El Solteron - Obra Completa
El Solteron - Obra Completa
El Solteron - Obra Completa
EL SOLTERON
ACTO 1
Escena 1
Casilda: ¡Para que pico se va a casar ma por mi! Encima que yo ya le dí luego prueba de mi
amor. Pero me malicio noma que Irene, la hija de Mateo, medio no me traga lento
hina. ¿Cómo pico me voy a casar con el entoce?
Tanasia: Nangana Casilda, el ko ya es grandecito para saber lo que quiere. Dale katu mas
prueba de tu amor, a mi tesorito.
Casilda: ¿Prueba de mi amor? Etamo por jubilarno ya en eso y sin noveda noma el karaí.
Tanasia: ¡Re javy! A lo hombre ko mi hija hay que dejarle siempre con un poco de necesida.
Tanasia: Jesu, che Dio, María y José. ¿Qué pico va a querer mi hijo con esa viuda engreída
que no ha de saber hacer ni un bife con huevo.
Tanasia: Mentira de la gente ñe’e reí. Apurale katu vo a Mateo. ¡Demasiado ko ya le quiero
ver con su traje de novio, anga ante de morirme.
Casilda: Añeha’a mbaite ko hina, pero esa viuda ko imene o entrena chupe.
Casilda: (MIRA LA CARNE) Demasiado grande lo e el pedazo que te traje ra’e. No vaya que
darle resto al perro mba’é.
Casilda: Mejor noma voy a venir a cenar con utede para no desaprovechar mi regalo.
Escena 2
Tanasia: (ESCANDALIZADA) ¡Jesu! Esa terrateñenta sin projimidad que hay. Pe ordinaria.
Gueno si hay algo ko ha de ser de cabezudería noma. Lo hombre ko son hombre, ha
ojedivertí ara sin compromiso.
Tanasia: Como pico no te va a importa mi hija querida. Tene que entrar en la competencia.
Aurelia: ¡Jesús!
Tanasia: Y que pico gua’ú tanto te asuta. Tu finado ko algo te habrá enseñado.
Aurelia: Ña Tanasia no quiero hablar de esas cosas. Esto le traje a Mateo (POR EL
PAQUETITO).
Aurelia: El tecito para el estómago, que le recomendaron. Y ya tengo que irme porque aún
me esperan más deberes que corregir (SE VA YENDO)
Aurelia: ¿Si?
3
Tanasia: Eso lo que no se che ama. Le veo por su cara que tiene problema hina, yo ko soy su
abuela que le críe y todo. Le pregunto ko y se calla. No dice nada. Dice que etoy
fuera de onda maembo.
Aurelia: ¡De su generación! Ña Tanasia. ¿Mateo está conforme que yo hable con ella?
Tanasia: El mimo dijo. Irene se entiende con Aurelia, dijo. La do ko ha de tener la misma
necesida, he’í.
Aurelia: ¡Pero ña Tanasia por favor! Bueno, voy a venir a hablar con ella.
Tanasia: Eju kena y aprovecha la ocasión y apurale na un poco a Mateo. Quiero verle ya con
su traje de novio ante de morirme. Apurale que na Aurelia.
Tanasia: Mba’e no queda bien pico. Nanga. Vo so viuda, mi hija. Lo que no queda bien ko no
importa, vyro re’í. Hay que mirar lo que conviene.
Tanasia: Pero che rejape, mediante eso llegué a vieja, sin diente, pero con felicida.
Tanasia: No te olvide que na de veni para hablar con Irene. (TIENE EN LA MANO EL
PAQUETITO DE TE, DE REPENTE LO MIRA)¿Mba’e tico cova ra’é? Ahhhh el
tecito para el etomago. ¡Che rejape! Quién sabe qué clase de payé ha de ser. (TIRA
EL PAQUETE AL FONDO REZANDO) Jesu, Jesu, Jesu siete vece tu santo nombre
consagrado, que ampare mi casa y mi hijo contra la cechanza del demoño. ¡Amén!
(VA PARA ADENTRO)
Escena 3
Tanasia: (SALIENDO DE LA CASA) No entres che memby. Puse fli en tu pieza para que no
te pique lo mosquito. ¡Sacate na tu saco! (ELLA MISMA LE AYUDA A SACARSE)
Sentate allá mi tesoro divino.
