Delta Plus 2012

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 423

THE

SAFETY
BOOK
EL GRUPO
DELTA PLUS
EN CIFRAS
DISTRIBUCIÓN DEL VOLUMEN DE NEGOCIO

5(,1281,'2 )5$1&,$

,7$/,$ )8(5$'((8523$

(63$˜$ 27526(8523$

DELTA PLUS ES… PROTECCIÓN DE LA CABEZA


PLOORQHVGHFDVFRV
š)HFKDGHFUHDFLĂQ PLOORQHVGHSDUHVGHJDIDV
š'LVHþDGRU\IDEULFDQWHGH(3, PLOORQHVGHPÈVFDUDV
š&RWL]DHQODEROVDGH3DUìVGHVGH
šVLWLRVGHSURGXFFLĂQ
šıOLDOHVGHGLVWULEXFLĂQ
šSODWDIRUPDVORJìVWLFDV PROTECCIÓN ANTICAÍDAS
šSURGXFWRV VLVWHPDVYHQGLGRV
šFOLHQWHVDWUDYÜVGHOPXQGR
šFRODERUDGRUHV

PROTECCIÓN DEL CUERPO


VOLUMEN DE NEGOCIO PLOORQHVGHLQGXPHQWDULDGHWUDEDMR
PLOORQHVGHLQGXPHQWDULDGHDEULJR
HQPLOORQHVGHHXURV !PLOOĂQGHLQGXPHQWDULDFRQWUDODOOXYLD

PROTECCIÓN DE LAS MANOS


PROTECCIÓN
50 millones de pares de guantes

PROTECCIÓN DE LOS PIES


PLOORQHVGHSDUHVGH]DSDWRV

I
ION DE
IS
LA M
EL
D STA
LAS O ESTUDIO D
BLIGA E
PLU
DEL U CIONES
SUARI
O

FABRI
ANTIC
AÍDA CACIÓ
S
CABEZ
A N
MANO
PIES
O
CUERP

DISTR
IBUCIÓ
ICA N
LOGÍST
LAS
ÁLISIS DE USUARIO
AN ES DEL
IDAD
NECES

AÍDA
ANTIC
CABEZ
A

A U N O
CAD
S
MANO
PIES
PA R A
NE P I

O
CUERP

L U C
1 SO
II
UNA CADENA
LOGÍSTICA
COMPETENTE
ENTREGAS OPTIMIZADAS

5 PLATAFORMAS
LOGÍSTICAS 40 000 M2
DE ALMACENAMIENTO

ASIA EUROPA FUERA DE EUROPA

III
DELTA PLUS
SIEMPRE
CERCA DE TÍ

UN EQUIPO DE 200
REPRESENTANTES SOBRE
EL TERRENO Y EN OFICINAS
Y EXPERTOS QUE ESTÁN A
DISPOSICIÓN DE NUESTROS
CLIENTES PARA OFRECERLES:
š&RQVHMRVVREUHODHOHFFLĂQGH(3,
š&RQVHMRVSDUDVXFRPHUFLDOL]DFLĂQ
š&DSDFLWDFLĂQSDUDODIXHU]DGHYHQWDV
š$\XGDSDUDORVHTXLSRVGHYHQWDVREUHHOWHUUHQR

UNA RED DE DISTRIBUCIÓN MUNDIAL PARA


LOGRAR PROXIMIDAD INTERNACIONAL
*UDFLDVDQXHVWUDUHGGHGLVWULEXFLĂQPXQGLDOQXHVWURVFOLHQWHVVLHPSUHWLHQHQ
DFFHVRDWRGDODJDPDGHSURGXFWRV'(/7$3/86VHDGRQGHIXHUHTXHHVWÜQ
(QODDFWXDOLGDGHOJUXSR'(/7$3/86FXEUHPÈVGHSDìVHVFRQILOLDOHV
GHGLVWULEXFLĂQHQ(XURSD$VLD$PÜULFDGHO6XU\VXGHSDUWDPHQWRGH*UDQGHV
H[SRUWDFLRQHV

HERRAMIENTAS DE INFORMACIÓN PARA


LOS SECTORES DE MAYOR ACTIVIDAD:
6HJPHQWDFLĂQGHODRIHUWDSRUVHFWRUHVFRQGRFXPHQWRVH[FOXVLYRVSDUDDSXQWDUDORVFOLHQWHV
FRQSUHFLVLĂQSHUIHFWD

IV
DESDE EL PAPEL, HACIA LO ELECTRÓNICO:
'HOWD3OXVHVWÈHQODEěVTXHGDSHUPDQHQWHGHKHUUDPLHQWDVSDUDSHU-
PDQHFHUFHUFDGHVXVFOLHQWHVKDDFWXDOL]DGRODLQIRUPDFLĂQSURYLVWD
VREUHVXVSURGXFWRVPHGLDQWHQXHYDVKHUUDPLHQWDVHOHFWUĂQLFDV SIEMPRE A DISPOSICIÓN DE NUESTRO CLIENTES:

šZZZGHOWDSOXVSLFWXUHVFRP WWW.DELTAPLUS.EU
%DQFRGHLPÈJHQHVGHDFFHVROLEUH&RQDFFHVRODVKRUDV
bGìDVDODVHPDQD 8QVLWLRGHLQWHUQHWDELHUWRDOPXQGRHQWHUR
š8QDKHUUDPLHQWDGHEěVTXHGDHQ3&\WDEOHWDSDUDFULWHULRVPěO- (francés, inglés, alemán, italiana, polaco, español, griego,
WLSOHV\H[FHOHQWHGHVHPSHþRTXHD\XGDDORVFOLHQWHVHQODHOHFFLĂQ portugués, holandés, húngaro, checo, eslovaco, rumano, croata,
GHORV(3,5LHVJR6HFWRUGHDFWLYLGDG*DPDGHSURGXFWRV1LYHO chino, ruso) őQXHVWURVFOLHQWHVHVWÜQGRQGHHVWÜQGLVIUXWDQGH
GHODJDPD XQDFFHVRIÈFLODQXHVWUDRIHUWDJOREDO\DQXHVWUDLQIRUPDFLĂQ
š/DVYLVWDVHQ'\ƓSHUPLWHQYLVXDOL]DUORVSURGXFWRVFRQWRGR $\XGDSDUDHOHJLU(3,LQIRUPDFLĂQWÜFQLFDVREUHHOHQWRUQR
GHWDOOH UHJXODWRULR\QRUPDWLYRDFFHVRDıFKDVWÜFQLFDVGHORV
š8QDQXHYDWHFQRORJìD\QXHYDVIXQFLRQDOLGDGHVSDUDQXHVWUR SURGXFWRV\DODVGHFODUDFLRQHVGHFRQIRUPLGDGXQ(VSDFLR
FDWÈORJRYLUWXDOHQLGLRPDVGLVSRQLEOHSDUD3&\WDEOHWD 6RFLRVSDUDODVRIHUWDVHVSHFLDOHVHWF
š<PXFKRPÈVHQQXHVWURVLWLRZHE

V
DELTA PLUS
INNOVACIÓN
DE LA CABEZA A LOS PIES

DELTA PLUS INNOVA,


DISEÑA Y NORMALIZA
A FIN DE PROPONER A
SUS CLIENTES UNA OFERTA
GLOBAL QUE RESPONDA
A SUS EXPECTATIVAS
PROTECCIÓN ANTICAÍDAS
HAR35 EOLIEN
'HOWD3OXVVHSUHRFXSDSRUHOELHQHVWDUHQHOSXHVWRGH
WUDEDMR\EXVFDVROXFLRQHVFDGDYH]PÈVLQQRYDGRUDVFRQ
UHVSHFWRDOFRQIRUWHOGLVHþR\ODWÜFQLFDDıQGHORJUDUOD
SURWHFFLĂQEDMRWRGDVODVFLUFXQVWDQFLDV

&DGDXQDGHQXHVWUDVIDPLOLDVGHSURGXFWRVKDVLGR
GHVDUUROODGDSDUDFXPSOLUFRQODVQRUPDVHXURSHDV \
DOJXQDVWDPELÜQFRQODVQRUPDVGH((88 

1XHVWURVUHVSRQVDEOHVGHJDPDVVHLQVSLUDQHQHO
GHSRUWH\HOWLHPSROLEUHSDUDGHVDUUROODU(3,TXHVHDQ PROTECCIÓN DE LOS PIES
IÈFLOHVGHOOHYDUWDQWRHQHOWUDEDMRFRPRHQODYLGDGLDULD
D-SPIRIT
7RGRHOFRQMXQWRGHVROXFLRQHV(3,GH'HOWD3OXVRIUHFHOD
PHMRUUHODFLĂQHQWUHQHFHVLGDGFDOLGDG\SUHFLR

PROTECCIÓN DE LA CABEZA
SUPER
UPER QUARTZ

PROTECCIÓN DE LAS MANOS PROTECCIÓN DEL CUERPO


VENICUT32 D-MACH

VI
3DUDXQDIDEULFDFLĂQFDGDYH]PÈVLQWHJUDGD

90% GHQXHVWUDJDPDanticaídas
70% GHQXHVWUDJDPDpara cabeza
60% GHQXHVWUDJDPDde calzado
Delta
Deltaa Plus CHINA
A - Wujjiangg

Delta
Deltaa Plus IND
INDIA
INDI
IA - Cercanías de Calcuta

Delta
Delta Plus ORIENTE MEDIO
MEDIO - Dubái

Delta
Delta Plus FRANCIA
A - Apt
App

7
SITIOS DE
FABRICACIÓN
EN EL MUNDO Delta
Delta Plus ESPAÑA
A - Bilbao

'HOWD3OXVDVHJXUDHOFRQWURO\ODFDOLGDGGH
VXVSURGXFWRV\DVHDHQVXVSURSLDVIÈEULFDV
RHQIÈEULFDVDVRFLDGDV\DTXHLPSRQH
Deltaa Plus
D
Delta
Del luss BRASIL
š(OUHVSHWRSRUHOFXDGURFRPěQGH
IDEULFDFLĂQ
š/DREOLJDFLĂQGHFXPSOLUFRQORVSOLHJRVGH
FDUJDVWÜFQLFDV
š3UXHEDVGXUDQWHODSURGXFFLĂQ\DOıQDOL]DU
HOSURFHVR Deltaa Plus ARGENTIN
Delta
Del ARGENTINA
A - Buenos Airess

/DPD\RUìDGHORVVLWLRVGHSURGXFFLĂQGHO
JUXSRIXQFLRQDQEDMRVLVWHPDVGHFDOLGDG
FHUWLıFDGRV,62
7RGRVORVVLWLRVGHSURGXFFLĂQLQYROXFUDGRV
HVWÈQFHUWLıFDGRVVHJěQHODUWìFXORGHOD
GLUHFWLYDHXURSHD(3, &DWHJRUìD,,,ULHVJRV
LQYDOLGDQWHVRPRUWDOHV  DELTA PLUS
FABRICA
O MANDA FABRICAR
SU OFERTA GLOBAL
VII
PROTECCIÓN
DE LA CABEZA
A LOS PIES,
EN EL LUGAR DE TRABAJO

SEGMENTACIÓN PARA
ENTENDER LOS PRODUCTOS
Y LAS GAMAS DE
PRODUCTOS

CONOCER ANALIZARLOS
LOS RIESGOS DENTRO
DEL ENTORNO Y
LAS OBLIGACIONES
DE LOS
TRABAJADORES

HERRAMIENTA:
SEGMENTACIÓN

Nuestra segmentación tiene múltiples claves


de entrada (sectores de actividad, riesgos,
niveles de gama) y es la plataforma sobre
CONSTRUCCIÓN la que se construye la estrategia de gama
DE UNA OFERTA y sobre la que se determinan y diseñan los
DE PRODUCTOS futuros productos que responderán a los
ADAPTADA riesgos y obligaciones del puesto de trabajo.

VIII
UNA SEGMENTACIÓN QUE RESPONDE A LAS NECESIDADES DE LOS USUARIOS

LAS CLAVES DE ENTRADA DE LA SEGMENTACIÓN

AGRICULTURA/JARDÍN $JULFXOWRUHV/HþDGRUHV-DUGLQHURV
CONSTRUCCIONES PÚBLICAS/CONSTRUCCIÓN *UDQGHVREUDVş&RQVWUXFFLĂQ

OBRAS PÚBLICAS/ PROFESIONAL AUTÓNOMO (OHFWULFLVWDVş3ORPHURV7ÜFQLFRVHQFDOHIDFFLĂQş3LQWRUHV

INDUSTRIA PESADA &RQVWUXFFLĂQPHFÈQLFDş3HWURTXìPLFDő


INDUSTRIA LIGERA $XWRPRWUL]ş$HURQÈXWLFDş7UDWDPLHQWRVLQGXVWULDOHV
SERVICIOS /LOGÍSTICA /RJìVWLFDş7UDQVSRUWHş$HURSXHUWRV'LVWULEXFLĂQ
SALAS BLANCAS/HIGIENE ,QGXVWULDDJURDOLPHQWLFLD)DUPDFLDş+RVSLWDOHV5HVWDXUDQWHVş&ROHFWLYLGDGHV

Productos de alta tecnología para usos


PREMIUM especializados

ESSENTIAL 3URGXFWRVHVWÈQGDUPXOWLXVR

UNA OFERTA
GLOBAL,
LEGIBLE Y EFICAZ
IX
TODO DELTA PLUS
BAJO UNA SOLA
IMAGEN

DELTA PLUS, INNOVACIÓN / DISEÑO


UNA MARCA
MULTIESPECIALISTA

(OPHUFDGRPXQGLDOGHORV(3,VREUHHOTXHQXHVWUDHPSUHVD
KDFRQVWUXLGRSDVRDSDVRVXOLGHUD]JRGHVGHKDFHDþRV
LPSRQHKR\XQQXHYRPRGHOR
8QDFWRUGHDPELFLĂQPXQGLDOGHEHDiseñarVXVSURGXFWRV
DSR\ÈQGRVHHQODUHODFLĂQGLUHFWDFRQDTXHOORVTXHORVXVDQ
HQHOGìDDGìD

$ıQGHTXHQXHVWUDRIHUWDSXHGDVHJXLUDSRUWDQGRYDORU
DQXHVWURVFOLHQWHVGLVWULEXLGRUHVGHEHPRVUHXQLUEDMR
XQPLVPRORJRWLSRWRGRVORVSURGXFWRV\VHUYLFLRVTXH
UHVSRQGDQDODVH[SHFWDWLYDVGHVXVFOLHQWHVXVXDULRV\GH
HOORVPLVPRV
(VWDRIHUWDXQDYH]GLVHþDGDUHSRVDVREUHORVFRQRFLPLHQWRV
WÜFQLFRVHLQGXVWULDOHVGHQXHVWUDVIÈEULFDV\ODVGHQXHVWURV
VRFLRV

(OPRWRUGHODInnovaciónHVSRUORWDQWRXQHOHPHQWR
FRQVWLWXWLYRGHQXHVWUDRIHUWD3RUORWDQWRGHEHHVWDU
LQWHJUDGREDMRHOPLVPRVìPERORXQLıFDGRU

'LVHþDULQQRYDUIDEULFDURKDFHUIDEULFDUSHURVREUHWRGR
DistribuirDWUDYÜVGHQXHVWURVFOLHQWHVGLVWULEXLGRUHV
/DUHODFLĂQTXHQRVXQHDQXHVWURVFOLHQWHVGLVWULEXLGRUHVGH
WRGRHOPXQGRHVSDUWHGHODLGHQWLGDGGHQXHVWURJUXSR

&RQHVWDLGHDGHDFRPSDþDUDQXHVWURVFOLHQWHVKHPRV
GHFLGLGRGHVWDFDUHOFDUÈFWHUmultiespecialistaGHQXHVWUD
RIHUWD\VXFDOLGDGLQWUìQVHFD

(QWRQFHVŔTXÜKD\PÈVQDWXUDOTXHSRQHUHQSULPHUSODQRHO
ORJRWLSRTXHQRVDFRPSDþDGHVGHHOSULQFLSLR"

X
OFERTA GLOBAL

DISTRIBUCIÓN

XI
DELTA
INNOVACIONES

MCCDZ
Soluciones Prácticas para š5ÈSLGR\IÈFLOGHSRQHU
una rápida colocación y/o \VDFDU
®
quitado del EPI.
EASYFIT

SABA GRANITE PEAK X-RUN


š)ÈFLOGHFRORFDU š)ÈFLOGHFRORFDU š)ÈFLOGHFDO]DUVH\GHVFDO]DUVH
š5HJXODFLĂQUÈSLGDFRQHOVLVWHPD š5HJXODFLĂQUÈSLGDFRQ š6HJDQDWLHPSRHQDFRUGRQDU\
52725® HOVLVWHPD52725® GHVDFRUGRQDU
š/LJHUR\IÈFLOGHWUDQVSRUWDU

Técnicas que mejoran


las prestaciones
de adherencia.

ARES TREK WORK


VENICUT45
š([FHOHQWHDJDUUHFRQODV š6HJXULGDGDVHJXUDGDHQODV
š([FHOHQWHDJDUUHFRQODV
PDQRV\VHJXULGDGFXDQGR HVFDOHUDVVXHORVEODQGRVVXHORV
PDQRV\VHJXULGDGFXDQGRVH
VHPDQLSXODQREMHWRV UHVEDODGL]RVVXHORV
PDQLSXODQREMHWRVUHVEDODGL]RV
UHVEDODGL]RV FDOLHQWHVHWFő

Producto que aporta el


look y/o el diseño particular
de Delta Plus : el placer de
usar un EPI.

BASEBALL DIAMOND ATHOS SPORTSWEAR


š8VRDJUDGDEOH š8VRDJUDGDEOHGHELGRDVX š8VRDJUDGDEOHGHELGR
GHELGRDVXDVSHFWRěQLFR DVSHFWRěQLFR\IXQFLRQDO DVXORRN
\IXQFLRQDO š3URWHFFLĂQUHIRU]DGDFRQWUD \FRQIRUW
JROSHV

RANDERS
D-MACH BARROW
š8VRDJUDGDEOHGHELGRD
š$VSHFWRFRQIRUW š(OHJDQFLD
VXORRN\DVXFRQIRUW
GXUDELOLGDGODFDOLGDG š8VRDJUDGDEOHGHELGRDVX
SDUDHOHQWUHWLHPSR
0DFKGH'HOWD3OXV ORRN\DVXFRQIRUW

XII
PIT BOARD
Avances Tecnológicos š3URWHFFLĂQPXOWLQLYHOHVGHUXLGR
®
para una protección superior VLQDLVODUODVVHþDOHVGHDOHUWD
ADVANCE a la que exige la norma. š&RPXQLFDFLĂQWLSRZDONLHWDONLH

BBCOM SUPER QUARTZ MOONLIGHT


š*UDQFRQIRUWJUDFLDVDXQDPD\RU
3URGXFWRHQ š3URWHFFLĂQGHDOWRQLYHOPXOWL
OLPLWDFLĂQGHODWUDQVSLUDFLĂQ
š3URWHFFLĂQGHRMRV\RìGRV ULHVJRV\PXOWLPHGLRV š8QPDWHULDOOLYLDQR\IJH[LEOH
š7ÜFQLFDGHFRPXQLFDFLĂQ FRQPěOWLSOHVSURSLHGDGHV
LQQRYDGRUD\VLPSOH

VENICUT32 AN066 CAMELEON


š$OWRQLYHOGHFRQIRUW\GHSURWHFFLĂQ VULCAIN š&RQFHSWRLQQRYDGRUSDUDXQ
š(UJRQRPLDLQQRYDGRUDSDUDXVRV š7HFQLFDLQQRYDGRUDGHDFDEDGR SURGXFWRHQPXOWLXVR
DGDSWDGRV SDUDXQDOWRQLYHOGHFRQIRUW\GH š)ÈFLOGHWUDQVSRUWDU\PDQLSXODU
š'XUDELOLGDG SUHQVLĂQHQPHGLRVDFHLWRVRV FRPSDFWR\OLJHUR

MACH ORIGINALS
š&RQFHSWRLQQRYDGRUSDUDXQDWRWDO
Soluciones anatómicas y/o
ergonómicas para un máximo OLEHUWDGGHPRYLPLHQWRV
®

confort y ergonomía. š0DWHULDOHVGHDOWDJDPDSDUDXQD


ANATOM PD\RUGXUDFLĂQGHOSURGXFWR

APOLLON
SPIDER MASK HESTIA
š$OWRQLYHOGHFRQIRUWSRUVX
š&RQIRUWDEOH\IÈFLOGHDMXVWDU š)ÈFLODMXVWH
IJH[LELOLGDG
JUDFLDVDVXFRQFHSFLĂQ š*UDQGHVWUH]D
š,PSHUPHDEOH\DOPLVPRWLHPSR
š(FRQĂQLFRJUDFLDVDVXLQQRYDFLĂQ
OLPLWDODWUDQVSLUDFLĂQ
š*UDQGHVWUH]D

VIAGI S1P HAR32 ANATOM HAR35 EOLIEN


š$OWRQLYHOGHFRQIRUWGHELGRDVX š(UJRQRPìDLQQRYDGRUD š(UJRQRPìDLQQRYDGRUD
IJH[LELOLGDGHVWDELOLGDGOLJHUH]D\ SDUDXQPD\RUFRQIRUW\ SDUDXQPD\RUFRQIRUW\
WUDQVSLUDELOLGDG XQDVHJXULGDGUHIRU]DGD XQDVHJXULGDGUHIRU]DGD

GRANITE WIND
Protecciones térmicas š9HQWLODFLĂQGHODFDEH]D
®
para la regulación de la HVSHFLDOPHQWHIDYRUHFLGDSRU
CLIMATE temperatura del cuerpo, o XQDJUDQVXSHUıFLHGHDLUHDFLĂQ
de una parte del cuerpo.

RONNEBY NORDLAND ICEBERG


š*UDQDLVODPLHQWRFRQWUDODV š*UDQDLVODPLHQWRFRQWUDODVEDMDV š*UDQDLVODPLHQWRFRQWUDODVEDMDV
EDMDVWHPSHUDWXUDVJUDFLDV WHPSHUDWXUDVJUDFLDVDORV WHPSHUDWXUDVJUDFLDVDORV
DORVPDWHULDOHV\DXQ PDWHULDOHV\DXQGLVHþR PDWHULDOHV\DXQGLVHþR
GLVHþRDGDSWDGR DGDSWDGR DGDSWDGR

HERCULE BOROK NOMAD S3


š,PSHUPHDEOH
š*UDQDLVODPLHQWRGHOIUìR\ š*UDQDLVODPLHQWRGHOIUìR š$LVODQWHGHOIUìR
GHODKXPHGDGFRQ š3URWHJHGHODKXPHGDG \GHOFDORU
SUHFLVLĂQGHORVPRYLPLHQWRV š$LUHDFLĂQGHOSLH

XIII
LA OFERTA
GLOBAL

Protección de la cabeza 301

Protección de las manos 357

Indumentario de uso corto 3129

Indumentaria de trabajo 3141

Indumentaria para intemperie 3185

Indumentaria técnica 3231

Protección para los pies 3265

Protección anticaídas 3309

Herramientas y packaging 3360

Merchandising 3362

Informaciones técnicas 3364

Glosario 3385

Índice 3401
PROTECCIÓN
DE LA CABEZA

AYUDA
EN LA ELECCIÓN 2

Protección de los ojos


Gafas con patillas p. 8
Gafas panorámicas p. 20
Soldadura p. 24
Viseras p. 26

Protección de la cabeza
Casco de obra p. 28
Gorra anti-choque p. 36

Protección auditiva
Casco antiruido p. 38
Tapones de oído p. 44

Protección respiratoria
Mascarillas de protección de uso corto p. 46
Máscaras respiratorias p. 51

1
PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN DE LOS OJOS PROTECCIÓN DE LA CABEZA


O O
M M
ES A N NO A
S ES A N NO A
S
D TÓ D TÓ
U RA ER LIC CIÓ S AU N
C
U RA ER LIC CIÓ S AU N
C
T V B C A L IA A S A T V B C A L IA A S A
UL S PÚ RU M NA TR A RI IO CA BL E UL S PÚ RU M NA TR A RI IO CA BL E
C IO T R O S ST IC TI S C IO T R O S ST IC TI S
RI AC RA NS FO FESI DU AD DU ERA RV ÍS LA IEN RI AC RA NS FO FESI DU AD DU ERA RV ÍS LA IEN
G B G G B G
A ESP O CO RE PRO IN PES IN LIG SE LO SA HIG A ESP O CO RE PRO IN PES IN LIG SE LO SA HIG

PAGINAS
PAGINAS
Protecciones Protecciones
adaptadas adaptadas

GORRA CASCOS DE OBRA


FUJI2 CLEAR 8

ANTICHOQUE Y ACCESSORIOS
GRANITE WIND 28
FUJI2 GRADIENT 8 GRANITE PEAK 28

PREMIUM
BREEZE CLEAR 10
GAFAS CON PATILLAS

BASEBALL DIAMOND V 30
BREEZE SMOKE 10
BLOW GRADIENT 11
PREMIUM

AIR COLTAN 36
BLOW SMOKE 11
THUNDER CLEAR 12
SUPER QUARTZ 31
THUNDER BRONZE 12

CASCOS DE OBRA
Y ACCESSORIOS
BB-COM 13 QUARTZ UP IV 32

EVOLUTION
GAFAS PAN-
ORÁMICAS SABA 20 QUARTZ UP III 33
SOLDADOR BARRIER 24 FORESTIER2 33
VISERAS VISOR TORIC 26
FUEGO 34
TAMBORA CLEAR 14
ANTICHOQUE

COLTAN 37
GORRA

TAMBORA SMOKE 14
COLTAN SHORT PEAK 37
FUEGO 14
EGON CLEAR 15 QUARTZ I 34
ESSENTIAL
CASCOS DE OBRA Y
ACCESSORIOS

EGON LIGHT MIRROR 15


ZIRCON I 34
GAFAS CON PATILLAS

EGON SMOKE 15
WINTER CAP 34
EGON YELLOW 15
LIPARI2 CLEAR 16
LIPARI2 T5 16
VULCANO2 CLEAR 16
EVOLUTION

VULCANO2 SMOKE 16
PACAYA CLEAR 17
PACAYA SMOKE 17
PACAYA T5 17
TACANA SPORT 22
PANORÁ-
GAFAS

MICAS

GALERAS 22
PACAYA T5 24
SOLDADOR

LIPARI2 T5 24
TOBA2 T5 24
BALBI2 27
VISORPC 27
VISERAS

PICO2 27
VISORG 27

BRAVA2 CLEAR 18
BRAVA2 YELLOW 18
BRAVA2 LIGHT MIRROR 18
BRAVA2 MIRROR 18
GAFAS CON PATILLAS

BRAVA2 SMOKE 18
MEGA CLEAR 18
KILIMANDJARO CLEAR 19
KILIMANDJARO CLEAR AB 19
KILIMANDJARO SMOKE 19
ESSENTIAL

PITON2 CLEAR 19
PITON CLEAR 19
FILM GOGGLE 20
GAFAS PANORÁMICAS

RUIZ1 ACETATE 23
RUIZ2 23
RUIZ1 23
MURIA2 23
MURIA1 23
CASOUD2 24
SOLDADOR

MASOUD2 24
FILTER-IN 24
FILTER-11 24

2
AYUDA A LA ELECCIÓN

PROTECCIÓN RESPIRATORIA PROTECCIÓN AUDITIVA


O O
M M
ES A N NO A
S ES A N NO A
S
A D Ó T Ó C A D Ó T Ó C
R C I U R C I U
T UR VE BLI CC S L A A A S A
N
T UR VE BLI CC S L A A A S A
N
A I I A A I I A
UL S PÚ RU M NA TR A R IO C BL UL S PÚ RU M NA TR A R IO C BL
C IO T R O S ST IC TI AS NE C IO T R O S ST IC TI AS NE
RI C RA S O SI U D U RA V ÍS E RI C RA S O SI U D U RA V ÍS E
G PA B ON EF OFE ND ESA ND GE ER G AL IGI G PA B ON EF OFE ND ESA ND GE ER G AL IGI
A ES OC R PR I P I LI S LO S H A ES OC R PR I P I LI S LO S H

PAGINAS

PAGINAS
Protecciones Protecciones
adaptadas adaptadas
SPIDER MASK P2 46 PIT BOARD 38
MASCARILLAS DE USO CORTO

SPIDER MASK P3 46
PIT RADIO 39
SPIDER MASK P2W 46
PIT STOP 39
SPIDER REFILL FFP2 46

ANTIRRUIDOS
SPIDER REFILL FFP2W 46 INTERLAGOS 40
SPIDER REFILL FFP3 46 PREMIUM SILVERSTONE2 40
M1300V 49
PREMIUM

YAS MARINA 40
M2FP3V 50
MAGNY COURS 41
M8000 AX 51
M9000 A2 51 MAGNY HELMET 41
MÁSCARAS RESPIRATORIAS

TAPONES PARA

M9000 A2P3 51 CONICFIT010 44


LOS OIDOS

M9000 A2B2E2K2 51
CONICSOF010 44
M9000 A2B2E2K2P3 51
M9000 P3 51
ANTIRRUI-

SEPANG2 42
DOS

M9200-ROTOR GALAXY 52
SAKHIR 42
M9300-STRAP GALAXY 52
CONICFIR010 44
EVOLUTION

M1100VB 48
TAPONES PARA LOS OIDOS

CONICFIRDE010 44
M1200VB 48
M1300VB 48 CONICDE010 44
MASCARILLAS DE USO CORTO

M1200VP 48 CONICCO200 44
M1200VPW 48
CONICAP01 45
M1300VP 48
CONICAP01BR 45
M1300V2 49
M1200VW 49
ANTIRRUI-

SUZUKA2 43
M1200V 49
DOS
EVOLUTION

M1100V 49 SPA3 43
ESSENTIAL

M2FP3V2 50 CONICROND01 45
TAPONES PARA LOS OIDOS

M2FP2V 50
CONICROND01BR 45
M6200 - JUPITER 54
CONIC010 45
M6000 A1 54
MÁSCARAS RESPIRATORIAS

M6100 - JUPITER 54 CONIC200 45


M6000 A2 54 CONIC500 45
M6000 A1B1E1K1 54
M6000 P2 54
M6000 P3 54
M6000 PREP3 54

M1200 49
DE USO CORTO
MASCARILLAS

M1100 50
M3FP1 50
M3FP2 50
M8200 - MERCURE 51
M3200 - MARS 55
ESSENTIAL

M3200 - MARS KIT 55


MÁSCARAS RESPIRATORIAS

M3200 - SPRAY KIT 55


M3000 A2 55
M3000 A1B1E1K1 55
M3000 P2 55
M3000 P3 55
M3000 PREP2 55
M3000 PREP3 55

3
PROTECCIÓN DE LA CABEZA
INDOOR
OUTDOOR
Gafas con patillas OUTDOOR / INDOOR
PREMIUM
BREEZE BREEZE BLOW THUNDER THUNDER FUJI2
BLOW SMOKE FUJI2 CLEAR BB-COM
CLEAR SMOKE GRADIENT BRONZE CLEAR GRADIENT

EN170

EN172

EVOLUTION
TAMBORA TAMBORA EGON LIGHT PACAYA PACAYA LIPARI2 VULCANO2 VULCANO2
FUEGO EGON CLEAR EGON SMOKE EGON YELLOW
CLEAR SMOKE MIRROR CLEAR SMOKE CLEAR CLEAR SMOKE
EN166

EN170

EN172

ESSENTIAL
BRAVA2 BRAVA2 BRAVA2 LIGHT BRAVA2 BRAVA2 KILIMANDJARO KILIMANDJARO KILIMANDJARO
MEGA CLEAR PITON2 CLEAR PITON CLEAR
CLEAR YELLOW MIRROR MIRROR SMOKE CLEAR CLEAR AB SMOKE

EN170

EN172

ANSI Z87+

Gafas panorámicas
PREMIUM EVOLUTION ESSENTIAL
TACANA RUIZ1
SABA GALERAS RUIZ2 RUIZ1 MURIA2 MURIA1
SPORT ACETATE
EN166

ANSI Z87

Viseras
PREMIUM EVOLUTION
VISOR TORIC VISOR HOLDER VISORPC VISORG BALBI2 PICO2

EN170

EN1731

EN166

Soldador
PREMIUM EVOLUTION ESSENTIAL EVOLUTION ESSENTIAL
BARRIER CASOUD2 MASOUD2 PACAYA T5 LIPARI2 T5 TOBA2 T5

EN169

EN175

EN379

ANSI
287.1

4
AYUDA A LA ELECCIÓN

Todos nuestros modelos están equipados


Cascos de obra con un orificio standard para accesorios.
PREMIUM EVOLUTION ESSENTIAL
BASEBALL
GRANITE WIND GRANITE PEAK SUPER QUARTZ QUARTZ UP IV QUARTZ UP III FORESTIER2 QUARTZ I ZIRCON I
DIAMOND V

COLORES
EN397

CIERRE

VENTILACIÓN

AISLAMIENTO
ELÉCTRICO

MM MM MM MM MM MM MM MM

LD LD LD

+50°C +50°C +50°C +150°C +50°C +50°C +50°C +50°C +50°C


TEMPERATURA
-20°C -20°C -20°C -30°C -30°C -30°C -30°C -10°C -10°C
ENSO365

AISLAMIENTO
ELÉCTRICO

Gorra antichoque
PREMIUM EVOLUTION
COLTAN SHORT
AIR COLTAN COLTAN
PEAK
EN812

COLORES

NUEVO SERVICIO EN DELTA PLUS:


PERSONALIZACIÓN DE SUS CASCOS DE OBRA
> Posibilidad de imprimir su logo en 4 colores
> Marcado posible al frente y detrás
> A partir de 40 piezas por color
> Enviarnos su logo vectorizado (formato .eps o .ai)
> Y los colores pantone.
ZIRCON QUARTZ UP - QUARTZ I GRANITE BASEBALL DIAMOND
SUPER QUARTZ

70 70 70 40
70
40 40
40

Frente Frente Frente

60 60 NOTA: sólo marcado 60 20


en el frente disponible
20 35

Detrás Detrás Detrás


5
PROTECCIÓN DE LA CABEZA

PROTECCIÓN AUDITIVA
Antirruidos y tapones para los oídos

PIT-STOP SUZUKA2 SPA3 PIT-BOARD PIT-RADIO SEPANG2 SAKHIR SILVERSTONE2 YAS MARINA MAGNY-COURS MAGNY-HELMET INTERLAGOS

80+26=106 80+27=107 80+28=108 80+29=109 80+30=110 80+32=112 80+33=113


100

105

110
dB

115
101

102

103

106

107

109

111

113

114
80

90

l
ibe
déc
80+20=100 80+21=101 80+24=104 80+26=106 80+29=109 80+37=117

CONICRONDO1 BBCOM CONICAPO1 CONICSOF10 CONICFIT010 CONIFIRO10 CONICFIRDEO10 CONICDE010 CONICCO200 CONICO10 CONIC200 CONIC500

6
AYUDA A LA ELECCIÓN

PROTECCIÓN RESPIRATORIA
A : Gases orgánicos - B : Gases inorgánicos - E : Gases ácidos - K : Amoníaco

GAS Y VAPORES PARTÍCULAS Y AEROSOLES

A B E K P3 P3 P2 P3 P2 P1
+ + +

M9000ABEK M9000ABEK M9000P3 M6000P3 M6000P2 FFP3 FFP2 FFP1


M8000ABEK M3000ABEK M3000P3 M3000P2

Factor de protección x4 Factor de protección x10 Factor de protección x20

DEFINICIÓN

Amianto (sin manipulación), pesticida en polvo,


Madera suave no tratada, pulido, decapaje,
Polvo de cemento, harina, carbonato de calcio agentes biológicos, polvo farmacéutico, madera
APLICACIÓN soldadura, fresado, carbón, fibra de vidrio,
(tiza), grafito, algodón, hormigón...* tratada, madera dura (exótica), cromo, cal viva,
fibra mineral…*
plomo…*
Opciones de confort
V : Válvula Para facilitar la expiración y evacuar la humedad
P : Pliegue horizontal
Cabe en el bolsillo
(en bolsita individual)
B : Pliegue vertical
Cabe en el bolsillo
(en bolsita individual)
W : Olores y humos
Contra los olores y los humos de soldadura
de soldadura
* Esta lista no es contractual, sino indicativa y no puede en ningún caso responsabilizar a DELTA PLUS

7
FUJI

FUJI2 CLEAR

FUJI2 GRADIENT

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.
EN166
Gafas de policarbonato incoloro, binoculares. Patillas bi-mate- UV400
FUJI2NOIN 1 FT
FUJI2 CLEAR ria. Conteras flexibles. Puente nasal PVC flexible. Protecciones Anti-vaho
Gris-Negro EN170
laterales. Anti-rayaduras
UV 2C-1.2
29 g x100
EN166
Gafas de policarbonato gradiente naranja, binoculares. Patillas
FUJI2NOOR 1 FT UV400
FUJI2 GRADIENT bi-materia. Conteras flexibles. Puente nasal PVC flexible. Protec-
Naranja-Negro EN172 Anti-rayaduras
ciones laterales.
UV 5-1.4 : 5-1.7

8
Protecciones laterales

Puente nasal PVC flexible


para un confort optimizado

Patillas de goma antideslizantes

Sin montura, sin estorbo visual

9
PROTECCIÓN DE LOS OJOS

B R E EZ E C L E A R

20 agujeros de ventilación
para limitar el empaña-
miento

Conteras flexibles para una


mayor comodidad

B R E EZ E S M OK E

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.
EN166
Gafas ergonómicas. Oculares policarbonato incoloro. Look
BREEZININ 1 FT
BREEZE CLEAR deportivo. Patillas bi-materia. Conteras flexibles. Puente nasal PVC
Incoloro-Azul EN170
flexible extra confort. 20 agujeros de ventilación superior y lateral. UV400
UV 2C-1.2
Anti-vaho 28 g x100
EN166 Anti-rayaduras
Gafas ergonómicas. Oculares policarbonato ahumado. Look
BREEZROFU 1 FT
BREEZE SMOKE deportivo. Patillas bi-materia. Conteras flexibles. Puente nasal PVC
Rojo EN172
flexible extra confort. 20 agujeros de ventilación superior y lateral.
UV 5-3.1

10
B LOW G R A D I E N T

Espuma amovible, anti-


choques y contra el polvo

Elástico deportivo para un


mejor ajuste

B LOW S M OK E

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.


producto
EN166 Gafas ergonómicas. Oculares policarbonato gradiente ahumado.
BLOWINFG 1 FT Patillas curvas bi-materia. Cinta elástica. Puente nasal PVC flexible, UV400
BLOW GRADIENT
Incolore-Negro EN172 antideslizante. Protección superior de los oculares “soft comfort” Anti-rayaduras
UV 5-1.1 : 5-1.7 amovible contra el polvo.
34 g x100
EN166 Gafas ergonómicas. Oculares policarbonato ahumado. Patillas
UV400
BLOWGRFU 1 FT curvas bi-materia. Cinta elástica. Puente nasal PVC flexible,
BLOW SMOKE Anti-vaho
Gris-Negro EN172 antideslizante. Protección superior de los oculares “soft comfort”
Anti-rayaduras
UV 5-3.1 amovible contra el polvo.

11
PROTECCIÓN DE LOS OJOS

THUNDER CLEAR

Patillas con diseño


deportivo

Puente nasal PVC flexible Conteras flexibles extra


extra confort confort

THUNDER BRONZE

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.
EN166
Gafas ergonómicas. Oculares policarbonato incoloro. Look deportivo.
THUNDBGIN 1 FT
THUNDER CLEAR Patillas bi-materia. Conteras flexibles. Puente nasal PVC flexible extra
Gris-Azul EN170
confort. UV400
UV 2C-1.2
Anti-vaho 32 g x100
EN166 Anti-rayaduras
Gafas ergonómicas. Oculares policarbonato marrón ahumado. Look
THUNDMGFU 1 FT
THUNDER BRONZE deportivo. Patillas bi-materia. Conteras flexibles. Puente nasal PVC
Gris-Marrón EN172
flexible extra confort.
UV 5-3.1

12
BB-COM

Communicación vía Bluetooth de alta calidad Osteofónico: La nueva tecnología de captura


de la voz por la vibración de los huesos
nasales

Mejora de la comunicación: Eliminar ruido de


fondo

Auriculares extraíbles de doble


función: Auriculares + tapones para
los oídos (SNR 21 db)

Accesorios incluidos
Puente nasal ajustable para una
exelente transmisión de la voz Led de estado en función o
en carga

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.
Gafas de comunicación, de policarbonato. Comunicación Bluetooth
EN166
con tecnología osteofónica. Micrófono con conducción oseo-nasal
1 FT
que permite la transmisión de voz, sin adición de ruidos. Gestión de
EN170
múltiples conexiones Bluetooth al mismo tiempo e instruir el perfil
UV 2C-1.2 UV400
BBCOMBL A2DP para escuchar música de alta calidad. Accesorios incluidos :
BB-COM EN172 Anti-vaho 70 g x6
Azul-Negro Oculares intercambiables de policarbonato (transparente, ahumado
UV 5-3,1 Anti-rayaduras
y amarillo). 2 pares de tapones de repuesto para oídos, en gel
EN352-2
de sílice. 1 estuche rígido para las gafas y accesorios. 1 estuche
SNR 21 dB
suave para la limpieza del ocular. 1 cordón. 1 destornillador. 1
H 22 M 22 L 17
cargador de batería. Funciona con 2 baterías de litio recargables.

13
PROTECCIÓN DE LOS OJOS

TA M B O R A C L E A R

TA M B O R A S M OK E

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.
EN166
TAMBOGRIN 1 FT Gafas policarbonato monobloque incoloro. Borde del ocular, conteras y puente
TAMBORA CLEAR
Gris EN170 nasal PVC flexible extra confort. Campo de visión extra ancho.
UV 2C-1.2 UV400
Anti-vaho x100
EN166 Anti-rayaduras
TAMBOGRFU 1 FT Gafas policarbonato monobloque ahumado. Borde del ocular, conteras y puente
TAMBORA SMOKE
Gris EN172 nasal PVC flexible extra confort. Campo de visión extra ancho.
UV 5-3.1

FU EG O

Brazo regulable

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.


producto
Gafas de policarbonato incoloro para utilizar como accesorio para cascos de obra.
EN166
Forma muy envolvente para una máxima protección. Sistema de plegado en el UV400
FUEGOARIN 1 FT
FUEGO interior del casco cuando no se utiliza, para un uso intermitente. Patillas plegables Anti-vaho x100
Plata EN170
para facilitar la colocación en el interior del casco. Adaptable sobre toda nuestra Anti-rayaduras
UV 2C-1.2
gama de cascos de obra.

14
EG O N C L E A R

EG O N L I G H T M I R R O R

EG O N S M OK E

Puente nasal PVC flexible


extra confort EG O N Y E L LOW
Protecciones laterales

Patillas extra flexibles

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.

EN166
UV400
EGONGRIN 1 FT Gafas ergonómicas. Ocular policarbonato incoloro. Look deportivo. Patillas bi-ma-
EGON CLEAR Anti-vaho
Gris EN170 teria. Puente nasal PVC flexible extra confort.
Anti-rayaduras
UV 2C-1.2

EN166
EGONROLM 1 FT Gafas ergonómicas. Ocular policarbonato incoloro flash. Look deportivo. Patillas UV400
EGON LIGHT MIRROR
Rojo EN170 bi-materia. Puente nasal PVC flexible extra confort. Anti-rayaduras
UV 2C-1.7 x100
EN166
EGONGRFU 1 FT Gafas ergonómicas. Ocular policarbonato ahumado. Look deportivo. Patillas
EGON SMOKE
Gris EN172 bi-materia. Puente nasal PVC flexible extra confort.
UV 5-3.1 UV400
EN166 Anti-vaho
EGONBCJA 1 FT Gafas ergonómicas. Ocular policarbonato amarillo. Look deportivo. Patillas bi-ma-
EGON YELLOW
Blanco EN170 teria. Puente nasal PVC flexible extra confort.
UV 2C-1.2

15
PROTECCIÓN DE LOS OJOS

L I PA R I 2 C L E A R

L I PA R I 2 T5

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.
EN166
Gafas de policarbonato monobloque incoloro. Patillas nylon abatibles
LIPA2BLIN 1 FT
LIPARI2 CLEAR y ajustables. Conteras espatuladas. Puente nasal PVC flexible extra
Gris-Azul EN170
confort. Protecciones laterales. UV400
UV 2C-1.2
Anti-vaho 34 g x100
EN166 Anti-rayaduras
Gafas de policarbonato monobloque tono 5 para soldadura. Patillas
LIPA2T5 1 FT
LIPARI2 T5 nylon nabatibles y ajustables. Conteras espatuladas. Puente nasal PVC
Negro-Azul EN169
flexible extra confort. Protecciones laterales.
UV 5

V U LCAN O2 C L E A R

V U LCAN O2 S M OK E

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.


producto
EN166
Gafas de policarbonato monobloque incoloro. Patillas nylon abatibles
VULC2ORIN 1 FT
VULCANO2 CLEAR y ajustables. Conteras espatuladas. Puente nasal PVC flexible extra
Naranja-Gris EN170
confort. Protecciones laterales. UV400
UV 2C-1.2
Anti-vaho 26 g x100
EN166 Anti-rayaduras
Gafas de policarbonato monobloque ahumado. Patillas nylon abatibles
VULC2NOFU 1 FT
VULCANO2 SMOKE y ajustables. Conteras espatuladas. Puente nasal PVC flexible extra
Naranja-Negro EN172
confort. Protecciones laterales.
UV 5-3,1

16
PACAYA C L E A R

PACAYA S M OK E

PACAYA T5

Espuma amovible, contra


el polvo y choques

Se adapta perfectamente
al rostro gracias a sus
patillas abatibles

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.


producto
EN166
Gafas de policarbonato monobloque incoloro. Nariz integrada. Patillas
PACAYBLIN 1 FT
PACAYA CLEAR nylon abatibles. Protecciones laterales. Espuma antichoques y antipolvo
Azul-Gris EN170
amovible. UV400
UV 2C-1.2
Anti-vaho 36 g
EN166 Anti-rayaduras
Gafas de policarbonato monobloque ahumado. Nariz integrada. Patillas
PACAYNOFU 1 FT
PACAYA SMOKE nylon abatibles. Protecciones laterales. Espuma antichoques y antipolvo x100
Negro-Gris EN172
amovible.
UV 5-3.1

EN166
PACAYNO05 Gafas de policarbonato monobloque tono 5 para soldadura. Nariz
PACAYA T5 1 FT Anti-rayaduras 26 g
Negro policarbonato integrada. Patillas nylon abatibles. Protecciones laterales.
EN169

17
PROTECCIÓN DE LOS OJOS

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.

BRAVA2 CLEAR BRAV2IN Gafas de policarbonato monobloque incoloro. 25 g UV400 x100


Plata Patillas tipo espátula planas y flexibles. Nariz Anti-rayaduras
EN166 policarbonato integrada. Fácil uso con casco de obra
1 FT y cascos antiruido. Protecciones laterales.
EN170
UV 2C-1.2
ANSI Z87+

BRAVA2 YELLOW BRAV2JA Gafas de policarbonato monobloque amarillo. 25 g UV400 x100


Plata Patillas tipo espátula planas y flexibles. Nariz Anti-rayaduras
EN166 policarbonato integrada. Fácil uso con casco de obra
1 FT y cascos antiruido. Protecciones laterales.
EN170
UV 2C-1.2
ANSI Z87+

BRAVA2 LIGHT MIRROR BRAV2LM Gafas de policarbonato monobloque incoloro flash. 25 g UV400 x100
Plata Patillas tipo espátula planas y flexibles. Nariz Anti-rayaduras
EN166 policarbonato integrada. Fácil uso con casco de obra
1 FT y cascos antiruido. Protecciones laterales.
EN170
UV 2C-1.7
ANSI Z87+

BRAVA2 MIRROR BRAV2FF Gafas de policarbonato monobloque ahumado 25 g UV400 x100


Plata flash. Patillas tipo espátula planas y flexibles. Nariz Anti-rayaduras
EN166 policarbonato integrada. Fácil uso con casco de obra
1 FT y cascos antiruido. Protecciones laterales.
EN172
UV 5-2.5
ANSI Z87+

BRAVA2 SMOKE BRAV2FU Gafas de policarbonato monobloque ahumado. 25 g UV400 x100


Plata Patillas tipo espátula planas y flexibles. Nariz Anti-rayaduras
EN166 policarbonato integrada. Fácil uso con casco de obra
1 FT y cascos antiruido. Protecciones laterales.
EN172
UV 5-3.1
ANSI Z87+

MEGA CLEAR MEGAIN100 Sobregafas de policarbonato monobloque incoloro. 55 g UV400 x100


Incoloro Protecciones laterales. Perforación de las patillas Anti-rayaduras
EN166 para cordel.
1 FT
EN170
UV 2C-1.2

18
Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.

KILIMANDJARO CLEAR KILIMGRIN Gafas de policarbonato monobloque incoloro. Patil- 32 g UV400 x100
Gris-Amarillo las nylon ajustables. Protecciones laterales. Anti-rayaduras
EN166
1 FT
EN170
UV 2C-1.2
ANSI Z87+

KILIMANDJARO CLEAR AB KILIMGRINAB Gafas de policarbonato monobloque incoloro, 32 g UV400 x100


Gris-Naranja antivaho. Patillas nylon ajustables. Protecciones Anti-vaho
EN166 laterales. Anti-rayaduras
1 FT
EN170
UV 2C-1.2
ANSI Z87+

KILIMANDJARO SMOKE KILIMNOFU100 Gafas de policarbonato monobloque ahumado. 32 g UV400 x100


Negro-Amarillo Patillas nylon ajustables. Protecciones laterales. Anti-rayaduras
EN166
1 FT
EN172
UV 5-3.1
ANSI Z87+

PITON2 CLEAR PITO2IN Gafas de policarbonato monobloque incoloro muy 30 g UV400 x100
Incoloro ligeras. Diseño moderno y deportivo. Protecciones Anti-rayaduras
EN166 laterales. Patillas con abertura para ventilación
1 FT lateral. Perforación de las patillas para cordel.
EN170
UV 2C-1.2

PITON CLEAR LUCERNEIN100 Gafas de policarbonato monobloque incoloro. 45 g UV400 x100


Incoloro Ventilación directa lateral. Protecciones laterales.
EN166 Perforación de las patillas para cordel.
1 FT
EN170
UV 2C-1.2
ANSI Z87+

19
SABA

SABA

FILM GOGGLE

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.


producto
Gafas panorámicas de policarbonato incoloro. Ventilación indirecta.
EN166
SABAORVI Banda de ajuste sín elastico (sín latex). Montura flexible de PVC. Anti-vaho
SABA 1 BT 9 / 3 4 9 BT 122 g x60
Naranja-Negro Sistema innovador de ajuste ROTOR® (patentado), fácil de usar y Anti-rayaduras
MM
cómodo de llevar.

Caja de 10 conjuntos de films de protección para proteger los


FILMG
FILM GOGGLE oculares de las gafas panorámicas. Cada conjunto está compuesto x10
Incoloro
por 3 capas superpuestas para usar una tras otra.

20
Sistema de ajuste Rotor®
Abatibles para un mejor (patentado) para reglaje fácil
ajuste

Sin elástico (sin látex)

Marcado (EN166)
1 = La mejor clase óptica
B = Resistencia a los impactos de media energía
T = Resistencia a las temperaturas extremas
3 = Resistencia a las proyecciones de líquidos
4 = Resistencia a las partíulas gruesas de polvo
9 = Resistencia a las proyecciones de metal fundido y sólidos calientes

21
PROTECCIÓN DE LOS OJOS

TACAN A S P O R T

Elástico extra ancho para la


comodidad "deportiva" e in-
clinable para un mejor ajuste

Visión panorámica

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.


producto

Gafas panorámicas de policarbonato incoloro. Ventilation indirecta. Montura


TACANVI EN166 Anti-vaho
TACANA SPORT flexible y confortable. Pantalla panorámica. Adaptada para su uso con gafas x60
Plata 1 BT 9 / 349 BT Anti-rayaduras
de vista y semi-máscaras respiratorias de uso corto. Cinta ancha elástica.

GAL E R AS

Elástico abatible para un


mejor ajuste

Marcado (EN166)
1 = La mejor clase óptica
B = Resistencia a los impactos de media energía
T = Resistencia a las temperaturas extremas
3 = Resistencia a las proyecciones de líquidos
4 = Resistencia a las particulas gruesas de polvo
9 = Resistencia a las proyecciones de metal fundido y sólidos
calientes

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.
EN166 Gafas panorámicas de policarbonato incoloro. Ventilación indirecta.
GALERVI 1 BT 9 / 3 4 9 BT Montura flexible de PVC y nylon. Pantalla panorámica de efecto Anti-vaho
GALERAS 104 g x60
Gris MM antirreflejo. Adaptada a las gafas de vista y a la semi-máscara Anti-rayaduras
ANSI Z87 respiratoria de uso corto. Cinta elástica.

22
Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.

RUIZ1 ACETATE RUIZ1VIAC Gafas panorámicas de acetato incoloro. Montura 86 g UV400 x60
Incoloro flexible de PVC. Ventilación indirecta por 4 ven- Anti-rayaduras
EN166 tiladores. Cinta elástica tejida. Resistencia a las
1 FT / 3 F T proyecciones de productos químicos.

RUIZ2 RUIZ2VI Gafas panorámicas de policarbonato incoloro. 86 g x60


Azul Montura flexible de PVC. Ventilación indirecta por 4
EN166 ventiladores. Cinta elástica tejida. Campo de visión
1 BT /3 BT más ancho que RUIZ1: +17° en vertical +51° en
horizontal.

RUIZ1 RUIZ1VI Gafas panorámicas de policarbonato incoloro. 86 g x60


Gris Montura flexible de PVC. Ventilación indirecta por 4
EN166 ventiladores. Cinta elástica tejida.
1B/3B
ANSI Z87

MURIA2 MURIA2VD Gafas panorámicas de policarbonato incoloro. 76 g x60


Azul Montura flexible de PVC. Ventilación directa. Cinta
EN166 elástica tejida. Campo de visión más ancho que
1 BT / BT MURIA1: +17° en vertical +51° en horizontal.

MURIA1 MURIA1VD Gafas panorámicas de policarbonato incoloro. 60 g x60


Gris Montura flexible de PVC. Ventilación directa. Cinta
EN166 elástica tejida.
1B/B
ANSI Z87

23
SOLDADURA

TOBA2T5 BARRIBL

PACAYNO05 CASOUD2NO

LIPA2T5 MASOUD2NO

BARRIPPIN FILTERIN
FILTER 11

24
Velocidad de conmutación ≤ 0,0003s

Ajustes de sensibbilidad,
selección del tono, tiempo de
conmutación Indicador de batería baja

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción


EN166
1S
Casco para soldadura al arco eléctrico, MIG, TIG que requiere una protección tono DIN9 al
EN379
DIN13. Polipropileno. Badana antisudor. Ajuste simple del casco. Campo de visión : 100 x 60
BARRIBL 1/3/3/3
BARRIER mm. Filtro LCD incluido. Tonos : Claro : DIN4 - Oscuro : DIN9 a DIN13 ajustables. Velocidad x6
Azul 4/9-13
de conmutación : ≤ 0,0003s (Claro a Oscuro). Funciona con células solares y 2 baterías de
EN175
litio reemplazables incluidas.
S
ANSI Z87.1
BARRIPPIN EN166
BARRIER PLATE Kit de 5 filtros exterior de recambio adaptables sobre casco BARRIER de policarbonato. x50
Incoloro 1S
EN166
Casco para todo tipo de soldadura que requiere una protección tono DIN11. Polipropileno con
1F
fibra de vidrio. Ajuste de cabeza. Vendido listo para su uso : ventana fija equipada con un
CASOUD2NO EN175
CASOUD2 filtro policarbonato (FILTER-IN), ventana abatible equipada con un filtro policarbonato DIN11 x10
Negro F
(FILTSD-11), protegido por un filtro de policarbonato incoloro (FILTER-IN). Dimensiones de los
EN169
filtros : 108 x 51 mm.
11
EN166
Careta manual para todo tipo de soldadura que requiere una protección tinta DIN11. Polipro-
1F
MASOUD2NO pileno con asa. Ajuste de cabeza. Vendido listo para su uso : ventana equipada con un filtro
MASOUD2 EN175
Negro policarbonato DIN11 (FILTSD-11), protegido por un filtro de policarbonato incoloro (FILTER-IN).
EN169
Dimensiones de los filtros : 108 x 51 mm.
11
FILTERIN EN166 Kit de 5 filtros policarbonato incoloro, 108 x 51 mm. Adaptable sobre casco CASOUD2 y x20
FILTER-IN
Incoloro 1F careta MASOUD2. Espesor : 1,8 mm.
EN166
FILTER11 1F Kit de 5 filtros policarbonato tono 11, 108 x 51 mm. Adaptables sobre casco CASOUD2 y
FILTER-11
Tinta11 EN169 careta MASOUD2. Espesor : 3 mm.
UV 11
EN166
1F
Gafas máscara de soldador. Oculares abatibles. Montura flexible de PVC. Ventilación indirecta.
TOBA2T5 EN175
TOBA2 T5 Cinta elástica. Ocular interior de policarbonato incoloro. Ocular superior de vidrio mineral tono x60
Rojo F
5 y ocular de refuerzo de policarbonato incoloro.
EN169
UV 5
EN166
LIPA2T5 1 FT Gafas de policarbonato monobloque tono 5 para soldadura. Patillas nylon nabatibles y ajus-
LIPARI2 T5
Negro-Azul EN169 tables. Conteras espatuladas. Puente nasal PVC flexible extra confort. Protecciones laterales.
UV 5 x100
EN166
PACAYNO05 Gafas de policarbonato monobloque tono 5 para soldadura. Nariz policarbonato integrada.
PACAYA T5 1 FT
Negro Patillas nylon abatibles. Protecciones laterales.
EN169

25
PROTECCIÓN DE LOS OJOS

V I S O R TO R I C

Fijación universal

Marcado (EN166)
1 = La mejor clase óptica
A = La más alta resistencia a los impactos
T = Resistencia a las temperaturas extremas
8 = Resistencia al corto circuito del arco eléctrico
9 = Resistencia a las proyecciones de metal fundido

Marcado (EN170)
2C-1,2 = Resistencia a los UV

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción Info. Tec.
EN166
1 AT 8 9 Visera inyectada, policarbonato incoloro. Grosor 1,9/2,0 mm. Protección
VISORTOIN
VISOR TORIC MM contra arco eléctrico. Fijación universal. Adaptable a porta-visera VISOR Anti-rayaduras 162 g x20
Incoloro
EN170 HOLDER y VISOR H (soporte de BALBI2 y PICO2). 39 x 20 cm;
UV 2C-1.2

VISOR HOLDER

Adaptable sobre los cascos de obra BASEBALL DIAMOND,


QUARTZ, ZIRCON

Adaptable con antiruidos

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción


producto
VISHONO EN166 Porta-visera adaptable sobre cascos de obra QUARTZ, ZIRCON y BASEBALL DIAMOND V.
VISOR HOLDER 175 g x20
Negro EN1731 Se combina con las viseras VISORPC, VISORG y VISOR-TORIC. Fijación universal.

26
BAL B I 2

VISORPC

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción
BALB2IN EN166 Porta-visera con protección frontal + visera VISORPC : Visera de policarbonato incoloro
BALBI2 260 g
Amarillo-Negro 1 BT 3BT con borde plástico. 39 x 20 cm.
x20
VISORPCIN EN166 Kit de dos viseras de policarbonato incoloro con borde plástico. Fijación universal. Adap-
VISORPC 100 g
Incoloro 1 BT table sobre porta-visera : BALBI2 - PICO2 - VISOR HOLDER. 39 x 20 cm.

PI CO2

VISORG

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción
PICO2NO EN1731 Porta-visera con protección frontal + visera VISORG : Visera de rejilla con borde plástico.
PICO2 264 g
Amarillo-Negro FF 39 x 20 cm.
x20
VISORGNO EN1731 Kit de dos viseras de rejilla con borde plástico. Fijación universal. Adaptable sobre
VISORG 104 g
Negro F porta-visera : BALBI2 - PICO2 - VISOR HOLDER. 39 x 20 cm.

27
GRANITE

GRANITE GRANITE
PEAK WIND
GRANITE PEAK

GRANITE WIND

GRAPEJAFL GRAWIJAFL

GRAPEBCFL GRAWIBCFL

GRAPEBLFL GRAWIBLFL

GRAWIORFL

BASGAMMA JUGAMMA GRAWIROFL GRAWINO


Nombre del Ref./Colores Normas Descripción
producto
GRAWIROFL
Rojo fluo
GRAWIBCFL
Blanco fluo
GRAWIBLFL Casco de obra ABS ventilado. Estilo casco de montaña : sin visera para una mejor visión
Azul fluo EN397 vertical. Muy poco estorbo. Ligero. Arnés interior de poliamida: 3 bandas textiles con 8
GRANITE WIND MM puntos de fijación. Sudadera termoformada. Sistema de ajuste ROTOR ® (patentado) : 355 g
GRAWIORFL -20°C +50°C desde los 53 a los 63 cm de contorno de la cabeza. Vendido con un barbuquejo 3 puntos
Naranja fluo de fijación.
GRAWINO
x10
Negro
GRAWIJAFL
Amarillo fluo
GRAPEJAFL EN397 Casco de obra ABS. Estilo casco de montaña : sin visera para una mejor visión vertical.
Amarillo fluo MM Muy poco estorbo. Ligero. Arnés interior de poliamida: 3 bandas textiles con 8 puntos de
GRAPEBCFL 440VAC fijación. Sudadera termoformada. Sistema de ajuste ROTOR ® (patentado) : desde los 53
GRANITE PEAK 350 g
Blanco fluo -20°C +50°C a los 63 cm de contorno de la cabeza. Vendido con un barbuquejo 3 puntos de fijación.
GRAPEBLFL EN50365 Especialmente diseñado para trabajos en altura. Aislamiento eléctrico hasta 1000 VAC
Azul fluo CLASE 0 o 1500 VCC.
BASGANO Blíster de 5 sudaderas termoformadas para cascos : GRANITE PEAK, GRANITE WIND,
BASGAMMA
Negro SUPER QUARTZ y QUARTZ UP.
x20
JUGGANO Blíster de 5 barbuquejos de 3 puntos de fijación. Sistema de fijación auto-ruptura. Pieza
JUGGAMMA
Negro de recambio para cascos GRANITE PEAK o GRANITE WIND.

28
Cofia poliamida : 3 bandas textiles Sistema especial de aletas para una
con 8 puntos de fijación protección contra las proyecciones
GRANITE PEAK - GRANITE WIND y una superficie de ventilación
optimizada.
GRANITE WIND

Sistema de ajuste ROTOR® (pa-


tentado) para facilitar su uso
GRANITE PEAK - GRANITE WIND

Badana termoformada para más


comodidad
GRANITE PEAK - GRANITE WIND

Barbuquejo 3 puntos de fijación


desmontable
GRANITE PEAK - GRANITE WIND

29
PROTECCIÓN DE LA CABEZA

BAS E BAL L D IA M O N D V

DIAM5VEFL

DIAM5BCFL
Colores fluo y banda
color plata para una
mejor visibilidad

DIAM5BLFL

DIAM5JAFL

Probado también para su Visera muy curva para una


uso a la inversa para menos visión en altura
estorbo

DIAM5NO
HARNESS V
Sistema de ajuste fácil

DIAM5ROFL

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción


DIAM5ORFL
Naranja fluo
DIAM5VEFL
Verde fluo
DIAM5BCFL EN397 Casco de obra ABS. Forma innovadora de gorra de baseball que proporciona una
Blanco fluo MM mayor visión vertical. Sometido a tests con visera llevada hacia delante o hacia
LD atrás, para menos estorbo. Arnés interior de poliamida : 3 bandas textiles con 8
DIAM5BLFL
BASEBALL DIAMOND V -20°C +50°C puntos de fijación. Sudadera de esponja. Sistema innovador de presión con botón 368 g x20
Azul fluo
"color to color". Ajustable desde los 53 a los 63 cm de contorno de la cabeza.
DIAM5JAFL EN50365 2 posiciones posibles de contorno (alto/bajo) para un mejor confort. Aislamiento
Amarillo fluo CLASE 0 eléctrico hasta 1000 VAC o 1500 VCC.
DIAM5NO
Negro
DIAM5ROFL
Rojo fluo
HARNE5 Bolsa de 10 arneses de recambio para casco de obra BASEBALL DIAMOND V. Ar-
HARNESS V x10
Gris nés interior con bandas textiles, sudadera de esponja, sistema de presión a botón.

30
S U P E R Q UA R T Z

Casco de ABS-PC para mayor


resistencia

Arnés más resistente gra-


cias a su anclajes plásticos
moldeados sobre las 3
bandas textiles

Especial siderurgia

Sistema mediante
botón para un ajuste
fácil

Muy buena resistencia a las


temperaturas extremas
+150°C / -30°C

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción
EN397
MM
LD Casco de obra en ABS-PC. Arnés poliamida : 3 bandas textiles con 8 puntos de
QUAR5BC 440VAC fijación. Badana esponja. Ajuste mediante botón : talla regulable de 53 a 63 cm.
SUPER QUARTZ 410 g x40
Blanco +150°C -30°C 2 posiciones posibles de contorno de cabeza (alto/bajo) para un mejor confort.
Aislamiento eléctrico hasta 1000VAC o 1500 VCC.
EN50365
CLASE 0

31
PROTECCIÓN DE LA CABEZA

Q UA R T Z U P IV

2 posicionamientos del contorno de la cabeza :


Casco ventilado con ventila-
Confort optimizado
ción ajustable
QUARTZ UP IV - QUARTZ UP III
QUARTZ UP IV

QUARUP4OR

QUARUP4BC

QUARUP4BL

QUARUP4JA

Arnés interior más resistente gracias a Ajuste mediante rueda


sus anclajes plásticos moldeados sobre QUARTZ UP IV - QUARTZ UP III
las 3 bandas textiles
QUARTZ UP IV - QUARTZ UP III

QUARUP4RO

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción


producto
QUARUP4VE
Verde
QUARUP4OR
Naranja
QUARUP4BC Casco de obra ventilado de polipropileno (PP) de alta densidad, con tratamiento
Blanco EN397 ultravioleta. Arnés interior poliamida : 3 bandas textiles con 8 puntos de fijación.
QUARTZ UP IV MM Sudadera de esponja. Sistema de ajuste ROTOR ® (patentado): desde los 53 a los 63 360 g x40
QUARUP4BL +50°C -30°C cm de circunferencia de la cabeza. 2 posiciones posibles del contorno de la cabeza
Azul (alto / bajo) para un mejor confort.
QUARUP4JA
Amarillo
QUARUP4RO
Rojo

32
Q UA R T Z U P I I I

QUARUP3VE

QUARUP3JA QUARUP3BC

QUARUP3OR QUARUP3BL
Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción
QUARUP3VE
Verde
QUARUP3RO
Rojo
EN397
QUARUP3BC Casco de obra de polipropileno (PP) de alta densidad, con tratamiento ultravioleta.
MM
Blanco Arnés interior poliamida : 3 bandas textiles con 8 puntos de fijación. Sudadera de
440VAC
QUARTZ UP III esponja. Sistema de ajuste ROTOR ® (patentado) : desde los 53 a los 63 cm de 351 g x40
QUARUP3BL +50°C -30°C
circunferencia de la cabeza. 2 posiciones posibles del contorno de la cabeza (alto /
Azul EN50365
bajo) para un mejor confort. Resistencia eléctrica.
CLASE 0
QUARUP3JA
Amarillo
QUARUP3OR
Naranja

FO R E S T I E R 2

SNR 27dB

Bolsa de transporte
incluido

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción
EN397
440VAC
MM
+50°C -30°C
Casco tipo forestal compuesto de : Casco de obra QUARTZ UP III : Polietileno (PP) de
EN50365
FORE2OR alta densidad, con tratamiento ultravioleta. Sudadera nylon. Arnés interior poliami-
FORESTIER2 CLASE 0 900 g x10
Naranja da : 3 bandas textiles con 8 puntos de fijación. Embalaje blister. Antiruido SUZUKA2.
EN352-3
Porta visera VISOR HOLDER Visera de rejilla VISORG.
SNR 27 dB
H 29 M 25 L 18
EN1731
F

33
PROTECCIÓN DE LA CABEZA

Nom
Nombre del producto Réf./Couleurs
Ref./Colores Normes
Normas Caractéristiques
Descripción

QUARTZ I QUAR1BC Casco de obra ventilado de polipropileno (PP) de alta densidad, con 346 g x40
Blanco tratamiento ultravioleta. Arnés interior polietileno con 8 puntos de fija-
EN397 ción. Sudadera de esponja. Ajuste guía corredera : desde los 53 a los
+50°C -10°C 63 cm de circunferencia de la cabeza. 2 posicionamientos posibles
del contorno de la cabeza (alto / bajo) para una mejor comodidad.
Casco ventilado con ventilación regulable.

QUAR1BL
Azul

QUAR1JA
Amarillo

ZIRCON I ZIRC1VE Casco de obra de polietileno de alta densidad (HDPE), con tratamiento 370 g x40
Verde ultravioleta. Arnés interior polietileno (LDPE) con 8 puntos de fijación.
EN397 Sudadera esponja. Ajuste guía corredera : desde los 53 a los 63 cm
440VAC de circunferencia de la cabeza. Resistencia eléctrica hasta 1000
+50°C -10°C VAC o 1500 VCC. Adaptador universal para accesorios. Fijación para
ZIRC1BC EN50365 barbuquejos 2 ó 4 puntos.
Blanco CLASE 0

ZIRC1BL
Azul

ZIRC1GR
Gris

ZIRC1JA
Amarillo

ZIRC1OR
Naranja

ZIRC1RO
Rojo

WINTER CAP WINTERCAPNO Forro para colocar dentro de los cascos de obra. Accesorio contra x40
Negro el frío extremo, fácil de poner y quitar. Instrucciones de montaje
incluidas. Adaptable sobre toda nuestra gama de cascos de obra. No
es un EPI.

FUEGO FUEGOARIN Gafas de policarbonato incoloro para utilizar como accesorio para x100
Plata cascos de obra. Forma muy envolvente para una máxima protección.
EN166 Sistema de plegado en el interior del casco cuando no se utiliza, para
1 FT un uso intermitente. Patillas plegables para facilitar la colocación en
EN170 el interior del casco. Adaptable sobre toda nuestra gama de cascos
UV 2C-1.2 de obra.

