Parafusadeira Bosch Smart 1000

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

GSR 1000 SMART

Robert Bosch Power Tools GmbH


70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 5J3 (2020.02) AS / 20

1 609 92A 5J3

es Manual original
pt Manual de instruções original
2|

Español ................................................ Página 6


Português do Brasil..................................... Página 13

1 609 92A 5J3 | (14.02.2020) Bosch Power Tools


|3

(1)

(2)

(6)
(3)
(5)

(4)

(9)

Bosch Power Tools 1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)


4|

A
(7)
(3)

(8)

B
B

1 609 92A 5J3 | (14.02.2020) Bosch Power Tools


|5

C
C

(2)

(2)

Bosch Power Tools 1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)


6 | Español

dañados o enredados pueden provocar una descarga


Español eléctrica.
u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe-
rie utilice solamente cables de prolongación apropia-
Indicaciones de seguridad dos para su uso al aire libre. La utilización de un cable
de prolongación adecuado para su uso en exteriores re-
Indicaciones generales de seguridad para
duce el riesgo de una descarga eléctrica.
herramientas eléctricas
u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
ADVERTEN- Lea íntegramente las advertencias ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
de peligro, las instrucciones, las través de un dispositivo de corriente residual (RCD)
CIA ilustraciones y las especificacio- de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un
nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una des-
de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede carga eléctrica.
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión
grave. Seguridad de personas
u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común
Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio-
nes para futuras consultas. cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la
herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo-
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien-
co después de haber consumido drogas, alcohol o me-
tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-
dicamentos. El no estar atento durante el uso de la herra-
cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red). mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem-
Seguridad del puesto de trabajo pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse
u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de
Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- protección adecuado como una mascarilla antipolvo, za-
dentes. patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro-
u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con tectores auditivos.
peligro de explosión, en el que se encuentren combus- u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse
tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra- de que la herramienta eléctrica esté desconectada an-
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar
inflamar los materiales en polvo o vapores. el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si trans-
u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramien-
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la ta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar
herramienta eléctrica. a un accidente.
u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
Seguridad eléctrica
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta
u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres-
de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede
ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi-
producir lesiones al poner a funcionar la herramienta
ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
eléctrica.
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua-
dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello
de una descarga eléctrica. le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en
caso de presentarse una situación inesperada.
u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y
mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti-
menta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden engan-
u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con-
char con las piezas en movimiento.
diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des-
u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las
carga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herra-
mienta eléctrica. instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase-
gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza-
u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red
dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce
para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni
los riesgos derivados del polvo.
tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrien-
u No permita que la familiaridad ganada por el uso fre-
te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite,
esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la
complacencia e ignorar las normas de seguridad de

1 609 92A 5J3 | (14.02.2020) Bosch Power Tools


Español | 7

herramientas. Una acción negligente puede causar lesio- que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito
nes graves en una fracción de segundo. de los contactos del acumulador puede causar quemadu-
ras o un incendio.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
u La utilización inadecuada del acumulador puede pro-
u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he-
vocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En ca-
rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con
so de un contacto accidental, enjuagar el área afecta-
la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y
da con abundante agua. En caso de un contacto con
más seguro dentro del margen de potencia indicado.
los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda mé-
u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor es-
dica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro-
tá defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se
ducir quemaduras.
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben
hacerse reparar. u No emplee acumuladores o útiles dañados o modifica-
dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden
u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador
comportarse en forma imprevisible y producir un fuego,
desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re-
explosión o peligro de lesión.
alizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la
u No exponga un paquete de baterías o una herramienta
herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el
eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta.
riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri-
ca. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C
puede causar una explosión.
u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue
de los niños. No permita la utilización de la herramien-
nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una
ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari-
temperatura fuera del margen correspondiente espe-
zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
cificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a
nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
temperaturas fuera del margen especificado puede dañar
inexpertas son peligrosas.
el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.
u Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios.
Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de Servicio
piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por
el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En ca- un experto cualificado, empleando exclusivamente
so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie-
antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. u No repare los acumuladores dañados. El entreteni-
u Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man- miento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el
tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. fabricante o un servicio técnico autorizado.
u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti-
les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- Indicaciones de seguridad para atornilladoras
do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali- taladradoras
zar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- Instrucciones de seguridad para todas las operaciones
rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue- u Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de
de resultar peligroso.
agarre aisladas al realizar trabajos en los que el acce-
u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las sorio de corte o el portaútiles pueda entrar en contac-
empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. to con conductores eléctricos ocultos. En el caso del
Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras contacto del accesorio de corte o portaútiles con conduc-
resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de tores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la
la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por al operador una descarga eléctrica.
acumulador Instrucciones de seguridad en el caso de utilizar brocas
u Solamente recargar los acumuladores con los carga- largas
dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo u Nunca opere a mayor velocidad que la velocidad máxi-
de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo di- ma de la broca (bit). A velocidades más altas, el bit se
ferente al previsto para el cargador. puede doblar si se le permite rotar sin tocar la pieza de
u Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumu- trabajo, originando lesiones personales.
ladores específicamente designados. El uso de otro ti- u Siempre comience a taladrar a baja velocidad y con la
po de acumuladores puede provocar daños e incluso un punta del bit en contacto con la pieza de trabajo. A ve-
incendio. locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite
u Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de ob- rotar sin tocar la pieza de trabajo, originando lesiones
jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, personales.
clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños

Bosch Power Tools 1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)


