Manual Esp Idegis
Manual Esp Idegis
Manual Esp Idegis
seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario
lean las instrucciones antes de pasar al montaje y puesta en marcha.
Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato.
Tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos después de su vida útil (sólo aplicable en la U.E.)
Todo producto marcado con este símbolo indica que no puede eliminarse junto con el resto de residuos domésticos
una vez finalizada su vida útil. Es responsabilidad del usuario eliminar este tipo de residuo depositándolos en un
punto adecuado para el reciclado selectivo de residuos eléctricos y electrónicos. El adecuado tratamiento y
reciclado de estos residuos contribuye de forma esencial a la conservación del Medio Ambiente y la salud de los
usuarios. Para obtener una información más precisa sobre los puntos de recogida de este tipo de residuos, póngase
en contacto con las autoridades locales.
Las instrucciones contenidas en este manual describen el funcionamiento y mantenimiento de los sistemas de Electrolisis de Sal DOMOTIC
Series DOM-XX, DOM-XX PH y DOM-XX PLUS. Para conseguir un óptimo rendimiento de los Sistemas de Electrólisis de Sal DOMOTIC
Series es conveniente seguir las instrucciones que se indican a continuación:
Fuente de alimentación.
Célula de electrolisis.
Sensor combinado de pH (sólo en equipos DOM-XX PH y DOM-XX PLUS).
Sensor ORP EX (sólo en equipos DOM-XX PLUS).
Soluciones de calibración pH 7.0 (verde) / pH 4.0 (rojo) / ORP 470 mV (sólo en equipos DOM-XX PH y DOM-XX PLUS).
Porta-sondas (sólo en equipos DOM-XXPH y DOM-XX PLUS).
Conector CEE22 M para conexión de bomba dosificadora (sólo en equipos DOM-XXPH y DOM-XX PLUS).
Manual del equipo.
Una vez instalado su sistema de Electrolisis de Sal DOMOTIC Series es necesario disolver una cantidad de sal en el agua. Este agua salina
circula a través de la célula de electrolisis situada en la depuradora. El sistema de Electrolisis de Sal DOMOTIC Series consta de dos
elementos: una célula de electrolisis y una fuente de alimentación. La célula de electrolisis contiene un número determinado de placas de
titanio (electrodos), de forma que cuando se hace circular a través de los mismos una corriente eléctrica y la solución salina pasa a su través,
se produce cloro libre.
El mantenimiento de un cierto nivel de cloro en el agua de la piscina, garantizará su calidad sanitaria. El sistema de Electrolisis de Sal
DOMOTIC Series fabricará cloro cuando el sistema de recirculación de la piscina (bomba y filtro) estén operativos.
La fuente de alimentación dispone de varios dispositivos de seguridad, los cuales se activan en caso de un funcionamiento anómalo del
sistema, así como de un microcontrolador de control.
Los sistemas de Electrolisis de Sal DOMOTIC Series disponen de un sistema de limpieza automático de los electrodos que evita la formación
de incrustaciones en los mismos. Además, los sistemas de la serie DOMOTIC-PH y DOMOTIC PLUS, incorporan un controlador automático
de pH, así como un controlador de ORP adicional en el caso de los sistemas de la serie DOMOTIC PLUS.
MODELO
DESCRIPCION
DOM-12 / DOM-12 PH / DOM-24 / DOM-24 PH / DOM-32 / DOM-32 PH / DOM-42 / DOM-42 PH /
DOM-12 PLUS DOM-24 PLUS DOM-32 PLUS DOM-42 PLUS
Tensión de servicio 230 V AC, 50/60 Hz.
Salida (dc) 12 A (2x6 A) 24 A (2x12 A) 32 A (2x16A) 42 A (6x7A)
Producción (g/h) 10 - 12 20 -24 25 - 32 34 - 42
Capacidad piscina (m3)
Templado: 16 24 C 60 100 160 200
Cálido: +25 C 50 80 120 160
Detector flujo Detector gas
Rango Salinidad / Temperatura 3 12 g./l. / +15 40oC
Titanio con recubrimiento AUTO-LIMPIANTE
Electrodos
Duración estimada: 10.000 12.000 horas (2)
Control producción 0 100 % ( 11 niveles de producción)
Entrada para contacto libre de tensión
Control cobertor
Reducción de producción programable desde panel con cobertor cerrado [10% ... 90%]
(1)
Inversión polaridad Programable desde panel de control: 2 /3 horas + modo test
Dos entradas para contacto libre de tensión para detector de flujo externo y controlador ORP/CLORO
Control externo
RESIDUAL. Lógica de los contactos programable desde el panel de control de la unidad
Protección nivel de sal Protección automática de producción
(1)
Configuración fábrica.
