93-0041 - es-MX Innova 3320 PDF
93-0041 - es-MX Innova 3320 PDF
93-0041 - es-MX Innova 3320 PDF
Título Pagina
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD/ADVERTENCIAS . . . . .1
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
CONTROLES E INDICADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
REEMPLAZO DE BATERÍA Y FUSIBLE . . . . . . . . . . . . . . .12
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
INTRODUCCIÓN
• ¡Felicidades! Ha comprado un instrumento de precisión fabri-
cado con las más altas nor mas de calidad. Este Multímetro
Digital es un instrumento de uso general diseñado para uso en
electrónica en general, aplicaciones en efectos electrodomés-
ticos y sistemas eléctricos/electrónicos automotrices.
• Este medidor está diseñado para probar o medir voltaje de
CA, voltaje de CD, baterías, corriente de CD, resistencia, dio-
dos y continuidad.
• Por favor tome el tiempo necesar io para leer estas instr uc-
ciones de oper ación a f ondo y por completo . El no seguir
estas instrucciones puede resultar en choque eléctr ico,
daños al instr umento y/o daños al equipo bajo pr ueba.
Siempre tenga mucho cuidado al trabajar en equipos eléctri-
cos o en su cercanía.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD/
ADVERTENCIAS
NO opere este multímetro antes de leer este manual en su total-
idad. Es necesario seguir las siguientes instr ucciones para evi-
tar accidentes que pueden causar choques eléctricos o lesiones
personales.
• Preste especial atención a las ADVERTENCIAS estam-
padas en las par tes delantera y tr asera de la caja del
multímetro. Deben cumplirse estas adv ertencias, así como
todas las advertencias y precauciones utilizadas en este man-
ual, a fin de evitar choques eléctricos y lesiones personales.
• La PERSONA RESPONSABLE deberá saber que, si el equipo
se usa de una forma no especificada por el fabricante, la pro-
tección provista por el equipo puede verse disminuida.
• Antes de utilizar cualquier a de las funciones de este instr u-
mento, verifique su operación probándolo en una fuente con
una función similar y que tenga un v alor conocido. Tome
acción correctiva basado en los resultados indicados.
S
Para evitar choque eléctrico, daños al instrumento y/o daños al
equipo bajo pr ueba, observe las siguientes precauciones de
seguridad:
• NO aplique un v oltaje superior al nominal, marcado en el
multímetro, entre los terminales o entre un ter minal y tierra.
• Sea cauto al trabajar por encima de 30V CA r ms, 42 V pico,
o 60 V CD. Dichos voltajes conllevan riesgos de choques
eléctricos.
• Para evitar falsos resultados de mediciones que podrían
causar choques eléctricos o lesiones personales, reemplace
las baterías inmediatamente cuando aparezca el indicador
de bajo nivel de batería .
• Siempre inspeccione el m ultímetro, las puntas de pr ueba y
todos los accesor ios antes de usar los para asegurarse de
que no estén dañados . Si existe algún daño , no use el
multímetro hasta que se haya reparado.
• Siempre considere que los equipos eléctr icos y electrónicos
estén energizados (viv os). Nunca proceda asumiendo que
los equipos están apagados.
• Nunca conecte su persona a tierr a mientras toma medidas
eléctricas. Aíslese de la tierra usando una esterilla seca ais-
ladora de goma para cubrir todo el metal expuesto o conec-
tado a tierra. Párese sobre la esterilla y use ropa seca.
• Nunca efectúe mediciones de resistencia en equipos eléctri-
cos o electrónicos energizados (vivos).
• Use una mano, en vez de dos , siempre que sea posib le al
efectuar las mediciones. Si es necesario usar ambas manos,
tenga mucho cuidado que las manos no entren en contacto
con conductores energizados. Asegúrese de que las puntas
de prueba estén secas y limpias.
• No sostenga el instrumento mientras efectúa las mediciones.
Coloque el instr umento sobre una superficie limpia y ais-
ladora antes de efectuar cualquier medición.
• No forme parte del circuito. Piense en la segur idad. Actúe de
forma segura.
Si trabaja en un vehículo, tome las siguientes precauciones de
seguridad adicionales:
• Trabaje en el vehículo sólo en un área bien v entilada.
• Siempre use gafas de protección para los ojos.
• Manténgase alejado de las aspas del v entilador y cualquier
otra parte que pueda entrar en movimiento.
• Manténgase alejado de las par tes calientes del motor.
• Coloque la tr ansmisión en la posición de estacionamiento
(Park) si el v ehículo es automático , o en neutr al si es de
cambios. Fije el freno de estacionamiento.
S
• Apague el encendido (off) antes de conectar o desconectar
cualquier equipo de prueba.
• Bloquee las ruedas propulsoras.
• Evite vestir ropas sueltas o ar tículos de joyería mientras tra-
baja en el vehículo.
• Lea el manual de servicio del vehículo y observe sus instruc-
ciones de seguridad.