8 | Español

u Aplique presión sólo en línea directa con el bit y no


aplique presión excesiva.Los bits pueden doblarse y
cuando estén vigilados por una
causar roturas o pérdida de control, originando lesiones persona responsable de su seguri-
personales.
dad o hayan sido instruidos en la
Indicaciones de seguridad adicionales
u Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
utilización segura del cargador y
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban- entendido los peligros inherentes.
co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que
con la mano. En caso contrario, existe el peligro
u Espere a que se haya detenido la herramienta eléctri- de un manejo erróneo y lesiones.
ca antes de depositarla. El útil puede engancharse y ha-
cerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. u Vigile a los niños durante la utiliza-
u Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica ción, la limpieza y el mantenimien-
en caso de bloquearse el útil. Esté preparado para los
momentos de alta reacción que causa un contragolpe. to. Así se asegura, que los niños no
El útil se bloquea, si se sobrecarga la herramienta eléctri- jueguen con el cargador.
ca o se ladea en la pieza de trabajo a labrar.
u Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
Mantenga el cargador alejado de la lluvia o la hu-
detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a
medad. Existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica si
sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc-
penetra agua en el aparato eléctrico.
tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec-
trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse u Cargue la herramienta eléctrica solamente con el car-
una explosión. La perforación de una tubería de agua pue- gador adjunto al suministro.
de causar daños materiales. u Mantenga el cargador limpio. La suciedad puede com-
u Sostenga firmemente la herramienta eléctrica. Al portar un peligro de descarga eléctrica.
apretar y aflojar tornillos, pueden presentarse pares de u Antes de cualquier uso, compruebe el cargador, el ca-
reacción momentáneos. ble y el enchufe. No utilice el cargador, si detecta da-
Proteja la herramienta eléctrica del calor ños. No abra por sí mismo el cargador y déjelo reparar
excesivo como, p. ej., de una exposición únicamente por un profesional cualificado, emplean-
prolongada al sol, del fuego, del agua y de la do exclusivamente piezas de repuesto originales. Car-
humedad. Existe el riesgo de explosión. gadores, cables y enchufes dañados comportan un mayor
u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta
riesgo de electrocución.
eléctrica (p. ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.), u No opere el cargador sobre superficies fácilmente in-
así como al transportarla y guardarla, poner el selec- flamables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en un
tor de sentido de giro en la posición central. En caso entorno inflamable. Debido al calentamiento del carga-
contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el dor durante la carga, existe peligro de incendio.
interruptor de conexión/desconexión.

Instrucciones de seguridad para cargadores


Descripción del producto y servicio
Lea íntegramente estas
u Este cargador no está previsto pa- indicaciones de seguridad
e instrucciones. Las faltas
ra la utilización por niños y perso- de observación de las indi-
nas con limitadas capacidades físi- caciones de seguridad y de
las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incen-
cas, sensoriales o intelectuales o dios y/o lesiones graves.
con falta de experiencia y conoci- Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.
mientos. Este cargador puede ser
utilizado por niños desde 8 años y Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica está determinada para enroscar y
por personas con limitadas capaci- soltar tornillos así como para taladrar en madera, metal, ce-
dades físicas, sensoriales e inte- rámica y plástico.

lectuales o con falta de experien- Componentes principales


cia y conocimientos siempre y La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.

1 609 92A 5J3 | (14.02.2020) Bosch Power Tools


Español | 9

(1) Portabrocas de sujeción rápida El nivel de presión sonora del aparato, determinado con un
(2) Selector de sentido de giro filtro A, es normalmente inferior a 70 dB(A). El nivel de rui-
dos puede sobrepasar los valores indicados durante el tra-
(3) Conector hembra para el cargador bajo. ¡Usar unos protectores auditivos!
(4) Bombilla "PowerLight" Valores totales de vibración ah (suma vectorial de tres direc-
(5) Indicador del estado de carga del acumulador ciones) e inseguridad K determinada según EN 62841-2-1:
(6) Interruptor de conexión/desconexión taladrado en metal: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2
(7) Conector del cargador
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi-
(8) Cargador cados en estas instrucciones han sido determinados según
(9) Empuñadura (zona de agarre aislada) un procedimiento de medición normalizado y pueden servir
como base de comparación con otras herramientas eléctri-
Datos técnicos cas. También son adecuados para estimar provisionalmente
la emisión de vibraciones y ruidos.
Atornilladora taladradora GSR 1000 SMART El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi-
accionada por acumulador cados han sido determinados para las aplicaciones principa-
Número de artículo 3 601 JF4 0.. les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio-
Tensión nominal V= 10,8/12 nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes
si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones,
Revoluciones en vacío min–1 0–700 con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue-
Par de giro máx. en unión Nm 15/6 se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la
atornillada rígida/blanda se- emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de
gún ISO 5393 trabajo.
Ø máx. de perforación Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones
– Acero mm 6 y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem-
pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en
– Madera mm 10 funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede
Ø máx. de tornillos mm 6 suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra-
Capacidad del portabrocas mm 0,8–6 ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
Peso según kg 0,93
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
EPTA-Procedure 01:2014
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles,
Temperatura ambiente reco- °C 0 ... +45 conservar calientes las manos, organización de las secuen-
mendada durante la carga cias de trabajo.
temperatura ambiente per- °C –20 ... +50
mitida durante el servicioA) y
en el almacenamiento
Montaje
Acumulador Iones de litio u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta
eléctrica (p. ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.),
Capacidad Ah 1,5 así como al transportarla y guardarla, poner el selec-
N.º de celdas del acumulador 3 tor de sentido de giro en la posición central. En caso
Cargador contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el
interruptor de conexión/desconexión.
Número de artículo 1 600 A02 04N
1 600 A02 04M Carga del acumulador (ver figura A)
1 600 A02 04L u No use otro cargador. El cargador suministrado ha sido
concebido exclusivamente para el acumulador de iones
Tiempo de carga h 1
de litio que incorpora su herramienta eléctrica.
Tensión de carga de acumu- V 15 u ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación
lador deberá coincidir con aquella indicada en la placa de ca-
Corriente de carga A 1,5 racterísticas del cargador. Los cargadores para 230 V
Clase de protección / II pueden funcionar también a 220 V.
A) potencia limitada a temperaturas <0 °C Indicación: El acumulador se suministra parcialmente carga-
do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador,
Información sobre ruidos y vibraciones antes de su primer uso, cárguelo completamente con el car-
gador.
Valores de emisión de ruidos determinados se-
gún EN 62841-2-1.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)


