Norma INV E-795-07
Norma INV E-795-07
Norma INV E-795-07
I.N.V. E – 795 – 07
1 OBJETO
1.1 Esta norma describe el procedimiento a seguir para determinar con un dispositivo de
carga estática no continua, viga Benkelman, la deflexión recuperable de un pavimento
producida por una carga estática. A tal fin se utiliza un camión donde la carga,
tamaño de llantas, espaciamiento entre ruedas duales y presión de inflado están
normalizadas.
1.3 Esta norma no considera los problemas de seguridad asociados con su uso. Es
responsabilidad de quien la emplee, establecer prácticas apropiadas de
seguridad y salubridad determinar la aplicación de limitaciones regulatorias
antes de su empleo.
2 USO Y SIGNIFICADO
2.1 El ensayo permite determinar la deflexión vertical y puntual de una superficie del
pavimento bajo la acción de una carga normalizada, transmitida por medio de ruedas
gemelas de un eje simple tipo.
2.2 Cuando se utiliza una viga Benkelman doble, con dos brazos de medida de longitud
diferente, se pueden encontrar dos puntos del cuenco de deflexiones, para el mismo
punto de aplicación de la carga, y unos puntos de medida fijos .
3 TERMINOLOGÍA
2.3 Deflexión total (dt) – Deformación vertical y puntual de una superficie de pavimento
bajo la acción de una carga.
4 EQUIPO
3 6 1
9 7
90
90
4
8 2 98
2.400 1.200
4
313
9 3
8Dimensiones en mm 7
340
2 5
4.1.1.1 Bastidor – Viga (1) con tres pies de apoyos sobre el suelo (4), que sirve de
sustentación a la palanca de medida y de soporte al comprador o dial medidor.
4.1.1.2 Palanca de medida (2) – De 3.6 m de longitud, que se puede desmontar en tre s partes
durante el transporte. Se suspende al bastidor con un eje (3) que la divide en dos
partes con relación 2:1.
4.1.1.3 Suspensión (3) – Un eje, punto de apoyo de la palanca, suspendido en dos rodamientos
a bolas, estancos al polvo y solidarios al bastidor.
4.1.1.4 Puntos de apoyo (4) – Son tres pies solidarios al bastidor, con regulación de su altura
mediante tornillo; los dos anteriores están situados simétricamente con respecto al eje
longitudinal de la viga a 170 mm del mismo y separados del posterior, situado en el
extremo del batidor, 1208 mm.
E 795 - 2
4.1.1.5 Pasador (5) – Sujeto al bastidor por una cadenilla, sirve para bloquear la palanca,
dejándola fija al bastidor.
4.1.1.6 Nivel (6) – Para nivelar transversalmente la viga y, por tanto, poner horizontal el eje
de rotación de la palanca, por medio de los tornillos de los apoyos anteriores.
4.1.1.7 Deformímetro (7) – Aparato con limbo dividido en 0.01 mm y con un recorrido igual o
superior a 10 mm. Se fija al bastidor con un soporte solidario de éste, de modo que su
vástago prolongado apoya en el extremo de la palanca de medida. El deformímetro
puede ser sustituido por un captador electrónico con presentación de lectura digita. (Si
esta ubicado como en el esquema la relación de la viga simple es 1:2 o sea que la
deflexión en el punto de medida es la lectura en el deformímetro multiplicada por 2)
4.1.1.9 Nudos (9) – Para unir los tramos en que se puede dividir la palanca de medida.
4.1.2 Viga Benkelman de doble brazo (Opcional) – Viga con doble brazo de medida, con sus
correspondientes diales registradores (al 0.01 mm y recorrido 10 mm) y las siguientes
dimensiones fundamentales:
4.1.2.1 Longitud del primer brazo de ensayo, desde el pivote al punto de prueba de 2440 mm.
4.1.2.2 Longitud del primer brazo de ensayo, desde el pivote al punto de apoyo del vástago
del deformímetro registrador de 610 mm. (Relación 1:4).
4.1.2.3 Longitud del segundo brazo de ensayo, desde el pivote a la punta de prueba de 2190
mm.
4.1.2.4 Longitud del segundo brazo de ensayo, desde el pivote al punto de apoyo del vástago
del deformímetro registrador de 548 mm. (Relación 1:4).
Nota 1.- Se permite el empleo de vigas con dimensiones diferentes siempre y cuando no sean tan
reducidas que el radio de acción de la carga no afecte permanentemente la posición de sus patas (Ver
Sección 4.1).