(2)
En condiciones ideales: salinidad (6 g/l), pH (7.2), dureza agua (120 mg/l) and caudal mínimo.
CELULA DE ELECTROLISIS
MODELO
DESCRIPCION
DOM-12 / DOM-12 PH / DOM-24 / DOM-24 PH / DOM-32 / DOM-32 PH / DOM-42 / DOM-42 PH /
DOM-12 PLUS DOM-24 PLUS DOM-32 PLUS DOM-42 PLUS
3 3 3 3
Caudal mínimo 2 m /h 4 m /h 6 m /h 8 m /h
Número de electrodos 5 7 7 13
Material Derivado metacrilato
Conexión a tubería Encolado mediante adhesivo para tubo PVC Ø 63 mm.
Presión máxima recomendada 1 Kg./cm2
o
Temperatura de trabajo Menos de 40 C
CONTROLADOR DE PH / ORP
MODELO
DESCRIPCION
DOM-12 PH DOM-24 PH DOM-32 PH DOM-42 PH
DOM-12 PLUS DOM-24 PLUS DOM-32 PLUS DOM-42 PLUS
Rango de medida 0.0 9.9 (pH) / 0 999 mV (ORP)
Rango de control 7.0 7.8 (pH) / 600 - 850 mV (ORP)
Precisión ± 0.1 pH / ± 1 mV
Calibración Automática mediante disoluciones patrón
Salidas de control [pH] Una salida 230 VAC / 500 mA para conexión de bomba dosificadora
o
Cuerpo en epoxy, 12x150 mm., unión sencilla, 0-80 C
Sensores pH / ORP color AZUL, rango 0 12 (pH),
color ROJO, rango 0 - 1000 mV (ORP)
Fig.1 Diagrama de instalación recomendada (equipos DOMOTIC Series DOM-XX).
Fig.2 Diagrama de instalación recomendada (equipos DOMOTIC Series DOM-XXPH y DOM-XX PLUS).
4. INSTALACION: ______________________________________________________________________________________________
Instalar siempre la FUENTE DE ALIMENTACIÓN del sistema DOMOTIC Series de forma VERTICAL y sobre una superficie (pared) rígida tal y
como se muestra en el diagrama de instalación recomendada (Figs. 1,2). Para garantizar su buen estado de conservación, debe procurarse
instalar siempre el equipo en un lugar seco y bien ventilado. El grado de estanqueidad de la FUENTE DE ALIMENTACION del sistema
DOMOTIC Series no permite su instalación a la intemperie. La FUENTE DE ALIMENTACION debería ser preferiblemente instalada lo
suficientemente alejada de la célula de electrolisis de forma que no pueda sufrir salpicaduras de agua de forma accidental.
De manera especial, evite la formación de ambientes corrosivos debidos a las soluciones minoradoras del pH (concretamente las formuladas
con ácido clorhídrico HCl). No instale el sistema DOMOTIC Series cerca de los lugares de almacenamiento de estos productos.
Recomendamos encarecidamente el uso de productos basados en bisulfato sódico o ácido sulfúrico diluido. La conexión de la fuente de
alimentación a la red eléctrica debe efectuarse en el cuadro de maniobra de la depuradora, de forma que la bomba y el sistema DOMOTIC
Series se conecten simultáneamente.
La célula de electrolisis está fabricada de un polímero transparente en cuyo interior se alojan los electrodos. La célula de electrolisis debería
instalarse en un lugar protegido de la intemperie y siempre detrás del sistema de filtración y de cualquier otro dispositivo en la instalación como
bombas de calor, sistemas de control, etc.
La instalación de la misma debería permitir el fácil acceso del usuario a los electrodos instalados. La célula de electrolisis siempre debe
situarse, preferentemente, de forma VERTICAL en un lugar de la tubería que pueda ser aislado del resto de la instalación mediante dos
válvulas, de tal modo que se puedan efectuar las tareas de mantenimiento de la misma sin necesidad de vaciar total o parcialmente la piscina.