10 | Español

El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside-
que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrup- rados como cancerígenos, especialmente en combinación
ción del proceso de carga no afecta al acumulador. con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos,
El acumulador de iones de litio está protegido contra descar- conservantes de la madera). Los materiales que contengan
ga total gracias al sistema de protección electrónica de cel- amianto solamente deberán ser procesados por especialis-
das "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador está tas.
descargado, un circuito de protección se encarga de desco- – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
nectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de
u En caso de una desconexión automática de la herra- la clase P2.
mienta eléctrica no mantenga accionado el interrup- Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma-
tor de conexión/desconexión. El acumulador podría da- teriales a trabajar.
ñarse. u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
El proceso de carga comienza tan pronto como haya enchu- Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
fado el enchufe de red del cargador en la caja de enchufe y el
enchufe de carga (7) en la hembrilla (3) en la parte inferior
de la empuñadura. Operación
El indicador del estado del acumulador (5) indica el progre-
Puesta en marcha
so de carga. Durante el proceso de carga, el indicador parpa-
dea en color verde. El acumulador está completamente car- Ajustar el sentido de giro (ver figura C)
gado cuando el indicador de estado de carga del acumulador Con el selector de sentido de giro (2) puede modificar el
(5) se ilumina permanentemente en color verde. sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, es-
Durante el proceso de carga, notará que la empuñadura de la to no es posible con el interruptor de conexión/desconexión
herramienta eléctrica se calienta. Esto es normal. Si no va a (6) presionado.
utilizar la fuente de alimentación enchufable por un tiempo Rotación a la derecha: Para taladrar y enroscar tornillos,
prolongado, sepárela de la red de corriente. La herramienta presione el selector de sentido de giro (2) hacia la izquierda
eléctrica no puede utilizarse mientras se está cargando y, hasta el tope.
por lo tanto, que no funcione durante la carga no es un de- Giro a la izquierda: Para soltar o desenroscar tornillos y
fecto. Observe las indicaciones referentes a su desecho. tuercas presione el selector de sentido de giro (2) hacia la
derecha, hasta el tope.
Cambio de útil (ver figura B)
u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Conexión/desconexión
eléctrica (p. ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.), Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, accio-
así como al transportarla y guardarla, poner el selec- nar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/
tor de sentido de giro en la posición central. En caso desconexión (6).
contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el La lámpara (4) se enciende con el interruptor de conexión/
interruptor de conexión/desconexión. desconexión (6) leve o totalmente oprimido y posibilita la
Cuando el interruptor de conexión/desconexión (6) no está iluminación de la zona de trabajo con condiciones de luz des-
presionado, el husillo de taladrar está bloqueado. Ello permi- favorables.
te el cambio rápido, cómodo y sencillo del útil montado en el Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte-
portabrocas. rruptor de conexión/desconexión (6).
Abra el portabrocas de sujeción rápida (1) girando en senti- Ajuste de las revoluciones
do de giro ➊, hasta que se pueda colocar el útil. Inserte el El número de revoluciones de la herramienta eléctrica co-
útil. nectada lo puede regular de modo continuo, según la pre-
Gire vigorosamente el manguito del portabrocas de sujeción sión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión
rápida (1) en sentido de giro ➋ con la mano, hasta que se (6).
pueda escuchar un clic. El portabrocas se bloquea así auto- Una leve presión sobre el interruptor de conexión/descone-
máticamente. xión (6) origina un número de revoluciones bajo. Incremen-
Para desmontar el útil, es preciso desenclavar el portabro- tando paulatinamente la presión van aumentando las revolu-
cas girando el casquillo en sentido contrario. ciones en igual medida.
Aspiración de polvo y virutas Retención automática del husillo (Auto-Lock)
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan Cuando el interruptor de conexión/desconexión (6) no está
plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- presionado, el husillo de taladrar y así el portaútiles está blo-
les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- queado.
ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las Esto permite enroscar tornillos a mano también con el acu-
personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda- mulador descargado o emplear la herramienta eléctrica co-
des respiratorias. mo destornillador.