5.2 Se imprime sobre un papel la huella de las ruedas gemelas cargadas correctamente,
con la presión de inflado recomendada por el fabricante de los neumáticos para esa
carga. Para ello se levantan las ruedas con un gato sobre una superficie lo mas pla na
posible, se coloca el papel debajo y se descienden las ruedas reposando libremente toda
la carga sobre el papel. Se anota la presión de inflado con la que se ha obtenido la
huella. La presión de inflado se debe comprobar cada dos horas.
5.3 Se monta la viga Benkelman o similar, comenzando por los tres tramos de la palanca
de medida. Luego se coloca el nivel y finalmente el deformímetro. Se comprueba el
correcto funcionamiento de todo el conjunto.
6 PROCEDIMIENTO
6.1 Con el fin de medir la temperatura del pavimento se practica un orificio (antes de
comenzar el ensayo y simultáneamente con el trazado de la línea), de 20 a 50 mm de
profundidad y 10mm de diámetro, aproximadamente, emplazado sobre la línea paralela
al eje del camino, que pasa por el punto de determinación de la deflexión y a 500 mm
del mismo, en el sentido de avance del camión. Se llena con glicerina o aceite, a no
menos de 10 minutos antes de iniciar el ensayo, se inserta el termómetro y se lee la
temperatura, retirando el mismo antes del desplazamiento del camión. El rango de
temperatura de trabajo deberá quedar dentro de los siguientes límites: Límite inferior 5º
C y Límite superior 35º C.
6.3 El punto del pavimento a ser ensayado deberá ser marcado convenientemente con una
línea transversal al camino. Sobre dicha línea será localizado el punto de ensayo a
una
distancia prefijada del borde. Se recomienda utilizar las distancias indicadas en la Tabla
1.
Lo
Posición inicial
L max
Lf
8
6.4.1 La rueda dual externa del camión se deberá colocar sobre el punto seleccionado; para
la correcta ubicación de la misma, se deberá colocar en la parte trasera externa del
camión una guía vertical en correspondencia con el eje de carga. Desplazando
suavemente el camión, se hace coincidir la guía vertical con la línea transversal
indicada en la Sección 6.3, de modo que simultáneamente el punto quede entre ambas
llantas de la rueda dual.
6.4.2 Se coloca la viga sobre el pavimento, detrás del camión, perpendicularmente al eje de
carga, de modo que la punta de prueba del brazo coincida con el punto de ensayo y la
viga no roce contra las llantas de la rueda dual.
6.4.3 Se libera el seguro del brazo y se ajusta la base de la viga por medio del tornillo
trasero, de manera que el brazo de medición quede en contacto con los diales.
6.4.4 Se ajusta el dial del deformímetro de modo que su vástago tenga un recorrido libre
comprendido entre 4 y 6 mm. Se gira la esfera del dial hasta que las agujas queden en
cero y se verifica la lectura golpeándolo suavemente con un lápiz. Se gira la esfera si es
necesario y se repite la operación hasta obtener la posición cero (0). También se puede
registrar una lectura inicial diferente de cero (L0)
6.4.7 Tampoco se deberá efectuar el ensayo si, aún cuando no se detectara deformación
plástica mediante el procedimiento recién indicado, se constatara que el radio de acción
de la carga del camión afecta las patas de la regla, para lo cual se procederá de la
siguiente forma: Una vez registrada la lectura del dial, se hace retroceder lentamente
el camión observando el dial. Cuando se observe que el dial se comienza a desplazar
acusando la deformación producida por la carga, se marca sobre el pavimento la
posición de la guía vertical mencionada en la Sección 6.4 y se detiene el retroceso del
camión. Se mide la distancia entre la punta de prueba y la marca practicada sobre el
pavimento, de acuerdo con lo indicado antes. Sea “d” esa distancia, si d es mayor de
2.40 m, la acción de la carga del camión afecta las patas de la viga.
6.5.1 Se coloca la viga entre las ruedas del eje posterior del camión de tal manera que el
extremo de prueba esté a 1.37 m (4.5 pies) hacia delante y perpendicular al eje trasero.
6.5.2 Se ajusta el dial del deformímetro para que quede en 0.00 mm (0.000”).
6.5.3 Se aleja el vehículo de prueba por lo menos 8 m (26.3 pies) hacia adelante a una
velocidad mínima y se anota la lectura máxima del dial (D m) con una aproximación
de
0.025 mm (0.001”) o mejor.