En caso de que la célula se instale en by-pass (opción recomendada), se deberá introducir una válvula que regule el caudal a través de la
misma. Antes de proceder a la instalación definitiva del sistema se deberían tener en cuenta los siguientes comentarios:
1. Debe respetarse el sentido de flujo 2. El sistema detector de flujo (detector 3. ATENCIÓN: el detector de flujo
marcado en la célula. El sistema de gas) se activa en caso de que no haya (detector gas) no funcionará
recirculación debe garantizar el caudal recirculación (flujo) de agua a través de correctamente, con el consiguiente
mínimo consignado en la Tabla de la célula o bien que éste sea muy bajo. riesgo de ruptura de la célula, si se
Características Técnicas (ver apartado La no evacuación del gas de cierran simultáneamente las válvulas
9). electrolisis genera una burbuja que de entrada y salida a la tubería donde
aísla eléctricamente al electrodo va instalada la célula de electrolisis.
auxiliar (detección electrónica). Por lo Aunque resulta una situación inusual,
tanto, al introducir los electrodos en la se puede evitar bloqueando, una vez
célula, el detector de gas (electrodo instalado el equipo, la válvula de
auxiliar) deberá quedar situado en la retorno hacia la piscina, de forma que
parte superior de la misma. La no pueda ser manipulada
disposición más segura es la del accidentalmente.
diagrama de instalación recomendada.
Otras disposiciones sólo serían aceptables si permitieran igualmente la detección de burbujas de gas debidas a un caudal de paso de agua a
través de la célula demasiado bajo.
Los electrodos deberán ser introducidos en el interior de la célula de electrolisis encajando el electrodo central del conjunto a través de las
guías situadas en la parte superior e inferior del cuerpo de la misma.
Fig 10
4.3. Conexiones eléctricas de la célula de electrolisis
Realizar la interconexión entre la célula de electrolisis y la fuente de alimentación según los siguientes esquemas. Debido a la relativamente
elevada intensidad de corriente que circula por los cables de la célula de electrolisis, en ningún caso debe modificarse la longitud ni la sección
de los mismos sin consultar previamente a su distribuidor IDEGIS autorizado. El cable de conexión célula-fuente de alimentación nunca debe
exceder la longitud máxima recomendada en este Manual: DOM-12 (6 A), 7.5 m.; DOM-24 (12 A), 4.0 m.; DOM-32 (16 A), 3.0 m; DOM-42 (7
A), 16.0 m.
Fig.11
4.4. Instalación de las sondas de pH / ORP (solo en equipos DOM-XXPH y DOM-XX PLUS)
1. Insertar la sondas de pH/ORP suministradas con el equipo en los alojamientos correspondientes del portasondas. (Fig. 12)
2. Para ello, aflojar la tuerca del racor e insertar el sensor en el mismo.
3. El sensor debe introducirse en el racor de forma que se garantice que el sensor situado en su extremo queda siempre sumergido en
el agua que circula por la tubería.
4. Instalar siempre las sondas de pH/ORP preferiblemente en posición vertical o con una inclinación máxima de 40o (Fig. 13).
Fig. 12 Fig. 13
4.5. Instalación del detector de flujo externo opcional (no suministrado con el equipo)
1. Colocar el collarín suministrado en un tramo de la tubería situado a la entrada de la célula de electrolisis. El collarín deberá instalarse
siempre en posición horizontal al suelo (ver Fig. 14-1).
2. Instalar el detector de flujo (interruptor flujo) siempre de forma vertical en el collarín (Fig.14-1).
3. Existe una flecha marcada en la cabeza del detector de flujo. Asegúrese que la flecha está paralela al eje de la tubería y apunta a la
dirección del flujo de agua (Fig. 14-2).
4. Evite instalar el detector de flujo cerca de objetos ferromagnéticos. Estos objetos pueden influenciar el funcionamiento del dispositivo
magnético alojado en su interior, y por lo tanto, disminuir su fiabilidad.
En los equipos DOMOTIC series es posible establecer un control remoto del sistema de electrolisis situado en la depuradora de la piscina
mediante la instalación de un terminal mural de control. La interconexión entre la fuente de alimentación y el terminal de control puede
efectuarse mediante un cable de señal de 6 conductores conectado a los respectivos conectores de las tarjetas de potencia y visualizadora. La
longitud de este cable vendrá determinada por las necesidades del usuario, no pudiendo superar en ningún caso los 40 metros. El terminal es
un elemento auto-alimentado a 10,5 Vac por el propio bus de comunicaciones por lo que no necesita de ninguna toma de alimentación
adicional.
El terminal no requiere de ningún procedimiento especial de mantenimiento, a excepción de las siguientes normas de utilización de tipo
general:
El terminal de control está diseñado para ser colocado sobre una pared rígida. Su grado de estanqueidad IP-65 permite su instalación a la
intemperie. No obstante, resultaría recomendable no exponer directamente el terminal a los rayos solares. Para la instalación del terminal,
proceda del siguiente modo:
1. Retirar el chasis de la fuente de alimentación desenroscando el tornillo de fijación (Fig. 11-1) y deslizando hacia arriba y hacia fuera
(Fig. 11-2). Seguidamente girar el chasis hacia la izquierda (Fig. 11-3) y desconectar el cable de comunicación (A) de la tarjeta de
potencia y de la tarjeta visualizadora (Fig. 11-4).
