El Perfil Del Traductor Jurídico
El Perfil Del Traductor Jurídico
El Perfil Del Traductor Jurídico
TRADUCTOR
JURÍDICO
DESCRIPCIÓN, CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
CARACTERÍSTICAS
El traductor jurídico se basa en el lenguaje de
especialidad, profesional y académico, el cual
es un lenguaje altamente técnico y formal.
Además de contar con muchas
particularidades terminológicas y estilísticas,
con uso ocasional de latinismos.
DOMINIO
Se debe dominar el campo temático a fondo,
tanto los sistemas jurídicos de su lengua
materna como a la que traduce. Además de
dominar las técnicas de investigación y
documentación en la ciencia del derecho.
FUNCIONES
La tarea principal de un traductor jurídico es
la traducción de documentos legales o de
cualquier otra índole que contenga conceptos
jurídicos. Te cito los más comunes:
Sentencias judiciales
Legislación extranjera
Contratos: laborales, mercantiles,
financieros, compra-venta, etc.
Testamentos y escrituras
Licencias, homologaciones, propiedad
industrial e intelectual