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS GENERALES
S
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
VOLTS CD
VOLTS CA
RESISTENCIA (OHMS)
AMPERES CD
S
AMPERES CD (Cont)
AMPERES CA
S
PRUEBA DE BATERÍAS (INDICADORES LED)
PRUEBA DE DIODOS/CONTINUIDAD
Función Rango Resolución Descripción Notas
Prueba de 2 V 1 mV Corriente de
diodo prueba:
1±0.6 mA
Voltaje de prueba: Protección
Aprox. 1.5 V contra
Pruebe de 200Ω 0.1Ω Aprox. 120Ω o sobrecarga:
continuidad menos, el 250 VCD o
zumbador sonará CA RMS
CONTROLES E INDICADORES
1. Función de volts de CD
(VCD): Mide volts de CD .
Con calibración automática
de 0 a 600 volts (impedancia 13
15
de 10 MΩ).
1
2. Función de volts de CA 2
(VCA): Mide volts de CA. 12
14
3
Con calibración automática 4
de 0 a 600 volts (impedancia 11 5
de 10 MΩ). 10 6
3. Función de resistencias:
Mide resistencias. Con cali-
bración automática de 0 a 20
MΩ? (20,000,000 Ω). 9 8 7
S
7. Enchufes para volts, mA, OHMS, BAT, DIODO y CON-
TINUIDAD
8. Enchufe del común (COM).
9. Conector de entrada de 10 A de CD: Para la conexión de
la punta de pr ueba roja al medir corr iente CD ele vada
(hasta 10 A únicamente)
10. Función de CD10 A: Mide corriente CD. Un rango: 10
Amperes (CD desde 0 hasta 10 amperes). Sin fusible.
11. Función CDmA: Mide corriente CD en miliamperes . Un
rango: 0 a 200 mA.
12. Función de prueba de batería: Cuatro rangos y tres indi-
cadores LED (verde, amarillo y rojo).
13. Función de apagar (OFF): Apaga la unidad (posición
“OFF”) cuando se selecciona esta posición.
14. Interruptor selector de Función/Rango: Selecciona la
función o rango deseado.
15. Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido): Pantalla LCD
(pantalla de cristal líquido)
S
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA
A. MEDICIÓN DE VOLTAJE DE CA/CD
ADVERTENCIA
Para evitar un posible choque eléctrico, daños al instru-
mento o daños al equipo, NO TRATE de efectuar
mediciones de voltajes SUPERIORES a los 600 V de
CA/CD ni efectuar mediciones de voltajes desconocidos.
600 VCD es el voltaje máximo entre los conectores COM
y V que este instrumento está diseñado para medir. El
potencial en el terminal "COM" no debe exceder 300 V de
CA/CD medidos con respecto a tierra.
ADVERTENCIA
Las mediciones de resistencia pueden hacerse SÓLO en
circuitos desenergizados (apagados). El aplicar cualquier
voltaje a los terminales del multímetro cuando éste se
encuentra en uno de los rangos de resistencia puede
resultar en choque eléctrico, daños al instrumento o daños
al equipo bajo prueba. ASEGÚRESE de que el equipo esté
totalmente apagado antes de efectuar cualquier medición.
S
NOTA: Para obtener lecturas exactas, desconecte al menos uno
de los lados del dispositiv o a medir del circuito en que se
encuentra instalado antes de efectuar la medición de resistencia.
3. Coloque la punta de prueba ROJA en contacto con un lado
del elemento a medir y la punta de pr ueba NEGRA en
contacto con el otro lado del elemento a medir . (La polari-
dad no tiene efecto en las mediciones de resistencia.)
4. Lea los resultados de la lectur a en la pantalla.
C. PRUEBA DE DIODOS
ADVERTENCIA
Para evitar choque eléctrico y/o daño al multímetro,
asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada antes
de conduzcir cualquier método de prueba del DIODO.
Pruebe los diodos en los circuitos desenergizados (muer-
tos) solamente, nunca en los circuitos con corriente.
S
D. PRUEBA DE CONTINUIDAD
ADVERTENCIA
Para evitar choque eléctrico apagele la energía al artículo
de la prueba antes de iniciarle la prueba de continuidad.
ADVERTENCIA
Para prevenir choque eléctrico al realizar medidas de corri-
ente eléctrica, siga todos los pasos según lo indicado abajo.
No salte ninguno de los pasos ni tome ninguna via corta.
El rango de 10A no tiene fusible. Para evitar el peligro de
la corriente o daños al multímetro, NO TRATE de efectu-
ar mediciones en circuitos con corrientes superiores a
10 amperes. NO SE DEMORE más de 10 segundos para
efectuar la medición. Es necesario tener un período de
espera de AL MENOS 15 MINUTOS entre cada período de
prueba de 15 segundos.
1. Conecte la punta R OJA de prueba en el enchuf e marcado
"mA" o en el enchufe "DC10A" en el multímetro según cor-
responda; conecte la punta de pr ueba NEGRA en el
enchufe marcado "COM".