2. Desenroscando los cuatro tornillos de sujeción (Fig. 11-5).
3. Montar el terminal de control (Fig. 11-6).
OPCIÓN A: instalación mediante cable original IDEGIS ref. DOM-020-XX (donde XX indica la longitud en metros del mismo).
2
OPCIÓN B: instalación mediante cable de señal estándar de 6 hilos de 0,22 mm de sección mínima cada uno.
En ambos casos la longitud máxima admisible es de 40 metros. No obstante, el empleo de cable UTP de par trenzado (Categoría 5e sin
apantallar) permite la interconexión a distancias de hasta 60 metros.
4. Para ello, pasar el nuevo cable de comunicación (A) a través del prensa-estopa situado en la base del terminal y conectarlo en
cualquiera de los dos conectores de la tarjeta visualizadora (CN1A, CN2A) [OPCIÓN A], o en el conector CN-5 [OPCIÓN B]. Unir el
frontal visualizador y la base del terminal mediante los cuatro tornillos suministrados.
5. Pasar el extremo libre del cable de comunicación por el orificio AUX 2 de la base de la fuente de alimentación (Figs. 11-7, 11-8) y
conectarlo en el conector CN10A/CN11A [OPCIÓN A] o en el CN-20 [OPCIÓN B] de la tarjeta de potencia (Fig. 11-9).Volver a
colocar el chasis de la fuente de alimentación (Fig. 11-7).
6. Fijar el soporte de pared (ver Apartado 8) en el punto de instalación elegido y colgar el terminal en el mismo.
Los sistemas de Electrolisis Salina DOMOTIC Series están equipados con un panel de control situado en su frontal (Figs. 15,16, 16b).
1. Tecla (disminuir producción / navegación en menús de 14. Tecla (aumentar producción / navegación en menús de
programación del sistema) programación de sistema)
2. Indicador control CUBIERTA AUTOMATICA activado 15. Pantalla de indicación del valor de pH del agua.
3. Indicador CONTROL ORP activado (modo AUTO) 16. Indicador ALARMA pH ALTO (> 8.5)
4. Escala de producción (%) 17. Tecla para MODO CALIBRACION pH
5. Escala TEST SALINIDAD 18. Indicador del valor de pH programado.
6. Indicador de BAJA SALINIDAD 19. Indicador ALARMA pH BAJO (< 6.5)
7. Indicador de ALTA SALINIDAD 20. Tecla para programar el valor de pH deseado.
8. Escala de SALINIDAD (cualitativa) 21. Pantalla de indicación del valor de ORP del agua.
9. Tecla para TEST de SALINIDAD 22. Indicador ALARMA ORP ALTO (> 850 mV)
10. Indicadores AUTO-LIMPIEZA 23. Tecla para MODO CALIBRACION ORP
(polaridad DIRECTA/INVERSA) 24. Indicador del valor de ORP programado.
11. Pantalla de información del sistema 25. Indicador ALARMA ORP BAJO (< 650 mV)
12. Indicador ALARMA de FLUJO 26. Tecla para programar el valor de ORP deseado
13. Indicador de ALARMA de CELULA pasivada
Además de las operaciones básicas, el Sistema de Electrolisis de Sal DOMOTIC Series dispone de tres entradas para contactos libres de
tensión, los cuales permiten la conexión de controles externos adicionales. Estas entradas se encuentran situadas en el conector [CN7] de la
tarjeta de potencia (Fig. 17).
Fig. 17
La lógica asociada a estas tres entradas, así como su activación-desactivación, se puede programar durante el proceso de configuración del
sistema (ver Apartado 5.2)
[FS] Control DETECTOR FLUJO EXTERNO OPCIONAL (no suministrado con equipo): entrada para contacto libre de tensión.
Cuando el contacto conectado a esta entrada se abre (detector de flujo externo en reposo), y la entrada [FS] se ha configurado
como [FS1c] durante la configuración de sistema, el sistema de electrolisis se desconecta (alarma de flujo). Conectar los cables
del detector de flujo externo a la entrada correspondiente [FS] situada en el conector [CN7] de la tarjeta de potencia de la
unidad.
Fig. 18
[co] Control CUBIERTA AUTOMATICA: entrada para contacto libre de tensión. Esta entrada permite, en función del estado
del contacto conectado a la misma situado en el cuadro eléctrico de la cubierta automática, programar una reducción de la
producción del equipo a un porcentaje de su valor nominal.