1 609 92A 5J3 | (14.02.2020) Bosch Power Tools


Español | 11

Freno de marcha por inercia Servicio técnico y atención al cliente


Al soltar el interruptor de conexión/desconexión (6) se frena El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
el portabrocas y evitando así el funcionamiento ulterior del Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-
útil. to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio-
Al atornillar tornillos, suelte el interruptor de conexión/des- nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos
conexión (6) recién cuando el tornillo esté atornillado a ras se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com
en la pieza de trabajo. De esta manera se evita que la cabeza El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa-
del tornillo penetre en el material. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus
Indicador del estado de carga del acumulador accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
LEDs Capacidad
imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi-
Luz permanente 3× verde 60−100 % gura en la placa de características del producto.
Luz permanente 2× verde 30−60 % Argentina
Luz permanente 1× verde 5−30 % Robert Bosch Argentina Industrial S.A.
Luz intermitente 1× verde 0−5 % Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro
B1642AMQ
Protección contra sobrecarga térmica Ciudad Autónoma de Buenos Aires
La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si se reali- Tel.: (54) 11 5296 5200
za un uso apropiado y conforme a lo descrito. Si se carga en E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
exceso la herramienta o la temperatura del acumulador se www.argentina.bosch.com.ar
sale del margen permitido, el sistema electrónico desconec- Chile
ta la herramienta eléctrica, hasta que ésta se encuentre de Robert Bosch Chile S.A.
nuevo en el margen óptimo de temperatura de servicio. Calle El Cacique, 0258 Providencia
7750000
Instrucciones de trabajo Santiago de Chile
u Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec- Tel.: (56) 02 782 0200
tada en la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pue- www.bosch.cl
den resbalar.
Colombia
Tras un trabajo prolongado con pequeño número de revolu- Robert Bosch Ltda
ciones, debería dejar funcionar herramienta eléctrica duran- Av. Cra 45, # 108A-50, piso 7
te aprox. 3 minuto con máximo número de revoluciones en Bogotá D.C.
vacío para el enfriamiento. Tel.: (57) 1 658 5010
Cuando taladre en metal, use solo brocas HSS afiladas y per- www.colombia.bosch.com.co
fectas (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspon-
diente la garantiza el programa de accesorios Bosch. Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima
Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales
Av. Rodrigo Chávez Gonzalez, Parque Empresarial Colón,
duros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del nú-
Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102
cleo de la rosca a una profundidad aprox. correspondiente a
Guayaquil
2/3 de la longitud del tornillo.
Tel.: (593) 371 9100 ext. 214-215
E-mail: herramientas.bosch4@ec.bosch.com
Mantenimiento y servicio www.boschherramientas.com.ec
México
Mantenimiento y limpieza Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas Calle Robert Bosch No. 405
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri- C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
dad. Tel.: (52) 55 528430-62
Si el acumulador ya no está apto para el funcionamiento, co- Tel.: 800 6271286
muníquese con un centro de servicio técnico autorizado para www.bosch-herramientas.com.mx
herramientas eléctricas Bosch. Panamá
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Robert Bosch Panamá, S.A.
esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Punta Pacifica, Av 8va Sur y Calle 56 Est Ed Paitilla
autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Of. Tower 
riesgos de seguridad. Ciudad de Panamá
Tel.: (507) 301-0960
www.boschherramientas.com.pa

Bosch Power Tools 1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)


12 | Español

Perú Tel.: (505) 2249 8153


Robert Bosch S.A.C. www.bosch.nom.ni
Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla
Paraguay
San Borja Lima
Robert Bosch Sociedad Anonima
Tel.: (51) 1 706 1100
Av. General José de San Martín esq. Austria, Piso 8, ofici-
www.bosch.com.pe
na 5
Venezuela 1585
Robert Bosch S.A. Asuncion
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Tel.: (595) 994 972 168
Caracas 1071 www.bosch.com.py
Tel.: (58) 212 207-4511
Uruguay
www.boschherramientas.com.ve
Robert Bosch Uruguay S.A.
Bolivia Av. Italia 7519, local A 004 (esq. Barradas)
Hansa 11500
Calle Yanacocha esp. Mercado # 1004 Montevideo
Casilla 10800. La Paz. Tel.: (598) 2604 7010
Tel. Hansa: (591) 2 240 7777 E-mail: herramientas.bosch@uy.bosch.com
Tel. Bosch: 800 10 0014 www.bosch.uy.com
www.hansaindustria.com.bo
Transporte
Costa Rica
Cofersa Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje-
Pozos de Santa Ana, de Hules Técnicos 200 metros este tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre
San José mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans-
Tel.: (506) 2205 2525 portados por carretera por el usuario sin más imposiciones.
www.bosch.co.cr En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agen-
cia de transportes) deberán considerarse las exigencias es-
Republica Dominicana
peciales en cuanto a su embalaje e identificación. En este ca-
MDH SRL
so deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercan-
Entre Privada y Caonabo lado Norte
cías peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Santo Domingo, Distrito Nacional
Tel.: (1) 534-3020 Eliminación
www.bosch.do
Las herramientas eléctricas, acumuladores, ac-
El Salvador cesorios y embalajes deberán someterse a un
Proyesa proceso de recuperación que respete el medio
Calle Gerardo Barrios y 27 Av. Sur, # 1507 ambiente.
San Salvador
Tel.: (503) 2559 9999 ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumu-
www.bosch.com.sv ladores o pilas a la basura!

Guatemala
Edisa Acumuladores/pilas:
8a. Calle 6-60, Zona 4 Iones de Litio:
1004 Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor-
Cuidad de Guatemala te (ver "Transporte", Página 12).
Tel.: (502) 2494 0000 u Los acumuladores integrados solamente se deben ex-
www.bosch.com.gt traer para la eliminación por personal especializado.
Honduras Al abrir la semicarcasa puede destruirse la herramienta
Indufesa eléctrica.
Av. Juan Pablo II cont. a Casa Presidencial Para extraer la batería de la herramienta eléctrica, accione la
Tegucigalpa, Francisco Morazán herramienta eléctrica hasta que la batería se descargue por
Tel.: (504) 0 239 9953 completo. Desenrosque los tornillos de la carcasa y retire la
www.bosch.hn tapa de la carcasa para extraer la batería. Con el fin de evitar
Nicarágua un cortocircuito, separe una tras otra las conexiones de la
MADINISA batería y aísle luego los polos. Incluso totalmente descarga-
Km 3 Carretera Norte, Edificio Armando Guido 3c. abajo da, la batería cuenta con capacidad residual que se puede li-
Managua berar en caso de producirse un cortocircuito.
Tel.: (505) 2249 8152

1 609 92A 5J3 | (14.02.2020) Bosch Power Tools


Português do Brasil | 13

u Não use o cabo para outras finalidades. Jamais use o


cabo para transportar, puxar ou desconectar a
ferramenta elétrica. Mantenha o cabo afastado do
calor, do óleo, de arestas afiadas ou de partes móveis.
Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco
de um choque elétrico.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra
sobre la placa de características del producto/fabricado. u Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um
cabo de extensão adequado para áreas exteriores. O
uso de um cabo de extensão apropriado para áreas
exteriores reduz o risco de choque elétrico.
u Se não for possível evitar o funcionamento da