Tanasia: Naumbrena, vo ko so mi tesorito (LE ACARICIA LAS MEJILLAS) ¡Che memby porá
lucero!
Mateo: Medio i ka’aru lento ma katu oho hina la nde lucero. (SE SACA LA CORBATA)
4
Mateo: Che mbo terere catu, ani o ñántoha ndeve che mbo cambú mba’e.
Tanasia: (SE SIENTA Y CEBA EL TERERE) Nde te andan rondando hina la mujere kuera.
Hoy vino kuri Casilda y te trajo carne y un poco depue vino también Aurelia.
Mateo: Mamá ya te dije que en cosa de mujere, me deje actuar solo. Are tereíma nico apo’ó
hague.
Tanasia: (ENOJADA) ¡E’a na como madre tengo que cuidar tu porvenir mi hijo! Nde, ¿vo y
Aurelia pico todavía?
Mateo: Ya sé, pero Aurelia no es Casilda. Con Aurelia hay que andar despacito y con buena
letra.
Tanasia: Pero cuidadito que con casarte. Eso no se hace. Farra si. Casamiento no. Eso e
hombre de juicio.
Mateo: Y quien pico piensa otra cosa. Nambrena mamá ya crecí todo. Kuña hendape y lito
ma.
Tanasia: Así me gusta. Como pa me hace acorda de tu papá que en gloria estea. Kuimba’ete.
Amoroso ko era. Cantida de cuerno ko me ponía. Dio le habrá perdonado todo su
pecado porque me hizo muy feli. (SALE)
Mateo: Y bueno yo soy como mi papá y lito. El casamiento e para la vyro. El hombre tiene
que ser como mariposa, que vola de flor en flor. Tu hijo Mateo, solteron viejo, pero
no vyro. Nai pori kuña che jurá va’era.
Escena 4
Zenon: Nde sobaco re cova. (NO SE DAN CUENTA QUE VIENE POR EL CAMINO IRENE,
DE PRISA Y MUY SERIA, SALUDA ACERCANDOSE A LOS DOS)
Irene: Hola papá (LOS DOS SE ASUSTAN Y SE CAE LA REVISTA AL PIE DE IRENE
QUE LA RECOGE. MIRA CON CARA DE REPROCHE A SU PAPA).
Irene: ¡Cosa de puercos señor! ¡Y una que puede esperar con un padre así!
Escena 5
Tanasia: (SALE DE LA CASA) ¿Qué pico le pasa a eta niña? (ELLA CAMINA Y VE LA
REVISTA EN EL SUELO) Ma’ena pe kuña opívo. Ya se me anoticio luego que vo
sinvergüenza andá vendiendo pernografía. ¡Zafado! ¡Como si no hay trabajo
decente!
Zenon: No encuentro.
Tanasia: ¡Yo le voy a arreglar la cuenta a la debocada esa! Epera noma. Le voy a hacer lavar
su boca con jabón y encima te va a venir a pedi perdón. (MUTIS HACIA ADENTRO).
Escena 6
Mateo: ¿Vo sabe lo que e vivir con do mujere? Mi mamá plagueona, cargosa, entremetida y
mi hija desagradecida.
Aurelia: ¡Mira Mateo Aquino! (ENOJADA) Vine aquí a pedido de su señora madre a dar
consejo.
Aurelia: ¡A tu mamá no!, que ya tiene las malas costumbres jubiladas en su cabeza. ¡A Irene!
que necesita una madre.
Mateo: Ahora me va a entrar por ese lado. Pero ete hijo de San Antoño va a terminar el
campeonato invicto, ¿reicua’ama pa?
Aurelia: ¡Ay Dios mío! Dame fuerzas aunque sea por Irene.
Escena 7
7
Irene: (QUE VIÓ A AURELIA, VA A ABRAZARLA) Aurelia menos mal que viniste
(ESTABA NERVIOSA) Iba a ir a tu casa, tengo algo que contarte.
Aurelia: ¡Déjela Ña Tanasia! Está un poco nerviosa. Vamos a ponerla tranquila y después va
a venir a pedir perdón a su papá. ¡Vamos mi hija! (ENTRAN LAS DOS A LA CASA)
Tanasia: Para mí que está malcriando a la caprichosa esa. Voy a ecuchar para que no
cospiren mba’e en tu contra mi tesorito. (MUTIS HACIA LA CASA)
Escena 8
APARECE CASILDA
Aurelia: A solas.
