de su obligación de satisfacer los
intereses, aún cuando pagare la tasa prevista en este documento, y en consecuencia, tal
incumplimiento dará lugar a la pérdida del beneficio del término para el pago de la cantidad
adeudada por EL(LOS) COMPRADOR (ES).

PARRAFO VII: AMBAS PARTES convienen de manera formal y expresa que en caso de que
EL(LOS) COMPRADOR (ES) decida hacer abonos o el pago total de la obligación, antes del
vencimiento de lo adeudado, dentro de los primeros doce (12) meses del presente contrato, éste
quedará obligado de pleno derecho, a pagarle a LA VENDEDORA como Cláusula Penal, un
monto equivalente al cinco por ciento (5%) sobre el pago efectuado del balance no vencido,
para los contratos convenidos a un plazo de hasta doce (12) meses y el tres por ciento (3%) del
monto del balance no vencido, en caso de que estos pagos se realicen en el periodo
comprendido entre el décimo tercer (13) mes y el vigésimo cuarto (24) mes del contrato, para
los contratos convenidos de más de doce (12) meses.

CLAUSULA TERCERA: El(los) mueble(s) vendido(s) ha(n) sido entregado(s) a


EL(LOS)COMPRADOR(ES) al momento de firmarse este contrato, quien lo acepta a su
entera satisfacción, después de haberlo(s) examinado(s) y probado(s) y encontrarlo(s)
completamente en buen estado de funcionamiento en todas sus partes, por lo cual declara que
reconoce que no puede en ningún tiempo exigir indemnización o reparación por vicios ocultos,
ni por ningún desperfecto que pueda ulteriormente resultar. De conformidad con el artículo
1643 del Código Civil, queda expresamente estipulado que el(los) vehículo(s) vendido(s) no
estará(n) sujeto(s) a ninguna garantía por razón de vicios o defectos ocultos, renunciando
EL(LOS) COMPRADOR(ES) a cualquier acción en rescisión, reparación o disminución del
precio que pudiere existir a su favor, si posteriormente surgiere cualquier vicio oculto u otro
desperfecto en el (los) vehículo(s) o cualquiera de sus partes, accesorios o equipos.

CLAUSULA CUARTA: Se ha convenido que, en caso de que el (los) mueble(s) vendido(s) y


más arriba descrito(s) sea(n) destruido(s) o deteriorado(s) por causa de accidente o fuerza
mayor u otra causa cualquiera, el monto total de los pagarés pendientes de realizar en el
momento de ocurrir la destrucción o deterioro del (los) mueble(s), quedará inmediatamente
vencido y deberá ser pagado por EL(LOS) COMPRADOR (ES).

CLAUSULA QUINTA: Desde la fecha de este contrato quedan a cargo de EL (LOS)


COMPRADOR (ES) los riesgos del (los) mueble(s), siendo por tanto responsable de la

2
pérdida, destrucción o deterioro que sufra, así como de los daños que causaren. En
consecuencia, LA VENDEDORA no podrá en ningún momento ser responsable de
cualesquiera daños u otros compromisos u obligaciones en que incurra EL (LOS)
COMPRADOR (ES),en caso de que cualquier persona intentare contra LA VENDEDORA
alguna acción en cobro de indemnización o de otro género por causa de accidente o por otros
motivos causados por EL( LOS) COMPRADOR (ES) o por los muebles mismos o quien los
tuviera en su poder o guarda, siendo obligación de estos últimos tomar a su cargo las
responsabilidades que por tales conceptos pudieran perseguirse contra LA VENDEDORA, y a
indemnizar a los reclamantes por cualquier desembolso que tuviera que hacer, incluyendo los
costos del litigio que tuviera que hacer.

