Multimodal
Multimodal
Multimodal
Temas
Referencia
Fecha de elaboración
Tiempo de ejecución
2. PALABRAS CLAVE
Multimodalidad, alfabetizaciones múltiples, semiótica social, formación docente.
Lo que antes se consideraba extralingüístico o un residuo en el análisis, como las imágenes, fotos,
fórmulas, desde la perspectiva multimodal pueden poseer el mismo estatus que el recurso
lingüístico o en ocasiones más. En este nuevo rol cada uno de los sistemas semióticos utilizados
para representar y comunicar poseen una carga o potencial comunicativo (affordance), que
corresponde a lo que es posible de significar con cada modalidad semiótica (Kress& van Leeuwen,
2001; Kress, 2005). p,6.
Las personas que se comunican en cada ámbito pueden escoger entre las opciones que le ofrece
su cultura para significar, en determinados contextos y para distintos propósitos (Bajtin, 2002). Por
ejemplo, un significado podría ser expresado mediante diversos recursos semióticos: escritura,
dibujo, música, video, etc., cada uno de ellos apropiado para un propósito comunicativo en una
situación particular. p, 6.
Así, la semiótica social y la mirada multimodal validan no solo a las lenguas como sistemas
semióticos, sino a todos aquellos sistemas que ofrezcan recursos para la creación de significados.
p, 7.
No obstante, las investigaciones en multimodalidad nos indican que los potenciales de cada
modalidad semiótica son incomparables entre ellas. La traducción de significado en un recurso
semiótico a otro es poco transparente e indirecto (Latour, 2005) c1.
Los estudios de Lemke (1998, 1999) así como la mayoría de las investigaciones de análisis
multimodal del discurso amplían la Teoría Lingüística hacia la Teoría Semiótica. La línea teórica que
seguimos en esta presentación es la de la Semiótica Social y la Semiótica Sistémica Funcional,
quienes proponen para los estudios de la multimodalidad, un nuevo lenguaje para la descripción
semiótica (Kress& van Leeuwen, 2001) que redefine los siguientes conceptos:
Entre los modos o recursos semióticos podemos mencionar: la lengua oral, la lengua escrita, las
imágenes, los gestos, etc. p, 8.
4. COMENTARIOS
Semiótica – enfoque socio histórico – aprendizaje socio cultural.
C1. esto quiere decir que entre más expresiones lingüísticas se haga sobre un objeto, mas
interpretaciones hay del mismo. los significados podrían en ese sentido ser inagotables, por lo tanto,
poder abarcar la comprensión de un objeto de manera total es un imposible, porque, además, la misma
concepción estética puede ser aplicada a la subjetividad. Cada cultura, además significa los objetos de
manera no necesariamente similar.