Casilda: ¡Ha’e te katu! ¿Qué pico tiene que decite ella que yo no pueda ecuchar?
Casilda: ¿Cuetión de familia? ¿Y quien pico eta ma dentro de la familia, ella o yo? ¿O e que
etamo empatado ella y yo? ¿He?
Aurelia: Sinceramente no se en que puedo estar empatada yo con una cotorra ignorante,
señora o señorita o lo que sea.
Mateo: Pe je descuida ha pejota mocoivea hina. Aquí mando yo. Y vamo a poner un poco de
orden para ecuchar que lo que pasa.
Irene: (ENTRANDO POR EL LATERAL IZQUIERDO) Sí a tu hija papá. Pero ¿no importa
verdad? Total tu hija también es mujer y para vos todas las mujeres son iguales. Da
lo mismo que sea una bruta ordinaria como esta (POR CASILDA) o que sea un alma
buena como ella (POR AURELIA) No hay diferencias, ambas son mujeres, objetos
para usar y desechar. Sin categorías, sin derechos, todas iguales. Todas adoradoras
del poderoso varón.
Irene: ¡No papá! No soy diferente, soy igual a todas (LLORA Y ENTRA CORRIENDO A LA
CASA. JUSTO SALE ÑA TANASIA Y SE INCORPORA AL GRUPO)
Aurelia: ¡Va a tener un hijo! Eso es lo que pasa…. ¡Va a tener un hijo…. ¡ Se lo dijo al
hombre….. ¡y el se le rió en la cara! Y bueno….. ¿Por qué se quedan todos
callados? Mateo…. Quiero escucharte….. Y ud señora…..¿Por qué no dicen: Es
cosa de hombres….¿verdad? Es cosa de hombres…. Y la mujer… ¿Qué reviente?
Vamos digan….. Hablá Mateo Aquino…. Es cosa de hombres…. ¿Y las mujeres…..?
¡Que revienten, verdad! (GIRA Y ENTRA A LA CASA)
Mateo: ¡No me hicieron nada mamita! ¡Ho’ánte ko che pyre che machete!!!!
EL SOLTERON
9
ACTO 2
Escena 1
Zenón: ¡Hypy! ¡Lo que hicite e cosa de loca rematada! ¿Cómo pico te decuidate?
Zenón: ¡Entre una lengua larga y una pollera corta, no sé cual pa e ma peor!
Irene: Pensá lo que quieras. Pero decime una cosa. ¿Es cierto que papá anda armado?
Zenón: ¡Porque e hombre! ¡O vo cree que un tipo de su calida va dejar devalde que alguien
le tire barro en su casa y en su cara! ¡No pue, chamiga! ¡Se ve que vo no conoce a lo
hombre, che!
Zenón: ¡Un diparate ko es lo que vo hicite! Vo empezate todo. ¡Como pico una chica tan
itruida como vo se hace joder por un arriero! ¡Con tanta píldora que hay!
Irene: ¡Decile a tu tía Casilda que le agradezco mucho! (LE MIRA CON RABIA) ¡Vos y tu
tía Casilda, buenas mandarinas son los dos! (MUTIS RAPIDO DENTRO DE LA
CASA)
Zenón: ¡Mba’e pico la nde delicada veta ma! ¡Avá picó rembo tavy veta (SE VA). Tu etado
crítico ya tomó estado público (RIE) (VA HACIENDO MUTIS GRITANDO).
Perchaaaa…. Repasadorrrrr (SALE POR FORO IZQUIERDA)
Tanasia: Tarde piancho, conmigo no, che ama. ¡Hubiera hablado ante de ir a hacer tu
chanchada por ahí!
Tanasia: ¡Che ko madre aveí! ¡Por tu culpa mi hijo anda con revolver por ahí y se va a meter
quien sabe pa en la cárcel o en un cajón!
Tanasia: ¡Ma’ena la he’i va! ¿Toavia pico no te dite cuenta vo del ecandalo que hicite?