CLAUSULA SEXTA: El pago del derecho del Certificado de Propiedad o Matricula, de


licencia y cualesquiera otros impuestos, así como el de primas de seguros, si el (los) mueble(s)
para su uso son objeto de un contrato de seguro, quedan igualmente a cargo de EL(LOS)
COMPRADOR(ES) desde esta misma fecha. Si por convenio de las partes el Certificado de
Propiedad o Matricula fueren solicitados a nombre de LA VENDEDORA o de cualquier otra
persona designada por ella, esto no implicará que LA VENDEDORA en cuyo nombre se
expide el Certificado de Propiedad o Matricula se constituye responsable del funcionamiento y
manejo de los muebles ni de los daños que de ese funcionamiento y manejo puedan resultar;
quedando expresamente entendido y convenido que al recibir la entrega del(los) mueble(s) en
virtud de este contrato, y desde la fecha de esa entrega, dicho(s) mueble(s) queda(n)
enteramente bajo la guarda, control y manejo de EL(LOS)COMPRADOR (ES), siendo éste el
único responsable de las consecuencias, que de ello se deriven.

CLAUSULA SEPTIMA: Es entendido y convenido que EL(LOS) COMPRADOR(ES) no


adquirirá la propiedad del mueble, sino después de haber realizado el pago completo de la
suma especificada como precio de venta; que en consecuencia los mencionados muebles son de
la propiedad absoluta de LA VENDEDORA o de sus continuadores jurídicos, cesionarios o
causahabientes, hasta tanto EL(LOS) COMPRADOR(ES) haya pagado totalmente el precio
de la venta en la forma y plazos estipulados, y hasta cuando haya cumplido con todas y cada
una de las obligaciones aceptadas por él en este contrato. Por consiguiente, LA VENDEDORA
está autorizada a requerir en el Registro de Ventas Condicionales la inscripción del presente
contrato, a fin de que él surta los efectos atribuidos a tales contratos por la Ley de Ventas
Condicionales de Muebles No. 483, promulgada en fecha 9 de Noviembre de 1964 y publicada
en la Gaceta Oficial No. 8904 del 14 de noviembre de 1964; y EL(LOS) COMPRADOR(ES)
no podrá vender, transferir o en forma alguna enajenar, destruir, deteriorar u ocultar, ni
trasladar fuera del territorio de la República Dominicana, los muebles objetos de la presente
venta, sin el consentimiento escrito y formal de LA VENDEDORA.

PARRAFO: LA VENDEDORA se reserva el derecho de hacer examinar los muebles por


cualquier persona designada por ella, cuantas veces lo estime conveniente, con el objeto de
cerciorarse de su estado y funcionamiento y del cumplimiento de las obligaciones de EL(LOS)
COMPRADOR(ES). Este (os) a la vez se obliga(n) a permitir en cualquier tiempo el examen a
que se refiere este párrafo, presentando los muebles o permitiendo el acceso de la persona
designada para examinarlo al lugar donde se encuentren, entendiéndose que la infracción de
esta obligación da lugar a la resolución del contrato en la forma prevista en la cláusula novena.

En caso de que los muebles vendidos se perdieren o fuesen destruidos o se deterioraren de


manera que afecte sensiblemente su valor, aún por causa fortuita o de fuerza mayor o accidente,
se hará inmediatamente exigible todos los pagos pendientes. Además, LA VENDEDORA
queda expresamente autorizada, a su opción, en caso de choques, vuelcos, y otros siniestros,
para recoger los vehículos o los restos de los mismos, del lugar donde hubiese ocurrido el
accidente y trasladarlos a sus talleres o a cualquier otro lugar que estime conveniente por el
tiempo que juzgue oportuno para resguardo de sus intereses. Asimismo, LA VENDEDORA
quedará en libertad entonces de proceder al ejercicio de los derechos que acuerdan la ley y el
presente Contrato, sin que EL(LOS) COMPRADOR(ES) pueda(n) objetar nada contra estas
diligencias, renunciando EL(LOS) COMPRADOR(ES), desde el momento de la firma de este
Contrato, a cualquier reclamación fundada en ésta causa.