34
Nom
Nombre del producto Réf./Couleurs
Ref./Colores Normes
Normas Caractéristiques
Descripción

JUGGAMMA JUGGANO Blíster de 5 barbuquejos de 3 puntos de fijación. Sistema de fijación auto-rup- x20
Negro tura. Pieza de recambio para cascos GRANITE PEAK o GRANITE WIND.

DYNAMIC JUGALPHA JUGALDYNGR Blíster de 10 barbuquejos con 4 puntos de fijación para trabajos en altura y x20
Gris sistema de fijación automático. Adaptable en los cascos : SUPER QUARTZ,
QUARTZ, ZIRCON y BASEBALL DIAMOND V.

MENTALPHA MENTAGR Blíster de 10 barbuquejos elásticos con mentonera, con sistema de fijación x20
Gris automático. Adaptable en los cascos : SUPER QUARTZ, QUARTZ, ZIRCON y
BASEBALL DIAMOND V.

JUGALPHA JUGALGR Blíster de 10 barbuquejos con sistema de fijación automático. Adaptable en x20
Gris los cascos : SUPER QUARTZ, QUARTZ, ZIRCON y BASEBALL DIAMOND V.

BASGAMMA BASGANO Blíster de 5 sudaderas termoformadas para cascos : GRANITE PEAK, GRANITE x20
Negro WIND, SUPER QUARTZ y QUARTZ UP.

BASALPHA BASALNO Blíster de 10 sudaderas de esponja para todos cascos de obra. x20
Negro

35
PROTECCIÓN DE LA CABEZA

AI R CO LTAN

Todo de malla mesh, muy


ventilado
COLTAAIBE

COLTAAIBM

COLTAAIGR

Carcasa de polietileno con Ajuste trasero


Bi-materia
18 agujeros de ventilación

3 versiones de color combinadas con la gama de prendas


MACH 2 CORPORATE y PANOSTYLE AV

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción


producto
COLTAAIJAFL
Amarillo fluo
COLTAAIBE
Beige-Gris oscuro Gorra antichoques tipo baseball, tejido poliéster/algodón, todo en malla mesh muy
ventilada, para más confort. Equipado con una carcasa interna en polietileno y una
AIR COLTAN COLTAAIBM EN812 200 g x20
espuma confort en EVA para amortiguar los golpes. Talla única regulable de 55 a
Azul marino-Negro 62 cm.
COLTAAIGR
Gris claro-Gris
oscuro

36
C O LTA N

Visera larga (7,5 cm) para


uso en exterior

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción
COLTAGR
Negro-Rojo Gorro antichoques de poliamida impregnado de poliuretano, tipo baseball, equipado
COLTAN EN812 con una carcasa interna de polietileno y esponja confortable de EVA para amortiguar 210 g x20
COLTABL los choques. Talla única ajustable : desde los 58 a los 62 cm.
Azul marino-Azul rey

C O LTA N S H O R T P E AK

Visera corta (4,5 cm) para


uso en interior, menos
estorbo

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción
Gorro antichoques de poliamida impregnado de poliuretano, tipo baseball, equipado
COLSHBM
COLTAN SHORT PEAK EN812 con una carcasa interna de polietileno y esponja confortable de EVA para amortiguar 194 g x20
Azul marino
los choques. Talla única ajustable : desde los 58 a los 62 cm.

37
PROTECCIÓN AUDITIVA

P I T B OA R D

SNR 28dB

Selección del canal de


comunicación: 8 canales y
38 subcanales disponibles
(función walkie-talkie)

Led de indicación de Micrófono ajustable Ajuste el volumen sobre


batería en carga cada orejera derecha/
izquierda
(fonction hunting y talk-
ie-walkie)

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción
Casco antiruido electrónico con orejeras ABS y espuma sintética. Arnés exterior de metal y PU,
ultra confort, ajustable. 1 botón para ajustar el volumen sobre cada orejera, para uso derecha/
EN352-1 izquierda separadamente. Sistema walkie-talkie para elegir el canal de comunicación (8 canales
PITBONR SNR 28 dB y 38 subcanales disponibles). Distancia máxima de recepción : 3 km. Sistema hunting : amplifi-
PIT BOARD 432 g x10
Negro H 33 M 26 L 19 cación de voz y señales de alerta, para evitar el riesgo de aislamiento en el puesto de trabajo. El
EN352-6 Sistema de amplificación se bloquea automáticamente y pasa a modo de antiruido pasivo en el
caso de un impulso de ruido que supere 80/82 dB. Funciona con una batería de litio recargable
incluida.

38
PIT RADIO

Estereofónico
SNR 28dB
PIT RADIO - PIT STOP

Botón BASS ON/OFF

2 baterías AA no
incluidas

AUX-IN jack para conexión MP3

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción


producto
Casco antiruido electrónico, equipado con un sistema de radio (Estereofónico). Orejeras ABS y
EN352-1 espuma sintética. Arnés de metal y PVC, ajustable. Un botón de selección de frecuencias de
PITRANR SNR 28 dB radio. Un botón de ajuste del volumen. Botón OFF/AM/FM. Botón ON/OFF. Permite escuchar la
PIT RADIO 300 g x20
Negro-Rojo H 30 M 26 L 19 radio en la banda de FM (88 -108 MHz) y la banda de AM (540 - 1700 kHz), manteniendo una
EN352-8 protección de la audición, de manera eficiente y agradable. El sistema de radio AM/FM se limita
a un nivel de ruido de 82 dB. Funciona con 2 baterías AA, no incluidas.

PIT S TO P

Sin hilo eléctrico en el exterior

SNR 28dB

6 baterías AAA no
incluidas
LED de indicacíon
para sistema activado

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción


producto
Casco antiruido electrónico plegable con orejeras ABS, acabado mate. Almohadillas rellenas
en espuma sintética. Arnés exterior en Coolmax® regulable en altura. Botón on/off y volumen
en orejera, para uso derecha/izquierda separadamente. 2 micrófonos omni-direccionales en el
EN352-1
PITSTNO exterior, contectados a 2 altavoces en el interior de las orejeras. Sistema : amplificación de voz
PIT STOP SNR 26 dB 286 g x20
Negro y señales de alerta, para evitar el riesgo de aislamiento en el puesto de trabajo. El Sistema de
H 30 M 23 L 16
amplificación se bloquea automáticamente y pasa a modo de antiruido pasivo en el caso de un
impulso de ruido que supere 80/82 dB : protección contra ruidos peligrosos. Funciona con 6
pilas AAA, no incluidas.

39
PROTECCIÓN AUDITIVA

I N T E R L AG O S

SNR 33dB

Doble arnés para un mejor confort


INTERLAGOS - YAS MARINA

Colores combinados con la gama


Accesorio porta-casco en el cinturón, MACH 2 CORPORATE GRIS
incuido INTERLAGOS - YAS MARINA

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción
INTERJAFL
Amarillo fluo-Negro EN352-1 Casco antiruido con orejeras ABS. Almohadillas rellenas con espuma sintética. Doble
INTERLAGOS SNR 33 dB arnés de plástico (POM), ajustable en altura, con refuerzo flexible y aireado, para un 303 g x20
INTERGR H 33 M 31 L 25 mejor confort.
Gris-Negro

YAS M A R I N A S I LV E R S TO N E2

SNR 32dB SNR 30dB

Sín arnés : Fácil de llevar con todos los


Plegable, menos estorbo cascos de obra y gorras

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción


producto
EN352-1 Casco antiruido plegable con orejeras ABS. Almohadillas rellenas con espuma sin-
YASMAGJ SNR 32 dB
YAS MARINA tética. Doble arnés de plástico (POM), ajustable en altura, con refuerzo de espuma, 312 g
Gris-Amarillo
H 33 M 31 L 25 para un mejor confort.
x20
EN352-1
SILV2JAFL SNR 30 dB Casco antiruido para llevarlo en la nuca. Brazo metálico y orejeras ABS, rellenas de
SILVERSTONE2 240 g
Amarillo fluo espuma sintética.
H 32 M 28 L 21

40
M AG N Y C O U R S

SNR 32dB

Colores combinados con la gama


MACH 2 CORPORATE BEIGE

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción


producto
Casco antiruido con orejeras ABS. Almohadillas rellenas de espuma sintética. Arnés
EN352-1
MAGNYKA exterior textil/interior EVA y PVC, regulable en altura, muy confortable. Alto nivel de
MAGNY COURS SNR 32 dB 338 g x20
Beige-Negro prestaciones gracias a la tecnología multi-capas en el interior de las orejeras, con
H 34 M 29 L 23
"CAMARA DE AIRE"

M AG N Y H E L M E T

Ajustables a todos nuestros cascos de obra


SNR 32dB

Colores combinados con la gama MACH 2


CORPORATE GRIS

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción
Antiruido para casco de obra ajustables en altura. Brazo y orejeras ABS, rellenas con
EN352-3
MAGNYHEGR espuma sintética. Se utiliza directamente con el casco de obra o con la porta-visera
MAGNY HELMET SNR 32 dB 286 g x20
Gris-Negro VISOR HOLDER. Adaptable en los cascos : GRANITE, QUARTZ, ZIRCON y BASEBALL
H 34 M 31 L 23
DIAMOND V.

41
PROTECCIÓN AUDITIVA

S E PAN G2

SNR 29dB

Nombre del
producto Ref./Colores Normas Descripción
EN352-1
SEPA2OR Casco antiruido con orejeras ABS y espuma sintética. Arnés de policarbonato
SEPANG2 SNR 29 dB 212 g x50
Naranja-Negro ajustable en altura, flexible y acolchado.
H 31 M 29 L 19

SAK H I R

SNR 29dB

Plegable, menos estorbo

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción


producto
EN352-1
SAKHINO Casco antiruido plegable con orejeras ABS. Almohadillas rellenas con espuma sinté-
SAKHIR SNR 29 dB 242 g x50
Negro-Amarillo tica. Arnés ABS ajustable en altura, acolchado con espuma y poliuretano (PU).
H 34 M 26 L 18

42
Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción

SUZUKA2 SUZU2JAFL Antiruido para casco de obra ajustables en altura. Brazo y orejeras 257 g x20
Amarillo fluo ABS alta flexibilidad. Orejeras rellenas con espuma sintética. Se
EN352-3 utiliza directamente con el casco de obra o con la porta-visera VISOR
SNR 27 dB HOLDER. Adaptable en los cascos : GRANITE, SUPER QUARTZ,
H 29 M 25 L 18 ZIRCON y BASEBALL DIAMOND V.

SUZU2NO
Negro

SNR 27dB

SPA3 SPA3BL Casco antiruido con orejeras poliestireno (PS) y espuma sintética. 158 g x50
Azul-Negro Anés ABS ajustable en altura. Almohadillas confortables.
EN352-1
SNR 28 dB
H 30 M 27 L 17

SNR 28dB

43
PROTECCIÓN AUDITIVA

Nom
Nombre del producto Réf./Couleurs
Ref./Colores Normes
Normas Descripción
Caractéristiques

CONICFIT010 CONICFIT10BL Blíster de 10 pares de tapones de oído reutilizables de silicona x100


Azul marino-Rojo con cordón de nylon . Ø7-11mm (9pares + 1 par en caja de
EN352-2 almacenamiento)
SNR 29 dB
H 29 M 27 L 25

SNR 29dB

CONICSOF010 CONICSOF10OR Blíster de 10 pares de tapones de oído reutilizables de silicona con x100
Naranja-Rojo cordón textil. Ø9-10 mm (9 pares + 1 par en caja de almacena-
EN352-2 miento)
SNR 26 dB
H 25 M 23 L 22

SNR 26dB

CONICFIR010 CONICFIR010OR Blíster de 10 pares de tapones de oído reutilizables en TPR con x100
Azul-Naranja cordón textil. Ø7 – 11 mm. Utilizables con o sin cordón (9 pares +
EN352-2 1 par en caja de almacenamiento). • Utilizables con o sin cordón
SNR 29 dB
H 27 M 24 L 24
ANSI S.3 19-1974
NRR 26 dB

SNR 29dB

CONICFIRDE010 CONICFIRDE010BL Blíster de 10 pares de tapones de oído detectables y reutilizables x100


Azul en TPR con cordón textil. . Ø7-11mm. Utilizables con o sin cordón
EN352-2 (9 pares + 1 par en caja de almacenamiento) • Utilizables con o
SNR 29 dB sin cordón
H 29 M 27 L 24
ANSI S.3 19-1974
NRR 26 dB

SNR 29dB

CONICDE010 CONICDE10BL Blíster de 10 pares de tapones de oído detectables y reutilizables x100


Azul de poliuretano con cordón plástico. ø12 mm( 9pares + 1 par en
EN352-2 caja de almacenamiento)
SNR 37 dB
H 36 M 35 L 34

SNR 37dB

CONICCO200 CONICCO200JA Caja distribuidora de 200 pares de tapones de oído, con cordón de x5
Amarillo plástico, de espuma de poliuretano de uso único. ø12 mm. Saquito
EN352-2 de plástico individual de 2 tapones.
SNR 37 dB
H 36 M 34 L 33
ANSI S3. 19-1974
NRR 32db

SNR 37dB

44
Nom
Nombre del producto Réf./Couleurs
Ref./Colores Normes
Normas Descripción
Caractéristiques

CONICAP01 CONICAP01JA Blister de 1 par de tapones de oído reutilizables de espuma de x200


Amarillo-Azul poliuretano que puede llevarse bajo la barbilla, unidos por un arnés
EN352-2 plegable de polipropileno. Fácil de guardar. Este producto es ideal
SNR 24 dB para una utilización intermitente u ocasional.
H 25 M 20 L 19
ANSI S3. 19-1974
NRR 22dB

SNR 24dB

CONICAP01BR CONICAP01BRJA Blister de 10 pares de tapones de oído de recambio por CONI- x200
Amarillo CAP01.

CONICROND01 CONICROND01JA Blíster de un par de tapones de oído redondos, reutilizables, de x200


Azul marino-Amarillo poliuretano, unidos por arnés de polipropileno, se puede llevar
EN352-2 debajo de la barbilla. Fácil de almacenar, es un producto ideal para
SNR 20 dB un uso intermitente u ocasional.
H 25 M 15 L 13

SNR 20dB

CONICROND01BR CONICROND01BRJA Blíster de 10 pares de tapones de oído redondos de recambio para x200
Amarillo CONICROND01.

CONIC010 CONIC010JA Blister de 10 pares de tapones de oído de espuma de poliuretano x200


Amarillo de uso único. ø12 mm. Saquito de plástico individual de 2 tapones.
EN352-2
SNR 37 dB
H 36 M 34 L 33
ANSI S3. 19-1974
NRR 32dB
SNR 37dB

CONIC200 CONIC200JA Caja distribuidora de 200 pares de tapones de oído de espuma de x5


Amarillo poliuretano de uso único. ø12 mm. Saquito de plástico individual
EN352-2 de 2 tapones.
SNR 37 dB
H 36 M 34 L 33
ANSI S3. 19-1974
NRR 32db

SNR 37dB

CONICDIS CONICDISBL Distribuidor con recambio 500 pares de tapones de oído de x4


Azul espuma Ref. CONIC500.
SNR 37 dB
H 36 M 34 L 33

SNR 37dB

CONIC500 CONIC500JA Caja de 500 pares de tapones de oído de espuma de poliuretano x5


Amarillo de uso único. ø12 mm. Recambio para distribuidor CONICDIS.
EN352-2
SNR 37 dB
H 36 M 34 L 33
ANSI S3. 19-1974
NRR 32db
SNR 37dB

45
SPIDER MASK

M1200SM

M1300SM

M1200SMW

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción


Mascarilla respiratoria FFP2 con malla convexa TPE reutilizable. Fibra sintética no tejida, de uso
M1200SM corto, reemplazable. Sistema innovador para reducir costes y mejor confort. Válvula de exhalación
SPIDER MASK P2
Azul de altas prestaciones, que sirve para cambiar la capa filtrante. Juego de bandas regulables.
Fijación de clip trasero. Vendida en caja con una mascarilla reutilizalbe + 20 recambios FFP2.
Mascarilla respiratoria FFP3 con malla convexa TPE reutilizable. Fibra sintética no tejida, de uso
M1300SM corto, reemplazable. Sistema innovador para reducir costes y mejor confort. Válvula de exhalación
SPIDER MASK P3
Azul de altas prestaciones, que sirve de para cambiar la capa filtrante. Juego de bandas regulables. x10
Fijación de clip trasero. Vendida en caja con una mascarilla reutilizalbe + 20 recambios FFP3.
Mascarilla respiratoria FFP2W con malla convexa TPE reutilizable, para vapores orgánicos. Fibra
EN149 sintética no tejida impregnada de carbón activo, de uso corto, reemplazable. Sistema innovador
M1200SMW
SPIDER MASK P2W para reducir costes y mejor confort. Válvula de exhalación de altas prestaciones que sirve de para
Gris
cambiar la capa filtrante. Juego de bandas regulables. Fijación de clip trasero. Vendida en caja con
una mascarilla reutilizalbe + 20 recambios FFP2W.
M1200SMWPR30 Caja de 30 piezas filtrantes en fibra sintética no tejida, protección FFP2. Piezas de recambio para
SPIDER REFILL FFP2
Blanco SPIDER MASK.
M1200SMPR30 Caja de 30 piezas filtrantes en fibra sintética no tejida, protección FFP2W, vapores orgánicos,
SPIDER REFILL FFP2W x30
Blanco impregnadas con carbón activo. Piezas de recambio para SPIDER MASK.
M1300SMPR30 Caja de 30 piezas filtrantes en fibra sintética no tejida, protección FFP3, vapores orgánicos. Piezas
SPIDER REFILL FFP3
Blanco de recambio para SPIDER MASK.

46
Válvula de exhalación de altas prestaciones Cierre mediante clip trasero
Rosca para cambiar la máscara filtrante y élastico
M1200SM - M1300SM - M1200SMW

Caja de una mascarilla reutilizable + 20


filtros de respuesto
M1200SM – M1300SM - M1200SMW

M1200SMWPR30 M1200SMPR30 M1300SMPR30

47
PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Nom
Nombre del producto Réf./Couleurs
Ref./Colores Normes
Normas Caractéristiques
Descripción

M1300VB M1300VBC Caja de 10 mascarillas filtrantes FFP3 de fibra sintética no tejida. Lámina nasal x10
Blanco de ajuste. Válvula de exhalación de altas prestaciones. Embalaje individual
EN149 higiénico. Test opcional DOLOMITE para un confort respiratorio prolongado.

M1200VB M1200VBC Caja de 10 mascarillas filtrantes FFP2 de fibra sintética no tejida. Lámina nasal x10
Blanco de ajuste. Válvula de exhalación de altas prestaciones. Embalaje individual
EN149 higiénico. Test opcional DOLOMITE para un confort respiratorio prolongado.

M1100VB M1100VBC Caja de 10 mascarillas filtrantes FFP1 de fibra sintética no tejida. Lámina nasal x10
Blanco de ajuste. Válvula de exhalación de altas prestaciones. Embalaje individual
EN149 higiénico. Test opcional DOLOMITE para un confort respiratorio prolongado.

M1300VP M1300VPC Caja expendedora de 10 de mascarillas filtrantes FFP3 de fibra sintética x10
Blanco no tejida. Lámina nasal de ajuste. Junta facial integral espuma. Válvula de
EN149 exhalación de altas prestaciones. Embalaje individual higiénico. Test opcional
DOLOMITE para un confort respiratorio prolongado.

M1200VPW M1200VPWC Caja de 10 mascarillas filtrantes FFP2 vapores orgánicos (para concentración x10
Gris < VME) de fibra sintética no tejida impregnada de carbón activo. Lámina nasal
EN149 de ajuste. Refuerzo borde espuma bajo lámina nasal. Válvula de exhalación
de altas prestaciones. Embalaje individual higiénico. Test opcional DOLOMITE
para un confort respiratorio prolongado.

M1200VP M1200VPC Caja de 10 mascarillas filtrantes FFP2 de fibra sintética no tejida. Lámina nasal x10
Blanco de ajuste. Refuerzo borde espuma bajo lámina nasal. Válvula de exhalación de
EN149 altas prestaciones. Embalaje individual higiénico. Test opcional DOLOMITE para
un confort respiratorio prolongado.

48
Nom
Nombre del producto Réf./Couleurs
Ref./Colores Normes
Normas Caractéristiques
Descripción

M1300V M1300VC Caja de 5 mascarillas filtrantes FFP3 de fibra sintética no tejida. Juego de ban- x10
Blanco das anchas ajustables. Forma convexa. Lámina nasal de ajuste. Junta facial
EN149 integral muy suave. Válvula de exhalación de altas prestaciones. Test opcional
NIOSH N99 DOLOMITE para un confort respiratorio prolongado.

M1300V2 M1300V2C Caja de 10 mascarillas filtrantes FFP3 de fibra sintética no tejida. Forma x10
Blanco convexa. Lámina nasal de ajuste. Junta facial integral muy suave. Válvula de
EN149 exhalación de altas prestaciones higiénico. Test opcional DOLOMITE para un
confort respiratorio prolongado.

M1200VW M1200VWC Caja de 10 mascarillas filtrantes FFP2 vapores orgánicos (para concentración x10
Gris < VME) de fibra sintética no tejida impregnada de carbón activo. Forma
EN149 convexa. Lámina nasal de ajuste. Refuerzo borde espuma bajo lámina nasal.
Válvula de exhalación de altas prestaciones. Test opcional DOLOMITE para un
confort respiratorio prolongado.

M1200V M1200VC Caja de 10 mascarillas filtrantes FFP2 de fibra sintética no tejida. Forma x10
Blanco convexa. Lámina nasal de ajuste. Refuerzo borde espuma bajo lámina nasal.
EN149 Válvula de exhalación de altas prestaciones. Test opcional DOLOMITE para un
NIOSH N95 confort respiratorio prolongado.

M1100V M1100VC Caja de 10 mascarillas filtrantes FFP1 de fibra sintética no tejida. Forma x10
Blanco convexa. Lámina nasal de ajuste. Refuerzo borde espuma bajo lámina nasal.
EN149 Válvula de exhalación de altas prestaciones. Test opcional DOLOMITE para un
confort respiratorio prolongado.

M1200 M1200C Caja de 20 mascarillas filtrantes FFP2 de fibra sintética no tejida. Forma x10
Blanco convexa. Lámina nasal de ajuste. Refuerzo borde espuma bajo lámina nasal.
EN149 Test opcional DOLOMITE para un confort respiratorio prolongado.

49
PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Nom
Nombre del producto Réf./Couleurs
Ref./Colores Normes
Normas Caractéristiques
Descripción

M1100 M1100C Caja de 20 mascarillas filtrantes FFP1 de fibra sintética no tejida. Forma x10
Blanco convexa. Lámina nasal de ajuste. Refuerzo borde espuma bajo lámina nasal.
EN149 Test opcional DOLOMITE para un confort respiratorio prolongado.

M2FP3V M2FP3V Kit de 2 mascarillas filtrantes FFP3 de fibra sintética no tejida. Juego de ban- x36
Blanco das anchas ajustables. Forma convexa. Lámina nasal de ajuste. Junta facial
EN149 integral muy suave. Válvula de exhalación de altas prestaciones. Test opcional
NIOSH N99 DOLOMITE para un confort respiratorio prolongado.

M2FP3V2 M2FP3V2C Kit de 2 mascarillas filtrantes FFP3 de fibra sintética no tejida. Forma convexa. x36
Blanco Lámina nasal de ajuste. Junta facial integral muy suave. Válvula de exhalación
EN149 de altas prestaciones. Test opcional DOLOMITE para un confort respiratorio
prolongado.

M2FP2V M2FP2VC Kit de 2 mascarillas faciales filtrantes FFP2 de fibra sintética no tejida con x36
Blanco válvula de exhalación de altas prestaciones. Forma convexa. Lámina nasal
EN149 de ajuste. Refuerzo en borde de espuma bajo lámina nasal. Test opcional
NIOSH N95 DOLOMITE para un confort respiratorio prolongado.

M3FP2 M3FP2 Kit de 3 mascarillas filtrantes FFP2 de fibra sintética no tejida. Forma convexa. x36
Blanco Lámina nasal de ajuste. Refuerzo borde espuma bajo lámina nasal. Test
EN149 opcional DOLOMITE para un confort respiratorio prolongado.
NIOSH N95

M3FP1 M3FP1 Kit de 3 mascarillas filtrantes FFP1 de fibra sintética no tejida. Forma convexa. x36
Blanco Lámina nasal de ajuste. Refuerzo borde espuma bajo lámina nasal. Test
EN149 opcional DOLOMITE para un confort respiratorio prolongado.
NIOSH N95

50
M820 0 - MERCURE

Nombre
Nom del producto Ref./Colores
Réf./Couleurs Normas
Normes Descripción
Caractéristiques

M8200 - MERCURE M8200


Azul-Negro
Máscara respiratoria de termoplástico elastómero (TPE). Ocular de policar-
bonato con campo de visión extra ancho. Semimáscara interior para reducir
EN136 el espacio muerto con 2 válvulas de circulación de aire para evitar que se
empañen. Dispositivo fónico. Válvula de exhalación. Arnés de sujeción con 5 x6
puntos de anclaje con sistema de fijación rápida. Bandolera de transporte de
máscara en reposo. Compatible con filtros de tipo EN148-1, como la serie
M9000 vendidos por separado.

M8000 AX M8000AXNR Caja de 4 cartuchos filtrantes AX para las máscaras completas M9200 GALAXY x10
Marrón ROTOR, M9300 GALAXY STRAP y M8200 MERCURE.
EN148-1
EN14387

M9000 A2 / M8000 A2 M9000A2 Caja de 4 cartuchos filtrantes A2 para las máscaras completas M9200 GALAXY x10
M8000A2 ROTOR, M9300 GALAXY STRAP y M8200 MERCURE.
Marrón EN148-1
EN14387

M9000 A2P3 / M8000 A2P3 M9000A2P3R Caja de 4 cartuchos filtrantes A2P3 para las máscaras completas M9200 x10
M8000A2P3R GALAXY ROTOR, M9300 GALAXY STRAP y M8200 MERCURE.
Marrón-Blanco EN148-1
EN14387

M9000 A2B2E2K2 / M9000ABEK2 Caja de 4 cartuchos filtrantes A2B2E2K2 para las máscaras completas M9200 x10
M8000ABEK2 GALAXY ROTOR, M9300 GALAXY STRAP y M8200 MERCURE.
M8000 A2B2E2K2 Marrón-Gris- EN148-1
Amarillo-Verde EN14387

M9000 A2B2E2K2P3 / M9000ABEK2P3R Caja de 4 cartuchos filtrantes A2B2E2K2P3 para las máscaras completas x10
M8000ABEK2P3R M9200 GALAXY ROTOR, M9300 GALAXY STRAP y M8200 MERCURE.
M8000 A2B2E2K2P3 Marrón-Gris- EN148-1
Amarillo-Verde- EN14387
Blanco

M9000 P3 / M8000 P3 M9000P3R Caja de 4 cartuchos filtrantes P3R para las máscaras completas M9200 x10
M8000P3R GALAXY ROTOR, M9300 GALAXY STRAP y M8200 MERCURE.
Blanco EN148-1
EN143/A1

51
GALAXY

M9200NO

M9300NO

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción

Máscara completa respiratoria de silicona. Sistema de ajuste innovador ROTOR® System


(patentado), para colocar y quitar la máscara con una mano, sin quitarse los guantes. Ocular
M9200NO policarbonato con campo de visión extra ancho (210°). Semimáscara interior de silicona para
M9200 - ROTOR GALAXY
Negro limitar la niebla y más confort (3 válvulas de inspiración, una válvula de exhalación, dispositivo
fónico). Talla ajustable S, M, L. Compatible con filtros de tipo EN148-1, como la serie M9000
vendidos por separado. Bolsa de transporte incluido.

EN136 x6

Máscara completa respiratoria de silicona ajustable con bandas. Ocular de policarbonato con
campo de visión extra ancho (210°). Semimáscara interior de silicona para limitar la niebla
M9300NO
M9300 - STRAP GALAXY y más confort (3 válvulas de inspiración, una válvula de exhalación, dispositivo fónico). Talla
Negro
ajustable. Bandolera de transporte de máscara en reposo. Compatible con filtros de tipo
EN148-1, como la serie M9000 vendidos por separado. Bolsa de transporte incluido.

52
Rotor® sistema (patentado)
Modelo registrado, marca ROTOR® registrada,
sistema patentado de montaje

Talla ajustable
S/M/L

Campo de visión extra ancho


(210°)

Utilisable con casco de obra


M9300

M8000AX M9000A2 M9000 A2B2E2K2 M9000A2P3R M9000 A2B2E2K2P3 M9000P3


M8000A2 M8000 A2B2E2K2 M8000A2P3R M8000 A2B2E2K2P3 M8000P3

53
PROTECCIÓN RESPIRATORIA

M 62 0 0 - J U PIT E R M 610 0 - J U PIT E R

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción

M6200 - JUPITER M6200BL


Azul Semimáscara confort, triple material : máscara de termoplástico elastómero
(TPE) - soporte para anclaje de filtros en polietileno alta densidad (HDPE) - cár-
ter de protección de la válvula en polipropileno (PP). Correas elásticas. Para uso
con 2 filtros de la serie M6000, vendidos por separado. Embalaje en blister.

x15
M6100 - JUPITER M6100BL EN140 Semimáscara confort, triple material : máscara de termoplástico elastómero
Azul (TPE) - soporte para anclaje de filtros en polietileno alta densidad (HDPE) -
cárter de protección de la válvula en polipropileno (PP). Correas elásticas. Para
uso con 1 filtro : M6000P3, M6000PREP3 o M6000A1, vendidos por separado.
Embalaje en blister.

M6000 A1 M6000A1 Kit de 2 discos filtrantes A1 para semimáscara M6200 JUPITER. x30
Marrón
EN14387

M6000 A2 M6000A2 Kit de 2 discos filtrantes A2 para semimáscara M6200 JUPITER. x30
Marrón
EN14387

M6000 A1B1E1K1 M6000ABEK1 Kit de 2 discos filtrantes A1B1E1K1 para semimáscara M6200 JUPITER. x30
Marrón-Gris-
Amarillo-Verde EN14387

M6000 P2 M6000P2R Kit de 2 discos filtrantes P2 para semimáscara M6200 JUPITER. x30
Blanco
EN143/A1

M6000 P3 M6000P3R Kit de 2 discos filtrantes P3 para semimáscara M6200 JUPITER. x30
Blanco
EN143/A1

M6000 PREP3 M6000PREP3R Kit de 2 prefiltros P3 y 2 adaptadores para semimáscara M6200 JUPITER. Se x30
Blanco utiliza con los filtros A2 o A1B1E1K1.
EN143/A1

54
M320 0 - MARS M 3 2 0 0 - M A R S K IT M 3 2 0 0 - S P R AY K I T

Protección Protección
A2P3 A2P3

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción

M3200 - MARS M3200BL Semimáscara de goma. Correas elásticas. Para 2 filtros de la serie M3000
x15
Azul vendidos por separado. Embalaje blister.
EN140

M3200 - MARS KIT M3200A2P2R


Semimáscara de goma equipada con 2 discos filtrantes : A2 P2. Correas
elásticas. Embalaje blister.
Azul

EN140 x10
M3200 - SPRAY KIT EN14387
M3200A2P3BL EN143/A1 Semimáscara de goma equipada con 2 discos filtrantes : A2 P3. Correas
Azul elásticas. Embalaje blister.

M3000 A2 M3000A2 Kit de 2 discos filtrantes A2 para semimáscara M3200 MARS. x30
Marrón
EN14387

M3000 M3000ABEK1 Kit de 2 discos filtrantes A1B1E1K1 para semimáscara M3200 MARS. x30
Marrón-Gris-
A1B1E1K1 Amarillo-Verde EN14387

M3000 P2 M3000P2R Kit de 2 discos filtrantes P2 para semimáscara M3200 MARS. x30
Blanco
EN143/A1

M3000 P3 M3000P3R Kit de 2 discos filtrantes P3 para semimáscara M3200 MARS. x30
Blanco
EN143/A1

M3000 PREP2 M3000PREP2R Kit de 6 prefiltros P2 y 2 adaptadores para semimáscara M3200 MARS. Se x30
Blanco utiliza con los filtros A2 o A1B1E1K1.
EN143/A1

M3000 PREP3 M3000PREP3R Kit de 2 prefiltros P3 y 2 adaptadores para semimáscara M3200 MARS. Se x30
Blanco utiliza con los filtros A2 o A1B1E1K1.
EN143/A1

55
PROTECCIÓN
DE LAS MANOS

AYUDA
EN LA ELECCIÓN 58

High tech
Anticorte p. 64
Trabajos antiestáticos p. 70
Trabajos de precisión p. 72
Trabajos en entornos grasientos p. 76
Manutención general p. 80

Sintéticos
Obras pesadas p. 90
Trabajos con resistencia química p. 94
Trabajos en industria p. 100
Uso corto p. 106

Piel
Trabajos en entornos humedos p. 110
Manutención general p. 112
Trabajos en entornos fríos p. 116
Trabajos de soldador p. 120

Textiles
Anticorte y anticalóricos p. 124
Pequeñas manipulaciones p. 126

57
PROTECCIÓN DE LAS MANOS

ENCUENTRE EL PRODUCTO
CORRESPONDIENTE A SU SECTOR
ES A N MO A
S ES A N MO A
S
D D
RA ER IC IÓ NO N
C RA ER IC IÓ NO N
C
LTU S V ÚBL CC AS AUTÓ IA I A S A
L A LTU S V ÚBL CC AS AUTÓ IA I A S A
L A
U P TRU RM NAL STR A STR IO C B U P TRU RM NAL STR A STR IO C B
C IO IC TI AS NE C IO IC TI AS NE
RI C RA S O IO U D U RA V ÍS E RI C RA S O IO U D U RA V ÍS E
G PA B ON EF OFES ND ESA ND GE ER G AL IGI G PA B ON EF OFES ND ESA ND GE ER G AL IGI
A ES OC R PR I P I LI S LO S H A ES OC R PR I P I LI S LO S H

PÁGINAS

PÁGINAS
Protecciones Protecciones
adaptadas adaptadas
VENICUT47 64 VE702 74
VENICUT59 64 VE702GR 74
VENICUT57 65 VE703NO 74
VENICUT50 66 VE726 76
VENICUT52 66 VE727 76
VENICUT54 66 VE713 78
VENICUT55 67 VE7300R 88
VENICUT56 67 LAT50 90
VENICUT5M 67 VENIZETTE 920 90
VENICUT41 68 LA500 91
VENICUT42 68 VENIFISH 990 91
VENICUT45 68 NI170 92
VENICUT30 69 NI175 92
VENICUT32 69 NI150 93
METIS 70 NI155 93
THEMIS 70 PVCC400 94
HESTIA 72 PVCC600 94
NEPTUNE 73 PVCC270 95
VULCAIN 77 PVCC350 95
PREMIUM

EOS 80 VE760 96
ATHOS 82 VE780 96
BOREE 82 NEOCOLOR 530 98
BOROK 83 TOUTRAVO 510 98
EVOLUTION

NYSOS 83 TOUTRAVO 509 99


APOLLON WINTER 84 NITREX 802 100
HERCULE 85 NITREX 846 100
APOLLON 86 NITREX 830 101
ARES 87 ALPHA 905 103
LA600 102 VE440 103
VENIPRO 450 102 VE460 103
MANUTEX 1382 106 VENITACTYL 1400B100 107
BUCH520V 110 VENITACTYL 1400PB100 107
FBH60 110 CBHV2 112
FB149 111 FC129 112
FIB49 111 GFA402 112
FIBKVO2 111 50MAC 113
TER250 121 51FEDF 113
TERK400 121 52FEDFP 113
CRYOG 123 GFBLE 113
GFK58H 125 FP159 115
DCTHI 116
FBF49 116
FBF50 116
FC115 120
GFA115K 120
TIG15K 120
KCA15 124
KPG10 124

58
AYUDA A LA ELECCIÓN

ENCUENTRE EL PRODUCTO
CORRESPONDIENTE
A SU SECTOR ¿Soportados o
ES A N

U L
D
RA ER IC IÓ No soportados?
NO
TU S V ÚBL CC AS AUTÓ IA
MO

P TRU RM NAL STR A STR


I A S A
IO C B L A
N
C
A
S

C IO IC TI AS NE
RI C RA S O IO U D U RA V ÍS E
G PA B ON EF OFES ND ESA ND GE ER G AL IGI
A ES OC R PR I P I LI S LO S H , SOPORTADOS: ¿QUÉ TIPO DE SOPORTE?

PÁGINAS
Protecciones š Algodón Fibra natural
adaptadas
Comodidad excepcional / Excelente capacidad para absorber el
VE702P 75 sudor / Poder aislante.
VE702PG 75
VE722 76
š Poliamida: Fibra sintética, también llamada Nylon
VE712GR 79
Resistencia a la tracción y a la abrasión / Elasticidad y memoria de
VE715 79 forma / Lavable.
VE740 85 š Poliéster: Fibra sintética
VE630 88 Resistencia a la tracción y a la abrasión / Posibilidad de combinación
VE631 88 con el algodón para mejorar la comodidad.
VE799 88
DA109 97
š Kevlar®: Fibra para-aramida
LA110 97 Protección contra el calor y el corte / Se carboniza entre 425º y 475º
NI015 97 / Autoextinguible / Tacto agradable y gran destreza / Lavable.
PVC7327 97 š Taeki® : Fibra de polietileno de alta tenacidad
PVC7335 97
Fibra sintética con características mecánicas excepcionales,
NITREX 801 101
especialmente frente a la abrasión y al corte.
DUOCOLOR 330 104
PICAFLOR 240 104 š Deltanocut® : Fibra de polietileno de altas prestaciones
ZEPHIR 210 104 Polímero mono fibra muy resistente permitiendo un nivel 3 al corte y
VENICLEAN 1340 108 una destreza excepcional.
VENITACTYL 1310 108
VENITACTYL 1350 109
, NO SOPORTADOS:
VENITACTYL 1371 109
VENITACTYL 1390 109 El molde se moja directamente en el baño de material. Por
CT402 114 tanto, el guante es muy flexible y proporciona una gran
ESSENTIAL

FBJA49 114 destreza.


FBN49 114
FCN29 115
Distintos tipos de guantes no soportados:
TC149 115 š Flocado (acabado por depósito de partículas de algodón).
DF132 117 Proporciona un contacto agradable, limita la sudoración y facilita
DRF605 117 poner y sacar el guante.
FBF15 117
š Clorado (acabado por lavado del guante en un agua clorada).
BLACK 118
DS202RP 118
Procura un contacto aterciopelado y limita el efecto alergizante de
DS302R 118
las proteínas del látex.
DC103 119 Distintos tipos de guantes desechables:
DP302 119
š Empolvado (acabado por depósito de polvo). Contacto agradable,
DR605 119
GDB505 119
limita la sudoración y facilita poner y sacar el guante.
TC716 120 š No empolvado (acabado por lavado del guante en un agua
CA515R 122 clorada). Procura un contacto aterciopelado y limita el efecto
CA615K 122 alergizante de las proteínas del látex.
TC715 122
PM159 126
PM160
TAE10
126
126
MÁS: ¿Cómo reconocer
TP169
BOL49
126
127
las tallas?
CO131 127 Implantación de un sistema de código de color para los
COB40 127 guantes High Tech: Uniformidad de tallas para un marcado más fácil
CP149 127
TT460 127
6 7 8 9 10 11
Rojo Amarillo Marrón Negro Azul Gris

59
PROTECCIÓN DE LAS MANOS

GUANTES DE PIEL
¿Flor o Serraje?
, Piel todo flor: Parte externa.
Ventajas: destreza, comodidad y precisión de tacto.
, Dorso de piel: Parte interna.
Ventajas: resistencia a la abrasión reforzada, adaptada a los trabajos
pesados.

FLOR
DERMIS
SERRAJE

¿Qué tipo de piel?


, Piel de bovino , Piel de caprino
Flor o Serraje: - Flexibilidad, destreza y buena resistencia a la abrasión y Sólo flor: Mucha flexibilidad, utilizado para aplicaciones delicadas, puede
al desgarre. tener una buena resistencia a la abrasión según el espesor utilizado.
, Piel de porcino , Piel de ovino
Flor y Serraje: Muy transpirable gracias a la estructura porosa. Más Sólo flor: Flexibilidad y destreza.
suave y más flexible en las condiciones de trabajo húmedo.

GUANTES SINTÉTICOS
LÁTEX NITRILO NEOPRENO PVC POLIURETANO

š0X\EXHQDUHVLVWHQFLD š623257(3(50$1(17(
š0X\EXHQDUHVLVWHQFLDD š%XHQDUHVLVWHQFLD
š)OH[LEOHHOÈVWLFR DODDEUDVLĂQDOD
ODDEUDVLĂQ\DOFDORU PHFÈQLFD\DOIUìR š%XHQDUHVLVWHQFLDDOD
LPSHUPHDEOHDODJXD SHUIRUDFLĂQ\SRFR
VHQVLEOHDOFDORU š5HFKD]DDFHLWHVJUDVDV š5HFKD]DÈFLGRVH DEUDVLĂQ\DOGHVJDUUH
š%XHQDUHVLVWHQFLD HKLGURFDUEXURV KLGURFDUEXURV š0LFURSRURVR\PX\
Puntos fuertes PHFÈQLFD SHUIRUDFLĂQ\ š5HFKD]DDFHLWHV\JUDVDV
š$GDSWDGRDHQWRUQRV š$GDSWDGRDHQWRUQRV HOÈVWLFR
FRUWH \DOIUìR š$GDSWDGRDFLHUWRV
TXìPLFRVDJUHVLYRV TXìPLFRVDJUHVLYRV š*UDQVHQVLELOLGDG
SURGXFWRVTXìPLFRV

Elasticidad/Flexibilidad

Abrasión

Ácidos -

Bases (Cal, Sodas)

Aceites/Grasas -

Hidrocarburos -

Disolventes aromáticos (estireno...) - - - -

Disolventes cetónicos - - -

Acetatos (desengrasante) - -

Precauciones de uso 3URGXFWRVSHWUROHURV &HWRQDV\GLVROYHQWHV


! &HWRQDVÈFLGRVDOFRKROHV 'LVROYHQWHVFORUDGRV 3URGXFWRVTXìPLFRV
EVITAR DFHLWHVJUDVDV\ÈFLGRV DURPÈWLFRVFORUDGRV

1RDFRQVHMDGR 0HGLDQR %XHQR ([FHOHQWH

60
AYUDA A LA ELECCIÓN

GUANTES ANTICORTE
NIVEL 5

VENICUT55 VENICUT5M VENICUT59 VENICUT57 VENICUT54 VENICUT52 VENICUT50 VENICUT56


NIVEL 4

VENICUT42 VENICUT47 VENICUT41 VENICUT45


NIVEL 3

VENICUT30 VENICUT32

NO IMPREGNADO PU NITRILO LÁTEX PIEL PVC

Taeki® : Fibra polietileno alta tenacidad


Una protección anticorte que aporta comodidad, destreza y seguridad?
Hemos desarrollado nuevas fibras, las fibras polietileno alta densidad, que presentan una excelente mezcla de comodidad, destreza y resistencia, sin
disminuir el nivel de rendimiento frente al corte. Garantiza por tanto una protección óptima de las manos
La gama de guantes de protección anticorte VENICUT aporta soluciones adaptadas a cada riesgo de corte en función de su necesidad específica:

, GAMA VENICUT NIVELES DE CORTE 4, , GAMA VENICUT NIVEL DE CORTE 5, PARA UNA
MEZCLA DE SEGURIDAD Y CONFORT SEGURIDAD MÁXIMA Y UNA BUENA PROTECCÓN
TAEKI® S, nueva fibra sintética (polietileno de alta densidad) que mejora las AL CALOR
características técnicas como la abrasión y el corte. Esta fibra agradable al TAEKI® 5, nueva fibra sintética (polietileno de alta densidad) que responde
tacto, sensación « segunda piel », aporta una gran destreza protegiéndole por igual a las características técnicas y térmicas. Esta fibra aporta
siempre contra los cortes. una protección añadida al corte y al calor de contacto: un excelente
Protección en uso moderado: trabajos de precisión. compromiso entre resistencia y destreza.
Guantes resistentes al corte de nivel 4 según la norma EN388. Estos Protección en uso intensivo: trabajo de manutención pesada,
guantes impregnados en palma y punta de los dedos (VENICUT42 & bajo-guante. Estos guantes de nivel 5 al corte según la norma EN388
VENICUT41) aseguran una mejor evacuación del sudor. Están diseñados han sido tejidos (VENICUT55, VENICUT56/VENICUT5M), impregnados
para usos continuos donde la abrasión de los objetos manipulados es baja. (VENICUT52, VENICUT54) o revestidos de cuero (VENICUT50) para mejorar
Ej : manipulación de placas su resistencia al contacto frecuente con objetos cortantes y abrasivos.
Su vida útil también es óptima.
Ej : manipulación de piezas cortantes

61
PROTECCIÓN DE LAS MANOS

La fibra DELTAnocut® es una marca registrada de DELTA PLUS. Ha sido


desarrollada para dar respuesta a las permanentes consultas de los
usuarios, que buscan confort y protección óptima.

Esta nueva fibra es un polímero mono-fibra muy resistente, permitiendo


un espesor menor con respecto a fibras clásicas (mezcla de varias
fibras), lo que aporta una destreza máxima.
Su composición aporta un nivel 3 en resistencia al corte.
Su textura, muy suave al tacto, proporciona un gran confort y mantiene
una sensación de frescor al llevar el guante todo el día.

La fibra DELTAnocut® está garantizada sin DMF para una total inocuidad
de los materiales, así como una protección de los objetos manipulados.

La fibra DELTAnocut® es igualmente lavable para una mejor higiene y


una reutilización de los guantes en condiciones higiénicas.

La fibra DELTAnocut® garantiza un gran confort y una mejor


transpiración, gracias a su espesor reducido.

Una protección adaptada a sus necesidades


Una elección facilitada gracias a los códigos de colores visualmente identificables.

Riesgo

Sección Prestaciones

Gravedad 5

VENICUT59

Corte profundo Prestaciones

Gravedad 4

VENICUT47

Corte superficial Prestaciones

Gravedad 3

VENICUT32

Ocasional Regular Continua

Frecuencia de exposición

62
AYUDA A LA ELECCIÓN

I O NA LES
C E P C
NES EX
E P R E STACIO
E VA FI BRA D
UN A N U

POLIMERO
MONO-FIBRA
MUY RESISTENTE

CARBONE
ACIER

P-ARAMID
POLYAMIDE

POLYESTER
PBI

8 CM

PUÑO DE 8 CM
PARA UNA MEJOR PROTECCIÓN

63
ANTICORTE
N I V E L 5 Y 4 A L C O R T E - D E LTA n o c u t ®

V E N I C U T59

DELTAnocut® +
Nivel 5 al corte

Finura al tacto
Textura muy suave que permite un gran
confort durante todo el día

Sin DMF
8 cm Lavable

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VECUT59NO EN388 Fibra de polietileno de altas prestaciones Deltanocut®+. Impregnación de 07 / 08
VENICUT59 4, 5, 4, 3 x60
Negro poliuretano en palma y punta de los dedos. Galga 13. 09 / 10 / 11

V E N I C U T47

DELTAnocut® +
Nivel 4 al corte

Sin DMF
Lavable

Impregnación PU:
• Muy buena resistencia a la abrasión
y al desgarre
• Flexibilidad y destreza
8 cm • Transpirabilidad

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VECUT47RO EN388 ®
Fibra de polietileno de altas prestaciones Deltanocut . Impregnación de poliure- 06 / 07 / 08
VENICUT47 4, 4, 4, 2 x60
Rojo tano sobre palma y punta de los dedos. Galga 13. 09 / 10 / 11

64
H I G H T E C H

V E N I C U T57

Para-aramida reforzado
Nivel 5 al corte

Molde anatómico para una mejor


ergonomía del guante y limitar la fatiga
de la mano
8 cm

IMPREGNACIÓN DE NITRILO
• Buena prensión de objetos aceitosos
• Muy buenos resultados mécanicos

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VECUT57VE EN388 Para-aramida reforzado. Impregnación de nitrilo sobre palma y punta de los 07 / 08
VENICUT57 4, 5, 4, 4 x60
Amarillo-Verde dedos. Galga 10. 09 / 10 / 11

65
ANTICORTE
NIVEL 5 AL CORTE - TAEKI® 5

V E N I C U T5 0

Piel serraje :
• Resistencia a la abrasión reforzada
• Ideal para trabajos pesados

TAEKI 5 ® Polietileno de altas


prestaciones:
• Resistencia máxima al corte
• Alto nivel de resistencia a la abrasión
• Resistencia al calor hasta 250°

Refuerzo

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN407 Fibra de polietileno de altas prestaciones TAEKI® 5. Piel
VECUT50 EN388
VENICUT50 X, 2, X, serraje vacuno sobre palma y punta de los dedos. Galga 09 / 10 x60
Chiné-Gris 4, 5, 4, 3
X, X, X 10.

V E N I C U T52 V E N I C U T5 4

Impregnación de látex : Impregnación de nitrilo :


• Buena resistencia a la abrasion • Buena prensión de objetos
• Estructura granítica para un mejor agarre aceitosos
• Excelente prensión • Muy buenos resultados mécanicos

Alta impregnación :
• Mayor protección de los
dedos
• Protección contra aceites
• Robustez articular
• Longevidad

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN407 ®
Fibra de polietileno de altas prestaciones TAEKI 5.
VECUT52 X, 2, X,
VENICUT52 Impregnación de látex sobre palma y punta de los dedos.
Chiné-Negro
EN388 X, X, X Galga 10.
07 / 08
4, 5, 4, 2 x60
EN407 09 / 10
Fibra de polietileno de altas prestaciones TAEKI® 5.
VECUT54 X, 1, X,
VENICUT54 Impregnación de nitrilo sobre palma, dedos y mitad dorso.
Chiné-Negro
X, X, X Galga 13.

66
H I G H T E C H

V E N I C U T5 6

Puntitos de PVC :
• Mejor prensión de los objetos
• Antideslizante

TAEKI 5 ® Polietileno de altas


prestaciones:
• Resistencia máxima al corte
• Alto nivel de resistencia a la abrasión
• Resistencia al calor hasta 250°

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN407
VECUT56 EN388 Fibra de polietileno de altas prestaciones TAEKI® 5. Punti-
VENICUT56 X, 1, X, 07 / 09 / 10 x120
Chiné 3, 5, 4, X tos PVC en palma. Galga 10.
X, X, X

V E N I C U T5 5 V E N I C U T5 M
45 cm

Apto para Apto para


manipulación de manipulación de
alimentos alimentos

TAEKI 5 ® Polietileno de altas prestaciones: TAEKI 5 ® Polietileno de altas prestaciones:


• Resistencia máxima al corte • Resistencia máxima al corte
• Alto nivel de resistencia a la abrasión • Alto nivel de resistencia a la abrasión
• Resistencia al calor hasta 250° • Resistencia al calor hasta 250°

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto

VECUT55 EN388 EN407 Fibra de polietileno de altas prestaciones TAEKI® 5. Galga


VENICUT55 3, 5, 4, X 07 / 09 / 10 x120
Chiné X, 1, X, 10.
X, X, X
EN388 Fibra de polietileno de altas prestaciones TAEKI® 5.
VECUT5M
VENICUT5M 4, 5, 4, X Manguito de puño de punto con paso para pulgar. Longitud ÚNICO x60
Chiné
45 cm. Galga 13.

67
ANTICORTE
NIVEL 4 Y 3 AL CORTE

V E N I C U T4 5

Impregnación de látex :
• Buena resistencia a la abrasión
• Estructura granítica para un mejor
agarre
• Excelente prensión

Molde anatómico para una mejor


ergonomía del guante y limitar la fatiga
de la mano.

8 cm

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VECUT45BL EN388 Para-aramida reforzado. Impregnación de látex en palma y punta de los dedos. 07 / 08
VENICUT45 4, 4, 4, 3 x60
Amarillo-Azul Galga 10. 09 / 10 / 11

V E N I C U T4 2 V E N I C U T41

Impregnación de PU : Impregnación de nitrilo :


• Flexibilidad y destreza • Buena prensión de objetos
aceitosos
Ausencia de silicona : • Muy buenos resultados
• Limita los impactos ambientales mécanicos
de la fabricación

TAEKI® S :
• Rendimiento máximo a la abrasión
• Excelente resistencia al corte
• Fibra suave : gran comodidad
• Galga 13 : gran destreza

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VECUT42GR EN388 Fibra de polietileno de altas prestaciones TAEKI® S. Impregnación de poliuretano
VENICUT42 4, 4, 4, 2
Gris sobre palma y punta de los dedos. Galga 13. 07 / 08
x60
VECUT41 EN388 Fibra de polietileno de altas prestaciones TAEKI® S. Impregnación de nitrilo 09 / 10
VENICUT41 4, 4, 4, 4
Gris-Negro sobre palma y punta de los dedos. Galga 13.

68
H I G H T E C H

V E N I C U T3 2

Deltanocut®
Nivel 3 al corte
VENICUT32 - VENICUT30

8 cm

Sin DMF Finura al tacto


Lavable Textura muy suave que permite un
VENICUT32 - VENICUT30 gran confort durante todo el día

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VECUT32JA
Amarillo
VECUT32BC EN388 Fibra de polietileno de altas prestaciones Deltanocut®. Impregnación de poliure- 06 / 07 / 08
VENICUT32 4, 3, 4, 2 x60
Blanco tano en palma y punta de los dedos. Galga 15. 09 / 10 / 11
VECUT32GR
Gris

V E N I C U T3 0

8 cm

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VECUT30BC EN388 06 / 07 / 08
VENICUT30 4, 3, 4, X Fibra de altas prestaciones Deltanocut®. Galga 15. x60
Blanco 09 / 10

69
THEMIS

T R A BA J O S A N T I E S TÁT I C O S

THEMIS

METIS

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VV792BC EN388 Cobre poliamida. Impregnación de poliuretano en las
THEMIS EN1149-2
Blanco-Rojizo 1, 1, puntas de los dedos. Galga 13. 06 / 07 / 08
x120
VV791BC 3, X 09 / 10 / 11
METIS Cobre poliamida. Galga 13.
Blanco-Rojizo

70
H I G H T E C H

Sin DMF

Fibra de cobre para un mejor


rendimiento

Estos guantes ofrecen un nivel


particularmente óptimo de disipación
de la carga electrostática, a condición de
ser usados en conjunto con calzado y vestuario
adecuado, y que el usuario esté unido a tierra.

71
TRABAJOS DE PRECISIÓN
IMPREGNACIÓN DE POLIURETANO

H E S T IA

Soporte de alta densidad para un ajuste


perfecto y la máxima destreza.

Doble tejido de poliamida


8 cm

Galga 15:
• Excelente destreza y finura
de trabajo

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VV702BC
Blanco EN388 100% poliamida. Impregnación de poliuretano en palma y punta de los dedos. 06 / 07 / 08
HESTIA 4, 1, 3, 1 x120
VV702NO Galga 15. 09 / 10
Negro

72
H I G H T E C H

NEPTUNE

Protección del objeto manipulado :


• Ausencia de disolventes
Sin silicona • Color negro del soporte
Sin DMF Proceso de fabricación innovador

Impregnación sin disolventes :


Sustitución del disolvente por
agua para asegurar la adherencia
entre el poliuretano y el soporte.
Ventajas :
• Protección del medio ambiente
• Más confort
• Ningún riesgo de irritaciones
• Mejor longevidad

IMPREGNACIÓN
DE POLIURETANO
RESISTENCIAS
• Abrasión
• Desgarre
CUALIDADES
• Transpirabilidad mejorada
• Finura del tacto
• Elasticidad
Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas
producto
VV800 EN388 100% poliamida. Impregnación de poliuretano sin disolventes en palma y sobre 07 / 08 / 09
NEPTUNE 4, 1, 2, 1 x120
Azul-Negro la punta de los dedos. Galga 13. / 10

73
TRABAJOS DE PRECISIÓN
IMPREGNACIÓN DE POLIURETANO

V E70 3 N O

Alta impregnación:
• Mayor protección de los dedos
• Longevidad

Sin silicona

Efecto segunda piel

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VE703NO EN388 100% poliamida. Impregnación de poliuretano en palma, dedos y mitad del 07 / 08
VE703NO 4, 1, 3, 1 x240
Negro dorso. Galga 13. 09 / 10

V E70 2 G R V E70 2

Color del Soporte : Efecto segunda piel


• Manipulación de objetos sucios

Tejido de punto sin costuras :


• Más confort

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VE702GR
VE702GR EN388
Gris 100% poliamida. Impregnación de poliuretano en palma y punta de los dedos. 06 / 07 / 08
4, 1, 3, 1 x240
VE702 Galga 13. 09 / 10 / 11
VE702
Blanco

74
H I G H T E C H

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

VE702PG VE702PG 100% poliéster. 06 / 07 / 08 x240


Gris Impregnación de poliuretano en palma y punta de los 09 / 10
EN388 dedos.
4, 1, 2, 1 Galga 13.

VE702P VE702P 100% poliéster. 06 / 07 / 08 x240


Blanco Impregnación de poliuretano en palma y punta de los 09 / 10
EN388 dedos.
4, 1, 2, 1 Galga 13.

75
TR ABAJOS EN ENTORNOS GR ASIENTOS
IMPREGNACIÓN DE NITRILO

V E72 2

Espuma de nitrilo :
• Transpirabilidad
• Mayor destreza
• Confort

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VE722NO EN388 100% poliéster. Impregnación de nitrilo espuma en palma y punta de los dedos. 07 / 08
VE722 4, 1, 2, 1 x240
Negro-Gris Galga 13. 09 / 10

V E726 V E727

Galga 15: Puntitos:


• Excelente destreza y finura de trabajo • Buena prensión de los
objetos
• Antideslizante

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VE726NO 100% poliamida Spandex. Impregnación de Nitrilo/Poliuretano en palma y punta
VE726 EN388
Gris-Negro de los dedos. Galga 15. 07 / 08
3, 1, 3, 1 x120
VE727NO 100% poliamida Spandex. Impregnación de Nitrilo/Poliuretano en palma y punta 09 / 10
VE727
Gris-Negro de los dedos. Puntitos nitrilo en palma. Galga 15.

76
H I G H T E C H

V U LCAI N

Doble impregnación de nitrilo para trabajar en ambientes


aceitosos:
• 1ª impregnación de nitrilo liso : permeable a aceites
• 2ª impregnación de espuma de nitrilo: buena adherencia

Doble impregnación:
• Muy buena prensión
• Resistencia a la abrasión
• Protección contra aceites
• Transpirabilidad

IMPREGNACIÓN
DE NITRILO
RESISTENCIA
• Abrasión
CUALIDADES
• Excelentes prestaciones en medios aceitosos
y grasientos
• Buena prensión gracias a su segunda impregnación de
espuma
Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas
producto
VV728JA EN388 100% poliéster alta calidad. Impregnación de nitrilo liso/espuma de nitrilo en 07 / 08
VULCAIN 4, 1, 2, 1 x120
Amarillo-Gris-Negro palma y punta de los dedos. Galga 13. 09 / 10

77
TR ABAJOS EN ENTORNOS GR ASIENTOS
IMPREGNACIÓN DE NITRILO

V E713

Alta impregnación de nitrilo :


• Mayor protección de los dedos
• Protección contra aceites
• Robustez articular
• Longevidad

Doble impregnación :
• Una capa nitrilo durable
• Una capa nitrilo transpirable
• Resistente a la abrasión
• Protección contra aceites
• Transpirabilidad

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VE713 EN388 100% poliamida. Doble impregnación de nitrilo en palma, dedos y mitad del 07 / 08
VE713 4, 1, 2, 1 x240
Negro dorso. Galga 13. 09 / 10

78
H I G H T E C H

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

VE715 VE715GR 100% poliester. 07 / 08 x120


Negro-Gris Impregnación de nitrilo en palma, dedos y mitad del 09 / 10
EN388 dorso.
4, 1, 2, 1 Galga 13.

VE712GR VE712GR 100% poliéster. 07 / 08 x240


Negro-Gris Impregnación de nitrilo en palma y punta de los dedos. 09 / 10
EN388 Galga 13.
4, 1, 2, 1

79
EOS

MANUTENCIÓN GENERAL

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388 Dorso en poliéster/poliuretano. Refuerzos de PVC. Palma
VV900JA EN1621-2 08 / 09
EOS 4, 2, 3, 3 en poliamida/poliuretano con puntitos PVC. Manguito de 8 x60
Amarillo 10 / 11
cm de neopreno.

80
H I G H T E C H

Refuerzos flexibles para


una mejor protección contra
golpes y pinzamientos

Refuerzos entre el pulgar y la


palma de la mano

Muy buena resistencia a la abrasión


y al corte

Lavar con agua fría


Amarillo para más visibilidad
Doble espesor de poliamida/
poliuretano en la palma con
puntitos PVC:
Antideslizante

Cierre de velcro para un ajuste


perfecto
Limita las molestias ocasionadas
a nivel del puño debido a un uso
prolongado.

Manguito de 8 cm neopreno:
seguridad y confort

Porta pase identificador Protección de los


metacarpianos 2 J (4,8 KN)
Clip para el cinturón
La protección de los metacarpianos para una
fuerza de 2 J (1 kg de peso desde una altura de
20 cm) : atenuación de golpes de un 44% o 4,8 kN.
Probado según la norma europea EN1621-2 (prueba en el
dorso de la mano).

81
MANUTENCIÓN GENERAL

N YS O S

Forro con doble espesor :


• Gel 0.3
• Espuma 0.7

Espuma para una mejor absorción de


los golpes
Trabajos exteriores antivibración

Cierre de velcro para un ajuste perfecto


Limita las molestias ocasionadas a nivel
del puño debido a un uso prolongado.

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VV904JA EN388 Dorso de poliéster/elastano. Palma poliuretano/poliamida.
NYSOS 3, 5, 3, 2 EN ISO 10819 10 / 11 x60
Amarillo-Negro Doble espesor: gel y espuma. Manguito neopreno.

BOROK

Cierre de velcro para un ajuste perfecto


Limita las molestias ocasionadas a nivel
del puño debido a un uso prolongado.

Dorso repelente

Especial frío
Forro 3M ThinsulateTM

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VV903GR EN388 EN511 Dorso poliéster/poliuretano, palma poliuretano/poliéster.
BOROK 2, 2, 1, 1 1, 1, 1 07 / 09 / 11 x60
Negro-Gris Forro 3M Thinsulate™. Manguito neopreno.

82
H I G H T E C H

AT H O S

Cierre de velcro para un ajuste perfecto


Limita las molestias ocasionadas a nivel
del puño debido a un uso prolongado.

Refuerzos flexibles para una mejor


protección contra golpes

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VV902JA EN388 Dordo poliéster/elastano. Palma en poliamida. Refuerzo PVC en el dorso de la
ATHOS 3, 1, 2, 1 10 / 11 x60
Amarillo-Negro mano. Manguito Mesh.

BOREE

Cierre de velcro para un ajuste perfecto


Limita las molestias ocasionadas a nivel
del puño debido a un uso prolongado.

Dorso fresco para una mejor ventilación


de la mano

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VV901JA EN388
BOREE 2, 1, 2, 1 Dorso poliéster/elastano. Palma poliamida. Manguito neopreno. 07 / 09 x60
Amarillo

83
MANUTENCIÓN GENERAL
ESPECIAL FRÍO

A P O L LO N W I N T E R

Impregnación de látex:
Muy buena resistencia al frio • Resistente a la abrasión, micro-cortes, perforación
• Impregnación impermeable al agua
• Flexibilidad, elasticidad
• Resistente a las acetonas

Soporte acrílico cepillado :


• Protección contra el frio
• Cepillado : Gran confort y mantenimiento del calor

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VV735JA
Amarillo fluo-Negro EN388 EN511 100% acrílico. Impregnación de látex espuma en palma y
APOLLON WINTER 1, 2, 3, 2 0, 1, X 09 / 10 x120
VV735GR punta de los dedos. Galda 10.
Gris-Negro

84
H I G H T E C H

HERCULE

Alta impregnación de nitrilo :


• Mayor protección de los dedos contra
el frío y el agua
• Longevidad del guante

Soporte acrílico cepillado :


• Protección contra el frio
• Cepillado : Gran confort y
mantenimiento del calor
Soporte poliamida :
• Gran flexibilidad

Muy buena resistencia al frío

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388 EN511 Interior : 100% acrilíco galga 7. Exterior : 100% poliamida
VV750
HERCULE 3, 2, 3, 1 X, 2, X galga 13. Impregnación de nitrilo espuma en palma, dedos 09 / 10 x60
Negro
y mitad del dorso.

V E74 0

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VE740 EN388 65% poliéster, 35% algodón. Impregnación de látex en palma y punta de los
VE740 2, 1, 4, 2 09 / 10 x120
Gris dedos. Galga 10.

85
MANUTENCIÓN GENERAL
IMPREGNACIÓN DE LÁTEX

AP O L LO N

Espuma de látex :
• Impregnación muy flexible y buena destreza
• Impregnación transpirable, gran confort,
limita el sudor

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VV733OR
Naranja Fluo-Negro EN388 100% poliéster fluo alta calidad. Impregnación de espuma de látex en palma y 07 / 08
APOLLON 3, 1, 3, 1 x120
VV733 punta de los dedos. Galga 13. 09 / 10
Amarillo fluo-Negro

86
H I G H T E C H

ARES

Molde anatómico para una mejor


ergonomía del guante y limitar la fatiga
de la mano

Flexibilidad de látex
10 cm

IMPREGNACIÓN
DE LÁTEX
RESISTENCIAS:
• Abrasión
• Micro-cortes
• Perforación
CUALIDADES:
• Impregnación impermeable al agua
• Flexibilidad, elasticidad • Resistente a las acetonas
Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas
producto
VV830OR EN388 50% poliéster, 50% algodón. Impregnación de látex alta calidad en palma y 07 / 08 / 09
ARES 2, 2, 4, 2 x120
Amarillo-Naranja punta de los dedos. Galga 10. / 10

87
MANUTENCIÓN GENERAL
IMPREGNACIÓN DE LÁTEX

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

VE631 VE631BL 100% poliéster. 07 / 08 x120


Azul-Negro Impregnación de espuma de látex en palma y punta de 09 / 10
EN388 los dedos.
1, 1, 3, 1 Galga 13.

VE630 VE630GR 100% poliéster. 07 / 08 x120


Gris-Negro Impregnación de látex en palma y punta de los dedos. 09 / 10
EN388 Galga 13.
3, 1, 2, 1

VE730OR VE730OR 50% algodón, 50% poliéster. 08 / 09 / 10 x120


Amarillo-Naranja Impregnación de látex en palma y punta de los dedos.
EN388 Galga 10.
2, 2, 4, 2

VE799 VE79910 65% algodón 35% poliéster. Impregnación de látex trans- 10 x120
Blanco-Rojo parente sobre la mano y laminado de látex rojo en palma y
EN388 punta de los dedos. Galga 10.
3, 1, 3, 1

88
BASEBALL
DIAMOND V
p. 30

MOONLIGHT
p. 240

ARES
p. 87

M2PAN
p. 163

89
O B R A S P E SA DA S
LÁTEX SOBRE SOPORTE JERSEY

VENIZETTE 920

Tejido de punto algodón Jersey :


• Mejor protección mecánica y térmica
• Mejor confort

Resiste un calor de contacto de 100°C


durante 15 segundos

Rendimiento máximo a la abrasión


Más flexibilidad

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
4, 1, 2, 1 EN407
VE920BL X, 1, X, Látex sobre soporte jersey algodón. Longitud : 30 cm. 6/7 - 7/8 - 8/9
VENIZETTE 920 x120
Azul EN374-3 Espesor : 1,25 mm. 9/10 - 10/11
X, X, X
AKL

L AT5 0

Palma estructura rugosa :


• Muy buena prensión

Resiste un calor de contacto de 100°C


durante 15 segundos

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
3, 1, 2, 1 EN407
LAT50 X, 1, X, Látex sobre soporte jersey algodón. Estructura palma 7/8 - 8/9 -
LAT50 x120
Verde EN374-3 rugosa. Longitud : 30 cm. Espesor : 1,80 mm. 9/10 - 10/11
X, X, X
AKL

90
S I N T É T I C O S

V E N I FI S H 9 9 0

Estructura sobre palma muy rugosa :


• Excelente sujeción de objetos
deslizantes

Resistente a los productos químicos


y al calor

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
3, 1, 2, 1 EN407
VE990OR X, 1, X, Látex sobre soporte jersey algodón. Estructura palma 7/8 - 8/9
VENIFISH 990 x120
Naranja EN374-3 rugosa. Longitud : 30 cm. Espesor : 1,80 mm. 9/10 - 10/11
X, X, X
AKL

L A5 0 0

Soporte Jersey algodón dorso fresco :


• Confort
• Mejora transpirabilidad

Impregnación de calidad :
• Buena prensión

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
LA500 EN388 07 / 08
LA500 2, 1, 2, 1 Látex rugoso sobre soporte jersey algodón. Puño de punto. Dorso fresco. x120
Blanco-Verde 09 / 10

91
O B R A S P E SA DA S
NITRILO SOBRE SOPORTE

N I170

Nitrilo sobre soporte jersey de algodón :


• Poco sensible al calor
• Excelentes resultados en medios
aceitosos y grasientos

Soporte Jersey algodón con dorso


fresco :
• Confort
• Mejora transpirabilidad

Manguito de seguridad de 6 cm :


• Protección de la prenda
• Facilita la colocación y quitado del
guante

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
NI170 EN388
NI170 4, 2, 1, 1 Nitrilo sobre soporte jersey algodón. Manguito tela de 6 cm. Dorso fresco. 10 x120
Blanco-Azul

N I175

Nitrilo sobre soporte jersey de algodón :


• Poco sensible al calor
• Excelentes resultados en medios
aceitosos y grasientos

Manguito de seguridad de 6 cm :


• Protección de la prenda
• Facilita la colocación y quitado del
guante

Mano totalmente impregnada :


• Protección del dorso de la mano

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
NI175 EN388
NI175 4, 2, 1, 1 Nitrilo sobre soporte jersey algodón. Manguito tela de 6 cm. Todo impregnado. 09 / 10 / 11 x120
Azul

92
S I N T É T I C O S

N I15 0

Nitrilo sobre soporte jersey de algodón :


• Poco sensible al calor
• Excelentes resultados en medios
aceitosos y grasientos

Soporte Jersey algodón con dorso


fresco :
• Confort
• Mejora transpirabilidad

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
NI150 EN388 07 / 08
NI150 4, 2, 1, 1 Nitrilo sobre soporte jersey algodón. Puño de punto. Dorso fresco. x120
Blanco-Azul 09 / 10

N I15 5

Nitrilo con soporte jersey de algodón :


• Poco sensible al calor
• Excelentes resultados en medios
aceitosos y grasientos

Mano totalmente impregnada :


• Protección del dorso de la mano

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
NI155 EN388
NI155 4, 2, 1, 1 Nitrilo sobre soporte jersey algodón. Puño de punto. Todo impregnado. 10 x120
Azul

93
TRABAJOS CON RESISTENCIA QUÍMICA
PVC SOBRE SOPORTE JERSEY

PVCC 6 0 0

PVC :
• Resistencia a la abrasión
• Materia muy resistente a los
aceites, productos químicos y
derivados del petróleo

Protección completa del brazo

60 cm

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
PVCC600 4, 1, 2, 1 EN374-3 PVC químico. PVC sobre soporte jersey algodón. Longitud :
PVCC600 AKL 10 x60
Rojo EN374-2 60 cm. Espesor : 1,30 mm.