Fig. 19
[or] Control ORP / CLORO RESIDUAL (no disponible en equipos DOMOTIC-XX PLUS): entrada para contacto libre de
tensión. Esta entrada se puede utilizar para hacer interactuar el sistema de electrolisis con un controlador externo (ORP,
CLORO RESIDUAL, FOTOMETRO, etc.). Para ello bastará con conectar dos hilos desde el contacto libre de tensión situado en
el controlador externo, a la entrada correspondiente [or] situada en la tarjeta de potencia de la unidad.
Fig. 20
1. Asegurarse que el filtro esté limpio al 100%, y que la piscina y la instalación no contenga cobre, hierro y algas, así como que cualquier
equipo de calefacción instalado sea compatible con la presencia de sal en el agua.
2. Equilibrar el agua de la piscina. Esto nos permitirá obtener un tratamiento más eficiente con una menor concentración de cloro libre en el
agua, así como un funcionamiento más prolongado de los electrodos unido a una menor formación de depósitos calcáreos en la piscina.
a) El pH debe ser de 7.2-7.6
b) La alcalinidad total debe ser de 60-120 ppm.
3. Aunque el sistema DOMOTIC Series puede trabajar en un rango de salinidad de 4 6 g/l., se debe intentar mantener el nivel mínimo de sal
3
recomendado de 5 g/l, añadiendo 5 Kg. por cada m de agua si el agua no contenía sal previamente. Utilizar siempre sal común (cloruro
sódico), sin aditivos como yoduros o antiapelmazante, y con calidad de apta para consumo humano. No agregar nunca la sal a través de la
célula. Añadir directamente a la piscina o en el vaso de compensación (lejos del sumidero de la piscina).
4. Al añadir la sal, y en caso que la piscina vaya a ser utilizada de forma inmediata, efectuar un tratamiento con cloro. Como dosis inicial, se
3
pueden añadir 2 g./m de ácido tricloroisocianúrico.
5. Antes de iniciar el ciclo de trabajo, desconectar la fuente de alimentación y poner la bomba del depurador en marcha durante 24 horas para
asegurar la completa disolución de la sal.
6. A continuación poner en marcha el sistema de electrolisis salina, situando el nivel de producción del mismo, de forma que se mantenga el
nivel de cloro libre dentro de los niveles recomendados (0.5 - 1.5 ppm).
NOTA: para poder determinar el nivel de cloro libre deberá emplear un kit de análisis.
7. En piscinas con fuerte insolación o utilización intensiva, es aconsejable mantener un nivel de 25-30 g./m3 de estabilizante (ácido
3
isocianúrico). En ningún caso, deberá excederse un nivel de 75 g./m . Esto será de gran ayuda para evitar la destrucción del cloro libre
presente en el agua por la acción de la luz solar.
5. FUNCIONAMIENTO: ____________________________________________________________________________________________
El sistema entra en modo EN ESPERA cuando se pulsa sucesivamente la tecla [1] hasta que el led de 0 % quede parpadeando. En
esta situación no hay producción en la célula de electrolisis.
Fig. 21
5.2. Configuración del sistema
El sistema DOMOTIC Series puede ser reconfigurado a través de un menú accesible desde el panel de control. Para acceder a este menú es
necesario detener el sistema previamente, tal y como se describe en el apartado 5.1. Una vez el sistema se encuentre detenido, pulsar durante
unos segundos la tecla [1] hasta que la pantalla de información del sistema [11] muestre la palabra CONF. Para habilitar la selección de
cada uno de las opciones en cada menú, mantener pulsada durante 1 segundo aproximadamente la tecla SALT TEST [9]. Una vez
seleccionado el parámetro deseado mediante las teclas [1] / [14], validar manteniendo pulsada de nuevo durante 1 segundo la tecla
SALT TEST [9] (ver Fig. 23). El proceso de configuración permite establecer los siguientes parámetros operativos del sistema:
MODELO
VERSION SOFTWARE
Indica la versión de software con dos dígitos
INVERSION POLARIDAD
Inversión cada 2 horas (2) Inversión cada 3 horas Inversión cada 2 minutos (1)
El sistema se puede configurar para proporcionar una salida a célula en el rango 10 ... 90%
de su capacidad nominal cuando la cubierta de la piscina está cerrada.
Fig. 22
Fig. 23 Diagrama de flujo de programación de sistema
5.3. Selección del nivel de producción
Para seleccionar el nivel de producción deseado, pulsar sucesivamente las teclas [1] / [14] hasta que el led correspondiente al nivel
de producción deseado quede parpadeando. La pantalla de información del sistema [11] indicará el valor correspondiente al led de la escala
de producción [4]. Transcurridos unos segundos, el sistema situará su producción en el nivel seleccionado.