CLAUSULA OCTAVA: En caso de que EL(LOS) COMPRADOR(ES), dejare de efectuar


cualesquiera de los pagos o de cumplir cualesquiera de las obligaciones y condiciones que le
impone este contrato, toda la porción del precio que no haya sido pagada vendrá a ser
inmediatamente exigible, a opción de LA VENDEDORA. La aceptación de uno o más pagos
parciales después que EL(LOS) COMPRADOR(ES) esta(n) en falta no podrá ser interpretada
como renuncia de su parte al beneficio de esta cláusula o a cualquiera de sus derechos; así

3
como tampoco cualquier prórroga concedida por LA VENDEDORA a EL(LOS)
COMPRADOR(ES) para el pago de cualquiera de las partes del precio. La renuncia al
beneficio resultante de cualquiera condenación no ejecutada al pago del precio o de cualquier
porción del mismo no podrá ser entendido como equivalente al pago ni como traslativa del
derecho de propiedad sobre los muebles.

CLAUSULA NOVENA: En caso de falta de uno cualquiera de los pagos especificados en la


Cláusula Segunda o en caso de que EL(LOS) COMPRADOR(ES) haya(n) faltado a una de
las obligaciones contenidas en el presente contrato, LA VENDEDORA tendrá derecho, a su
opción, a perseguir el cobro de las cantidades que se le adeuden o el cumplimiento de las
obligaciones en defecto, por cualquier medio legal que lo estime conveniente; o a proceder de
conformidad con las disposiciones de los artículos once (11) y siguientes de la Ley de Ventas
Condicionales de Muebles. En consecuencia, LA VENDEDORA podrá notificar a EL(LOS)
COMPRADOR(ES) intimándole a efectuar el pago o cumplir la obligación de que se trate en
el término de diez (10) días francos y si no lo hiciere la venta quedará resuelta de pleno
derecho, y LA VENDEDORA podrá perseguir la reivindicación de los muebles en la forma
prevista por la Ley. Todos los accesorios, piezas y equipos que sean incorporados a los muebles
o se encuentren en éstos se considerarán parte del mismo y sujetos a la obligación de entrega de
parte de EL(LOS) COMPRADOR(ES) así como a la reivindicación cuando hubiere lugar.

PARRAFO: LA VENDEDORA podrá requerir, cuando así le convenga, que el alguacil


actuante coloque los muebles bajo la custodia de un guardián desde el momento en que
notifique a EL(LOS) COMPRADOR(ES) la intimación que se refiere esta Cláusula.

CLAUSULA DECIMA: En caso de que EL(LOS) COMPRADOR(ES) falleciere antes de


haber pagado la totalidad del precio de la venta, la porción debida se hará inmediatamente
exigible y LA VENDEDORA podrá pedir el pago íntegro de dicha porción. Además las partes
contratantes convienen en darle carácter de individualidad a todas las obligaciones asumidas
por EL(LOS) COMPRADOR(ES) en este contrato; por lo tanto LA VENDEDORA en caso
de muerte de EL(LOS) COMPRADOR(ES) antes de haber pagado el precio integro de la
venta, podrá perseguir a uno o cualesquiera de los herederos de EL(LOS) COMPRADOR(ES)
por toda la porción del precio no pagada y podrá LA VENDEDORA, igualmente, en caso de
que uno cualquiera de los herederos de EL(LOS) COMPRADOR(ES) no pague esa porción,
proceder a la incautación de los muebles vendidos, dirigiendo el procedimiento de incautación
contra los demás integrantes de la sucesión.

CLÁUSULA UNDECIMA: Es entendido y convenido que todos los impuestos, derechos y


gastos requeridos para el registro de la inscripción del presente contrato en el Registro de
Ventas Condicionales, así como los que pudieren ser necesarios para la cancelación o
renovación del mismo, serán por cuenta de EL(LOS) COMPRADOR(ES). EL(LOS)
COMPRADOR(ES) queda igualmente obligado al pago de los gastos que origine cualquier
procedimiento judicial o extrajudicial que sea necesario intentar por causa de la ejecución de
sus obligaciones.