PVCC 4 0 0

PVC :
• Buena resistencia a la abrasión
• Materia muy resistente a los aceites,
productos químicos y derivados del
petróleo

Longitud 40 cm :
• Protección del antebrazo

40 cm

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
PVCC400 4, 1, 2, 1 EN374-3 PVC químico. PVC sobre soporte jersey algodón. Longitud :
PVCC400 AKL 10 x120
Rojo EN374-2 40 cm. Espesor : 1,30 mm.

94
S I N T É T I C O S

PVCC 3 5 0

PVC :
• Resistencia a la abrasión
• Materia muy resistente a los aceites,
productos químicos y derivados del
petróleo

35 cm

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
PVCC350 4, 1, 2, 1 EN374-3 PVC químico. PVC sobre soporte jersey algodón. Longitud :
PVCC350 AKL 10 x120
Rojo EN374-2 35 cm. Espesor : 1,30 mm.

PVCC 270

PVC :
• Resistencia a la abrasión
• Materia muy resistente a los aceites,
productos químicos y derivados del
petróleo

27 cm

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
PVCC270 4, 1, 2, 1 EN374-3 PVC químico. PVC sobre soporte jersey algodón. Longitud :
PVCC270 10 x120
Rojo EN374-2 AKL 27 cm. Espesor : 1,30 mm.

95
O B R A S P E SA DA S
PVC SOBRE SOPORTE JERSEY

V E76 0

Forro acrílico :
• Protección contra el frío

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VE760OR EN388 EN511 PVC sobre soporte jersey algodón. Forro térmico acrílico.
VE760 4, 2, 2, 1 1, 2, 1 10 x60
Naranja Longitud : 30 cm.

V E78 0

• Estructura granítica antideslizante

Buena resistencia a la abrasión

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
VE780BL 4, 1, 2, 1 PVC sobre soporte jersey algodón. Mano rugosa. Longitud :
VE780 EN374-3 08 / 09 / 10 x120
Azul EN374-2 30 cm.

96
S I N T É T I C O S

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

P V C S O B R E S O P O R T E J E R S E Y

PVC7335 PVC7335 PVC sobre soporte jersey algodón. 10 x120


Rojo Longitud : 35 cm.
EN388 Espesor : 0,90 mm.
4, 1, 1, 1
EN374-3

EN374-2

PVC7327 PVC7327 PVC sobre soporte jersey algodón. 10 x120


Rojo Longitud : 27 cm.
EN388 Espesor : 0,90 mm.
4, 1, 1, 1
EN374-3

EN374-2

DA109 DA109 PVC sobre soporte jersey algodón. 07 / 08 / 09 x120


Blanco-Rojo Dorso fresco.
EN388
3, 1, 2, 1

N I T R I L O S O B R E S O P O R T E J E R S E Y

NI015 NI015 Nitrilo ligero sobre soporte jersey algodón. 07 / 08 x120


Blanco-Amarillo Puño elástico. 09 / 10 / 11
EN388 Dorso fresco.
4, 1, 1, 1

L Á T E X S O B R E S O P O R T E J E R S E Y

LA110 LA110 Látex rugoso sobre soporte algodón. 10 x120


Blanco-Amarillo Puño elástico.
EN388
2, 1, 2, 1

97
TRABAJOS CON RESISTENCIA QUÍMICA
NEOPRENO - SIN SOPORTE

N EO C O LO R 5 3 0

Mezcla Neopreno / Látex :


• Más flexibilidad

Interior flocado :
• Absorción del sudor
• Confort

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VE530BM EN388 EN374-3 Neopreno mezclado látex flocado de algodón. Longitud : 30 6/7 - 7/8 - 8/9
NEOCOLOR 530 3, 1, 1, 0 ABK x120
Negro cm. Espesor : 0,70 mm. 9/10 - 10/11

TO U T R AVO 510

Interior flocado :
• Absorción del sudor
• Confort

Longitud 38 cm:
• Protección completa del antebrazo

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VE510NO EN388 EN374-3 Neopreno flocado de algodón. Longitud : 38 cm. Espesor : 6/7 - 7/8 - 8/9
TOUTRAVO 510 4, 1, 1, 0 ABIJ x120
Negro 0,75 mm. 9/10 - 10/11

98
S I N T É T I C O S

TO U T R AVO 5 0 9

Interior flocado :
• Absorción del sudor
• Confort

NEOPRENO-SIN SOPORTE
RESISTENCIA
• Abrasión
CUALIDADES
• Impermeabilidad al aire y al agua
• Impermeabilidad a los alcoholes y los detergentes
• Buena resistencia al calor
• Protección contra los productos químicos, grasas e hidrocarburos

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VE509NO EN388 EN374-3 Neopreno flocado de algodón. Longitud : 30 cm. Espesor : 6/7 - 7/8 - 8/9
TOUTRAVO 509 4, 1, 1, 0 ABIJ x120
Negro 0,75 mm. - 9/10 - 10/11

99
TRABAJOS EN INDUSTRIA
NITRILO - SIN SOPORTE

N IT R E X 8 0 2

Estructura relieve sobre palma y


dedos :
• Antideslizante

Interior flocado :
• Absorción del sudor
• Confort

Ausencia de silicona :
• Para usos específicos

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388 EN374-2
VE802VE 4, 1, 0, 1 Nitrilo flocado de algodón. Longitud : 33 cm. Espesor : 06 / 07 / 08
NITREX 802 x120
Verde EN374-3 0,40 mm. 09 / 10
AJKL

N IT R E X 8 4 6

Nitrilo flocado de algodón :


• Resistencia a la abrasión
• Impermeabilidad al aire y al agua
• Poco sensible al calor
• Sin riesgos de alergias

Longitud del guante 46 cm :


• Protección completa del brazo

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto

EN388
VE846VE 4, 1, 0, 1 Nitrilo fino. Interior clorinado liso. Longitud : 46 cm. 8/9 - 9/10
NITREX 846 x36
Verde EN374-3 Espesor : 0,55 mm. 10/11
AJK

100
S I N T É T I C O S

N IT R E X 8 3 0

Interior clorinado :
• Facilita la colocación del guante

Color azul :
• Especifico para industria alimentaria

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
VE830BL 2, 0, 0, 1 Nitrilo fino. Interior clorinado liso. Longitud : 33 cm. 7/8 - 8/9
NITREX 830 x120
Azul EN374-3 Espesor : 0,20 mm. 9/10 - 10/11
AJKL

N IT R E X 8 01

Estructura relieve sobre palma y dedos :


• Antideslizante

Interior flocado :
• Absorción del sudor
• Confort

Ausencia de silicona :
• Para usos específicos

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto

EN388
VE801VE 3, 1, 0, 1 EN374-3 Nitrilo flocado de algodón. Longitud : 33 cm. Espesor: 07 / 08
NITREX 801 KLJ x120
Verde 0,40 mm. 09 / 10 / 11

101
TRABAJOS EN INDUSTRIA
LÁTEX - SIN SOPORTE

L A6 0 0

Muy grueso y largo :


• Protección reforzada del brazo

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
LA600 EN388 EN374-3 Látex reforzado, interior y exterior lisos. Longitud : 60 cm.
LA600 4, 0, 1, 1 AKL 10 / 11 x36
Negro Espesor : 1,15 mm.

VENIPRO 450

Muy grueso :
• Excelentes resistencias mecánicas

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
VE450OR 3, 1, 2, 1 EN374-3 Látex pesado flocado de algodón. Longitud : 30 cm. 8/9 - 9/10
VENIPRO 450 ABK x120
Naranja EN374-2 Espesor : 1 mm. 10/11

102
S I N T É T I C O S

ALPHA 9 0 5

Latex sin soporte :


• Résistencia a la abrasión y al
desgarre
• Impermeabilidad al aire y el agua
• Flexibilidad, elasticidad y tacto

Interior clorinado :
• Facilita la colocación del guante
• Reducido el riesgo de alergias

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VE905NA EN388 EN374-3 Látex, interior clorinado liso. Longitud : 30 cm. Espesor : 6/7 - 7/8 - 8/9
ALPHA 905 1, 0, 1, 1 ABK x144
Natural 0,45 mm. - 9/10

V E4 4 0 V E4 6 0

Interior flocado : Ajuste en la parte alta del


• Absorción del sudor brazo :
• Confort • Especial para limpieza

Estructura rugosa :
• Mejor prensión de
objetos

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
VE440BL EN388 EN374-3 Látex flocado de algodón. Longitud : 32 cm. Espesor : 6/7 - 7/8 - 8/9
VE440 1, 0, 2, 0 ABK x144
Azul 0,55 mm. - 9/10
VE460RS
VE460 Látex, interior liso. Longitud : 53 cm. Espesor : 0,80 mm. 7 x12
Rosa

103
TRABAJOS EN INDUSTRIA
LÁTEX - SIN SOPORTE

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

ZEPHIR 210 VE210RO Látex flocado de algodón. 6/7 - 7/8 - 8/9 x144
Rosa Longitud : 30 cm. - 9/10
EN388 Espesor : 0,38 mm.
1, 0, 1, 0
EN374-3

PICAFLOR 240 VE240JA Látex flocado de algodón. 6/7 - 7/8 - 8/9 x144
Amarillo Longitud : 30 cm. - 9/10
EN388 Espesor : 0,38 mm.
1, 0, 1, 0
EN374-3

DUOCOLOR 330 VE330BJ Látex flocado de algodón doble baño. 6/7 - 7/8 - 8/9 x144
Azul-Amarillo Longitud : 30 cm. - 9/10
EN388 Espesor : 0,60 mm.
1, 0, 1, 0
EN374-3
ABK

104
GALERAS
p. 22

M6200
p. 54

M5COM
p. 158

NITREX 802
p. 100

105
USO CORTO
LÁTEX

M A N U T E X 13 8 2

Espesor : 0,25 mm

Distinción mano derecha/mano izquierda

Látex :
• Impermeabilidad al aire y al agua
• Flexibilidad, elasticidad y tacto
• Protección contra las salpicaduras
de productos químicos ligeramente
concentrados
30 cm

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
Látex ligeramente empolvado. AQL 1,5. Longitud : 30 cm.
V1382 EN374-3 EN374-2 6/7 - 7/8
MANUTEX 1382 Espesor : 0,25 mm. Caja de 100 pares de guantes de x3
Natural 8/9 - 9/10
uso corto.

106
S I N T É T I C O S

V E N ITAC T Y L 14 0 0 B10 0

Nitrilo :
• Impermeabilidad al aire y el agua
• Flexibilidad, elasticidad y tacto
• Ausencia de riesgos de alergias
• Escasa protección contra los
productos químicos (contacto ocasional)

Color azul :
• Localización visual facilitada sobre el
puesto de trabajo

Guantes no empolvados :
• Protección de los objetos
manipulados

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto

EN374-2
VENITACTYL V1400B100 EN374-3 Nitrilo no empolvado. Compatible uso alimentario. AQL 1,5. 6/7 - 7/8 - 8/9
x10
1400B100 Azul Caja de 100 guantes de uso corto. - 9/10

V E N ITAC T Y L 14 0 0 PB10 0

Nitrilo :
• Impermeabilidad al aire y el agua
• Flexibilidad, elasticidad y tacto
• Ausencia de riesgos de alergias
• Escasa protección contra los
productos químicos (contacto ocasional)

Color azul :
• Localización visual facilitada sobre el
puesto de trabajo

Guantes empolvados :
• Facilita la colocación del guante

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN374-2
VENITACTYL V1400PB100 EN374-3 Nitrilo empolvado. Compatible uso alimentario. AQL 1,5. 6/7 - 7/8
x10
1400PB100 Azul Caja de 100 guantes de uso corto. 8/9 - 9/10

107
USO ÚNICO
LÁTEX

V E N I C L E A N 13 4 0

Látex :
• Impermeabilidad al aire y al agua
• Flexibilidad, elasticidad y tacto
• Protección contra las salpicaduras
de productos químicos ligeramente
concentrados

Guantes no empolvados :
• Protección de los objetos
manipulados

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN374-3
V1340 EN374-2 Látex clorinado no empolvado. Compatible uso alimentario.
VENICLEAN 1340 6/7 - 7/8 - 8/9 x10
Natural AQL 1,5. Caja de 100 guantes de uso corto.

V E N ITAC T Y L 1310

Látex :
• Impermeabilidad al aire y al agua
• Flexibilidad, elasticidad y tacto
• Protección contra las salpicaduras
de productos químicos ligeramente
concentrados

Guantes empolvados :
• Facilita la colocación del guante

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN374-3
V1310 EN374-2 Látex empolvado. Compatible uso alimentario. AQL 1,5. 6/7 - 7/8
VENITACTYL 1310 x10
Natural Caja de 100 guantes de uso corto. 8/9

108
S I N T É T I C O S

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

V I N I L O

VENITACTYL 1350 V1350 Vinilo empolvado. 6/7 - 7/8 x10


Azul Compatible uso alimentario. 8/9 - 9/10
EN374-3 AQL 2,5.
aja de 100 guantes de uso corto.

VENITACTYL 1371 V1371 Vinilo empolvado. 6/7 - 7/8 x10


Natural Compatible uso alimentario. 8/9 - 9/10
EN374-3 AQL 1,5.
Caja de 100 guantes de uso corto.
EN374-2

P O L I E T I L E N O

VENITACTYL 1390 V1390 Polietileno. 9 / 10 - 10 / 11 x80


Transparente Caja de 100 guantes de uso corto.

109
TR ABAJOS EN ENTORNOS HUMEDOS
PIEL TODO FLOR DE VACUNO

B U C H 52 0V

Espuma poliéster :
• Resistencia muy buena al
desgarre y perforación
• Guante especial espacios
verdes

Piel hidrófuga

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
BUCH520V EN388 Piel todo flor de vacuno hidrófugo. Espuma poliéster en palma, pulgar y meta- 08 / 09
BUCH520V 3, 1, 2, 4 x36
Verde-Azul carpio. Cosido con hilo Kevlar® Technology. 10 / 11

FB H 6 0

Piel hidrófuga

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
FBH60 EN388 08 / 09
FBH60 2, 1, 2, 2 Piel todo flor de vacuno hidrófuga. Tipo americano. x120
Amarillo 10 / 11

110
P I E L

FI B K V0 2

Forro Kevlar® :
• Mejores resistencias al corte,
desgarre y perforación

Un tratamiento hidrófugo aplicado sobre


la flor vuelta es diez veces más eficaz que
sobre la flor

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
FIBKV02 EN388 Piel todo flor de vacuno hidrófugo. Palma piel todo flor de vacuno vuelta.
FIBKV02 4, 3, 4, 3 08 / 09 / 10 x60
Gamuzado Forrado de punto 100% Kevlar® Technology. 2 hilos. Galga 10.

FB149 FI B 49

Palma flor de vacuno vuelta :


Calidad superior • Gran flexibilidad
• Mejor resistencia a la
abrasión

Un tratamiento hidrófugo aplicado sobre la flor


vuelta es diez veces más eficaz que sobre la flor

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
FB149 EN388
FB149 2, 1, 2, 2 Piel todo flor de vacuno. Calidad superior. Tipo americano. 08 / 09 / 10
Beige
x120
FIB49 EN388
FIB49 4, 1, 2, 2 Piel todo flor de vacuno hidrófuga. Palma piel todo flor de vacuno vuelta. 09 / 10
Gamuzado

111
MANUTENCIÓN GENERAL
PIEL TODO FLOR DE VACUNO

C B HV2

Protector arterial

Piel hidrófuga

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
CBHV2 EN388 Piel todo flor de vacuno hidrófuga. Tipo americano. Puño de punto con protector 08 / 09
CBHV2 3, 1, 2, 1 x36
Gamuzado arterial. 10 / 11

FC12 9 G FA 4 0 2

Piel cordero :
• Flexibilidad y destreza

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
FC129 EN388 08 / 09
FC129 2, 1, 2, 1 Palma piel flor de vacuno. Dorso de serraje vacuno. Tipo americano.
Gris 10 / 11
x120
GFA402 EN388 07 / 08
GFA402 2, 1, 1, 1 Piel todo flor de cordero. Tipo americano.
Gris 09 / 10 / 11

112
P I E L

51FE D F G FB L E

Piel cabra :
• Flexibilidad y destreza

Protector arterial Protector arterial

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
51FEDF EN388
51FEDF 2, 1, 1, 1 Piel todo flor de cabritilla. Tipo americano. Puño de punto con protector arterial. 08 / 09 / 10
Natural
x120
GFBLE EN388 07 / 08
GFBLE 3, 1, 2, 2 Piel flor de vacuno. Tipo americano. Puño de punto con protector arterial.
Gris 09 / 10 / 11

52 FE D FP 5 0 M AC

Piel sumergida : Punto algodón :


• Tratamiento • Protección contra golpes de la palma
especial que vuelve • Mejor ergonomía
el cuero más flexible Piel cordero :
• Flexibilidad y destreza

Protector arterial

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
52FEDFP EN388 Piel todo flor de vacuno sumergida. Retorno de palma y indice. Puño de punto 08 / 09
52FEDFP 2, 1, 2, 2
Natural con protector arterial. 10 / 11
x120
50MAC 07 / 08
50MAC Piel todo flor de cordero. Refuerzo en palma. Dorso de punto algodón calado.
Gris 09 / 10 / 11

113
MANUTENCIÓN GENERAL
PIEL TODO FLOR DE VACUNO

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

P I E L T O D O F L O R D E V A C U N O

FBN49 FBN49 Piel todo flor de vacuno. 07 / 08 x120


Gris Tipo americano. 09 / 10 / 11
EN388
3, 1, 2, 2

FBJA49 FBJA49 Piel todo flor de vacuno. 08 / 09 / 10 x120


Amarillo Tipo americano.
EN388
2, 1, 2, 1

P I I E EL LC A C
B RAI L BL A
R I / L T LE LAA / T E L A

CT402 CT402BL Palma piel todo flor de cabritilla. 07 / 08 x120


Natural-Azul Dorso de tela Algodón. 09 / 10 / 11
EN388 Tipo americano.
2, 1, 1, 1

114
P I E L

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

P I E L T O D O F L O R

FP159 FP159 Piel todo flor de cerdo. 09 / 10 x120


Gamuzado Tipo americano.
EN388
2, 1, 1, 1

P I E L S E R R A J E D E V A C U N O

FCN29 FCN29 Palma piel flor de vacuno. 08 / 09 x120


Gris Retorno de indice. 10 / 11
EN388 Dorso de serraje vacuno.
2, 1, 2, 1 Tipo americano.

TC149 TC149 Piel serraje vacuno. 10 x120


Gris Retorno de índice.
EN388 Costuras de los dedos reforzadas.
3, 1, 3, 2 Elástico de ajuste al dorso.
Tipo americano.

115
TR ABAJOS EN ENTORNOS FRÍOS
PIEL DE VACUNO

FB F5 0

3M Thinsulate™ :
• Resiste a la humedad y al frío
• Lavable

Mosquetón de enganche

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
FBF50 EN388 EN511 Piel todo flor de vacuno con forro 3M Thinsulate™.
FBF50 2, 1, 2, 2 1, 2, X 09 / 10 x60
Beige Mosquetón de enganche. Tipo americano.

FB F49 DCTHI

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
FBF49 EN388
FBF49 2, 2, 2, 2 Piel todo flor de vacuno con forro acrílico. Tipo americano. 09 / 10
Beige EN511
1, 2, X x60
DCTHI EN388 Piel serraje vacuno con forro 3M Thinsulate™. Dorso de
DCTHI 3, 2, 3, 3 10
Marrón-Rojo tela con refuerzo piel. Manguito tela.

116
P I E L

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

P I E L T O D O F L O R D E V A C U N O

FBF15 FBF15 Piel todo flor de vacuno con forro acrílico. 08 / 10 / 11 x60
Amarillo Elástico de ajuste sobre la palma, forro acrílico.
EN388 Mosquetón de enganche.
2, 2, 2, 3 Tipo americano.
EN511
1, 3, X

P I E L S E R R A J E V A C U N O

DF132 DF132 Piel serraje vacuno con forro de franela. 10 x120


Marrón-Amarillo Dorso de tela con refuerzo piel.
EN388 Manguito de punto elástico.
3, 1, 3, 2
EN511
1, 2, 0

P I E L D E V A C U N O F L O R T A P I C E R Í A

DRF605 DRF605 Piel todo flor de tapicería. 10 x60


Combinado Forro acrílico.
colores EN388 Dorso de tela con refuerzo piel.
3, 1, 2, 2 Manguito de tela.
EN511
1, 2, X

117
MANUTENCIÓN GENERAL
DOCKER

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

D O C K E R D E P I E L S E R R A J E V A C U N O / T E L A

DS202RP Piel serraje vacuno forro tela algodón. 10 x120


DS202RP Gris-Azul Refuerzo en palma, pulgar e índice.
EN388 Dorso de tela con refuerzo de serraje.
4, 2, 2, 3 Manguito de tela reforzada.

DS302R DS302R Piel serraje vacuno. 10 x120


Amarillo oscuro Refuerzo en palma piel flor.
EN388 Dorso de tela con refuerzo piel.
2, 1, 4, 3 Manguito de tela reforzada.

BLACK Piel serraje vacuno. 10 x120


BLACK Negro-Amarillo Palma con doble muletón.
EN388 Dorso de tela con refuerzo piel.
3, 1, 3, 2 Manguito de tela reforzada.

118
P I E L

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


P I E L F L O R D E V A C U N O / T E L A

GDB505 GDB505 Piel flor de vacuno superior. 10 x120


Gris-Blanco Palma con doble muletón.
EN388 Dorso de tela con refuerzo piel.
2, 1, 2, 2 Manguito de tela reforzada.

P I E L F L O R D E T A P I C E R Í A / T E L A

DR605 DR605 Piel todo flor vacuno de tapicería. 10 x120


Combinado Dorso de tela con refuerzo piel.
colores EN388 Manguito de tela reforzada.
3, 1, 1, 2

P I E L F L O R D E C E R D O / T E L A

DP302 DP302 Piel todo flor de cerdo forrado tela. 10 x120


Beige Dorso de tela con refuerzo piel.
EN388 Manguito de tela reforzada.
3, 1, 1, 1

P I E L S E R R A J E D E V A C U N O / T E L A

DC103 DC103 Piel serraje vacuno. 10 x120


Beige Dorso de tela con refuerzo piel.
EN388 Manguito de tela reforzada.
3, 1, 2, 2

119
T R A BA J O S D E S O L DA D O R
PIEL DE CABRITILLA / CORDERO / VACUNO

T I G15 K TC716

Piel cabritilla : Manguito serraje anticalor


• Flexibilidad y destreza de 15 cm :
• Buenas resistencias • Protección del antebrazo
mecánicas

Guantes soldadores y
anticalóricos:
• Muy buena resistencia
mecánica
• Resistente al fuego, el calor y
15 cm

15 cm
grandes salpicaduras de metal
fundido

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
2, 1, 2, 1 EN407 Piel todo flor de cabritilla. Manguito de serraje vacuno de
TIG15K 4, 1, X,
TIG15K 15 cm. Cosido con hilo Kevlar® Technology. Tipo america- 08 / 09 / 10 x36
Gris EN12477 X, 4, X no. Longitud : 35 cm.
TIPO B
EN388
2, 1, 4, 2 EN407
TC716 4, 1, 3, Piel serraje vacuno superior. Manguito de 15 cm. Tipo
TC716 09 / 10 / 11 x120
Gris EN12477 americano. Longitud: 35 cm.
X, 4, X
TIPO A

G FA115K FC115

Piel cordero :
• Flexibilidad y destreza

Cosido con hilo


Kevlar®
15 cm

15 cm

Protector arterial

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
2, 1, 1, 1 EN407 Piel todo flor de cordero. Manguito de serraje vacuno de
GFA115K 4, 1, X,
GFA115K 15 cm. Cosido con hilo Kevlar® Technology. Tipo vestir. x120
Gris EN12477 X, 4, X Longitud : 34 cm.
TIPO B 10
EN407 Palma piel flor de vacuno, retorno de índice. Dorso y
FC115 EN388
FC115 X, 1, X, manguito 15 cm en piel serraje vacuno. Tipo americano. x60
Gris 2, 1, 2, 1
X, X, X Longitud : 35 cm.

120
P I E L

TER250

Piel anticalórica (THT) :


• Mejor resistencia al calor de
contacto
• Disminución de la reactividad al
contacto de llama
• Piel más flexible
TER250 - TERK400

Cosido con hilo Kevlar®

20 cm

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN388
EN407 Piel serraje vacuno con tratamiento anticalórico (THT).
TER250 4, 2, 4, 4 Palma forrada lana. Manguito de 20 cm forro de tela.
TER250 4, 1, 4, 10 x60
Marrón-Gris EN12477 Cosido con hilo Kevlar® Technology. Tipo americano.
2, 4, X
TIPO A Longitud : 40 cm.

T E R K4 0 0

Kevlar® Preox Alu :


• Gran resistencia térmica al calor
radiante

Piel anticalórica (THT) :


• Mejor resistencia al calor de contacto
• Disminución de la reactividad al
contacto de llama
• Piel más flexible

20 cm

Espesor: 1,20 a 1,40 mm

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto

EN388 Palma serraje vacuno, con tratamiento anticalórico (THT).


EN407 Dorso Kevlar Preox® Technology aluminizado. Forro lana.
TERK400 4, 2, 4, 4
TERK400 4, 1, 3, Manguito de 20 cm. Cosido con hilo Kevlar® Technology. 10 x36
Naranja-Alu EN12477
4, 4, 4 Tipo americano. Longitud : 40 cm. Espesor : 1,20 a 1,40
TIPO A
mm.

121
T R A BA J O S D E S O L DA D O R
PIEL DE VACUNO

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

CA615K CA615K Piel serraje vacuno superior con tratamiento anticalórico 10 x60
Rojo (THT). Palma forrada de muletón. Manguito forrado de
EN388 tela. Cosido con hilo Kevlar® Technology. Tipo americano.
3, 1, 3, 3 Longitud : 35 cm.
EN407
4, 1, 3,
X, 4, X
EN12477
TIPO A

CA515R CA515R Piel serraje de vacuno con tratamiento anticalórico (THT). 10 x60
Rojo Palma forrada de muletón. Manguito forrado de tela. Tipo
EN388 americano. Longitud : 35 cm.
3, 1, 3, 3
EN407
4, 1, 3,
X, 4, X
EN12477
TIPO A

TC715 TC715 Piel serraje vacuno. Manguito de 15 cm. Tipo americano. 10 x120
Gris Longitud : 35 cm.
EN388
2, 1, 4, 2
EN407
4, 1, 3,
X, 4, X
EN12477
TIPO A

122
P I E L

C RYO G

Poliéster aluminizado:
• Protección térmica

Hidrófugo:
• Resistente a la penetración del agua
• Mejor abrasión
• Mayor comodidad y flexibilidad
20 cm

Cinta con ajuste de velcro:


• Ajustar y quitar el guante
rápidamente
Conforme a MR019
Testado en nitrógeno líquido

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
Piel todo flor de cabritilla con tratamiento hidrófugo. Injerto
CRYOG EN388 EN511 poliéster aluminizado. Forro mano y manguito lana. Man-
CRYOG 2, 2, 2, 2 2, 2, 1 10 x36
Amarillo claro guito en piel serraje de vacuno de 20 cm. Tipo americano.
Longitud : 40 cm.

123
ANTICORTE Y ANTICALÓRICOS
KEVLAR®

K P G10

Kevlar® tricotado galga 7 :


• Resultado óptimo al corte y al calor
gracias al espesor con el forro algodón
• Excelente compromiso entre
resistencia térmica y destreza

• Ambidiestro
• Lavable

10 cm
Puño con borde de 10 cm :
• Mejor protección de las arterias

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN407
KPG10 EN388 ®
KPG10 4, 2, X, X, Exterior Kevlar Technology. Interior algodón 100%. Galga 9 x36
Amarillo 2, 5, 4, X 7.
X, X

KCA15

Piel anticalórica (THT) :


• Mejor resistencia al calor de contacto
• Disminución de la reactividad al
contacto de llama
• Piel más flexible

Kevlar® tricotado galga 7 :


• Resultado óptimo al corte y al calor
gracias al espesor con el forro algodón
• Excelente compromiso entre
resistencia térmica y destreza
15 cm

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN407
KCA15 EN388 ®
KCA15 4, 2, X, X, Exterior Kevlar Technology. Interior 100% algodón. 9 x36
Amarillo-Marrón 2, 5, 4, X Manguito serraje anticalórico de 15 cm (THT). Galga 7.
X, X

124
T E X T I L E S

G FK5 8 H

Anticalórico 350°C :
• Costuras Kevlar®

Serraje anticalórico (THT) :


• Mejor resistencia al calor de contacto
• Disminución de la reactividad al contacto de
llama
• Piel más flexible
15 cm

GUANTE BULRIZO
RESISTENCIA
• Protección térmica
• Aislamiento contra el frío en medio
seco o ligeramente húmedo
CUALIDADES
• Confortable
• Buena prensión de objetos

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN407
GFK58H EN388
GFK58H 4, 3, 4, 2, Exterior bulrizo de fibra para-aramida. Forro de lana. 10 x36
Amarillo-Marrón 2, 5, 4, 2 Manguito piel serraje vacuno anticalórico de 15 cm (THT).
X, X

125
P EQ U E Ñ AS M A N I P U L AC I O N E S

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

A C R Í L I C O

TAE10 TAE10 Tejido acrílico / elastano. Galga 10. 07 / 09 x300


Azul

P O L I A M I D A

PM159 PM159 100% poliamida espuma. Puño de punto de 6 cm. Galga 07 / 09 x300
Blanco 13. Ambidextro.
EN388
2, 1, 4, X

PM160 PM160 100% poliamida espuma. Puño de punto de 6 cm. 07 / 09 x300


Blanco Puntitos PVC en palma. Galga 13.
EN388
2, 1, 4, X

A L G O D Ó N

TP169 TP169 65% poliéster 35% algodón. Puntitos PVC en palma. 07 / 09 x300
Blanco Galga 7.
EN388
2, 1, 3, 1

126
T E X T I L E S

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

G U A N T E B U C L E C I T O

BOL49 BOL49 100 % algodón bulrizo 660 g/m². Tejido. Galga 8. 10 x120
Crudo
EN388
1, 2, 3, 1
EN407
X, 2, X,
X, X, X
EN511
1, 1, X

A L G O D Ó N

CP149 CP149 Algodón cruzado con perchado interior 270 g/m². Corte 08 / 10 x300
Beige francés. Puntitos PVC en palma y retorno de pulgar, indice
y meñique.

TT460 TT460 100 % algodón 460 g/m². Sin costura. Galga 10. 07 / 09 x300
Crudo Ambidiestro.

CO131 CO131 Algodón interlock 155 g/m². Puño de punto. Galga 18. 07 / 09 x600
Crudo Ambidiestro.

COB40 COB40 Algodón blanqueado 180 g/m². Tipo vestir. 06 / 07 / 08 / 09 x600


Blanco

127
VESTUARIO
DE USO CORTO

AYUDA
EN LA ELECCIÓN 130

Buzos p. 132

Batas p. 136

Delantales p. 136

Gorros p. 137

Cubre mentón y barba p. 137

Mascarillas p. 138

Manguitos p. 138

Cubrezapatos p. 139

Kit visitante p. 139

129
VESTUARIO DE USO CORTO

ENCUENTRE EL PRODUCTO MATERIALES


CORRESPONDIENTE ¿Qué material elegir?
A SU SECTOR O
ES N OM S
A RD ICA IÓ TÓN C
A
U R E L C S AU N
T V B C A L IA A S A
UL S PÚ RU M NA TR A
C IO T R O S ST
RI IO CA BL
IC TI AS NE
, POLIETILENO (PE)
RI C RA S O SI U D U RA V ÍS E
G PA B ON EF OFE ND ESA ND GE ER G AL IGI Es una fibra plástica flexible que permite una buena resistencia química.
A ES OC R PR I P I LI S LO S H

PAGINAS
Protecciones
adaptadas
, POLIPROPILENO (PP)
PREMIUM

DT119 132
Es una fibra no tejida transpirable que proporciona un excelente confort.
DT117 133
DT221 134
, MATERIAL TEJIDO MICROPOROSO LAMINADO - DT1xx
EVOLUTION

DT115 135
DT215 135 La combinación de una capa de polipropileno y una película de
polietileno garantiza propiedades excepcionales y una excelente
PO106 136
PO109 136
protección contra la mayoría de los productos químicos y partículas.
BLOUSPE 136
El tejido es muy resistente y no se deshilacha.
BLOUSPO 136
TABPO02 136
TABPO04 136
PO111 137 Laminado de
PO110 137
polietileno (PE)
PO112 137
PA200 137
TOQUE 137
ESSENTIAL

PO115 137
MASQU 138
MASQU2 138
MASQUV 138 Tejido microporoso
MASQUG 138 Polipropileno
MANCHBL 138
MANCHBE 138
DT111 139
SURCHPLUS 139
SURCHPE 139 , SMS (SPUN BOUND, MELT BLOWN, SPUN BOUND
SURCHPO 139 POLIPROPILENO – POLIPROPILENO NO TEJIDO,
DO100 139
DERRETIDO SOPLADO, NO TEJIDO) - DT 2XX
KITVI 139
La combinación de las tres capas de polipropileno asegura una
protección excepcional y da como resultado un tejido permeable al
aire. El derretido soplado se incorpora con aire caliente para formar
una barrera química. Las otras dos capas hacen de esta combinación
una combinación flexible y permeable al aire.

1 capa de
Polipropileno

1 ó varias capas
Polipropileno fundido
(La asociación de varias
capas aumenta la
transpirabilidad
y la flexibilidad)

1 capa de
Polipropileno

130
AYUDA A LA ELECCIÓN

PRESTACIONES
¿Qué prestaciones elegir
según sus necesidades?

PRESTACIONES

TIPO 4

TIPO 5

TIPO 6

RIESGOS +

NORMAS PO106 DT215 DT115 DT221 DT117 DT119


EN13034

EN ISO 13982-1

EN1149-5

EN1073-2

EN14126

EN14605

SMMS Microporoso Microporoso


Microporoso
MATERIAL Polipropileno SMS
laminado
DELTATEK® DELTATEK® laminado
6000 5000 DELTATEK® 5000

131
PROTECCIONES QUÍMICAS
DELTATEK® 5000

DT119

Costuras selladas
No suelta pelusa
Muy suave
Sin silicona
Descontaminación

DELTATEK® 5000
70 % polipropileno
30 % polietileno
• El filme de polietileno asegura una mejor
resistencia a las agresiones químicas así
como una mejor resistencia mecánica
(abrasión - desgarro)

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN14605 EN14126
TIPO 4-B
Buzo con capucha elástica. No tejido DELTATEK® 5000.
DT119 EN ISO 13982-1 EN1073-2 Cierre por cremallera con doble cursor bajo solapa.
DT119 TIPO 5-B CLASS 2 M/L/XL/XXL x20
Blanco Elástico de ajuste en la cintura y en los tobillos. Puños
EN13034 EN1149-5 de tejido de punto. Embalaje individual al vacío.
TiPo 6-B

132
B U Z O S

DT117

No suelta pelusa
Muy suave
Sin silicona

Cierre con solapa


adhesiva
DT117 - DT119 - DT221

Puños de tejido de punto


DT117 - DT119 - DT221

Bajo de las piernas


elástico
DT117 - DT119 - DT221

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN14126
EN ISO 13982-1
TIPO 5-B Buzo con capucha elástica. No tejido DELTATEK® 5000.
DT117 EN1073-2 Cierre por cremallera con doble cursor bajo solapa.
DT117 EN13034 CLASS 1 M/L/XL/XXL x20
Blanco Elástico de ajuste en la cintura y en los tobillos. Puños
TIPO 6-B de tejido de punto. Embalaje individual al vacío.
EN1149-5

133
PROTECCIONES QUÍMICAS
DELTATEK® 6000

DT 2 21

Transpirable

Deltatek ®6000
100% polipropileno SMMS * 60 g
*No tejido Spunbond (x1), Melt Blown (x2),
Spunbond (x1)
• El proceso de SMMS* aporta una mejor
transpirabilidad del producto.

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN ISO 13982-1 EN1073-2
Buzo con capucha elástica. No tejido DELTATEK® 5000.
DT221 TIPO 5 CLASS 1 Cierre por cremallera con doble cursor bajo solapa.
DT221 M/L/XL/XXL x20
Blanco EN13034 EN1149-5 Elástico de ajuste en los tobillos, cintura y en la cabeza.
TIPO 6 Puños con tejido de punto. Embalaje individual al vacío.

134
B U Z O S

DT115

Versión ESSENTIAL
microporoso laminado

Antiestático

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
EN ISO 13982-1
Buzo con capucha elástica, no tejido 70% polipropileno /
DT115 TIPO 5 EN1149-5 30% polietileno. Cierre por cremallera bajo solapa. Elástico
DT115 M/L/XL/XXL x50
Blanco EN13034 de ajuste en la cabeza, en la cintura, las muñecas y en los
TIPO 6 tobillos. Embalaje individual simple.

DT 215

Versión ESSENTIAL SMS

Transpirable
Confort

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas


producto
Buzo con capucha elástica. no tejido 100% polipropileno
DT215 EN ISO 13982-1 EN13034 SMS. Cierre por cremallera con doble cursor bajo solapa.
DT215 M/L/XL/XXL x50
Blanco TIPO 5 TYPE 6 Elástico de ajuste en la cabeza, cintura, las muñecas y en los
tobillos. Embalaje individual.

135
Nombre del producto Ref./Colores Descripción Tallas

PO106 PO106BC Buzo con capucha elástica. M/L/XL/XXL x50


Blanco Polipropileno no tejido 40 g/m².
Cierre por cremallera.
Elástico de ajuste en la cintura, en los tobillos y en las muñecas.
Embalaje individual.

PO109 PO109 Buzo con capucha elástica. L/XL/XXL x50


Azul Polipropileno no tejido 45 g/m².
Cierre por cremallera.
Puños con ajuste elástico.

BLOUSPE BLOUSPE Bata visitante. Polietileno. ÚNICO x5


Blanco Cierre con 3 corchetes.
Cuello tipo camisa. Mangas raglán.
Caja distribuidora de 100 piezas.

BLOUSPO BLOUSPO Bata. Polipropileno no tejido. M/L/XL x50


Blanco Cierre con 4 corchetes.
Cuello tipo camisa. Mangas montadas.
2 bolsillos bajos superpuestos.

TABPO02 TABPO02 Delantal. Polietileno 20 μ. ÚNICO x10


Blanco Dimensiones : 120 x 70 cm.
Bolsa de 100 piezas.

TABPO04 Delantal. Polietileno 40 μ.


Blanco Dimensiones : 120 x 70 cm.
Bolsa de 50 piezas.

TABPO04

136
B U Z O S - B A T A S - D E L A N T A L E S - G O R R O S

Nombre del producto Ref./Colores Descripción Tallas

PO111 PO111 Gorro clip acordeón. ÚNICO x10


Blanco Polipropileno no tejido 15 g/m².
Borde elástico.
Caja distribuidora de 100 piezas.

PO111BL
Azul

PO110 PO110 Gorro redondo. ÚNICO x10


Blanco Polipropileno no tejido 14 g/m².
Borde elástico. Diámetro de 53 cm.
Caja distribuidora de 100 piezas.

PO110BL
Azul

PO112 PO112 Gorro con visera. ÚNICO x10


Blanco Polipropileno no-tejido 16 g/m².
Caja de 100 piezas.

PO112BL
Azul

PA200 PA200 Gorra ajustable. ÚNICO x10


Blanco Papel parte superior perforada.
Contorno de la cabeza regulable.
Caja distribuidora de 100 piezas.

TOQUE TOQUE Gorro de cocinero plegado. ÚNICO x25


Blanco Papel crespón extrablanco.
Altura : 25 cm.
Bolsa de 10 piezas.

PO115 PO115 Cubre mentón y barba. ÚNICO x10


Blanco Polipropileno no tejido 15 g/m².
Elástico de ajuste.
Caja distribuidora de 100 piezas.

137
Nombre del producto Ref./Colores Descripción Tallas

MASQU MASQU Mascarilla desechable higiénica. ÚNICO x20


Blanco Polipropileno no tejido.
Elástico de ajuste y sujeción nasal.
Caja de 50 mascarillas.

MASQU2 MASQU2 Mascarilla desechable higiénica 2 pliegues. ÚNICO x100


Blanco Papel de doble espesor.
Elástico de ajuste.
Caja de 100 mascarillas.

MASQUV MASQUV Mascarilla desechable higiénica tipo médico 3 pliegues. ÚNICO x20
Verde Papel de doble espesor.
Con correa y sujeción nasal.
Caja de 50 mascarillas.

MASQUG x40
Verde

MASQUG
MANCHBL MANCHBL Manguito. Polietileno 21 μ. ÚNICO x20
Blanco Elástico en ambos extremos.
Dimensiones : 40 x 20 cm.
Bolsa de 100 piezas.

MANCHBE MANCHBE Manguito. Polietileno 21 μ. ÚNICO x20


Azul Elástico en ambos extremos.
Dimensiones : 40 x 20 cm.
Bolsa de 100 piezas.

138
M A S C A R I L L A S - M A N G U I T O S - C U B R E Z A P A T O S

Nombre del producto Ref./Colores Descripción Tallas

DT111 DT111 Cubrebotas. No tejido DELTATEK 5000.®


ÚNICO x5
Blanco 70% polipropileno 30% polietileno.
Elástico de ajuste en borde superior.
Bolsa de 10 pares.

SURCHPLUS SURCHPLUS Cubrezapatos. ÚNICO x5


Azul-Blanco Polipropileno no tejido.
Suela plastificada hermética.
Elástico de ajuste en el tobillo.
Bolsita de 50 pares.

SURCHPE SURCHPE Cubrezapatos para visitante. ÚNICO x20


Azul Polietileno 30 μ.
Elástico de ajuste en el tobillo.
Caja de 50 pares.

SURCHPO SURCHPO Cubrezapatos. ÚNICO x10


Blanco Polipropileno no tejido 40 g/m².
Elástico de ajuste en el tobillo.
Dimensiones : 35 x 17 cm.
Bosilta de 50 pares

DO100 DO100 Manga pastelera. x10


Blanco Polietileno transparente. Espesor : 80 micras.
Dimensiones : 52 x 27 cm.
Contenido : +/- 2 litros.
Caja distribuidora de 100 piezas.

KITVI KITVI Kit visitante compuesto de : x4


1 bata de polietileno (Ref. BLOUSPE).
1 Gorro clip acordeón polipropileno (Ref. PO111).
1 mascarilla 2 pliegues, de papel (Ref. MASQU2).
1 par de cubrezapatos de polietileno (Ref. SURCHPE).
Caja de 100 kits.

139
VESTUARIO
DE TRABAJO

AYUDA
EN LA ELECCIÓN 142

Mach originals p. 144

Mach spirit p. 146

D-mach p. 152

Mach 2 corporate p. 154

Mach 2 p. 160

Panostyle p. 166

Mach spring p. 172

Accesorios p. 174

Leisure p. 176

Lady p. 178

Painter p. 180

High visibility p. 182

141
VESTUARIO DE TRABAJO

ENCUENTRE EL PRODUCTO
CORRESPONDIENTE A SU SECTOR MO
O
ES S ES OM S
A RD ICA IÓ
N NO A A D CA IÓN ÓN A
R E U TÓ N
C R E R I U T
N
C
L C
TU S V ÚB C AS L A IA A S A A TU S V ÚBL CC AS AL A IA A S A A
L I IO C L L I IO C L
U P TRU RM NA STR A STR B U P TRU RM ON STR A STR B
C IO IC TI AS NE C IO IC TI AS NE
RI C RA S O SIO U D U RA V ÍS E RI C RA S O SI U D U RA V ÍS E
G PA B ON EF OFE ND ESA ND GE ER G AL IGI G PA B ON EF OFE ND ESA ND GE ER G AL IGI
A ES OC R PR I P I LI S LO S H A ES OC R PR I P I LI S LO S H

PAGINAS

PAGINAS
Protecciones Protecciones
adaptadas adaptadas
MOVES 144 M6COM 168
MOPAN 144 M6VES 169
PREMIUM

M5COM 148 M6PAN 169

ESSENTIAL
M5VES 149 M6SAL 170
M5PAN 149 M6GIL 171
M5GIL 150 M6BER 171
M5SAL 150 NAPOLI 177
PHVES 183
DMPAN 152
PHPAN 183
DMVES 152
MCCOM 153
MCVES 157
MCPAN 157 TALLAS
MCCDZ 158
MCSAL 159 Pidiendo las tallas
MCCHE 159
M2CDZ 162 correctas tomando
M2VES 163
M2PAN 163 las medidas correctas
M2GIL 164
M2COM 164
Para tomar las medidas correctas, medir directamente sobre el cuerpo,
M2BER 165
M2SAL 165 sin apretar.
MSGIL 172
MSBER 172 , A SABER :
MSPAN 172
š las medidas indicadas en las diferentes tablas son las del cuerpo.
M2LGI 174
JEAND 174 š para llevar una prenda por encima de otra,
VERONA 174 la medida está prevista.
EVOLUTION

BADGE 174
ZIMA 175
M2GEN 175
ATOLL 175
CEINT04 175
BALI 176
SAFE SOPHORA 301 176
MSPOL 177
MSTM5 177
MSTST 177
JULIA 178
ELSA 178
CLAUDIA 178
SOPHIA 178
EMMA 179
LAETITIA 179
SACHA 179
LATINA 180
TERAMO 181
MHVES 182
MHPAN 182
OFFSHORE 182 A B C
FEEDER 182 Contorno de pecho Estatura Contorno de cintura
PHBER 183

142
AYUDA A LA ELECCIÓN

TABLA DE CORRESPONDENCIA
DE TALLAS

HOMBRE XS S M L XL XXL 3XL


MUJER S M L XL XXL - -

XS S M L XL XXL 3XL
HOMBRE B 156/164 156/164 164/172 172/180 180/188 188/196 196/204

EU 42/44 44/46 48/50 52/54 56/58 60/62 64/66

CHAQUETA / IT/DE 46/48 48/50 52/54 56/58 60/62 64/66 68/70


CAZADORA /
CHALECO / BUZO cm 78/86 86/94 94/102 102/110 110/118 118/129 129/141
Contorno de pecho
(A) inch 321/2/34 34/37 37/40 40/43 43/461/2 461/2 /501/2 501/2 /551/2

EU 32/34 34/36 38/40 42/44 46/48 50/52 54/56

PANTALÓN / IT/DE 36/38 38/40 42/44 46/48 50/52 54/56 58/60


PANTALÓN
CON TIRANTES cm 58/66 66/74 74/82 82/90 90/98 98/106 106/117
Contorno de cintura
(C) inch 23/26 26/29 29/32 32/351/2 351/2/381/2 381/2/411/2 411/2/46
CAMISETA
cm 76/79 80/88 89/97 98/106 107/115 116/124 125/133
(A)

MUJER B 156/164 164/172 172/180 180/188 188/196

EU 36/38 38/40 42/44 46/48 50/52

UK 8/10 10/12 14/16 18/20 22/24


CHAQUETA /
BATA / CHALECO
IT/DE 40/42 42/44 46/48 50/52 54/56
Contorno de pecho
(A) cm 82/86 86/94 94/102 102/113 113/125

EU / 38/40 42/44 46/48 50/52

IT/DE / 42/44 46/48 50/52 54/56


PANTALÓN
cm / 70/78 78/86 86/97 97/102
Contorno de cintura
(C)
inch / 271/2 /31 31/34 34/38 38/40

143
MACH ORIGINALS

M OV E S

TEJIDO STRETCH:
para mayor libertad de
movimiento
MOVES - MOPAN
Refuerzo sobre hombros y
codos

Fuelle de holgura en
la espalda

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MOVESNO
Negro Chaqueta. Cierre por cremallera antifrío bajo solapa
S/M/L/XL/
MOVES Tejido 97% algodón 3% elastano 290 g/m². con corchetes. Puños ajustables con corchetes. Bajo x10
MOVESGR XXL/3XL
de la prenda ajustado con corchetes. 5 bolsillos.
Gris

M O PAN

Cintura interior ajustable por elás-


tico y botones

Hueco con refuerzo para Ajuste fácil del largo de la


rodilleras pierna mediante dobladillo
especial

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MOPANNO
Negro S/M/L/XL/
MOPAN Tejido 97% algodón 3% elastano 290 g/m². Pantalón. 8 bolsillos, incluye 1 para metro. x10
MOPANGR XXL/3XL
Gris

144
BASEBALL
DIAMOND V
p. 30

FUJI2 CLEAR
p. 8

HESTIA
p. 72

MOVES
p. 144

MOPAN
p. 144

D-SPIRIT S3
p. 283

145
MACH SPIRIT

SPA3
p. 43

PACAYA CLEAR
p. 16

M1200V
p. 49

M5COM
p. 148

XR500 S3
p. 272
M5COM M 5 SAL M 5 PAN M 5V E S M5GIL

M5COM M 5 SAL M 5 PAN M 5V E S M5GIL

K ARIS M5POL M 5 PA R M 5 G IW WINTER

K ARIS M5POL M 5 PA R M 5 G IW

147
MACH SPIRIT

M5COM

Juego de 2 bolsillos desmon-


tables mediante botones
2 Posiciones en la cintura
M5COM - M5PAN - M5SAL

Bolsillo para metro y porta-


herramientas
M5COM - M5PAN - M5SAL

Partes reforzadas antisu-


ciedad
M5COM - M5PAN - M5SAL -
M5VES - M5GIL

Hueco para rodilleras Bolsillo portaherramientas


M5COM - M5PAN - M5SAL M5COM - M5PAN - M5SAL

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M5COMGN Buzo. Cierre por cremallera bajo bies. Ajuste de
Gris-Negro Tela 60% algodón 40% poliéster 270 g/m².
cintura elástico. Ojales de aireación bajo mangas. S/M/L/XL/
M5COM Canesús : Tela 55% poliéster 32% algodón x10
M5COMBN Codos y rodillas preformadas. 8 bolsillos, incluye 1 XXL/3XL
13% elastano 310 g/m².
Beige-Negro para metro + 2 desmontables.

148
M 5V E S

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M5VESGN Chaqueta. Cierre por cremallera bajo bies. Cintura
Gris-Negro Tela 60% algodón 40% poliéster 270 g/m².
elástica ajustable con corchetes. Codos preforma- S/M/L/XL/
M5VES Canesús : Tela 55% poliéster 32% algodón x10
M5VESBN dos. Ojales de aireación bajo mangas. 5 bolsillos, XXL/3XL
13% elastano 310 g/m².
Beige-Negro incluye 1 sobre el brazo.

M 5 PAN

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M5PANGN
Gris-Negro Tela 60% algodón 40% poliéster 270 g/m². Pantalón. Ajuste de cintura elástico. Rodillas
S/M/L/XL/
M5PAN Canesús : Tela 55% poliéster 32% algodón preformadas. 7 bolsillos, incluye 1 para metro + 2 x10
M5PANBN XXL/3XL
13% elastano 310 g/m². desmontables.
Beige-Negro

149
MACH SPIRIT

M5GIL

Multibolsillos

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M5GILGN
Gris-Negro Tela 60% algodón 40% poliéster 270 g/m².
Chaleco. Cierre por cremallera bajo bies. Bajo de la S/M/L/XL/
M5GIL Canesús : Tela 55% poliéster 32% algodón x10
M5GILBN prenda ajustado por cordón elástico. 6 bolsillos. XXL/3XL
13% elastano 310 g/m².
Beige-Negro

M 5 SAL

Cintura interior ajustable


por elástico y botones

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M5SALGN
Gris-Negro Tela 60% algodón 40% poliéster 270 g/m². Pantalón con tirantes. Tirantes elásticos ajustables.
S/M/L/XL/
M5SAL Canesús : Tela 55% poliéster 32% algodón Rodillas preformadas. 8 bolsillos, incluye 1 para x10
M5SALBN XXL/3XL
13% elastano 310 g/m². metro + 2 desmontables.
Beige-Negro

150
BASEBALL
DIAMOND V
p. 30

PACAYA
SMOKE
p. 16

M5COM
p. 148

ARES
p. 87

XR500 S3
p. 272

151
D-MACH

DMVES

Bolsillo interior

Puños reforzados antisu-


ciedad

Bolsillos pasamanos

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
DMVESGJ Chaqueta. Puños cerrados con corchetes. 4 S/M/L/XL/
DMVES Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². x10
Gris-Amarillo bolsillos. XXL/3XL

D M PAN

Hueco para rodilleras


Bolsillos jean

Bajos del pantalón reforza-


dos antisuciedad

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
Pantalón. Cintura elástica en los
DMPANGJ S/M/L/XL/
DMPAN Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². dos lados. 4 bolsillos, incluye 1 x10
Gris-Amarillo XXL/3XL
metro.

152
DMVES
p. 152

GRANITE WIND
p. 28

DMPAN
p. 152

D-SPIRIT S1P
p. 283

153
MACH 2 CORPORATE

PIT STOP
p. 39

VULCANO2
CLEAR
p. 17

NEPTUNE
p. 73

MCCOM
p. 153

XR300 S1P
p. 272
MCCOM M C C DZ M C SAL M C PAN M CV E S MCCHE

MCCOM M C C DZ M C SAL M C PAN M CV E S MCCHE

MCCOM M C C DZ M C SAL M C PAN M CV E S MCCHE

MCGIW MCGIW MCGIW


WINTER

155
MACH 2 CORPORATE

MCCOM

Ojales de aireación bajo mangas.


Fuelle de holgura en la espalda.
MCVES - MCCDZ - MCCOM

Abertura para auriculares


MCVES - MCCHE - MCCOM

Portapase identificator
MCVES - MCSAL - MCCOM

Pasamanos en lados

Hueco para rodilleras


MCPAN - MCSAL - MCCOM - MCCDZ

Bolsillo para metro y portaherramientas


MCPAN - MCSAL - MCCOM - MCCDZ

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MCCOMGR
Gris claro-Gris oscuro
MCCOMBE Tejido 65% poliéster 35% algodón Buzo. Ajuste de cintura elástico. 8 bolsillos, incluye S/M/L/XL/
MCCOM x10
Beige-Gris oscuro 245 g/m². 1 para metro. 2 pasamanos. XXL/3XL
MCCOMBM
Azul marino-Negro

156
M CV E S

Multibolsillos

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MCVESGR
Gris claro-Gris oscuro
MCVESBE Tejido 65% poliéster 35% algodón Chaqueta. Bajo de la prenda ajustado con cor- S/M/L/XL/
MCVES x10
Beige-Gris oscuro 245 g/m². chetes. 6 bolsillos. XXL/3XL
MCVESBM
Azul marino-Negro

M C PAN

Refuerzo en la parte posterior


MCPAN - MCSAL - MCCOM

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MCPANGR
Gris claro-Gris oscuro
MCPANBE Tejido 65% poliéster 35% algodón Pantalón. Ajuste de cintura elástico. Rodillas prefor- S/M/L/XL/
MCPAN x10
Beige-Gris oscuro 245 g/m². madas. 9 bolsillos, incluye 1 para metro. XXL/3XL
MCPANBM
Azul marino-Negro

157
MACH 2 CORPORATE

M C C DZ

Ajuste de cintura mediante


velcro
Pasamanos

Codos preformados y
reforzados

Cremallera en bies
ergonómica

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MCCDZGR
Gris claro-Gris oscuro
Buzo con doble cremallera. Cintura elástica en la
MCCDZBE S/M/L/XL/
MCCDZ Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². espalda, ajustable con velcro por delante. Bajo x10
Beige-Gris oscuro XXL/3XL
ajustable con velcro. 7 bolsillos. 2 pasamanos.
MCCDZBM
Azul marino-Negro

158
MCCHE

Mangas elevables con


botones

Llavero

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MCCHEGR
Gris claro-Gris oscuro
MCCHEBE Camisa manga larga. Cremallera bajo solapa con S/M/L/XL/
MCCHE Tejido 65% poliéster 35% algodón 200 g/m². x10
Beige-Gris oscuro velcro. 3 bolsillos. XXL/3XL
MCCHEBM
Azul marino-Negro

M C SAL

Cierre de cintura con


botones

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MCSALGR
Gris claro-Gris oscuro
MCSALBE Pantalón con tirantes. Tirantes elásticos ajustables. S/M/L/XL/
MCSAL Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². x10
Beige-Gris oscuro 10 bolsillos, incluye 1 para metro. XXL/3XL
MCSALBM
Azul marino-Negro

159
MACH 2

GRANITE WIND
p. 28

BREEZE
SMOKE
p. 10

VERNON
p. 222

M2PAN
p. 163

VIAGI S1P
p. 287
M2COM M 2 SAL M 2 PAN M 2V E S

M 2 C DZ M2COM M 2 SAL M 2 PAN M 2V E S M2GIL M2BER

M 2 C DZ M2COM M 2 SAL M 2 PAN M 2V E S M2GIL M2BER

N O R T H WO O D S TO C K TO N M 2 PAW

N O R T H WO O D S TO C K TO N M 2 PAW
WINTER

N O R T H WO O D S TO C K TO N

161
MACH 2

M 2 C DZ

Portapase identificador
M2VES - M2COM - M2CDZ

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M2CDZGR
Gris-Naranja Buzo con doble cremallera. Cintura elástica. Puños
S/M/L/XL/
M2CDZ Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². cerrados con corchetes. 10 bolsillos, incluye 1 sobre x10
M2CDZBM XXL/3XL
la manga y 1 para metro.
Azul marino-Azul rey

162
M 2V E S

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M2VESGR
Gris-Naranja
M2VESBM Chaqueta. Mangas raglán. Puños cerrados con S/M/L/XL/
M2VES Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². x10
Azul marino-Azul rey corchetes. 4 bolsillos, incluye 1 sobre la manga. XXL/3XL
M2VESNO
Negro-Gris

M 2 PAN

Hueco para rodilleras


M2COM - M2PAN - M2SAL

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M2PANGR
Gris-Naranja
M2PANBM Pantalón. Ajuste de cintura elástico. 7 bolsillos, S/M/L/XL/
M2PAN Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². x10
Azul marino-Azul rey incluye 1 bolsillo para metro. XXL/3XL
M2PANNO
Negro-Gris

163
MACH 2

M2GIL

Gran bolsillo en la espalda

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M2GILGR
Gris-Naranja Chaleco multibolsillos. Acabado con bies. 13 S/M/L/XL/
M2GIL Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². x10
M2GILBM bolsillos. XXL/3XL
Azul marino-Azul rey

M2COM

Portapase identificador
M2VES - M2COM - M2DZ

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M2COMGR
Gris-Naranja
Buzo. Cierre por cremallera bajo bies. Cintura
M2COMBM S/M/L/XL/
M2COM Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². elástica. Puños cerrados con corchetes. 9 bolsillos, x10
Azul marino-Azul rey XXL/3XL
incluye 1 sobre la manga.
M2COMNO
Negro-Gris

164
M2BER

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M2BERGR
Gris-Naranja Bermuda. Ajuste de cintura elástico. 7 bolsillos,
M2BER Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². S/M/L/XL/XXL x10
M2BERBM incluye 1 para metro.
Azul marino-Azul rey

M 2 SAL

Hueco para rodilleras


M2COM - M2PAN - M2SAL

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M2SALGR
Gris-Naranja
M2SALBM Pantalón con tirantes. Tirantes elásticos ajustables. S/M/L/XL/
M2SAL Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². x10
Azul marino-Azul rey 8 bolsillos, incluye 1 para metro. XXL/3XL
M2SALNO
Negro-Gris

165
PANOSTYLE

BALI
p .176

M6VES
p. 169

HESTIA
p. 72

M6PAN
p. 169

VIAGI S1P
p. 287
M6COM M 6 SAL M 6 PAN M 6V E S M6GIL M6BER

M6COM M 6 SAL M 6 PAN M 6V E S M6GIL M6BER

M6COM M 6 SAL M 6 PAN M 6V E S M6GIL

M6COM M 6 SAL M 6 PAN M 6V E S M6GIL

167
PANOSTYLE

M6COM

Portapase identificador (vendido


por separado)
M6VES - M6COM

Contraste de colores
M6VES - M6PAN - M6SAL
M6GIL - M6COM

Hueco interior para rodilleras


M6PAN - M6SAL - M6COM

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M6COMBM
Azul marino-Naranja
M6COMGR
Gris-Verde Buzo. Cierre por cremallera bajo bies. Cintura XS/S/M/L/XL/
M6COM Tejido 65% poliéster 35% algodón 235 g/m². x10
M6COMMA elástica. Puños elásticos. 7 bolsillos. XXL/3XL
Marrón-Verde
M6COMGO
Gris-Naranja

168
M 6V E S

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M6VESBM
Azul marino-Naranja
M6VESGR
Gris-Verde Chaqueta. Cierre por cremallera bajo bies. Puños XS/S/M/L/XL/
M6VES Tejido 65% poliéster 35% algodón 235 g/m². x10
M6VESMA elásticos. 4 bolsillos. XXL/3XL
Marrón-Verde
M6VESGO
Gris-Naranja

M 6 PAN

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M6PANBM
Azul marino-Naranja
M6PANGR
Gris-Verde Pantalón. Ajuste de cintura elástico. 5 bolsillos, XS/S/M/L/XL/
M6PAN Tejido 65% poliéster 35% algodón 235 g/m². x10
M6PANMA incluye 1 para metro. XXL/3XL
Marrón-Verde
M6PANGO
Gris-Naranja

169
PANOSTYLE

M 6 SAL

Cintura cerrada con botones

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M6SALBM
Azul marino-Naranja
M6SALGR
Gris-Verde Pantalón con tirantes. Cintura elástica. Tirantes XS/S/M/L/XL/
M6SAL Tejido 65% poliéster 35% algodón 235 g/m². x10
M6SALMA elásticos ajustables. 6 bolsillos. XXL/3XL
Marrón-Verde
M6SALGO
Gris-Naranja

170
M6GIL

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M6GILBM
Azul marino-Naranja
M6GILGR
Gris-Verde Chaleco multibolsillos. Cierre por cremallera bajo XS/S/M/L/XL/
M6GIL Tejido 65% poliéster 35% algodón 235 g/m². x10
M6GILMA bies. Acabado con bies. 6 bolsillos. XXL/3XL
Marrón-Verde
M6GILGO
Gris-Naranja

M6BER

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M6BERBM
Azul marino-Naranja S/M/L/XL/
M6BER Tejido 65% poliéster 35% algodón 235 g/m². Bermuda. Ajuste de cintura elástico. 5 bolsillos. x10
M6BERGR XXL/3XL
Gris-Verde

171
MACH SPRING

MSGIL MSBER

Multibolsillos Cintura interior ajustable


por elástico y botones

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MSGILBE Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². Chaleco multibolsillos lavado a la piedra. Acabado
MSGIL
Beige Forro red poliéster. con bies. 13 bolsillos. S/M/L/XL/
x10
MSBERVE Tejido 65 % poliéster 35 % algodón 190 g/ Bermuda lavada a la piedra. 7 bolsillos, incluye 1 XXL/3XL
MSBER
Camouflaje m². para metro.

M S PAN

Pantalón convertible con cremallera

Cintura interior ajustable


por elástico y botones

Hueco para rodilleras

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MSPANBE Pantalón 3 en 1 lavado a la piedra. 7 bolsillos, S/M/L/XL/
MSPAN Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². x10
Beige incluye 1 para metro. XXL/3XL

172
VERONA
p. 174

PACAYA SMOKE
p. 16

M5POL
p. 207

MSGIL
p. 172

MSPAN
p. 172

173
ACCESORIOS

M 2 LG I J E AN D

Gran bolsillo en la espalda

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M2LGIBE S/M/L/XL/
M2LGI Tejido 65% poliéster 35% algodón 200 g/m². Chaleco multibolsillos. 13 bolsillos.
Beige-Verde XXL/3XL
Vaquero de algodón. Bragueta cerrada con botones. x10
JEAND
JEAND Tejido 100 % algodón 14 oz. Longitud de la entrepierna : 85 cm aproximada- 38 al 54
Azul
mente. Anchura : 20 cm. 5 bolsillos.

VERONA BA D G E

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
VERONRO
Rojo-Gris
VERONBL
Azul marino-Azul rey
VERONA Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². Gorra (combinado con gama MACH). ÚNICO
VERONGR
Gris-Naranja
x10
VERONNO
Negro-Gris
Portapase desmontable para los productos en
los que se indique "portapase identificador" :
BADGE BADGE
dimensiones exteriores: 10,5 cm de ancho x 9,5
cm de altura

174
ZIMA M2GEN

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14404 100% poliéster impregnado Rodilleras de gel con cáscara exterior antides-
ZIMANO TIPO 1 de PVC. lizante. Banda de agarre elástica para una
ZIMA ÚNICO
Negro Forro 100% poliéster. sujeción óptima sobre la rodilla. Laminas de
NIVEL 1
Carcasa PVC. bandas de agarre elásticas y regulables.
x10
EN14404 Rodilleras 20 x 15 cm para pantalón, pantalón
TIPO 2 con tirantes y buzo de trabajo de la gama
M2GEN M2GEN Polietileno
MACH, PANOSTYLE y PAINTER (excepto
NIVEL 1
M2CDZ).

ATO L L CEINT04

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
ATOLLGR
ATOLL 100% poliéster. Cinturón. ÚNICO x100
Gris
Cinturón de sujeción ajustable con banda de velcro. Ajuste
CEINT04 Tela poliéster elastano.
CEINT04 mediante doble banda elástica. Tirantes de sujeción M/L/XL x48
Negro Ballenas de polipropileno.
ajustables. Refuerzo en la espalda con 4 ballenas.

175
LEISURE

BAL I

Secado rápido
Confortable
Muy ligero

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
BALIVG
Verde-Gris
BALIGM
Gris-Azul marino
BALINJ 100% poliéster 160 g/m². M/L/XL/
BALI Camiseta bicolor manga corta. Cuello redondo. x10
Negro-Amarillo Tratamiento secado rápido XXL/3XL
BALIOM
Naranja-Azul marino
BALIRG
Rojo-Gris

SA FE S O PH O R A 3 01

Embalaje reciclable (sin PVC)

100% algodón biológico


• Menos riesgos de alergias
• Tacto suave y flexible
• Cómodo de llevar

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
SE301 S/M/L/XL/
SAFE SOPHORA 301 100% algodón bio. Camiseta bicolor manga corta. Cuello redondo. x12
Natural XXL/3XL

176
MSPOL MSTM5

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MSPOLOR
Naranja Polo manga corta (Combinado con gama MACH 2). Cuello
MSPOL Malla piqué 100% algodón 210 g/m².
MSPOLBL cerrado por cremallera. Mangas raglán.
Azul rey M/L/XL/
x10
MSTM5GR XXL/3XL
Gris-Negro Camiseta bicolor manga corta (Combinado con gama
MSTM5 Malla Jersey 100% algodón 180 g/m².
MSTM5BE MACH SPIRIT). Cuello redondo.
Beige-Negro

MSTST NAP O LI

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MSTSTGR
Gris-Naranja
MSTSTBM Camiseta bicolor manga corta (Combinado con gama M/L/XL/
MSTST Malla Jersey 100% algodón 180 g/m².
Azul marino-Azul rey MACH 2). Cuello redondo. XXL/3XL
MSTSTNO
Negro-Gris
x10
NAPOLGR
Gris
NAPOLBC S/M/L/XL/
NAPOLI Malla Jersey 100% algodón 140 g/m². Camiseta manga corta. Cuello redondo.
Blanco XXL/3XL
NAPOLBL
Azul

177
LADY

J U L IA E L SA

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
JULIARS
Rosa
JULIA Tela 100% algodón 180 g/m². Bata corta. Cintura entallada ajustable por
JULIABL 38/40 a
cordón elástico en la espalda. Mangas 3/4. 3 x10
Azul 50/52
bolsillos, incluye 1 sobre la manga.
ELSABB Tela REPS 65% poliéster 35% algodón
ELSA
Azul-Blanco 180 g/m².

C L AU D IA S O PH IA

Protege
riñones

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
CLAUDBC
CLAUDIA Tejido 65% poliéster 35% algodón 200 g/m². Bata semi-larga. Mangas 3/4. 3 bolsillos.
Blanco
SOPHIBL 38/40 al
x10
Azul Pantalón. Cintura elástica ajustable por cordón. 5 50/52
SOPHIA Tela 100% algodón 180 g/m².
SOPHIBC bolsillos, incluye 1 para metro.
Blanco

178
EMMA

Segundo cuello desmontable por


botones
JULIA - ELSA - EMMA - LAETITIA

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
Bata corta. Cintura entallada ajustable por
EMMABC 38/40 al
EMMA Tela 100% algodón 180 g/m². cordón elástico en la espalda. Manga larga. 3 x10
Blanco 50/52
bolsillos, incluye 1 sobre la manga.

L A E T IT IA SAC H A

Fuelle de hol- Forro polar


gura en los lados

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
LAETIVE
Verde Tela Ripstop 65% poliéster 35% algodón Chaqueta entallada. Manga larga. 3 bolsillos,
LAETITIA
LAETIBC 180 g/m². incluye 1 sobre la manga.
Blanco 38/40 al
x10
SACHAVE Tela Ripstop 65% poliéster 35% algodón 50/52
Verde 180 g/m².
SACHA Chaleco acolchado. 4 bolsillos.
SACHABC Forro lana polar poliéster acolchado de
Blanco algodón.