2. Coloque el interruptor de selección de Función/Rango en el
rango "DCA" (amperes de corriente directa) deseado. (Véase
la sección Controles e Indicadores, numerales 4, 10 y 11).
• Para medir de 0 a 200 mA coloque el selector en la posi-
ción "CDmA" o "ACmA", según corresponda.
• Para medir desde 200mA hasta 10 A de CD , coloque el
interruptor de selección en la posición " DC10A".
10
S
3. Desconecte la batería o apague el circuito a medir .
NOTA: Para medir corr iente en un circuito par ticular, es nece-
sario abrir el circuito y conectar las puntas de pr ueba en serie
con el circuito antes de poder obtener una lectur a.
4. Desconecte un extremo del cable o dispositivo, del circuito
en que se desea medir la corr iente.
5. Coloque la punta ROJA de prueba en contacto con el con-
ductor desconectado y la punta NEGRA de pr ueba en con-
tacto con el punto desde donde se desconectó el conductor
(conexión en serie).
6. Reconecte la batería o aplíquele alimentación al circuito a
medir.
7. Lea los resultados de la lectur a en la pantalla.
PRECAUCIÓN: Después que termine la prueba apage la
energia electrica del circuito antes de quitar las puntas de
prueba y antes de volver a conectar cualquier cable o dis-
positivos desconectados.
NOTA: Si la lectura obtenida es negativa, invierta las puntas de
prueba.
F. PRUEBA DE BATERÍAS
11
S
REEMPLAZO DE BATERÍA Y FUSIBLE
ADVERTENCIA
Al reemplazar la batería o el fusible, quite solamente el
panel trasero. No quite ni desmonte el tablero de circuito
o el panel delantero, estos artículos no contienen partes
reemplazables y si se desmontan ai la posabilidad que las
piezas flojas de metal pongan en cortocircuito el tablero
de circuito y que causen un peligro de electrocucion al
usuario.
MANTENIMIENTO
1. No se requiere ningún mantenimiento periódico con excep-
ción del reemplazo de la batería, del fusible, y de la inspec-
ción visual del medidor.
2. Mantenga el medidor limpio y seco . No utilice solv entes
para limpiarlo, utilize un paño húmedo (no mojado) sece
completamente después de limpiar.
3. Las únicas piezas reemplazab les son las baterías 1.5 AA,
el fusible 0.315A/250V (véase pagina 11 para el reemplazo
de la batería y del fusible) y las puntas de pr ueba (para las
puntas de prueba llame el departamento de servicio).
12
S
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
El fabricante garantiza al compr ador original que esta unidad
está exenta de defectos en materiales y mano de obra en condi-
ciones normales de uso y mantenimiento por un período de un
(1) año a partir de la fecha de compra original. Si la unidad falla
en un período de un (1) año, se reemplazará o se reparará, a
opción del F abricante, sin cargo adicional alguno, cuando se
devuelva con por te prepagado al Centro de Servicio Técnico
acompañada del comprobante de pago. El recibo de compra
puede usarse par a este propósito. La mano de obra no tiene
cobertura en virtud de esta garantía.
Todas las partes de repuesto, sean nuevas o reconstruidas,
asumirán como su período de garantía sólo el plazo restante de
esta garantía. Esta garantía no cubre daños causados por uso
indebido, accidental, abusivo, voltaje erróneo, servicio, incendio,
inundación, rayo u otros actos de fuerza mayor, o si el producto
fue modificado o reparado por alguien ajeno al Centro de
Servicio Técnico del Fabricante. Los daños consecuentes o inci-
dentes no son recuperables en virtud de esta garantía. Algunos
estados no per miten la exclusión o la limitación de los daños
incidentes o consecuentes , así que la limitación o e xclusión
anterior quizá no sea aplicable a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
quizá pueda tener otros derechos , los cuales v arían de estado a
estado. No se per mite copiar ni duplicar porción alguna de esta
garantía sin el consentimiento expreso y escrito del Fabricante.
Cómo obtener servicio en virtud de la garantía:
Los productos que requieran servicio deberán devolverse de la
manera siguiente:
1. Llame al Centro Ser vicio Técnico para obtener un Número
de Referencia de Devolución:
EE.UU. y Canadá = 1-800-544-4124
Desde otro país = 714-241-6805 (E.U.A.)
2. Embale cuidadosamente el producto para evitar daños
durante el envío
3. Incluya su nombre, el remitente y un teléfono disponible en
horas hábiles
4. Adjunte una copia del recibo de compr a fechado
5. Describa el problema
6. Envíe el producto con por te pagado a: Technical Service
Center, 17352 Von Karman Ave., Irvine, CA 92614 U.S.A.
13
S
Teléfono: 1-800-544-4124 ó 714-241-6805 (E.U .A) F ax:
714-432-7910 (E.U.A)
Web: www.EQUUS.com
Correo electrónico: service@EQUUS.com
Para garantía en México ver con distribuidor.
S
www.equus.com
REV. A