Tanasia: ¡No justifico ni certifico! La cosa son así, tilinga que andá. (CAMINANDO Y SE
SIENTA) ¿Pero a donde juite vo a arratrarle al pecado y a la vergüenza a tu novio?
Tanasia: ¡Mba’e no fue así! ¡Vo le habrá etado buscando a ese pobre muchacho, ha rejuhú la
nde jaguá cochó!
Escena 2
Ursula: (APARECE POR FORO DERECHO UN NUEVO PERSONAJE VISTE CARO PERO
CON GUSTO BASTANTE BARATO, SOBRECARGADA DE JOYAS Y
MAQUILLAJE) Buenas tardes.
Ursula: (SIN ESPERAR INVITACIÓN) ¡Taiké mi katú! (SE SIENTA) ¡Le voy a esperar un
poco al señor!
Tanasia: ¡No le va a eperar mucho, allí ya viene! ¡Santa Catalina y el Señor de la Buena
Muerte ecuchó mi oración y viene mi tesorito sano y salvo.
Mateo: ¿El mimo? (ÑA TANASIA YA HA VUELTO OTRA VEZ A ENTRAR Y SE SENTÓ
JUNTO A ELLOS).
Ursula: Me acuerdo, Mateo. ¡Mucho lloré! ¡Pero la vida pasa! Y el que ríe último, ríe mejor,
che karai.
Tanasia: A roviá. ¡E igualito que su papá! ¿Te jodió pico mi hijo señora?
Ursula: ¡Me engañó y me tomó el pelo! Me sacó de mi casa con promesa de casamiento. Me
llevó tres meses allá por Carayaó y me dejó sin darme ni para mi pasaje. (RIE Y LE
CUENTA A ÑA TANASIA, QUE TAMBIEN RIE. MATEO PONE MALA CARA)
Tanasia: ¡Pero que traviesa pa que e eta señora! (VE QUE SU HIJO ESTA SERIO) ¿Y a vo
pico no te hace reir, mi tesorito? ¡Ndo pukai!
Ursula: ¡Quién sabe a cuántas mujeres les hico el mismo chiste que me hizo a mí!
Matero: ¡Para que sea más rápido, te voy a contar yo mamá! ¡Resulta que ella estaba de
novia!
Mateo: ¡Ich! ¿Ne rasé ta pico? ¡Re pucá nicó hina kuri!
Mateo: Entonce vaya a cocinar su tortilla en otra paila. En eta casa tenemo problema ma
serio que aguantar a una tortillera….. (VA A SEGUIR HABLANDO CUANDO……
Escena 3
Mateo: ¿No ha de ser el que le perjudicó a la nena? ¡Ta arreglá mandi ichupe i cuenta!
Tanasia: (LE ATAJA ASUSTADA) Jesu, che Dio, Mateo ¿Va a matarle pico mi hijo querido?
Tanasia: Si le va a matar, no le saque que en la calle. Matale aquí en nuetro patio noma, en
defensa propia. ¡Así ko no te vas a ir a la cárcel mi tesorito!
Tanasia: (SE VUELVE A SENTAR) De todo tenemo que saber la madre para proteger a
nuetro hijo. ¡Hata como junciona la justicia! (SE INTERRUMPE PORQUE ADENTRO
SUENA UN GRITO DE IRENE)
Irene: (GRITANDO ADENTRO) ¡No papá, noooo! ¡Papito querido nooooo! ¡Socorrooooo!
(GRITOS DESESPERADOS. SE ENTREMEZCLAN LOS GRITOS DE SOCORRO
DE IRENE CON LOS GRITOS DE RABIA DE MATEO. DE INMEDIATO, REASOMA
MATEO, CON UNA MANO EMPUÑA EL REVOLVER Y CON OTRA TIENE
AGARRADO DEL CUELLO, DEL NUDO DE LA CORBATA A FERREIRA, QUE SE
13
Irene: ¿Y cómo va a hablar si está medio ahogado, papá. ¡Soltale! (MATEO LE SUELTA.
FERREIRA RECUPERA LA RESPIRACION. LUEGO PUEDE HABLAR).
Tanasia: Que hable ete señor que entró en nuetra casa sin permiso.
Aurelia: ¡Por favor Mateo! ¡Ya vimos todo lo caudillo y lo fuerte que sos!