179
PAINTER

NAP O LI

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
NAPOLBC S/M/L/XL/
NAPOLI Malla Jersey 100% algodón 140 g/m². Camiseta manga corta. Cuello redondo. x10
Blanco XXL/3XL

L AT I N A

Bolsillo para metro y


portaherramientas
LATINA - TERAMO

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
LATINBC Tejido 60% algodón 40% poliéster Pantalón. Ajuste de cintura elástico. Rodillas preformadas. S/M/L/XL/
LATINA x10
Blanco-Gris 230 g/m². 5 bolsillos, incluye 1 para metro. XXL/3XL

180
TERAMO

Cintura interior ajustable por


elástico y botones

Bolsillo portaherra-
mientas
LATINA - TERAMO

Hueco para rodilleras


LATINA - TERAMO

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
Pantalón con tirantes. Tirantes elásticos ajustables.
TERAMBC S/M/L/XL/
TERAMO Tejido 60% algodón 40% poliéster 230 g/m². Rodillas preformadas. 6 bolsillos, incluye 1 para x10
Blanco-Gris XXL/3XL
metro.

181
HIGH VISIBILITY

M HV E S M H PAN

Partes antisuciedad Hueco para rodilleras


MHVES - MHPAN

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN471 Chaqueta. Mangas raglán. Puños ajustables
MHVESJA
MHVES 3,2 con corchetes. Alta visibilidad : Clase 3 -
Amarillo fluo-Gris Tejido 60% algodón 40% poliéster Color plata - Montaje paralelo. 5 bolsillos.
270 g/m². S/M/L/XL/
x10
EN471 Bandas retroreflectantes cosidas Pantalón. Ajuste de cintura mediante XXL/3XL
MHPANJA 3M Scotchlite™. botones en los lados. Rodillas preformadas.
MHPAN 1,2
Amarillo fluo-Gris Alta visibilidad : Clase 1 - Color plata. 6
bolsillos, incluye 1 para metro.

O FFS H O R E FE E D E R

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
OFFSHOR Malla 100% poliéster
Naranja fluo Polo manga corta. Cuello cerrado por
160 g/m².
OFFSHORE botones. Alta visibilidad : Clase 2 - Color
OFFSHJA Bandas rétroreflectantes
plata - Montaje tirantes y paralelo.
Amarillo fluo EN471 cosidas.
2,2 M/L/XL/XXL x10
FEEDEJA 75% Poliéster 25% algodón
Amarillo fluo Camiseta manga corta. Cuello redondo. Alta
200 g/m².
FEEDER visibilidad : Clase 2 - Color plata- Montaje
FEEDOR Bandas retroreflectantes
tirantes.
Naranja fluo cosidas.

182
PHV E S

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
PHVESOM
Naranja fluo-Azul marino EN471 Tejido 54% algodón 46% poliéster Chaqueta. Puños elásticos. Alta visibilidad :
S/M/L/XL/
PHVES 2,2 260 g/m². Clase 2 - Color plata - Montaje tirantes y en x10
PHVESJM XXL/3XL
Bandas retroreflectantes cosidas. paralelo. 2 bolsillos.
Amarillo fluo-Azul marino

PH PAN PH B E R

Hueco interior para rodilleras

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
PHPANOM
Naranja fluo-Azul marino EN471 Tejido 54% algodón 46% poliéster Pantalón. Ajuste de cintura elástico. Alta
PHPAN 2,2 260 g/m². visibilidad : Clase 2 - Color plata. 5 bolsillos,
PHPANJM Bandas retroreflectantes cosidas. incluye 1 para metro.
Amarillo fluo-Azul marino S/M/L/XL/
x10
PHBEROM XXL/3XL
Naranja fluo-Azul marino EN471 Tejido 54% algodón 46% poliéster
Bermuda. Ajuste de cintura elástico. Alta
PHBER 1,2 260 g/m².
PHBERJM visibilidad : Clase 1 - color plata. 5 bolsillos.
Bandas retroreflectantes cosidas.
Amarillo fluo-Azul marino

183
VESTUARIO
PARA
INTEMPERIE

AYUDA
EN LA ELECCIÓN 186

Fashion p. 188

Mach spirit winter p. 206

Mach 2 winter p. 208

Classic p. 210

Season p. 214

Polares y jerseys p. 222

Rain p. 224

Accesorios p. 229

185
VESTUARIO PARA INTEMPERIE

ENCUENTRE EL PRODUCTO
CORRESPONDIENTE A SU SECTOR O O
M M
ES NO S ES NO S
A R D CA IÓN TÓ C
A A R D CA IÓN TÓ C
A
R E I AU N R E I AU N
LTU S V ÚBL CC AS AL IA I A O
S A
L A LTU S V ÚBL CC AS AL IA I A O
S A
L A
U P TRU RM ON STR A STR I C B U P TRU RM ON STR A STR I C B
C IO IC TI S E C IO IC TI S E
RI C RA S O SI U D U RA V ÍS LA IEN RI C RA S O SI U D U RA V ÍS LA IEN
G A B N F FE D A D E R G G A B N F FE D A D E R G
A ESP O CO RE PRO IN PES IN LIG SE LO SA HIG A ESP O CO RE PRO IN PES IN LIG SE LO SA HIG

PAGINAS

PAGINAS
Protecciones Protecciones
adaptadas adaptadas
BARROW 190 RENO 204
RONNEBY 191 ALASKA 205
MILTON 192 NORTHWOOD 208
LULEA 192 HELSINKI 211
LARVIK 193 HARRICANA II 212
PREMIUM

M5PAR 206 KINGSTON 212


M5POL 207 - 223 KIRUNA 212
FIDJI 216 ISOLA 213

ESSENTIAL
M5GIW 217 DARWIN II 213
SOMERO 217 SIERRA 220
BOLTON 222 REPORTER 220
850 226 CLUSES 220
MEDEO 221
FINNMARK 194
NEW DELTA 221
DUNCAN 194
304 226
TOREZ 197
400 227
RANDERS 198
CO400 227
RUSSEL 199
MA400 228
HAMPTON 202
305 228
EDSON 203
BARI 204
KARIS 207
STOCKTON 209 - 218
M2PAW 209
GOTEBORG 210 LOS MATERIALES
VIBORG 216
EVOLUTION

MCGIW 218
HERALD 219
,
SACHA 219
VERNON 222
Tejido laminado con 3 capas.
KARIS 222
CENTO 223 š Tejido exterior
SHANNON 223 š Membrana
LIDINGO 224
š Tejido interior
KISSI 225
TOFINO 225 Transpirable - Impermeable -
TYPHOON 227 Confortable
KARA 229
CHAMONIX 229
JURA 229 ,
NORDIC 229
NEVE 229 Tejido laminado con 2 capas.
š Tejido exterior
š Membrana
Transpirable - Impermeable -
Confortable

,
El concepto de forro
aluminizado es una verdadera
“muralla” contra el frío y el
viento, sin que la persona
pierda la facilidad y el confort
de movimientos.
186
AYUDA A LA ELECCIÓN

TALLAS
Pidiendo las medidas correctas
tomando las buenas medidas
Para tomar las medidas correctas, medir directamente sobre el cuerpo sin ajustar.

, A SABER :
š las medidas indicadas en las diferentes tablas son las del cuerpo.
š para poder llevar una prenda por debajo, la medida está incluida.

A B C
Contorno de pecho Estatura Contorno de cintura

TABLA DE CORRESPONDENCIA
DE TALLAS

HOMBRE XS S M L XL XXL 3XL

XS S M L XL XXL 3XL
HOMBRE B 156/164 156/164 164/172 172/180 180/188 188/196 196/204

EU 44/46 46/48 48/50 50/52 52/54 54/56 56/58

CHAQUETA / IT/DE 48/50 50/52 52/54 54/56 56/58 58/60 60/62


CAZADORA /
PARKA / CHALECO cm 90/94 94/98 98/102 102/106 106/110 110/114 114/118
Contorno de pecho
(A) inch 351/2/37 37/381/2 381/2/40 40/411/2 411/2/431/2 431/2/45 45/461/2

EU / 34/36 38/40 42/44 46/48 50/52 54/56

IT/DE / 38/40 42/44 46/48 50/52 54/56 58/60


PANTALÓN
Contorno de cintura cm / 66/74 74/82 82/90 90/98 98/106 106/117
(C)
inch / 26/29 29/32 32/351/2 351/2/381/2 381/2/411/2 411/2/46

EU / 34/36 38/40 42/44 46/48 50/52 54/56

ROPA INTERIOR IT/DE / 38/40 42/44 46/48 50/52 54/56 58/60

cm / 78/86 86/94 94/102 102/110 110/118 118/123


Contorno de pecho
(A) inch / 301/2/34 34/37 37/40 40/431/2 431/2/461/2 461/2/481/2

cm / 66/74 74/82 82/90 90/98 98/106 106/117


Contorno de cintura
(C)
inch / 26/29 29/32 32/351/2 351/2/381/2 381/2/411/2 411/2/46

187
BARROW

BARROW
p. 190

MOVES
p. 144

VE703NO MOPAN
p. 74 p. 144

NOMAD S3 SRC
p. 270

188
VE703NO
p. 74

MOVES
p. 144

BARROW
p. 190

MOPAN
p. 144

189
FASHION

BA R R OW

Portapase identificador fijo incluido

Capucha acolchada des-


montable

Cuello forrado lana


polar

Puños interiores tipo


mitón

Abertura interior para facilitar la


personalización

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14058 Tela 65% poliéster 35%
Parka. Cierre por cremallera antifrío
BARRONO 3, 2, X algodón 310 g/m². S/M/L/XL/
BARROW bajo solapa velcro y corchetes. 11 x10
Negro Forro Tafetán poliéster XXL/3XL
0.288m².K/W, X bolsillos.
acolchado.

190
R O N N E BY

Portapase identificador fijo incluido

Capucha desmontable con


visera lateral ergonómica

Cuello forrado lana


polar

Puños interiores tipo mitón

Abertura interior para facilitar la


personalización

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14058 Tejido poliéster Oxford impre-
3, 3, X gnado de poliuretano. Parka. Costuras selladas. Cuello
RONNENO 0.251m².K/W, X Forro Superior : Lana polar forrado lana polar. Cierre por cremal- S/M/L/XL/
RONNEBY x10
Negro poliéster acolchado. lera antifrío bajo solapa con velcro. XXL/3XL
EN343 Forro Inferior : Tafetán poliéster 9 bolsillos.
3,1 acolchado de algodón.

191
FASHION

M I LTO N

IMPERMEABLE Y TRANSPIRABLE
Resistencia evaporativa
Ret < 20 m² Pa/W
según ISO11092 y EN 31092

Bolsillo para documentos

Refuerzo sobre hombros


y codos

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MILTONO Tejido 94% poliéster 6% elastano 2 capas
Parka. Costuras selladas. Cierre por cremallera
Negro laminadas.
antifrío bajo solapa con velcro. Capucha acol- S/M/L/XL/
MILTON Canesús tela poliéster impregnada de poliu- x10
MILTORO chada desmontable. Bajo de la prenda ajustado XXL/3XL
retano.
Rojo por cordón elástico. 5 bolsillos.
Forro Tafetán poliéster acolchado.

LU L E A

Softshell : flexible, ligero, suave


y repelente al agua

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
LULEAGR
Gris oscuro-Gris claro Chaqueta (Combinado con gama MACH2 CORPO-
LULEABM RATE). Cierre por cremallera antifrío. Puños con S/M/L/XL/
LULEA Tejido "Sofshell" 96% poliéster 4% elastano. x10
Azul marino-Negro acabado ribete. Bajo de la prenda ajustado por XXL/3XL
LULEANO cordón elástico. 3 bolsillos.
Negro-Gris

192
L A RV I K

Bandas decorativas

Portapase identificador
fijo incluido

Puños interiores tipo


mitón
Abertura interior para
facilitar la personalización

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14058 Tejido poliéster Oxford impre- Parka. Costuras selladas. Capucha
3,3,X gnado de poliuretano. acolchada desmontable. Cierre por
LARVIRO 0,270 m2 K/W,X Forro Superior : Lana polar cremallera antifrío bajo solapa con S/M/L/XL/
LARVIK x10
Rojo poliéster acolchado. velcro y corchetes. Bajo de la prenda XXL/3XL
EN343 Forro Inferior : Tafetán poliéster ajustado por cordón elástico. 10
3,1 acolchado. bolsillos.

193
TOREZ

KARA
p. 229
TOREZ
p. 200

VERNON
p. 222

DMPAN
NEVE p. 152
p. 229

D-SPIRIT S1P
p. 283

194
F A S H I O N

VERNON
p. 222

TOREZ
p. 200

DMPAN
p. 152

195
FASHION

FI N N M A R K

Abertura interior para facilitar la


personalización

Capucha desmontable

Bandas retroreflectantes decorativas


(delante)

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Parka. Costuras selladas. Cuello for-
Tejido poliéster Ripstop impre-
EN343 rado lana polar. Cierre por cremallera
FINNMBM gnado de PVC. S/M/L/XL/
FINNMARK 3,1 antifrío bajo solapa con velcro. Bajo x10
Azul marino-Negro Forro Tafetán poliéster XXL/3XL
de la prenda ajustado por cordón
acolchado.
elástico. 5 bolsillos.

D U N CAN

Brazalete fijo incluido en Portapase identificador


el bolsillo de la manga fijo incluido

Abertura interior para facilitar la


personalización

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14058 Tejido poliéster Ripstop impregnado Parka. Costuras selladas. Cierre por
3,3,X de PVC. cremallera antifrío bajo solapa con
DUNCAGR 0,271 m². K/W,X Forro Superior : Lana polar poliéster velcro. Capucha desmontable. Ojales S/M/L/XL/
DUNCAN x10
Gris acolchado de algodón. de aireación bajo mangas. Bajo de la XXL/3XL
EN343
Forro Inferior : Tafetán poliéster prenda ajustado por cordón elástico.
3,1 acolchado de algodón. 5 bolsillos.

196
TO R EZ

Portapase identificador fijo incluido

Capucha acolchada
desmontable

Cuello forrado lana polar

Abertura interior para facili-


tar la personalización

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
Cazadora larga (Combinado con gama D-MACH).
TOREZGN Tejido poliamida impregnado de poliuretano. Costuras selladas. Cierre por cremallera antifrío S/M/L/XL/
TOREZ x10
Gris-Negro Forro Tafetán poliéster acolchado. bajo solapa con velcro y corchetes. Bajo de la XXL/3XL
prenda ajustado por cordón elástico. 6 bolsillos.

197
FASHION

R AN D E R S

Ojales de aireación bajo mangas

Capucha acolchada desmon-


table con corchetes

Mangas desmontables

Portapase identificador
fijo incluido

Abertura interior para facilitar la


personalización

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
Cazadora acolchada (Combinado con gama D-
Tejido poliamida acolchado impregnado de
RANDEGR MACH). Cierre por cremallera antifrío bajo solapa S/M/L/XL/
RANDERS poliuretano. x10
Gris con corchetes. Puños y bajo de la prenda con XXL/3XL
Forro Tafetán poliéster acolchado.
tejido de punto. 5 bolsillos.

198
RUSSEL

Cuello forrado lana polar

Bandas reflectantes
decorativas
(delante y detrás)

Portapase identificador
fijo incluido

Cintura y bajo de la prenda ajus-


tables con cordón elástico
Abertura interior para facilitar la
personalización

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Tejido poliéster Pongee impre-
gnado de PVC. Parka. Costuras selladas. Cierre
RUSSEGR EN343 Forro Superior : Lana polar por cremallera antifrío bajo solapa S/M/L/XL/
RUSSEL 3,1 x10
Gris poliéster acolchado de algodón. con velcro y corchetes. Capucha XXL/3XL
Forro Inferior : Tafetán poliéster desmontable. 7 bolsillos.
acolchado de algodón.

199
HAMPTON

HAMPTON
p. 202

SAFE SOPHORA 301


p. 176

BASEBALL DIAMOND V M2PAW


p. 30 p. 209

D-SPIRIT S3
p. 283

200
BASEBALL
DIAMOND
p. 30

SAFE
SOPHORA
p. 176

HAMPTON
p. 202

M2PAW
p. 209

D-SPIRIT S3
p. 283

201
FASHION

H A M P TO N

Capucha acolchada
desmontable

Cintura y bajo de la
prenda ajustados por
cordón.

Bolsillos inferiores con


abertura bajo solapa y
reposa manos con forro
de lana polar

Abertura interior para facilitar la


personalización Puños interiores de tejido de
punto

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14058 Tejido 65% poliéster 35% Parka (Combinado con gama D-
HAMPTGJ S/M/L/XL/
HAMPTON 3.2.X.X.X algodón 245 g/m².Forro Tafetán MACH) Cierre por cremallera antifrío x10
Gris-Amarillo XXL/3XL
poliéster acolchado. bajo solapa abotonada. 8 bolsillos.

202
EDSON

Guía para cables de auriculares en el interior

Capucha acolchada des-


montable

Portapase identificador
fijo incluido
EDSON - VIBORG

Puño interior de tejido de Chaleco VIBORG


punto combinado p.216

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN343 Tela 100% poliéster Pongee
EDSONNO Parka. Costuras selladas. 10 S/M/L/XL/
EDSON 3,1 impregnado de PVC. x10
Negro bolsillos. XXL/3XL
Forro Tafetán poliéster acolchado.

203
FASHION

RENO

Portapase identificador
fijo incluido

Forro lana polar

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
RENOVE
Verde
Tejido poliéster Oxford impregnado de poliu- Cazadora mangas desmontables. Cuello forrado
RENOBM S/M/L/XL/
RENO retano. lana polar. Puños y bajo de la prenda tejido de x10
Azul marino XXL/3XL
Forro lana polar poliéster. punto. 5 bolsillos.
RENONO
Negro

BA R I

Forro malla red y


muletón

Bolsillo interior para


gafas

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
Tejido poliamida Taslon impregnado de
Cazadora. Costuras selladas. Mangas raglán.
BARIBM poliuretano. S/M/L/XL/
BARI Bajo de la prenda elástico. Ojales de aireación x10
Azul marino Forro cuerpo poliéster. Forro manga Tafetán XXL/3XL
bajo mangas. 6 bolsillos.
poliéster acolchado.

204
AL AS K A

Forro desmontable Térmico


3M Thinsulate™

Capucha fija

Puños reforzados

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
ALASKGR Parka 2 en 1 : Forro desmontable.
EN14058 Tejido poliéster Pongee impre-
Negro-Gris Parka : Costuras selladas. Cuello
3.3.X gnado de PVC.
forrado lana polar. Cierre por cremal-
ALASKRO 0.285m².K/W,X Forro fijo Tafetán poliéster. S/M/L/XL/
ALASKA lera antifrío bajo solapa con velcro. x10
Azul marino-Rojo Forro desmontable Tafetán XXL/3XL
EN343 Cintura y bajo de la prenda ajustados
poliéster acolchado de algodón
ALASKBR 3,1 por cordón elástico. 4 bolsillos. Forro
3M Thinsulate™.
Azul marino-Azul rey desmontable. 1 bolsillo.

205
MACH SPIRIT WINTER

M 5 PA R

Capucha desmontable
Bolsillo pecho 3 en 1

Chaleco M5GIW
combinado p. 217

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M5PARGN
Gris-Negro Tejido poliéster Oxford impregnado de poliu- Parka. Costuras selladas. Cuello forrado lana
S/M/L/XL/
M5PAR retano. polar. Cremallera antifrío bajo solapa velcro. x10
M5PARBN XXL/3XL
Forro Tafetán poliéster acolchado de algodón. Cintura ajustada por cordón elástico. 6 bolsillos.
Beige-Negro

206
M5POL

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M5POLGR
Gris-Negro Polo manga larga (Combinado con gama MACH S/M/L/XL/
M5POL Malla piqué 100% algodón 210 g/m². x10
M5POLBE SPIRIT). Puños tejido de punto. 1 bolsillo. XXL/3XL
Beige-Negro

K ARIS

Codos con refuerzo

Forro tipo borreguillo

Portapase identificador fijo


incluido

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
KARISGR
Gris-Gris oscuro Lana polar poliéster 600 g/m². Chaqueta lana polar (Combinado con gama MACH
KARIS S/M/L/XL/XXL x10
KARISBE Canesús tejido 100% algodón. SPIRIT). Acabado con bies. 4 bolsillos.
Beige-Gris oscuro

207
MACH 2 WINTER

N O R T H WO O D

Portapase identificador

Mangas desmontables

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
NORTHGR
Gris-Naranja Tela poliéster Oxford impregnado de poliuretano.
NORTHBL Forro Superior : Malla poliéster algodón. Chaleco acolchado mangas desmontables. S/M/L/XL/
NORTHWOOD x10
Azul marino-Azul rey Forro Inferior : Tafetán poliéster acolchado de Mangas raglán. 5 bolsillos. XXL/3XL
NORTHNO algodón.
Negro-Gris

208
S TO C K TO N

Sisas cortaviento

Multibolsillos

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
STOCKGR
Gris-Naranja
Tejido 65% poliéster 35% algodón 235 g/m² Chaleco acolchado multibolsillos (Combi-
STOCKBL S/M/L/XL/
STOCKTON acolchado. nado con gama MACH2). Bajo de la prenda x10
Azul marino-Azul rey XXL/3XL
Forro Tafetán poliéster acolchado de algodón. ajustado por cordón elástico. 7 bolsillos.
STOCKNO
Negro-Gris

M 2 PAW

Pantalón con forro franela

Hueco para rodilleras

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M2PAWGR
Gris-Naranja Tejido 65% poliéster 35% algodón 245 g/m². Pantalón acolchado. Ajuste de cintura S/M/L/XL/
M2PAW x10
M2PAWNO Forro 100% Franela. elástico. 7 bolsillos incluye 1 para metro. XXL/3XL
Negro-Gris

209
CLASSIC

G OT E B O R G

Parka sin partes metálicas

Portapase identificador
fijo incluido

Abertura interior para facili-


tar la personalización

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14058 Tejido poliéster Twill impre- Parka. Costuras selladas. Cuello
3,3,X gnado PVC. forrado lana polar. Cierre por cremal-
GOTEBBM 0,250 m2 K/W,X Forro Superior : Lana polar lera antifrío bajo solapa con velcro. S/M/L/XL/
GOTEBORG x10
Azul marino poliéster acolchado. Capucha desmontable. Bajo de la XXL/3XL
EN343
Forro Inferior : Taffetán poliéster prenda ajustable con cordón elástico.
3,1 acolchado de algodón. 5 bolsillos.

210
HELSINKI

Capucha acolchada
desmontable
Especial frío

Puños interiores de
tejido de punto

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN342
0,436 m².K/W (B) Tejido poliéster impregnado Parka. Costuras selladas. Cierre
HELSIBM X.3.X de PVC. por cremallera antifrío bajo solapa S/M/L/XL/
HELSINKI x10
Azul marino Forro Tafetán poliéster con corchetes. Cintura ajustada con XXL/3XL
EN343
acolchado. cordón. 6 bolsillos.
3,1

211
CLASSIC

H A R R I CA N A I I

Forro aislante DELTALU


KIRUNA - KINGSTON - HARRICANA II

Portapase identificador
KIRUNA - KINGSTON - HARRICANA II

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14058 Tejido poliéster Oxford impre- Parka. Capucha acolchada desmon-
HARRIBI 2.3.X gnado de poliuretano. table. Cintura y bajo de la prenda
HARRICANA II S/M/L/XL/XXL x10
Azul marino-Azul rey Forro Tafetán poliéster acol- ajustados por cordón elástico. 7
0.276m².K/W.X
chado de algodón DELTALU. bolsillos.

K I N G S TO N KIRUNA

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN343 Parka. Costuras selladas. Capucha
KINGSBL
KINGSTON 3,1 fija. Cintura y bajo de la prenda
Azul marino-Azul rey
ajustados por cordón. 5 bolsillos.
Tejido poliéster impregnado
EN14058 de PVC.
2.3.X S/M/L/XL/XXL x10
Forro Tafetán poliéster acol- Cazadora mangas desmontables.
KIRUNBL 0.245m².K/W.X chado de algodón DELTALU.
KIRUNA Costuras selladas. Capucha fija. 6
Azul marino-Azul rey
EN343 bolsillos.
3,1

212
ISOLA

Forro desmontable

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Parka 3 en 1 : Forro desmontable. Parka :
Tejido poliéster impregnado Costuras selladas. Capucha fija. Cintura y bajo
EN343 de PVC. de la prenda ajustados por cordón elástico. 6
ISOLABL
ISOLA 3,1 Forro fijo Tafetán poliéster. bolsillos. Forro desmontable : Cuello forrado S/M/L/XL/XXL x10
Azul marino
Forro desmontable Tafetán pana. Mangas desmontables. Cierre con
poliamida acolchado. corchetes. Fuelle de holgura en lados con
corchetes. 2 bolsillos.

DA RW I N I I

Porta-pase identificador
DARWIN II - ISOLA

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
DARW2BL Tejido poliéster impregnado
Azul marino EN343 Parka. Costuras selladas. Capucha fija. Cintura
de PVC. XS/S/M/L/XL/
DARWIN II 3,1 y bajo de la prenda ajustados por cordón. Puños x10
DARW2VE Forro Tafetán poliéster XXL
interiores de tejido de punto. 6 bolsillos.
Verde acolchado.

213
VIBORG

VIBORG
p. 216

M2VES
p. 163

VENICUT52 M2PAN
p. 66 p. 163

PLANET S3 SRC
p. 279

214
M2VES
p. 163

VENICUT52
p. 66

VIBORG
p 216

M2PAN
p. 163

PLANET S3 SRC
p. 279

215
SEASON

VIBORG

Portapase identificador fijo


Guía para cables de auri- incluido
culares en el interior

Abertura interior para


Protege riñones facilitar la personalización

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
Chaleco multibolsillos (Combinado con gama D-
VIBORNO Tela 100% poliéster Pongee impregnado de PVC. MACH). Cierre por cremallera antifrío bajo solapa S/M/L/XL/
VIBORG x10
Negro Forro Tafetán poliéster acolchado. con velcro. Bajo delantero y dorso del chaleco en XXL/3XL
tejido de punto. 9 bolsillos.

FI DJ I

Fuelle de holgura en los


lados

Protege riñones

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
FIDJIOR
Naranja-Gris
FIDJINO Tejido poliéster impregnado de PVC. Chaleco acolchado. Cuello forrado lana polar.
FIDJI S/M/L/XL/XXL x10
Negro Forro lana polar poliéster acolchado de algodón. 3 bolsillos.
FIDJIGR
Gris-Negro

216
M 5 G IW

Bolsillo pecho 3 en 1
Sisas cortaviento

Ajuste dorsal en el bajo de la prenda

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
M5GIWGN Chaleco (Combinado con gama MACH SPIRIT).
Gris-Negro Tejido poliéster Oxford impregnado de poliu-
Costuras selladas. Cuello forrado lana polar. S/M/L/XL/
M5GIW retano. x10
M5GIWBN Cremallera antifrío bajo solapa con velcro. 7 XXL/3XL
Forro Tafetán poliéster acolchado de algodón.
Beige-Negro bolsillos.

SOMERO

Bandas decorativas
(delante y detrás)

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
Tejido poliéster microfibra impregnado de Chaleco multibolsillos. Cierre por cremallera
SOMERRO S/M/L/XL/
SOMERO poliuretano. antifrío bajo solapa con velcro. Bajo de la prenda x10
Rojo XXL/3XL
Forro Tafetán poliéster acolchado de algodón. ajustable por cordón elástico. 7 bolsillos.

217
SEASON

S TO C K TO N

Sisas cortaviento

Multibolsillos

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
STOCKGR
Gris-Naranja
Tejido 65% poliéster 35% algodón 235 g/m² Chaleco acolchado multibolsillos (Combinado
STOCKBL S/M/L/XL/
STOCKTON acolchado. con gama MACH2). Bajo de la prenda ajustado x10
Azul marino-Azul rey XXL/3XL
Forro Tafetán poliéster acolchado de algodón. por cordón elástico. 7 bolsillos.
STOCKNO
Negro-Gris

M C G IW

Sisas cortaviento

Portapase identificator

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MCGIWGR
Gris claro-Gris oscuro
MCGIWBE Tejido 65% poliéster 35% algodón 235 g/m². Chaleco acolchado multibolsillos (Combinado con S/M/L/XL/
MCGIW x10
Beige-Gris oscuro Forro Tafetán poliéster acolchado de algodón. gama MACH2 CORPORATE). 6 bolsillos. XXL/3XL
MCGIWBM
Azul marino-Negro

218
H E R AL D

Portapase identificador fijo


incluido

Sisas cortaviento

Protege riñones

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
HERALMN
Azul marino-Negro Tela 65% poliéster 35% algodón acolchado. S/M/L/XL/
HERALD Chaleco. Cintura elástica en lados. 5 bolsillos. x10
HERALGM Forro Tafetán poliéster acolchado de algodón. XXL/3XL
Gris-Azul marino

SAC H A

Forro polar

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
SACHAVE
Verde Tela Ripstop 65% poliéster 35% algodón 180 g/
38/40 a
SACHA m². Chaleco acolchado. 4 bolsillos. x10
SACHABC 50/52
Forro lana polar poliéster acolchado de algodón.
Blanco

219
SEASON

SIERRA

Sisas cortaviento

Protege riñones

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
SIERRVE
Verde
SIERRBM
Azul marino Tela 65% poliéster 35% algodón acolchado. Chaleco multibolsillos. Cintura elástica en lados. S/M/L/XL/
SIERRA x20
SIERRBR Forro Tafetán poliéster acolchado de algodón. 7 bolsillos. XXL/3XL
Azul marino-Rojo
SIERRGR
Gris

REPORTER C LU S E S

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
Chaleco acolchado multibolsillos. Bajo de la
REPORBL Tela 65% poliéster 35% algodón.
REPORTER prenda ajustable mediante tiras con corchetes.
Azul marino Forro Tafetán poliéster acolchado.
6 bolsillos. S/M/L/XL/XXL x20
CLUSEBL Tela 65% poliéster 35% algodón acolchado. Chaleco acolchado. Bajo de la prenda elástico.
CLUSES
Azul marino Forro Tafetán poliéster acolchado. 4 bolsillos.

220
M E D EO

Portapase identificador fijo Mangas desmon-


incluido tables

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
MEDEONO Tela 65% poliéster 35% algodón. Cazadora mangas desmontables. Puños y bajo S/M/L/XL/
MEDEO x10
Negro Forro Tafetán poliéster acolchado. de la prenda tejido de punto. 5 bolsillos. XXL/3XL

N E W D E LTA

Mangas desmontables

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
NEWDEBL Tela 65% poliéster 35% algodón acolchado. Cazadora acolchada mangas desmontables.
NEW DELTA M/L/XL/XXL x10
Azul marino Forro Tafetán poliéster acolchado de algodón. Puños y bajo de la prenda elásticos 4 bolsillos.

221
POLARES Y JERSEYS

VERNON

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
VERNORO
Rojo
VERNOBR S/M/L/XL/
VERNON Lana polar poliéster 280 g/m². Chaqueta lana polar. Puños elásticos. 2 bolsillos. x10
Azul XXL/3XL
VERNONO
Negro

B O LTO N K ARIS

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
BOLTOBL
Azul-Negro Lana polar poliéster 350 g/m². S/M/L/XL/
BOLTON Chaqueta lana polar. 3 bolsillos.
BOLTORO Canesús poliéster Taslon. XXL/3XL
Rojo-Azul marino
x10
KARISGR
Gris-Gris oscuro Lana polar poliéster 600 g/m². Chaqueta lana polar (Combinado con gama MACH
KARIS S/M/L/XL/XXL
KARISBE Canesús tejido 100% algodón. SPIRIT). Acabado con bies. 4 bolsillos.
Beige-Gris oscuro

222
C E N TO

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
Chaqueta sudadera (Combinado con gama D-MACH)
CENTOGJ Cierre delantero por cremallera. Puños y bajos S/M/L/XL/
CENTO Muletón 65% poliéster 35% algodón. x10
Gris oscuro de la prenda en tejido de punto. 2 bolsillos bajos. XXL/3XL
Capucha ajustable con cordón.

S HAN N O N M5POL

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
SHANNNO Sudadera. Puños tejido de punto. Costuras
SHANNON Malla algodón 350 g/m².
Negro decorativas.
M5POLGR S/M/L/XL/
x10
Gris-Negro Polo manga larga (Combinado con gama MACH XXL/3XL
M5POL Malla piqué 100% algodón 210 g/m².
M5POLBE SPIRIT). Puños tejido de punto. 1 bolsillo.
Beige-Negro

223
RAIN

LIDINGO

Bandas reflectantes
decorativas Capucha fija

Ojales de aireación bajo


mangas

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Tejido poliéster impregnado Conjunto de lluvia, chaqueta y pantalón. Costu-
de PVC. ras selladas. CHAQUETA : Capucha fija. Cierre
LIDINBM EN343 Forro Chaqueta : Malla por cremallera antifrío bajo solapa con velcro. S/M/L/XL/
LIDINGO 3,1 x10
Azul marino-Azul rey poliéster. Bajo de la prenda ajustado por cordón elástico. XXL/3XL
Forro Pantalón : Tafetán 5 bolsillos. PANTALÓN : Cintura elástica. Bajo
poliéster. de piernas ajustado con corchetes. 2 bolsillos.

224
KISSI

Cuello con acabado lana


polar para más confort

Portapase identificador fijo


incluido

Bandas reflectantes decorativas


(delante y detrás)

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
KISSIOR
Naranja Chaqueta de lluvia. Costuras selladas. Cierre
EN343 Tejido poliéster impregnado por cremallera antifrío bajo solapa con velcro.
KISSIRO S/M/L/XL/
KISSI 3,1 de PVC. Capucha fija. Ojales de aireación bajo mangas. x10
Rojo XXL/3XL
Forro malla poliéster. Bajo de la prenda ajustado por cordón elástico.
KISSIBM 6 bolsillos. Aireamiento en la espalda.
Azul marino

TO FI N O

Aireación en la espalda con cor-


chetes que permite bordado

Bandas reflectantes decorativas


(delante y detrás)

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Abrigo de lluvia. Costuras selladas. Cierre por
EN343 Tejido poliéster impregnado
TOFINNO cremallera antifrío bajo solapa con velcro. S/M/L/XL/
TOFINO 3,1 de PVC. x10
Negro Capucha fija. 2 bolsillos. Aireamiento en la XXL/3XL
Forro malla poliéster.
espalda.

225
RAIN

850

Aireamiento en la espalda

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN850BM Conjunto de lluvia chaqueta y pantalón. Costuras
Azul marino selladas. CHAQUETA : Cierre por cremallera antifrío.
Capucha fija. Ojales de aireación bajo mangas.
EN850JA EN343 Soporte poliéster con semi Puños interiores elásticos. Bajo de la prenda ajustado S/M/L/XL/
850 3,1 x10
Amarillo impregnación de poliuretano. por cordón elástico. 2 bolsillos. Aireamiento en la XXL/3XL
espalda. PANTALÓN : Cintura elástica. Bragueta
EN850VE cierre con corchetes. Bajo de piernas ajustado con
Verde corchetes. 2 pasamanos.

304

Aireamiento en la espalda.
Ojales de aireación bajo mangas

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Conjunto de lluvia chaqueta y pantalón. Costuras
EN304VE
selladas. CHAQUETA : Capucha fija. Cierre por
Verde
EN343 cremallera antifrío bajo solapa con corchetes.
Soporte poliéster con doble
304 3,1 Mangas raglán. Puños interiores elásticos. 2 bolsillos. M/L/XL/XXL x10
impregnación de PVC.
PANTALÓN : Cintura elástica. Bragueta cerrada con
EN304JA
corchetes. Bajo de piernas ajustados con corchetes.
Amarillo
2 pasamanos.

226
400

Aireamiento en la espalda
Ojales de aireación bajo
mangas

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN400VE
Verde
Conjunto de lluvia chaqueta y pantalón. Costuras
EN400MA selladas. CHAQUETA : Capucha fija. Cierre por
Azul marino EN343 Tejido poliéster impregnado cremallera antifrío. Mangas raglán. Puños ajustables
400 3,1 M/L/XL/XXL x20
EN400JA de PVC. con corchetes. 2 bolsillos. PANTALÓN : Cintura
Amarillo elástica. Bajo de piernas ajustado con corchetes. 2
pasamanos.
EN400BR
Azul rey

CO40 0 T Y PH O O N

Bajo de piernas ajustable

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
CO400MA Buzo de lluvia con doble cremallera. Costuras
Azul marino Tejido poliéster impregnado selladas. Capucha desmontable con corchetes.
CO400 x20
CO400VE EN343 de PVC. Cintura elástica en la espalda. Mangas raglán. Puños
Verde ajustables con corchetes. 4 bolsillos. M/L/XL/XXL
3,1
Tejido poliéster impregnado Pantalón de lluvia. Costuras selladas. Cintura
TYPHOBM
TYPHOON de PVC. elástica. Abertura bajo de las piernas con corchetes. x10
Azul marino
Forro Tafetán poliéster. 5 bolsillos.

227
RAIN

MA40 0

Bandas reflectantes
decorativas
(delante y detrás)

Aireamiento en la espalda
Ojales de aireación bajo mangas

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
MA400VE
Verde EN343 Abrigo de lluvia. Costuras selladas. Capucha
Tejido poliéster impregnado
MA400 3,1 fija. Cierre por cremallera antifrío. Puños M/L/XL/XXL x20
MA400JA de PVC.
interiores elásticos. 2 bolsillos.
Amarillo

305

Aireamiento en la espalda
Ojales de aireación bajo mangas
304 - 305

Longitud 1,20 m

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
MA305VE Abrigo de lluvia. Costuras selladas. Capucha
Verde EN343 Soporte poliéster con doble fija. Cierre por doble solapa con corchetes.
305 3,1 M/L/XL/XXL x10
MA305JA impregnación de PVC. Mangas raglán. Puños interiores elásticos. 2
Amarillo bolsillos.

228
Nom
Nombre del producto Réf./Couleurs
Ref./Colores Descripción
Caractéristiques Tallas
Taille
A C C E S O R I O S

KARA KARANO Gorro lana polar poliéster forrada con guata 3M Thinsulate™. ÚNICO x12
Negro

KARABL
Azul marino

KARARO
Rojo

KARAGR
Gris

CHAMONIX CHAMORO Braga cuello lana polar poliéster. Cierre por cordón elástico. ÚNICO x12
Rojo

CHAMOBL
Azul marino

JURA JURANO Gorro doble espesor tejido acrílico. ÚNICO x12


Negro

JURABL
Azul marino

JURAGR
Gris

NORDIC NORDIVE Gorra acolchada tela poliamida con orejeras en forro sintético. Forro Tafetán ÚNICO x12
Verde poliéster acolchado de algodón. Solapa protege-orejas

NORDIBL
Azul marino

NEVE NEVENO Guantes lana polar poliéster. ÚNICO x12


Negro

NEVEBM
Azul marino

229
VESTUARIO
TÉCNICO

AYUDA
EN LA ELECCIÓN 232

Alta visibilidad p. 234

Leñador p. 248

Clima extremo p. 250

Antiácidos/ignífugo/antiestático p. 256

Ignífugo p. 258

Ignífugo/antiestático p. 260

Delantales de protección p. 262

Soldadores p. 263

231
VESTUARIO TÉCNICO

ENCUENTRE EL PRODUCTO
CORRESPONDIENTE A SU SECTOR O O
M M
ES NO S ES NO S
A R D CA IÓN TÓ C
A A R D CA IÓN TÓ C
A
R E I AU N R E I AU N
LTU S V ÚBL CC AS AL IA I A O
S A
L A LTU S V ÚBL CC AS AL IA I A O
S A
L A
U P TRU RM ON STR A STR I C B U P TRU RM ON STR A STR I C B
C IO IC TI S E C IO IC TI S E
RI C RA S O SI U D U RA V ÍS LA IEN RI C RA S O SI U D U RA V ÍS LA IEN
G A B N F FE D A D E R G G A B N F FE D A D E R G
A ESP O CO RE PRO IN PES IN LIG SE LO SA HIG A ESP O CO RE PRO IN PES IN LIG SE LO SA HIG

PAGINAS

PAGINAS
Protecciones Protecciones
adaptadas adaptadas
MULTIVIEW 234 MAIVE 259
MOONLIGHT 240 MAIPA 259
VISBY 252 CHEMISE FR 260
PREMIUM

KOMODO 256 VESTE FR 260


KOMODOHV 256 POLO FR 260
TONC3 257 SOUS VETEMENT FR 261

EVOLUTION
TONV3 257 CAGOULE 1 FR 261
TONP3 257 CAGOULE 2 FR 261
CHAUSSETTE FR 261
STRADA 2 235
TABNIT 262
OPTIMUM 235
TABPU 262
FARGO 2 236
VESTEB 263
RENO HV 237
PANTAB 263
604 242
TASOUB 263
605 243
MANCHB 263
GILP4 243
PHBER 245 EASYVIEW 236
OFFSHORE 246 RESCUE 2 237
FEEDER 246 FREEWAY 2 241
EVOLUTION

MHVES 247 STREET 2 241


MHPAN 247 208 242
EPICEA 3 248 GILP2 243
MELEZE 3 248 BAUCE 244
ESSENTIAL

DOUGLAS 3 249 BRASSJA 244


ERABLE 3 249 PHVES 245
ALMA 252 PHPAN 245
BALTIC 252 LAPONIE II 254
NORDLAND 253 AUSTRAL II 254
ICEBERG 253 FEROE 255
MAICO 258 IGLOO II 255
CAGOULTI 258 TABLIVE 262
MANCH2TI 258 TABALPV 262
MAICO BM 259

LAS TECNOLOGIAS
RETROREFLECTANTES
3M SCOTCHLITETM
Reenvían la luz de los faros de los vehículos a su origen y permiten
aumentar la distancia de visibilidad de un peatón de 30 a 160 metros.

LA TECNOLOGÍA
3M SCOTCHLITETM
š7HMLGRVPLFUREXUEXMDVmicroburbujas de vidrio mezcladas con
una resina reflectante.

, 3 8('((1&2175$518(67526&8$'526'(7$//$63$5$
Vestuario de trabajo: página 143
Prendas para intemperie: página 187

232
$<8'$$/$(/(&&,›1

LOS MATERIALES
Proponemos una amplia gama de indumentaria técnica contra el frío, gama desarrollada en colaboración con 3M®
haciendo uso de las capas aislantes THINSULATE™.

Las ventajas
El acolchado vertical espaciado permite mejorar el aislamiento térmico. Además, el uso de las capas aislantes THINSULATE ™,
muy finas y flexibles, contribuye a la gran libertad de movimiento y asegura un aislamiento térmico regulado.

Aislante Térmico THINSULATE™ Tipo CS250


, &8$/,'$'(6
š&DOLHQWH\GHOJDGDıEUDKLGUĂIRED
, &$5$&7(5,67,&$6
š&DORUVLQHVSHVRU
š$LVODPLHQWRVXDYH\UHSDUWLGR
(VSHVRU (cm) 1,75
š7HMLGRWUDQVSLUDEOH
Con espesor igual, el aislamiento térmico Thinsulate™ del tipo C 3HVR 2
(g/m ) 263
ofrece más o menos una vez y media el calor del plumón y casi &DORURct 2
(m K/W) 0,48
dos veces la resistencia térmica de las fibras de relleno de hinchazón alta.
, &20326,&,›1
šGHSROLROHıQRVGHSROLÜVWHU

Aislante Térmico THINSULATE™ Tipo G


, &8$/,'$'(6
š&DOLHQWH\VXDYH
, &$5$&7(5,67,&$6
š0X\OLJHUR\GXUDGHUR
š)OH[LEOH
(VSHVRU (cm) 1,52
š7UDQVSLUDEOH
š&RQIRUWĂSWLPR 3HVR (g/m2) 151
Está formado por fibras muy finas de denier poliéster, que ofrece &DORURct (m2K/W) 0,38
una combinación de calor máximo y gran flexibilidad. El tejido
es ideal para todas las clases de prendas de exterior clásicas.
, &20326,&,›1
šGHSROLÜVWHU

233
ALTA VISIBILIDAD

M U LT IV I E W

Parka 4 en 1 con chaqueta FREEWAY


p. 241

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN471 Parka de lluvia acolchada 4 en 1 : Forro
3.2 desmontable. Costuras selladas. Capucha fija.
Tejido poliéster Oxford impregna-
EN343 Ojales de aireación bajo mangas. Cierre por
do de poliuretano. Forro Tafetán
MULTIJA 3.1 cremallera bajo solapa con corchetes. Cintura S/M/L/XL/
MULTIVIEW poliéster.Bandas retroreflectantes x5
Amarillo fluo-Gris ajustada por cordón elástico. Puños interiores XXL/3XL
EN14058 cosidas 3M Scotchlite™.
de tejido de punto. Canesús antisuciedad. Alta
3.3.2 Chaqueta desmontable FREEWAY.
visibilidad : Clase 3 - Color plata - Montaje
0.305 m².K/W.X tirantes y en paralelo. 5 bolsillos.

234
S T R A DA 2

Puños interiores de
tejido de punto

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN471
STRA2JA 3.2 Parka acolchada. Costuras selladas.
Amarillo fluo-Azul marino Tejido poliéster Oxford impre- Capucha fija. Ojales de aireación bajo
EN343 gnado de poliuretano. mangas. Cierre por cremallera bajo solapa
S/M/L/XL/
STRADA 2 3.1 Forro Tafetán poliéster acolchado. y corchetes. Cintura ajustada por cordón x5
XXL/3XL
Bandas retroreflectantes cosidas elástico. Alta visibilidad : Clase 3 - Color
EN14058
STRA2OR 3M Scotchlite™. plata - Montaje tirantes y en paralelo. 3
Naranja fluo-Azul marino 3.3.2 bolsillos.
0,259 m².K/W.X

OPTIMUM

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Parka 4 en 1 : chaleco desmontable.
Tejido poliéster Oxford impre-
OPTIMJM Parka : Costuras selladas. Cierre por
EN471 gnado de PVC. Forro fijo Tafetán
Amarillo fluo-Azul marino cremallera antifrío bajo solapa con
poliéster.
3.1 Parka velcro. Capucha fija. Cuello forrado lana
Chaleco desmontable poliéster
2.1 Chaleco polar. Alta visibilidad : Clase 3 - Color S/M/L/XL/
OPTIMUM Oxford impregnado de PVC con x10
plata - Montaje tirantes y en paralelo. XXL/3XL
EN343 mangas desmontables de lana
4 bolsillos. Chaqueta desmontable :
OPTIMOM 3.1 Parka polar poliéster. Forro Tafetán
Costuras selladas. Mangas desmontables.
Naranja fluo-Azul marino poliéster acolchado.
Alta visibilidad : Clase 2 - Color plata -
Bandas retroreflectantes cosidas.
Montaje tirantes. 4 bolsillos.

235
ALTA VISIBILIDAD

E ASY V I E W

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EASYVOM EN471 Parka acolchada. Costuras selladas.
Naranja fluo-Azul marino Tejido poliéster Oxford impre-
3.2 Capucha fija. Cierre por cremallera antifrío
gnado de poliuretano. S/M/L/XL/
EASYVIEW bajo solapa con velcro. Alta visibilidad : x10
EN343 Forro Tafetán poliéster acolchado. XXL/3XL
EASYVJM Clase 3 - Color plata - Montaje tirantes y
3.1 Bandas reflectantes cosidas.
Amarillo fluo-Azul marino en paralelo. 4 bolsillos.

FA R G O HV

Protege riñones

Bajo de piernas con fuelle


de holgura

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN471
FARGOHVJA 1.2
Amarillo fluo-Azul marino Tejido poliéster Oxford impre- Pantalón acolchado. Costuras selladas.
EN343 gnado de poliuretano. Cintura elástica en lados. Tirantes elás-
S/M/L/XL/
FARGO HV 3.1 Forro Tafetán poliéster acolchado ticos ajustables. Rodillas preformadas. x10
XXL/3XL
de algodón . Alta visibilidad: Clase 1 - Color plata. 4
FARGOHVOR EN14058
Bandas retroreflectantes cosidas. bolsillos.
Naranja fluo-Azul marino 3.3.2
0,305 m².K/W.X

236
R E N O HV

Forro lana polar

Mangas desmontables

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto

RENHVJA EN471 Cazadora mangas desmontables. Cuello for-


Amarillo fluo rado lana polar. Puños y bajo de la prenda de
3.2 Cazadora Tejido poliéster Oxford impre-
tejido de punto. Cazadora: alta visibilidad clase
2.2 Chaleco gnado de poliuretano. S/M/L/XL/
RENO HV 3 - color plata - Montaje tirantes y paralelo. x10
Forro lana polar poliéster. XXL/3XL
EN343 Cazadora sin manga : alta visibilidad clase
RENHVOOR Bandas retroreflectantes cosidas.
3.1 2 - Color plata - Montaje tirantes y paralelo.
Naranja fluo 4 bolsillos.

R E S C U E HV

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Chaqueta sudadera. Capucha fija. Puños
RESCUHVJA EN471 Muletón poliéster. y bajo de la prenda tejido de punto. Alta M/L/XL/
RESCUE HV 3.2 x10
Amarillo fluo Bandas retroreflectantes cosidas. visibilidad: Clase 3 - color plata - Montaje XXL
tirantes - 2 bolsillos.

237
MOONLIGHT

MOONLIGHT
p. 240

BASEBALL DIAMOND V
p. 30

PACAYA SMOKE
p. 16

M2PAW VE703NO
p. 209 p. 74

VIAGI S1P SRC


p. 287

238
BASEBALL
DIAMOND V
p. 30

PACAYA
SMOKE
p. 16

VE703NO
p. 74

MOONLIGHT
p. 240

M2PAW
p. 209

VIAGI S1P
p. 287

239
ALTA VISIBILIDAD

MOONLIGHT

IMPERMEABLE Y TRANSPIRABLE
Resistencia evaporativa
Ret < 25 m² Pa/W
según ISO11092 y EN 31092

Softshell : Transpirable, repelente al agua,


flexible, ligero y suave

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
MOONLOR Chaqueta. Cierre por cremallera antifrío.
Naranja fluo EN471 Tejido "Softshell" 90% poliéster Puños con acabado ribete. Bajo de la prenda
S/M/L/XL/
MOONLIGHT 3.2 10% elastano 3 capas laminadas. ajustado por cordón elástico. Alta visibilidad : x10
MOONLJA XXL/3XL
Bandas retroreflectantes cosidas. Clase 3 - Color plata - Montaje tirantes y en
Amarillo fluo paralelo. 3 bolsillos.

240
FR E E WAY HV

Forro desmontable del


MULTIVIEW p. 234

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
FREEWHVOR Tejido poliéster. Chaqueta con mangas des-
Naranja fluo-Azul marino EN471 Forro Tafetán poliéster acolchado. montables. Cuello forrado lana
FREEWAY HV 2.2 Mangas tela 65% poliéster 35% polar. Puños tejido de punto. Alta M/L/XL/XXL x10
FREEWHVJA algodón acolchado. visibilidad : Clase 2 - Color plata -
Amarillo fluo-Azul marino Bandas retroreflectantes cosidas. Montaje tirantes. 4 bolsillos.

S T R E E T HV

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
1 cara tejido poliéster.
EN471 Chaleco reversible. Alta visibilidad :
STREEHVBJ 1 cara tejido 65% poliéster 35%
STREET HV 2.2 Clase 2 - Color plata - Montaje tirantes. M/L/XL/XXL x10
Amarillo fluo-Azul marino algodón acolchado.
5 bolsillos.
Bandas retroreflectantes cosidas.

241
ALTA VISIBILIDAD

208

Puños interiores elásticos


cortaviento
208 - 604 - 605

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Conjunto de lluvia : CHAQUETA : Costuras
EN471 selladas. Capucha fija. Cierre por cremallera
bajo solapa con corchetes. Mangas raglán.
3.2 Chaqueta Tejido poliéster Oxford impre-
Alta visibilidad : Clase 3 - Color plata - Montaje
EN208JA 1.2 Pantalón gnado de PVC.
208 paralelo. 2 bolsillos. PANTALÓN : Cintura elás- M/L/XL/XXL x10
Amarillo fluo Bandas retroreflectantes cosidas
EN343 tica. Bragueta cerrada con corchetes. Bajo de
3M Scotchlite™.
3.1 piernas ajustado con corchetes. Alta visibilidad :
Clase 1 - Color plata - Montaje paralelo. 1
pasamano.

604

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Conjunto de lluvia. CHAQUETA : Costuras
EN604JA selladas. Capucha fija. Cierre por
EN471 cremallera bajo solapa con corchetes.
Amarillo fluo
3.2 Chaqueta Soporte poliéster impregnado de Mangas raglán. Alta visibilidad : Clase 3 -
1.2 Pantalón PVC exterior. Color plata - Montaje paralelo. 1 bolsillo.
604 S/M/L/XL/XXL x10
Bandas retroreflectantes transferi- PANTALÓN : Cintura elástica. Bragueta
EN343 das 3M Scotchlite™. cerrada con corchetes. Bajo de piernas
EN604OR 3.1 ajustado con corchetes. Alta visibilidad :
Naranja fluo Clase 1 - Color plata - Montaje paralelo.
1 pasamano.

242
605

Aireamiento en la espalda
Ojales de aireación bajo mangas
208 - 604 - 605

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN471
Soporte poliéster impregnado de Abrigo de lluvia. Costuras selladas. Capucha
MA605JA 3.2 PVC exterior. fija. Mangas raglán. Cierre por cremallera bajo
605 M/L/XL x10
Amarillo fluo EN343 Bandas retroreflectantes transferi- solapa con corchetes. Alta visibilidad: Clase 3 -
3.1 das 3M Scotchlite™. Color plata - Montaje paralelo. 1 bolsillo

G I L P4 GILP2

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
GILP4OR
Naranja fluo Chaleco. Cierre por banda velcro. Alta visibili-
GILP4 x10
GILP4JA dad : Clase 2 - Color plata - Montaje tirantes.
Amarillo fluo EN471 Tejido poliéster.
2.2 Bandas retroreflectantes L/XXL
GILP2OR cosidas.
Naranja fluo Chaleco. Cierre por banda velcro. Alta visibili-
GILP2 x100
GILP2JA dad : Clase 2 - Color plata - Montaje paralelo.
Amarillo fluo

243
ALTA VISIBILIDAD

COMPLEMENTOS

BAU C E

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
BAUCEOR Tejido poliéster Oxford impre-
Naranja fluo EN471 Tirantes. Cierre mediante banda de velcro.
gnado de PVC.
BAUCE 1.2 Ancho de cintura y tirantes : 7,5 cm. Alta visibi- M x10
BAUCEJA Bandas retroreflectantes cosidas
lidad : Clase 1 - Color plata - Montaje tirantes.
Amarillo fluo 3M Scotchlite™.

B R AS S JA

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Tela poliéster Oxford impregnado
Brazalete. Cierre mediante banda de velcro.
BRASSJA EN13356 de PVC.
BRASSJA Dimensiones : 9 cm x 50 cm. Alta visibilidad : AJUSTABLE x50
Amarillo fluo Bandas retroreflectantes cosidas
Color plata.
3M Scotchlite™.

R U BAN R B 2 0

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción


producto
RUBANRB20
RUBANRB20 Polietileno. Cinta bicolor rojo y blanco (200 x 70 mm). Caja distribuidora. x50
Rojo-Blanco

244
FE E D E R

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
FEEDOR
Naranja fluo EN471 Camiseta manga corta. Cuello redondo. Alta
75% Poliéster 25% algodón 200 g/m².
FEEDER 2,2 visibilidad : Clase 2 - Color plata- Montaje M/L/XL/XXL x10
FEEDEJA Bandas retroreflectantes cosidas.
tirantes.
Amarillo fluo

O FFS H O R E

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
OFFSHOR
Naranja fluo EN471 Polo manga corta. Cuello cerrado por botones.
Malla 100% poliéster 160  g/m².
OFFSHORE 2,2 Alta visibilidad : Clase 2 - Color plata - Montaje M/L/XL/XXL x10
OFFSHJA Bandas rétroreflectantes cosidas.
tirantes y paralelo.
Amarillo fluo

245
ALTA VISIBILIDAD

PA N O S T Y L E

PHV E S

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
PHVESOM
Naranja fluo-Azul marino EN471 Tejido 54% algodón 46% poliéster Chaqueta. Puños elásticos. Alta visibi-
S/M/L/XL/
PHVES 2,2 260 g/m². lidad : Clase 2 - Color plata - Montaje x10
PHVESJM XXL/3XL
Bandas retroreflectantes cosidas. tirantes y en paralelo. 2 bolsillos.
Amarillo fluo-Azul marino

PH PAN PH B E R

Hueco interior
para rodilleras

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
PHPANOM
Naranja fluo-Azul marino EN471 Pantalón. Ajuste de cintura elástico.
PHPAN 2,2 Alta visibilidad : Clase 2 - Color plata. 5
PHPANJM bolsillos, incluye 1 para metro.
Amarillo fluo-Azul marino Tejido 54% algodón 46% poliéster
S/M/L/XL/
260 g/m². x10
PHBEROM XXL/3XL
Bandas retroreflectantes cosidas. Bermuda. Ajuste de cintura elástico.
Naranja fluo-Azul marino EN471
PHBER 1,2 Alta visibilidad : Clase 1 - color plata. 5
PHBERJM bolsillos.
Amarillo fluo-Azul marino

246
M HV E S

Partes antisuciedad
MHVES - MHPAN

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Tejido 60% algodón 40% poliéster
EN471 Chaqueta. Mangas raglán. Puños ajustables
MHVESJA 270 g/m². S/M/L/XL/
MHVES 3,2 con corchetes. Alta visibilidad : Clase 3 - Color x10
Amarillo fluo-Gris Bandas retroreflectantes cosidas XXL/3XL
plata - Montaje paralelo. 5 bolsillos.
3M Scotchlite™.

M H PAN

Hueco para rodilleras

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Pantalón. Ajuste de cintura mediante botones
EN471 Tejido 60% algodón 40% poliéster
MHPANJA en los lados. Rodillas preformadas. Alta visibi- S/M/L/XL/
MHPAN 1,2 270 g/m². Bandas retroreflec- x10
Amarillo fluo-Gris lidad : Clase 1 - Color plata. 6 bolsillos, incluye XXL/3XL
tantes cosidas 3M Scotchlite™.
1 para metro.

247
LEÑADOR

E PI C E A 3

Abertura dorsal de ventilación


cerrada con banda de velcro

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Tejido 60% algodón 40% poliéster
EN381-11 Cazadora anticorte. Cierre por cremal-
EPIC3VE 290 g/m².
EPICEA 3 CLASE 0 lera. Puños ajustables con corchetes. 2 M/L/XL/XXL x5
Verde-Naranja Forro red poliéster reforzado por
bolsillos.
un compuesto anticorte.

M E L EZ E 3

Bolsillo para metro y


portaherramientas
MELEZE 3 - ERABLE 3

Aireamiento por
cremallera en la espalda
ERABLE 3 - MELEZE 3

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Pantalón anticorte. Ajuste de cintura
EN381-5 Tejido 60% algodón 40% poliéster
mediante cinta elástica en los lados y
MELE3VE TIPO A 290 g/m².
MELEZE 3 botones. Apertura por cremallera. Rodillas M/L/XL/XXL x5
Verde-Naranja Forro red poliéster reforzado por
CLASE 1 preformadas. 6 bolsillos, incluye 1 para
un compuesto anticorte.
metro.

248
D O U G L AS 3

Apertura por cremallera

Bandas reflectantes decorativas


DOUGLAS 3 - EPICEA 3 - MELEZE 3 - ERABLE 3

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN381-5 Tejido 60% algodón 40% poliéster
Perneras anticorte. Apertura por cremal-
DOUG3VE TIPO A 290 g/m².
DOUGLAS 3 lera al interior. Cinchas con corchetes. ÚNICO x5
Verde-Naranja Forro red poliéster reforzado por
CLASE 1 1 bolsillo.
un compuesto anticorte.

E R AB L E 3

Refuerzo en la parte
posterior
Refuerzo riñones
MELEZE 3 - ERABLE 3

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Buzo anticorte. Apertura por cremallera.
EN381-5 Tejido 60% algodón 40% poliéster
Rodillas preformadas. Cintura ajustable
ERAB3VE TIPO A 290 g/m².
ERABLE 3 mediante cinta elástica en los lados y M/L/XL/XXL x5
Verde-Naranja Forro red poliéster reforzado por
CLASE 1 botones. Tirantes elásticos ajustables. 5
un compuesto anticorte.
bolsillos, incluye 1 para metro.

249
NORDLAND - ICEBERG

NORDLAND
p. 253 KARA
p. 229

ICEBERG
p. 253

HERCULE
p. 85

DEVON III S3 SRC


p. 304

250
KARA
p. 229

HERCULE
p. 85

NORDLAND
p. 253

ICEBERG
p. 253

DEVON III
p. 304

251
CLIMA EXTREMO

COMPLEMENTOS

V I S BY

Termo regulador
Ligero
Forma ergonómica

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
VISBYOR
Naranja-Gris Bamboo/Poliéster/Polipropileno. Conjunto ropa interior. Camiseta manga larga. Calzón S/M/L/XL/
VISBY x10
VISBYGR Costuras planas. largo. XXL/3XL
Negro-Gris

ALMA BALT I C

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
ALMABM
Azul marino Camiseta. Mangas raglán. Cuello con cierre de
S/M/L/XL/
ALMA Lana polar poliéster 200 g/m². cremallera hasta arriba bajo solapa antifrío. Puede
ALMANO XXL/3XL
llevarse directamente sobre la piel. x10
Negro
BALTIBM
BALTIC Lana polar poliéster 100 g/m². Capucha lana polar poliéster ligera. ÚNICO
Azul marino

252
N O R D L AN D

Puños interiores tipo mitón

Portapase identificador

Bandas reflectantes deco-


rativas
NORDLAND - ICEBERG
Especial frio

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Parka. Costuras selladas. Capucha
EN342 desmontable. Cuello forrado lana polar.
Tejido poliéster Oxford impre-
NORDLGR 0,705 m².K/W (B) Cierre por cremallera doble cursor bajo S/M/L/XL/
NORDLAND gnado de Poliuretano. x5
Gris solapa con velcro y corchetes. Cintura y XXL/3XL
X.3.X Forro Tafetán poliéster acolchado.
bajo de la prenda ajustados por cordón
elástico. 7 bolsillos.

ICEBERG

Protege riñones
Bolsillos con cremallera
estanca

Bajo de piernas antifrío


Especial frio

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN342 Pantalón acolchado. Costuras selladas.
Tejido poliéster Oxford impre-
ICEBEGR 0,705 m².K/W (B) Cintura ajustable por cordón elástico. S/M/L/XL/
ICEBERG gnado de Poliuretano. x5
Gris Tirantes ajustables. Rodillas preformadas XXL/3XL
X.3.X Forro Tafetán poliéster acolchado.
y reforzadas. 5 bolsillos.

253
FRÍO EXTREMO

L AP O N I E I I

Guata 3M Thinsulate™
LAPONIE II - AUSTRAL II - IGLOO II

Puños de tejido de punto


LAPONIE II - IGLOO II Especial frío

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Parka. Capucha desmontable forrada con
EN342 Tejido 85% poliéster 15%
guata 3M Thinsulate™. Cuello forrado
LAPO2BL 0,499m².K/W (B) algodón.
LAPONIE II lana polar. Cierre por cremallera antifrío M/L/XL/XXL x5
Azul marino Forro Tafetán poliéster acolchado
2.3 bajo solapa con velcro. Cintura elástica en
con guata 3M Thinsulate™.
la espalda. 6 bolsillos.

AU S T R AL I I

Protege riñones

Especial frio

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN342 Tejido 85% poliéster 15%
Pantalón acolchado. Tirantes elásticos
AUST2BL 0,499 m².K/W (B) algodón.
AUSTRAL II ajustables. Bajos de piernas cerrado por M/L/XL/XXL x5
Azul marino Forro Tafetán poliéster acolchado
2.3 cremallera y solapa con velcro. 4 bolsillos.
con guata 3M Thinsulate™.

254
FE R O E

Forro térmico 3M Thinsulate™.

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
FEROEBC Tejido poliamida acolchado. Chaleco. Cierre con corchetes. 3
FEROE S/M/L/XL/XXL x10
Blanco Forro Tafetán poliamida acolchado 3M Thinsulate™. bolsillos.

I G LO O I I

Guata 3M Thinsulate™
LAPONIE II - AUSTRAL II - IGLOO II

Bajo de piernas con fuelle de holgura


IGLOO II – AUSTRAL II
Especial frio

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Buzo. Capucha fija forrada lana polar con
EN342 Tejido 85% poliéster 15% guata 3M Thinsulate™. Cuello forrado lana
IGLO2BL 0,468 m².K/W (B) algodón. polar. Cierre por cremallera antifrío bajo
IGLOO II M/L/XL/XXL x5
Azul marino Forro Tafetán poliéster acolchado solapa con velcro. Cintura elástica en la
2.3
con guata 3M Thinsulate™. espalda. Bajo de piernas cerrado por cre-
mallera bajo solapa con velcro. 5 bolsillos.

255
ANTIÁCIDOS/IGNÍFUGO/ANTIESTÁTICO

TO N GA 3

TO N C 3 TO N V3

50 lavados a 75°C
TONV3 - TONP3 - TONC3

TO N P3

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Buzo. Cuello recto con corchetes ocultos. Cierre por
cremallera oculta. Mangas raglán. Cintura elástica
TONC3BM
TONC3 en la espalda. Puños cerrados con corchetes ocultos.
Azul marino
5 Bolsillos, incluye 1 en la pierna y 1 en interior del
EN13034 pecho.
TIPO 6 60% Modacrílico Cazadora. Cuello recto con corchetes ocultos.
TONV3BM EN11612 37% algodón 3% Cierre con corchetes ocultos. Mangas raglán. Puños S/M/L/XL/
TONV3 x5
Azul marino fibra antiestática cerrados con cordetes ocultos. Cintura elástica en los XXL/3XL/4XL
A,B,C,E,F
250 g/m². dos lados. 2 bolsillos.
EN1149-5
Pantalón. Cierre por cremallera oculta. Cintura
TONP3BM
TONP3 elástica en los dos lados. 4 bolsillos, incluye 1 en
Azul marino
la pierna.

256
KO M O D O

Forro desmontable de lana polar (CE CAT 1)


KOMODO - KOMODO HV

Puño interior de tejido de punto


KOMODO - KOMODO HV

KO M O DO HV

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14116
1/25H/40
Parka 2 en 1 : chaqueta desmontable.
EN1149-5
Parka : Costuras selladas. Cierre por
KOMODBM cremallera bajo solapa con velcro.
KOMODO
Azul marino EN13034 Chaqueta desmontable : Cierre por
TIPO PB (6) cremallera. Puños de tejido de punto.
3 bolsillos.
EN343 Tejido 98% poliéster 2% fibra
3.2 antiestática, impregnado de
poliuretano.
EN14116 Forro fijo 100% algodón ignífugo. S/M/L/XL/
x5
1/25H/40 Forro desmontable de lana polar XXL/3XL/4XL
100% poliéster.
EN1149-5 Parka 2 en 1 : chaqueta desmontable.
Bandas Loxy® retroreflectantes
cosidas. Parka : Costuras selladas. Cierre por
KOMODHVJM EN13034 cremallera bajo solapa con velcro.
KOMODOHV Amarillo fluo-Azul TIPO PB (6) Alta visibilidad : Clase 2 - Color plata
marino - Montaje paralelo. Chaqueta desmon-
EN343 table : Cierre por cremallera. Puños de
3.2 tejido de punto. 3 bolsillos.
EN471
2.2

257
IGNÍFUGO

MAICO

Cuello cerrado mediante


solapa con velcro
MAIVE - MAICO

Codos preformados
MAIVE - MAICO

50 lavados a 60°C

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
MAICOOV
Naranja EN14116 Buzo con bandas retroreflectantes. Cuello
Tejido 100% algodón ignífugo
3/50I/60 montante. Cierre con corchetes ocultos.
MAICOBV 310 g/m². S/M/L/XL/
MAICO Mangas raglán. 1/2 puños elásticos. x5
Azul EN531 Bandas retroreflectantes XXL/3XL/4XL
Cintura elástica en la espalda. 7 bolsillos,
MAICORV A,B1,C1,X,X cosidas 3M Scotchlite™.
incluye 1 para metro. 2 pasamanos.
Rojo

CAG O U LT I M AN C H 2 T I

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
CAGOULTIBM Tejido 100% algodón ignífugo Capuz. Cordón de ajuste al nivel de la cara.
CAGOULTI EN14116
Azul marino 310 g/m². Reborde con cubrimiento de los hombros.
3/50I/75 ÚNICO x50
MANCH2TIBM Tejido 100% algodón ignífugo Manguito. Cierre elástico en los extremos.
MANCH2TI
Azul marino 310 g/m². Longitud : 40 cm.

258
MAICO MAIVE

Cuello cerrado mediante


solapa con velcro
MAIVE - MAICO

Bolsillos cerrados mediante solapas con


velcro
MAIVE - MAIPA - MAICO

M A I PA

50 lavados a 75 ° C
MAIVE - MAIPA - MAICOBM

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto

Buzo. Cuello montante. Cierre con corchetes. Mangas


MAICOBM
MAICO raglán. 1/2 puños elásticos. 7 bolsillos, incluye 1
Azul marino
EN14116 metro. 2 pasamanos.
3/50I/75 Tejido 100 %
S/M/L/XL/
MAIVEBM algodón ignífugo Cazadora recta. Cuello montante. Mangas raglán. 1/2 x5
MAIVE EN531 XXL/3XL/4XL
Azul marino 310 g/m². puños elásticos. 4 bolsillos, incluye 2 en el interior.
A,B1,C1,X,X
MAIPABM Pantalón. Cintura elástica en lados. 5 bolsillos
MAIPA
Azul marino incluye, 1 para metro.

259
IGNÍFUGO/ANTIESTÁTICO

LOS COMPLEMENTOS

C H E M I S E FR

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14116
3/50I/75
EN1149-5 Ripstop 55% Modacrílico / Camisa manga larga. Cierre con
CHEFRBM S/M/L/XL/
CHEMISE FR Staciflam® 42% algodón 3% fibra corchetes ocultos. Puños cerrados con x10
Azul marino XXL/3XL/4XL
antiestática 180 g / m². corchetes ocultos. 2 bolsillos.
EN531
A,B1,C1,X,X

V E S T E FR

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14116
3/12H/60 Polar 60% Modacrílico 38%
VESFRBM S/M/L/XL/
VESTE FR algodón 2% fibra antiestática Chaqueta lana polar. 2 bolsillos. x10
Azul marino EN1149-5 XXL/3XL/4XL
430 g/m².