Português do Brasil ferramenta elétrica em áreas úmidas, deverá usar um


disjuntor de corrente de avaria. O uso de um disjuntor
de corrente de avaria reduz o risco de um choque
Indicações de segurança elétrico.
Segurança pessoal
Instruções gerais de segurança para
u Esteja atento, observe o que está fazendo e use o bom
ferramentas elétricas
senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use
AVISO Leia todas as indicações de uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou
segurança, instruções, ilustrações sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
e especificações fornecidas com esta ferramenta Um momento de descuido ao operar ferramentas
elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo elétricas pode resultar em lesões graves.
poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou u Use equipamento de proteção individual. Use sempre
ferimentos graves. óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção
Guarde todas as advertências e instruções para futura individual, como máscara de proteção contra poeira,
referência. sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de
O termo "ferramenta elétrica" usado nas advertências segurança ou proteção auricular, usado nas condições
refere‑se a ferramentas elétricas operadas com corrente de adequadas irá reduzir o risco de ferimentos pessoais.
rede (com fio) ou ferramentas elétricas operadas com u Evite a colocação em funcionamento involuntária.
acumulador (sem fio). Assegure‑se de que o interruptor está na posição de
Segurança da área de trabalho desligado antes de conectar à alimentação de rede e/
u Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. ou ao acumulador, antes de pegar ou transportar a
As áreas de trabalho desarrumadas ou escuras podem ferramenta. Se transportar ferramentas elétricas com o
levar a acidentes. seu dedo no interruptor ou se energizar ferramentas
elétricas com o interruptor ligado, poderão ocorrer
u Não opere as ferramentas elétricas em atmosferas
acidentes.
explosivas, ou seja, na presença de líquidos, gases ou
u Remova qualquer ferramenta ou chave de ajuste antes
pós inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem
chispas, que podem inflamar os pós ou vapores. de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou
chave ainda ligada a uma parte rotativa da ferramenta
u Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da
elétrica pode resultar em ferimentos pessoais.
ferramenta elétrica durante o uso. As distrações
u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição
podem resultar na perda do controle.
firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é
Segurança elétrica mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações
u A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve inesperadas.
combinar com a tomada. Jamais modifique o plugue u Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem
de alguma forma. Não use plugues de adaptador junto joias. Mantenha seus cabelos e roupas afastados de
com ferramentas elétricas aterradas. Plugues não partes móveis. As roupas largas, joias ou cabelos longos
modificados e tomadas apropriadas reduzem o risco de podem ser agarrados por partes móveis.
choque elétrico. u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de
u Evite o contato do corpo com superfícies aterradas, coleta, assegure‑se de que são conectados e usados
como tubos, aquecedores, fogões e geladeiras. Há um corretamente. O uso de um dispositivo de coleta de
risco elevado de choque elétrico se seu corpo estiver poeira pode reduzir os riscos associados a poeiras.
aterrado. u Não deixe que a familiaridade resultante do uso
u Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da frequente de ferramentas permita que você se torne
chuva ou umidade. A entrada de água em uma complacente e ignore os princípios de segurança da
ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)


14 | Português do Brasil

ferramenta. Uma ação descuidada pode causar u Quando o acumulador não está sendo usado,
ferimentos graves numa fração de segundo. mantenha-o afastado de outros objetos metálicos,
Uso e manuseio cuidadoso da ferramenta elétrica como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou
outros objetos metálicos pequenos que possam
u Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use a
estabelecer a conexão entre terminais. O curto-
ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. É
circuito dos terminais do acumulador pode causar
melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica queimaduras ou um incêndio.
apropriada na área de potência para a qual foi projetada.
u Sob condições abusivas, o líquido pode vazar do
u Não use a ferramenta elétrica se o interruptor estiver
acumulador; evite o contato. Em caso de contato
defeituoso. Qualquer ferramenta elétrica que não pode
acidental, enxague com água. Se o líquido entrar em
mais ser controlada com o interruptor é perigosa e deve
contato com os olhos, consulte um médico. O líquido
ser reparada.
que vaza do acumulador pode causar irritações ou
u Desconecte o plugue da alimentação e/ou remova o queimaduras.
acumulador, se amovível, da ferramenta elétrica
u Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada
antes de efetuar ajustes, trocar acessórios ou guardas
ou modificada. Os acumuladores danificados ou
as ferramentas elétricas. Essas medidas de segurança
modificados exibem um comportamento imprevisível
preventivas reduzem o risco de partida involuntária da podendo causar incêndio, explosão ou risco de
ferramenta elétrica. ferimentos.
u Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do
u Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou
alcance das crianças e não permita que as pessoas que temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a
não estejam familiarizadas com a ferramenta elétrica temperaturas acima de 130°C pode causar explosão.
ou com essas instruções usem a ferramenta elétrica.
u Siga todas as instruções de carregamento e não
As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de
carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa
usuários não treinados.
de temperatura especificada nas instruções. O
u Trate as ferramentas elétricas e acessórios com
carregamento inadequado ou a temperaturas fora da
cuidado. Verifique se existe desalinhamento ou faixa especificada pode danificar o acumulador e
emperramento das partes móveis, se há peças aumentar o risco de incêndio.
quebradas ou outra condição que possa afetar o
funcionamento da ferramenta elétrica. Se houver Serviço
danos, repare a ferramenta elétrica antes do uso. u Somente permita que a sua ferramenta elétrica seja
Muitos acidentes são causados ferramentas elétricas com reparada por pessoal qualificado e usando peças de
manutenção insuficiente. reposição originais. Só dessa forma é assegurada a
u Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. segurança da ferramenta elétrica.
As ferramentas de corte cuidadosamente mantidas e com u Jamais tente reparar acumuladores danificados. O
arestas de corte afiadas emperram com menos reparo de acumuladores deve ser somente realizado pelo
frequência e são mais fáceis de controlar. fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.
u Use a ferramenta elétrica, acessórios, bits etc. de
acordo com essas instruções, considerando as Instruções de segurança para aparafusadora
condições de trabalho e o trabalho a executar. O uso Instruções de segurança para todas as operações
da ferramenta elétrica em tarefas diferentes das previstas u Segure a ferramenta elétrica pela superfície isolada
poderá resultar em uma situação perigosa. de manuseio, ao realizar uma operação onde o
u Mantenha as empunhadeiras e as superfícies de acessório de corte ou os elementos de fixação podem
agarrar secas, limpas e livres de óleo e graxa. As entrar em contato com a fiação oculta. O contato do
empunhadeiras e superfícies de agarrar escorregadias acessório de corte ou dos elementos de fixação a um fio
não permitem o manuseio e controle seguros da "vivo" pode tornar "vivas" as partes metálicas expostas da
ferramenta em situações inesperadas. ferramenta e pode resultar ao operador um choque
Manuseio e uso cuidadoso da ferramenta com elétrico.
acumulador Instruções de segurança no uso de brocas longas
u Somente carregue com o carregador especificado u Nunca opere a uma velocidade maior do que a
pelo fabricante. Um carregador adequado para um certo velocidade nominal máxima da broca. Em velocidades
tipo de acumulador pode originar um risco de incêndio se elevadas, há a possibilidade da broca entortar se girar
for usado com outro tipo de acumulador. livremente sem entrar em contato com a peça de
u Use somente as ferramentas elétricas com os trabalho, resultando em lesão pessoal grave.
acumuladores especificados. O uso de outros u Comece sempre a perfurar em baixa velocidade e com
acumuladores pode resultar num risco de ferimentos e de a ponta da broca em contato com a peça de trabalho.
incêndio. Em velocidade elevada, há a possibilidade de a broca