Fig. 24
En condiciones normales el valor de producción [4] deberá coincidir con el valor programado. Sin embargo, en caso de existir un nivel salino en
el agua fuera de rango (alarma de HIGH SALT [7] o LOW SALT [6] activadas), o un problema en la célula de electrolisis (alarma CELL [13]
activada), el valor de producción alcanzado [4] podría ser inferior al programado y mostrado en la pantalla [11].
Modo INVIERNO: durante periodos de baja temperatura en el agua seleccionar un nivel de producción [1] comprendido entre el 50-
60%.
Los sistemas DOMOTIC Series disponen de un sistema integrado para detectar el nivel de salinidad del agua de la piscina. Para efectuar dicho
test, pulsar la tecla SALT TEST [9]. Durante la realización del test, el led de indicación de producción oscilará entre el rango 20%-80% de la
escala de salinidad [5], mostrando alternativamente el texto SALT y TEST en la pantalla de información del sistema [11]. Una vez finalizado
el test, el led parpadeará durante unos segundos en la escala [5], sobre el valor de salinidad detectado (ver Fig. 25). Transcurridos unos
segundos, el equipo regresará al modo de funcionamiento normal.
Fig. 25
IMPORTANTE:
1. Es posible que el sistema indique niveles de sal inferiores a los reales si la temperatura fuese inferior a 20ºC.
2. El test de salinidad no funciona cuando el sistema está detenido por valor de ORP o por alarma de flujo.
5.5. Controlador de pH /ORP integrado (modelos DOM-XX PH y DOM-XX PLUS)
Los controladores de pH/ORP integrados salen de fábrica calibrados y con los siguientes parámetros de programación.
PUNTO DE CONSIGNA pH=7.2 / ORP=700 mV
IMPORTANTE: para conseguir una correcta regulación del pH, asegúrese que la alcalinidad del agua está en el rango óptimo recomendado de
60-120 ppm de CaCO3. Utilice un kit para comprobar el nivel de Alcalinidad Total del agua, y ajústela manualmente en caso de ser necesario.
Fig. 26
Fig. 27
5.5.4. PROGRAMACION DEL VALOR DE ORP DESEADO (sólo en modelos DOM-XX PLUS)
Mantener pulsada la tecla SET [26] hasta que en la pantalla [24] indique el valor de ORP deseado dentro del el rango 600 850
mV. Una vez seleccionado, soltar.
Fig. 27b
Cuando la FUNCION PUMP-STOP esté activada (configurada por defecto), el sistema detendrá la bomba dosificadora transcurrido el tiempo
programado sin que se haya alcanzado el valor de consigna de pH.
Fig. 27c.
La FUNCION PUMP-STOP viene configurada de fábrica a 60 MINUTOS. Para modificar este valor, realizar el siguiente procedimiento:
Fig. 27d.
5.6. Alarmas
Fig. 28
NIVEL DE AGUA EN CELULA / DETECTOR DE FLUJO (GAS)
Si en cualquier momento se formara una burbuja de aire o gas en la parte superior de la célula de electrolisis y el DETECTOR DE
FLUJO no estuviese sumergido, el sistema desconectará automáticamente la producción, quedando el led FLOW [12]
parpadeando, apareciendo además el mensaje FLO en la pantalla de información del sistema [11]. El sistema se rearma
automáticamente una vez se restituye el paso de agua por la célula o la burbuja es evacuada.
1. Detector de gas sumergido. Flujo correcto. Sistema 2. Gas detectado. Flujo insuficiente. Sistema detenido.
operativo.
Fig. 29
DETECTOR DE FLUJO EXTERNO / INTERRUPTOR FLUJO OPCIONAL (no suministrado con el equipo)
Si durante el proceso de configuración de sistema (apartado 5.2) se activa la entrada para el interruptor de flujo externo, el sistema
desconectará automáticamente la producción, quedando el led FLOW [12] parpadeando, apareciendo además el mensaje FLO en
la pantalla de información del sistema [11]. El sistema se rearma automáticamente una vez se restituye el paso de agua por el
interruptor de flujo.
1. Detector de flujo activado (contacto cerrado). Sistema 2. Detector de flujo en reposo (contacto abierto).
operativo. Sistema detenido.
Fig. 30
ELECTRODOS
El sistema DOMOTIC Series dispone de un led de indicación de mal funcionamiento en los electrodos de la célula de electrolisis [13].
Este mal funcionamiento normalmente será debido al proceso de pasivación de los electrodos una vez alcanzado el fin de su tiempo
de vida útil. No obstante, y a pesar de tratarse de un sistema auto-limpiante, este mal funcionamiento también podría deberse a la
formación excesiva de incrustaciones sobre los electrodos si el sistema se hace funcionar en aguas de gran dureza y pH elevado.