P O LO FR

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14116
POLFRBM 3/12H/60 Malla Modacrílico/Algodón/Fibra Polo manga larga. Cuello con corchetes S/M/L/XL/
POLO FR x10
Azul marino EN1149-5 antiestática 280 g/m². ocultos. XXL/3XL/4XL

260
CAG O U L E 1 FR CAG O U L E 2 FR

Solapa facial

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
CAFR1BM EN14116
CAGOULE 1 FR Capuz con reborde.
Azul marino 3/12H/60 50% Malla Aramida 48% Viscosa
ÚNICO x50
CAFR2BM EN1149-5 2% Fibra antiestática 200 g/m². Capuz con solapa facial con bandas de
CAGOULE 2 FR
Azul marino velcro. Reborde largo.

S O U S V E T E M E N T FR C H AU S S E T T E FR

Puños tipo mitón

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
EN14116
SSVFRBM 3/12H/60 50% Malla Aramida 48% Viscosa Conjunto ropa interior. Camiseta S/M/L/XL/
SOUS VETEMENT FR x10
Azul marino EN1149-5 2% Fibra antiestática 200 g/m². manga larga. Calzón largo. XXL/3XL/4XL

CHAFRBM Malla viscosa FR/Lana Zirpro/ Calcetines altos. Protección contra 37/39 - 40/42
CHAUSSETTE FR x100
Azul marino Poliamida. las llamas (Sometido a la EN352). - 43/46

261
DELANTALES DE PROTECCIÓN

TAB N IT TAB P U

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
TABNIT Delantal. Hebilla de ajuste sobre el cuello. Dimensiones : 115 cm x 90 cm.
TABNIT Nitrilo/PVC. x50
Blanco Espesor : 0,35 mm.
ÚNICO
TABPU 100% poliuretano 370 g/ Delantal. Cordón elástico con gancho. Hebilla de ajuste a la cintura. Dimen-
TABPU x25
Blanco m². siones : 115 cm x 90 cm. Espesor : 0,30 mm.

TAB L IV E TABAL PV

Nombre del Ref./Colores Materiale Descripción Tallas


producto
Soporte poliéster con
TABLIVE Delantal multiusos impermeable. Cordón de ajuste. Dimensiones : 110 cm x
TABLIVE doble impregnación de
Verde 75 cm. Espesor : 0,35 mm.
PVC. ÚNICO x50
TABALPV Delantal. Hebilla de ajuste sobre el cuello. Dimensiones : 120 cm x 90 cm.
TABALPV 100 % PVC.
Blanco Espesor : 0,30 mm.

262
S O L D A D O R E S

PAN TAB VESTEB

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Pantalón soldador. Cintura elástica con presillas.
PANTAB
PANTAB EN11611 Bragueta cerrada con corchetes bajo solapa. M/L/XL
Gris
Piel serraje vacuno. Bolsillos laterales con presillas.
TIPO A1 x10
Costuras hilo Kevlar®. Chaqueta soldador. Cierre mediante banda de
VESTBCE CLASE 2
VESTEB velcro bajo solapa. Puños rectos. Mangas largas 54/58
Gris
montadas. Longitud : 73 cm.

TAS O U B MANCHB

Nombre del Ref./Colores Normas Materiale Descripción Tallas


producto
Delantal soldador con protector. Hebilla de ajuste
TASOUBCE EN11611 sobre el cuello. Cinta de piel serraje con hebilla
TASOUB
Gris de plástico. Dimensiones : 90 x 60 cm. Espesor :
TIPO A1 Piel serraje vacuno. ÚNICO x50
1,40 mm al 1,60 mm.
CLASE 2
MANCHB Par de manguitos. Cierre elástico en los extre-
MANCHB
Gris mos. Longitud : 40 cm.

263
PROTECCIÓN
DE LOS PIES

AYUDA
EN LA ELECCIÓN 266

Trek work - composite p. 268


Waterproof - composite p. 270
X-run - composite p. 272
Outdoor 2 - composite p. 274
Composite tech - composite p. 276
Pro active - composite p. 278
Sportswear - composite p. 282
Light walkers - composite p. 286
Light walkers p. 288
City - composite p. 290
Lady p. 292
Agro p. 293
4 X 4 industry p. 294
X-large industry p. 296
ESD p. 298
Classic+ p. 300
Classic industry p. 301
Winter boot p. 304
Rain boot p. 306

Los complementos p. 307

265
PROTECCIÓN DE LOS PIES
ENCUENTRE EL PRODUCTO
CORRESPONDIENTE
A SU SECTOR O
ES A N OM A
S
D
U RA ER LIC CIÓ S TÓN N
C
T V B C A A IAU A S A
UL S PÚ RU M NAL TR A RI IO CA BL E
C IO T R S ST IC TI S
RI AC RA NS FO ESIO DU AD DU ERA RV ÍS LA IEN
G B F G
A ESP O CO REPRO IN PES IN LIG SE LO SA HIG

PAGINAS
Protecciones
adaptadas

PREMIUM
TREK WORK 268-269
WATERPROOF 270-271
X-RUN 272-273

OUTDOOR 2 274-275
COMPOSITE TECH 276-277
PRO ACTIVE 278-280

EVOLUTION
SPORTSWEAR 282-284
LIGHT WALKERS 286-289
CITY 290-291
LADY 292
4 X 4 INDUSTRY 294-295
X-LARGE INDUSTRY 296-297
ESD 298-299

AGRO 293
ESSENTIAL

CLASSIC + 300
CLASSIC INDUSTRY 301-303
WINTER BOOT 304-305
RAIN BOOT 306

GAMAS

TREK WORK WATERPROOF X-RUN OUTDOOR 2 COMPOSITE TECH PRO ACTIVE SPORTSWEAR

PU / CAUCHO PU PU /
Materiales NITRILO
PU / TPU PU / CAUCHO PU / CAUCHO NITRILO / PU CAUCHO PU / PU PU / CAUCHO

s-EMBRANA
RESISTENTEALAGUA&REETEX
s2EFUERZOTRASEROEN405 s3UELAINTERMEDIA
PARAUNAMEJORPROTECCIØN DE05PARAUN
YDURABILIDAD AMORTIGUACIØNElCAZ
s3ISTEMA0!./&,%8®
s0ROTECCIØNDELANTERAANTI ZONASDEmEXIØNPARA s3UELADE#AUCHOPARA
s:ONADEAGARRE GOLPESEN05 FACILITARELDESARROLLO UNAMEJORRESISTENCIA
s:ONADEmEXIØN
PARAESCALERA s3UELAEN405PARA DELPIE s634!"3934%- ALAABRASIØN
s#AUCHOANTIDESLIZANTE s,IGEREZA
Ventajas s:ONADEmEXIØN UNARESISTENCIAElCAZ s4ACOSCONAGARRE s!GARRELATERAL s:ONADEmEXIØN
ALAABRASIØN ALOS s2EFUERZOENELARCO s#ONFORTDEUSO
s4ACOSLARGOSPARA SOBRETODOTIPODE s:ONADEmEXIØN ElCIENTEANIVELDELOS
HIDROCARBUROSYALFRÓO TPU SUPERlCIESENINTERIOR METATARSOS
SUELOSBLANDOS
ªC YEXTERIORYSOBRE s$ISE×ODETACOS
s$ISE×ODETACOS SUELOSRESBALADIZOS ESPECIALMENTE
ESPECIALMENTECONCEBIDO CONCEBIDOPARAUN
PARAUNATRACCIØNØPTIMA AGARREØPTIMO
YMEJORADHERENCIAEN
SUELOSRESBALADIZOSSOBRE
CUALQUIERSUPERlCIE

SRC SRC
SRC SRC SRC SRC
HRO WR SRC
Prestaciones HRO SRC HRO
HI HI HRO HRO
CI CI

266
AYUDA A LA ELECCIÓN

LIGHT WALKERS X LARGE CLASSIC


CITY AGRO 4X4 INDUSTRY ESD CLASSIC +
COMPOSITE INDUSTRY INDUSTRY

PU 05-/./$%.3)$!$ PU / PU 0!./25""%2® PU / PU PU / PU PU / PU PU / PU
CAUCHO NITRILO

s!DHERENCIAASUELOS
RESBALADIZOSYTODO
s3TEPROLLING TIPODESUPERlCIES s:ONASDEmEXIØN s#ALIlCACIØN%3$ s$URABILIDADY
s.OMAGNÏTICO
INTEGRADASSISTEMA #LASE%. CONFORT
s#A×A-ESH3ERRAJE s,IGEREZAY s2ESISTENCIAAACEITES s$URABILIDADY
s#A×AMICROlBRA 0!./&,%8®)   FAVORECELA
AFELPADOPARAUNA mEXIBILIDAD EHIDROCARBUROS CONFORT s*5-0%23&52
MEJORVENTILACIØN s3HOCKABSORBER DISIPACIØNDELA 05RESISTENTEA
s5SOPOLIVALENTE s2ESISTENCIAALA ENERGÓAELECTROSTÉTICA
DELPIE ª#
HIDRØLISIS
s2ESISTENCIAALCALOR

SRC
SRC SRC SRC HRO SRC SRC SRC SRC
HI CI

267
TREK WORK
COMPOSITE

TW400S3NO

TW300S3NO

TW200SPBG

TW100SPBG

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


TW400S3NO Caña : Piel todo flor. Forro : Poliamida Cambrelle absorbente.
TW400 S3 SRC
Negro Plantilla interior: Amovible - poliéster / PU. Suela: Sellada - Suela
TW300S3NO intermedia con amortiguador Panoshock®. Suela de uso: Caucho
TW300 S3 SRC nitrilo. Calzado no magnético.
Negro
EN ISO 20345
39 al 48 x5
TW200SPBG HRO HI CI Caña : Piel serraje afelpado y poliamida. Forro : Poliamida Cambrelle
TW200 S1P SRC
Beige-Gris absorbente. Plantilla interior : Amovible - Poliéster / PU. Suela :
TW100SPBG Sellada -Suela intermedia con amortiguador Panoshock®. Suela de
TW100 S1P SRC uso: Caucho nitrilo. Calzado no magnético.
Beige-Gris

268
Forro Cambrelle Ajuste de cordón rápido
Absorción de la transpiración Protección reforzada de
Secado rápido, antibacteriano los dedos de los pies :
Suela con puntera de
caucho

Plantilla interior amovible


con forma anatómica:
Poliéster sobre PU
Confort y secado rápido

Système PANOSHOCK®
Más comodidad menos
fatiga
Puntera de composite
NO MAGNÉTICO 200 j
Más ligero que el acero
No conductor del calor
y del frío

Suela de composite antiperfora-


ción ultra flexible

SUELA PU/CAUCHO
1- Zona de agarre para escalera
2- Zona de flexión para mayor
flexibilidad
3-Tacos para adherencia en
todos los terrenos
El look y el confort de un calzado trekking
con las prestaciones high-tech de un
calzado de seguridad

269
WATERPROOF

CO M P O S IT E - M em bra na 10 0% wa terproof FR E ET EX

NOMADS3MA

NOMADS3NO

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


NOMADS3MA
Marrón Caña : Piel Buffalo con refuerzo delantero de PU. Forro : Poliéster.
EN ISO 20345
NOMAD S3 SRC Plantilla interior : Amovible - Poliéster sobre EVA. Suela intermedia : 39 al 48 x5
NOMADS3NO WR HI CI
Inyectada - PU. Suela de uso : TPU. Calzado no magnético.
Negro

270
Forro poliéster para una exce- Bandas reflectantes para una mejor
lente ventilación del pie visibilidad y un buen soporte para la
marcha del pie

Parachoques de protec-
ción en PU

Refuerzo en la parte pos-


terior para la protección al
desgaste

Puntera de composite
NO MAGNÉTICO 200 j
Más ligero que el acero
No conductor del calor
y del frío

Suela de composite antiperfora-


ción ultra flexible

1 - Suela TPU para una mejor


resistencia a la abrasión
2 - Tacos para un agarre excelente
en todo tipo de suelos

La protección pasa también por un


concepto innovador de impermeabilidad y
de resistencia al agua.

271
X-RUN

COMPOSITE

XR500S3BE

XR300SPGO

XR300SPGB

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


Caña : Piel todo flor nobuk. Forro : Poliamida absorbente. Plantilla
XR500S3BE interior : Amovible - Poliamida sobre EVA con forma anatómica. Suela
XR500 S3 SRC
Beige intermedia : Sellada - PU con amortiguador Panoshock®. Suela de
EN ISO 20345 uso : Caucho. Calzado no magnético.
39 al 47 x5
XR300SPGO HRO Caña : Piel serraje afelpado nobuk y nylon 3D. Forro : Poliamida
Gris-Naranja absorbente. Plantilla interior : Amovible - Poliamida sobre EVA con
XR300 S1P SRC
XR300SPGB forma anatómica. Suela intermedia : Selllada - PU con amortiguador
Gris-Azul Panoshock®. Suela de uso: Caucho. Calzado no magnético.

272
Ajuste de cordón rápido

ARCH SUPPORT SYSTEM


PANOSHOCK® Mejor estabilidad en los
Más comodidad menos apoyos Puntera de composite
fatiga Control de la torsión NO MAGNÉTICO 200j
Más ligero que el acero
No conductor del calor
y del frío

Suela de composite antiperforación


ultra flexible

SUELA SELLADA PU/CAUCHO


1- Zona de flexión
2- Caucho antideslizante
3- Refuerzo antitorsión TPU

2QTſPWPECN\CFQEQPNQQMFGRQTVKXQ
destinado al trabajo. Con la gama X-RUN
ya no existen barreras entre deporte y
seguridad.

273
OUTDOOR 2

COMPOSITE

Calzado sport nature al servicio de la seguridad. Confortables, técnicos y de


altas prestaciones, ¡ el calzado de la gama OUTDOOR 2 te llevará muy lejos !

• Suela PU/Caucho usada en calzado de montaña


• Confort - Agarre - Amortiguación - Reducción de
ondas de choque

1-Sistema PANOFLEX®
Zonas de flexión para facilitar el movimiento del
pie
2-SUELA DE USO
• HRO resistencia al calor de contacto: 300° (1mn)
• Tacos con agarres sobre todos tipos de suelos
en interior y exterior
• Normas SRC

NO MAGNÉTICO
Suela de composite antiper- NO MAGNÉTICO Puntera de composite 200 j
foración ultra flexible Sin partes metálicas Más ligero que el acero
No conductor del calor y
del frío

274
AU R I B E AU 2 S1P S R C

P E R T U I S 2 S1P S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


AURI2SPBE
AURIBEAU2 S1P SRC Caña : Piel serraje afelpado y nylon. Forro : Poliéster. Plantilla
Beige EN ISO 20345
interior : Amovible - Poliéster sobre EVA con forma anatómica. Suela : 36 al 48 x5
PERT2SPBE HRO
PERTUIS2 S1P SRC Sellada - PU / Caucho nitrilo. Calzado no magnético.
Beige

O H I O2 S 3 S R C

U TAH 2 S 3 S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


OHIO2S3NO
OHIO2 S3 SRC Caña : Piel nobuk graso. Forro : Poliéster. Plantilla interior : Amovible
Negro EN ISO 20345
- Poliéster sobre EVA con forma adaptada al pie. Suela : Sellada - PU 36 al 48 x5
UTAH2S3NO HRO
UTAH2 S3 SRC / Caucho nitrilo. Calzado no magnético.
Negro

275
COMPOSITE TECH

COMPOSITE

Diseñado para los trabajadores más


exigentes en términos de confort. LIGERO - ULTRAFLEXIBLE

SAGA COMPOSITE TECH

NO MAGNÉTICO
Plantilla antiperforación ultra NO MAGNÉTICO Puntera de composite 200 j Salvo SAGA
flexible Sin partes metálicas Más ligero que el acero
salvo SAGA No conductor del calor y del frío

276
C T6 0 0 S 3 S R C

C T4 0 0 S1P S R C

C T3 0 0 S1P S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


Caña : Piel todo flor. Forro : Poliamida. Plantilla interior : Amovible -
CT600S3NO
CT600 S3 SRC Poliamida sobre EVA. Suela : Inyectada - PU bi-densidad. Calzado no
Negro
magnético.
CT400SPNO EN ISO 20345 39 al 47 x5
CT400 S1P SRC Caña : Piel serraje afelpado y tejido poliamida PU/Poliéster. Forro :
Negro
Poliamida. Plantilla interior : Amovible - Poliamida sobre EVA. Suela :
CT300SPNO Inyectada - PU bi-densidad. Calzado no magnético.
CT300 S1P SRC
Negro

SAGA S1P S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


SAGASPBE
Beige EN ISO 20345 Caña : Piel Nobuk. Forro : Poliéster. Plantilla interior : Amovible -
SAGA S1P SRC 39 al 48 x5
SAGASPNO HRO Poliéster sobre EVA. Suela : Sellada - PU/Caucho.
Negro

277
PRO ACTIVE

COMPOSITE

Una gama profesional que combina resistencia, confort y ligereza

Forro Cambrelle Ajuste de cordón rápido

1- Zona de flexión
2- V STAB SYSTEM
3- Agarres laterales para
escaleras

NO MAGNÉTICO
Suela de composite antiper- NO MAGNÉTICO Puntera de composite 200 j Salvo PRISM - PROTON
foración ultra flexible Sin partes metálicas Más ligero que el acero
Salvo PRISM - PROTON No conductor del calor y
del frío

278
PL AN E T S 3 S R C

PL AY E R S 3 S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


PLANES3GO
PLANET S3 SRC Caña : Piel crupón grabada. Forro : Piel serraje y Cambrelle. Plantilla
Gris-Naranja
EN ISO 20345 interior : Amovible - Poliamida sobre EVA con forma anatómica. 39 al 47 x5
PLAYES3GO Suela : Inyectada - PU bi-densidad. Calzado no magnético.
PLAYER S3 SRC
Gris-Naranja

PL AT I N E S 3 S R C

PL ATO O N S 3 S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


PLATIS3NO
PLATINE S3 SRC Caña : Piel crupón grabada. Forro : Piel serraje y Cambrelle. Plantilla
Negro-Naranja
EN ISO 20345 interior : Amovible - Poliamida sobre EVA con forma anatómica. 39 al 47 x5
PLATOS3NO Suela : Inyectada - PU bi-densidad. Calzado no magnético.
PLATOON S3 SRC
Negro-Naranja

279
PRO ACTIVE

COMPOSITE

PL AT I N E S1P S R C

PL ATO O N S1P S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


PLATISPNJ
PLATINE S1P SRC Caña : Piel crupón grabada. Forro : Piel serraje y Cambrelle. Plantilla
Negro-Amarillo
EN ISO 20345 interior : Amovible - Poliamida sobre EVA con forma anatómica. 39 al 47 x5
PLATOSPNJ Suela : Inyectada - PU bi-densidad. Calzado no magnético.
PLATOON S1P SRC
Negro-Amarillo

P R OTO N S1P S R C

P R I S M S1P S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


PROTOSPNO
PROTON S1P SRC Caña : Piel crupón grabada. Forro : Malla Poliamida. Plantilla interior :
Negro
EN ISO 20345 Amovible - Poliamida sobre EVA con forma anatómica. Suela : 39 al 47 x5
PRISMSPNO Inyectada - PU bi-densidad. Calzado no magnético.
PRISM S1P SRC
Negro

280
281
SPORTSWEAR

COMPOSITE

Una actitud Sport para múltiples actividades profesionales.

Cuello y lengüeta acolchados


para mayor comodidad
Muy ligero

SUELA PU/CAUCHO
1- Intercalado PU para una mejor amorti-
guación
2- Capa de desgaste en caucho para ofre-
cer una buena resistencia a la abrasión
3- Diseño específico de la suela para per-
mitir una adherencia óptima (norma SRC)
4- HRO

Plantilla interior en EVA


para un mejor confort a lo
largo del día.

NO MAGNÉTICO
Suela de composite antiper- NO MAGNÉTICO Puntera de composite 200 j
foración ultra flexible Sin partes metálicas Más ligero que el acero
No conductor del calor y del frío

282
D - S PI R IT S1P

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


DSPIRSPBE
Beige
Caña : Piel serraje afelpado (Color negro: piel de vaquilla y malla)
DSPIRSPBG EN ISO 20345 38 al 47
D-SPIRIT S1P Forro: poliéster. Plantilla interior: Fija - Poliéster sobre EVA. Suela: x5
Azul-Gris HRO (Beige-Gris 36 al 47)
Sellada - PU / Caucho. Calzado no magnético.
DSPIRSPNO
Negro

D - S PI R IT S 3

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


DSPIRS3MA
Marrón EN ISO 20345 Caña : Piel vaquilla. Forro: Poliéster. Plantilla interior: fija - Poliéster 38 al 47 (marrón)
D-SPIRIT S3 x5
DSPIRS3NO HRO sobre EVA. Suela: Sellada - PU / Caucho. Calzado no magnético. 36 al 47 (negro)
Negro

283
SPORTSWEAR

COMPOSITE

D - S TA R S1P

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


Caña : Piel serraje afelpado. Forro: Poliéster. Plantilla interior: Fija
DSTARSPBE EN ISO 20345
D-STAR S1P - Poliéster sobre EVA. Suela: Sellada - PU / Caucho. Calzado no 38 al 47 x5
Beige HRO
magnético.

D - S TA R S 3

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


DSTARS3NO EN ISO 20345 Caña : Piel de vaquilla. Forro: Poliéster. Plantilla interior: fija - Poliés-
D-STAR S3 38 al 47 x5
Negro HRO ter sobre EVA. Suela: Sellada - PU / Caucho. Calzado no magnético.

284
285
LIGHT WALKERS

COMPOSITE

Ligereza, flexibilidad y sistema de ventilación para un calzado especialmente


adaptado a actividades profesionales que requieren de un confort absoluto.

Hyper transpirable

SUELA PU, DOBLE DENSIDAD


GRAND FLEXIBILIDAD

1-Zona de flexión
Sistema PANOFLEX®
Zona de flexión para facilitar el movimiento
del pie
2-Agarres laterales
3-Step rolling para facilitar el caminar,
antifatiga

NO MAGNÉTICO
ARCH SUPPORT SYSTEM Suela de composite antiper- Puntera de composite 200 j
Mejor estabilidad en los foración ultra flexible Más ligero que el acero
apoyos No conductor del calor y
del frío

286
V I AG I S1P S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


VIAGISPBO
Beige-Naranja
VIAGISPGV Caña : Piel serraje afelpado y poliéster estilo «mesh» (malla aireada).
Gris-Verde Forro : Poliéster. Plantilla interior : Amovible - Poliéster sobre EVA 36 al 48
VIAGI S1P SRC EN ISO 20345 x10
VIAGISPNR con forma anatómica. Suela : Inyectada - PU bi-densidad. Calzado (Taupe-Rojo 39 al 48)
Negro-Rojo no magnético.
VIAGISPTR
Taupe-Rojo

V I R AG E S1P S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


VIRAGSPGV
Gris-Verde Caña : Piel serraje afelpado y poliéster absorbente. Forro : Poliéster.
VIRAGE S1P SRC EN ISO 20345 Plantilla interior : Amovible - Poliéster sobre EVA con forma adaptada 36 al 48 x10
VIRAGSPNR al pie. Suela : Inyectada - PU bi-densidad. Calzado no magnético.
Negro-Rojo

287
LIGHT WALKERS

R I M I N I I I S1P S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


RIMI2SPBG
Beige-Gris
Caña : Piel serraje afelpado y nylon estilo "mesh" (malla aireada).
RIMI2SPGB
Forro : Poliéster. Plantilla interior : Amovible - Poliéster sobre EVA 36 al 47
RIMINI II S1P SRC Gris-Azul EN ISO 20345 x10
con forma anatómica. Suela : Inyectada - PU bi-densidad. Calzado (Beige-gris 39 al 47)
marino
no magnético.
RIMI2SPGN
Gris-Negro

288
289
CITY

La versatilidad y elegancia en múltiples sectores de actividad

Cuello y lengüeta Ajuste de cordón


acolchados para mayor rápido
confort Piel de vaquilla muy
suave

Muy ligero: 470 g. por


pie y VENTILADO

Suela SRC
Para un uso polivalente
en todo tipo de suelos
duros, en interiores o
exterior

NO MAGNÉTICO
Suela de composite antiper- NO MAGNÉTICO Puntera de composite 200 j
foración ultra flexible Calzado sin parte metálicas Más ligero que el acero
No conductor del calor y
del frío

290
S U P E RV I S E R S 3

S T R AT EGY S1P S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


Caña: Piel de vaquilla. Forro : Poliéster. Plantilla interior : Amovible
SUPERS3NO
SUPERVISER S3 – Poliéster sobre EVA. Suela : Sellada – PU mono densidad. Calzado
Negro
no magnético.
EN ISO 20345 37 al 47 x5
Caña: Piel. Forro : Poliéster. Plantilla interior : Amovible - Poliéster
STRATSPNO
STRATEGY S1P SRC sobre EVA. Suela: Sellada – PU mono densidad. Calzado no
Negro
magnético.

B I G B O S S S1P S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


Caña: Piel de vaquilla y mesh. Forro : Poliéster. Plantilla interior :
BIGBOSPNO
BIG BOSS S1P SRC EN ISO 20345 Amovible - Poliéster sobre EVA. Semelle : Sellada – PU mono densi- 37 al 47 x5
Negro
dad. Calzado no magnético.

291
LADY

A N T I B E S S1 S R C

FORMA DE MUJER
La forma de mujer ha sido estudiada para crear
un verdadero calzado femenino confortable y
estético
ANTIBES - CANNES

AMORTIGUADOR DE IMPACTO
Reductor de ondas de choque PANOSHOCK®
ANTIBES - CANNES

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


Caña : Piel serraje afelpado y malla de nylon estilo «mesh» (malla
ANTIBS1GB aireada). Forro : Poliamida Plantilla interior : Poliamida sobre EVA con
ANTIBES S1 SRC EN ISO 20345 35 al 41 x5
Gris-Azul forma anatómica. Suela intermedia : Sellada - Phylon con amortigua-
dor Panoshock®. Suela de uso : Caucho.

CAN N E S S 2 S R C

AGARRE
Caucho : más adherencia en superficies grasien-
tas, aceitosas o líquidas
ANTIBES - CANNES

CONFORT
Tecnología de calzado deportivo : Plantilla
intermedia en Phylon (material utilizado en el
“jogging”) ligereza, comodidad y flexibilidad
ANTIBES - CANNES

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


Caña : Piel todo flor. Forro : Poliamida Plantilla interior : Poliamida
CANNES2NO sobre EVA con forma adaptada al pie y arco del pie Suela intermedia
CANNES S2 SRC EN ISO 20345 35 al 41 x5
Negro-Rojo : Sellada - Phylon con amortiguador Panoshock®. Suela de uso :
Caucho.

292
Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

A G R O

ROBION3 S2 SRC ROBI3S2BC Caña : Microfibra. 35 al 47 x5


Blanco Forro : Poliéster.
EN ISO 20345 Plantilla interior : Amovible - Poliamida sobre EVA con forma
anatómica.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad..
• Caña microfibra resistente al agua
• Lavar a máquina hasta 30° C, fácil de mantener
• Forro no tejido absorbente de secado rápido
ROBION 3- MAUBEC 3

MAUBEC3 SBEA SRC MAUB3SBBC Caña : Microfibra. 35 al 47 x5


Blanco Forro : Poliéster.
EN ISO 20345 Plantilla interior : Amovible - Poliamida sobre EVA con forma
anatómica.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

293
4X4 INDUSTRY

Suela exclusiva realizada en Panorubber® que ofrece una resistencia a la


hidrólisis, una protección contra el calor y el frío. Los productos de la gama
4x4 INDUSTRY responden a las exigencias de la industria Petroquímica y
Obras Públicas.

1- ADHERENCIA AL SUELO
Protección reforzada de los Suela de caucho norma SRC
dedos de los pies. Suela Adherencia sobre suelos resbaladizos y todo tipo
con puntera deTPU de superficies
Salvo LANTANA - NAVARA 2- RESISTENCIA A ACEITES E HIDROCARBUROS
Suela caucho/nitrilo
3- RESISTENCIA A LA HIDRÓLISIS
El material permanece estable y no se deforma
SUELA PANORUBBER®
frente a las variaciones de temperatura y a las
tasas de humedad
4- RESISTENCIA AL CALOR
• Norma HRO :
Suela resistente al calor de contacto 300° (1 mm)
• Norma HI :
Aislamiento del pie dentro del zapato contra el
calor. La temperatura no sobrepasa los 22°C tras
30 mm en un baño de arena a +150°C

NO MAGNÉTICO
Suela de composite antiper- NO MAGNÉTICO Puntera de composite 200 j Salvo
foración ultra flexible Calzado sin partes metálicas Más ligero que el acero LANTANA - NAVARA - KORANDA
Salvo LANTANA - NAVARA - Salvo LANTANA - NAVARA - No conductor del calor y del frío
KORANDA KORANDA Salvo LANTANA - NAVARA -
KORANDA

294
FR O N T E R A S 3 S R C

KO R AN DA S 3 S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


Caña : Piel flor con refuerzo delantero de TPU. Forro : Poliamida Cam-
FRONTS3MA brelle absorbente. Plantilla interior : Amovible - Poliamida Cambrelle
FRONTERA S3 SRC
Marrón sobre EVA con forma anatómica. Suela : Inyectada - Panorubber®.
EN ISO 20345 Suela de uso : Caucho Nitrilo.
36 al 48 x5
HRO HI CI Caña : Piel crupón grabada Buffalo con refuerzo delantero de TPU.
KORANS3NO Forro : Poliamida absorbente. Plantilla interior : Amovible - Poliamida
KORANDA S3 SRC
Negro Cambrelle sobre EVA. Suela : Inyectada - Panorubber®. Suela de
uso : Caucho Nitrilo.

L AN TAN A S1P S R C

N AVA R A S1P S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


LANTASPNO
LANTANA S1P SRC Caña : Piel crupón grabada Buffalo. Forro : Poliamida absorbente.
Negro EN ISO 20345
Plantilla interior : Amovible - Poliamida Cambrelle sobre EVA. Suela : 36 al 48 x5
NAVARSPNO HRO HI CI
NAVARA S1P SRC Inyectada - Panorubber®. Suela de uso : Caucho Nitrilo.
Negro

295
X-LARGE INDUSTRY

Símbolo de la comodidad, la protección y la durabilidad, la gama X-LARGE


INDUSTRIA cumple con los entornos de trabajo más exigentes.

Tiras reflectantes

EXCELENTE ADHERENCIA EN
TODOS LOS TERRENOS
1- Tacos delanteros para trepar, y
tacos traseros para freno
2- Zona de agarre para escaleras

SHOCK ABSORBER GRAN CONFORT PROTECCIÓN DE LOS DEDOS SUELA ANTIFATIGA


Suela PU doble densidad Forma y puntera ancha de 11 DE LOS PIES REFORZADA Zonas de flexión integradas
pulgadas Suela con puntera PU (BUM- (sistema PANOFLEX®)
PER CAP SYSTEM)

296
CA D E R O U S S E S 3 S R C

SAU LT S 3 S R C

CADEROUSSE

MONTBRUN S3 SRC

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


Caña : Piel todo flor. Forro : Poliéster. Plantilla interior : Fieltro
CADERS3NO EN ISO 20345
CADEROUSSE S3 SRC amovible con anatómica. Suela : Inyectada - PU bi-densidad con 39 al 48
Negro CI
puntera envolvente.
SAULTS3NO x5
SAULT S3 SRC Caña : Piel crupón grabada. Forro : Poliamida. Plantilla interior : Amo-
Negro
EN ISO 20345 vible - Poliamida sobre EVA con forma anatómica. Suela : Inyectada 39 al 48
MONTBS3NO - PU bi-densidad con puntera envolvente.
MONTBRUN S3 SRC
Negro

CA R O M B S1P S R C

M A Z AN S1P S R C

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


CAROMSPGB
CAROMB S1P SRC Caña : Piel serraje afelpado y nylon poliamida. Forro : Poliamida. 39 al 48
Gris-Azul
EN ISO 20345 Plantilla interior : Amovible - Poliamida sobre EVA con forma anató- x5
MAZANSPGB mica. Suela : Inyectada - PU bi-densidad con puntera envolvente.
MAZAN S1P SRC 39 al 48
Gris-Azul

297
ESD

¿ Qué dice la normativa ?

Las áreas con atmósferas explosivas llamadas “ATEX” y la protección de los trabajadores contra los riesgos
de explosión son reguladas por la Directiva 1999/92/CE.
El uso de calzado calificado de disipación de cargas electrostáticas se recomienda en estas áreas como
parte del sistema integral de prevención contra riesgos de explosión.
Los requisitos para la concepción y la implementación de dispositivos de control de descargas electrostáticas
(ESD) que pueden dañar los componentes electrónicos son definidos por la norma EN61340-5-1.
El dispositivo llamado “ESD” debe ofrecer una resistencia mínima entre 105 Ω y 3.5×107 Ω.
Para ser utilizado en un dispositivo ESD, un zapato debe haber sido calificado como mínimo por la norma
EN61340-4-3 y ofrecer una resistencia mínima inferior a 108 Ω para ser disipativa.
SAULT ESD y VIAGI ESD son particularmente eficientes ya que no solo alcanzaron una resistencia máxima
entre 105 y 3.5×107 Ω, sino que estas pruebas fueron realizadas bajo condiciones muy restrictivas: clase
ambiental número 1 (sequedad alta: humedad 15%).
Gracias a su bajo nivel de resistencia, SAULT EDS y VIAGI EDS son un elemento altamente eficiente del
sistema global puesto en tierra (guantes, ropa, alfombras, asientos, etc…).
Por lo tanto, su rendimiento permite al sistema alcanzar el nivel de resistencia requerido para el
cumplimiento

NORMA EN61340-4-3
DISIPATIVA
CONDUCTOR AISLANTE

103 104 1005 106 107 3,5.107 108 109 1010 Ω (ohm)

RIESGOS DE DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS (ESD*)


La electricidad estática en los operadores debe ser controlada en las siguientes áreas de aplicación, ya que puede:

> Generar chispas electrostáticas que pueden causar la ignición de atmósferas explosivas:
industria del plástico, la minería, la industria del petróleo y gas, industria química…

> Daños en equipos sensibles contra descargas eléctricas: las industrias electrónicas…

> Generar partículas que pueden depositarse en la pintura: industria automovilística,


electrodomésticos...

* Electrostatic Discharge

298
SAU LT S 3 S R C E S D

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


EN ISO 20345 Caña : Piel crupón grabada. Forro : Poliamida absorbente. Plantilla
SAULTE3NO
SAULT S3 SRC ESD EN61340-4-3 interior : Amovible - Poliamida Cambrelle sobre EVA. Suela : Inyec- 39 al 48 x5
Negro
CLASE 1 tada - Panorubber®. Suela de uso : Caucho Nitrilo.

V IAG I S1P S R C E S D

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas


Caña : Piel serraje afelpado y poliéster estilo «mesh» (malla aireada).
EN ISO 20345
VIAGIEPNR Forro : Poliéster. Plantilla interior : Amovible - Poliéster sobre EVA
VIAGI S1P SRC ESD EN61340-4-3 36 al 48 x10
Negro-Rojo con forma anatómica. Suela : Inyectada - PU bi-densidad. Calzado
CLASE 1
no magnético.

299
CLASSIC +

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

GARGAS II S1P SRC GARG2SPNO Caña : Piel crupón grabada. 35 al 48 x10


Negro Forro : Poliamida absorbente.
EN ISO 20345 Plantilla interior : Amovible - Poliamida sobre EVA.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

GOULT II S1P SRC GOUL2SPNO Caña : Piel crupón grabada. 35 al 48 x10


Negro Forro : Poliamida absorbente.
EN ISO 20345 Plantilla interior : Amovible - Poliamida sobre EVA.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

300
Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

C L A S S I C I N D U S T R Y

COBRA II S1P SRC COBR2NO Caña : Piel crupón grabada. 36 al 47 x10


Negro Forro : Piel serraje y cambrelle.
EN ISO 20345 Plantilla interior : Fija - Poliamida sobre EVA.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad.
• Costuras Kevlar®
• Solapa

VOYAGER S1P SRC VOYAGSPGB Caña : Piel serraje afelpado. 36 al 45 x10


Gris-Azul Forro : Poliamida mesh. 46 al 47 x5
EN ISO 20345 Plantilla interior : Fija - Poliamida sobre EVA.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

MIRAGE S1P SRC MIRAGSPGB Caña : Piel serraje afelpado. Forro : Poliéster absorbente. 36 al 47 x10
Gris-Azul Plantilla interior : Fija - Poliamida sobre EVA. Suela : Inyec-
EN ISO 20345 tada - PU bi-densidad.

FENNEC II S1 SRC FENN2GR Caña : Piel serraje afelpado. 36 al 47 x10


Gris Forro : Poliamida absorbente.
EN ISO 20345 Plantilla interior : Fija - Poliamida sobre EVA.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

FENN2PGR
Gris

FENNEC II S1P SRC FENNEC II S1P

301
CLASSIC INDUSTRY

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

JUMPER2 S3 FUR SRC JUMP2S3FENO Caña : Piel crupón grabada. 36 al 45 x10


Negro Forro : Forro borreguillo de poliéster. 46 al 47 x5
EN ISO 20345 Plantilla interior : Amovible - Fieltro.
CI Suela : Inyectada - PU bi-densidad.
• Suela con material PU especial resistente a -30° C

JUMPER2 S3 SRC JUMP2S3NO Caña : Piel crupón grabada. 36 al 45 x10


Negro Forro : Poliamida mesh. 46 al 47 x5
EN ISO 20345 Plantilla interior : Fija - Poliamida sobre látex antibacteriano.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

JET2 S3 SRC JET2S3NO Caña : Piel crupón grabada. 36 al 45 x10


Negro Forro : Poliéster absorbente. 46 al 47 x5
EN ISO 20345 Plantilla interior : Fija - Poliamida sobre látex antibacteriano.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

302
Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

JUMPER2 S1P SRC JUMP2SPNO Caña : Piel crupón grabada. 36 al 45 x10


Negro Forro : Poliamida mesh. 46 al 47 x5
EN ISO 20345 Plantilla interior : Fija - Poliamida sobre látex antibacteriano.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

JET2 S1P SRC JET2SPNO Caña : Piel crupón grabada. 36 al 45 x10


Negro Forro : Poliamida mesh. 46 al 47 x5
EN ISO 20345 Plantilla interior : Fija - Poliamida sobre látex antibacteriano.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

JUMPER2 S1 SRC JUMP2S1NO Caña : Piel crupón grabada. 36 al 45 x10


Negro Forro : Poliamida mesh 46 al 47 x5
EN ISO 20345 Plantilla interior : Fija - Poliamida sobre látex antibacteriano.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

JET2 S1 SRC JET2S1NO Caña : Piel crupón grabada. 36 al 45 x10


Negro Forro : Poliamida mesh. 46 al 47 x5
EN ISO 20345 Plantilla interior : Fija - Poliamida sobre látex antibacteriano.
Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

303
WINTER BOOT

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

BEAR III S3 SRC BEAR3S3MA Caña : Piel crupón grabada. 39 al 47 x5


Marrón Forro : Forro lana acrílica.
EN ISO 20345 Plantilla interior : Amovible - Forro lana acrílica.
CI Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

DEVON III S3 SRC DEVO3S3NO Caña : Piel crupón grabada. 39 al 47 x5


Negro Forro : Forro lana acrílica.
EN ISO 20345 Plantilla interior : Amovible - Forro lana acrílica.
CI Suela : Inyectada - PU bi-densidad.

CADEROUSSE S3 SRC CADERS3NO Caña : Piel todo flor. Forro : Poliéster. Plantilla interior : Fieltro 39 al 48 x5
Negro amovible con anatómica. Suela : Inyectada - PU bi-densidad
EN ISO 20345 con puntera envolvente.
CI

304
Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

MORNAS SRC MORNAVE Botas de trabajo. 39 al 47 x6


Verde Caña: PVC bi-inyección.
EN ISO 20347 Cuello : PU.
OB E CI Forro : Forro poliéster.
Suela : PVC con tacos.

ECRINS S5 SRC ECRINNO Botas de seguridad. 39 al 47 x5


Negro Caña : PVC bi-inyección.
EN ISO 20345 Forro : Forro poliéster.
CI Plantilla interior : fija con protección de aluminio
Suela : PVC - Nitrilo con tacos - Acero S5 / Tiras de calzado.

LAUTARET2 LAUT2NO Botas canadienses forradas. 38 al 47 x5


Negro Forro 100% poliéster.
Caña: poliamida tratada Teflon®.
Suela y empeine : thermoplástico (manteniendo sus propie-
dades a -30° C).
• BOTA DE PROTECCIÓN SIN PROTECCIÓN

305
RAIN BOOT

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

GIGNAC2 S5 SRC GIGN2VE Botas de seguridad. 39 al 47 x5


Verde Caña : PVC bi-inyección.
EN ISO 20345 Forro : Jersey poliéster.
Suela : PVC - Nitrilo con tacos - Acero S5.

VIENS2 S4 SRC VIEN2BL Botas de seguridad. 36 al 47 x5


Blanco Caña : PVC bi-inyección.
EN ISO 20345 Forro : Jersey poliéster.
Suela : PVC - Nitrilo con tacos.

JAVON 2 E JAVO2VE Semi-bota de trabajo. 39 al 47 x6


Verde Caña : PVC bi-inyección.
EN347-1 Forro : Jersey poliéster.
Suela : PVC con tacos.

JOUCAS2 SRC JOUC2VE Botas de trabajo. 39 al 47 x6


Verde Caña : PVC bi-inyección
EN ISO 20347 Forro : Jersey poliéster.
OB E Suela : PVC con tacos.

306
Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción Tallas

C O M P L E M E N T O S

PRATO PRATOVE Calcetines antiestáticos y antibacterias. 64 % algodón / 17 39/42-43/46 x100


Kaki-Negro % poliamida / 16 % Nostatex® / 3 % Lycra®. Borde flexible
antiestrés. Compresión graduada en Lycra®. Tratamiento
antiacortamiento (Prewashed).

PRATONO
Negro-Gris

CHAUSSETT CHAUSSETT Calcetines con forro acrílico para botas. ÚNICO x50
Champagne

CHAUSSON CHAUSSO Zapatillas isotérmicas 100% poliéster. 38/39 x50


Gris Elástico de ajuste de 22 mm. en el tobillo. al
46/47

LACETS XL LACETXL Cordones redondos en poliamida. Longitud : 120 cm. x500


Negro

22180 Cordones redondos en poliamida. Longitud : 100 cm.


Negro

LACETS 22180
SEMELLE 45400 Suelas de recambio. Poliamida. 35/36 x350
Negro al
47/48

307
PROTECCIÓN
ANTICAÍDAS

AYUDA
EN LA ELECCIÓN 310

Sujeción del cuerpo


Arnés anticaídas p. 316
Kits de protección anticaídas p. 326

Anticaídas
Cabestros absorbedor de energía p. 330
Anticaídas con retorno automático p. 334
Anticaídas sobre soporte de seguridad flexible p. 338
Anticaídas sobre soporte de seguridad flexible/rígido p. 342

Spiderline II® p. 344

Anclaje /mantenimiento en el trabajo


Sistemas de mantenimiento en el trabajo p. 324
Dispositivos de anclaje p. 346
Cabestros p. 348

Conectores p. 350

Suspensión
Trabajos sobre cuerda p. 352

Salvataje
Anticaídas y salvataje, espacios confinados p. 354
Salvataje y evacuación p. 356

309
SISTEMA DE PROTECCIÓN
CONTRA CAÍDAS

ANTICAÍDAS

2 2
1 1 2 1 3 1
SUJECIÓN DEL CUERPO

3 4

EN361 EN361 EN361 EN361 + EN358

CON RETROCESO AUTOMÁTICO SOBRE SOPORTE DE SEGURIDAD ABSORBEDOR DE ENERGÍA


ANTICAÍDAS

EN360 EN360 EN353-1 EN353-2 EN355 EN355

EN795-B EN795-B
ANCLAJE

EN362 EN795-A EN795-A EN795-B

310
AYUDA PARA LA
ELECCIÓN

SISTEMA DE SALVAMENTO Y SUSPENSIÓN SISTEMA DE MANTENIMIENTO

1 2
1

2
1

3
4 5 1 2

2
1

EN1498-B EN361 + EN358 EN358 EN358

EN341 EN341 EN587 EN358 EN358 EN354

EN795-B EN795-B EN795-C

311
ARNÉS

CÓMO ELEGIR SU ARNÉS

ATENCIÓN
ELECCIÓN DE LA TALLA
NO OK
2
REF TALLAS 1 2 3 4
3
1
GT S-M-L <195 cm <110 cm <115 cm <65 cm
4
XX XL-XXL >190 cm >105 cm >110 cm >60 cm

COLOCACIÓN DEL ARNÉS

OK

312
AYUDA PARA LA
ELECCIÓN

ANTICAÍDAS
CON RETROCESO USO VERTICAL USO HORIZONTAL
AUTOMÁTICO

SOBRE SOPORTE FLEXIBLE RÍGIDO


DE SEGURIDAD

ABSORBEDOR ABSORBEDOR DE ENERGÍA ABSORBEDOR DE ENERGÍA DOBLE (Y)


DE ENERGÍA

ALTURA LIBRE
FACTOR 0 FACTOR 1 FACTOR 2
Altura libre

Altura libre

Altura libre

313
SERVICIO POST-VENTA

VERIFICACIÓN GENERAL ANUAL OBLIGATORIA


EN365
Las instrucciones para las verificaciones periódicas deben incluir, entre otras : especifique que el examen periódico debe realizarse por lo menos una
- Una recomendación referente a la frecuencia de los exámenes vez cada doce meses.
periódicos, teniendo en cuenta factores como las reglamentaciones, - Un aviso a fin de señalar que los exámenes periódicos solo deben ser
el tipo de equipamiento, la frecuencia del uso y las condiciones del realizados por una persona competente y que respete estrictamente el
medio ambiente. Esta recomendación debe incluir una cláusula que modo de operación de los exámenes periódicos del fabricante.

10 años 20 años

Hasta 10 años de la fecha de fabricación o Hasta 20 años de la fecha de fabricación para los EPI metálicos
7 años de la fecha de uso para los EPI textiles

Productos textiles
FECHA DE FABRICACIÓN

FECHA DE USO

FIN DE VIDA ÚTIL

FIN DE VIDA ÚTIL


0 1 2
Duración de uso 5 6 AÑOS 7

Duración de vida
0 1 2 3 7 8 9 AÑOS 10

VERIFICACIÓN VISUAL PARA : REVISIÓN MECÁNICA PARA :


Arnés, cinturones, cabestros, cuerdas. absorbedores de energía, Enrolladores desmontables, dispositivos
enrolladores no desmontables (ex.AN102), conectores, componentes de de salvamento (ex. TC013)
nuestros kits (excepto ELARA270), anclajes temporales (trípode, LV201…)

CÓMO PROGRAMAR LA VERIFICACIÓN ANUAL

Etiqueta sobre el producto Inscribirse en el sitio


con la fecha próxima www.deltaplus.eu
O:
- Programación para el usuario
- Programación para el empleador
- Etiqueta en el lugar de almacenamiento del producto
- Cambiar las siguientes organizaciones de la programación :
• el revendedor
• el fabricante de Delta Plus
• el centro del servicios

314
CAPACITACIÓN AYUDA PARA LA
ELECCIÓN

EN365 NUESTRA OFERTA DE FORMACIÓN :


USUARIOS : « Resulta esencial que el personal esté capacitado, que 12 módulos de capacitación adaptados a diferentes públicos :
sus competencias sean controladas y que tenga las instrucciones escritas usuarios, distribuidores, servicios técnicos de verificación y de
que le permitan elegir, utilizar, mantener y revisar periódicamente los EPI reparación.
u otros equipos.”
VERIFICADORES : « Es posible que una persona competente tenga
necesidad de ser capacitada por el fabricante (…) hay conocimientos
importantes relacionados con la seguridad que son necesarios para
desinstalar, volver a instalar o evaluar los EPI u otros equipos.”

LA CAPACITACIÓN ES INDISPENSABLE :
Permite :
• Sensibilizar el trabajo en altura
• Analizar las situaciones de riesgo
• Asegurar los puestos de trabajo
• Encontrar soluciones de protección
• Aportar mayor productividad
• Brindar competencias técnicas en la verificación,
el mantenimiento y la reparación de los productos

Sensibilización Inspección
de los trabajos de EPI
en altura
6 horas 6 horas
Revisión de
Anclajes fijos Técnicas de los anticaídas
y temporales ventas aplicadas a con retroceso
3 a 6 horas los EPI anticaídas automático
6 horas 12 a 18 horas

Usuarios Distribuidores SAL

Inspección Colocación y Líneas de vida Instalador de


de EPI uso de sistemas horizontales y linea de vida
de salvamento verticales
6 horas 6 a 18 horas 4 horas 5 horas

Trabajos Venta de sistemas Verificador de


con cuerdas de salvamento línea de vida
30 horas 4 horas 2 horas

SERVICIOS POST-VENTA PRÓXIMOS

Red de centros de servicios Información en Centros de capacitación


www.deltaplus.eu www.dpgtraining.com

315
SUJECIÓN DEL CUERPO

WAI LY HA R3 6TC

3 4 5 10

Confortable gracias a la
almohadilla

Posición de trabajo ideal


debido al asiento suspen-
dido semi-rígido

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud

HAR36TCGT Arnés con cinturón y asiento suspendido de trabajo: 2 puntos de enganche anticaídas (dorsal S/M/L
WAILY EN361 - esternal). Cinturón de mantenimiento con protección posterior y asiento suspendido termo-
2,4 kg x5
HAR36TC EN358 formados. 2 puntos de enganche de mantenimiento en el trabajo (lateral). Asiento suspendido
HAR36TCXX con 2 puntos de suspensión. 5 hebillas de regulación, 3 de ellas automáticas. XL/XXL

316
A R N É S A N T I CAÍ DAS Y D E S U S P E N S I Ó N

La mayoría de nuestros productos han sido probados con una tensión de masa
de un 40% a un 50% superior a las exigencias normativas (140 kg ó 150 kg).
Esta información se encuentra en las fichas técnicas de nuestros productos.

GAL AG O H A R3 5TC

1 2 3 4 9 10
6 7 8 9 11 12

2 hebillas rápidas que


permiten regular o retirar
las cinchas de los hombros
para obtener un cinturón de
pernera EX320TC

2 empuñaduras
porta-accesorios
incorporadas al
cinturón

Confortable debido a la
protección posterior y a las
perneras termoformadas con
forro acolchado y almohadilla

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud

HAR35TCGT Arnés bicolor con cinturón: 2 puntos de enganche anticaídas (dorsal - esternal). Cinturón de S/M/L
EN361
GALAGO mantenimiento con protección posterior y pernera termoformadas. 2 puntos de enganche
EN358 1,9 kg x5
HAR35TC de mantenimiento en el trabajo (lateral). 1 punto de suspensión. 8 hebillas de regulación. 1
HAR35TCXX EN813 XL/XXL
mosquetón.

317
SUJECIÓN DEL CUERPO

EO L I E N H A R3 5

1 2 3 4 9 10
6 7 8 9 11 12

Acolchado sobre los hom-


bros y entre las piernas
Protección dorsal des-
montable

Testigo de caída

Rotación 120º
2 empuñaduras porta-
accesorios incorporadas al
cinturón

Bolsillo porta-teléfono o
porta-detector de caída

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud

HAR35GT Arnés bicolor con cinturón de mantenimiento. 3 puntos de enganche anticaídas (dorsal - S/M/L
esternal derecho - esternal izquierdo). 4 hebillas de regulación. Cinturón de mantenimiento
EN361
EOLIEN HAR35 con protección posterior termoformada cerrada con un velcro grande para mayor comodidad. 2 kg x5
EN358
HAR35XX Rotación 120º. 2 puntos de enganche laterales. 1 hebilla automática de regulación. Forro de XL/XXL
protección posterior acolchado.

318
A R N É S A N T I CAÍ DAS

La mayoría de nuestros productos han sido probados con una tensión de masa
de un 40% a un 50% superior a las exigencias normativas (140 kg ó 150 kg).
Esta información se encuentra en las fichas técnicas de nuestros productos.

A N ATO M H A R3 2

1 2 3 4 5 9
6 7 8 9 11

Acolchado sobre los hom-


bros y entre las piernas

Testigo de caída

Bolsillo porta-teléfono o
porta-detector de caída

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
HAR32GT S/M/L
ANATOM
EN361 Arnés bicolor. 2 puntos de enganche anticaídas (dorsal - esternal). 8 hebillas de regulación. 1,4 kg x5
HAR32
HAR32XX XL/XXL

319
SUJECIÓN DEL CUERPO

HAR24

1 2 4 5 9 10
6 7 8 9 11 12
Testigo de caída

"Riplight System II®"

Rotación 120º
2 empuñaduras porta-accesorios incorporadas
al cinturón

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
Arnés con eslingas extensibles "Riplight System II®" patentadas. 2 puntos de enganche
EN361 anticaídas (dorsal - esternal). 4 hebillas de regulación con cinturón de mantenimiento con
HAR24 HAR24GT S/M/L 1,8 kg x5
EN358 rotación de 120º. Gran protección trasera termoformada con forro acolchado. 2 puntos de
enganche laterales de mantenimiento al trabajo.

HAR22 EX220

1 2 4 5 9 10
6 7 8 9 11 12

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
®
Arnés extensible con eslingas extensibles "Riplight System II " patentadas. 2 puntos de
HAR22 HAR22GT EN361 S/M/L 1 kg
enganche anticaídas (dorsal - esternal). 4 hebillas de regulación.
EX220XX Cinturón de mantenimiento con protección posterior termoformada cerrada con un velcro XL/XXL x5
EX220 EN358 grande para mayor comodidad. Rotación 120º. 2 puntos de enganche laterales. 1 hebilla de 0,8 kg
EX220GT regulación. Forro de protección posterior acolchado. S/M/L

320
A R N É S A N T I CAÍ DAS

La mayoría de nuestros productos han sido probados con una tensión de masa
de un 40% a un 50% superior a las exigencias normativas (140 kg ó 150 kg).
Esta información se encuentra en las fichas técnicas de nuestros productos.

H A R 23 G I L N O

1 2 4 5 9
"Riplight System II®"
6 7 8 9 11

Testigo de caída

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
Arnés extensible con chaleco de trabajo no desmontable: Arnés (Ref.HAR23). Chaleco: Poliés-
HAR23GILNO HAR23GILNOGT EN361 ter, Cordura® y tejido 3D. Cierre con cremallera. 2 bolsillos con cremallera. Bandas laterales S/M/L 1,8 kg x5
HV y retro-reflectantes. Talla ajustable con cordones laterales.

H A R 23

1 2 4 5 9 "Riplight System II®"


6 7 8 9 11

Testigo de caída

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
Arnés extensible con eslingas extensibles "Riplight System II®" patentadas. 3 puntos de
HAR23 HAR23GT EN361 S/M/L 1,3 kg x5
enganche anticaídas (dorsal - esternal derecho - esternal izquierdo). 4 hebillas de regulación.

321
SUJECIÓN DEL CUERPO

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción

HAR14 HAR14GT Arnés con 2 puntos de enganche anticaídas (dorsal - esternal). 2 1,1 kg x10
hebillas de regulación. 2 placas laterales de ajuste. Cinturón de
EN361 mantenimiento con gran protección posterior termoformada. Forro
EN358 acolchado. 2 puntos de enganche de mantenimiento al trabajo.

HAR14XX
1 2 4 5 9 10
6 7 8 9 11 12

HAR12 HAR12GT Arnés con 2 puntos de enganche anticaídas (dorsal - esternal). 2 0,7 kg x10
hebillas de regulación.
EN361

HAR12XX
1 2 4 5 9
6 7 8 9 11

HAR11 HAR11GT Arnés con 1 punto de enganche anticaídas (dorsal). 2 hebillas de 0,6 kg x10
regulación.
EN361

HAR11XX
1 2 4 5 9
6 7 8 9 11

EX120 EX120 Cinturón de mantenimiento con gran protección posterior 0,4 kg x10
termoformada. 2 puntos de enganche laterales de mantenimiento
EN358 en el trabajo. 1 hebilla de regulación. Forro de protección trasero
acolchado.

10
12

322
A R N É S A N T I CAÍ DAS

La mayoría de nuestros productos han sido probados con una tensión de masa
de un 40% a un 50% superior a las exigencias normativas (140 kg o 150 kg).
Esta información se encuentra en las fichas técnicas de nuestros productos.

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción

HAR12GILNO HAR12GILNOGT Arnés con chaleco de trabajo no desmontable: Arnés (Réf. HAR12). 1,2 kg x10
Chaleco: 65% poliéster 35% algodón integrado. Forro 100% malla
EN361 de red de poliéster. Cierre con cremallera. 2 bolsillos. Talla regulable
con cremallera múltiple 3 en 1.

HAR12GILNOXX
1 2 4 5 9
6 7 8 9 11

HAR12GILJA HAR12GILJAGT Arnés con chaleco de alta visibilidad no desmontable: Arnés (Réf. 1,2 kg x10
HAR12). Chaleco: Sarga 100% poliéster. Bandas retro-reflectantes
EN361 cosidas. Forro de red de poliester. Cierre con cremallera. 5 bolsillos, 1
EN471 para el teléfono. Ubicación porta-pase. Talla regulable con cremallera
2,2 múltiple 3 en 1

HAR12GILJAXX
1 2 4 5 9
6 7 8 9 11

HAR12GILOR HAR12GILORGT Arnés con chaleco de alta visibilidad no desmontable: Arnés (Réf. 1,2 kg x10
HAR12). Chaleco: Sarga 55% poliéster 45% algodón. Bandas
EN361 retro-reflectantes cosidas. Forro de red de poliester. Cierre con
EN471 cremallera. 5 bolsillos, 1 para el teléfono. Ubicación porta-pase. Talla
2,2 regulable con cremallera múltiple 3 en 1.

HAR12GILORXX
1 2 4 5 9
6 7 8 9 11

323
ANCLAJE /MANTENIMIENTO
EN EL TRABAJO

E X0 3 0 2 0 0

Abertura de doble seguridad: coloca-


10 ción sin desconectarse del arnés.
12

Abertura con una sola mano

Testigo de caída y indicador de


orientación

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
3 productos en 1 multifunción: Anticaídas deslizante sobre soporte de seguridad de cuerda
trenzada ø 10,5 mm - Bloqueador sobre la cuerda - Tensor de cabestro equipado con
una cuerda y 1 mosquetón AM002. El dispositivo anticaída se desliza sobre su soporte 0,20 à
EX030200 EX030200 1,2 kg
de seguridad y, en caso de una caída, se bloquea automáticamente y detiene la caída del 2m
EN358 usuario. El dispositivo de regulación de la cuerda utilizado sobre el soporte de seguridad (tipo
EN12841 A) acompaña al usuario durante sus cambios de posición y se bloquea cuando hay una carga x5
EN353-2 estática o dinámica. El dispositivo de ascenso sobre su soporte de trabajo se bloquea cuando
hay una carga en un sentido y se desplaza libremente en el sentido opuesto (tipo B). El 0,20 à
EX030400 EX030400 dispositivo de posicionamiento permite regular la distancia entre el operador (con el cinturón 1,4 kg
4m
de mantenimiento en el trabajo) y la estructura. Cabestro: Cuerda trenzada ø 10,5 mm con
extremidades manufacturadas. Gancho de fijación automática.

E X118 2 0 0A E X0 21

10 Accesorio recomendado para el uso correcto 10


12 del producto: 1 conector AM002 12

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
0,20 à
EX118200A EX118200A Cabestro de mantenimiento en el trabajo regulable mediante un tensor inoxidable. Largo 0,9 kg
2m
regulable. Cuerda torcida Ø 14 mm equipada con un testigo de desgaste. Hebilla con guarda- x5
cabo. Protección de empalme. Vaina de protección. 1 gancho. 0,20 à
EX118400A EX118400A EN358 1,1 kg
4m
Cabestro de mantenimiento en el trabajo regulable mediante un reductor. Largo regulable. 1,10 à
EX021 EX021 0,3 kg x15
Cuerda torcida Ø 12 mm. Vaina de protección sobre los empalmes. 2m

324
AC C E S O R I O S

HA203

1 2 3 4

Nombre del Ref./Colores Descripción


producto
Par de cinchas que permiten conservar la circulación sanguínea en las piernas después de una caída mientras se
HA203 HA203 espera el auxilio. Adaptable a todo tipo de arnés al posicionarlo sobre las cinchas laterales. Fácil y rápido de utilizar. 0,3 kg x10
Caja de transporte.

R I PL I G H T 2 H A 2 01 FAL L D E T

Nombre del Ref./Colores Descripción


producto
RIPLIGHT 2 RIPLIGHT SYSTEM II® otorga elasticidad al harnés al suprimir los puntos de tensión. Se une fácilmente a las cinchas de
HA201 0,03 kg
HA201 todos nuestros arneses. Para un máximo confort, se aconseja usar 3 pares de eslingas extensibles. Se vende por par.
DETECTOR DE CAÍDA EQUIPADO: con un acelerómetro que permite detectar la caída. Puede colocarse en el bolsillo o, x1
gracias a sus empuñaduras exteriores, engancharse a un cinturón. con un botón para pedir ayuda. Sin botón on/off:
FALLDET FALLDET 0,04 kg
Está en modo ON cuando hay movimiento, y pasa al modo OFF después de 20 minutos de inactividad. Se venden en
duo porque funcionan en duo.

325
KITS

E L A R A3 2 0

Bolsa de almacenamiento y transporte


4
8 11 12

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
POSITIONNING & SCAFFOLDING - Kit anticaídas listo para usar: Arnés con 2 puntos de
EN362 enganche anticaídas (dorsal - esternal). 2 hebillas de regulación. 2 placas laterales de ajuste.
EN361 Cinturón de mantenimiento (Ref. HAR14). Cabestro de mantenimiento en el trabajo regulable
ELARA320 ELARA320 S/M/L 3,6 kg x5
EN355 mediante un reductor. Largo de 1,1 a 2 m. Cuerda torcida de Ø 12 mm. (Ref. EX021).
EN358 Anticaídas con absorbedor de energía en cuerda torcida doble (Y) Ø 12mm. Largo 2m. 1
mosquetón AM002 y 2 ganchos AM022 (Ref. AN211200CDD). 2 conectores AM002.

ELARA280

1 4 9
8 9 12
Bolsa de almacenamiento y transporte

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
SCAFFOLDING - Kit anticaídas listo para usar: Arnés con 2 puntos de enganche anticaídas
EN362
(dorsal - esternal). 2 hebillas de regulación. 2 placas laterales de ajuste (Ref. HAR12).
ELARA280 ELARA280 EN361 S/M/L 2,8 kg x5
Anticaídas con absorbedor de energía de cuerda en cuerda torcida doble (Y) Ø 12mm. Largo
EN355
2m. 1 mosquetón AM002 y 2 ganchos AM022 (Ref. AN211200CDD)

326
K IT S D E P R OT EC C I Ó N AN T I CAÍ DAS

La mayoría de nuestros productos han sido probados con una tensión de masa
de un 40% a un 50% superior a las exigencias normativas (140 kg o 150 kg).
Esta información se encuentra en las fichas técnicas de nuestros productos.

E L A R A 270

1 2 5
7

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
EN362 VERTICAL & HORIZONTAL 10 M - Kit anticaídas listo para usar: Arnés con 2 puntos de
EN361 enganche anticaídas (dorsal - esternal). 2 hebillas de regulación. 2 placas laterales de
ajuste. (Ref. HAR12). Anticaídas con retorno automático de cable de acero. Largo 10 m.
ELARA270 ELARA270 EN360 S/M/L 8,5 kg x1
Carcasa plástica. 1 conector automático con eslabón giratorio y testigo de caída AM016 (Ref.
EN354 AN123T). Cabestro de mantenimiento de anclaje en cincha tubular, largo 2 m. (Ref. LO030).
EN795-B 2 conectores AM002.

E L A R A14 0

4
11 Bolsa de almacenamiento
y transporte

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
ELARA140GT VERTICAL & HORIZONTAL 2.5 M - Kit anticaídas listo para usar: Arnés con 2 puntos de S/M/L
EN362
enganche anticaídas (dorsal - esternal). 2 hebillas de regulación. 2 placas laterales de ajuste.
ELARA140 EN361 2,1 kg x5
(Ref. HAR12). Anticaídas con retorno automático de cincha de 46 mm con disipador de
ELARA140XX EN360 XL/XXL
energía. Carcasa de protección. 1 conector AM002 (Ref. AN102). 1 conector AM002.

327
KITS

E L A R A170

Bolsa de almacenamiento
y transporte
2
6 7 11

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
ELARA170GT ROOF - Kit anticaídas listo para usar: Arnés con 2 puntos de enganche anticaídas (dorsal S/M/L
EN362
- esternal). 2 hebillas de regulación. 2 placas laterales de ajuste. (Ref. HAR12). Conjunto
ELARA170 EN361 3,3 kg
anticaídas deslizante de tipo sin corredera con testigo de caída sobre un soporte de seguridad
ELARA170XX EN353-2 XL/XXL
de cuerda torcida de Ø12 mm., largo 20 m (Ref AN063/20). 2 conectores AM002.
x5
ROOF - Kit anticaídas listo para usar: Arnés con 2 puntos de enganche anticaídas (dorsal
EN362
- esternal). 2 hebillas de regulación. 2 placas laterales de ajuste (Ref. HAR12). Conjunto
ELARA150 ELARA150 EN361 S/M/L 2,4 kg
anticaídas deslizante de tipo sin corredera con testigo de caída sobre un soporte de seguridad
EN353-2
de cuerda torcida de Ø12 mm., largo 10 m (Ref AN063/10). 2 conectores AM002.

E L A R A19 0

4 Bolsa de transporte y
8 11 almacenamiento

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
ELARA190GT SCAFFOLDING - Kit anticaídas listo para usar: Arnés con 2 puntos de enganche anticaídas S/M/L
EN362
(dorsal - esternal). 2 hebillas de regulación. 2 placas laterales de ajuste (Ref. HAR12).
ELARA190 EN361 1,8 kg x5
Anticaídas con absorbedor de energía con cabestro en cincha, largo 2 m., equipado con 1
ELARA190XX EN355 XL/XXL
conector AM002 y 1 gancho AM022 (Ref. AN203200CD).

328
K IT S D E P R OT EC C I Ó N AN T I CAÍ DAS

La mayoría de nuestros productos han sido probados con una tensión de masa
de un 40% a un 50% superior a las exigencias normativas (140 kg o 150 kg).
Esta información se encuentra en las fichas técnicas de nuestros productos.

E L A R A13 0

KIT DE MANTENIMIENTO
12

Bolsa de almacenamiento
y transporte

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
EN362 RESTRAINT Kit listo para usar: Arnés con un punto de enganche anticaídas (dorsal). 2 hebil-
ELARA130 ELARA130 EN361 las de regulación. 2 placas laterales de ajuste con cabestro de cuerda torcida de Ø 12 mm S/M/L 1,3 kg x5
EN354 inamovible. Largo 1,50 m.1 conector AM002.

E L A R A16 0

4
Bolsa de almacenamiento
8 11 y transporte

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
EN362 CLASSIC - Kit anticaídas listo para usar: Arnés con un punto de enganche anticaídas (dorsal).
ELARA160 ELARA160 EN361 2 hebillas de regulación. 2 placas laterales de ajuste con anticaídas con absorbedor de S/M/L 1,5 kg x5
EN355 energía inamovible de cuerda torcida de Ø 12mm. , largo 2 m. 1 mosquetón AM002.