CLAUSULA DUODECIMA: En el caso de que hubiere lugar a la resolución de la venta en


conformidad con las cláusulas anteriores y una vez entregado el(los) mueble (s) a LA
VENDEDORA, la totalidad de los pagos hechos por EL(LOS) COMPRADOR(ES) en
ejecución del contrato, incluyendo pago inicial y el valor de los muebles usados recibidos a
cuenta del precio, si fuere el caso, quedarán a beneficio de LA VENDEDORA sin ninguna
clase de compensación para EL(LOS) COMPRADOR(ES), como reparación convenida entre
las partes por la presente cláusula, de los daños y perjuicios sufridos por LA VENDEDORA
como consecuencia de la inejecución del contrato y su resolución por incumplimiento de las
obligaciones de EL(LOS) COMPRADOR(ES), sin perjuicio del derecho que tiene LA
VENDEDORA de perseguir el cobro de las obligaciones suscritas por EL(LOS)
COMPRADOR(ES) en virtud del contrato y vencidas hasta el momento de su resolución. Las
partes reconocen en consecuencia, que EL(LOS) COMPRADOR(ES). renuncia a todo ajuste
de cuentas en ejercicio de la facultad discrecional que le otorga el artículo 13 de la Ley de
Venta Condicionales de Muebles, dejando constancia que esa es su voluntad expresa. Sin
embargo, EL(LOS) COMPRADOR(ES) admite y reconoce que LA VENDEDORA tendrá la
potestad de pleno derecho para ejercer unilateralmente dicho ajuste de cuentas, en caso de que
el (los) vehículo(s) o mueble(s) sea(n) recuperado(s) con evidentes señales de depreciación y
deterioro, si considera que con ello contribuye a obtener la recuperación de su crédito.

CLAUSULA DECIMA TERCERA: Una vez que EL(LOS) COMPRADOR(ES) haya


pagado en su totalidad el precio en conformidad con los términos de este contrato y cumplido

4
con las demás condiciones y obligaciones que éste pone a su cargo, LA VENDEDORA se
obliga a otorgar documentos de venta en firme, traslativo del derecho de propiedad, si
EL(LOS) COMPRADOR(ES) lo solicita, así como a consentir en la cancelación de la
inscripción del presente contrato en el Registro de Ventas Condicionales. Los gastos que se
originen son a cargo de EL(LOS) COMPRADOR(ES).

CLAUSULA DECIMA CUARTA: EL(LOS) COMPRADOR(ES) conviene(n) y consiente


(n) en que LA VENDEDORA podrá sin necesidad de ninguna modificación, vender, ceder, o
de cualquier otro modo disponer en todo o en parte de los derechos y acciones que se deriven
del presente contrato y del registro del mismo en favor de cualquier otra persona o entidad.
EL(LOS) COMPRADOR(ES) no podrá arrendar ni prestar el (os) mueble (s), y no podrá
traspasar en totalidad o en parte los derechos que tiene o pueda tener en el presente contrato, sin
el consentimiento previo y por escrito de LA VENDEDORA.

CLAUSULA DECIMA QUINTA: Este contrato contiene todo cuanto se ha pactado y


convenido entre las partes; y no se puede alegar ningún contrato, cláusula o promesa verbal que
diga EL(LOS) COMPRADOR(ES) haberle sido hecha por LA VENDEDORA, ni por ningún
funcionario, vendedor, distribuidor ó agente de ésta que pueda colidir con los términos de este
contrato, o modificar las cláusulas, condiciones o términos escritos de éste; así como ninguna
promesa de entregar ninguna cosa, pieza o servicio no especificado en este contrato ni será
responsable LA VENDEDORA por ningún convenio o promesa de cualquier especie que fuere
en relación con este negocio, que no esté explícitamente contenido en este contrato.