Mateo: ¡Ute se calla! ¡Todo se callan! ¡Aquí hay una cosa que aclarar entre macho! (A
FERREIRA) ¿O ute no e macho?
Mateo: Yo no soy peluquero para tocar su pelo (A IRENE) ¿Jura que no e ete ciudadano el
responsable de tu mercadería?
Ferreira: Soy el Presidente del Sindicato de Empleados del Banco. Me he enterado de una
mala noticia que afecta aquí a mi compañera. ¡Y vine a avisarle!
Ursula: No, Mateo. ¡Voy a ir directamente al asunto que me ha traido a esta casa! Estoy
enterada de todo. De la desgracia que aflige a tu pobre hija.
Mateo: ¿Quién?
Ursula: Que si hablamo como gente civilizada y hacemos lo que más conviene a la pobre
muchacha, yo le digo que venga y si ellos se quieren, les damos nuestra bendición y
ya está.
Ursula: ¡Pero sí, mi querido! Ah pero hay una pequeña condición Mateo… para vos, no para
la pobre nena.
Ursula: ¡Suplicarme!
Ursula: ¡Suplicarme! Como yo te supliqué hace 25 años, allá en Carayaó, para que no me
dejes sola, burlada y sin dinero ni para el pasaje.
Aurelia: Es justo lo que te pide esta mujer, así tu hija no queda abandonada en el camino de
su vergüenza.
Ursula: Se va a casar mi hijo con tu hija Mateo, pero vos me vas a suplicar, de rodillas, y me
vas a pedir la bendición y el perdón por todo el daño que me hiciste.
Ursula: Bueno, ya no tenemos nada de qué hablar. Me voy. (VA A MARCAR MUTIS)
Tanasia: Ya no hay ma nada que decir. Mi hijo querido, mi tesorito, Mateo Aquino, hijo
legítimo de Onofre Aquino, que le jodió a mucha mujere y le puso cuerno a mucho
marido que no sabía cuidar su mercadería, no ha de suplicar a nadie y mucho meno
a una señora pasada y repasada como eta.
Aurelia: ¡Señora! ¡Es hora de hablar con juicio! ¡Piense en su nieta! Mateo… tenés que
hacerlo por el amor de Irene.
Mateo: ¡Anike che tentá reina! ¡Te puedo hacer una demotración! ¿Cómo quere que
demuetre?
Aurelia: ¡De la manera que el hombre es más hombre! Sacrificandose por los demás, por los
que le aman. Sacrifica tu orgullo, tu soberbia, tu machismo. ¡Suplicá Mateo Aquino!
Mateo: Ursula…. Ante ete nutrido púlico aquí presente….te suplico …humildemente…que tu
hijo…limpie…la honra de mi hija Irene. ¡Te suplico!
Ursula: ¡Nde, Mateo Aquino! (MATEO SE A VA DECIDIR Y MIRA A TODOS LOS QUE LE
RODEAN)
Irene: ¡Papá!
Tanasia: No mire nunca ma por mi cara si va a arrodillarte frente a una mujer. Vo so macho y
no podé ensuciar tu apelido.
Mateo: ¡Cierto mamá! Ha ndaipori kuña ni ka’i jeguá, ni maestra resangy ñande forzá vaerá.
Ha’e té pe che joko, mamita. ¡Kuña kuimba’e te ko ndé hina Tanasia Gonzale viuda
de Aquino!
Dr. Bernal: (A ÑA TANASIA) Acabo de escucharla, señora. Ud. ha dicho que no necesitan de
nadie.
Dr. Bernal: Uno nunca sabe. A lo mejor van a necesitar de mi. (LE PASA LA MANO A UN
SORPRENDIDO MATEO Y A ÑA TANASIA). Soy el Dr. Bernal, servidor. Presidente
del Banco Occidental de Desenvolvimiento. Señora, dejenos solos. Es un asunto
17
delicado. Atienda nomás su cocina. (ÑA TANASIA OBEDECE CASI SIN SABER
POR QUE). ¡Bueno, mi amigo, vamos a hablar y solucionar el grave, gravísimo
asunto de la incomprensible, incalificable conducta de su hija.
EL SOLTERON
ACTO 3
Escena 1
Dr. Bernal: El Presidente del Banco donde una cigüeña va a aterrizar de contramano.