329
ANTICAÍDAS

AN 2 4 0 C D D

1 4 9
Absorbedor de energía en cincha tejida
8 9 11
con deformación progresiva integrada al
cabestro

La reducción del largo en reposo limita


las molestias al operador y el riesgo de
tropiezos

Vaina de protección sobre las hebillas


para disminuir el desgaste provocado por
el rozamiento de los conectores

AN 23 0 C D

1 4 9
8 9 11

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Conector 2 Tallas/


producto Longitud
Anticaídas con absorbedor de energía extensible en
cincha tejida doble (Y) con deformación progresiva 2x
AN240CDD AN240 integrada al cabestro. Largo en retracción: 1,40 m 2,1 kg
largo en extensión: 2 m.1 mosquetón AM002. 2 AM022
ganchos AM022. 1x 1,40 à
EN355 x5
2m
Anticaídas con absorbedor de energía extensible en AM002
cincha tejida con deformación progresiva integrada al 1x
AN230CD AN230 1,0 kg
cabestro. Largo en retracción: 1,40 m largo en exten-
sión: 2 m.1 mosquetón AM002. 1 gancho AM022. AM022

330
CAB E S T R O S AB S O R B E DO R E S D E E N E R G ÍA

A N 21815 0 C C C

1 4 9
8 9 11
A N 2 0 815 0 C C

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Conector 2 Tallas/


producto Longitud

Anticaídas con absorbedor de energía encuerda tren- 2x


AN218150CCC AN218150CCC 1,2 kg
zada doble (Y) Ø 10.5 mm. Hebillas con guardacabo.
1x AM002
EN355 1,50 m x5
Anticaídas con absorbedor de energía en cuerda AM002 1x
AN208150CC AN208150CC 0,8 kg
trenzada de Ø 10.5 mm. Hebillas con guardacabos.
AM002

AN 218 R C D D

1 4 9
8 9 11
AN 2 0 8 R C D

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Conector 2 Tallas/


producto Longitud
Anticaídas con absorbedor de energía en cuerda tren- 2x
AN218RCDD AN218RCDD zada de Ø 12 mm, doble (Y), regulable con la ayuda de 2,0 kg
dos hebillas reductoras sobre la cuerda. AM022
1x 1,30 à
EN355 x5
2m
Anticaídas con absorbedor de energía en cuerda AM002 1x
AN208RCD AN208RCD trenzada de Ø 12 mm, simple y regulable con la ayuda 1,3 kg
de una hebilla reductora sobre la cuerda. AM022

331
ANTICAÍDAS

A N 2 012 0 0 C C

1 4
8 11
AN 2 012 0 0 C D

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Conector 2 Tallas/


producto Longitud

1x
AN201200CC AN201200CC 0,8 kg
Anticaídas con absorbedor de energía en cuerda 1x AM002
EN355 2m x5
torcida de Ø 12 mm. Hebillas con guardacabos.
AM002 1x
AN201200CD AN201200CD 1,2 kg
AM022

A N 2112 0 0 C C C

1 4 9
8 9 11
AN 2112 0 0 C D D

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Conector 2 Tallas/


producto Longitud

2x
AN211200CCC AN211200CCC 1,3 kg
Anticaídas con absorbedor de energía en cuerda 1x AM002
EN355 2m x5
torcida de Ø 12 mm. Hebillas con guardacabo.
AM002 2x
AN211200CDD AN211200CDD 2,0 kg
AM022

332
CAB E S T R O S AB S O R B E DO R E S D E E N E R G ÍA

AN20320 0CC

1 4
8 11
AN20320 0CD

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Conector 2 Tallas/


producto Longitud

1x
AN203200CC AN203200CC 0,7 kg
Anticaídas con absorbedor de energía con cabestro de 1x AM002
EN355 2m x5
cincha. Hebillas con guardacabos.
AM002 1x
AN203200CD AN203200CD 1,1 kg
AM022

A N 213 2 0 0 C C C

1 4 9
8 9 11
A N 213 2 0 0 C D D

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Conector 2 Tallas/


producto Longitud

2x
AN213200CCC AN213200CCC 1,3 kg
Anticaídas con absorbedor de energía con cabestro de 1x AM002
EN355 2m x5
cincha doble (Y). Hebillas con guardacabos.
AM002 2x
AN213200CDD AN213200CDD 1,8 kg
AM022

333
ANTICAÍDAS

P R OT EC TO R T E T R A

1 2
6 7

2 empuñaduras de
transporte integradas

Para utilizar el anticaídas de


retorno automático con cable
certificado horizontalmente, el
cable se debe cortar a LO030
(pág 349)

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Tallas/


producto Longitud

AN141F 1x AM021
6m 5,3 kg
AN141T Anticaídas con retorno automático en cincha con 1x AM016 x1
disipador de energía. Carcasa en ABS. Testigo de
AN142F caída. Sistema de bloqueo inercial.
1x AM021
8m 5,4 kg
AN142T 1x AM016 x1

AN152F EN360
PROTECTOR + Uso intensivo 1x AM020
6m 5,6 kg
TETRA + Certificación en
AN152T 1x AM016
horizontal
AN153F Anticaídas con retorno automático de cable galva- 1x AM020
nizado con disipador de energía integrado. Carcasa 10 m 5,8 kg x1
AN153T ABS. Testigo de caída. Sistema de bloqueo inercial.
1x AM016
AN154F 1x AM020
15 m 6,5 kg
AN154T 1x AM016

334
AN T I CAÍ DAS C O N R E TO R N O AU TO M ÁT I C O

P R OT EC TO R M E TAL

1 2
7

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Tallas/


producto Longitud
AN115F 1x AM020
20 m 9 kg
AN115T 1x AM016

AN116F Anticaídas con retorno automático de cable de acero con disi- 1x AM020
PROTECTOR
EN360 pador de energía integrado. Carcasa de acero. Testigo de caída. 25 m 10 kg x1
METAL
AN116T Sistema de bloqueo inercial.
1x AM016

AN11730F 1x AM020
30 m 11 kg
AN11730T 1x AM016

P R OT EC TO R I N OX

1 2
7

Carcasa metálica

Cable inoxidable

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Tallas/


producto Longitud
AN11023F Anticaídas con retorno automático de cable inoxidable de Ø 5 mm 1x AM020
PROTECTOR
EN360 con disipador de energía integrado. Carcasa metálica. Sistema de 23 m 9,4 kg x1
INOX
AN11023T bloqueo inercial.
1x AM016

335
ANTICAÍDAS

P R OT EC TO R E L E VATO R

5 13
Empuñadura de
transporte integrada
El cabrestante de salvamen-
to permite la evacuación de
una persona por arriba o por
Función ascenso/descenso debajo
del cabrestante de salva-
mento. Sistema antiretorno

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Tallas/


producto Longitud
TR007F 1x AM020
20 m 14,9 kg
TR007T EN360 Anticaídas con retorno automático de cable de acero con cabres- 1x AM016
PROTECTOR
EN1496 tante de salvamento desmontable. Carcasa de acero. Sistema de x1
ELEVATOR
TR01730F Clase B bloqueo inercial. Disipador de energía.
1x AM020
30 m 18,9 kg
TR01730T 1x AM016

M I N I B LO C AN10 2 FIX B LO C AN10 5

1 4 1 4
11 11

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Tallas/


producto Longitud
MINIBLOC Anticaídas con retorno automático de cincha de 46 mm con disipador de
AN102 2,50 m 1,1 kg
AN102 energía. Carcasa de protección. 1 mosquetón AM002. 1x
EN360 x5
FIXBLOC Anticaídas con retorno automático de cincha. Carcasa ABS. Testigo de
AN105 AM002 1,50 m 0,9 kg
AN105 caída. Sistema de bloqueo inercial. 1 mosquetón AM002.

336
AN T I CAÍ DAS C O N R E TO R N O AU TO M ÁT I C O

La mayoría de nuestros productos han sido probados con una tensión de masa
de un 40% a un 50% superior a las exigencias normativas (140 kg o 150 kg).
Esta información se encuentra en las fichas técnicas de nuestros productos.

P R OT EC TO R LOA D

ANTICAÍDAS CON RETORNO AUTOMÁTICO DE CARGA

Uso intensivo Carcasa de materiales compuestos ABS de alta resistencia

Sistema de bloqueo por


incercia

Disipador de energía
integrado
2 empuñaduras de
transporte integradas

Carter de acero

1 empuñadura de
transporte integrada

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
AN517 10 m 5,1 kg
Anticaídas de carga de cable galvanizado de Ø 4 mm para asegurar todas las cargas en
movimiento inferiores a 250 kg.
AN518 15 m 5,9 kg
Instruc-
PROTECTOR ciones Anticaídas de carga de cable galvanizado de Ø 4.5 mm para asegurar todas las cargas en
AN521 5,7 kg x1
LOAD de la movimiento inferiores a 300 kg.
10 m
máquina Anticaídas de carga de cable galvanizado de Ø 4 mm para asegurar todas las cargas en
AN510 6,0 kg
movimiento inferiores a 100 kg.
Anticaídas de carga de cable galvanizado de Ø 6 mm para asegurar todas las cargas en
AN530 12 m 11 kg
movimiento inferiores a 500 kg.

337
CAMÉLÉON

2 3
6 7 11 12

AN066A

AN066

AN410
AN420
AN430
AN006 TC009 AN401

338
AN T I CAÍ DAS S O B R E S O P O R T E D E S EG U R I DA D FL E X I B L E

Testigo de caída e indicador de


orientación

El cabestro de extensión
permite mayor movilidad

Abertura con una sola


mano

Abertura de doble seguridad: coloca-


ción sin desconectarse del arnés.

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Tallas/


producto Longitud
3 productos en 1 multifunción: Anticaídas deslizante sobre soporte de
seguridad de cuerda trenzada ø 10,5 mm - Bloqueador sobre la cuerda -
Tensor de montaje equipado con un cabestro de extensión con disipador
de energía y con un mosquetón AM002. El dispositivo anticaída se desliza
sobre su soporte de seguridad y, en caso de una caída, se bloquea au-
tomáticamente y detiene la caída del usuario. El dispositivo de regulación
CAMELEON
AN066A de la cuerda utilizado sobre el soporte de seguridad (tipo A) acompaña al 0,4 kg
AN066A
usuario durante sus cambios de posición y se bloquea cuando hay una
carga estática o dinámica. El dispositivo de ascenso sobre su soporte de
trabajo se bloquea cuando hay una carga en un sentido y se desplaza
EN353-2 libremente en el sentido opuesto (tipo B). El dispositivo de posiciona-
EN358 miento permite regular la distancia entre el operador (con el cinturón de
EN12841 mantenimiento en el trabajo) y la estructura. 1x
tipo A y 3 productos en 1 multifunción: Anticaídas deslizante sobre soporte de AM002
tipo B seguridad de cuerda trenzada ø 10,5 mm - Bloqueador sobre la cuerda
-Tensor de montaje equipado de un mosquetón AM002. El dispositivo an- x5
ticaída se desliza sobre su soporte de seguridad y, en caso de una caída,
se bloquea automáticamente y detiene la caída del usuario. El dispositivo
CAMELEON de regulación de la cuerda utilizado sobre el soporte de seguridad (tipo
AN066 0,3 kg
AN066 A) acompaña al usuario durante sus cambios de posición y se bloquea
cuando hay una carga estática o dinámica. El dispositivo de ascenso
sobre su soporte de trabajo se bloquea cuando hay una carga en un sen-
tido y se desplaza libremente en el sentido opuesto (tipo B). El dispositivo
de posicionamiento permite regular la distancia entre el operador (con el
cinturón de mantenimiento en el trabajo) y la estructura.
AN410 AN410 10 m 1,4 kg

AN420 AN420 Soporte de seguridad de cuerda trenzada de Ø 10,5 mm para 1x 20 m 1,9 kg


EN353-2
CAMELEON®. 1 hebilla con guardacabo ligado. Equipado con un
EN12841
AN430 AN430 contrapeso AN006 y un conector AM002. AM002 30 m 2,4 kg
por metro
AN401 AN401 x1
> 30 m
Contrapeso para soporte de seguridad de ø 8 a 18 mm de goma negra.
AN006 AN006 0,4 kg x30
Peso 400 g.
TC009 TC009 Cuerda trenzada ø 10,5 mm - Longitud a demanda.

339
ANTICAÍDAS

AS C O R D AN 0 6 0

2
6 7 11

Indicador de orientación

Disipador de energía
con testigo de caída

A N 315

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Tallas/


producto Longitud
Anticaídas deslizante sobre soporte de seguridad de cuerda torcida Ø
ASCORD 14 mm (La cuerda se vende por separado). Anticaídas de tipo corredera 1x
AN060 0,7 kg x5
AN060 equipado de fijación automática, referencia de la orientación, disipador de
energía con testigo de caída. 1 mosquetón AM002. AM002

AN315 AN315 10 m 1,5 kg x10


EN353-2
AN317 AN317 20 m 2,8 kg
Soporte de seguridad de cuerda torcida de Ø 14 mm para ASCORD®. 1x
x5
Extremidad empalmada con hebilla con guardacabo.
AN319 AN319 AM002 30 m 4,1 kg
por metro
AN013 AN013 x1
> 30 m

340
AN T I CAÍ DAS S O B R E S O P O R T E D E S EG U R I DA D FL E X I B L E

FE N N EC

2
6 7 11

Accesorio recomendado para el uso cor-


recto de este producto: 1 conector AM002

AN 0 0 3

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
AN06310 10 m 1,3 kg x10
Conjunto anticaídas deslizante de tipo sin corredera con testigo de caída sobre un soporte
AN06320 EN353-2 de seguridad de cuerda torcida de 12 mm.Testigo de desgaste. 1 hebilla empalmada en la 20 m 2,2 kg
FENNEC extremidad de arriba. x5
AN06330 30 m 3,0 kg
Anticaídas deslizante de tipo sin corredera con testigo de caída sobre un soporte de seguri-
AN06300 3,7 kg x10
dad de cuerda torcida de 12 mm.Testigo de desgaste. Se entrega montado sobre AN003.
Soporte de seguridad de cuerda torcida 12 mm.Testigo de desgaste. Largo por metro supe- por metro
AN003 AN003 EN353-2 x1
rior a 30 m. Cuerda equipada con un AN06300. > 30 m

341
ANTICAÍDAS

Soportes rectangulares
L1 <= 160 mm
1
L2 <= 94 mm

AN 8 01

AN 8 0 2

Soportes en L
L1 <= 160 mm
L2 <= 94 mm
AN 0 2 4

AN 0 2 5

Soportes en T
L1 <= 160 mm
L2 <= 94 mm

Soportes tubulares
AN 8 01 Diam. <= 94 mm

342
AN T I CAÍ DAS S O B R E S O P O R T E D E S EG U R I DA D FL E X I B L E/ R Í G I D O

AS CAB AN 070

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
Fijación alta (EN795-A), fijación baja y sistema de tensión de acero galvanizado con anclaje
AN801 AN801 EN795-A 4 kg x6
universal.
Fijación intermedia de acero inox con anclaje universal. Recomendada como mínimo cada
AN802 AN802 1.5 kg x12
8 m.
Primer metro del soporte de seguridad del cable para ASCAB 3® de acero inoxidable. 1
AN024 AN024
EN353-1 hebilla con manguito y guardacabo.
x1
EN353-2
AN025 AN025 Metro suplementario del soporte de seguridad del cable para ASCAB 3®.
Anticaídas deslizante de tipo con corredera sobre soporte de seguridad de cable de Ø 8 mm
EN353-1
ASCAB AN070 AN070 con fijación automática, referencia de la orientación, cabestro de extensión con disipador de 1 kg x5
EN353-2
energía. 1 mosquetón AM002.
LDVV04 LDVV04 4m 5 kg

LDVV06 LDVV06 6m 6 kg
Kit de línea de vida vertical listo para usar. Debe ser utilizado por una persona que está sobre
LDVV08 LDVV08 8m 7 kg x1
una escalera, montante o barrote resistentes como mínimo a una carga de 10 kN.
LDVV10 LDVV10 10 m 8 kg

LDVV12 LDVV12 12 m 9 kg

343
SPIDERLINE II®

Piezas de extremidad Varios

LV504 LV555
Anclaje de extremidad - 3 orificios de fijación Maletín de demonstración SPIDERLINE II

LV505 LV057
Anclaje de extremidad - 1 orificio de fijación Panel de señalización

Cable
LV506
Anclaje de extremidad - 1 orificio de fijación con varilla roscada
LV040
Cable

LV521
Contra placa pilar de extremidad
LV531
Bobina de cable de 200 m

LV522
Pilar de extremidad
LV532
Bobina de cable de 1 000 m
Absorbedor

LV510 LV514
Absorbedor de energía con testigo de caída e indicador de tensión Mano de obra del engaste del cable

Varios
LV528
LV515
Chapa para engastar un cable de 8 mm Máquina de engastar

LV529
LV516 Matriz de engastar
Tensor para engastar

LV530
LV527 Batería de recambio para la engastadora LV528
Lastre para obturar la línea de vida SPIDERLINE II

S PI D E R L I N E I I ®

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
Línea de vida permanente horizontal de cable de 8 mm. Componentes de acero
SPIDERLINE II SPIDERLINE EN795-C inoxidable. Adaptable a todo tipo de soportes, lugares y materiales, suelos, paredes,
techos, en interior o exterior. Consultar en caso de necesitar mayor información.
LDVV04 LDVV04 4m 4,4 kg

LDVH06 LDVH06 6m 4,9 kg


Kit de línea de vida vertical listo para usar. Debe ser utilizado por una persona que
LDVH08 LDVH08 está sobre una escalera, montante o barrote resistentes como mínimo a una carga 8m 5,4 kg x1
de 10 kN.
LDVH10 LDVH10 10 m 5,9 kg

LDVH12 LDVH12 12 m 6,4 kg

344
LÍ N E A D E VI DA

Corredera móvil Curva

LV500 LV503
Corredera desmontable Conjunto de viraje

Piezas intermedias
LV518
Soporte de viraje
V502
Pasador intermedio

LV519
Escuadra para el pasador

LV523
Pilar intermediario

LV520
Placa contra placa universal

LV543
Placa para bandeja de acero inoxidable

LV533
Placa universal para bandeja de acero inoxidable y reborde galvanizado

LV534
Kit de colocación de bandeja de acero

LV535
Remaches de fijación de bandeja de acero

LV536
Junta de fijación

LV539
Kit de colocación de bandeja rebordeada

LV537
Remachadora

345
ANCLAJE /MANTENIMIENTO
EN EL TRABAJO

S P E E D L I N E LV2 01

Protección de cuero en las hebillas


6 7 8 12

Cincha de 35 mm de ancho

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
Línea de vida temporaria horizontal con cincha certificada para 2 personas. Regulación del
SPEEDLINE 2,50 à
LV201 EN795-B largo y de la tensión para un tensor con trinquete. Equipado con 2 mosquetones AM002. 3,3 kg x1
LV201 20 m
Bolsa de almacenamiento y transporte.

I PN LV13 0 DAYAK LV12 0 G

2 3 13
7 6 8 12

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción


producto
Dispositivo de anclaje provisional transportable con ruedas de aleación de aluminio. Puede fijarse sobre
IPN LV130 LV130 4 kg
vigas de 76 a 255 mm de ancho.
EN795-B x1
Punto de anclaje transportable de acero galvanizado para marco de puerta o de ventana de 63 a 123 cm.
DAYAK LV120G LV120G 7 kg
Ajustable con tornillo de fijación.

346
D I S P O S IT IVO S D E AN C L A J E

LV10 0 LV10 210 0

2 3 4 13 2 3 4 13
6 7 8 12 6 7 8 12

Instalación rápida

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
LV100 LV100 EN795-B Plaqueta de anclaje de fijación de acero inoxidable con tornillos de Ø 12 mm. 0.05 kg

LV102100 LV102100 1m 0,29 kg x10


Anillo de anclaje de cincha de poliéster de alta tenacidad. Ancho 45 mm. Hebilla de extremo
EN795-B
con carena y anclaje de acero.
LV102150 LV102150 1,50 m 0,30 kg

LV10 5 A M 0 07

2 3 4 13 2 3 4 13
6 7 8 12 6 7 8 12
Estudiado para las
estructuras con ángulos vivos

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
Varilla de anclaje con ojo de acero inoxidable Ø 12 mm. largo total 140 mm. Largo de la
LV105 LV105 EN795-A 0,12 kg x10
varilla (bajo la brida) 100 mm. Largo roscado 80 mm.
EN354 Eslinga de anclaje de acero galvanizado Ø 8 mm con vaina de protección. 2 Hebillas con
AM007 AM007 1m 0,60 kg x5
EN795-B manguitos y guardacabos.

347
ANCLAJE /MANTENIMIENTO
EN EL TRABAJO

LO14715 0 C D D

12
LO14715 0

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Conector 2 Tallas/


producto Longitud

1x 2x
LO147150CDD LO147150CDD 1,45 kg x5
Doble cabestro de cuerda trenzada de Ø 10,5 mm.
EN354 AM002 AM022 1,50 m
Terminación con 2 hebillas con guardacabo.
LO147150 LO147150 0,30 kg x15

LO 0 4715 0A D

12
LO 0 4710 0

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Conector 2 Tallas/


producto Longitud

1x 1x
LO047150AD LO047150AD 1,50 m 0,83 kg
AM010 AM022
LO047100 LO047100 Cabestro de cuerda trenzada de Ø 10,5 mm. Termina- 1m 0,14 kg
EN354 x15
ción con 2 hebillas con guardacabo.
LO047150 LO047150 1,50 m 0,16 kg

LO045200 LO045200 2m 0,18 kg

348
CAB E S T R O S

LO 0 0715 0 C D

12
LO 0 0710 0

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Conector 2 Tallas/


producto Longitud

1x 1x
LO007150CD LO007150CD 1,50 m 0,87 kg
AM002 AM022
LO007100 LO007100R Cabestro de cuerda de torcida de Ø 12 mm. 2 hebillas 1m 0,18 kg
EN354 x15
con guardacabo.
LO007150 LO007150 1,50 m 0,22 kg

LO005200 LO005 2m 0,26 kg

LO 0 3 0

2 3 4 13
6 7 8 12

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
LO030 LO030 2m 0,13 kg
EN354
LO031 LO031 Cabestro de mantenimiento y de anclaje en cincha tubular. 2 hebillas cosidas. Ancho 25 mm. 1,50 m 0,10 kg x15
EN795-B
LO032 LO032 1m 0,07 kg

349
CONECTORES

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción

AM009 AM009 Enganche rápido de acero inoxidable. Gran abertura de 150 mm. Ojo 0,38 kg x20
de enganche. R>22 kN.
EN362

AM022 AM022 Gancho de fijación automática de acero galvanizado. Gran abertura 0,50 kg x20
de 55 mm. Ojo de enganche. R>20 kN.
EN362

AM027 AM027 Mosquetón de fijación automática de aleación liviana. Gran abertura 0,24 kg x20
de 58 mm. Anillo deslizante. Ojo de enganche que se abre mediante
EN362 un trinquete.

AM030 AM030 Gancho de fijación automática de aleación de aluminio. Abertura 0,13 kg x20
25 mm.
EN362
EN12275

AM018 AM018 Mosquetón de 1/4 de vuelta de fijación automática de acero. Abertu- 0,20 kg x20
ra 17 mm. R>25 kN.
EN362
EN12275

350
C O N EC TO R E S

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción

AM020 AM020 Conector automático con eslabón de aleación liviana con testigo 0,13 kg x5
de caídas, cierre y fijación automática, equipado con una clavija
EN362 deslizante de 11 mm de ancho.

AM021 Conector automático con eslabón de aleación liviana con testigo


de caídas, cierre y fijación automática, equipado con una clavija
deslizante de 22 mm de ancho.

AM021
AC001 AC001 Eslabón testigo de caídas de aluminio, equipado con una clavija 0,06 kg x5
no deslizante de 11 mm de ancho y con una clavija deslizante de
EN354 11 mm de ancho.

AC002 Eslabón testigo de caídas de aluminio, equipado con una clavija


no deslizante de 22 mm de ancho y con una clavija deslizante de
22 mm de ancho.

AC002
AM006 AM006 Eslabón rápido triangular con tornillo de acero galvanizado. Abertura 0,09 kg x20
8 mm.
EN362

AM002 AM002 Mosquetón de fijación de acero galvanizado. Abertura 17 mm. R>23 0,22 kg x20
kN.
EN362

AM025 AM025 Mosquetón de fijación automática de aleación liviana. Abertura de 0,09 kg x20
22 mm. Anillo de 1/4 de vuelta. R>25 kN.
EN362

AM010 AM010 Gancho de fijación automática de acero. Ojo de enganche. Abertura 0,23 kg x20
19 mm. R>23 kN.
EN362

351
SUSPENSIÓN

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción

TC001 TC001 Bloqueador ventral de tipo con corredera en aleación de aluminio. 0,16 kg x10
Funciona con cuerda trenzada Ø 8 a 13 mm.
EN567

TC002 TC002 Empuñadura de ascenso para mano derecha en aleación de aluminio. 0,24 kg x10
Funciona con cuerda trenzada Ø 8 a 13 mm.
EN567
3

TC003 TC003 Empuñadura de ascenso para mano izquierda en aleación de alumi-


nio. Funciona con cuerda trenzada Ø 8 a 13 mm.
3

DESCORD TC006 TC006 Descendedor autobloqueante con doble seguridad (Sistema 0,36 kg x5
anti-pánico) de aluminio. Previsto para trabajos con cuerda trenzada
EN341 Ø 9 a 12 mm.
Clase A
EN12841
Clase C

3 13

TC004 TC004 Ocho de montaña de aleación de aluminio. Funciona con cuerda 0,13 kg x20
trenzada Ø 9 a 12 mm.

TC044 TC044 Gran ocho de salvamento de aleación de aluminio. Funciona con 0,26 kg x20
cuerda trenzada Ø 9 a 16 mm.

TC040 TC040 Eslabón giratorio doble sobre rodamiento de bolas. 0,16 kg x20

EN354

352
T R ABA J O S S O B R E C U E R DA

Nombre del producto Ref./Colores Normas Descripción

TC005 TC005 Polea de bridas oscilantes de aleación de aluminio. Previsto para 0,25 kg x10
trabajos con cuerda trenzada Ø inferior a 16 mm.
EN12278

TC015 TC015 Doble polea de bridas oscilantes de aleación de aluminio para cuerda 0,43 kg x10
trenzada Ø inferior a 16 mm.
EN12278

TC025 TC025 Doble polea en aleación de aluminio sobre rodamiento de bolas 0,28 kg x10
diseñado para tirolesas sobre cuerdas (ø inferior a 13 mm) y cables
EN12278 (ø inferior a 12 mm).

TC016 TC016 Mini-polea de aleación de aluminio con cuerda trenzada Ø inferior a 0,14 kg x10
13 mm y cable Ø inferior a 12 mm.
EN12278

TC012 TC012 Mono-estribo regulable 90 al 120 cm con cincha de 25 mm. Pedal 0,20 kg x5
de elevación. Se acopla con TC002 o TC003.

TC029 TC029 Protección con cuerda deslizante 35 cm. Cierre con Velcro. Largo 0,20 kg x10
ajustable agregando un elemento.

353
SALVAMENTO

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Conector 1 Tallas/


producto Longitud
Trípode telescópico de acero galvanizado. Altura regulable de 1,45 m a
2,15 m. Distancia máxima del piso 1,50 m. 1 anillo de anclaje central
TR020 TR020 20 kg
para anticaídas. Posibilidad de fijar una platina de adaptación TR101 o
TR102 para anticaídas de retorno automático.
EN795-B
Trípode telescópico de acero galvanizado. Altura regulable de 1,45 m a
2,15 m. Distancia máxima del piso 1,50 m. 1 anillo de anclaje central
TR022 TR022 26 kg
para anticaídas. Equipado con 2 platinas de adaptación para anticaídas
de retorno automático.
Instruc- Torno elevador manual de cable galvanizado. Largo 20 m. Sistema
TR003C TR003C 20 m 7,8 kg
ciones antiretorno. Empuñadura replegable.
de la
máquina Torno elevador manual de cable galvanizado. Largo 30 m. Sistema
TR003K TR003K 30 m 8,1 kg
EN292 anti-retorno. Empuñadura replegable.

TR007F 1x x1
AM020
20 m 14,9 kg
TR007T 1x
EN360 Anticaídas con retorno automático de cable de acero con cabrestante de AM016
PROTECTOR
EN1496 salvamento desmontable. Carcasa de acero. Sistema de bloqueo inercial.
ELEVATOR
Clase B Disipador de energía.
TR01730F 1x
AM020
30 m 18,9 kg
TR01730T 1x
AM016
Platina de fijación de acero galvanizado para anticaídas de retorno
TR101 TR101
automático. Se fija sobre el trípode TR020.
3 kg
Platina de fijación de acero galvanizado para trípode. Se fija sobre el
TR102 TR102
trípode TR020.
TRBAG TRBAG Bolsa de almacenamiento con ruedas para trípode. 1,7 kg x10

354
AN T I CAÍ DAS Y SALVA M E N TO, E S PAC I O S C O N FI N A D O S

T R 0 07F
TR020
T R 0 07 T

TR022 T R 0173 0 F

T R 0173 0 T

TR0 03C

TR0 03K

T R10 2 T R101

T R BAG

355
SALVATAJE

TC 013

Puede ser utilizado por 1 ó 2 personas de salvamento

Homologado para 2 personas.

Equipado con bolsa de almacenamiento


TC008

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción Tallas/


producto Longitud
Aparejos de salvamento y evacuación. Permite hacer evacuaciones múltiples de ida y vuelta,
EN341
y acceder a una persona, recuperarla y evacuarla. Puede ser utilizado por 1 ó 2 personas de
TC013 TC013 EN1496 5 kg
salvamento. Homologado para 2 personas. Cuerda TC014. Se vende por separado por metro
Clase A x1
(largo máximo 160 m).
Cuerda trenzada ø 9 mm para TC013. Se vende por metro, largo máximo 160 m. Hebillas con por metro
TC014 TC014
guardacabos. < 160 m

356
SALVA M E N TO Y E VAC UAC I Ó N

TC10 2 TC10 3

13
Extra liviano y robusto

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción


producto
Camilla de salvamento universal vendida con: Cuerda de nylon todo a lo largo del perímetro 3 cinturones
Directiva
de 50mm de nylon con liberación de fijación rápida. Acolchado con celdas cerradas hidrófugas. Reposa
TC102 TC102 93/42/ 13,5 kg
pies en polietileno preformado con regulación de la posición. Casco de polietileno de alta densidad y unido
CEE x1
a un chasis de aluminio
Sistema de eslingas para el transporte vertical de las camillas (diseñado especialmente para TC102).
TC103 TC103 2,1 kg
Largo ajustable. Equipado con 4 ganchos.

TC 0 2 2 TC 019

Nombre del Ref./Colores Normas Descripción


producto
EN1498
TC022 TC022 Triángulo de evacuación rápida. Se adapta a todas las formas gracias a sus 12 puntos de regulación. 1,1 kg
Clase B
Conjunto de evacuación compuesto de: 50 m de cuerda trenzada Ø 10,5 mm 1 descendedor de x1
TC019 TC019 doble seguridad autobloqueante TC006 1 anillo de anclaje LV102150 2 conectores AM025 1 bolso de 7,1 kg
transporte TC008

357
Un centro de formación dedicado a la salud y la seguridad en el trabajo.
Programas específicos para los EPI destinados a distribuidores y también a usuarios.

Informaciones y formaciones para entender mejor la necesidad de la protección individual.

• Actuar en el entorno de la salud y seguridad en el trabajo.


• Argumentar una oferta de protección individual.
• Comprender las características de la protección individual.
• Seguir un estudio de puesto de trabajo y adaptar una solución de protección individual.
• Identificar y sopesar los riesgos, adaptar el nivel de protección.
• Respetar las obligaciones de registro, stock, mantenimiento, repaso de los productos.
• Leer y entender la certificación de los productos.
• Conocer el entorno jurídico, reglamentación y normativas.
INFORMACIONES
TÉCNICAS

Protección de la cabeza p.364

Protección de las manos p.372

Protección del cuerpo p.377

Protección de los pies p.383

Protección anticaídas p.385

Glosario p.387

Índice p.401

Este documento técnico tiene como objeto ayudar al lector a comprender las distintas informaciones
técnicas y reglamentarias relacionadas con los productos. También presenta información resumida
sobre las normas y su contenido. ¡Atención!, esta información no es completamente exhaustiva y las
normas están en constante evolución.
359
UNA IMAGEN ÚNICA EN SU NEGOCIO

360
INFORMACIONES
TÉCNICAS

3
361
UNA IMAGEN ÚNICA EN SU NEGOCIO

CORNERDP
H 200 x L 100 x P 60 cm MANNEQUIN
Módulo alto H 172 x L 60 x P 60 cm
Maniquí hombre

CHESTDUMMYGR
H 79 x L 40 x P 40 cm
Maniquí busto

CORNERLOW
H 120 x L 100 x P 120 cm
Módulo bajo

CORNERSTOOL
H 40 x L 40 x P 40 cm
Taburete

362
INFORMACIONES
TÉCNICAS

PLV004 PLV002 PLV006


H 32 x L 20 x 29.5 cm H 25,5 x L 33 x 36 cm H 166 x L 60 x P 60 cm
Expositor para gafas Caja de cartón Expositor metálico para zapatos

HEADDUMMY
H 40 x L 25 x P 25 cm
Cabeza de Maniquí

PLV005 HANGERNA
H 35 x L 29 x P 14 cm H 22 x L 44 x P 1 cm
Expositor para guantes Percha de madera para saco

CLIPHANGERNA
H 13.5 x L 36.5 x P 2.5 cm
Percha de madera para pantalón

363
PROTECCIÓN DE LA CABEZA

MARCO REGULATORIO LAS GAFAS


Las gafas protegen contra las proyecciones de partículas, de líquido o
de polvo, contra la emisión de productos químicos y la radiación.
LA DIRECTIVA
La directiva 89/686/CEE se dirige a los fabricantes de EPI y fija ¿CÓMO PROTEGERSE CORRECTAMENTE?
las condiciones de su puesta en el mercado. Define las exigencias Elegir las gafas o pantalla de protección adaptada.
esenciales en términos de concepción, fabricación y métodos de • Identificar el tipo de riesgo: Proyección, radiación...
ensayo, sobre los cuales deben satisfacer los EPI en vista de garan- •Determinar el tipo de protección: Gafas con patillas, gafas pano-
tizar la seguridad de los usuarios. rámicas, pantalla facial, sobregafas...
• Determinar las características de la protección: Antirrayas, anti-
LA NORMALIZACIÓN vaho, cristal tintado…
Su objetivo es el de elaborar métodos de ensayo y de normas, de- • Seleccionar el tipo de ocular: Monobloque, binocular.
finiendo las especificaciones técnicas de los productos. El respeto • Elegir el tipo de montura: Diseño, clásica…
de sus normas da presunción de conformidad a la directiva 89/686/
CEE y permite al fabricante poner el marcado CE. NORMAS
• EN166 : Se aplica a todas las clases de protecciones individuales,
LAS CATEGORÍAS contra los peligros que pueden deteriorar el ojo, salvo las radiaciones
En función del nivel de riesgos cubierto, la Directiva define unas ca- de origen nuclear, los rayos X, las emisiones láser y las IR emitidas por
tegorías de EPI y fija unas obligaciones diferentes para el fabricante: fuentes de baja temperatura. No se aplica a los protectores del ojo,
• EPI de categoría 1: Protección contra riesgos menores. para los que existen normas separadas (protector del ojo contra el láser,
• EPI de categoría 2: Todos los EPI que no son de categoría 1 o 3. oculares de uso general…).
• EPI de categoría 3: Protección contra los riesgos invalidez o mortales. • Significado de los símbolos:
1 : Clase óptica que permite llevar permanentemente las gafas.
PROCESO DE CERTIFICACIÓN S : Solidez reforzada: bola de un diámetro de 22 mm lanzada a 5,1 m/s
• EPI de categoría 2 y 3: F : Impacto de energía baja: bola de un diámetro de 6 mm lanzado a 45
Examen de la CE de tipo m/s (protección máxima para gafas con patillas).
de EPI por un organismo B : Impacto de energía media: bola de un diámetro de 6 mm lanzado a
acreditado independien- 120 m/s (protección máxima para gafas tipo máscara).
te, por medio del cual A : Impacto de energía alta: bola de un diámetro de 6 mm lanzado a
la conformidad con la 190 m/s (protección máxima para viseras).
Directiva 89/686/CE se 3 : Resistencia a los líquidos (gotas y proyecciones)
verifica con la ayuda de 4 : Resistencia a las partículas gruesas de polvo
normas armonizadas con (grosor > 5 micras)
la directiva. Entrega de la 5 : Resistencia a los gases y finas partículas de polvo
Certificación del Examen (grosor < 5 micras)
de la CE de Tipo (docu- 8 : Resistencia al arco eléctrico de corto circuito.
mento confidencial). 9 : Resistencia a las proyecciones de metal fundido y sólidos calientes.
• EPI de categoría 1, 2 y 3: Marcado de la CE sobre el producto. T : Partículas lanzadas a gran velocidad a temperaturas extremas.
• EPI de categoría 3: Control por parte de un organismo acredita- N : Resistencia de los oculares al vaho.
do independiente que garantice la conformidad de la fabricación K : Resistencia al deterioro de las superficies por las partículas finas
con el EPI examinado: (anti-rayaduras) .
- o bien del producto final (proceso llamado 11A), EN175 : Especificaciones de las exigencias de seguridad para los equi-
- o bien de la producción (proceso llamado 11B). pos de protección de los ojos y de la cara para la soldadura y las técni-
• EPI de categoría 1, 2 y 3: Es establecido por el fabricante de cas conexas (monturas/soporte de los filtros).
la Declaración de Conformidad de la CE que prueba al usuario la EN169 : Especificaciones de los niveles y de las exigencias relativas
conformidad del EPI con la Directiva 89/686/CEE. al factor de transmisión de los filtros destinados a proteger a los ope-
radores para la soldadura y las técnicas conexas. Especificaciones de
NB : algunos productos han sido probados con éxito bajo normas las exigencias relativas a los filtros de soldadura con doble número de
estadounidenses. nivel.
EN170 : Especificaciones de los niveles y de las exigencias relativas
al factor de transmisión de los filtros de protección contra los rayos
ultravioletas.

364
INFORMACIONES
TÉCNICAS

EN172 : Especificaciones de los niveles y de las exigencias relativas ANSI (US American National Standards Institute) Z87.1-2003 :
al factor de transmisión de los filtros de protección contra los rayos Especificaciones de las exigencias generales y mínimas, de los méto-
solares, uso industrial. dos de ensayo, de selección, de uso y de mantenimiento de los protec-
EN1731 : Especificaciones de los materiales, del diseño, del desempe- tores oculares y del rostro.
ño y de los métodos de ensayo para los protectores oculares y del rostro 2 niveles de resistencia:
de tipo rejilla, de uso profesional.
“Impacto básico”: marcado Z87
“Alto impacto”: marcado Z87+

LOS FILTROS
Una alta proporción del espectro electromagnético (ultravioletas, infrarrojos, etc.) y determinadas partes de la luz pueden ser eliminadas con el uso
de filtros especiales.

MARCADO DE LOS OCULARES DE LAS GAFAS


EN166
FILTROS UV (EN170) FILTROS IR (EN171) FILTROS SOLARES (EN172) SOLDADURA (EN169)
FACTOR MINIMO
Color 2 2C 4 5 6
DE TRANSMISION niveles
Ocular DE LA LUZ VISIBLE No lleva de numéro
La percepción de los La percepción de los
Sin especificidad de Con especificidad de de código
colores puede estar colores no está protección contra IR
alterada alterada protección contra IR
CLARO

80,0% 1,1 5-1,1 6-1,1


74,4% 1,2 2-1,2 2C-1,2 4-1,2
58,1% 1,4 2-1,4 2C-1,4 4-1,4 5-1,4 6-1,4
AHUMADO
LIGERO

43,2% 1,7 2-1,7 2C-1,7 4-1,7 5-1,7 6-1,7


29,1% 2 2-2 2C-2 4-2 5-2 6-2
AHUMADO

17,8% 2,5 2-2,5 2C-2,5 4-2,5 5-2,5 6-2,5


LIGERO

8,0% 3,1 5-3,1 6-3,1


8,5% 3 2-3 2C-3 4-3 3
3,2% 4 2-4 2C-4 4-4 5-4,1 6-4,1 4
1,2% 5 2-5 2C-5 4-5 5
0,44% 6 4-6 6
MUY OSCURO (para soldadura)

0,16% 7 4-7 7
0,061% 8 4-8 8
0,023% 9 4-9 9
0,085% 10 4-10 10
0,0032% 11 11
0,0012% 12 12
0,00044% 13 13
0,00016% 14 14
0,000061% 15 15
0,000023% 16 16

El marcado de los oculares se compone de 2 cifras (separados por un "-"):

NUMERO DE CÓDIGO : de 2 a 6. Los oculares para soldadura no tienen cádigo.

de 1,1 (cuanto más elevado esté el % de transmisión de la luz visible, más claro es el ocular)
NUMERO DE ESCALÓN :
à 16 (cuanto más bajo esté el & de transmisión de la luz visible, más oscuro es el ocular)

GAMA DELTA PLUS : Las casillas coloreadas en amarillo están disponibles en la gama DELTA PLUS.

365
PROTECCIÓN DE LA CABEZA

LOS RIESGOS DEBIDOS A LOS RAYOS NOCIVOS PARA EL OJO


Longitud
Zona Entorno Lesiones oculares
de onda
UV-A 315-380 nm Trabajos exteriores. Fatiga ocular, ceguera parcial, catarata. Solapamiento.

Luz solar. Entorno industrial.


UV-B 280-315 nm
Examen bajo luz negra.
Catarata, flash del soldador, golpe de arco.

UV-C 100-280 nm Entorno industrial. Soldadura con arco. Lesiones en la cornea o el cristalino. Pérdida de la visión.

Entorno industrial. Lesiones de la retina.


Luz azul 400-480 nm Trabajo en ordenador (fatiga VDU). Pérdida de la vista. (envejecimiento).
Instalaciones eléctricas. Trabajos exteriores. Retinitis pigmentaria.

Soldadura eléctrica. Lesiones de la retina.


780-1400 nm (próximo IR). Degeneración macular (envejecimiento).
Infrarrojo 1400-2000 nm (IR medio).
Trabajo de fusión (fabricación del vidrio o del acero).
Retinitis pigmentaria (próximo IR).
Procesos microondas. Luz solar.
Lesión del cristalino y de la cornea (IR medio).

EL ESPECTRO ELECTRO-MAGNÉTICO
Zona de resplandor ultravioleta Espectro de la luz visible Zona de resplandor infrarrojo
violeta-azul-verde-amarillo-naranja-rojo

Próximo IR IR medio

En nanómetros: nm.

Zona de luz azul

UTILIZACIÓN RECOMENDADA DE LOS DIFERENTES NIVELES


PARA LA SOLDADURA AL ARCO NORMAS EN169 / EN175
Intensidad de la corriente A
Procedimientos 1.5 6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600

Electrodos revestidos 8 9 10 11 12 13 14

MAG 8 9 10 11 12 13 14

TIG 8 9 10 11 12 13

MIG (sobre metales pesados) 9 10 11 12 13 14

MIG (sobre aleaciones ligeras) 10 11 12 13 14

Corte al arco con chorro de


10 11 12 13 14 15
aire comprimido
Corte con chorro de plasma 9 10 11 12 13

Soldadura al arco con


4 5 6 7 8 9 10 11 12
microplasma

Esta tabla es válida para las condiciones de uso normales, en las cuales la distancia entre el ojo del usuario y la masa de metal fundido es aproximadamente de 50 cm y la claridad
mediana bordea los 100 lux.

366
INFORMACIONES
TÉCNICAS

CASCOS DE OBRA
¿COMO PROTEGERSE CORRECTAMENTE? Amortiguador, gracias al casquete y al arnés interior, que absorben
los choques debidos a las masas en movimiento.
Elegir el casco de obra adaptado.
Deflector, gracias a una ergonomía apropiada, que permite desviar la
Identificar el riesgo: Caída de objetos, choques, riesgos combinados
caída perpendicular de un objeto en la parte superior del cráneo.
(antiruido y protección facial).
Existe además una selección de accesorios que ofrecen una protección
Los cascos de obras tienen tres funciones:
facial y auditiva.
Antipenetración, para una protección eficaz del cráneo.

NORMAS
Impacto*: la fuerza transmitida sobre el casquete no debe sobrepasar los 5kN cuando cae un objeto de 5kg desde 1 metro de altura.
OBLIGATORIOS

La energía del golpe sobre el casco en el test llega a 49J.


Penetración*: La punta de la masa utilizada en el test (3 kg en 1 metro) no debe entrar en contacto con el cráneo.
Cascos de protección
para la industria

Inflamabilidad : El casco no debe quemarse con la emisión de llamas durante más de 5 seg. después de que la llama se retira.
EN397

* Los test de impacto y de penetración se realizan a temperatura ambiente, a +50ºC y a -10ºC.

En temperaturas extremas: los test de impacto y de penetración se realizan a temperatura ambiente, a +150°C, a -20°C o a -30°C
FACULTATIVAS

Protege contra la compresión lateral. La deformación máxima del casco debe ser de < 40 mm.
Protege contra un contacto accidental de corta duración con un conductor eléctrico de baja tensión hasta 440 VAC de corriente alterna.

Protección contra las proyecciones de metal fundido


eléctrico para uso

Cascos aislantes eléctricamente, para utilizarse en instalaciones de baja tensión o cerca de ella cuando no sobrepasen los 1000 V en corriente
en entornos de
EN50365

OBLIGATOIRIOS
baja tensión
aislamiento
Cascos con

alterna o los 1500 V en corriente continua (clase eléctrica 0).


Utilizados simultáneamente con otros equipos de protección de aislamiento eléctrico. Estos cascos evitan que las corrientes peligrosas atraviesen a las
personas por medio de la cabeza.
Estos test opcionales de aislamiento eléctrico son más vinculantes que las de la EN397 y las completan. (marcado de 2 triángulos, Clase 0).
OBLIGATOIRIOS
Norma estadounidense para
la protección de la cabeza
Standards Institute)
(American National

en la industria
ANSI Z89

En función del tipo y la clase del casco:


protección contra riesgos mecánicos (choque, penetración, aplastamiento), inflamabilidad, aislamiento eléctrico.
OPCIONAL

Impacto*: Este EPI protege contra los impactos por choques contra las estructuras o los objetos. No protege en ningún caso contro el impacto resul-
OBLIGATOIRIOS
Cascos antichoques para la

tante de la caída de un objeto. La energía del choque sobre el casco para la prueba llega a 12,25 J.
Penetración*: La punta de la masa utilizada en el test (0,5 kg sobre 0,5 m) no debe entrar en contacto con el cráneo.
* Las pruebas de impacto y de penetración se realizan a temperatura ambiente, a +50ºC y a -10ºC
EN812

industria

No debe en ningún caso ser reemplazado por un casco de protección para la industria (EN397)
En temperaturas extremas: las pruebas de impacto y de penetración se realizan a temperaturas ambiente -20°C o -30°C
OPCIONALES

Protege contra el contacto accidental de corta duración con un conductor eléctrico de baja tensión que pueda llegar a 440 V de corriente alterna.
Inflamabilidad: el casco no debe quemarse con una emisión de llama de más de 5 segundos después de que desaparezca la llama (marcado F)

ILUSTRACIÓN SOBRE EL MARCADO DE LOS CASCOS


Material EN397:1995 > Marcado CE
del casco A1:2000
> Número de la norma
ABS DIAMOND V > Nombre del modelo de casco
-20°C LD MM 440 VAC
> Exigencias facultativas
Classe 0 > Norma EN50365
Batch NR : > No. de lote
production date
Año y mes de fabricación:
Tomar el último punto marcado, que indica
el mes y al año. En este caso, fabricado en 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112
07/2012 2010 • • • ••••••••• > Identificación del fabricante
2011 • • • •••••••••
Vida útil de los cascos 2012 • • • ••••
ZIRCON, QUARTZ: 2013 53 - 63 cm > Rango de tallas
2014
5 años a partir de la fecha de fabricación 2015
3 años en utilización.  2016
SUPER QUARTZ, DIAMOND, GRANITE:
7 años a partir de la fecha de fabricación,
4 años en uso. 

367
PROTECCIÓN DE LA CABEZA

CASCOS ANTIRUIDO Y NORMAS


TAPONES DE OÍDO • EN352 : Exigencias de seguridad y ensayos.
• EN352-1 : Los cascos antiruido.
¿CÓMO PROTEGERSE CORRECTAMENTE? • EN352-2 : Los tapones de oídos.
Elegir el producto de protección antiruido adaptado. • EN352-3 : Los cascos para las orejas montados en cascos de
• Identificar la naturaleza del ruido: Estable, que fluctúa, intermiten- protección para la obra.
te, por impulso. • EN352-6 : Cascos antiruido con entrada electrónica de audio.
• Definir el ruido en el puesto de trabajo: Intensidad (dB) y frecuencia (Hz). • EN352-8 : Cascos antiruido con audio de entretenimiento.
• Determinar el tiempo de exposición. Establecen las exigencias en lo referente a la fabricación, el diseño,
las prestaciones y los métodos de ensayos.
• Calcular la atenuación necesaria para volver a un nivel de ruido
Definen la puesta a disposición de informaciones relativas a las
aceptable (comparar con la Directiva 2003/10/CE).
características.
• EN458 : Protección auditiva
Exigencias de la Directiva 2003/10/CE :
Prescripciones mínimas para la protección de los trabajadores Recomienda la selección, la utilización, el mantenimiento y las
contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido precauciones de empleo.
• ANSI (US American National Standards institute)
Exposición durante 8 horas Exposición durante 8 horas Exposición durante 8 horas
a ≥ 85 dB(A) a ≥ 80 dB(A) a > 75 dB(A) y ≥ 80 dB(A) S3.19 - 1974
Esta norma establece el método de ensayo que permite establecer
Protector auditivo Protector auditivo Protector auditivo
obligatorio a disposición del trabajador recomendado
el nivel de atenuación del ruido (NRR Noise Reduction Rating) de un
protector auditivo, según las recomendaciones de la EPA (Agencia
El desempeño del protector auditivo (su nivel de atenuación) debe estar estadounidense de protección ambiental).
adaptado a la evaluación del riesgo del puesto de trabajo. Debe reducir
el ruido a un nivel que no sea nocivo para la salud, evitando la sobrepro-
tección que aislaría al operador de su entorno (alerta, comunicación...)

¿CÓMO UTILIZAR LOS VALORES DE ATENUACIÓN?


Se ponen a disposición del usuario 3 indicadores, del más simple al
más preciso:
• SNR (Simplified Noise Reduction) : Valor de la atenuación media
del ruido.
• HML : Valores de atenuación expresados en función de los niveles
medios de frecuencias:
H : Atenuación del EPI en altas frecuencias (ruidos agudos)
M : Atenuación del EPI en frecuencias medias
L : Atenuación del EPI en frecuencias bajas (ruidos graves)
• APV (Assumed Protection Value) : Valores de atenuación expre-
sados en 8 niveles precisos de frecuencias (comparar con la ficha
técnica del protector auditivo).

368
INFORMACIONES
TÉCNICAS

MÁSCARA DE LA ELECCIÓN DE UN FILTRO


USO CORTO Cada disco filtrante o cartucho está identificado por un código de color.
Ejemplo de un filtro ABEK + P: :
¿CÓMO PROTEGERSE CORRECTAMENTE?
Escoja el aparato de protección respiratoria adecuado.
• Identifique el tipo de riesgo: Polvos, humos... GUÍA DE UTILIZACIÓN DE LOS FILTROS
• Identifique el producto tóxico. Filtros para Código Tipo de protección
gases color
• Identifique y determine la toxicidad (concentración).
Contra los gases y vapores orgánicos del cual
• Compare con el valor límite de exposición del producto (VL or BLOC). Tipo A el punto de ebullición > a 65° C (disolventes e
hidrocarburos).
• Determine el tipo de filtro (P1, P2 o P3).
Este protocolo deberá tener en cuenta el entorno del puesto de Tipo AX Contra los gases y vapores orgánicos cuyo punto
de ebullición ≤ 65°C (acetona, éter, metanol…)
trabajo (humedad, temperatura…).
Contra gases y vapores inorgánicos, excepto
Tipo B óxido de carbono.

MÁSCARA Tipo E Contra el dióxido de azufre y algunos gases y


vapores ácidos.
RESPIRATORIA
Las máscaras respiratorias le garantizan una protección contra las Tipo K Contra amoniaco y algunos derivados aminados.
agresiones respiratorias que puede encontrar: Humo, polvo, neblina,
gases o vapores.

¿COMO PROTEGERSE CORRECTAMENTE? CLASE DE ABSORCIÓN DE LOS FILTROS


Elegir el aparato respiratorio adaptado (semi máscara o máscara com-
PARA GASES Y VAPORES
pleta, equipadas con uno o dos cartuchos).
Filtro de baja capacidad
• Identificar el tipo de riesgo: Polvo, humos, gases, vapores. Clase 1 (concentración del contaminante < a 0,1% o 1000 ppm).
• Identificar el producto tóxico.
Filtro de capacidad media
Clase 2
• Determinar y anotar su toxicidad (concentración). (concentración del contaminante < a 0,5% o 5000 ppm).

• Compare con el valor límite de exposición del producto (VL or BLOC). Filtro de alta capacidad
Clase 3 (concentración del contaminante < a 0,1% o 10 000 ppm).
• Determinar el tipo de filtros: A, B, E, K y su clase 1, 2, 3.
Este proceder debe tener en cuenta el entorno del puesto de trabajo ppm Concentración en partes por millón.
(humedad, temperatura,…).

MARCADO

V La válvula aporta más comodidad. P Plegable en forma


Facilita la exhalación, disminuye el horizontal
contenido de CO2, reduce el calor y la B Plegable en forma
humedad en el interior de la máscara. vertical
W Protección contra los
olores molestos
FFP2
Nivel de protección de la máscara según la
necesidad de filtración en el medio.
Filtering Facepiece Particles = NR No reutilizable.
Pieza Facial Filtrante contra las Partículas La máscara no debe utilizarse
más de 8 horas.

No. de laboratorio de control de


calidad
D Test opcional de la norma EN149:2001 de
protección contra polvo de dolomita. Este test
indica que la máscara tiene una resistencia
Indicaciones de uso en el interior superior al taponamiento : comodidad prolon-
Norma del paquete. gada para la respiración.

369
PROTECCIÓN DE LA CABEZA

FILTROS PARA POLVOS Y AEROSOLES CLASIFICACIÓN DE LOS FILTROS

Tipo Código Protección Clase FFP1 FFP2 FFP3


color
Protección contra las partículas sólidas sin % de poder de filtración mínimo 80 % 94 % 99 %
P1 toxicidad y/o aerosoles gruesas.

Protección contra los aerosoles sólidos y/o Fuga Total hacia el Interior (FTI) 22 % 8% 2%
P2 líquidos con baja toxicidad o irritantes.
Factor de Protección Nominal
Protección contra los aerosoles sólidos y/o 4.5 12.5 50
P3 líquidos indicados tóxicos. (FPN)
Factor de Protección Asignado
4 10 20
(FPA)
NORMAS
Las principales normas relativas a los aparatos respiratorios.
• NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad Ocupacional de
• EN136 : Máscaras completas
los Estados Unidos 42 CFR Parte 84:
Contiene los ensayos de resistencia a la temperatura, a los choques,
Piezas filtrantes faciales, varios niveles de protección (lista
a las llamas, a la radiación térmica, a la tracción, a los productos de
no exhaustiva):
limpieza y de desinfección. Además, la inspección visual debe llevar
el marcado y la nota de información del fabricante. • NIOSH 95 : Filtra como mínimo 95% de las partículas (no oleosas)
en suspensión en el aire.
• EN140 : Semi-máscaras y cuartos de máscara
Se refiere a los ensayos de resistencia a los choques, a los productos • NIOSH 99 : Filtra como mínimo 99% de las partículas (no oleosas)
de limpieza y de desinfección, a la temperatura, a la llama y a la en suspensión en el aire.
resistencia respiratoria.
• EN14387 : Filtros contra los gases y filtros combinados
Integra los ensayos de laboratorio para asegurar la conformidad de
resistencia a los choques, a la temperatura, a la humedad, a los
medios corrosivos y a la resistencia mecánica y respiratoria.
• EN143 : Filtros contra partículas
Integra los ensayos de laboratorio para asegurar la conformidad de
resistencia a los choques, a la temperatura, a la humedad, a los
medios corrosivos y a la resistencia mecánica y respiratoria.
• EN149 : Semi-máscaras filtrantes
Se refiere a los ensayos de resistencia a los choques, a los productos
de limpieza y de desinfección, a la temperatura, a la llama y a la
resistencia respiratoria.
• EN405 : Semi-máscaras filtrantes provistas de válvulas y
filtros antigases o filtros combinados.
Especifica los ensayos de resistencia a las manipulaciones, al des-
gaste, a los choques, a la llama y a la resistencia respiratoria.

370
INFORMACIONES
TÉCNICAS

GUÍA DE UTILIZACIÓN DE UN FILTRO PARA Cada sustancia tóxica tiene un límite de concentración no dañina, más
allá del cual la protección respiratoria es esencial. Este límite está expre-
LOS APARATOS RESPIRATORIOS SEGÚN sado en mg/m3 o en p.p.m. (partes por millón). Existe un valor límite para
LAS SUBSTANCIAS CONTAMINANTES una exposición de 8 horas (VL), y un valor límite para una exposición de
15 minutos (VLECT).
máscara

máscara

máscara
Máscara

Máscara

Máscara
VLE mg/

VLE mg/

VLE mg/
mg/m³

mg/m³

mg/m³
p.p.m.

p.p.m.

p.p.m.
n°CAS

n°CAS

n°CAS
Semi-

Semi-

Semi-
Filtro

Filtro

Filtro
VME

VME

VME


Substancia Substancia Substancia

Acetaldehido 75-07-0 Ax 100 180 • Cetonas / A/Ax  • Hidrogeno arsenido 7784-42-1 AB+P 0,05 0,2 •
Acetato de amilo / A 100 30  • Cicloexano 110-82-7 A 300 1050  • Hidrogeno fosforado 7803-51-2 AB 0,1 0,13 •
Acetato de butilo 123-86-4 A 150 710  Cicloexanol 108-93-0 A 50 200  • Hidrogeno seleniado 7783-07-5 AB 0,02 0,08 •
Acetato de etilo 141-78-6 A 400 1400  • Cicloexanona 108-94-1 A 25 100  • Hidrogeno sulfurado 7783-06-4 AB 5 7 •
Acetato de metilo 79-20-9 Ax 200 610 • Cloracetaldehido 107-20-0 A 3  • Humos de incendios / AB+P 5  •
Acetato de propileno 109-60-4 A 200 840  • Cloracetato de etilo 105-39-5 A  • Indio 7440-74-6 P 0,1  •
Acetato de vinilo 108-05-4 A 10 30  • Cloracetona / A  • Insecticidas / AB+P  •
Acetileno 74-86-2 ™ Cloro 7782-50-5 B 3  • Isocianatos / AB+P 0,02 0,05 •
Acetona 67-64-1 Ax 750 1800 • Clorobenceno 108-90-7 A 10  • Manganeso 7439-96-5 P 1  •
Acido acético 64-19-7 A 25  • Clorobutadieno / Ax 10 36 • Mercurio 7439-97-6 Hg+P 0,05 •
Acido acrílico 79-10-7 A 10 30  • Cloroetano 75-00-3 Ax 100 2600 • Metanol 67-56-1 Ax 200 260 •
Acido benzoico 65-85-0 A+P  •
Acido bromhidrico 233-113-0 B+P  •
Cloroformo 67-66-3 Ax 5 25 • Metilamina 74-89-5 K 12  •
Acido carbónico / ™
Cloropicrina 76-06-2 A 0,1 0,7 • Metilo butano 78-78-4 Ax •
Acido cianhidrico 74-90-8 B 2 2 • Cloropreno 126-99-8 Ax 10 36 • Metilo butilcetona / A 5 20 •
Acido clorhídrico 7647-01-0 B 7,5  • Cloruro de alilo 107-05-1 Ax 3 • Metilo lanilico 100-61-8 A 0,5 2 •
Acido crómico 7738-94-5 BE+P 0,05 • Cloruro de azufre 10025-67-9 B+P 6  • Metilo propano 75-28-5 Ax •
Acido fluorhidrico 7664-39-3 B+P 2,5 • Cloruro de cianogeno 506-77-4 B 0,6 • Metilo propilcetona 107-87-9 A 200 700  •
Acido fosfórico 7664-38-2 B+P 1  • Cloruro de etileno 107-06-2 A  • Naftilaminas / P 10 50  •
Acido nítrico 7697-37-2 B+P 2 5 • Cloruro de etilo 75-00-3 Ax 100 2600 • Neón 7440-01-9 ™
Acido oxalico 144-62-7 B+P 1  • Cloruro de metileno 75-09-2 Ax 40 • Níquel 7440-02-0 P 1 •
Acido pícrico 88-89-1 A+P 0,1 • Cloruro de metilo 74-87-3 Ax 50 105 • Níquel carbonilo 13463-39-3 ™
Acido sulfúrico 7664-93-9 B+P 1  • Cloruro de propilo 540-54-5 Ax • Nitrato de amilo 1002-16-0 A  •
Acidos con amoniaco / BK • Cloruro de silicio 10026-04-7 ™ Nitrato de metilo 598-58-3 A/Ax 100 250  •
Acrilonitrilo 107-13-1 A 4 9 • Cloruro de sulfurilo 7791-25-5 B+P  • Nitrito de etilo 109-95-5 Ax 100 310 •
Acroleina 107-02-8 Ax+P 0,25 • Cloruro de tionilo 7719-09-7 B+P  • Nitroanilino / B+P 3 •
Agua oxigenada 7722-84-1 B  • Cloruro de vinilo 75-01-4 Ax 6 • Nitrobenceno 98-95-3 A 1 5 •
Agua regale / B+P  • Cloruro de xililo / A+P  • Nitroetano 79-24-3 A 100 310  •
Alcohol alilico 107-18-6 A 5  • Cobalto 7440-48-4 P 0,1  • Nitrógeno 7727-37-9 ™
Alcohol amilico 71-41-0 A 100 360  • Cobre 7440-50-8 P 2  • Nitroglicerina 55-63-0 A 0,15 1,5 •
Alcohol butilico 71-36-3 A 100 360  • Cresol 1319-77-3 A 5 22  • Nitrometano 75-52-5 B 100 250 •
Alcohol etílico 64-17-5 A 1900  • Cromo 7440-47-3 P 0,5  • Octano 111-65-9 A 0,1 •
Alcohol isopropilico 67-63-0 A 980  • Decano 124-18-5 A  • Oleum 8014-95-7 B+P  •
Alcohol metilico 67-56-1 Ax 200 260 •
Alcohol propilico 71-23-8 A 200 500  •
Diazimetano 334-88-3 A 0,4 • Oxido de cadmio 1306-19-0 P 0,05 •
Alcoholes / A/Ax  • Dibrorano 19287-45-7 B+P 0,1 0,1 • Oxido de carbono / ™ 50 55

Aldehido fórmico 50-00-0 B 0,5 • Dicloroetano 107-06-2 Ax+P 10 40 • Oxido de etileno 75-21-8 Ax 1 •
Algodón / P 0,2  • Dicloroetileno / Ax 5 20 • Oxidos de hiero / P 5  •
Aluminio 7429-90-5 P 10  • Diclorofluorometano 75-43-4 ™ 10 40 Oxidos de zinc / P 5  •
Alundun / P  • Diclorometano 75-09-2 Ax+P 100 360 • Ozono 10028-15-6  AB 0,1 0,2 •
Amianto / P 0,1 fibras /cm³  • Dietilamina 109-89-7 Ax 30 • Paladio 7440-05-3 P  •
Aminas a cadenas cortas / K  • Dietilero 60-29-7 Ax 1200 • Parasiticidas / AB+P  •
Aminas aromáticas / A  • Dimetilamina 121-69-7 A 5 25 • Paration 56-38-2 AB+P 0,1 •
Amoniaco 7664-41-7 K 25 18  • Dimetiletero 115-10-6 Ax • Pentacloretano 76-01-7 A  •
Anhídrido acético 108-24-7 B 20  • Dimetilidrazina 57-14-7 K 0,1 0,2 • Pentafluoruro de azufre / B+P 0,25 •
Anhídrido sulfúrico 7446-11-9 B+P  • Dimetipropano 463-82-1 Ax • Pentano 109-66-0 Ax 600 1800 •
Anhídrido sulfuroso 231-195-2 E 2 5  • Dimetitrililamina 7087-68-5 Ax • Percloretileno 127-18-4 A 50 335  •
Anilina 62-53-3 A 2 10 • Dioxiano 123-91-1 A 10 35  • Pesticidas en polvo / P  •
Antimonio 7440-36-0 P 0,5  • Estaño 7440-31-5 P 0,1  • Pesticidas liquido / AB+P  •
Antraceno 120-12-7 P  • Ester / A/Ax  • Piridina 110-86-1 A 5 15  •
Argón 7440-37-1 ™ Ester fosfórico / AB+P  • Plata 7440-22-4 P 0,1  •
Arsénico 7440-38-2 P 0,2  • Estibina / ™ Plomo (vapor de ) / A+P 0,1  •
Azufre 2551-62-4 P 1000 6000  • Estireno monómero 100-42-5 A 50 215  • Plomo tetraetilo 78-00-2 A 0,1 •
Bario 7440-39-3 P 0,5  • Etano 74-84-0 ™ Plomo tetrametilo 75-74-1 A 0,15 •
Bauxita / P  •
Benceno 71-43-2 A 30  •
Etanol 64-17-5 A 1900  • Propano 74-98-6 ™
Benzidino 92-87-5 A+P  •
Etanolamina 141-43-5 A 3 8  • Propino 74-99-7 ™ 1000 1650

Benzol / A  • Eter / A/Ax  • Resina poliéster / AB •


Benzoquinona / A+P 0,1 0,4 • Eter alilico 557-40-4 A 22  • Selenio 7782-49-2 P 0,05 0,2 

Benzylamina 100-46-9 A  • Eter butilico 142-96-1 A 270  • Solventes en general / A/Ax  •


Berilio 7440-41-7 P 0,002  • Eter dicloretilico / A 30  • Sosa cáustica / P 2  •
Bromacetona / A  • Eter etílico 60-29-7 Ax 1200 • Sulfato de etilo / A  •
Bromo / B 0,7 • Eter metilico 115-10-6 Ax • Sulfato de metilo / A •
Bromobenceno / A  • Eter propilico 111-43-3 A  • Sulfuro de carbono 75-15-0 Ax 10 30   •
Bromoclorometano 74-97-5 Ax+P 20 1050 • Etilamina 75-04-7 K 10 18  • Sulfuro de propilo / A      •
Bromoetano 74-96-4 Ax 200 890 • Etileno 74-85-1 ™ Talco 14807-96-6 P  •
Bromoformo 75-25-2 A 5  • Etileno diamino 107-15-3 K 25  • Talio 7440-28-0 P 0,1  •
Bromuro de alilo 106-95-6 A  • Etileno imino 151-56-4 K 1 • Telurio 13494-80-9 P 0,1  •
Bromuro de benzilo 100-39-0 A  • Fenilhidrazina 100-63-0 A 20 • Tetrabromoetano / A 0,1 1,4 •
Bromuro de cianógeno 506-68-3 B+P  • Fenol 108-95-2 A 5 19 • Tetracloroetano / A 1 7  •
Bromuro de etileno / A  • Flúor 14762-94-8 B 2 • Tetracloroetileno 127-18-4 A 670  •
Bromuro de etilo / Ax 200 890 • Fluoruro de boro 7637-07-2 B+P 2,5  • Tetranitrometano 509-14-8 B 1 8 •
Bromuro de metileno / A  • Formaldehído 50-00-0 B 3 • Tolueno 108-88-3 A 100 375  •
Bromuro de metilo 74-83-9 Ax 5 20 • Formiato de amilo 638-49-3 A  • Toluidina / A 22 •
Bromuro de vinilo / Ax • Formiato de etilo 109-94-4 Ax 100 300 • Tricloroetano / A 300 1650  •
Bromuro de xililo / ™ Formiato de metilo 107-31-3 Ax 100 250 • Tricloroetileno 79-01-6 A 75 405  •
Butadieno 106-99-0 Ax 2200 • Formiato de propilo 110-74-7 A  • Triclorometano 67-66-3 Ax+P 1900 •
Butano 106-97-8 ™
Butanona 78-93-3 A 590  •
Formol 50-00-0 B • Tricloruro de fósforo 7719-12-2 B+P 3 •
Butilamina 109-73-9 K 15  • Fósforo 7723-14-0 P 0,1  • Trietilamina 121-44-8 A 40  •
Butilenos 106-98-9 Ax • Fosgeno 75-44-5 B 0,4 • Trifluoro de cloro 7790-91-2 B 0,4 •
Butirato de amilo / A  • Freones / AB  • Trifluorometano 75-46-7 AB  •
Butirato de butileno 109-21-7 A  • Furfural 98-01-1 A 20  • Trimetilamina 75-50-3 K 25  •
Butirato de etilo 105-54-4 A  • Glicol 107-21-1 A  • Vanadio 7440-62-2 P 0,05  •
Butirato de metilo 623-42-7 A  • Helio 7440-59-7 ™ Vapores de gasolina / A 1000  •
Cadmio 7440-43-9 P 0,05  • Heptano 142-82-5 A 400 1600  • Vapores de soldadura / B+P  •
Carbón / P  • Hexafluoro de azufre 2551-62-4 AB+P  • Xileno / A 100 435  •
Carbonato de sodio 497-19-8 P  • Hexano 110-54-3 A 50 170  • Xilidina / A 2 10  •
Carborundo 409-21-2 P  • Hexanol / A  • Xilofeno / A+P •
Ceteno / ™ 0,5 0,9 Hexona 108-10-1 A 410  • Yoduro de etilo 75-03-6 A  •
Hidracina 302-01-2 K+P 0,1 0,1 • Yoduro de metileno 75-11-6 A  •

™ : Utilizar un aparato aislador Hidrocarburos
Hidrógeno
/ A

™
1000  • Yoduro de metilo
Zinc
74-88-4 Ax 28




 : Semi máscara
/ 7440-66-6 P 10

• : Máscara completa Esta lista no es contractual, si indicativa, y en ningún caso compromete la responsabilidad de Delta Plus.

371
PROTECCIÓN DE LAS MANOS

MEDIR
LA TALLA
VERIFIQUE SU TALLA:
Desplace su mano como indica el esquema.
Línea verde entre el pulgar y el índice.
Determine su talla a la derecha de su mano.