Fig. 31A
Fig. 31B
Fig. 32
6.2.2. MODO ESTANDAR
El modo ESTANDAR permite la calibración precisa del sensor mediante el empleo de dos disoluciones patrón de pH 7.0 y 4.0, sin embargo
requiere la extracción del sensor de la instalación.
PROCEDIMIENTO:
IMPORTANTE: antes de proceder al cierre de las válvulas del by-pass, detener el sistema tal y como se describe en el apartado 5.1.
1. Extraer el sensor del portasondas y lavarlo con abundante agua.
Fig. 33
2. Pulsar la tecla CAL [17] aproximadamente durante 5 segundos hasta que el equipo emita un pitido, y sin soltar ésta, pulsar la tecla
SET [20] durante unos segundos, hasta que la pantalla de indicación de pH [15] indique 7.0 parpadeando.
3. Agitar suavemente el sensor para desprender las gotas de agua que pudiesen quedar adheridas al mismo e introducirlo en la
disolución patrón pH=7.0 (color verde). Agitar suavemente unos segundos y pulsar la tecla CAL [17]. Una vez estabilizada la
lectura, en la pantalla [15] parpadeará la indicación 4.0.
Fig. 34
MENSAJES DE ERROR:
Si el proceso de calibración se interrumpe por cualquier motivo, el regulador saldrá automáticamente del modo
calibración transcurridos unos segundos sin que se detecte la intervención del usuario. En este caso, aparecerá
durante unos instantes la indicación E1 en la pantalla [15].
Si el valor de pH detectado durante la calibración es muy diferente al esperado (p.e., sonda defectuosa, etc.), la
pantalla [15] indicará E2, no permitiéndose el calibrado del mismo.
Si la medida de pH es inestable durante el proceso de calibración, aparecerá el código E3 en la pantalla [15].
Asimismo, no se permitirá la calibración del sensor.
PROCEDIMIENTO:
IMPORTANTE: antes de proceder al cierre de las válvulas del by-pass, desconectar el sistema desde el panel de control (ver Sección 5.1).
1. Extraer el sensor del portasondas y lavarlo con abundante agua.
Fig. 36
2. Presione la tecla CAL [23] durante unos segundos hasta que en la pantalla de indicación de ORP [24] parpadee e indique 470.
3. Agite el sensor suavemente de forma que se eliminen las posibles gotas de agua que pudiesen haber quedado adheridas al mismo,
y a continuación, introducirlo en la disolución de calibración (470 mV). Agitar suavemente durante unos segundos, y presione la tecla
CAL [23]. Si el proceso de calibración ha concluido satisfactoriamente, se escuchará un pitido largo, quedando el controlador
calibrado y listo para funcionar.
Fig. 37
MENSAJES DE ERROR:
Si el proceso de calibración se interrumpe por cualquier motivo, el regulador saldrá automáticamente del modo
calibración transcurridos unos segundos sin que se detecte la intervención del usuario. En este caso, aparecerá
durante unos instantes la indicación E1 en la pantalla [21].
Si el valor de ORP detectado durante la calibración es muy diferente al esperado (p.e., sensor defectuoso, etc.),
la pantalla [21] indicará E2, no permitiéndose el calibrado del mismo.
Si la medida de ORP es inestable durante el proceso de calibración, aparecerá el código E3 en la pantalla [21].
Asimismo, no se permitirá la calibración del sensor.
Cualquier acción requerida para solucionar posibles problemas en el equipo debe realizarse siempre con éste desconectado de la red
eléctrica. Cualquier problema no contemplado en el siguiente listado deberá ser solucionado por un técnico responsable de IDEGIS.
PROBLEMA SOLUCION
El indicador de producción indica siempre 0 en cualquier nivel de Comprobar los electrodos.
producción seleccionado
Comprobar las conexiones entre la fuente de alimentación y la
célula de electrolisis.
Comprobar la concentración de sal.
Los niveles de cloro libre en el agua son demasiado bajos Comprobar que el sistema produce cloro en las boquillas de
impulsión.
Verificar que los parámetros químicos del agua (pH, cloro
combinado, ácido isocianúrico) son correctos.
Aumentar el tiempo de filtración.
Añadir estabilizante de cloro (ácido cianúrico) hasta alcanzar un
nivel de 25 30 g/m3.
El controlador de pH/ORP indica siempre valores altos, o las lecturas son El cable de conexión del sensor de pH/ORP está dañado. Limpie
inestables los contactos o cambie el cable.