Aurelia: ¡Pero qué bien! Porque sobre ese asunto yo tengo muchísimo que decir…
Dr. Bernal: ¡Ah no, no, y no! ¡Eso sí que no! ¿Vamos a repetir el mismo erro?
Dr. Bernal: ¿Te acordas? Hace 25 años yo flamante economista estaba por casarme con una
flamante maestra….
Dr. Bernal: Sí señora, estupidez. ¿Qué razón tenías para ponerte a discutir con mamá?
Dr. Bernal: Vos la trataste de bestia y adiós compromiso, por tu malísima costumbre de meter
tus narices en lo que no te importa. ¿Vamos a empezar de nuevo?
Mateo: (OFENDIDO) A mi no me interesa. Que se vaya con el Presidente del Banco a fritar
mondongo.
Tanasia: (IRÓNICA A MATEO) ¡Che Dio! Quiere negar que se guta de vo ahora.
Dr. Bernal: Espera que te acompaño. Un momentito Sr. Aquino. Una palabra (LE HABLA
APARTE) Aquino tiene que comprender mi posición. No soy un hombre malo. Si no
acciono contra su hija, mis superiores accionarán contra mí. Le pido de hombre a
19
hombre convenza a su hija que renuncie, o busque algún ignorante que se case con
ella. Gana bien. Tiene una carrera, va ser una brillante economista. ¿Me promete
pensarlo?
Dr. Bernal: Que todo sea para bien. Vamos Aurelia, te acompaño y hablamos. (SE VAN POR
FORO DERECHA)
Tanasia: (A MATEO) ¿Vas a dejar pico que tu simpatía se vaye con otro? (SE ASOMA AL
CERCADO Y GRITA) ¡Agarrale na del bracete! (A MATEO) Si era tu finado papá no
iba a permitir que nadie se vaye con novia. (ENTRA A LA CASA. MATEO SE
ACERCA A LA CASA Y LLAMA)
Escena 2
Mateo: ¡Irene!
Mateo: El Dr. Bernal dijo que sos una muchacha inteligente, que dentro de poco vasa ser
economita, que tené una carrera y un buen sueldo y que pode encontrar un marido.
Irene: ¡No dijiste todo papá! El Dr. Bernal dijo que debería ser un marido ignorante.
Irene: Tenes razón papá. Una tipa caída ya no puede ser exigente. ¡Además papá
cualquier cosa por mi carrera!
Irene: ¡Ya se! ¡Ya se muy bien! ¡Empezemos a buscar marido a la doncella! ¿Pensaste en
alguno en particular?
Mateo: No, pero se puede pensar (SE INTERRUMPE PORQUE SE OYE LA VOZ DE
ZENÓN QUE VIENE ANUNCIANDO POR EL FORO)
Mateo: ¡Pero e hombre! ¡Y si le mira con guena volunta, no e feo, al meno demasiado feo!
Irene: ¡Hombre! Es todo lo que importa, ¿verdad? ¿A eso tengo que llegar?
Mateo: ¡Cuando uno eta por ahogarse, no mira si la tabla e de cedro o de ybyraró! ¡Se
agarra! Bueno ete no e tabla de lujo, ¡pero tabla nico e! Y si vo no quere entablar….
Mateo: Usale na de chofer. Hay mucho que se colocaron asi con mujere pituca…. ¡y andan
batante bien!
Escena 3
Zenón: ¡Banderitaaaaaaa!
Zenón: ¿Mba’eicha guá tuka’e pico la ña ha’a hina, Mateo (SE VA YENDO)
Mateo: ¡Zenón!
Zenón: ¡Mba’epico!
Mateo: ¡Eju jey chéve ape! (ZENON VUELVE A SENTARSE EN EL MISMO LUGAR)
Decime Zenón… ¿Qué e de tu vida? ¿Qué hace? ¿Qué porvenir tene?
Zenón: ¡Cierto!
Mateo: ¡A la pinta chamigo! ¡Eperanza de la patri nico nde chamigo! ¡Nde la soldado del
desarrollo hina!
Zenón: ¿Mba’e?
Zenón: ¡Que loco! ¿Y con mi permanente situación inflacionaria, como pico voy a mantener
una eposa?