1 609 92A 5J3 | (14.02.2020) Bosch Power Tools


Português do Brasil | 15

entortar se girar livremente sem entrar em contato com a


peça de trabalho, resultando em lesão pessoal grave.
experiência e conhecimento, se
u Aplique pressão somente em linha direta com a broca forem vigiadas por uma pessoa
e não aplique pressão excessiva.A broca pode entortar
causando a ruptura ou a perda de controle, resultando em
responsável pela sua segurança ou
lesão pessoal. se tiverem sido instruídas acerca
Instruções de segurança adicionais do manuseio seguro do carregador
u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser
trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com um e compreenderem os perigos
torno de bancada está mais firme do que segurada com a provenientes do mesmo. Caso
mão.
u Espere a ferramenta elétrica parar completamente,
contrário, existe o perigo de
antes de depositá‑la. O acessório acoplável pode utilização errada e ferimentos.
emperrar e levar à perda de controle sobre a ferramenta
elétrica. u Vigie crianças durante o uso, a
u Desligue de imediato a ferramenta elétrica se o limpeza e a manutenção, para se
acessório acoplável ficar bloqueado. Esteja preparado
para torques de reação altos que causam um assegurar que elas não brinquem
contragolpe. O acessório acoplável fica bloqueado se a com o carregador.
ferramenta elétrica é sobrecarregada ou se ficar
emperrada em uma peça a ser trabalhada.
Mantenha o carregador longe de chuva e umidade.
u Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
A infiltração de água em uma ferramenta elétrica aumenta o
escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O
risco de um choque elétrico.
contato com cabos elétricos pode provocar fogo e
u Carregue a ferramenta elétrica apenas com o
choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar a
explosões. A penetração em um cano de água causa carregador fornecido.
danos materiais. u Mantenha o carregador limpo. Devido à sujeira há
u Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar ou soltar perigo de choque elétrico.
parafusos podem ocorrer momentos de reação elevados. u Verifique o carregador, cabo e plugue antes de cada
Proteja a ferramenta elétrica do calor, p. ex. utilização. Não use o carregador a partir do momento
também de radiação solar permanente, que detectar danos. Não abra o carregador e mande
fogo, água e umidade. Existe perigo de reparar o carregador apenas por pessoal técnico
explosão. qualificado e com peças sobressalentes originais. Os
u Antes de qualquer trabalho na ferramenta (p. ex.
carregadores, cabos e plugues danificados aumentam o
manutenção, troca de acessório, etc.), assim como risco de choque elétrico.
para transporte e armazenamento, coloque o u Não opere o carregador sobre uma base facilmente
interruptor de comutação do sentido de rotação na inflamável (p. ex. papel, têxteis, etc.) ou em ambiente
posição central. Em caso de acionamento inadvertido do inflamável. Existe perigo de incêndio devido ao
interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos. aquecimento que ocorre durante o carregamento do
carregador.
Instruções de segurança para carregadores
u Este carregador não é indicado Descrição do produto e
para uso por crianças e pessoas especificações
Ler todas as indicações de
com capacidades físicas, segurança e instruções.
sensoriais ou mentais reduzidas O desrespeito das
advertências e das
ou com pouca experiência e instruções de segurança
apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio
conhecimento. Este carregador e/ou graves lesões.
pode ser usado por crianças a Respeite as ilustrações na parte da frente do manual de
instruções.
partir dos 8 anos e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com pouca
Bosch Power Tools 1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)
16 | Português do Brasil

Utilização adequada Berbequimaparafusador GSR 1000 SMART


A ferramenta elétrica é adequada para apertar e soltar sem fio
parafusos, bem como para furar madeira, metal, cerâmica e Tempo de carregamento h 1
plástico. Tensão da carga da bateria V 15
Componentes ilustrados Corrente de carga A 1,5
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à Classe de proteção / II
apresentação da ferramenta elétrica na página de A) potência limitada a temperaturas <0 °C
esquemas.
(1) Mandril de aperto rápido Informação sobre ruídos/vibrações
(2) Comutador do sentido de rotação Os valores de emissão de ruído foram determinados de
acordo com EN 62841-2-1.
(3) Tomada para plugue de carregamento
O nível de pressão acústica da ferramenta elétrica,
(4) Lâmpada "PowerLight" ponderado como A, é tipicamente inferior a 70 dB(A). O
(5) Indicador do nível de carga da bateria nível de ruído durante os trabalhos pode ultrapassar os
(6) Interruptor de ligar/desligar valores indicados. Usar proteção auditiva!
(7) Plugue de carregamento Valores totais de vibração ah (soma dos vetores de três
direções) e incerteza K determinada segundo
(8) Carregador EN 62841-2-1:
(9) Punho (superfície de aderência isolada) Furar metal: ah < 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2