El sensor de pH/ORP tiene una burbuja de aire en la zona de la
membrana. Instale el sensor en posición vertical. Agitar
suavemente hasta que desaparezca la burbuja.
Fallo del sensor de pH/ORP. El cable de conexión es demasiado
largo o está cerca de fuentes de interferencia electromagnética
(motores, etc.). Sustituya el sensor. Instale el equipo lo más
cerca posible del sensor.
Respuesta lenta del sensor de pH/ORP Sensor cargado electrostáticamente. Durante la fase de
calibración los sensores no deben ser secados con papel o
fibras. Limpiar exclusivamente con agua y agitar suavemente.
Renovación insuficiente del agua analizada (no hay flujo de agua
en el punto de análisis). Comprobar que el extremo del sensor
está sumergido en el punto de análisis, y no hay burbujas de aire.
8. CARACTERISTICAS TECNICAS: _______________________________________________________________________________
9.1.1. De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía no presenta ninguna
falta de conformidad en el momento de su entrega.
9.1.2. El Periodo de Garantía Total es de 3 AÑOS.
9.1.3. Garantías particulares:
(1)
9.1.3.1. Los electrodos están cubierto por una garantía especial de 3 AÑOS ó 5.000 horas (lo que antes se cumpla), sin
extensiones.
9.1.3.2. Los sensores de pH/ORP están cubiertos por una garantía de 6 MESES sin extensiones.
9.1.3.3. Estos períodos de garantía particulares está especialmente sujeto a las limitaciones expuestas en el apartado §9.3.2.
9.1.4. El periodo de Garantía se calculará desde el momento de su entrega al comprador.
9.1.5. Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el Periodo de Garantía, el
vendedor deberá reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno, salvo que ello sea imposible
o desproporcionado.
9.1.6. Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el comprador podrá solicitar una reducción proporcional del precio o, si la falta
de conformidad es suficientemente importante, la resolución del contrato de venta.
9.1.7. Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la garantía del Producto original, si bien
dispondrán de su propia garantía.
9.1.8. Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deberá acreditar la fecha de adquisición y entrega del Producto.
9.1.9. Cuando hayan transcurrido más de seis meses desde la entrega del Producto al comprador y éste alegue falta de conformidad de
aquél, el comprador deberá acreditar el origen y la existencia del defecto alegado.
9.1.10. El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas
nacionales de carácter imperativo.
9.2.1. Para la eficacia de esta garantía, el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la
documentación que acompaña al Producto, cuando ésta resulte aplicable según la gama y modelo del Producto.
9.2.2. Cuando se especifique un calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la
garantía sólo será válida cuando se haya seguido dicho calendario correctamente.
9.3. LIMITACIONES
9.3.1. La presente garantía únicamente será de aplicación en aquellas ventas realizadas a consumidores, entendiéndose por consumidor,
aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entran en el ámbito de su actividad profesional.
9.3.2. Los períodos de garantía particulares establecidos en al apartado §9.1.3., no serán de aplicación en caso de utilización comercial del
producto en instalaciones de acceso público (hoteles, centros deportivos, comunidades de propietarios, colegios, etc.). En estos
casos se aplicará, a partir de las 4.500 horas verificables de funcionamiento, una garantía de tipo proporcional al tiempo de
funcionamiento restante hasta el período de garantía original de 5.000 horas.
9.3.3. No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del producto, ni tampoco respecto a las piezas, componentes
y/o materiales fungibles o consumibles (a excepción del electrodo).
9.3.4. La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (i) haya sido objeto de un trato incorrecto; (ii) haya sido inspeccionado,
reparado, mantenido o manipulado por persona no autorizada; (iii) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales o (iv)
haya sido instalado o puesto en marcha de manera incorrecta.
9.3.5. Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalación o puesta en marcha, la presente
garantía sólo responderá cuando dicha instalación o puesta en marcha esté incluida en el contrato de compra-venta del Producto y
haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad.
9.3.6. Daños o fallos del producto debido a cualquiera de las siguientes causas:
Programación del sistema y/o calibración inadecuada de los sensores de pH/ORP por parte del usuario.
o o
Funcionamiento a salinidades inferiores a 3 g./l. de cloruro sódico y/o temperaturas inferiores a 15 C o superiores a 40 C.
Funcionamiento a pH superior a 7,6.
Empleo de productos químicos no autorizados de forma explícita.
Realización de tareas de limpieza de los electrodos con frecuencias injustificadamente altas, o con productos y/o
procedimientos diferentes a los descritos en el Manual de Instrucciones.
Exposición a ambientes corrosivos y/o temperaturas inferiores a 0oC o superiores a 50oC.