06 07 08 09 10 11

372
INFORMACIONES
TÉCNICAS

LAS NORMAS EN388 RIESGOS MECÁNICOS


EUROPEAS
EN420 EXIGENCIAS GENERALES La norma EN388 se aplica a todas las clases de guantes de protección
en lo referente a las agresiones físicas y mecánicas por abrasión, corte
• Respetar la inocuidad (pH, índice de cromo VI, etc.).
por cuchilla, desgarro y perforación.
• Respetar las normas de talla (consultar la tabla).
• Pasar el test de destreza.
NIVEL DE EFICIENCIA EXIGENCIA
• Respetar las instrucciones de marcado, de información, de
0a4 0a5 0a4 0a4
identificación.
RESISTENCIA A LA PERFORACIÓN
Fuerza necesaria para perforar una
muestra con un punzón normalizado.
TALLAS SEGÚN LA NORMA EN420 RESISTENCIA AL DESGARRE
Fuerza necesaria para desgarrar la muestra.
Dimensiones de la mano (mm) RESISTENCIA AL CORTE POR CUCHILLA
Talla del Largo Número de ciclos necesarios para cortar la muestra a
guante Contorno mínimo una velocidad constante.
Largo
de la palma RESISTENCIA A LA ABRASIÓN
Número de ciclos necesarios para deteriorar la muestra a una
6 152 160 220
velocidad constante.
7 178 171 230
NIVEL NIVEL NIVEL NIVEL NIVEL
8 203 182 240 ENSAYO
1 2 3 4 5
9 229 192 250
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN
100 500 2 000 8 000 -
10 254 204 260 (número de ciclos)
11 279 215 270
RESISTENCIA AL CORTE
1,2 2,5 5,0 10,0 20
POR CUCHILLA (índice)
ETIQUETADO, IDENTIFICACIÓN DE LA NORMA RESISTENCIA AL
10 25 50 75 -
Todos nuestros productos están en conformidad con las exigencias de DESGARRO (N)
la directiva 89/686/CEE y cada producto está identificado claramente
por su etiqueta normalizada: RESISTENCIA A LA
20 60 100 150 -
PERFORACIÓN (N)
En la etiqueta aparece:
• El logo de nuestra marca.
• La referencia del producto.
• La talla. EN511 RIEGOS CONTRA EL FRÍO
• El folleto informativo que indica que están disponibles las instruccio-
nes con el artículo.
• Sus pictogramas de normalización, con los niveles de prestaciones La norma EN511 define las exigencias y métodos de ensayos de los
correspondientes. guantes de protección contra el frío transmitido por convección o con-
Por supuesto, la ficha técnica del artículo y su declaración de conformi- ducción hasta -30ºC grados. Este frío puede estar relacionado con las
dad están disponibles bajo simple demanda y en línea (las 24 horas del condiciones climáticas o con una actividad industrial.
día) en nuestra página web: www.deltaplus.eu
NIVEL DE EFICIENCIA EXIGENCIA
0a4 0a4 0a1

IMPERMEABILIDAD AL AGUA

RESISTENCIA AL FRÍO DE CONTACTO

RESISTENCIA AL FRÍO POR CONVECCIÓN

373
PROTECCIÓN DE LAS MANOS

EN407 RIESGOS TÉRMICOS Y FUEGO EN12477 RIESGOS DE SOLDADOR


Este proyecto de norma precisa las exigencias y los métodos de ensayo
para los guantes utilizados en la soldadura manual de los metales, el
La norma EN407 especifica los métodos de ensayo, las exigencias ge- corte y las técnicas conexas. Los guantes para soldadores se clasifican
nerales, los niveles de eficiencia térmica y del marcado de los guantes en dos clases: B, cuando se requiere una gran destreza y A, para los
de protección contra el calor y/o el fuego. Se aplica a todos los guantes otros procedimientos de soldadura.
que deben proteger las manos contra el calor y/o las llamas, bajo una
o varias de las formas siguientes: fuego, calor de contacto, calor por EN374-1 CONTRA LOS PELIGROS DE LOS MICRO-
convección, calor radiante, pequeñas protecciones de metal fundido o ORGANISMOS Y LOS RIESGOS QUÍMICOS
grandes proyecciones de metales en fusión. La norma EN374-1, para guantes de protección contra los productos
químicos y los microorganismos, especifica las exigencias de rendi-
NIVEL DE EFICIENCIA EXIGENCIA miento exigidas para los guantes destinados a la protección de los
0a4 0a4 0a4 0a4 0a4 0a4 usuarios contra los productos químicos y(o) los microorganismos, y
RESISTENCIA A PROYECCIO- define los términos a utilizar.
NES IMPORTANTES DE METAL • Penetración (probado según la norma EN374-2):
EN FUSIÓN Difusión, a una escala no molecular, de un producto químico y(o) de un
Cantidad de proyecciones ne- microorganismo a través de las porosidades, las costuras, los microper-
cesarias para provocar el de- foraciones u otras imperfecciones presentes en el material del guante
terioro. de protección.
• Permeación (probado según la norma EN374-3):
RESISTENCIA A PEQUEÑAS PROYEC- Proceso por el cual un producto químico se difunde a través del
CIONES DE METAL EN FUSIÓN material de un guante de protección, a escala molecular.
Cantidad de proyecciones necesarias Un guante se considera resistente a los productos químicos si logra
para elevar el guante a una tempera- un índice de rendimiento frente a la permeación mínima igual a 2
tura determinada. para tres productos químicos de ensayo tomados de la siguiente
lista de productos químicos:
RESISTENCIA AL CALOR RADIANTE
Tiempo necesario para alcanzar un nivel de
CÓDIGO LETRA PRODUCTO QUÍMICO
temperatura determinado.
A Metanol
RESISTENCIA AL CALOR POR CONVECCIÓN B Acetona
Tiempo durante el cual el guante es capaz de retar-
C Acetonitrilo
dar la transferencia del calor de una llama.
D Diclorometano

RESISTENCIA AL CALOR DE CONTACTO E Carbono disulfuro


Temperatura (entre el rango de 100 a 500°C) en la que la F Tolueno
persona que lleva el guante no sentirá ningún dolor (para G Dietilamina
un período de por lo menos 15 segundos).
H Tetrahidrofurano

RESISTENCIA A LA INFLAMABILIDAD I Acetato de etilo

Tiempo hasta que el material prende llama y continúa consumién- J n-Heptano

dose después de que la fuente de ignición haya sido suprimida. K Soda cáustica al 40 % (NaOH o hidróxido de sodio)

L Ácido sulfúrico al 96 %

NIVEL DE TEMPERATURA TIEMPO MÍNIMO ÍNDICE DE RENDIMIENTO


PRESTACIONES DE CONTACTO °C (segundos) TIEMPO DE PASO MEDIDO (MN)
FRENTE A PERMEACIÓN
1 100°C ≥15 s > 10 mn 1
2 250°C ≥15 s > 30 mn 2
3 350°C ≥15 s > 60 mn 3
4 500°C ≥15 s > 120 mn 4
> 240 mn 5
> 480 mn 6

374
INFORMACIONES
TÉCNICAS

LA COMPATIBILIDAD
Para lo cual, el guante llevará el siguiente pictograma:
ALIMENTARIA
En caso de no respetar esta exigencia,
el guante llevará el siguiente pictograma: LA COMPATIBILIDAD ALIMENTARIA
SE RIGE POR:
Ejemplos de aplicación:
El campo de aplicación es determinante, ya que según sea el caso, La reglamentación (CE) N° 1935/2004 del parlamento europeo
el guante sólo deberá ser estanco al agua y al aire, resistente a los y del consejo del 27 de octubre de 2004 que concierne a los
microorganismos, estanco a las salpicaduras de productos químicos de materiales y objetos destinados a entrar en contacto con los
baja concentración, resistentes a los productos químicos de baja con- productos alimenticios.
centración o incluso contra los productos químicos. Por consiguiente, Los materiales y objetos deben ser elaborados en conformidad con las
es muy importante referirse a los campos de aplicación recomendados. buenas prácticas de fabricación, a fin de que en las condiciones nor-
males o previsibles de su uso, no traspasen a los productos alimenti-
EJEMPLOS DE CATEGORÍAS cios los componentes en una cantidad susceptible:
APLICACIÓN MARCADOS SEGÚN • de constituir un peligro para la salud humana.
APLICACIONES 89/686/CEE • de conllevar una modificación inaceptable de la composición de los
Guantes estancos para
CAT I
productos alimenticios o bien una alteración de las características
uso muy frecuente y
prolongado
Ninguno Para riesgos organolépticas de aquellos.
menores
(guantes vajilla)
El contacto de los alimentos con los materiales plásticos está
Guante contra los
CAT II
normalizado por el reglamento (UE) n° 10/2011 de la comisión,
EN374-1
EN374-2

microorganismos de 14 de enero 2011 que deroga la directiva 2002/72/CE.


Para riesgos
EXIGENCIAS GENERALES EN374-1

(bacterias, hongos),
intermedios Los guantes de PVC/Vinilo o incluso de Látex/Nitrilo (en ausencia de
estanco al aire y al agua
MÉTODOS DE ENSAYO

legislación local) se someten directamente a este reglamento.


Guante con una débil
protección contra CAT III Se establece:
EN374-1
EN374-2
EN374-3

productos químicos Para riesgos • las listas de componentes autorizados.


(contacto ocasional), irreversibles
estanco al aire y al agua • los criterios de pureza aplicables a algunos de estos componentes.
Guante contra productos • los límites de migración específicos en los alimentos para algunos
químicos CAT III componentes.
EN374-1
EN374-2
EN374-3

(contacto directo y prolon- Para riesgos


gado), estanco al aire y irreversibles • las cantidades máximas residuales de algunos componentes en el
al agua material.
• un límite de migración global en los alimentos (10 mg/dm2 de mate-
ISO2859 (GUANTES DESECHABLES) rial o 60mg/kg de alimento).
Determina el nivel de calidad aceptable (AQL): ejemplo AQL 1.5.
La directiva 85/572/CEE entrega la lista de simuladores a uti-
lizar para comprobar la migración de los componentes de los
materiales y objetos en material plástico destinados a tomar
contacto con los productos alimenticios:
• Los alimentos acuosos (pH > 4,5): Prueba A.
• Los alimentos ácidos (pH > 4,5): Prueba B.
• Los alimentos alcoholizados: Prueba C.
• Los alimentos grasos: Prueba D.
• Los alimentos secos: Prueba E.

375
PROTECCIÓN DE LAS MANOS

TABLA Esta tabla da indicaciones generales. Atención: La resistencia de un


guante está en función de factores como la temperatura, la concentra-
DE RESISTENCIAS QUÍMICAS ción de los productos químicos, el espesor, el tiempo de inmersión, etc.
En caso de condiciones particulares de uso, le recomendamos un en-
sayo previo.

PVC vinilo

PVC vinilo
Neopreno

Neopreno
natural

natural
n°CAS

n°CAS
Nitrilo

Nitrilo
Látex

Látex
Abono / Dibutilfosfato 84-74-2 ** * ***
*** *** *** ***
Aceite de cacahuete / *** *** * Dicloroetano 107-06-2 *
Aceite de engrasado / * *** * Dicloruro de propileno 78-87-5 *
Aceite de linaza / *** *** * Dietanolamina 111-42-2 *** *** *** ***
Aceite de nabina / * *** Dioctiltálato 117-81-7 ** *** ***
Aceite de oliva / *** *** * Esencia de Trementina / * *** *
Aceite de pino / * *** * Estireno 100-42-5 * * *
Aceite de ricino / *** *** Éter de Petróleo / ** ***
Aceite de soja / *** *** * Éter sulfúrico (farmacia) / * *** *** *
Aceite diésel / * *** * Etilamina 75-04-7 * * *** *
Aceite para frenos (Lockheed) / * *** *** * Etilanilina / * *** *** *
Aceite para turbinas / * *** * Etilenoglicol 107-21-1 *** *** *** ***
Aceites de corte / *** *** *** Fijadores / *** *** *** ***
Aceites de parafina / * *** * Fluído mecánico (furfural o furaldehído) 98-01-1 *** **
Aceites hidráulicos (petróleo) / * *** * Fluídos Hidráulicos (ésteres) / *** *** *** *
Acetato de Amonio 631-61-8 *** *** *** *** Fluofosfato de calcio / *** *** *** ***
Acetato de Anilo / * * * Fluoruros / *** *** *** ***
Acetato de butilo 123-86-4 * * * Formol (o formaldehído) 50-00-0 *** *** *** ***
Acetato de calcio 62-54-4 *** *** *** *** Fosfatos de calcio 10103-46-5 *** *** *** ***
Acetato de etilo 141-78-6 * * * Fosfatos de potasio / *** *** *** ***
Acetato de potasio 127-08-2 *** *** *** *** Fosfatos de sodio / *** *** *** ***
Acetona 67-64-1 *** ** Fuel / * *** *
Acido acético anhídrido a 50% / *** *** *** *** Fuel / * *** *
Acido Acético glacial 64-19-7 *** *** ** * Gasóleo / * *** *
Acido bórico concentrado 10043-35-3 *** *** *** *** Gasolina / ** *** *
Acido bromídrico 10035-10-6 *** * * * Glicerina 56-81-5 *** *** *** ***
Acido cítrico 77-92-9 *** *** *** *** Glicoles 107-21-1 *** *** *** ***
Acido clorhídrico a 30% y a 5% 7647-01-0 *** *** *** ** Grasas animales / * *** ***
Acido crómico 7738-94-5 * ** Grasas Minerales / * *** *
Acido esteárico 57-11-4 ** *** ** ** Herbicidas / *** *** *** ***
Acido fénico / * ** ** ** Hexano 110-54-3 * *** *
Acido Fluorhídrico a 30 % 7664-39-3 ** *** *** ** Hidróxido de calcio 1305-62-0 *** *** *** ***
Acido fosfórico 7664-38-2 *** *** *** *** Hipoclorito de calcio 7778-54-3 *** *** *** ***
Acido láctico a 85 % / * *** *** *** Hipoclorito de sodio 7681-52-9 *** *** *** ***
Acido nítrico a 20 % 7697-37-2 ** ** * * Isobutilcetona / *** ***
Acido oléico 112-80-1 * *** *** * Keroseno / * *** *
Acido oxálico 144-62-7 *** *** *** *** Leche y productos lácteos / * *** ***
Acido sulfúrico concentrado 7664-93-9 * ** Lejía / *** *** *** ***
Acido sulfúrico diluído (batería) / *** *** *** *** Magnesio 1309-48-4 *** *** *** ***
Acido tártrico / *** *** *** *** Manteca / *** *** *
Agua Oxigenada / * *** *** Mantequilla / *** *** *
Agua Regia / ** * * Metilacetato 79-20-9 * *** * *
Alcohol amílico 71-41-0 *** *** *** *** Metilamina 74-89-5 *** ** *** ***
Alcohol benzílico 100-51-6 * ** ** ** Metilanilina 100-61-8 * * *** ***
Alcohol butílico (o n.-butanol) 71-36-3 *** *** *** *** Metilciclopentano 96-37-7 * *** *
Alcohol etilíco (o etanol) 64-17-5 *** *** *** *** Metiletilocetona / *** **
Alcohol isobutílico (o isobutanol) 78-83-1 *** *** *** *** Metilisobutilcetona / ** *
Alcohol metílico (o metanol) 67-56-1 *** *** *** *** Metiloformiato / * *** * *
Alcohol octílico 111-87-5 * *** *** * Metilsalicilato 119-36-8 *** *** *** ***
Aldehido acético (o acetaldehído) 75-07-0 *** *** * Monoclorobenzeno 108-90-7 * *
Aldehido benzóico 100-52-7 * Monoethanolamina 141-43-5 *** *** *** ***
Aldehido fórmico a 30% 50-00-0 *** *** *** *** N-butilamina 109-73-9 *** *** *** ***
Aldehido fórmico a 90% 64-18-6 ** * * Nafta / * *** *
Amoniaco concentrado 1336-21-6 *** *** *** *** Naftalina 91-20-3 * ** *
Anilina 62-53-3 ** ** * Nitrato de amonio 6484-52-2 *** *** *** ***
Asfalto / * *** Nitrato de calcio 10124-37-5 *** *** *** ***
Aves de corral / * *** *** Nitrato de potasio 7757-79-1 *** *** *** ***
Bebidas alcoholizadas / *** *** *** *** Nitrato de sodio 7631-99-4 *** *** *** ***
Bebidas sin alcohol / *** *** *** *** Nitrobenzeno 98-95-3 * *
Benzeno 71-43-2 * Nitropropano / *** ** *
Bicarbonato de Potasio 298-14-6 *** *** *** *** Percloroetileno 127-18-4 * **
Bicarbonato de Sodio 144-55-8 *** *** *** *** Perfumes y esencias / *** *** *** ***
Bicromato de Potasio 7778-50-9 * *** *** *** Permanganato de potasio 7722-64-7 *** *** *** ***
Bisulfito de Sodio 7631-90-5 *** *** *** *** Pescados y crustáceos / * *** *** *
Bórax / *** *** *** *** Pintura al agua / *** *** *** ***
Bromuros / *** *** *** Pintura Gliceroftálica / * *** *
Cal Apagada / *** *** *** *** Potasa concentrada (en detergente) / *** *** ** ***
Cal Viva / *** *** *** *** Potasa en escamas / *** *** ** ***
Carbonato de amonio 10361-29-2 *** *** *** *** Productos par marcado / *** *** *** ***
Carbonato de Potasio 584-08-7 *** *** *** *** Productos petroleros / * ** *
Carbonato de Sodio 497-19-8 *** *** *** *** Remolacha / *** *** *** ***
Champús / *** *** *** *** Résinas poliesters / * ** *
Cianuro de potasio 151-50-8 *** *** *** *** Silicatos / *** *** *** ***
Ciclohexano 110-82-7 * ** Sosa concentrada (en detergente) / *** *** * *
Ciclohexanol 108-93-0 *** *** *** *** Sosa en escamas / *** *** * *
Ciclohexanone 108-94-1 * * Sulfato de potasio 7778-80-5 *** *** *** ***
Cloracetona / *** *** Sulfato de sodio 7757-82-6 *** *** *** ***
Cloro 7782-50-5 *** *** *** Sulfato de zinc 7733-02-0 *** *** *** ***
Cloroformo 67-66-3 * ** Sulfitos, bisulfitos, hiposulfitos / *** *** *** ***
Cloruro de amonio 12125-02-9 *** *** *** *** Tetracloruro de carbono 56-23-5 * ** *
Cloruro de calcio 10043-52-4 *** *** *** *** THF = Tetrahidrofurano 109-99-9 ** *
Cloruro de estaño / * *** *** *** Tinturas (cabellos) / *** *** *** ***
Cloruro de metileno 75-09-2 * * Tolueno 108-88-3 * * ** *
Cloruro de níquel 7718-54-9 *** *** *** *** Tributilfosfato 126-73-8 * ** ** *
Cloruro de potasio 7447-40-7 *** *** *** *** Tricloretileno 79-01-6 * *
Cloruro de sodio 7647-14-5 *** *** *** *** Tricresilfosfato 1330-78-5 *** ** *** **
Creosota 8001-58-9 * *** *** *** Trietanolamina a 85% 102-71-6 *** *** *** ***
Cresol 1319-77-3 *** *** *** Trifenilfosfato 115-86-6 * *** *** *
Decolorantes para cabellos / *** *** *** *** Trinitrobenzeno / * ** *
Detergentes domésticos / ** *** ** ** Trinitrotolueno / * ** *
Detergentes en polvo / *** *** *** *** Vinagre y condimentos / *** *** *** **
Diacetona alcohol / *** *** * White Spirit / ** *** *
Dibutiléter 142-96-1 * *** Xileno / * **
Xilofeno / * *** *
No aconsejado Mediano * Bueno ** Excelente ***

376
PROTECCIÓN DEL CUERPO
INFORMACIONES
TÉCNICAS

CÓDIGO INTERNACIONAL PARA


EL CUIDADO DE LAS PRENDAS
TEXTILES
Tratamiento prohibido.

Tratamiento moderado.

Tratamiento muy moderado.

LAVADO
Temperatura máxima 40°C. Tratamiento mecánico normal.
Enjuague a temperatura normal. Centrifugado normal.

Temperatura máxima 40°C. Tratamiento mecánico reducido.


Enjuague a temperatura paulatinamente menor. Centrifugado reducido.

Lavado a mano. No lavar a máquina. Temperatura máxima 40°C.


Tratar con delicadeza.

No se debe lavar. Tratar con cuidado estando húmedo

SECADO
Posibilidad de secado en secadora con tambor rotativo.
Programa normal.

Posibilidad de secado en secadora con tambor rotativo.


Programa moderado a temperatura reducida.

No se debe secar en secadora con tambor rotativo.

CLORADO

Clorado (blanquear con cloro).

Clorado autorizado. Solamente en solución fría y diluida.

Clorado prohibido.

PLANCHADO
Planchar a una temperatura máxima de la base de la plancha de 200°C.

Planchar a una temperatura máxima de la base de la plancha de 150°C.

Planchar a una temperatura máxima de la base de la plancha de 110°C.


El tratamiento a vapor presenta ciertos riesgos.

No se debe planchar. Prohibido todo tratamiento con vapor.

LIMPIEZA EN SECO
Limpieza en seco. El círculo significa limpieza en seco para prendas textiles (se
excluyen prendas de piel). Contiene indicaciones correspondientes a diferentes
tratamientos de limpieza en seco.

Limpieza en seco prohibido.

377
PROTECCIÓN DEL CUERPO

INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN del cuerpo (Tipo PB [3] y PB [4]). Esta norma especifica las exigen-
cias mínimas hechas al siguiente tipo de indumentaria de protección
CONTRA LOS PRODUCTOS QUÍMICOS contra químicos de uso limitado o reutilizable:
- Indumentaria que protege todo el cuerpo dotadas de conexiones es-
EN14126 INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN tancas a los líquidos en las distintas partes de la ropa (Tipo 3: indu-
CONTRA LOS AGENTES INFECCIOSOS mentaria estanca a los líquidos),
Esta norma especifica las exigencias y los métodos de ensayo que con- - Indumentaria que protege todo el cuerpo dotadas de conexiones es-
ciernen a la indumentaria de protección reutilizables y de uso limitado tancas a las neblinas en las distintas partes de la indumentaria (Tipo
que aseguran una protección contra los agentes infecciosos. Asociada 4: indumentaria estanca a las neblinas).
a las normas de indumentaria de protección contra los productos quí- Nota: Antiguamente las normas se denominaban respectivamente
micos, la letra B se agrega atrás del tipo de ropa. EN1512 (Tipo 4) y EN1511 (Tipo 3).
Ejemplos: TIPO 6-B / TIPO 5-B / TIPO 4-B / TIPO 3-B.

EN13034 INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN NORMA TIPO PROTECCIÓN


CONTRA QUÍMICOS
TIPO 6 CONTRA LOS PRODUCTOS
QUÍMICOS LÍQUIDOS EN13034 6 Contra las salpicaduras
Las exigencias relativas a la ropa de protección contra químicos ofrecen
una protección limitada contra los productos químicos líquidos (equipos EN13982-1 5 Contra el polvo (amianto)

de tipo 6), que incluyen los artículos de vestir que protegen solamente EN14605 4 Contra las neblinas
ciertas partes del cuerpo (Tipo PB [6]).
Esta norma especifica las exigencias mínimas relativas a la ropa de EN14605 3 Contra los chorros
protección contra químicos de uso limitado o reutilizable que ofrece una
protección limitada. La indumentaria de protección contra químicos de
uso limitado se han diseñado para ser utilizada en caso de exposición
probable a pulverizaciones ligeras, a los aerosoles líquidos o a
baja presión, salpicaduras leves, contra las cuales no se necesita EJEMPLO DE APLICACIONES
una barrera completa contra la permeación de los líquidos (al nivel mo-
lecular). Nivel de
Aplicaciones Riesgos
protección
Trabajo de mantenimiento Suciedad Categoría I / Non EPI

Exposición a sustancias químicas Tipo 6


EN13982-1 ROPA DE PROTECCIÓN PARA Limpieza industrial
y partículas peligrosas Tipo 5
TIPO 5 USO CONTRA LAS Desamiantado / retiro de flocking
Contacto con partículas o fibras Tipo 5
PARTÍCULAS SÓLIDAS (polvo > 1 micrón)
Las exigencias de rendimiento de la indumentaria de protección contra Agricultura y horticultura (Manipulación
Contacto con proyecciones
de herbicidas/pesticidas/fungicidas/ Tipo 4
los productos químicos ofrecen una protección para todo el cuerpo con- fitosanitarias
fertilizantes…)
tra las partículas sólidas transportadas por aire (ropa de tipo 5). Pulverización de pintura (Disolventes)
Contacto con aerosoles con
Tipo 4
concentraciones débiles
Esta norma especifica las exigencias mínimas para la indumentaria de
Pulverización de pintura (Preparación Contacto con aerosoles con
protección contra químicos resistentes a la penetración de partículas Tipo 3
/ Mezcla) concentraciones fuertes
sólidas en suspensión en el aire (tipo 5). Esta indumentaria protege Laboratorios / Industrias Químicas
Proyecciones de productos
Tipo 3
todo el cuerpo, por ejemplo el torso, los brazos y las piernas, sea por químicos

combinaciones de una o dos piezas, con o sin capucha u ocular, con o Tipo 4-B
Servicios de socorro / Paramédicos Contaminación bacteriológica
Tipo 3-B
sin protección del pie.

EN14605 INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN


TIPO 4 CONTRA PRODUCTOS
TIPO 3 QUÍMICOS LÍQUIDOS
Las exigencias relativas a la indumentaria de protección contra quími-
cos cuyos elementos de conexión entre las distintas partes de la ropa
son estancas a los líquidos (tipo 3) o en las pulverizaciones (tipo 4),
incluyendo los artículos de vestir que protegen solamente ciertas partes

378
INFORMACIONES
TÉCNICAS

PRUEBAS MAICO PROTECCIÓN CONTRA


EN14116 EL CALOR Y LAS LLAMAS
Pruebas y Nivel de protección
Rendimiento Esta norma especifica las exigencias de rendi-
rendimientos miento para los materiales y conjuntos de ma-
general 1a 1b 1c 2 3a 4a 5 6a
específicos teriales con propagación de llama limitada que
Presión interna X X X - - - - - se utilizan en la indumentaria de protección.
Fuga hacia el interior - Xb X X - - - - 3 / 50I /75
Exigencias de Los materiales y conjuntos de materiales con
Penetración por un chorro Índice: 1 / 2 o 3
rendimiento de líquido - - - - X - - - Nb : Número de lavado
propagación de llama limitada se utilizan para
para toda la TΘ :Temperatura de mante- la confección de indumentaria de protección
ropa Penetración por una neblina - - - - X X - - nimiento con el fin de reducir los riesgos de inflamación
I : Lavado industrial
de la ropa y los peligros que puede conllevar.
Contra las partículas sólidas - - - - - - X -
Están adaptados a la protección contra los contactos accidentales con
Penetración por una neblina - - - - - - - X pequeñas llamas de encendido, en las condiciones que no presentan
Abrasión/Desgarramiento/ peligro significativo de calor.
X X X X X X X X
Perforación/ Costuras
Exigencias de Resistencia a la tracción X X X X X X - X MATERIALES QUE NO PRODUCEN NINGUNA
rendimiento MATERIALES
Resistencia a la inflamación X X X X X X X X PROPAGACIÓN DE LA LLAMA…
para los Resistencia a las fisuras X X X X X X X - de índice 1 …pero que se perforan al contacto de una llama.
materiales que por flexión
constituyen la Resistencia a las fisuras X X X X X X - -
por flexión a -30ºC de índice 2 …y que no se perforan al contacto de una llama.
ropa
Resistencia a la permeación
según : X X X X X X - - …y que no se perforan al contacto de una llama. Igualmente no deben
de índice 3 presentar más que una llama persistente limitada (≤2s).
Resistencia a la penetración
de los líquidos - - - - - - - X

Impermeabilidad a los
- - - - - - - X
líquidos (rechazo) TONC3 PROTECCIÓN PARA LOS
a - Cuando el equipo de protección sólo protege ciertas partes del cuerpo (torso, brazos, EN11612 TRABAJADORES EXPUESTOS
piernas), sólo se exigen los requerimientos de rendimiento para los materiales que AL CALOR
constituyen la ropa (tipo 6, 4 y 3). Protección contra el calor y la llama.
b - Aplicable para las combinaciones donde la máscara respiratoria es desmontable no Estas normas especifican las exigencias de
solidaria. desempeño de los materiales y la indumentaria
A1 B1 C1 D1 E1 X
de protección contra el calor y las llamas. Se
INDUMENTARIA MAICO aplican a la indumentaria fabricada con mate-
riales livianos, diseñados para proteger el cuer-
DE PROTECCIÓN TÉRMICA EN531
po humano, sin incluir las manos, contra el calor
y/o las llamas.
TASOUB PROTECCIÓN UTILIZADA Pruebas que se realizan:
DURANTE LA SOLDADURA
Y TÉCNICAS RELACIONADAS A B1 C1 X X
Esta norma especifica las exigencias de ren-
dimiento de la indumentaria de protección
destinadas a los operadores de soldadura y de PRUEBAS CÓDIGOS RENDIMIENTOS
EN11611
técnicas relacionadas que presentan riesgos
A1 Clase 2 comparables. Propagación de la llama limitada A A1 y/o A2
Este tipo de ropa de protección tiene como fin proteger al que la usa Calor convectivo B B1 a B3
contra las pequeñas proyecciones de metal en fusión, el contacto breve
Calor radiante C C1 a C4
con una llama, así como también contra los rayos ultravioleta.
Está diseñada para usarse a temperatura ambiente, de manera conti- Proyecciones de aluminio fundido D D1 a D3
nua hasta 8 h.
Proyecciones de fundición en fusión E E1 a E3

Protección contra riesgos débiles en soldadura y situaciones que provocan menos Calor de contacto F F1 a F3
Classe 1 proyecciones y un calor radiante débil.

Protección contra riesgos importantes en soldadura y situaciones que provocan


Classe 2 mayores proyecciones y un calor radiante más elevado.

379
PROTECCIÓN DEL CUERPO

INDUMENTARIA EN381 PROTECCIÓN PARA LOS


USUARIOS DE SIERRAS
DE PROTECCIÓN TÉCNICA DE CADENA PORTÁTILES
EN340 EXIGENCIAS GENERALES Esta norma especifica las exigencias que se aplican para evaluar la
Norma de referencia, que no se puede utilizar de manera indepen- protección que ofrecen los equipos de protección contra los cortes pro-
diente, sino en asociación con otra norma que contenga las exigencias vocados por sierras de cadena portátiles. Ella se divide en varias partes:
relativas al rendimiento de protección. EN381-5 Especifica las exigencias para los protectores de piernas.
Esta norma especifica las exigencias generales de rendimiento relativas EN381-7 Especifica las exigencias para los guantes de protección.
a la ergonomía a la inocuidad, a los sistemas de talla, a la durabilidad, EN381-9 Especifica las exigencias para las polainas de protección.
al envejecimiento, a la compatibilidad y al marcado de la indumentaria EN381-11 Especifica las exigencias para las chaquetas de protección.
de protección así como también a las informaciones provistas por el Los ensayos de cortes se simulan de acuerdo con 4 velocidades de
fabricante con la indumentaria de protección. sierras de cadena:
16 m/s Clase 0
EN471 INDUMENTARIA DE
20 m/s Clase 1
ALTA VISIBILIDAD
Esta norma especifica las características que debe tener la indumen- 24 m/s Clase 2
taria de protección que tenga como finalidad señalar visualmente la 28 m/s Clase 3
presencia del usuario, para detectarlo y verlo bien en situaciones peli- La zona de protección de los protectores de piernas está codificada con
grosas, en todas las condiciones de luminosidad, de día, y en la noche tres letras A, B o C que corresponden a la superficie de recubrimiento
a la luz de los focos. del complejo anticorte (Tipo A, Tipo B o Tipo C).
Hay tres clases de indumentaria de alta visibilidad. Cada clase debe
tener superficies mínimas de materias visibles que constituyan la ropa; Marcado:
a más alta la clase, más visible la ropa: EPICEA 3 MELEZE 3
EN381-11 EN381-5
CLASE 3 CLASE 2 CLASE 1
Material de base (Fluorescente) 0,80 m² 0,50 m² 0,14 m²

Material retroreflectante (Bandas) 0,20 m² 0,13 m² 0,10 m²


Clase 0 Tipo A - Clase 1
Material de base:
Material fluorescente de color amarillo, naranja/rojo o rojo destinado a
ser altamente visible. EN1073-2 INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN
Material retroreflectante: CONTRA LA CONTAMINACIÓN
Clasificado en 2 niveles de prestaciones. El nivel más alto de retrore- RADIOACTIVA
flexión asegura el mejor contraste y la mejor visibilidad de la indumen- Esta norma especifica las exigencias y métodos de ensayo de la indu-
taria de señalización vistas en la oscuridad, con luces de cruce. mentaria de protección sin ventilación contra la contaminación radioac-
Marcado:   tiva bajo forma de partículas. La indumentaria de este tipo ha sido di-
X : Clase de la superficie de visibilidad (de 1 a 3) señada para proteger solamente el cuerpo, los brazos y las piernas del
STRADA usuario, pero pueden ser utilizadas con accesorios que protegen otras
X : Nivel de rendimiento del material reflectante
EN471 partes del cuerpo del usuario (por ejemplo, botas, guantes, aparatos de
(1 a 2)
protección respiratoria o APR).
La indumentaria se clasifica según su factor de protección nominal (re-
lación entre la concentración de partículas de ensayo dentro de la at-
3.2 mósfera ambiente y la concentración de partículas de ensayo al interior
de la ropa), determinado con relación al escape total hacia el interior
EN13356 ACCESORIOS DE (relación entre las concentraciones de partículas de ensayo al interior
ALTA VISIBILIDAD PARA de la ropa y al interior de la cámara de ensayo).
USO NO PROFESIONAL Las clases son las siguientes:
Esta norma especifica las exigencias de desempeño óptico para los
CLASE FACTOR NOMINAL DE PROTECCIÓN
accesorios destinados a llevarse puestos o estar atados o ser trans-
portados por personas y para un uso no profesional. Los accesorios 3 500
de visualización conformes con esta norma están destinados a señalar 2 50
visualmente la presencia del usuario cuando son apuntados por los 1 5
faros de los vehículos en las rutas sin iluminación. Esta norma no se
aplica a la indumentaria.

380
INFORMACIONES
TÉCNICAS

EN1149-5 INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN


PARA LA DISIPACIÓN DE LA
CARGA ELECTROSTÁTICA CONTRA LA INTEMPERIE
Esta norma europea especifica las exigencias relativas a los materiales
y al diseño de la indumentaria de protección para la disipación electros- EN342 INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN
tática utilizada junto con un sistema de toma de tierra con el propósito CONTRA EL FRÍO
de evitar las descargas incendiarias. ATENCIÓN: estas exigencias pue- Esta norma especifica las exigencias y los métodos de ensayo de rendi-
den resultar insuficientes en atmósferas inflamables ricas en oxígeno. miento de la indumentaria de protección contra el frío a temperaturas
Esta norma no es aplicable a la protección contra la tensión de red. inferiores a los -5ºC (trabajadores en frigoríficos / en fríos extremos).
A menudo resulta necesario controlar la electricidad estática no desea- Distinguimos dos tipos de ropa:
da en las personas. El artículo de vestuario: que recubre una parte del cuerpo, ej. parka,
El potencial electrostático puede tener, en efecto, consecuencias gra- chaqueta, abrigo.
ves en el personal con carga, ya que puede ser tan elevado que genere El conjunto de vestir: que recubre el cuerpo completo (tronco + pier-
chispas de descargas peligrosas. na), ej. buzo, parka y peto.
Luego de una evaluación de los riesgos, el uso de indumentaria de
protección para la disipación eléctrica puede considerarse necesario. EN14058 VESTUARIO DE PROTECCIÓN
En ese caso se debe adoptar el uso de indumentaria certificada según CONTRA LOS CLIMAS FRÍOS
la norma EN1149-5. Esta norma especifica las exigencias y los métodos de ensayo del ren-
La directiva ATEX 1999/92/CE, en su Anexo II-A-2.3, pide que los tra- dimiento de artículos de vestir (chalecos, chaquetas, abrigos, pantalo-
bajadores estén equipados con indumentaria de trabajo compuesta por nes) de protección contra los climas fríos.
materiales que no produzcan descargas electrostáticas que puedan Esta indumentaria se utilizará a una temperatura moderadamente baja
inflamar las atmósferas explosivas. (-5ºC y más) para proteger contra el enfriamiento local cutáneo; no
se usan solamente para actividades en el exterior, como por ejemplo
El potencial electrostático también puede tener consecuencias en los
en la industria de la construcción, sino que pueden servir igualmente
materiales sensibles a las descargas eléctricas. Es por ello que a me-
para las actividades en el interior, como por ejemplo en la industria
nudo se utiliza vestimenta antiestática en las fábricas de productos
alimentaria.
electrónicos, como por ejemplo en el montaje de semiconductores.
No siempre es necesario en esos casos que la indumentaria esté hecha
También se utilizan en lugares de atmósfera controlada, tales como los
de materiales impermeables o estancos al agua. Por tanto, la exigencia
talleres de pintura del automóvil, para evitar la emisión de partículas
correspondiente queda opcional dentro de la presente norma.
que puedan depositarse sobre la pintura de las carrocerías.
La disipación de la carga antiestática puede lograrse mediante un trata- EN343 INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN
miento que limite la formación de cargas o agregando hilos de carbono CONTRA LA LLUVIA
o metálicos. Las personas que utilicen indumentaria de protección con
Esta norma especifica las exigencias y los métodos de ensayo aplica-
disipación de cargas electrostáticas deben obligatoriamente tener una
bles a los materiales y a las costuras de la indumentaria de protección
descarga a tierra con una resistencia inferior a 108 Ω, por ejemplo,
contra la intemperie (por ejemplo precipitaciones en forma de lluvia o
utilizando el calzado apropiado, como el calzado de seguridad indicado
nieve), neblina y humedad del suelo.
en la EN ISO 20345, o mediante otro medio adaptado.
TEST
Código EN343 EN342 EN14058
Clase de resistencia térmica
(en m².K/W) Rct - - X

Clase de resistencia evaporativa Ret X - -


(en (m².Pa)/W)

Clase de permeabilidad al aire AP X X


(en mm/s) - (opcional)

Resistencia a la penetración del agua X X


(en Pa) WP X (opcional) (opcional)

El aislamiento térmico resultante de base /cler X


(en m².K/W) - X (opcional)
Medido sobre maniquí móvil
El aislamiento térmico resultante
(en m².K/W) /cle X X
Medido sobre maniquí estático - (opcional) (opcional)

381
PROTECCIÓN DEL CUERPO

• LA RESISTENCIA TÉRMICA (Rct) EN M².K/W: Marcado:


Medida de aislamiento térmico procurada. EN14058 LARVIK
Divididas en 3 clases (de 1 a 3) de menos aislante a más aislante.
EN14058 3
Mientras más elevado el valor, más importante la aislación térmica
3
provista. X : Clase de resistencia térmica, Rct X
• LA RESISTENCIA EVAPORATIVA (Ret) EN (M².PA)/W: X : Clase de permeabilidad al aire, AP (Opcional) 0,270 m².K/W
Mide la resistencia evaporativa, es decir, el obstáculo al paso del X : Clase de resistencia a la penetración del X
vapor de agua que constituye un producto, o bien el obstáculo que agua WP (Opcional)
presenta a la evaporación del sudor en la superficie de la piel. Mien- X : /cler del artículo de vestir (Opcional)
tras más alta la resistencia evaporativa de un producto, mayor es el X : /cle del artículo de vestir (Opcional)
obstáculo que representa el producto para el paso del vapor de agua:
Un producto que respira tiene una resistencia evaporativa débil.
Divididas en 3 clases (de 1 a 3) de menos transpirable a más transpirable. EN342 NORDLAND
• LA PERMEABILIDAD AL AIRE (AP) EN mm/s: EN342 0,705 m².K/W (B)
X
Determina la permeabilidad al aire del conjunto.
X (ropa interior B/C/R) : /cler de la ropa 3
Divididas en 3 clases (de 1 a 3) de menos estanco a más estanco. X
X (ropa interior B/C/R)  : /cle de la ropa
• LA RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN DEL AGUA (WP) EN PASCAL: (Opcional)
Mide la resistencia a la penetración del agua del material exterior y de X : Clase de permeabilidad al aire, AP
las costuras bajo una presión de agua de (980+/-50) Pa/min. X : Clase de resistencia a la penetración del agua WP (Opcional)
Dividida en 3 niveles (1 a 3) de menos impermeable a más impermeable.
• EL AISLAMIENTO TÉRMICO RESULTANTE DE BASE: EN343 EN400
Realizada en un maniquí móvil (/cler) o estático (/cle). EN343
El coeficiente de aislamiento térmico, expresado en m2.K/W, permite 3
determinar la temperatura de uso óptimo de la ropa en relación con X : Resistencia a la penetración del agua, Wp 1
la actividad del individuo y de su tiempo de exposición. X : Resistencia evaporativa, Ret
El aislamiento térmico se mide con la indumentaria interior de tipo:
- (B) para los conjuntos (Camisetas de manga larga, calzoncillos
largos, calcetines, peucos de fieltro + chaleco aislante, calzones ais-
lantes, guantes tricotados, pasamontaña) EN14404 PROTECCIÓN DE LAS RODILLAS
- (R) para los artículos de vestir (Camiseta de manga largas, cal- Esta norma europea presenta la exigencias y los métodos de ensayo de
zoncillos largos, calcetines, pantuflas de fieltro, chaqueta, pantalón, los dispositivos de protección de rodillas utilizados por las personas que
camisa, guantes tricotados, pasamontaña) deben arrodillarse para trabajar. Esta norma no se aplica a las protec-
- (C) provisto por el fabricante ciones de rodillas que son dispositivos médicos o que están destinados
al deporte.

CONDICIONES DE TEMPERATURA AMBIENTE PARA PROTECCIÓN DE LAS RODILLAS


EL EQUILIBRIO TÉRMICO EN DISTINTOS NIVELES
Protección de las rodillas independiente de otra indumentaria y sujeta alrededor de la
DE ACTIVIDAD Y DURACIÓN DE LA EXPOSICIÓN Tipo 1 pierna.
ACTIVIDAD Gel de plástico u otro relleno insertado en bolsillos sobre las piernas del pantalón o fijo
Tipo 2 en los pantalones
Usuario en Usuario en se
Aislamiento Muy ligera
Norma Estacionaria inicial desplazamiento desplazamiento Dispositivos que no están fijos en el cuerpo pero que se colocan cuando el usuario se
aplicable ligero moderado Tipo 3 desplaza. Pueden estar diseñados para cada rodilla o para las dos rodillas conjuntamente
m².K/W
75 W/m²
115 W/m² 170 W/m²
Protección de una o de las dos rodillas que forma parte de dispositivos con funciones
/cle- /cler 8h 1h 8h 1h 8h 1h Tipo 4 suplementarias, como un marco que ayude a levantarse o a arrodillarse. Las protec-
ciones de rodillas pueden llevarse sobre el cuerpo o en forma independiente.
EN14058 0,170 19°C 11°C 11°C 2°C 0°C -9°C

EN14058 0,230 15°C 5°C 5°C -5°C -8°C -19°C

EN342 0,310 11°C -2°C -1°C -15°C -19°C -32°C

EN342 0,390 7°C -10°C -8°C -25°C -28°C -45°C

EN342 0,470 3°C -17°C -15°C -35°C -38°C -58°C

EN342 0,540 -3°C -25°C -22°C -44°C -49°C -70°C

EN342 0,620 -7°C -32°C -29°C -54°C -60°C -83°C

382
PROTECCIÓN DE LOS PIES
INFORMACIONES
TÉCNICAS

CALZADO DE SEGURIDAD
LAS NORMAS
EN ISO 20344 EN ISO 20347 Especificación del calzado de trabajo
Esta norma define los métodos de ensayo para el calzado de seguridad, de uso profesional, que lleva la marca «O».
el calzado de protección y el calzado de trabajo de uso profesional. Este tipo de calzado difiere del calzado de seguridad porque carece de
Sólo puede aplicarse esta norma junto con las normas EN ISO 20345, puntera de protección contra golpes y aplastamiento.
y EN ISO 20347, que detallan las exigencias del calzado en función del
EN ISO 61340-4-3
nivel de riesgo.
Esta norma define los ensayos y exigencias para el calzado electros-
EN ISO 20345 Especificación del calzado tático con aplicaciones específicas. Describe los métodos de ensayo
de seguridad de uso profesional. empleados para determinar la resistencia eléctrica del calzado utilizado
Esta norma europea detalla, en referencia a la norma EN ISO 20344, para el control del potencial electrostático del usuario en el lugar de
las exigencias fundamentales y adicionales (optativas) del calzado de trabajo.
seguridad de uso profesional que lleva la marca «S». El calzado de
seguridad está equipado con una puntera de seguridad que protege
de los golpes con un nivel de energía máxima equivalente a 200 Julios
(Joules) y contra un aplastamiento de hasta 15 kN.

DIFERENTES PARTES DE UN CALZADO

Lengüeta + Fuelle
Acolchado
Protección de los maléolos Caña (parte no suela del calzado)

Forro

Contrafuerte Protección de la punta del pie

Protección del talón


Puntera de protección
Amortiguación de
los choques
Suela intermedia Interior de la suela de Suela resistente a la Plantilla interior Suela de desgaste con Tacos
contacto - Cambrillón perforación (parte en contacto con el suelo)

383
PROTECCIÓN DE LOS PIES

CORRESPONDENCIAS DE TALLAS
Europa 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
1/2 1/2
UK 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 10 11 12 13

Cm 23.1 23.7 24,4 25.1 25.7 26.4 27.1 27.8 28.4 29.1 29.7 30.3 31.0 31.6

• SB Ó S1 A S5 Ó SBH (CALZADO DE SEGURIDAD) • OB Ó O1 A O5 Ó OBH (CALZADO DE TRABAJO)


CLASSE 1 ou 2 EN ISO 20345 EN ISO 20347
TODO TIPO DE MATERIALES SB : propiedades fundamentales OB : propiedades fundamentales

CLASE 1 S1 : propiedades fundamentales y además: O1 : propiedades fundamentales y además:


- parte trasera cerrada - parte trasera cerrada
Calzado en cuero y otros materiales, a excepción del calzado - propiedades antiestáticas - resistencia de la suela de marcha a los hidrocarburos
totalmente de goma o de polímeros - absorción de energía en el talón - propiedades antiestáticas
- resistencia de la suela a los hidrocarburos - absorción de energía en el talón

S2 : como S1 y además: O2 : como O1 y además:


- resistente al agua - impermeable al agua

S3 : como S2 y además: O3 : como O2 y además:


- suela resistente a la perforación - suela resistente a la perforación
- suela con tacos - suela con tacos

CLASE 2 S4 : propiedades fundamentales y además: O4 : propiedades fundamentales y además:


- propiedades antiestáticas - propiedades antiestáticas
Calzado totalmente de goma (totalmente vulcanizados) - absorción de energía en el talón - absorción de energía en el talón
o totalmente de polímeros (totalmente moldeado) - resistencia de la suela a los hidrocarburos

S5 : como S4 y además: O5 : como O4 y además:


- suela resistente a la perforación - suela resistente a la perforación
- suela con tacos - suela con tacos
CALZADOS HÍBRIDOS SBH : propiedades características del calzado de seguridad híbrido OBH : propiedades características del calzado de trabajo híbrido
Suela de goma (totalmente vulcanizadas) o de polímeros
(totalmente moldeadas)/Caña de piel u otros materiales

SÍMBOLOS DE LAS ESPECIFICACIONES PARTICULARES RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO


Resistencia de la suela a la perforación P Tipos de suelos Símbolos
Propiedades eléctricas :
Suelos de tipo industriales duros, para usos en interior
Resistencia eléctrica, conductividad C (tipo embaldosados en industria agroalimentaria) SRA

Resistencia eléctrica, características antiestáticas A


Suelos de tipo industriales duros, para usos en interior o exterior
Resistencia eléctrica, características aislantes Ver EN50321 (tipo revestimiento con pintura o resina en industria) SRB

Calzado Resistencia a ambientes agresivos :

Entero Suela aislante contra el calor HI Todos los tipos de suelos duros para usos polivalentes en interiores o exteriores SRC
Suela aislante contra el frío CI
Talón con absorción de energía E
Resistencia del calzado entero a la entrada de agua
(calzado impermeable de piel y otros materiales, clase 1) WR
Protección del metatarso contra golpes M
Protección de los maléolos AN
Resistencia al corte de la caña CR
Caña Resistencia de la caña a la entrada y la absorción de agua WRU
(calzado impermeable de piel y otros materiales, clase 1)

Suela de Resistencia de la suela al calor de contacto HRO


marcha Resistencia de la suela de marcha a los hidrocarburos FO

384
PROTECCIÓN ANTICAÍDAS
INFORMACIONES
TÉCNICAS

LA PROTECCIÓN DE LAS CAÍDAS NORMAS


CON UN PRODUCTO ADAPTADO: ESPECÍFICAS
UNA PERFECTA SEGURIDAD EN361 Arnés de protección contra las caídas
Los sistemas para detener las caídas comportan diferentes productos Dispositivo de prensión del cuerpo destinado a parar las caídas. El ar-
adaptados a los riesgos expuestos y a una protección necesaria. Estos nés de anticaídas puede estar formado por correas, hebillas y otros ele-
productos (arnés anticaídas, anticaídas sobre soporte de seguridad, sis- mentos: colocados y ajustados de manera apropiada sobre el cuerpo de
temas de mantenimiento al trabajo, absorbedores de energía, anticaídas un individuo para sujetarlo durante una caída y después de la misma.
retráctiles, accesorios) están homologados por la Directiva 89/686/CEE EN353-1 + CNB VG11.073 Anticaídas móviles sobre soporte
y las normas europeas sobre los equipos de protección individual (EPI). de seguridad rígido
Sistema compuesto por un anticaída móvil con bloqueo automático
sobre soporte de seguridad rígido (raíl, cable,…). Un elemento de disi-
pación de energía puede ser incorporado al conjunto.
LAS NORMAS EUROPEAS EN353-2 Anticaídas móvil sobre soporte
ARMONIZADAS de enganche flexible
Sistema formado por un anticaídas móvil con bloqueo automático unido
Todos los productos relativos a la protección contra las caídas de altura a un soporte de enganche flexible (cuerda, cable...). Al conjunto puede
están sujetos a normas europeas. Más abajo encontrará un resumen de incorporarse un elemento de disipación de energía.
cada norma y algunos ejemplos de uso. EN355 Absorbedor de energía
Elemento de un sistema de parada de las caídas, que garantiza la parada
de una caída de altura en total seguridad amortiguando el impacto del
choque. ATENCIÓN: Si se asocia un cabestro a un absorbedor de ener-
LAS NORMAS gía, el largo total del conjunto del dispositivo no debe ser mayor de 2 m.
GENÉRICAS EN360 Anticaídas de retroceso automático
Anticaídas con una función de bloqueo automático y un sistema auto-
EN363 Sistema para detener las caídas mático de tensión y de retorno por correa. Al anticaídas puede integrar-
Conjunto de equipos de protección individual contra las caídas de altura se un elemento de disipación de energía.
enlazados entre sí y destinados a detener una caída. Un sistema para EN362 Conector
detener las caídas debe contener, como mínimo, un arnés anticaída y Elemento de conexión o componente de un sistema. Un conectador
un sistema anticaída. puede ser un mosquetón o un gancho.
EN364 Métodos de ensayo EN354 Cabestro
Describe los métodos de ensayo de los diferentes EPI contra las caídas Elementos de conexión o componentes de un sistema. Un cabestro
de altura, así como los útiles de ensayo. puede ser de cuerda de fibras sintéticas, de cables metálicos, de correa
EN365 Exigencias generales para el modo de empleo clásica o de cadena. ¡ATENCIÓN!: Una correa sin absorción de energía
y el marcado no debe ser utilizada como un sistema de parada de las caídas.
Descripción de los marcados que deben figurar en los EPI contra las EN358 Sistema de mantenimiento en el trabajo
caídas de altura así como las informaciones que deben aparecer en Un sistema de mantenimiento en el trabajo está formado por compo-
las Instrucciones. nentes (cinturón y correa de mantenimiento en el trabajo) unidos entre
sí para formar un equipo completo.
EN813 Cinturón de cadera.
EN1891 Cuerdas trenzadas envainadas con poco
coeficiente de alargamiento (cuerdas estáticas).
EN12841 Sistema de acceso por cuerda.
Dispositivo de cuerda para mantenimiento en el trabajo.
EN1496 Equipos de salvamento
Dispositivo de salvamento con elevación.
EN567 Equipos de alpinismo y de montañismo
Exigencias de seguridad y métodos de ensayo para los bloqueadores.
EN341 EPI contra las caídas de altura
Descensores.

385
PROTECCIÓN ANTICAÍDAS

EN795  : 1996 DISPOSITIVOS DE ANCLAJE OTRAS


Elemento al que puede ser enganchado un equipo de protección indivi-
dual. (Norma en desarrollo)
NORMAS
CLASE A1 NO EPI
EN1498 CINCHA SALVAMENTO
Se compone de puntos de anclaje concebidos para estar fijados a super-
ficies verticales, horizontales e inclinadas (paredes, columnas, dinteles).
Directiva 94/9/CE para las máquinas que deben utilizarse en
CLASE A2 NO EPI atmósferas explosivas
Se compone de puntos de anclaje concebidos para estar fijados a te-
chos inclinados.
EN13463-1 APARATOS NO ELÉCTRICOS DESTINADOS
CLASE B EPI A SER UTILIZADOS EN ATMÓSFERAS
Se compone de dispositivos de anclaje provisionales transportables. EXPLOSIVAS
CLASE C NO EPI prescripciones y método de base (análisis de riesgos).
Se compone de dispositivos de anclaje equipados de soportes de segu-
ridad flexibles horizontales “línea de vida”, inclinación admitida de 15º. EN13463-5 APARATOS NO ELÉCTRICOS DESTINADOS
CLASE D NO EPI A SER UTILIZADOS EN ATMÓSFERAS
Se compone de dispositivos de anclaje equipados de raíles de seguri- EXPLOSIVAS
dad rígidos y horizontales. protección con seguridad de construcción “c” relativa a los principales
CLASE E EPI órganos mecánicos: Juntas, palieres, engranajes, correas, cadenas de
Se compone de anclajes a cuerpos muertos para utilizar sobre superfi- embrague, frenos, acoplamientos, cintas transportadoras.
cies horizontales, inclinación admitida de 5º. Determina las exigencias que hay que respetar y que conciernen el
diseño, así como las instrucciones de mantenimiento.
Asimismo, establece las exigencias y los ensayos que hay que efec-
tuar, en función del tipo de componente.

386
GLOSARIO
INFORMACIONES
TÉCNICAS

A de ventilación, ventilar el zapato al nivel del arco del pie y del tobillo.

ABRASÍON AEROSOLES
La abrasión se refiere al desgaste por la acción del roce. Para la norma En química, un aerosol es un conjunto de partículas, sólidas o líquidas,
mecánica EN388 de los guantes, la EN343 del vestuario y EN ISO20344 en suspensión en un medio gaseoso. Un aerosol es una suspensión de
del calzado, el test consiste en saber en cuánto tiempo el producto se partículas muy finas (de dimensión coloidal) en un gas (riesgo de conta-
deteriora. El nivel permite por tanto dar una indicación sobre la resistencia minación de las vías respiratorias).Una nube es un ejemplo de aerosol.
y la duración. También se puede citar la niebla, el humo o la nube de polvo que se libera
cuando se sacude un tapiz.
ABS
Acrilonitrilo Butadieno Estierno (ABE) es un termoplástico empleado por la AEROSOLES Y NIEBLAS ACUOSAS
industria para productos rígidos, livianos y moldeados. Materia utilizada Gotas finas que se generan mediante pulverización.
para la realización de los cascos de seguridad industrial. AFELPADO (PIEL)
ABSORBEDOR DE ENERGÍA El serraje afelpado es confeccionado a partir de la piel del lado de la carne
Anticaídas compuesto por una cuerda que comprende un elemento disi- y alisado para obtener su aspecto afelpado, tal como el Nubuc, pero que
pador de energía, que garantiza la interrupción de una caída de altura con le viene de la flor.
toda seguridad y en las condiciones normales de uso.
ALGODÓN
ACANALADO Fibra textil natural conformada por los filamentos de seda que envuelven
Tejidos de punto de tipo 1x1/2x1/2x2 (la primera y la segunda cifra in- las semillas de algodón : está compuesta por cerca de 94% de celulosa.
dican respectivamente el número de colunma en relieve y de columna Comodidad, fácil mantenimiento y buen poder absorbente son sus prin-
en hueco visto al derecho) que permiten realizar tejidos de punto muy cipales características.
elásticos y reversibles. Se utilizan principalmente para la confección de
ALIMENTACIÓN (COMPATIBILIDAD)
jerseys, de pretina, de artículos de calcetería y de ropa interior.
Los productos no deben transmitir a los productos alimenticios compo-
ACERO nentes en una cantidad susceptible de presentar un daño para la salud
Utilizado para la suela antiperforación para su resistencia a una fuerza humana, o de conllevar una modificación inaceptable de su composición
de 1100N así como para las punteras del calzado de seguridad a 100 o o una alteración de sus caracteres organolépticos.
200 julios. La directiva 85/752/CEE muestra la lista de las pruebas a utilizar para
ACETATO verificar la migración de componentes de los materiales y objetos en
Es una fibra obtenida por acción de resinas artificiales sobre la celulosa y materia plástica destinados a entrar en contacto con los productos ali-
se distingue por : un peso escaso, excelentes calidades ópticas, estabi- menticios :
lidad al calor, buena resistencia a la mayoría de los productos químicos. • Los alimentos acuosos (pH>4,5) : Prueba A.
Sin embargo, presenta algunos inconvenientes : débil resistencia a la • Los alimentos ácidos (pH<= 4,5) : Prueba B.
abrasión y al rayado, riesgo de inflamación en proximidad de una fuente • Los alimentos alcoholizados : Prueba C.
de calor superior a 100°C. • Los alimentos grasos : Prueba D.
• Los alimentos secos : Prueba E.
ACOLCHADO
Forro aislante hecho de una superposición de materias mantenidas entre ALIMENTACIÓN (SUELA)
ellas por puntilladas decorativas (guata + forro). Suela blanca o clara para no marcar el suelo ; suela antideslizante puesto
que se utiliza en superficies muy resbaladizas.
ACOLCHADO DE ALGODÓN (FORRO)
Forro asociado a un espesor de algodón para mejorar el rendimiento tér- ALMOHADILLAS (PARA CASCO ANTIRUIDO)
mico de la prenda. Elemento del casco antirruido (con el arco y la espuma) que da el efecto
acústico atenuante.
ACOMODACIÓN (REFLEJO DE)
El cristalino actúa como un lente que permite hacer el enfoque en relación ALTURA LIBRE
con la distancia gracias a un músculo. Su disfunción está en el origen de La altura libre es la altura entre los pies de una peronsa equipada con un
la presbicia. Es el reflejo de acomodación el que asegura una visión clara. sistema anticaídas y el obstáculo más cercano.
ACRÍLICO ALUMINIZADO (FORRO)
Fibra sintética parecida a la lana. Gran elasticidad (no se arruga). Gran El forro aluminizado DELTALU reúne capacidad de aislamiento térmico y
ligereza. Aislamiento térmico igual al de la lana. Gran resistencia a la ligereza.
abrasión y a la tracción. Es termoplástico, tiene un ligero poder absorben- Algodón de poliéster sobre lámina de aluminio perforado. Es una verda-
te y seca muy rápidamente. dera barrera contra el frío y el viento.
AEROFRESH CONTROL ANCLAJE (PUNTO DE)
Sistema desarrollado por Delta Plus que permite, por medio de una rejilla Elemento sobre el cual puede conectarse un sistema anticaídas.

387
GLOSARIO

ANTICAÍDAS DESLIZANTE mite tener una mejor estabilidad del pie y evitar las torsiones.
Anticaídas con una función de bloqueo automático y un sistema de
ARCO
guiado. El anticaídas se desplaza a lo largo de un soporte de seguridad.
Elemento del casco antirruidos (con los tapaorejas y la espuma) que ase-
Acompaña al operador en sus desplazamientos sin intervención manual
gura la presión de la protección sobre las orejas.
de su parte. En caso de caída el anticaídas se bloquea automáticamente
el soporte de seguridad. ARCO ELÉCTRICO
Un arco eléctrico es una corriente eléctrica visible en un medio aislante
ANTICAÍDAS RETRÁCTIL AUTOMÁTICO
(gas, aire, vacío…). El arco se crea por una ionización de la materia
Anticaídas con una función de bloqueo automático y un sistema automá-
aislante. Esta ionización tiene lugar más fácilmente cuanto más próximas
tico de tensión de la cuerda.
están las superficies conductoras.
ANTIESTÁTICO La posición de un arco eléctrico es estable : una vez que ha encontrado
Propiedad de un producto que impide o limita la formación de electricidad el camino más corto, se mantiene (principio de la mínima energía). Toda
estática. A menudo solicitado en el medio industrial donde existe un ries- la dificultad para una soldadura al arco consiste por tanto en dotar al arco
go de descarga eléctrica. Los productos antiestáticos se utilizan principal- de un movimiento continuo para hacerle conservar la forma que se desea
mente en medios con riesgos explosivos tales como : plantas químicas, a pesar de que la superficie emisora (o en más raras ocasiones receptora)
refinerías, fábricas de armamento, minas. Tambíen son muy utilizados sea en ocasiones un ángulo agudo.
para proteger materiales sensibles a las descargas eléctricas como en La soldadura eléctrica al arco produce una gran cantidad de calor locali-
fábricas de componenetes electrónicos, montaje de semi-conductores. zado que da lugar a la fusión de los materiales, lo que da lugar a uniones
Por último, son también utilizados en lugares con atmósferas controladas resistentes tras su enfriamiento.
tales como talleres de pintura para automóviles, donde el objetivo es evi-
ARNÉS (PARA CASCOS)
tar la emisión de partículas susceptibles de «DEPOSITARSE» en la pintura
Puede ser de materia textil o polietileno. Su función es amortizar el cho-
de las carrocerías.
que repentino luego de la caída de un objeto. Se compone de dos ele-
ANTI-RAYADURA (AR) mentos : la banda y la cofia.
Tratamiento de la superficie de los cristales para evitar las rayaduras su-
ARNÉS ANTICAÍDAS
perficiales. Este tratamiento se obtiene mediante el baño del cristal en un
Dispositivo de sujeción del cuerpo destinado a interrumpir las caídas, un
disolvente «base de silicona».
arnés es un componente de un sistema de interrupción de las caídas. Su
Este tratamiento no deja ningún tinte sobre el cristal y no altera la visión.
creación tiene por objeto sostener al individuo durante y después de la
ANTI-VAHO (AV) caída con un ángulo de 50° con relación a la vertical.
Tratamiento de la superficie de los cristales efectuado mediante el baño
ATEX
del cristal para evitar la formación del vaho. Este tratamiento es incompa-
Esta reglamentación europea, que tiene por objetivo la mejora de la salud
tible con el tratamiento de espejo para el mismo cristal.
y la seguridad de los trabajadores expuestos a riesgos de atmósferas
APRESTO explosivas, es resultado de la aplicación de 2 directivas:
Los aprestos son tratamientos utilizados para el acabado de algunas es- • Directiva 1999/92/CE para la protección de los trabajadores suscepti-
tofas o hilos, cuyo objetivo es otorgarles características especiales como bles de estar expouestos a riesgo de atmósferas explosivas.
volverlas resistentes al fuego, antiestáticas, hidrorrepelentes, etc… • Directiva 94/9/CE para las máquinas destinadas a ser usadas en at-
mósferas explosivas.
APV
Los EPI no son regidos por estas 2 directivas, son explícitamente exclui-
Assumed Protection Value : método completo y preciso de evaluación del
dos de la directiva 94/9/CE (capítulo I, párrafo 4). Pueden ser utilizados
nivel de atenuación de un protector antiruido.
sin embargo en zonas reglamentadas ATEX como elementos de un siste-
• Atenuación por frecuencia (63Hz, 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1000Hz,
ma global de prevención del riesgo de explosión.
2000Hz, 4000Hz y 8000Hz).
La Directiva 89/686/CE para los EPI que tienen en cuenta los riesgos
• Mean Attenuation : medio de atenuación cada 16 personas sometidas
ligados a la explosión en el anexo II, párrafo 2.6. : “EPI destinados a un
a prueba.
uso en atmósferas explosivas.
• Standard Deviation : presentación estadística de los resultados.
Los EPI destinados a un uso en atmósferas explosivas deben ser conce-
• Assumed Protection : atenuación mínima en cada nivel de Frecuencia.
bidos y fabricados de forma que no puedan ser el origen de un arco eléc-
AQL trico, electroestático, o resultante de un choque, susceptible de inflamar
Siglas que significan «Average Quality Level» en inglés, es decir NMC «Ni- una mezcla explosiva.”
vel medio de calidad» en español. La norma ISO Nº ISO2859 determina
AUTORUPTURA (SISTEMA)
los planes de muestreo para los controles lote por lote. El AQL muestra el
Mecanismo de apertura de los barbuquejos, que garantiza el buen fun-
número máximo de guantes con defecto de cada 100.
cionamiento.
ARCH SUPPORT SYSTEM Según la norma EN 397 : el sistema debe abrirse por una fuerza >150 N
Se trata de una pieza anatómica que vuelve rígido el arqueado y que per- y < 250 N.

388
INFORMACIONES
TÉCNICAS

AZUL (LUZ) C
Luz nociva emitida entre 380 y más de 500 nanómetros.
Ejemplos : luz solar intensa, luz utilizada para la sedimentación de las CAMBRILLÓN
cerámicas en el caso de los dentistas…B Sirve para sostener el arco del pie. Bastante utilizado en madera y luego
en acero, hoy en día se realiza también en composite, su función es
mantener el arco del pie…
B
CAMISETA
BADANA
Las camisetas son prendas de algodón que cubren el busto, sin cuello,
Banda antisudor ubicada en la parte del arnés del casco en contacto con
con mangas generalmente cortas, y cuya forma se asemeja a una T.
el frente. Las badanas pueden ser de esponja Nylon o en versión Nomaz.
CAÑA
BAJO-GLÚTEO
Cincha utilizada en la creación de un arnés, su función es doble : sirve de Parte superior del zapato que se sitúa por sobre la suela y se compone de
asiento y de distribuidor del esfuerzo en caso de caída, evitando así un la lengüeta, el cuello y los contrafuertes.
esfuerzo demasiado violento al nivel de la entrepierna y cualquier conse- CARBÓN ACTIVO
cuencia que aquello pudiera conllevar. Un bajo-glúteo no es un elemento Se denomina carbón activo o carbón absorbente o carbón medicinal al
obligatorio en un arnés. carbón tratado por pirólisis para aumentar su capacidad de absorción. El
BANDA (CABEZA) material de base utilizado es a menudo la nuez de coco, pero puede ser
Es un elemento del arnés de los cascos de obra. A menudo es en polie- la madera, el hueso o un carbón de otro origen. Un grano de carbón activo
tileno BD (baja densidad). tiene una red de poros y de canales de dimensión cercana a la de las
Su regulación se efectúa por un sistema de ajuste de cremallera (correa) moléculas. El carbón activo crea un principio químico que permite captar
o bien por un sistema de ajuste deslizante (presillas). las moléculas tóxicas de los gases / vapores.
BARBUQUEJO CARBONO (FIBRA)
Accesorio de los cascos de obra sirve para evitar la caída del casco. La fibra de carbono se utiliza por sus propiedades antiestáticas.
Puede ser simple o con mentonera, con dos o cuatro puntos de fijación
CARCASA (CASCO DE OBRA)
se utiliza para trabajos en altura.
La carcasa es uno de los componentes del casco de seguridad industrial.
BASE ÓPTICA Su función es limitar las heridas por choques de contacto (aplastamiento
Consiste en el radio de curvatura del ocular. La base óptica más curva es y penetración). Se fabrica por inyección a partir de dos tipos de materias :
9 ; la menos curva es 4 ; la más común es 6. • HDPE (high density polyethylene) (Polietileno Alta Densidad), materia
BIDENSIDAD (SUELA) eficaz, la más económica y las más utilizada.
Bidensidad significa que la suela está hecha en dos partes superpuestas; • ABS (acrilonitrilo butadieno estireno), materia más rígida.
La parte inferior en contacto con el suelo es más rígida, mientras que la CARRUSEL (DE INYECCIÓN)
parte superior más flexible es amortiguadora. Es una máquina conformada por varios puestos de inyección (12 18 24
BLANDA (SUPERFICIE) 30 36) para la fabricación de suelas
Superficie irregular, accidentada. CAUCHO
BRAZALETE Elastómero sintético fabricado a partir del petróleo y que posee propieda-
Los brazaletes son piezas de tejido que se portan alrededor del brazo. Los des elásticas y resistentes. Las ventajas de este material son que ofrece
brazaletes flourescentes son accesorios que permiten ser identificado con propiedades mecánicas que se traducen en una buena adherencia, una
mayor facilidad. Atención, no son un EPI. buena resistencia a la abrasión, al calor de contacto, a los aceites y a las
BUMPER CAP grasas.
Puntera de seguridad destinada a proteger contra un desgaste prematuro CAZADORA
de la parte delantera de la suela. Una cazadora es un chaquetón corto que cubre solamente el busto y ciñe
BURSITIS la cintura.
La bursitis es una enfermedad profesional de la rodilla, que a menudo La cazadora larga es una alternativa entre la cazadora y la parka.
afecta a los embaldosadores, los soldadores, los colocadores de revesti- CEPILLADO
mientos del suelo… Estofa de la cual una de las caras o ambas presentan un aspecto peludo
Se manifiesta por el aumento progresivo y lento del volumen de una bolsa obtenido por la operación de raspadura. La operación consiste en hacer
sinovial debido a microtraumatismos repetidos. pasar la estofa sobre un tambor giratorio provisto de púas metálicas. Este
BUZO tratamiento otorga vellosidad y suavidad al artículo, lo vuelve más cálido
Prenda de una sola pieza que cubre todo el cuerpo. y más voluminoso, pero le elimina la solidez.

389
GLOSARIO

CHALECO CONTRAFUERTE
Un chaleco es una prenda corta, sin mangas, que cubre la parte alta del Parte de mitad rígida intercalada entre la parte superior y el revestimiento,
cuerpo. colocada en la parte trasera del zapato, evita el deslizamiento y mantiene
el talón en su lugar.
CHAQUETA
Una chaqueta es una prenda con mangas, cerrada en la parte delantera, CORREDERA
que cubre el busto hasta la cintura o hasta las caderas. Sistema de ajuste para los cascos de obra, por medio de un cinturón
plástico corredizo.
CILINDRADO
Este sistema se distingue del sistema cremallera con moleta.
Acción de aplastar toda la superficie de un cuero con la ayuda de un
rodillo para volverlo más firme y más flexible. COSIDO
Se trata de la etapa durante la cual se ensamblan las diferentes partes de
CINCHA TORÁCICA
la caña, el cuello, el empeine, los contrafuertes, el fuelle.
Cincha utilizada en la elaboración de un arnés cuya función es mantener
el posicionamiento de los tirantes del arnés sobre los hombros para evitar COSTURA SOLDADA
cualquier riesgo de pérdida del arnés en caso de caída. La cincha torácica Proceso de ensamblado de las costuras por encolado con calor con el fin
no es un elemento obligatorio del arnés. de garantizar la estanqueidad de las costuras para las materias recubieras.
CINCHAS (PRINCIPALES) CREMALLERA (A MALLA VUELTA)
Las cinchas principales son elementos que se utilizan en la creación de Cremallera donde la malla está situada en el anverso con el fin de ver
un arnés anticaídas. Deben poder soportar el cuerpo durante la caída de sólo la cinta.
una persona y después de la interrupción de la caída. Las otras cinchas Se utiliza para un efecto estético y para evitar el roce.
que se requieren para la creación de un arnés se llaman cinchas secun-
CREMALLERA (ESTANCA)
darias.
Cremallera con malla recubierta de una memebrana de PU para asegurar
CLASE ÓPTICA su estanqueidad. Se utiliza en productos impermeables y técnicos.
Parámetro que mide la calidad óptica de los cristales. Existen tres clases
CREMALLERA (O MOLETA)
de calidad óptica. La clase 1 corresponde a la de mejor calidad, se reco-
Sistema de cierre para los cascos de obra para un reglaje fácil por medio
mienda para un uso permanente de gafas. La clase 2 se utiliza para un
de una moleta (apretar y girar).
uso intermitente mientras que la clase 3 se usa solamente para un uso
muy breve. CRUPÓN
Parte correspondienta a la grupa del animal situada bajo la piel (flor).
CLORINADO (GUANTE)
Procedimiento de lavado del guante empapado en agua clorada, para CUERDA
producir guantes sin polvo. Un guante clorinado tiene como ventajas: una Término genérico, una cuerda puede ser en fibras sintéticas, en cable metá-
mejor colocación (contacto atercipelado) lo que limita el efecto alérgico de lico, en cincha o en cadena. Una cuerda no puede exceder los 2 m de largo.
las proteinas del latex natural conducidas por el polvo.
CURTIDO
COFIA El curtido transforma una piel en bruto en piel curtida no acabada y la
Es un elemento del arnés. La mayoría de las cofias tienen forma de es- vuelve imputrescible, receptiva a los tratamientos de acabado y química-
trella, con 4 o 6 brazos. Las cofias con seis o más puntos de fijación mente estable. Se pueden encontrar diferentes tipos de curtido :
garantizan una mejor repartición de la fuerza ejercida sobre el casco. Las • Curtido vegetal (taninos naturales extraídos de vegetales).
cofias pueden estar hechas en polietileno o bien en textil para una mejor • Curtido mineral (principalmente con sales de cromo).
absorción de la transpiración. • Curtido mixto (curtido vegetal recurtido al como).
COLMADO
Fenómeno de saturación del filtro. La protección respiratoria está ase- D
gurada por una barrera mecánica (entrelazamiento de fibras y reacción
DECIBELIOS
electromagnética), cuando el filtro se satura, se dice que hay obstrucción;
La presión acústica, también conocida como la intensidad o la amplitud
el usuario siente entonces dificultades para respirar.
de los sonidos y de ruidos, se expresa en decibelios (dB) y determina la
CONCENTRACIÓN peligrosidad para el hombre. El umbral de seguridad ha sido fijado en 85
Cantidad de productos químicos en el aire que respira un trabajador en dB : más allá, se instala el dolor y aparecen las lesiones. Los decibelios
su lugar de trabajo, y que son susceptibles de afectar la salud. De ahí la se miden por lo general gracias a un sonómetro que transforma la señal
necesidad de proponer concentraciones límites por debajo de las cuales acústica en corriente eléctrica.
se puede estimar que los riesgos de intoxicaciones son escasos o inexis-
DEFLECTOR
tentes (VL/VLECT).
Se trata de la función que desempeña el casco cuando, por su forma
CONECTOR redonda, desvía la trayectoria de una masa en movimiento, sin bloquearla
Elemento de conexión. Un conector puede ser un mosquetón o un gancho. por cese súbito, evitando así la violencia del choque.

