Ad - 2 MMTJ Adc PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

PLANO DE AERODROMO CD 122.35 ATIS 127.

9 TIJUANA
AERODROME CHART TWR 118.1 EMERG 121.5 AEROPUERTO INTL.
32 32 27.81 N 116 58 11.89 W APP 119.5, 120.3 VOR/DME 116.5 INTL. AIRPORT
FIS 132.1 ILS/DME 111.5
ELEV AD 148 M GRAL. ABELARDO L. RODRIGUEZ

CALLES DE RODAJE, ANCHO, RESISTENCIA/


TAXIWAYS, WIDTH, STRENGTH CARACTERISTICAS DE PISTA /
TWY ANCHO / RESISTENCIA / TIPO / RWY CHARACTERISTICS
WIDTH STRENGTH TYPE
RWY DIRECCION / THR RESISTENCIA / TIPO /
A ASFALTO / DIRECTION STRENGTH TYPE
56 F/A/X/T ASPHALT
32 32 35.23 N
09 086° 116 59 07.98 W 0+000 A 2+500 ASFALTO /
B 63 R/A/W/T
64 F/A/X/T ASPHALT
2+500 + 2+961 CONCRETO /
C 70 R/A/W/T 32 32 20.38 N 66 R/A/W/T CONCRETE
CONCRETO / 27 266°
116 57 15.81 W
CONCRETE
D 53 R/A/W/T
23 M

E 47 R/A/W/T

F 26 F/A/X/T ASFALTO /
ASPHALT

G 52 R/A/W/T CONCRETO /
CONCRETE
ASFALTO / PLATAFORMA AVIACION COMERCIAL /
H 35 F/A/X/T ASPHALT COMMERCIAL AVIATION APRON A
F AMERIC
TATES O
RESISTENCIA / STRENGTH;

UNITED S MEXICO
PSN 1, 2, 5-8, 11, 12, (52 R/A/W/T)
PSN 3, 4, 9, 10, (53 R/A/W/T)
PLATAFORMA AVIACION GENERIAL / PSN 13 - 20; (63 R/A/W/T) ILS/LOC
CONCRETO / CONCRETE
GENERAL AVIATION APRON 111.5 
RESISTENCIA / STRENGTH 33 F/A/X/T ITIJ


ASFALTO / ASPHALT 

COMBUSTIBLES / 323216.38N 1165702.93W


FUEL
TWR '
TIJUANA
TERMINAL

' HANGAR VOR/DME 116.5

'

TIJ  
TWY "H"

TWY "C"
IZQ / LEFT

323226N 1165710W
WDI

PA PI 3°

GP
T
"E "
f

TWY "A"
TW Y
W

W
09
G"
Y"

T Y
"D "
TWY "A"
2961 M X
K 45 M

TWY
ARP

"B"
FRANJA
3081 M X/ STRIP LIMITE DE
"

300 M LOS SERV


TWY "F

ATC SERV ICIOS AT


RADAR ICES LIMI C/
T
27 O

WDI
B

IZQ / LEFT
RDOBSST R640

PA PI 3°
L TR UC M
13 U C
PLATAFORMA DE PERNOCTA /
'
2° C IO
4 . TI O N '
OVERNIGHT APRON 8 N /
NM
GP RESISTENCIA / STRENGTH; PSN R1-R3
45 F/A/X/T ASFALTO / ASPHALT N
A
332.9 EN M
M NT N
323237.44N 1165854.12W 3 A 5
43 / 2°
A
N 20
TE DL
AN R

2017
'

12° E
PRECAUCION /WARNING
TRAFICO LIGERO NO CONTROLADO DE U.S.A. VAR MAGNETICA
A BAJA ALTITUD PATRULLANDO LA FRONTERA MAGNETIC VAR
DEL LADO NORTE EN CONDICIONES VFR /
NON-CONTROLLED LIGHT TRAFFIC FROM U.S.A.
AT LOW ALTITUDE SURVEILLANCE OVER THE
NORTH SIDE OF THE BORDER IN VISUAL CONTIDIONS LAS MARCACIONES SON MAGNETICAS /
BEARINGS ARE MAGNETIC

ESCALA / SCALE : 1 : 35000 ELEVACIONES Y DIMENSIONES EN METROS /


ELEVATIONS AND DIMENSIONS IN METERS
0 220 440 880 1320 M

LUCES Y SEÑALES RWY 09/27 Y CALLES DE RODAJE DE SALIDA


MARKING AND LIGHTING AIDS RWY 09/27 AND EXIT TWY
' TWY "H"
09

TWY "G" TWY "E" TWY "D"


' ' '

TWY "F"
CAMBIOS / CHANGES : COORD GP

'

' TWY "B" TWY "A" '