Dados técnicos Os níveis de vibrações indicados nestas instruções e o valor


de emissão de ruído foram medidos de acordo com um
Berbequimaparafusador GSR 1000 SMART
método de medição padronizado e podem ser usados para
sem fio
comparar ferramentas elétricas entre si. Também são
N° do produto 3 601 JF4 0.. adequados para uma avaliação preliminar das emissões de
Tensão nominal V= 10,8/12 vibrações e ruído.
N° de rotações sem carga min-1 0–700 Os níveis de vibrações indicados e o valor de emissão de
ruído representam as principais aplicações da ferramenta
máx. torque de Nm 15/6 elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica for usada para
aparafusamento duro/macio outras aplicações, com diferentes acessórios acopláveis ou
conforme ISO 5393 com manutenção insuficiente, os níveis de vibrações e o
Ø máx. de furo valor de emissão de ruído podem ser diferentes. Isso pode
– Aço mm 6 aumentar significativamente as emissões de vibrações e
ruído durante todo o período de trabalho.
– Madeira mm 10
Para uma estimativa precisa das emissões de vibrações e
máximo diâmetro do mm 6 ruído, também devem ser considerados os momentos em
parafuso que a ferramenta está desligada ou em funcionamento, mas
Faixa de aperto do mandril mm 0,8–6 não está realmente em uso. Isso pode reduzir
Peso conforme kg 0,93 significativamente as emissões de vibrações e ruído durante
EPTA-Procedure 01:2014 todo o período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de
Temperatura ambiente °C 0 ... +45
segurança para proteger o operador contra o efeito de
recomendada ao carregar
vibrações, como por exemplo: a manutenção das
Temperatura ambiente °C –20 ... +50 ferramentas elétricas e dos acessórios acopláveis, luvas
admissível durante o durante o trabalho e a organização dos processos de
funcionamentoA) e durante trabalho.
armazenamento
Bateria Íons de lítio
Montagem
Capacidade Ah 1,5
u Antes de qualquer trabalho na ferramenta (p. ex.
Número de células da bateria 3 manutenção, troca de acessório, etc.), assim como
Carregador para transporte e armazenamento, coloque o
N° do produto 1 600 A02 04N interruptor de comutação do sentido de rotação na
posição central. Em caso de acionamento inadvertido do
1 600 A02 04M interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos.
1 600 A02 04L

1 609 92A 5J3 | (14.02.2020) Bosch Power Tools


Português do Brasil | 17

Carregar bateria (ver figura A) O bloqueio se solta novamente quando rodar o soquete no
sentido oposto para soltar a ferramenta.
u Não use outro carregador. O carregador fornecido é
adequado para a bateria de íons de lítio utilizada na sua Aspiração de pó/de aparas
ferramenta elétrica.
u Observe a tensão da rede! A tensão da fonte de corrente
Pós de materiais, como por exemplo, tintas que contêm
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem
tem de coincidir com as indicações da placa de
ser nocivos à saúde. O contato com os pós ou a inalação dos
características do carregador. Os carregadores
mesmos pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas
assinalados com 230 V também podem ser operados
vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se
com 220 V.
encontrem por perto.
Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são
assegurar a completa capacidade da bateria, a bateria
considerados como sendo cancerígenos, especialmente
deverá ser carregada completamente com o carregador
quando juntos com substâncias para o tratamento de
antes da primeira utilização.
madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material
A bateria de íons de lítio pode ser carregada a qualquer que contem amianto só deve ser processado por pessoal
momento, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma especializado.
interrupção do processo de carregamento não danifica a
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
bateria.
– É recomendável usar uma máscara de proteção
A bateria de íons de lítio está protegida contra descarga
respiratória com filtro da classe P2.
profunda através da "Electronic Cell Protection (ECP)".
Quando a bateria fica descarregada, a ferramenta elétrica se Observe as diretrizes, vigentes no seu país, relativas aos
desliga através do desligamento de proteção: a ferramenta materiais a serem trabalhados.
de trabalho não se move mais. u Evitar acúmulos de pó no local de trabalho. Pós podem
u Depois do desligamento automático da ferramenta se inflamar levemente.
elétrica, não continue pressionando o interruptor de
ligar/desligar. Isso pode danificar a bateria. Funcionamento
O carregamento inicia assim que o plugue do carregador é
inserido na tomada e o plugue de carregamento (7) na Colocação em funcionamento
tomada (3) na parte inferior do punho.
Ajustar sentido (ver figura C)
O indicador do nível de carga da bateria (5) mostra o
Com o comutador do sentido de rotação (2) pode alterar o
progresso do carregamento. No processo de carga, o
sentido de rotação da ferramenta elétrica. No entanto, tal
indicador pisca a verde. Quando o indicador (5)fica aceso
não é possível com o interruptor de ligar/desligar (6)
permanentemente verde, a bateria está totalmente
pressionado.
carregada.
Rotação à direita: Para furar e apertar parafusos, pressione
Durante o processo de carga, o punho da ferramenta elétrica
o comutador do sentido de rotação (2) para a esquerda até
aquece. Isso é normal. Em caso de não utilização
ao limitador.
prolongada, desconecte a fonte de alimentação da rede
elétrica. A ferramenta elétrica não pode ser usada durante o Rotação à esquerda: Para soltar ou desparafusar parafusos
processo de carga; não tem defeito se não funcionar durante e porcas, pressione o comutador do sentido de rotação (2)
o processo de carga. Siga as instruções sobre a eliminação para a direita até ao limitador.
de forma ecológica. Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta elétrica pressione e mantenha
Troca de ferramenta (ver figura B)
pressionado o interruptor de ligar/desligar (6).
u Antes de qualquer trabalho na ferramenta (p. ex. A lâmpada (4) acende-se com o interruptor de ligar/desligar
manutenção, troca de acessório, etc.), assim como (6) ligeira ou totalmente pressionado e permite iluminar o
para transporte e armazenamento, coloque o local de trabalho com condições de luminosidade
interruptor de comutação do sentido de rotação na desfavoráveis.
posição central. Em caso de acionamento inadvertido do Para desligar a ferramenta elétrica, soltar o interruptor de
interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos. ligar/desligar (6).
Com o interruptor de ligar/desligar (6) não pressionado, o
eixo da broca fica parado. Isso permite uma troca rápida, Ajustar o número de rotações
confortável e simples do acessório acoplável no mandril. É possível regular o número de rotações da ferramenta
Abra o mandril de aperto rápido (1) rodando no sentido ➊ elétrica ligada, dependendo do quanto o interruptor de ligar/
até a ferramenta poder ser colocada. Coloque a ferramenta. desligar (6) é pressionado.
Rode o mandril de aperto rápido (1)no sentido ➋ Uma leve pressão no interruptor de ligar/desligar (6) origina
manualmente com força, até ouvir um clique. Dessa forma, o uma rotação baixa. Aumentando a pressão aumenta a
soquete do mandril é bloqueado automaticamente. rotação.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)