Zenón: ¿Qué clase de amigo so vo que le queré meter en compromiso a un hombre? ¡Che
pico mba’e i vaí ajapò nderehe, chamigo!
Mateo: Ecuchame na
Zenón: ¡Mba’e!
Zenón: Eso es ma razonable. ¿Y de dónde ella va a sacar la plata? ¡Porque che ko che
delicado hina! Ikatu nico la sombrero ka’a peteí pevé a tolera por el bien de la familia
pero….
Zenón: ¿Mba’e?
Mateo: (SOLEMNE) Zenón… Vo va a ser el primer marido en el mundo que tiene cuerno
ante de casarse. ¡Tuicha honor ko peva hina! ¡Ikatu voí nico re se diario pe chamigo!
Zenón: ¡Ha alguna vé nico o ñe reconocé vaerá la che mérito! ¡Nde! ¡Amendata entonce!
Zenón: (SE LEVANTA ESCANDALIZADO) ¡Pero ha’e nico hyé guazú ma chamigo!
Mateo: ¡Ha mba’e pico reipotá vé chamigo? ¡Una eposa con encargue y todo! ¡Meno
trabajo, meno lomo rasy para vo!
Zenón: (OFENDIDO) Che nico aimo’a nde che amigo hina ra’e. ¡Estas equivocado Mateo
Aquino? ¡Soy pobre, soy infeli, soy haragán, pero tengo mi dignidá, mi amigo! ¡De
honrado basurero he de trabajar, pero de tapón, ¡jamá mi amigo! (SE VA YENDO)
Jama mi amigo. (SALE Y SE DETIENE. VUELVE) ¡Y encima no sé ni cuánto gana
ella!
Zenón: ¿Burro raity pe pico? (SALE Y VUELVE OTRA VEZ) Mira que so infeli, Mateo
Aquino. Re abusa chamigo de nuetra amista. Reikuaá porá nico ro hayhu ha
chamigo. Y que no me he de negar de hacer un sacrificio por el amigo.
Zenón: Otra condición: ¡La mita’í che jogua ta cheve, aní umi gente ordinaria oñe’e re’i peru
pi!
Mateo: ¡Upeva ndaikatui a garantiza ndéve! ¡Mba’e pa ere Zenón! (SE ESTA POR IR
ZENON Y VUELVE NUEVAMENTE)
Escena 4:
Aurelia: ¡Te desconozco! Estoy esperando que digas que tenes mujeres a patadas que se
arrastran a tus pies, que basta un silbido para tenerlas a tu disposición. ¿Qué te
pasa?
Aurelia: Mateo, me pones tan contenta, tan feliz, ¡que tengo ganas de darte una prueba de
que te creo!
Aurelia: Hay…. Por ejemplo (METE LA MANO EN EL CORPIÑO Y SACA UNA TARJETA)
¡Esto! (ROMPE LA TARJETA Y PONE SOBRE LA MESA)
Aurelia: La tarjeta del Dr. Bernal. Me la dejo con una condición. Le llamo….para continuar lo
que hace mucho fue interrumpido….o no le llamo….para que cada uno siga su
camino. Y mi camino Mateo pasa por aquí.
Aurelia: Y por el corazón de tu hija y por mi corazón de madre que nunca lo fue.
24
Aurelia: Es una lástima porque pierdo la oportunidad de apretarlo contra la pared y obligarle a
solucionar el problema de Irene.
Aurelia: ¿Qué?
Aurelia: ¿Queeee? ¿Con Zenón? Pero…. Y yo que llegué a creer que habías cambiado
(JUNTA LOS PEDAZOS DE LA TARJETA Y SE VA) ¡Animal!
Mateo: (FURIOSO) Kuña, kuñá. ¿Quién entiende a la mujere? ¡Te agrandá y te lloran, te
achicá y te suben encima.
EL SOLTERON
EPÍLOGO
Escena 1
Ferreira: Vine por vos, como persona, porque no estoy absolutamente de acuerdo con lo que
hacés. El sindicato….
Tanasia: ¡Tiene que dar gracia a Dios y a la virgen de que un hombre ponga a su nombre y su
apellido para tapar la porquería.
Irene: No tiene la culpa de ser como es…la adoración del varón le viene de las raíces y de
la sangre.