27

ESCALA / SCALE : 1 : 11000


0 65 130 260 390 520 650 M

20-JUN-2019 AMDT AIRAC 07/19 SCT-DGAC-SENEAM 2-5 MMTJ ADC


2-6 MMTJ-ADC AIP DE MEXICO

MINIMOS METEOROLOGICOS / METEOROLOGICAL MINIMUMS


TECHO EN FT Y VISIBILIDAD EN SM / CEILING IN FT AND VISIBILITY IN SM
ALTERNO MINIMOS /
DESPEGUE / TAKE OFF DESPEGUE / TAKE OFF
ALTERNATE MINIMUMS
EQUIPO / EQUIPO /
DIA Y NOCHE/ DIA Y NOCHE/
AIRCRAFT AIRCRAFT OTRAS /
DAY AND NIGHT DAY AND NIGHT APP ILS
OTHERS APP
RWY 27 RWY 09 RWY 27
1 Y 2 MOTORES
1/4 (400 M) / 1 AND 2
2 O MAS
APLICACION VER ENGINES
MOTORES / 1600 – 2 200 – 1/2 600 – 2 1600 – 3
REVERSO/ 3 O MAS
2 OR MORE (3200 M) (800 M) (3200 M) (4800 M)
IMPLEMENT SEE MOTORES /
ENGINES
REVERSE (1) 3 OR MORE
ENGINES

NOTAS / REMARKS:

OPERACIONES DE DESPEGUE CON RANGO DE VISIBILIDAD DE PISTA REDUCIDO RWY 27/


TAKEOFF OPERATIONS WITH REDUCED RUNWAY VISIBILITY RANGE RWY 27

(1) RWY 27: AERONAVES DE DOS O MAS MOTORES QUE PRETENDAN OPERAR RWY 09/27 CON ¼ SM
(400 M): AIRCRAFT WITH TWO OR MORE ENGINES PRETENDING TO OPERATE RWY 09/27
WITH ¼ SM (400M):
 SI LAS CONDICIONES METEOROLOGICAS SON INFERIORES A LOS MINIMOS PARA
ATERRIZAJE SE REQUIERE ALTERNO PARA EL DESPEGUE/ ALTERNATE AIRPORT IS
REQUIRED FOR THE TAKEOFF IF THE METEOROLOGICAL CONDITIONS ARE LOWER
THAN THE MINIMUMS FOR LANDING.
 EL PILOTO DEBE REPORTAR 14 LUCES LONGITUDINALES DE BORDE DE PISTA EN
LA DIRECCION DEL DESPEGUE COMO MINIMO DE VISIBILIDAD DEL SISTEMA DE
LUCES DE ALTA INTENSIDAD, LAS CUALES DEBEN ESTAR OPERATIVAS Y CONTAR
CON SEÑALAMIENTOS DE EJE DE PISTA / PILOTS SHALL NOTIFY 14 LONGITUDINAL
RUNWAY LIGHTS IN THE TAKEOFF DIRECTION AS A VISIBILITY MINIMUM OF THE
HIGH INTENSITY LIGHTING SYSTEM, THOSE SHALL BE OPERATING AND SHALL
HAVE RUNWAY CENTERLINE SIGNALS.
 DE EXISTIR DIFERENCIAS ENTRE LOS VALORES REPORTADOS Y EL PILOTO SE
DEBE TOMAR COMO VALIDO EL CONTEO DE LUCES POR PARTE DEL PILOTO / IF
THERE IS ANY DIFFERENCE BETWEEN THE REPORTED VALUES AND THE PILOT,
THE PILOT’S LIGHT COUNTING SHALL BE CONSIDERED AS VALID.

PROHIBIDO PERNOCTAR EN PLATAFORMA DE AVIACION GENERAL A LAS AERONAVES CON PESO


DE 5000 KG O MAYOR / AIRCFRAFT WEIGHING 5000 KG OR MORE ARE NOT ALLOWED TO STAY
OVERNIGHT ON THE GENERAL AVIATION APRON.

AREA DESCARGA DE COMBUSTIBLE QUE PODRAN SER UTILIZADAS POR LAS AERONAVES
TURBORREACTORAS PREVIA COORDINACION CON LA DEPENDENCIA APROPIADA DE LOS
SERVICIOS DE CONTROL DE TRANSITO AEREO. / FUEL DUMPING WHICH MAYBE NEEDED BY
TURBOJET AIRCRAFT SHALL BE COORDINATED IN ADVANCE WITH THE CORRESPONDING ATC
UNIT.

RUTA / ROUTE AREA DE DESCARGA / DUMPING AREA


J-1 TIJ/SQN ENTRE VOR/DME/TIJ Y VOR/DME/SQN
BETWEEN VOR/DME/TIJ AND VOR/DME/SQN
UJ-5 TIJ/HMO ENTRE VOR/DME/TIJ Y GOLFO
BETWEEN VOR/DME/TIJ AND GOLFO

PISTA 09 TRANSITO A LA DERECHA / RWY 09 TRANSIT RIGHT

TRABAJOS DE DESYERBE (EVENTUALES) EN FRANJAS DE SEGURIDAD DEL AREA DE MOVIMIENTO


/ EVENTUAL WEEDING AT SAFETY STRIPS OF THE MOVEMENT AREA

PRECAUCION: CRUCE DE AVES POR LAS TRAYECTORIAS DE LAS PISTAS / CAUTION: FLOCK OF
BIRDS CROSSING THE RUNWAYS TRACKS.

23-MAY-2019 AMDT AIRAC 06/19 SCT-DGAC-SENEAM

También podría gustarte