390
INFORMACIONES
TÉCNICAS

DEPERLANT (REPELENTE) por tanto una roca sedimentaria compuesta principalmente de dolomite
Impregnación sobre el tejido para darle la propiedad de evitar la pene- (entre 90 y 100 %) y de calcito, que no tienen la misma densidad (dolo-
tración de las gotas de agua en la fibra, de hacerlas resbalar. Podemos mite : 2,87; calcite : 2,71), jugando un papel fundamental en la erosión
entonces decir que las gotas de agua adornan con perlas. En ningún caso
de la roca.
el tejido es impermeable.
El test dolomie, efectuado con polvo de dolomie, test opcional para las
DERMIS piezas faciales filtrantes (EN 149 : 2001 : A1 : 2009) garantiza una mejor
Es la piel del animal, que está formada por dos capas: la flor (parte ex-
vida de las propiedades de resistencia a la penetración.
terna de la dermis) y el serraje (parte interna de la dermis). Mediante el
proceso de curtido la dermis se transforma en cuero. DRILEX®
TESTIGO DE DIRECCIÓN Revestimiento técnico que se encuentra en los zapatos deportivos de la
Elemento que se agrega a un anticaídas deslizante que evita el enrollado gama alta. Este revestimiento está conformado por dos fibras y permite
inverso sobre su soporte de seguridad. la absorción de la transpiración y la evacuación de la humedad hacia el
DIOPTRÍA exterior (antibacteriano y antiolores).
Unidad de potencia de los sistemas ópticos que sirve para determinar la
DUAL GRIP
medida de la refracción, es decir la posibilidad que tiene un medio o un
objeto para desviar los rayos luminosos. Nombre de una suela realizada para ofrecer un sistema de adherencia
Unidad de presión igual al inverso de la distancia focal, expresada en adaptado a las superficies lisas o blandas, con ganchos de gran superfi-
metros. La distancia focal es la distancia que existe entre el lente o el cie de contacto, y canales centrales de evacuación de líquidos.
medio que provoca la refracción, y el punto de convergencia de estos
rayos (punto donde se encuentran). El sistema visual humano hace 60
dioptrías (40 para la córnea y 20 para el cristalino).
E
DIRECTIVA EUROPEA ECOLÓGICO
La directiva es un acta jurídica comunitaria adoptada por el Consejo de la Delta Plus desarrolla productos ecológicos, con los que el impacto
Unión Europea con o sin el Parlamento según el caso. Une a los estados medioambiental se reduce al máximo. Además, a lo largo del ciclo de
destinatarios de la directiva en cuanto al objetivo a lograr, pero les deja vida del producto, el uso energético se minimiza, el uso de materias pri-
la elección de los medios y de la forma para cumplir este objetivo en los mas como el algodón biológico y la reducción de embalajes se favorecen.
plazos fijados por ella.
ELASTANO
DISEÑADOR
Persona encargada de crear el diseño del zapato integrando por completo Fibra extensible hecha a base de hilos elastómeros sintéticos. El elastano
los elementos técnicos de concepción. se utiliza siempre con otras fibras para darle sus propiedades al tejido:
flexibilidad, elasticidad y capacidad de no arrugarse.
DISIPADOR DE ENERGÍA
Elemento de un anticaídas concebido para disipar la energía cinética de- EMPALME
sarrollada durante la caída. Conformación efectuada en el extremo de una cuerda o de un cable de
DISOLVENTE (IMPREGNACIÓN SIN) cordones para obtener un bucle.
Un disolvente es un líquido que tiene la propiedad de disolver y de diluir
otras substancias sin modificarlas químicamente y sin modificarse a sí EMPEINE
mismo. El nuevo proceso innovador de fabricación, llamado PU al agua, Parte delantera que se encuentra en el nivel del cuerpo del pie y sobre
es 100% a base de agua. Ningún disolvente, como el DMF, es usado para los costados.
asegurar la adherencia entre el poliuretano (PU) el soporte.
EMPOLVADO (GUANTE)
DMF Proceso de acabado por depósito de polvo (generalmente almidón de
La dimetilformamida N o N-dimetilformamida es un disolvente corriente maíz). De ello resulta un tacto agradable y suave, que limita la transpi-
en química orgánica. La DMF podría ser una substancia cancerígena,
ración. Para los guantes a uso único, el empolvado facilita el ponerse y
aunque la EPA (Environmental Protection Agency), no la considere como
un riesgo de cáncer. El nuevo proceso innovador de fabricación, llamado quitarse los guantes.
también PU Water, es 100% a base de agua. Ningún disolvente, salvo el ENCOLADO (MONTAJE)
DMF, es utilizado, lo que refuerza la inocuidad.
El procedimiento de fabricación más utilizado en el calzado en general :
DOLOMIE consiste en pegar la suela a la plantilla de montaje.
El dolomie es una roca sedimentaria carbonatada compuesta de al menos
un 50% de dolomite. Se trata de un carbonato doble de calcio y mag- ENERGÍA CINÉTICA
nesio, que cristaliza en prismas romboides (romboedros). El dolomie es Energía que posee un objeto cuando está en movimiento.

391
GLOSARIO

ENGANCHE efecto espejo sobre los oculares devuelve la intensidad de la luz y del
(DORSAL) Punto de conexión de un anticaídas sobre un arnés. calor, lo que permite reducir la fatiga ocular cuando existe una exposición
(ESTERNAL) Punto de conexión de un anticaídas sobre un arnés. a una gran intensidad luminosa, y limita los males relacionados con esta
(LATERAL) Punto de conexión de un sistema de sostenimiento en el traba- exposición (cefaleas…). Este tratamiento es incompatible con un trata-
jo o de un sistema de retención. miento antivaho. El color del tratamiento puede ser dorado u otro.
(VENTRAL) Punto de conexión de un sistema de sujeción en el trabajo o
de un sistema de retención. ESPUMA
Elemento del casco antirruidos (con el arco y las coquillas) que atenúa el
ENTRESUELA ruido y aporta comodidad.
La entresuela se denomina también capa de confort, mientras que la
suela está en contacto con el suelo; juntas, conforman las dos partes de ESTABLE
una suela de calzado. Ruido cuyas fluctuaciones no superan 1dB durante el período de medi-
ción.
EPI
Equipo de Protección Individual. ESTANCO (COSTURA)
Según la directiva europea 89/686/CEE, se trata de todo equipo desti- Costura sobre la cual se aplica un film plástico impermeable con el fin
nado a ser llevado por el trabajador con el fin de protegerle contra uno de impedir la penetración del agua por capilaridad (paso del agua por
o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud en el absorción de los hilos y/o de los puntos del cosido) dentro de un conjunto.
trabajo, al igual que todo complemento o accesorio destinado a este fin. Costura de conjunto recubierta por termosellado de una banda de mate-
rial compatible con el de la prenda para parar las filtraciones de agua y
ERGONOMÍA
Conjunto de estudios y de investigaciones sobre la organización metódica asegurar el «ESTANCAMIENTO» de la prenda.
del trabajo y de la disposición del equipo de protección en función de las ESTILISTA
posibilidades anatómicas del hombre. Persona encargada de crear el estilo de un producto (calzado, vestuario,
ESD gafas, ...) integrando los elementos técnicos y especificaciones de fabri-
ELECTROSTATIC DISCHARGE (DESCARGA ELECTROESTÁTICA) cación.
Todo contacto y toda separación física de materiales solidos puede ge-
nerar descargas electroestáticas. Una persona, o una prenda llevada por F
esa persona, puede estar cargada eléctricamente. Si llega el caso, las
ESD pueden producir daños, si la persona o el objeto cargado entra en FALDILLA
contacto con un dispositivo sensible a las ESD (microcircuitos, semi-con- Ver válvula.
ductores, circuitos impresos,....) FIBRA DE VIDRIO
La norma EN61340-5-1 (Protección de dispositivos electrónicos contra La fibra de vidrio es un filamento de vidrio extremadamente fino. Por
los fenómenos electroestáticos) define las exigencias generales de zonas extensión, los materiales composites reforzados con esta fibra (general-
protegidas contra las ESD, las EPA (ESD Protected Areas). mente asociados a polímeros) son también llamados fibra de vidrio. El
Para ser admitido en zona EPA y, en función de la configuración del pues- vidrio monolítico es un material muy frágil, pero hilado hasta un diámetro
to de trabajo, el vestuario y el calzado debe haber pasado unos tests
inferior a la décima de milímeto, pierde su fragilidad y se convierte en un
específicos de disipación de carga eléctrica determinados por las normas
material de alta resistencia mecánica.
europeas y americanas. En función de los resultados de estos tests, el
producto llevará el marcado específico ESD. Los otros EPI (guantes, pro- FIBRAS ARAMIDAS
tección de la cabeza y sistemas anticaídas) no son nombrados en esta Fibras termoestables utilizadas esencialmente en aplicaciones antitérmi-
norma. cas. Se pueden distinguir dos tipos: las para-aramidas como el Kevlar
ESLABÓN GIRATORIO (anti-corte y resistente a la llama y al calor) y las meta-aramidas como el
Elemento que a menudo se agrega a un conector o un anticaídas y per- Nomex (antiestático y resistente a la llama y al calor).
mite una rotación independiente de dos piezas. FILTROS
ESPACIO CONFINADO Tipo de aparato de protección respiratoria utilizado ya sea en presión
Una espacio confinado se caracteriza por una relación volumen/dimen- positiva (con ventilación asistida) o bien en presión negativa (con venti-
sión tal que los intercambios naturales del aire interior con la atmósfera lación libre).
exterior son reducidos y pueden entrañar riesgos de asfixia, de intoxica- FLASH ELÉCTRICO
ción, de incendio o de explosión. En estos espacios, los riesgos aumen- Los flash eléctricos son quemaduras eléctricas sin paso de corriente en
tan por las emanaciones diversas de gas o de humos. Ejemplos : pozos, el cuerpo. En baja tensión, en respuesta a un arco eléctrico, las lesiones
cubas, alcantarillas, fosas, colectores visitables, ... cutáneas son superficiales y afectan principalmente las manos y el rostro
ESPEJO La protección es asegurada por el policarbonato de un espesor >1,4mm.
Tratamiento de superficie del ocular que le da un aspecto de espejo. El La mejor protección es asegurada por pantalla facial.

392
INFORMACIONES
TÉCNICAS

FLOCADO (GUANTE) FTI


Procedimiento de acabado por depósito de partículas de algodón. Queda Fuga Total hacia el Interior corresponde al desempeño de la pieza facial
como resultado un contacto agradable y suave, lo que limita la transpi- filtrante y se expresa en %.
ración. Mientras más bajo es el %, más elevado es el desempeño de protección.
FLOR FFP1 : 22%
Parte externa de la dermis, que no ha sufrido ningún tratamiento de co- FFP2 : 8%
rrección mecánica. Es la parte del cuero más flexible y resistente.FLOR FFP3 : 2%
VUELTA
FUELLE
Utilización de la parte interna de la flor lo que permite conservar una
gran flexibilidad, mejorando notablemente la resistencia a la abrasión. Es la parte que se encuentra a cada lado de la lengüeta. Garantiza la
Un tratamiento hidrófugo aplicado sobre la flor vuelta es diez veces más protección y hermeticidad del cierre.
eficaz que sobre la flor.
FLUCTUANTE G
Ruido cuyas fluctuaciones son claramente superiores a 5dB durante el GALGA
período de medición. Consiste en la longitud de la malla. Corresponde a la cantidad de agujas
FORRO que se utilizan para 1 pulgada inglesa (2,54 cm). Por ejemplo : una galga
Es la parte en contacto con el pie ; por lo general es de cuero o textil ; 7 corresponde a 7 agujas sobre 1 pulgada. Mientras más elevada es la
mejora la postura del zapato y actúa como segunda piel en el nivel de galga, más fina es la malla. Las galgas son 7, 10, 13, 14.
comodidad.
GORRA ANTI-GOLPES
FPA Gorra anti-golpes (norma EN812). Se trata de un EPI muy utilizado en la
Factor de Protección Asignado. industria, sobre todo para un uso en interior para proteger el cráneo de
Fórmula para definir el nivel de protección alcanzado en situación de tra- choques de contacto con superficies rígidas, que podrían causar heri-
bajo por 95% de los operadores formados para llevar aparatos respira-
das superficiales. No puede sustituir a un casco de obra según la norma
torios o APR y usando correctamente después de haber controlado que
EN397.
el aparato esté en buenas condiciones. La concentración máxima de la
exposición corresponde a : FPA x VL. GUARDACABO
FPN Elemento que se agrega al interior de un bucle de extremo para protegerlo
Factor de Protección Nominal. del desgaste generado por el roce.
Fórmula para definir el nivel de protección aportado por el uso de una
máscara de protección respiratoria, y en las condiciones de ensayo de H
la norma : FPN = 100 / FTI (%) la concentración máxima de exposición
corresponde a : FPN x VL. HACCP
Hazard Analysis Critical Control Point. Consiste en un método de control
FRANELA
de calidad en medios alimentarios que permite :
Tela ligeramente cardado de tacto velloso y suave, principalmente de lana.
• Identificar y analizar los peligros asociados a los diferentes estadios del
FRECUENCIA proceso de producción de un producto alimenticio.
La frecuencia se expresa en hertzios. Sólo los sonidos cuyas frecuencias • Definir los medios necesarios para su dominio.
se incluyen entre 20 y 20 000Hz son audibles. • Garantizar que estos medios sean elaborados de manera efectiva y
En una frecuencia entre 20 y 200 Hz, el sonido audible es grave. Si no eficaz.
llega a este nivel, se trata de infrasonidos. A una frecuencia comprendida Es un enfoque sistémico y racional del manejo de los peligros microbioló-
entre 2000 y 20 000Hz, el sonido audible es agudo.
gicos, físicos y químicos en los alimentos.
Por sobre este nivel, se trata de ultrasonidos.
HIDRÓFILO
FRENADO DE CAIDAS (SISTEMA DE)
Los equipos de protección con caídas de altura o sistemas de frenado de Un tejido hidrófilo está compuesto por materias que absorben el agua
caídas, se constituyen de 3 elementos : (ejemplo : algodón, lana..).
• Un dispositivo de sujeción del cuerpo destinado a frenar la caída (arnés HIDRÓFOBO
anticaídas). Un tejido hidrófobo está compuesto por materias que no absorben el agua
• Un sub-sistema de enganche destinado a frenar una caída de altura. (ejemplo : poliamida, acrílico, poliéster…).
(Anticaídas retráctil, anticaídas deslizante o cuerda con absorvedor de
energía). HML
• Un punto de anclaje seguro. High Medium Low : 3 niveles de medidas de frecuencias.

393
GLOSARIO

HORMA El oído humano sólo percibe los sonidos en un espacio de frecuencias


La horma es la base de todo estudio del calzado que va a determinar el determinado que se sitúa entre 30 Hz (por debajo de ese nivel los sonidos
rendimiento general, el volumen interior y el buen calzar. Es de madera se califican como infrasonidos) y 15 kHz (por encima de ese nivel los so-
para el estudio y después en plástico para la producción. El largo del pie, nidos se califican como ultrasonidos). Algunos fisiologistas sitúan incluso
el perímetro en la articulación, el ancho del pie, la altura del empeine los límites de este espacio entre 20 Hz y 20kHz.
determinan la talla de un buen calzar y sirven para realizar la horma.
INOCUIDAD
HUMOS La inocuidad de un producto, de una prenda por ejemplo, es muy im-
Partículas finas que se encuentran suspendidas en el aire (aerosoles).I portante pues garantiza el hecho que ésta no contenga materiales sus-
IGNÍFUGO ceptibles de provocar alergias a las personas sensibles. La inocuidad es
Tratamiento de las materias textiles con sustancias ininflamables para parte integrante de la norma de exigencias generales de las prendas de
reducir los riesgos de incendio o aminorar la propagación de la llama. protección EN340. se controlan principalmente el pH de los materiales, el
curtido en cromo VI de los cueros, la emisión de níquel de los materiales
metálicos, los colorantes azoicos y la solidez de las tinturas.
I
IMPACTO DE CHOQUE INTERLOCK
Es la fuerza que experimenta un cuerpo al momento de la interrupción de Tejido de punto tricotado, las 2 caras son idénticas. Se caracteriza por
la caída, esta fuerza se experimenta en daN (decaNewton). una buena estabilidad dimensional y una malla relativamente indeforma-
ble. Es muy utilizado para la confección de prendas deportivas.
IMPERMEABILIZACIÓN
Tratamiento del cuero a base de aceites minerales, sintéticos o de plásti- INTERMITENTE
cos fluorados, con la intención de volver el cuero resistente a la penetra- Ruido cuyas fluctuaciones caen a nivel ambiente varias veces.
ción del agua. Este tratamiento otorga al cuero características mecánicas INYECTADA (SUELA)
más eficientes en abrasión y aumenta la comodidad del guante (flexibili- Sistema de fabricación de suela o de cremallera, donde se inyecta la
dad), con lo cual mejora la destreza y la vida útil. materia líquida en un molde, esta materia a continuación se solidifica y
IMPERMEABLE toma la forma del molde.
Un tejido impermeable permite confeccionar productos completamente
estancos al aire y al agua. La impermeabilización se realiza generalmente J
por la operación de revestimiento que consiste en el depósito de un film
plástico (PVC, Poliuretano). Sirva como ejemplo, los conjuntos de lluvia JERSEY
con su revestimiento en poliuretano o PVC, las botas PVC o incluso un Tejidos de punto ligeros y flexibles que presentan frontal y un reverso de la
guante bañado. tela muy distintos. Es muy utilizado para la confección de camisetas y de
ropa interior. Las ventajas son la flexibilidad y la comodidad.
IMPREGNACIÓN
La impregnación es la operación que permite recubrir la superficie de un
textil de una capa de un producto químico (materiales polímeros) para K
otorgarle propiedades de estanqueidad, resistencia química, o mejorar
KEVLAR®
su resistencia mecánica. Se les encuentra esencialmente en forma de
Fibra para-aramida fabricada por DuPont de Nemours. Combina ligereza
policloruro de vinilo (PVC), poliuretano (PU), y elastómero natural (látex) o
y resistencia. A igualdad de peso, Kevlar® es cinco veces más resistente
sintético (nitrilo). Las aplicaciones son múltiples, del toldo a la imitación
que el acero. Sus características : muy resistente al corte; carboniza entre
del cuero pasando por la impermeabilización de vestuario de protección.
425°C y 475°C ; no funde ; autoextinguible ; estabilidad dimensional ;
IMPULSO estabilidad química ; alteración del color al ultravioleta.
Ruido cuyo nivel sonoro aumenta fuertemente de manera casi instantánea.
IMPUTREFACTO L
Tras el proceso de curtido, el cuero se convierte en «imputrefacto», es
decir, no puede pudrirse. LABORATORIO NOTIFICADO U ORGANISMO NOTIFICADO
Un laboratorio notificado en el marco de la directiva 89/686/CEE es un
INFRARROJO laboratorio que puede estar habilitado para : realizar las pruebas sobre
La radiación infrarroja (IR) es una radiación electromagnética de una lon- los EPI, realizar el examen de tipoCE (artículo 10), verificar el sistema
gitud de onda superior a la de la luz visible pero más corta que la de las de garantía de calidad CE del producto final (artículo 11a), verificar el
microondas. Los infrarrojos a menudo se subdividen en IR cercanos (0,7- sistema de garantía de calidad CE de la producción con vigilancia (ar-
5 μm), IR medianos (5-30 μm) y IR lejanos (30-1 000 μm). tículo 11b). Un laboratorio notificado es controlado por las autoridades
INFRASONIDOS competentes de los estados miembros y registrado en el diario oficial de
Sonidos a muy baja frecuencia imperceptibles por el hombre (< 20 Hz). la Unión Europea.

394
INFORMACIONES
TÉCNICAS

LÁMINA NASAL DE AJUSTE del baño de la soldadura), indicadas las dos en la terminología AWS como
Pieza flexible posicionada en la punta de las semimáscaras de uso único GMAW (Gas Metal Arc Welding - soldadura al arco con metal bajo protec-
(sobre la nariz) para ajustar la pieza facial a la morfología del usuario. ción de gas), es un procedimiento de soldadura semiautomática.La fusión
de los metales es obtenida por la energía calorífica provocada por un arco
LAMINADO
eléctrico que estalla en una atmósfera de protección entre un hilo electrodo
Un tejido laminado es un complejo de varias capas tejidas (ensamblaje
fusible y las piezas a soldar.
por encolado o calentamiento) de varias capas tejidas, de punto o no
tejidas, ensambladas para mejorar las prestaciones. MIROITE
El laminado de 2 capas se refiere a un tejido laminado sobre 2 capas con, Ver ahumado.
en principio, una fibra impermeable sobre la capa externa. La capa inter- MOLDEADO
na es generalmente más espesa y más suave para una mejor comodidad El moldeado es la técnica que consiste en formar un objeto con la ayuda de
sobre la piel. El laminado de 3 capas se refiere a un tejido laminado sobre un molde que se adapta, en forma cóncava, a la forma del objeto deseado.
3 capas con, en principio, una fibra impermeable sobre la capa externa. La materia moldeada debe poder pasar del estado líquido al estado sólido
Sobre la capa interna un tejido de confort, y entre las dos una membrana o ser pastosa pero lo suficientemente consistente para poder ser desmol-
transpirable. deada sin deformarse.
LÁTEX NATURAL Las materias más diversas pueden ser moldeadas :
Es un poliisopreno natural que proviene de la savia de un árbol (el hevea • Metales
braziliensis). Forma parte de los elastómeros, por lo que es elástico, sua- • Materias plásticas. El proceso de fabricación de las monturas es el mol-
ve y robusto. También posee la característica de ser impermeable al agua deado por inyección, técnica de fabricación de piezas en serie grande o
y resistente a detergentes y a cierto alcoholes. muy grande, este moldeado puede ser en disco o en forma.

LIAGE MOLETA
En confección, el modo de entrelazado de las mallas se llama «liage». Los Ver cremallera.
3 tipos de «liage» de trama tricotada son el jersey, el interlock y la cota. MONTAJE
LÍNEA DE VIDA El montaje es la etapa que consiste en ensamblar la caña del zapato sobre
Es un soporte de seguridad sobre el cual se conecta un sistema anticaí- la horma en la plantilla de montaje. La fabricación ocurre cuando se ensam-
das para asegurar los desplazamientos horizontales de una persona que bla todo en la suela y entresuela.
trabaja en altura. El soporte de seguridad puede ser una cuerda, una MULETÓN
cincha, un cable o un riel. Tejido grueso y suave, cepillado sobre ambas caras.
LONA (TEXTURA)
La textura lona es la textura de base de los tejidos, se caracteriza por la N
disposición inversa y en alternancia de los hilos de urdimbre sobre los
NANÓMETROS
hilos de tramas. No existe ninguna diferencia entre el derecho y el revés
Unidad de medida (1 millonésimo de mm) que permite calcular la longi-
del tejido. Esta textura es particularmente resistente a la abrasión y muy
tud de ondas de la luz. Maxwell en 1865 logró demostrar que la luz es
fácil de impermeabilizar.
una onda electromagnética cuyo campo se mide en nanómetros, con un
espectro visible y un espectro invisible. La longitud de ondas determina el
M color de la luz. El ojo humano sólo es sensible al intervalo de longitudes
MALLA de ondas incluidas entre 400 y 700 nm.
Es una malla alveolada, que permite la circulación del aire y la evacuación NBR (NITRILO)
de la transpiración. Es un tipo de Nitrilo : latex acrylonitrilo butadieno (NBR).
MALLA PIQUÉ NEOPRENO
Tejido de punto que presenta una estructura gofrada pronunciada. Es un látex de síntesis. Se obtiene por polimerización de un compuesto
clorado : policloropreno. El neopreno tiene las mismas ventajas que el
MEMBRANA
látex: impermeabilidad, elasticidad y resistencias a detergentes y ciertos
Es una película delgada y polímera (PU o PE) que se aplica sobre la superfi-
alcoholes. También posee una excelente protección contra productos quí-
cie interna de un tejido para mejorar la impermeabilidad y el transpirabilidad.
micos, grasas e hidrocarburos, y resiste bien el calor.
MICROFIBRA
NITRILO
Fibra textil sintética ligera, muy fina y suave al tacto, aspecto de piel de
Es un látex de síntesis. Su vulcanización le otorga características próxi-
melocotón.
mas a las del látex natural (impermeabilidad, elasticidad y resistencia a
MIG/MAG (SOLDADURA) detergentes y a ciertos alcoholes) y una serie de ventajas (resistencia
La soldadura MIG (Metal-arc Inert Gas) o MAG (Metal-arc Active Gas) (la a la abrasión, excelentes rendimientos en medios aceitosos y grasosos,
única diferencia entre las dos está en el gas empleado para la protección buena resistencia a los productos químicos).

395
GLOSARIO

NO TEJIDO talón y una parte que suben por el pecho provistos de tirantes. Se les
Los fieltros se pueden encontrar en la fabricación de diversos productos: conoce más comúnmente como peto.
prendas desechables, cubrecamas, saco de dormir, guantería lavable,
PHYLON®
pañales, revestimientos de piso y muros, entrecintas, guarnición de pren-
El PHYLON® es un material sintético, flexible, ultraliviano, amortiguador,
das, etc…
utilizado en el calzado de jogging por todas las grandes marcas depor-
Los tres procedimientos de fabricación de la napa de los fieltros son :
tivas ; Se trata de un inserto de EVA (Etileno Vinilo Acetato) moldeado,
• Por vía seca se explotan directamente las fibras en conjunto de cardas
expandido.
para realizar colchones de fibras.
• Por vía húmeda se utiliza un procedimiento similar a la fabricación del PIGMENTADO (CUERO EN PASTA)
papel. Cuero en pasta recubierto por una capa pigmentaria. Es un cuero de
• Por vía fundida los filamentos sintéticos se estiran en una corriente de calzado económico, cualitativo y resistente.
aire caliente y posteriormente cepillados.
PLACA DORSAL
NOBUC (PIEL) Elemento de un arnés que permite cruzar las cinchas al nivel de la espal-
Piel flor cuya parte superior ha sido alisada y que da un aspecto atercio- da y posicionar en buena altura el anillo D dorsal.
pelado fino y sedoso.
PLANTILLA
NYLON Es la suela que se encuentra en el interior del zapato, en contacto con la
Marca registrada por DuPont de Nemours. Esa una poliamida. planta del pie.
POLAR
O Malla picada sobre una o dos caras con el fin de obtener un aspecto
OLEOHIDRÓFUGO mullido tan suave como del terciopelo. El polar comúnmente llamado lana
Tratamiento del cuero a base de aceites minerales, sintéticos o de plásti- polar aporta una comodidad inigualada gracias a su ligereza, su sua-
cos fluorados, con la intención de volver el cuero resistente a la penetra- vidad, su transpirabilidad y su elasticidad. Esta malla no ofrece efecto
ción del agua y/o del aceite. Este tratamiento otorga al cuero caracterís- cortaviento, complejos polares con membranas microporosas han sido
ticas mecánicas más eficientes en abrasión y aumenta la comodidad del desarrollados.
guante (flexibilidad), con lo cual mejora la destreza y la vida útil. POLIAMIDA
OXFORD Fibra sintética que presenta las cualidades de resistencia a la tracción y
Tela de hilo espeso al remate lustroso que recuerda el tejido Oxford de las a la abrasión. Es una fibra elástica que puede recobrar su forma original
camisas en tela de algodón.P después de su deformación. Se seca rápidamente porque absorbe poca
agua. Es resistente a los insectos (particularmente las polillas).

P POLICARBONATO (PC)
El policarbonato es un polímero (materias plásticas) que goza de exce-
PANOFLEX® lentes propiedades mecánicas y una resistencia térmica que permite una
Zonas de flexión integradas en la suela para mejorar su flexibilidad. utilización hasta 120°C, su resistencia al choque es óptima, de ahí su
PANOSHOCK® utilización en numerosos sectores.
Innovación Delta Plus : pieza de caucho expandida que absorbe y reduce Filtra el 99,9% de los rayos ultravioleta entre 0 y 380 nm, el tratamiento
las ondas de choque sobre la columna vertebral. UV 400, prolonga esta protección hasta 400 nm y absorbe una parte de
la luz azul del espectro de la luz.
PARKA Su sensibilidad a los agentes químicos y a los ultravioletas limita, sin
Una parka es más corta que un abrigo, más larga que una chaqueta o una embargo, su utilización.
cazadora y es impermeable.
POLIÉSTER
PATRONISTA Fibra sintética que presenta varias ventajas similares a las de la poliami-
Persona que desarrolla el patrón de una pieza de confección: caña para el
da: resistencia a la tracción y a los roces ; buena elasticidad ; indefor-
calzado, patrón para el vestuario, antes del corte y el ensamblaje.
mable; solidez de los tintes ; mantenimiento fácil ; resistencia fuerte a la
PERMEACIÓN abrasión, una resistencia a los ácidos, alcalinos y disolventes, y al calor.
Aunque el guante no presente ninguna porosidad o imperfección, el pro- Tiene la facultad de poder ser mezclado con la lana y el algodón, lo que
ducto químico puede pasar progresivamente a través del guante, y entrar suple a su incapacidad de absorber la transpiración, a su tacto bastante
entonces en contacto con la piel. La norma EN374 evalúa esta cualidad: áspero y a su tendencia a formar bolitas.
mide el tiempo (en minutos) que va a tardar la sustancia química en inte-
POLIETILENO
grar la materia de protección (1mg/m2) y en atravesarla.
Polímero obtenido por polimerización de las moléculas de etileno. Es un
PETO CON TIRANTES material con una buena resistencia química, gran estabilidad, y que se
Los pantalones con peto son prendas de trabajo constituidas por un pan- presta fácilmente al reciclaje.

396
INFORMACIONES
TÉCNICAS

Los polietilenos (PE) son clasificados función de su densidad : PROTECTOR DE BRAZO


• PEBD (densidad baja) es un plástico flexible, utilizado para los arneses Manguito de 15 cm que se encuentra sobre los guantes de soldador des-
de los cascos, por ejemplo. tinado a proteger el puño y el antebrazo de las proyecciones de metales
• PEHD (alta densidad) es un plástico duro, utilizado para la carcasa de en fusión.
los casco.
PU AGUA (FABRICACIÓN)
Una fibra PEHT (alta tenacidad) desarrolla buenas prestaciones mecáni-
Proceso innovador de fabricación de guantes recubiertos de PU, 100%
cas particularmente al corte, como la fibra TAEKI por ejemplo. a base de agua, es decir que ningún disolvente, como el DMF, es uti-
POLIMERIZACIÓN lizado para asegurar la adherencia entre el poliuretano (PU) y el sopor-
Proceso químico por el cual resinas o plásticos se fijan a materias textiles te. Además de limitar el impacto medioambiental de la fabricación, esta
por medio del calor para obtener lo que llamamos tejido impregnado. tecnología minimiza la cantidad de impregnación que penetra dentro del
guante, volviendo el soporte más suave y confortable, lo que limita la
POLÍMERO
transpiración y la acumulación de calor.
Un polímero es el nombre de la cadena de moléculas que entra en la
fabricación de los hilos sintéticos antes de ser fundido y transformado PUÑO DE PUNTO
en hilo. La operación de polimerización es el proceso de fabricación de Acabado de punto malla del puño del guante, que permite mantener el
un polímero por encadenamiento de pequeñas moléculas (monómero) en guante en el puño y evitar cualquier penetración de polvos y residuos al
una cadena molecular de peso (masa) molecular múltiple. interior del guante.
POLIPROPILENO (PP) PUNTERA
Pertenece a las fibras poliolefinas : clase de polímeros que engloban los Exterior en acero, aluminio o composite que protege contra el riesgo de
polietilenos y polipropilenos. (ver fieltro) ventajas: excelente resistencia a choque y de aplastamiento de los dedos del pie. El desempeño se mide
las fricciones (abrasión) y a la tracción inconvenientes: muy mala resis- en 100 o 200 joules. Son las dos pruebas principales ; también están la
tencia térmica. resistencia a la corrosión (pieza terminal de metal), al calor, a los hidro-
carburos y al frío para una pieza terminal de composite.
POLIURETANO (PU)
El poliuretano es un polímero que se transforma en resina o en espuma PUNTO DE INYECCIÓN
sintética utilizada en las pastas de inducción, en ciertas membranas y en Punto por el cual la prensa envía el polietileno en el molde y que se corta
la fabricación de hilos de elastanos (Lycra®). luego del desmoldeado.
Utilizamos mucho el poliuretano en inducción, lo que convierte a los teji- PUNTO POR ENCIMA (COSTURA A)
dos en impermeables. El vestuario confeccionado con tales inducciones, Costura realizada a punto de cantonera, que consiste en entrecruzar tres
la mayoría de las veces son transpirables y son una alternativa muy buena hilos alrededor de dos bordes del tejido a ensamblar.
a otros productos mucho más caros a base de membranas transpirables.
Presenta una muy Buena resistencia mecánica (Desgaste, abrasión, des- PVC (POLICLORURO DE VINILO)
garro y microcorte). El policloruro de vinilo o cloruro de polivinilo es un polímero generalmente
que es conocido bajo la abreviación PVC (del inglés polyvinyl chloride). El
POLO PVC resiste numerosos disolventes, ácidos y productos químicos (parti-
Camisa deportiva en Jersey fina, de cuello vuelto, abierta solamente en cularmente hidrocarburos).
lo alto del busto. Los tejidos recubiertos en PVC son verdaderas barreras contra la intem-
POLVOS perie. Pero la duración de su uso debe ser limitada en función de la tem-
Partículas sólidas que se encuentran suspendidas en el aire. peratura del entorno de trabajo.

POLYTEXTURA
Efecto del material por asociación de tejido. Ejemplo : Ripstop con un
R
efecto de trama. RAGLAN (MANGA)
Mancha ensamblada al sesgo, partiendo desde el cuello hasta el final
PONGEE
del brazo. La costura de hombro y de la sisa ha sido suprimida, lo que
Tejido con acabado sedoso y brillante.
aumenta la holgura de movimiento.
POPELINE
RASO (TEXTURA)
Tejido de algodón muy compacto utilizado principalmente para la confec-
Un tejido con recubrimiento de tipo «raso» se caracteriza por un aspecto
ción de las camisas.
brillante y liso.
PRE-FILTRO Su densidad de hilos le otorga la ventaja de inflamarse con más dificultad
Filtro poco espeso para la protección contra polvo (P2 o P3), se usa en que un recubrimiento de tipo «lona». Con tratamientos específicos, estilo
máscaras completas, semi-máscaras, asociados a filtros contra gases Proban®, retardadores de llamas, se vuelve un material resistente al fue-
(A/B/E/K) con el fin de obtener un filtro combinado contra gas y polvo. go muy utilizado en el mundo del EPI.

397
GLOSARIO

REBAJADO el de la prenda y soldada con calor para una mayor protección y hermeticidad.
Operación que consiste en rebajar el cuero para evitar las paredes de
SERRAJE
espesor irregular en el momento del ensamblaje.
Parte interna del corión, obtenida por partición o por cualquier otra opera-
REFLEJO DE LA PUPILA ción que haya implicado la eliminación de la capa externa. La resistencia
Adaptación del ojo a la intensidad de la luz: la pupila se dilata o se re- a la abrasión y al calor (tras tratamiento THT) son las ventajas del serraje.
tracta.
SESGADO
REFUERZO Es el uso de una pieza de tela transversal (ángulo de 45º) con el fin de
Pieza sobrepuesta (con bastante frecuencia en cuero) y cosida sobre el obtener una pieza flexible y deformable. Ejemplos de empleo: bandas o
guante sobre las zonas más expuestas a los riesgos de abrasión y de cintas que se deben adaptar a formas redondeadas (borde de un puño,
corte (Refuerzo de la Palma, Refuerzo de la Pinza y entre pulgar e índice. faja interior de un pantalón…).
O lateral o delantero para el calzado.
SILICONA (GUANTES SIN)
RETENIDA (SISTEMA DE) Las siliconas son unos polímeros a base de silicio. Están presentes por
Sistema destinado a sujetar una persona en un punto de fijación de ma- todas partes a diario, en forma de resinas, colas, juntas, aditivos anties-
nera de evitar cualquier caída de altura.S pumeantes para polvos de lejía, cosméticos, material médico, aislantes
RETRORREFLECTANTE (BANDA) de cables eléctricos, grasas de alto rendimiento, etc... Un guante certifi-
Son bandas que se aplican sobre las prendas de alta visibilidad. 3M Scot- cado sin silicona tiene una ventaja significativa en industrias que exigen la
chlite™ utiliza dos tipos de tecnologías, los microprismas (mejor contras- ausencia total de silicona en su proceso de fabricación o de ensamblaje,
te, rigidez adaptada a algunas prendas) y las microesferas (resistentes por ejemplo en la industria automovilística para garantizar pinturas sin
al lavado, gran flexibilidad), y propone varios tipos de bandas diferentes marcas.
(cosidas o soldadas). Las materias retrorreflectantes permiten reflejar la SINTÉTICOS
luz de día como de noche. Los colores son el plateado o el amarillo fluo- Fibras de origen químico : forman parte de esta familia, los poliésteres,
rescente. las poliamidas, los acrílicos, las para-aramidas, los polietilenos, los elas-
REVISIÓN tanos…
Para los EPI mecánicos de categoría III es obligatorio de revisar, al menos SNR
una vez al año, las partes mecánicas a fin de asegurar el buen funciona- Simplified Noise Reduction : método simple pero poco fiable pero bastante
miento del EPI. Esta revisión es igualmente obligatoria después de una utilizado (medición de los decibelios sin tomar en cuenta las frecuencias).
eventual detención de una caída.
SOBREGAFAS
RIBETE Gafas de protección estudiadas para su uso sobre unas gafas de vista.
Banda flexible y elástica en tejido de punto acanalado que está destinada
a apretar y acabar las aberturas (cuellos, mangas, piernas, bajos de cier- SOFTSHELL
tas prendas o incluso acabado de puño del guante) : El softshell, literalmente «caparazón suave», son unas materias híbridas.
• Ribete de una pieza (tejido al mismo tiempo que el paño principal). Entre el polar y el cortaviento, el «softshell» tiene por función combinar
• Ribete añadido (tejido por separado, luego cosido). varias ventajas : conservar el calor del cuerpo, evacuar la humedad y ha-
cer de barrera frente a las agresiones exteriores, principalmente el viento
RIBETEADA (COSTURA) y una lluvia ligera. Puede ser laminado para mejorar las prestaciones.
Costura consistente en recubrir otra costura de una banda de tejido com-
patible con la de la prenda para ofrecer una mejor estanqueidad. SONIDO
Un sonido es una vibración acústica, un movimiento de partículas en un
RIPSTOP medio elástico : el aire. El sonido se caracteriza por su intensidad (am-
Es una textura de la tela con efecto de cuadrado (hilo más espeso) que plitud de las variaciones de presión en el aire) : fuerte o débil que se
permite evitar la propagación de las rasgaduras disminuyendo el peso expresa en decibelios (dB). El sonido se caracteriza también por su altura
del tejido. : agudo o grave (número de oscilaciones por segundo) que se expresa en
Hertz (Hz).
S SOPORTE DE SEGURIDAD
SARGA (TIPO DE ENTRAMADO) Elemento sobre el cual se desplaza un anticaídas deslizante. Un soporte
Un tejido de entramado de tipo sarga se caracteriza por las cotas (efectos de seguridad puede ser una cuerda, un cable o un riel.
de relieve en diagonal) sobre el derecho de un tejido, siendo el revés dife-
SOPORTADOS (GUANTES)
rente. El entramado de tipo sarga es un entramado resistente al desgaste
La forma templada está cubierta (o no : no soportados) por un guante
y a la tracción.
en tejido de punto, algodón, jersey o interlock, o de un soporte tricotado.
SELLADA AL CALOR (COSTURA) Un guante soportado tiene mejores protecciones mecánicas y un mejor
Costura recubierta sobre un acanalado de una banda de tejido compatible con confort que un guante no soportado.

398
INFORMACIONES
TÉCNICAS

STROEBEL (COSTURA) son extensibles. Las texturas de base son : interlock, jersey y tricotado
Esta costura es simplemente el punto de cantonera conocido por los cos- a cota.
tureros ; es un solo hilo cosido en punto de cadeneta para ensamblar la
TEMPLADOS
plantilla a la caña...
Procedimiento de fabricación del guante por inmersión de una forma de
SUELA mano en cerámica en baños de composición diferente según el material
"La suela es la parte que forma el área inferior del zapato. Está en con- utilizado. La etapa siguiente es una etapa de cocción en hornos (vulca-
tacto con el suelo. nización).
Varias suelas pueden conformar un artículo protectivo del calzado. Los
materiales utilizados para su elaboración, su escultura, así como el pro- TERMOCOLADO
cedimiento de fabricación garantizarán las cualidades ergonómicas bus- Operación de encolado por presión y calor (banda de alta visibilidad sobre
cadas ; a saber : Agarre, Antideslizamiento, Seguridad y Comodidad." una prenda, entretela en un cuello…).
SUELA DE DESGASTE TESTIGO DE CAÍDA
La suela, aún denominada suela de contacto, constituye la parte del za- Dispositivo mecánico y visual que permite identificar inmediatamente si
pato en contacto con el suelo. Esta parte debe, por consiguiente, ser lo un dispositivo anticaídas a sufrido un impacto de caída.
más resistente posible. Con la entresuela, conforman las dos partes de
TEXTURA
la suela de un zapato.
Modo de entrelazamiento de los hilos de urdimbre y de pasada que dan
SUJECIÓN EN EL TRABAJO (SISTEMA DE) un aspecto (lona, raso…) o forman un diseño visible en la superficie del
Sistema que permite a un usuario poder mantenerse en su puesto de tejido. En fabricación de géneros de punto, el modo de entrelazado de las
trabajo en una posición dada. mallas se denomina remallado. La textura es independiente del número
de hilos de urdimbre y de pasada, así como también del grosor de los
T hilos empleados.
TAEKI (FIBRA) THINSULATE™
Fibra sintética de polietileno de alta tenacidad. Sus características me- Marca registrada por 3M.
cánicas son excepcionales, sobretodo a la abrasión y al corte. La fibra Se trata de una napa aislante sintética de fieltro que asocia calor, como-
TAEKI de seguda generación es nétamente más suave que la de primera didad y delgadez. Es hidrófobo.
generación, proporcionando un mejor confort.
THT (PIEL ANTICA-CALÓRICA)
TALLA Tratamiento que pretende volver la piel más resistente al calor de con-
Conjunto de medidas del volumen que se calza determinado principal- tacto y disminuir su refractividad al contacto de la llama. La piel sigue
mente por la longitud del pie y su anchura, medida en el perímetro de la permaneciendo flexible a pesar del contacto con una fuente de calor.
articulación de los dedos (grosor en el dedo). Tablas de medidas comple-
mentarias tales como la altura del empeine determinaron los diferentes TORNO
números. Dispositivo de subida que permite, según el tipo de producto, o bien re-
Existen tres tipos de medidas principales en el mundo : montar una carga (material por ejemplo) o bien remontar una persona, en
• Medida francesa (del 17 al 48). el marco de una evacuación.
• Medida inglesa (1 a 13 pies).
TRAMA
• Medidao americana (equivalente a la medida inglesa + 0,5).
Son los hilos horizontales de los tejidos, en oposición a los hilos de ca-
TAPONES (ANTIRRUIDO) dena verticales.
Antirruidos desechables o reutilizables (EN352-2) : insertados en el ca-
nal auricular para tapar el conducto.Generalmente en poliuretano o PVC, TRIPODE
puede asimismo estar asociado a una cuerdecilla, una cuerda y/o una Dispositivo de anclaje temporal y transportable para su uso en desplaza-
inserción en metal detectable (utilización en la industria agroalimentaria). mientos verticales en espacios confinados.

TASLON TYVEK®
Tejido de superficie rugosa. El cruce muy compacto de sus fibras lo con- La materia de base del Tyvek® es el polietileno. Bajo el efecto de la
vierten en un tejido solido. presión y del calor (Flash Spinning) se obtiene una multitud de filamentos
continuos que están ligados por fusión para dar un fieltro a la vez liviano,
TEJIDO
flexible y resistente.
Cualquier estofa obtenida por entrelazamiento de los hilos de urdimbre y
de pasada, y realizada en telar o máquina de tejer.
TEJIDO DE PUNTO
U
Nombre genérico de las estofas formadas de mallas o de bucles entrela- ULTRASONIDOS
zados, realizadas por medio de agujas o de ganchos. Los tejidos de punto Sonidos de muy alta frecuencia imperceptibles por el hombre (>20 000Hz).

399
GLOSARIO

ULTRAVIOLETA Concentración medida en mg/m3 o ppm, para un tiempo de exposición


La radiación ultravioleta es una radiación electromagnética de una lon- equivalente a una jornada de trabajo (una jornada laboral de 8 horas) y
gitud de onda intermediaria entre la de la luz visible y la de los rayos X. correspondiente a un riesgo tóxico.
Las ultravioletas se pueden subdividir en UV cercanas (380-200 nm de
VLECT
longitud de onda) y UV extremas (200-10 nm). Las quemaduras de sol se
Valor Límite de Exposición de Corto Tiempo.
deben en primer lugar a los UV-B. Los UV-causan quemaduras de sol en
Concentración medida en mg/m3 o ppm, durante un tiempo máximo de
casos de exposición muy prolongada. Las intensidades fuertes de UV-B
15 minutos que es conveniente no sobrepasar.
(315-280 nm) son peligrosas para los ojos y pueden causar « flash del
soldador » o fotoqueratitis. VULCANIZACIÓN
UNIDADES DE MEDIDA (HILOS) La vulcanización es un procedimiento inventado por Goodyear y que con-
El Tex, Decitex (Dtex), Denier (D) o Número métrico (Nm) son unidades siste en calentar el caucho a alta temperatura para obtener su transfor-
de medida de los hilos que permiten calificar sus grosores, igualmente mación. Este proceso se utiliza para los guantes templados, pasados por
designados bajo el término de numeración. horno tras la inmersión en las materias.

URDIMBRE
Son los hilos verticales de tela tejida en oposición a los hilos de trama W
horizontal. WELDING
Palabra inglesa para soldadura. La palabra WELDING (o W en el código
V del producto) está presente en una gama de productos específica para
soldadores : máscaras desechables con filtro de carbón, gafas y cascos
VÁLVULA de soldadura con tinte de filtro específico, para la protección de los ojos y
Denominada igualmente soupape, aporta un nivel de comodidad com- la vista durante la soldadura.
plementario a la máscara, reduciendo rápidamente su temperatura en el
momento de la expiración y del rechazo de CO2. Presente en las masca-
rillas desechables (código producto V), semi-máscaras o máscaras res-
piratorias completas.
VANISADO
Procedimiento de fabricación de géneros de punto que consiste en obte-
ner dos caras de tejido diferentes, cada una con un tipo de hilo. Permite
además acumular dos beneficios : comodidad y resistencia por ejemplo.
VENTILACIÓN
Característica de ciertos cascos de obra que contiene agujeros sobre la
carcasa del casco con el fin de permitir una mejor evacuación del calor y
la transpiración. Los cascos ventilados no pasan la prueba eléctrica (440
VAC), salvo para las ventilaciones situadas bajo la carcasa. En efecto, la
prueba eléctrica se efectúa por inmersión del casco en el agua a media
altura.
VERIFICATION
Inspección visual del PPE de categoría III.
VINILO
Polímero termoplástico de síntesis. Se utiliza para guantes desechables.
Es impermeable al agua, a los alcoholes y a detergentes, pero no es
elástico.
VISIBLE (LUZ)
La luz visible, denominada también espectro visible o espectro óptico,
es la parte del espectro electromagnético que es visible para el ojo hu-
mano. No hay ningún límite exacto en el espectro visible: el ojo humano
adaptado a la luz posee generalmente una sensibilidad máxima a la luz
de longitud de onda de aproximadamente 550 nm, lo que corresponde a
un color amarillo-verde.
VL
Valor Límite de Exposición.

400
ÍNDICE
INFORMACIONES
TÉCNICAS

PROTECCIÓN DE LA CABEZA
AIR COLTAN 36 FILM GOGGLE 20 M3000 A1B1E1K1 55 PIT BOARD 38
BALBI2 27 FILTER-11 25 M3000 A2 55 PITON2 CLEAR 19
BARRIER 25 FILTER-IN 25 M3000 P2 55 PITON CLEAR 19
BARRIER PLATE 25 FORESTIER2 33 M3000 P3 55 PIT RADIO 39
BASALPHA 35 FUEGO 14 M3000 PREP2 55 PIT STOP 39
BASEBALL DIAMOND V 30 FUEGO 34 M3000 PREP3 55 QUARTZ I 34
BASGAMMA 28 FUJI2 CLEAR 8 M3200 - MARS 55 QUARTZ UP III 33
BASGAMMA 35 FUJI2 GRADIENT 8 M3200 - MARS KIT 55 QUARTZ UP IV 32
BB-COM 13 GALERAS 22 M3200 - SPRAY KIT 55 RUIZ1 23
BLOW GRADIENT 11 GRANITE PEAK 28 M6000 A1 54 RUIZ1 ACETATE 23
BLOW SMOKE 11 GRANITE WIND 28 M6000 A1B1E1K1 54 RUIZ2 23
BRAVA2 CLEAR 18 HARNESS V 30 M6000 A2 54 SABA 20
BRAVA2 LIGHT MIRROR 18 INTERLAGOS 40 M6000 P2 54 SAKHIR 42
BRAVA2 MIRROR 18 JUGALPHA 35 M6000 P3 54 SEPANG2 42
BRAVA2 SMOKE 18 JUGGAMMA 28 M6000 PREP3 54 SILVERSTONE2 40
BRAVA2 YELLOW 18 JUGGAMMA 35 M6100 - JUPITER 54 SPA3 43
BREEZE CLEAR 10 KILIMANDJARO CLEAR 19 M6200 - JUPITER 54 SPIDER MASK P2 46
BREEZE SMOKE 10 KILIMANDJARO CLEAR AB 19 M8000 A2B2E2K2P3 53 SPIDER MASK P2W 46
CASOUD2 25 KILIMANDJARO SMOKE 19 M8000 AX 51 SPIDER MASK P3 46
COLTAN 37 LIPARI2 CLEAR 16 M8200 - MERCURE 51 SPIDER REFILL FFP2 46
COLTAN SHORT PEAK 37 LIPARI2 T5 16 M9000 A2B2E2K2 / M8000 A2B2E2K2 51 SPIDER REFILL FFP2W 46
CONIC010 45 LIPARI2 T5 25 M9000 A2B2E2K2P3 53 SPIDER REFILL FFP3 46
CONIC200 45 M2FP2V 50 M9000 A2B2E2K2P3 / M8000 A2B2E2K2P3 51 SUPER QUARTZ 31
CONIC500 45 M2FP3V 50 M9000 A2 / M8000 A2 51 SUZUKA2 43
CONICAP01 45 M2FP3V2 50 M9000 A2P3 / M8000 A2P3 51 TACANA SPORT 22
CONICAP01BR 45 M3FP1 50 M9000 P3 / M8000 P3 51 TAMBORA CLEAR 14
CONICCO200 44 M3FP2 50 M9200 - ROTOR GALAXY 52 TAMBORA SMOKE 14
CONICDE010 44 M1100 50 M9300 - STRAP GALAXY 52 THUNDER BRONZE 12
CONICDIS 45 M1100V 49 MAGNY COURS 41 THUNDER CLEAR 12
CONICFIR010 44 M1100VB 48 MAGNY HELMET 41 TOBA2 T5 25
CONICFIRDE010 44 M1200 49 MASOUD2 25 VISORG 27
CONICFIT010 44 M1200V 49 MEGA CLEAR 18 VISOR HOLDER 26
CONICROND01 45 M1200VB 48 MENTALPHA 35 VISORPC 27
CONICROND01BR 45 M1200VP 48 MURIA1 23 VISOR TORIC 26
CONICSOF010 44 M1200VPW 48 MURIA2 23 VULCANO2 CLEAR 16
DYNAMIC JUGALPHA 35 M1200VW 49 PACAYA CLEAR 17 VULCANO2 SMOKE 16
EGON CLEAR 15 M1300V 49 PACAYA SMOKE 17 WINTER CAP 34
EGON LIGHT MIRROR 15 M1300V2 49 PACAYA T5 17 YAS MARINA 40
EGON SMOKE 15 M1300VB 48 PACAYA T5 25 ZIRCON I 34
EGON YELLOW 15 M1300VP 48 PICO2 27

PROTECCIÓN DE LAS MANOS


50MAC 113 BLACK 118 CO131 127 DF132 117
51FEDF 113 BOL49 127 COB40 127 DP302 119
52FEDFP 113 BOREE 83 CP149 127 DR605 119
ALPHA 905 103 BOROK 82 CRYOG 123 DRF605 117
APOLLON 86 BUCH520V 110 CT402 114 DS202RP 118
APOLLON WINTER 84 CA515R 122 DA109 97 DS302R 118
ARES 87 CA615K 122 DC103 119 DUOCOLOR 330 104
ATHOS 83 CBHV2 112 DCTHI 116 EOS 80

401
ÍNDICE

FB149 111 METIS 70 TERK400 121 VENICLEAN 1340 108


FBF15 117 NEOCOLOR 530 98 THEMIS 70 VENICUT5M 67
FBF49 116 NEPTUNE 73 TIG15K 120 VENICUT30 69
FBF50 116 NI015 97 TOUTRAVO 509 99 VENICUT32 69
FBH60 110 NI150 93 TOUTRAVO 510 98 VENICUT41 68
FBJA49 114 NI155 93 TP169 126 VENICUT42 68
FBN49 114 NI170 92 TT460 127 VENICUT45 68
FC115 120 NI175 92 VE440 103 VENICUT47 64
FC129 112 NITREX 802 100 VE460 103 VENICUT50 66
FCN29 115 NITREX 830 101 VE630 88 VENICUT52 66
FIB49 111 NITREX 846 100 VE631 88 VENICUT54 66
FIBKV02 111 NTREX 801 101 VE702 74 VENICUT55 67
FP159 115 NYSOS 82 VE702GR 74 VENICUT56 67
GDB505 119 PICAFLOR 240 104 VE702P 75 VENICUT57 65
GFA115K 120 PM159 126 VE702PG 75 VENICUT59 64
GFA402 112 PM160 126 VE703NO 74 VENIFISH 990 91
GFBLE 113 PVC7327 97 VE712GR 79 VENIPRO 450 102
GFK58H 125 PVC7335 97 VE713 78 VENITACTYL 1310 108
HERCULE 85 PVCC270 95 VE715 79 VENITACTYL 1350 109
HESTIA 72 PVCC350 95 VE722 76 VENITACTYL 1371 109
KCA15 124 PVCC400 94 VE726 76 VENITACTYL 1390 109
KPG10 124 PVCC600 94 VE727 76 VENITACTYL 1400B100 107
LA110 97 TAE10 126 VE730OR 88 VENITACTYL 1400PB100 107
LA500 91 TC149 115 VE740 85 VENIZETTE 920 90
LA600 102 TC715 122 VE760 96 VULCAIN 77
LAT50 90 TC716 120 VE780 96 ZEPHIR 210 104
MANUTEX 1382 106 TER250 121 VE799 88

VESTUARIO DE USO CORTO


BLOUSPE 136 DT221 134 PA200 137 SURCHPLUS 139
BLOUSPO 136 KITVI 139 PO106 136 SURCHPO 139
DO100 139 MANCHBE 138 PO109 136 TABPO02 136
DT111 139 MANCHBL 138 PO110 137 TABPO04 136
DT115 135 MASQU 138 PO111 137 TOQUE 137
DT117 133 MASQU2 138 PO112 137
DT119 132 MASQUG 138 PO115 137
DT215 135 MASQUV 138 SURCHPE 139

VESTUARIO DE TRABAJO
ATOLL 175 LAETITIA 179 M5GIL 150 MCCOM 156
BADGE 174 LATINA 180 M5PAN 149 MCPAN 157
BALI 176 M2BER 165 M5SAL 150 MCSAL 159
CEINT04 175 M2CDZ 162 M5VES 149 MCVES 157
CLAUDIA 178 M2COM 164 M6BER 171 MHPAN 182
DMPAN 152 M2GEN 175 M6COM 168 MHVES 182
DMVES 152 M2GIL 164 M6GIL 171 MOPAN 144
ELSA 178 M2LGI 174 M6PAN 169 MOVES 144
EMMA 179 M2PAN 163 M6SAL 170 MSBER 172
FEEDER 182 M2SAL 165 M6VES 169 MSGIL 172
JEAND 174 M2VES 163 MCCDZ 158 MSPAN 172
JULIA 178 M5COM 148 MCCHE 159 MSPOL 177

402
ÍNDICE
INFORMACIONES
TÉCNICAS

MSTM5 177 OFFSHORE 182 SACHA 179 VERONA 174


MSTST 177 PHBER 183 SAFE SOPHORA 301 176 ZIMA 175
NAPOLI 177 PHPAN 183 SOPHIA 178
NAPOLI 180 PHVES 183 TERAMO 181

VESTUARIO PARA INTEMPERIE


304 226 FINNMARK 196 M2PAW 209 RUSSEL 199
305 228 GOTEBORG 210 M5GIW 217 SACHA 219
400 227 HAMPTON 202 M5PAR 206 SHANNON 223
850 226 HARRICANA II 212 M5POL 207 SIERRA 220
ALASKA 205 HELSINKI 211 M5POL 223 SOMERO 217
BARI 204 HERALD 219 MA400 228 STOCKTON 209
BARROW 190 ISOLA 213 MCGIW 218 STOCKTON 218
BOLTON 222 KARIS 207 MEDEO 221 TOFINO 225
CENTO 223 KARIS 222 MILTON 192 TOREZ 197
CLUSES 220 KINGSTON 212 NEW DELTA 221 TYPHOON 227
CO400 227 KIRUNA 212 NORTHWOOD 208 VERNON 222
DARWIN II 213 KISSI 225 RANDERS 198 VIBORG 216
DUNCAN 196 LARVIK 193 RENO 204
EDSON 203 LIDINGO 224 REPORTER 220
FIDJI 216 LULEA 192 RONNEBY 191

VESTUARIO TÉCNICO
208 242 ERABLE 3 249 MANCH2TI 258 RESCUE HV 237
604 242 FARGO HV 236 MANCHB 263 RUBANRB20 244
605 243 FEEDER 245 MELEZE 3 248 SOUS VETEMENT FR 261
ALMA 252 FEROE 255 MHPAN 247 STRADA 2 235
AUSTRAL II 254 FREEWAY HV 241 MHVES 247 STREET HV 241
BALTIC 252 GILP2 243 MOONLIGHT 240 TABALPV 262
BAUCE 244 GILP4 243 MULTIVIEW 234 TABLIVE 262
BRASSJA 244 ICEBERG 253 NORDLAND 253 TABNIT 262
CAGOULE 1 FR 261 IGLOO II 255 OFFSHORE 245 TABPU 262
CAGOULE 2 FR 261 KOMODO 257 OPTIMUM 235 TASOUB 263
CAGOULTI 258 KOMODOHV 257 PANTAB 263 TONC3 256
CHAUSSETTE FR 261 LAPONIE II 254 PHBER 246 TONP3 256
CHEMISE FR 260 MAICO 258 PHPAN 246 TONV3 256
DOUGLAS 3 249 MAICO 259 PHVES 246 VESTEB 263
EASYVIEW 236 MAIPA 259 POLO FR 260 VESTE FR 260
EPICEA 3 248 MAIVE 259 RENO HV 237 VISBY 252

PROTECCIÓN DE LOS PIES


AURIBEAU2 S1P SRC 275 COBRA II S1P SRC 301 FENNEC II S1P SRC 301 JOUCAS2 SRC 306
BES S1 SRC 275 CT300 S1P SRC 277 FENNEC II S1 SRC 301 JUMPER2 S1P SRC 303
BEAR III S3 SRC 304 CT400 S1P SRC 277 FRONTERA S3 SRC 295 JUMPER2 S1 SRC 303
BIG BOSS S1P SRC 291 CT600 S3 SRC 277 GARGAS II S1P SRC 300 JUMPER2 S3 FUR SRC 302
CADEROUSSE S3 SRC 297 DEVON III S3 SRC 304 GIGNAC2 S5 SRC 306 JUMPER2 S3 SRC 302
CADEROUSSE S3 SRC 304 D-SPIRIT S1P 283 GOULT II S1P SRC 300 KORANDA S3 SRC 295
CANNES S2 SRC 292 D-SPIRIT S3 283 JAVON 2 E 306 LACETS 22180 307
CAROMB S1P SRC 297 D-STAR S1P 284 JET2 S1P SRC 303 LACETS XL 307
CHAUSSETT 307 D-STAR S3 284 JET2 S1 SRC 303 LANTANA S1P SRC 295
CHAUSSON 307 ECRINS S5 SRC 305 JET2 S3 SRC 302 LAUTARET2 305

403
ÍNDICE

MAUBEC3 SBEA SRC 293 PLATINE S1P SRC 280 SAGA S1P SRC 277 UTAH2 S3 SRC 275
MAZAN S1P SRC 297 PLATINE S3 SRC 279 SAULT S3 SRC 297 VIAGI S1P SRC 287
MIRAGE S1P SRC 301 PLATOON S1P SRC 280 SAULT S3 SRC ESD 299 VIAGI S1P SRC ESD 299
MONTBRUN S3 SRC 297 PLATOON S3 SRC 279 SEMELLE 307 VIENS2 S4 SRC 306
MORNAS SRC 305 PLAYER S3 SRC 279 STRATEGY S1P SRC 291 VIRAGE S1P SRC 287
NAVARA S1P SRC 295 PRATO 307 SUPERVISER S3 291 VOYAGER S1P SRC 301
NOMAD S3 SRC 270 PRISM S1P SRC 280 TW100 S1P SRC 268 XR300 S1P SRC 272
OHIO2 S3 SRC 275 PROTON S1P SRC 280 TW200 S1P SRC 268 XR500 S3 SRC 272
PERTUIS2 S1P SRC 275 RIMINI II S1P SRC 288 TW300 S3 SRC 268
PLANET S3 SRC 279 ROBION3 S2 SRC 293 TW400 S3 SRC 268

PROTECCIÓN ANTICAÍDAS
AC001 351 AN213200CCC 333 HAR23 321 RIPLIGHT 2 HA201 325
AC002 351 AN213200CDD 333 HAR23GILNO 321 SPEEDLINE LV201 346
AM002 351 AN218150CCC 331 HAR24 320 SPIDERLINE II 344
AM006 351 ANATOM HAR32 319 HAR35 318 TC001 352
AM007 347 ASCAB AN070 343 IPN LV130 346 TC002 352
AM009 350 ASCORD AN060 340 LDVH04 344 TC003 352
AM010 351 CAMELEON AN066 339 LDVH06 344 TC004 352
AM018 350 CAMELEON AN066A 339 LDVH08 344 TC005 353
AM020 351 DAYAK LV120G 346 LDVH10 344 TC009 339
AM021 351 DESCORD TC006 352 LDVH12 344 TC012 353
AM022 350 ELARA130 329 LDVV04 343 TC013 356
AM025 351 ELARA140 327 LDVV06 343 TC014 356
AM027 350 ELARA150 328 LDVV08 343 TC015 353
AM030 350 ELARA160 329 LDVV10 343 TC016 353
AN003 341 ELARA170 328 LDVV12 343 TC019 357
AN006 339 ELARA190 328 LO030 349 TC022 357
AN013 340 ELARA270 327 LO031 349 TC025 353
AN024 343 ELARA280 326 LO032 349 TC029 353
AN025 343 ELARA320 326 LO005200 349 TC040 352
AN208RCD 331 EOLIEN 318 LO007100 349 TC044 352
AN218RCDD 331 EX021 324 LO007150 349 TC102 357
AN230CD 330 EX120 322 LO007150CD 349 TC103 357
AN240CDD 330 EX220 320 LO045200 348 TR003C 354
AN315 340 EX030200 324 LO047100 348 TR003K 354
AN317 340 EX030400 324 LO047150 348 TR020 354
AN319 340 EX118200A 324 LO047150AD 348 TR022 354
AN401 339 EX118400A 324 LO147150 348 TR101 354
AN410 339 FALLDET 325 LO147150CDD 348 TR102 354
AN420 339 FENNEC 341 LV100 347 TRBAG 354
AN430 339 FIXBLOC AN105 336 LV105 347 WAILY HAR36TC 316
AN801 343 GALAGO HAR35TC 317 LV102100 347
AN802 343 HA203 325 LV102150 347
AN201200CC 332 HAR11 322 MINIBLOC AN102 336
AN201200CD 332 HAR12 322 PROTECTOR ELEVATOR 336
AN203200CC 333 HAR12GILJA 323 PROTECTOR ELEVATOR 354
AN203200CD 333 HAR12GILNO 323 PROTECTOR INOX 335
AN208150CC 331 HAR12GILOR 323 PROTECTOR LOAD 337
AN211200CCC 332 HAR14 322 PROTECTOR METAL 335
AN211200CDD 332 HAR22 320 PROTECTOR TETRA 334

404
BOOK
AFETY
LEYENDA DE

THE
THE PICTOGRAMAS
SAFETY • LOS RIESGOS

BOOK ANTIESTÁTICO RUÍDO CALOR GOLPES CAÍDAS CORTE/


PERFORACIÓN

FRÍO/INTEM- RESBALONES BIOLOGICOS DESGASTE UV/IR ELÉCTRICO ALTA


PERIE QUÍMICOS VISIBILIDAD
PARTÍCULAS

DELTA PLUS E., S.A.U. • TRABAJOS INDUSTRIA PESADA


Poligono Industrial IN-2, C/Mecanicos 39
03130 Santa Pola (ALICANTE) INDUSTRIA LIGERA
AGRICULTURA/ESPACIOS VERDES
Tel. : +34 96 541 50 11
Fax : +34 96 541 63 58 OBRA PÚBLICA/CONSTRUCCIÓN SERVICIOS/LOGÍSTICA
E-mail : informacion@deltaplus.es
REFORMAS/PROFESIONAL AUTÓNOMO SALAS BLANCAS/HIGIENE
EXPORT DEPARTEMENT
ZAC de La Peyrolière - B.P. 140
84405 APT Cedex - France
• SITUACIONES DE TRABAJO ANTICAÍDAS
Tél. : +33 (0)4 90 74 20 33 VERTICALES

THE SAFETY BOOK


DESPLAZAMIENTOS n° CORRESPONDIENTE
Fax : +33 (0)4 90 74 32 59 HORIZONTALES

E-mail : export@deltaplus.fr
DESPLAZAMIENTO VERTICAL EN GRAN DESPLAZAMIENTO
1 INSTALACIÓN PERMANENTE 7 HORIZONTAL SOBRE PLANO
VERTICAL

8 PEQUEÑO DESPLAZAMIENTO
GRAN DESPLAZAMIENTO VERTICAL HORIZONTAL (MENOS DE 3 M)
2 O SOBRE PLANO INCLINADO

GRAN DESPLAZAMIENTO CON


9 POSIBILIDAD DE ENGANCHE Y DE
GRAN DESPLAZAMIENTO VERTICAL DESENGANCHE REPETITIVO
3 O SOBRE PLANO INCLINADO PARA
TRABAJOS CON CUERDA
POSICIONAMIENTO EN EL PUESTO
10 DE TRABAJO

PEQUEÑO DESPLAZAMIENTO
4 VERTICAL O SOBRE PLANO
INCLINADO (MENOS DE 3 M)
DESPLAZAMIENTO SOBRE LÍNEA
11 DE VIDA

DESPLAZAMIENTO VERTICAL
5 ESPACIO CONFINADO
12 RETENCIÓN

GRAN DESPLAZAMIENTO
6 HORIZONTAL SOBRE PLANO 13 SALVAMENTO Y EVACUACIÓN
HORIZONTAL

www.deltaplus.eu
• DELTA INNOVATION
Delta Plus Group cotiza en la Eurolist® de la Bolsa de Paris
Euronext® - Code FR0004152502

09/2013 - ES - n°1127 - CATAES1127 - Fotos : Zbigniew Nadolny - Yves Bosson - ES


Kariba Production - Zebra - Estilista : Maud Besançon. Made by SOLIDPEPPER
Data Publishing Software. DELTA PLUS es una marca de Delta Plus Group. Delta Producto que aporta Soluciones Prácticas Protecciones Térmicas Soluciones Anatómicas Avances Mejora las
Plus se reserva el derecho de modificar las características de fabricación de sus el look y/o el diseño para una rápida para una regulación y/o Ergonómicas Tecnológicos para prestaciones de
productos sin previo aviso. Documento no contractual sobre reserva de errores particular de Delta colocación y/o de la temperatura del para un confort y una una protección adherencia.
de impresión, reproducción prohibida. Plus: el placer de vestir quitado del EPI. cuerpo, o de una parte ergonomía máxima. superior a la que
un EPI. del cuerpo. exige la norma.

También podría gustarte