Mateo: (ASOMA POR FORO IZQUIERDA. TRAJE BIEN VESTIDO) Buena noche, la gente
(TODOS CONTESTAN)
Ferreira: ¿Y el novio?
Mateo: Ahí viene. Se quedó a lustrar su zapato. (SE ACERCA A IRENE) Irene….
Mateo: Mi hija, yo se que lo que dipuse, e para bien. Pense mucho mi hija. Y allá a la final…
hice el sacrificio.
Mateo: Yo te traje al mundo, pero recién ahora se que soy tu papá. Y un padre tiene que
hacer a veces lo que ma duele en su corazón, para que su hija agarre el camino que
debe agarrar.
Irene: Si, si papá. ¿Por qué no te ahorras los discursos? ¡Ya sabemos todo! ¿Por qué no
viene de una vez mi novio y se acaba esto…¡Cambio de anillos! ¿Qué necesidad
había? ¿Un aperitivo antes de la humillación final? ¿Para qué tanta formalidad?
Mateo: Me duele mucho que tome así, mi sacrificio. ¡Eta bien! Que venga el novio. (SALE
AL PORTON) Adelante y …. (HACE MUTIS HACIA FORO IZQUIERDA)
Dr. Bernal: (ENTRANDO POR FORO DERECHA CON AURELIA. AMBOS VESTIDOS MAS
ELEGANTES). Buenas, buenas. ¡Cómo está la gente! Aquí Aurelia (SE SIENTA
AURELIA)
26
Dr. Bernal: (A FERREIRA) ¿Trajo los anillos Ferreira? (FERREIRA SACA DEL BOLSILLO UN
ESTUCHE Y SE LO PASA). A todo esto, ¿que se dice cuando se hace un cambio
de anillos?
Irene: Se fue con papá a retirar su traje de la sastrería. ¡Va a venir vestido para tan
solemne ocasión!
Mateo: Anive che protege sé la vieja. Mucho sacrifio hicite por mi, yo te agradeco, mamita,
pero no me dejate caminar solo, no me enseñate a ser una persona humana, solo
me enseñate a ser como papá.Cuando vino acá una mujer para mi compañera, no
me podía quere, porque vo me quería solo para vo noma. Ella me dio una hija y vo le
echate y quien sabe por donde anda anga. Mamita ya no quiero que me gobierne mi
papá muerto. Quiero manejarme yo solo, quiero ser yo, quiero ser libre, quiero tener
el derecho de perdona y la obligación de pedir perdón. (TANASIA SE QUEDO
MUDA Y MATEO SE VUELVE PARA ARRODILLARSE ANTE URSULA, PERO
ELLA LO DETIENE)
Ursula: ¡Ya no hace falta, Mateo Aquino! ¡Yo quería que se arrodille el macho, pero ahora el
macho es hombre, y al hombre hay que respetar! (A IRENE Y EDUARDO) ¡Tengan
ustedes mi bendición!
Dr. Bernal: Bueno ….¡con cambio de novio, lo mismo puede haber el cambio de anillo!!!!!
Eduardo: No hace falta, señor. El compromiso ya está hecho en nuestros sentimientos, ¡en
nuestro corazón!
Dr. Bernal: Ah, muy bien. (MIRA EL ANILLO) Pero ya que esto está aquí ….¡No hay que
desperdiciar! Aurelia, por favor la mano… (ELLA LE TIENDE LA MANO Y EL LE
PONE EL ANILLO). ¡Para que seas la reina y señora de un hogar bendecido por el
amor! Y ahora, yo (AURELIA TOMA EL OTRO ANILLO Y BERNAL LE PONE EL
DEDO, PERO AURELIA SE CORRE Y AGARRA A MATEO)
Aurelia: (A MATEO) Porque los buenos deseos del doctor Bernal se cumplan y resultes,
querido Mateo ¡Un marido como le gente! ¡Ejemplar!
Dr. Bernal: Yo ya estoy demás aquí, según parece. (MARCA MUTIS HACIA FORO)
Ursula: Yo invito a toda la gente a brindar por los compromisos en una confitería céntrica.
¡Vamos!
Mateo: ¡No! Nunca más, primero ¡las damas! (DA PASO A LAS DAMAS Y VAN SALIENDO
CUANDO VA CAYENDO LENTAMENTE EL TELON).
FIN DE LA COMEDIA