18 | Português do Brasil

Bloqueio do eixo totalmente automático (sistema Auto- Se for necessário substituir o cabo de força, isto deverá ser
Lock) realizado pela Bosch ou por uma assistência técnica
Com o interruptor de ligar/desligar (6) não pressionado, o autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para
eixo da broca e o porta ferramentas são parados. evitar riscos de segurança.
Isso permite apertar parafusos mesmo com a bateria
descarregada ou utilizar a ferramenta elétrica como chave Serviço pós-venda e assistência ao cliente
de fenda. O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
Freio de inércia
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
Ao soltar o interruptor de ligar/desligar (6) o mandril é e informações sobre peças sobressalentes também em:
travado, evitando assim a marcha por inércia do acessório www.bosch-pt.com
acoplável. A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer
Ao apertar parafusos, solte o interruptor de ligar/desligar todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e
(6) apenas quando o parafuso estiver à face com a peça a acessórios.
ser trabalhada. Assim, a cabeça do parafuso não penetra na Indique em todas as questões ou encomendas de peças
peça a ser trabalhada. sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos
Indicador do nível de carga da bateria de acordo com a placa de características do produto.
LEDs Capacidade Brasil
Luz permanente 3 x verde 60−100 % Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte
Luz permanente 2 x verde 30−60 % 13065-900, CP 1195
Luz permanente 1 x verde 5−30 % Campinas, São Paulo
Luz intermitente 1 x verde 0−5 % Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Proteção contra sobrecarga em função da temperatura
Angola
Com uma utilização adequada a ferramenta elétrica não
Robert Bosch Ltd
aquece. Em caso de uma carga excessiva ou ultrapassagem
Divisão de Ferramentas Elétricas
da temperatura permitida da bateria, o sistema eletrônico
Estrada de Cacuaco 288
desliga a ferramenta elétrica, até esta voltar a estar numa
Luanda
gama de temperatura ideal de operação.
Tel. : +244 927 584 446
http://www.bosch-professional.com/ao/pt/
Indicações de trabalho
u Coloque somente a ferramenta elétrica desligada Transporte
sobre o parafuso. Ferramentas elétricas rodando podem As baterias de lítio incluídas estão em conformidade com os
deslizar. requisitos da regulamentação do transporte de mercadorias
Após trabalhos em longos períodos em baixas rotações, perigosas. Os acumuladores podem ser transportados pelo
deixar a ferramenta elétrica rodar em vazio em rotação utilizador, nas vias públicas, sem mais nenhuma obrigação.
máxima, para arrefecer, durante aprox. 3 minutos. No caso de envio através de terceiros(p. ex.: transporte
Para furar metal utilize somente brocas HSS afiadas e em aéreo ou transitário) é necessário respeitar os requisitos
boas condições (HSS = High Speed Steel (Aço rápido)). O especiais para a embalagem e identificação. Neste caso,
programa de acessórios Bosch garante a qualidade para a preparação da embalagem é necessário consultar um
adequada. perito no transporte de mercadorias perigosas.
Antes de apertar parafusos de grande dimensões em
materiais duros, deve pré-perfurar com o diâmetro do Descarte
núcleo da rosca em aprox. 2/3 do comprimento do parafuso. Ferramentas elétricas, baterias, acessórios e
embalagens devem ser enviados a uma
Manutenção e serviço reciclagem ecológica de matérias primas.
Não descarte as ferramentas elétricas e as
Manutenção e limpeza baterias/pilhas no lixo doméstico!
u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de
ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de Baterias/pilhas:
forma segura.
Lítio:
Se a bateria não funcionar mais de forma correta, dirija-se a
Por favor, observe as instruções na seção de transporte (ver
um serviço pós-venda autorizada para ferramentas elétricas
"Transporte", Página 18).
Bosch.
u As baterias integradas só podem ser removidas por
pessoal técnico autorizado para eliminação. Ao abrir a

1 609 92A 5J3 | (14.02.2020) Bosch Power Tools


Português do Brasil | 19

carcaça a ferramenta elétrica pode ser danificada ou


destruída.
Para remover a bateria da ferramenta elétrica, acione a
ferramenta elétrica até a bateria ficar completamente
descarregada. Desaperte os parafusos da carcaça e retire a
metade da carcaça para remover a bateria. Para evitar um
curto-circuito, desconecte individualmente os terminais da
bateria e depois isole os polos. Mesmo com a bateria
completamente descarregada ainda existe uma capacidade
residual, que pode ser liberada em caso de curto-circuito.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)


20 |

1 609 92A 5J3 | (14.02.2020) Bosch Power Tools

También podría gustarte