CLÁUSULA DECIMA SEXTA: Este contrato no es obligatorio a menos que haya sido
firmado por un funcionario de LA VENDEDORA

CLAUSULA DECIMA SEPTIMA: EL(LOS) COMPRADOR(ES) se compromete (n) y


obliga (n) a mantener vigente una o más póliza(s) de seguros con cobertura de todo riesgo, para
el(los) vehículo(s) objeto de la presente operación, y que ha(n) sido cedido(s) a favor de LA
VENDEDORA y al mismo tiempo, se compromete a renovar la(s) póliza(s) de seguros
endosada(s) a favor de LA VENDEDORA durante la vigencia de este contrato. En caso de no
cumplirse este requisito, EL(LOS) COMPRADOR(ES), conviene (n) en que constituye esta
causa, un motivo de pérdida del beneficio del término estipulado a su favor, pudiendo LA
VENDEDORA ejecutar el presente contrato, de conformidad con la ley que lo rige.

PARRAFO: Si EL(LOS) COMPRADOR(ES) no realiza (n) el pago de la renovación de la(s)


póliza(s) de seguros, LA VENDEDORA podrá a su opción, pagar por cuenta de EL(LOS)
COMPRADOR(ES), la renovación de la(s) misma(s). Las sumas erogadas por este concepto
serán adicionadas al saldo deudor del presente contrato y deberán ser reembolsadas a LA
VENDEDORA por EL(LOS) COMPRADOR(ES) en el plazo de un (1) día franco, contado a
partir de la notificación del pago realizado por LA VENDEDORA, o en su defecto se
calcularán nuevas cuotas de pago que se notificará al EL(LOS) COMPRADOR(ES).

CLAUSULA DECIMA OCTAVA: Las partes convienen en atribuir competencia al Juzgado


de Paz de la Cuarta Circunscripción del Distrito Nacional, para la ejecución forzosa de este
contrato y para todo cuantos litigios puedan surgir con motivo de éste contrato o en relación
con él y en consecuencia EL(LOS) COMPRADOR(ES) renuncia a la competencia de los
tribunales de su domicilio, en caso de ser distinto.

CLÁUSULA DECIMO NOVENA: EL(LOS) COMPRADOR(ES) declara (n) ser mayor de


edad y plenamente capaz para consentir el presente contrato, el cual ha leído y comprendido en
todas sus partes y reconoce haber recibido un ejemplar del mismo debidamente firmado.

CLAUSULA VIGESIMA: EL(LOS) COMPRADOR(ES) por medio del presente documento


autoriza de manera expresa a LA ACREEDORA a que pueda ser consultado en las bases de
datos de los Buró de Información Crediticia (BIC) y autoriza además a suministrar a dichos
Buró, la Información necesaria a los fines de permitir la evaluación de crédito por parte de
aquellas instituciones del sistema financiero suscritas a los referidos Buró. EL(LOS)
COMPRADOR(ES), reconoce y acepta que el suministro de la referida información por parte
de LA ACREEDORA y/o los Buró de Información Crediticia (BIC), o por cualquier
accionista, funcionario o empleado de una de estas, no constituirá una violación al secreto
profesional de acuerdo al artículo 377 del código penal. En consecuencia, EL(LOS)
COMPRADOR(ES) renuncia(n) formal y expresamente a ejercer cualquier opción, demanda o

5
reclamación a fines de obtener una compensación en daños y perjuicios por la revelación de
información o por haber suministrado una información inexacta.

CLAUSULA VIGÉSIMA PRIMERA: Para todos los fines y consecuencias legales del
presente contrato, las partes se remiten a las disposiciones establecidas en la Ley de Ventas
Condicionales de Muebles No. 483, promulgada en fecha 9 de Noviembre de 1964 y publicada
en la Gaceta Oficial No. 8904 del 14 de noviembre de 1964; para los fines de atribuciones de
ejecución del presente contrato.
.
Hecho y firmado en dos (2) originales de un mismo tenor y efecto, firmados y rubricados por
cada una de las partes, en la ciudad de Santo Domingo de Guzmán, Distrito Nacional, Capital
de la República Dominicana, a los VEINTIDOS (22) DIAS DEL MES DE ABRIL DEL
AÑO DOS MIL DIECINUEVE (2019).

_______________________________________ _______________________________

POR LA VENDEDORA EL COMPRADOR:

También podría gustarte