6.5.4 Después que la aguja del dial se haya estabilizado, se registra la lectura final (Df) con
una aproximación de 0.025 mm (0.001”) o mejor.
7 FRECUENCIA DE MEDICIÓN
7.1 La ubicación de las pruebas variará según el propósito para el cual se obtengan los datos.
Por lo general, el método que comúnmente es utilizado es el de realizar la prueba
principalmente en las huellas de las ruedas, puesto que la reacción del pavimento en
estos lugares refleja el efecto del daño que se ha estado acumulando. Se pueden efectuar
pruebas de deflexión entre las huellas de circulación en pavimentos flexibles, para
comparar con los resultados bajo las huellas de las ruedas, de manera de conocer el
daño relativo.
7.2 Ensayos a nivel de red – Este nivel de prueba proporciona una perspectiva general de la
capacidad de resistencia del pavimento con un número limitado de pruebas. Las
pruebas de deflexión se ejecutan generalmente a intervalos de 200 a 500 metros (656
a 1640 pies), dependiendo de las condiciones específicas del pavimento. Un mínimo de
siete pruebas por sección de pavimento uniforme, se recomienda para asegurar una
muestra estadísticamente significativa. Como mínimo, la carga para los pavimentos
de concreto asfáltico (AC) y los de concreto con refuerzo continuo (CRPC) debe ser
posicionada a lo largo del trayecto de la llanta externa ó, alternativamente, a lo largo de
la línea central de las losas del CRCP. Para pavimentos de concreto con juntas, la carga
de red se debe colocar primero en el centro geométrico de la losa. Para los ensayos a
nivel de red, por lo menos el 10% de las losas cubiertas deberán ser probadas también
en sus juntas para conocer la eficiencia en la transferencia de carga.
7.3 Ensayos a nivel general de proyecto – Este nivel de prueba proporciona un análisis más
detallado del pavimento, por ejemplo: para el diseño de un refuerzo o una
rehabilitación. Las pruebas se deberán hacer a intervalos de 50 a 200 m (164 a 656
pies), dependiendo de las condiciones específicas del pavimento, con un mínimo de
15 pruebas recomendadas por cada sección de pavimento uniforme. Como un mínimo,
la carga para pavimentos de concreto asfáltico ó rígidos con refuerzo continuo, se
coloca generalmente a lo largo de la trayectoria de la llanta externa o, alternativamente,
a lo largo de la línea central de las losas del pavimento con refuerzo continuo. Para
pavimentos de concreto con juntas, la carga se debe posicionar primero en ó cerca del
centro geométrico de la losa y luego se debe mover a la junta más cercana y
posicionarse a lo largo de la misma línea, generalmente en el lado de salida de la junta.
En calles y carreteras, las pruebas en las juntas se hacen generalmente a lo largo de la
trayectoria de la llanta externa. Para el nivel general de proyecto, usualmente no todas
las juntas asociadas con cada losa interior ensayada son cubiertas; sin embargo, se
recomienda una tasa mínima de cobertura de juntas del 25%. En pavimentos de
concreto con juntas con pistas de aterrizaje se deben tomar medidas de eficiencia de
las juntas y tanto en las juntas transversales como en las longitudinales.
7.4 Ensayos a nivel detallado de proyecto – Este nivel de prueba proporciona un análisis
altamente detallado y específico del pavimento para propósitos tales como la
identificación de áreas de alta deflexión o para detectar vacíos subsuperficiales en
pavimentos de concreto, etc. Para pavimentos de concreto asfáltico (AC) ó de
concreto con refuerzo continuo, las pruebas se hacen, generalmente, a intervalos entre
10 y 50m (32.8 a 164 pies), según recomiende el ingeniero. En calles y carreteras, la
prueba se hace a menudo en ambas huellas de las ruedas. Para pavimentos de concreto
con juntas, la carga se deberá posicionar primero en ó cerca del centro geométrico de
cada losa a lo largo de la sección de prueba y luego moverse a la junta ó grieta más
cercana a cada losa, ya sea a lo largo de las huellas de la llanta externa o a la esquina
de la losa o ambas. En pavimentos de concreto con juntas en pistas de aterrizajes, se
deben tomar medidas de eficiencia de las juntas transversales como en las
longitudinales.
8 INFORME
8.1 Para cada ensayo, el informe deberá incluir la abscisa de la prueba, el estado superficial,
la temperatura del pavimento y las deflexiones (d).
9 NORMAS DE REFERENCIA
NLT 356/88
AASHTO T 256 – 01